Merge pull request #2839 from pdvyas/v5-lang

update translations and patch to new format
diff --git a/erpnext/translations/ar.csv b/erpnext/translations/ar.csv
index affdc4d..cb3a22a 100644
--- a/erpnext/translations/ar.csv
+++ b/erpnext/translations/ar.csv
@@ -1,3377 +1,1693 @@
- and year: ,والسنة:

-""" does not exists",""" لا يوجد"

-%  Delivered,ألقيت٪

-% Amount Billed,المبلغ٪ صفت

-% Billed,وصفت٪

-% Completed,٪ مكتمل

-% Delivered,سلمت ٪

-% Installed,٪ المثبتة

-% Received,حصل على٪

-% of materials billed against this Purchase Order.,٪ من المواد توصف ضد هذا أمر الشراء.

-% of materials billed against this Sales Order,٪ من المواد توصف ضد هذا أمر المبيعات

-% of materials delivered against this Delivery Note,٪ من المواد الموردة ضد هذا التسليم ملاحظة

-% of materials delivered against this Sales Order,٪ من المواد الموردة ضد هذا أمر المبيعات

-% of materials ordered against this Material Request,٪ من المواد المطلوبة ضد هذه المادة طلب

-% of materials received against this Purchase Order,تلقى٪ من المواد ضد هذا أمر الشراء

-'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',""" تاريخ البدء الفعلي "" لا يمكن أن يكون أكبر من "" تاريخ الانتهاء الفعلي """

-'Based On' and 'Group By' can not be same,""" بناء على "" و "" المجموعة بواسطة ' لا يمكن أن يكون نفس"

-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""أيام منذ بالدفع آخر "" يجب أن تكون أكبر من أو تساوي الصفر"

-'Entries' cannot be empty,' مقالات ' لا يمكن أن تكون فارغة

-'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"' تاريخ بدء المتوقعة ' لا يمكن أن يكون أكبر من "" تاريخ الانتهاء المتوقع '"

-'From Date' is required,"""من تاريخ "" مطلوب"

-'From Date' must be after 'To Date',"""من تاريخ "" يجب أن يكون بعد "" إلى تاريخ """

-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"' ليس لديه المسلسل "" لا يمكن أن يكون "" نعم "" ل عدم الأسهم البند"

-'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,"' التبليغ العناوين "" غير محددة لل فاتورة المتكررة"

-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"الربح و الخسارة "" نوع الحساب {0} غير مسموح به في افتتاح الدخول"

-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','بالقضية رقم' لا يمكن أن يكون أقل من 'من القضية رقم'

-'To Date' is required,' إلى تاريخ ' مطلوب

-'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,""" الأسهم تحديث ' ل فاتورة المبيعات {0} يجب تعيين"

-* Will be calculated in the transaction.,وسيتم احتساب * في المعاملة.

-1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 العملة = [؟] جزء  لمثل 1 USD = 100 سنت

-1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. للحفاظ على العملاء رمز البند الحكيمة والبحث فيها لجعلها تقوم على التعليمات البرمجية الخاصة بهم استخدام هذا الخيار

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> إضافة / تحرير < / A>"

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> إضافة / تحرير < / A>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> إضافة / تحرير < / A>"

-"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<h4> افتراضي قالب </ H4>  <p> ويستخدم <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> جنجا القولبة </ a> و كافة الحقول من العنوان ( بما في ذلك الحقول المخصصة إن وجدت) وسوف تكون متاحة </ P>  <PRE> على <code> {{}} address_line1 <BR>  {٪ إذا address_line2٪} {{}} address_line2 <BR> { ENDIF٪ -٪}  {{المدينة}} <BR>  {٪ إذا الدولة٪} {{الدولة}} {<BR>٪ ENDIF -٪}  {٪ إذا كان الرقم السري٪} PIN: {{}} الرقم السري {<BR>٪ ENDIF -٪}  {{البلد}} <BR>  {٪ إذا كان الهاتف٪} الهاتف: {{هاتف}} {<BR> ENDIF٪ -٪}  {٪ إذا الفاكس٪} فاكس: {{}} الفاكس <BR> {٪ ENDIF -٪}  {٪٪ إذا email_id} البريد الإلكتروني: {{}} email_id <BR> ؛ {٪ ENDIF -٪}  </ رمز> </ قبل>"

-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,يوجد مجموعة العملاء مع نفس الاسم الرجاء تغيير اسم العميل أو إعادة تسمية المجموعة العملاء

-A Customer exists with same name,يوجد في قائمة العملاء عميل بنفس الاسم

-A Lead with this email id should exist,وينبغي أن يكون هذا المعرف الرصاص مع البريد الإلكتروني موجود

-A Product or Service,منتج أو خدمة

-A Supplier exists with same name,وهناك مورد موجود مع نفس الاسم

-A symbol for this currency. For e.g. $,رمزا لهذه العملة. على سبيل المثال ل$

-AMC Expiry Date,AMC تاريخ انتهاء الاشتراك

-Abbr,ابر

-Abbreviation cannot have more than 5 characters,الاختصار لا يمكن أن يكون أكثر من 5 أحرف

-Above Value,فوق القيمة

-Absent,غائب

-Acceptance Criteria,معايير القبول

-Accepted,مقبول

-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},يجب أن يكون مقبول مرفوض + الكمية مساوية ل كمية تلقى القطعة ل {0}

-Accepted Quantity,كمية مقبولة

-Accepted Warehouse,قبلت مستودع

-Account,حساب

-Account Balance,رصيد حسابك

-Account Created: {0},أنشاء حساب : {0}

-Account Details,تفاصيل الحساب

-Account Head,رئيس حساب

-Account Name,اسم الحساب

-Account Type,نوع الحساب

-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","رصيد حساب بالفعل في الائتمان، لا يسمح لك تعيين ""الرصيد يجب أن يكون 'كما' الخصم '"

-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","رصيد حساب بالفعل في الخصم، لا يسمح لك تعيين ""الرصيد يجب أن يكون 'ك' الائتمان '"

-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,سيتم إنشاء حساب المستودع ( الجرد الدائم ) في إطار هذا الحساب.

-Account head {0} created,رئيس الاعتبار {0} خلق

-Account must be a balance sheet account,يجب أن يكون الحساب حساب الميزانية العمومية

-Account with child nodes cannot be converted to ledger,حساب مع العقد التابعة لا يمكن تحويلها إلى دفتر الأستاذ

-Account with existing transaction can not be converted to group.,حساب مع الصفقة الحالية لا يمكن تحويلها إلى المجموعة.

-Account with existing transaction can not be deleted,حساب مع الصفقة الحالية لا يمكن حذف

-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,حساب مع الصفقة الحالية لا يمكن تحويلها إلى دفتر الأستاذ

-Account {0} cannot be a Group,حساب {0} لا يمكن أن يكون مجموعة

-Account {0} does not belong to Company {1},حساب {0} لا ينتمي إلى شركة {1}

-Account {0} does not belong to company: {1},حساب {0} لا تنتمي إلى الشركة: {1}

-Account {0} does not exist,حساب {0} غير موجود

-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},تم إدخال حساب {0} أكثر من مرة للعام المالي {1}

-Account {0} is frozen,حساب {0} مجمد

-Account {0} is inactive,حساب {0} غير نشط

-Account {0} is not valid,حساب {0} غير صالح

-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"حساب {0} يجب أن تكون من النوع ' الأصول الثابتة ""كما البند {1} هو البند الأصول"

-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,حساب {0}: حساب الرئيسي {1} لا يمكن أن يكون دفتر الأستاذ

-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},حساب {0}: حساب الرئيسي {1} لا تنتمي إلى الشركة: {2}

-Account {0}: Parent account {1} does not exist,حساب {0}: حساب الرئيسي {1} غير موجود

-Account {0}: You can not assign itself as parent account,حساب {0}: لا يمكنك تعيين نفسه كحساب الأم

-Account: {0} can only be updated via \					Stock Transactions,حساب: {0} لا يمكن تحديثها عبر \ المعاملات المالية

-Accountant,محاسب

-Accounting,المحاسبة

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",مقالات المحاسبة ويمكن إجراء ضد أوراق العقد ، ودعا

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",قيد محاسبي المجمدة تصل إلى هذا التاريخ، لا أحد يمكن أن تفعل / تعديل إدخال باستثناء دور المحددة أدناه.

-Accounting journal entries.,المحاسبة إدخالات دفتر اليومية.

-Accounts,حسابات

-Accounts Browser,متصفح الحسابات

-Accounts Frozen Upto,حسابات مجمدة حتي

-Accounts Payable,ذمم دائنة

-Accounts Receivable,حسابات القبض

-Accounts Settings,إعدادات الحسابات

-Active,نشط

-Active: Will extract emails from ,نشط: سيتم استخراج رسائل البريد الإلكتروني من

-Activity,نشاط

-Activity Log,سجل النشاط

-Activity Log:,:سجل النشاط

-Activity Type,نوع النشاط

-Actual,فعلي

-Actual Budget,الميزانية الفعلية

-Actual Completion Date,تاريخ الإنتهاء الفعلي

-Actual Date,التاريخ الفعلي

-Actual End Date,تاريخ الإنتهاء الفعلي

-Actual Invoice Date,التاريخ الفعلي للفاتورة

-Actual Posting Date,تاريخ النشر الفعلي

-Actual Qty,الكمية الفعلية

-Actual Qty (at source/target),الكمية الفعلية (في المصدر / الهدف)

-Actual Qty After Transaction,الكمية الفعلية بعد العملية

-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,الكمية الفعلية : الكمية المتوفرة في المستودع.

-Actual Quantity,الكمية الفعلية

-Actual Start Date,تاريخ البدء الفعلي

-Add,إضافة

-Add / Edit Taxes and Charges,إضافة / تعديل الضرائب والرسوم

-Add Child,إضافة الطفل

-Add Serial No,إضافة رقم تسلسلي

-Add Taxes,إضافة الضرائب

-Add Taxes and Charges,إضافة الضرائب والرسوم

-Add or Deduct,إضافة أو خصم

-Add rows to set annual budgets on Accounts.,إضافة صفوف لوضع الميزانيات السنوية على الحسابات.

-Add to Cart,إضافة إلى العربة

-Add to calendar on this date,إضافة إلى التقويم في هذا التاريخ

-Add/Remove Recipients,إضافة / إزالة المستلمين

-Address,عنوان

-Address & Contact,معالجة والاتصال

-Address & Contacts,عنوان واتصالات

-Address Desc,معالجة التفاصيل

-Address Details,تفاصيل العنوان

-Address HTML,معالجة HTML

-Address Line 1,العنوان سطر 1

-Address Line 2,العنوان سطر 2

-Address Template,قالب عنوان

-Address Title,عنوان عنوان

-Address Title is mandatory.,عنوان عنوانها إلزامية.

-Address Type,نوع العنوان

-Address master.,عنوان رئيسي.

-Administrative Expenses,المصاريف الإدارية

-Administrative Officer,موظف إداري

-Advance Amount,المبلغ مقدما

-Advance amount,مقدما مبلغ

-Advances,السلف

-Advertisement,إعلان

-Advertising,إعلان

-Aerospace,الفضاء

-After Sale Installations,بعد التثبيت بيع

-Against,ضد

-Against Account,ضد الحساب

-Against Bill {0} dated {1},ضد فاتورة {0} بتاريخ {1}

-Against Docname,ضد Docname

-Against Doctype,DOCTYPE ضد

-Against Document Detail No,تفاصيل الوثيقة رقم ضد

-Against Document No,ضد الوثيقة رقم

-Against Expense Account,ضد حساب المصاريف

-Against Income Account,ضد حساب الدخل

-Against Journal Entry,ضد مجلة قسيمة

-Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,ضد مجلة قسيمة {0} لا يملك أي لا مثيل له {1} دخول

-Against Purchase Invoice,ضد فاتورة الشراء

-Against Sales Invoice,ضد فاتورة المبيعات

-Against Sales Order,ضد ترتيب المبيعات

-Against Voucher,ضد قسيمة

-Against Voucher Type,ضد نوع قسيمة

-Ageing Based On,بناء على شيخوخة

-Ageing Date is mandatory for opening entry,شيخوخة التسجيل إلزامي لفتح دخول

-Ageing date is mandatory for opening entry,تاريخ شيخوخة إلزامي لفتح دخول

-Agent,وكيل

-Aging Date,الشيخوخة تاريخ

-Aging Date is mandatory for opening entry,الشيخوخة التسجيل إلزامي لفتح دخول

-Agriculture,زراعة

-Airline,شركة الطيران

-All Addresses.,جميع العناوين.

-All Contact,جميع الاتصالات

-All Contacts.,جميع جهات الاتصال.

-All Customer Contact,جميع العملاء الاتصال

-All Customer Groups,جميع المجموعات العملاء

-All Day,كل يوم

-All Employee (Active),جميع الموظفين (فعالة)

-All Item Groups,جميع المجموعات تفاصيل

-All Lead (Open),جميع الرصاص (فتح)

-All Products or Services.,جميع المنتجات أو الخدمات.

-All Sales Partner Contact,جميع مبيعات الاتصال الشريك

-All Sales Person,كل عملية بيع شخص

-All Supplier Contact,جميع الموردين بيانات الاتصال

-All Supplier Types,جميع أنواع مزود

-All Territories,جميع الأقاليم

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",هي المجالات ذات الصلة عن تصدير مثل العملة ، ومعدل التحويل ، ومجموع التصدير، تصدير الخ المجموع الكلي المتاحة في توصيل ملاحظة ، ونقاط البيع ، اقتباس، فاتورة المبيعات ، ترتيب المبيعات الخ

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",كلها المجالات ذات الصلة مثل استيراد العملة ، ومعدل التحويل، و اجمالى واردات والاستيراد الكبرى الخ مجموع المتاحة في إيصال الشراء ، مزود اقتباس، شراء الفاتورة ، أمر شراء الخ

-All items have already been invoiced,وقد تم بالفعل فواتير جميع البنود

-All these items have already been invoiced,وقد تم بالفعل فاتورة كل هذه العناصر

-Allocate,تخصيص

-Allocate leaves for a period.,تخصيص يترك لفترة .

-Allocate leaves for the year.,تخصيص الأوراق لهذا العام.

-Allocated Amount,تخصيص المبلغ

-Allocated Budget,تخصيص الميزانية

-Allocated amount,تخصيص مبلغ

-Allocated amount can not be negative,المبلغ المخصص لا يمكن أن تكون سلبية

-Allocated amount can not greater than unadusted amount,يمكن المبلغ المخصص لا يزيد المبلغ unadusted

-Allow Bill of Materials,يسمح مشروع القانون للمواد

-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"يسمح مشروع قانون للمواد ينبغي أن يكون ""نعم"" . لأن واحد أو العديد من BOMs النشطة الحالية لهذا البند"

-Allow Children,السماح للأطفال

-Allow Dropbox Access,تسمح قطاف الدخول

-Allow Google Drive Access,تسمح جوجل محرك الوصول

-Allow Negative Balance,تسمح الرصيد السلبي

-Allow Negative Stock,تسمح الأسهم السلبية

-Allow Production Order,تسمح أمر الإنتاج

-Allow User,تسمح للمستخدم

-Allow Users,السماح للمستخدمين

-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,تسمح للمستخدمين التالية للموافقة على طلبات الحصول على إجازة أيام بلوك.

-Allow user to edit Price List Rate in transactions,تسمح للمستخدم لتحرير الأسعار قائمة قيم في المعاملات

-Allowance Percent,بدل النسبة

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1},بدل لأكثر من {0} عبرت القطعة ل{1}

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,بدل لأكثر من {0} عبرت القطعة ل{1}.

-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,دور سمح ل تحرير مقالات المجمدة قبل التسجيل

-Amended From,عدل من

-Amount,كمية

-Amount (Company Currency),المبلغ (عملة الشركة)

-Amount Paid,المبلغ المدفوع

-Amount to Bill,تصل إلى بيل

-An Customer exists with same name,موجود على العملاء مع نفس الاسم

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",وجود فريق المدينة مع نفس الاسم، الرجاء تغيير اسم العنصر أو إعادة تسمية المجموعة البند

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",عنصر موجود مع نفس الاسم ( {0} ) ، الرجاء تغيير اسم المجموعة البند أو إعادة تسمية هذا البند

-Analyst,محلل

-Annual,سنوي

-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},دخول أخرى الفترة الإنتهاء {0} أحرز بعد {1}

-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"هيكل الرواتب أخرى {0} نشطة للموظف {0} . يرجى التأكد مكانتها ""غير نشطة "" والمضي قدما."

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",أي تعليقات أخرى، تجدر الإشارة إلى أن الجهد يجب ان تذهب في السجلات.

-Apparel & Accessories,ملابس واكسسوارات

-Applicability,انطباق

-Applicable For,قابل للتطبيق ل

-Applicable Holiday List,ينطبق عطلة قائمة

-Applicable Territory,تنطبق الإقليم

-Applicable To (Designation),تنطبق على (تعيين)

-Applicable To (Employee),تنطبق على (موظف)

-Applicable To (Role),تنطبق على (الدور)

-Applicable To (User),تنطبق على (المستخدم)

-Applicant Name,اسم مقدم الطلب

-Applicant for a Job.,المتقدم للحصول على الوظيفة.

-Application of Funds (Assets),تطبيق الأموال (الأصول )

-Applications for leave.,طلبات الحصول على إجازة.

-Applies to Company,ينطبق على شركة

-Apply On,تنطبق على

-Appraisal,تقييم

-Appraisal Goal,تقييم الهدف

-Appraisal Goals,تقييم الأهداف

-Appraisal Template,تقييم قالب

-Appraisal Template Goal,تقييم قالب الهدف

-Appraisal Template Title,تقييم قالب عنوان

-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,تقييم {0} لخلق موظف {1} في نطاق تاريخ معين

-Apprentice,مبتدئ

-Approval Status,حالة القبول

-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',يجب الحالة موافقة ' وافق ' أو ' رفض '

-Approved,وافق

-Approver,الموافق

-Approving Role,الموافقة على دور

-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,الموافقة دور لا يمكن أن يكون نفس دور القاعدة تنطبق على

-Approving User,الموافقة العضو

-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,الموافقة العضو لا يمكن أن يكون نفس المستخدم القاعدة تنطبق على

-Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP

-Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP

-Arrear Amount,متأخرات المبلغ

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",كما يمكن أن يتم ترتيب الإنتاج لهذا البند، يجب أن يكون بند الأوراق المالية .

-As per Stock UOM,وفقا للأوراق UOM

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","كما أن هناك معاملات الأوراق المالية الموجودة لهذا البند ، لا يمكنك تغيير قيم "" ليس لديه المسلسل '،' هل البند الأسهم "" و "" أسلوب التقييم """

-Asset,الأصول

-Assistant,المساعد

-Associate,مساعد

-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,يجب تحديد الاقل واحدة من بيع أو شراء

-Atleast one warehouse is mandatory,واحدة على الاقل مستودع إلزامي

-Attach Image,إرفاق صورة

-Attach Letterhead,نعلق رأسية

-Attach Logo,إرفاق صورة الشعار/العلامة التجارية

-Attach Your Picture,إرفاق صورتك

-Attendance,الحضور

-Attendance Date,تاريخ الحضور

-Attendance Details,تفاصيل الحضور

-Attendance From Date,الحضور من تاريخ

-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,الحضور من التسجيل والحضور إلى تاريخ إلزامي

-Attendance To Date,الحضور إلى تاريخ

-Attendance can not be marked for future dates,لا يمكن أن ىكون تاريخ الحضور تاريخ مستقبلي

-Attendance for employee {0} is already marked,الحضور للموظف {0} تم وضع علامة بالفعل

-Attendance record.,سجل الحضور.

-Authorization Control,إذن التحكم

-Authorization Rule,إذن القاعدة

-Auto Accounting For Stock Settings,السيارات المحاسبة المالية لل إعدادات

-Auto Material Request,السيارات مادة طلب

-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,لصناعة السيارات في رفع طلب المواد إذا كمية يذهب دون مستوى إعادة الطلب في مستودع

-Automatically compose message on submission of transactions.,يؤلف تلقائيا رسالة على تقديم المعاملات.

-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box

-Automatically extract Leads from a mail box e.g.,استخراج الشراء تلقائيا من صندوق البريد على سبيل المثال

-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,تحديثها تلقائيا عن طريق إدخال الأسهم الصنع نوع / أعد حزم

-Automotive,السيارات

-Autoreply when a new mail is received,رد تلقائي عند تلقي بريد جديد

-Available,متاح

-Available Qty at Warehouse,الكمية المتاحة في مستودع

-Available Stock for Packing Items,الأسهم المتاحة للتعبئة وحدات

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet",المتاحة في BOM ، تسليم مذكرة ، شراء الفاتورة ، ترتيب الإنتاج، طلب شراء ، شراء استلام ، فاتورة المبيعات ، ترتيب المبيعات ، اسهم الدخول و الجدول الزمني

-Average Age,متوسط ​​العمر

-Average Commission Rate,متوسط ​​العمولة

-Average Discount,متوسط ​​الخصم

-Awesome Products,المنتجات رهيبة

-Awesome Services,خدمات رهيبة

-BOM Detail No,BOM تفاصيل لا

-BOM Explosion Item,BOM انفجار الإغلاق

-BOM Item,BOM المدينة

-BOM No,لا BOM

-BOM No. for a Finished Good Item,BOM رقم السلعة جيدة للتشطيب

-BOM Operation,BOM عملية

-BOM Operations,عمليات BOM

-BOM Replace Tool,BOM استبدال أداة

-BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},مطلوب BOM الرقم المصنعة البند {0} في {1} الصف

-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},BOM عدد لا يسمح ل غير المصنعة البند {0} في {1} الصف

-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM العودية : {0} لا يمكن أن يكون الأم أو الطفل من {2}

-BOM replaced,استبدال BOM

-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} القطعة ل {1} في {2} الصف غير نشط أو لم تقدم

-BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} غير نشطة أو لم تقدم

-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} لم تقدم أو غير نشط BOM القطعة ل {1}

-Backup Manager,مدير النسخ الاحتياطي

-Backup Right Now,النسخ الاحتياطي الحق الآن

-Backups will be uploaded to,وسيتم تحميلها النسخ الاحتياطي إلى

-Balance Qty,التوازن الكمية

-Balance Sheet,الميزانية العمومية

-Balance Value,توازن القيمة

-Balance for Account {0} must always be {1},التوازن ل حساب {0} يجب أن يكون دائما {1}

-Balance must be,يجب أن يكون التوازن

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","أرصدة الحسابات من نوع ""البنك"" أو "" كاش """

-Bank,مصرف

-Bank / Cash Account,البنك حساب / النقدية

-Bank A/C No.,رقم الحساب المصرفي.

-Bank Account,الحساب المصرفي

-Bank Account No.,البنك رقم الحساب

-Bank Accounts,الحسابات المصرفية

-Bank Clearance Summary,بنك ملخص التخليص

-Bank Draft,البنك مشروع

-Bank Name,اسم البنك

-Bank Overdraft Account,حساب السحب على المكشوف المصرفي

-Bank Reconciliation,تسوية البنك

-Bank Reconciliation Detail,تفاصيل تسوية البنك

-Bank Reconciliation Statement,بيان تسوية البنك

-Bank Entry,البنك قسيمة

-Bank/Cash Balance,بنك / النقد وما في حكمه

-Banking,مصرفي

-Barcode,الباركود

-Barcode {0} already used in Item {1},الباركود {0} تستخدم بالفعل في البند {1}

-Based On,وبناء على

-Basic,الأساسية

-Basic Info,معلومات أساسية

-Basic Information,المعلومات الأساسية

-Basic Rate,قيم الأساسية

-Basic Rate (Company Currency),المعدل الأساسي (عملة الشركة)

-Batch,دفعة

-Batch (lot) of an Item.,دفعة (الكثير) من عنصر.

-Batch Finished Date,دفعة منتهية تاريخ

-Batch ID,دفعة ID

-Batch No,لا دفعة

-Batch Started Date,كتبت دفعة تاريخ

-Batch Time Logs for billing.,سجلات ترتبط بفترات زمنية لإعداد الفواتير.

-Batch-Wise Balance History,دفعة الحكيم التاريخ الرصيد

-Batched for Billing,دفعات عن الفواتير

-Better Prospects,آفاق أفضل

-Bill Date,مشروع القانون تاريخ

-Bill No,مشروع القانون لا

-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},مشروع القانون لا { 0 ​​} حجزت بالفعل في شراء الفاتورة {1}

-Bill of Material,فاتورة المواد

-Bill of Material to be considered for manufacturing,فاتورة المواد التي سينظر فيها لتصنيع

-Bill of Materials (BOM),مشروع القانون المواد (BOM)

-Billable,فوترة

-Billed,توصف

-Billed Amount,مبلغ الفاتورة

-Billed Amt,المنقار AMT

-Billing,الفواتير

-Billing Address,عنوان الفواتير

-Billing Address Name,الفواتير اسم العنوان

-Billing Status,الحالة الفواتير

-Bills raised by Suppliers.,رفعت فواتير من قبل الموردين.

-Bills raised to Customers.,رفعت فواتير للعملاء.

-Bin,بن

-Bio,الحيوية

-Biotechnology,التكنولوجيا الحيوية

-Birthday,عيد ميلاد

-Block Date,منع تاريخ

-Block Days,كتلة أيام

-Block leave applications by department.,منع مغادرة الطلبات المقدمة من الإدارة.

-Blog Post,بلوق وظيفة

-Blog Subscriber,بلوق المشترك

-Blood Group,فصيلة الدم

-Both Warehouse must belong to same Company,كلا مستودع يجب أن تنتمي إلى نفس الشركة

-Box,صندوق

-Branch,فرع

-Brand,علامة تجارية

-Brand Name,العلامة التجارية اسم

-Brand master.,العلامة التجارية الرئيسية.

-Brands,العلامات التجارية

-Breakdown,انهيار

-Broadcasting,إذاعة

-Brokerage,سمسرة

-Budget,ميزانية

-Budget Allocated,الميزانية المخصصة

-Budget Detail,تفاصيل الميزانية

-Budget Details,تفاصيل الميزانية

-Budget Distribution,توزيع الميزانية

-Budget Distribution Detail,توزيع الميزانية التفاصيل

-Budget Distribution Details,تفاصيل الميزانية التوزيع

-Budget Variance Report,تقرير الفرق الميزانية

-Budget cannot be set for Group Cost Centers,لا يمكن تعيين الميزانية ل مراكز التكلفة المجموعة

-Build Report,بناء تقرير

-Bundle items at time of sale.,حزمة البنود في وقت البيع.

-Business Development Manager,مدير تطوير الأعمال

-Buying,شراء

-Buying & Selling,شراء وبيع

-Buying Amount,مبلغ الشراء

-Buying Settings,إعدادات الشراء

-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",يجب أن يتم التحقق الشراء، إذا تم تحديد مطبق للك {0}

-C-Form,نموذج C-

-C-Form Applicable,C-نموذج قابل للتطبيق

-C-Form Invoice Detail, تفاصيل الفاتورة نموذج - س

-C-Form No,رقم النموذج - س

-C-Form records,سجلات النموذج - س

-CENVAT Capital Goods,CENVAT السلع الرأسمالية

-CENVAT Edu Cess,CENVAT ايدو سيس

-CENVAT SHE Cess,CENVAT SHE سيس

-CENVAT Service Tax,CENVAT ضريبة الخدمة

-CENVAT Service Tax Cess 1,خدمة CENVAT ضريبة سيس 1

-CENVAT Service Tax Cess 2,خدمة CENVAT ضريبة سيس 2

-Calculate Based On,إحسب الربح بناء على

-Calculate Total Score,حساب النتيجة الإجمالية

-Calendar Events,الأحداث

-Call,دعوة

-Calls,المكالمات

-Campaign,حملة

-Campaign Name,اسم الحملة

-Campaign Name is required,مطلوب اسم حملة

-Campaign Naming By,حملة التسمية بواسطة

-Campaign-.####,حملة # # # #

-Can be approved by {0},يمكن أن يكون وافق عليها {0}

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account",لا يمكن تصفية استنادا إلى الحساب ، إذا جمعت بواسطة حساب

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",لا يمكن تصفية استنادا قسيمة لا، إذا تم تجميعها حسب قسيمة

-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"يمكن الرجوع صف فقط إذا كان نوع التهمة هي "" في السابق المبلغ صف 'أو' السابق صف إجمالي '"

-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,إلغاء المواد زيارة {0} قبل إلغاء هذا العدد العملاء

-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,إلغاء المواد الزيارات {0} قبل إلغاء هذه الصيانة زيارة

-Cancelled,إلغاء

-Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,سوف إلغاء هذه الأسهم المصالحة إبطال تأثيرها .

-Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,لا يمكن الغاء الفرص كما موجود اقتباس

-Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,لا يمكن الموافقة على الإجازة كما لا يحق لك الموافقة على أوراق تواريخ كتلة

-Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},لا يمكن إلغاء لأن الموظف {0} تمت الموافقة عليها بالفعل ل {1}

-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,لا يمكن إلغاء الاشتراك بسبب الأسهم المقدم {0} موجود

-Cannot carry forward {0},لا يمكن المضي قدما {0}

-Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,لا يمكن تغيير السنة المالية وتاريخ بدء السنة المالية تاريخ الانتهاء مرة واحدة يتم حفظ السنة المالية.

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",لا يمكن تغيير العملة الافتراضية الشركة ، وذلك لأن هناك معاملات القائمة. يجب أن يتم إلغاء المعاملات لتغيير العملة الافتراضية.

-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,لا يمكن تحويل مركز التكلفة إلى دفتر الأستاذ كما فعلت العقد التابعة

-Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,لا يمكن سرية ل مجموعة حيث يتم تحديد نوع ماستر أو نوع الحساب .

-Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,لا يمكن deactive أو cancle BOM كما أنه مرتبط مع BOMs أخرى

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",لا يمكن ان تعلن بانها فقدت ، لأن أحرز اقتباس .

-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',لا يمكن أن تقتطع عند الفئة هو ل ' التقييم ' أو ' تقييم وتوتال '

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",لا يمكن حذف أي مسلسل {0} في الأوراق المالية. أولا إزالة من الأسهم ، ثم حذف .

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",لا يمكن تعيين مباشرة المبلغ. ل ' الفعلية ' نوع التهمة ، استخدم الحقل معدل

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",لا يمكن overbill القطعة ل{0} في الصف {0} أكثر من {1}. للسماح بالمغالاة في الفواتير، يرجى ضبط إعدادات في الأسهم

-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},لا يمكن أن تنتج أكثر تفاصيل {0} من المبيعات كمية الطلب {1}

-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول

-Cannot return more than {0} for Item {1},لا يمكن أن يعود أكثر من {0} القطعة ل {1}

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"لا يمكن تحديد نوع التهمة باسم ' في الصف السابق المبلغ ' أو ' في السابق صف إجمالي "" ل لصف الأول"

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"لا يمكن تحديد نوع التهمة باسم ' في الصف السابق المبلغ ' أو ' في السابق صف إجمالي ' لل تقييم. يمكنك فقط تحديد الخيار ""المجموع"" لل كمية الصف السابق أو الكلي الصف السابق"

-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,لا يمكن تعيين كما فقدت كما يرصد ترتيب المبيعات .

-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},لا يمكن تعيين إذن على أساس الخصم ل {0}

-Capacity,قدرة

-Capacity Units,قدرة الوحدات

-Capital Account,حساب رأس المال

-Capital Equipments,معدات العاصمة

-Carry Forward,المضي قدما

-Carry Forwarded Leaves,تحمل أوراق واحال

-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},الحالة رقم ( ق ) قيد الاستخدام بالفعل. محاولة من القضية لا { 0 ​​}

-Case No. cannot be 0,القضية رقم لا يمكن أن يكون 0

-Cash,نقد

-Cash In Hand,نقد في الصندوق

-Cash Entry,قسيمة نقدية

-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,نقدا أو الحساب المصرفي إلزامي لجعل الدخول الدفع

-Cash/Bank Account,النقد / البنك حساب

-Casual Leave,عارضة اترك

-Cell Number,الخلية رقم

-Change UOM for an Item.,تغيير UOM للعنصر.

-Change the starting / current sequence number of an existing series.,تغيير رقم تسلسل بدء / الحالي من سلسلة الموجودة.

-Channel Partner,قناة الشريك

-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,لا يمكن تضمين تهمة من نوع ' الفعلي ' في الصف {0} في سعر السلعة

-Chargeable,تحمل

-Charity and Donations,الخيرية و التبرعات

-Chart Name,اسم الرسم البياني

-Chart of Accounts,دليل الحسابات

-Chart of Cost Centers,بيانيا من مراكز التكلفة

-Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,التحقق من كيفية النشرة الإخبارية يبدو في رسالة بالبريد الالكتروني عن طريق إرساله إلى البريد الإلكتروني الخاص بك.

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date",اختر إذا الفاتورة متكررة. قم بإزالة الإختيار لأيقاف التكرار أو لوضع تاريخ إنتهاء

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.",تحقق مما إذا كنت بحاجة الفواتير المتكررة التلقائي. بعد تقديم أي فاتورة المبيعات، وقسم التكراري تكون مرئية.

-Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,تحقق مما إذا كنت ترغب في إرسال قسيمة الراتب في البريد إلى كل موظف أثناء قيامهم بتقديم قسيمة الراتب

-Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,التحقق من ذلك إذا كنت تريد لإجبار المستخدم لتحديد سلسلة قبل الحفظ. لن يكون هناك الافتراضي إذا قمت بتحديد هذا.

-Check this if you want to show in website,التحقق من ذلك إذا كنت تريد أن تظهر في الموقع

-Check this to disallow fractions. (for Nos),الاختيار هذه لكسور عدم السماح بها. (لNOS)

-Check this to pull emails from your mailbox,التحقق من ذلك لسحب رسائل البريد الإلكتروني من صندوق البريد

-Check to activate,تحقق لتفعيل

-Check to make Shipping Address,تحقق للتأكد عنوان الشحن

-Check to make primary address,تحقق للتأكد العنوان الأساسي

-Chemical,مادة كيميائية

-Cheque,شيك

-Cheque Date,تاريخ الشيك

-Cheque Number,عدد الشيكات

-Child account exists for this account. You can not delete this account.,موجود حساب الطفل لهذا الحساب . لا يمكنك حذف هذا الحساب.

-City,مدينة

-City/Town,المدينة / البلدة

-Claim Amount,المطالبة المبلغ

-Claims for company expense.,مطالبات لحساب الشركة.

-Class / Percentage,فئة / النسبة المئوية

-Classic,كلاسيكي

-Clear Table,الجدول واضح

-Clearance Date,إزالة التاريخ

-Clearance Date not mentioned,إزالة التاريخ لم يرد ذكرها

-Clearance date cannot be before check date in row {0},تاريخ التخليص لا يمكن أن يكون قبل تاريخ الاختيار في الصف {0}

-Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,انقر على &#39;جعل مبيعات الفاتورة &quot;الزر لإنشاء فاتورة مبيعات جديدة.

-Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options

-Client,عميل

-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,وثيقة الميزانية العمومية و كتاب الربح أو الخسارة .

-Closed,مغلق

-Closing (Cr),إغلاق (الكروم)

-Closing (Dr),إغلاق (الدكتور)

-Closing Account Head,إغلاق حساب رئيس

-Closing Account {0} must be of type 'Liability',إغلاق الحساب {0} يجب أن تكون من النوع ' المسؤولية '

-Closing Date,تاريخ الإنتهاء

-Closing Fiscal Year,إغلاق السنة المالية

-Closing Qty,الكمية إغلاق

-Closing Value,القيمة إغلاق

-CoA Help,تعليمات لجنة الزراعة

-Code,رمز

-Cold Calling,ووصف الباردة

-Color,اللون

-Column Break,العمود استراحة

-Comma separated list of email addresses,فاصلة فصل قائمة من عناوين البريد الإلكتروني

-Comment,تعليق

-Comments,تعليقات

-Commercial,تجاري

-Commission,عمولة

-Commission Rate,اللجنة قيم

-Commission Rate (%),اللجنة قيم (٪)

-Commission on Sales,عمولة على المبيعات

-Commission rate cannot be greater than 100,معدل العمولة لا يمكن أن يكون أكبر من 100

-Communication,اتصالات

-Communication HTML,الاتصالات HTML

-Communication History,تاريخ الاتصال

-Communication log.,سجل الاتصالات.

-Communications,الاتصالات

-Company,شركة

-Company (not Customer or Supplier) master.,شركة (وليس العميل أو المورد) الرئيسي.

-Company Abbreviation,اختصار الشركة

-Company Details,الشركة معلومات

-Company Email,شركة البريد الإلكتروني

-"Company Email ID not found, hence mail not sent",شركة البريد الإلكتروني معرف لم يتم العثور على ، وبالتالي لم ترسل البريد

-Company Info,معلومات عن الشركة

-Company Name,اسم الشركة

-Company Settings,إعدادات الشركة

-Company is missing in warehouses {0},شركة مفقود في المستودعات {0}

-Company is required,مطلوب شركة

-Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,أرقام تسجيل الشركة للرجوع اليها. أرقام التسجيل ضريبة القيمة المضافة وغير ذلك: المثال

-Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,أرقام تسجيل الشركة للرجوع اليها. أرقام الضرائب الخ.

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",شركة والشهر و السنة المالية إلزامي

-Compensatory Off,التعويضية

-Complete,كامل

-Complete Setup,الإعداد الكامل

-Completed,الانتهاء

-Completed Production Orders,أوامر الإنتاج الانتهاء

-Completed Qty,الكمية الانتهاء

-Completion Date,تاريخ الانتهاء

-Completion Status,استكمال الحالة

-Computer,الكمبيوتر

-Computers,أجهزة الكمبيوتر

-Confirmation Date,تأكيد التسجيل

-Confirmed orders from Customers.,أكد أوامر من العملاء.

-Consider Tax or Charge for,النظر في ضريبة أو رسم ل

-Considered as Opening Balance,يعتبر الرصيد الافتتاحي

-Considered as an Opening Balance,يعتبر رصيد أول المدة

-Consultant,مستشار

-Consulting,الاستشارات

-Consumable,الاستهلاكية

-Consumable Cost,التكلفة الاستهلاكية

-Consumable cost per hour,التكلفة المستهلكة للساعة الواحدة

-Consumed Qty,تستهلك الكمية

-Consumer Products,المنتجات الاستهلاكية

-Contact,اتصل

-Contact Control,الاتصال التحكم

-Contact Desc,الاتصال التفاصيل

-Contact Details,للإتصال

-Contact Email,عنوان البريد الإلكتروني

-Contact HTML,الاتصال HTML

-Contact Info,معلومات الاتصال

-Contact Mobile No,الاتصال المحمول لا

-Contact Name,اسم جهة الاتصال

-Contact No.,الاتصال رقم

-Contact Person,اتصل شخص

-Contact Type,نوع الاتصال

-Contact master.,الاتصال الرئيسي.

-Contacts,اتصالات

-Content,محتوى

-Content Type,نوع المحتوى

-Contra Entry,كونترا قسيمة

-Contract,عقد

-Contract End Date,تاريخ نهاية العقد

-Contract End Date must be greater than Date of Joining,يجب أن يكون تاريخ الانتهاء العقد أكبر من تاريخ الالتحاق بالعمل

-Contribution (%),مساهمة (٪)

-Contribution to Net Total,المساهمة في صافي إجمالي

-Conversion Factor,تحويل عامل

-Conversion Factor is required,مطلوب عامل التحويل

-Conversion factor cannot be in fractions,عامل التحويل لا يمكن أن يكون في الكسور

-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},معامل تحويل وحدة القياس الافتراضية يجب أن تكون 1 في الصف {0}

-Conversion rate cannot be 0 or 1,معدل التحويل لا يمكن أن يكون 0 أو 1

-Convert into Recurring Invoice,تحويل الفاتورة إلى فاتورة متكرر

-Convert to Group,تحويل إلى المجموعة

-Convert to Ledger,تحويل ل يدجر

-Converted,تحويل

-Copy From Item Group,نسخة من المجموعة السلعة

-Cosmetics,مستحضرات التجميل

-Cost Center,مركز التكلفة

-Cost Center Details,تفاصيل تكلفة مركز

-Cost Center Name,اسم مركز تكلفة

-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"مطلوب مركز تكلفة الربح و الخسارة "" حساب {0}"

-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},مطلوب مركز تكلفة في الصف {0} في جدول الضرائب لنوع {1}

-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,مركز التكلفة مع المعاملات القائمة لا يمكن تحويلها إلى مجموعة

-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,مركز التكلفة مع المعاملات القائمة لا يمكن تحويلها إلى دفتر الأستاذ

-Cost Center {0} does not belong to Company {1},مركز تكلف {0} لا تنتمي إلى شركة {1}

-Cost of Goods Sold,تكلفة السلع المباعة

-Costing,تكلف

-Country,بلد

-Country Name,الاسم الدولة

-Country wise default Address Templates,قوالب بلد الحكمة العنوان الافتراضي

-"Country, Timezone and Currency",البلد، المنطقة الزمنية و العملة

-Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,إنشاء بنك للقسيمة الراتب الإجمالي المدفوع للاختيار المعايير المذكورة أعلاه

-Create Customer,خلق العملاء

-Create Material Requests,إنشاء طلبات المواد

-Create New,خلق جديد

-Create Opportunity,خلق الفرص

-Create Production Orders,إنشاء أوامر الإنتاج

-Create Quotation,إنشاء اقتباس

-Create Receiver List,إنشاء قائمة استقبال

-Create Salary Slip,إنشاء زلة الراتب

-Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,إنشاء ألبوم ليدجر مقالات عند إرسال فاتورة المبيعات

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",إنشاء وإدارة البريد الإلكتروني يوميا هضم وأسبوعية وشهرية .

-Create rules to restrict transactions based on values.,إنشاء قواعد لتقييد المعاملات على أساس القيم.

-Created By,التي أنشأتها

-Creates salary slip for above mentioned criteria.,يخلق زلة مرتبات المعايير المذكورة أعلاه.

-Creation Date,تاريخ الإنشاء

-Creation Document No,إنشاء وثيقة لا

-Creation Document Type,نوع الوثيقة إنشاء

-Creation Time,إنشاء الموضوع

-Credentials,أوراق اعتماد

-Credit,ائتمان

-Credit Amt,الائتمان AMT

-Credit Card,بطاقة إئتمان

-Credit Card Entry,بطاقة الائتمان قسيمة

-Credit Controller,المراقب الائتمان

-Credit Days,الائتمان أيام

-Credit Limit,الحد الائتماني

-Credit Note,ملاحظة الائتمان

-Credit To,الائتمان لل

-Currency,عملة

-Currency Exchange,تحويل العملات

-Currency Name,اسم العملة

-Currency Settings,إعدادات العملة

-Currency and Price List,العملة وقائمة الأسعار

-Currency exchange rate master.,أسعار صرف العملات الرئيسية .

-Current Address,العنوان الحالي

-Current Address Is,العنوان الحالي هو

-Current Assets,الموجودات المتداولة

-Current BOM,BOM الحالي

-Current BOM and New BOM can not be same,BOM BOM الحالية و الجديدة لا يمكن أن يكون نفس

-Current Fiscal Year,السنة المالية الحالية

-Current Liabilities,الخصوم الحالية

-Current Stock,الأسهم الحالية

-Current Stock UOM,الأسهم الحالية UOM

-Current Value,القيمة الحالية

-Custom,عرف

-Custom Autoreply Message,رد تلقائي المخصصة رسالة

-Custom Message,رسالة مخصصة

-Customer,زبون

-Customer (Receivable) Account,حساب العميل (ذمم مدينة)

-Customer / Item Name,العميل / البند الاسم

-Customer / Lead Address,العميل / الرصاص العنوان

-Customer / Lead Name,العميل / اسم الرصاص

-Customer > Customer Group > Territory,العملاء> مجموعة العملاء> إقليم

-Customer Account Head,رئيس حساب العملاء

-Customer Acquisition and Loyalty,اكتساب العملاء و الولاء

-Customer Address,العنوان العملاء

-Customer Addresses And Contacts,العناوين العملاء واتصالات

-Customer Addresses and Contacts,عناوين العملاء واتصالات

-Customer Code,قانون العملاء

-Customer Codes,رموز العملاء

-Customer Details,تفاصيل العملاء

-Customer Feedback,ملاحظات العملاء

-Customer Group,مجموعة العملاء

-Customer Group / Customer,المجموعة العملاء / الزبائن

-Customer Group Name,العملاء اسم المجموعة

-Customer Intro,مقدمة العملاء

-Customer Issue,العدد العملاء

-Customer Issue against Serial No.,العدد العملاء ضد الرقم التسلسلي

-Customer Name,اسم العميل

-Customer Naming By,العملاء تسمية بواسطة

-Customer Service,خدمة العملاء

-Customer database.,العملاء قاعدة البيانات.

-Customer is required,مطلوب العملاء

-Customer master.,سيد العملاء.

-Customer required for 'Customerwise Discount',العميل المطلوبة ل ' Customerwise الخصم '

-Customer {0} does not belong to project {1},العملاء {0} لا تنتمي لمشروع {1}

-Customer {0} does not exist,العملاء {0} غير موجود

-Customer's Item Code,كود الصنف العميل

-Customer's Purchase Order Date,طلب شراء الزبون التسجيل

-Customer's Purchase Order No,الزبون أمر الشراء لا

-Customer's Purchase Order Number,طلب شراء عدد العملاء

-Customer's Vendor,العميل البائع

-Customers Not Buying Since Long Time,الزبائن لا يشترون منذ وقت طويل

-Customerwise Discount,Customerwise الخصم

-Customize,تخصيص

-Customize the Notification,تخصيص إعلام

-Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,تخصيص النص الاستهلالي الذي يذهب كجزء من أن البريد الإلكتروني. كل معاملة له نص منفصل استهلالي.

-DN Detail,DN التفاصيل

-Daily,يوميا

-Daily Time Log Summary,الوقت الملخص اليومي دخول

-Database Folder ID,ID مجلد قاعدة البيانات

-Database of potential customers.,قاعدة بيانات من العملاء المحتملين.

-Date,تاريخ

-Date Format,تنسيق التاريخ

-Date Of Retirement,تاريخ التقاعد

-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,تاريخ التقاعد يجب أن يكون أكبر من تاريخ الالتحاق بالعمل

-Date is repeated,ويتكرر التاريخ

-Date of Birth,تاريخ الميلاد

-Date of Issue,تاريخ الإصدار

-Date of Joining,تاريخ الانضمام

-Date of Joining must be greater than Date of Birth,يجب أن يكون تاريخ الالتحاق بالعمل أكبر من تاريخ الميلاد

-Date on which lorry started from supplier warehouse,التاريخ الذي بدأت الشاحنة من مستودع المورد

-Date on which lorry started from your warehouse,التاريخ الذي بدأت الشاحنة من المستودع الخاص

-Dates,التواريخ

-Days Since Last Order,منذ أيام طلب آخر

-Days for which Holidays are blocked for this department.,يتم حظر أيام الأعياد التي لهذا القسم.

-Dealer,تاجر

-Debit,مدين

-Debit Amt,الخصم AMT

-Debit Note,ملاحظة الخصم

-Debit To,الخصم ل

-Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,الخصم والائتمان لا يساوي لهذا قسيمة . الفرق هو {0} .

-Deduct,خصم

-Deduction,اقتطاع

-Deduction Type,خصم نوع

-Deduction1,Deduction1

-Deductions,الخصومات

-Default,الافتراضي

-Default Account,الافتراضي حساب

-Default Address Template cannot be deleted,لا يمكن حذف القالب الافتراضي العنوان

-Default Amount,المبلغ الافتراضي

-Default BOM,الافتراضي BOM

-Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,سيتم الافتراضي بنك / الصرف حساب الفاتورة تلقائيا تحديث في POS عند تحديد هذا الوضع.

-Default Bank Account,الافتراضي الحساب المصرفي

-Default Buying Cost Center,الافتراضي شراء مركز التكلفة

-Default Buying Price List,الافتراضي شراء قائمة الأسعار

-Default Cash Account,الحساب النقدي الافتراضي

-Default Company,افتراضي شركة

-Default Currency,العملة الافتراضية

-Default Customer Group,المجموعة الافتراضية العملاء

-Default Expense Account,الافتراضي نفقات الحساب

-Default Income Account,الافتراضي الدخل حساب

-Default Item Group,المجموعة الافتراضية الإغلاق

-Default Price List,قائمة الأسعار الافتراضي

-Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,الافتراضي حساب الشراء، التي يتم خصمها تكلفة هذا البند.

-Default Selling Cost Center,الافتراضي البيع مركز التكلفة

-Default Settings,الإعدادات الافتراضية

-Default Source Warehouse,المصدر الافتراضي مستودع

-Default Stock UOM,افتراضي ألبوم UOM

-Default Supplier,مزود الافتراضي

-Default Supplier Type,الافتراضي مزود نوع

-Default Target Warehouse,الهدف الافتراضي مستودع

-Default Territory,الافتراضي الإقليم

-Default Unit of Measure,وحدة القياس الافتراضية

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","لا يمكن تغيير وحدة القياس الافتراضية مباشرة لأنك قد قدمت بالفعل بعض المعاملات ( s) مع UOM آخر. لتغيير UOM الافتراضي ، استخدم أداة "" UOM استبدال أداة "" تحت وحدة المالية."

-Default Valuation Method,أسلوب التقييم الافتراضي

-Default Warehouse,النماذج الافتراضية

-Default Warehouse is mandatory for stock Item.,مستودع الافتراضي هو إلزامي بالنسبة لمخزون السلعة .

-Default settings for accounting transactions.,الإعدادات الافتراضية ل معاملات المحاسبية.

-Default settings for buying transactions.,الإعدادات الافتراضية ل شراء صفقة.

-Default settings for selling transactions.,الإعدادات الافتراضية لبيع صفقة.

-Default settings for stock transactions.,الإعدادات الافتراضية ل معاملات الأوراق المالية .

-Defense,دفاع

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","تحديد الميزانية لهذا المركز التكلفة. أن تتخذ إجراءات لميزانية، انظر <a href=""#!List/Company"">ماجستير شركة</a>"

-Del,ديل

-Delete,حذف

-Delete {0} {1}?,حذف {0} {1} ؟

-Delivered,تسليم

-Delivered Items To Be Billed,وحدات تسليمها الى أن توصف

-Delivered Qty,تسليم الكمية

-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,تسليم المسلسل لا {0} لا يمكن حذف

-Delivery Date,تاريخ التسليم

-Delivery Details,الدفع تفاصيل

-Delivery Document No,الوثيقة لا تسليم

-Delivery Document Type,تسليم الوثيقة نوع

-Delivery Note,ملاحظة التسليم

-Delivery Note Item,ملاحظة تسليم السلعة

-Delivery Note Items,ملاحظة عناصر التسليم

-Delivery Note Message,ملاحظة تسليم رسالة

-Delivery Note No,ملاحظة لا تسليم

-Delivery Note Required,ملاحظة التسليم المطلوبة

-Delivery Note Trends,ملاحظة اتجاهات التسليم

-Delivery Note {0} is not submitted,تسليم مذكرة {0} لم تقدم

-Delivery Note {0} must not be submitted,تسليم مذكرة {0} يجب ألا المقدمة

-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,تسليم ملاحظات {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات

-Delivery Status,حالة التسليم

-Delivery Time,وقت التسليم

-Delivery To,التسليم إلى

-Department,قسم

-Department Stores,المتاجر

-Depends on LWP,يعتمد على LWP

-Depreciation,خفض

-Description,وصف

-Description HTML,وصف HTML

-Designation,تعيين

-Designer,مصمم

-Detailed Breakup of the totals,مفصلة تفكك مجاميع

-Details,تفاصيل

-Difference (Dr - Cr),الفرق ( الدكتور - الكروم )

-Difference Account,حساب الفرق

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",يجب أن يكون حساب الفرق حساب ' المسؤولية ' نوع ، لأن هذا السهم المصالحة هو الدخول افتتاح

-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,سوف UOM مختلفة لعناصر تؤدي إلى غير صحيحة ( مجموع ) صافي قيمة الوزن . تأكد من أن الوزن الصافي من كل عنصر في نفس UOM .

-Direct Expenses,المصاريف المباشرة

-Direct Income,الدخل المباشر

-Disable,تعطيل

-Disable Rounded Total,تعطيل إجمالي مدور

-Disabled,معاق

-Discount  %,خصم٪

-Discount %,خصم٪

-Discount (%),الخصم (٪)

-Discount Amount,خصم المبلغ

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice",وسوف تكون متاحة الخصم الحقول في أمر الشراء، وتلقي الشراء، فاتورة الشراء

-Discount Percentage,نسبة الخصم

-Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,نسبة خصم يمكن تطبيقها إما ضد قائمة الأسعار أو لجميع قائمة الأسعار.

-Discount must be less than 100,يجب أن يكون الخصم أقل من 100

-Discount(%),الخصم (٪)

-Dispatch,إيفاد

-Display all the individual items delivered with the main items,عرض كافة العناصر الفردية تسليمها مع البنود الرئيسية

-Distribute transport overhead across items.,توزيع النفقات العامة النقل عبر العناصر.

-Distribution,التوزيع

-Distribution Id,توزيع رقم

-Distribution Name,توزيع الاسم

-Distributor,موزع

-Divorced,المطلقات

-Do Not Contact,عدم الاتصال

-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,لا تظهر أي رمز مثل $ الخ بجانب العملات.

-Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order:

-Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP

-Do you really want to STOP this Material Request?,هل تريد حقا لوقف هذا طلب المواد ؟

-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},هل تريد حقا لتقديم كل زلة الرواتب ل شهر {0} و السنة {1}

-Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP

-Do you really want to UNSTOP this Material Request?,هل تريد حقا أن نزع السدادة هذا طلب المواد ؟

-Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order:

-Doc Name,اسم الوثيقة

-Doc Type,نوع الوثيقة

-Document Description,وصف الوثيقة

-Document Type,نوع الوثيقة

-Documents,وثائق

-Domain,مجال

-Don't send Employee Birthday Reminders,لا ترسل الموظف عيد ميلاد تذكير

-Download Materials Required,تحميل المواد المطلوبة

-Download Reconcilation Data,تحميل مصالحة البيانات

-Download Template,تحميل قالب

-Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,تحميل تقريرا يتضمن جميع المواد الخام مع وضعهم أحدث المخزون

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.",تحميل قالب ، وملء البيانات المناسبة وإرفاق الملف المعدل .

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records",تحميل قالب، وملء البيانات المناسبة وإرفاق الملف المعدل. وجميع التواريخ والجمع بين الموظف في الفترة المختارة تأتي في القالب، مع سجلات الحضور القائمة

-Draft,مسودة

-Dropbox,المربع المنسدل

-Dropbox Access Allowed,دروببوإكس الدخول الأليفة

-Dropbox Access Key,دروببوإكس مفتاح الوصول

-Dropbox Access Secret,دروببوإكس الدخول السرية

-Due Date,بسبب تاريخ

-Due Date cannot be after {0},بسبب التاريخ لا يمكن أن يكون بعد {0}

-Due Date cannot be before Posting Date,بسبب التاريخ لا يمكن أن يكون قبل المشاركة في التسجيل

-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},تكرار الدخول . يرجى مراجعة تصريح القاعدة {0}

-Duplicate Serial No entered for Item {0},تكرار المسلسل لا دخل القطعة ل {0}

-Duplicate entry,تكرار دخول

-Duplicate row {0} with same {1},صف مكررة {0} مع نفسه {1}

-Duties and Taxes,الرسوم والضرائب

-ERPNext Setup,إعداد ERPNext

-Earliest,أقرب

-Earnest Money,العربون

-Earning,كسب

-Earning & Deduction,وكسب الخصم

-Earning Type,كسب نوع

-Earning1,Earning1

-Edit,تحرير

-Edu. Cess on Excise,ايدو. سيس على المكوس

-Edu. Cess on Service Tax,ايدو. سيس على ضريبة الخدمة

-Edu. Cess on TDS,ايدو. سيس على TDS

-Education,تعليم

-Educational Qualification,المؤهلات العلمية

-Educational Qualification Details,تفاصيل المؤهلات العلمية

-Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,على سبيل المثال. smsgateway.com / API / send_sms.cgi

-Either debit or credit amount is required for {0},مطلوب إما الخصم أو الائتمان لل مبلغ {0}

-Either target qty or target amount is mandatory,إما الكمية المستهدفة أو المبلغ المستهدف إلزامي

-Either target qty or target amount is mandatory.,إما الكمية المستهدفة أو المبلغ المستهدف إلزامي.

-Electrical,كهربائي

-Electricity Cost,تكلفة الكهرباء

-Electricity cost per hour,تكلفة الكهرباء في الساعة

-Electronics,إلكترونيات

-Email,البريد الإلكتروني

-Email Digest,البريد الإلكتروني دايجست

-Email Digest Settings,البريد الإلكتروني إعدادات دايجست

-Email Digest: ,Email Digest:

-Email Id,البريد الإلكتروني معرف

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",معرف البريد الإلكتروني حيث طالب العمل سوف البريد الإلكتروني على سبيل المثال &quot;jobs@example.com&quot;

-Email Notifications,إشعارات البريد الإلكتروني

-Email Sent?,البريد الإلكتروني المرسلة؟

-"Email id must be unique, already exists for {0}",يجب أن يكون البريد الإلكتروني معرف فريد ، موجود بالفعل ل {0}

-Email ids separated by commas.,معرفات البريد الإلكتروني مفصولة بفواصل.

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",إعدادات البريد الإلكتروني لاستخراج البريد الإلكتروني من عروض المبيعات &quot;sales@example.com&quot; معرف على سبيل المثال

-Emergency Contact,الاتصال في حالات الطوارئ

-Emergency Contact Details,تفاصيل الاتصال في حالات الطوارئ

-Emergency Phone,الهاتف في حالات الطوارئ

-Employee,عامل

-Employee Birthday,عيد ميلاد موظف

-Employee Details,موظف تفاصيل

-Employee Education,موظف التعليم

-Employee External Work History,التاريخ الموظف العمل الخارجي

-Employee Information,معلومات الموظف

-Employee Internal Work History,التاريخ الموظف العمل الداخلية

-Employee Internal Work Historys,Historys الموظف العمل الداخلية

-Employee Leave Approver,الموظف إجازة الموافق

-Employee Leave Balance,الموظف اترك الرصيد

-Employee Name,اسم الموظف

-Employee Number,عدد الموظفين

-Employee Records to be created by,سجلات الموظفين المراد إنشاؤها من قبل

-Employee Settings,إعدادات موظف

-Employee Type,نوع الموظف

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",تعيين موظف (مثل الرئيس التنفيذي ، مدير الخ ) .

-Employee master.,سيد موظف .

-Employee record is created using selected field. ,يتم إنشاء سجل الموظف باستخدام الحقل المحدد.

-Employee records.,موظف السجلات.

-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',يجب أن يتم تعيين الموظف مرتاح على {0} ك ' اليسار '

-Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},موظف {0} وقد طبقت بالفعل ل {1} {2} بين و {3}

-Employee {0} is not active or does not exist,موظف {0} غير نشط أو غير موجود

-Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,{0} كان الموظف في إجازة في {1} . لا يمكن ان يمثل الحضور.

-Employees Email Id,موظف البريد الإلكتروني معرف

-Employment Details,تفاصيل العمل

-Employment Type,مجال العمل

-Enable / disable currencies.,تمكين / تعطيل العملات .

-Enabled,تمكين

-Encashment Date,تاريخ التحصيل

-End Date,نهاية التاريخ

-End Date can not be less than Start Date,تاريخ نهاية لا يمكن أن يكون أقل من تاريخ بدء

-End date of current invoice's period,تاريخ نهاية فترة الفاتورة الحالية

-End of Life,نهاية الحياة

-Energy,طاقة

-Engineer,مهندس

-Enter Verification Code,أدخل رمز التحقق

-Enter campaign name if the source of lead is campaign.,أدخل اسم الحملة إذا كان مصدر الرصاص هو الحملة.

-Enter department to which this Contact belongs,أدخل الدائرة التي ينتمي هذا الاتصال

-Enter designation of this Contact,أدخل تسمية هذا الاتصال

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",أدخل البريد الإلكتروني معرف مفصولة بفواصل، سوف ترسل الفاتورة تلقائيا على تاريخ معين

-Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,إدخال عناصر والكمية المخططة التي تريد رفع أوامر الإنتاج أو تحميل المواد الخام لتحليلها.

-Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,أدخل اسم الحملة إذا كان مصدر من التحقيق هو حملة

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)",أدخل المعلمات URL ثابت هنا (مثلا المرسل = ERPNext، اسم المستخدم = ERPNext، كلمة المرور = 1234 الخ)

-Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,أدخل اسم الشركة التي بموجبها سيتم إنشاء حساب رئيس هذه الشركة

-Enter url parameter for message,أدخل عنوان URL لمعلمة رسالة

-Enter url parameter for receiver nos,أدخل عنوان URL لمعلمة NOS استقبال

-Entertainment & Leisure,الترفيه وترفيهية

-Entertainment Expenses,مصاريف الترفيه

-Entries,مقالات

-Entries against ,Entries against

-Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,لا يسمح مقالات ضد السنة المالية الحالية إذا تم إغلاق السنة.

-Equity,إنصاف

-Error: {0} > {1},الخطأ: {0} > {1}

-Estimated Material Cost,تقدر تكلفة المواد

-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",حتى لو كانت هناك قوانين التسعير متعددة مع الأولوية القصوى، يتم تطبيق الأولويات الداخلية ثم التالية:

-Everyone can read,يمكن أن يقرأها الجميع

-"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",. سبيل المثال: ABCD # # # # #  إذا تم تعيين سلسلة ولم يرد ذكرها لا في المعاملات المسلسل، سيتم إنشاء رقم تسلسلي ثم التلقائي على أساس هذه السلسلة. إذا كنت تريد دائما أن يذكر صراحة نص المسلسل لهذا البند. ترك هذا فارغا.

-Exchange Rate,سعر الصرف

-Excise Duty 10,المكوس واجب 10

-Excise Duty 14,المكوس واجب 14

-Excise Duty 4,المكوس الواجب 4

-Excise Duty 8,المكوس واجب 8

-Excise Duty @ 10,واجب المكوس @ 10

-Excise Duty @ 14,واجب المكوس @ 14

-Excise Duty @ 4,واجب المكوس @ 4

-Excise Duty @ 8,واجب المكوس @ 8

-Excise Duty Edu Cess 2,المكوس واجب ايدو سيس 2

-Excise Duty SHE Cess 1,المكوس واجب SHE سيس 1

-Excise Page Number,المكوس رقم الصفحة

-Excise Entry,المكوس قسيمة

-Execution,إعدام

-Executive Search,البحث التنفيذي

-Exemption Limit,إعفاء الحد

-Exhibition,معرض

-Existing Customer,القائمة العملاء

-Exit,خروج

-Exit Interview Details,تفاصيل مقابلة الخروج

-Expected,متوقع

-Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,تاريخ الانتهاء المتوقع لا يمكن أن يكون أقل من تاريخ بدء المشروع

-Expected Date cannot be before Material Request Date,التاريخ المتوقع لا يمكن أن يكون قبل تاريخ طلب المواد

-Expected Delivery Date,يتوقع تسليم تاريخ

-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,التسليم المتوقع التاريخ لا يمكن أن يكون قبل تاريخ طلب شراء

-Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,التسليم المتوقع التاريخ لا يمكن أن يكون قبل تاريخ ترتيب المبيعات

-Expected End Date,تاريخ الإنتهاء المتوقع

-Expected Start Date,يتوقع البدء تاريخ

-Expense,نفقة

-Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"حساب / حساب الفرق ({0}) يجب أن يكون الربح أو الخسارة ""حساب"

-Expense Account,حساب حساب

-Expense Account is mandatory,حساب المصاريف إلزامي

-Expense Claim,حساب المطالبة

-Expense Claim Approved,المطالبة حساب المعتمدة

-Expense Claim Approved Message,المطالبة حساب المعتمدة رسالة

-Expense Claim Detail,حساب المطالبة التفاصيل

-Expense Claim Details,تفاصيل حساب المطالبة

-Expense Claim Rejected,المطالبة حساب مرفوض

-Expense Claim Rejected Message,المطالبة حساب رفض رسالة

-Expense Claim Type,حساب المطالبة نوع

-Expense Claim has been approved.,وقد تمت الموافقة على حساب المطالبة.

-Expense Claim has been rejected.,تم رفض حساب المطالبة.

-Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,حساب المطالبة بانتظار الموافقة. فقط الموافق المصروفات يمكن تحديث الحالة.

-Expense Date,حساب تاريخ

-Expense Details,تفاصيل حساب

-Expense Head,رئيس حساب

-Expense account is mandatory for item {0},حساب المصاريف إلزامي لمادة {0}

-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,حساب أو حساب الفرق إلزامي القطعة ل {0} لأنها آثار قيمة الأسهم الإجمالية

-Expenses,نفقات

-Expenses Booked,حجز النفقات

-Expenses Included In Valuation,وشملت النفقات في التقييم

-Expenses booked for the digest period,نفقات حجزها لفترة هضم

-Expiry Date,تاريخ انتهاء الصلاحية

-Exports,صادرات

-External,خارجي

-Extract Emails,استخراج رسائل البريد الإلكتروني

-FCFS Rate,FCFS قيم

-Failed: ,فشل:

-Family Background,الخلفية العائلية

-Fax,فاكس

-Features Setup,ميزات الإعداد

-Feed,أطعم

-Feed Type,إطعام نوع

-Feedback,تعليقات

-Female,أنثى

-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),جلب BOM انفجرت (بما في ذلك المجالس الفرعية)

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order",متوفرة في مذكرة التسليم، اقتباس، فاتورة المبيعات، والمبيعات من أجل الميدان

-Files Folder ID,ملفات ID المجلد

-Fill the form and save it,تعبئة النموذج وحفظه

-Filter based on customer,تصفية على أساس العملاء

-Filter based on item,تصفية استنادا إلى البند

-Financial / accounting year.,المالية / المحاسبة العام.

-Financial Analytics,تحليلات مالية

-Financial Services,الخدمات المالية

-Financial Year End Date,تاريخ نهاية السنة المالية

-Financial Year Start Date,تاريخ بدء السنة المالية

-Finished Goods,السلع تامة الصنع

-First Name,الاسم الأول

-First Responded On,أجاب أولا على

-Fiscal Year,السنة المالية

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},يتم تعيين السنة المالية وتاريخ بدء السنة المالية تاريخ الانتهاء بالفعل في السنة المالية {0}

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,السنة المالية تاريخ البدء وتاريخ الانتهاء السنة المالية لا يمكن أن يكون أكثر من سنة على حدة.

-Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,لا ينبغي أن تكون السنة المالية تاريخ بدء السنة المالية أكبر من تاريخ الانتهاء

-Fixed Asset,الأصول الثابتة

-Fixed Assets,الموجودات الثابتة

-Follow via Email,متابعة عبر البريد الإلكتروني

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",سوف تظهر بعد الجدول القيم البنود الفرعية إذا - المتعاقد عليها. وسيتم جلب من هذه القيم سيد &quot;بيل من مواد&quot; من دون - البنود المتعاقد عليها.

-Food,غذاء

-"Food, Beverage & Tobacco",الغذاء و المشروبات و التبغ

-"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","وسوف ل 'مبيعات BOM سلع، مخزن، المسلسل لا دفعة ويمكن النظر في أي من مائدة ""قائمة التعبئة"". إذا المستودعات ودفعة لا هي نفسها لكافة العناصر اللازمة لتغليف أي 'مبيعات BOM' البند، ويمكن أن يتم إدخال هذه القيم في الجدول الرئيسي البند، سيتم نسخ القيم إلى جدول 'قائمة التعبئة'."

-For Company,لشركة

-For Employee,لموظف

-For Employee Name,لاسم الموظف

-For Price List,لائحة الأسعار

-For Production,للإنتاج

-For Reference Only.,للإشارة فقط.

-For Sales Invoice,لفاتورة المبيعات

-For Server Side Print Formats,لتنسيقات طباعة جانب الملقم

-For Supplier,ل مزود

-For Warehouse,لمستودع

-For Warehouse is required before Submit,ل مطلوب في معرض النماذج ثلاثية قبل إرسال

-"For e.g. 2012, 2012-13",ل، 2012 على سبيل المثال 2012-13

-For reference,للرجوع إليها

-For reference only.,للإشارة فقط.

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",لراحة العملاء، ويمكن استخدام هذه الرموز في أشكال الطباعة مثل الفواتير والسندات التسليم

-Fraction,جزء

-Fraction Units,جزء الوحدات

-Freeze Stock Entries,تجميد مقالات المالية

-Freeze Stocks Older Than [Days],تجميد الأرصدة أقدم من [ أيام]

-Freight and Forwarding Charges,الشحن و التخليص الرسوم

-Friday,الجمعة

-From,من

-From Bill of Materials,من مشروع قانون للمواد

-From Company,من شركة

-From Currency,من العملات

-From Currency and To Currency cannot be same,من العملة لعملة ولا يمكن أن يكون نفس

-From Customer,من العملاء

-From Customer Issue,من العدد العملاء

-From Date,من تاريخ

-From Date cannot be greater than To Date,من تاريخ لا يمكن أن يكون أكبر من إلى تاريخ

-From Date must be before To Date,يجب أن تكون من تاريخ إلى تاريخ قبل

-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},من التسجيل ينبغي أن يكون ضمن السنة المالية. على افتراض من التسجيل = {0}

-From Delivery Note,من التسليم ملاحظة

-From Employee,من موظف

-From Lead,من العميل المحتمل

-From Maintenance Schedule,من جدول الصيانة

-From Material Request,من المواد طلب

-From Opportunity,من الفرص

-From Package No.,من رقم حزمة

-From Purchase Order,من أمر الشراء

-From Purchase Receipt,من إيصال الشراء

-From Quotation,من اقتباس

-From Sales Order,من طلب مبيعات

-From Supplier Quotation,من مزود اقتباس

-From Time,من وقت

-From Value,من القيمة

-From and To dates required,من و إلى مواعيد

-From value must be less than to value in row {0},من القيمة يجب أن يكون أقل من القيمة ل في الصف {0}

-Frozen,تجميد

-Frozen Accounts Modifier,الحسابات المجمدة معدل

-Fulfilled,الوفاء

-Full Name,الاسم الكامل

-Full-time,بدوام كامل

-Fully Billed,وصفت تماما

-Fully Completed,يكتمل

-Fully Delivered,سلمت بالكامل

-Furniture and Fixture,الأثاث و تركيبات

-Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,مزيد من الحسابات يمكن أن يتم في إطار المجموعات ولكن يمكن إجراء إدخالات ضد ليدجر

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",مزيد من الحسابات يمكن أن يتم في إطار المجموعات ، ولكن يمكن إجراء إدخالات ضد ليدجر

-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,العقد الإضافية التي يمكن أن تنشأ إلا في ظل العقد نوع ' المجموعة '

-GL Entry,GL الدخول

-Gantt Chart,مخطط جانت

-Gantt chart of all tasks.,مخطط جانت لجميع المهام.

-Gender,جنس

-General,عام

-General Ledger,دفتر الأستاذ العام

-Generate Description HTML,توليد HTML وصف

-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,إنشاء طلبات المواد (MRP) وأوامر الإنتاج.

-Generate Salary Slips,توليد قسائم راتب

-Generate Schedule,توليد جدول

-Generates HTML to include selected image in the description,يولد HTML لتشمل الصورة المحددة في الوصف

-Get Advances Paid,الحصول على السلف المدفوعة

-Get Advances Received,الحصول على السلف المتلقاة

-Get Current Stock,الحصول على المخزون الحالي

-Get Items,الحصول على العناصر

-Get Items From Sales Orders,الحصول على سلع من طلبات البيع

-Get Items from BOM,الحصول على عناصر من BOM

-Get Last Purchase Rate,الحصول على آخر سعر شراء

-Get Outstanding Invoices,الحصول على الفواتير المستحقة

-Get Relevant Entries,الحصول على مقالات ذات صلة

-Get Sales Orders,الحصول على أوامر المبيعات

-Get Specification Details,الحصول على تفاصيل المواصفات

-Get Stock and Rate,الحصول على الأسهم وقيم

-Get Template,الحصول على قالب

-Get Terms and Conditions,الحصول على الشروط والأحكام

-Get Unreconciled Entries,الحصول على مقالات لم تتم تسويتها

-Get Weekly Off Dates,الحصول على مواعيد معطلة أسبوعي

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.",يذكر الحصول على معدل التقييم والمخزون المتوفر في المصدر / الهدف مستودع تاريخ عرضها على الوقت. إذا تسلسل البند، يرجى الضغط على هذا الزر بعد دخول NOS المسلسل.

-Global Defaults,افتراضيات العالمية

-Global POS Setting {0} already created for company {1},إعداد POS العالمية {0} إنشاؤها بالفعل ل شركة {1}

-Global Settings,إعدادات العالمية

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","انتقل إلى المجموعة المناسبة (عادة تطبيق صناديق > الموجودات المتداولة > الحسابات المصرفية و إنشاء حساب جديد ليدجر (بالنقر على إضافة الطفل ) من نوع ""البنك"""

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","انتقل إلى المجموعة المناسبة (عادة مصدر الأموال > المطلوبات المتداولة > الضرائب والرسوم و إنشاء حساب جديد ليدجر (بالنقر على إضافة الطفل ) من نوع "" ضريبة "" لا أذكر و معدل الضريبة."

-Goal,هدف

-Goals,الأهداف

-Goods received from Suppliers.,تلقى السلع من الموردين.

-Google Drive,محرك جوجل

-Google Drive Access Allowed,جوجل محرك الوصول الأليفة

-Government,حكومة

-Graduate,تخريج

-Grand Total,المجموع الإجمالي

-Grand Total (Company Currency),المجموع الكلي (العملات شركة)

-"Grid ""","الشبكة """

-Grocery,بقالة

-Gross Margin %,هامش إجمالي٪

-Gross Margin Value,هامش إجمالي القيمة

-Gross Pay,إجمالي الأجور

-Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,إجمالي المبلغ المتأخر الدفع + + المبلغ التحصيل - خصم إجمالي

-Gross Profit,الربح الإجمالي

-Gross Profit (%),إجمالي الربح (٪)

-Gross Weight,الوزن الإجمالي

-Gross Weight UOM,الوزن الإجمالي UOM

-Group,مجموعة

-Group by Account,مجموعة بواسطة حساب

-Group by Voucher,المجموعة بواسطة قسيمة

-Group or Ledger,مجموعة أو ليدجر

-Groups,مجموعات

-HR Manager,مدير الموارد البشرية

-HR Settings,إعدادات HR

-HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / بانر التي سوف تظهر في الجزء العلوي من قائمة المنتجات.

-Half Day,نصف يوم

-Half Yearly,نصف سنوي

-Half-yearly,نصف سنوية

-Happy Birthday!,عيد ميلاد سعيد !

-Hardware,خردوات

-Has Batch No,ودفعة واحدة لا

-Has Child Node,وعقدة الطفل

-Has Serial No,ورقم المسلسل

-Head of Marketing and Sales,رئيس التسويق والمبيعات

-Header,رأس

-Health Care,الرعاية الصحية

-Health Concerns,الاهتمامات الصحية

-Health Details,الصحة التفاصيل

-Held On,عقدت في

-Help HTML,مساعدة HTML

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")",مساعدة: لربط إلى سجل آخر في النظام، استخدم &quot;# نموذج / ملاحظة / [اسم ملاحظة]&quot;، كما URL رابط. (لا تستخدم &quot;الإلكتروني http://&quot;)

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",هنا يمكنك الحفاظ على تفاصيل مثل اسم العائلة واحتلال الزوج، الوالدين والأطفال

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",هنا يمكنك الحفاظ على الطول والوزن، والحساسية، الخ المخاوف الطبية

-Hide Currency Symbol,إخفاء رمز العملة

-High,ارتفاع

-History In Company,وفي تاريخ الشركة

-Hold,عقد

-Holiday,عطلة

-Holiday List,عطلة قائمة

-Holiday List Name,عطلة اسم قائمة

-Holiday master.,عطلة الرئيسي.

-Holidays,العطل

-Home,منزل

-Host,مضيف

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled",المضيف، البريد الإلكتروني وكلمة المرور مطلوبة إذا هي رسائل البريد الإلكتروني ليتم سحبها

-Hour,ساعة

-Hour Rate,ساعة قيم

-Hour Rate Labour,ساعة قيم العمل

-Hours,ساعات

-How Pricing Rule is applied?,كيف يتم تطبيق التسعير القاعدة؟

-How frequently?,كيف كثير من الأحيان؟

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults",كيف ينبغي أن يتم تنسيق هذه العملة؟ إذا لم يتم تعيين و، استخدم افتراضيات النظام

-Human Resources,الموارد البشرية

-Identification of the package for the delivery (for print),تحديد حزمة لتسليم (للطباعة)

-If Income or Expense,إذا دخل أو مصروف

-If Monthly Budget Exceeded,إذا تجاوز الميزانية الشهرية

-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order",إذا تم تعريف بيع BOM ، يتم عرض BOM الفعلي لل حزمة كما في الجدول . المتاحة في توصيل ملاحظة و ترتيب المبيعات

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here",إذا مزود رقم الجزء وجود لبند معين، ويحصل على تخزينها هنا

-If Yearly Budget Exceeded,إذا تجاوز الميزانية السنوية

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",إذا كانت محددة، سينظر BOM لبنود فرعية الجمعية للحصول على المواد الخام. خلاف ذلك، سيتم معاملة جميع البنود الفرعية الجمعية كمادة خام.

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",إذا تم، المشاركات لا. من أيام عمل وسوف تشمل أيام العطل، وهذا سوف يقلل من قيمة الراتب لكل يوم

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",إذا كانت محددة، سيتم النظر في مقدار ضريبة والمدرجة بالفعل في قيم طباعة / المبلغ طباعة

-If different than customer address,إذا كان مختلفا عن عنوان العميل

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",إذا تعطيل، &#39;مدور المشاركات &quot;سيتم الميدان لا تكون مرئية في أي صفقة

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",إذا مكن، سيقوم النظام إضافة القيود المحاسبية للمخزون تلقائيا.

-If more than one package of the same type (for print),إذا كان أكثر من حزمة واحدة من نفس النوع (للطباعة)

-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",إذا استمرت قوانين التسعير متعددة أن تسود، ويطلب من المستخدمين لتعيين الأولوية يدويا لحل الصراع.

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.",إذا لم يكن هناك تغيير في الكمية أو إما تثمين قيم ، ترك الخانات فارغة .

-If not applicable please enter: NA,إذا لا ينطبق يرجى إدخال: NA

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",إن لم يكن تم، سيكون لديك قائمة تضاف إلى كل قسم حيث أنه لا بد من تطبيقها.

-"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","إذا تم التسعير المحدد القاعدة ل 'السعر'، فإنه سيتم الكتابة فوق قائمة الأسعار. سعر التسعير القاعدة هو السعر النهائي، لذلك ينبغي تطبيق أي خصم آخر. وبالتالي، في المعاملات مثل ترتيب المبيعات، أمر الشراء وغيرها، وسيتم جلب في حقل 'قيم'، بدلا من حقل ""قائمة الأسعار قيم '."

-"If specified, send the newsletter using this email address",في حالة تحديد، وإرسال الرسالة الإخبارية باستخدام عنوان البريد الإلكتروني هذا

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",إذا تم تجميد الحساب، ويسمح للمستخدمين إدخالات مقيدة.

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.",إذا هذا الحساب يمثل مورد أو عميل أو موظف، على ذلك هنا.

-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",إذا تم العثور على اثنين أو أكثر من قوانين التسعير على أساس الشروط المذكورة أعلاه، يتم تطبيق الأولوية. الأولوية هو رقم بين 0-20 في حين القيمة الافتراضية هي صفر (فارغة). عدد أعلى يعني أنها سوف تأخذ الأسبقية إذا كان هناك قوانين التسعير متعددة مع الظروف نفسها.

-If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,إذا كنت تتبع فحص الجودة . تمكن البند QA المطلوبة وضمان الجودة لا في إيصال الشراء

-If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,إذا كان لديك فريق المبيعات والشركاء بيع (شركاء القنوات) يمكن أن يوصف بها والحفاظ على مساهمتها في نشاط المبيعات

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",إذا قمت بإنشاء قالب قياسي في شراء الضرائب والرسوم ماجستير، حدد أحد وانقر على الزر أدناه.

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",إذا قمت بإنشاء قالب قياسي في ضرائب المبيعات والرسوم ماجستير، حدد أحد وانقر على الزر أدناه.

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page",إذا كان لديك طباعة الأشكال طويلة، يمكن استخدام هذه الميزة لتقسيم ليتم طباعة الصفحة على صفحات متعددة مع جميع الرؤوس والتذييلات على كل صفحة

-If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',إذا كنت تنطوي في نشاط الصناعات التحويلية . تمكن السلعة ' يتم تصنيعها '

-Ignore,تجاهل

-Ignore Pricing Rule,تجاهل التسعير القاعدة

-Ignored: ,تجاهلها:

-Image,صورة

-Image View,عرض الصورة

-Implementation Partner,تنفيذ الشريك

-Import Attendance,الحضور الاستيراد

-Import Failed!,استيراد فشل !

-Import Log,استيراد دخول

-Import Successful!,استيراد الناجحة !

-Imports,واردات

-In Hours,في ساعات

-In Process,في عملية

-In Qty,في الكمية

-In Value,في القيمة

-In Words,في كلمات

-In Words (Company Currency),في كلمات (عملة الشركة)

-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,وبعبارة (تصدير) أن تكون واضحة مرة واحدة قمت بحفظ ملاحظة التسليم.

-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ ملاحظة التسليم.

-In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ فاتورة الشراء.

-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ أمر الشراء.

-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ إيصال الشراء.

-In Words will be visible once you save the Quotation.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ اقتباس.

-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ فاتورة المبيعات.

-In Words will be visible once you save the Sales Order.,وبعبارة تكون مرئية بمجرد حفظ ترتيب المبيعات.

-Incentives,الحوافز

-Include Reconciled Entries,وتشمل مقالات التوفيق

-Include holidays in Total no. of Working Days,تشمل أيام العطل في المجموع لا. أيام العمل

-Income,دخل

-Income / Expense,الدخل / المصاريف

-Income Account,دخل الحساب

-Income Booked,حجز الدخل

-Income Tax,ضريبة الدخل

-Income Year to Date,سنة دخل إلى تاريخ

-Income booked for the digest period,حجزت الدخل للفترة هضم

-Incoming,الوارد

-Incoming Rate,الواردة قيم

-Incoming quality inspection.,فحص الجودة واردة.

-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,عدد غير صحيح من دفتر الأستاذ العام التسجيلات وجد. كنت قد قمت بتحديد حساب خاطئ في المعاملة.

-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},غير صحيحة أو غير نشط BOM {0} القطعة ل {1} في {2} الصف

-Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),يشير إلى أن الحزمة هو جزء من هذا التسليم (مشروع فقط)

-Indirect Expenses,المصاريف غير المباشرة

-Indirect Income,الدخل غير المباشرة

-Individual,فرد

-Industry,صناعة

-Industry Type,صناعة نوع

-Inspected By,تفتيش من قبل

-Inspection Criteria,التفتيش معايير

-Inspection Required,التفتيش المطلوبة

-Inspection Type,نوع التفتيش

-Installation Date,تثبيت تاريخ

-Installation Note,ملاحظة التثبيت

-Installation Note Item,ملاحظة تثبيت الإغلاق

-Installation Note {0} has already been submitted,تركيب ملاحظة {0} وقد تم بالفعل قدمت

-Installation Status,تثبيت الحالة

-Installation Time,تثبيت الزمن

-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},تاريخ التثبيت لا يمكن أن يكون قبل تاريخ التسليم القطعة ل {0}

-Installation record for a Serial No.,سجل لتثبيت الرقم التسلسلي

-Installed Qty,تثبيت الكمية

-Instructions,تعليمات

-Integrate incoming support emails to Support Ticket,دمج رسائل البريد الإلكتروني الواردة إلى دعم دعم التذاكر

-Interested,مهتم

-Intern,المتدرب

-Internal,داخلي

-Internet Publishing,نشر الإنترنت

-Introduction,مقدمة

-Invalid Barcode,الباركود غير صالحة

-Invalid Barcode or Serial No,الباركود صالح أو رقم المسلسل

-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,خادم البريد غير صالحة . يرجى تصحيح و حاول مرة أخرى.

-Invalid Master Name,اسم ماستر غير صالحة

-Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,اسم المستخدم غير صحيح أو كلمة المرور الدعم . يرجى تصحيح و حاول مرة أخرى.

-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,كمية غير صالحة المحدد لمادة {0} . يجب أن تكون كمية أكبر من 0.

-Inventory,جرد

-Inventory & Support,الجرد والدعم

-Investment Banking,الخدمات المصرفية الاستثمارية

-Investments,الاستثمارات

-Invoice Date,تاريخ الفاتورة

-Invoice Details,تفاصيل الفاتورة

-Invoice No,الفاتورة لا

-Invoice Number,رقم الفاتورة

-Invoice Period From,الفترة من الفاتورة

-Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,الفترة من الفاتورة و الفاتورة ل فترة مواعيد إلزامية ل فاتورة المتكررة

-Invoice Period To,فترة الفاتورة ل

-Invoice Type,نوع الفاتورة

-Invoice/Journal Entry Details,فاتورة / مجلة قسيمة تفاصيل

-Invoiced Amount (Exculsive Tax),المبلغ فواتير ( Exculsive الضرائب )

-Is Active,نشط

-Is Advance,هو المقدمة

-Is Cancelled,وألغي

-Is Carry Forward,والمضي قدما

-Is Default,افتراضي

-Is Encash,هو يحققوا ربحا

-Is Fixed Asset Item,هي الأصول الثابتة الإغلاق

-Is LWP,هو LWP

-Is Opening,وفتح

-Is Opening Entry,تم افتتاح الدخول

-Is POS,هو POS

-Is Primary Contact,هو الاتصال الأولية

-Is Purchase Item,هو شراء مادة

-Is Sales Item,هو المبيعات الإغلاق

-Is Service Item,هو البند خدمة

-Is Stock Item,هو البند الأسهم

-Is Sub Contracted Item,هو بند فرعي التعاقد

-Is Subcontracted,وتعاقد من الباطن

-Is this Tax included in Basic Rate?,وهذه الضريبة متضمنة في سعر الأساسية؟

-Issue,قضية

-Issue Date,تاريخ القضية

-Issue Details,تفاصيل القضية

-Issued Items Against Production Order,الأصناف التي صدرت بحق أمر الإنتاج

-It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,فإنه يمكن أيضا أن تستخدم لخلق و فتح مداخل الأسهم لإصلاح قيمة الأسهم.

-Item,بند

-Item Advanced,البند المتقدم

-Item Barcode,البند الباركود

-Item Batch Nos,ارقام البند دفعة

-Item Code,البند الرمز

-Item Code > Item Group > Brand,كود البند> مجموعة المدينة> العلامة التجارية

-Item Code and Warehouse should already exist.,يجب أن تكون موجودة بالفعل البند المدونة و المستودعات.

-Item Code cannot be changed for Serial No.,لا يمكن تغيير رمز المدينة لل رقم التسلسلي

-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,كود البند إلزامي لأن السلعة بسهولة و غير مرقمة تلقائيا

-Item Code required at Row No {0},كود البند المطلوبة في صف لا { 0 ​​}

-Item Customer Detail,البند تفاصيل العملاء

-Item Description,وصف السلعة

-Item Desription,البند Desription

-Item Details,السلعة

-Item Group,البند المجموعة

-Item Group Name,البند اسم المجموعة

-Item Group Tree,البند المجموعة شجرة

-Item Group not mentioned in item master for item {0},المجموعة البند لم يرد ذكرها في البند الرئيسي لمادة {0}

-Item Groups in Details,المجموعات في البند تفاصيل

-Item Image (if not slideshow),صورة البند (إن لم يكن عرض الشرائح)

-Item Name,البند الاسم

-Item Naming By,البند تسمية بواسطة

-Item Price,البند السعر

-Item Prices,البند الأسعار

-Item Quality Inspection Parameter,معلمة البند التفتيش الجودة

-Item Reorder,البند إعادة ترتيب

-Item Serial No,البند رقم المسلسل

-Item Serial Nos,المسلسل ارقام البند

-Item Shortage Report,البند تقرير نقص

-Item Supplier,البند مزود

-Item Supplier Details,تفاصيل البند مزود

-Item Tax,البند الضرائب

-Item Tax Amount,البند ضريبة المبلغ

-Item Tax Rate,البند ضريبة

-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,البند ضريبة صف {0} يجب أن يكون في الاعتبار نوع ضريبة الدخل أو المصاريف أو إتهام أو

-Item Tax1,البند Tax1

-Item To Manufacture,البند لتصنيع

-Item UOM,البند UOM

-Item Website Specification,البند مواصفات الموقع

-Item Website Specifications,مواصفات البند الموقع

-Item Wise Tax Detail,الحكيم البند ضريبة التفاصيل

-Item Wise Tax Detail ,البند الحكيمة التفصيل ضريبة

-Item is required,مطلوب البند

-Item is updated,يتم تحديث البند

-Item master.,سيد البند.

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",يجب أن يكون البند بند الشراء، كما كان موجودا في واحد أو العديد من BOMs بالموقع

-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,البند أو مستودع لل صف {0} لا يطابق المواد طلب

-Item table can not be blank,الجدول العنصر لا يمكن أن تكون فارغة

-Item to be manufactured or repacked,لتصنيعه أو إعادة تعبئتها البند

-Item valuation updated,التقييم البند تحديث

-Item will be saved by this name in the data base.,سيتم حفظ العنصر بهذا الاسم في قاعدة البيانات.

-Item {0} appears multiple times in Price List {1},البند {0} يظهر عدة مرات في قائمة الأسعار {1}

-Item {0} does not exist,البند {0} غير موجود

-Item {0} does not exist in the system or has expired,البند {0} غير موجود في النظام أو قد انتهت صلاحيتها

-Item {0} does not exist in {1} {2},البند {0} غير موجود في {1} {2}

-Item {0} has already been returned,البند {0} تم بالفعل عاد

-Item {0} has been entered multiple times against same operation,البند {0} تم إدخال عدة مرات ضد نفس العملية

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,البند {0} تم إدخال عدة مرات مع نفس الوصف أو التاريخ

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,البند {0} تم إدخال عدة مرات مع نفس الوصف أو التاريخ أو مستودع

-Item {0} has been entered twice,البند {0} تم إدخال مرتين

-Item {0} has reached its end of life on {1},البند {0} قد بلغ نهايته من الحياة على {1}

-Item {0} ignored since it is not a stock item,البند {0} تجاهلها لأنه ليس بند الأوراق المالية

-Item {0} is cancelled,البند {0} تم إلغاء

-Item {0} is not Purchase Item,البند {0} لم يتم شراء السلعة

-Item {0} is not a serialized Item,البند {0} ليس البند المتسلسلة

-Item {0} is not a stock Item,البند {0} ليس الأسهم الإغلاق

-Item {0} is not active or end of life has been reached,البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,البند {0} ليس الإعداد لل سيد رقم التسلسلي تاريخ المغادرة

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,البند {0} ليس الإعداد ل مسلسل رقم العمود يجب أن يكون فارغا

-Item {0} must be Sales Item,البند {0} يجب أن تكون مبيعات السلعة

-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},البند {0} يجب أن تكون المبيعات أو خدمة عنصر في {1}

-Item {0} must be Service Item,البند {0} يجب أن تكون خدمة المدينة

-Item {0} must be a Purchase Item,البند {0} يجب أن يكون شراء السلعة

-Item {0} must be a Sales Item,البند {0} يجب أن يكون عنصر المبيعات

-Item {0} must be a Service Item.,البند {0} يجب أن تكون خدمة عنصر .

-Item {0} must be a Sub-contracted Item,البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي

-Item {0} must be a stock Item,البند {0} يجب أن يكون البند الأسهم

-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,البند {0} يجب أن تصنع أو التعاقد من الباطن

-Item {0} not found,البند {0} لم يتم العثور على

-Item {0} with Serial No {1} is already installed,البند {0} مع المسلسل لا {1} مثبت مسبقا

-Item {0} with same description entered twice,البند {0} مع نفس الوصف دخلت مرتين

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.",البند، ضمان، سوف AMC (عقد الصيانة السنوية) تفاصيل جلب يكون تلقائيا عندما يتم تحديد الرقم التسلسلي.

-Item-wise Price List Rate,البند الحكيمة قائمة الأسعار قيم

-Item-wise Purchase History,البند الحكيم تاريخ الشراء

-Item-wise Purchase Register,البند من الحكمة الشراء تسجيل

-Item-wise Sales History,البند الحكيم تاريخ المبيعات

-Item-wise Sales Register,مبيعات البند الحكيم سجل

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",البند: {0} المدارة دفعة حكيمة، لا يمكن التوفيق بينها باستخدام \ ألبوم المصالحة، بدلا من استخدام دخول الأسهم

-Item: {0} not found in the system,البند : {0} لم يتم العثور في النظام

-Items,البنود

-Items To Be Requested,البنود يمكن طلبه

-Items required,العناصر المطلوبة

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",البنود التي يطلب منها &quot;غير متاح&quot; النظر في جميع المخازن على أساس الكمية المتوقعة والحد الأدنى الكمية ترتيب

-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,ويمكن أيضا البنود التي لا وجود لها في المدينة الرئيسية على أن يتم إدخال طلب الزبون

-Itemwise Discount,Itemwise الخصم

-Itemwise Recommended Reorder Level,يوصى به Itemwise إعادة ترتيب مستوى

-Job Applicant,طالب العمل

-Job Opening,افتتاح العمل

-Job Profile,الملف ظيفة

-Job Title,المسمى الوظيفي

-"Job profile, qualifications required etc.",الملامح المهمة ، المؤهلات المطلوبة الخ

-Jobs Email Settings,إعدادات البريد الإلكتروني وظائف

-Journal Entries,مجلة مقالات

-Journal Entry,إدخال دفتر اليومية

-Journal Entry,مجلة قسيمة

-Journal Entry Account,مجلة قسيمة التفاصيل

-Journal Entry Account No,مجلة التفاصيل قسيمة لا

-Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched,مجلة قسيمة {0} لا يملك حساب {1} أو بالفعل المتطابقة

-Journal Entries {0} are un-linked,مجلة قسائم {0} ترتبط الامم المتحدة و

-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,الحفاظ على مسار الاتصالات المتعلقة بهذا التحقيق والتي سوف تساعد للرجوع إليها مستقبلا.

-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),يبقيه على شبكة الإنترنت 900px دية ( ث ) من قبل 100px (ح )

-Key Performance Area,مفتاح الأداء المنطقة

-Key Responsibility Area,مفتاح مسؤولية المنطقة

-Kg,كجم

-LR Date,LR تاريخ

-LR No,لا LR

-Label,ملصق

-Landed Cost Item,هبطت تكلفة السلعة

-Landed Cost Items,بنود التكاليف سقطت

-Landed Cost Purchase Receipt,هبطت استلام تكلفة الشراء

-Landed Cost Purchase Receipts,هبطت إيصالات تكلفة الشراء

-Landed Cost Wizard,هبطت تكلفة معالج

-Landed Cost updated successfully,تحديث تكلفة هبطت بنجاح

-Language,لغة

-Last Name,اسم العائلة

-Last Purchase Rate,أخر سعر توريد

-Latest,آخر

-Lead,مبادرة بيع

-Lead Details,تفاصيل مبادرة بيع

-Lead Id,معرف مبادرة البيع

-Lead Name,اسم مبادرة البيع

-Lead Owner,مسئول مبادرة البيع

-Lead Source,مصدر مبادرة البيع

-Lead Status,حالة مبادرة البيع

-Lead Time Date,تاريخ و وقت مبادرة البيع

-Lead Time Days,يوم ووقت مبادرة البيع

-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,يؤدي الوقت هو أيام عدد الأيام التي من المتوقع هذا البند في المستودع الخاص بك. يتم إحضار هذه الأيام في طلب المواد عند اختيار هذا البند.

-Lead Type,نوع مبادرة البيع

-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,يجب تحديد مبادرة البيع اذ كانة فرصة البيع من مبادرة بيع 

-Leave Allocation,ترك توزيع

-Leave Allocation Tool,ترك أداة تخصيص

-Leave Application,ترك التطبيق

-Leave Approver,ترك الموافق

-Leave Approvers,ترك الموافقون

-Leave Balance Before Application,ترك الرصيد قبل تطبيق

-Leave Block List,ترك قائمة الحظر

-Leave Block List Allow,ترك قائمة الحظر السماح

-Leave Block List Allowed,ترك قائمة الحظر مسموح

-Leave Block List Date,ترك بلوك تاريخ قائمة

-Leave Block List Dates,ترك التواريخ قائمة الحظر

-Leave Block List Name,ترك اسم كتلة قائمة

-Leave Blocked,ترك الممنوع

-Leave Control Panel,ترك لوحة التحكم

-Leave Encashed?,ترك صرفها؟

-Leave Encashment Amount,ترك المبلغ التحصيل

-Leave Type,ترك نوع

-Leave Type Name,ترك اسم نوع

-Leave Without Pay,إجازة بدون راتب

-Leave application has been approved.,تمت الموافقة على التطبيق الإجازة.

-Leave application has been rejected.,تم رفض طلب الإجازة.

-Leave approver must be one of {0},يجب أن تكون واحدة من ترك الموافق {0}

-Leave blank if considered for all branches,ترك فارغا إذا نظرت لجميع الفروع

-Leave blank if considered for all departments,اتركه فارغا إذا نظرت لجميع الإدارات

-Leave blank if considered for all designations,ترك فارغا إذا نظرت لجميع التسميات

-Leave blank if considered for all employee types,ترك فارغا إذا نظرت لجميع أنواع موظف

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",يمكن الموافقة على الإجازة من قبل المستخدمين مع الدور &quot;اترك الموافق&quot;

-Leave of type {0} cannot be longer than {1},إجازة من نوع {0} لا يمكن أن تكون أطول من {1}

-Leaves Allocated Successfully for {0},الأوراق المخصصة بنجاح ل {0}

-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},يترك لنوع {0} خصصت بالفعل لل موظف {1} للسنة المالية {0}

-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,يجب تخصيص الأوراق في مضاعفات 0.5

-Ledger,دفتر الحسابات

-Ledgers,دفاتر

-Left,ترك

-Legal,قانوني

-Legal Expenses,المصاريف القانونية

-Letter Head,رسالة رئيس

-Letter Heads for print templates.,رؤساء إلكتروني لقوالب الطباعة.

-Level,مستوى

-Lft,LFT

-Liability,مسئولية

-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,قائمة قليلة من الزبائن. يمكن أن تكون المنظمات أو الأفراد.

-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,قائمة قليلة من الموردين الخاصة بك . يمكن أن تكون المنظمات أو الأفراد.

-List items that form the package.,عناصر القائمة التي تشكل الحزمة.

-List this Item in multiple groups on the website.,قائمة هذا البند في مجموعات متعددة على شبكة الانترنت.

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",قائمة المنتجات أو الخدمات التي تشتري أو تبيع الخاص بك.

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",قائمة رؤساء الضريبية الخاصة بك (على سبيل المثال ضريبة القيمة المضافة، الضرائب ، بل ينبغي لها أسماء فريدة من نوعها ) و معدلاتها القياسية.

-Loading...,تحميل ...

-Loans (Liabilities),القروض ( المطلوبات )

-Loans and Advances (Assets),القروض والسلفيات (الأصول )

-Local,محلي

-Login,دخول

-Login with your new User ID,تسجيل الدخول مع اسم المستخدم الخاص بك جديدة

-Logo,شعار

-Logo and Letter Heads,شعار و رسالة رؤساء

-Lost,مفقود

-Lost Reason,فقد السبب

-Low,منخفض

-Lower Income,ذات الدخل المنخفض

-MTN Details,تفاصيل MTN

-Main,رئيسي

-Main Reports,الرئيسية تقارير

-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,الحفاظ على نفس المعدل خلال دورة المبيعات

-Maintain same rate throughout purchase cycle,الحفاظ على نفس معدل طوال دورة الشراء

-Maintenance,صيانة

-Maintenance Date,تاريخ الصيانة

-Maintenance Details,تفاصيل الصيانة

-Maintenance Schedule,صيانة جدول

-Maintenance Schedule Detail,صيانة جدول التفاصيل

-Maintenance Schedule Item,صيانة جدول السلعة

-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',لم يتم إنشاء الجدول الصيانة ل كافة العناصر. الرجاء انقر على ' إنشاء الجدول '

-Maintenance Schedule {0} exists against {0},جدول الصيانة {0} موجود ضد {0}

-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,{0} يجب أن يتم إلغاء جدول الصيانة قبل إلغاء هذا الأمر المبيعات

-Maintenance Schedules,جداول الصيانة

-Maintenance Status,حالة الصيانة

-Maintenance Time,وقت الصيانة

-Maintenance Type,صيانة نوع

-Maintenance Visit,صيانة زيارة

-Maintenance Visit Purpose,صيانة زيارة الغرض

-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,صيانة زيارة {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات

-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},صيانة تاريخ بداية لا يمكن أن يكون قبل تاريخ التسليم لل رقم المسلسل {0}

-Major/Optional Subjects,الرئيسية / اختياري الموضوعات

-Make ,Make

-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,جعل الدخول المحاسبة للحصول على كل حركة الأسهم

-Make Bank Entry,جعل قسيمة البنك

-Make Credit Note,جعل الائتمان ملاحظة

-Make Debit Note,ملاحظة جعل الخصم

-Make Delivery,جعل التسليم

-Make Difference Entry,جعل دخول الفرق

-Make Excise Invoice,جعل المكوس الفاتورة

-Make Installation Note,جعل تركيب ملاحظة

-Make Invoice,جعل الفاتورة

-Make Maint. Schedule,جعل الصيانة . جدول

-Make Maint. Visit,جعل الصيانة . زيارة

-Make Maintenance Visit,جعل صيانة زيارة

-Make Packing Slip,جعل التعبئة زلة

-Make Payment,إجراء الدفع

-Make Payment Entry,جعل الدفع الاشتراك

-Make Purchase Invoice,جعل فاتورة شراء

-Make Purchase Order,جعل أمر الشراء

-Make Purchase Receipt,جعل إيصال الشراء

-Make Salary Slip,جعل زلة الراتب

-Make Salary Structure,جعل هيكل الرواتب

-Make Sales Invoice,جعل فاتورة المبيعات

-Make Sales Order,جعل ترتيب المبيعات

-Make Supplier Quotation,جعل مورد اقتباس

-Make Time Log Batch,جعل وقت دخول الدفعة

-Male,ذكر

-Manage Customer Group Tree.,إدارة مجموعة العملاء شجرة .

-Manage Sales Partners.,إدارة المبيعات الشركاء.

-Manage Sales Person Tree.,إدارة المبيعات الشخص شجرة .

-Manage Territory Tree.,إدارة شجرة الإقليم.

-Manage cost of operations,إدارة تكلفة العمليات

-Management,إدارة

-Manager,مدير

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",إلزامية إذا البند الأسهم هو &quot;نعم&quot;. أيضا المستودع الافتراضي حيث يتم تعيين الكمية المحجوزة من ترتيب المبيعات.

-Manufacture against Sales Order,تصنيع ضد ترتيب المبيعات

-Manufacture/Repack,تصنيع / أعد حزم

-Manufactured Qty,الكمية المصنعة

-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,وسيتم تحديث هذه الكمية المصنعة في مستودع

-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},الكمية المصنعة {0} لا يمكن أن يكون أكبر من المخطط لها quanitity و {1} في ترتيب الإنتاج {2}

-Manufacturer,الصانع

-Manufacturer Part Number,الصانع الجزء رقم

-Manufacturing,تصنيع

-Manufacturing Quantity,تصنيع الكمية

-Manufacturing Quantity is mandatory,تصنيع الكمية إلزامي

-Margin,هامش

-Marital Status,الحالة الإجتماعية

-Market Segment,سوق القطاع

-Marketing,تسويق

-Marketing Expenses,مصاريف التسويق

-Married,متزوج

-Mass Mailing,الشامل البريدية

-Master Name,ماجستير اسم

-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,اسم سيد إلزامي إذا كان نوع الحساب هو مستودع

-Master Type,ماجستير نوع

-Masters,الماجستير

-Match non-linked Invoices and Payments.,غير مطابقة الفواتير والمدفوعات المرتبطة.

-Material Issue,المواد العدد

-Material Receipt,المادة استلام

-Material Request,طلب المواد

-Material Request Detail No,تفاصيل طلب المواد لا

-Material Request For Warehouse,طلب للحصول على المواد مستودع

-Material Request Item,طلب المواد الإغلاق

-Material Request Items,العناصر المادية طلب

-Material Request No,طلب مواد لا

-Material Request Type,طلب نوع المواد

-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},طلب المواد من الحد الأقصى {0} يمكن إجراء القطعة ل {1} ضد ترتيب المبيعات {2}

-Material Request used to make this Stock Entry,طلب المواد المستخدمة لجعل هذا المقال الاوراق المالية

-Material Request {0} is cancelled or stopped,طلب المواد {0} تم إلغاء أو توقف

-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,طلبات المواد التي الاقتباسات مورد لا يتم إنشاء

-Material Requests {0} created,طلبات المواد {0} خلق

-Material Requirement,متطلبات المواد

-Material Transfer,لنقل المواد

-Materials,المواد

-Materials Required (Exploded),المواد المطلوبة (انفجرت)

-Max 5 characters,5 أحرف كحد أقصى

-Max Days Leave Allowed,اترك أيام كحد أقصى مسموح

-Max Discount (%),ماكس الخصم (٪)

-Max Qty,ماكس الكمية

-Max discount allowed for item: {0} is {1}%,ماكس الخصم المسموح به لمادة: {0} {1}٪

-Maximum Amount,أقصى مبلغ

-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,الحد الأقصى المسموح به هو الائتمان {0} يوما بعد تاريخ نشر

-Maximum {0} rows allowed,الحد الأقصى {0} الصفوف المسموح

-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,خصم Maxiumm القطعة ل {0} {1} ٪

-Medical,طبي

-Medium,متوسط

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",دمج لا يمكن تحقيقه إلا إذا الخصائص التالية هي نفسها في كل السجلات.

-Message,رسالة

-Message Parameter,رسالة معلمة

-Message Sent,رسالة المرسلة

-Message updated,رسالة تحديثها

-Messages,رسائل

-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,سيتم انقسم رسالة أكبر من 160 حرف في mesage متعددة

-Middle Income,المتوسطة الدخل

-Milestone,معلم

-Milestone Date,معلم تاريخ

-Milestones,معالم

-Milestones will be added as Events in the Calendar,سيتم إضافة معالم وأحداث في تقويم

-Min Order Qty,دقيقة الكمية ترتيب

-Min Qty,دقيقة الكمية

-Min Qty can not be greater than Max Qty,دقيقة الكمية لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية ماكس

-Minimum Amount,الحد الأدنى المبلغ

-Minimum Order Qty,الحد الأدنى لطلب الكمية

-Minute,دقيقة

-Misc Details,تفاصيل منوعات

-Miscellaneous Expenses,المصروفات المتنوعة

-Miscelleneous,متفرقات

-Mobile No,رقم الجوال

-Mobile No.,رقم الجوال

-Mode of Payment,طريقة الدفع

-Modern,حديث

-Monday,يوم الاثنين

-Month,شهر

-Monthly,شهريا

-Monthly Attendance Sheet,ورقة الحضور الشهرية

-Monthly Earning & Deduction,الدخل الشهري وخصم

-Monthly Salary Register,سجل الراتب الشهري

-Monthly salary statement.,بيان الراتب الشهري.

-More Details,مزيد من التفاصيل

-More Info,المزيد من المعلومات

-Motion Picture & Video,الحركة صور والفيديو

-Moving Average,المتوسط ​​المتحرك

-Moving Average Rate,الانتقال متوسط ​​معدل

-Mr,السيد

-Ms,MS

-Multiple Item prices.,أسعار الإغلاق متعددة .

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",موجود متعددة سعر القاعدة مع المعايير نفسها، يرجى حل \ النزاع عن طريق تعيين الأولوية. قواعد السعر: {0}

-Music,موسيقى

-Must be Whole Number,يجب أن يكون عدد صحيح

-Name,اسم

-Name and Description,الاسم والوصف

-Name and Employee ID,الاسم والرقم الوظيفي

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",اسم الحساب الجديد. ملاحظة : الرجاء عدم إنشاء حسابات للعملاء والموردين ، يتم إنشاؤها تلقائيا من العملاء والموردين الماجستير

-Name of person or organization that this address belongs to.,اسم الشخص أو المنظمة التي ينتمي إلى هذا العنوان.

-Name of the Budget Distribution,اسم توزيع الميزانية

-Naming Series,تسمية السلسلة

-Negative Quantity is not allowed,لا يسمح السلبية الكمية

-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},خطأ الأسهم السلبية ( { } 6 ) القطعة ل {0} في {1} في معرض النماذج ثلاثية على {2} {3} {4} في {5}

-Negative Valuation Rate is not allowed,لا يسمح السلبية قيم التقييم

-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},الرصيد السلبي في الدفعة {0} القطعة ل {1} في {2} مستودع في {3} {4}

-Net Pay,صافي الراتب

-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,سوف تدفع صافي (في كلمة) تكون مرئية بمجرد حفظ زلة الراتب.

-Net Profit / Loss,صافي الربح / الخسارة

-Net Total,مجموع صافي

-Net Total (Company Currency),المجموع الصافي (عملة الشركة)

-Net Weight,الوزن الصافي

-Net Weight UOM,الوزن الصافي UOM

-Net Weight of each Item,الوزن الصافي لكل بند

-Net pay cannot be negative,صافي الأجور لا يمكن أن تكون سلبية

-Never,أبدا

-New ,New

-New Account,حساب جديد

-New Account Name,اسم الحساب الجديد

-New BOM,BOM جديدة

-New Communications,جديد الاتصالات

-New Company,شركة جديدة

-New Cost Center,مركز تكلفة جديدة

-New Cost Center Name,الجديد اسم مركز التكلفة

-New Delivery Notes,ملاحظات التسليم جديدة

-New Enquiries,استفسارات جديدة

-New Leads,جديد العروض

-New Leave Application,إجازة جديدة التطبيق

-New Leaves Allocated,الجديد يترك المخصصة

-New Leaves Allocated (In Days),أوراق الجديدة المخصصة (بالأيام)

-New Material Requests,تطلب المواد الجديدة

-New Projects,مشاريع جديدة

-New Purchase Orders,أوامر الشراء الجديدة

-New Purchase Receipts,إيصالات شراء جديدة

-New Quotations,تسعيرات جديدة

-New Sales Orders,أوامر المبيعات الجديدة

-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,المسلسل الجديد لا يمكن أن يكون المستودع. يجب تعيين مستودع من قبل دخول الأسهم أو شراء الإيصال

-New Stock Entries,مقالات جديدة للأسهم

-New Stock UOM,ألبوم جديد UOM

-New Stock UOM is required,مطلوب اسهم جديدة UOM

-New Stock UOM must be different from current stock UOM,يجب أن تكون جديدة اسهم UOM مختلفة من UOM الأسهم الحالية

-New Supplier Quotations,الاقتباسات مورد جديد

-New Support Tickets,تذاكر الدعم الفني جديدة

-New UOM must NOT be of type Whole Number,يجب أن لا تكون جديدة UOM من النوع الجامع رقم

-New Workplace,مكان العمل الجديد

-Newsletter,النشرة الإخبارية

-Newsletter Content,النشرة الإخبارية المحتوى

-Newsletter Status,النشرة الحالة

-Newsletter has already been sent,وقد تم بالفعل أرسلت الرسالة الإخبارية

-"Newsletters to contacts, leads.",النشرات الإخبارية إلى جهات الاتصال، ويؤدي.

-Newspaper Publishers,صحيفة الناشرين

-Next,التالي

-Next Contact By,لاحق اتصل بواسطة

-Next Contact Date,تاريخ لاحق اتصل

-Next Date,تاريخ القادمة

-Next email will be sent on:,سيتم إرسال البريد الإلكتروني التالي على:

-No,لا

-No Customer Accounts found.,لم يتم العثور على حسابات العملاء .

-No Customer or Supplier Accounts found,لا العملاء أو مزود الحسابات وجدت

-No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,"لا الموافقون المصروفات . يرجى تعيين ' المصروفات الموافق ""دور ل مستخدم واحد أتلست"

-No Item with Barcode {0},أي عنصر مع الباركود {0}

-No Item with Serial No {0},أي عنصر مع المسلسل لا {0}

-No Items to pack,لا توجد عناصر لحزمة

-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,"لم اترك الموافقون . يرجى تعيين ' اترك الموافق ""دور ل مستخدم واحد أتلست"

-No Permission,لا يوجد تصريح

-No Production Orders created,لا أوامر الإنتاج التي تم إنشاؤها

-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,لا توجد حسابات الموردين. ويتم تحديد حسابات المورد على أساس القيمة 'نوع الماجستير في سجل حساب .

-No accounting entries for the following warehouses,لا القيود المحاسبية للمستودعات التالية

-No addresses created,أية عناوين خلق

-No contacts created,هناك أسماء تم إنشاؤها

-No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,لم يتم العثور على قالب العنوان الافتراضي. يرجى إنشاء واحدة جديدة من الإعداد> طباعة والعلامات التجارية> قالب العنوان.

-No default BOM exists for Item {0},لا توجد BOM الافتراضي القطعة ل {0}

-No description given,لا يوجد وصف معين

-No employee found,لا توجد موظف

-No employee found!,أي موظف موجود!

-No of Requested SMS,لا للSMS مطلوب

-No of Sent SMS,لا للSMS المرسلة

-No of Visits,لا الزيارات

-No permission,لا يوجد إذن

-No record found,العثور على أي سجل

-No records found in the Invoice table,لا توجد في جدول الفاتورة السجلات

-No records found in the Payment table,لا توجد في جدول الدفع السجلات

-No salary slip found for month: ,لا زلة راتب شهر تم العثور عليها ل:

-Non Profit,غير الربح

-Nos,غ

-Not Active,لا بالموقع

-Not Applicable,لا ينطبق

-Not Available,غير متوفرة

-Not Billed,لا صفت

-Not Delivered,ولا يتم توريدها

-Not Set,غير محدد

-Not allowed to update stock transactions older than {0},لا يسمح لتحديث المعاملات الاسهم أقدم من {0}

-Not authorized to edit frozen Account {0},غير مخول لتحرير الحساب المجمد {0}

-Not authroized since {0} exceeds limits,لا أوثرويزيد منذ {0} يتجاوز حدود

-Not permitted,لا يسمح

-Note,لاحظ

-Note User,ملاحظة العضو

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",ملاحظة: لا يتم حذف النسخ الاحتياطية والملفات من قطاف، وسوف تضطر إلى حذف عليها يدويا.

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",ملاحظة: لا يتم حذف النسخ الاحتياطية والملفات من محرك جوجل، سيكون لديك لحذفها يدويا.

-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),ملاحظة : تاريخ الاستحقاق يتجاوز الأيام الائتمان المسموح به من قبل {0} يوم (s )

-Note: Email will not be sent to disabled users,ملاحظة: لن يتم إرسالها إلى البريد الإلكتروني للمستخدمين ذوي الاحتياجات الخاصة

-Note: Item {0} entered multiple times,ملاحظة : البند {0} دخلت عدة مرات

-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"ملاحظة : لن يتم إنشاء الدفع منذ دخول ' النقد أو البنك الحساب "" لم يتم تحديد"

-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,ملاحظة : سوف النظام لا تحقق الإفراط التسليم و الإفراط في حجز القطعة ل {0} حيث الكمية أو المبلغ 0

-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},ملاحظة : ليس هناك ما يكفي من التوازن إجازة ل إجازة نوع {0}

-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,ملاحظة : هذا هو مركز التكلفة المجموعة . لا يمكن إجراء القيود المحاسبية ضد الجماعات .

-Note: {0},ملاحظة : {0}

-Notes,ملاحظات

-Notes:,الملاحظات :

-Nothing to request,شيء أن تطلب

-Notice (days),إشعار (أيام )

-Notification Control,إعلام التحكم

-Notification Email Address,عنوان البريد الإلكتروني الإخطار

-Notify by Email on creation of automatic Material Request,إبلاغ عن طريق البريد الإلكتروني على خلق مادة التلقائي طلب

-Number Format,عدد تنسيق

-Offer Date,عرض التسجيل

-Office,مكتب

-Office Equipments,أدوات المكتب

-Office Maintenance Expenses,مصاريف صيانة المكاتب

-Office Rent,مكتب للإيجار

-Old Parent,العمر الرئيسي

-On Net Total,على إجمالي صافي

-On Previous Row Amount,على المبلغ الصف السابق

-On Previous Row Total,على إجمالي الصف السابق

-Online Auctions,مزادات على الانترنت

-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,اترك فقط مع وضع تطبيقات ' وافق ' يمكن تقديم

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","المسلسل فقط مع نص حالة "" متوفر"" يمكن تسليمها ."

-Only leaf nodes are allowed in transaction,ويسمح العقد ورقة فقط في المعاملة

-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,و اترك الموافق المحددة فقط يمكن أن يقدم هذا التطبيق اترك

-Open,فتح

-Open Production Orders,أوامر مفتوحة الانتاج

-Open Tickets,تذاكر مفتوحة

-Opening (Cr),افتتاح (الكروم )

-Opening (Dr),افتتاح ( الدكتور )

-Opening Date,تاريخ الفتح

-Opening Entry,فتح دخول

-Opening Qty,فتح الكمية

-Opening Time,يفتح من الساعة

-Opening Value,فتح القيمة

-Opening for a Job.,فتح عن وظيفة.

-Operating Cost,تكاليف التشغيل

-Operation Description,وصف العملية

-Operation No,العملية لا

-Operation Time (mins),عملية الوقت (دقائق)

-Operation {0} is repeated in Operations Table,عملية {0} يتكرر في جدول العمليات

-Operation {0} not present in Operations Table,عملية {0} غير موجودة في جدول العمليات

-Operations,عمليات

-Opportunity,فرصة

-Opportunity Date,تاريخ الفرصة

-Opportunity From,فرصة من

-Opportunity Item,فرصة السلعة

-Opportunity Items,فرصة الأصناف

-Opportunity Lost,فقدت فرصة

-Opportunity Type,الفرصة نوع

-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,اختياري . سيتم استخدام هذا الإعداد لتصفية في المعاملات المختلفة.

-Order Type,نوع الطلب

-Order Type must be one of {0},يجب أن يكون النظام نوع واحد من {0}

-Ordered,أمر

-Ordered Items To Be Billed,أمرت البنود التي يتعين صفت

-Ordered Items To Be Delivered,أمرت عناصر ليتم تسليمها

-Ordered Qty,أمرت الكمية

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",أمرت الكمية : الكمية المطلوبة لل شراء ، ولكن لم تتلق .

-Ordered Quantity,أمرت الكمية

-Orders released for production.,أوامر الإفراج عن الإنتاج.

-Organization Name,اسم المنظمة

-Organization Profile,الملف الشخصي المنظمة

-Organization branch master.,فرع المؤسسة الرئيسية .

-Organization unit (department) master.,وحدة المؤسسة ( قسم) الرئيسي.

-Other,آخر

-Other Details,تفاصيل أخرى

-Others,آخرون

-Out Qty,من الكمية

-Out Value,من القيمة

-Out of AMC,من AMC

-Out of Warranty,لا تغطيه الضمان

-Outgoing,المنتهية ولايته

-Outstanding Amount,المبلغ المعلقة

-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),غير المسددة ل {0} لا يمكن أن يكون أقل من الصفر ( {1} )

-Overhead,فوق

-Overheads,النفقات العامة

-Overlapping conditions found between:,الظروف المتداخلة وجدت بين:

-Overview,نظرة عامة

-Owned,تملكها

-Owner,مالك

-P L A - Cess Portion,جيش التحرير الشعبى الصينى - سيس جزء

-PL or BS,PL أو BS

-PO Date,PO التسجيل

-PO No,ص لا

-POP3 Mail Server,POP3 خادم البريد

-POP3 Mail Settings,إعدادات البريد POP3

-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 خادم البريد (على سبيل المثال pop.gmail.com)

-POP3 server e.g. (pop.gmail.com),خادم POP3 مثل (pop.gmail.com)

-POS Setting,POS إعداد

-POS Setting required to make POS Entry,إعداد POS المطلوبة لجعل دخول POS

-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},إعداد POS {0} تم إنشاؤها مسبقا للمستخدم : {1} و شركة {2}

-POS View,عرض نقطة مبيعات

-PR Detail,PR التفاصيل

-Package Item Details,تفاصيل حزمة الإغلاق

-Package Items,حزمة البنود

-Package Weight Details,تفاصيل حزمة الوزن

-Packed Item,ملاحظة التوصيل التغليف

-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},الكمية معبأة يجب أن يساوي كمية القطعة ل {0} في {1} الصف

-Packing Details,تفاصيل التغليف

-Packing List,قائمة التعبئة

-Packing Slip,زلة التعبئة

-Packing Slip Item,التعبئة الإغلاق زلة

-Packing Slip Items,التعبئة عناصر زلة

-Packing Slip(s) cancelled,زلة التعبئة (ق ) إلغاء

-Page Break,فاصل الصفحة

-Page Name,اسم الصفحة

-Paid Amount,المبلغ المدفوع

-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,المبلغ المدفوع + شطب المبلغ لا يمكن أن يكون أكبر من المجموع الكلي

-Pair,زوج

-Parameter,المعلمة

-Parent Account,الأصل حساب

-Parent Cost Center,الأم تكلفة مركز

-Parent Customer Group,الأم العملاء مجموعة

-Parent Detail docname,الأم تفاصيل docname

-Parent Item,الأم المدينة

-Parent Item Group,الأم الإغلاق المجموعة

-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,الوالد البند {0} لا يجب أن يكون البند الأسهم و يجب أن يكون تاريخ المبيعات

-Parent Party Type,نوع الحزب الأم

-Parent Sales Person,الأم المبيعات شخص

-Parent Territory,الأم الأرض

-Parent Website Page,الوالد الموقع الصفحة

-Parent Website Route,الوالد موقع الطريق

-Parenttype,Parenttype

-Part-time,جزئي

-Partially Completed,أنجزت جزئيا

-Partly Billed,وصفت جزئيا

-Partly Delivered,هذه جزئيا

-Partner Target Detail,شريك الهدف التفاصيل

-Partner Type,نوع الشريك

-Partner's Website,موقع الشريك

-Party,الطرف

-Party Account,حساب طرف

-Party Type,نوع الحزب

-Party Type Name,نوع الطرف اسم

-Passive,سلبي

-Passport Number,رقم جواز السفر

-Password,كلمة السر

-Pay To / Recd From,دفع إلى / من Recd

-Payable,المستحقة

-Payables,الذمم الدائنة

-Payables Group,دائنو مجموعة

-Payment Days,يوم الدفع

-Payment Due Date,تاريخ استحقاق السداد

-Payment Period Based On Invoice Date,طريقة الدفع بناء على تاريخ الفاتورة

-Payment Reconciliation,دفع المصالحة

-Payment Reconciliation Invoice,دفع فاتورة المصالحة

-Payment Reconciliation Invoices,دفع الفواتير المصالحة

-Payment Reconciliation Payment,دفع المصالحة الدفع

-Payment Reconciliation Payments,المدفوعات دفع المصالحة

-Payment Type,الدفع نوع

-Payment cannot be made for empty cart,لا يمكن أن يتم السداد للسلة فارغة

-Payment of salary for the month {0} and year {1},دفع المرتبات لشهر {0} و السنة {1}

-Payments,المدفوعات

-Payments Made,المبالغ المدفوعة

-Payments Received,الدفعات المستلمة

-Payments made during the digest period,المبالغ المدفوعة خلال الفترة دايجست

-Payments received during the digest period,المبالغ التي وردت خلال الفترة دايجست

-Payroll Settings,إعدادات الرواتب

-Pending,ريثما

-Pending Amount,في انتظار المبلغ

-Pending Items {0} updated,العناصر المعلقة {0} تحديث

-Pending Review,في انتظار المراجعة

-Pending SO Items For Purchase Request,العناصر المعلقة وذلك لطلب الشراء

-Pension Funds,صناديق المعاشات التقاعدية

-Percent Complete,كاملة في المئة

-Percentage Allocation,نسبة توزيع

-Percentage Allocation should be equal to 100%,يجب أن تكون نسبة تخصيص تساوي 100 ٪

-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,السماح الاختلاف في نسبة الكمية في حين تلقي أو تقديم هذا البند.

-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,النسبة المئوية يسمح لك لتلقي أو تقديم المزيد من ضد الكمية المطلوبة. على سبيل المثال: إذا كنت قد أمرت 100 وحدة. و10٪ ثم يسمح بدل الخاص بك لتلقي 110 وحدة.

-Performance appraisal.,تقييم الأداء.

-Period,فترة

-Period Closing Voucher,فترة الإغلاق قسيمة

-Periodicity,دورية

-Permanent Address,العنوان الدائم

-Permanent Address Is,العنوان الدائم هو

-Permission,إذن

-Personal,الشخصية

-Personal Details,تفاصيل شخصية

-Personal Email,البريد الالكتروني الشخصية

-Pharmaceutical,الأدوية

-Pharmaceuticals,المستحضرات الصيدلانية

-Phone,هاتف

-Phone No,رقم الهاتف

-Piecework,العمل مقاولة

-Pincode,Pincode

-Place of Issue,مكان الإصدار

-Plan for maintenance visits.,خطة للزيارات الصيانة.

-Planned Qty,المخطط الكمية

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",المخطط الكمية : الكمية ، التي تم رفع ترتيب الإنتاج، ولكن ينتظر أن يتم تصنيعها .

-Planned Quantity,المخطط الكمية

-Planning,تخطيط

-Plant,مصنع

-Plant and Machinery,النباتية و الآلات

-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,الرجاء إدخال الإسم المختصر اختصار أو بشكل صحيح كما سيتم إضافة لاحقة على أنها لجميع رؤساء الحساب.

-Please Update SMS Settings,يرجى تحديث إعدادات SMS

-Please add expense voucher details,الرجاء إضافة حساب التفاصيل قسيمة

-Please add to Modes of Payment from Setup.,يرجى إضافة إلى طرق الدفع من الإعداد.

-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,"يرجى مراجعة ""هل المسبق ضد الحساب {0} إذا كان هذا هو إدخال مسبقا."

-Please click on 'Generate Schedule',الرجاء انقر على ' إنشاء الجدول '

-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},الرجاء انقر على ' إنشاء الجدول ' لجلب رقم المسلسل أضاف القطعة ل {0}

-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,الرجاء انقر على ' إنشاء الجدول ' للحصول على الجدول الزمني

-Please create Customer from Lead {0},يرجى إنشاء العملاء من الرصاص {0}

-Please create Salary Structure for employee {0},يرجى إنشاء هيكل الرواتب ل موظف {0}

-Please create new account from Chart of Accounts.,يرجى إنشاء حساب جديد من الرسم البياني للحسابات .

-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,يرجى عدم إنشاء حساب ( الدفاتر ) للزبائن و الموردين. أنها يتم إنشاؤها مباشرة من سادة العملاء / الموردين.

-Please enter 'Expected Delivery Date',"يرجى إدخال "" التاريخ المتوقع تسليم '"

-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"يرجى إدخال "" التعاقد من الباطن "" كما نعم أو لا"

-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"الرجاء إدخال ' كرر في يوم من الشهر "" قيمة الحقل"

-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,الرجاء إدخال حساب المقبوضات / مجموعة دائنة رئيسية في الشركة

-Please enter Approving Role or Approving User,الرجاء إدخال الموافقة أو الموافقة دور العضو

-Please enter BOM for Item {0} at row {1},الرجاء إدخال BOM القطعة ل {0} في {1} الصف

-Please enter Company,يرجى إدخال الشركة

-Please enter Cost Center,الرجاء إدخال مركز التكلفة

-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,الرجاء إدخال التسليم ملاحظة لا أو فاتورة المبيعات لا للمضي قدما

-Please enter Employee Id of this sales parson,يرجى إدخال رقم الموظف من هذا بارسون المبيعات

-Please enter Expense Account,الرجاء إدخال حساب المصاريف

-Please enter Item Code to get batch no,الرجاء إدخال رمز المدينة للحصول على دفعة لا

-Please enter Item Code.,الرجاء إدخال رمز المدينة .

-Please enter Item first,الرجاء إدخال العنصر الأول

-Please enter Maintaince Details first,الرجاء إدخال تفاصيل أول من Maintaince

-Please enter Master Name once the account is created.,الرجاء إدخال اسم ماستر بمجرد إنشاء حساب .

-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},يرجى إدخال الكمية المخططة القطعة ل {0} في {1} الصف

-Please enter Production Item first,من فضلك ادخل إنتاج السلعة الأولى

-Please enter Purchase Receipt No to proceed,الرجاء إدخال شراء الإيصال لا على المضي قدما

-Please enter Reference date,من فضلك ادخل تاريخ المرجعي

-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,من فضلك ادخل مستودع لل والتي سيتم رفع طلب المواد

-Please enter Write Off Account,الرجاء إدخال شطب الحساب

-Please enter atleast 1 invoice in the table,الرجاء إدخال الاقل فاتورة 1 في الجدول

-Please enter company first,يرجى إدخال الشركة الأولى

-Please enter company name first,الرجاء إدخال اسم الشركة الأولى

-Please enter default Unit of Measure,الرجاء إدخال حدة القياس الافتراضية

-Please enter default currency in Company Master,الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة ماستر

-Please enter email address,يرجى إدخال عنوان البريد الإلكتروني

-Please enter item details,يرجى إدخال تفاصيل البند

-Please enter message before sending,من فضلك ادخل الرسالة قبل إرسالها

-Please enter parent account group for warehouse account,الرجاء إدخال مجموعة حساب الأصل ل حساب مستودع

-Please enter parent cost center,الرجاء إدخال مركز تكلفة الأصل

-Please enter quantity for Item {0},الرجاء إدخال كمية القطعة ل {0}

-Please enter relieving date.,من فضلك ادخل تاريخ التخفيف .

-Please enter sales order in the above table,يرجى إدخال أمر المبيعات في الجدول أعلاه

-Please enter valid Company Email,الرجاء إدخال صالحة شركة البريد الإلكتروني

-Please enter valid Email Id,يرجى إدخال البريد الإلكتروني هوية صالحة

-Please enter valid Personal Email,يرجى إدخال البريد الإلكتروني الشخصية سارية المفعول

-Please enter valid mobile nos,الرجاء إدخال غ المحمول صالحة

-Please find attached Sales Invoice #{0},تجدون طيه فاتورة المبيعات # {0}

-Please install dropbox python module,الرجاء تثبيت قطاف بيثون وحدة

-Please mention no of visits required,يرجى ذكر أي من الزيارات المطلوبة

-Please pull items from Delivery Note,يرجى سحب العناصر من التسليم ملاحظة

-Please save the Newsletter before sending,الرجاء حفظ النشرة قبل الإرسال

-Please save the document before generating maintenance schedule,الرجاء حفظ المستند قبل إنشاء جدول الصيانة

-Please see attachment,يرجى الاطلاع على المرفقات

-Please select Bank Account,الرجاء اختيار حساب البنك

-Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,الرجاء تحديد مضي قدما إذا كنت تريد أيضا لتشمل التوازن العام المالي السابق يترك لهذه السنة المالية

-Please select Category first,الرجاء اختيار الفئة الأولى

-Please select Charge Type first,الرجاء اختيار نوع التهمة الأولى

-Please select Fiscal Year,الرجاء اختيار السنة المالية

-Please select Group or Ledger value,الرجاء اختيار المجموعة أو قيمة ليدجر

-Please select Incharge Person's name,يرجى تحديد اسم الشخص المكلف

-Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,يرجى تحديد نوع الفاتورة ورقم الفاتورة في أتلست صف واحد

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","الرجاء اختيار عنصر، حيث قال ""هل البند الأسهم "" هو ""لا"" و "" هل مبيعات السلعة"" هو ""نعم "" وليس هناك غيرها من المبيعات BOM"

-Please select Price List,الرجاء اختيار قائمة الأسعار

-Please select Start Date and End Date for Item {0},يرجى تحديد تاريخ بدء و نهاية التاريخ القطعة ل {0}

-Please select Time Logs.,الرجاء اختيار سجلات الوقت.

-Please select a csv file,يرجى تحديد ملف CSV

-Please select a valid csv file with data,يرجى تحديد ملف CSV صالحة مع البيانات

-Please select a value for {0} quotation_to {1},يرجى تحديد قيمة ل {0} {1} quotation_to

-"Please select an ""Image"" first","يرجى تحديد ""صورة"" الأولى"

-Please select charge type first,الرجاء اختيار نوع التهمة الأولى

-Please select company first,الرجاء اختيار أول شركة

-Please select company first.,الرجاء اختيار أول شركة .

-Please select item code,الرجاء اختيار رمز العنصر

-Please select month and year,الرجاء اختيار الشهر والسنة

-Please select prefix first,الرجاء اختيار البادئة الأولى

-Please select the document type first,الرجاء اختيار نوع الوثيقة الأولى

-Please select weekly off day,الرجاء اختيار يوم عطلة أسبوعية

-Please select {0},الرجاء اختيار {0}

-Please select {0} first,الرجاء اختيار {0} الأولى

-Please select {0} first.,الرجاء اختيار {0} أولا.

-Please set Dropbox access keys in your site config,الرجاء تعيين مفاتيح الوصول دروببوإكس في التكوين موقعك

-Please set Google Drive access keys in {0},الرجاء تعيين مفاتيح الوصول محرك جوجل في {0}

-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},الرجاء تعيين النقدية الافتراضي أو حساب مصرفي في طريقة الدفع {0}

-Please set default value {0} in Company {0},الرجاء تعيين القيمة الافتراضية {0} في شركة {0}

-Please set {0},الرجاء تعيين {0}

-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,يرجى الموظف الإعداد نظام التسمية في الموارد البشرية&gt; إعدادات HR

-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,يرجى الإعداد ل سلسلة ترقيم الحضور عبر الإعداد > ترقيم السلسلة

-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,إرضاء الإعداد مخططك من الحسابات قبل البدء مقالات المحاسبة

-Please specify,يرجى تحديد

-Please specify Company,يرجى تحديد شركة

-Please specify Company to proceed,يرجى تحديد الشركة للمضي قدما

-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,يرجى تحديد العملة الافتراضية في شركة ماستر وافتراضيات العالمية

-Please specify a,الرجاء تحديد

-Please specify a valid 'From Case No.',الرجاء تحديد صالح &#39;من القضية رقم&#39;

-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},يرجى تحديد هوية صف صالحة لل {0} في {1} الصف

-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,يرجى تحديد الكمية أو التقييم إما قيم أو كليهما

-Please submit to update Leave Balance.,يرجى تقديم لتحديث اترك الرصيد .

-Plot,مؤامرة

-Plot By,مؤامرة بواسطة

-Point of Sale,نقطة بيع

-Point-of-Sale Setting,إعداد نقاط البيع

-Post Graduate,دكتوراة

-Postal,بريدي

-Postal Expenses,المصروفات البريدية

-Posting Date,تاريخ النشر

-Posting Time,نشر التوقيت

-Posting date and posting time is mandatory,تاريخ نشرها ونشر الوقت إلزامي

-Posting timestamp must be after {0},يجب أن يكون الطابع الزمني بالإرسال بعد {0}

-Potential opportunities for selling.,فرص محتملة للبيع.

-Preferred Billing Address,يفضل عنوان الفواتير

-Preferred Shipping Address,النقل البحري المفضل العنوان

-Prefix,بادئة

-Present,تقديم

-Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE

-Prevdoc Doctype,Prevdoc DOCTYPE

-Preview,معاينة

-Previous,سابق

-Previous Work Experience,خبرة العمل السابقة

-Price,السعر

-Price / Discount,السعر / الخصم

-Price List,قائمة الأسعار

-Price List Currency,قائمة الأسعار العملات

-Price List Currency not selected,قائمة أسعار العملات غير محددة

-Price List Exchange Rate,معدل سعر صرف قائمة

-Price List Name,قائمة الأسعار اسم

-Price List Rate,قائمة الأسعار قيم

-Price List Rate (Company Currency),قائمة الأسعار معدل (عملة الشركة)

-Price List master.,قائمة الأسعار الرئيسية.

-Price List must be applicable for Buying or Selling,يجب أن تكون قائمة الأسعار المعمول بها لشراء أو بيع

-Price List not selected,قائمة الأسعار غير محددة

-Price List {0} is disabled,قائمة الأسعار {0} تم تعطيل

-Price or Discount,سعر الخصم أو

-Pricing Rule,التسعير القاعدة

-Pricing Rule Help,تعليمات التسعير القاعدة

-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",يتم تحديد الأسعار على أساس القاعدة الأولى 'تطبيق في' الميدان، التي يمكن أن تكون مادة، مادة أو مجموعة العلامة التجارية.

-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",يتم تسعير المادة الكتابة قائمة الأسعار / تحديد نسبة الخصم، استنادا إلى بعض المعايير.

-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,يتم تصفية قواعد التسعير على أساس كمية إضافية.

-Print Format Style,طباعة شكل ستايل

-Print Heading,طباعة عنوان

-Print Without Amount,طباعة دون المبلغ

-Print and Stationary,طباعة و قرطاسية

-Printing and Branding,الطباعة و العلامات التجارية

-Priority,أفضلية

-Private Equity,الأسهم الخاصة

-Privilege Leave,امتياز الإجازة

-Probation,امتحان

-Process Payroll,عملية كشوف المرتبات

-Produced,أنتجت

-Produced Quantity,أنتجت الكمية

-Product Enquiry,المنتج استفسار

-Production,الإنتاج

-Production Order,الإنتاج ترتيب

-Production Order status is {0},مركز الإنتاج للطلب هو {0}

-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,إنتاج النظام {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات

-Production Order {0} must be submitted,إنتاج النظام {0} يجب أن تقدم

-Production Orders,أوامر الإنتاج

-Production Orders in Progress,أوامر الإنتاج في التقدم

-Production Plan Item,خطة إنتاج السلعة

-Production Plan Items,عناصر الإنتاج خطة

-Production Plan Sales Order,أمر الإنتاج خطة المبيعات

-Production Plan Sales Orders,خطة الإنتاج أوامر المبيعات

-Production Planning Tool,إنتاج أداة تخطيط المنزل

-Products,المنتجات

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.",سيتم فرز المنتجات حسب العمر، الوزن في عمليات البحث الافتراضي. أكثر من الوزن في سن، وأعلى المنتج تظهر في القائمة.

-Professional Tax,ضريبة المهنية

-Profit and Loss,الربح والخسارة

-Profit and Loss Statement,الأرباح والخسائر

-Project,مشروع

-Project Costing,مشروع يكلف

-Project Details,تفاصيل المشروع

-Project Manager,مدير المشروع

-Project Milestone,مشروع تصنيف

-Project Milestones,مشروع معالم

-Project Name,اسم المشروع

-Project Start Date,المشروع تاريخ البدء

-Project Type,نوع المشروع

-Project Value,المشروع القيمة

-Project activity / task.,مشروع النشاط / المهمة.

-Project master.,المشروع الرئيسي.

-Project will get saved and will be searchable with project name given,سوف تحصل على حفظ المشروع وسوف تكون قابلة للبحث مع اسم مشروع معين

-Project wise Stock Tracking,مشروع تتبع حركة الأسهم الحكمة

-Project-wise data is not available for Quotation,بيانات المشروع من الحكمة ليست متاحة لل اقتباس

-Projected,المتوقع

-Projected Qty,الكمية المتوقع

-Projects,مشاريع

-Projects & System,مشاريع و نظام

-Prompt for Email on Submission of,المطالبة البريد الالكتروني على تقديم

-Proposal Writing,الكتابة الاقتراح

-Provide email id registered in company,توفير معرف البريد الإلكتروني المسجلة في الشركة

-Provisional Profit / Loss (Credit),الربح المؤقت / الخسارة (الائتمان)

-Public,جمهور

-Published on website at: {0},نشرت على موقعه على الانترنت على العنوان التالي: {0}

-Publishing,نشر

-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,سحب أوامر البيع (في انتظار لتسليم) بناء على المعايير المذكورة أعلاه

-Purchase,شراء

-Purchase / Manufacture Details,تفاصيل شراء / تصنيع

-Purchase Analytics,شراء تحليلات

-Purchase Common,شراء المشتركة

-Purchase Details,تفاصيل شراء

-Purchase Discounts,شراء خصومات

-Purchase Invoice,فاتورة شراء

-Purchase Invoice Advance,مقدم فاتورة الشراء

-Purchase Invoice Advances,شراء السلف الفاتورة

-Purchase Invoice Item,شراء السلعة الفاتورة

-Purchase Invoice Trends,شراء اتجاهات الفاتورة

-Purchase Invoice {0} is already submitted,شراء الفاتورة {0} يقدم بالفعل

-Purchase Order,أمر الشراء

-Purchase Order Item,شراء السلعة ترتيب

-Purchase Order Item No,شراء السلعة طلب No

-Purchase Order Item Supplied,شراء السلعة ترتيب الموردة

-Purchase Order Items,شراء سلع ترتيب

-Purchase Order Items Supplied,عناصر يوفرها أمر الشراء

-Purchase Order Items To Be Billed,أمر الشراء البنود لتكون وصفت

-Purchase Order Items To Be Received,أمر شراء الأصناف التي سترد

-Purchase Order Message,رسالة طلب شراء

-Purchase Order Required,أمر الشراء المطلوبة

-Purchase Order Trends,شراء اتجاهات ترتيب

-Purchase Order number required for Item {0},عدد طلب شراء مطلوب القطعة ل {0}

-Purchase Order {0} is 'Stopped',شراء بالدفع {0} ' توقف '

-Purchase Order {0} is not submitted,طلب شراء {0} لم تقدم

-Purchase Orders given to Suppliers.,أوامر الشراء نظرا للموردين.

-Purchase Receipt,ايصال شراء

-Purchase Receipt Item,شراء السلعة استلام

-Purchase Receipt Item Supplied,شراء السلعة استلام الموردة

-Purchase Receipt Item Supplieds,شراء السلعة استلام Supplieds

-Purchase Receipt Items,شراء قطع الإيصال

-Purchase Receipt Message,رسالة إيصال شراء

-Purchase Receipt No,لا شراء استلام

-Purchase Receipt Required,مطلوب إيصال الشراء

-Purchase Receipt Trends,شراء اتجاهات الإيصال

-Purchase Receipt number required for Item {0},عدد الشراء استلام المطلوبة القطعة ل {0}

-Purchase Receipt {0} is not submitted,شراء استلام {0} لم تقدم

-Purchase Register,سجل شراء

-Purchase Return,شراء العودة

-Purchase Returned,عاد شراء

-Purchase Taxes and Charges,الضرائب والرسوم الشراء

-Purchase Taxes and Charges Master,ضرائب المشتريات ورسوم ماجستير

-Purchse Order number required for Item {0},رقم الطلب من purchse المطلوبة القطعة ل {0}

-Purpose,غرض

-Purpose must be one of {0},يجب أن يكون هدف واحد من {0}

-QA Inspection,QA التفتيش

-Qty,الكمية

-Qty Consumed Per Unit,الكمية المستهلكة لكل وحدة

-Qty To Manufacture,لتصنيع الكمية

-Qty as per Stock UOM,حسب الكمية سهم UOM

-Qty to Deliver,الكمية ل تسليم

-Qty to Order,لطلب الكمية

-Qty to Receive,الكمية لاستقبال

-Qty to Transfer,الكمية ل نقل

-Qualification,المؤهل

-Quality,جودة

-Quality Inspection,فحص الجودة

-Quality Inspection Parameters,معايير الجودة التفتيش

-Quality Inspection Reading,جودة التفتيش القراءة

-Quality Inspection Readings,قراءات نوعية التفتيش

-Quality Inspection required for Item {0},التفتيش الجودة المطلوبة القطعة ل {0}

-Quality Management,إدارة الجودة

-Quantity,كمية

-Quantity Requested for Purchase,مطلوب للشراء كمية

-Quantity and Rate,كمية وقيم

-Quantity and Warehouse,الكمية والنماذج

-Quantity cannot be a fraction in row {0},لا يمكن أن يكون كمية جزء في الصف {0}

-Quantity for Item {0} must be less than {1},كمية القطعة ل {0} يجب أن يكون أقل من {1}

-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},كمية في الصف {0} ( {1} ) ويجب أن تكون نفس الكمية المصنعة {2}

-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,كمية البند تم الحصول عليها بعد تصنيع / إعادة التعبئة من كميات معينة من المواد الخام

-Quantity required for Item {0} in row {1},الكمية المطلوبة القطعة ل {0} في {1} الصف

-Quarter,ربع

-Quarterly,فصلي

-Quick Help,مساعدة سريعة

-Quotation,تسعيرة

-Quotation Item,عنصر تسعيرة

-Quotation Items,عناصر تسعيرة

-Quotation Lost Reason,خسارة التسعيرة بسبب

-Quotation Message,رسالة التسعيرة

-Quotation To,تسعيرة إلى

-Quotation Trends,اتجاهات الاقتباس

-Quotation {0} is cancelled,اقتباس {0} تم إلغاء

-Quotation {0} not of type {1},اقتباس {0} ليست من نوع {1}

-Quotations received from Suppliers.,الاقتباسات الواردة من الموردين.

-Quotes to Leads or Customers.,اقتباسات لعروض أو العملاء.

-Raise Material Request when stock reaches re-order level,رفع طلب المواد عند الأسهم تصل إلى مستوى إعادة الطلب

-Raised By,التي أثارها

-Raised By (Email),التي أثارها (بريد إلكتروني)

-Random,عشوائي

-Range,نطاق

-Rate,معدل

-Rate ,معدل

-Rate (%),معدل ( ٪ )

-Rate (Company Currency),معدل (عملة الشركة)

-Rate Of Materials Based On,معدل المواد التي تقوم على

-Rate and Amount,معدل والمبلغ

-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة الأساس العملاء العميل

-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,المعدل الذي يتم تحويل سعر العملة العملة الأساسية القائمة لشركة

-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,المعدل الذي يتم تحويل سعر العملة العملة الأساسية القائمة لالعملاء

-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة العميل قاعدة الشركة

-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة المورد قاعدة الشركة

-Rate at which this tax is applied,المعدل الذي يتم تطبيق هذه الضريبة

-Raw Material,المواد الخام

-Raw Material Item Code,قانون المواد الخام المدينة

-Raw Materials Supplied,المواد الخام الموردة

-Raw Materials Supplied Cost,المواد الخام الموردة التكلفة

-Raw material cannot be same as main Item,المواد الخام لا يمكن أن يكون نفس البند الرئيسي

-Re-Order Level,إعادة ترتيب مستوى

-Re-Order Qty,إعادة ترتيب الكمية

-Re-order,إعادة ترتيب

-Re-order Level,إعادة ترتيب مستوى

-Re-order Qty,إعادة ترتيب الكمية

-Read,قرأ

-Reading 1,قراءة 1

-Reading 10,قراءة 10

-Reading 2,القراءة 2

-Reading 3,قراءة 3

-Reading 4,قراءة 4

-Reading 5,قراءة 5

-Reading 6,قراءة 6

-Reading 7,قراءة 7

-Reading 8,قراءة 8

-Reading 9,قراءة 9

-Real Estate,عقارات

-Reason,سبب

-Reason for Leaving,سبب ترك العمل

-Reason for Resignation,سبب الاستقالة

-Reason for losing,السبب لفقدان

-Recd Quantity,Recd الكمية

-Receivable,القبض

-Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,وسوف يتم تحديد حساب القبض / الدفع على أساس نوع ماستر الميدان

-Receivables,المستحقات

-Receivables / Payables,الذمم المدينة / الدائنة

-Receivables Group,مجموعة المستحقات

-Received Date,تاريخ الاستلام

-Received Items To Be Billed,العناصر الواردة إلى أن توصف

-Received Qty,تلقى الكمية

-Received and Accepted,تلقت ومقبول

-Receiver List,استقبال قائمة

-Receiver List is empty. Please create Receiver List,قائمة المتلقي هو فارغ. يرجى إنشاء قائمة استقبال

-Receiver Parameter,استقبال معلمة

-Recipients,المستلمين

-Reconcile,توفيق

-Reconciliation Data,المصالحة البيانات

-Reconciliation HTML,المصالحة HTML

-Reconciliation JSON,المصالحة JSON

-Record item movement.,تسجيل حركة البند.

-Recurring Id,رقم المتكررة

-Recurring Invoice,فاتورة المتكررة

-Recurring Type,نوع المتكررة

-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),تخفيض خصم لإجازة بدون أجر (LWP)

-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),خفض عائد لإجازة بدون أجر (LWP)

-Ref,المرجع

-Ref Code,الرمز المرجعي لل

-Ref SQ,المرجع SQ

-Reference,مرجع

-Reference #{0} dated {1},إشارة # {0} بتاريخ {1}

-Reference Date,المرجع تاريخ

-Reference Name,مرجع اسم

-Reference No & Reference Date is required for {0},مطلوب المرجعية لا والمراجع التسجيل لل {0}

-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,المرجعية لا إلزامي إذا كنت دخلت التاريخ المرجعي

-Reference Number,الرقم المرجعي لل

-Reference Row #,مرجع صف #

-Refresh,تحديث

-Registration Details,تسجيل تفاصيل

-Registration Info,تسجيل معلومات

-Rejected,مرفوض

-Rejected Quantity,رفض الكمية

-Rejected Serial No,رقم المسلسل رفض

-Rejected Warehouse,رفض مستودع

-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,مستودع رفض إلزامي ضد البند regected

-Relation,علاقة

-Relieving Date,تخفيف تاريخ

-Relieving Date must be greater than Date of Joining,تخفيف التسجيل يجب أن يكون أكبر من تاريخ الالتحاق بالعمل

-Remark,كلام

-Remarks,تصريحات

-Remarks Custom,تصريحات مخصص

-Rename,إعادة تسمية

-Rename Log,إعادة تسمية الدخول

-Rename Tool,إعادة تسمية أداة

-Rent Cost,الإيجار التكلفة

-Rent per hour,الايجار لكل ساعة

-Rented,مؤجر

-Repeat on Day of Month,تكرار في يوم من شهر

-Replace,استبدل

-Replace Item / BOM in all BOMs,استبدال السلعة / BOM في جميع BOMs

-Replied,رد

-Report Date,تقرير تاريخ

-Report Type,نوع التقرير

-Report Type is mandatory,تقرير نوع إلزامي

-Reports to,تقارير إلى

-Reqd By Date,Reqd حسب التاريخ

-Reqd by Date,Reqd حسب التاريخ

-Request Type,طلب نوع

-Request for Information,طلب المعلومات

-Request for purchase.,طلب للشراء.

-Requested,طلب

-Requested For,طلب لل

-Requested Items To Be Ordered,البنود المطلوبة إلى أن يؤمر

-Requested Items To Be Transferred,العناصر المطلوبة على أن يتم تحويلها

-Requested Qty,طلب الكمية

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",طلب الكمية : الكمية المطلوبة للشراء ، ولكن ليس أمر .

-Requests for items.,طلبات البنود.

-Required By,المطلوبة من قبل

-Required Date,تاريخ المطلوبة

-Required Qty,مطلوب الكمية

-Required only for sample item.,المطلوب فقط لمادة العينة.

-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,المواد الخام اللازمة الصادرة إلى المورد لإنتاج فرعي - البند المتعاقد عليها.

-Research,بحث

-Research & Development,البحوث والتنمية

-Researcher,الباحث

-Reseller,بائع التجزئة

-Reserved,محجوز

-Reserved Qty,الكمية المحجوزة

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",الكمية المحجوزة : الكمية المطلوبة لل بيع، ولكن لم يتم تسليمها .

-Reserved Quantity,الكمية المحجوزة

-Reserved Warehouse,مستودع محفوظة

-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,مستودع محجوزة في ترتيب المبيعات / السلع تامة الصنع في معرض النماذج

-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,المحجوزة مستودع مفقود في ترتيب المبيعات

-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},مستودع محفوظة الأسهم المطلوبة لل تفاصيل {0} في {1} الصف

-Reserved warehouse required for stock item {0},مستودع محفوظة المطلوبة ل بند الأوراق المالية {0}

-Reserves and Surplus,الاحتياطيات و الفائض

-Reset Filters,إعادة تعيين المرشحات

-Resignation Letter Date,استقالة تاريخ رسالة

-Resolution,قرار

-Resolution Date,تاريخ القرار

-Resolution Details,قرار تفاصيل

-Resolved By,حلها عن طريق

-Rest Of The World,بقية العالم

-Retail,بيع بالتجزئة

-Retail & Wholesale,تجارة التجزئة و الجملة

-Retailer,متاجر التجزئة

-Review Date,مراجعة تاريخ

-Rgt,RGT

-Role Allowed to edit frozen stock,دور الأليفة لتحرير الأسهم المجمدة

-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,الدور الذي يسمح بتقديم المعاملات التي تتجاوز حدود الائتمان تعيين.

-Root Type,نوع الجذر

-Root Type is mandatory,نوع الجذر إلزامي

-Root account can not be deleted,لا يمكن حذف حساب الجذر

-Root cannot be edited.,لا يمكن تحرير الجذر.

-Root cannot have a parent cost center,الجذر لا يمكن أن يكون مركز تكلفة الأصل

-Rounded Off,تقريبها

-Rounded Total,تقريب إجمالي

-Rounded Total (Company Currency),المشاركات تقريب (العملة الشركة)

-Row # ,الصف #

-Row # {0}: ,Row # {0}:

-Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,الصف # {0}: الكمية المطلوبة لا يمكن أن أقل من الحد الأدنى الكمية النظام القطعة (المحددة في البند الرئيسي).

-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},الصف # {0}: يرجى تحديد رقم التسلسلي للتاريخ {1}

-Row {0}: Account does not match with \						Purchase Invoice Credit To account,الصف {0}: الحساب لا يتطابق مع \ شراء فاتورة الائتمان لحساب

-Row {0}: Account does not match with \						Sales Invoice Debit To account,الصف {0}: الحساب لا يتطابق مع \ فاتورة المبيعات خصم لحساب

-Row {0}: Conversion Factor is mandatory,الصف {0}: تحويل عامل إلزامي

-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,الصف {0} : دخول الائتمان لا يمكن ربطها مع فاتورة الشراء

-Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,الصف {0} : دخول السحب لا يمكن ربطها مع فاتورة المبيعات

-Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,الصف {0}: يجب أن يكون مبلغ الدفع أقل من أو يساوي الفاتورة المبلغ المستحق. يرجى الرجوع لاحظ أدناه.

-Row {0}: Qty is mandatory,الصف {0}: الكمية إلزامي

-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",الصف {0}: الكمية لا أفالابل في مستودع {1} في {2} {3}. المتوفرة الكمية: {4}، نقل الكمية: {5}

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}",الصف {0}: لضبط {1} تواترها، الفرق بين من وإلى تاريخ \ يجب أن تكون أكبر من أو يساوي {2}

-Row {0}:Start Date must be before End Date,الصف {0} : يجب أن يكون تاريخ بدء قبل تاريخ الانتهاء

-Rules for adding shipping costs.,قواعد لإضافة تكاليف الشحن.

-Rules for applying pricing and discount.,قواعد لتطبيق التسعير والخصم .

-Rules to calculate shipping amount for a sale,قواعد لحساب كمية الشحن لبيع

-S.O. No.,S.O. لا.

-SHE Cess on Excise,SHE سيس على المكوس

-SHE Cess on Service Tax,SHE سيس على ضريبة الخدمة

-SHE Cess on TDS,SHE سيس على TDS

-SMS Center,مركز SMS

-SMS Gateway URL,SMS بوابة URL

-SMS Log,SMS دخول

-SMS Parameter,SMS معلمة

-SMS Sender Name,SMS المرسل اسم

-SMS Settings,SMS إعدادات

-SO Date,SO تاريخ

-SO Pending Qty,وفي انتظار SO الكمية

-SO Qty,SO الكمية

-Salary,راتب

-Salary Information,معلومات الراتب

-Salary Manager,راتب مدير

-Salary Mode,وضع الراتب

-Salary Slip,الراتب زلة

-Salary Slip Deduction,زلة الراتب خصم

-Salary Slip Earning,زلة الراتب كسب

-Salary Slip of employee {0} already created for this month,راتب الموظف زلة ل {0} تم إنشاؤها مسبقا لهذا الشهر

-Salary Structure,هيكل المرتبات

-Salary Structure Deduction,هيكل المرتبات خصم

-Salary Structure Earning,هيكل الرواتب كسب

-Salary Structure Earnings,إعلانات الأرباح الراتب هيكل

-Salary breakup based on Earning and Deduction.,تفكك الراتب على أساس الكسب وخصم.

-Salary components.,الراتب المكونات.

-Salary template master.,قالب الراتب الرئيسي.

-Sales,مبيعات

-Sales Analytics,مبيعات تحليلات

-Sales BOM,مبيعات BOM

-Sales BOM Help,مبيعات BOM تعليمات

-Sales BOM Item,مبيعات السلعة BOM

-Sales BOM Items,عناصر مبيعات BOM

-Sales Browser,متصفح المبيعات

-Sales Details,مبيعات تفاصيل

-Sales Discounts,مبيعات خصومات

-Sales Email Settings,إعدادات البريد الإلكتروني مبيعات

-Sales Expenses,مصاريف المبيعات

-Sales Extras,مبيعات إضافات

-Sales Funnel,مبيعات القمع

-Sales Invoice,فاتورة مبيعات

-Sales Invoice Advance,فاتورة مبيعات المقدمة

-Sales Invoice Item,فاتورة مبيعات السلعة

-Sales Invoice Items,فاتورة مبيعات وحدات

-Sales Invoice Message,فاتورة مبيعات رسالة

-Sales Invoice No,فاتورة مبيعات لا

-Sales Invoice Trends,اتجاهات فاتورة المبيعات

-Sales Invoice {0} has already been submitted,{0} سبق أن قدمت فاتورة المبيعات

-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,فاتورة المبيعات {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات

-Sales Order,ترتيب المبيعات

-Sales Order Date,مبيعات الترتيب التاريخ

-Sales Order Item,ترتيب المبيعات الإغلاق

-Sales Order Items,عناصر ترتيب المبيعات

-Sales Order Message,ترتيب المبيعات رسالة

-Sales Order No,ترتيب المبيعات لا

-Sales Order Required,ترتيب المبيعات المطلوبة

-Sales Order Trends,اتجاهات المبيعات ترتيب

-Sales Order required for Item {0},ترتيب المبيعات المطلوبة القطعة ل {0}

-Sales Order {0} is not submitted,ترتيب المبيعات {0} لم تقدم

-Sales Order {0} is not valid,ترتيب المبيعات {0} غير صالح

-Sales Order {0} is stopped,ترتيب المبيعات {0} توقفت

-Sales Partner,شريك مبيعات

-Sales Partner Name,مبيعات الشريك الاسم

-Sales Partner Target,مبيعات الشريك الهدف

-Sales Partners Commission,مبيعات اللجنة الشركاء

-Sales Person,مبيعات شخص

-Sales Person Name,مبيعات الشخص اسم

-Sales Person Target Variance Item Group-Wise,الشخص المبيعات المستهدفة الفرق البند المجموعة الحكيم

-Sales Person Targets,أهداف المبيعات شخص

-Sales Person-wise Transaction Summary,الشخص الحكيم مبيعات ملخص عملية

-Sales Register,سجل مبيعات

-Sales Return,مبيعات العودة

-Sales Returned,عاد المبيعات

-Sales Taxes and Charges,الضرائب على المبيعات والرسوم

-Sales Taxes and Charges Master,الضرائب على المبيعات ورسوم ماجستير

-Sales Team,فريق المبيعات

-Sales Team Details,تفاصيل فريق المبيعات

-Sales Team1,مبيعات Team1

-Sales and Purchase,المبيعات والمشتريات

-Sales campaigns.,حملات المبيعات.

-Salutation,تحية

-Sample Size,حجم العينة

-Sanctioned Amount,يعاقب المبلغ

-Saturday,السبت

-Schedule,جدول

-Schedule Date,جدول التسجيل

-Schedule Details,جدول تفاصيل

-Scheduled,من المقرر

-Scheduled Date,المقرر تاريخ

-Scheduled to send to {0},من المقرر أن يرسل إلى {0}

-Scheduled to send to {0} recipients,من المقرر أن يرسل إلى {0} المتلقين

-Scheduler Failed Events,الأحداث فشل جدولة

-School/University,مدرسة / جامعة

-Score (0-5),نقاط (0-5)

-Score Earned,نقاط المكتسبة

-Score must be less than or equal to 5,يجب أن تكون النتيجة أقل من أو يساوي 5

-Scrap %,الغاء٪

-Seasonality for setting budgets.,موسمية لوضع الميزانيات.

-Secretary,أمين

-Secured Loans,القروض المضمونة

-Securities & Commodity Exchanges,الأوراق المالية و البورصات السلعية

-Securities and Deposits,الأوراق المالية و الودائع

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",انظر &quot;نسبة المواد على أساس&quot; التكلفة في القسم

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items",حدد &quot;نعم&quot; لشبه - بنود التعاقد

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",حدد &quot;نعم&quot; إذا تم استخدام هذا البند لبعض الأغراض الداخلية في الشركة.

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.",حدد &quot;نعم&quot; إذا هذا البند يمثل بعض الأعمال مثل التدريب، وتصميم، والتشاور الخ.

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",حدد &quot;نعم&quot; إذا كنت الحفاظ على المخزون في هذا البند في المخزون الخاص بك.

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",حدد &quot;نعم&quot; إذا كنت توريد المواد الخام لتصنيع المورد الخاص بك إلى هذا البند.

-Select Brand...,حدد العلامة التجارية ...

-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,حدد توزيع الميزانية لتوزيع غير متساو عبر الأهداف أشهر.

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.",حدد توزيع الميزانية، إذا كنت تريد أن تتبع على أساس موسمي.

-Select Company...,حدد الشركة ...

-Select DocType,حدد DOCTYPE

-Select Fiscal Year...,اختر السنة المالية ...

-Select Items,حدد العناصر

-Select Project...,حدد مشروع ...

-Select Purchase Receipts,حدد إيصالات شراء

-Select Sales Orders,حدد أوامر المبيعات

-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,حدد أوامر المبيعات التي تريد إنشاء أوامر الإنتاج.

-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,حدد وقت السجلات وتقديمها إلى إنشاء فاتورة مبيعات جديدة.

-Select Transaction,حدد المعاملات

-Select Warehouse...,حدد مستودع ...

-Select Your Language,اختر اللغة الخاصة بك

-Select account head of the bank where cheque was deposited.,حدد رئيس حساب في البنك حيث أودع الاختيار.

-Select company name first.,حدد اسم الشركة الأول.

-Select template from which you want to get the Goals,حدد قالب الذي تريد للحصول على الأهداف

-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,حدد موظف الذين تقوم بإنشاء تقييم.

-Select the period when the invoice will be generated automatically,حدد الفترة التي سيتم إنشاء فاتورة تلقائيا

-Select the relevant company name if you have multiple companies,حدد اسم الشركة ذات الصلة إذا كان لديك الشركات متعددة

-Select the relevant company name if you have multiple companies.,حدد اسم الشركة ذات الصلة إذا كان لديك الشركات متعددة.

-Select who you want to send this newsletter to,حدد الذي تريد إرسال هذه النشرة إلى

-Select your home country and check the timezone and currency.,حدد بلدك والتحقق من توقيت والعملة.

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.",واختيار &quot;نعم&quot; السماح لهذا البند يظهر في أمر الشراء، وتلقي شراء.

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note",اختيار &quot;نعم&quot; سوف يسمح هذا البند إلى الرقم في ترتيب المبيعات، مذكرة التسليم

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",واختيار &quot;نعم&quot; يسمح لك لخلق بيل من المواد الخام والمواد تظهر التكاليف التشغيلية المتكبدة لتصنيع هذا البند.

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",واختيار &quot;نعم&quot; تسمح لك لجعل أمر الإنتاج لهذا البند.

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",واختيار &quot;نعم&quot; يعطي هوية فريدة من نوعها لكل كيان في هذا البند والتي يمكن عرضها في المسلسل الرئيسية.

-Selling,بيع

-Selling Settings,بيع إعدادات

-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",يجب أن يتم التحقق البيع، إذا تم تحديد مطبق للك {0}

-Send,إرسال

-Send Autoreply,إرسال رد تلقائي

-Send Email,إرسال البريد الإلكتروني

-Send From,أرسل من قبل

-Send Notifications To,إرسال إشعارات إلى

-Send Now,أرسل الآن

-Send SMS,إرسال SMS

-Send To,أرسل إلى

-Send To Type,إرسال إلى كتابة

-Send mass SMS to your contacts,إرسال SMS الشامل لجهات الاتصال الخاصة بك

-Send to this list,إرسال إلى هذه القائمة

-Sender Name,المرسل اسم

-Sent On,ارسلت في

-Separate production order will be created for each finished good item.,سيتم إنشاء منفصلة أمر الإنتاج لمادة جيدة لكل النهائي.

-Serial No,المسلسل لا

-Serial No / Batch,المسلسل لا / دفعة

-Serial No Details,تفاصيل المسلسل

-Serial No Service Contract Expiry,مسلسل العقد لا انتهاء الاشتراك خدمة

-Serial No Status,المسلسل لا الحالة

-Serial No Warranty Expiry,المسلسل لا عودة انتهاء الاشتراك

-Serial No is mandatory for Item {0},لا المسلسل إلزامي القطعة ل {0}

-Serial No {0} created,المسلسل لا {0} خلق

-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},المسلسل لا {0} لا تنتمي إلى التسليم ملاحظة {1}

-Serial No {0} does not belong to Item {1},المسلسل لا {0} لا ينتمي إلى البند {1}

-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},المسلسل لا {0} لا ينتمي إلى مستودع {1}

-Serial No {0} does not exist,المسلسل لا {0} غير موجود

-Serial No {0} has already been received,المسلسل لا {0} وقد وردت بالفعل

-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},المسلسل لا {0} هو بموجب عقد صيانة لغاية {1}

-Serial No {0} is under warranty upto {1},المسلسل لا {0} هو تحت الضمان لغاية {1}

-Serial No {0} not in stock,المسلسل لا {0} ليس في الأوراق المالية

-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,المسلسل لا {0} كمية {1} لا يمكن أن يكون جزء

-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"يجب أن يكون المسلسل لا {0} وضع "" المتاحة"" ل تسليم"

-Serial Nos Required for Serialized Item {0},مسلسل نص مطلوب لل مسلسل البند {0}

-Serial Number Series,المسلسل عدد سلسلة

-Serial number {0} entered more than once,الرقم التسلسلي {0} دخلت أكثر من مرة

-Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation,تسلسل البند {0} لا يمكن تحديث \ باستخدام الأسهم المصالحة

-Series,سلسلة

-Series List for this Transaction,قائمة سلسلة لهذه الصفقة

-Series Updated,سلسلة تحديث

-Series Updated Successfully,سلسلة التحديث بنجاح

-Series is mandatory,سلسلة إلزامي

-Series {0} already used in {1},سلسلة {0} تستخدم بالفعل في {1}

-Service,خدمة

-Service Address,خدمة العنوان

-Service Tax,ضريبة الخدمة

-Services,الخدمات

-Set,مجموعة

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",تعيين القيم الافتراضية مثل شركة ، العملات، السنة المالية الحالية ، الخ

-Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,تعيين مجموعة من الحكمة الإغلاق الميزانيات على هذا الإقليم. يمكنك أيضا تضمين الموسمية عن طريق تعيين التوزيع.

-Set Status as Available,تعيين الحالة متاح كما

-Set as Default,تعيين كافتراضي

-Set as Lost,على النحو المفقودة

-Set prefix for numbering series on your transactions,تعيين بادئة لترقيم السلسلة على المعاملات الخاصة بك

-Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,تحديد أهداف المجموعة السلعة الحكيم لهذا الشخص المبيعات.

-Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,تحديد نوع الحساب يساعد في تحديد هذا الحساب في المعاملات.

-Setting this Address Template as default as there is no other default,وضع هذا القالب كما العنوان الافتراضي حيث لا يوجد الافتراضية الأخرى

-Setting up...,إعداد ...

-Settings,إعدادات

-Settings for HR Module,إعدادات وحدة الموارد البشرية

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",إعدادات لاستخراج طالبي العمل من &quot;jobs@example.com&quot; علبة البريد على سبيل المثال

-Setup,الإعداد

-Setup Already Complete!!,الإعداد الكامل بالفعل !

-Setup Complete,الإعداد كاملة

-Setup SMS gateway settings,إعدادات العبارة الإعداد SMS

-Setup Series,سلسلة الإعداد

-Setup Wizard,معالج الإعداد

-Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),إعداد ملقم واردة عن وظائف البريد الإلكتروني معرف . (على سبيل المثال jobs@example.com )

-Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),إعداد ملقم البريد الإلكتروني الوارد لل مبيعات الهوية. (على سبيل المثال sales@example.com )

-Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),إعداد ملقم واردة ل دعم البريد الإلكتروني معرف . (على سبيل المثال support@example.com )

-Share,حصة

-Share With,مشاركة مع

-Shareholders Funds,صناديق المساهمين

-Shipments to customers.,الشحنات للعملاء.

-Shipping,الشحن

-Shipping Account,حساب الشحن

-Shipping Address,عنوان الشحن

-Shipping Amount,الشحن المبلغ

-Shipping Rule,الشحن القاعدة

-Shipping Rule Condition,الشحن القاعدة حالة

-Shipping Rule Conditions,الشحن شروط القاعدة

-Shipping Rule Label,الشحن تسمية القاعدة

-Shop,تسوق

-Shopping Cart,سلة التسوق

-Short biography for website and other publications.,نبذة عن سيرة حياة لموقع الويب وغيرها من المطبوعات.

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",تظهر &quot;في سوق الأسهم&quot; أو &quot;ليس في الأوراق المالية&quot; على أساس الأسهم المتاحة في هذا المخزن.

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",إظهار / إخفاء ميزات مثل المسلسل نص ، POS الخ

-Show In Website,تظهر في الموقع

-Show a slideshow at the top of the page,تظهر الشرائح في أعلى الصفحة

-Show in Website,تظهر في الموقع

-Show rows with zero values,عرض الصفوف مع قيم الصفر

-Show this slideshow at the top of the page,تظهر هذه الشرائح في أعلى الصفحة

-Sick Leave,الإجازات المرضية

-Signature,توقيع

-Signature to be appended at the end of every email,توقيع لإلحاقها في نهاية كل البريد الإلكتروني

-Single,وحيد

-Single unit of an Item.,واحد وحدة من عنصر.

-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,الجلوس مع النظام الخاص بك ويجري الإعداد. هذا قد يستغرق بضع لحظات.

-Slideshow,عرض الشرائح

-Soap & Detergent,الصابون والمنظفات

-Software,البرمجيات

-Software Developer,البرنامج المطور

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged",آسف ، المسلسل نص لا يمكن دمج

-"Sorry, companies cannot be merged",آسف، و الشركات لا يمكن دمج

-Source,مصدر

-Source File,مصدر الملف

-Source Warehouse,مصدر مستودع

-Source and target warehouse cannot be same for row {0},مصدر و مستودع الهدف لا يمكن أن يكون نفس الصف ل {0}

-Source of Funds (Liabilities),مصدر الأموال ( المطلوبات )

-Source warehouse is mandatory for row {0},مستودع مصدر إلزامي ل صف {0}

-Spartan,إسبارطي

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","أحرف خاصة باستثناء ""-"" و ""/ "" غير مسموح به في تسمية سلسلة"

-Specification Details,مواصفات تفاصيل

-Specifications,مواصفات

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",تحديد قائمة الأقاليم، والتي، وهذا قائمة السعر غير صالحة

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid",تحديد قائمة الأقاليم، والتي، وهذا الشحن القاعدة صالحة

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",تحديد قائمة الأقاليم، والتي، وهذا ماستر الضرائب غير صالحة

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",تحديد العمليات ، وتكلفة التشغيل وإعطاء عملية فريدة من نوعها لا لل عمليات الخاصة بك.

-Split Delivery Note into packages.,ملاحظة تقسيم التوصيل في حزم.

-Sports,الرياضة

-Sr,ريال

-Standard,معيار

-Standard Buying,شراء القياسية

-Standard Reports,تقارير قياسية

-Standard Selling,البيع القياسية

-Standard contract terms for Sales or Purchase.,شروط العقد القياسية ل مبيعات أو شراء .

-Start,بداية

-Start Date,تاريخ البدء

-Start date of current invoice's period,تاريخ بدء فترة الفاتورة الحالية

-Start date should be less than end date for Item {0},يجب أن يكون تاريخ البدء أقل من تاريخ انتهاء القطعة ل {0}

-State,دولة

-Statement of Account,كشف حساب

-Static Parameters,ثابت معلمات

-Status,حالة

-Status must be one of {0},يجب أن تكون حالة واحدة من {0}

-Status of {0} {1} is now {2},حالة {0} {1} الآن {2}

-Status updated to {0},الحالة المحدثة إلى {0}

-Statutory info and other general information about your Supplier,معلومات قانونية ومعلومات عامة أخرى عن بريدا

-Stay Updated,تحديث البقاء

-Stock,المخزون

-Stock Adjustment,الأسهم التكيف

-Stock Adjustment Account,حساب تسوية الأوراق المالية

-Stock Ageing,الأسهم شيخوخة

-Stock Analytics,الأسهم تحليلات

-Stock Assets,الموجودات الأسهم

-Stock Balance,الأسهم الرصيد

-Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order

-Stock Entry,الأسهم الدخول

-Stock Entry Detail,الأسهم إدخال التفاصيل

-Stock Expenses,مصاريف الأسهم

-Stock Frozen Upto,الأسهم المجمدة لغاية

-Stock Ledger,الأسهم ليدجر

-Stock Ledger Entry,الأسهم ليدجر الدخول

-Stock Ledger entries balances updated,الأسهم ليدجر إدخالات أرصدة تحديث

-Stock Level,مستوى المخزون

-Stock Liabilities,المطلوبات الأسهم

-Stock Projected Qty,الأسهم المتوقعة الكمية

-Stock Queue (FIFO),الأسهم قائمة انتظار (FIFO)

-Stock Received But Not Billed,الأسهم المتلقى ولكن لا توصف

-Stock Reconcilation Data,الأسهم مصالحة البيانات

-Stock Reconcilation Template,الأسهم قالب مصالحة

-Stock Reconciliation,الأسهم المصالحة

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",الأسهم المصالحة يمكن استخدامها لتحديث مخزون في تاريخ معين ، وعادة ما في الجرد المادي .

-Stock Settings,إعدادات الأسهم

-Stock UOM,الأسهم UOM

-Stock UOM Replace Utility,الأسهم أداة استبدال UOM

-Stock UOM updatd for Item {0},updatd الأسهم UOM القطعة ل {0}

-Stock Uom,الأسهم UOM

-Stock Value,الأسهم القيمة

-Stock Value Difference,قيمة الأسهم الفرق

-Stock balances updated,أرصدة الأوراق المالية المحدثة

-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},لا يمكن تحديث الأسهم ضد تسليم مذكرة {0}

-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',"توجد إدخالات الأسهم ضد مستودع {0} لا يمكن إعادة تعيين أو تعديل "" اسم الماجستير"

-Stock transactions before {0} are frozen,يتم تجميد المعاملات الاسهم قبل {0}

-Stop,توقف

-Stop Birthday Reminders,توقف عيد ميلاد تذكير

-Stop Material Request,توقف المواد طلب

-Stop users from making Leave Applications on following days.,وقف المستخدمين من إجراء تطبيقات على إجازة الأيام التالية.

-Stop!,توقف!

-Stopped,توقف

-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,لا يمكن إلغاء النظام على توقف . نزع السدادة لإلغاء .

-Stores,مخازن

-Stub,رطم

-Sub Assemblies,الجمعيات الفرعية

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""",شبه العملات. ل &quot;سنت&quot; على سبيل المثال

-Subcontract,قام بمقاولة فرعية

-Subject,موضوع

-Submit Salary Slip,يقدم زلة الراتب

-Submit all salary slips for the above selected criteria,تقديم جميع قسائم راتب لتحديد المعايير المذكورة أعلاه

-Submit this Production Order for further processing.,يقدم هذا ترتيب الإنتاج لمزيد من المعالجة .

-Submitted,المقدمة

-Subsidiary,شركة فرعية

-Successful: ,ناجح:

-Successfully Reconciled,التوفيق بنجاح

-Suggestions,اقتراحات

-Sunday,الأحد

-Supplier,مزود

-Supplier (Payable) Account,المورد حساب (تدفع)

-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,المورد (البائع) الاسم كما تم إدخالها في ماجستير المورد

-Supplier > Supplier Type,المورد> نوع مورد

-Supplier Account Head,رئيس حساب المورد

-Supplier Address,العنوان المورد

-Supplier Addresses and Contacts,العناوين المورد و اتصالات

-Supplier Details,تفاصيل المورد

-Supplier Intro,مقدمة المورد

-Supplier Invoice Date,المورد فاتورة التسجيل

-Supplier Invoice No,المورد الفاتورة لا

-Supplier Name,اسم المورد

-Supplier Naming By,المورد تسمية بواسطة

-Supplier Part Number,المورد رقم الجزء

-Supplier Quotation,اقتباس المورد

-Supplier Quotation Item,المورد اقتباس الإغلاق

-Supplier Reference,مرجع المورد

-Supplier Type,المورد نوع

-Supplier Type / Supplier,المورد نوع / المورد

-Supplier Type master.,المورد الرئيسي نوع .

-Supplier Warehouse,المورد مستودع

-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,المورد مستودع إلزامية ل إيصال الشراء التعاقد من الباطن

-Supplier database.,مزود قاعدة البيانات.

-Supplier master.,المورد الرئيسي.

-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,مستودع المورد حيث كنت قد أصدرت المواد الخام لشبه - التعاقد

-Supplier-Wise Sales Analytics,المورد حكيم المبيعات تحليلات

-Support,دعم

-Support Analtyics,Analtyics الدعم

-Support Analytics,دعم تحليلات

-Support Email,دعم البريد الإلكتروني

-Support Email Settings,دعم إعدادات البريد الإلكتروني

-Support Password,الدعم كلمة المرور

-Support Ticket,تذكرة دعم

-Support queries from customers.,دعم الاستفسارات من العملاء.

-Symbol,رمز

-Sync Support Mails,مزامنة الرسائل الالكترونية الدعم

-Sync with Dropbox,مزامنة مع Dropbox

-Sync with Google Drive,متزامنا مع محرك جوجل

-System,نظام

-System Settings,إعدادات النظام

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",نظام المستخدم (دخول) ID. إذا تعيين، وسوف تصبح الافتراضية لكافة أشكال HR.

-TDS (Advertisement),TDS (إعلان)

-TDS (Commission),TDS (لجنة)

-TDS (Contractor),TDS (المقاول)

-TDS (Interest),TDS (الفائدة)

-TDS (Rent),TDS (إيجار)

-TDS (Salary),TDS (الراتب)

-Target  Amount,الهدف المبلغ

-Target Detail,الهدف التفاصيل

-Target Details,الهدف تفاصيل

-Target Details1,الهدف Details1

-Target Distribution,هدف التوزيع

-Target On,الهدف في

-Target Qty,الهدف الكمية

-Target Warehouse,الهدف مستودع

-Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,مستودع الهدف في الصف {0} يجب أن يكون نفس ترتيب الإنتاج

-Target warehouse is mandatory for row {0},مستودع الهدف هو إلزامية ل صف {0}

-Task,مهمة

-Task Details,تفاصيل مهمة

-Tasks,المهام

-Tax,ضريبة

-Tax Amount After Discount Amount,المبلغ الضريبي بعد الخصم المبلغ

-Tax Assets,الأصول الضريبية

-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,ضريبة الفئة لا يمكن أن يكون ' التقييم ' أو ' تقييم وتوتال ' وجميع العناصر هي العناصر غير الأسهم

-Tax Rate,ضريبة

-Tax and other salary deductions.,الضرائب والاقتطاعات من الراتب أخرى.

-Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,جلب طاولة التفاصيل الضرائب من سيده البند كسلسلة وتخزينها في هذا المجال. مستعملة للضرائب والرسوم

-Tax template for buying transactions.,قالب الضرائب لشراء صفقة.

-Tax template for selling transactions.,قالب الضريبية لبيع صفقة.

-Taxable,خاضع للضريبة

-Taxes,الضرائب

-Taxes and Charges,الضرائب والرسوم

-Taxes and Charges Added,أضيفت الضرائب والرسوم

-Taxes and Charges Added (Company Currency),الضرائب والرسوم المضافة (عملة الشركة)

-Taxes and Charges Calculation,الضرائب والرسوم حساب

-Taxes and Charges Deducted,خصم الضرائب والرسوم

-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),الضرائب والرسوم مقطوعة (عملة الشركة)

-Taxes and Charges Total,الضرائب والتكاليف الإجمالية

-Taxes and Charges Total (Company Currency),الضرائب والرسوم المشاركات (عملة الشركة)

-Technology,تكنولوجيا

-Telecommunications,الاتصالات السلكية واللاسلكية

-Telephone Expenses,مصاريف الهاتف

-Television,تلفزيون

-Template,ال

-Template for performance appraisals.,نموذج ل تقييم الأداء.

-Template of terms or contract.,قالب من الشروط أو العقد.

-Temporary Accounts (Assets),الحسابات المؤقتة (الأصول )

-Temporary Accounts (Liabilities),الحسابات المؤقتة ( المطلوبات )

-Temporary Assets,الموجودات المؤقتة

-Temporary Liabilities,المطلوبات مؤقتة

-Term Details,مصطلح تفاصيل

-Terms,حيث

-Terms and Conditions,الشروط والأحكام

-Terms and Conditions Content,الشروط والأحكام المحتوى

-Terms and Conditions Details,شروط وتفاصيل الشروط

-Terms and Conditions Template,الشروط والأحكام قالب

-Terms and Conditions1,حيث وConditions1

-Terretory,Terretory

-Territory,إقليم

-Territory / Customer,أراضي / العملاء

-Territory Manager,مدير إقليم

-Territory Name,اسم الأرض

-Territory Target Variance Item Group-Wise,الأراضي المستهدفة الفرق البند المجموعة الحكيم

-Territory Targets,الأراضي الأهداف

-Test,اختبار

-Test Email Id,اختبار البريد الإلكتروني معرف

-Test the Newsletter,اختبار النشرة الإخبارية

-The BOM which will be replaced,وBOM التي سيتم استبدالها

-The First User: You,المستخدم أولا : أنت

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",العنصر الذي يمثل الحزمة. يجب أن يكون لدى هذا البند &quot;هو المخزون السلعة&quot; ب &quot;لا&quot; و &quot;هل المبيعات السلعة&quot; ب &quot;نعم&quot;

-The Organization,منظمة

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked",رئيس الاعتبار في إطار المسؤولية، التي سيتم حجزها الربح / الخسارة

-The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,التاريخ الذي سيتم إنشاء فاتورة المقبل. يتم إنشاؤها على تقديم.

-The date on which recurring invoice will be stop,التاريخ الذي سيتم فاتورة المتكررة وقف

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ",يوم من الشهر الذي سيتم إنشاء فاتورة السيارات على سبيل المثال 05، 28 الخ

-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,اليوم ( ق ) التي كنت متقدما للحصول على إذن هي عطلة. لا تحتاج إلى تطبيق للحصول على إجازة .

-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,سيتم تعيين أول اترك الموافق في القائمة بوصفها الإجازة الموافق الافتراضي

-The first user will become the System Manager (you can change that later).,سوف تصبح أول مستخدم مدير النظام ( يمكنك تغيير ذلك لاحقا) .

-The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),الوزن الكلي للحزمة. الوزن الصافي عادة + تغليف المواد الوزن. (للطباعة)

-The name of your company for which you are setting up this system.,اسم الشركة التي كنت تقوم بإعداد هذا النظام.

-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),وزن صافي من هذه الحزمة. (تحسب تلقائيا مجموع الوزن الصافي للسلعة)

-The new BOM after replacement,وBOM الجديدة بعد استبدال

-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,المعدل الذي يتم تحويل العملة إلى عملة بيل قاعدة الشركة

-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,المعرف الفريد لتتبع جميع الفواتير المتكررة. يتم إنشاؤها على تقديم.

-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",ثم يتم تصفيتها من قوانين التسعير على أساس العملاء، مجموعة العملاء، الأرض، مورد، مورد نوع، حملة، شريك المبيعات الخ

-There are more holidays than working days this month.,هناك أكثر من العطلات أيام عمل من هذا الشهر.

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","يمكن أن يكون هناك واحد فقط الشحن القاعدة الحالة مع 0 أو قيمة فارغة ل "" إلى القيمة """

-There is not enough leave balance for Leave Type {0},ليس هناك ما يكفي من التوازن إجازة ل إجازة نوع {0}

-There is nothing to edit.,هناك شيء ل تحريره.

-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,كان هناك خطأ . يمكن أن يكون أحد الأسباب المحتملة التي قد لا يتم حفظ النموذج. يرجى الاتصال support@erpnext.com إذا استمرت المشكلة.

-There were errors.,كانت هناك أخطاء .

-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,تم تعطيل هذه العملات . تمكين لاستخدامها في المعاملات

-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,هذا التطبيق اترك بانتظار الموافقة. فقط اترك Apporver يمكن تحديث الحالة.

-This Time Log Batch has been billed.,وتوصف هذه الدفعة دخول الوقت.

-This Time Log Batch has been cancelled.,تم إلغاء هذه الدفعة دخول الوقت.

-This Time Log conflicts with {0},هذا وقت دخول يتعارض مع {0}

-This format is used if country specific format is not found,ويستخدم هذا الشكل إذا لم يتم العثور على صيغة محددة البلاد

-This is a root account and cannot be edited.,هذا هو حساب الجذر والتي لا يمكن تحريرها.

-This is a root customer group and cannot be edited.,هذه هي مجموعة العملاء الجذرية والتي لا يمكن تحريرها.

-This is a root item group and cannot be edited.,هذه هي مجموعة البند الجذرية والتي لا يمكن تحريرها.

-This is a root sales person and cannot be edited.,هذا هو الشخص المبيعات الجذرية والتي لا يمكن تحريرها.

-This is a root territory and cannot be edited.,هذا هو الجذر الأرض والتي لا يمكن تحريرها.

-This is an example website auto-generated from ERPNext,هذا مثال موقع ولدت لصناعة السيارات من ERPNext

-This is the number of the last created transaction with this prefix,هذا هو عدد المعاملات التي تم إنشاؤها باستخدام مشاركة هذه البادئة

-This will be used for setting rule in HR module,وسوف تستخدم هذه القاعدة لإعداد وحدة في HR

-Thread HTML,الموضوع HTML

-Thursday,الخميس

-Time Log,وقت دخول

-Time Log Batch,الوقت الدفعة دخول

-Time Log Batch Detail,وقت دخول دفعة التفاصيل

-Time Log Batch Details,وقت دخول تفاصيل الدفعة

-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',وقت دخول الدفعة {0} يجب ' نشره '

-Time Log Status must be Submitted.,يجب تقديم الوقت سجل الحالة.

-Time Log for tasks.,وقت دخول للمهام.

-Time Log is not billable,دخول الوقت ليس للفوترة

-Time Log {0} must be 'Submitted',وقت دخول {0} يجب ' نشره '

-Time Zone,منطقة زمنية

-Time Zones,من المناطق الزمنية

-Time and Budget,الوقت والميزانية

-Time at which items were delivered from warehouse,الوقت الذي تم تسليم العناصر من مستودع

-Time at which materials were received,الوقت الذي وردت المواد

-Title,لقب

-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,عناوين لقوالب الطباعة على سبيل المثال فاتورة أولية.

-To,إلى

-To Currency,إلى العملات

-To Date,حتى الان

-To Date should be same as From Date for Half Day leave,إلى التسجيل يجب أن يكون نفس التاريخ من ل إجازة نصف يوم

-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},إلى التسجيل يجب أن يكون ضمن السنة المالية. على افتراض إلى تاريخ = {0}

-To Discuss,لمناقشة

-To Do List,والقيام قائمة

-To Package No.,لحزم رقم

-To Produce,لإنتاج

-To Time,إلى وقت

-To Value,إلى القيمة

-To Warehouse,لمستودع

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",لإضافة العقد التابعة ، واستكشاف شجرة وانقر على العقدة التي بموجبها تريد إضافة المزيد من العقد .

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.",لتعيين هذه المشكلة، استخدم &quot;تعيين&quot; الموجود في الشريط الجانبي.

-To create a Bank Account,لإنشاء حساب مصرفي

-To create a Tax Account,لإنشاء حساب الضرائب

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.",لإنشاء حساب تحت رئيس شركة مختلفة، حدد الشركة وانقاذ العملاء.

-To date cannot be before from date,حتى الآن لا يمكن أن يكون قبل تاريخ من

-To enable <b>Point of Sale</b> features,لتمكين <b>نقطة من</b> الميزات <b>بيع</b>

-To enable <b>Point of Sale</b> view,لتمكين <B> نقاط البيع < / ب > عرض

-To get Item Group in details table,للحصول على تفاصيل المجموعة في الجدول تفاصيل

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف

-"To merge, following properties must be same for both items",لدمج ، يجب أن يكون نفس الخصائص التالية ل كلا البندين

-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",للا ينطبق التسعير القاعدة في معاملة معينة، يجب تعطيل جميع قوانين التسعير المعمول بها.

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","لتعيين هذه السنة المالية كما الافتراضي، انقر على ' تعيين كافتراضي """

-To track any installation or commissioning related work after sales,لتتبع أي تركيب أو الأعمال ذات الصلة التكليف بعد البيع

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",لتتبع اسم العلامة التجارية في الوثائق التالية توصيل ملاحظة ، فرصة ، طلب المواد ، البند ، طلب شراء ، شراء قسيمة ، المشتري الإيصال، اقتباس، فاتورة المبيعات ، مبيعات BOM ، ترتيب المبيعات ، رقم المسلسل

-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,لتتبع البند في المبيعات وثائق الشراء على أساس غ من المسلسل. ويمكن أيضا استخدام هذه المعلومات لتعقب الضمان للمنتج.

-To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,لتعقب العناصر في المبيعات وثائق الشراء مع NOS دفعة <br> <b>الصناعة المفضل: الكيمياء الخ</b>

-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,لتعقب العناصر باستخدام الباركود. سوف تكون قادرة على الدخول في بنود مذكرة التسليم والفاتورة المبيعات عن طريق مسح الباركود من العنصر.

-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,عدد كبير جدا من الأعمدة. تصدير التقرير وطباعته باستخدام تطبيق جدول البيانات.

-Tools,أدوات

-Total,مجموع

-Total ({0}),مجموع ({0})

-Total Advance,إجمالي المقدمة

-Total Amount,المبلغ الكلي لل

-Total Amount To Pay,المبلغ الكلي لدفع

-Total Amount in Words,المبلغ الكلي في كلمات

-Total Billing This Year: ,مجموع الفواتير هذا العام:

-Total Characters,مجموع أحرف

-Total Claimed Amount,إجمالي المبلغ المطالب به

-Total Commission,مجموع العمولة

-Total Cost,التكلفة الكلية لل

-Total Credit,إجمالي الائتمان

-Total Debit,مجموع الخصم

-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},يجب أن يكون إجمالي الخصم يساوي إجمالي الائتمان .

-Total Deduction,مجموع الخصم

-Total Earning,إجمالي الدخل

-Total Experience,مجموع الخبرة

-Total Hours,مجموع ساعات

-Total Hours (Expected),مجموع ساعات (المتوقعة)

-Total Invoiced Amount,إجمالي مبلغ بفاتورة

-Total Leave Days,مجموع أيام الإجازة

-Total Leaves Allocated,أوراق الإجمالية المخصصة

-Total Message(s),مجموع الرسائل ( ق )

-Total Operating Cost,إجمالي تكاليف التشغيل

-Total Points,مجموع النقاط

-Total Raw Material Cost,إجمالي تكلفة المواد الخام

-Total Sanctioned Amount,المبلغ الكلي للعقوبات

-Total Score (Out of 5),مجموع نقاط (من 5)

-Total Tax (Company Currency),مجموع الضرائب (عملة الشركة)

-Total Taxes and Charges,مجموع الضرائب والرسوم

-Total Taxes and Charges (Company Currency),مجموع الضرائب والرسوم (عملة الشركة)

-Total allocated percentage for sales team should be 100,مجموع النسبة المئوية المخصصة ل فريق المبيعات يجب أن يكون 100

-Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,المبلغ الإجمالي للفواتير الواردة من الموردين خلال فترة هضم

-Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,المبلغ الإجمالي للفواتير المرسلة إلى العملاء خلال الفترة دايجست

-Total cannot be zero,إجمالي لا يمكن أن يكون صفرا

-Total in words,وبعبارة مجموع

-Total points for all goals should be 100. It is {0},مجموع النقاط لجميع الأهداف ينبغي أن تكون 100 . ومن {0}

-Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,مجموع التقييم لمادة المصنعة أو إعادة تعبئتها (ق) لا يمكن أن يكون أقل من التقييم الكلي للمواد الخام

-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},يجب أن يكون مجموع الترجيح تعيين 100 ٪ . فمن {0}

-Totals,المجاميع

-Track Leads by Industry Type.,المسار يؤدي حسب نوع الصناعة .

-Track this Delivery Note against any Project,تتبع هذه ملاحظة التوصيل ضد أي مشروع

-Track this Sales Order against any Project,تتبع هذا الأمر ضد أي مشروع المبيعات

-Transaction,صفقة

-Transaction Date,تاريخ المعاملة

-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},الصفقة لا يسمح ضد توقفت أمر الإنتاج {0}

-Transfer,نقل

-Transfer Material,نقل المواد

-Transfer Raw Materials,نقل المواد الخام

-Transferred Qty,نقل الكمية

-Transportation,نقل

-Transporter Info,نقل معلومات

-Transporter Name,نقل اسم

-Transporter lorry number,نقل الشاحنة رقم

-Travel,سفر

-Travel Expenses,مصاريف السفر

-Tree Type,نوع الشجرة

-Tree of Item Groups.,شجرة المجموعات البند .

-Tree of finanial Cost Centers.,شجرة مراكز التكلفة finanial .

-Tree of finanial accounts.,شجرة حسابات finanial .

-Trial Balance,ميزان المراجعة

-Tuesday,الثلاثاء

-Type,نوع

-Type of document to rename.,نوع الوثيقة إلى إعادة تسمية.

-"Type of leaves like casual, sick etc.",نوع من الأوراق مثل غيرها، عارضة المرضى

-Types of Expense Claim.,أنواع المطالبة حساب.

-Types of activities for Time Sheets,أنواع الأنشطة لجداول زمنية

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",أنواع العمل (دائمة أو عقد الخ متدربة ) .

-UOM Conversion Detail,UOM تحويل التفاصيل

-UOM Conversion Details,تفاصيل التحويل UOM

-UOM Conversion Factor,UOM تحويل عامل

-UOM Conversion factor is required in row {0},مطلوب عامل UOM التحويل في الصف {0}

-UOM Name,UOM اسم

-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},عامل coversion UOM اللازمة لUOM: {0} في المدينة: {1}

-Under AMC,تحت AMC

-Under Graduate,تحت الدراسات العليا

-Under Warranty,تحت الكفالة

-Unit,وحدة

-Unit of Measure,وحدة القياس

-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,وحدة القياس {0} تم إدخال أكثر من مرة واحدة في معامل التحويل الجدول

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).",وحدة القياس في هذا البند (مثل كجم، وحدة، لا، الزوج).

-Units/Hour,وحدة / ساعة

-Units/Shifts,وحدة / التحولات

-Unpaid,غير مدفوع

-Unreconciled Payment Details,لم تتم تسويتها تفاصيل الدفع

-Unscheduled,غير المجدولة

-Unsecured Loans,القروض غير المضمونة

-Unstop,نزع السدادة

-Unstop Material Request,نزع السدادة المواد طلب

-Unstop Purchase Order,نزع السدادة طلب شراء

-Unsubscribed,إلغاء اشتراكك

-Update,تحديث

-Update Clearance Date,تحديث تاريخ التخليص

-Update Cost,تحديث التكلفة

-Update Finished Goods,تحديث السلع منتهية

-Update Landed Cost,تحديث هبطت تكلفة

-Update Series,تحديث سلسلة

-Update Series Number,تحديث سلسلة رقم

-Update Stock,تحديث الأسهم

-Update bank payment dates with journals.,تحديث البنك دفع التواريخ مع المجلات.

-Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',تاريخ التخليص تحديث إدخالات دفتر اليومية وضعت ' قسائم البنك

-Updated,تحديث

-Updated Birthday Reminders,تحديث ميلاد تذكير

-Upload Attendance,تحميل الحضور

-Upload Backups to Dropbox,تحميل النسخ الاحتياطي إلى دروببوإكس

-Upload Backups to Google Drive,تحميل النسخ الاحتياطية إلى Google Drive

-Upload HTML,تحميل HTML

-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,تحميل ملف CSV مع عمودين:. الاسم القديم والاسم الجديد. ماكس 500 الصفوف.

-Upload attendance from a .csv file,تحميل الحضور من ملف CSV.

-Upload stock balance via csv.,تحميل المال عن طريق التوازن CSV.

-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,تحميل رئيس رسالتكم والشعار - يمكنك تحريرها في وقت لاحق .

-Upper Income,العلوي الدخل

-Urgent,ملح

-Use Multi-Level BOM,استخدام متعدد المستويات BOM

-Use SSL,استخدام SSL

-Used for Production Plan,تستخدم لخطة الإنتاج

-User,مستخدم

-User ID,المستخدم ID

-User ID not set for Employee {0},هوية المستخدم لم يتم تعيين موظف ل {0}

-User Name,اسم المستخدم

-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,اسم المستخدم أو كلمة المرور الدعم في عداد المفقودين. من فضلك ادخل وحاول مرة أخرى .

-User Remark,ملاحظة المستخدم

-User Remark will be added to Auto Remark,ملاحظة سيتم إضافة مستخدم لملاحظة السيارات

-User Remarks is mandatory,ملاحظات المستخدم إلزامي

-User Specific,مستخدم محددة

-User must always select,يجب دائما مستخدم تحديد

-User {0} is already assigned to Employee {1},المستخدم {0} تم تعيينه بالفعل إلى موظف {1}

-User {0} is disabled,المستخدم {0} تم تعطيل

-Username,اسم المستخدم

-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,يسمح للمستخدمين مع هذا الدور لإنشاء / تعديل إدخال المحاسبة قبل تاريخ المجمدة

-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,يسمح للمستخدمين مع هذا الدور لضبط الحسابات المجمدة و إنشاء / تعديل القيود المحاسبية على حسابات مجمدة

-Utilities,خدمات

-Utility Expenses,مصاريف فائدة

-Valid For Territories,صالحة للأقاليم

-Valid From,صالحة من

-Valid Upto,صالحة لغاية

-Valid for Territories,صالحة للالأقاليم

-Validate,التحقق من صحة

-Valuation,تقييم

-Valuation Method,تقييم الطريقة

-Valuation Rate,تقييم قيم

-Valuation Rate required for Item {0},قيم التقييم المطلوبة القطعة ل {0}

-Valuation and Total,التقييم وتوتال

-Value,قيمة

-Value or Qty,القيمة أو الكمية

-Vehicle Dispatch Date,سيارة الإرسال التسجيل

-Vehicle No,السيارة لا

-Venture Capital,فينشر كابيتال

-Verified By,التحقق من

-View Ledger,عرض ليدجر

-View Now,عرض الآن

-Visit report for maintenance call.,تقرير زيارة للدعوة الصيانة.

-Voucher #,سند #

-Voucher Detail No,تفاصيل قسيمة لا

-Voucher Detail Number,قسيمة رقم التفاصيل

-Voucher ID,قسيمة ID

-Voucher No,رقم السند

-Voucher Type,نوع السند

-Voucher Type and Date,نوع قسيمة والتسجيل

-Walk In,عميل غير مسجل

-Warehouse,مستودع

-Warehouse Contact Info,مستودع معلومات الاتصال

-Warehouse Detail,مستودع التفاصيل

-Warehouse Name,مستودع اسم

-Warehouse and Reference,مستودع والمراجع

-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,مستودع لا يمكن حذف كما يوجد مدخل الأسهم دفتر الأستاذ لهذا المستودع.

-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,لا يمكن إلا أن تتغير مستودع عبر دخول سوق الأسهم / التوصيل ملاحظة / شراء الإيصال

-Warehouse cannot be changed for Serial No.,لا يمكن تغيير الرقم التسلسلي لل مستودع

-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},مستودع إلزامي للسهم المدينة {0} في {1} الصف

-Warehouse is missing in Purchase Order,مستودع مفقود في أمر الشراء

-Warehouse not found in the system,لم يتم العثور على مستودع في النظام

-Warehouse required for stock Item {0},مستودع الأسهم المطلوبة لل تفاصيل {0}

-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,مستودع حيث كنت الحفاظ على المخزون من المواد رفضت

-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},مستودع {0} لا يمكن حذف كما توجد كمية القطعة ل {1}

-Warehouse {0} does not belong to company {1},مستودع {0} لا تنتمي إلى شركة {1}

-Warehouse {0} does not exist,مستودع {0} غير موجود

-Warehouse {0}: Company is mandatory,مستودع {0}: شركة إلزامي

-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},مستودع {0}: حساب الرئيسي {1} لا بولونغ للشركة {2}

-Warehouse-Wise Stock Balance,مستودع الحكيم رصيد المخزون

-Warehouse-wise Item Reorder,مستودع المدينة من الحكمة إعادة ترتيب

-Warehouses,المستودعات

-Warehouses.,المستودعات.

-Warn,حذر

-Warning: Leave application contains following block dates,يحتوي التطبيق اترك التواريخ الكتلة التالية: تحذير

-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,تحذير : المواد المطلوبة الكمية هي أقل من الحد الأدنى للطلب الكمية

-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,{0} موجود بالفعل ترتيب المبيعات ضد نفس العدد أمر الشراء : تحذير

-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,تحذير : سيقوم النظام لا تحقق بالمغالاة في الفواتير منذ مبلغ القطعة ل {0} في {1} هو صفر

-Warranty / AMC Details,الضمان / AMC تفاصيل

-Warranty / AMC Status,الضمان / AMC الحالة

-Warranty Expiry Date,الضمان تاريخ الانتهاء

-Warranty Period (Days),فترة الضمان (أيام)

-Warranty Period (in days),فترة الضمان (بالأيام)

-We buy this Item,نشتري هذه القطعة

-We sell this Item,نبيع هذه القطعة

-Website,الموقع

-Website Description,وصف الموقع

-Website Item Group,مجموعة الأصناف للموقع

-Website Item Groups,مجموعات الأصناف للموقع

-Website Settings,إعدادات الموقع

-Website Warehouse,مستودع الموقع

-Wednesday,الأربعاء

-Weekly,الأسبوعية

-Weekly Off,العطلة الأسبوعية

-Weight UOM,وحدة قياس الوزن

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","تم ذكر الوزن,\nالرجا ذكر ""وحدة قياس الوزن"" أيضاً"

-Weightage,الوزن

-Weightage (%),الوزن(٪)

-Welcome,ترحيب

-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,مرحبا بكم في ERPNext . خلال الدقائق القليلة القادمة ونحن سوف تساعدك على إعداد الحساب ERPNext الخاص بك. محاولة ل ملء أكبر قدر من المعلومات لديك حتى لو كان يستغرق وقتا أطول قليلا. سيوفر لك الكثير من الوقت في وقت لاحق . حظا سعيدا !

-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,مرحبا بكم في ERPNext . الرجاء تحديد اللغة لبدء معالج الإعداد.

-What does it do?,ماذا يفعل ؟

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",عند &quot;المقدمة&quot; أي من المعاملات تم، بريد الكتروني المنبثقة تلقائيا فتح لإرسال بريد الكتروني الى &quot;الاتصال&quot; المرتبطة في تلك المعاملة، مع الصفقة كمرفق. يجوز للمستخدم أو قد لا إرسال البريد الإلكتروني.

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.",عندما قدم ، يقوم النظام بإنشاء إدخالات الفرق لتعيين سهم معين و التقييم في هذا التاريخ .

-Where items are stored.,حيث يتم تخزين العناصر.

-Where manufacturing operations are carried out.,حيث تتم عمليات التصنيع بها.

-Widowed,ارمل

-Will be calculated automatically when you enter the details,وسيتم احتساب تلقائيا عند إدخال تفاصيل

-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,سيتم تحديث بعد تقديم فاتورة المبيعات.

-Will be updated when batched.,سيتم تحديث عندما دفعات.

-Will be updated when billed.,سيتم تحديث عندما توصف.

-Wire Transfer,حوالة مصرفية

-With Operations,مع عمليات

-With Period Closing Entry,مع دخول فترة الإغلاق

-Work Details,تفاصيل العمل

-Work Done,العمل المنجز

-Work In Progress,التقدم في العمل

-Work-in-Progress Warehouse,مستودع العمل قيد التنفيذ

-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,مطلوب العمل في و التقدم في معرض النماذج ثلاثية قبل إرسال

-Working,عامل

-Working Days,أيام عمل إنجليزية

-Workstation,محطة العمل

-Workstation Name,اسم محطة العمل

-Write Off Account,شطب حساب

-Write Off Amount,شطب المبلغ

-Write Off Amount <=,شطب المبلغ &lt;=

-Write Off Based On,شطب بناء على

-Write Off Cost Center,شطب مركز التكلفة

-Write Off Outstanding Amount,شطب المبلغ المستحق

-Write Off Entry,شطب قسيمة

-Wrong Template: Unable to find head row.,قالب الخطأ: تعذر العثور على صف الرأس.

-Year,عام

-Year Closed,مغلق العام

-Year End Date,تاريخ نهاية العام

-Year Name,اسم العام

-Year Start Date,تاريخ بدء العام

-Year of Passing,اجتياز سنة

-Yearly,سنويا

-Yes,نعم

-You are not authorized to add or update entries before {0},غير مصرح لك لإضافة أو تحديث الإدخالات قبل {0}

-You are not authorized to set Frozen value,لا يحق لك تعيين القيمة المجمدة

-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"كنت الموافق المصروفات لهذا السجل . يرجى تحديث ""الحالة"" و فروا"

-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"كنت في إجازة الموافق لهذا السجل . يرجى تحديث ""الحالة"" و فروا"

-You can enter any date manually,يمكنك إدخال أي تاريخ يدويا

-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,يمكنك إدخال كمية الحد الأدنى في هذا البند إلى أن يؤمر.

-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,لا يمكنك تغيير معدل إذا ذكر BOM agianst أي بند

-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,لا يمكنك إدخال كل من التسليم ملاحظة لا و الفاتورة رقم المبيع الرجاء إدخال أي واحد .

-You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,لا يمكنك إدخال قسيمة الحالي في ' ضد مجلة قسيمة ' العمود

-You can set Default Bank Account in Company master,يمكنك تعيين الافتراضي الحساب المصرفي الرئيسي في الشركة

-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,يمكنك أن تبدأ من خلال تحديد تردد النسخ الاحتياطي و منح الوصول لمزامنة

-You can submit this Stock Reconciliation.,يمكنك تقديم هذه الأسهم المصالحة .

-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,يمكنك تحديث إما الكمية أو تثمين قيم أو كليهما.

-You cannot credit and debit same account at the same time,لا يمكنك الائتمان والخصم نفس الحساب في نفس الوقت

-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,لقد دخلت عناصر مكررة . يرجى تصحيح و حاول مرة أخرى.

-You may need to update: {0},قد تحتاج إلى تحديث : {0}

-You must Save the form before proceeding,يجب حفظ النموذج قبل الشروع

-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,عميلك أرقام التسجيل الضريبي (إن وجدت) أو أي معلومات عامة

-Your Customers,العملاء

-Your Login Id,تسجيل الدخول - اسم المستخدم الخاص بك

-Your Products or Services,المنتجات أو الخدمات الخاصة بك

-Your Suppliers,لديك موردون

-Your email address,عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك

-Your financial year begins on,تبدأ السنة المالية الخاصة بك على

-Your financial year ends on,السنة المالية تنتهي في الخاص

-Your sales person who will contact the customer in future,مبيعاتك الشخص الذي سوف اتصل العميل في المستقبل

-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,سيكون لديك مبيعات شخص الحصول على تذكرة في هذا التاريخ للاتصال العملاء

-Your setup is complete. Refreshing...,الإعداد كاملة. منعش ...

-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,معرف بريدا إلكترونيا الدعم - يجب أن يكون عنوان بريد إلكتروني صالح - وهذا هو المكان الذي سوف يأتي رسائل البريد الإلكتروني!

-[Error],[خطأ]

-[Select],[اختر ]

-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` تجميد الأرصدة أقدم من يجب أن يكون أصغر من ٪ d يوم ` .

-and,و

-are not allowed.,لا يسمح .

-assigned by,يكلفه بها

-cannot be greater than 100,لا يمكن أن يكون أكبر من 100

-"e.g. ""Build tools for builders""","على سبيل المثال "" بناء أدوات لبناة """

-"e.g. ""MC""","على سبيل المثال "" MC """

-"e.g. ""My Company LLC""","على سبيل المثال ""شركتي LLC """

-e.g. 5,على سبيل المثال 5

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card",على سبيل المثال البنك، نقدا، بطاقة الائتمان

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m",على سبيل المثال كجم، وحدة، غ م أ، م

-e.g. VAT,على سبيل المثال ضريبة

-eg. Cheque Number,على سبيل المثال. عدد الشيكات

-example: Next Day Shipping,مثال: اليوم التالي شحن

-lft,LFT

-old_parent,old_parent

-rgt,RGT

-subject,الموضوع

-to,إلى

-website page link,الموقع رابط الصفحة

-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' ليس في السنة المالية {2}

-{0} Credit limit {0} crossed,{0} حد الائتمان {0} عبروا

-{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} الأرقام التسلسلية المطلوبة القطعة ل {0} . فقط {0} المقدمة.

-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} ميزانية الحساب {1} ضد مركز التكلفة {2} سيتجاوز التي كتبها {3}

-{0} can not be negative,{0} لا يمكن أن تكون سلبية

-{0} created,{0} خلق

-{0} does not belong to Company {1},{0} {لا تنتمي إلى شركة {1

-{0} entered twice in Item Tax,{0} دخلت مرتين في ضريبة المدينة

-{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',"{0} هو عنوان بريد إلكتروني غير صالح في ' عنوان البريد الإلكتروني إعلام """

-{0} is mandatory,{0} إلزامي

-{0} is mandatory for Item {1},{0} {إلزامي القطعة ل {1

-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} إلزامي. ربما لا يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل{1} إلى {2}.

-{0} is not a stock Item,{0} ليس الأسهم الإغلاق

-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ليس رقم الدفعة صالحة لل تفاصيل {1}

-{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} {ليس صحيحا اترك الموافق. إزالة الصف # {1.

-{0} is not a valid email id,{0} ليس معرف بريد إلكتروني صحيح

-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} الآن الافتراضي السنة المالية. يرجى تحديث المتصفح ل التغيير نافذ المفعول .

-{0} is required,{0} مطلوب

-{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} يجب أن يكون البند شراؤها أو التعاقد الفرعي في الصف {1}

-{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} يجب تخفيض كتبها {1} أو يجب زيادة الفائض التسامح

-{0} must have role 'Leave Approver',{0} يجب أن يكون دور ' اترك الموافق '

-{0} valid serial nos for Item {1},{0} {غ المسلسل صالحة لل تفاصيل {1

-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} {ضد بيل {2} بتاريخ {3

-{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} {ضد الفاتورة {2

-{0} {1} has already been submitted,{0} {1} وقد تم بالفعل قدمت

-{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} تم تعديل . يرجى تحديث.

-{0} {1} is not submitted,{0} {1} لا تقدم

-{0} {1} must be submitted,{0} {1} يجب أن تقدم

-{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} ليس في أي السنة المالية

-{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} الحالة هو ' توقف '

-{0} {1} status is Stopped,{0} {1} متوقف الوضع

-{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} هو الوضع تتفتح

-{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: مركز التكلفة إلزامي القطعة ل{2}

-{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} غير موجود في جدول تفاصيل الفاتورة

- (Half Day),(نصف يوم)

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> إضافة / تحرير < / A>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> إضافة / تحرير < / A>"

-Billed,توصف

-Company,شركة

-Currency is required for Price List {0},مطلوب العملة ل قائمة الأسعار {0}

-Default Customer Group,المجموعة الافتراضية العملاء

-Default Territory,الافتراضي الإقليم

-Delivered,تسليم

-Enable Shopping Cart,تمكين سلة التسوق

-Go ahead and add something to your cart.,المضي قدما وإضافة شيء إلى عربة التسوق.

-Hey! Go ahead and add an address,احترس المضي قدما وإضافة عنوان

-Invalid Billing Address,عنوان الفواتير غير صالحة

-Invalid Shipping Address,العنوان شحن غير صالحة

-Missing Currency Exchange Rates for {0},أسعار صرف العملات في عداد المفقودين ل {0}

-Name is required,مطلوب اسم

-Not Allowed,غير مسموح

-Paid,مدفوع

-Partially Billed,وصفت جزئيا

-Partially Delivered,سلمت جزئيا

-Please specify a Price List which is valid for Territory,الرجاء تحديد قائمة الأسعار التي هي صالحة للأراضي

-Please specify currency in Company,يرجى تحديد العملة في شركة

-Please write something,يرجى كتابة شيء

-Please write something in subject and message!,يرجى كتابة شيء في الموضوع و رسالة !

-Price List,قائمة الأسعار

-Price List not configured.,قائمة السعر لم يتم تكوين.

-Quotation Series,سلسلة الاقتباس

-Shipping Rule,الشحن القاعدة

-Shopping Cart,سلة التسوق

-Shopping Cart Price List,عربة التسوق قائمة الأسعار

-Shopping Cart Price Lists,سلة التسوق قوائم الأسعار

-Shopping Cart Settings,إعدادات سلة التسوق

-Shopping Cart Shipping Rule,سلة التسوق الشحن القاعدة

-Shopping Cart Shipping Rules,سلة التسوق قواعد الشحن

-Shopping Cart Taxes and Charges Master,التسوق سلة الضرائب والرسوم ماجستير

-Shopping Cart Taxes and Charges Masters,التسوق سلة الضرائب والرسوم الماجستير

-Something went wrong!,ذهب شيئا خاطئا!

-Something went wrong.,ذهب شيئا خاطئا.

-Tax Master,ماستر الضرائب

-To Pay,على الدفع

-Updated,تحديث

-You are not allowed to reply to this ticket.,لا يسمح لك للرد على هذه التذكرة .

-You need to be logged in to view your cart.,تحتاج إلى تسجيل الدخول لمشاهدة عربة التسوق.

-You need to enable Shopping Cart,تحتاج إلى تمكين سلة التسوق

-{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} لا يمكن شراؤها باستخدام عربة التسوق

-{0} is required,{0} مطلوب

-{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} لديه أراضي مشتركة {2}

+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,هذا هو حساب الجذر والتي لا يمكن تحريرها.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,دليل الحسابات
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,تحويل ل يدجر
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,عرض ليدجر
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,تحويل إلى المجموعة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,يرجى إنشاء حساب جديد من الرسم البياني للحسابات .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,تقرير نوع إلزامي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,نوع الجذر إلزامي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,لا يمكن حذف حساب الجذر
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,حساب مع الصفقة الحالية لا يمكن حذف
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,موجود حساب الطفل لهذا الحساب . لا يمكنك حذف هذا الحساب.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,حساب {0} غير موجود
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",دمج لا يمكن تحقيقه إلا إذا الخصائص التالية هي نفسها في كل السجلات.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,حساب {0}: حساب الرئيسي {1} غير موجود
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,حساب {0}: لا يمكنك تعيين نفسه كحساب الأم
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,حساب {0}: حساب الرئيسي {1} لا يمكن أن يكون دفتر الأستاذ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},حساب {0}: حساب الرئيسي {1} لا تنتمي إلى الشركة: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,لا يمكن تحرير الجذر.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,لا يحق لك تعيين القيمة المجمدة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","رصيد حساب بالفعل في الخصم، لا يسمح لك تعيين ""الرصيد يجب أن يكون 'ك' الائتمان '"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","رصيد حساب بالفعل في الائتمان، لا يسمح لك تعيين ""الرصيد يجب أن يكون 'كما' الخصم '"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,حساب مع العقد التابعة لا يمكن تحويلها إلى دفتر الأستاذ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,حساب مع الصفقة الحالية لا يمكن تحويلها إلى دفتر الأستاذ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,حساب مع الصفقة الحالية لا يمكن تحويلها إلى المجموعة.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,حسابات القبض
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,المصروفات المتنوعة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,مصاريف صيانة المكاتب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,مكتب للإيجار
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,المصروفات البريدية
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,طباعة و قرطاسية
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,تقريبها
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,الراتب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,مصاريف المبيعات
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,مصاريف الهاتف
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,مصاريف السفر
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,مصاريف فائدة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,دخل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,الدخل المباشر
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,مبيعات
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,خدمة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,الدخل غير المباشرة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,الحسابات المصرفية
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),مصدر الأموال ( المطلوبات )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,حساب رأس المال
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,الاحتياطيات و الفائض
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,صناديق المساهمين
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,الخصوم الحالية
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,ذمم دائنة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,المطلوبات الأسهم
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,الأسهم المتلقى ولكن لا توصف
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,الرسوم والضرائب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),القروض ( المطلوبات )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,القروض المضمونة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,القروض غير المضمونة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,حساب السحب على المكشوف المصرفي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),الحسابات المؤقتة ( المطلوبات )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,المطلوبات مؤقتة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,نقد في الصندوق
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,نقد
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),القروض والسلفيات (الأصول )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,الأوراق المالية و الودائع
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,العربون
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,الموجودات الأسهم
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,الأصول الضريبية
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,الموجودات الثابتة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,معدات العاصمة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,أجهزة الكمبيوتر
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,الأثاث و تركيبات
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,أدوات المكتب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,النباتية و الآلات
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,الاستثمارات
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),الحسابات المؤقتة (الأصول )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,الموجودات المؤقتة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,نفقات
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,المصاريف المباشرة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,مصاريف الأسهم
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,تكلفة السلع المباعة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,وشملت النفقات في التقييم
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,الأسهم التكيف
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,المصاريف غير المباشرة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,المصاريف الإدارية
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),تطبيق الأموال (الأصول )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,عمولة على المبيعات
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,خفض
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,مصاريف الترفيه
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,الموجودات المتداولة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,الشحن و التخليص الرسوم
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,المصاريف القانونية
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,مصاريف التسويق
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},شركة مفقود في المستودعات {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',تاريخ التخليص تحديث إدخالات دفتر اليومية وضعت ' قسائم البنك
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},تاريخ التخليص لا يمكن أن يكون قبل تاريخ الاختيار في الصف {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,إزالة التاريخ لم يرد ذكرها
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,يجب أن تكون نسبة تخصيص تساوي 100 ٪
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,الرجاء إدخال الاقل فاتورة 1 في الجدول
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,ملاحظة : هذا هو مركز التكلفة المجموعة . لا يمكن إجراء القيود المحاسبية ضد الجماعات .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,بيانيا من مراكز التكلفة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,الرجاء إدخال اسم الشركة الأولى
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,الرجاء اختيار المجموعة أو قيمة ليدجر
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,الرجاء إدخال مركز تكلفة الأصل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,الجذر لا يمكن أن يكون مركز تكلفة الأصل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,لا يمكن تحويل مركز التكلفة إلى دفتر الأستاذ كما فعلت العقد التابعة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,مركز التكلفة مع المعاملات القائمة لا يمكن تحويلها إلى دفتر الأستاذ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,مركز التكلفة مع المعاملات القائمة لا يمكن تحويلها إلى مجموعة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,لا يمكن تعيين الميزانية ل مراكز التكلفة المجموعة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},تم إدخال حساب {0} أكثر من مرة للعام المالي {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,تعيين كافتراضي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","لتعيين هذه السنة المالية كما الافتراضي، انقر على ' تعيين كافتراضي """
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} الآن الافتراضي السنة المالية. يرجى تحديث المتصفح ل التغيير نافذ المفعول .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,لا يمكن تغيير السنة المالية وتاريخ بدء السنة المالية تاريخ الانتهاء مرة واحدة يتم حفظ السنة المالية.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,لا ينبغي أن تكون السنة المالية تاريخ بدء السنة المالية أكبر من تاريخ الانتهاء
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,السنة المالية تاريخ البدء وتاريخ الانتهاء السنة المالية لا يمكن أن يكون أكثر من سنة على حدة.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},يتم تعيين السنة المالية وتاريخ بدء السنة المالية تاريخ الانتهاء بالفعل في السنة المالية {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},التوازن ل حساب {0} يجب أن يكون دائما {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},غير مصرح لك لإضافة أو تحديث الإدخالات قبل {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),غير المسددة ل {0} لا يمكن أن يكون أقل من الصفر ( {1} )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,حساب {0} مجمد
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},غير مخول لتحرير الحساب المجمد {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} مطلوب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},مطلوب إما الخصم أو الائتمان لل مبلغ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"مطلوب مركز تكلفة الربح و الخسارة "" حساب {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"الربح و الخسارة "" نوع الحساب {0} غير مسموح به في افتتاح الدخول"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,حساب {0} لا يمكن أن يكون مجموعة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,حساب {0} غير نشط
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},حساب {0} لا ينتمي إلى شركة {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},مركز تكلف {0} لا تنتمي إلى شركة {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,مجلة قسيمة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},مطلوب المرجعية لا والمراجع التسجيل لل {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,المرجعية لا إلزامي إذا كنت دخلت التاريخ المرجعي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,لا يمكنك إدخال قسيمة الحالي في ' ضد مجلة قسيمة ' العمود
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,ضد مجلة قسيمة {0} لا يملك أي لا مثيل له {1} دخول
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} لا تقدم
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,لا يمكنك الائتمان والخصم نفس الحساب في نفس الوقت
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},يجب أن يكون إجمالي الخصم يساوي إجمالي الائتمان .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},إشارة # {0} بتاريخ {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,من فضلك ادخل تاريخ المرجعي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},ملاحظة : {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,الشيخوخة التسجيل إلزامي لفتح دخول
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,' مقالات ' لا يمكن أن تكون فارغة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,مسودة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,التوفيق بنجاح
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,الرجاء اختيار {0} الأولى
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,لا توجد في جدول الفاتورة السجلات
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,لا توجد في جدول الدفع السجلات
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} غير موجود في جدول تفاصيل الفاتورة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',إغلاق الحساب {0} يجب أن تكون من النوع ' المسؤولية '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},دخول أخرى الفترة الإنتهاء {0} أحرز بعد {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},إعداد POS {0} تم إنشاؤها مسبقا للمستخدم : {1} و شركة {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},إعداد POS العالمية {0} إنشاؤها بالفعل ل شركة {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,حساب المصاريف إلزامي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} لا تنتمي إلى شركة {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",يتم تسعير المادة الكتابة قائمة الأسعار / تحديد نسبة الخصم، استنادا إلى بعض المعايير.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","إذا تم التسعير المحدد القاعدة ل 'السعر'، فإنه سيتم الكتابة فوق قائمة الأسعار. سعر التسعير القاعدة هو السعر النهائي، لذلك ينبغي تطبيق أي خصم آخر. وبالتالي، في المعاملات مثل ترتيب المبيعات، أمر الشراء وغيرها، وسيتم جلب في حقل 'قيم'، بدلا من حقل ""قائمة الأسعار قيم '."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,نسبة خصم يمكن تطبيقها إما ضد قائمة الأسعار أو لجميع قائمة الأسعار.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",للا ينطبق التسعير القاعدة في معاملة معينة، يجب تعطيل جميع قوانين التسعير المعمول بها.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,كيف يتم تطبيق التسعير القاعدة؟
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",يتم تحديد الأسعار على أساس القاعدة الأولى 'تطبيق في' الميدان، التي يمكن أن تكون مادة، مادة أو مجموعة العلامة التجارية.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",ثم يتم تصفيتها من قوانين التسعير على أساس العملاء، مجموعة العملاء، الأرض، مورد، مورد نوع، حملة، شريك المبيعات الخ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,يتم تصفية قواعد التسعير على أساس كمية إضافية.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",إذا تم العثور على اثنين أو أكثر من قوانين التسعير على أساس الشروط المذكورة أعلاه، يتم تطبيق الأولوية. الأولوية هو رقم بين 0-20 في حين القيمة الافتراضية هي صفر (فارغة). عدد أعلى يعني أنها سوف تأخذ الأسبقية إذا كان هناك قوانين التسعير متعددة مع الظروف نفسها.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",حتى لو كانت هناك قوانين التسعير متعددة مع الأولوية القصوى، يتم تطبيق الأولويات الداخلية ثم التالية:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,كود البند> مجموعة المدينة> العلامة التجارية
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,العملاء> مجموعة العملاء> إقليم
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,المورد> نوع مورد
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",إذا استمرت قوانين التسعير متعددة أن تسود، ويطلب من المستخدمين لتعيين الأولوية يدويا لحل الصراع.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,ملاحظات
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},المجموعة البند لم يرد ذكرها في البند الرئيسي لمادة {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,يجب تحديد الاقل واحدة من بيع أو شراء
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",يجب أن يتم التحقق البيع، إذا تم تحديد مطبق للك {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",يجب أن يتم التحقق الشراء، إذا تم تحديد مطبق للك {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,دقيقة الكمية لا يمكن أن يكون أكبر من الكمية ماكس
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} لا يمكن أن تكون سلبية
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,ماكس الخصم المسموح به لمادة: {0} {1}٪
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,فاتورة شراء
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,جعل الدفع الاشتراك
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,من أمر الشراء
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,من إيصال الشراء
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',شراء بالدفع {0} ' توقف '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,تاريخ شيخوخة إلزامي لفتح دخول
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},حساب المصاريف إلزامي لمادة {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},رقم الطلب من purchse المطلوبة القطعة ل {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},عدد الشراء استلام المطلوبة القطعة ل {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,الرجاء إدخال شطب الحساب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,طلب شراء {0} لم تقدم
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,شراء استلام {0} لم تقدم
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},مطلوب مركز تكلفة في الصف {0} في جدول الضرائب لنوع {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,البند {0} لم يتم شراء السلعة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,الرجاء إدخال العملة الافتراضية في شركة ماستر
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,معدل التحويل لا يمكن أن يكون 0 أو 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,المبلغ المعلقة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"لا يمكن تحديد نوع التهمة باسم ' في الصف السابق المبلغ ' أو ' في السابق صف إجمالي ' لل تقييم. يمكنك فقط تحديد الخيار ""المجموع"" لل كمية الصف السابق أو الكلي الصف السابق"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,الرجاء اختيار نوع التهمة الأولى
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"يمكن الرجوع صف فقط إذا كان نوع التهمة هي "" في السابق المبلغ صف 'أو' السابق صف إجمالي '"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,لا يمكن أن يشير رقم الصف أكبر من أو يساوي رقم الصف الحالي لهذا النوع المسؤول
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,الرجاء اختيار نوع التهمة الأولى
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",لا يمكن تعيين مباشرة المبلغ. ل ' الفعلية ' نوع التهمة ، استخدم الحقل معدل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,الرجاء اختيار الفئة الأولى
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',لا يمكن أن تقتطع عند الفئة هو ل ' التقييم ' أو ' تقييم وتوتال '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"لا يمكن تحديد نوع التهمة باسم ' في الصف السابق المبلغ ' أو ' في السابق صف إجمالي "" ل لصف الأول"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,بند
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,الرجاء اختيار {0} أولا.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,مجموع صافي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,الكمية المتوقع
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,الضرائب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,الباركود غير صالحة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,لا يمكن أن يتم السداد للسلة فارغة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,خصم المبلغ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,يرجى إضافة إلى طرق الدفع من الإعداد.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,المجموع الإجمالي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,المبلغ المدفوع
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,إجراء الدفع
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,ديل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,الباركود صالح أو رقم المسلسل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,من التسليم ملاحظة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,يرجى تحديد الشركة للمضي قدما
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,إرسال SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,جعل التسليم
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,من طلب مبيعات
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',وقت دخول الدفعة {0} يجب ' نشره '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"حساب {0} يجب أن تكون من النوع ' الأصول الثابتة ""كما البند {1} هو البند الأصول"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,شيخوخة التسجيل إلزامي لفتح دخول
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} إلزامي القطعة ل {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},العملاء {0} لا تنتمي لمشروع {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,نقدا أو الحساب المصرفي إلزامي لجعل الدخول الدفع
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,المبلغ المدفوع + شطب المبلغ لا يمكن أن يكون أكبر من المجموع الكلي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},كود البند المطلوبة في صف لا { 0 ​​}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},لا يمكن تحديث الأسهم ضد تسليم مذكرة {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,إعداد POS المطلوبة لجعل دخول POS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"ملاحظة : لن يتم إنشاء الدفع منذ دخول ' النقد أو البنك الحساب "" لم يتم تحديد"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,ترتيب المبيعات {0} لم تقدم
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,تسليم مذكرة {0} لم تقدم
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},الرجاء تعيين النقدية الافتراضي أو حساب مصرفي في طريقة الدفع {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},من القيمة يجب أن يكون أقل من القيمة ل في الصف {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","يمكن أن يكون هناك واحد فقط الشحن القاعدة الحالة مع 0 أو قيمة فارغة ل "" إلى القيمة """
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,الظروف المتداخلة وجدت بين:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,و
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,عدد غير صحيح من دفتر الأستاذ العام التسجيلات وجد. كنت قد قمت بتحديد حساب خاطئ في المعاملة.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,الخصم والائتمان لا يساوي لهذا قسيمة . الفرق هو {0} .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,فتح
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,إضافة الطفل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,إعادة تسمية
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,حذف
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,حساب جديد
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,اسم الحساب الجديد
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",اسم الحساب الجديد. ملاحظة : الرجاء عدم إنشاء حسابات للعملاء والموردين ، يتم إنشاؤها تلقائيا من العملاء والموردين الماجستير
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,مجموعة أو ليدجر
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",مزيد من الحسابات يمكن أن يتم في إطار المجموعات ، ولكن يمكن إجراء إدخالات ضد ليدجر
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,نوع الحساب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,اختياري . سيتم استخدام هذا الإعداد لتصفية في المعاملات المختلفة.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,ضريبة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,خلق جديد
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,مساعدة سريعة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",لإضافة العقد التابعة ، واستكشاف شجرة وانقر على العقدة التي بموجبها تريد إضافة المزيد من العقد .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,مركز تكلفة جديدة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,الجديد اسم مركز التكلفة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,مزيد من الحسابات يمكن أن يتم في إطار المجموعات ولكن يمكن إجراء إدخالات ضد ليدجر
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",مقالات المحاسبة ويمكن إجراء ضد أوراق العقد ، ودعا
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,دفاتر
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,مجموعات
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,لا يسمح .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,يرجى عدم إنشاء حساب ( الدفاتر ) للزبائن و الموردين. أنها يتم إنشاؤها مباشرة من سادة العملاء / الموردين.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,لإنشاء حساب مصرفي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","انتقل إلى المجموعة المناسبة (عادة تطبيق صناديق > الموجودات المتداولة > الحسابات المصرفية و إنشاء حساب جديد ليدجر (بالنقر على إضافة الطفل ) من نوع ""البنك"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,لإنشاء حساب الضرائب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","انتقل إلى المجموعة المناسبة (عادة مصدر الأموال > المطلوبات المتداولة > الضرائب والرسوم و إنشاء حساب جديد ليدجر (بالنقر على إضافة الطفل ) من نوع "" ضريبة "" لا أذكر و معدل الضريبة."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,إرضاء الإعداد مخططك من الحسابات قبل البدء مقالات المحاسبة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,شركة جديدة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,تحديث
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL أو BS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,الربح والخسارة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,الميزانية العمومية
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,شركة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,حدد الشركة ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,السنة المالية
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,اختر السنة المالية ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,من تاريخ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,إلى
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,حتى الان
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,نطاق
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,يوميا
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,الأسبوعية
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,فصلي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,سنويا
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,إعادة تعيين المرشحات
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,مؤامرة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,حساب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),افتتاح ( الدكتور )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),افتتاح (الكروم )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,تحليلات مالية
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,بداية
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,الرجاء اختيار أول شركة .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,بسبب التاريخ لا يمكن أن يكون قبل المشاركة في التسجيل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,لا يسمح
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,مزود
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,تاريخ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,بناء على شيخوخة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,المرجع
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,الطرف
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,المبلغ المدفوع
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,إجمالي مبلغ بفاتورة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,تاريخ النشر
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,نوع السند
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,رقم السند
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,زبون
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,إقليم
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,المورد نوع
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,تصريحات
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,بسبب تاريخ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,تاريخ الفاتورة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,رقم الفاتورة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),الربح المؤقت / الخسارة (الائتمان)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,الحساب المصرفي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,ضد الحساب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,إزالة التاريخ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,ائتمان
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,مدين
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,الرجاء اختيار حساب البنك
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,مرجع
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,ضد
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,المرجع تاريخ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,بيان تسوية البنك
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,فترة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,يرجى تحديد
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,مركز التكلفة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,فعلي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,الهدف
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,عدد كبير جدا من الأعمدة. تصدير التقرير وطباعته باستخدام تطبيق جدول البيانات.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),مجموع ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,كشف حساب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,إلى
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,المجموعة بواسطة قسيمة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,مجموعة بواسطة حساب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",لا يمكن تصفية استنادا إلى الحساب ، إذا جمعت بواسطة حساب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",لا يمكن تصفية استنادا قسيمة لا، إذا تم تجميعها حسب قسيمة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,يجب أن تكون من تاريخ إلى تاريخ قبل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,حساب {0} غير صالح
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,فاتورة مبيعات
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,نشر التوقيت
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,البند الرمز
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,البند الاسم
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,البند المجموعة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,علامة تجارية
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,وصف
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,مستودع
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,الكمية
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,مبلغ الشراء
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,الربح الإجمالي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,مشروع
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,تخصيص المبلغ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,مجموعة العملاء
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,أمر الشراء
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,حساب حساب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,ايصال شراء
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,كمية
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,معدل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,اسم العميل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,ملاحظة التسليم
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,ترتيب المبيعات
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,دخل الحساب
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,الدفع نوع
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,لا العملاء أو مزود الحسابات وجدت
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,صافي الربح / الخسارة
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,العثور على أي سجل
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,اسم المورد
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,تقريب إجمالي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),إغلاق (الدكتور)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),إغلاق (الكروم)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,من تاريخ لا يمكن أن يكون أكبر من إلى تاريخ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},من التسجيل ينبغي أن يكون ضمن السنة المالية. على افتراض من التسجيل = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},إلى التسجيل يجب أن يكون ضمن السنة المالية. على افتراض إلى تاريخ = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,مجموع
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,المبلغ المخصص لا يمكن أن تكون سلبية
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,يمكن المبلغ المخصص لا يزيد المبلغ unadusted
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,مجلة قسائم {0} ترتبط الامم المتحدة و
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,شهريا
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,سنوي
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} ميزانية الحساب {1} ضد مركز التكلفة {2} سيتجاوز التي كتبها {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} ليس في أي السنة المالية
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' ليس في السنة المالية {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,البند {0} تم إدخال عدة مرات مع نفس الوصف أو التاريخ أو مستودع
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,البند {0} تم إدخال عدة مرات مع نفس الوصف أو التاريخ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} الحالة هو ' توقف '
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} وقد تم بالفعل قدمت
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},مطلوب عامل UOM التحويل في الصف {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},الرجاء إدخال كمية القطعة ل {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},مستودع إلزامي للسهم المدينة {0} في {1} الصف
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} يجب أن يكون البند شراؤها أو التعاقد الفرعي في الصف {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,حصل على٪
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,وصفت٪
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,جعل إيصال الشراء
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,جعل الفاتورة
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,توقف
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,نزع السدادة طلب شراء
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,من المواد طلب
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,من مزود اقتباس
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,ل مزود
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,طلب المواد {0} تم إلغاء أو توقف
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} تم تعديل . يرجى تحديث.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},حالة {0} {1} الآن {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,شراء الفاتورة {0} يقدم بالفعل
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,ريثما
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,تلقى
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,توصف
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,مجموع الفواتير هذا العام:
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,غير مدفوع
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,سلسلة إلزامي
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,لا يوجد إذن
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,جعل أمر الشراء
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,جميع أنواع مزود
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,غير محدد
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,المورد نوع / المورد
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,شراء تحليلات
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,نوع الشجرة
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,وبناء على
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,القيمة أو الكمية
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,الإعدادات الافتراضية ل معاملات المحاسبية.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,قالب الضريبية لبيع صفقة.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,قالب الضرائب لشراء صفقة.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,إعداد نقاط البيع
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,قواعد لحساب كمية الشحن لبيع
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,المحاسبة إدخالات دفتر اليومية.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,قواعد لإضافة تكاليف الشحن.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,قواعد لتطبيق التسعير والخصم .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,تمكين / تعطيل العملات .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,أسعار صرف العملات الرئيسية .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,موسمية لوضع الميزانيات.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,الشروط والأحكام قالب
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,قالب من الشروط أو العقد.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card",على سبيل المثال البنك، نقدا، بطاقة الائتمان
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,سجلات النموذج - س
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,الرئيسية تقارير
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,رفعت فواتير للعملاء.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,رفعت فواتير من قبل الموردين.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,تقارير قياسية
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,العملاء قاعدة البيانات.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,مزود قاعدة البيانات.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,شجرة حسابات finanial .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,أدوات
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,تحديث البنك دفع التواريخ مع المجلات.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,غير مطابقة الفواتير والمدفوعات المرتبطة.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,وثائق
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,وثيقة الميزانية العمومية و كتاب الربح أو الخسارة .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,الإعداد
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,المالية / المحاسبة العام.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,شجرة مراكز التكلفة finanial .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,طلب للشراء.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,الاقتباسات الواردة من الموردين.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,أوامر الشراء نظرا للموردين.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,جميع جهات الاتصال.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,جميع العناوين.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,جميع المنتجات أو الخدمات.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,الإعدادات الافتراضية ل شراء صفقة.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,المورد الرئيسي نوع .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,البند المجموعة شجرة
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,شجرة المجموعات البند .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,قائمة الأسعار الرئيسية.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,أسعار الإغلاق متعددة .
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,الموارد البشرية
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,سلة التسوق
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,وحدة المؤسسة ( قسم) الرئيسي.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",تعيين موظف (مثل الرئيس التنفيذي ، مدير الخ ) .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,قالب الراتب الرئيسي.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,الراتب المكونات.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,موظف السجلات.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,الضرائب والاقتطاعات من الراتب أخرى.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,تخصيص يترك لفترة .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.",نوع من الأوراق مثل غيرها، عارضة المرضى
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,عطلة الرئيسي.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,منع مغادرة الطلبات المقدمة من الإدارة.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,نموذج ل تقييم الأداء.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,أنواع المطالبة حساب.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),إعداد ملقم واردة عن وظائف البريد الإلكتروني معرف . (على سبيل المثال jobs@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,طلبات الحصول على إجازة.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,مطالبات لحساب الشركة.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,سجل الحضور.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,بيان الراتب الشهري.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,تقييم الأداء.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,المتقدم للحصول على الوظيفة.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,فتح عن وظيفة.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,عملية كشوف المرتبات
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,توليد قسائم راتب
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,تحميل الحضور من ملف CSV.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,ترك أداة تخصيص
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,تخصيص الأوراق لهذا العام.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,إعدادات وحدة الموارد البشرية
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,سيد موظف .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",أنواع العمل (دائمة أو عقد الخ متدربة ) .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,فرع المؤسسة الرئيسية .
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),مشروع القانون المواد (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,فاتورة المواد
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,أوامر الإفراج عن الإنتاج.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,حيث تتم عمليات التصنيع بها.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,إنشاء طلبات المواد (MRP) وأوامر الإنتاج.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,استبدال السلعة / BOM في جميع BOMs
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,مشروع النشاط / المهمة.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,المشروع الرئيسي.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,وقت دخول للمهام.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,سجلات ترتبط بفترات زمنية لإعداد الفواتير.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,أنواع الأنشطة لجداول زمنية
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,مخطط جانت لجميع المهام.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,إدارة المبيعات الشركاء.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,مبيعات شخص
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,إدارة المبيعات الشخص شجرة .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,قاعدة بيانات من العملاء المحتملين.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,حزمة البنود في وقت البيع.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),إعداد ملقم البريد الإلكتروني الوارد لل مبيعات الهوية. (على سبيل المثال sales@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,المسار يؤدي حسب نوع الصناعة .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,إعدادات العبارة الإعداد SMS
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,مبيعات تحليلات
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,مبيعات القمع
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,فرص محتملة للبيع.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,اقتباسات لعروض أو العملاء.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,أكد أوامر من العملاء.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,إرسال SMS الشامل لجهات الاتصال الخاصة بك
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.",النشرات الإخبارية إلى جهات الاتصال، ويؤدي.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,الإعدادات الافتراضية لبيع صفقة.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,حملات المبيعات
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,إدارة مجموعة العملاء شجرة .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,إدارة شجرة الإقليم.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,سيد العملاء.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,المورد الرئيسي.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,الاتصال الرئيسي.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,عنوان رئيسي.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,حسابات
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,المخزون
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,بيع
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,شراء
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,دعم
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,إعدادات العالمية
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",تعيين القيم الافتراضية مثل شركة ، العملات، السنة المالية الحالية ، الخ
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,الطباعة و العلامات التجارية
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,رؤساء إلكتروني لقوالب الطباعة.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,عناوين لقوالب الطباعة على سبيل المثال فاتورة أولية.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,قوالب بلد الحكمة العنوان الافتراضي
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,شروط العقد القياسية ل مبيعات أو شراء .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,تخصيص
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",إظهار / إخفاء ميزات مثل المسلسل نص ، POS الخ
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,إنشاء قواعد لتقييد المعاملات على أساس القيم.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,إشعارات البريد الإلكتروني
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,يؤلف تلقائيا رسالة على تقديم المعاملات.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,البريد الإلكتروني
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,إعدادات
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",إنشاء وإدارة البريد الإلكتروني يوميا هضم وأسبوعية وشهرية .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,الماجستير
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,شركة (وليس العميل أو المورد) الرئيسي.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,سيد البند.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,وحدة القياس
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m",على سبيل المثال كجم، وحدة، غ م أ، م
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,المستودعات.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,العلامة التجارية الرئيسية.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,طلبات البنود.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,تسجيل حركة البند.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,الأسهم تحليلات
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,الشحنات للعملاء.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,تلقى السلع من الموردين.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,سجل لتثبيت الرقم التسلسلي
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,حيث يتم تخزين العناصر.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,واحد وحدة من عنصر.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,دفعة (الكثير) من عنصر.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,تحميل المال عن طريق التوازن CSV.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,ملاحظة تقسيم التوصيل في حزم.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,فحص الجودة واردة.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,تغيير UOM للعنصر.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,الإعدادات الافتراضية ل معاملات الأوراق المالية .
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,دعم الاستفسارات من العملاء.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,العدد العملاء ضد الرقم التسلسلي
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,خطة للزيارات الصيانة.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,تقرير زيارة للدعوة الصيانة.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,سجل الاتصالات.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),إعداد ملقم واردة ل دعم البريد الإلكتروني معرف . (على سبيل المثال support@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,دعم تحليلات
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},يرجى تحديد هوية صف صالحة لل {0} في {1} الصف
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",ل تشمل الضريبة في الصف {0} في معدل الإغلاق ، {1} ويجب أيضا تضمين الضرائب في الصفوف
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,لا يمكن تضمين تهمة من نوع ' الفعلي ' في الصف {0} في سعر السلعة
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,تحذير : سيقوم النظام لا تحقق بالمغالاة في الفواتير منذ مبلغ القطعة ل {0} في {1} هو صفر
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",لا يمكن overbill القطعة ل{0} في الصف {0} أكثر من {1}. للسماح بالمغالاة في الفواتير، يرجى ضبط إعدادات في الأسهم
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} إلزامي. ربما لا يتم إنشاء سجل سعر صرف العملة ل{1} إلى {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"يرجى إدخال "" التعاقد من الباطن "" كما نعم أو لا"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,المورد مستودع إلزامية ل إيصال الشراء التعاقد من الباطن
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,الجدول العنصر لا يمكن أن تكون فارغة
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,الصف {0}: تحويل عامل إلزامي
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,ضريبة الفئة لا يمكن أن يكون ' التقييم ' أو ' تقييم وتوتال ' وجميع العناصر هي العناصر غير الأسهم
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},الرجاء اختيار {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"الرجاء إدخال ' كرر في يوم من الشهر "" قيمة الحقل"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,معدل العمولة لا يمكن أن يكون أكبر من 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,مجموع النسبة المئوية المخصصة ل فريق المبيعات يجب أن يكون 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},يجب أن يكون النظام نوع واحد من {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,خصم Maxiumm القطعة ل {0} {1} ٪
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,الصف {0}: الكمية إلزامي
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},مستودع محفوظة الأسهم المطلوبة لل تفاصيل {0} في {1} الصف
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,ترتيب المبيعات {0} توقفت
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},البند {0} يجب أن تكون المبيعات أو خدمة عنصر في {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,ملاحظة : سوف النظام لا تحقق الإفراط التسليم و الإفراط في حجز القطعة ل {0} حيث الكمية أو المبلغ 0
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},بدل لأكثر من {0} عبرت القطعة ل{1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} يجب تخفيض كتبها {1} أو يجب زيادة الفائض التسامح
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,بدل لأكثر من {0} عبرت القطعة ل{1}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,حساب أو حساب الفرق إلزامي القطعة ل {0} لأنها آثار قيمة الأسهم الإجمالية
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"حساب / حساب الفرق ({0}) يجب أن يكون الربح أو الخسارة ""حساب"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: مركز التكلفة إلزامي القطعة ل{2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,لا القيود المحاسبية للمستودعات التالية
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,بيانات المشروع من الحكمة ليست متاحة لل اقتباس
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} إلزامي
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,""" بناء على "" و "" المجموعة بواسطة ' لا يمكن أن يكون نفس"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,يجب أن تكون النتيجة أقل من أو يساوي 5
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,تاريخ نهاية لا يمكن أن يكون أقل من تاريخ بدء
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,تقييم {0} لخلق موظف {1} في نطاق تاريخ معين
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},يجب أن يكون مجموع الترجيح تعيين 100 ٪ . فمن {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,إجمالي لا يمكن أن يكون صفرا
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},مجموع النقاط لجميع الأهداف ينبغي أن تكون 100 . ومن {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,الحضور للموظف {0} تم وضع علامة بالفعل
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,{0} كان الموظف في إجازة في {1} . لا يمكن ان يمثل الحضور.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,لا يمكن أن ىكون تاريخ الحضور تاريخ مستقبلي
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,موظف {0} غير نشط أو غير موجود
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,حالة
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,جعل هيكل الرواتب
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,يجب أن يكون تاريخ الالتحاق بالعمل أكبر من تاريخ الميلاد
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,تاريخ التقاعد يجب أن يكون أكبر من تاريخ الالتحاق بالعمل
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,تخفيف التسجيل يجب أن يكون أكبر من تاريخ الالتحاق بالعمل
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,يجب أن يكون تاريخ الانتهاء العقد أكبر من تاريخ الالتحاق بالعمل
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,الرجاء إدخال صالحة شركة البريد الإلكتروني
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,يرجى إدخال البريد الإلكتروني الشخصية سارية المفعول
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,من فضلك ادخل تاريخ التخفيف .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,المستخدم {0} تم تعطيل
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},المستخدم {0} تم تعيينه بالفعل إلى موظف {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} ليس صحيحا اترك الموافق. إزالة الصف # {1}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,عيد ميلاد
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,عيد ميلاد سعيد !
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,يرجى الموظف الإعداد نظام التسمية في الموارد البشرية&gt; إعدادات HR
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,نشط
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,تعبئة النموذج وحفظه
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"كنت الموافق المصروفات لهذا السجل . يرجى تحديث ""الحالة"" و فروا"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,حساب المطالبة بانتظار الموافقة. فقط الموافق المصروفات يمكن تحديث الحالة.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,وقد تمت الموافقة على حساب المطالبة.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,تم رفض حساب المطالبة.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,جعل قسيمة البنك
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',يجب الحالة موافقة ' وافق ' أو ' رفض '
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,الرجاء إضافة حساب التفاصيل قسيمة
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,الرجاء اختيار السنة المالية
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,الرجاء اختيار يوم عطلة أسبوعية
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,تحديث ميلاد تذكير
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,يجب تخصيص الأوراق في مضاعفات 0.5
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},يترك لنوع {0} خصصت بالفعل لل موظف {1} للسنة المالية {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},لا يمكن المضي قدما {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},لا يمكن إلغاء لأن الموظف {0} تمت الموافقة عليها بالفعل ل {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"كنت في إجازة الموافق لهذا السجل . يرجى تحديث ""الحالة"" و فروا"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,هذا التطبيق اترك بانتظار الموافقة. فقط اترك Apporver يمكن تحديث الحالة.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,تمت الموافقة على التطبيق الإجازة.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,يرجى تقديم لتحديث اترك الرصيد .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,تم رفض طلب الإجازة.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,إلى التسجيل يجب أن يكون نفس التاريخ من ل إجازة نصف يوم
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},ملاحظة : ليس هناك ما يكفي من التوازن إجازة ل إجازة نوع {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},ليس هناك ما يكفي من التوازن إجازة ل إجازة نوع {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},موظف {0} وقد طبقت بالفعل ل {1} {2} بين و {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},إجازة من نوع {0} لا يمكن أن تكون أطول من {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},يجب أن تكون واحدة من ترك الموافق {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,و اترك الموافق المحددة فقط يمكن أن يقدم هذا التطبيق اترك
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,ترك التطبيق
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,عامل
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,إجازة جديدة التطبيق
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,ترك الممنوع
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,عطلة
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,اترك فقط مع وضع تطبيقات ' وافق ' يمكن تقديم
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,يحتوي التطبيق اترك التواريخ الكتلة التالية: تحذير
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,لا يمكن الموافقة على الإجازة كما لا يحق لك الموافقة على أوراق تواريخ كتلة
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,حتى الآن لا يمكن أن يكون قبل تاريخ من
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,اليوم ( ق ) التي كنت متقدما للحصول على إذن هي عطلة. لا تحتاج إلى تطبيق للحصول على إجازة .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,ترك نوع
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,منع تاريخ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,ويتكرر التاريخ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,لا توجد موظف
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},الأوراق المخصصة بنجاح ل {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},هل تريد حقا لتقديم كل زلة الرواتب ل شهر {0} و السنة {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",شركة والشهر و السنة المالية إلزامي
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},دفع المرتبات لشهر {0} و السنة {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,:سجل النشاط
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,يمكنك تعيين الافتراضي الحساب المصرفي الرئيسي في الشركة
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},الرجاء تعيين {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,إيصال راتب الموظف تم إنشاؤها مسبقا لهذا الشهر 
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,يرجى الاطلاع على المرفقات
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent",شركة البريد الإلكتروني معرف لم يتم العثور على ، وبالتالي لم ترسل البريد
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},يرجى إنشاء هيكل الرواتب ل موظف {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,هناك أكثر من العطلات أيام عمل من هذا الشهر.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',يجب أن يتم تعيين الموظف مرتاح على {0} ك ' اليسار '
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,شهر
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,جعل زلة الراتب
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,صافي الأجور لا يمكن أن تكون سلبية
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,الحضور من التسجيل والحضور إلى تاريخ إلزامي
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,استيراد فشل !
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,استيراد الناجحة !
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,يرجى تحديد ملف CSV
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,يرجى الإعداد ل سلسلة ترقيم الحضور عبر الإعداد > ترقيم السلسلة
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,تاريخ الميلاد
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,اسم
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,فرع
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,قسم
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,تعيين
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,جنس
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,أي موظف موجود!
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,اسم الموظف
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,الرجاء اختيار الشهر والسنة
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,إجازة بدون راتب
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,يوم الدفع
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,لا زلة راتب شهر تم العثور عليها ل:
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,والسنة:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,تحديث التكلفة
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,لا يمكنك تغيير معدل إذا ذكر BOM agianst أي بند
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,الرجاء اختيار قائمة الأسعار
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,البند {0} غير موجود في النظام أو قد انتهت صلاحيتها
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,عملية {0} يتكرر في جدول العمليات
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,عملية {0} غير موجودة في جدول العمليات
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},الكمية المطلوبة القطعة ل {0} في {1} الصف
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,البند {0} تم إدخال عدة مرات ضد نفس العملية
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM العودية : {0} لا يمكن أن يكون الأم أو الطفل من {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,المواد الخام لا يمكن أن يكون نفس البند الرئيسي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,الافتراضي
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,استبدال BOM
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM BOM الحالية و الجديدة لا يمكن أن يكون نفس
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,من فضلك ادخل إنتاج السلعة الأولى
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,يقدم هذا ترتيب الإنتاج لمزيد من المعالجة .
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,كامل
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,توقف
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,نقل المواد الخام
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,تحديث السلع منتهية
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,نزع السدادة
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},الكمية المصنعة {0} لا يمكن أن يكون أكبر من المخطط لها quanitity و {1} في ترتيب الإنتاج {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,مطلوب العمل في و التقدم في معرض النماذج ثلاثية قبل إرسال
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,ل مطلوب في معرض النماذج ثلاثية قبل إرسال
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,لا يمكن إلغاء الاشتراك بسبب الأسهم المقدم {0} موجود
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,لا يوجد تصريح
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,ترتيب المبيعات {0} غير صالح
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},لا يمكن أن تنتج أكثر تفاصيل {0} من المبيعات كمية الطلب {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},مركز الإنتاج للطلب هو {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,الانتهاء
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,الرجاء إدخال العنصر الأول
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,يرجى إدخال أمر المبيعات في الجدول أعلاه
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},يرجى إدخال الكمية المخططة القطعة ل {0} في {1} الصف
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},الرجاء إدخال BOM القطعة ل {0} في {1} الصف
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},غير صحيحة أو غير نشط BOM {0} القطعة ل {1} في {2} الصف
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} خلق
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,لا أوامر الإنتاج التي تم إنشاؤها
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,من فضلك ادخل مستودع لل والتي سيتم رفع طلب المواد
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,طلبات المواد {0} خلق
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,شيء أن تطلب
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,يرجى إدخال الشركة
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,شراء القياسية
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,البيع القياسية
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,المهام
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,مخطط جانت
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,تاريخ الانتهاء المتوقع لا يمكن أن يكون أقل من تاريخ بدء المشروع
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"' تاريخ بدء المتوقعة ' لا يمكن أن يكون أكبر من "" تاريخ الانتهاء المتوقع '"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',""" تاريخ البدء الفعلي "" لا يمكن أن يكون أكبر من "" تاريخ الانتهاء الفعلي """
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},هذا وقت دخول يتعارض مع {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,فوترة
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,الرجاء اختيار سجلات الوقت.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,دخول الوقت ليس للفوترة
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,يجب تقديم الوقت سجل الحالة.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,جعل وقت دخول الدفعة
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,حدد وقت السجلات وتقديمها إلى إنشاء فاتورة مبيعات جديدة.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,انقر على &#39;جعل مبيعات الفاتورة &quot;الزر لإنشاء فاتورة مبيعات جديدة.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,وتوصف هذه الدفعة دخول الوقت.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,تم إلغاء هذه الدفعة دخول الوقت.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,جعل فاتورة المبيعات
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',وقت دخول {0} يجب ' نشره '
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,وقت دخول
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,نوع النشاط
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,ساعات
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,مهمة
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,اسم المشروع
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,المشروع القيمة
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,تاريخ الانتهاء
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,المشروع تاريخ البدء
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,تحميل ...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,يوجد مجموعة العملاء مع نفس الاسم الرجاء تغيير اسم العميل أو إعادة تسمية المجموعة العملاء
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,يرجى سحب العناصر من التسليم ملاحظة
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},لا المسلسل إلزامي القطعة ل {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,البند {0} ليس البند المتسلسلة
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,المسلسل لا {0} غير موجود
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,البند {0} مع المسلسل لا {1} مثبت مسبقا
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},المسلسل لا {0} لا تنتمي إلى التسليم ملاحظة {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},تاريخ التثبيت لا يمكن أن يكون قبل تاريخ التسليم القطعة ل {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,خلق العملاء
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,خلق الفرص
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,مطلوب اسم حملة
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} ليس معرف بريد إلكتروني صحيح
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}",يجب أن يكون البريد الإلكتروني معرف فريد ، موجود بالفعل ل {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,على النحو المفقودة
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,السبب لفقدان
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,تحديث
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,كانت هناك أخطاء .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,إنشاء اقتباس
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,فقدت فرصة
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,لا يمكن الغاء الفرص كما موجود اقتباس
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",لا يمكن ان تعلن بانها فقدت ، لأن أحرز اقتباس .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,العملاء {0} غير موجود
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,العناصر المطلوبة
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,يجب تحديد مبادرة البيع اذ كانة فرصة البيع من مبادرة بيع 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,جعل ترتيب المبيعات
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,من الفرص
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},يرجى تحديد قيمة ل {0} {1} quotation_to
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},يرجى إنشاء العملاء من الرصاص {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,البند {0} مع نفس الوصف دخلت مرتين
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,البند {0} يجب أن تكون خدمة المدينة
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,البند {0} يجب أن تكون مبيعات السلعة
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,لا يمكن تعيين كما فقدت كما يرصد ترتيب المبيعات .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,يرجى إدخال تفاصيل البند
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","الرجاء اختيار عنصر، حيث قال ""هل البند الأسهم "" هو ""لا"" و "" هل مبيعات السلعة"" هو ""نعم "" وليس هناك غيرها من المبيعات BOM"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,الوالد البند {0} لا يجب أن يكون البند الأسهم و يجب أن يكون تاريخ المبيعات
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,سلمت ٪
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,طلب المواد
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,جعل الصيانة . زيارة
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,جعل الصيانة . جدول
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,من اقتباس
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,اقتباس {0} تم إلغاء
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,لا يمكن إلغاء النظام على توقف . نزع السدادة لإلغاء .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,تسليم ملاحظات {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,فاتورة المبيعات {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,{0} يجب أن يتم إلغاء جدول الصيانة قبل إلغاء هذا الأمر المبيعات
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,صيانة زيارة {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,إنتاج النظام {0} يجب أن يتم إلغاء هذا الأمر قبل إلغاء المبيعات
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} متوقف الوضع
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} هو الوضع تتفتح
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,التسليم المتوقع التاريخ لا يمكن أن يكون قبل تاريخ ترتيب المبيعات
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,التسليم المتوقع التاريخ لا يمكن أن يكون قبل تاريخ طلب شراء
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,{0} موجود بالفعل ترتيب المبيعات ضد نفس العدد أمر الشراء : تحذير
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},مستودع محفوظة المطلوبة ل بند الأوراق المالية {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,البند {0} تم إدخال مرتين
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},اقتباس {0} ليست من نوع {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',"يرجى إدخال "" التاريخ المتوقع تسليم '"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,تسليم
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,قائمة المتلقي هو فارغ. يرجى إنشاء قائمة استقبال
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,من فضلك ادخل الرسالة قبل إرسالها
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,المجموعة العملاء / الزبائن
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,أراضي / العملاء
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,كمية
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,قيمة
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,العقد الإضافية التي يمكن أن تنشأ إلا في ظل العقد نوع ' المجموعة '
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,يرجى إدخال رقم الموظف من هذا بارسون المبيعات
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},جديد {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,عام
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,الحد الائتماني
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,منذ أيام طلب آخر
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""أيام منذ بالدفع آخر "" يجب أن تكون أكبر من أو تساوي الصفر"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,الهدف في
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,نوع الوثيقة
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,الرجاء اختيار نوع الوثيقة الأولى
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[خطأ]
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,لا يمكن أن يكون أكبر من 100
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","وسوف ل 'مبيعات BOM سلع، مخزن، المسلسل لا دفعة ويمكن النظر في أي من مائدة ""قائمة التعبئة"". إذا المستودعات ودفعة لا هي نفسها لكافة العناصر اللازمة لتغليف أي 'مبيعات BOM' البند، ويمكن أن يتم إدخال هذه القيم في الجدول الرئيسي البند، سيتم نسخ القيم إلى جدول 'قائمة التعبئة'."
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,الرجاء إدخال رمز المدينة للحصول على دفعة لا
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,لا أوثرويزيد منذ {0} يتجاوز حدود
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},يمكن أن يكون وافق عليها {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},تكرار الدخول . يرجى مراجعة تصريح القاعدة {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,الرجاء إدخال الموافقة أو الموافقة دور العضو
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,الموافقة العضو لا يمكن أن يكون نفس المستخدم القاعدة تنطبق على
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,الموافقة دور لا يمكن أن يكون نفس دور القاعدة تنطبق على
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},لا يمكن تعيين إذن على أساس الخصم ل {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,يجب أن يكون الخصم أقل من 100
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',العميل المطلوبة ل ' Customerwise الخصم '
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,الرجاء تثبيت قطاف بيثون وحدة
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,الرجاء تعيين مفاتيح الوصول دروببوإكس في التكوين موقعك
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},الرجاء تعيين مفاتيح الوصول محرك جوجل في {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,تحديث
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,يمكنك أن تبدأ من خلال تحديد تردد النسخ الاحتياطي و منح الوصول لمزامنة
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,المربع المنسدل
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,محرك جوجل
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,وسيتم تحميلها النسخ الاحتياطي إلى
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,رئيسي
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged",آسف، و الشركات لا يمكن دمج
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,الاختصار لا يمكن أن يكون أكثر من 5 أحرف
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",لا يمكن تغيير العملة الافتراضية الشركة ، وذلك لأن هناك معاملات القائمة. يجب أن يتم إلغاء المعاملات لتغيير العملة الافتراضية.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},حساب {0} لا تنتمي إلى الشركة: {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,السلع تامة الصنع
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,مخازن
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,التقدم في العمل
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,من العملة لعملة ولا يمكن أن يكون نفس
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,هذه هي مجموعة العملاء الجذرية والتي لا يمكن تحريرها.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,موجود على العملاء مع نفس الاسم
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: 
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,أرسل الآن
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,رسالة المرسلة
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,إضافة / إزالة المستلمين
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,يجب حفظ النموذج قبل الشروع
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,كان هناك خطأ . يمكن أن يكون أحد الأسباب المحتملة التي قد لا يتم حفظ النموذج. يرجى الاتصال support@erpnext.com إذا استمرت المشكلة.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,عرض الآن
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,كل يوم
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,الأحداث
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,يكلفه بها
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,هذه هي مجموعة البند الجذرية والتي لا يمكن تحريرها.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",عنصر موجود مع نفس الاسم ( {0} ) ، الرجاء تغيير اسم المجموعة البند أو إعادة تسمية هذا البند
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},سلسلة {0} تستخدم بالفعل في {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","أحرف خاصة باستثناء ""-"" و ""/ "" غير مسموح به في تسمية سلسلة"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,سلسلة التحديث بنجاح
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,الرجاء اختيار البادئة الأولى
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,سلسلة تحديث
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,رسالة تحديثها
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,هذا هو الشخص المبيعات الجذرية والتي لا يمكن تحريرها.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,إما الكمية المستهدفة أو المبلغ المستهدف إلزامي.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},هوية المستخدم لم يتم تعيين موظف ل {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,الرجاء إدخال غ المحمول صالحة
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,يرجى تحديث إعدادات SMS
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,هناك شيء ل تحريره.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,هذا هو الجذر الأرض والتي لا يمكن تحريرها.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,إما الكمية المستهدفة أو المبلغ المستهدف إلزامي
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,هذا مثال موقع ولدت لصناعة السيارات من ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,المنتجات
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,عام
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,غير الربح
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,حكومة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,محلي
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,كهربائي
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,خردوات
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,الأدوية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,موزع
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,فريق المبيعات
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,وحدة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,صندوق
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,كجم
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,غ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,زوج
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,مجموعة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,ساعة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,دقيقة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,شيك
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,بطاقة إئتمان
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,حوالة مصرفية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,البنك مشروع
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,تخطيط
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,بحث
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,الكتابة الاقتراح
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,إعدام
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,اتصالات
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,المحاسبة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,إعلان
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,الفضاء
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,زراعة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,شركة الطيران
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,ملابس واكسسوارات
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,السيارات
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,مصرفي
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,التكنولوجيا الحيوية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,إذاعة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,سمسرة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,مادة كيميائية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,الكمبيوتر
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,الاستشارات
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,المنتجات الاستهلاكية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,مستحضرات التجميل
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,دفاع
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,المتاجر
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,تعليم
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,إلكترونيات
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,طاقة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,الترفيه وترفيهية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,البحث التنفيذي
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,الخدمات المالية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco",الغذاء و المشروبات و التبغ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,بقالة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,الرعاية الصحية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,نشر الإنترنت
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,الخدمات المصرفية الاستثمارية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,جميع المجموعات تفاصيل
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,تصنيع
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,الحركة صور والفيديو
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,موسيقى
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,صحيفة الناشرين
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,مزادات على الانترنت
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,صناديق المعاشات التقاعدية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,المستحضرات الصيدلانية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,الأسهم الخاصة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,نشر
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,عقارات
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,تجارة التجزئة و الجملة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,الأوراق المالية و البورصات السلعية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,الصابون والمنظفات
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,البرمجيات
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,الرياضة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,تكنولوجيا
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,الاتصالات السلكية واللاسلكية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,تلفزيون
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,نقل
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,فينشر كابيتال
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,المواد الخام
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,الخدمات
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,الجمعيات الفرعية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,الاستهلاكية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,ضريبة الدخل
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,الأساسية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,المكالمات
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,غذاء
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,طبي
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,آخرون
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,سفر
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,عارضة اترك
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,التعويضية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,الإجازات المرضية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,امتياز الإجازة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,بدوام كامل
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,جزئي
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,امتحان
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,عقد
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,عمولة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,العمل مقاولة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,المتدرب
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,مبتدئ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,تسويق
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,شراء
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,عمليات
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,الإنتاج
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,إيفاد
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,خدمة العملاء
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,إدارة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,إدارة الجودة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,البحوث والتنمية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,قانوني
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,مدير
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,محلل
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,مهندس
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,محاسب
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,أمين
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,مساعد
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,موظف إداري
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,مدير تطوير الأعمال
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,مدير الموارد البشرية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,مدير المشروع
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,رئيس التسويق والمبيعات
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,البرنامج المطور
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,مصمم
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,المساعد
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,الباحث
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,جميع الأقاليم
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,جميع المجموعات العملاء
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,فرد
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,تجاري
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,خدمات رهيبة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,المنتجات رهيبة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,تسجيل الدخول - اسم المستخدم الخاص بك
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,كلمة السر
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,إرفاق صورتك
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,سوف تصبح أول مستخدم مدير النظام ( يمكنك تغيير ذلك لاحقا) .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency",البلد، المنطقة الزمنية و العملة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,بلد
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,العملة الافتراضية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,منطقة زمنية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,حدد بلدك والتحقق من توقيت والعملة.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,منظمة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,اسم الشركة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","على سبيل المثال ""شركتي LLC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,اختصار الشركة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,5 أحرف كحد أقصى
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","على سبيل المثال "" MC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,تاريخ بدء السنة المالية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,تبدأ السنة المالية الخاصة بك على
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,تاريخ نهاية السنة المالية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,السنة المالية تنتهي في الخاص
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,ماذا يفعل ؟
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","على سبيل المثال "" بناء أدوات لبناة """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,اسم الشركة التي كنت تقوم بإعداد هذا النظام.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,تسجيل الدخول مع اسم المستخدم الخاص بك جديدة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,شعار و رسالة رؤساء
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,تحميل رئيس رسالتكم والشعار - يمكنك تحريرها في وقت لاحق .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,نعلق رأسية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),يبقيه على شبكة الإنترنت 900px دية ( ث ) من قبل 100px (ح )
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,إرفاق صورة الشعار/العلامة التجارية
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,إضافة الضرائب
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",قائمة رؤساء الضريبية الخاصة بك (على سبيل المثال ضريبة القيمة المضافة، الضرائب ، بل ينبغي لها أسماء فريدة من نوعها ) و معدلاتها القياسية.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,ضريبة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,على سبيل المثال ضريبة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),معدل ( ٪ )
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,على سبيل المثال 5
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,العملاء
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,قائمة قليلة من الزبائن. يمكن أن تكون المنظمات أو الأفراد.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,اسم جهة الاتصال
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,لديك موردون
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,قائمة قليلة من الموردين الخاصة بك . يمكن أن تكون المنظمات أو الأفراد.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,المنتجات أو الخدمات الخاصة بك
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",قائمة المنتجات أو الخدمات التي تشتري أو تبيع الخاص بك.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,منتج أو خدمة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,نبيع هذه القطعة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,نشتري هذه القطعة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,مجموعة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,إرفاق صورة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,ترحيب
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,إعداد ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,مرحبا بكم في ERPNext . خلال الدقائق القليلة القادمة ونحن سوف تساعدك على إعداد الحساب ERPNext الخاص بك. محاولة ل ملء أكبر قدر من المعلومات لديك حتى لو كان يستغرق وقتا أطول قليلا. سيوفر لك الكثير من الوقت في وقت لاحق . حظا سعيدا !
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,سابق
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,التالي
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,الإعداد الكامل
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,إعداد ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,الجلوس مع النظام الخاص بك ويجري الإعداد. هذا قد يستغرق بضع لحظات.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,الإعداد كاملة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,الإعداد كاملة. منعش ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,اختر اللغة الخاصة بك
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,لغة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,مرحبا بكم في ERPNext . الرجاء تحديد اللغة لبدء معالج الإعداد.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,المستخدم أولا : أنت
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,الاسم الأول
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,اسم العائلة
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,الإعداد الكامل بالفعل !
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,معيار
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,بقية العالم
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,يرجى تحديد العملة الافتراضية في شركة ماستر وافتراضيات العالمية
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,جعل تركيب ملاحظة
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,جعل التعبئة زلة
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,ملاحظة : البند {0} دخلت عدة مرات
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},مستودع الأسهم المطلوبة لل تفاصيل {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},الكمية معبأة يجب أن يساوي كمية القطعة ل {0} في {1} الصف
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,{0} سبق أن قدمت فاتورة المبيعات
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,تركيب ملاحظة {0} وقد تم بالفعل قدمت
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,زلة التعبئة (ق ) إلغاء
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,المحجوزة مستودع مفقود في ترتيب المبيعات
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,وقد تم بالفعل فاتورة كل هذه العناصر
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},ترتيب المبيعات المطلوبة القطعة ل {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,٪ المثبتة
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","يرجى تحديد ""صورة"" الأولى"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","تم ذكر الوزن,\nالرجا ذكر ""وحدة قياس الوزن"" أيضاً"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},قد تحتاج إلى تحديث : {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","لا يمكن تغيير وحدة القياس الافتراضية مباشرة لأنك قد قدمت بالفعل بعض المعاملات ( s) مع UOM آخر. لتغيير UOM الافتراضي ، استخدم أداة "" UOM استبدال أداة "" تحت وحدة المالية."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,وحدة القياس {0} تم إدخال أكثر من مرة واحدة في معامل التحويل الجدول
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},معامل تحويل وحدة القياس الافتراضية يجب أن تكون 1 في الصف {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",كما يمكن أن يتم ترتيب الإنتاج لهذا البند، يجب أن يكون بند الأوراق المالية .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"' ليس لديه المسلسل "" لا يمكن أن يكون "" نعم "" ل عدم الأسهم البند"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",يجب أن يكون البند بند الشراء، كما كان موجودا في واحد أو العديد من BOMs بالموقع
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,البند ضريبة صف {0} يجب أن يكون في الاعتبار نوع ضريبة الدخل أو المصاريف أو إتهام أو
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} دخلت مرتين في ضريبة المدينة
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},الباركود {0} تستخدم بالفعل في البند {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,كود البند إلزامي لأن السلعة بسهولة و غير مرقمة تلقائيا
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",وجود فريق المدينة مع نفس الاسم، الرجاء تغيير اسم العنصر أو إعادة تسمية المجموعة البند
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,البند {0} غير موجود
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items",لدمج ، يجب أن يكون نفس الخصائص التالية ل كلا البندين
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,الرجاء إدخال حدة القياس الافتراضية
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},البند {0} قد بلغ نهايته من الحياة على {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,البند {0} ليس الأسهم الإغلاق
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,البند {0} تم إلغاء
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,مستودع الافتراضي هو إلزامي بالنسبة لمخزون السلعة .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,البند {0} لم يتم العثور على
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},البند {0} يظهر عدة مرات في قائمة الأسعار {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,يرجى إدخال الشركة الأولى
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),جلب BOM انفجرت (بما في ذلك المجالس الفرعية)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,تحذير : المواد المطلوبة الكمية هي أقل من الحد الأدنى للطلب الكمية
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,هل تريد حقا لوقف هذا طلب المواد ؟
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,هل تريد حقا أن نزع السدادة هذا طلب المواد ؟
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,الوفاء
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,الحصول على عناصر من BOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,جعل مورد اقتباس
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,نقل المواد
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,نزع السدادة المواد طلب
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},الحالة المحدثة إلى {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},طلب المواد من الحد الأقصى {0} يمكن إجراء القطعة ل {1} ضد ترتيب المبيعات {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,التاريخ المتوقع لا يمكن أن يكون قبل تاريخ طلب المواد
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,أمر
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,القضية رقم لا يمكن أن يكون 0
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;بالقضية رقم&#39; لا يمكن أن يكون أقل من &#39;من القضية رقم&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,لقد دخلت عناصر مكررة . يرجى تصحيح و حاول مرة أخرى.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,كمية غير صالحة المحدد لمادة {0} . يجب أن تكون كمية أكبر من 0.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,سوف UOM مختلفة لعناصر تؤدي إلى غير صحيحة ( مجموع ) صافي قيمة الوزن . تأكد من أن الوزن الصافي من كل عنصر في نفس UOM .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},كمية القطعة ل {0} يجب أن يكون أقل من {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,تسليم مذكرة {0} يجب ألا المقدمة
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,لا توجد عناصر لحزمة
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',الرجاء تحديد صالح &#39;من القضية رقم&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},الحالة رقم ( ق ) قيد الاستخدام بالفعل. محاولة من القضية لا { 0 ​​}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,يجب أن تكون قائمة الأسعار المعمول بها لشراء أو بيع
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,الرجاء إدخال رمز المدينة .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,جعل فاتورة شراء
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},الخطأ: {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},يجب أن يكون مقبول مرفوض + الكمية مساوية ل كمية تلقى القطعة ل {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},عدد طلب شراء مطلوب القطعة ل {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},التفتيش الجودة المطلوبة القطعة ل {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,وقد تم بالفعل فواتير جميع البنود
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,مستودع رفض إلزامي ضد البند regected
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,تعيين الحالة متاح كما
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,تسليم المسلسل لا {0} لا يمكن حذف
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",لا يمكن حذف أي مسلسل {0} في الأوراق المالية. أولا إزالة من الأسهم ، ثم حذف .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",آسف ، المسلسل نص لا يمكن دمج
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,البند {0} ليس الإعداد ل مسلسل رقم العمود يجب أن يكون فارغا
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,المسلسل لا {0} كمية {1} لا يمكن أن يكون جزء
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} الأرقام التسلسلية المطلوبة القطعة ل {0} . فقط {0} المقدمة.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},تكرار المسلسل لا دخل القطعة ل {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},المسلسل لا {0} لا ينتمي إلى البند {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,المسلسل لا {0} وقد وردت بالفعل
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},المسلسل لا {0} لا ينتمي إلى مستودع {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"يجب أن يكون المسلسل لا {0} وضع "" المتاحة"" ل تسليم"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,المسلسل لا {0} ليس في الأوراق المالية
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},مسلسل نص مطلوب لل مسلسل البند {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,المسلسل لا {0} خلق
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,المسلسل الجديد لا يمكن أن يكون المستودع. يجب تعيين مستودع من قبل دخول الأسهم أو شراء الإيصال
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,لا يمكن تغيير رمز المدينة لل رقم التسلسلي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,لا يمكن تغيير الرقم التسلسلي لل مستودع
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,البند {0} ليس الإعداد لل سيد رقم التسلسلي تاريخ المغادرة
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,لا يمكنك إدخال كل من التسليم ملاحظة لا و الفاتورة رقم المبيع الرجاء إدخال أي واحد .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,الرجاء إدخال التسليم ملاحظة لا أو فاتورة المبيعات لا للمضي قدما
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,الرجاء إدخال شراء الإيصال لا على المضي قدما
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,جعل المكوس الفاتورة
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,جعل الائتمان ملاحظة
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,ملاحظة جعل الخصم
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},الصف # {0}: يرجى تحديد رقم التسلسلي للتاريخ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,واحدة على الاقل مستودع إلزامي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},مستودع مصدر إلزامي ل صف {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},مستودع الهدف هو إلزامية ل صف {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,مستودع الهدف في الصف {0} يجب أن يكون نفس ترتيب الإنتاج
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},مصدر و مستودع الهدف لا يمكن أن يكون نفس الصف ل {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,مجموع التقييم لمادة المصنعة أو إعادة تعبئتها (ق) لا يمكن أن يكون أقل من التقييم الكلي للمواد الخام
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,تاريخ نشرها ونشر الوقت إلزامي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},كمية في الصف {0} ( {1} ) ويجب أن تكون نفس الكمية المصنعة {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} يجب أن تقدم
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,""" الأسهم تحديث ' ل فاتورة المبيعات {0} يجب تعيين"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},يجب أن يكون الطابع الزمني بالإرسال بعد {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},البند {0} غير موجود في {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,البند {0} تم بالفعل عاد
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},لا يمكن أن يعود أكثر من {0} القطعة ل {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,إنتاج النظام {0} يجب أن تقدم
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},الصفقة لا يسمح ضد توقفت أمر الإنتاج {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,البند {0} غير نشط أو تم التوصل إلى نهاية الحياة
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},عامل coversion UOM اللازمة لUOM: {0} في المدينة: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,تصنيع الكمية إلزامي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,العناصر المعلقة {0} تحديث
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,البند أو مستودع لل صف {0} لا يطابق المواد طلب
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},يجب أن يكون هدف واحد من {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} ليس الأسهم الإغلاق
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},الرصيد السلبي في الدفعة {0} القطعة ل {1} في {2} مستودع في {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,البند {0} يجب أن يكون البند الأسهم
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ليس رقم الدفعة صالحة لل تفاصيل {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,يتم تجميد المعاملات الاسهم قبل {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},لا يسمح لتحديث المعاملات الاسهم أقدم من {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,تحميل مصالحة البيانات
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,الأسهم مصالحة البيانات
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,يمكنك تقديم هذه الأسهم المصالحة .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.",تحميل قالب ، وملء البيانات المناسبة وإرفاق الملف المعدل .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,سوف إلغاء هذه الأسهم المصالحة إبطال تأثيرها .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,تحميل قالب
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,الأسهم قالب مصالحة
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,الأسهم المصالحة
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",الأسهم المصالحة يمكن استخدامها لتحديث مخزون في تاريخ معين ، وعادة ما في الجرد المادي .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.",عندما قدم ، يقوم النظام بإنشاء إدخالات الفرق لتعيين سهم معين و التقييم في هذا التاريخ .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,فإنه يمكن أيضا أن تستخدم لخلق و فتح مداخل الأسهم لإصلاح قيمة الأسهم.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,الملاحظات :
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,يجب أن تكون موجودة بالفعل البند المدونة و المستودعات.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,يمكنك تحديث إما الكمية أو تثمين قيم أو كليهما.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.",إذا لم يكن هناك تغيير في الكمية أو إما تثمين قيم ، ترك الخانات فارغة .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,البند : {0} لم يتم العثور في النظام
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,الصف #
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},قيم التقييم المطلوبة القطعة ل {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,الرجاء إدخال مركز التكلفة
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,الرجاء إدخال حساب المصاريف
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",يجب أن يكون حساب الفرق حساب ' المسؤولية ' نوع ، لأن هذا السهم المصالحة هو الدخول افتتاح
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,قالب الخطأ: تعذر العثور على صف الرأس.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,تكرار دخول
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,لم يتم العثور على مستودع في النظام
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,يرجى تحديد الكمية أو التقييم إما قيم أو كليهما
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,لا يسمح السلبية الكمية
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,لا يسمح السلبية قيم التقييم
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` تجميد الأرصدة أقدم من يجب أن يكون أصغر من ٪ d يوم ` .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,يجب أن لا تكون جديدة UOM من النوع الجامع رقم
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,عامل التحويل لا يمكن أن يكون في الكسور
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,مطلوب البند
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,مطلوب اسهم جديدة UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,يجب أن تكون جديدة اسهم UOM مختلفة من UOM الأسهم الحالية
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,مطلوب عامل التحويل
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,يتم تحديث البند
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,أرصدة الأوراق المالية المحدثة
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,الأسهم ليدجر إدخالات أرصدة تحديث
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,التقييم البند تحديث
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,مستودع {0} غير موجود
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,كلا مستودع يجب أن تنتمي إلى نفس الشركة
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,يرجى إدخال البريد الإلكتروني هوية صالحة
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,رئيس الاعتبار {0} خلق
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,مستودع {0}: شركة إلزامي
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},مستودع {0}: حساب الرئيسي {1} لا بولونغ للشركة {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},مستودع {0} لا يمكن حذف كما توجد كمية القطعة ل {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,مستودع لا يمكن حذف كما يوجد مدخل الأسهم دفتر الأستاذ لهذا المستودع.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},أي عنصر مع الباركود {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},أي عنصر مع المسلسل لا {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,يرجى تحديد شركة
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,البند {0} يجب أن تكون خدمة عنصر .
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,البند {0} يجب أن يكون عنصر المبيعات
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,البند {0} يجب أن يكون شراء السلعة
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,البند {0} يجب أن يكون عنصر التعاقد الفرعي
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,قائمة الأسعار {0} تم تعطيل
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,قائمة الأسعار غير محددة
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,قائمة أسعار العملات غير محددة
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},لا توجد BOM الافتراضي القطعة ل {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,التوازن الكمية
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,توازن القيمة
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,الأسهم ليدجر
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,الكمية الفعلية : الكمية المتوفرة في المستودع.
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",المخطط الكمية : الكمية ، التي تم رفع ترتيب الإنتاج، ولكن ينتظر أن يتم تصنيعها .
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",طلب الكمية : الكمية المطلوبة للشراء ، ولكن ليس أمر .
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",أمرت الكمية : الكمية المطلوبة لل شراء ، ولكن لم تتلق .
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",الكمية المحجوزة : الكمية المطلوبة لل بيع، ولكن لم يتم تسليمها .
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,الكمية الفعلية
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,المخطط الكمية
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,مستوى المخزون
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,طلب الكمية
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,أمرت الكمية
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,الكمية المحجوزة
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,إعادة ترتيب مستوى
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,إعادة ترتيب الكمية
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,دفعة
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,فتح الكمية
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,في الكمية
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,من الكمية
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"""من تاريخ "" مطلوب"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' إلى تاريخ ' مطلوب
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,أخر سعر توريد
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,تقييم قيم
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"""من تاريخ "" يجب أن يكون بعد "" إلى تاريخ """
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,يوم ووقت مبادرة البيع
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,من و إلى مواعيد
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,متوسط ​​العمر
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,أقرب
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,آخر
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,سند #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,الأسهم UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,الواردة قيم
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,تستهلك الكمية
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,تسليم الكمية
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,المبلغ الكلي لل
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},خطأ الأسهم السلبية ( { } 6 ) القطعة ل {0} في {1} في معرض النماذج ثلاثية على {2} {3} {4} في {5}
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,الرقم التسلسلي {0} دخلت أكثر من مرة
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} غ المسلسل صالحة لل تفاصيل {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},مستودع {0} لا تنتمي إلى شركة {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,البند {0} تجاهلها لأنه ليس بند الأوراق المالية
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,جعل صيانة زيارة
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,مطلوب العملاء
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,إلغاء المواد زيارة {0} قبل إلغاء هذا العدد العملاء
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,الرجاء حفظ المستند قبل إنشاء جدول الصيانة
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,الصف {0} : يجب أن يكون تاريخ بدء قبل تاريخ الانتهاء
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,الرجاء إدخال تفاصيل أول من Maintaince
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,الرجاء اختيار رمز العنصر
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},يرجى تحديد تاريخ بدء و نهاية التاريخ القطعة ل {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,يرجى ذكر أي من الزيارات المطلوبة
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,يرجى تحديد اسم الشخص المكلف
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},يجب أن يكون تاريخ البدء أقل من تاريخ انتهاء القطعة ل {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},جدول الصيانة {0} موجود ضد {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},المسلسل لا {0} هو تحت الضمان لغاية {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},المسلسل لا {0} هو بموجب عقد صيانة لغاية {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},صيانة تاريخ بداية لا يمكن أن يكون قبل تاريخ التسليم لل رقم المسلسل {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',لم يتم إنشاء الجدول الصيانة ل كافة العناصر. الرجاء انقر على ' إنشاء الجدول '
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',الرجاء انقر على ' إنشاء الجدول '
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},الرجاء انقر على ' إنشاء الجدول ' لجلب رقم المسلسل أضاف القطعة ل {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,الرجاء انقر على ' إنشاء الجدول ' للحصول على الجدول الزمني
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,من جدول الصيانة
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,من العدد العملاء
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,إلغاء المواد الزيارات {0} قبل إلغاء هذه الصيانة زيارة
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,إرسال
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,الرجاء حفظ النشرة قبل الإرسال
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},من المقرر أن يرسل إلى {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,وقد تم بالفعل أرسلت الرسالة الإخبارية
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,من المقرر أن يرسل إلى {0} المتلقين
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,لا
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,نعم
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,أرسلت
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics الدعم
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd حسب التاريخ
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,لمستودع
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,لا يوجد وصف معين
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,إضافة إلى العربة
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,مواصفات
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,يرجى إدخال عنوان البريد الإلكتروني
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,تحديث البقاء
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,مطلوب اسم
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,ريال
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,غير مسموح
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},يجب أن تكون حالة واحدة من {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,عنوان عنوانها إلزامية.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,لم يتم العثور على قالب العنوان الافتراضي. يرجى إنشاء واحدة جديدة من الإعداد> طباعة والعلامات التجارية> قالب العنوان.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,وضع هذا القالب كما العنوان الافتراضي حيث لا يوجد الافتراضية الأخرى
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,لا يمكن حذف القالب الافتراضي العنوان
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,تحميل ملف CSV مع عمودين:. الاسم القديم والاسم الجديد. ماكس 500 الصفوف.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,يرجى تحديد ملف CSV صالحة مع البيانات
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,الحد الأقصى {0} الصفوف المسموح
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,ناجح:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,تجاهلها:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,فشل:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},لا يمكن أن يكون كمية جزء في الصف {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},صف مكررة {0} مع نفسه {1}
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,تحرير
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,أساسي
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,الشحن
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" لا يوجد"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","الشبكة """
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,البريد الإلكتروني معرف
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,هاتف
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,إضافة
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,إضافة رقم تسلسلي
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,المسلسل لا
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,الرجاء تحديد
diff --git a/erpnext/translations/bs.csv b/erpnext/translations/bs.csv
new file mode 100644
index 0000000..4830c34
--- /dev/null
+++ b/erpnext/translations/bs.csv
@@ -0,0 +1,3331 @@
+, (Half Day),(Poludnevni)

+, and year: ,i godina:

+,""" does not exists",""" Ne postoji"

+,%  Delivered,Isporučena%

+,% Amount Billed,% Iznos Naplaćeno

+,% Billed,Naplaćeno%

+,% Completed,Završen%

+,% Delivered,% isporučeno

+,% Installed,Instalirani%

+,% Received,% Pozicija

+,% of materials billed against this Purchase Order.,% Materijala naplaćeno protiv ove narudžbenice.

+,% of materials billed against this Sales Order,% Materijala naplaćeno protiv ovog prodajnog naloga

+,% of materials delivered against this Delivery Note,% Materijala dostavljenih protiv ove otpremnici

+,% of materials delivered against this Sales Order,% Materijala dostavljenih od ovog prodajnog naloga

+,% of materials ordered against this Material Request,% Materijala naredio protiv ovog materijala Zahtjeva

+,% of materials received against this Purchase Order,% Materijala dobio protiv ove narudžbenice

+,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"' Stvarni datum početka ' ne može biti veći od stvarnih datuma završetka """

+,'Based On' and 'Group By' can not be same,' Temelji se na' i 'Grupiranje po ' ne mogu biti isti

+,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dani od posljednjeg reda ' mora biti veći ili jednak nuli

+,'Entries' cannot be empty,' Prijave ' ne može biti prazno

+,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Očekivani datum početka ' ne može biti veći od očekivanih datuma završetka"""

+,'From Date' is required,' Od datuma ' je potrebno

+,'From Date' must be after 'To Date',"' Od datuma ' mora biti poslije ' To Date """

+,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' Je rednim brojem ' ne može biti ' Da ' za ne - stock stavke

+,'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,"' Obavijest E-mail adrese "" nisu spomenuti za ponavljajuće fakture"

+,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' Račun dobiti i gubitka ' vrsta računa {0} nije dopuštena u otvor za

+,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;Za Predmet br&#39; ne može biti manja od &#39;Od Predmet br&#39;

+,'To Date' is required,' To Date ' je potrebno

+,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,' Update Stock ' za prodaje fakture {0} mora biti postavljen

+,* Will be calculated in the transaction.,* Hoće li biti izračunata u transakciji.

+,1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 valuta = [?] Frakcija  Za npr. 1 USD = 100 centi

+,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Za održavanje kupaca mudar Šifra i kako bi ih pretraživati ​​na temelju svog koda koristiti ovu opciju

+,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Dodaj / Uredi < />"

+,"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Dodaj / Uredi < />"

+,"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Dodaj / Uredi < />"

+,"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<h4> zadani predložak </ h4>  <p> Koristi <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja templating </> i sva polja adresa ( uključujući Custom Fields ako postoje) će biti dostupan </ p>  <pre> <code> {{address_line1}} <br>  {% ako address_line2%} {{}} address_line2 <br> { endif% -%}  {{grad}} <br>  {% ako je državna%} {{}} Država <br> {% endif -%}  {% ako pincode%} PIN: {{pincode}} <br> {% endif -%}  {{country}} <br>  {% ako je telefon%} Telefon: {{telefonski}} <br> { endif% -%}  {% ako fax%} Fax: {{fax}} <br> {% endif -%}  {% ako email_id%} E: {{email_id}} <br> ; {% endif -%}  </ code> </ pre>"

+,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa kupaca sa istim nazivom već postoji. Promijenite naziv kupca ili promijenite naziv grupe kupaca.

+,A Customer exists with same name,Kupac sa istim nazivom već postoji

+,A Lead with this email id should exist,Kontakt sa ovim e-mailom bi trebao postojati

+,A Product or Service,Proizvod ili usluga

+,A Supplier exists with same name,Dobavljač sa istim nazivom već postoji

+,A symbol for this currency. For e.g. $,Simbol za ovu valutu. Kao npr. $

+,AMC Expiry Date,AMC Datum isteka

+,Abbr,Skraćeni naziv

+,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skraćeni naziv ne može imati više od 5 znakova

+,Above Value,Iznad vrijednosti

+,Absent,Odsutan

+,Acceptance Criteria,Kriterij prihvaćanja

+,Accepted,Prihvaćeno

+,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Količina prihvaćeno + odbijeno mora biti jednaka zaprimljenoj količini proizvoda {0}

+,Accepted Quantity,Prihvaćena količina

+,Accepted Warehouse,Prihvaćeno skladište

+,Account,Konto

+,Account Balance,Bilans konta

+,Account Created: {0},Konto je kreiran: {0}

+,Account Details,Detalji konta

+,Account Head,Zaglavlje konta

+,Account Name,Naziv konta

+,Account Type,Vrsta konta

+,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Stanje računa već u kredit, što se ne smije postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'zaduženje """

+,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Stanje računa već u zaduženje, ne smiju postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'kreditne'"

+,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Konto za skladište (stalni inventar) stvorit će se na osnovu ovog konta .

+,Account head {0} created,Zaglavlje konta {0} je kreirano

+,Account must be a balance sheet account,Konto mora biti konto bilansa

+,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto sa pod-kontima se ne može pretvoriti u glavnoj knjizi

+,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto sa postojećim transakcijama se ne može pretvoriti u grupu konta .

+,Account with existing transaction can not be deleted,Konto sa postojećim transakcijama se ne može izbrisati

+,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto sa postojećim transakcijama se ne može pretvoriti u glavnu knjigu

+,Account {0} cannot be a Group,Konto {0} ne može biti grupa konta

+,Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} ne pripada preduzeću {1}

+,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} ne pripada preduzeću {1}

+,Account {0} does not exist,Konto {0} ne postoji

+,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} je upisan više od jednom za fiskalnu godinu {1}

+,Account {0} is frozen,Konto {0} je zamrznut

+,Account {0} is inactive,Konto {0} nije aktivan

+,Account {0} is not valid,Konto {0} nije ispravan

+,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Konto {0} mora biti tipa 'Nepokretne imovine' jer je proizvod {1} imovina proizvoda

+,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Nadređeni konto {1} Ne može biti knjiga

+,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Nadređeni konto {1} ne pripada preduzeću: {2}

+,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Nadređeni konto {1} ne postoji

+,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Ne može se označiti kao nadređeni konto samom sebi

+,Account: {0} can only be updated via \					Stock Transactions,Račun: {0} se može ažurirati samo putem \ Stock transakcije

+,Accountant,Računovođa

+,Accounting,Računovodstvo

+,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Računovodstvo Prijave se mogu podnijeti protiv lisnih čvorova , pozvao"

+,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Knjiženje zamrznuta do tog datuma, nitko ne može učiniti / mijenjati ulazak, osim uloge naveden u nastavku."

+,Accounting journal entries.,Računovodstvene stavke

+,Accounts,Konta

+,Accounts Browser,Šifrarnik konta

+,Accounts Frozen Upto,Računi Frozen Upto

+,Accounts Payable,Naplativa konta

+,Accounts Receivable,Konto potraživanja

+,Accounts Settings,Podešavanja konta

+,Active,Aktivan

+,Active: Will extract emails from ,Aktivno: Izdvojiće se e-mail

+,Activity,Aktivnost

+,Activity Log,Dnevnik aktivnosti

+,Activity Log:,Dnevnik aktivnosti:

+,Activity Type,Tip aktivnosti

+,Actual,Stvaran

+,Actual Budget,Stvarni proračun

+,Actual Completion Date,Stvarni datum dovršenja

+,Actual Date,Stvarni datum

+,Actual End Date,Stvarni datum završetka

+,Actual Invoice Date,Stvarni datum fakture

+,Actual Posting Date,Stvarni datum knjiženja

+,Actual Qty,Stvarna kol

+,Actual Qty (at source/target),Stvarna kol (na izvoru/cilju)

+,Actual Qty After Transaction,Stvarna količina nakon transakcije

+,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Stvarna kol: količina dostupna na skladištu.

+,Actual Quantity,Stvarna količina

+,Actual Start Date,Stvarni datum početka

+,Add,Dodaj

+,Add / Edit Taxes and Charges,Dodaj / uredi poreze i troškove

+,Add Child,Dodaj podređenu stavku

+,Add Serial No,Dodaj serijski broj

+,Add Taxes,Dodaj poreze

+,Add Taxes and Charges,Dodaj poreze i troškove

+,Add or Deduct,Zbrajanje ili oduzimanje

+,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Dodaj redak za izračun godišnjeg proračuna.

+,Add to Cart,Dodaj u košaricu

+,Add to calendar on this date,Dodaj u kalendar na ovaj datum

+,Add/Remove Recipients,Dodaj / ukloni primaoce

+,Address,Adresa

+,Address & Contact,Adresa i kontakt

+,Address & Contacts,Adresa i kontakti

+,Address Desc,Adresa silazno

+,Address Details,Adresa - detalji

+,Address HTML,Adressa u HTML-u

+,Address Line 1,Adresa - linija 1

+,Address Line 2,Adresa - linija 2

+,Address Template,Predložak adrese

+,Address Title,Naziv adrese

+,Address Title is mandatory.,Naziv adrese je obavezan.

+,Address Type,Tip adrese

+,Address master.,Master adresa

+,Administrative Expenses,Administrativni troškovi

+,Administrative Officer,Administrativni službenik

+,Advance Amount,Iznos avansa

+,Advance amount,Predujam iznos

+,Advances,Avansi

+,Advertisement,Oglas

+,Advertising,Oglašavanje

+,Aerospace,Zračno-kosmički prostor

+,After Sale Installations,Nakon prodaje postrojenja

+,Against,Protiv

+,Against Account,Protiv računa

+,Against Bill {0} dated {1},Protiv Bill {0} od {1}

+,Against Docname,Protiv Docname

+,Against Doctype,Protiv DOCTYPE

+,Against Document Detail No,Protiv dokumenta Detalj No

+,Against Document No,Protiv dokumentu nema

+,Against Expense Account,Protiv Rashodi račun

+,Against Income Account,Protiv računu dohotka

+,Against Journal Voucher,Protiv Journal Voucheru

+,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Protiv Journal vaučer {0} nema premca {1} unos

+,Against Purchase Invoice,Protiv Kupnja fakture

+,Against Sales Invoice,Protiv prodaje fakture

+,Against Sales Order,Protiv prodajnog naloga

+,Against Voucher,Protiv Voucheru

+,Against Voucher Type,Protiv voucher vrsti

+,Ageing Based On,Starenje temelju On

+,Ageing Date is mandatory for opening entry,Starenje Datum je obvezna za otvaranje unos

+,Ageing date is mandatory for opening entry,Starenje datum je obavezno za otvaranje unos

+,Agent,Agent

+,Aging Date,Starenje Datum

+,Aging Date is mandatory for opening entry,Starenje Datum je obvezna za otvaranje unos

+,Agriculture,Poljoprivreda

+,Airline,Aviokompanija

+,All Addresses.,Sve adrese.

+,All Contact,Svi kontakti

+,All Contacts.,Svi kontakti.

+,All Customer Contact,Svi kontakti kupaca

+,All Customer Groups,Sve grupe kupaca

+,All Day,Cijeli dan

+,All Employee (Active),Svi zaposleni (aktivni)

+,All Item Groups,Sve grupe artikala

+,All Lead (Open),Svi potencijalni kupci (aktualni)

+,All Products or Services.,Svi proizvodi i usluge.

+,All Sales Partner Contact,Svi kontakti distributera

+,All Sales Person,Svi prodavači

+,All Supplier Contact,Svi kontakti dobavljača

+,All Supplier Types,Sve vrste dobavljača

+,All Territories,Sve teritorije

+,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Sve izvoz srodnih područja poput valute , stopa pretvorbe , izvoz ukupno , izvoz sveukupnom itd su dostupni u Dostavnica, POS , ponude, prodaje fakture , prodajnog naloga i sl."

+,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Svi uvoz srodnih područja poput valute , stopa pretvorbe , uvoz ukupno , uvoz sveukupnom itd su dostupni u Račun kupnje , dobavljač kotaciju , prilikom kupnje proizvoda, narudžbenice i sl."

+,All items have already been invoiced,Svi artikli su već fakturisani

+,All these items have already been invoiced,Svi ovi artikli su već fakturisani

+,Allocate,Dodijeli

+,Allocate leaves for a period.,Dodijeli odsustva za period.

+,Allocate leaves for the year.,Dodijeli odsustva za godinu.

+,Allocated Amount,Dodijeljeni iznos

+,Allocated Budget,Dodijeljeni proračun

+,Allocated amount,Dodijeljeni iznos

+,Allocated amount can not be negative,Dodijeljeni iznos ne može biti negativan

+,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Dodijeljeni iznos ne može veći od iznosa unadusted

+,Allow Bill of Materials,Dopusti sastavnice

+,Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,Dopusti sastavnice treba biti 'Da'. Budući da je jedna ili više aktivnih sastavnica prisutno za ovaj proizvod

+,Allow Children,Dopustiti podređene stavke

+,Allow Dropbox Access,Dopusti pristup Dropbox

+,Allow Google Drive Access,Dopusti pristup Google Drive

+,Allow Negative Balance,Dopustite negativan saldo

+,Allow Negative Stock,Dopustite negativnu zalihu

+,Allow Production Order,Dopustite proizvodni nalog

+,Allow User,Dopusti korisnika

+,Allow Users,Omogućiti korisnicima

+,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Dopusti sljedeći korisnici odobriti ostavite aplikacije za blok dana.

+,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Dopustite korisniku uređivanje cjenika u transakcijama

+,Allowance Percent,Dodatak posto

+,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Dodatak za prekomjerno {0} prešao za točku {1}

+,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Dodatak za prekomjerno {0} prešao za točku {1}.

+,Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Dopuštenih uloga za uređivanje upise Prije Frozen Datum

+,Amended From,Izmijenjena Od

+,Amount,Iznos

+,Amount (Company Currency),Iznos (valuta preduzeća)

+,Amount Paid,Plaćeni iznos

+,Amount to Bill,Iznos za naplatu

+,An Customer exists with same name,Kupac postoji s istim imenom

+,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Stavka Grupa postoji s istim imenom , molimo promijenite ime stavku ili preimenovati stavku grupe"

+,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Stavka postoji s istim imenom ( {0} ) , molimo promijenite ime stavku grupe ili preimenovati stavku"

+,Analyst,analitičar

+,Annual,godišnji

+,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Drugi period Zatvaranje Stupanje {0} je postignut nakon {1}

+,Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Drugi Plaća Struktura {0} je aktivan za zaposlenika {0} . Molimo da svoj ​​status ' Neaktivan ' za nastavak .

+,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Svi ostali komentari, značajan napor da bi trebao ići u evidenciji."

+,Apparel & Accessories,Odjeća i modni dodaci

+,Applicability,Primjena

+,Applicable For,primjenjivo za

+,Applicable Holiday List,Primjenjivo odmor Popis

+,Applicable Territory,primjenjivo teritorij

+,Applicable To (Designation),Odnosi se na (Oznaka)

+,Applicable To (Employee),Odnosi se na (Radnik)

+,Applicable To (Role),Odnosi se na (uloga)

+,Applicable To (User),Odnosi se na (Upute)

+,Applicant Name,Podnositelj zahtjeva Ime

+,Applicant for a Job.,Podnositelj prijave za posao.

+,Application of Funds (Assets),Primjena sredstava ( aktiva )

+,Applications for leave.,Prijave za odsustvo.

+,Applies to Company,Odnosi se na preduzeće

+,Apply On,Primjeni na

+,Appraisal,Procjena

+,Appraisal Goal,Procjena gol

+,Appraisal Goals,Ocjenjivanje Golovi

+,Appraisal Template,Procjena Predložak

+,Appraisal Template Goal,Procjena Predložak cilja

+,Appraisal Template Title,Procjena Predložak Naslov

+,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Procjena {0} stvorena za zaposlenika {1} u određenom razdoblju

+,Apprentice,šegrt

+,Approval Status,Status odobrenja

+,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Status Odobrenje mora biti ""Odobreno"" ili "" Odbijeno """

+,Approved,Odobreno

+,Approver,Odobritelj

+,Approving Role,Odobravanje ulogu

+,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Odobravanje ulogu ne mogu biti isti kao i ulogepravilo odnosi se na

+,Approving User,Odobravanje korisnika

+,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Korisnik koji odobrava ne može biti isti kao i korisnik na kojeg se odnosi pravilo.

+,Are you sure you want to STOP ,Jeste li sigurni da želite da stopirate

+,Are you sure you want to UNSTOP ,Jeste li sigurni da želite da nastavite

+,Arrear Amount,Iznos unatrag

+,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Kao Production Order može biti za tu stavku , to mora bitipredmet dionica ."

+,As per Stock UOM,Kao po burzi UOM

+,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Kao što već postoje dionica transakcije za ovu stavku , ne možete mijenjati vrijednosti ' Je rednim brojem ' , ' Je Stock točka ""i"" Vrednovanje metoda'"

+,Asset,Asset

+,Assistant,Asistent

+,Associate,Pomoćnik

+,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Barem jedan od prodajete ili kupujete mora biti odabran

+,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast jednom skladištu je obavezno

+,Attach Image,Priložiti slike

+,Attach Letterhead,Priložiti zaglavlje

+,Attach Logo,Priložiti logo

+,Attach Your Picture,Priložite svoju sliku

+,Attendance,Pohađanje

+,Attendance Date,Gledatelja Datum

+,Attendance Details,Gledatelja Detalji

+,Attendance From Date,Gledatelja Od datuma

+,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Gledatelja Od datuma i posjećenost do sada je obvezno

+,Attendance To Date,Gledatelja do danas

+,Attendance can not be marked for future dates,Gledatelji ne može biti označena za budući datum

+,Attendance for employee {0} is already marked,Gledatelja za zaposlenika {0} već označen

+,Attendance record.,Gledatelja rekord.

+,Authorization Control,Odobrenje kontrole

+,Authorization Rule,Autorizacija Pravilo

+,Auto Accounting For Stock Settings,Auto Računovodstvo za dionice Settings

+,Auto Material Request,Auto Materijal Zahtjev

+,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-podizanje Materijal zahtjev ako se količina ide ispod ponovno bi razinu u skladištu

+,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatski nova poruka na podnošenje transakcija .

+,Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box 

+,Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Automatski ekstrakt vodi iz mail box pr

+,Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Automatski ažurira putem burze Unos tipa Proizvodnja / prepakirati

+,Automotive,Automobilska industrija

+,Autoreply when a new mail is received,Automatski odgovori kad kada stigne nova pošta

+,Available,Dostupno

+,Available Qty at Warehouse,Dostupna količina na skladištu

+,Available Stock for Packing Items,Raspoloživo stanje za pakirane proizvode

+,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Dostupno u sastavnicama, otpremnicama, računu kupnje, nalogu za proizvodnju, narudžbi kupnje, primci, prodajnom računu, narudžbi kupca, ulaznog naloga i kontrolnoj kartici"

+,Average Age,Prosječna starost

+,Average Commission Rate,Prosječna stopa komisija

+,Average Discount,Prosječni popust

+,Awesome Products,Nevjerovatni proizvodi

+,Awesome Services,Nevjerovatne usluge

+,BOM Detail No,BOM detalji - broj

+,BOM Explosion Item,BOM eksplozije artikla

+,BOM Item,BOM proizvod

+,BOM No,BOM br.

+,BOM No. for a Finished Good Item,BOM broj za Gotovi Dobar točki

+,BOM Operation,BOM operacija

+,BOM Operations,BOM operacije

+,BOM Replace Tool,BOM zamijeni alat

+,BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM broj je potreban za proizvedeni proizvod {0} u redku {1}

+,BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},BOM broj nije dopušten za neproizvedene proizvode {0} u redku {1}

+,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekurzija : {0} ne može biti roditelj ili dijete od {2}

+,BOM replaced,BOM zamijenjeno

+,BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} za točku {1} u redu {2} nije aktivan ili ne podnose

+,BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} nije aktivan ili potvrđen

+,BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} nije podnesen ili neaktivne troškovnik za točku {1}

+,Backup Manager,Upravitelj sigurnosnih kopija

+,Backup Right Now,Odmah napravi sigurnosnu kopiju

+,Backups will be uploaded to,Sigurnosne kopije će biti učitane na

+,Balance Qty,Bilans kol

+,Balance Sheet,Završni račun

+,Balance Value,Vrijednost bilance

+,Balance for Account {0} must always be {1},Bilans konta {0} uvijek mora biti {1}

+,Balance must be,Bilans mora biti

+,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Stanja računa tipa "" Banka"" ili "" Cash """

+,Bank,Banka

+,Bank / Cash Account,Banka / Cash račun

+,Bank A/C No.,Bankovni  A/C br.

+,Bank Account,Žiro račun

+,Bank Account No.,Žiro račun broj

+,Bank Accounts,Bankovni računi

+,Bank Clearance Summary,Razmak banka Sažetak

+,Bank Draft,Bank Nacrt

+,Bank Name,Naziv banke

+,Bank Overdraft Account,Bank Prekoračenje računa

+,Bank Reconciliation,Banka pomirenje

+,Bank Reconciliation Detail,Banka Pomirenje Detalj

+,Bank Reconciliation Statement,Izjava banka pomirenja

+,Bank Voucher,Banka bon

+,Bank/Cash Balance,Banka / saldo

+,Banking,Bankarstvo

+,Barcode,Barkod

+,Barcode {0} already used in Item {1},Barkod {0} se već koristi u artiklu {1}

+,Based On,Na osnovu

+,Basic,Osnovni

+,Basic Info,Osnovne info.

+,Basic Information,Osnovne informacije

+,Basic Rate,Osnovna stopa

+,Basic Rate (Company Currency),Osnovna stopa (valuta preduzeća)

+,Batch,Serija

+,Batch (lot) of an Item.,Serija (puno) proizvoda.

+,Batch Finished Date,Završni datum serije

+,Batch ID,ID serije

+,Batch No,Broj serije

+,Batch Started Date,Početni datum serije

+,Batch Time Logs for billing.,Hrpa Vrijeme Trupci za naplatu.

+,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise bilanca Povijest

+,Batched for Billing,Izmiješane za naplatu

+,Better Prospects,Bolji izgledi

+,Bill Date,Datum računa

+,Bill No,Račun br

+,Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill Ne {0} već rezervirani kupnje proizvoda {1}

+,Bill of Material,Sastavnica

+,Bill of Material to be considered for manufacturing,Sastavnica koja će ići u proizvodnju

+,Bill of Materials (BOM),Sastavnice (BOM)

+,Billable,Naplativo

+,Billed,Naplaćeno

+,Billed Amount,Naplaćeni iznos

+,Billed Amt,Naplaćeni izn

+,Billing,Naplata

+,Billing Address,Adresa za naplatu

+,Billing Address Name,Naziv adrese za naplatu

+,Billing Status,Status naplate

+,Bills raised by Suppliers.,Mjenice podigao dobavljače.

+,Bills raised to Customers.,Mjenice podignuta na kupce.

+,Bin,Kanta

+,Bio,Bio

+,Biotechnology,Biotehnologija

+,Birthday,Rođendan

+,Block Date,Blok Datum

+,Block Days,Blok Dani

+,Block leave applications by department.,Blok ostaviti aplikacija odjelu.

+,Blog Post,Blog članak

+,Blog Subscriber,Blog pretplatnik

+,Blood Group,Krvna grupa

+,Both Warehouse must belong to same Company,Oba skladišta moraju pripadati istom preduzeću

+,Box,Kutija

+,Branch,Ogranak

+,Brand,Brend

+,Brand Name,Naziv brenda

+,Brand master.,Šifarnik brendova

+,Brands,Brendovi

+,Breakdown,Slom

+,Broadcasting,radiodifuzija

+,Brokerage,posredništvo

+,Budget,Budžet

+,Budget Allocated,Dodijeljeni proračun

+,Budget Detail,Proračun Detalj

+,Budget Details,Proračunski Detalji

+,Budget Distribution,Proračun Distribucija

+,Budget Distribution Detail,Proračun Distribucija Detalj

+,Budget Distribution Details,Proračun raspodjele Detalji

+,Budget Variance Report,Proračun varijance Prijavi

+,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Proračun ne može biti postavljen za grupe troška

+,Build Report,Izrada izvještaja

+,Bundle items at time of sale.,Bala stavke na vrijeme prodaje.

+,Business Development Manager,Business Development Manager

+,Buying,Nabavka

+,Buying & Selling,Nabavka i prodaja

+,Buying Amount,Iznos nabavke

+,Buying Settings,Podešavanja nabavke

+,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Kupnja treba provjeriti, ako je primjenjivo za odabrano kao {0}"

+,C-Form,C-Form

+,C-Form Applicable,C-obrascu

+,C-Form Invoice Detail,C-Obrazac Račun Detalj

+,C-Form No,C-Obrazac br

+,C-Form records,C - Form zapisi

+,CENVAT Capital Goods,CENVAT Kapitalni proizvodi

+,CENVAT Edu Cess,CENVAT Edu Posebni porez

+,CENVAT SHE Cess,CENVAT ONA Posebni porez

+,CENVAT Service Tax,CENVAT usluga Porezne

+,CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT usluga Porezne Posebni porez na 1

+,CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT usluga Porezne Posebni porez 2

+,Calculate Based On,Izračun zasnovan na

+,Calculate Total Score,Izračunaj ukupan rezultat

+,Calendar Events,Kalendar - događanja

+,Call,Poziv

+,Calls,Pozivi

+,Campaign,Kampanja

+,Campaign Name,Naziv kampanje

+,Campaign Name is required,Potreban je naziv kampanje

+,Campaign Naming By,Imenovanje kampanja po

+,Campaign-.####,Kampanja-.####

+,Can be approved by {0},Može biti odobren od strane {0}

+,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Ne možete filtrirati na temelju računa , ako grupirani po računu"

+,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Ne možete filtrirati na temelju vaučer No , ako grupirani po vaučer"

+,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Može se odnositi red samo akotip zadužen je "" Na prethodni red Iznos 'ili' prethodnog retka Total '"

+,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Odustani Materijal Posjetite {0} prije poništenja ovog kupca Issue

+,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Odustani Posjeta materijala {0} prije otkazivanja ovog održavanja pohod

+,Cancelled,Otkazano

+,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Otkazivanje Ove obavijesti pomirenja će poništiti svoj ​​učinak .

+,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Ne mogu otkazati prilika kao kotacija Exist

+,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ne može odobriti dopust kako niste ovlašteni za odobravanje lišće o skupnom datume

+,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Ne mogu otkazati , jer zaposlenika {0} već je odobren za {1}"

+,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Ne mogu otkazati , jer podnijela Stock Stupanje {0} postoji"

+,Cannot carry forward {0},Ne mogu prenositi {0}

+,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Ne možete promijeniti fiskalnu godinu datum početka i datum završetka fiskalne godine kada Fiskalna godina se sprema.

+,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Ne mogu promijeniti tvrtke zadanu valutu , jer postoje neki poslovi . Transakcije mora biti otkazana promijeniti zadanu valutu ."

+,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Ne može se pretvoriti troška za knjigu , kao da ima djece čvorova"

+,Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,"Ne može tajno da Grupe , jer je izabran Master Type ili račun Type ."

+,Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Ne možete DEACTIVE ili cancle troškovnik jer je povezan s drugim sastavnicama

+,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Ne može proglasiti izgubili , jer citat je napravio ."

+,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Ne mogu odbiti kada kategorija je "" vrednovanje "" ili "" Vrednovanje i Total '"

+,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Ne možete izbrisati rednim brojem {0} na lageru . Prvo izvadite iz zalihe , a zatim izbrisati ."

+,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Ne može se izravno postaviti iznos . Za stvarnu ' tipa naboja , koristiti polje rate"

+,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Ne možete overbill za točku {0} u redu {0} više od {1}. Da bi se omogućilo overbilling, molimo vas postavljen u Stock Settings"

+,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Ne može proizvesti više predmeta {0} od prodajnog naloga količina {1}

+,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Ne mogu se odnositi broj retka veći ili jednak trenutnom broju red za ovu vrstu Charge

+,Cannot return more than {0} for Item {1},Ne može se vratiti više od {0} za točku {1}

+,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Ne možete odabrati vrstu naboja kao ' na prethodnim Row Iznos ""ili"" u odnosu na prethodnu Row Ukupno ""za prvi red"

+,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Ne možete odabrati vrstu naboja kao ' na prethodnim Row Iznos ""ili"" u odnosu na prethodnu Row Total ' za vrednovanje . Možete odabrati samo ' Ukupno ' opciju za prethodni iznos red ili prethodne ukupno redu"

+,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Ne mogu se postaviti kao izgubljen kao prodajnog naloga je napravio .

+,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Ne mogu postaviti odobrenje na temelju popusta za {0}

+,Capacity,Kapacitet

+,Capacity Units,Kapacitet jedinice

+,Capital Account,Kapitalni račun

+,Capital Equipments,Kapitalni oprema

+,Carry Forward,Prenijeti

+,Carry Forwarded Leaves,Nosi proslijeđen lišće

+,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Slučaj Ne ( i) je već u uporabi . Pokušajte s predmetu broj {0}

+,Case No. cannot be 0,Slučaj broj ne može biti 0

+,Cash,Gotovina

+,Cash In Hand,Novac u blagajni

+,Cash Voucher,Novac bon

+,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Novac ili bankovni račun je obvezna za izradu ulazak plaćanje

+,Cash/Bank Account,Novac / bankovni račun

+,Casual Leave,Casual dopust

+,Cell Number,Mobitel Broj

+,Change UOM for an Item.,Promjena UOM za predmet.

+,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Promjena polaznu / tekući redni broj postojeće serije.

+,Channel Partner,Channel Partner

+,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Punjenje tipa ' Stvarni ' u redu {0} ne mogu biti uključeni u točki Rate

+,Chargeable,Naplativ

+,Charity and Donations,Dobrotvorne svrhe i donacije

+,Chart Name,Ime grafikona

+,Chart of Accounts,Šifarnik konta

+,Chart of Cost Centers,Grafikon troškovnih centara

+,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Pogledajte kako izgleda newsletter u e-mail tako da ga šalju na e-mail.

+,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Provjerite je li ponavljajući fakture, poništite zaustaviti ponavljajući ili staviti odgovarajući datum završetka"

+,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Provjerite ako trebate automatske ponavljajuće fakture. Nakon odavanja prodaje fakturu, ponavljajućih sekcija će biti vidljiv."

+,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Provjerite ako želite poslati plaće slip u pošti svakom zaposleniku, dok podnošenje plaće slip"

+,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Označite ovo ako želite prisiliti korisniku odabir seriju prije spremanja. Tu će biti zadana ako to provjerili.

+,Check this if you want to show in website,Označite ovo ako želite pokazati u web

+,Check this to disallow fractions. (for Nos),Provjerite to da ne dopušta frakcija. (Za br)

+,Check this to pull emails from your mailbox,Provjerite to povući e-pošte iz poštanskog sandučića

+,Check to activate,Označiti za aktiviranje

+,Check to make Shipping Address,Označiti za adresu isporuke

+,Check to make primary address,Označiti za primarnu adresu

+,Chemical,Hemijski

+,Cheque,Ček

+,Cheque Date,Datum čeka

+,Cheque Number,Broj čeka

+,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Dijete računa postoji za taj račun . Ne možete izbrisati ovaj račun .

+,City,Grad

+,City/Town,Grad / Mjesto

+,Claim Amount,Iznos štete

+,Claims for company expense.,Potraživanja za tvrtke trošak.

+,Class / Percentage,Klasa / Postotak

+,Classic,Klasik

+,Clear Table,Poništi tabelu

+,Clearance Date,Razmak Datum

+,Clearance Date not mentioned,Razmak Datum nije spomenuo

+,Clearance date cannot be before check date in row {0},Datum rasprodaja ne može biti prije datuma check u redu {0}

+,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Kliknite na &quot;Make prodaje Račun &#39;gumb za stvaranje nove prodaje fakture.

+,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 

+,Client,Klijent

+,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Zatvori bilanca i knjiga dobit ili gubitak .

+,Closed,Zatvoreno

+,Closing (Cr),Zatvaranje (Cr)

+,Closing (Dr),Zatvaranje (Dr)

+,Closing Account Head,Zatvaranje računa šefa

+,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Zatvaranje računa {0} mora biti tipa ' odgovornosti '

+,Closing Date,Datum zatvaranja

+,Closing Fiscal Year,Zatvaranje Fiskalna godina

+,Closing Qty,zatvaranje Kol

+,Closing Value,zatvaranje vrijednost

+,CoA Help,CoA Pomoć

+,Code,Šifra

+,Cold Calling,Hladno pozivanje

+,Color,Boja

+,Column Break,Kolona Break

+,Comma separated list of email addresses,Zarez odvojen popis e-mail adrese

+,Comment,Komentar

+,Comments,Komentari

+,Commercial,trgovački

+,Commission,Provizija

+,Commission Rate,Komisija Stopa

+,Commission Rate (%),Komisija stopa (%)

+,Commission on Sales,Komisija za prodaju

+,Commission rate cannot be greater than 100,Proviziju ne može biti veća od 100

+,Communication,Komunikacija

+,Communication HTML,Komunikacija HTML

+,Communication History,Istorija komunikacije

+,Communication log.,Komunikacija dnevnik.

+,Communications,Communications

+,Company,Preduzeće

+,Company (not Customer or Supplier) master.,Društvo ( ne kupaca i dobavljača ) majstor .

+,Company Abbreviation,Skraćeni naziv preduzeća

+,Company Details,Detalji preduzeća

+,Company Email,Zvanični e-mail

+,"Company Email ID not found, hence mail not sent","E-mail nije poslan, preduzeće nema definisan e-mail"

+,Company Info,Podaci o preduzeću

+,Company Name,Naziv preduzeća

+,Company Settings,Tvrtka Postavke

+,Company is missing in warehouses {0},Tvrtka je nestalo u skladištima {0}

+,Company is required,Tvrtka je potrebno

+,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Tvrtka registracijski brojevi za svoju referencu. Primjer: PDV registracijski brojevi i sl.

+,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Tvrtka registracijski brojevi za svoju referencu. Porezni brojevi itd.

+,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Tvrtka , Mjesec i Fiskalna godina je obvezno"

+,Compensatory Off,kompenzacijski Off

+,Complete,Dovršiti

+,Complete Setup,kompletan Setup

+,Completed,Dovršen

+,Completed Production Orders,Završeni Radni nalozi

+,Completed Qty,Završen Kol

+,Completion Date,Završetak Datum

+,Completion Status,Završetak Status

+,Computer,Računar

+,Computers,Računari

+,Confirmation Date,potvrda Datum

+,Confirmed orders from Customers.,Potvrđene narudžbe od kupaca.

+,Consider Tax or Charge for,Razmislite poreza ili pristojbi za

+,Considered as Opening Balance,Smatra početnog stanja

+,Considered as an Opening Balance,Smatra se kao početno stanje

+,Consultant,Konzultant

+,Consulting,savjetodavni

+,Consumable,Potrošni

+,Consumable Cost,potrošni cost

+,Consumable cost per hour,Potrošni cijena po satu

+,Consumed Qty,Potrošeno Kol

+,Consumer Products,Consumer Products

+,Contact,Kontakt

+,Contact Control,Kontaktirajte kontrolu

+,Contact Desc,Kontakt ukratko

+,Contact Details,Kontakt podaci

+,Contact Email,Kontakt email

+,Contact HTML,Kontakt HTML

+,Contact Info,Kontakt Informacije

+,Contact Mobile No,Kontak GSM

+,Contact Name,Kontakt ime

+,Contact No.,Kontakt broj

+,Contact Person,Kontakt osoba

+,Contact Type,Vrsta kontakta

+,Contact master.,Kontakt majstor .

+,Contacts,Kontakti

+,Content,Sadržaj

+,Content Type,Vrsta sadržaja

+,Contra Voucher,Contra bon

+,Contract,ugovor

+,Contract End Date,Ugovor Datum završetka

+,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Ugovor Datum završetka mora biti veći od dana ulaska u

+,Contribution (%),Doprinos (%)

+,Contribution to Net Total,Doprinos neto Ukupno

+,Conversion Factor,Konverzijski faktor

+,Conversion Factor is required,Faktor pretvorbe je potrebno

+,Conversion factor cannot be in fractions,Faktor pretvorbe ne može biti u frakcijama

+,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktor pretvorbe za zadani jedinica mjere mora biti jedan u nizu {0}

+,Conversion rate cannot be 0 or 1,Stopa pretvorbe ne može biti 0 ili 1

+,Convert into Recurring Invoice,Pretvori u Ponavljajući fakture

+,Convert to Group,Pretvori u Grupi

+,Convert to Ledger,Pretvori u knjizi

+,Converted,Pretvoreno

+,Copy From Item Group,Primjerak iz točke Group

+,Cosmetics,kozmetika

+,Cost Center,Troška

+,Cost Center Details,Troška Detalji

+,Cost Center Name,Troška Name

+,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Troška je potrebno za račun ' dobiti i gubitka ' {0}

+,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Troška potrebno je u redu {0} poreza stolom za vrstu {1}

+,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Troška s postojećim transakcija ne može se prevesti u skupini

+,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Troška s postojećim transakcija ne može pretvoriti u knjizi

+,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Troška {0} ne pripada Tvrtka {1}

+,Cost of Goods Sold,Troškovi prodane robe

+,Costing,Koštanje

+,Country,Zemlja

+,Country Name,Država Ime

+,Country wise default Address Templates,Država mudar zadana adresa predlošci

+,"Country, Timezone and Currency","Država , vremenske zone i valute"

+,Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Stvaranje Bank bon za ukupne plaće isplaćene za gore odabranih kriterija

+,Create Customer,Kreiraj novog kupca

+,Create Material Requests,Stvaranje materijalni zahtijevi

+,Create New,Stvori novo

+,Create Opportunity,Stvaranje prilika

+,Create Production Orders,Stvaranje radne naloge

+,Create Quotation,stvaranje citata

+,Create Receiver List,Stvaranje Receiver popis

+,Create Salary Slip,Stvaranje plaće Slip

+,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Otvori Stock stavke knjige kada podnijeti prodaje fakture

+,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Stvaranje i upravljanje dnevne , tjedne i mjesečne e razgradnju ."

+,Create rules to restrict transactions based on values.,Stvaranje pravila za ograničavanje prometa na temelju vrijednosti .

+,Created By,Stvorio

+,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Stvara plaće slip za gore navedene kriterije.

+,Creation Date,Datum stvaranja

+,Creation Document No,Stvaranje dokumenata nema

+,Creation Document Type,Tip stvaranje dokumenata

+,Creation Time,vrijeme kreiranja

+,Credentials,Svjedodžba

+,Credit,Kredit

+,Credit Amt,Kreditne Amt

+,Credit Card,kreditna kartica

+,Credit Card Voucher,Kreditne kartice bon

+,Credit Controller,Kreditne kontroler

+,Credit Days,Kreditne Dani

+,Credit Limit,Kreditni limit

+,Credit Note,Kreditne Napomena

+,Credit To,Kreditne Da

+,Currency,Valuta

+,Currency Exchange,Mjenjačnica

+,Currency Name,Valuta Ime

+,Currency Settings,Valuta Postavke

+,Currency and Price List,Valuta i cjenik

+,Currency exchange rate master.,Majstor valute .

+,Current Address,Trenutna adresa

+,Current Address Is,Trenutni Adresa je

+,Current Assets,Dugotrajna imovina

+,Current BOM,Trenutni BOM

+,Current BOM and New BOM can not be same,Trenutni troškovnik i novi troškovnik ne mogu biti isti

+,Current Fiscal Year,Tekuće fiskalne godine

+,Current Liabilities,Kratkoročne obveze

+,Current Stock,Trenutni Stock

+,Current Stock UOM,Trenutni kataloški UOM

+,Current Value,Trenutna vrijednost

+,Custom,Običaj

+,Custom Autoreply Message,Prilagođena Automatski Poruka

+,Custom Message,Prilagođena poruka

+,Customer,Kupci

+,Customer (Receivable) Account,Kupac (Potraživanja) račun

+,Customer / Item Name,Kupac / Stavka Ime

+,Customer / Lead Address,Kupac / Olovo Adresa

+,Customer / Lead Name,Kupac / Ime osobe

+,Customer > Customer Group > Territory,Kupac> Korisnička Group> Regija

+,Customer Account Head,Kupac račun Head

+,Customer Acquisition and Loyalty,Stjecanje kupaca i lojalnost

+,Customer Address,Kupac Adresa

+,Customer Addresses And Contacts,Kupac adrese i kontakti

+,Customer Addresses and Contacts,Kupca adrese i kontakti

+,Customer Code,Kupac Šifra

+,Customer Codes,Kupac Kodovi

+,Customer Details,Korisnički podaci

+,Customer Feedback,Kupac Ocjena

+,Customer Group,Kupac Grupa

+,Customer Group / Customer,Kupac Group / kupaca

+,Customer Group Name,Kupac Grupa Ime

+,Customer Intro,Kupac Uvod

+,Customer Issue,Kupac Issue

+,Customer Issue against Serial No.,Kupac izdavanja protiv serijski broj

+,Customer Name,Naziv klijenta

+,Customer Naming By,Kupac Imenovanje By

+,Customer Service,Služba za korisnike

+,Customer database.,Šifarnik kupaca

+,Customer is required,Kupac je dužan

+,Customer master.,Majstor Korisnička .

+,Customer required for 'Customerwise Discount',Kupac je potrebno za ' Customerwise Popust '

+,Customer {0} does not belong to project {1},Korisnik {0} ne pripada projicirati {1}

+,Customer {0} does not exist,Korisnik {0} ne postoji

+,Customer's Item Code,Kupca Stavka Šifra

+,Customer's Purchase Order Date,Kupca narudžbenice Datum

+,Customer's Purchase Order No,Kupca Narudžbenica br

+,Customer's Purchase Order Number,Kupac je broj narudžbenice

+,Customer's Vendor,Kupca Prodavatelj

+,Customers Not Buying Since Long Time,Kupci ne kupuju jer dugo vremena

+,Customerwise Discount,Customerwise Popust

+,Customize,Prilagodite

+,Customize the Notification,Prilagodite Obavijest

+,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Prilagodite uvodni tekst koji ide kao dio tog e-maila. Svaka transakcija ima zaseban uvodni tekst.

+,DN Detail,DN detalj

+,Daily,Svakodnevno

+,Daily Time Log Summary,Dnevno vrijeme Log Profila

+,Database Folder ID,Direktorij podatkovne baze ID

+,Database of potential customers.,Baza potencijalnih kupaca.

+,Date,Datum

+,Date Format,Format datuma

+,Date Of Retirement,Datum odlaska u mirovinu

+,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Datum umirovljenja mora biti veći od datuma pristupa

+,Date is repeated,Datum se ponavlja

+,Date of Birth,Datum rođenja

+,Date of Issue,Datum izdavanja

+,Date of Joining,Datum pristupa

+,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum pristupa mora biti veći od datuma rođenja

+,Date on which lorry started from supplier warehouse,Datum kojeg je kamion krenuo sa dobavljačeva skladišta

+,Date on which lorry started from your warehouse,Datum kojeg je kamion otišao sa Vašeg skladišta

+,Dates,Datumi

+,Days Since Last Order,Dana od posljednje narudžbe

+,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dani za koje su praznici blokirani za ovaj odjel.

+,Dealer,Trgovac

+,Debit,Zaduženje

+,Debit Amt,Rashod Amt

+,Debit Note,Rashodi - napomena

+,Debit To,Rashodi za

+,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Rashodi i kreditiranje nisu jednaki za ovog jamca. Razlika je {0} .

+,Deduct,Odbiti

+,Deduction,Odbitak

+,Deduction Type,Tip odbitka

+,Deduction1,Odbitak 1

+,Deductions,Odbici

+,Default,Podrazumjevano

+,Default Account,Podrazumjevani konto

+,Default Address Template cannot be deleted,Zadani predložak adrese ne može se izbrisati

+,Default Amount,Zadani iznos

+,Default BOM,Zadani BOM

+,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Zadana banka / novčani račun će se automatski ažurirati prema POS računu, kada je ovaj mod odabran."

+,Default Bank Account,Zadani bankovni račun

+,Default Buying Cost Center,Zadani trošak kupnje

+,Default Buying Price List,Zadani cjenik kupnje

+,Default Cash Account,Zadani novčani račun

+,Default Company,Zadana tvrtka

+,Default Currency,Zadana valuta

+,Default Customer Group,Zadana grupa korisnika

+,Default Expense Account,Zadani račun rashoda

+,Default Income Account,Zadani račun prihoda

+,Default Item Group,Zadana grupa proizvoda

+,Default Price List,Zadani cjenik

+,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Zadani račun kupnje - na koji će trošak proizvoda biti terećen.

+,Default Selling Cost Center,Zadani trošak prodaje

+,Default Settings,Zadane postavke

+,Default Source Warehouse,Zadano izvorno skladište

+,Default Stock UOM,Zadana kataloška mjerna jedinica

+,Default Supplier,Glavni dobavljač

+,Default Supplier Type,Zadani tip dobavljača

+,Default Target Warehouse,Centralno skladište

+,Default Territory,Zadani teritorij

+,Default Unit of Measure,Zadana mjerna jedinica

+,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Zadana mjerna jedinica ne može se mijenjati izravno, jer ste već napravili neku transakciju sa drugom mjernom jedinicom. Za promjenu zadane mjerne jedinice, koristite 'Alat za mijenjanje mjernih jedinica' alat preko Stock modula."

+,Default Valuation Method,Zadana metoda vrednovanja

+,Default Warehouse,Glavno skladište

+,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Glavno skladište je obvezno za skladišni proizvod.

+,Default settings for accounting transactions.,Zadane postavke za računovodstvene poslove.

+,Default settings for buying transactions.,Zadane postavke za transakciju kupnje.

+,Default settings for selling transactions.,Zadane postavke za transakciju prodaje.

+,Default settings for stock transactions.,Zadane postavke za burzovne transakcije.

+,Defense,Obrana

+,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Odredite proračun za ovu troška. Da biste postavili proračuna akciju, vidi <a href=""#!List/Company"">Tvrtka Master</a>"

+,Del,Izbr

+,Delete,Izbrisati

+,Delete {0} {1}?,Izbrisati {0} {1} ?

+,Delivered,Isporučeno

+,Delivered Items To Be Billed,Isporučeni proizvodi za naplatiti

+,Delivered Qty,Isporučena količina

+,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Isporučeni serijski broj {0} se ne može izbrisati

+,Delivery Date,Datum isporuke

+,Delivery Details,Detalji isporuke

+,Delivery Document No,Dokument isporuke br

+,Delivery Document Type,Dokument isporuke - tip

+,Delivery Note,Otpremnica

+,Delivery Note Item,Stavka otpremnice

+,Delivery Note Items,Stavke otpremnice

+,Delivery Note Message,Otpremnica - poruka

+,Delivery Note No,Otpremnica br

+,Delivery Note Required,Potrebna je otpremnica

+,Delivery Note Trends,Trendovi otpremnica

+,Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena

+,Delivery Note {0} must not be submitted,Otpremnica {0} ne smije biti potvrđena

+,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Otpremnica {0} mora biti otkazana prije poništenja ove narudžbenice

+,Delivery Status,Status isporuke

+,Delivery Time,Vrijeme isporuke

+,Delivery To,Dostava za

+,Department,Odjel

+,Department Stores,Robne kuće

+,Depends on LWP,Zavis od LWP

+,Depreciation,Amortizacija

+,Description,Opis

+,Description HTML,HTML opis

+,Designation,Oznaka

+,Designer,Imenovatelj

+,Detailed Breakup of the totals,Detaljni raspada ukupnim

+,Details,Detalji

+,Difference (Dr - Cr),Razlika ( dr. - Cr )

+,Difference Account,Konto razlike

+,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Razlika račun mora biti' odgovornosti ' vrsta računa , jer to Stock Pomirenje jeulazni otvor"

+,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Različite mjerne jedinice proizvoda će dovesti do ukupne pogrešne neto težine. Budite sigurni da je neto težina svakog proizvoda u istoj mjernoj jedinici.

+,Direct Expenses,Direktni troškovi

+,Direct Income,Direktni prihodi

+,Disable,Ugasiti

+,Disable Rounded Total,Ugasiti zaokruženi iznos

+,Disabled,Ugašeno

+,Discount  %,Popust%

+,Discount %,Popust%

+,Discount (%),Rabat (%)

+,Discount Amount,Iznos rabata

+,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Popust polja će biti dostupna u narudžbenici, primci i računu kupnje"

+,Discount Percentage,Postotak rabata

+,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Postotak popusta se može neovisno primijeniti prema jednom ili za više cjenika.

+,Discount must be less than 100,Rabatt mora biti manji od 100

+,Discount(%),Rabat (%)

+,Dispatch,Otpremanje

+,Display all the individual items delivered with the main items,Prikaži sve pojedinačne proizvode isporučene sa glavnim proizvodima

+,Distribute transport overhead across items.,Podijeli cijenu transporta po proizvodima.

+,Distribution,Distribucija

+,Distribution Id,ID distribucije

+,Distribution Name,Naziv distribucije

+,Distributor,Distributer

+,Divorced,Rastavljen

+,Do Not Contact,Ne kontaktirati

+,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ne pokazati nikakav simbol poput $ iza valute.

+,Do really want to unstop production order: ,Želite li ponovno pokrenuti proizvodnju:

+,Do you really want to STOP ,Želite li stvarno stati

+,Do you really want to STOP this Material Request?,Želite li stvarno stopirati ovaj zahtjev za materijalom?

+,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Želite li zaista podnijeti sve klizne plaće za mjesec {0} i godinu {1}

+,Do you really want to UNSTOP ,Želite li zaista pokrenuti

+,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Želite li stvarno ponovno pokrenuti ovaj zahtjev za materijalom?

+,Do you really want to stop production order: ,Želite li stvarno prekinuti proizvodnju:

+,Doc Name,Doc ime

+,Doc Type,Doc tip

+,Document Description,Opis dokumenta

+,Document Type,Tip dokumenta

+,Documents,Dokumenti

+,Domain,Domena

+,Don't send Employee Birthday Reminders,Ne šaljite podsjetnik za rođendan zaposlenika

+,Download Materials Required,Preuzmite - Potrebni materijali

+,Download Reconcilation Data,Preuzmite Rekoncilijacijske podatke

+,Download Template,Preuzmite predložak

+,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Preuzmite izvješće koje sadrži sve sirovine sa svojim najnovijim statusom inventara

+,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Preuzmite predložak , ispunite odgovarajuće podatke i priložite izmijenjenu datoteku ."

+,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Preuzmite predložak, ispunite odgovarajuće podatke i priložite izmijenjenu datoteku. Svi datumi i kombinacija zaposlenika u odabranom razdoblju će doći u predlošku, s postojećim izostancima"

+,Draft,Nepotvrđeno

+,Dropbox,Dropbox

+,Dropbox Access Allowed,Dozvoljen pristup Dropboxu

+,Dropbox Access Key,Dropbox pristupni ključ

+,Dropbox Access Secret,Dropbox tajni pristup

+,Due Date,Datum dospijeća

+,Due Date cannot be after {0},Datum dospijeća ne može biti poslije {0}

+,Due Date cannot be before Posting Date,Datum dospijeća ne može biti prije datuma objavljivanja

+,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Dupli unos. Provjerite pravila za autorizaciju {0}

+,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupli serijski broj je unešen za artikl {0}

+,Duplicate entry,Dupli unos

+,Duplicate row {0} with same {1},Dupli red {0} sa istim {1}

+,Duties and Taxes,Carine i porezi

+,ERPNext Setup,ERPNext Setup

+,Earliest,Najstarije

+,Earnest Money,kapara

+,Earning,Zarada

+,Earning & Deduction,Zarada &amp; Odbitak

+,Earning Type,Zarada Vid

+,Earning1,Earning1

+,Edit,Uredi

+,Edu. Cess on Excise,Edu. Posebni porez na trošarine

+,Edu. Cess on Service Tax,Edu. Posebni porez na porez na uslugu

+,Edu. Cess on TDS,Edu. Posebni porez na TDS

+,Education,Obrazovanje

+,Educational Qualification,Obrazovne kvalifikacije

+,Educational Qualification Details,Obrazovni Pojedinosti kvalifikacije

+,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Npr.. smsgateway.com / api / send_sms.cgi

+,Either debit or credit amount is required for {0},Ili debitna ili kreditna iznos potreban za {0}

+,Either target qty or target amount is mandatory,Ili meta Količina ili ciljani iznos je obvezna

+,Either target qty or target amount is mandatory.,Ili meta Količina ili ciljani iznos je obavezna .

+,Electrical,Električna

+,Electricity Cost,Troškovi struje

+,Electricity cost per hour,Troškovi struje po satu

+,Electronics,Elektronika

+,Email,E-mail

+,Email Digest,E-pošta

+,Email Digest Settings,E-pošta Postavke

+,Email Digest: ,Email Digest: 

+,Email Id,E-mail ID

+,"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",E-mail Id gdje posao zahtjeva će e-mail npr. &quot;jobs@example.com&quot;

+,Email Notifications,E-mail obavijesti

+,Email Sent?,Je li e-mail poslan?

+,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email ID mora biti jedinstven , već postoji za {0}"

+,Email ids separated by commas.,E-mail ids odvojene zarezima.

+,"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",E-mail postavke za izdvajanje vodi od prodaje email id npr. &quot;sales@example.com&quot;

+,Emergency Contact,Hitni kontakt

+,Emergency Contact Details,Hitna Kontaktni podaci

+,Emergency Phone,Hitna Telefon

+,Employee,Zaposlenik

+,Employee Birthday,Zaposlenik Rođendan

+,Employee Details,Zaposlenih Detalji

+,Employee Education,Zaposlenik Obrazovanje

+,Employee External Work History,Zaposlenik Vanjski Rad Povijest

+,Employee Information,Zaposlenik informacije

+,Employee Internal Work History,Zaposlenik Unutarnji Rad Povijest

+,Employee Internal Work Historys,Zaposlenih unutarnji rad Historys

+,Employee Leave Approver,Zaposlenik dopust Odobritelj

+,Employee Leave Balance,Zaposlenik napuste balans

+,Employee Name,Zaposlenik Ime

+,Employee Number,Zaposlenik Broj

+,Employee Records to be created by,Zaposlenik Records bi se stvorili

+,Employee Settings,Postavke zaposlenih

+,Employee Type,Zaposlenik Tip

+,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Oznaka zaposlenika ( npr. CEO , direktor i sl. ) ."

+,Employee master.,Majstor zaposlenika .

+,Employee record is created using selected field. ,Zaposlenika rekord je stvorio pomoću odabranog polja.

+,Employee records.,Zaposlenih evidencija.

+,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Zaposlenik razriješen na {0} mora biti postavljen kao 'lijevo '

+,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Zaposlenik {0} već podnijela zahtjev za {1} od {2} i {3}

+,Employee {0} is not active or does not exist,Zaposlenik {0} nije aktivan ili ne postoji

+,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Zaposlenik {0} je bio na odmoru na {1} . Ne možete označiti dolazak .

+,Employees Email Id,Zaposlenici Email ID

+,Employment Details,Zapošljavanje Detalji

+,Employment Type,Zapošljavanje Tip

+,Enable / disable currencies.,Omogućiti / onemogućiti valute .

+,Enabled,Omogućeno

+,Encashment Date,Encashment Datum

+,End Date,Datum završetka

+,End Date can not be less than Start Date,Datum završetka ne može biti manja od početnog datuma

+,End date of current invoice's period,Kraj datum tekućeg razdoblja dostavnice

+,End of Life,Kraj života

+,Energy,energija

+,Engineer,inženjer

+,Enter Verification Code,Unesite kod za provjeru

+,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Unesite naziv kampanje ukoliko izvor olova je kampanja.

+,Enter department to which this Contact belongs,Unesite odjel na koji se ovaj Kontakt pripada

+,Enter designation of this Contact,Upišite oznaku ove Kontakt

+,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Unesite e-mail ID odvojena zarezima, račun će automatski biti poslan na određeni datum"

+,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Unesite stavke i planirani Količina za koje želite povećati proizvodne naloge ili preuzimanje sirovine za analizu.

+,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Unesite naziv kampanje, ako je izvor upit je kampanja"

+,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Unesite statičke parametre URL ovdje (npr. pošiljatelj = ERPNext, username = ERPNext, lozinkom = 1234 itd.)"

+,Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Unesite naziv tvrtke pod kojima računa Voditelj će biti stvoren za tu dobavljača

+,Enter url parameter for message,Unesite URL parametar za poruke

+,Enter url parameter for receiver nos,Unesite URL parametar za prijemnike br

+,Entertainment & Leisure,Zabava i slobodno vrijeme

+,Entertainment Expenses,Zabava Troškovi

+,Entries,Prijave

+,Entries against ,Entries against 

+,Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Prijave nisu dozvoljeni protiv ove fiskalne godine, ako se godina zatvoren."

+,Equity,pravičnost

+,Error: {0} > {1},Pogreška : {0} > {1}

+,Estimated Material Cost,Procjena troškova materijala

+,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Čak i ako postoji više Cijene pravila s najvišim prioritetom, onda sljedeći interni prioriteti primjenjuje se:"

+,Everyone can read,Svatko može pročitati

+,"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". Primjer: ABCD # # # # #  Ako serija je postavljena i Serial No ne spominje u transakcijama, a zatim automatski serijski broj će biti izrađen na temelju ove serije. Ako ste oduvijek željeli izrijekom spomenuti Serial brojeva za tu stavku. ostavite praznim."

+,Exchange Rate,Tečaj

+,Excise Duty 10,Trošarina 10

+,Excise Duty 14,Trošarina 14

+,Excise Duty 4,Trošarina 4

+,Excise Duty 8,Trošarina 8

+,Excise Duty @ 10,Trošarina @ 10.

+,Excise Duty @ 14,Trošarina @ 14

+,Excise Duty @ 4,Trošarina @ 4

+,Excise Duty @ 8,Trošarina @ 8.

+,Excise Duty Edu Cess 2,Trošarina Edu Posebni porez 2

+,Excise Duty SHE Cess 1,Trošarina ONA Posebni porez na 1

+,Excise Page Number,Trošarina Broj stranice

+,Excise Voucher,Trošarina bon

+,Execution,izvršenje

+,Executive Search,Executive Search

+,Exemption Limit,Izuzeće granica

+,Exhibition,Izložba

+,Existing Customer,Postojeći Kupac

+,Exit,Izlaz

+,Exit Interview Details,Izlaz Intervju Detalji

+,Expected,Očekivana

+,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Očekivani datum dovršetka ne može biti manja od projekta Početni datum

+,Expected Date cannot be before Material Request Date,Očekivani datum ne može biti prije Materijal Zahtjev Datum

+,Expected Delivery Date,Očekivani rok isporuke

+,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Očekuje se dostava Datum ne može biti prije narudžbenice Datum

+,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Očekuje se dostava Datum ne može biti prije prodajnog naloga Datum

+,Expected End Date,Očekivani Datum završetka

+,Expected Start Date,Očekivani datum početka

+,Expense,rashod

+,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Rashodi / Razlika računa ({0}) mora biti račun 'dobit ili gubitak'

+,Expense Account,Rashodi račun

+,Expense Account is mandatory,Rashodi račun je obvezna

+,Expense Claim,Rashodi polaganja

+,Expense Claim Approved,Rashodi Zahtjev odobren

+,Expense Claim Approved Message,Rashodi Zahtjev Odobren poruku

+,Expense Claim Detail,Rashodi Zahtjev Detalj

+,Expense Claim Details,Rashodi Pojedinosti o polaganju

+,Expense Claim Rejected,Rashodi Zahtjev odbijen

+,Expense Claim Rejected Message,Rashodi Zahtjev odbijen poruku

+,Expense Claim Type,Rashodi Vrsta polaganja

+,Expense Claim has been approved.,Rashodi Zahtjev je odobren .

+,Expense Claim has been rejected.,Rashodi Zahtjev je odbijen .

+,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Rashodi Tužba se čeka odobrenje . SamoRashodi Odobritelj može ažurirati status .

+,Expense Date,Rashodi Datum

+,Expense Details,Rashodi Detalji

+,Expense Head,Rashodi voditelj

+,Expense account is mandatory for item {0},Rashodi račun je obvezna za predmet {0}

+,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Rashodi ili razlika račun je obvezna za točke {0} jer utječe na ukupnu vrijednost dionica

+,Expenses,troškovi

+,Expenses Booked,Rashodi Rezervirani

+,Expenses Included In Valuation,Troškovi uključeni u vrednovanje

+,Expenses booked for the digest period,Troškovi rezerviranih za razdoblje digest

+,Expiry Date,Datum isteka

+,Exports,Izvoz

+,External,Vanjski

+,Extract Emails,Ekstrakt e-pošte

+,FCFS Rate,FCFS Stopa

+,Failed: ,Nije uspjelo:

+,Family Background,Obitelj Pozadina

+,Fax,Fax

+,Features Setup,Značajke konfiguracija

+,Feed,Hraniti

+,Feed Type,Pasi Vid

+,Feedback,Povratna veza

+,Female,Ženski

+,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch eksplodirala BOM (uključujući i podsklopova )

+,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Polje dostupan u otpremnicu, ponudu, prodaje fakture, prodaja reda"

+,Files Folder ID,Files ID

+,Fill the form and save it,Ispunite obrazac i spremite ga

+,Filter based on customer,Filter temelji se na kupca

+,Filter based on item,Filtrirati na temelju točki

+,Financial / accounting year.,Financijska / obračunska godina .

+,Financial Analytics,Financijski Analytics

+,Financial Services,financijske usluge

+,Financial Year End Date,Financijska godina End Date

+,Financial Year Start Date,Financijska godina Start Date

+,Finished Goods,gotovih proizvoda

+,First Name,Ime

+,First Responded On,Prvo Odgovorili Na

+,Fiscal Year,Fiskalna godina

+,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskalna godina Datum početka i datum završetka fiskalne godine već su postavljeni u fiskalnoj godini {0}

+,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Fiskalna godina Datum početka i datum završetka fiskalne godine ne može biti više od godine dana.

+,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiskalna godina Start Date ne bi trebao biti veći od Fiskalna godina End Date

+,Fixed Asset,Dugotrajne imovine

+,Fixed Assets,Dugotrajna imovina

+,Follow via Email,Slijedite putem e-maila

+,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Nakon stol će pokazati vrijednosti ako su stavke pod - ugovoreno. Ove vrijednosti će biti preuzeta od zapovjednika &quot;Bill of Materials&quot; pod - ugovoreni stavke.

+,Food,Hrana

+,"Food, Beverage & Tobacco","Hrana , piće i duhan"

+,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Za 'Prodaja BOM ""predmeta, skladište, rednim brojem i hrpa Ne smatrat će se iz' Popis pakiranja 'stolom. Ako Warehouse i šarže su isti za sve pakiranje predmeta za bilo 'Prodaja' sastavnice točke, te vrijednosti mogu se unijeti u glavni predmet stola, vrijednosti će se kopirati 'pakiranje popis' stolom."

+,For Company,Za tvrtke

+,For Employee,Za zaposlenom

+,For Employee Name,Za ime zaposlenika

+,For Price List,Za Cjeniku

+,For Production,Za proizvodnju

+,For Reference Only.,Samo za referencu.

+,For Sales Invoice,Za prodaju fakture

+,For Server Side Print Formats,Za Server formati stranom za ispis

+,For Supplier,za Supplier

+,For Warehouse,Za galeriju

+,For Warehouse is required before Submit,Jer je potrebno Warehouse prije Podnijeti

+,"For e.g. 2012, 2012-13","Za npr. 2012, 2012-13"

+,For reference,Za referencu

+,For reference only.,Za samo kao referenca.

+,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Za praktičnost kupaca, te kodovi mogu se koristiti u tiskanim formata kao što su fakture i otpremnice"

+,Fraction,Frakcija

+,Fraction Units,Frakcije Jedinice

+,Freeze Stock Entries,Zamrzavanje Stock Unosi

+,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Dionice stariji od [ dana ]

+,Freight and Forwarding Charges,Teretni i Forwarding Optužbe

+,Friday,Petak

+,From,Od

+,From Bill of Materials,Od Bill of Materials

+,From Company,Iz Društva

+,From Currency,Od novca

+,From Currency and To Currency cannot be same,Od valute i valuta ne mogu biti isti

+,From Customer,Od kupca

+,From Customer Issue,Od kupca Issue

+,From Date,Od datuma

+,From Date cannot be greater than To Date,Od datuma ne može biti veća od To Date

+,From Date must be before To Date,Od datuma mora biti prije do danas

+,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Od datuma trebao biti u fiskalnoj godini. Uz pretpostavku Od datuma = {0}

+,From Delivery Note,Od otpremnici

+,From Employee,Od zaposlenika

+,From Lead,Od Olovo

+,From Maintenance Schedule,Od održavanje rasporeda

+,From Material Request,Od materijala zahtjev

+,From Opportunity,od Opportunity

+,From Package No.,Iz paketa broj

+,From Purchase Order,Od narudžbenice

+,From Purchase Receipt,Od Račun kupnje

+,From Quotation,od kotaciju

+,From Sales Order,Od prodajnog naloga

+,From Supplier Quotation,Od dobavljača kotaciju

+,From Time,S vremena

+,From Value,Od Vrijednost

+,From and To dates required,Od i Do datuma zahtijevanih

+,From value must be less than to value in row {0},Od vrijednosti mora biti manje nego vrijednosti u redu {0}

+,Frozen,Zaleđeni

+,Frozen Accounts Modifier,Blokiran Računi Modifikacijska

+,Fulfilled,Ispunjena

+,Full Name,Ime i prezime

+,Full-time,Puno radno vrijeme

+,Fully Billed,Potpuno Naplaćeno

+,Fully Completed,Potpuno Završeni

+,Fully Delivered,Potpuno Isporučeno

+,Furniture and Fixture,Namještaj i susret

+,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Daljnje računi mogu biti u skupinama , ali unose možete izvoditi protiv Ledgera"

+,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Daljnje računi mogu biti u skupinama , ali unose možete izvoditi protiv Ledgera"

+,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Daljnje čvorovi mogu se samo stvorio pod ""Grupa"" tipa čvorova"

+,GL Entry,GL ulaz

+,Gantt Chart,Gantogram

+,Gantt chart of all tasks.,Gantogram svih zadataka.

+,Gender,Rod

+,General,Opšti

+,General Ledger,Glavna knjiga

+,Generate Description HTML,Generiranje Opis HTML

+,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generirajte Materijal Upiti (MRP) i radne naloge.

+,Generate Salary Slips,Generiranje plaće gaćice

+,Generate Schedule,Generiranje Raspored

+,Generates HTML to include selected image in the description,Stvara HTML uključuju odabrane slike u opisu

+,Get Advances Paid,Kreiraj avansno plaćanje

+,Get Advances Received,Kreiraj avansno primanje

+,Get Current Stock,Kreiraj trenutne zalihe

+,Get Items,Kreiraj proizvode

+,Get Items From Sales Orders,Kreiraj proizvode iz narudžbe

+,Get Items from BOM,Kreiraj proizvode od sastavnica (BOM)

+,Get Last Purchase Rate,Kreiraj zadnju nabavnu cijenu

+,Get Outstanding Invoices,Kreiraj neplaćene račune

+,Get Relevant Entries,Kreiraj relevantne ulaze

+,Get Sales Orders,Kreiraj narudžbe

+,Get Specification Details,Kreiraj detalje specifikacija

+,Get Stock and Rate,Kreiraj zalihu i stopu

+,Get Template,Kreiraj predložak

+,Get Terms and Conditions,Kreiraj uvjete i pravila

+,Get Unreconciled Entries,Kreiraj neusklađene ulaze

+,Get Weekly Off Dates,Nabavite Tjedno Off datumi

+,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Nabavite stopa za vrednovanje i dostupni zaliha na izvor / cilj skladištu na spomenuti datum knjiženja radno vrijeme. Ako serijaliziranom stavku, molimo pritisnite ovu tipku nakon ulaska serijskih brojeva."

+,Global Defaults,Globalne zadane postavke

+,Global POS Setting {0} already created for company {1},Globalne POS postavke {0} su već kreirane za tvrtku {1}

+,Global Settings,Globalne postavke

+,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Idi na odgovarajuću skupinu (obično na Aplikacija fondova > Tekuće imovine > Bankovni računi i kreiraj novu Glavnu knjigu (klikom na Dodaj potomka) tipa ""Banka"""

+,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Idi na odgovarajuće skupine (obično izvor sredstava > kratkoročne obveze > poreza i carina i stvoriti novi račun Ledger ( klikom na Dodaj dijete ) tipa "" porez"" i ne spominju se porezna stopa ."

+,Goal,Cilj

+,Goals,Golovi

+,Goods received from Suppliers.,Roba dobijena od dobavljača.

+,Google Drive,Google Drive

+,Google Drive Access Allowed,Google Drive - pristup dopušten

+,Government,Vlada

+,Graduate,Diplomski

+,Grand Total,Ukupno za platiti

+,Grand Total (Company Currency),Sveukupno (valuta tvrtke)

+,"Grid ""","Grid """

+,Grocery,Trgovina prehrambenom robom

+,Gross Margin %,Bruto marža %

+,Gross Margin Value,Vrijednost bruto marže

+,Gross Pay,Bruto plaća

+,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Bruto plaće + + zaostatak Iznos Iznos Encashment - Ukupno Odbitak

+,Gross Profit,Bruto dobit

+,Gross Profit (%),Bruto dobit (%)

+,Gross Weight,Bruto težina

+,Gross Weight UOM,Bruto težina UOM

+,Group,Grupa

+,Group by Account,Grupa po računu

+,Group by Voucher,Grupa po jamcu

+,Group or Ledger,Grupa ili glavna knjiga

+,Groups,Grupe

+,HR Manager,Šef ljudskih resursa

+,HR Settings,Podešavanja ljudskih resursa

+,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / baner koji će se prikazivati ​​na vrhu liste proizvoda.

+,Half Day,Pola dana

+,Half Yearly,Polu godišnji

+,Half-yearly,Polugodišnje

+,Happy Birthday!,Sretan rođendan!

+,Hardware,Hardver

+,Has Batch No,Je Hrpa Ne

+,Has Child Node,Je li čvor dijete

+,Has Serial No,Ima serijski br

+,Head of Marketing and Sales,Voditelj marketinga i prodaje

+,Header,Zaglavlje

+,Health Care,Zdravstvena zaštita

+,Health Concerns,Zdravlje Zabrinutost

+,Health Details,Zdravlje Detalji

+,Held On,Održanoj

+,Help HTML,HTML pomoć

+,"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Pomoć: Za povezivanje na drugi zapis u sustavu, koristite &quot;# Forma / Napomena / [Napomena ime]&quot; kao URL veze. (Ne koristite &quot;http://&quot;)"

+,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Ovdje možete održavati obiteljske pojedinosti kao što su ime i okupacije roditelja, supružnika i djecu"

+,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ovdje možete održavati visina, težina, alergije, medicinske brige itd."

+,Hide Currency Symbol,Sakrij simbol valute

+,High,Visok

+,History In Company,Povijest tvrtke

+,Hold,Zadrži

+,Holiday,Odmor

+,Holiday List,Lista odmora

+,Holiday List Name,Naziv liste odmora

+,Holiday master.,Majstor za odmor .

+,Holidays,Praznici

+,Home,Naslovna

+,Host,Host

+,"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","U slučaju izvlačenja mailova potrebni su host, email i zaporka."

+,Hour,Sat

+,Hour Rate,Cijena sata

+,Hour Rate Labour,Cijena sata rada

+,Hours,Sati

+,How Pricing Rule is applied?,Kako se primjenjuje pravilo cijena?

+,How frequently?,Koliko često?

+,"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Kako bi ova valuta morala biti formatirana? Ako nije postavljeno, koristit će zadane postavke sustava"

+,Human Resources,Ljudski resursi

+,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikacija paketa za dostavu (za tisak)

+,If Income or Expense,Ako prihoda i rashoda

+,If Monthly Budget Exceeded,Ako Mjesečni proračun Exceeded

+,"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Ako Prodaja BOM definiran ,stvarni troškovnik od Pack prikazuje se kao stol . Dostupan u Dostavnica i prodajni nalog"

+,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Ako Dobavljač Broj dijela postoji za određeni predmet, to dobiva pohranjen ovdje"

+,If Yearly Budget Exceeded,Ako Godišnji proračun Exceeded

+,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Ako je označeno, BOM za pod-zbor stavke će biti uzeti u obzir za dobivanje sirovine. Inače, sve pod-montaža stavke će biti tretirani kao sirovinu."

+,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ako je označeno, Ukupan broj. radnih dana će uključiti odmor, a to će smanjiti vrijednost plaća po danu"

+,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ako je označeno, iznos poreza će se smatrati već uključena u Print Rate / Ispis Iznos"

+,If different than customer address,Ako se razlikuje od kupaca adresu

+,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ako onemogućite, &#39;Ukupno&#39; Zaobljeni polje neće biti vidljiv u bilo kojoj transakciji"

+,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ako je omogućeno, sustav će objaviti računovodstvene stavke za popis automatski."

+,If more than one package of the same type (for print),Ako je više od jedan paket od iste vrste (za tisak)

+,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ako više Cijene pravila i dalje prevladavaju, korisnici su zamoljeni da postavite prioritet ručno riješiti sukob."

+,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Ako nema promjena u bilo Količina ili procjena stope , ostaviti prazno stanica ."

+,If not applicable please enter: NA,Ako ne odnosi unesite: NA

+,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ako nije označeno, popis će biti dodan u svakom odjela gdje se mora primjenjivati."

+,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ako odabrani Cijene Pravilo je za 'Cijena', to će prebrisati cjenik. Cijene Pravilo cijena je konačna cijena, tako da nema dalje popusta treba primijeniti. Dakle, u prometu kao što su prodajni nalog, narudžbenica itd, to će biti preuzeta u 'stopi' polju, a ne 'cjenik' stopi polju."

+,"If specified, send the newsletter using this email address","Ako je navedeno, pošaljite newsletter koristeći ovu e-mail adresu"

+,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ako je račun zamrznut , unosi dopušteno ograničene korisnike ."

+,"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Ako se to računa predstavlja kupac, dobavljač ili zaposlenik, postavite ga ovdje."

+,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ako su dva ili više Cijene Pravila naći na temelju gore navedenih uvjeta, prednost se primjenjuju. Prioritet je broj od 0 do 20, a zadana vrijednost je nula (prazno). Veći broj znači da će imati prednost ako postoji više Cijene pravila s istim uvjetima."

+,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Ako slijedite kvalitete . Omogućuje predmet QA potrebno i QA Ne u Račun kupnje

+,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Ako imate prodajnog tima i prodaja partnerima (partneri) mogu biti označene i održavati svoj doprinos u prodajne aktivnosti

+,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ako ste stvorili standardni predložak za kupnju poreze i pristojbe magisterij, odaberite jednu i kliknite na gumb ispod."

+,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ako ste stvorili standardni predložak u prodaji poreze i pristojbe magisterij, odaberite jednu i kliknite na gumb ispod."

+,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Ako ste dugo ispis formata, ova značajka može se koristiti za podijeliti stranicu na koju se ispisuje više stranica sa svim zaglavljima i podnožjima na svakoj stranici"

+,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Ako uključiti u proizvodnom djelatnošću . Omogućuje stavci je proizveden '

+,Ignore,Ignorirati

+,Ignore Pricing Rule,Ignorirajte Cijene pravilo

+,Ignored: ,Zanemareno:

+,Image,Slika

+,Image View,Prikaz slike

+,Implementation Partner,Provedba partner

+,Import Attendance,Uvoz posjećenost

+,Import Failed!,Uvoz nije uspio!

+,Import Log,Uvoz Prijavite

+,Import Successful!,Uvoz uspješan!

+,Imports,Uvozi

+,In Hours,U sati

+,In Process,U procesu

+,In Qty,u kol

+,In Value,u vrijednosti

+,In Words,Riječima

+,In Words (Company Currency),Riječima (valuta tvrtke)

+,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Riječima (izvoz) će biti vidljivo nakon što spremite otpremnicu.

+,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Riječima će biti vidljivo nakon što spremite otpremnicu.

+,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite ulazne fakture.

+,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite narudžbenice.

+,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite kupiti primitka.

+,In Words will be visible once you save the Quotation.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite ponudu.

+,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite prodaje fakture.

+,In Words will be visible once you save the Sales Order.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite prodajnog naloga.

+,Incentives,Poticaji

+,Include Reconciled Entries,Uključi pomirio objave

+,Include holidays in Total no. of Working Days,Uključi odmor u ukupnom. radnih dana

+,Income,Prihod

+,Income / Expense,Prihodi / rashodi

+,Income Account,Konto prihoda

+,Income Booked,Rezervirani prihodi

+,Income Tax,Porez na dohodak

+,Income Year to Date,Prihodi godine do danas

+,Income booked for the digest period,Prihodi rezervirano za razdoblje digest

+,Incoming,Dolazni

+,Incoming Rate,Dolazni Stopa

+,Incoming quality inspection.,Dolazni kvalitete inspekcije.

+,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Neispravan broj glavnu knjigu unose naći. Možda ste odabrali krivi račun u transakciji.

+,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Pogrešne ili Neaktivno BOM {0} za točku {1} po redu {2}

+,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Ukazuje da je paket je dio ove isporuke (samo nacrti)

+,Indirect Expenses,Neizravni troškovi

+,Indirect Income,Neizravni dohodak

+,Individual,Pojedinac

+,Industry,Industrija

+,Industry Type,Industrija Tip

+,Inspected By,Provjereno od strane

+,Inspection Criteria,Inspekcijski Kriteriji

+,Inspection Required,Inspekcija Obvezno

+,Inspection Type,Inspekcija Tip

+,Installation Date,Instalacija Datum

+,Installation Note,Napomena instalacije

+,Installation Note Item,Napomena instalacije proizvoda

+,Installation Note {0} has already been submitted,Napomena instalacije {0} je već potvrđena

+,Installation Status,Status instalacije

+,Installation Time,Vrijeme instalacije

+,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Datum Instalacija ne može biti prije datuma isporuke za točke {0}

+,Installation record for a Serial No.,Instalacijski zapis za serijski broj

+,Installed Qty,Instalirana kol

+,Instructions,Instrukcije

+,Integrate incoming support emails to Support Ticket,Integracija dolaznih e-mailova podrške za tiket podrške

+,Interested,Zainteresiran

+,Intern,stažista

+,Internal,Interni

+,Internet Publishing,Internet izdavaštvo

+,Introduction,Uvod

+,Invalid Barcode,Nevažeći bar kod

+,Invalid Barcode or Serial No,Nevažeći bar kod ili serijski broj

+,Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Nevažeći mail server. Ispravi i pokušaj ponovno.

+,Invalid Master Name,Nevažeće Master ime

+,Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Neispravno korisničko ime ili zaporka podrške. Ispravi i pokušaj ponovno.

+,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Navedena je pogrešna količina za proizvod {0}. Količina treba biti veći od 0.

+,Inventory,Inventar

+,Inventory & Support,Inventar i podrška

+,Investment Banking,Investicijsko bankarstvo

+,Investments,Investicije

+,Invoice Date,Datum fakture

+,Invoice Details,Detalji računa

+,Invoice No,Račun br

+,Invoice Number,Račun broj

+,Invoice Period From,Račun u periodu od

+,Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Račun razdoblju od računa i period za datume obveznih za ponavljajuće fakture

+,Invoice Period To,Račun u periodu do

+,Invoice Type,Tip fakture

+,Invoice/Journal Voucher Details,Račun / Časopis bon Detalji

+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Dostavljeni iznos ( Exculsive poreza )

+,Is Active,Je aktivan

+,Is Advance,Je avans

+,Is Cancelled,Je otkazan

+,Is Carry Forward,Je Carry Naprijed

+,Is Default,Je podrazumjevani

+,Is Encash,Je li unovčiti

+,Is Fixed Asset Item,Je fiksne imovine stavku

+,Is LWP,Je LWP

+,Is Opening,Je Otvaranje

+,Is Opening Entry,Je Otvaranje unos

+,Is POS,Je POS

+,Is Primary Contact,Je primarni kontakt

+,Is Purchase Item,Je dobavljivi proizvod

+,Is Sales Item,Je artikl namijenjen prodaji

+,Is Service Item,Je usluga

+,Is Stock Item,Je kataloški artikla

+,Is Sub Contracted Item,Je Sub Ugovoreno artikla

+,Is Subcontracted,Je podugovarati

+,Is this Tax included in Basic Rate?,Je li ovo pristojba uključena u osnovne stope?

+,Issue,Izdanje

+,Issue Date,Datum izdavanja

+,Issue Details,Issue Detalji

+,Issued Items Against Production Order,Izdana Proizvodi prema proizvodnji Reda

+,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Također se može koristiti za stvaranje početne vrijednosti unose i popraviti stock vrijednost .

+,Item,Artikl

+,Item Advanced,Artikal - napredna

+,Item Barcode,Barkod artikla

+,Item Batch Nos,Broj serije artikla

+,Item Code,Šifra artikla

+,Item Code > Item Group > Brand,Šifra artikla > Grupa artikla > Brend

+,Item Code and Warehouse should already exist.,Šifra artikla i skladište moraju već postojati.

+,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kod artikla ne može se mijenjati za serijski broj.

+,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Kod artikla je obvezan jer artikli nisu automatski numerirani

+,Item Code required at Row No {0},Kod artikla je potreban u redu broj {0}

+,Item Customer Detail,Artikal - detalji kupca

+,Item Description,Opis artikla

+,Item Desription,Opis artikla

+,Item Details,Detalji artikla

+,Item Group,Grupa artikla

+,Item Group Name,Naziv grupe artikla

+,Item Group Tree,Raspodjela grupe artikala

+,Item Group not mentioned in item master for item {0},Stavka artikla se ne spominje u master artiklu za artikal {0}

+,Item Groups in Details,Grupe artikala u detaljima

+,Item Image (if not slideshow),Slika proizvoda (ako nije slide prikaz)

+,Item Name,Naziv artikla

+,Item Naming By,Artikal imenovan po

+,Item Price,Cijena artikla

+,Item Prices,Cijene artikala

+,Item Quality Inspection Parameter,Parametar provjere kvalitete artikala

+,Item Reorder,Ponovna narudžba artikla

+,Item Serial No,Serijski broj artikla

+,Item Serial Nos,Serijski br artikla

+,Item Shortage Report,Nedostatak izvješća za artikal

+,Item Supplier,Dobavljač artikla

+,Item Supplier Details,Detalji o dobavljaču artikla

+,Item Tax,Porez artikla

+,Item Tax Amount,Iznos poreza artikla

+,Item Tax Rate,Poreska stopa artikla

+,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Stavka Porezna Row {0} mora imati račun tipa poreza ili prihoda i rashoda ili naplativ

+,Item Tax1,Porez-1 artikla

+,Item To Manufacture,Artikal za proizvodnju

+,Item UOM,Mjerna jedinica artikla

+,Item Website Specification,Specifikacija web stranice artikla

+,Item Website Specifications,Specifikacije web stranice artikla

+,Item Wise Tax Detail,Stavka Wise Porezna Detalj

+,Item Wise Tax Detail ,Stavka Wise Porezna Detalj

+,Item is required,Artikal je potreban

+,Item is updated,Artikl je ažuriran

+,Item master.,Master artikla.

+,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Artikal mora biti kupovni, kao što je to prisutno u jednom ili više aktivnih sastavnica (BOMs)"

+,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikal ili skladište za redak {0} ne odgovara Zahtjevu za materijalom

+,Item table can not be blank,Tablica ne može biti prazna

+,Item to be manufactured or repacked,Artikal će biti proizveden ili prepakiran

+,Item valuation updated,Vrednovanje artikla je izmijenjeno

+,Item will be saved by this name in the data base.,Artikal će biti spremljen pod ovim imenom u bazi podataka.

+,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artikal {0} se pojavljuje više puta u cjeniku {1}

+,Item {0} does not exist,Artikal {0} ne postoji

+,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikal {0} ne postoji u sustavu ili je istekao

+,Item {0} does not exist in {1} {2},Artikal {0} ne postoji u {1} {2}

+,Item {0} has already been returned,Artikal {0} je već vraćen

+,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Artikal {0} je unesen više puta na istoj operaciji

+,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Artikal {0} je unesen više puta sa istim opisom ili datumom

+,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,"Artikal {0} je unesen više puta sa istim opisom, datumom ili skladištem"

+,Item {0} has been entered twice,Artikal {0} je unešen dva puta

+,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikal {0} je dosegao svoj rok trajanja na {1}

+,Item {0} ignored since it is not a stock item,Artikal {0} se ignorira budući da nije skladišni artikal

+,Item {0} is cancelled,Artikal {0} je otkazan

+,Item {0} is not Purchase Item,Stavka {0} nije Kupnja predmeta

+,Item {0} is not a serialized Item,Stavka {0} nijeserijaliziranom predmeta

+,Item {0} is not a stock Item,Stavka {0} nijestock Stavka

+,Item {0} is not active or end of life has been reached,Stavka {0} nije aktivan ili kraj života je postignut

+,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Stavka {0} nije dobro postavljen za gospodara , serijski brojevi Provjera"

+,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Stavka {0} nije setup za serijski brojevi Stupac mora biti prazan

+,Item {0} must be Sales Item,Stavka {0} mora biti Prodaja artikla

+,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Stavka {0} mora biti Prodaja ili usluga artikla u {1}

+,Item {0} must be Service Item,Stavka {0} mora biti usluga Stavka

+,Item {0} must be a Purchase Item,Stavka {0} mora bitikupnja artikla

+,Item {0} must be a Sales Item,Stavka {0} mora bitiProdaja artikla

+,Item {0} must be a Service Item.,Stavka {0} mora bitiusluga artikla .

+,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Stavka {0} mora bitisklopljen ugovor artikla

+,Item {0} must be a stock Item,Stavka {0} mora bitistock Stavka

+,Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Stavka {0} mora biti proizvedeni ili pod-ugovori

+,Item {0} not found,Stavka {0} nije pronađena

+,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Stavka {0} s rednim brojem {1} već instaliran

+,Item {0} with same description entered twice,Stavka {0} sa istim opisom ušao dva puta

+,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Stavka, jamstvo, AMC (Godišnje održavanje Ugovor) pojedinosti će biti automatski dohvatio kada serijski broj je odabran."

+,Item-wise Price List Rate,Stavka - mudar Cjenovnik Ocijenite

+,Item-wise Purchase History,Stavka-mudar Kupnja Povijest

+,Item-wise Purchase Register,Stavka-mudar Kupnja Registracija

+,Item-wise Sales History,Stavka-mudar Prodaja Povijest

+,Item-wise Sales Register,Stavka-mudri prodaja registar

+,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Stavka: {0} uspio turi, ne može se pomiriti korištenja \ Stock pomirenje, umjesto da koristite Stock stupanja"

+,Item: {0} not found in the system,Stavka : {0} ne nalaze u sustavu

+,Items,Artikli

+,Items To Be Requested,Potraživani artikli

+,Items required,Potrebni artikli

+,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Proizvodi se traži što su &quot;Out of Stock&quot; s obzirom na sve skladišta na temelju projicirane Qty i minimalne narudžbe Kol

+,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Proizvodi koji ne postoje u artikla gospodara također može unijeti na zahtjev kupca

+,Itemwise Discount,Itemwise Popust

+,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Preporučio redoslijeda Level

+,Job Applicant,Posao podnositelj

+,Job Opening,Posao Otvaranje

+,Job Profile,posao Profile

+,Job Title,Titula

+,"Job profile, qualifications required etc.","Profil posla , kvalifikacijama i sl."

+,Jobs Email Settings,Poslovi Postavke e-pošte

+,Journal Entries,Časopis upisi

+,Journal Entry,Časopis Stupanje

+,Journal Voucher,Časopis bon

+,Journal Voucher Detail,Časopis bon Detalj

+,Journal Voucher Detail No,Časopis bon Detalj Ne

+,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Časopis bon {0} nema račun {1} ili već usklađeni

+,Journal Vouchers {0} are un-linked,Časopis bon {0} su UN -linked

+,Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Pratite komunikacije vezane uz ovaj upit koja će vam pomoći za buduću referencu.

+,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Držite ga prijateljski web 900px ( w ) by 100px ( h )

+,Key Performance Area,Područje djelovanja

+,Key Responsibility Area,Područje odgovornosti

+,Kg,kg

+,LR Date,LR Datum

+,LR No,LR Ne

+,Label,Oznaka

+,Landed Cost Item,Sletio Troškovi artikla

+,Landed Cost Items,Sletio troškova Proizvodi

+,Landed Cost Purchase Receipt,Sletio Trošak Kupnja Potvrda

+,Landed Cost Purchase Receipts,Sletio troškova kupnje Primici

+,Landed Cost Wizard,Sletio Trošak Čarobnjak

+,Landed Cost updated successfully,Sletio Troškovi uspješno ažurirana

+,Language,Jezik

+,Last Name,Prezime

+,Last Purchase Rate,Zadnja kupovna cijena

+,Latest,Najnovije

+,Lead,Potencijalni kupac

+,Lead Details,Detalji potenciajalnog kupca

+,Lead Id,Id potencijalnog kupca

+,Lead Name,Ime potencijalnog kupca

+,Lead Owner,Vlasnik potencijalnog kupca

+,Lead Source,Izvor potencijalnog kupca

+,Lead Status,Status potencijalnog kupca

+,Lead Time Date,Potencijalni kupac - datum

+,Lead Time Days,Potencijalni kupac - ukupno dana

+,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Potencijalni kupac - ukupno dana je broj dana kojim se ovaj artikal očekuje u skladištu. Ovi dani su preuzeti u Zahtjevu za materijalom kada odaberete ovu stavku.

+,Lead Type,Tip potencijalnog kupca

+,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Potencijalni kupac mora biti postavljen ako je prilika iz njega izrađena

+,Leave Allocation,Ostavite Raspodjela

+,Leave Allocation Tool,Ostavite raspodjele alat

+,Leave Application,Ostavite aplikaciju

+,Leave Approver,Ostavite odobravatelju

+,Leave Approvers,Ostavite odobravateljima

+,Leave Balance Before Application,Ostavite Balance Prije primjene

+,Leave Block List,Ostavite Block List

+,Leave Block List Allow,Ostavite Blok Popis Dopustite

+,Leave Block List Allowed,Ostavite Block List dopuštenih

+,Leave Block List Date,Ostavite Date Popis Block

+,Leave Block List Dates,Ostavite datumi lista blokiranih

+,Leave Block List Name,Ostavite popis imena Block

+,Leave Blocked,Ostavite blokirani

+,Leave Control Panel,Ostavite Upravljačka ploča

+,Leave Encashed?,Ostavite Encashed?

+,Leave Encashment Amount,Ostavite Encashment Iznos

+,Leave Type,Ostavite Vid

+,Leave Type Name,Ostavite ime tipa

+,Leave Without Pay,Ostavite bez plaće

+,Leave application has been approved.,Ostavite Zahtjev je odobren .

+,Leave application has been rejected.,Ostavite Zahtjev je odbijen .

+,Leave approver must be one of {0},Ostavite odobritelj mora biti jedan od {0}

+,Leave blank if considered for all branches,Ostavite prazno ako smatra za sve grane

+,Leave blank if considered for all departments,Ostavite prazno ako smatra za sve odjele

+,Leave blank if considered for all designations,Ostavite prazno ako smatra za sve oznake

+,Leave blank if considered for all employee types,Ostavite prazno ako smatra za sve tipove zaposlenika

+,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Ostavite može biti odobren od strane korisnika s uloge, &quot;Ostavite odobravatelju&quot;"

+,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ostavite tipa {0} ne može biti duži od {1}

+,Leaves Allocated Successfully for {0},Lišće Dodijeljeni uspješno za {0}

+,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Ostavlja za vrstu {0} već dodijeljeno za zaposlenika {1} za fiskalnu godinu {0}

+,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Listovi moraju biti dodijeljeno u COMBI 0,5"

+,Ledger,Glavna knjiga

+,Ledgers,Knjige

+,Left,Lijevo

+,Legal,Pravni

+,Legal Expenses,Pravni troškovi

+,Letter Head,Zaglavlje

+,Letter Heads for print templates.,Zaglavlja za ispis predložaka.

+,Level,Nivo

+,Lft,LFT

+,Liability,Odgovornost

+,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Navedite nekoliko svojih kupaca. Oni mogu biti tvrtke ili fizičke osobe.

+,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Navedite nekoliko svojih dobavljača. Oni mogu biti tvrtke ili fizičke osobe.

+,List items that form the package.,Popis stavki koje čine paket.

+,List this Item in multiple groups on the website.,Popis ovaj predmet u više grupa na web stranici.

+,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Popis svoje proizvode ili usluge koje kupuju ili prodaju .

+,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Popis svoje porezne glave ( npr. PDV , trošarine , oni bi trebali imati jedinstvene nazive ) i njihove standardne stope ."

+,Loading...,Učitavanje ...

+,Loans (Liabilities),Zajmovi (pasiva)

+,Loans and Advances (Assets),Zajmovi i predujmovi (aktiva)

+,Local,Lokalno

+,Login,Prijava

+,Login with your new User ID,Prijavite se s novim korisničkim ID

+,Logo,Logo

+,Logo and Letter Heads,Logo i zaglavlje

+,Lost,Izgubljen

+,Lost Reason,Razlog gubitka

+,Low,Nisko

+,Lower Income,Donja Prihodi

+,MTN Details,MTN Detalji

+,Main,Glavni

+,Main Reports,Glavni izvještaji

+,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Održavati ista stopa Tijekom cijele prodajni ciklus

+,Maintain same rate throughout purchase cycle,Održavanje istu stopu tijekom kupnje ciklusa

+,Maintenance,Održavanje

+,Maintenance Date,Održavanje Datum

+,Maintenance Details,Održavanje Detalji

+,Maintenance Schedule,Održavanje Raspored

+,Maintenance Schedule Detail,Održavanje Raspored Detalj

+,Maintenance Schedule Item,Održavanje Raspored predmeta

+,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Raspored održavanja ne stvara za sve stavke . Molimo kliknite na ""Generiraj raspored '"

+,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Raspored održavanja {0} postoji od {0}

+,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Raspored održavanja {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga

+,Maintenance Schedules,Održavanje Raspored

+,Maintenance Status,Održavanje statusa

+,Maintenance Time,Održavanje Vrijeme

+,Maintenance Type,Održavanje Tip

+,Maintenance Visit,Održavanje Posjetite

+,Maintenance Visit Purpose,Održavanje Posjetite Namjena

+,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Održavanje Posjetite {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga

+,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Održavanje datum početka ne može biti prije datuma isporuke za rednim brojem {0}

+,Major/Optional Subjects,Glavni / Izborni predmeti

+,Make ,Napravi

+,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Provjerite knjiženje za svaki burzi pokreta

+,Make Bank Voucher,Napravite Bank bon

+,Make Credit Note,Provjerite Credit Note

+,Make Debit Note,Provjerite terećenju

+,Make Delivery,bi isporuka

+,Make Difference Entry,Čine razliku Entry

+,Make Excise Invoice,Provjerite trošarinske fakturu

+,Make Installation Note,Provjerite Installation napomenu

+,Make Invoice,Napravite fakturu

+,Make Maint. Schedule,Napravite Maint . raspored

+,Make Maint. Visit,Napravite Maint . posjet

+,Make Maintenance Visit,Provjerite održavanja Posjetite

+,Make Packing Slip,Napravite popis zapakiranih

+,Make Payment,Uplati

+,Make Payment Entry,Napravite unos Plaćanje

+,Make Purchase Invoice,Napravite kupnje proizvoda

+,Make Purchase Order,Provjerite narudžbenice

+,Make Purchase Receipt,Napravite Račun kupnje

+,Make Salary Slip,Provjerite plaće slip

+,Make Salary Structure,Provjerite Plaća Struktura

+,Make Sales Invoice,Ostvariti prodaju fakturu

+,Make Sales Order,Provjerite prodajnog naloga

+,Make Supplier Quotation,Provjerite Supplier kotaciji

+,Make Time Log Batch,Nađite vremena Prijavite Hrpa

+,Male,Muški

+,Manage Customer Group Tree.,Upravljanje grupi kupaca stablo .

+,Manage Sales Partners.,Upravljanje prodajnih partnera.

+,Manage Sales Person Tree.,Upravljanje prodavač stablo .

+,Manage Territory Tree.,Upravljanje teritorij stablo .

+,Manage cost of operations,Upravljanje troškove poslovanja

+,Management,upravljanje

+,Manager,menadžer

+,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",Obvezni ako Stock Stavka je &quot;Da&quot;. Također zadano skladište gdje je zadržana količina se postaviti od prodajnog naloga.

+,Manufacture against Sales Order,Proizvodnja protiv prodaje Reda

+,Manufacture/Repack,Proizvodnja / Ponovno pakiranje

+,Manufactured Qty,Proizvedeno Kol

+,Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Proizvedeno količina će biti ažurirana u ovom skladištu

+,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Proizvedeno Količina {0} ne može biti veći od planiranog quanitity {1} u proizvodnom nalogu {2}

+,Manufacturer,Proizvođač

+,Manufacturer Part Number,Proizvođač Broj dijela

+,Manufacturing,Proizvodnja

+,Manufacturing Quantity,Proizvodnja Količina

+,Manufacturing Quantity is mandatory,Proizvodnja Količina je obvezno

+,Margin,Marža

+,Marital Status,Bračni status

+,Market Segment,Tržišni segment

+,Marketing,marketing

+,Marketing Expenses,Troškovi marketinga

+,Married,Oženjen

+,Mass Mailing,Misa mailing

+,Master Name,Učitelj Ime

+,Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Master Ime je obavezno ako je vrsta račun Skladište

+,Master Type,Majstor Tip

+,Masters,Majstori

+,Match non-linked Invoices and Payments.,Klađenje na ne-povezane faktura i plaćanja.

+,Material Issue,Materijal Issue

+,Material Receipt,Materijal Potvrda

+,Material Request,Materijal zahtjev

+,Material Request Detail No,Materijal Zahtjev Detalj Ne

+,Material Request For Warehouse,Materijal Zahtjev za galeriju

+,Material Request Item,Materijal Zahtjev artikla

+,Material Request Items,Materijalni Zahtjev Proizvodi

+,Material Request No,Materijal Zahtjev Ne

+,Material Request Type,Materijal Zahtjev Tip

+,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materijal Zahtjev maksimalno {0} može biti za točku {1} od prodajnog naloga {2}

+,Material Request used to make this Stock Entry,Materijal Zahtjev se koristi da bi se ova Stock unos

+,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materijal Zahtjev {0} je otkazan ili zaustavljen

+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materijalni Zahtjevi za koje Supplier Citati nisu stvorene

+,Material Requests {0} created,Materijalni Zahtjevi {0} stvorio

+,Material Requirement,Materijal Zahtjev

+,Material Transfer,Materijal transfera

+,Materials,Materijali

+,Materials Required (Exploded),Materijali Obavezno (eksplodirala)

+,Max 5 characters,Max 5 znakova

+,Max Days Leave Allowed,Max Dani Ostavite dopuštenih

+,Max Discount (%),Max rabat (%)

+,Max Qty,Max kol

+,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimalni popust dopušteno za predmet: {0} je {1}%

+,Maximum Amount,Maksimalni iznos

+,Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Najveća dopuštena kredit je {0} dana nakon objavljivanja datuma

+,Maximum {0} rows allowed,Maksimalne {0} redovi dopušteno

+,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm popusta za točke {0} je {1} %

+,Medical,liječnički

+,Medium,Srednji

+,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",Spajanje je moguće samo ako sljedeća svojstva su jednaka u obje evidencije .

+,Message,Poruka

+,Message Parameter,Poruka parametra

+,Message Sent,Poruka je poslana

+,Message updated,Poruka izmijenjena

+,Messages,Poruke

+,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Poruka veća od 160 karaktera će biti split u više mesage

+,Middle Income,Srednji Prihodi

+,Milestone,Prekretnica

+,Milestone Date,Prekretnica Datum

+,Milestones,Dostignuća

+,Milestones will be added as Events in the Calendar,Dostignuća će biti dodan kao Događanja u kalendaru

+,Min Order Qty,Min Red Kol

+,Min Qty,Min kol

+,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Kol ne može biti veći od Max Kol

+,Minimum Amount,Minimalni iznos

+,Minimum Order Qty,Minimalna količina za naručiti

+,Minute,Minuta

+,Misc Details,Razni podaci

+,Miscellaneous Expenses,Razni troškovi

+,Miscelleneous,Miscelleneous

+,Mobile No,Mobitel Nema

+,Mobile No.,Mobitel broj

+,Mode of Payment,Način plaćanja

+,Modern,Moderna

+,Monday,Ponedjeljak

+,Month,Mjesec

+,Monthly,Mjesečno

+,Monthly Attendance Sheet,Mjesečna posjećenost list

+,Monthly Earning & Deduction,Mjesečna zarada &amp; Odbitak

+,Monthly Salary Register,Mjesečna plaća Registracija

+,Monthly salary statement.,Mjesečna plaća izjava.

+,More Details,Više informacija

+,More Info,Više informacija

+,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video

+,Moving Average,Moving Average

+,Moving Average Rate,Premještanje prosječna stopa

+,Mr,G-din

+,Ms,G-đa

+,Multiple Item prices.,Više cijene stavke.

+,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Višestruki Cijena Pravilo postoji sa istim kriterijima, molimo riješiti \ Sukob dodjeljivanjem prioritet. Cijena pravila: {0}"

+,Music,Muzika

+,Must be Whole Number,Mora biti cijeli broj

+,Name,Ime

+,Name and Description,Ime i opis

+,Name and Employee ID,Ime i ID zaposlenika

+,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Ime novog računa. Napomena: Molimo Vas da ne stvarate račune za kupce i dobavljače, oni se automatski stvaraju od postojećih klijenata i dobavljača"

+,Name of person or organization that this address belongs to.,Ime osobe ili organizacije kojoj ova adresa pripada.

+,Name of the Budget Distribution,Ime distribucije proračuna

+,Naming Series,Imenovanje serije

+,Negative Quantity is not allowed,Negativna količina nije dopuštena

+,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativna Stock Error ( {6} ) za točke {0} u skladište {1} na {2} {3} u {4} {5}

+,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativna stopa vrijednovanja nije dopuštena

+,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negativna bilanca u batch {0} za artikl {1} na skladište {2} na {3} {4}

+,Net Pay,Neto plaća

+,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Neto plaća (riječima) će biti vidljiva nakon što spremite klizne plaće.

+,Net Profit / Loss,Neto dobit / gubitak

+,Net Total,Osnovica

+,Net Total (Company Currency),Neto Ukupno (Društvo valuta)

+,Net Weight,Neto težina

+,Net Weight UOM,Težina mjerna jedinica

+,Net Weight of each Item,Težina svakog artikla

+,Net pay cannot be negative,Neto plaća ne može biti negativna

+,Never,Nikad

+,New ,Novi

+,New Account,Novi račun

+,New Account Name,Naziv novog računa

+,New BOM,Novi BOM

+,New Communications,Novi komunikacije

+,New Company,Nova tvrtka

+,New Cost Center,Novi trošak

+,New Cost Center Name,Novi troška Naziv

+,New Delivery Notes,Nove otpremnice

+,New Enquiries,Novi upiti

+,New Leads,Novi potencijalni kupci

+,New Leave Application,Novi dopust Primjena

+,New Leaves Allocated,Novi Leaves Dodijeljeni

+,New Leaves Allocated (In Days),Novi Lišće alociran (u danima)

+,New Material Requests,Novi materijal Zahtjevi

+,New Projects,Novi projekti

+,New Purchase Orders,Novi narudžbenice kupnje

+,New Purchase Receipts,Novi primke kupnje

+,New Quotations,Nove ponude

+,New Sales Orders,Nove narudžbenice

+,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Novi serijski broj ne može imati skladište. Skladište mora biti postavljen od strane burze upisu ili kupiti primitka

+,New Stock Entries,Novi Stock upisi

+,New Stock UOM,Novi kataloški UOM

+,New Stock UOM is required,Novi Stock UOM je potrebno

+,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Novi Stock UOM mora biti različita od trenutne zalihe UOM

+,New Supplier Quotations,Novi dobavljač Citati

+,New Support Tickets,Novi Podrška Ulaznice

+,New UOM must NOT be of type Whole Number,Novi UOM ne mora biti tipa cijeli broj

+,New Workplace,Novi radnom mjestu

+,Newsletter,Bilten

+,Newsletter Content,Newsletter Sadržaj

+,Newsletter Status,Newsletter Status

+,Newsletter has already been sent,Newsletter je već poslana

+,"Newsletters to contacts, leads.","Brošure za kontakte, vodi."

+,Newspaper Publishers,novinski izdavači

+,Next,Sljedeći

+,Next Contact By,Sljedeća Kontakt Do

+,Next Contact Date,Sljedeća Kontakt Datum

+,Next Date,Sljedeći datum

+,Next email will be sent on:,Sljedeća e-mail će biti poslan na:

+,No,Ne

+,No Customer Accounts found.,Nema kupaca Računi pronađena .

+,No Customer or Supplier Accounts found,Nema kupaca i dobavljača Računi naći

+,No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,Nema Rashodi approvers . Molimo dodijeliti ' Rashodi odobravatelju ' Uloga da atleast jednom korisniku

+,No Item with Barcode {0},No Stavka s Barcode {0}

+,No Item with Serial No {0},No Stavka s rednim brojem {0}

+,No Items to pack,Nema stavki za omot

+,No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,Nema dopusta approvers . Molimo dodijeliti ' ostavite odobravatelju ' Uloga da atleast jednom korisniku

+,No Permission,Bez dozvole

+,No Production Orders created,Nema Radni nalozi stvoreni

+,No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,"Nema Supplier Računi pronađena . Supplier Računi su identificirani na temelju ' Master vrstu "" vrijednosti u računu rekord ."

+,No accounting entries for the following warehouses,Nema računovodstvene unosi za sljedeće skladišta

+,No addresses created,Nema adrese stvoreni

+,No contacts created,Nema kontakata stvoreni

+,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Ne zadana adresa Predložak pronađena. Molimo stvoriti novu s Setup> Tisak i Branding> adresu predložak.

+,No default BOM exists for Item {0},Ne default BOM postoji točke {0}

+,No description given,Nema opisa dano

+,No employee found,Niti jedan zaposlenik pronađena

+,No employee found!,Niti jedan zaposlenik našao !

+,No of Requested SMS,Nema traženih SMS

+,No of Sent SMS,Ne poslanih SMS

+,No of Visits,Bez pregleda

+,No permission,nema dozvole

+,No record found,Ne rekord naći

+,No records found in the Invoice table,Nisu pronađeni u tablici fakturu

+,No records found in the Payment table,Nisu pronađeni u tablici plaćanja

+,No salary slip found for month: ,Bez plaće slip naći za mjesec dana:

+,Non Profit,Neprofitne

+,Nos,Nos

+,Not Active,Ne aktivna

+,Not Applicable,Nije primjenjivo

+,Not Available,nije dostupno

+,Not Billed,Ne Naplaćeno

+,Not Delivered,Ne Isporučeno

+,Not Set,ne Set

+,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nije dopušteno osvježavanje burzovnih transakcija stariji od {0}

+,Not authorized to edit frozen Account {0},Nije ovlašten za uređivanje smrznute račun {0}

+,Not authroized since {0} exceeds limits,Ne authroized od {0} prelazi granice

+,Not permitted,nije dopušteno

+,Note,Primijetiti

+,Note User,Napomena Upute

+,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Napomena: Backup i datoteke se ne brišu na Dropbox, morat ćete ih izbrisati ručno."

+,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Napomena: Backup i datoteke se ne brišu na Google Drive, morat ćete ih izbrisati ručno."

+,Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Napomena : Zbog Datum prelazi dopuštene kreditne dane od strane {0} dan (a)

+,Note: Email will not be sent to disabled users,Napomena: E-mail neće biti poslan invalide

+,Note: Item {0} entered multiple times,Napomena : Stavka {0} upisan je više puta

+,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Napomena : Stupanje Plaćanje neće biti izrađen od ' Gotovina ili bankovni račun ' nije naveden

+,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Napomena : Sustav neće provjeravati pretjerano isporuke i više - booking za točku {0} kao količinu ili vrijednost je 0

+,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Napomena : Nema dovoljno ravnotežu dopust za dozvolu tipa {0}

+,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Napomena : Ovaj troška jegrupa . Ne mogu napraviti računovodstvenih unosa protiv skupine .

+,Note: {0},Napomena : {0}

+,Notes,Bilješke

+,Notes:,Bilješke :

+,Nothing to request,Ništa se zatražiti

+,Notice (days),Obavijest (dani )

+,Notification Control,Obavijest kontrola

+,Notification Email Address,Obavijest E-mail adresa

+,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Obavijesti putem e-pošte na stvaranje automatskog Materijal Zahtjeva

+,Number Format,Broj Format

+,Offer Date,ponuda Datum

+,Office,Ured

+,Office Equipments,uredske opreme

+,Office Maintenance Expenses,Troškovi održavanja ureda

+,Office Rent,najam ureda

+,Old Parent,Stari Roditelj

+,On Net Total,Na Net Total

+,On Previous Row Amount,Na prethodnu Row visini

+,On Previous Row Total,Na prethodni redak Ukupno

+,Online Auctions,Online aukcije

+,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Ostavite samo one prijave sa statusom "" Odobreno"" može se podnijeti"

+,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Samo Serial Nos sa statusom "" dostupan "" može biti isporučena ."

+,Only leaf nodes are allowed in transaction,Samo leaf čvorovi su dozvoljeni u transakciji

+,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Samoodabrani Ostavite Odobritelj može podnijeti ovo ostaviti aplikacija

+,Open,Otvoreno

+,Open Production Orders,Otvoreni radni nalozi

+,Open Tickets,Otvoreni Ulaznice

+,Opening (Cr),Otvaranje ( Cr )

+,Opening (Dr),Otvaranje ( DR)

+,Opening Date,Otvaranje Datum

+,Opening Entry,Otvaranje unos

+,Opening Qty,Otvaranje Kol

+,Opening Time,Radno vrijeme

+,Opening Value,Otvaranje vrijednost

+,Opening for a Job.,Otvaranje za posao.

+,Operating Cost,Operativni troškovi

+,Operation Description,Operacija Opis

+,Operation No,Operacija Ne

+,Operation Time (mins),Operacija Vrijeme (min)

+,Operation {0} is repeated in Operations Table,Operacija {0} se ponavlja u operacijama tablici

+,Operation {0} not present in Operations Table,Operacija {0} nije prisutan u operacijama tablici

+,Operations,Operacije

+,Opportunity,Prilika

+,Opportunity Date,Datum prilike

+,Opportunity From,Prilika od

+,Opportunity Item,Prilika artikla

+,Opportunity Items,Prilika Proizvodi

+,Opportunity Lost,Prilika Izgubili

+,Opportunity Type,Prilika Tip

+,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Izborni . Ova postavka će se koristiti za filtriranje u raznim transakcijama .

+,Order Type,Vrsta narudžbe

+,Order Type must be one of {0},Tip narudžbe mora biti jedan od {0}

+,Ordered,Naručeno

+,Ordered Items To Be Billed,Naručeni artikli za naplatu

+,Ordered Items To Be Delivered,Naručeni proizvodi za dostavu

+,Ordered Qty,Naručena kol

+,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Naručena količina: količina naručena za kupnju, ali nije došla ."

+,Ordered Quantity,Naručena količina

+,Orders released for production.,Narudžbe objavljen za proizvodnju.

+,Organization Name,Naziv organizacije

+,Organization Profile,Profil organizacije

+,Organization branch master.,Organizacija grana majstor .

+,Organization unit (department) master.,Organizacija jedinica ( odjela ) majstor .

+,Other,Drugi

+,Other Details,Ostali detalji

+,Others,Drugi

+,Out Qty,Od kol

+,Out Value,Od vrijednosti

+,Out of AMC,Od AMC

+,Out of Warranty,Od jamstvo

+,Outgoing,Društven

+,Outstanding Amount,Izvanredna Iznos

+,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Izvanredna za {0} ne može biti manji od nule ( {1} )

+,Overhead,Dometnut

+,Overheads,opći troškovi

+,Overlapping conditions found between:,Preklapanje uvjeti nalaze između :

+,Overview,Pregled

+,Owned,U vlasništvu

+,Owner,vlasnik

+,P L A - Cess Portion,PLA - Posebni porez porcija

+,PL or BS,PL ili BS

+,PO Date,PO Datum

+,PO No,PO Nema

+,POP3 Mail Server,POP3 Mail Server

+,POP3 Mail Settings,POP3 Mail Postavke

+,POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 mail server (npr. pop.gmail.com)

+,POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3 poslužitelj npr. (pop.gmail.com)

+,POS Setting,POS Podešavanje

+,POS Setting required to make POS Entry,POS postavke potrebne da bi POS stupanja

+,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Setting {0} već stvorena za korisnika : {1} i tvrtka {2}

+,POS View,POS Pogledaj

+,PR Detail,PR Detalj

+,Package Item Details,Paket Stavka Detalji

+,Package Items,Paket Proizvodi

+,Package Weight Details,Težina paketa - detalji

+,Packed Item,Dostava Napomena Pakiranje artikla

+,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Prepuna količina mora biti jednaka količina za točku {0} je u redu {1}

+,Packing Details,Detalji pakiranja

+,Packing List,Popis pakiranja

+,Packing Slip,Odreskom

+,Packing Slip Item,Odreskom predmet

+,Packing Slip Items,Odreskom artikle

+,Packing Slip(s) cancelled,Pakiranje proklizavanja ( s) otkazan

+,Page Break,Prijelom stranice

+,Page Name,Ime stranice

+,Paid Amount,Plaćeni iznos

+,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Uplaćeni iznos + otpis iznos ne može biti veći od SVEUKUPNO

+,Pair,Par

+,Parameter,Parametar

+,Parent Account,Roditelj račun

+,Parent Cost Center,Roditelj troška

+,Parent Customer Group,Roditelj Kupac Grupa

+,Parent Detail docname,Roditelj Detalj docname

+,Parent Item,Roditelj artikla

+,Parent Item Group,Roditelj artikla Grupa

+,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} mora biti ne Stock točka i mora bitiProdaja artikla

+,Parent Party Type,Matične stranke Tip

+,Parent Sales Person,Roditelj Prodaja Osoba

+,Parent Territory,Roditelj Regija

+,Parent Website Page,Roditelj Web Stranica

+,Parent Website Route,Roditelj Web Route

+,Parenttype,Parenttype

+,Part-time,Part - time

+,Partially Completed,Djelomično Završeni

+,Partly Billed,Djelomično Naplaćeno

+,Partly Delivered,Djelomično Isporučeno

+,Partner Target Detail,Partner Ciljana Detalj

+,Partner Type,Partner Tip

+,Partner's Website,Web stranica partnera

+,Party,Stranka

+,Party Account,Party račun

+,Party Type,Party Tip

+,Party Type Name,Party Vrsta Naziv

+,Passive,Pasiva

+,Passport Number,Putovnica Broj

+,Password,Zaporka

+,Pay To / Recd From,Platiti Da / RecD Od

+,Payable,Plativ

+,Payables,Obveze

+,Payables Group,Obveze Grupa

+,Payment Days,Plaćanja Dana

+,Payment Due Date,Plaćanje Due Date

+,Payment Period Based On Invoice Date,Razdoblje za naplatu po Datum fakture

+,Payment Reconciliation,Pomirenje plaćanja

+,Payment Reconciliation Invoice,Pomirenje Plaćanje fakture

+,Payment Reconciliation Invoices,Pomirenje Plaćanje računa

+,Payment Reconciliation Payment,Pomirenje Plaćanje Plaćanje

+,Payment Reconciliation Payments,Pomirenje Plaćanje Plaćanja

+,Payment Type,Vrsta plaćanja

+,Payment cannot be made for empty cart,Plaćanje ne može biti za prazan košaricu

+,Payment of salary for the month {0} and year {1},Isplata plaće za mjesec {0} i godina {1}

+,Payments,Plaćanja

+,Payments Made,Uplate Izrađen

+,Payments Received,Uplate primljeni

+,Payments made during the digest period,Plaćanja tijekom razdoblja digest

+,Payments received during the digest period,Uplate primljene tijekom razdoblja digest

+,Payroll Settings,Postavke plaće

+,Pending,Čekanju

+,Pending Amount,Iznos na čekanju

+,Pending Items {0} updated,Tijeku stvari {0} ažurirana

+,Pending Review,U tijeku pregled

+,Pending SO Items For Purchase Request,Otvorena SO Proizvodi za zahtjev za kupnju

+,Pension Funds,mirovinskim fondovima

+,Percent Complete,Postotak Cijela

+,Percentage Allocation,Postotak Raspodjela

+,Percentage Allocation should be equal to 100%,Postotak izdvajanja trebala bi biti jednaka 100 %

+,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Postotak varijacije u količini biti dopušteno dok prima ili isporuku ovu stavku.

+,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Postotak koju smiju primiti ili isporučiti više od naručene količine. Na primjer: Ako ste naručili 100 jedinica. i tvoj ispravak je 10% onda se smiju primati 110 jedinica.

+,Performance appraisal.,Ocjenjivanje.

+,Period,Period

+,Period Closing Voucher,Razdoblje Zatvaranje bon

+,Periodicity,Periodičnost

+,Permanent Address,Stalna adresa

+,Permanent Address Is,Stalna adresa je

+,Permission,Dopuštenje

+,Personal,Osobno

+,Personal Details,Osobni podaci

+,Personal Email,Osobni e

+,Pharmaceutical,farmaceutski

+,Pharmaceuticals,Lijekovi

+,Phone,Telefon

+,Phone No,Telefonski broj

+,Piecework,rad plaćen na akord

+,Pincode,Poštanski broj

+,Place of Issue,Mjesto izdavanja

+,Plan for maintenance visits.,Plan održavanja posjeta.

+,Planned Qty,Planirani Kol

+,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planirano Količina : Količina , za koje , proizvodnja Red je podigao , ali je u tijeku kako bi se proizvoditi ."

+,Planned Quantity,Planirana količina

+,Planning,planiranje

+,Plant,Biljka

+,Plant and Machinery,Postrojenja i strojevi

+,Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Molimo unesite Skraćenica ili skraćeni naziv ispravno jer će biti dodan kao sufiks na sve računa šefova.

+,Please Update SMS Settings,Obnovite SMS Settings

+,Please add expense voucher details,Molimo dodati trošak bon pojedinosti

+,Please add to Modes of Payment from Setup.,Molimo dodati načina plaćanja iz programa za postavljanje.

+,Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,Molimo provjerite ' Je Advance ' protiv računu {0} ako je tounaprijed ulaz .

+,Please click on 'Generate Schedule',"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored '"

+,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored ' dohvatiti Serial No dodao je za točku {0}"

+,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored ' kako bi dobili raspored"

+,Please create Customer from Lead {0},Molimo stvoriti kupac iz Olovo {0}

+,Please create Salary Structure for employee {0},Molimo stvoriti Plaća Struktura za zaposlenika {0}

+,Please create new account from Chart of Accounts.,Molimo stvoriti novi račun iz kontnog plana .

+,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Molimo vas da ne stvaraju račun ( knjigama ) za kupce i dobavljače . Oni su stvorili izravno iz Kupac / Dobavljač majstora .

+,Please enter 'Expected Delivery Date',Unesite ' Očekivani datum isporuke '

+,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Unesite ' Je podugovoren ' kao da ili ne

+,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Unesite ' ponovite na dan u mjesecu ' na terenu vrijednosti

+,Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Unesite račun potraživanja / naplativo skupinu u društvu gospodara

+,Please enter Approving Role or Approving User,Unesite Odobravanje ulogu ili Odobravanje korisnike

+,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Unesite BOM za točku {0} na redu {1}

+,Please enter Company,Unesite tvrtke

+,Please enter Cost Center,Unesite troška

+,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Unesite otpremnica br ili prodaja Račun br postupiti

+,Please enter Employee Id of this sales parson,Unesite Id zaposlenika ovog prodajnog župnika

+,Please enter Expense Account,Unesite trošak računa

+,Please enter Item Code to get batch no,Unesite kod Predmeta da se hrpa nema

+,Please enter Item Code.,Unesite kod artikal .

+,Please enter Item first,Unesite predmeta prvi

+,Please enter Maintaince Details first,Unesite prva Maintaince Detalji

+,Please enter Master Name once the account is created.,Unesite Master ime jednomračunu je stvorio .

+,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Unesite Planirano Qty za točku {0} na redu {1}

+,Please enter Production Item first,Unesite Proizvodnja predmeta prvi

+,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Unesite kupiti primitka No za nastavak

+,Please enter Reference date,Unesite Referentni datum

+,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Unesite skladište za koje Materijal Zahtjev će biti podignuta

+,Please enter Write Off Account,Unesite otpis račun

+,Please enter atleast 1 invoice in the table,Unesite atleast jedan račun u tablici

+,Please enter company first,Unesite tvrtka prva

+,Please enter company name first,Unesite ime tvrtke prvi

+,Please enter default Unit of Measure,Unesite zadanu jedinicu mjere

+,Please enter default currency in Company Master,Unesite zadanu valutu u tvrtki Master

+,Please enter email address,Molimo unesite e-mail adresu

+,Please enter item details,Unesite Detalji

+,Please enter message before sending,Unesite poruku prije slanja

+,Please enter parent account group for warehouse account,Unesite skupinu roditeljskog računa za skladišta obzir

+,Please enter parent cost center,Unesite roditelj troška

+,Please enter quantity for Item {0},Molimo unesite količinu za točku {0}

+,Please enter relieving date.,Unesite olakšavanja datum .

+,Please enter sales order in the above table,Unesite prodajnog naloga u gornjoj tablici

+,Please enter valid Company Email,Unesite ispravnu tvrtke E-mail

+,Please enter valid Email Id,Unesite ispravnu e-mail ID

+,Please enter valid Personal Email,Unesite važeću osobnu e-mail

+,Please enter valid mobile nos,Unesite valjane mobilne br

+,Please find attached Sales Invoice #{0},U prilogu Prodaja Račun # {0}

+,Please install dropbox python module,Molimo instalirajte Dropbox piton modul

+,Please mention no of visits required,Molimo spomenuti nema posjeta potrebnih

+,Please pull items from Delivery Note,Molimo povucite stavke iz Dostavnica

+,Please save the Newsletter before sending,Molimo spremite Newsletter prije slanja

+,Please save the document before generating maintenance schedule,Molimo spremite dokument prije stvaranja raspored za održavanje

+,Please see attachment,Pogledajte prilog

+,Please select Bank Account,Odaberite bankovni račun

+,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Molimo odaberite prenositi ako želite uključiti prethodnoj fiskalnoj godini je ravnoteža ostavlja na ovoj fiskalnoj godini

+,Please select Category first,Molimo odaberite kategoriju prvi

+,Please select Charge Type first,Odaberite Naknada za prvi

+,Please select Fiscal Year,Odaberite Fiskalna godina

+,Please select Group or Ledger value,Odaberite vrijednost grupi ili Ledger

+,Please select Incharge Person's name,Odaberite incharge ime osobe

+,Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,Odaberite fakture Vid i broj računa u atleast jednom redu

+,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Odaberite stavku u kojoj "" Je Stock Stavka "" je ""ne "" i "" Je Prodaja Stavka "" je "" Da "" i ne postoji drugi Prodaja BOM"

+,Please select Price List,Molimo odaberite Cjenik

+,Please select Start Date and End Date for Item {0},Molimo odaberite datum početka i datum završetka za točke {0}

+,Please select Time Logs.,Odaberite vrijeme Evidencije.

+,Please select a csv file,Odaberite CSV datoteku

+,Please select a valid csv file with data,Odaberite valjanu CSV datoteku s podacima

+,Please select a value for {0} quotation_to {1},Molimo odabir vrijednosti za {0} quotation_to {1}

+,"Please select an ""Image"" first","Molimo odaberite ""Slika"" Prvi"

+,Please select charge type first,Odaberite vrstu naboja prvi

+,Please select company first,Odaberite tvrtku prvi

+,Please select company first.,Odaberite tvrtku prvi.

+,Please select item code,Odaberite Šifra

+,Please select month and year,Molimo odaberite mjesec i godinu

+,Please select prefix first,Odaberite prefiks prvi

+,Please select the document type first,Molimo odaberite vrstu dokumenta prvi

+,Please select weekly off day,Odaberite tjednik off dan

+,Please select {0},Odaberite {0}

+,Please select {0} first,Odaberite {0} Prvi

+,Please select {0} first.,Odaberite {0} na prvom mjestu.

+,Please set Dropbox access keys in your site config,Molimo postaviti Dropbox pristupnih tipki u vašem web config

+,Please set Google Drive access keys in {0},Molimo postaviti Google Drive pristupnih tipki u {0}

+,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Molimo postavite zadanu gotovinom ili banka računa u načinu plaćanja {0}

+,Please set default value {0} in Company {0},Molimo postavite zadanu vrijednost {0} u Društvu {0}

+,Please set {0},Molimo postavite {0}

+,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Molimo postavljanje zaposlenika sustav imenovanja u ljudskim resursima&gt; HR Postavke

+,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Molimo postava numeriranje serija za sudjelovanje putem Podešavanje> numeriranja serije

+,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Molim postaviti svoj kontni plan prije nego što počnete računovodstvenih unosa

+,Please specify,Navedite

+,Please specify Company,Navedite tvrtke

+,Please specify Company to proceed,Navedite Tvrtka postupiti

+,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Navedite zadanu valutu u tvrtki Global Master i zadane

+,Please specify a,Navedite

+,Please specify a valid 'From Case No.',Navedite važeću &#39;iz Predmet br&#39;

+,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Navedite valjanu Row ID za {0} je u redu {1}

+,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Navedite ili količini ili vrednovanja Ocijenite ili oboje

+,Please submit to update Leave Balance.,Molimo dostaviti ažurirati napuste balans .

+,Plot,zemljište

+,Plot By,zemljište By

+,Point of Sale,Point of Sale

+,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Podešavanje

+,Post Graduate,Post diplomski

+,Postal,Poštanski

+,Postal Expenses,Poštanski troškovi

+,Posting Date,Objavljivanje Datum

+,Posting Time,Objavljivanje Vrijeme

+,Posting date and posting time is mandatory,Datum knjiženja i knjiženje vrijeme je obvezna

+,Posting timestamp must be after {0},Objavljivanje timestamp mora biti poslije {0}

+,Potential opportunities for selling.,Potencijalni mogućnosti za prodaju.

+,Preferred Billing Address,Željena adresa za naplatu

+,Preferred Shipping Address,Željena Dostava Adresa

+,Prefix,Prefiks

+,Present,Sadašnje

+,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE

+,Prevdoc Doctype,Prevdoc DOCTYPE

+,Preview,Pregled

+,Previous,prijašnji

+,Previous Work Experience,Radnog iskustva

+,Price,Cijena

+,Price / Discount,Cijena / Popust

+,Price List,Cjenik

+,Price List Currency,Cjenik valuta

+,Price List Currency not selected,Cjenik valuta ne bira

+,Price List Exchange Rate,Cjenik tečajna

+,Price List Name,Cjenik Ime

+,Price List Rate,Cjenik Stopa

+,Price List Rate (Company Currency),Cjenik stopa (Društvo valuta)

+,Price List master.,Cjenik majstor .

+,Price List must be applicable for Buying or Selling,Cjenik mora biti primjenjiv za kupnju ili prodaju

+,Price List not selected,Popis Cijena ne bira

+,Price List {0} is disabled,Cjenik {0} je onemogućen

+,Price or Discount,Cijena i popust

+,Pricing Rule,cijene Pravilo

+,Pricing Rule Help,Cijene Pravilo Pomoć

+,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Cijene Pravilo prvo se bira na temelju 'Nanesite na' terenu, koji može biti točka, točka Grupa ili Brand."

+,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Cijene Pravilo je napravljen prebrisati Cjenik / definirati postotak popusta, na temelju nekih kriterija."

+,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pravilnik o određivanju cijena dodatno se filtrira na temelju količine.

+,Print Format Style,Print Format Style

+,Print Heading,Ispis Naslov

+,Print Without Amount,Ispis Bez visini

+,Print and Stationary,Ispis i stacionarnih

+,Printing and Branding,Tiskanje i brendiranje

+,Priority,Prioritet

+,Private Equity,Private Equity

+,Privilege Leave,Privilege dopust

+,Probation,Probni rad

+,Process Payroll,Proces plaće

+,Produced,Proizvedeno

+,Produced Quantity,Proizvedena količina

+,Product Enquiry,Na upit

+,Production,proizvodnja

+,Production Order,Proizvodnja Red

+,Production Order status is {0},Status radnog naloga je {0}

+,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Proizvodnja Red {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga

+,Production Order {0} must be submitted,Proizvodnja Red {0} mora biti podnesen

+,Production Orders,Nalozi

+,Production Orders in Progress,Radni nalozi u tijeku

+,Production Plan Item,Proizvodnja plan artikla

+,Production Plan Items,Plan proizvodnje Proizvodi

+,Production Plan Sales Order,Proizvodnja plan prodajnog naloga

+,Production Plan Sales Orders,Plan proizvodnje narudžbe

+,Production Planning Tool,Planiranje proizvodnje alat

+,Products,Proizvodi

+,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Proizvodi će biti razvrstani po težine dobi u zadane pretraživanja. Više težina-dob, veća proizvod će se pojaviti na popisu."

+,Professional Tax,Stručni Porezni

+,Profit and Loss,Račun dobiti i gubitka

+,Profit and Loss Statement,Račun dobiti i gubitka

+,Project,Projekt

+,Project Costing,Projekt Costing

+,Project Details,Projekt Detalji

+,Project Manager,Voditelj projekta

+,Project Milestone,Projekt Prekretnica

+,Project Milestones,Projekt Dostignuća

+,Project Name,Naziv projekta

+,Project Start Date,Projekt datum početka

+,Project Type,Vrsta projekta

+,Project Value,Projekt Vrijednost

+,Project activity / task.,Projekt aktivnost / zadatak.

+,Project master.,Projekt majstor.

+,Project will get saved and will be searchable with project name given,Projekt će biti spašen i da će se moći pretraživati ​​s projektom ime dano

+,Project wise Stock Tracking,Projekt mudar Stock Praćenje

+,Project-wise data is not available for Quotation,Projekt - mudar podaci nisu dostupni za ponudu

+,Projected,projektiran

+,Projected Qty,Predviđen Kol

+,Projects,Projekti

+,Projects & System,Projekti i sustav

+,Prompt for Email on Submission of,Pitaj za e-poštu na podnošenje

+,Proposal Writing,Pisanje prijedlog

+,Provide email id registered in company,Osigurati e id registriran u tvrtki

+,Provisional Profit / Loss (Credit),Privremeni dobit / gubitak (Credit)

+,Public,Javni

+,Published on website at: {0},Objavljeni na web stranici: {0}

+,Publishing,objavljivanje

+,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Povucite prodajne naloge (na čekanju za isporuku) na temelju navedenih kriterija

+,Purchase,Kupiti

+,Purchase / Manufacture Details,Kupnja / Proizvodnja Detalji

+,Purchase Analytics,Kupnja Analytics

+,Purchase Common,Kupnja Zajednička

+,Purchase Details,Kupnja Detalji

+,Purchase Discounts,Kupnja Popusti

+,Purchase Invoice,Kupnja fakture

+,Purchase Invoice Advance,Kupnja fakture Predujam

+,Purchase Invoice Advances,Kupnja fakture Napredak

+,Purchase Invoice Item,Kupnja fakture predmet

+,Purchase Invoice Trends,Trendovi kupnje proizvoda

+,Purchase Invoice {0} is already submitted,Kupnja Račun {0} već je podnijela

+,Purchase Order,Narudžbenica

+,Purchase Order Item,Narudžbenica predmet

+,Purchase Order Item No,Narudžbenica Br.

+,Purchase Order Item Supplied,Narudžbenica artikla Isporuka

+,Purchase Order Items,Narudžbenica artikle

+,Purchase Order Items Supplied,Narudžbenica Proizvodi Isporuka

+,Purchase Order Items To Be Billed,Narudžbenica Proizvodi se naplaćuje

+,Purchase Order Items To Be Received,Narudžbenica Proizvodi treba primiti

+,Purchase Order Message,Poruka narudžbenice

+,Purchase Order Required,Narudžbenica kupnje je obavezna

+,Purchase Order Trends,Trendovi narudžbenica kupnje

+,Purchase Order number required for Item {0},Broj narudžbenice kupnje je potreban za artikal {0}

+,Purchase Order {0} is 'Stopped',Narudžbenica {0} je ' zaustavljena '

+,Purchase Order {0} is not submitted,Narudžbenicu {0} nije podnesen

+,Purchase Orders given to Suppliers.,Kupnja naloge koje je dao dobavljače.

+,Purchase Receipt,Račun kupnje

+,Purchase Receipt Item,Kupnja Potvrda predmet

+,Purchase Receipt Item Supplied,Kupnja Prijem artikla Isporuka

+,Purchase Receipt Item Supplieds,Kupnja Supplieds Stavka primitka

+,Purchase Receipt Items,Primka proizvoda

+,Purchase Receipt Message,Poruka primke

+,Purchase Receipt No,Primka br.

+,Purchase Receipt Required,Kupnja Potvrda Obvezno

+,Purchase Receipt Trends,Račun kupnje trendovi

+,Purchase Receipt number required for Item {0},Broj primke je potreban za artikal {0}

+,Purchase Receipt {0} is not submitted,Račun kupnje {0} nije podnesen

+,Purchase Register,Kupnja Registracija

+,Purchase Return,Kupnja Povratak

+,Purchase Returned,Kupnja Vraćeno

+,Purchase Taxes and Charges,Kupnja Porezi i naknade

+,Purchase Taxes and Charges Master,Kupnja Porezi i naknade Master

+,Purchse Order number required for Item {0},Broj Purchse Order potrebno za točke {0}

+,Purpose,Svrha

+,Purpose must be one of {0},Svrha mora biti jedan od {0}

+,QA Inspection,QA Inspekcija

+,Qty,Kol

+,Qty Consumed Per Unit,Kol Potrošeno po jedinici

+,Qty To Manufacture,Količina za proizvodnju

+,Qty as per Stock UOM,Količina po burzi UOM

+,Qty to Deliver,Količina za dovođenje

+,Qty to Order,Količina za narudžbu

+,Qty to Receive,Količina za primanje

+,Qty to Transfer,Količina za prijenos

+,Qualification,Kvalifikacija

+,Quality,Kvalitet

+,Quality Inspection,Provjera kvalitete

+,Quality Inspection Parameters,Inspekcija kvalitete Parametri

+,Quality Inspection Reading,Kvaliteta Inspekcija čitanje

+,Quality Inspection Readings,Inspekcija kvalitete Čitanja

+,Quality Inspection required for Item {0},Provera kvaliteta potrebna za točke {0}

+,Quality Management,upravljanja kvalitetom

+,Quantity,Količina

+,Quantity Requested for Purchase,Količina Traženi za kupnju

+,Quantity and Rate,Količina i stopa

+,Quantity and Warehouse,Količina i skladišta

+,Quantity cannot be a fraction in row {0},Količina ne može bitidio u redu {0}

+,Quantity for Item {0} must be less than {1},Količina za točku {0} mora biti manji od {1}

+,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Količina u redu {0} ( {1} ) mora biti isti kao proizvedena količina {2}

+,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Količina predmeta dobije nakon proizvodnju / pakiranje od navedenih količina sirovina

+,Quantity required for Item {0} in row {1},Količina potrebna za točke {0} je u redu {1}

+,Quarter,Četvrtina

+,Quarterly,Kvartalno

+,Quick Help,Brza pomoć

+,Quotation,Ponude

+,Quotation Item,Artikl iz ponude

+,Quotation Items,Artikli iz ponude

+,Quotation Lost Reason,Razlog nerealizirane ponude

+,Quotation Message,Ponuda - poruka

+,Quotation To,Ponuda za

+,Quotation Trends,Trendovi ponude

+,Quotation {0} is cancelled,Ponuda {0} je otkazana

+,Quotation {0} not of type {1},Ponuda {0} nije tip {1}

+,Quotations received from Suppliers.,Ponude dobijene od dobavljača.

+,Quotes to Leads or Customers.,Ponude za kupce ili potencijalne kupce.

+,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Podignite Materijal Zahtjev kad dionica dosegne ponovno poredak razinu

+,Raised By,Povišena Do

+,Raised By (Email),Povišena Do (e)

+,Random,Nasumično

+,Range,Domet

+,Rate,VPC

+,Rate ,Stopa

+,Rate (%),Stopa ( % )

+,Rate (Company Currency),Ocijeni (Društvo valuta)

+,Rate Of Materials Based On,Stopa materijali na temelju

+,Rate and Amount,Kamatna stopa i iznos

+,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Stopa po kojoj Kupac valuta se pretvaraju u kupca osnovne valute

+,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Stopa po kojoj Cjenik valute se pretvaraju u tvrtke bazne valute

+,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Stopa po kojoj Cjenik valute se pretvaraju u kupca osnovne valute

+,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Stopa po kojoj se valuta klijenta se pretvaraju u tvrtke bazne valute

+,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Stopa po kojoj supplier valuta se pretvaraju u tvrtke bazne valute

+,Rate at which this tax is applied,Stopa po kojoj je taj porez se primjenjuje

+,Raw Material,sirovine

+,Raw Material Item Code,Sirovine Stavka Šifra

+,Raw Materials Supplied,Sirovine nabavlja

+,Raw Materials Supplied Cost,Sirovine Isporuka Troškovi

+,Raw material cannot be same as main Item,Sirovina ne mogu biti isti kao glavni predmet

+,Re-Order Level,Re-Order Razina

+,Re-Order Qty,Re-Order Kol

+,Re-order,Ponovno bi

+,Re-order Level,Ponovno bi Razina

+,Re-order Qty,Ponovno bi Kol

+,Read,Čitati

+,Reading 1,Čitanje 1

+,Reading 10,Čitanje 10

+,Reading 2,Čitanje 2

+,Reading 3,Čitanje 3

+,Reading 4,Čitanje 4

+,Reading 5,Čitanje 5

+,Reading 6,Čitanje 6

+,Reading 7,Čitanje 7

+,Reading 8,Čitanje 8

+,Reading 9,Čitanje 9

+,Real Estate,Nekretnine

+,Reason,Razlog

+,Reason for Leaving,Razlog za odlazak

+,Reason for Resignation,Razlog za ostavku

+,Reason for losing,Razlog za gubljenje

+,Recd Quantity,RecD Količina

+,Receivable,potraživanja

+,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Potraživanja / obveze prema dobavljačima račun će se utvrditi na temelju vrsti terenu Master

+,Receivables,Potraživanja

+,Receivables / Payables,Potraživanja / obveze

+,Receivables Group,Potraživanja Grupa

+,Received Date,Datum pozicija

+,Received Items To Be Billed,Primljeni Proizvodi se naplaćuje

+,Received Qty,Pozicija Kol

+,Received and Accepted,Primljeni i prihvaćeni

+,Receiver List,Prijemnik Popis

+,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receiver Lista je prazna . Molimo stvoriti Receiver Popis

+,Receiver Parameter,Prijemnik parametra

+,Recipients,Primatelji

+,Reconcile,pomiriti

+,Reconciliation Data,Pomirenje podataka

+,Reconciliation HTML,Pomirenje HTML

+,Reconciliation JSON,Pomirenje JSON

+,Record item movement.,Zabilježite stavku pokret.

+,Recurring Id,Ponavljajući Id

+,Recurring Invoice,Ponavljajući Račun

+,Recurring Type,Ponavljajući Tip

+,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Smanjite odbitak za ostaviti bez plaća (lwp)

+,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Smanjenje plaća za ostaviti bez plaće (lwp)

+,Ref,Ref.

+,Ref Code,Ref. Šifra

+,Ref SQ,Ref. SQ

+,Reference,Upućivanje

+,Reference #{0} dated {1},Reference # {0} od {1}

+,Reference Date,Referentni datum

+,Reference Name,Referenca Ime

+,Reference No & Reference Date is required for {0},Reference Nema & Reference Datum je potrebno za {0}

+,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference Ne obvezno ako ušao referentnog datuma

+,Reference Number,Referentni broj

+,Reference Row #,Reference Row #

+,Refresh,Osvježi

+,Registration Details,Registracija Brodu

+,Registration Info,Registracija Info

+,Rejected,Odbijen

+,Rejected Quantity,Odbijen Količina

+,Rejected Serial No,Odbijen Serijski br

+,Rejected Warehouse,Odbijen galerija

+,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Odbijen Skladište je obavezno protiv regected stavku

+,Relation,Odnos

+,Relieving Date,Rasterećenje Datum

+,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Olakšavanja Datum mora biti veći od dana ulaska u

+,Remark,Primjedba

+,Remarks,Primjedbe

+,Remarks Custom,Primjedbe Custom

+,Rename,preimenovati

+,Rename Log,Preimenovanje Prijavite

+,Rename Tool,Preimenovanje alat

+,Rent Cost,Rent cost

+,Rent per hour,Najam po satu

+,Rented,Iznajmljuje

+,Repeat on Day of Month,Ponovite na dan u mjesecu

+,Replace,Zamijeniti

+,Replace Item / BOM in all BOMs,Zamijenite predmet / BOM u svim sastavnicama

+,Replied,Odgovorio

+,Report Date,Prijavi Datum

+,Report Type,Prijavi Vid

+,Report Type is mandatory,Vrsta izvješća je obvezno

+,Reports to,Izvješća

+,Reqd By Date,Reqd Po datumu

+,Reqd by Date,Reqd po datumu

+,Request Type,Zahtjev Tip

+,Request for Information,Zahtjev za informacije

+,Request for purchase.,Zahtjev za kupnju.

+,Requested,Tražena

+,Requested For,Traženi Za

+,Requested Items To Be Ordered,Traženi Proizvodi se mogu naručiti

+,Requested Items To Be Transferred,Traženi stavki za prijenos

+,Requested Qty,Traženi Kol

+,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Tražena količina : Količina zatražio za kupnju , ali ne i naređeno ."

+,Requests for items.,Zahtjevi za stavke.

+,Required By,Potrebna Do

+,Required Date,Potrebna Datum

+,Required Qty,Potrebna Kol

+,Required only for sample item.,Potrebna je samo za primjer stavke.

+,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Potrebna sirovina izdane dobavljač za proizvodnju pod - ugovoreni predmet.

+,Research,istraživanje

+,Research & Development,Istraživanje i razvoj

+,Researcher,istraživač

+,Reseller,Prodavač

+,Reserved,Rezervirano

+,Reserved Qty,Rezervirano Kol

+,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezervirano Količina : Količina naručiti za prodaju , ali nije dostavljena ."

+,Reserved Quantity,Rezervirano Količina

+,Reserved Warehouse,Rezervirano galerija

+,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Rezervirano Warehouse u prodajni nalog / skladišta gotovih proizvoda

+,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Rezervirano Warehouse nedostaje u prodajni nalog

+,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Rezervirana Skladište potrebno za dionice točke {0} u redu {1}

+,Reserved warehouse required for stock item {0},Rezervirana skladište potrebno za dionice predmet {0}

+,Reserves and Surplus,Pričuve i višak

+,Reset Filters,Reset Filteri

+,Resignation Letter Date,Ostavka Pismo Datum

+,Resolution,Rezolucija

+,Resolution Date,Rezolucija Datum

+,Resolution Details,Rezolucija o Brodu

+,Resolved By,Riješen Do

+,Rest Of The World,Ostatak svijeta

+,Retail,Maloprodaja

+,Retail & Wholesale,Trgovina na veliko i

+,Retailer,Prodavač na malo

+,Review Date,Recenzija Datum

+,Rgt,Ustaša

+,Role Allowed to edit frozen stock,Uloga dopuštenih urediti smrznute zalihe

+,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Uloga koja je dopušteno podnijeti transakcije koje premašuju kreditnih ograničenja postavljena.

+,Root Type,korijen Tip

+,Root Type is mandatory,Korijen Tip je obvezno

+,Root account can not be deleted,Korijen račun ne može biti izbrisan

+,Root cannot be edited.,Korijen ne može se mijenjati .

+,Root cannot have a parent cost center,Korijen ne mogu imati središte troškova roditelj

+,Rounded Off,zaokružen

+,Rounded Total,Zaokruženi iznos

+,Rounded Total (Company Currency),Zaobljeni Ukupno (Društvo valuta)

+,Row # ,Redak #

+,Row # {0}: ,Row # {0}: 

+,Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Row # {0}: Ž Količina ne može manje od stavke minimalne narudžbe kom (definiranom u točki gospodara).

+,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Navedite rednim brojem predmeta za {1}

+,Row {0}: Account does not match with \						Purchase Invoice Credit To account,Red {0}: račun ne odgovara \ Kupnja Račun kredit za račun

+,Row {0}: Account does not match with \						Sales Invoice Debit To account,Red {0}: račun ne odgovara \ Prodaja Račun terećenja na računu

+,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Red {0}: pretvorbe Factor je obvezno

+,Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Red {0} : Kreditni unos ne može biti povezan s kupnje proizvoda

+,Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Red {0} : debitne unos ne može biti povezan s prodaje fakture

+,Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,Red {0}: Iznos uplate mora biti manji ili jednak da računa preostali iznos. Pogledajte Napomena nastavku.

+,Row {0}: Qty is mandatory,Red {0}: Količina je obvezno

+,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Red {0}: Kol ne stavi na raspolaganje u skladištu {1} na {2} {3}. Dostupan Količina: {4}, prijenos Kol: {5}"

+,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}","Red {0}: Za postavljanje {1} periodičnost, razlika između od i do sada \ mora biti veći ili jednak {2}"

+,Row {0}:Start Date must be before End Date,Red {0} : Datum početka mora biti prije datuma završetka

+,Rules for adding shipping costs.,Pravila za dodavanjem troškove prijevoza .

+,Rules for applying pricing and discount.,Pravila za primjenu cijene i popust .

+,Rules to calculate shipping amount for a sale,Pravila za izračun shipping iznos za prodaju

+,S.O. No.,S.O. Ne.

+,SHE Cess on Excise,ONA procesni o akcizama

+,SHE Cess on Service Tax,ONA procesni na usluga poreza

+,SHE Cess on TDS,ONA procesni na TDS

+,SMS Center,SMS centar

+,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL

+,SMS Log,SMS log

+,SMS Parameter,SMS parametar

+,SMS Sender Name,SMS naziv pošiljaoca

+,SMS Settings,Podešavanja SMS-a

+,SO Date,SO Datum

+,SO Pending Qty,SO čekanju Kol

+,SO Qty,SO Kol

+,Salary,Plata

+,Salary Information,Plaća informacije

+,Salary Manager,Plaća Manager

+,Salary Mode,Plaća način

+,Salary Slip,Plaća proklizavanja

+,Salary Slip Deduction,Plaća proklizavanja Odbitak

+,Salary Slip Earning,Plaća proklizavanja Zarada

+,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Plaća Slip zaposlenika {0} već stvorena za ovaj mjesec

+,Salary Structure,Plaća Struktura

+,Salary Structure Deduction,Plaća Struktura Odbitak

+,Salary Structure Earning,Plaća Struktura Zarada

+,Salary Structure Earnings,Plaća Struktura Zarada

+,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Plaća raspada temelju zarađivati ​​i odbitka.

+,Salary components.,Plaća komponente.

+,Salary template master.,Plaća predložak majstor .

+,Sales,Prodaja

+,Sales Analytics,Prodajna analitika

+,Sales BOM,Prodaja BOM

+,Sales BOM Help,Prodaja BOM Pomoć

+,Sales BOM Item,Prodaja BOM artikla

+,Sales BOM Items,Prodaja BOM Proizvodi

+,Sales Browser,prodaja preglednik

+,Sales Details,Prodajni detalji

+,Sales Discounts,Prodajni popusti

+,Sales Email Settings,E-mail podešavanja prodaje

+,Sales Expenses,Prodajni troškovi

+,Sales Extras,Prodajni dodaci

+,Sales Funnel,prodaja dimnjak

+,Sales Invoice,Faktura prodaje

+,Sales Invoice Advance,Predujam prodajnog računa

+,Sales Invoice Item,Stavka fakture prodaje

+,Sales Invoice Items,Stavke fakture prodaje

+,Sales Invoice Message,Poruka prodajnog  računa

+,Sales Invoice No,Faktura prodaje br

+,Sales Invoice Trends,Trendovi prodajnih računa

+,Sales Invoice {0} has already been submitted,Prodajni računi {0} su već potvrđeni

+,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodaja Račun {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga

+,Sales Order,Narudžbe kupca

+,Sales Order Date,Datum narudžbe kupca

+,Sales Order Item,Stavka narudžbe kupca

+,Sales Order Items,Stavke narudžbe kupca

+,Sales Order Message,Poruka narudžbe kupca

+,Sales Order No,Narudžba kupca br

+,Sales Order Required,Prodajnog naloga Obvezno

+,Sales Order Trends,Prodajnog naloga trendovi

+,Sales Order required for Item {0},Prodajnog naloga potrebna za točke {0}

+,Sales Order {0} is not submitted,Prodajnog naloga {0} nije podnesen

+,Sales Order {0} is not valid,Prodajnog naloga {0} nije ispravan

+,Sales Order {0} is stopped,Prodajnog naloga {0} je zaustavljen

+,Sales Partner,Prodajni partner

+,Sales Partner Name,Prodaja Ime partnera

+,Sales Partner Target,Prodaja partner Target

+,Sales Partners Commission,Prodaja Partneri komisija

+,Sales Person,Referent prodaje

+,Sales Person Name,Ime referenta prodaje

+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Prodaja Osoba Target varijance artikla Group - Wise

+,Sales Person Targets,Prodaje osobi Mete

+,Sales Person-wise Transaction Summary,Prodaja Osobne mudar Transakcija Sažetak

+,Sales Register,Prodaja Registracija

+,Sales Return,Povrat robe

+,Sales Returned,prodaja Vraćeno

+,Sales Taxes and Charges,Prodaja Porezi i naknade

+,Sales Taxes and Charges Master,Prodaja Porezi i naknade Master

+,Sales Team,Prodajni tim

+,Sales Team Details,Prodaja Team Detalji

+,Sales Team1,Prodaja Team1

+,Sales and Purchase,Prodaja i nabavka

+,Sales campaigns.,Prodajne kampanje.

+,Salutation,Pozdrav

+,Sample Size,Veličina uzorka

+,Sanctioned Amount,Iznos kažnjeni

+,Saturday,Subota

+,Schedule,Raspored

+,Schedule Date,Raspored Datum

+,Schedule Details,Raspored Detalji

+,Scheduled,Planirano

+,Scheduled Date,Planski datum

+,Scheduled to send to {0},Planirano za slanje na {0}

+,Scheduled to send to {0} recipients,Planirano za slanje na {0} primaoca

+,Scheduler Failed Events,Raspored događanja Neuspjeli

+,School/University,Škola / Univerzitet

+,Score (0-5),Ocjena (0-5)

+,Score Earned,Ocjena Zarađeni

+,Score must be less than or equal to 5,Ocjena mora biti manja od ili jednaka 5

+,Scrap %,Otpad%

+,Seasonality for setting budgets.,Sezonalnost za postavljanje proračuna.

+,Secretary,Sekretarica

+,Secured Loans,osigurani krediti

+,Securities & Commodity Exchanges,Vrijednosni papiri i robne razmjene

+,Securities and Deposits,Vrijednosni papiri i depoziti

+,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Pogledajte &quot;stopa materijali na temelju troškova&quot; u odjeljak

+,"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Odaberite &quot;Da&quot; za pod - ugovorne stavke

+,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Odaberite &quot;Da&quot; ako ova stavka se koristi za neke unutarnje potrebe u vašoj tvrtki.

+,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Odaberite &quot;Da&quot; ako ova stavka predstavlja neki posao poput treninga, projektiranje, konzalting i sl."

+,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Odaberite &quot;Da&quot; ako ste održavanju zaliha ove točke u vašem inventaru.

+,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Odaberite &quot;Da&quot; ako opskrbu sirovina na svoj dobavljača za proizvodnju ovu stavku.

+,Select Brand...,Odaberite brend ...

+,Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Odaberite Budget distribuciju neravnomjerno raspodijeliti ciljeve diljem mjeseci.

+,"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Odaberite Budget Distribution, ako želite pratiti na temelju sezonalnosti."

+,Select Company...,Odaberite preduzeće...

+,Select DocType,Odaberite DocType

+,Select Fiscal Year...,Odaberite fiskalnu godinu ...

+,Select Items,Odaberite artikle

+,Select Project...,Odaberite projekt ...

+,Select Purchase Receipts,Odaberite primku

+,Select Sales Orders,Odaberite narudžbe kupca

+,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Odaberite narudžbe iz kojih želite stvoriti radne naloge.

+,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Odaberite vrijeme Evidencije i slanje stvoriti novi prodajni fakture.

+,Select Transaction,Odaberite transakciju

+,Select Warehouse...,Odaberite skladište...

+,Select Your Language,Odaberite jezik

+,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Odaberite račun šefa banke gdje je ček bio pohranjen.

+,Select company name first.,Prvo odaberite naziv preduzeća.

+,Select template from which you want to get the Goals,Odaberite predložak s kojeg želite dobiti ciljeva

+,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Odaberite zaposlenika za koga se stvara procjene.

+,Select the period when the invoice will be generated automatically,Odaberite razdoblje kada faktura će biti generiran automatski

+,Select the relevant company name if you have multiple companies,Odaberite odgovarajući naziv tvrtke ako imate više tvrtki

+,Select the relevant company name if you have multiple companies.,Odaberite odgovarajući naziv tvrtke ako imate više tvrtki.

+,Select who you want to send this newsletter to,Odaberite kome želite poslati ovaj bilten

+,Select your home country and check the timezone and currency.,Odaberite zemlju i provjerite zonu i valutu.

+,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Odabir &quot;Da&quot; omogućit će ovu stavku da se pojavi u narudžbenice, Otkup primitka."

+,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Odabir &quot;Da&quot; omogućit će ovaj predmet shvatiti u prodajni nalog, otpremnici"

+,"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",Odabir &quot;Da&quot; će vam omogućiti da stvorite Bill materijala pokazuje sirovina i operativne troškove nastale za proizvodnju ovu stavku.

+,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Odabir &quot;Da&quot; će vam omogućiti da napravite proizvodnom nalogu za tu stavku.

+,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Odabir &quot;Da&quot; će dati jedinstveni identitet svakog entiteta ove točke koja se može vidjeti u rednim brojem učitelja.

+,Selling,Prodaja

+,Selling Settings,Podešavanja prodaje

+,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Prodaje se mora provjeriti, ako je primjenjivo za odabrano kao {0}"

+,Send,Poslati

+,Send Autoreply,Pošalji Automatski

+,Send Email,Pošaljite e-mail

+,Send From,Pošalji sa adrese

+,Send Notifications To,Pošalji obavještenje na adresu

+,Send Now,Pošalji odmah

+,Send SMS,Pošalji SMS

+,Send To,Pošalji na adresu

+,Send To Type,Pošalji Upišite

+,Send mass SMS to your contacts,Pošalji masovne SMS poruke svojim kontaktima

+,Send to this list,Pošalji na adrese sa ove liste

+,Sender Name,Ime / Naziv pošiljaoca

+,Sent On,Poslano na adresu

+,Separate production order will be created for each finished good item.,Poseban proizvodnja kako će biti izrađen za svakog gotovog dobrom stavke.

+,Serial No,Serijski br

+,Serial No / Batch,Serijski Ne / Batch

+,Serial No Details,Serijski nema podataka

+,Serial No Service Contract Expiry,Serijski Bez isteka Ugovor o pružanju usluga

+,Serial No Status,Serijski Bez Status

+,Serial No Warranty Expiry,Serijski Nema jamstva isteka

+,Serial No is mandatory for Item {0},Serijski Nema je obvezna za točke {0}

+,Serial No {0} created,Serijski Ne {0} stvorio

+,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serijski Ne {0} ne pripada isporuke Napomena {1}

+,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serijski Ne {0} ne pripada točki {1}

+,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serijski Ne {0} ne pripada Warehouse {1}

+,Serial No {0} does not exist,Serijski Ne {0} ne postoji

+,Serial No {0} has already been received,Serijski Ne {0} već je primila

+,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serijski Ne {0} je pod ugovorom za održavanje upto {1}

+,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serijski Ne {0} je pod jamstvom upto {1}

+,Serial No {0} not in stock,Serijski Ne {0} nije u dioničko

+,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serijski Ne {0} {1} količina ne može bitidio

+,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serijski Ne {0} status mora biti ' dostupna' za dovođenje

+,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serijski Nos potrebna za serijaliziranom točke {0}

+,Serial Number Series,Serijski broj serije

+,Serial number {0} entered more than once,Serijski broj {0} ušao više puta

+,Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation,Serijaliziranom Stavka {0} ne može biti obnovljeno \ korištenjem Stock pomirenja

+,Series,serija

+,Series List for this Transaction,Serija Popis za ovu transakciju

+,Series Updated,Serija Updated

+,Series Updated Successfully,Serija Updated uspješno

+,Series is mandatory,Serija je obvezno

+,Series {0} already used in {1},Serija {0} već koristi u {1}

+,Service,Usluga

+,Service Address,Usluga Adresa

+,Service Tax,Usluga Porezne

+,Services,Usluge

+,Set,Set

+,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Zadane vrijednosti kao što su tvrtke , valute , tekuće fiskalne godine , itd."

+,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Postavite Stavka Grupa-mudre proračune na ovom području. Također možete uključiti sezonalnost postavljanjem Distribution.

+,Set Status as Available,Postavi kao Status Available

+,Set as Default,Postavi kao podrazumjevano

+,Set as Lost,Postavi kao Lost

+,Set prefix for numbering series on your transactions,Postavite prefiks za numeriranje niza na svoje transakcije

+,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set cilja predmet Grupa-mudar za ovaj prodavač.

+,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Postavljanje Vrsta računa pomaže u odabiru ovaj račun u prometu.

+,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Postavljanje Ova adresa predloška kao zadano, jer nema drugog zadano"

+,Setting up...,Podešavanje ...

+,Settings,Podešavanja

+,Settings for HR Module,Podešavanja modula ljudskih resursa

+,"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Postavke za izdvajanje posao zahtjeva iz spremnika npr. &quot;jobs@example.com&quot;

+,Setup,Podešavanje

+,Setup Already Complete!!,Podešavanja je već okončano!!

+,Setup Complete,Podešavanje je okončano

+,Setup SMS gateway settings,Postavke Setup SMS gateway

+,Setup Series,Postavljanje Serija

+,Setup Wizard,Čarobnjak za postavljanje

+,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za poslove e-ID . ( npr. jobs@example.com )

+,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za id prodaja e-mail . ( npr. sales@example.com )

+,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za podršku e-mail ID . ( npr. support@example.com )

+,Share,Podijeli

+,Share With,Podijeli sa

+,Shareholders Funds,Dioničari fondovi

+,Shipments to customers.,Isporuke kupcima.

+,Shipping,Transport

+,Shipping Account,Konto transporta

+,Shipping Address,Adresa isporuke

+,Shipping Amount,Iznos transporta

+,Shipping Rule,Pravilo transporta

+,Shipping Rule Condition,Uslov pravila transporta

+,Shipping Rule Conditions,Uslovi pravila transporta

+,Shipping Rule Label,Naziv pravila transporta

+,Shop,Prodavnica

+,Shopping Cart,Korpa

+,Short biography for website and other publications.,Kratka biografija za web stranice i druge publikacije.

+,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Show &quot;na lageru&quot; ili &quot;Nije u skladištu&quot; temelji se na skladištu dostupna u tom skladištu.

+,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Show / Hide značajke kao što su serijski brojevima , POS i sl."

+,Show In Website,Pokaži Na web stranice

+,Show a slideshow at the top of the page,Prikaži slideshow na vrhu stranice

+,Show in Website,Prikaži u web

+,Show rows with zero values,Prikaži retke s nula vrijednosti

+,Show this slideshow at the top of the page,Prikaži ovaj slideshow na vrhu stranice

+,Sick Leave,Bolovanje

+,Signature,Potpis

+,Signature to be appended at the end of every email,Dodati potpis na kraj svakog e-maila

+,Single,Singl

+,Single unit of an Item.,Jedna jedinica stavku.

+,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Sjedi čvrsto , dok je vaš sustav se postava . To može potrajati nekoliko trenutaka ."

+,Slideshow,Slideshow

+,Soap & Detergent,Sapun i deterdžent

+,Software,Software

+,Software Developer,Software Developer

+,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Žao nam je , Serial Nos ne mogu spojiti"

+,"Sorry, companies cannot be merged","Žao nam je , tvrtke ne mogu spojiti"

+,Source,Izvor

+,Source File,Izvorna datoteka

+,Source Warehouse,Izvorno skladište

+,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Izvor i ciljna skladište ne može biti isti za redom {0}

+,Source of Funds (Liabilities),Izvor sredstava ( pasiva)

+,Source warehouse is mandatory for row {0},Izvor skladište je obvezno za redom {0}

+,Spartan,Spartanski

+,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Posebne znakove osim "" - "" i "" / "" nisu dopušteni u imenovanja seriju"

+,Specification Details,Specifikacija Detalji

+,Specifications,tehnički podaci

+,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Navedite popis teritorijima, za koje, ovom cjeniku vrijedi"

+,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Navedite popis teritorijima, za koje, to Dostava Pravilo vrijedi"

+,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Navedite popis teritorijima, za koje, to Porezi Master vrijedi"

+,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Navedite operacija, operativni troškovi i dati jedinstven radom najkasnije do svojih operacija ."

+,Split Delivery Note into packages.,Split otpremnici u paketima.

+,Sports,sportovi

+,Sr,Br

+,Standard,Standard

+,Standard Buying,Standardna kupnju

+,Standard Reports,Standardni Izvješća

+,Standard Selling,Standardna prodaja

+,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardni uvjeti ugovora za prodaju ili kupnju.

+,Start,početak

+,Start Date,Datum početka

+,Start date of current invoice's period,Početak datum tekućeg razdoblja dostavnice

+,Start date should be less than end date for Item {0},Početak bi trebao biti manji od krajnjeg datuma za točke {0}

+,State,Država

+,Statement of Account,Izjava o računu

+,Static Parameters,Statički parametri

+,Status,Status

+,Status must be one of {0},Status mora biti jedan od {0}

+,Status of {0} {1} is now {2},Status {0} {1} je sada {2}

+,Status updated to {0},Status obnovljeno za {0}

+,Statutory info and other general information about your Supplier,Zakonska info i druge opće informacije o vašem Dobavljaču

+,Stay Updated,Budite u tijeku

+,Stock,Zaliha

+,Stock Adjustment,Stock Podešavanje

+,Stock Adjustment Account,Stock Adjustment račun

+,Stock Ageing,Kataloški Starenje

+,Stock Analytics,Stock Analytics

+,Stock Assets,dionicama u vrijednosti

+,Stock Balance,Kataloški bilanca

+,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 

+,Stock Entry,Kataloški Stupanje

+,Stock Entry Detail,Kataloški Stupanje Detalj

+,Stock Expenses,Stock Troškovi

+,Stock Frozen Upto,Kataloški Frozen Upto

+,Stock Ledger,Stock Ledger

+,Stock Ledger Entry,Stock Ledger Stupanje

+,Stock Ledger entries balances updated,Stock unose u knjigu salda ažurirane

+,Stock Level,Kataloški Razina

+,Stock Liabilities,Stock Obveze

+,Stock Projected Qty,Stock Projekcija Kol

+,Stock Queue (FIFO),Kataloški red (FIFO)

+,Stock Received But Not Billed,Stock primljeni Ali ne Naplaćeno

+,Stock Reconcilation Data,Stock Reconcilation podataka

+,Stock Reconcilation Template,Stock Reconcilation Predložak

+,Stock Reconciliation,Kataloški pomirenje

+,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Pomirenje može se koristiti za ažuriranje zaliha na određeni datum , najčešće po fizičke inventure ."

+,Stock Settings,Stock Postavke

+,Stock UOM,Kataloški UOM

+,Stock UOM Replace Utility,Kataloški UOM Zamjena Utility

+,Stock UOM updatd for Item {0},Stock UOM updatd za točku {0}

+,Stock Uom,Kataloški Uom

+,Stock Value,Stock vrijednost

+,Stock Value Difference,Stock Vrijednost razlika

+,Stock balances updated,Stock stanja izmijenjena

+,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Dionica ne može biti obnovljeno protiv isporuke Napomena {0}

+,Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Stock navodi koji postoje protiv skladište {0} se ne može ponovno zauzeti ili mijenjati ' Master Ime '

+,Stock transactions before {0} are frozen,Stock transakcije prije {0} se zamrznut

+,Stop,Stop

+,Stop Birthday Reminders,Zaustavi Rođendan Podsjetnici

+,Stop Material Request,Zaustavi Materijal Zahtjev

+,Stop users from making Leave Applications on following days.,Prestani korisnike od izrade ostaviti aplikacija na sljedećim danima.

+,Stop!,Stop!

+,Stopped,Zaustavljen

+,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Zaustavljen nalog ne može prekinuti. Otpušiti otkazati .

+,Stores,prodavaonice

+,Stub,iskrčiti

+,Sub Assemblies,pod skupštine

+,"Sub-currency. For e.g. ""Cent""",Sub-valuta. Za npr. &quot;centi&quot;

+,Subcontract,Podugovor

+,Subject,Predmet

+,Submit Salary Slip,Slanje plaće Slip

+,Submit all salary slips for the above selected criteria,Slanje sve plaće gaćice za gore odabranih kriterija

+,Submit this Production Order for further processing.,Pošaljite ovaj radnog naloga za daljnju obradu .

+,Submitted,Potvrđeno

+,Subsidiary,Podružnica

+,Successful: ,Uspješna:

+,Successfully Reconciled,Uspješno Pomirio

+,Suggestions,Prijedlozi

+,Sunday,Nedjelja

+,Supplier,Dobavljači

+,Supplier (Payable) Account,Dobavljač (Plaća) račun

+,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Dobavljač (prodavatelja) ime kao ušao u dobavljača gospodara

+,Supplier > Supplier Type,Dobavljač> proizvođač tip

+,Supplier Account Head,Dobavljač račun Head

+,Supplier Address,Dobavljač Adresa

+,Supplier Addresses and Contacts,Supplier Adrese i kontakti

+,Supplier Details,Dobavljač Detalji

+,Supplier Intro,Dobavljač Uvod

+,Supplier Invoice Date,Dobavljač Datum fakture

+,Supplier Invoice No,Dobavljač Račun br

+,Supplier Name,Dobavljač Ime

+,Supplier Naming By,Dobavljač nazivanje

+,Supplier Part Number,Dobavljač Broj dijela

+,Supplier Quotation,Dobavljač Ponuda

+,Supplier Quotation Item,Dobavljač ponudu artikla

+,Supplier Reference,Dobavljač Referenca

+,Supplier Type,Dobavljač Tip

+,Supplier Type / Supplier,Dobavljač Tip / Supplier

+,Supplier Type master.,Dobavljač Vrsta majstor .

+,Supplier Warehouse,Dobavljač galerija

+,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Dobavljač skladišta obvezan je za sub - ugovoreni kupiti primitka

+,Supplier database.,Šifarnik dobavljača

+,Supplier master.,Dobavljač majstor .

+,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Dobavljač skladište gdje ste izdali sirovine za pod - ugovaranje

+,Supplier-Wise Sales Analytics,Supplier -mudar prodaje Analytics

+,Support,Podrška

+,Support Analtyics,Analitike podrške

+,Support Analytics,Analitike podrške

+,Support Email,Email podrška

+,Support Email Settings,E-mail postavke podrške

+,Support Password,Zaporka podrške

+,Support Ticket,Tiket za podršku

+,Support queries from customers.,Upiti podršci.

+,Symbol,Simbol

+,Sync Support Mails,Sinkronizacija mailova podrške

+,Sync with Dropbox,Sinkronizacija s Dropbox

+,Sync with Google Drive,Sinkronizacija s Google Drive

+,System,Sustav

+,System Settings,Postavke sustava

+,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","ID korisnika sustava. Ako je postavljen, postat će zadani za sve HR oblike."

+,TDS (Advertisement),TDS (Reklama)

+,TDS (Commission),TDS (komisija)

+,TDS (Contractor),TDS (Izvođač)

+,TDS (Interest),TDS (kamate)

+,TDS (Rent),TDS (Rent)

+,TDS (Salary),TDS (plaće)

+,Target  Amount,Ciljani iznos

+,Target Detail,Ciljana Detalj

+,Target Details,Ciljane Detalji

+,Target Details1,Ciljana Details1

+,Target Distribution,Ciljana Distribucija

+,Target On,Target Na

+,Target Qty,Ciljana Kol

+,Target Warehouse,Ciljana galerija

+,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target skladište u redu {0} mora biti ista kao Production Order

+,Target warehouse is mandatory for row {0},Target skladište je obvezno za redom {0}

+,Task,Zadatak

+,Task Details,Zadatak Detalji

+,Tasks,zadaci

+,Tax,Porez

+,Tax Amount After Discount Amount,Iznos poreza Nakon iznosa popusta

+,Tax Assets,porezna imovina

+,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Porezna Kategorija ne može biti ' Procjena ' ili ' Procjena i Total ' kao i svi proizvodi bez zaliha predmeta

+,Tax Rate,Porezna stopa

+,Tax and other salary deductions.,Porez i drugih isplata plaća.

+,Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Porezna detalj stol preuzeta iz točke majstora kao string i pohranjene u ovom području. Koristi se za poreze i troškove

+,Tax template for buying transactions.,Porezna Predložak za kupnju transakcije .

+,Tax template for selling transactions.,Porezna predložak za prodaju transakcije .

+,Taxable,Oporezivo

+,Taxes,Porezi

+,Taxes and Charges,Porezi i naknade

+,Taxes and Charges Added,Porezi i naknade Dodano

+,Taxes and Charges Added (Company Currency),Porezi i naknade uvrštenja (Društvo valuta)

+,Taxes and Charges Calculation,Porezi i naknade Proračun

+,Taxes and Charges Deducted,Porezi i naknade oduzeti

+,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Porezi i naknade Umanjenja (Društvo valuta)

+,Taxes and Charges Total,Porezi i naknade Ukupno

+,Taxes and Charges Total (Company Currency),Porezi i naknade Ukupno (Društvo valuta)

+,Technology,tehnologija

+,Telecommunications,telekomunikacija

+,Telephone Expenses,Telefonski troškovi

+,Television,Televizija

+,Template,Predložak

+,Template for performance appraisals.,Predložak za ocjene rada .

+,Template of terms or contract.,Predložak termina ili ugovor.

+,Temporary Accounts (Assets),Privremene banke ( aktiva )

+,Temporary Accounts (Liabilities),Privremene banke ( pasiva)

+,Temporary Assets,Privremena Imovina

+,Temporary Liabilities,Privremena Obveze

+,Term Details,Oročeni Detalji

+,Terms,Uvjeti

+,Terms and Conditions,Odredbe i uvjeti

+,Terms and Conditions Content,Uvjeti sadržaj

+,Terms and Conditions Details,Uvjeti Detalji

+,Terms and Conditions Template,Uvjeti predloška

+,Terms and Conditions1,Odredbe i Conditions1

+,Terretory,Terretory

+,Territory,Teritorija

+,Territory / Customer,Teritorij / Customer

+,Territory Manager,Teritorij Manager

+,Territory Name,Regija Ime

+,Territory Target Variance Item Group-Wise,Teritorij Target varijance artikla Group - Wise

+,Territory Targets,Teritorij Mete

+,Test,Test

+,Test Email Id,Test E-mail ID

+,Test the Newsletter,Test Newsletter

+,The BOM which will be replaced,BOM koji će biti zamijenjen

+,The First User: You,Prvo Korisnik : Vi

+,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",Stavka koja predstavlja paket. Ova stavka mora imati &quot;Je kataloški Stavka&quot; kao &quot;Ne&quot; i &quot;Je li prodaja artikla&quot; kao &quot;Da&quot;

+,The Organization,Organizacija

+,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Glava računa pod odgovornosti , u kojoj dobit / gubitak će biti rezerviran"

+,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Datum na koji pored faktura će biti generiran. To je izrađen podnose.

+,The date on which recurring invoice will be stop,Datum na koji se ponavlja faktura će se zaustaviti

+,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Dan u mjesecu na koji se automatski faktura će biti generiran npr. 05, 28 itd."

+,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Dan (a ) na koji se prijavljujete za dopust su odmor . Ne trebaju podnijeti zahtjev za dopust .

+,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Prvi dopust Odobritelj na popisu će se postaviti kao zadani Odobritelj dopust

+,The first user will become the System Manager (you can change that later).,Prvi korisnik će postatiSystem Manager ( možete promijeniti kasnije ) .

+,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruto težina paketa. Obično neto težina + ambalaža težina. (Za tisak)

+,The name of your company for which you are setting up this system.,Ime vaše tvrtke za koje ste postavljanje ovog sustava .

+,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Neto težina tog paketa. (Automatski izračunava kao zbroj neto težini predmeta)

+,The new BOM after replacement,Novi BOM nakon zamjene

+,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Stopa po kojoj Bill valuta pretvara u tvrtke bazne valute

+,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Jedinstveni ID za praćenje svih ponavljajući fakture. To je izrađen podnijeti.

+,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Zatim Cjenovna Pravila filtriraju se temelji na Kupca, Kupac Group, Teritorij, dobavljač, proizvođač tip, Kampanja, prodajni partner i sl."

+,There are more holidays than working days this month.,Postoji više odmor nego radnih dana ovog mjeseca .

+,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Tu može biti samo jedan Dostava Pravilo Stanje sa 0 ili prazni vrijednost za "" Da Value """

+,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nema dovoljno ravnotežu dopust za dozvolu tipa {0}

+,There is nothing to edit.,Ne postoji ništa za uređivanje .

+,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Došlo je do pogreške . Jedan vjerojatan razlog bi mogao biti da niste spremili obrazac. Molimo kontaktirajte support@erpnext.com ako se problem ne riješi .

+,There were errors.,Bilo je grešaka .

+,This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Ova valuta je onemogućen . Moći koristiti u transakcijama

+,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,To Leave Aplikacija se čeka odobrenje . SamoOstavite Apporver može ažurirati status .

+,This Time Log Batch has been billed.,Ovo Batch Vrijeme Log je naplaćeno.

+,This Time Log Batch has been cancelled.,Ovo Batch Vrijeme Log je otkazan.

+,This Time Log conflicts with {0},Ovaj put Prijavite se kosi s {0}

+,This format is used if country specific format is not found,Ovaj format se koristi ako država specifičan format nije pronađena

+,This is a root account and cannot be edited.,To jekorijen račun i ne može se mijenjati .

+,This is a root customer group and cannot be edited.,To jekorijen skupini kupaca i ne može se mijenjati .

+,This is a root item group and cannot be edited.,To jekorijen stavka grupa i ne može se mijenjati .

+,This is a root sales person and cannot be edited.,To jekorijen prodavač i ne može se mijenjati .

+,This is a root territory and cannot be edited.,To jekorijen teritorij i ne može se mijenjati .

+,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ovo je primjer web stranica automatski generira iz ERPNext

+,This is the number of the last created transaction with this prefix,To je broj zadnjeg stvorio transakcije s ovim prefiksom

+,This will be used for setting rule in HR module,To će se koristiti za postavljanje pravilu u HR modula

+,Thread HTML,Temu HTML

+,Thursday,Četvrtak

+,Time Log,Vrijeme Log

+,Time Log Batch,Vrijeme Log Hrpa

+,Time Log Batch Detail,Vrijeme Log Batch Detalj

+,Time Log Batch Details,Time Log Hrpa Brodu

+,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Vrijeme Log Batch {0} mora biti "" Postavio '"

+,Time Log Status must be Submitted.,Vrijeme Log Status moraju biti dostavljeni.

+,Time Log for tasks.,Vrijeme Prijava za zadatke.

+,Time Log is not billable,Vrijeme Log nije naplatnih

+,Time Log {0} must be 'Submitted',"Vrijeme Log {0} mora biti "" Postavio '"

+,Time Zone,Time Zone

+,Time Zones,Vremenske zone

+,Time and Budget,Vrijeme i proračun

+,Time at which items were delivered from warehouse,Vrijeme na stavke koje su isporučena iz skladišta

+,Time at which materials were received,Vrijeme u kojem su materijali primili

+,Title,Naslov

+,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Naslovi za ispis predložaka pr Predračuna.

+,To,Na

+,To Currency,Valutno

+,To Date,Za datum

+,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Za datum bi trebao biti isti kao i od datuma za poludnevni dopust

+,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Za datum mora biti unutar fiskalne godine. Pod pretpostavkom da bi datum = {0}

+,To Discuss,Za Raspravljajte

+,To Do List,Popis podsjetnika

+,To Package No.,Za Paket br

+,To Produce,proizvoditi

+,To Time,Za vrijeme

+,To Value,Za vrijednost

+,To Warehouse,Za skladište

+,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Da biste dodali djece čvorova , istražiti stablo i kliknite na čvoru pod kojima želite dodati više čvorova ."

+,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Za dodjelu taj problem, koristite &quot;dodijeliti&quot; gumb u sidebar."

+,To create a Bank Account,Za stvaranje bankovni račun

+,To create a Tax Account,Za stvaranje porezno

+,"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Za stvaranje računa glavu pod drugom tvrtkom, odaberite tvrtku i spasiti kupca."

+,To date cannot be before from date,Do danas ne može biti prije od datuma

+,To enable <b>Point of Sale</b> features,Da biste omogućili <b>Point of Sale</b> značajke

+,To enable <b>Point of Sale</b> view,Da biste omogućili <b> prodajnom </ b> pogledom

+,To get Item Group in details table,Da biste dobili predmeta Group u tablici pojedinosti

+,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","To uključuje porez u redu {0} u stopu točke , porezi u redovima {1} također moraju biti uključeni"

+,"To merge, following properties must be same for both items","Spojiti , ova svojstva moraju biti isti za obje stavke"

+,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Da se ne primjenjuje pravilo Cijene u određenoj transakciji, svim primjenjivim pravilima cijena bi trebala biti onemogućen."

+,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Za postavljanje ove fiskalne godine kao zadano , kliknite na "" Set as Default '"

+,To track any installation or commissioning related work after sales,Za praćenje bilo koju instalaciju ili puštanje vezane raditi nakon prodaje

+,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Za praćenje branda u sljedećim dokumentima Dostavnica, Opportunity , materijal zahtjev, predmet, narudžbenice , kupnju vouchera Kupac prijemu, ponude, prodaje fakture , prodaje sastavnice , prodajnog naloga , rednim brojem"

+,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Za praćenje stavke u prodaji i kupnji dokumenata na temelju njihovih serijskih br. To je također može koristiti za praćenje jamstvene podatke o proizvodu.

+,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Za praćenje stavke u prodaji i kupnji dokumenata s batch br <br> <b>Prošle Industrija: Kemikalije itd</b>

+,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Za praćenje stavki pomoću barkod. Vi ćete biti u mogućnosti da unesete stavke u otpremnici i prodaje Računa skeniranjem barkod stavke.

+,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Previše stupovi. Izvesti izvješće i ispisati pomoću aplikacije za proračunske tablice.

+,Tools,Alati

+,Total,Ukupno

+,Total ({0}),Ukupno ({0})

+,Total Advance,Ukupno predujma

+,Total Amount,Ukupan iznos

+,Total Amount To Pay,Ukupan iznos platiti

+,Total Amount in Words,Ukupan iznos riječima

+,Total Billing This Year: ,Ukupno naplate Ova godina:

+,Total Characters,Ukupno Likovi

+,Total Claimed Amount,Ukupno Zatražio Iznos

+,Total Commission,Ukupno komisija

+,Total Cost,Ukupan trošak

+,Total Credit,Ukupna kreditna

+,Total Debit,Ukupno zaduženje

+,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Ukupno zaduženje mora biti jednak ukupnom kreditnom .

+,Total Deduction,Ukupno Odbitak

+,Total Earning,Ukupna zarada

+,Total Experience,Ukupno Iskustvo

+,Total Hours,Ukupno vrijeme

+,Total Hours (Expected),Ukupno vrijeme (Očekivani)

+,Total Invoiced Amount,Ukupno Iznos dostavnice

+,Total Leave Days,Ukupno Ostavite Dani

+,Total Leaves Allocated,Ukupno Lišće Dodijeljeni

+,Total Message(s),Ukupno poruka ( i)

+,Total Operating Cost,Ukupni trošak

+,Total Points,Ukupno bodova

+,Total Raw Material Cost,Ukupno troškova sirovine

+,Total Sanctioned Amount,Ukupno kažnjeni Iznos

+,Total Score (Out of 5),Ukupna ocjena (od 5)

+,Total Tax (Company Currency),Ukupno poreza (Društvo valuta)

+,Total Taxes and Charges,Ukupno Porezi i naknade

+,Total Taxes and Charges (Company Currency),Ukupno Porezi i naknade (Društvo valuta)

+,Total allocated percentage for sales team should be 100,Ukupno dodijeljeno postotak za prodajni tim bi trebao biti 100

+,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Ukupan iznos primljenih računa od dobavljača tijekom razdoblja digest

+,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Ukupan iznos računa šalje kupcu tijekom razdoblja digest

+,Total cannot be zero,Ukupna ne može biti nula

+,Total in words,Ukupno je u riječima

+,Total points for all goals should be 100. It is {0},Ukupni broj bodova za sve ciljeve trebao biti 100 . To je {0}

+,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Ukupna procjena za proizvodnu ili prepakirani točke (a) ne može biti manja od ukupnog vrednovanja sirovina

+,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Ukupno bi trebalo biti dodijeljena weightage 100 % . To je {0}

+,Totals,Ukupan rezultat

+,Track Leads by Industry Type.,Trag vodi prema tip industrije .

+,Track this Delivery Note against any Project,Prati ovu napomenu isporuke protiv bilo Projekta

+,Track this Sales Order against any Project,Prati ovu prodajni nalog protiv bilo Projekta

+,Transaction,Transakcija

+,Transaction Date,Transakcija Datum

+,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transakcija nije dopuštena protiv zaustavljena proizvodnja Reda {0}

+,Transfer,Prijenos

+,Transfer Material,Prijenos materijala

+,Transfer Raw Materials,Prijenos sirovine

+,Transferred Qty,prebačen Kol

+,Transportation,promet

+,Transporter Info,Transporter Info

+,Transporter Name,Transporter Ime

+,Transporter lorry number,Transporter kamion broj

+,Travel,putovanje

+,Travel Expenses,putni troškovi

+,Tree Type,Tree Type

+,Tree of Item Groups.,Tree stavke skupina .

+,Tree of finanial Cost Centers.,Drvo finanial troška .

+,Tree of finanial accounts.,Drvo finanial račune .

+,Trial Balance,Pretresno bilanca

+,Tuesday,Utorak

+,Type,Vrsta

+,Type of document to rename.,Vrsta dokumenta za promjenu naziva.

+,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tip lišća poput casual, bolovanja i sl."

+,Types of Expense Claim.,Vrste Rashodi zahtjevu.

+,Types of activities for Time Sheets,Vrste aktivnosti za vrijeme listova

+,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Vrste zapošljavanja ( trajni ugovor , pripravnik i sl. ) ."

+,UOM Conversion Detail,UOM pretvorbe Detalj

+,UOM Conversion Details,UOM pretvorbe Detalji

+,UOM Conversion Factor,UOM konverzijski faktor

+,UOM Conversion factor is required in row {0},Faktor UOM pretvorbe je potrebno u redu {0}

+,UOM Name,UOM Ime

+,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM faktor coversion potrebna za UOM: {0} u točki: {1}

+,Under AMC,Pod AMC

+,Under Graduate,Pod diplomski

+,Under Warranty,Pod jamstvo

+,Unit,jedinica

+,Unit of Measure,Jedinica mjere

+,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Jedinica mjere {0} je ušao više od jednom u konverzije Factor tablici

+,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Jedinica za mjerenje ove točke (npr. kg, Jedinica Ne, Par)."

+,Units/Hour,Jedinice / sat

+,Units/Shifts,Jedinice / smjene

+,Unpaid,Neplaćen

+,Unreconciled Payment Details,Nesaglašen Detalji plaćanja

+,Unscheduled,Neplanski

+,Unsecured Loans,unsecured krediti

+,Unstop,otpušiti

+,Unstop Material Request,Otpušiti Materijal Zahtjev

+,Unstop Purchase Order,Otpušiti narudžbenice

+,Unsubscribed,Pretplatu

+,Update,Ažurirati

+,Update Clearance Date,Ažurirajte provjeri datum

+,Update Cost,Update cost

+,Update Finished Goods,Update gotovih proizvoda

+,Update Landed Cost,Update Sletio trošak

+,Update Series,Update serija

+,Update Series Number,Update serije Broj

+,Update Stock,Ažurirajte Stock

+,Update bank payment dates with journals.,Update banka datum plaćanja s časopisima.

+,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Datum Update klirens navoda označene kao ""Banka bon '"

+,Updated,Obnovljeno

+,Updated Birthday Reminders,Obnovljeno Rođendan Podsjetnici

+,Upload Attendance,Upload Attendance

+,Upload Backups to Dropbox,Upload sigurnosne kopije za ispuštanje

+,Upload Backups to Google Drive,Upload sigurnosne kopije na Google Drive

+,Upload HTML,Prenesi HTML

+,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Učitajte CSV datoteku s dva stupca.: Stari naziv i novi naziv. Max 500 redaka.

+,Upload attendance from a .csv file,Prenesi dolazak iz. Csv datoteku

+,Upload stock balance via csv.,Prenesi dionica ravnotežu putem CSV.

+,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Pošalji svoje pismo glavu i logo - možete ih urediti kasnije .

+,Upper Income,Gornja Prihodi

+,Urgent,Hitan

+,Use Multi-Level BOM,Koristite multi-level BOM

+,Use SSL,Koristite SSL

+,Used for Production Plan,Koristi se za plan proizvodnje

+,User,Korisnik

+,User ID,Korisnički ID

+,User ID not set for Employee {0},Korisnik ID nije postavljen za zaposlenika {0}

+,User Name,Korisničko ime

+,User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Korisničko ime ili podrška Lozinka nedostaje . Unesite i pokušajte ponovno .

+,User Remark,Upute Zabilješka

+,User Remark will be added to Auto Remark,Upute Napomena će biti dodan Auto Napomena

+,User Remarks is mandatory,Korisničko Primjedbe je obvezno

+,User Specific,Korisnik Specifična

+,User must always select,Korisničko uvijek mora odabrati

+,User {0} is already assigned to Employee {1},Korisnik {0} već dodijeljena zaposlenika {1}

+,User {0} is disabled,Korisnik {0} je onemogućen

+,Username,Korisničko ime

+,Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Korisnici koji imaju tu ulogu mogu kreirati / modificirati knjiženje prije zamrznute dana

+,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Korisnici s ovom ulogom smiju postaviti zamrznute račune i izradu / izmjenu računovodstvenih unosa protiv zamrznutih računa

+,Utilities,Komunalne usluge

+,Utility Expenses,komunalna Troškovi

+,Valid For Territories,Vrijedi za teritorijima

+,Valid From,Vrijedi od

+,Valid Upto,Vrijedi Upto

+,Valid for Territories,Vrijedi za teritorijima

+,Validate,Potvrditi

+,Valuation,Procjena

+,Valuation Method,Vrednovanje metoda

+,Valuation Rate,Vrednovanje Stopa

+,Valuation Rate required for Item {0},Vrednovanje stopa potrebna za točke {0}

+,Valuation and Total,Vrednovanje i Total

+,Value,Vrijednost

+,Value or Qty,"Vrijednost, ili kol"

+,Vehicle Dispatch Date,Vozilo Dispatch Datum

+,Vehicle No,Ne vozila

+,Venture Capital,venture Capital

+,Verified By,Ovjeren od strane

+,View Ledger,Pogledaj Ledger

+,View Now,Pregled Sada

+,Visit report for maintenance call.,Posjetite izvješće za održavanje razgovora.

+,Voucher #,bon #

+,Voucher Detail No,Bon Detalj Ne

+,Voucher Detail Number,Bon Detalj broj

+,Voucher ID,Bon ID

+,Voucher No,Bon Ne

+,Voucher Type,Bon Tip

+,Voucher Type and Date,Tip bon i datum

+,Walk In,Ulaz u

+,Warehouse,Skladište

+,Warehouse Contact Info,Kontakt informacije skladišta

+,Warehouse Detail,Detalji o skladištu

+,Warehouse Name,Naziv skladišta

+,Warehouse and Reference,Skladište i upute

+,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Skladište se ne može izbrisati , kao entry stock knjiga postoji za to skladište ."

+,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Skladište se može mijenjati samo preko Stock Stupanje / Dostavnica / kupiti primitka

+,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Skladište se ne može promijeniti za serijskog broja

+,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Skladište je obvezno za skladišne proizvode {0} u redu {1}

+,Warehouse is missing in Purchase Order,Skladište nedostaje u narudžbenice

+,Warehouse not found in the system,Skladište nije pronađeno u sistemu

+,Warehouse required for stock Item {0},Skladište je potrebno za skladišne proizvode {0}

+,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Skladište gdje ste održavanju zaliha odbijenih stavki

+,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Skladište {0} ne može biti izbrisano ako na njemu ima artikal {1}

+,Warehouse {0} does not belong to company {1},Skladište {0} ne pripada tvrtki {1}

+,Warehouse {0} does not exist,Skladište {0} ne postoji

+,Warehouse {0}: Company is mandatory,Skladište {0}: Kompanija je obvezna

+,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Skladište {0}: Parent račun {1} ne Bolong tvrtki {2}

+,Warehouse-Wise Stock Balance,Skladište-Wise Stock Balance

+,Warehouse-wise Item Reorder,Warehouse-mudar Stavka redoslijeda

+,Warehouses,Skladišta

+,Warehouses.,Skladišta.

+,Warn,Upozoriti

+,Warning: Leave application contains following block dates,Upozorenje: Ostavite program sadrži sljedeće blok datume

+,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Upozorenje : Materijal tražena količina manja nego minimalna narudžba kol

+,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Upozorenje : prodajnog naloga {0} već postoji od broja ista narudžbenice

+,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Upozorenje : Sustav neće provjeravati overbilling od iznosa za točku {0} u {1} je nula

+,Warranty / AMC Details,Jamstveni / AMC Brodu

+,Warranty / AMC Status,Jamstveni / AMC Status

+,Warranty Expiry Date,Datum isteka jamstva

+,Warranty Period (Days),Jamstveni period (dani)

+,Warranty Period (in days),Jamstveni period (u danima)

+,We buy this Item,Kupili smo ovaj artikal

+,We sell this Item,Prodajemo ovaj artikal

+,Website,Web stranica

+,Website Description,Web stranica Opis

+,Website Item Group,Web stranica artikla Grupa

+,Website Item Groups,Website Stavka Grupe

+,Website Settings,Website Postavke

+,Website Warehouse,Web stranica galerije

+,Wednesday,Srijeda

+,Weekly,Tjedni

+,Weekly Off,Tjedni Off

+,Weight UOM,Težina UOM

+,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Težina je spomenuto , \ nDa spominjem "" Težina UOM "" previše"

+,Weightage,Weightage

+,Weightage (%),Weightage (%)

+,Welcome,Dobrodošli

+,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Dobrodošli na ERPNext. Sljedećih nekoliko minuta,  ćemo vam pomoći da postavite svoj ERPNext nalog. Pokušajte da popunite o vama što više informacija. To će vam kasnije uštedjeti puno vremena. Sretno!"

+,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Dobrodošli na ERPNext . Molimo odaberite svoj jezik kako bi početak čarobnjaka za postavljanje .

+,What does it do?,Što učiniti ?

+,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Kada bilo koji od provjerenih transakcija &quot;Postavio&quot;, e-mail pop-up automatski otvorio poslati e-mail na povezane &quot;Kontakt&quot; u toj transakciji, s transakcijom u privitku. Korisnik može ili ne može poslati e-mail."

+,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Kada se podnosi ,sustav stvara razlika unose postaviti zadani zaliha i procjenu vrijednosti tog datuma ."

+,Where items are stored.,Gdje predmeti su pohranjeni.

+,Where manufacturing operations are carried out.,Gdje proizvodni postupci provode.

+,Widowed,Udovički

+,Will be calculated automatically when you enter the details,Hoće li biti izračunata automatski kada unesete podatke

+,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Hoće li se obnavljaju nakon prodaje fakture je Prijavljen.

+,Will be updated when batched.,Hoće li biti ažurirani kada izmiješane.

+,Will be updated when billed.,Hoće li biti promjena kada je naplaćeno.

+,Wire Transfer,Wire Transfer

+,With Operations,Uz operacije

+,With Period Closing Entry,S Zatvaranje razdoblja upisa

+,Work Details,Radni Brodu

+,Work Done,Rad Done

+,Work In Progress,Radovi u toku

+,Work-in-Progress Warehouse,Rad u tijeku Warehouse

+,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Rad u tijeku Warehouse je potrebno prije Podnijeti

+,Working,Rad

+,Working Days,Radnih dana

+,Workstation,Workstation

+,Workstation Name,Ime Workstation

+,Write Off Account,Napišite Off račun

+,Write Off Amount,Napišite paušalni iznos

+,Write Off Amount <=,Otpis Iznos &lt;=

+,Write Off Based On,Otpis na temelju

+,Write Off Cost Center,Otpis troška

+,Write Off Outstanding Amount,Otpisati preostali iznos

+,Write Off Voucher,Napišite Off bon

+,Wrong Template: Unable to find head row.,Pogrešna Predložak: Nije moguće pronaći glave red.

+,Year,Godina

+,Year Closed,Zatvorena godina

+,Year End Date,Završni datum godine

+,Year Name,Naziv godine

+,Year Start Date,Početni datum u godini

+,Year of Passing,Tekuća godina

+,Yearly,Godišnji

+,Yes,Da

+,You are not authorized to add or update entries before {0},Niste ovlašteni za dodati ili ažurirati unose prije {0}

+,You are not authorized to set Frozen value,Niste ovlašteni za postavljanje Frozen vrijednost

+,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Vi steRashodi Odobritelj za ovaj rekord . Molimo Ažuriranje "" status"" i Save"

+,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Vi steOstavite Odobritelj za ovaj rekord . Molimo Ažuriranje "" status"" i Save"

+,You can enter any date manually,Možete unijeti bilo koji datum ručno

+,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Možete unijeti minimalnu količinu ove točke biti naređeno.

+,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Ne možete promijeniti brzinu ako BOM spomenuo agianst bilo predmet

+,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Vi ne možete unositi oba isporuke Napomena Ne i prodaje Račun br Unesite bilo jedno .

+,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Ne možete unijeti trenutni voucher u ' Protiv Journal vaučer ' kolonu

+,You can set Default Bank Account in Company master,Možete postaviti Default bankovni račun u gospodara tvrtke

+,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Možete početi odabirom sigurnosnu frekvenciju i davanje pristupa za sinkronizaciju

+,You can submit this Stock Reconciliation.,Možete poslati ovu zaliha pomirenja .

+,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Možete ažurirati ili količini ili vrednovanja Ocijenite ili oboje .

+,You cannot credit and debit same account at the same time,Ne možete kreditnim i debitnim isti račun u isto vrijeme

+,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Unijeli duple stavke . Molimo ispraviti i pokušajte ponovno .

+,You may need to update: {0},Možda ćete morati ažurirati : {0}

+,You must Save the form before proceeding,Morate spremiti obrazac prije nastavka

+,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Vaš klijent je poreznoj registraciji brojevi (ako je primjenjivo) ili bilo opće informacije

+,Your Customers,Vaši klijenti

+,Your Login Id,Vaš prijavni ID

+,Your Products or Services,Vaši proizvodi ili usluge

+,Your Suppliers,Vaši dobavljači

+,Your email address,Vaša e-mail adresa

+,Your financial year begins on,Vaša financijska godina počinje

+,Your financial year ends on,Vaša financijska godina završava

+,Your sales person who will contact the customer in future,Vaš prodavač koji će ubuduće kontaktirati kupca

+,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Prodavač će dobiti podsjetnik na taj datum kako bi pravovremeno kontaktirao kupca

+,Your setup is complete. Refreshing...,Vaša podešavanja su ažurirana. Osvježavanje aplikacije...

+,Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Vaš email ID za podršku - mora biti ispravan email - ovo je mjesto gdje će Vaši e-mailovi doći!

+,[Error],[Error]

+,[Select],[ Select ]

+,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Freeze Dionice starije od ` bi trebao biti manji od % d dana .

+,and,i

+,are not allowed.,nisu dopušteni

+,assigned by,Dodjeljuje

+,cannot be greater than 100,ne može biti veća od 100

+,"e.g. ""Build tools for builders""","na primjer "" Izgraditi alate za graditelje """

+,"e.g. ""MC""","na primjer ""MC"""

+,"e.g. ""My Company LLC""","na primjer ""Moja tvrtka LLC"""

+,e.g. 5,na primjer 5

+,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","npr. banka, gotovina, kreditne kartice"

+,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","npr. kg, Jedinica, br, m"

+,e.g. VAT,na primjer PDV

+,eg. Cheque Number,npr.. Ček Broj

+,example: Next Day Shipping,Primjer: Sljedeći dan Dostava

+,lft,LFT

+,old_parent,old_parent

+,rgt,ustaša

+,subject,subjekt

+,to,na

+,website page link,web stranica vode

+,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' nije u fiskalnoj godini {2}

+,{0} Credit limit {0} crossed,{0} Kreditni limit {0} prešao

+,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} serijski brojevi potrebni za točke {0} . Samo {0} uvjetom .

+,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} proračun za račun {1} od troška {2} premašit će po {3}

+,{0} can not be negative,{0} ne može biti negativna

+,{0} created,{0} stvorio

+,{0} does not belong to Company {1},{0} ne pripada Društvu {1}

+,{0} entered twice in Item Tax,{0} dva puta ušao u točki poreza

+,{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',"{0} jenevažeća e-mail adresu u "" obavijesti e-mail adresa '"

+,{0} is mandatory,{0} je obavezno

+,{0} is mandatory for Item {1},{0} je obavezno za točku {1}

+,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} je obavezno. Možda Mjenjačnica zapis nije stvoren za {1} na {2}.

+,{0} is not a stock Item,{0} nijestock Stavka

+,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nije ispravan broj serije za točku {1}

+,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} nije ispravan Leave Odobritelj. Uklanjanje red # {1}.

+,{0} is not a valid email id,{0} nije ispravan id e-mail

+,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} je sadazadana Fiskalna godina . Osvježite svoj preglednik za promjene stupiti na snagu.

+,{0} is required,{0} je potrebno

+,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} mora bitikupljen ili pod-ugovori stavka u nizu {1}

+,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} mora biti smanjena za {1} ili bi trebali povećati overflow toleranciju

+,{0} must have role 'Leave Approver',{0} mora imati ulogu ' Leave odobravatelju '

+,{0} valid serial nos for Item {1},{0} valjani serijski nos za Stavka {1}

+,{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} od {2} Billa od {3}

+,{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} protiv fakture {2}

+,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} je već poslan

+,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} je izmijenjen . Osvježite.

+,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nije podnesen

+,{0} {1} must be submitted,{0} {1} mora biti podnesen

+,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} nije u poslovnu godinu

+,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status ' Zaustavljen '

+,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status zaustavljen

+,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status Unstopped

+,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: troška je obvezno za točku {2}

+,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nije pronađen u Pojedinosti dostavnice stolu

diff --git a/erpnext/translations/ca.csv b/erpnext/translations/ca.csv
new file mode 100644
index 0000000..38c621c
--- /dev/null
+++ b/erpnext/translations/ca.csv
@@ -0,0 +1,3588 @@
+, (Half Day),

+, and year: ,

+,""" does not exists","""No existeix"

+,%  Delivered,

+,% Amount Billed,% Import facturat

+,% Billed,% Facturat

+,% Completed,

+,% Delivered,% Lliurat

+,% Installed,% Instal·lat

+,% Milestones Achieved,% Fites assolides

+,% Milestones Completed,% Assoliments aconseguits

+,% Received,% Rebut

+,% Tasks Completed,

+,% of materials billed against this Purchase Order.,% de materials facturats d'aquesta ordre de compra.

+,% of materials billed against this Sales Order,% De materials facturats d'aquesta Ordre de Venda

+,% of materials delivered against this Delivery Note,% Dels materials lliurats d'aquesta nota de lliurament

+,% of materials delivered against this Sales Order,

+,% of materials ordered against this Material Request,% De materials demanats per aquesta sol·licitud de materials

+,% of materials received against this Purchase Order,% Dels materials rebuts d'aquesta ordre de compra

+,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',

+,'Based On' and 'Group By' can not be same,

+,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,

+,'Entries' cannot be empty,

+,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',

+,'From Date' is required,

+,'From Date' must be after 'To Date',

+,'From Time' cannot be later than 'To Time',

+,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,

+,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,

+,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,

+,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',

+,'To Date' is required,

+,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,

+,* Will be calculated in the transaction.,

+,"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**",

+,**Currency** Master,** Moneda ** MestreDivisa

+,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,

+,1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,

+,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Utilitza aquesta opció per mantenir el codi de l'article del client i incloure'l en les cerques en base al seu codi

+,90-Above,

+,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>"

+,"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>"

+,"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>"

+,"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>",

+,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Hi ha un grup de clients amb el mateix nom, si us plau canvia el nom del client o el nom del Grup de Clients"

+,A Customer exists with same name,

+,A Lead with this email id should exist,Hauria d'haver-hi un client potencial amb aquest correu electrònic

+,A Product or Service,Un producte o servei

+,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",

+,A Supplier exists with same name,

+,A condition for a Shipping Rule,

+,A logical Warehouse against which stock entries are made.,

+,A symbol for this currency. For e.g. $,

+,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,

+,"A user with ""Expense Approver"" role","Un usuari amb rol de ""Aprovador de despeses"""

+,AMC Expiry Date,

+,Abbr,Abbr

+,Abbreviation cannot have more than 5 characters,

+,Above Value,

+,Absent,

+,Acceptance Criteria,Criteris d'acceptació

+,Accepted,Acceptat

+,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},

+,Accepted Quantity,Quantitat Acceptada

+,Accepted Warehouse,

+,Account,Compte

+,Account Balance,Saldo del compte

+,Account Created: {0},Compte Creat: {0}

+,Account Details,Detalls del compte

+,Account Group,

+,Account Head,

+,Account Name,Nom del Compte

+,Account Type,Tipus de compte

+,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","El saldo del compte ja està en crèdit, no tens permisos per establir-lo com 'El balanç ha de ser ""com ""Dèbit """

+,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",

+,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Es crearà un Compte per al magatzem (Inventari Permanent) en aquest Compte

+,Account head {0} created,

+,Account must be a balance sheet account,

+,Account with child nodes cannot be converted to ledger,

+,Account with existing transaction can not be converted to group.,

+,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte amb transaccions no es pot eliminar

+,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,El Compte de la transacció existent no es pot convertir a llibre major

+,Account {0} cannot be a Group,El Compte {0} no pot ser un grup

+,Account {0} does not belong to Company {1},El compte {0} no pertany a l'empresa {1}

+,Account {0} does not belong to company: {1},

+,Account {0} does not exist,El compte {0} no existeix

+,Account {0} does not exists,

+,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Compte {0} s'ha introduït més d'una vegada per a l'any fiscal {1}

+,Account {0} is frozen,El compte {0} està bloquejat

+,Account {0} is inactive,

+,Account {0} is not valid,EL compte {0} no és vàlid

+,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,El compte {0} ha de ser del tipus 'd'actius fixos' perquè l'article {1} és un element d'actiu

+,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: compte pare {1} no pot ser un llibre de comptabilitat

+,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: el compte Pare {1} no pertany a la companyia: {2}

+,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: el compte superior {1} no existeix

+,Account {0}: You can not assign itself as parent account,

+,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,El compte: {0} només pot ser actualitzat a través de transaccions d'estoc

+,Accountant,Accountant

+,Accounting,Comptabilitat

+,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Accounting Entries can be made against leaf nodes, called"

+,Accounting Entry for Stock,

+,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",

+,Accounting journal entries.,Entrades de diari de Comptabilitat.

+,Accounts,Comptes

+,Accounts Browser,

+,Accounts Frozen Upto,Comptes bloquejats fins a

+,Accounts Manager,Gerent de Comptes

+,Accounts Payable,

+,Accounts Receivable,Comptes Per Cobrar

+,Accounts Settings,Ajustaments de comptabilitat

+,Accounts User,

+,Achieved,

+,Active,

+,Active: Will extract emails from ,

+,Activity,

+,Activity Log,Registre d'activitat

+,Activity Log:,Registre d'activitat:

+,Activity Type,

+,Actual,

+,Actual Budget,Pressupost Actual

+,Actual Completion Date,

+,Actual Date,Data actual

+,Actual End Date,Data de finalització actual

+,Actual Invoice Date,Data de la factura

+,Actual Posting Date,Data de comptabilització actual

+,Actual Qty,

+,Actual Qty (at source/target),

+,Actual Qty After Transaction,

+,Actual Qty is mandatory,La quantitat actual és obligatòria

+,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,

+,Actual Quantity,Quantitat real

+,Actual Start Date,Data d'inici real

+,Add,Afegir

+,Add / Edit Prices,Afegeix / Edita Preus

+,Add / Edit Taxes and Charges,Afegeix / Edita les taxes i càrrecs

+,Add Child,

+,Add Serial No,Afegir Número de sèrie

+,Add Taxes,Afegir Impostos

+,Add or Deduct,Afegir o Deduir

+,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Afegir files per establir els pressupostos anuals de Comptes.

+,Add to Cart,

+,Add to calendar on this date,Afegir al calendari en aquesta data

+,Add/Remove Recipients,

+,Address,Adreça

+,Address & Contact,

+,Address & Contacts,

+,Address Desc,Descripció de direcció

+,Address Details,Detall de l'adreça

+,Address HTML,Adreça HTML

+,Address Line 1,Adreça Línia 1

+,Address Line 2,Adreça Línia 2

+,Address Template,

+,Address Title,

+,Address Title is mandatory.,Títol d'adreça obligatori.

+,Address Type,Tipus d'adreça

+,Address master.,

+,Administrative Expenses,

+,Administrative Officer,Oficial Administratiu

+,Administrator,Administrador

+,Advance Amount,

+,Advance Paid,Bestreta pagada

+,Advance amount,

+,Advance paid against {0} {1} cannot be greater \					than Grand Total {2},

+,Advances,Advances

+,Advertisement,Anunci

+,Advertising,

+,Aerospace,

+,After Sale Installations,Instal·lacions després de venda

+,Against,Contra

+,Against Account,Contra Compte

+,Against Docname,

+,Against Doctype,

+,Against Document Detail No,Contra Detall del document núm

+,Against Document No,

+,Against Expense Account,Contra el Compte de Despeses

+,Against Income Account,

+,Against Invoice,Contra Factura

+,Against Invoice Posting Date,Against Invoice Posting Date

+,Against Journal Voucher,Contra Assentament de Diari

+,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,

+,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,

+,Against Purchase Invoice,

+,Against Purchase Order,Per l'Ordre de Compra

+,Against Sales Invoice,Contra la factura de venda

+,Against Sales Order,Contra l'Ordre de Venda

+,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Contra Proveïdor Factura {0} {1} datat

+,Against Voucher,Contra justificant

+,Against Voucher No,Contra el comprovant número

+,Against Voucher Type,Contra el val tipus

+,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher","Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher"

+,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",

+,Age,

+,Ageing Based On,Envelliment basat en

+,Ageing Date is mandatory for opening entry,La data d'envelliment és obligatòria per a l'entrada d'obertura

+,Ageing date is mandatory for opening entry,La data d'envelliment és obligatòria per a l'entrada d'obertura

+,Agent,Agent

+,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials",

+,Aging Date,Data Envelliment

+,Aging Date is mandatory for opening entry,

+,Agriculture,Agricultura

+,Airline,Aerolínia

+,All,Tots

+,All Addresses.,

+,All Contact,All Contact

+,All Contacts.,

+,All Customer Contact,Contacte tot client

+,All Customer Groups,

+,All Day,Tot el dia

+,All Employee (Active),

+,All Item Groups,Tots els grups d'articles

+,All Lead (Open),Tots els clients potencials (Obert)

+,All Products or Services.,Tots els Productes o Serveis.

+,All Sales Partner Contact,

+,All Sales Person,Tot el personal de vendes

+,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,

+,All Supplier Contact,Contacte de Tot el Proveïdor

+,All Supplier Types,Tots els tipus de proveïdors

+,All Territories,Tots els territoris

+,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Tots els camps relacionats amb l'exportació, com la moneda, taxa de conversió, el total de les exportacions, els totals de les exportacions etc estan disponibles a notes de lliurament, TPV, ofertes, factura de venda, ordre de venda, etc."

+,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Tots els camps relacionats amb la importació com la divisa, taxa de conversió, el total de l'import, els imports acumulats, etc estan disponibles en el rebut de compra, oferta de compra, factura de compra, ordres de compra, etc."

+,All items have already been invoiced,S'han facturat tots els articles

+,All these items have already been invoiced,Tots aquests elements ja s'han facturat

+,Allocate,Assignar

+,Allocate leaves for a period.,Assignar absències per un període.

+,Allocate leaves for the year.,

+,Allocated,Situat

+,Allocated Amount,

+,Allocated Budget,Pressupost assignat

+,Allocated amount,Quantitat assignada

+,Allocated amount can not be negative,Suma assignat no pot ser negatiu

+,Allocated amount can not greater than unadusted amount,

+,Allow Bill of Materials,

+,Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,Permetre llista de materials ha de ser 'Sí'. Perquè hi ha una o vàries llistes de materials actives per aquest article

+,Allow Children,Permetre descendents a l'arbre

+,Allow Dropbox Access,Allow Dropbox Access

+,Allow Google Drive Access,Permetre l'accés de Google Drive

+,Allow Negative Balance,Permetre balanç negatiu

+,Allow Negative Stock,Permetre existències negatives

+,Allow Production Order,

+,Allow User,Permetre a l'usuari

+,Allow Users,

+,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,

+,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permetre a l'usuari editar la Llista de Preus de Tarifa en transaccions

+,Allowance Percent,

+,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Permissió de superació {0} superat per l'article {1}

+,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,

+,Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,

+,Amended From,Modificada Des de

+,Amount,

+,Amount (Company Currency),Import (Companyia moneda)

+,Amount Paid,Quantitat pagada

+,Amount to Bill,

+,Amounts not reflected in bank,Les quantitats no es reflecteixen en el banc

+,Amounts not reflected in system,

+,Amt,

+,An Customer exists with same name,

+,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Hi ha un grup d'articles amb el mateix nom, si us plau, canvieu el nom de l'article o del grup d'articles"

+,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",

+,Analyst,Analista

+,Annual,Anual

+,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},

+,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Una altra estructura salarial {0} està activa per l'empleat {1}. Si us plau, passeu el seu estat a 'inactiu' per seguir."

+,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",

+,Apparel & Accessories,

+,Applicability,

+,Applicable Charges,Càrrecs aplicables

+,Applicable For,Aplicable per

+,Applicable Holiday List,Llista de vacances aplicable

+,Applicable Territory,

+,Applicable To (Designation),Aplicable a (Designació)

+,Applicable To (Employee),Aplicable a (Empleat)

+,Applicable To (Role),Aplicable a (Rol)

+,Applicable To (User),Aplicable a (Usuari)

+,Applicant Name,Nom del sol·licitant

+,Applicant for a Job,Sol·licitant d'ocupació

+,Applicant for a Job.,

+,Application of Funds (Assets),

+,Applications for leave.,

+,Applies to Company,S'aplica a l'empresa

+,Apply / Approve Leaves,

+,Apply On,Aplicar a

+,Appraisal,Avaluació

+,Appraisal Goal,Avaluació Meta

+,Appraisal Goals,Valoració d'Objectius

+,Appraisal Template,Plantilla d'Avaluació

+,Appraisal Template Goal,

+,Appraisal Template Title,Títol de plantilla d'avaluació

+,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,

+,Apprentice,

+,Approval Status,

+,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estat d'aprovació ha de ser ""Aprovat"" o ""Rebutjat"""

+,Approved,

+,Approver,

+,Approving Role,Aprovar Rol

+,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol d'aprovador no pot ser el mateix que el rol al que la regla s'ha d'aplicar

+,Approving User,Usuari aprovador

+,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To

+,Are you sure you want to STOP ,

+,Are you sure you want to UNSTOP ,

+,Arrear Amount,Arrear Amount

+,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",Per a poder fer aquest article Ordre de Producció cal designar-lo com a article d'estoc

+,As per Stock UOM,Segons Stock UDM

+,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",

+,Asset,

+,Assistant,

+,Associate,

+,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Has de marcar compra o venda

+,Atleast one warehouse is mandatory,Almenys un magatzem és obligatori

+,Attach Image,

+,Attach Letterhead,Afegir capçalera de carta

+,Attach Logo,

+,Attach Your Picture,Adjunta la teva imatge

+,Attendance,Assistència

+,Attendance Date,

+,Attendance Details,

+,Attendance From Date,Assistència des de data

+,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Assistència Des de la data i Assistència a la data és obligatori

+,Attendance To Date,Assistència fins a la Data

+,Attendance can not be marked for future dates,No es poden entrar assistències per dates futures

+,Attendance for employee {0} is already marked,Assistència per a l'empleat {0} ja està marcat

+,Attendance record.,

+,Auditor,Auditor

+,Authorization Control,Control d'Autorització

+,Authorization Rule,

+,Auto Accounting For Stock Settings,

+,Auto Material Request,Sol·licitud de material automàtica

+,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Puja automàticament la quantitat de material a demanar si la quantitat està per sota de nivell de re-ordre en un magatzem

+,Automatically compose message on submission of transactions.,Compondre automàticament el missatge en la presentació de les transaccions.

+,Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture or Repack,

+,Automotive,Automòbil

+,Autoreply when a new mail is received,

+,Available,

+,Available Qty at Warehouse,

+,Available Stock for Packing Items,Estoc disponible per articles d'embalatge

+,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponible a la llista de materials, nota de lliurament, factura de compra, ordre de producció, ordres de compra, rebut de compra, factura de venda, ordres de venda, entrada d'estoc, fulla d'hores"

+,Average Age,

+,Average Commission Rate,Comissió de Tarifes mitjana

+,Average Discount,Descompte Mig

+,Avg Daily Outgoing,

+,Avg. Buying Rate,Quota de compra mitja

+,Awesome Products,

+,Awesome Services,

+,BOM Detail No,Detall del BOM No

+,BOM Explosion Item,Explosió de BOM d'article

+,BOM Item,Article BOM

+,BOM No,

+,BOM No. for a Finished Good Item,

+,BOM Operation,

+,BOM Operations,Operacions BOM

+,BOM Rate,BOM Rate

+,BOM Replace Tool,

+,BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},

+,BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Número de BOM (llista de materials) no permès per l'article no-manufacturat {0} a la fila {1}

+,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursiu: {0} no pot ser pare o fill de {2}

+,BOM replaced,

+,BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,

+,BOM {0} is not active or not submitted,

+,BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},El BOM {0} no esta Presentat o està inactiu per l'article {1}

+,Backup Manager,

+,Backup Right Now,

+,Backups will be uploaded to,Les còpies de seguretat es pujaran a

+,Balance,

+,Balance Qty,Saldo Quantitat

+,Balance Sheet,Balanç

+,Balance Value,

+,Balance for Account {0} must always be {1},Balanç per compte {0} ha de ser sempre {1}

+,Balance must be,El balanç ha de ser

+,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",

+,Bank,Banc

+,Bank / Cash Account,

+,Bank A/C No.,Número de Compte Corrent

+,Bank Account,Compte Bancari

+,Bank Account No.,Compte Bancari No.

+,Bank Accounts,Comptes bancaris

+,Bank Clearance Summary,

+,Bank Draft,

+,Bank Name,Nom del banc

+,Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account

+,Bank Reconciliation,Conciliació bancària

+,Bank Reconciliation Detail,

+,Bank Reconciliation Statement,Declaració de Conciliació Bancària

+,Bank Voucher,

+,Bank/Cash Balance,Banc / Balanç de Caixa

+,Banking,Banca

+,Barcode,Codi de barres

+,Barcode {0} already used in Item {1},

+,Based On,Basat en

+,Basic,Bàsic

+,Basic Info,

+,Basic Information,Informació bàsica

+,Basic Rate,Tarifa Bàsica

+,Basic Rate (Company Currency),Tarifa Bàsica (En la divisa de la companyia)

+,Batch,

+,Batch (lot) of an Item.,

+,Batch Finished Date,

+,Batch ID,Identificació de lots

+,Batch No,Lot número

+,Batch Started Date,

+,Batch Time Logs for Billing.,

+,Batch Time Logs for billing.,

+,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History

+,Batched for Billing,Agrupat per a la Facturació

+,Better Prospects,

+,Bill Date,Data de la factura

+,Bill No,Factura Número

+,Bill of Material,Llista de materials (BOM)

+,Bill of Material to be considered for manufacturing,

+,Bill of Materials (BOM),Llista de materials (BOM)

+,Billable,

+,Billed,Facturat

+,Billed Amount,Quantitat facturada

+,Billed Amt,Quantitat facturada

+,Billing,

+,Billing (Sales Invoice),

+,Billing Address,

+,Billing Address Name,Nom de l'adressa de facturació

+,Billing Status,Estat de facturació

+,Bills raised by Suppliers.,

+,Bills raised to Customers.,Factures enviades als clients.

+,Bin,Paperera

+,Bio,Bio

+,Biotechnology,

+,Birthday,

+,Block Date,Bloquejar Data

+,Block Days,Bloc de Dies

+,Block Holidays on important days.,

+,Block leave applications by department.,Bloquejar sol·licituds d'absències per departament.

+,Blog Post,Post Blog

+,Blog Subscriber,

+,Blood Group,

+,Both Warehouse must belong to same Company,

+,Box,

+,Branch,Branca

+,Brand,Marca comercial

+,Brand Name,

+,Brand master.,

+,Brands,

+,Breakdown,Breakdown

+,Broadcasting,

+,Brokerage,

+,Budget,Pressupost

+,Budget Allocated,Pressupost assignat

+,Budget Detail,Detall del Pressupost

+,Budget Details,Detalls del Pressupost

+,Budget Distribution,Distribució del Pressupost

+,Budget Distribution Detail,

+,Budget Distribution Details,Budget Distribution Details

+,Budget Variance Report,

+,Budget cannot be set for Group Cost Centers,

+,Build Report,Redactar Informe

+,Bundle items at time of sale.,Articles agrupats en el moment de la venda.

+,Business Development Manager,

+,Buyer of Goods and Services.,Compradors de Productes i Serveis.

+,Buying,

+,Buying & Selling,

+,Buying Amount,

+,Buying Settings,

+,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",

+,C-Form,C-Form

+,C-Form Applicable,C-Form Applicable

+,C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail

+,C-Form No,

+,C-Form records,

+,CENVAT Capital Goods,

+,CENVAT Edu Cess,

+,CENVAT SHE Cess,

+,CENVAT Service Tax,CENVAT Service Tax

+,CENVAT Service Tax Cess 1,

+,CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT Service Tax Cess 2

+,Calculate Based On,

+,Calculate Total Score,Calcular Puntuació total

+,Calendar Events,

+,Call,Truca

+,Calls,Trucades

+,Campaign,Campanya

+,Campaign Name,

+,Campaign Name is required,Cal un nom de Campanya

+,Campaign Naming By,Naming de Campanya Per

+,Campaign-.####,Campanya-.####

+,Can be approved by {0},Pot ser aprovat per {0}

+,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",

+,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"

+,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',

+,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Cancel·la la visita de material {0} abans de cancel·lar aquesta incidència de client

+,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel·la Visites Materials {0} abans de cancel·lar aquesta visita de manteniment

+,Cancelled,

+,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Cancel·lant aquesta reconciliació d'estocs anul·larà el seu efecte.

+,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,No es pot Cancel·lar Oportunitat perquè hi ha ofertes

+,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,No es pot aprovar l'absència perquè no estàs autoritzat per aprovar-les en dates bloquejades

+,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},No es pot cancel·lar perquè Empleat {0} ja està aprovat per {1}

+,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No es pot cancel·lar perquè l'entrada d'estoc {0} ja ha estat Presentada

+,Cannot carry forward {0},No es pot tirar endavant {0}

+,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No es poden canviar les dates de l'any finscal (inici i fi) una vegada ha estat desat

+,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",

+,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No es pot convertir de centres de cost per al llibre major, ja que té nodes secundaris"

+,Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,No es pot convertir en Grup perquè està seleccionat Type Master o Tipus de Compte.

+,Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,No es pot Desactivar o cancelar el BOM ja que està vinculat a d'altres llistes de materials

+,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No es pot declarar com perdut, perquè s'han fet ofertes"

+,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',

+,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",

+,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","No es pot establir directament quantitat. Per l'""Actual"" tipus de càrrec utilitzeu el camp de canvi"

+,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","No es pot sobrefacturar l'element {0} a la fila {1} més de {2}. Per permetre la sobrefacturació, configura-ho a configuració d'existències"

+,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},

+,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No es pot fer referència número de la fila superior o igual al nombre de fila actual d'aquest tipus de càrrega

+,Cannot return more than {0} for Item {1},

+,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No es pot seleccionar el tipus de càrrega com 'Suma de la fila anterior' o 'Total de la fila anterior' per la primera fila

+,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"No es pot seleccionar el tipus de càrrega com 'On Anterior Suma Fila ""o"" L'anterior Fila Total ""per a la valoració. Només podeu seleccionar l'opció ""Total"" per la quantitat fila anterior o següent total de la fila"

+,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,

+,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No es pot establir l'autorització sobre la base de Descompte per {0}

+,Capacity,Capacitat

+,Capacity Units,Unitats de Capacitat

+,Capital Account,Capital Account

+,Capital Equipments,Capital Equipments

+,Carry Forward,

+,Carry Forwarded Leaves,

+,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},

+,Case No. cannot be 0,

+,Cash,

+,Cash In Hand,Efectiu disponible

+,Cash Voucher,Tiquet de caixa

+,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,

+,Cash/Bank Account,Compte de Caixa / Banc

+,Casual Leave,

+,Cell Number,Número de cel·la

+,Change Abbreviation,

+,Change UOM for an Item.,Canviar la UDM d'un article

+,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Canviar el número de seqüència inicial/actual d'una sèrie existent.

+,Channel Partner,Partner de Canal

+,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Càrrec del tipus 'real' a la fila {0} no pot ser inclòs en la partida Rate

+,Chargeable,Facturable

+,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Els càrrecs s'actualitzen amb els rebuts de compra contra cada un dels articles

+,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Els càrrecs es distribuiran proporcionalment basen en Quantitat o import de l'article, segons la teva selecció"

+,Charity and Donations,Caritat i Donacions

+,Chart Name,Nom del diagrama

+,Chart of Accounts,Pla General de Comptabilitat

+,Chart of Cost Centers,Gràfic de centres de cost

+,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Comprova com es veu el butlletí en un correu electrònic enviant-lo al teu correu electrònic.

+,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date",

+,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Marca-ho si és una ordre recurrent, desmarca per aturar recurrents o posa la data final"

+,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Comproveu si necessita factures recurrents automàtiques. Després de Presentar qualsevol factura de venda, la secció recurrent serà visible."

+,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,

+,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccioneu aquesta opció si voleu obligar l'usuari a seleccionar una sèrie abans de desar. No hi haurà cap valor per defecte si marca aquesta.

+,Check this if you want to show in website,Seleccioneu aquesta opció si voleu que aparegui en el lloc web

+,Check this to disallow fractions. (for Nos),Habiliteu aquesta opció per no permetre fraccions. (Per números)

+,Check this to pull emails from your mailbox,Selecciona perenviar correus electrònics de la seva bústia de correu

+,Check to activate,Marca per activar

+,Check to make Shipping Address,

+,Check to make primary address,Comproveu que hi hagi la direcció principal

+,Chemical,

+,Cheque,

+,Cheque Date,Data Xec

+,Cheque Number,Número de Xec

+,Child account exists for this account. You can not delete this account.,

+,City,

+,City/Town,Ciutat / Poble

+,Claim Amount,Reclamació Import

+,Claims for company expense.,

+,Class / Percentage,

+,Classic,

+,Classification of Customers by region,Classificació dels clients per regió

+,Clear Table,Taula en blanc

+,Clearance Date,Data Liquidació

+,Clearance Date not mentioned,No s'esmenta l'espai de dates

+,Clearance date cannot be before check date in row {0},La data de liquidació no pot ser anterior a la data de verificació a la fila {0}

+,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,

+,Click on a link to get options to expand get options ,

+,Client,Client

+,Close,Close

+,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,

+,Closed,Tancat

+,Closing (Cr),Tancament (Cr)

+,Closing (Dr),Tancament (Dr)

+,Closing Account Head,Tancant el Compte principal

+,Closing Account {0} must be of type 'Liability',El Compte de tancament {0} ha de ser del tipus 'responsabilitat'

+,Closing Date,Data de tancament

+,Closing Fiscal Year,Tancant l'Any Fiscal

+,CoA Help,CoA Help

+,Code,Codi

+,Cold Calling,Trucades en fred

+,Color,Color

+,Column Break,

+,Column Break 1,Column Break 1

+,Comma separated list of email addresses,

+,Comment,

+,Comments,Comentaris

+,Commercial,Comercial

+,Commission,Comissió

+,Commission Rate,Percentatge de comissió

+,Commission Rate (%),Comissió (%)

+,Commission on Sales,Comissió de Vendes

+,Commission rate cannot be greater than 100,La Comissió no pot ser major que 100

+,Communication,Comunicació

+,Communication HTML,Comunicació HTML

+,Communication History,

+,Communication log.,Registre de Comunicació.

+,Communications,Comunicacions

+,Company,Empresa

+,Company (not Customer or Supplier) master.,Companyia (no client o proveïdor) mestre.

+,Company Abbreviation,Abreviatura de l'empresa

+,Company Details,

+,Company Email,Email de l'empresa

+,"Company Email ID not found, hence mail not sent","ID de correu electrònic de l'empresa no trobat, per tant, no s'ha enviat el correu"

+,Company Info,

+,Company Name,Nom de l'Empresa

+,Company Settings,

+,Company is missing in warehouses {0},Falta Empresa als magatzems {0}

+,Company is required,

+,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Els números de registre de l'empresa per la teva referència. Per exemple: Els números de registre d'IVA etc

+,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,

+,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Empresa, mes i de l'any fiscal és obligatòri"

+,Compensatory Off,Compensatori

+,Complete,Complet

+,Complete Setup,

+,Completed,Acabat

+,Completed Production Orders,

+,Completed Qty,Quantitat completada

+,Completion Date,Data d'acabament

+,Completion Status,Estat de finalització

+,Computer,Ordinador

+,Computers,Ordinadors

+,Confirmation Date,Data de confirmació

+,Confirmed orders from Customers.,Comandes en ferm dels clients.

+,Consider Tax or Charge for,Consider Tax or Charge for

+,Considered as Opening Balance,Considerat com a saldo d'obertura

+,Considered as an Opening Balance,Considerat com un saldo d'obertura

+,Consultant,Consultor

+,Consulting,Consulting

+,Consumable,

+,Consumable Cost,Cost de consumibles

+,Consumable cost per hour,Cost de consumibles per hora

+,Consumed,

+,Consumed Amount,

+,Consumed Qty,Quantitat utilitzada

+,Consumer Products,

+,Contact,Contacte

+,Contact Desc,Descripció del Contacte

+,Contact Details,

+,Contact Email,

+,Contact HTML,Contacte HTML

+,Contact Info,Informació de Contacte

+,Contact Mobile No,

+,Contact Name,Nom de Contacte

+,Contact No.,Número de Contacte

+,Contact Person,Persona De Contacte

+,Contact Type,Tipus de contacte

+,Contact master.,

+,Contacts,

+,Content,Contingut

+,Content Type,

+,Contra Voucher,

+,Contract,

+,Contract End Date,Data de finalització de contracte

+,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Data de finalització del contracte ha de ser major que la data d'inici

+,Contribution %,

+,Contribution (%),

+,Contribution Amount,Quantitat aportada

+,Contribution to Net Total,Contribució neta total

+,Conversion Factor,Factor de conversió

+,Conversion Factor is required,

+,Conversion factor cannot be in fractions,Factor de conversió no pot estar en fraccions

+,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},

+,Conversion rate cannot be 0 or 1,La taxa de conversió no pot ser 0 o 1

+,Convert to Group,

+,Convert to Ledger,Convertir a llibre major

+,Converted,Convertit

+,Copy From Item Group,Copiar del Grup d'Articles

+,Cosmetics,Productes cosmètics

+,Cost Center,Centre de Cost

+,Cost Center Details,Detalls del centre de cost

+,Cost Center For Item with Item Code ',Centre de cost per l'article amb Codi d'article '

+,Cost Center Name,Nom del centre de cost

+,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},

+,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},

+,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Un Centre de costos amb transaccions existents no es pot convertir en grup

+,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centre de costos de les transaccions existents no es pot convertir en llibre major

+,Cost Center {0} does not belong to Company {1},El Centre de cost {0} no pertany a l'empresa {1}

+,Cost of Delivered Items,Cost dels articles lliurats

+,Cost of Goods Sold,Cost de Vendes

+,Cost of Issued Items,

+,Cost of Purchased Items,El cost d'articles comprats

+,Costing,

+,Country,

+,Country Name,Nom del país

+,Country wise default Address Templates,

+,"Country, Timezone and Currency","País, Zona horària i moneda"

+,Cr,Cr

+,Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria

+,Create Customer,

+,Create Material Requests,

+,Create New,Crear nou

+,Create Opportunity,Crear Oportunitats

+,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,

+,Create Production Orders,Crear ordres de producció

+,Create Quotation,

+,Create Receiver List,Crear Llista de receptors

+,Create Salary Slip,Crear fulla de nòmina

+,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Crear moviments d'estoc quan es presenta una factura de venda

+,Create and Send Newsletters,

+,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",

+,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear regles per restringir les transaccions basades en valors.

+,Created By,Creat per

+,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea nòmina per als criteris abans esmentats.

+,Creation Date,

+,Creation Document No,Creació document nº

+,Creation Document Type,Creació de tipus de document

+,Creation Time,

+,Credentials,

+,Credit,

+,Credit Amt,Credit Amt

+,Credit Card,Targeta De Crèdit

+,Credit Card Voucher,Tiquet de targeta de crèdit

+,Credit Controller,

+,Credit Days,

+,Credit Limit,Límit de Crèdit

+,Credit Note,

+,Credit To,Crèdit Per

+,Cross Listing of Item in multiple groups,Creu Fitxa d'article en diversos grups

+,Currency,

+,Currency Exchange,Valor de Canvi de divisa

+,Currency Name,

+,Currency Settings,Ajustaments de divises

+,Currency and Price List,

+,Currency exchange rate master.,Tipus de canvi principal.

+,Current Address,Adreça actual

+,Current Address Is,L'adreça actual és

+,Current Assets,

+,Current BOM,BOM actual

+,Current BOM and New BOM can not be same,El BOM actual i el nou no poden ser el mateix

+,Current Fiscal Year,Any fiscal actual

+,Current Liabilities,

+,Current Stock,Estoc actual

+,Current Stock UOM,

+,Current Value,

+,Custom,A mida

+,Custom Autoreply Message,

+,Custom Message,Missatge personalitzat

+,Customer,Client

+,Customer (Receivable) Account,Compte de Clients (per cobrar)

+,Customer / Item Name,

+,Customer / Lead Address,

+,Customer / Lead Name,nom del Client/Client Potencial

+,Customer > Customer Group > Territory,Client> Grup de Clients> Territori

+,Customer Account,

+,Customer Account Head,

+,Customer Acquisition and Loyalty,Captació i Fidelització

+,Customer Address,

+,Customer Addresses And Contacts,Adreces de clients i contactes

+,Customer Addresses and Contacts,Adreces de clients i contactes

+,Customer Code,Codi de Client

+,Customer Codes,Codis de clients

+,Customer Details,

+,Customer Feedback,Comentaris del client

+,Customer Group,Grup de Clients

+,Customer Group / Customer,

+,Customer Group Name,

+,Customer Id,ID del client

+,Customer Issue,Incidència de Client

+,Customer Issue against Serial No.,Incidència de client amb l'article amb número de sèrie

+,Customer Name,Nom del client

+,Customer Naming By,Customer Naming By

+,Customer Service,Servei Al Client

+,Customer database.,Base de dades de clients.

+,Customer is required,Es requereix client

+,Customer master.,

+,Customer required for 'Customerwise Discount',

+,Customer {0} does not belong to project {1},

+,Customer {0} does not exist,El client {0} no existeix

+,Customer's Item Code,

+,Customer's Purchase Order Date,Data de l'ordre de compra del client

+,Customer's Purchase Order No,

+,Customer's Purchase Order Number,Número de Comanda del Client

+,Customer's Vendor,Venedor del Client

+,Customers Not Buying Since Long Time,

+,Customers Not Buying Since Long Time ,

+,Customerwise Discount,

+,Customize,Personalitza

+,Customize the Notification,

+,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalitza el text d'introducció que va com una part d'aquest correu electrònic. Cada transacció té un text introductori independent.

+,DN Detail,Detall DN

+,Daily,Diari

+,Daily Time Log Summary,Resum diari del registre de temps

+,Database Folder ID,Database Folder ID

+,Database of potential customers.,Base de dades de clients potencials.

+,Date,Data

+,Date Format,Format de data

+,Date Of Retirement,Data de la jubilació

+,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data de la jubilació ha de ser major que la data del contracte

+,Date is repeated,Data repetida

+,Date of Birth,Data de naixement

+,Date of Issue,

+,Date of Joining,Data d'ingrés

+,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data d'ingrés ha de ser major que la data de naixement

+,Date on which lorry started from supplier warehouse,

+,Date on which lorry started from your warehouse,Data en què el camió va sortir del teu magatzem

+,Dates,Dates

+,Days Since Last Order,

+,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dies de festa que estan bloquejats per aquest departament.

+,Dealer,

+,Debit,

+,Debit Amt,Dèbit

+,Debit Note,Nota de Dèbit

+,Debit To,

+,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Dèbit i credit diferent per aquest comprovant. La diferència és {0}.

+,Deduct,

+,Deduction,Deducció

+,Deduction Type,

+,Deduction1,Deducció 1

+,Deductions,Deduccions

+,Default,Defecte

+,Default Account,Compte predeterminat

+,Default Address Template cannot be deleted,La Plantilla de la direcció predeterminada no es pot eliminar

+,Default Amount,Default Amount

+,Default BOM,BOM predeterminat

+,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,El compte bancs/efectiu predeterminat s'actualitzarà automàticament a les factures de TPV quan es selecciona aquest.

+,Default Bank Account,

+,Default Buying Cost Center,Centres de cost de compres predeterminat

+,Default Buying Price List,Llista de preus per defecte

+,Default Cash Account,Compte de Tresoreria predeterminat

+,Default Company,

+,Default Cost Center,Centre de cost predeterminat

+,Default Currency,

+,Default Customer Group,

+,Default Expense Account,Compte de Despeses predeterminat

+,Default Income Account,Compte d'Ingressos predeterminat

+,Default Item Group,Grup d'articles predeterminat

+,Default Price List,Llista de preus per defecte

+,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Compte de Compra predeterminat en la qual es carregarà el cost de l'article.

+,Default Selling Cost Center,

+,Default Settings,

+,Default Source Warehouse,Magatzem d'origen predeterminat

+,Default Stock UOM,UDM d'estoc predeterminat

+,Default Supplier,

+,Default Supplier Type,Tipus predeterminat de Proveïdor

+,Default Target Warehouse,Magatzem de destí predeterminat

+,Default Territory,Territori per defecte

+,Default Unit of Measure,Unitat de mesura per defecte

+,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",

+,Default Valuation Method,Mètode de valoració predeterminat

+,Default Warehouse,Magatzem predeterminat

+,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,El magatzem predeterminat és obligatòria pels articles d'estoc

+,Default settings for accounting transactions.,Ajustos predeterminats per a les operacions comptables.

+,Default settings for buying transactions.,Ajustos predeterminats per a transaccions de compra.

+,Default settings for selling transactions.,Ajustos predeterminats per a les transaccions de venda

+,Default settings for stock transactions.,

+,Defense,

+,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definir Pressupost per a aquest centre de cost. Per configurar l'acció de pressupost, consulteu <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>"

+,Del,Esborra

+,Delete,Esborrar

+,Delivered,

+,Delivered Amount,

+,Delivered Items To Be Billed,Articles lliurats pendents de facturar

+,Delivered Qty,Quantitat lliurada

+,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,

+,Delivery Date,Data De Lliurament

+,Delivery Details,

+,Delivery Document No,

+,Delivery Document Type,Tipus de document de lliurament

+,Delivery Note,Nota de lliurament

+,Delivery Note Item,

+,Delivery Note Items,

+,Delivery Note Message,Missatge de la Nota de lliurament

+,Delivery Note No,Número d'albarà de lliurament

+,Delivery Note Required,Nota de lliurament Obligatòria

+,Delivery Note Trends,Nota de lliurament Trends

+,Delivery Note {0} is not submitted,La Nota de lliurament {0} no està presentada

+,Delivery Note {0} must not be submitted,La Nota de lliurament {0} no es pot presentar

+,Delivery Note/Sales Invoice,Nota de lliurament / Factura

+,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,

+,Delivery Status,Estat de l'enviament

+,Delivery Time,Temps de Lliurament

+,Delivery To,Lliurar a

+,Department,Departament

+,Department Stores,Grans Magatzems

+,Depends on LWP,

+,Depreciation,

+,Description,Descripció

+,Description HTML,Descripció HTML

+,Description of a Job Opening,

+,Designation,Designació

+,Designer,

+,Detailed Breakup of the totals,

+,Details,

+,Difference (Dr - Cr),Diferència (Dr - Cr)

+,Difference Account,Compte de diferències

+,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","El compte de diferències ha de ser un compte de tipus 'responsabilitat', ja que aquest ajust d'estocs és una entrada d'Obertura"

+,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UDMs diferents per als articles provocarà pesos nets (Total) erronis. Assegureu-vos que pes net de cada article és de la mateixa UDM.

+,Direct Expenses,

+,Direct Income,

+,Disable,

+,Disable Rounded Total,Desactivar total arrodonit

+,Disabled,Deshabilitat

+,Discount,

+,Discount  %,

+,Discount %,% Descompte

+,Discount (%),Descompte (%)

+,Discount Amount,

+,Discount Amount (Company Currency),

+,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Els camps de descompte estaran disponible a l'ordre de compra, rebut de compra, factura de compra"

+,Discount Percentage,%Descompte

+,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,El percentatge de descompte es pot aplicar ja sigui contra una llista de preus o per a tot Llista de Preus.

+,Discount must be less than 100,Descompte ha de ser inferior a 100

+,Discount(%),

+,Dispatch,

+,Display all the individual items delivered with the main items,

+,Distinct unit of an Item,

+,Distribute Charges Based On,Distribuir els càrrecs en base a

+,Distribution,Distribució

+,Distribution Id,ID de Distribució

+,Distribution Name,Distribution Name

+,Distributor,Distribuïdor

+,Divorced,Divorciat

+,Do Not Contact,

+,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,

+,Do really want to unstop production order: ,

+,Do you really want to STOP ,

+,Do you really want to STOP this Material Request?,

+,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Realment vols presentar totes les nòmines del mes {0} i any {1}

+,Do you really want to UNSTOP ,

+,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,

+,Do you really want to stop production order: ,

+,Doc Name,Nom del document

+,Doc Type,

+,Document Description,Descripció Document

+,Document Type,Tipus de document

+,Documents,

+,Domain,

+,Don't send Employee Birthday Reminders,

+,Download Materials Required,Es requereix descàrrega de materials

+,Download Reconcilation Data,

+,Download Template,Descarregar plantilla

+,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Descarrega un informe amb totes les matèries primeres amb el seu estat últim inventari

+,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Descarregueu la plantilla, omplir les dades adequades i adjuntar l'arxiu modificat."

+,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descarregueu la plantilla, ompliu les dades i adjuntar l'arxiu modificat. Apareixeran tots els registres de presència del treballador en el període marcat"

+,Dr,Dr

+,Draft,Esborrany

+,Dropbox,

+,Dropbox Access Allowed,Dropbox Access Allowed

+,Dropbox Access Key,Dropbox Access Key

+,Dropbox Access Secret,Dropbox Access Secret

+,Due Date,

+,Due Date cannot be before Posting Date,Data de venciment no pot ser anterior Data de comptabilització

+,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Entrada duplicada. Si us plau, consulteu Regla d'autorització {0}"

+,Duplicate Serial No entered for Item {0},Número de sèrie duplicat per l'article {0}

+,Duplicate entry,Entrada duplicada

+,Duplicate row {0} with same {1},

+,Duties and Taxes,Taxes i impostos

+,ERPNext Setup,Configuració ERPNext

+,Earliest,Earliest

+,Earnest Money,

+,Earning,Guany

+,Earning & Deduction,Guanyar i Deducció

+,Earning Type,

+,Earning1,Benefici 1

+,Edit,Edita

+,Edu. Cess on Excise,

+,Edu. Cess on Service Tax,Edu. Cess on Service Tax

+,Edu. Cess on TDS,

+,Education,Educació

+,Educational Qualification,

+,Educational Qualification Details,Detalls de les qualificacions de formació

+,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,

+,Either debit or credit amount is required for {0},Es requereix ja sigui quantitat de dèbit o crèdit per {0}

+,Either target qty or target amount is mandatory,Cal la Quantitat destí i la origen

+,Either target qty or target amount is mandatory.,Tan quantitat destí com Quantitat són obligatoris.

+,Electrical,

+,Electricity Cost,Cost d'electricitat

+,Electricity cost per hour,

+,Electronics,

+,Email,

+,Email Digest,

+,Email Digest Settings,Ajustos del processador d'emails

+,Email Digest: ,

+,Email ID,Identificació de l'email

+,Email Id,Identificació de l'email

+,"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com"""

+,Email Notifications,Notificacions per correu electrònic

+,Email Sent?,

+,Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,

+,"Email id must be unique, already exists for {0}","L'adreça de correu electrònic ha de ser única, ja existeix per {0}"

+,Email ids separated by commas.,Correus electrònics separats per comes.

+,"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""",

+,"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Configuració de l'adreça de correu electrònic per a clients potencials amb correus electrònic comercials. Per exemple ""sales@example.com"""

+,Emergency Contact,Contacte d'Emergència

+,Emergency Contact Details,

+,Emergency Phone,Telèfon d'Emergència

+,Employee,Empleat

+,Employee Birthday,Aniversari d'Empleat

+,Employee Details,

+,Employee Education,Formació Empleat

+,Employee External Work History,Historial de treball d'Empleat extern

+,Employee Information,

+,Employee Internal Work History,Historial de treball intern de l'empleat

+,Employee Internal Work Historys,

+,Employee Leave Approver,

+,Employee Leave Balance,Balanç d'absències d'empleat

+,Employee Name,Nom de l'Empleat

+,Employee Number,Número d'empleat

+,Employee Records to be created by,Registres d'empleats a ser creats per

+,Employee Settings,Configuració dels empleats

+,Employee Type,

+,Employee can not be changed,

+,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designació de l'empleat (per exemple, director general, director, etc.)."

+,Employee master.,Taula Mestre d'Empleats.

+,Employee record is created using selected field. ,

+,Employee records.,

+,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empleat rellevat en {0} ha de ser establert com 'Esquerra'

+,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},L'Empleat {0} ja ha sol·licitat {1} entre {2} i {3}

+,Employee {0} is not active or does not exist,L'Empleat {0} no està actiu o no existeix

+,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,

+,Employees Email Id,

+,Employment Details,Detalls d'Ocupació

+,Employment Type,Tipus d'Ocupació

+,Enable / disable currencies.,Activar / desactivar les divises.

+,Enabled,Activat

+,Encashment Date,Data Cobrament

+,End Date,

+,End Date can not be less than Start Date,

+,End date of current invoice's period,Data de finalització del període de facturació actual

+,End date of current order's period,Data de finalització del període de l'ordre actual

+,End of Life,Final de la Vida

+,Energy,Energia

+,Engineer,

+,Enter Verification Code,Introduïu el codi de verificació

+,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Introduïu nom de la campanya si la font de clients potencials és una campanya.

+,Enter department to which this Contact belongs,Introduïu departament al qual pertany aquest contacte

+,Enter designation of this Contact,

+,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",

+,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date",

+,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,

+,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,

+,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)",

+,Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Introduïu el nom de l'empresa per la que es crearà el compte principal per aquest proveïdor

+,Enter url parameter for message,

+,Enter url parameter for receiver nos,Introdueix els paràmetres URL per als receptors

+,Entertainment & Leisure,Entreteniment i Oci

+,Entertainment Expenses,Despeses d'Entreteniment

+,Entries,

+,Entries against ,

+,Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,

+,Equity,

+,Error: {0} > {1},Error: {0}> {1}

+,Estimated Material Cost,Cost estimat del material

+,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Fins i tot si hi ha diverses regles de preus amb major prioritat, s'apliquen prioritats internes:"

+,Everyone can read,

+,"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemple :. ABCD #####  Si la sèrie s'estableix i Número de sèrie no s'esmenta en les transaccions, llavors es crearà un número de sèrie automàticament basat en aquesta sèrie. Si sempre vol indicar explícitament els números de sèrie per a aquest article. deixeu en blanc."

+,Exchange Rate,Tipus De Canvi

+,Excise Duty 10,

+,Excise Duty 14,

+,Excise Duty 4,Impostos Especials 4

+,Excise Duty 8,Impostos Especials 8

+,Excise Duty @ 10,

+,Excise Duty @ 14,

+,Excise Duty @ 4,Excise Duty @ 4

+,Excise Duty @ 8,

+,Excise Duty Edu Cess 2,Excise Duty Edu Cess 2

+,Excise Duty SHE Cess 1,Excise Duty SHE Cess 1

+,Excise Page Number,Excise Page Number

+,Excise Voucher,Excise Voucher

+,Execution,

+,Executive Search,

+,Exhibition,Exposició

+,Existing Customer,Client existent

+,Exit,

+,Exit Interview Details,Detalls de l'entrevista final

+,Expected,Esperat

+,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,

+,Expected Date cannot be before Material Request Date,

+,Expected Delivery Date,Data de lliurament esperada

+,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Data prevista de lliurament no pot ser anterior a l'Ordre de Compra

+,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Data prevista de lliurament no pot ser abans de la data de l'ordres de venda

+,Expected End Date,Esperat Data de finalització

+,Expected Start Date,Data prevista d'inici

+,Expected balance as per bank,Import pendent de rebre com per banc

+,Expense,

+,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"El compte de despeses / diferències ({0}) ha de ser un compte ""Guany o Pèrdua '"

+,Expense Account,Compte de Despeses

+,Expense Account is mandatory,

+,Expense Approver,Aprovador de despeses

+,Expense Claim,Compte de despeses

+,Expense Claim Approved,

+,Expense Claim Approved Message,Missatge Reclamació d'aprovació de Despeses

+,Expense Claim Detail,Reclamació de detall de despesa

+,Expense Claim Details,

+,Expense Claim Rejected,Compte de despeses Rebutjat

+,Expense Claim Rejected Message,Missatge de rebuig de petició de despeses

+,Expense Claim Type,Expense Claim Type

+,Expense Claim has been approved.,El compte de despeses s'ha aprovat.

+,Expense Claim has been rejected.,Compte de despeses rebutjada.

+,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,El compte de despeses està pendent d'aprovació. Només l'aprovador de despeses pot actualitzar l'estat.

+,Expense Date,Data de la Despesa

+,Expense Details,

+,Expense Head,

+,Expense account is mandatory for item {0},El compte de despeses és obligatòria per a cada element {0}

+,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,

+,Expenses,

+,Expenses Booked,

+,Expenses Included In Valuation,Despeses incloses en la valoració

+,Expenses booked for the digest period,Despeses reservades pel període

+,Expired,Caducat

+,Expiry,

+,Expiry Date,Data De Caducitat

+,Exports,Exportacions

+,External,Extern

+,Extract Emails,Extracte dels correus electrònics

+,FCFS Rate,FCFS Rate

+,Failed: ,

+,Family Background,Antecedents de família

+,Fax,

+,Features Setup,Característiques del programa d'instal·lació

+,Feed,

+,Feed Type,

+,Feedback,Resposta

+,Female,Dona

+,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)

+,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","El camp disponible a la nota de lliurament, oferta, factura de venda, ordres de venda"

+,Files Folder ID,ID Carpeta d'arxius

+,Fill the form and save it,Ompliu el formulari i deseu

+,Filter based on customer,Filtre basat en el client

+,Filter based on item,

+,Financial / accounting year.,

+,Financial Analytics,Comptabilitat analítica

+,Financial Chart of Accounts. Imported from file.,

+,Financial Services,

+,Financial Year End Date,Data de finalització de l'exercici fiscal

+,Financial Year Start Date,Data d'Inici de l'Exercici fiscal

+,Finished Goods,Béns Acabats

+,First Name,

+,First Responded On,Primer respost el

+,Fiscal Year,Any Fiscal

+,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},

+,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,

+,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,

+,Fiscal Year {0} not found.,

+,Fixed Asset,Actius Fixos

+,Fixed Assets,Actius Fixos

+,Fixed Cycle Cost,

+,Fold,fold

+,Follow via Email,

+,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",

+,Food,Menjar

+,"Food, Beverage & Tobacco",

+,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Per als articles 'BOM Vendes', magatzem, Número de sèrie i de lot No es tindran en compte en el quadre ""Packing List '.Si Magatzems i Números de lot són els mateixos per a tots els articles d'embalatge per a qualsevol article 'BOM de vendes', aquests valors es poden introduir a la taula principal d'articles, els valors es copiaran a la taula ""Packing List '."

+,For Company,Per a l'empresa

+,For Employee,Per als Empleats

+,For Employee Name,Per Nom de l'Empleat

+,For Price List,

+,For Production,Per Producció

+,For Reference Only.,

+,For Sales Invoice,Per Factura Vendes

+,For Server Side Print Formats,

+,For Supplier,

+,For Warehouse,

+,For Warehouse is required before Submit,Cal informar del magatzem destí abans de presentar

+,"For e.g. 2012, 2012-13","Per exemple, 2012, 2012-13"

+,For reference,

+,For reference only.,Només per referència.

+,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per comoditat dels clients, aquests codis es poden utilitzar en formats d'impressió, com factures i albarans"

+,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry","Per {0}, només les entrades de crèdit poden vincular-se amb un altre assentament de dèbit"

+,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",

+,Fraction,Fracció

+,Fraction Units,Fraction Units

+,Freeze Stock Entries,

+,Freeze Stocks Older Than [Days],Congela els estocs més vells de [dies]

+,Freight and Forwarding Charges,Freight and Forwarding Charges

+,Friday,

+,From,

+,From Bill of Materials,A partir de la llista de materials

+,From Company,Des de l'empresa

+,From Currency,De la divisa

+,From Currency and To Currency cannot be same,

+,From Customer,De Client

+,From Customer Issue,De Incidència de Client

+,From Date,

+,From Date cannot be greater than To Date,

+,From Date must be before To Date,

+,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},

+,From Datetime,

+,From Delivery Note,De la nota de lliurament

+,From Employee,

+,From Lead,De client potencial

+,From Maintenance Schedule,

+,From Material Request,De Sol·licituds de materials

+,From Opportunity,De Oportunitat

+,From Package No.,Del paquet número

+,From Purchase Order,De l'Ordre de Compra

+,From Purchase Receipt,

+,From Quotation,Des de l'oferta

+,From Sales Order,

+,From Supplier Quotation,Oferta de Proveïdor

+,From Time,From Time

+,From Value,

+,From and To dates required,

+,From value must be less than to value in row {0},De valor ha de ser inferior al valor de la fila {0}

+,Frozen,Bloquejat

+,Frozen Accounts Modifier,Modificador de Comptes bloquejats

+,Fulfilled,Complert

+,Full Name,Nom complet

+,Full-time,Temps complet

+,Fully Billed,

+,Fully Completed,

+,Fully Delivered,Totalment Lliurat

+,Furniture and Fixture,Mobles

+,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Es poden fer més comptes amb grups, però les entrades es poden fer contra Ledger"

+,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",

+,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Només es poden crear més nodes amb el tipus 'Grup'

+,GL Entry,Entrada GL

+,Gantt Chart,Diagrama de Gantt

+,Gantt chart of all tasks.,

+,Gender,

+,General,General

+,General Ledger,

+,General Settings,Configuració general

+,Generate Description HTML,

+,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,

+,Generate Salary Slips,

+,Generate Schedule,Generar Calendari

+,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",

+,Generates HTML to include selected image in the description,

+,Get Advances Paid,Obtenir bestretes pagades

+,Get Advances Received,Obtenir les bestretes rebudes

+,Get Current Stock,

+,Get Items,

+,Get Items From Purchase Receipts,Obtenir els articles des dels rebuts de compra

+,Get Items From Sales Orders,Obtenir els articles des de les comandes de client

+,Get Items from BOM,

+,Get Last Purchase Rate,

+,Get Outstanding Invoices,Rep les factures pendents

+,Get Outstanding Vouchers,Get Outstanding Vouchers

+,Get Relevant Entries,Obtenir assentaments corresponents

+,Get Sales Orders,Rep ordres de venda

+,Get Specification Details,Obtenir Detalls d'Especificacions

+,Get Stock and Rate,Obtenir Estoc i tarifa

+,Get Template,Aconsegueix Plantilla

+,Get Terms and Conditions,Obtenir Termes i Condicions

+,Get Unreconciled Entries,

+,Get Weekly Off Dates,Get Weekly Off Dates

+,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obtenir la tarifa de valorització i l'estoc disponible als magatzems origen/destí en la data esmentada. Si és un article amb número de sèrie, si us plau premeu aquest botó després d'introduir els números de sèrie."

+,Global Defaults,Valors per defecte globals

+,Global POS Setting {0} already created for company {1},L'ajust general del TPV {0} ja està creat per la companyia {1}

+,Global Settings,Configuració global

+,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Salta al grup apropiat (generalment Aplicació de Fons> Actius Corrents> Comptes Bancàries i crea un nou compte de major (fent clic a Afegeix fill) de tipus ""Banc"""

+,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Salta al grup apropiat (en general Font dels fons> Passius actuals> Impostos i drets i crear un nou compte de major (fent clic a Afegeix Fill) de tipus ""impostos"" i fer parlar de la taxa d'impostos."

+,Goal,Meta

+,Goals,

+,Goods received from Suppliers.,

+,Google Drive,Google Drive

+,Google Drive Access Allowed,Accés permès a Google Drive

+,Government,

+,Graduate,Graduat

+,Grand Total,

+,Grand Total (Company Currency),Total (En la moneda de la companyia)

+,"Grid ""","Grid """

+,Grocery,Botiga

+,Gross Margin %,Marge Brut%

+,Gross Margin Value,Valor Marge Brut

+,Gross Pay,Sou brut

+,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,

+,Gross Profit,Benefici Brut

+,Gross Profit %,Benefici Brut%

+,Gross Weight,Pes Brut

+,Gross Weight UOM,Pes brut UDM

+,Group,Grup

+,Group Node,Group Node

+,Group by Account,Agrupa Per Comptes

+,Group by Voucher,Agrupa per comprovants

+,Group or Ledger,Group or Ledger

+,Groups,Grups

+,Guest,Convidat

+,HR Manager,Gerent de Recursos Humans

+,HR Settings,Configuració de recursos humans

+,HR User,HR User

+,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que apareixerà a la part superior de la llista de productes.

+,Half Day,

+,Half Yearly,Semestrals

+,Half-yearly,

+,Happy Birthday!,

+,Hardware,Maquinari

+,Has Batch No,Té número de lot

+,Has Child Node,

+,Has Serial No,

+,Head of Marketing and Sales,

+,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Capçaleres (o grups) contra els quals es mantenen els assentaments comptables i els saldos

+,Health Care,Sanitari

+,Health Concerns,Problemes de Salut

+,Health Details,Detalls de la Salut

+,Held On,Held On

+,Help HTML,

+,"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Ajuda: Per enllaçar a un altre registre en el sistema, utilitzeu ""#Form/Note/[Note Name]"" com a URL. (no utilitzis ""http://"")"

+,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",

+,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí pot actualitzar l'alçada, el pes, al·lèrgies, problemes mèdics, etc."

+,Hide Currency Symbol,

+,High,

+,History In Company,Història a la Companyia

+,Hold,Mantenir

+,Holiday,Festiu

+,Holiday List,

+,Holiday List Name,Nom de la Llista de vacances

+,Holiday master.,

+,Holidays,Vacances

+,Home,Casa

+,Host,Amfitrió

+,"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host, correu electrònic i la contrasenya necessaris si els correus electrònics han de ser enviats"

+,Hour,Hora

+,Hour Rate,Hour Rate

+,Hour Rate Labour,

+,Hours,hores

+,How Pricing Rule is applied?,Com s'aplica la regla de preus?

+,How frequently?,Amb quina freqüència?

+,"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults",

+,Human Resources,Recursos Humans

+,Identification of the package for the delivery (for print),La identificació del paquet per al lliurament (per imprimir)

+,If Income or Expense,Si ingressos o despeses

+,If Monthly Budget Exceeded,

+,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Si existeix el Part Number de proveïdor per un determinat article, s'emmagatzema aquí"

+,If Yearly Budget Exceeded,Si s'exedeix el pressupost anual

+,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material."

+,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si es marca, número total. de dies de treball s'inclouran els festius, i això reduirà el valor de Salari per dia"

+,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount"

+,If different than customer address,Si és diferent de la direcció del client

+,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si ho desactives, el camp 'Arrodonir Total' no serà visible a cap transacció"

+,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si està activat, el sistema comptabilitza els assentaments comptables per a l'inventari automàticament."

+,If more than one package of the same type (for print),Si més d'un paquet del mateix tipus (per impressió)

+,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si hi ha diverses regles de preus vàlides, es demanarà als usuaris que estableixin la prioritat manualment per resoldre el conflicte."

+,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.",

+,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no està habilitada, la llista haurà de ser afegit a cada departament en què s'ha d'aplicar."

+,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si la Regla de preus seleccionada està fet per a 'Preu', sobreescriurà Llista de Preus. El preu de la Regla de preus és el preu final, així que no s'hi aplicarà cap descompte addicional. Per tant, en les transaccions com comandes de venda, ordres de compra, etc,s'anirà a buscar al camp ""Quota"", en lloc de camp 'Quota de llista de preus'."

+,"If specified, send the newsletter using this email address",

+,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si el compte està bloquejat, només es permeten entrades alguns usuaris."

+,"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Si aquest compte representa un client, proveïdor o empleat, establir aquí."

+,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",

+,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,

+,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,

+,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",

+,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Si heu creat una plantilla estàndard en la configuració dels impostos de vendes i càrrecs, escolliu-ne un i feu clic al botó de sota."

+,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page",

+,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Si s'involucra en alguna fabricació. Activa 'es fabrica'

+,Ignore,Ignorar

+,Ignore Pricing Rule,

+,Ignored: ,

+,Image,Imatge

+,Image View,Veure imatges

+,Implementation Partner,Soci d'Aplicació

+,Import Attendance,Importa Assistència

+,Import Failed!,

+,Import Log,Importa registre

+,Import Successful!,Importació correcta!

+,Imports,Importacions

+,In Hours,En Hores

+,In Process,

+,In Qty,En Quantitat

+,In Stock,En estoc

+,In Words,En Paraules

+,In Words (Company Currency),En paraules (Divisa de la Companyia)

+,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En paraules (exportació) seran visibles quan es desi l'albarà de lliurament.

+,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,

+,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,En paraules seran visibles un cop que guardi la factura de compra.

+,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En paraules seran visibles un cop que es guardi l'ordre de compra.

+,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,En paraules seran visibles un cop guardi el rebut de compra.

+,In Words will be visible once you save the Quotation.,En paraules seran visibles un cop que es guarda la Cotització.

+,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,

+,In Words will be visible once you save the Sales Order.,

+,Incentives,Incentius

+,Include Reconciled Entries,Inclogui els comentaris conciliades

+,Include holidays in Total no. of Working Days,Inclou vacances en el número total de dies laborables

+,Income,Ingressos

+,Income / Expense,

+,Income Account,Compte d'ingressos

+,Income Booked,

+,Income Tax,Impost sobre els guanys

+,Income Year to Date,Ingressos de l'any fins a la data

+,Income booked for the digest period,

+,Incoming,

+,Incoming Rate,

+,Incoming quality inspection.,Inspecció de qualitat entrant.

+,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrecte d'entrades del llibre major. És possible que hi hagi seleccionat un compte erroni en la transacció.

+,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},BOM incorrecte o Inactiu {0} per a l'article {1} a la fila {2}

+,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),

+,Indirect Expenses,

+,Indirect Income,Ingressos Indirectes

+,Individual,Individual

+,Industry,Indústria

+,Industry Type,Tipus d'Indústria

+,Inspected By,Inspeccionat per

+,Inspection Criteria,Criteris d'Inspecció

+,Inspection Required,Inspecció requerida

+,Inspection Type,Tipus d'Inspecció

+,Installation Date,

+,Installation Note,Nota d'instal·lació

+,Installation Note Item,Nota d'instal·lació de l'article

+,Installation Note {0} has already been submitted,La Nota d'Instal·lació {0} ja s'ha presentat

+,Installation Status,

+,Installation Time,Temps d'instal·lació

+,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data d'instal·lació no pot ser abans de la data de lliurament d'article {0}

+,Installation record for a Serial No.,Registre d'instal·lació per a un nº de sèrie

+,Installed Qty,Quantitat instal·lada

+,Instructions,Instruccions

+,Interested,Interessat

+,Intern,Intern

+,Internal,Interna

+,Internet Publishing,Publicant a Internet

+,Introduction,Introducció

+,Invalid Barcode,Codi de barres no vàlid

+,Invalid Barcode or Serial No,

+,Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,

+,Invalid Master Name,Invalid Master Name

+,Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,"Nom d'usuari o contrassenya de suport no vàlids. Si us plau, rectifica i torna a intentar-ho."

+,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantitat no vàlid per a l'aricle {0}. Quantitat ha de ser major que 0.

+,Inventory,Inventari

+,Inventory & Support,Inventory & Support

+,Investment Banking,Banca d'Inversió

+,Investments,Inversions

+,Invoice,Factura

+,Invoice Date,

+,Invoice Details,

+,Invoice No,Número de Factura

+,Invoice Number,Número de factura

+,Invoice Type,Tipus de Factura

+,Invoice/Journal Voucher Details,Detalls de l'assentament de Diari o factura

+,Invoiced Amount,Quantitat facturada

+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),

+,Is Active,Està actiu

+,Is Advance,És Avanç

+,Is Cancelled,Està cancel·lat

+,Is Carry Forward,Is Carry Forward

+,Is Default,

+,Is Encash,

+,Is Fixed Asset Item,És la partida de l'actiu fix

+,Is LWP,

+,Is Opening,

+,Is Opening Entry,

+,Is POS,És TPV

+,Is Primary Contact,És Contacte principal

+,Is Purchase Item,

+,Is Recurring,És recurrent

+,Is Sales Item,És article de venda

+,Is Service Item,És un servei

+,Is Stock Item,És un article d'estoc

+,Is Sub Contracted Item,Es subcontracta

+,Is Subcontracted,Es subcontracta

+,Is this Tax included in Basic Rate?,Aqeust impost està inclòs a la tarifa bàsica?

+,Issue,Incidència

+,Issue Date,

+,Issue Details,Detalls de la incidència

+,Issued Items Against Production Order,

+,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,També es pot utilitzar per crear entrades en existències d'obertura i fixar valor de les accions.

+,Item,Article

+,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Article # {0}: La quantitat ordenada no pot ser menor que la quantitat mínima de comanda d'article (definit a la configuració d'articles).

+,Item Advanced,Article Avançat

+,Item Barcode,Codi de barres d'article

+,Item Batch Nos,Números de Lot d'articles

+,Item Classification,

+,Item Code,Codi de l'article

+,Item Code > Item Group > Brand,Codi de l'article> Grup Element> Marca

+,Item Code and Warehouse should already exist.,

+,Item Code cannot be changed for Serial No.,El Codi de l'article no es pot canviar de número de sèrie

+,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,El codi de l'article és obligatori perquè no s'havia numerat automàticament

+,Item Code required at Row No {0},

+,Item Customer Detail,Item Customer Detail

+,Item Description,

+,Item Desription,Desription de l'article

+,Item Details,Detalls de l'article

+,Item Group,Grup d'articles

+,Item Group Name,Nom del Grup d'Articles

+,Item Group Tree,Arbre de grups d'article

+,Item Group not mentioned in item master for item {0},

+,Item Groups in Details,Els grups d'articles en detalls

+,Item Image (if not slideshow),

+,Item Name,

+,Item Naming By,

+,Item Price,Preu d'article

+,Item Prices,Preus de l'article

+,Item Quality Inspection Parameter,

+,Item Reorder,

+,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Article Fila {0}: Compra de Recepció {1} no existeix a la taulat 'Rebuts de compra'

+,Item Serial No,Número de sèrie d'article

+,Item Serial Nos,

+,Item Shortage Report,Informe d'escassetat d'articles

+,Item Supplier,

+,Item Supplier Details,Detalls d'article Proveïdor

+,Item Tax,Impost d'article

+,Item Tax Amount,Suma d'impostos d'articles

+,Item Tax Rate,

+,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,La fila de l'impost d'article {0} ha de tenir en compte el tipus d'impostos o ingressos o despeses o imposable

+,Item Tax1,Impost d'article 1

+,Item To Manufacture,Article a fabricar

+,Item UOM,

+,Item Website Specification,Especificacions d'article al Web

+,Item Website Specifications,Especificacions del web d'articles

+,Item Wise Tax Detail,Detall d'impostos de tots els articles

+,Item Wise Tax Detail ,

+,Item is required,Es requereix un article

+,Item is updated,L'article s'ha actualitzat

+,Item master.,Mestre d'articles.

+,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",

+,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,

+,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,

+,Item table can not be blank,

+,Item to be manufactured or repacked,Article que es fabricarà o embalarà de nou

+,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,La taxa de valorització de l'article es torna a calcular tenint en compte landed cost voucher amount

+,Item valuation updated,

+,Item will be saved by this name in the data base.,

+,Item {0} appears multiple times in Price List {1},

+,Item {0} does not exist,

+,Item {0} does not exist in the system or has expired,L'Article {0} no existeix en el sistema o ha caducat

+,Item {0} does not exist in {1} {2},

+,Item {0} has already been returned,

+,Item {0} has been entered multiple times against same operation,

+,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Article {0} s'ha introduït diverses vegades amb la mateixa descripció o data

+,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,

+,Item {0} has been entered twice,L'Article {0} ha estat entrat dues vegades

+,Item {0} has reached its end of life on {1},

+,Item {0} ignored since it is not a stock item,Article {0} ignorat ja que no és un article d'estoc

+,Item {0} is cancelled,L'article {0} està cancel·lat

+,Item {0} is not Purchase Item,Article {0} no és article de Compra

+,Item {0} is not a serialized Item,Article {0} no és un article serialitzat

+,Item {0} is not a stock Item,Article {0} no és un article d'estoc

+,Item {0} is not active or end of life has been reached,L'article {0} no està actiu o ha arribat al final de la seva vida

+,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,L'Article {0} no està configurat per a números de sèrie. Comprova la configuració d'articles

+,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,L'Article {0} no està configurat per números de sèrie. La columna ha d'estar en blanc

+,Item {0} must be Sales Item,L'Article {0} ha de ser article de Vendes

+,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},

+,Item {0} must be Service Item,

+,Item {0} must be a Purchase Item,L'Article {0} ha de ser un article de compra

+,Item {0} must be a Sales Item,L'Article {0} ha de ser un article de Vendes

+,Item {0} must be a Service Item.,Article {0} ha de ser un element de servei.

+,Item {0} must be a Sub-contracted Item,

+,Item {0} must be a stock Item,Article {0} ha de ser un d'article de l'estoc

+,Item {0} must be manufactured or sub-contracted,L'Article {0} s'ha de fabricar o subcontractar

+,Item {0} not found,Article {0} no trobat

+,Item {0} with Serial No {1} is already installed,L'article {0} amb número de sèrie {1} ja està instal·lat

+,Item {0} with same description entered twice,Article {0} amb mateixa descripció entrar dues vegades

+,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Els detalls d'Article, garantia, AMC (Contracte de Manteniment Anual) es recuperaran automàticament quan es selecciona el Número de sèrie."

+,Item-wise Price List Rate,Llista de Preus de tarifa d'article

+,Item-wise Purchase History,Historial de compres d'articles

+,Item-wise Purchase Register,Registre de compra d'articles

+,Item-wise Sales History,

+,Item-wise Sales Register,

+,Item: {0} does not exist in the system,Article: {0} no existeix en el sistema

+,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",

+,Item: {0} not found in the system,Article: {0} no es troba en el sistema

+,Items,Articles

+,Items To Be Requested,Articles que s'han de demanar

+,Items required,

+,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Els productes que es sol·licitaran i que estan ""Esgotat"", considerant tots els magatzems basat en Quantitat projectada i quantitat mínima de comanda"

+,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,

+,Itemwise Discount,Descompte d'articles

+,Itemwise Recommended Reorder Level,Nivell d'articles recomanat per a tornar a passar comanda

+,Job Applicant,Job Applicant

+,Job Opening,Obertura de treball

+,Job Profile,Perfil Laboral

+,Job Title,

+,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil del lloc, formació necessària, etc."

+,Jobs Email Settings,Configuració de les tasques de correu electrònic

+,Journal Entries,Entrades de diari

+,Journal Entry,Entrada de diari

+,Journal Voucher,Assentament de Diari

+,Journal Voucher Detail,Detall d'assentament de diari

+,Journal Voucher Detail No,

+,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,L'assentament de Diari {0} no té compte {1} o coincideix amb un altre assentament

+,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","L'assentament de Diari {0} està enllaçat amb l'Ordre {1}, comproveu si s'ha de llençar com a avançament en aquesta factura."

+,Journal Vouchers {0} are un-linked,

+,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ",

+,Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,

+,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),

+,Key Performance Area,

+,Key Responsibility Area,Àrea de Responsabilitat clau

+,Kg,

+,LR Date,LR Date

+,LR No,LR No

+,Label,Etiqueta

+,Landed Cost Help,

+,Landed Cost Item,

+,Landed Cost Purchase Receipt,

+,Landed Cost Taxes and Charges,

+,Landed Cost Voucher,

+,Landed Cost Voucher Amount,

+,Language,Idioma

+,Last Name,Cognoms

+,Last Order Amount,

+,Last Purchase Rate,

+,Last Sales Order Date,

+,Latest,Més recent

+,Lead,Client potencial

+,Lead Details,Detalls del client potencial

+,Lead Id,Identificador del client potencial

+,Lead Name,

+,Lead Owner,Responsable del client potencial

+,Lead Source,Origen de clients potencials

+,Lead Status,Estat de l'enviament

+,Lead Time Date,

+,Lead Time Days,

+,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,El temps d'arribada és el nombre de dies en què s'espera que aquest article al vostre magatzem. Aquest dia s'informa a Sol·licitud de material quan se selecciona aquest article.

+,Lead Type,Tipus de client potencial

+,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,S'ha d'indicar el client potencial si la oportunitat té el seu origen en un client potencial

+,Leave Allocation,Assignació d'absència

+,Leave Allocation Tool,

+,Leave Application,

+,Leave Approver,Aprovador d'absències

+,Leave Approver Name,Nom de l'aprovador d'absències

+,Leave Approvers,Aprovadors d'absències

+,Leave Balance Before Application,Leave Balance Before Application

+,Leave Block List,

+,Leave Block List Allow,Leave Block List Allow

+,Leave Block List Allowed,Llista d'absències permeses bloquejades

+,Leave Block List Date,

+,Leave Block List Dates,

+,Leave Block List Name,

+,Leave Blocked,Absència bloquejada

+,Leave Control Panel,

+,Leave Encashed?,Leave Encashed?

+,Leave Encashment Amount,

+,Leave Type,

+,Leave Type Name,

+,Leave Without Pay,Absències sense sou

+,Leave application has been approved.,La sol·licitud d'autorització d'absència ha estat aprovada.

+,Leave application has been rejected.,

+,Leave approver must be one of {0},L'aprovador d'absències ha de ser un de {0}

+,Leave blank if considered for all branches,Deixar en blanc si es considera per a totes les branques

+,Leave blank if considered for all departments,Deixar en blanc si es considera per a tots els departaments

+,Leave blank if considered for all designations,Deixar en blanc si es considera per a totes les designacions

+,Leave blank if considered for all employee types,Deixar en blanc si es considera per a tot tipus d'empleats

+,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","L'absència només la pot aprovar un usuari amb rol, ""Revisador d'absències"""

+,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Una absència del tipus {0} no pot ser de més de {1}

+,Leaves Allocated Successfully for {0},

+,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Les absències per al tipus {0} ja han estat assignades per Empleat {1} per a l'Any Fiscal {0}

+,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,

+,Ledger,

+,Ledgers,Llibres majors

+,Left,Esquerra

+,Legal,Legal

+,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,

+,Legal Expenses,

+,Letter Head,Capçalera de la carta

+,Letter Heads for print templates.,

+,Level,Nivell

+,Lft,Lft

+,Liability,Responsabilitat

+,Link,

+,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,

+,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumera alguns de les teves proveïdors. Poden ser les organitzacions o individuals.

+,List items that form the package.,Llista d'articles que formen el paquet.

+,List of users who can edit a particular Note,Llista d'usuaris que poden editar una nota en particular

+,List this Item in multiple groups on the website.,Fes una llista d'articles en diversos grups en el lloc web.

+,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Publica els teus productes o serveis de compra o venda Assegura't de revisar el Grup d'articles, unitat de mesura i altres propietats quan comencis"

+,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumereu els seus impostos principals (per exemple, IVA, impostos especials: han de tenir noms únics) i les seves quotes estàndard. Això crearà una plantilla estàndard, que pot editar i afegir més tard."

+,Loading...,Carregant ...

+,Loans (Liabilities),Préstecs (passius)

+,Loans and Advances (Assets),Préstecs i bestretes (Actius)

+,Local,

+,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Bloc d'activitats realitzades pels usuaris durant les feines que es poden utilitzar per al seguiment del temps, facturació."

+,Login,Iniciar Sessió

+,Login with your new User ID,

+,Logo,Logo

+,Logo and Letter Heads,

+,Lost,

+,Lost Reason,

+,Low,

+,Lower Income,Lower Income

+,MTN Details,MTN Details

+,Main,

+,Main Reports,Informes principals

+,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantenir la mateixa tarifa durant tot el cicle de vendes

+,Maintain same rate throughout purchase cycle,

+,Maintenance,Manteniment

+,Maintenance Date,

+,Maintenance Details,Detalls de Manteniment

+,Maintenance Manager,Gerent de Manteniment

+,Maintenance Schedule,

+,Maintenance Schedule Detail,Detall del Programa de manteniment

+,Maintenance Schedule Item,Programa de manteniment d'articles

+,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"El programa de manteniment no es genera per a tots els articles Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació"""

+,Maintenance Schedule {0} exists against {0},

+,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de manteniment {0} ha de ser cancel·lat abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes

+,Maintenance Schedules,Programes de manteniment

+,Maintenance Status,

+,Maintenance Time,Temps de manteniment

+,Maintenance Type,Tipus de Manteniment

+,Maintenance User,Usuari de Manteniment

+,Maintenance Visit,

+,Maintenance Visit Purpose,Manteniment Motiu de visita

+,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,

+,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data d'inici de manteniment no pot ser abans de la data de lliurament pel número de sèrie {0}

+,Major/Optional Subjects,Major/Optional Subjects

+,Make ,

+,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Feu Entrada Comptabilitat Per Cada moviment d'estoc

+,Make Bank Voucher,Fer justificant bancari

+,Make Credit Note,

+,Make Debit Note,Fer Nota de Dèbit

+,Make Delivery,Feu Lliurament

+,Make Difference Entry,

+,Make Excise Invoice,Feu Factura impostos especials

+,Make Installation Note,Fer nota s'instal·lació

+,Make Invoice,Fer Factura

+,Make Journal Voucher,

+,Make Maint. Schedule,Fer Planificació de Manteniment

+,Make Maint. Visit,Make Maint. Visita

+,Make Maintenance Visit,

+,Make Packing Slip,

+,Make Payment,Realitzar Pagament

+,Make Payment Entry,Feu Entrada Pagament

+,Make Purchase Invoice,

+,Make Purchase Order,

+,Make Purchase Receipt,Fes el rebut de compra

+,Make Salary Slip,

+,Make Salary Structure,

+,Make Sales Invoice,Fer Factura Vendes

+,Make Sales Order,

+,Make Supplier Quotation,Fer Oferta de Proveïdor

+,Make Time Log Batch,Fer un registre de temps

+,Make new POS Setting,

+,Male,Home

+,Manage Customer Group Tree.,

+,Manage Sales Partners.,Administrar Punts de vendes.

+,Manage Sales Person Tree.,Organigrama de vendes

+,Manage Territory Tree.,

+,Manage cost of operations,

+,Management,

+,Manager,Gerent

+,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obligatori si Article d'estoc és ""Sí"". També el magatzem predeterminat en què la quantitat reservada s'estableix a partir d'ordres de venda."

+,Manufacture,

+,Manufacture against Sales Order,Fabricació contra ordre de vendes

+,Manufactured Item,

+,Manufactured Qty,Quantitat fabricada

+,Manufactured quantity will be updated in this warehouse,

+,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},La quantitat fabricada {0} no pot ser més gran que la quantitat planificada {1} a l'ordre de producció {2}

+,Manufacturer,Fabricant

+,Manufacturer Part Number,PartNumber del fabricant

+,Manufacturing,

+,Manufacturing Manager,Gerent de Fàbrica

+,Manufacturing Quantity,Quantitat a fabricar

+,Manufacturing Quantity is mandatory,Quantitat de fabricació és obligatori

+,Manufacturing User,Usuari de fabricació

+,Margin,

+,Marital Status,Estat Civil

+,Market Segment,

+,Marketing,Màrqueting

+,Marketing Expenses,Despeses de Màrqueting

+,Married,

+,Mass Mailing,Mass Mailing

+,Master Name,Nom Mestre

+,Master Name is mandatory if account type is Warehouse,El Nom principal és obligatori si el tipus de compte és Magatzem

+,Master Type,

+,Masters,Màsters

+,Match non-linked Invoices and Payments.,

+,Material Issue,

+,Material Manager,

+,Material Master Manager,Material Master Manager

+,Material Receipt,

+,Material Request,Sol·licitud de materials

+,Material Request Detail No,Número de detall de petició de material

+,Material Request For Warehouse,Sol·licitud de material per al magatzem

+,Material Request Item,Material Request Item

+,Material Request Items,

+,Material Request No,Número de sol·licitud de Material

+,Material Request Type,

+,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Per l'article {1} es poden fer un màxim de {0} sol·licituds de materials destinats a l'ordre de venda {2}

+,Material Request used to make this Stock Entry,

+,Material Request {0} is cancelled or stopped,Material de Sol·licitud {0} es cancel·la o s'atura

+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Les sol·licituds de material per als quals no es creen Ofertes de Proveïdor

+,Material Requests {0} created,Sol·licituds de material {0} creats

+,Material Requirement,Requirement de Material

+,Material Transfer,

+,Material User,Material User

+,Materials,

+,Materials Required (Exploded),Materials necessaris (explotat)

+,Max 5 characters,Max 5 caràcters

+,Max Days Leave Allowed,Màxim de dies d'absència permesos

+,Max Discount (%),Descompte màxim (%)

+,Max Qty,Quantitat màxima

+,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descompte màxim permès per l'article: {0} és {1}%

+,Maximum Amount,

+,Maximum {0} rows allowed,Màxim {0} files permeses

+,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxim descompte per article {0} és {1}%

+,Medical,

+,Medium,Medium

+,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",

+,Message,Missatge

+,Message Parameter,Paràmetre del Missatge

+,Message Sent,Missatge enviat

+,Message updated,Missatge actualitzat

+,Messages,Missatges

+,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,

+,Middle Income,Ingrés Mig

+,Milestone,Fita

+,Milestone Date,Data de la fita

+,Milestones,Fites

+,Milestones will be added as Events in the Calendar,S'afegiran les fites com esdeveniments en el calendari

+,Min Order Qty,

+,Min Qty,Quantitat mínima

+,Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantitat mínima no pot ser major que Quantitat màxima

+,Minimum Amount,Quantitat mínima

+,Minimum Inventory Level,

+,Minimum Order Qty,Quantitat de comanda mínima

+,Minute,

+,Misc Details,Detalls diversos

+,Miscellaneous Expenses,

+,Miscelleneous,

+,Mobile No,Número de Mòbil

+,Mobile No.,

+,Mode of Payment,

+,Modern,Modern

+,Monday,Dilluns

+,Month,Mes

+,Monthly,

+,Monthly Attendance Sheet,Full d'Assistència Mensual

+,Monthly Earning & Deduction,Ingressos mensuals i Deducció

+,Monthly Salary Register,Registre de Salari mensual

+,Monthly salary statement.,

+,More Details,Més detalls

+,More Info,Més Info

+,Motion Picture & Video,Cinema i vídeo

+,Moving Average,

+,Moving Average Rate,Moving Average Rate

+,Mr,Sr

+,Ms,Sra

+,Multiple Item prices.,Múltiples Preus d'articles

+,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",

+,Music,

+,Must be Whole Number,Ha de ser nombre enter

+,Name,Nom

+,Name and Description,Nom i descripció

+,Name and Employee ID,

+,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",

+,Name of person or organization that this address belongs to.,Nom de la persona o organització a la que pertany aquesta direcció.

+,Name of the Budget Distribution,Name of the Budget Distribution

+,Naming Series,

+,Negative Quantity is not allowed,No s'admenten quantitats negatives

+,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},

+,Negative Valuation Rate is not allowed,No es permeten els ràtios de valoració negatius

+,Net Pay,Pay Net

+,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,El sou net (en paraules) serà visible un cop que es guardi la nòmina.

+,Net Profit / Loss,Guany/Pèrdua neta

+,Net Total,Total Net

+,Net Total (Company Currency),Net Total (En la moneda de la Companyia)

+,Net Weight,Pes Net

+,Net Weight UOM,

+,Net Weight of each Item,Pes net de cada article

+,Net pay cannot be negative,Salari net no pot ser negatiu

+,Never,Mai

+,New Account,

+,New Account Name,

+,New BOM,

+,New Communications,Noves Comunicacions

+,New Company,Nova Empresa

+,New Cost Center,Nou Centre de Cost

+,New Cost Center Name,Nou nom de centres de cost

+,New Customer Revenue,

+,New Customers,Clients Nous

+,New Delivery Notes,Noves notes de lliurament

+,New Enquiries,Noves consultes

+,New Leads,

+,New Leave Application,

+,New Leaves Allocated,Noves absències Assignades

+,New Leaves Allocated (In Days),

+,New Material Requests,Noves peticions de material

+,New Projects,Nous Projectes

+,New Purchase Orders,Noves ordres de compra

+,New Purchase Receipts,Nous rebuts de compra

+,New Quotations,

+,New Sales Orders,

+,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,

+,New Stock Entries,

+,New Stock UOM,Nova UDM d'existències

+,New Stock UOM is required,

+,New Stock UOM must be different from current stock UOM,

+,New Supplier Quotations,

+,New Support Tickets,Nous Tiquets de Suport

+,New UOM must NOT be of type Whole Number,La nova UDM no pot ser de tipus Número sencer

+,New Workplace,Nou lloc de treball

+,New {0},Nova {0}

+,New {0} Name,Nou {0} Nom

+,New {0}: #{1},

+,Newsletter,Newsletter

+,Newsletter Content,Contingut del Newsletter

+,Newsletter Status,Estat de la Newsletter

+,Newsletter has already been sent,El Newsletter ja s'ha enviat

+,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletters a contactes, clients potencials."

+,Newspaper Publishers,Editors de Newspapers

+,Next,

+,Next Contact By,Següent Contactar Per

+,Next Contact Date,Data del següent contacte

+,Next Date,

+,Next Recurring {0} will be created on {1},Següent Recurrent {0} es crearà a {1}

+,Next email will be sent on:,El següent correu electrònic s'enviarà a:

+,No,No

+,No Customer Accounts found.,

+,No Customer or Supplier Accounts found,No s'han trobat comptes de clients ni proveïdors

+,No Data,No hi ha dades

+,No Item with Barcode {0},Número d'article amb Codi de barres {0}

+,No Item with Serial No {0},

+,No Items to pack,No hi ha articles per embalar

+,No Permission,No permission

+,No Production Orders created,

+,No Remarks,Sense Observacions

+,No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,No s'han trobat comptes de Proveïdor. Els Comptes de Proveïdor s'identifiquen amb base en el valor de 'Type Master' en registre de compte.

+,No Updates For,

+,No accounting entries for the following warehouses,No hi ha assentaments comptables per als següents magatzems

+,No address added yet.,

+,No contacts added yet.,Encara no hi ha contactes.

+,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No hi ha adreça predeterminada. Si us plau, crea'n una de nova a Configuració> Premsa i Branding> plantilla d'adreça."

+,No default BOM exists for Item {0},

+,No description given,

+,No employee found,No s'ha trobat cap empeat

+,No employee found!,No s'ha trobat cap empleat!

+,No of Requested SMS,No de SMS sol·licitada

+,No of Sent SMS,No d'SMS enviats

+,No of Visits,Número de Visites

+,No permission,No permission

+,No permission to use Payment Tool,

+,No record found,No s'ha trobat registre

+,No records found in the Invoice table,

+,No records found in the Payment table,No hi ha registres a la taula de Pagaments

+,No salary slip found for month: ,

+,Non Profit,Sense ànim de lucre

+,Nos,

+,Not Active,No Actiu

+,Not Applicable,No Aplicable

+,Not Available,No Disponible

+,Not Billed,

+,Not Delivered,

+,Not In Stock,No disponible

+,Not Sent,No Enviat

+,Not Set,

+,Not allowed to update stock transactions older than {0},No es permet actualitzar les transaccions de valors més grans de {0}

+,Not authorized to edit frozen Account {0},No autoritzat per editar el compte bloquejat {0}

+,Not authroized since {0} exceeds limits,

+,Not permitted,No permès

+,Note,Nota

+,Note User,

+,Note is a free page where users can share documents / notes,Note és una pàgina gratuïta on els usuaris poden compartir documents/notes

+,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: Les còpies de seguretat i arxius no s'eliminen de Dropbox, hauràs de fer-ho manualment."

+,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",

+,Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Nota: Data de venciment és superior als dies de crèdit permesos en {0} dia(es)

+,Note: Email will not be sent to disabled users,

+,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.","Nota: Si el pagament no es fa per una referència concreta, fes l'assentament de Diari manualment."

+,Note: Item {0} entered multiple times,Nota: L'article {0} entrat diverses vegades

+,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Nota: L'entrada de pagament no es crearà perquè no s'ha especificat 'Caixa o compte bancari"""

+,Note: Reference Date {0} is after invoice due date {1},

+,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,

+,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}

+,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,

+,Note: {0},

+,Notes,Notes

+,Notes:,Notes:

+,Nothing to request,Res per sol·licitar

+,Notice (days),

+,Notification Control,

+,Notification Email Address,Dir Adreça de correu electrònic per notificacions

+,Notify by Email on creation of automatic Material Request,

+,Number Format,

+,Number of Order,Número d'ordre

+,Offer Date,Data d'Oferta

+,Office,

+,Office Equipments,Material d'oficina

+,Office Maintenance Expenses,Despeses de manteniment d'oficines

+,Office Rent,lloguer de l'oficina

+,Old Parent,Antic Pare

+,On Net Total,En total net

+,On Previous Row Amount,A limport de la fila anterior

+,On Previous Row Total,Total fila anterior

+,Online Auctions,Subhastes en línia

+,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Només es poden presentar les Aplicacions d'absència amb estat ""Aprovat"""

+,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Només es poden lliurar els números de Sèrie amb l'estat ""disponible"""

+,Only leaf nodes are allowed in transaction,Només els nodes fulla es permet l'entrada de transaccions

+,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Només l'aprovador d'absències seleccionat pot presentar aquesta sol·licitud

+,Open,Obert

+,Open Production Orders,

+,Open Tickets,

+,Opening (Cr),

+,Opening (Dr),Obertura (Dr)

+,Opening Date,Data d'obertura

+,Opening Entry,Entrada Obertura

+,Opening Qty,Quantitat d'obertura

+,Opening Time,Temps d'obertura

+,Opening for a Job.,

+,Operating Cost,Cost de funcionament

+,Operation Description,Descripció de la operació

+,Operation No,Número d'Operació

+,Operation Time (mins),Temps de l'Operació (minuts)

+,Operation {0} is repeated in Operations Table,Operació {0} es repeteix a la Taula d'Operacions

+,Operation {0} not present in Operations Table,

+,Operations,Operacions

+,Opportunity,

+,Opportunity Date,Data oportunitat

+,Opportunity From,Oportunitat De

+,Opportunity Item,Opportunity Item

+,Opportunity Items,Articles d'oferta

+,Opportunity Lost,

+,Opportunity Type,Tipus d'Oportunitats

+,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,

+,Order Type,Tipus d'ordre

+,Order Type must be one of {0},Tipus d'ordre ha de ser un de {0}

+,Ordered,

+,Ordered Items To Be Billed,

+,Ordered Items To Be Delivered,

+,Ordered Qty,Quantitat demanada

+,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",

+,Ordered Quantity,Quantitat demanada

+,Orders released for production.,Comandes llançades per a la producció.

+,Organization Name,

+,Organization Profile,

+,Organization branch master.,Organization branch master.

+,Organization unit (department) master.,Unitat d'Organització (departament) mestre.

+,Other,Un altre

+,Other Details,Altres detalls

+,Others,Altres

+,Out Qty,Quantitat de sortida

+,Out of AMC,Fora d'AMC

+,Out of Warranty,

+,Outgoing,

+,Outstanding Amount,Quantitat Pendent

+,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excedent per {0} no pot ser menor que zero ({1})

+,Overdue,Endarrerit

+,Overdue: ,

+,Overhead,

+,Overheads,Overheads

+,Overlapping conditions found between:,La superposició de les condicions trobades entre:

+,Overview,Visió de conjunt

+,Owned,Propietat de

+,Owner,Propietari

+,P L A - Cess Portion,

+,PL or BS,PL o BS

+,PO Date,PO Date

+,PO No,

+,POP3 Mail Server,POP3 Mail Server

+,POP3 Mail Settings,

+,POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),Servidor de correu POP3 (per exemple pop.gmail.com)

+,POP3 server e.g. (pop.gmail.com),

+,POS,TPV

+,POS Setting,Ajustos TPV

+,POS Setting required to make POS Entry,Ajust TPV requereix fer l'entrada TPV

+,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Ajust TPV {0} ja creat per a l'usuari: {1} i companyia {2}

+,POS View,

+,PR Detail,

+,Package Item Details,Detalls d'embalatge d'articles

+,Package Items,Articles d'embalatge

+,Package Weight Details,

+,Packed Item,Article amb embalatge

+,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Quantitat embalada ha de ser igual a la quantitat d'articles per {0} a la fila {1}

+,Packing Details,Detalls del embalatge

+,Packing List,Llista De Embalatge

+,Packing Slip,

+,Packing Slip Item,Albarà d'article

+,Packing Slip Items,Fulla d'embalatge d'articles

+,Packing Slip(s) cancelled,Fulla(s) d'embalatge cancel·lat

+,Page Break,Salt de pàgina

+,Page Name,Nom de pàgina

+,Paid,Pagat

+,Paid Amount,Quantitat pagada

+,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,

+,Pair,Parell

+,Parameter,

+,Parent Account,

+,Parent Cost Center,

+,Parent Customer Group,

+,Parent Detail docname,

+,Parent Item,

+,Parent Item Group,Grup d'articles pare

+,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Pares d'article {0} no pot de ser article d'estoc i ha de ser un article de Vendes

+,Parent Party Type,Parent Party Type

+,Parent Sales Person,Parent Sales Person

+,Parent Territory,Parent Territory

+,Parent Website Route,Parent Website Route

+,Parenttype,

+,Part-time,Temps parcial

+,Partially Completed,

+,Partly Billed,Parcialment Facturat

+,Partly Delivered,Parcialment Lliurat

+,Partner Target Detail,

+,Partner Type,Tipus de Partner

+,Partner's Website,Lloc Web dels Partners

+,Party,Party

+,Party Account,

+,Party Details,Party Details

+,Party Type,Tipus Partit

+,Party Type Name,Party Type Name

+,Passive,Passiu

+,Passport Number,Nombre de Passaport

+,Password,

+,Pay To / Recd From,Pagar a/Rebut de

+,Payable,

+,Payables,Comptes per Pagar

+,Payables Group,

+,Payment Account,

+,Payment Amount,Quantitat de pagament

+,Payment Days,Dies de pagament

+,Payment Due Date,Data de pagament

+,Payment Mode,Mètode de pagament

+,Payment Pending,

+,Payment Period Based On Invoice Date,Període de pagament basat en Data de la factura

+,Payment Received,Pagament rebut

+,Payment Reconciliation,Reconciliació de Pagaments

+,Payment Reconciliation Invoice,Factura de Pagament de Reconciliació

+,Payment Reconciliation Invoices,Factures de conciliació de pagaments

+,Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment

+,Payment Reconciliation Payments,Payment Reconciliation Payments

+,Payment Tool,Eina de Pagament

+,Payment Tool Detail,Detall mitjà de Pagament

+,Payment Tool Details,Detalls eina de pagament

+,Payment Type,Tipus de Pagament

+,Payment against {0} {1} cannot be greater \					than Outstanding Amount {2},

+,Payment cannot be made for empty cart,El pagament no es pot fer per al carro buit

+,Payment of salary for the month {0} and year {1},

+,Payments,Pagaments

+,Payments Made,

+,Payments Received,Pagaments rebuts

+,Payments made during the digest period,

+,Payments received during the digest period,Els pagaments rebuts durant el període

+,Payroll Settings,Ajustaments de Nòmines

+,Pending,

+,Pending Amount,A l'espera de l'Import

+,Pending Items {0} updated,Articles pendents {0} actualitzats

+,Pending Review,

+,Pending SO Items For Purchase Request,A l'espera dels Articles de la SO per la sol·licitud de compra

+,Pension Funds,

+,Percentage Allocation,Percentatge d'Assignació

+,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentatge d'assignació ha de ser igual a 100%

+,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Variació percentual tolerable en la quantitat al rebre o lliurar aquest article.

+,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,

+,Performance appraisal.,

+,Period,

+,Period Closing Entry,Entrada de Tancament de Període

+,Period Closing Voucher,Comprovant de tancament de període

+,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Període Des de i Període Fins a obligatoris per recurrent %s

+,Periodicity,

+,Permanent Address,Adreça Permanent

+,Permanent Address Is,Adreça permanent

+,Permission,Permís

+,Personal,Personal

+,Personal Details,

+,Personal Email,Email Personal

+,Pharmaceutical,

+,Pharmaceuticals,Farmacèutics

+,Phone,

+,Phone No,

+,Piecework,Treball a preu fet

+,Pincode,Codi PIN

+,Place of Issue,Lloc de la incidència

+,Plan for maintenance visits.,Pla de visites de manteniment.

+,Planned Qty,

+,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planificada Quantitat: Quantitat, per a això, ordre de la producció s'ha elevat, però està a l'espera de ser fabricats."

+,Planned Quantity,Quantitat planificada

+,Planning,Planificació

+,Plant,Planta

+,Plant and Machinery,Instal·lacions tècniques i maquinària

+,Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Si us plau entra una abreviació o Nom curt correctament perquè s'afegirà com sufix a tots Comptes principals

+,Please Update SMS Settings,

+,Please add expense voucher details,"Si us plau, afegeix els detalls del comprovant de despeses"

+,Please add to Modes of Payment from Setup.,

+,Please click on 'Generate Schedule',"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació"""

+,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Si us plau, feu clic a ""Generar Planificació 'per reservar números de sèrie per l'article {0}"

+,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,

+,Please create Customer from Lead {0},"Si us plau, crea Client a partir del client potencial {0}"

+,Please create Salary Structure for employee {0},

+,Please create new account from Chart of Accounts.,"Si us plau, creu un nou compte de Pla de Comptes."

+,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. Es creen directament dels mestres client / proveïdor.

+,Please enter 'Expected Delivery Date',"Si us plau, introdueixi 'la data prevista de lliurament'"

+,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,

+,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,

+,Please enter Account Receivable/Payable group in company master,

+,Please enter Approving Role or Approving User,Si us plau entra el rol d'aprovació o l'usuari aprovador

+,Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Si us plau, introduïu la llista de materials per a l'article {0} a la fila {1}"

+,Please enter Company,Si us plau entra l'Empresa

+,Please enter Cost Center,Si us plau entra el centre de cost

+,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,

+,Please enter Employee Id of this sales parson,Si us plau ingressi l'Id d'Empleat d'aquest venedor

+,Please enter Expense Account,

+,Please enter Item Code to get batch no,

+,Please enter Item Code.,"Si us plau, introduïu el codi d'article."

+,Please enter Item first,Si us plau entra primer l'article

+,Please enter Maintaince Details first,Si us plau entra primer els detalls de manteniment

+,Please enter Master Name once the account is created.,"Si us plau, introduïu el nom un cop creat el compte."

+,Please enter Payment Amount in atleast one row,

+,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Si us plau entra la quantitat Planificada per l'article {0} a la fila {1}

+,Please enter Production Item first,Si us plau indica primer l'Article a Producció

+,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Si us plau entra el número de rebut de compra per a continuar

+,Please enter Purchase Receipt first,Si us plau primer entra el rebut de compra

+,Please enter Purchase Receipts,Si us plau ingressi rebuts de compra

+,Please enter Reference date,"Si us plau, introduïu la data de referència"

+,Please enter Taxes and Charges,Entra les taxes i càrrecs

+,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Si us plau indica el Magatzem en què es faràa la Sol·licitud de materials

+,Please enter Write Off Account,Si us plau indica el Compte d'annotació

+,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Si us plau, introdueixi almenys 1 factura a la taula"

+,Please enter company first,

+,Please enter company name first,Si us plau introdueix el nom de l'empresa primer

+,Please enter default Unit of Measure,

+,Please enter default currency in Company Master,

+,Please enter email address,Introduïu l'adreça de correu electrònic

+,Please enter item details,

+,Please enter message before sending,

+,Please enter parent account group for warehouse {0},

+,Please enter parent cost center,

+,Please enter quantity for Item {0},Introduïu la quantitat d'articles per {0}

+,Please enter relieving date.,Please enter relieving date.

+,Please enter sales order in the above table,

+,Please enter the Against Vouchers manually,Introduïu manualment la partida dels comprovants

+,Please enter valid Company Email,Si us plau entra un correu electrònic d'empresa vàlid

+,Please enter valid Email Id,Si us plau introdueixi un correu electrònic vàlid

+,Please enter valid Personal Email,Si us plau entreu un correu electrònic personal vàlid

+,Please enter valid mobile nos,Entra números de mòbil vàlids

+,Please find attached {0} #{1},Troba adjunt {0} #{1}

+,Please install dropbox python module,

+,Please mention no of visits required,

+,Please pull items from Delivery Note,

+,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},

+,Please save the Newsletter before sending,

+,Please save the document before generating maintenance schedule,"Si us plau, guardi el document abans de generar el programa de manteniment"

+,Please see attachment,

+,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",

+,Please select Bank Account,

+,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,

+,Please select Category first,"Si us plau, Selecciona primer la Categoria"

+,Please select Charge Type first,Seleccioneu Tipus de Càrrec primer

+,Please select Fiscal Year,

+,Please select Group or Ledger value,Seleccioneu valor de Grup o Llibre major

+,Please select Incharge Person's name,"Si us plau, seleccioneu el nom de la persona al càrrec"

+,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",

+,Please select Price List,Seleccionla llista de preus

+,Please select Start Date and End Date for Item {0},Seleccioneu data d'inici i data de finalització per a l'article {0}

+,Please select Time Logs.,Seleccioneu registres de temps

+,Please select a csv file,Seleccioneu un arxiu csv

+,Please select a valid csv file with data,

+,Please select a value for {0} quotation_to {1},Please select a value for {0} quotation_to {1}

+,"Please select an ""Image"" first","Seleccioneu una ""imatge"" primer"

+,Please select charge type first,

+,Please select company first,Si us plau primer seleccioneu l'empresa

+,Please select company first.,Si us plau seleccioneu l'empresa en primer lloc.

+,Please select item code,Seleccioneu el codi de l'article

+,Please select month and year,Selecciona el mes i l'any

+,Please select prefix first,Seleccioneu el prefix primer

+,Please select the document type first,Si us plau. Primer seleccioneu el tipus de document

+,Please select weekly off day,Si us plau seleccioni el dia lliure setmanal

+,Please select {0},

+,Please select {0} first,Seleccioneu {0} primer

+,Please select {0} first.,

+,Please set Dropbox access keys in your site config,Please set Dropbox access keys in your site config

+,Please set Google Drive access keys in {0},Please set Google Drive access keys in {0}

+,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,

+,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Si us plau, estableix pagament en efectiu o Compte bancari predeterminat a la Forma de pagament {0}"

+,Please set default value {0} in Company {0},"Si us plau, estableix el valor per defecte {0} a l'empresa {0}"

+,Please set {0},"Si us plau, estableix {0}"

+,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings

+,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Si us plau, configureu sèries de numeració per a l'assistència a través de Configuració> Sèries de numeració"

+,Please setup your POS Preferences,

+,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Si us plau, configura el teu pla de comptes abans de començar els assentaments comptables"

+,Please specify,

+,Please specify Company,

+,Please specify Company to proceed,

+,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,

+,Please specify a,"Si us plau, especifiqueu un"

+,Please specify a valid 'From Case No.',"Si us plau, especifica un 'Des del Cas Número' vàlid"

+,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},"Si us plau, especifiqueu un ID de fila vàlid per {0} a la fila {1}"

+,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,

+,Please submit to update Leave Balance.,Presenta per actualitzar el balanç d'absències

+,Plot,Plot

+,Point of Sale,Punt de Venda

+,Point-of-Sale Setting,Ajustos de Punt de Venda

+,Post Graduate,Postgrau

+,Postal,Postal

+,Postal Expenses,Despeses postals

+,Posting Date,Data de publicació

+,Posting Time,Temps d'enviament

+,Posting date and posting time is mandatory,

+,Posting timestamp must be after {0},Data i hora d'enviament ha de ser posterior a {0}

+,Potential Sales Deal,

+,Potential opportunities for selling.,

+,Preferred Billing Address,

+,Preferred Shipping Address,Adreça d'enviament preferida

+,Prefix,Prefix

+,Present,Present

+,Prevdoc DocType,Prevdoc Doctype

+,Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype

+,Preview,

+,Previous,

+,Previous Work Experience,Experiència laboral anterior

+,Price,Preu

+,Price / Discount,

+,Price List,

+,Price List Currency,Price List Currency

+,Price List Currency not selected,No s'ha escollit una divisa per la llista de preus

+,Price List Exchange Rate,Tipus de canvi per a la llista de preus

+,Price List Master,Llista de preus Mestre

+,Price List Name,nom de la llista de preus

+,Price List Rate,

+,Price List Rate (Company Currency),Tarifa de preus (en la moneda de la companyia)

+,Price List master.,

+,Price List must be applicable for Buying or Selling,

+,Price List not found or disabled,La llista de preus no existeix o està deshabilitada

+,Price List not selected,

+,Price List {0} is disabled,La llista de preus {0} està deshabilitada

+,Price or Discount,

+,Pricing Rule,Regla preus

+,Pricing Rule Help,Ajuda de la Regla de preus

+,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",

+,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regla de preus està feta per a sobreescriure la llista de preus/defineix percentatge de descompte, en base a algun criteri."

+,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,

+,Primary,Primari

+,Print Format Style,

+,Print Heading,Imprimir Capçalera

+,Print Without Amount,

+,Print and Stationary,

+,Printing and Branding,Printing and Branding

+,Priority,Prioritat

+,Private,

+,Private Equity,Private Equity

+,Privilege Leave,Privilege Leave

+,Probation,Probation

+,Process Payroll,Process Payroll

+,Produced,Produït

+,Produced Quantity,Quantitat produïda

+,Product Enquiry,Consulta de producte

+,Production,

+,Production Order,Ordre de Producció

+,Production Order status is {0},

+,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,

+,Production Order {0} must be submitted,L'Ordre de Producció {0} ha d'estar Presentada

+,Production Orders,Ordres de Producció

+,Production Orders in Progress,

+,Production Plan Item,Pla de Producció d'articles

+,Production Plan Items,Articles del Pla de Producció

+,Production Plan Sales Order,

+,Production Plan Sales Orders,

+,Production Planning Tool,

+,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,El Número d'ordre de producció és obligatori per a les entrades d'estoc de fabricació

+,Products,

+,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Els productes s'ordenaran per pes-antiguitat en les recerques predeterminades. A més del pes-antiguitat, el producte apareixerà més amunt a la llista."

+,Professional Tax,Impost Professionals

+,Profit and Loss,Pèrdues i Guanys

+,Profit and Loss Statement,Guanys i Pèrdues

+,Project,

+,Project Costing,Costos del projecte

+,Project Details,Detalls del projecte

+,Project Id,Identificació del projecte

+,Project Manager,Gerent De Projecte

+,Project Milestone,

+,Project Milestones,

+,Project Name,Nom del projecte

+,Project Start Date,

+,Project Status,Estat del Projecte

+,Project Type,Tipus de Projecte

+,Project Value,Valor de Projecte

+,Project activity / task.,

+,Project master.,

+,Project will get saved and will be searchable with project name given,Es desarà el projecte i es podrà buscar amb el nom assignat

+,Project wise Stock Tracking,

+,Project wise Stock Tracking ,

+,Project-wise data is not available for Quotation,

+,Projected,Projectat

+,Projected Qty,Quantitat projectada

+,Projects,

+,Projects & System,Projectes i Sistema

+,Projects Manager,

+,Projects User,Usuari de Projectes

+,Prompt for Email on Submission of,Demana el correu electrònic al Presentar

+,Proposal Writing,Redacció de propostes

+,Provide email id registered in company,Provide email id registered in company

+,Provisional Profit / Loss (Credit),Compte de guanys / pèrdues provisional (Crèdit)

+,Public,

+,Published on website at: {0},

+,Publishing,Publicant

+,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,

+,Purchase,

+,Purchase / Manufacture Details,

+,Purchase Analytics,Anàlisi de Compres

+,Purchase Common,Purchase Common

+,Purchase Details,

+,Purchase Discounts,

+,Purchase Invoice,Factura de Compra

+,Purchase Invoice Advance,Factura de compra anticipada

+,Purchase Invoice Advances,Anticips de Factura de Compra

+,Purchase Invoice Item,

+,Purchase Invoice Trends,Tendències de les Factures de Compra

+,Purchase Invoice {0} is already submitted,La Factura de compra {0} ja està Presentada

+,Purchase Item,

+,Purchase Manager,Gerent de Compres

+,Purchase Master Manager,Administraodr principal de compres

+,Purchase Order,

+,Purchase Order Item,Ordre de compra d'articles

+,Purchase Order Item No,Ordre de Compra No. l'article

+,Purchase Order Item Supplied,Article de l'ordre de compra Subministrat

+,Purchase Order Items,Ordre de Compra d'articles

+,Purchase Order Items Supplied,Articles de l'ordre de compra lliurats

+,Purchase Order Items To Be Billed,Ordre de Compra articles a facturar

+,Purchase Order Items To Be Received,Articles a rebre de l'ordre de compra

+,Purchase Order Message,Missatge de les Ordres de Compra

+,Purchase Order Required,

+,Purchase Order Trends,

+,Purchase Order number required for Item {0},Número d'ordre de Compra per {0}

+,Purchase Order {0} is 'Stopped',

+,Purchase Order {0} is not submitted,

+,Purchase Orders given to Suppliers.,Ordres de compra donades a Proveïdors.

+,Purchase Price List,Llista de preus de Compra

+,Purchase Receipt,Albarà de compra

+,Purchase Receipt Item,

+,Purchase Receipt Item Supplied,Rebut de compra dels articles subministrats

+,Purchase Receipt Item Supplieds,

+,Purchase Receipt Items,Rebut de compra d'articles

+,Purchase Receipt Message,

+,Purchase Receipt No,Número de rebut de compra

+,Purchase Receipt Required,Es requereix rebut de compra

+,Purchase Receipt Trends,Purchase Receipt Trends

+,Purchase Receipt must be submitted,

+,Purchase Receipt number required for Item {0},

+,Purchase Receipt {0} is not submitted,El rebut de compra {0} no està presentat

+,Purchase Receipts,Rebut de compra

+,Purchase Register,

+,Purchase Return,Devolució de Compra

+,Purchase Returned,Compra retornada

+,Purchase Taxes and Charges,

+,Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master

+,Purchase User,Usuari de compres

+,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",

+,Purchse Order number required for Item {0},

+,Purpose,Propòsit

+,Purpose must be one of {0},Propòsit ha de ser un de {0}

+,QA Inspection,Inspecció de qualitat

+,Qty,Quantitat

+,Qty Consumed Per Unit,

+,Qty To Manufacture,Quantitat a fabricar

+,Qty as per Stock UOM,La quantitat d'existències ha d'estar expresada en la UDM

+,Qty to Deliver,Quantitat a lliurar

+,Qty to Order,

+,Qty to Receive,

+,Qty to Transfer,Quantitat a Transferir

+,Qualification,Qualificació

+,Quality,Qualitat

+,Quality Inspection,Inspecció de Qualitat

+,Quality Inspection Parameters,

+,Quality Inspection Reading,

+,Quality Inspection Readings,Lectures d'inspecció de qualitat

+,Quality Inspection required for Item {0},Inspecció de qualitat requerida per a l'article {0}

+,Quality Management,Gestió de la Qualitat

+,Quality Manager,Gerent de Qualitat

+,Quantity,

+,Quantity Requested for Purchase,

+,Quantity and Rate,

+,Quantity and Warehouse,Quantitat i Magatzem

+,Quantity cannot be a fraction in row {0},La quantitat no pot ser una fracció a la fila {0}

+,Quantity for Item {0} must be less than {1},

+,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},

+,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,

+,Quantity required for Item {0} in row {1},

+,Quarter,Trimestre

+,Quarterly,Trimestral

+,Quick Help,Ajuda Ràpida

+,Quotation,Oferta

+,Quotation Item,

+,Quotation Items,

+,Quotation Lost Reason,

+,Quotation Message,

+,Quotation To,Oferta per

+,Quotation Trends,Quotation Trends

+,Quotation {0} is cancelled,L'annotació {0} està cancel·lada

+,Quotation {0} not of type {1},

+,Quotations received from Suppliers.,Ofertes rebudes dels proveïdors.

+,Quotes to Leads or Customers.,Cotitzacions a clients potencials o a clients.

+,Raise Material Request when stock reaches re-order level,

+,Raised By,Raised By

+,Raised By (Email),Raised By (Email)

+,Random,

+,Range,

+,Rate,Tarifa

+,Rate ,

+,Rate (%),Tarifa (%)

+,Rate (Company Currency),

+,Rate Of Materials Based On,Tarifa de materials basats en

+,Rate and Amount,

+,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Canvi al qual la divisa del client es converteix la moneda base del client

+,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Valor pel qual la divisa de la llista de preus es converteix a la moneda base de la companyia

+,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,

+,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Rati a la qual es converteix la divisa del client es converteix en la moneda base de la companyia

+,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Equivalència a la qual la divisa del proveïdor es converteixen a la moneda base de la companyia

+,Rate at which this tax is applied,Rati a la qual s'aplica aquest impost

+,Raw Material,Matèria Primera

+,Raw Material Item Code,

+,Raw Materials Supplied,Matèries primeres subministrades

+,Raw Materials Supplied Cost,

+,Raw material cannot be same as main Item,

+,Re-Open Ticket,Reobrir tiquet

+,Re-Order Level,

+,Re-Order Qty,

+,Re-order,

+,Re-order Level,Reordenar Nivell

+,Re-order Qty,Quantitat per comanda de manteniment de mínims

+,Read,Llegir

+,Reading 1,Lectura 1

+,Reading 10,Reading 10

+,Reading 2,

+,Reading 3,Lectura 3

+,Reading 4,Reading 4

+,Reading 5,Lectura 5

+,Reading 6,

+,Reading 7,

+,Reading 8,Lectura 8

+,Reading 9,Lectura 9

+,Real Estate,Real Estate

+,Reason,

+,Reason for Leaving,

+,Reason for Resignation,Motiu del cessament

+,Reason for losing,Motiu de pèrdua

+,Recd Quantity,Recd Quantitat

+,Receivable,Compte per cobrar

+,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type

+,Receivables,Cobrables

+,Receivables / Payables,

+,Receivables Group,

+,Received,Rebut

+,Received Date,Data de recepció

+,Received Items To Be Billed,Articles rebuts per a facturar

+,Received Or Paid,

+,Received Qty,Quantitat rebuda

+,Received and Accepted,Rebut i acceptat

+,Receiver List,

+,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"La llista de receptors és buida. Si us plau, crea la Llista de receptors"

+,Receiver Parameter,Paràmetre de Receptor

+,Recipients,Destinataris

+,Reconcile,Conciliar

+,Reconciliation Data,Reconciliation Data

+,Reconciliation HTML,

+,Reconciliation JSON,

+,Record item movement.,Desa el Moviment d'article

+,Recurring Id,

+,Recurring Invoice,Factura Recurrent

+,Recurring Order,Ordre Recurrent

+,Recurring Type,Tipus Recurrent

+,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reduir Deducció per absències sense sou (LWP)

+,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduir el guany per absències sense sou (LWP)

+,Ref,

+,Ref Code,Codi de Referència

+,Ref Date,

+,Ref SQ,

+,Reference,referència

+,Reference #{0} dated {1},Referència #{0} amb data {1}

+,Reference Date,Data de Referència

+,Reference Name,Referència Nom

+,Reference No,Referència número

+,Reference No & Reference Date is required for {0},

+,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,

+,Reference Number,

+,Reference Row #,Referència Fila #

+,Refresh,refrescar

+,Registration Details,Detalls de registre

+,Registration Info,

+,Rejected,Rebutjat

+,Rejected Quantity,Quantitat Rebutjada

+,Rejected Serial No,Número de sèrie Rebutjat

+,Rejected Warehouse,Magatzem no conformitats

+,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Cal indicar el magatzem de no conformitats per la partida rebutjada

+,Relation,Relació

+,Relieving Date,

+,Relieving Date must be greater than Date of Joining,

+,Remark,

+,Remarks,Observacions

+,Remove item if charges is not applicable to that item,Treure article si els càrrecs no és aplicable a aquest

+,Rename,Canviar el nom

+,Rename Log,Canviar el nom de registre

+,Rename Tool,Eina de canvi de nom

+,Rent Cost,Cost de lloguer

+,Rent per hour,Lloguer per hores

+,Rented,Llogat

+,Reorder Level,

+,Reorder Qty,Quantitat per a generar comanda

+,Repack,Torneu a embalar

+,Repeat Customer Revenue,

+,Repeat Customers,

+,Repeat on Day of Month,

+,Replace,Reemplaçar

+,Replace Item / BOM in all BOMs,

+,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Reemplaçar una llista de materials(BOM) a totes les altres llistes de materials(BOM) on s'utilitza. Substituirà l'antic enllaç de llista de materials(BOM), s'actualitzarà el cost i es regenerarà la taula ""BOM Explosionat"", segons la nova llista de materials"

+,Replied,Respost

+,Report Date,Data de l'informe

+,Report Type,

+,Report Type is mandatory,

+,Reports to,Informes a

+,Reqd By Date,Reqd By Date

+,Reqd by Date,Reqd By Date

+,Request Type,

+,Request for Information,Sol·licitud d'Informació

+,Request for purchase.,Sol·licitud de venda.

+,Requested,

+,Requested For,Requerida Per

+,Requested Items To Be Ordered,

+,Requested Items To Be Transferred,Articles sol·licitats per a ser transferits

+,Requested Qty,

+,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Quantitat Sol·licitada: Quantitat sol·licitada per a la compra, però sense demanar."

+,Requests for items.,Sol·licituds d'articles.

+,Required By,Requerit per

+,Required Date,

+,Required Qty,Quantitat necessària

+,Required only for sample item.,Només és necessari per l'article de mostra.

+,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Matèries primeres necessàries emeses al proveïdor per a la producció d'un sub - element contractat.

+,Research,Recerca

+,Research & Development,

+,Researcher,Investigador

+,Reseller,Revenedor

+,Reserved,

+,Reserved Qty,

+,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",

+,Reserved Quantity,Quantitat reservades

+,Reserved Warehouse,Magatzem Reservat

+,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Magatzem Reservat a Ordres de venda / Magatzem de productes acabats

+,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Falta la reserva de magatzem a ordres de venda

+,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},

+,Reserved warehouse required for stock item {0},

+,Reserves and Surplus,Reserves i Superàvit

+,Reset Filters,

+,Resignation Letter Date,

+,Resolution,

+,Resolution Date,

+,Resolution Details,

+,Resolved By,Resolta Per

+,Rest Of The World,Resta del món

+,Retail,Venda al detall

+,Retail & Wholesale,Al detall i a l'engròs

+,Retailer,

+,Review Date,Data de revisió

+,Rgt,Rgt

+,Role Allowed to edit frozen stock,

+,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol al que es permet presentar les transaccions que excedeixin els límits de crèdit establerts.

+,Root Type,

+,Root Type is mandatory,Root Type is mandatory

+,Root account can not be deleted,

+,Root cannot be edited.,Root no es pot editar.

+,Root cannot have a parent cost center,

+,Rounded Off,

+,Rounded Total,Total Arrodonit

+,Rounded Total (Company Currency),Total arrodonit (en la divisa de la companyia)

+,Row # ,

+,Row # {0}: ,

+,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Fila #{0}: Si us plau especifica el número de sèrie per l'article {1}

+,Row {0}: Account {1} does not match with {2} {3} Name,

+,Row {0}: Account {1} does not match with {2} {3} account,Fila {0}: Compte {1} no coincideix amb el compte {2} {3}

+,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a l'import JV {2}

+,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Fila {0}: quantitat assignada {1} ha de ser menor o igual a quantitat pendent de facturar {2}

+,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: el factor de conversió és obligatori

+,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},

+,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},

+,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Fila {0}: Quantitat de pagament no pot ser superior a quantitat lliurada

+,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Fila {0}: El pagament contra Vendes / Ordre de Compra sempre ha d'estar marcat com a pagamet anticipat (bestreta)

+,Row {0}: Payment amount can not be negative,

+,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Fila {0}: Si us plau, vegeu ""És Avanç 'contra el Compte {1} si es tracta d'una entrada amb antelació."

+,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Quantitat és obligatori

+,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",

+,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}",

+,Row {0}: {1} is not a valid {2},La fila {0}: {1} no és vàlida per {2}

+,Row {0}:Start Date must be before End Date,

+,Rules for adding shipping costs.,Regles per afegir les despeses d'enviament.

+,Rules for applying pricing and discount.,

+,Rules to calculate shipping amount for a sale,

+,S.O. No.,S.O. No.

+,SHE Cess on Excise,SHE Cess on Excise

+,SHE Cess on Service Tax,SHE Cess on Service Tax

+,SHE Cess on TDS,SHE Cess on TDS

+,SMS Center,Centre d'SMS

+,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL

+,SMS Log,

+,SMS Parameter,Paràmetre SMS

+,SMS Sender Name,

+,SMS Settings,Ajustaments de SMS

+,SO Date,SO Date

+,SO Pending Qty,

+,SO Qty,SO Qty

+,Salary,

+,Salary Information,Informació sobre sous

+,Salary Manager,

+,Salary Mode,Salary Mode

+,Salary Slip,

+,Salary Slip Deduction,Deducció de la fulla de nòmina

+,Salary Slip Earning,Salary Slip Earning

+,Salary Slip of employee {0} already created for this month,

+,Salary Structure,Estructura salarial

+,Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction

+,Salary Structure Earning,Salary Structure Earning

+,Salary Structure Earnings,

+,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salary breakup based on Earning and Deduction.

+,Salary components.,Components salarials.

+,Salary template master.,Salary template master.

+,Sales,

+,Sales Analytics,

+,Sales BOM,

+,Sales BOM Help,

+,Sales BOM Item,BOM d'article de venda

+,Sales BOM Items,BOM d'articles de venda

+,Sales Browser,Analista de Vendes

+,Sales Details,

+,Sales Discounts,Descomptes de venda

+,Sales Email Settings,Ajustos dels correus electrònics de vendes

+,Sales Expenses,Despeses de venda

+,Sales Extras,

+,Sales Funnel,Sales Funnel

+,Sales Invoice,Factura de vendes

+,Sales Invoice Advance,Factura proforma

+,Sales Invoice Item,

+,Sales Invoice Items,

+,Sales Invoice Message,Missatge de Factura de vendes

+,Sales Invoice No,Factura No

+,Sales Invoice Trends,Tendències de Factures de Vendes

+,Sales Invoice {0} has already been submitted,

+,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,La factura {0} ha de ser cancel·lada abans de cancel·lar aquesta comanda de vendes

+,Sales Item,Article de venda

+,Sales Manager,Gerent De Vendes

+,Sales Master Manager,Gerent de vendes

+,Sales Order,Ordre de Venda

+,Sales Order Date,

+,Sales Order Item,

+,Sales Order Items,

+,Sales Order Message,

+,Sales Order No,Ordre de Venda No

+,Sales Order Required,

+,Sales Order Trends,Sales Order Trends

+,Sales Order required for Item {0},Ordres de venda requerides per l'article {0}

+,Sales Order {0} is not submitted,

+,Sales Order {0} is not valid,

+,Sales Order {0} is stopped,

+,Sales Partner,

+,Sales Partner Name,Nom del revenedor

+,Sales Partner Target,Sales Partner Target

+,Sales Partners Commission,Comissió dels revenedors

+,Sales Person,

+,Sales Person Name,Nom del venedor

+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person Target Variance Item Group-Wise

+,Sales Person Targets,

+,Sales Person-wise Transaction Summary,Resum de transaccions de vendes Persona-savi

+,Sales Price List,Llista de preus de venda

+,Sales Register,Registre de vendes

+,Sales Return,Devolucions de vendes

+,Sales Returned,

+,Sales Taxes and Charges,Els impostos i càrrecs de venda

+,Sales Taxes and Charges Master,Configuració d'Impostos i càrregues

+,Sales Team,Equip de vendes

+,Sales Team Details,

+,Sales Team1,Equip de Vendes 1

+,Sales User,Usuari de vendes

+,Sales and Purchase,Compra i Venda

+,Sales campaigns.,Campanyes de venda.

+,Salutation,Salutació

+,Sample Size,Mida de la mostra

+,Sanctioned Amount,Sanctioned Amount

+,Saturday,

+,Schedule,

+,Schedule Date,

+,Schedule Details,

+,Scheduled,

+,Scheduled Date,Data Prevista

+,Scheduled to send to {0},Programat per enviar a {0}

+,Scheduled to send to {0} recipients,

+,Scheduler Failed Events,Scheduler Failed Events

+,School/University,

+,Score (0-5),Puntuació (0-5)

+,Score Earned,Score Earned

+,Score must be less than or equal to 5,Score ha de ser menor que o igual a 5

+,Scrap %,Scrap%

+,Seasonality for setting budgets.,Estacionalitat per fixar els pressupostos.

+,Secretary,Secretari

+,Secured Loans,Préstecs Garantits

+,Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges

+,Securities and Deposits,

+,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",

+,"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Seleccioneu ""Sí"" per a articles subcontractables"

+,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Seleccioneu ""Sí"" si aquest article s'utilitza per a algun propòsit intern en la seva empresa."

+,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Seleccioneu ""Sí"" si aquest article representa algun treball com formació, disseny, consultoria, etc."

+,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",

+,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Seleccioneu ""Sí"" si subministres matèries primeres al teu proveïdor per a la fabricació d'aquest material."

+,Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccioneu Pressupost distribució per distribuir de manera desigual a través d'objectius mesos.

+,"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Seleccioneu Pressupost Distribució, si voleu fer un seguiment basat en l'estacionalitat."

+,Select Company...,

+,Select DocType,

+,Select Fiscal Year,Seleccioneu l'any fiscal

+,Select Fiscal Year...,Seleccioneu l'Any Fiscal ...

+,Select Items,Seleccionar elements

+,Select Sales Orders,

+,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Seleccioneu ordres de venda a partir del qual vol crear ordres de producció.

+,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecciona Registres de temps i Presenta per a crear una nova factura de venda.

+,Select Transaction,Seleccionar Transacció

+,Select Your Language,Selecciona el teu idioma

+,Select account head of the bank where cheque was deposited.,

+,Select company name first.,Seleccioneu el nom de l'empresa en primer lloc.

+,Select template from which you want to get the Goals,

+,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Seleccioneu l'empleat per al qual està creant l'Avaluació.

+,Select the period when the invoice will be generated automatically,Seleccioneu el període en què la factura es generarà de forma automàtica

+,Select the relevant company name if you have multiple companies,Seleccioneu el nom de societats corresponent si disposa de diverses empreses

+,Select the relevant company name if you have multiple companies.,Seleccioneu el nom de societats corresponent si disposa de diverses empreses.

+,Select type of transaction,Seleccioneu el tipus de transacció

+,Select who you want to send this newsletter to,

+,Select your home country and check the timezone and currency.,Seleccioni el seu país d'origen i tria la zona horària i la moneda.

+,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.",

+,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","En seleccionar ""Sí"" permetrà que aquest article estigui en ordres de venda, i notes de lliurament"

+,"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","En seleccionar ""Sí"" li permetrà crear la llista de materials que mostra la matèria primera i els costos operatius incorreguts en la fabricació d'aquest element."

+,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",

+,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","En seleccionar ""Sí"" li donarà una identitat única a cada entitat d'aquest article que es pot veure a la taula mestre de Números de sèrie"

+,Selling,De venda

+,Selling Amount,

+,Selling Rate,La tarifa de venda

+,Selling Settings,

+,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",

+,Send,

+,Send Autoreply,

+,Send Email,

+,Send From,

+,Send Notifications To,Enviar notificacions a

+,Send Now,

+,Send SMS,Enviar SMS

+,Send To,Enviar a

+,Send To Type,Enviar a Tipus

+,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correus electrònics automàtics als Contactes al Presentar les transaccions

+,Send mass SMS to your contacts,

+,Send regular summary reports via Email.,Enviar informes periòdics resumits per correu electrònic.

+,Send to this list,Enviar a la llista

+,Sender Name,

+,Sent,

+,Sent On,

+,Separate production order will be created for each finished good item.,

+,Serial #,

+,Serial No,Número de sèrie

+,Serial No / Batch,Número de sèrie / lot

+,Serial No Details,

+,Serial No Service Contract Expiry,Número de sèrie del contracte de venciment del servei

+,Serial No Status,Estat del número de sèrie

+,Serial No Warranty Expiry,Venciment de la garantia del número de sèrie

+,Serial No is mandatory for Item {0},

+,Serial No {0} created,

+,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},El número de sèrie {0} no pertany a la nota de lliurament {1}

+,Serial No {0} does not belong to Item {1},El número de Sèrie {0} no pertany a l'article {1}

+,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},

+,Serial No {0} does not exist,El número de sèrie {0} no existeix

+,Serial No {0} has already been received,

+,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},

+,Serial No {0} is under warranty upto {1},El número de sèrie {0} està en garantia fins {1}

+,Serial No {0} not found,

+,Serial No {0} not in stock,El número de sèrie {0} no està en estoc

+,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de sèrie {0} quantitat {1} no pot ser una fracció

+,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,

+,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nº de Sèrie Necessari per article serialitzat {0}

+,Serial Number Series,

+,Serial number {0} entered more than once,

+,Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation,

+,Series,Sèrie

+,Series List for this Transaction,Llista de Sèries per a aquesta transacció

+,Series Updated,

+,Series Updated Successfully,

+,Series is mandatory,

+,Series {0} already used in {1},La sèrie {0} ja s'utilitza a {1}

+,Service,Servei

+,Service Address,Adreça de Servei

+,Service Tax,Service Tax

+,Services,Serveis

+,Set,Setembre

+,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",

+,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,

+,Set Status as Available,Estableix l'estat com Disponible

+,Set as Default,Estableix com a predeterminat

+,Set as Lost,Establir com a Perdut

+,Set prefix for numbering series on your transactions,Establir prefix de numeracions seriades a les transaccions

+,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establir Grup d'articles per aquest venedor.

+,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Configurar el Tipus de compte ajuda en la selecció d'aquest compte en les transaccions.

+,Setting this Address Template as default as there is no other default,

+,Setting up...,S'està configurant ...

+,Settings,Ajustos

+,Settings for Accounts,Ajustaments de Comptes

+,Settings for Buying Module,Ajustaments del mòdul de Compres

+,Settings for HR Module,

+,Settings for Selling Module,Ajustos Mòdul de vendes

+,"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",

+,Setup,Ajustos

+,Setup Already Complete!!,Configuració acabada !!

+,Setup Complete,Instal·lació completa

+,Setup SMS gateway settings,

+,Setup Series,

+,Setup Wizard,Assistent de configuració

+,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)

+,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),

+,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),

+,Share,

+,Share With,Compartir amb

+,Shareholders Funds,Fons dels Accionistes

+,Shipments to customers.,Enviaments a clients.

+,Shipping,

+,Shipping Account,Compte d'Enviaments

+,Shipping Address,Adreça d'nviament

+,Shipping Address Name,Nom de l'Adreça d'enviament

+,Shipping Amount,Total de l'enviament

+,Shipping Rule,Regla d'enviament

+,Shipping Rule Condition,Condicions d'enviaments

+,Shipping Rule Conditions,Condicions d'enviament

+,Shipping Rule Label,

+,Shop,Botiga

+,Shopping Cart,

+,Short biography for website and other publications.,Breu biografia de la pàgina web i altres publicacions.

+,Shortage Qty,Quantitat escassetat

+,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostra ""En estock"" o ""No en estoc"", basat en l'estoc disponible en aquest magatzem."

+,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostra / Amaga característiques com Nº de Sèrie, TPV etc."

+,Show In Website,Mostra en el lloc web

+,Show a slideshow at the top of the page,Mostra una presentació de diapositives a la part superior de la pàgina

+,Show in Website,

+,Show this slideshow at the top of the page,

+,Show zero values,Mostra valors zero

+,Shown in Website,

+,Sick Leave,

+,Signature,

+,Signature to be appended at the end of every email,Firma que s'afegeix al final de cada correu electrònic

+,Single,Solter

+,Single unit of an Item.,Unitat individual d'un article

+,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Si us plau, espera mentre el sistema està essent configurat. Aquest procés pot trigar una estona."

+,Slideshow,Slideshow

+,Soap & Detergent,Sabó i Detergent

+,Software,

+,Software Developer,Desenvolupador de Programari

+,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Ho sentim, els números de sèrie no es poden combinar"

+,"Sorry, companies cannot be merged",

+,Source,

+,Source File,Arxiu d'origen

+,Source Warehouse,Magatzem d'origen

+,Source and target warehouse cannot be same for row {0},

+,Source of Funds (Liabilities),Font dels fons (Passius)

+,Source warehouse is mandatory for row {0},Magatzem d'origen obligatori per a la fila {0}

+,Spartan,

+,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Els caràcters especials excepte ""-"" i ""/"" no es permeten en el nomenament de sèries"

+,Specification Details,Specification Details

+,Specifications,Especificacions

+,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,

+,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",Especifiqueu una llista de territoris on aquesta llista de preus és vàlida

+,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid",

+,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",Especifiqueu la llista de territoris on s'aplica aquest Patró d'Impostos

+,Specify conditions to calculate shipping amount,Especifica les condicions d'enviament per calcular l'import del transport

+,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especifiqueu les operacions, el cost d'operació i dona una número d'operació únic a les operacions."

+,Split Delivery Note into packages.,

+,Sports,Esports

+,Sr,

+,Standard,Estàndard

+,Standard Buying,Compra Standard

+,Standard Reports,Informes estàndard

+,Standard Selling,Standard Selling

+,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.Examples:1. Validity of the offer.1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).1. What is extra (or payable by the Customer).1. Safety / usage warning.1. Warranty if any.1. Returns Policy.1. Terms of shipping, if applicable.1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.1. Address and Contact of your Company.",

+,Standard contract terms for Sales or Purchase.,

+,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type:     - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.    - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.",

+,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type:     - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.    - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.",

+,Start,Començar

+,Start Date,

+,Start POS,Inicia TPV

+,Start date of current invoice's period,Data inicial del període de facturació actual

+,Start date of current order's period,Data inicial del període de l'ordre actual

+,Start date should be less than end date for Item {0},La data d'inici ha de ser anterior a la data de finalització per l'article {0}

+,State,

+,Statement of Account,Estat de compte

+,Static Parameters,Paràmetres estàtics

+,Status,

+,Status must be one of {0},Estat ha de ser un {0}

+,Status of {0} {1} is now {2},Situació de {0} {1} és ara {2}

+,Status updated to {0},Estat actualitzat a {0}

+,Statutory info and other general information about your Supplier,Informació legal i altra informació general sobre el Proveïdor

+,Stay Updated,

+,Stock,Estoc

+,Stock Adjustment,Ajust d'estoc

+,Stock Adjustment Account,Compte d'Ajust d'estocs

+,Stock Ageing,

+,Stock Analytics,

+,Stock Assets,Actius

+,Stock Balance,Saldos d'estoc

+,Stock Entries already created for Production Order ,

+,Stock Entry,Entrada estoc

+,Stock Entry Detail,Detall de les entrades d'estoc

+,Stock Expenses,Despeses d'estoc

+,Stock Frozen Upto,Estoc bloquejat fins a

+,Stock Item,Article d'estoc

+,Stock Ledger,

+,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Les entrades d'ajust d'estocs i les entrades de GL estan inserits en els rebuts de compra seleccionats

+,Stock Ledger Entry,

+,Stock Ledger entries balances updated,Saldos d'entrades de moviments d'estocs actualitzats

+,Stock Level,Nivell d'existències

+,Stock Liabilities,Stock Liabilities

+,Stock Projected Qty,Quantitat d'estoc previst

+,Stock Queue (FIFO),

+,Stock Received But Not Billed,Estoc Rebudes però no facturats

+,Stock Reconcilation Data,

+,Stock Reconcilation Template,Plantilla d'ajust d'estoc

+,Stock Reconciliation,Reconciliació d'Estoc

+,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",

+,Stock Settings,Ajustaments d'estocs

+,Stock UOM,UDM de l'Estoc

+,Stock UOM Replace Utility,Utilitat de susbtitució de les UDM de l'estoc

+,Stock UOM updatd for Item {0},S'ha actualitzat la UDM de l'article {0}

+,Stock Uom,UDM de l'Estoc

+,Stock Value,

+,Stock Value Difference,Diferència del valor d'estoc

+,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},

+,Stock balances updated,Imatges de saldos actualitzats

+,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},L'estoc no es pot actualitzar contra la Nota de Lliurament {0}

+,Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name'

+,Stock transactions before {0} are frozen,

+,Stock: ,

+,Stop,Atura

+,Stop Birthday Reminders,Aturar recordatoris d'aniversari

+,Stop users from making Leave Applications on following days.,No permetis que els usuaris realitzin Aplicacions d'absències els següents dies.

+,Stopped,Detingut

+,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,

+,Stores,Botigues

+,Stub,

+,Sub Assemblies,Sub Assemblies

+,"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Parts de moneda. Per exemple ""Cèntims"""

+,Subcontract,

+,Subcontracted,Subcontractat

+,Subject,

+,Submit Salary Slip,Presentar nòmina

+,Submit all salary slips for the above selected criteria,Presenta totes les nòmines amb els criteris anteriorment seleccionats

+,Submit this Production Order for further processing.,Presentar aquesta ordre de producció per al seu posterior processament.

+,Submitted,

+,Subsidiary,Filial

+,Successful: ,

+,Successfully Reconciled,Reconciliats amb èxit

+,Suggestions,Suggeriments

+,Sunday,

+,Supplier,

+,Supplier (Payable) Account,Proveïdor (a pagar) Compte

+,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Nom del Proveïdor (venedor) tal i com es va entrar a la configuració de proveïdors

+,Supplier > Supplier Type,Proveïdor> Tipus Proveïdor

+,Supplier Account,

+,Supplier Account Head,

+,Supplier Address,Adreça del Proveïdor

+,Supplier Addresses and Contacts,Adreces i contactes dels proveïdors

+,Supplier Details,

+,Supplier Id,Identificador de Proveïdor

+,Supplier Invoice Date,Data Factura Proveïdor

+,Supplier Invoice No,Factura de Proveïdor No

+,Supplier Name,Nom del proveïdor

+,Supplier Naming By,NOmenament de proveïdors per

+,Supplier Part Number,PartNumber del proveïdor

+,Supplier Quotation,

+,Supplier Quotation Item,Oferta del proveïdor d'article

+,Supplier Reference,Referència Proveïdor

+,Supplier Type,Tipus de Proveïdor

+,Supplier Type / Supplier,

+,Supplier Type master.,Taula metre de tipus de proveïdor

+,Supplier Warehouse,Magatzem Proveïdor

+,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,

+,Supplier database.,

+,Supplier master.,Supplier master.

+,Supplier of Goods or Services.,

+,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Magatzem del proveïdor en què ha enviat les matèries primeres per a la subcontractació

+,Supplier(s),Proveïdor (s)

+,Supplier-Wise Sales Analytics,

+,Support,Suport

+,Support Analtyics,

+,Support Analytics,

+,Support Email,

+,Support Email Settings,

+,Support Manager,Gerent de Suport

+,Support Password,Contrasenya de suport

+,Support Team,Equip de suport

+,Support Ticket,Tiquet

+,Support queries from customers.,

+,Symbol,

+,Sync Support Mails,Sincronitzar Suport Mails

+,Sync with Dropbox,Sincronització amb Dropbox

+,Sync with Google Drive,Sincronitza amb Google Drive

+,System,Sistema

+,System Balance,Balanç de Sistema

+,System Manager,Administrador del sistema

+,System Settings,

+,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms."

+,System for managing Backups,

+,TDS (Advertisement),TDS (Publicitat)

+,TDS (Commission),TDS (Comissió)

+,TDS (Contractor),TDS (contractista)

+,TDS (Interest),

+,TDS (Rent),

+,TDS (Salary),

+,Table for Item that will be shown in Web Site,Taula d'article que es mostra en el lloc web

+,Taken,

+,Target,Objectiu

+,Target  Amount,

+,Target Detail,

+,Target Details,Detalls del destí

+,Target Details1,Target Details1

+,Target Distribution,Target Distribution

+,Target On,Target On

+,Target Qty,

+,Target Warehouse,Magatzem destí

+,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,El magatzem de destinació de la fila {0} ha de ser igual que l'Ordre de Producció

+,Target warehouse is mandatory for row {0},Magatzem destí obligatori per a la fila {0}

+,Task,

+,Task Details,Detalls de la feina

+,Task Subject,

+,Tasks,

+,Tax,Impost

+,Tax Amount After Discount Amount,Suma d'impostos Després del Descompte

+,Tax Assets,

+,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,

+,Tax Rate,Tax Rate

+,Tax and other salary deductions.,

+,Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges

+,Tax template for buying transactions.,Plantilla d'Impostos per a les transaccions de compres

+,Tax template for selling transactions.,

+,Taxes,

+,Taxes and Charges,Impostos i càrrecs

+,Taxes and Charges Added,Impostos i càrregues afegides

+,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos i Càrrecs Afegits (Divisa de la Companyia)

+,Taxes and Charges Calculation,

+,Taxes and Charges Deducted,Impostos i despeses deduïdes

+,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),

+,Taxes and Charges Total,

+,Taxes and Charges Total (Company Currency),Els impostos i càrrecs totals (Divisa de la Companyia)

+,Technology,Tecnologia

+,Telecommunications,Telecomunicacions

+,Telephone Expenses,Despeses telefòniques

+,Television,Televisió

+,Template,

+,Template for performance appraisals.,Plantilla per a les avaluacions d'acompliment.

+,Template of terms or contract.,Plantilla de termes o contracte.

+,Temporary Accounts (Assets),Comptes temporals (Actius)

+,Temporary Accounts (Liabilities),

+,Temporary Assets,

+,Temporary Liabilities,Passius temporals

+,Term Details,Detalls termini

+,Terms,Condicions

+,Terms and Conditions,Condicions

+,Terms and Conditions Content,Contingut de Termes i Condicions

+,Terms and Conditions Details,

+,Terms and Conditions Template,Plantilla de Termes i Condicions

+,Terms and Conditions1,Termes i Condicions 1

+,Terretory,

+,Territory,Territori

+,Territory / Customer,

+,Territory Manager,Gerent de Territory

+,Territory Name,Nom del Territori

+,Territory Target Variance Item Group-Wise,

+,Territory Targets,

+,Test,Prova

+,Test Email Id,Test Email Id

+,Test the Newsletter,Proveu el Newsletter

+,The BOM which will be replaced,Llista de materials que serà substituïda

+,The First User: You,

+,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",

+,The Organization,L'Organització

+,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","El compte capçalera amb responsabilitat, en el que es farà l'assentament de Guany / Pèrdua"

+,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La data en què es generarà la següent factura. Es genera al Presentar.

+,The date on which recurring invoice will be stop,La data en què s'atura la factura recurrent

+,The date on which recurring order will be stop,La data en què s'aturarà la comanda recurrent

+,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","El dia del mes en què es generarà factura automàtica, per exemple 05, 28, etc."

+,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ",

+,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","El dia del mes en el qual l'ordre automàtic es generarà per exemple 05, 28, etc."

+,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc ",

+,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,

+,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer aprovadorde d'absències de la llista s'establirà com a predeterminat

+,The first user will become the System Manager (you can change that later).,El primer usuari es convertirà en l'Administrador del sistema (pot canviar això més endavant).

+,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),"El pes brut del paquet. En general, el pes net + embalatge pes del material. (Per imprimir)"

+,The name of your company for which you are setting up this system.,El nom de la teva empresa per a la qual està creant aquest sistema.

+,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),

+,The new BOM after replacement,

+,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,El canvi al qual la divisa de la Factura es converteix a la moneda base de la companyia

+,The selected item cannot have Batch,

+,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L'identificador únic per al seguiment de totes les factures recurrents. Es genera al Presentar.

+,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,

+,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Llavors Tarifes de Preu es filtren sobre la base de client, grup de clients, Territori, Proveïdor, Tipus Proveïdor, Campanya, soci de vendes, etc."

+,There are more holidays than working days this month.,

+,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",

+,There is not enough leave balance for Leave Type {0},There is not enough leave balance for Leave Type {0}

+,There is nothing to edit.,

+,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"S'ha produït un error. Una raó probable podria ser que no ha guardat el formulari. Si us plau, poseu-vos en contacte amb support@erpnext.com si el problema persisteix."

+,There were errors.,Hi han hagut errors.

+,There were no updates in the items selected for this digest.,

+,This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Aquesta moneda és deshabilitada Habilitala per a utilitzar-la en les transaccions

+,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Approver can update status.,

+,This Time Log Batch has been billed.,Aquest registre de temps ha estat facturat.

+,This Time Log Batch has been cancelled.,Aquest registre de temps ha estat cancel·lat.

+,This Time Log conflicts with {0},

+,This format is used if country specific format is not found,Aquest format s'utilitza si no hi ha el format específic de cada país

+,This is a root account and cannot be edited.,Es tracta d'un compte principal i no es pot editar.

+,This is a root customer group and cannot be edited.,Es tracta d'un grup de clients de l'arrel i no es pot editar.

+,This is a root item group and cannot be edited.,This is a root item group and cannot be edited.

+,This is a root sales person and cannot be edited.,

+,This is a root territory and cannot be edited.,This is a root territory and cannot be edited.

+,This is an example website auto-generated from ERPNext,

+,This is the number of the last created transaction with this prefix,Aquest és el nombre de l'última transacció creat amb aquest prefix

+,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Aquesta eina us ajuda a actualitzar o corregir la quantitat i la valoració dels estocs en el sistema. Normalment s'utilitza per sincronitzar els valors del sistema i el que realment hi ha en els magatzems.

+,This will be used for setting rule in HR module,

+,Thread HTML,Thread HTML

+,Thursday,Dijous

+,Time Log,Hora de registre

+,Time Log Batch,Registre de temps

+,Time Log Batch Detail,Detall del registre de temps

+,Time Log Batch Details,Detalls del registre de temps

+,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',S'ha de 'Presentar' el registre de temps {0}

+,Time Log Status must be Submitted.,

+,Time Log for tasks.,Registre de temps per a les tasques.

+,Time Log is not billable,Registre d'hores no facturable

+,Time Log {0} must be 'Submitted',

+,Time Zone,Fus horari

+,Time Zones,Zones horàries

+,Time and Budget,Temps i Pressupost

+,Time at which items were delivered from warehouse,Moment en què els articles van ser lliurats des del magatzem

+,Time at which materials were received,Moment en què es van rebre els materials

+,Title,Títol

+,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títols per a plantilles d'impressió, per exemple, factura proforma."

+,To,

+,To Currency,

+,To Date,

+,To Date should be same as From Date for Half Day leave,

+,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},

+,To Datetime,To Datetime

+,To Discuss,Per Discutir

+,To Do List,

+,To Package No.,Al paquet No.

+,To Produce,Per a Produir

+,To Time,

+,To Value,

+,To Warehouse,Magatzem destí

+,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Per afegir nodes secundaris, explora arbre i feu clic al node en el qual voleu afegir més nodes."

+,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Per assignar aquest problema, utilitzeu el botó ""Assignar"" a la barra lateral."

+,To create a Bank Account,Per crear un compte de banc

+,To create a Tax Account,Per crear un compte d'impostos

+,"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Per crear un Compte principal per una companyia diferent, seleccioneu l'empresa i deseu el client."

+,To date cannot be before from date,Fins a la data no pot ser anterior a partir de la data

+,To enable <b>Point of Sale</b> features,

+,To enable <b>Point of Sale</b> view,To enable <b>Point of Sale</b> view

+,To get Item Group in details table,Per obtenir Grup d'articles a la taula detalls

+,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per incloure l'impost a la fila {0} en la tarifa d'article, els impostos a les files {1} també han de ser inclosos"

+,"To merge, following properties must be same for both items",

+,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",

+,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per establir aquest any fiscal predeterminat, feu clic a ""Estableix com a predeterminat"""

+,To track any installation or commissioning related work after sales,To track any installation or commissioning related work after sales

+,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",

+,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Per realitzar el seguiment de l'article en vendes i documents de compra en base als seus números de sèrie. Aquest és també pugui utilitzat per rastrejar informació sobre la garantia del producte.

+,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>

+,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,

+,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Massa columnes. Exporta l'informe i utilitza una aplicació de full de càlcul.

+,Tools,

+,Total,

+,Total ({0}),

+,Total Absent,

+,Total Achieved,Total Aconseguit

+,Total Actual,Actual total

+,Total Advance,Avanç total

+,Total Amount,Quantitat total

+,Total Amount To Pay,Import total a pagar

+,Total Amount in Words,Suma total en Paraules

+,Total Billing This Year: ,

+,Total Characters,

+,Total Claimed Amount,

+,Total Commission,Total Comissió

+,Total Cost,Cost total

+,Total Credit,Crèdit Total

+,Total Debit,Dèbit total

+,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},

+,Total Deduction,Deducció total

+,Total Earning,Benefici total

+,Total Experience,

+,Total Fixed Cost,Cost Total Fix

+,Total Hours,Total d'hores

+,Total Hours (Expected),Total d'hores (esperat)

+,Total Invoiced Amount,Suma total facturada

+,Total Leave Days,Dies totals d'absències

+,Total Leaves Allocated,Absències totals assignades

+,Total Message(s),Total Missatge(s)

+,Total Operating Cost,Cost total de funcionament

+,Total Order Considered,

+,Total Order Value,Valor Total de la comanda

+,Total Outgoing,Sortint total

+,Total Payment Amount,Suma total de Pagament

+,Total Points,Punts totals

+,Total Present,

+,Total Qty,Quantitat total

+,Total Raw Material Cost,Cost Total de Matèries Primeres

+,Total Revenue,Ingressos totals

+,Total Sanctioned Amount,

+,Total Score (Out of 5),Puntuació total (de 5)

+,Total Target,

+,Total Tax (Company Currency),

+,Total Taxes and Charges,Total d'impostos i càrrecs

+,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impostos i càrrecs (En la moneda de la Companyia)

+,Total Variable Cost,

+,Total Variance,

+,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \				than the Grand Total ({2}),

+,Total allocated percentage for sales team should be 100,El Percentatge del total assignat per a l'equip de vendes ha de ser de 100

+,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Import total de les factures rebudes dels proveïdors durant el període

+,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Import total de les factures enviades al client durant el període

+,Total cannot be zero,El total no pot ser zero

+,Total in words,Total en paraules

+,Total points for all goals should be 100. It is {0},

+,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},El pes total assignat ha de ser 100%. És {0}

+,Total(Amt),

+,Total(Qty),

+,Totals,

+,Track Leads by Industry Type.,Seguiment dels clients potencials per tipus d'indústria.

+,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguiment d'Ingressos i Despeses per separat per a les verticals de productes o divisions.

+,Track this Delivery Note against any Project,

+,Track this Sales Order against any Project,Seguir aquesta Ordre Vendes cap algun projecte

+,Transaction,Transacció

+,Transaction Date,Data de Transacció

+,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},No es permet la transacció cap a l'ordre de producció aturada {0}

+,Transfer,Transferència

+,Transfer Material,Transferir material

+,Transfer Raw Materials,Transferència de Matèries Primeres

+,Transferred Qty,Quantitat Transferida

+,Transportation,Transports

+,Transporter Info,Informació del transportista

+,Transporter Name,Nom Transportista

+,Transporter lorry number,Número de de camió del transportista

+,Travel,Viatges

+,Travel Expenses,

+,Tree Type,

+,Tree of Item Groups.,Arbre dels grups d'articles.

+,Tree of finanial Cost Centers.,

+,Tree of finanial accounts.,Arbre dels comptes financers

+,Trial Balance,Balanç provisional

+,Tuesday,Dimarts

+,Type,Tipus

+,Type of document to rename.,Tipus de document per canviar el nom.

+,"Type of leaves like casual, sick etc.",

+,Types of Expense Claim.,

+,Types of activities for Time Sheets,Tipus d'activitats per a les fitxes de Temps

+,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",

+,UOM Conversion Detail,

+,UOM Conversion Details,

+,UOM Conversion Factor,

+,UOM Conversion factor is required in row {0},

+,UOM Name,Nom UDM

+,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Es necessita un factor de coversió per la UDM: {0} per l'article: {1}

+,Under AMC,Sota AMC

+,Under Graduate,

+,Under Warranty,Sota Garantia

+,Unit,Unitat

+,Unit of Measure,Unitat de mesura

+,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,La unitat de mesura {0} s'ha introduït més d'una vegada a la taula de valors de conversió

+,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unitat de mesura d'aquest article (per exemple kg, unitat, parell)."

+,Units/Hour,

+,Units/Shifts,Units/Shifts

+,Unpaid,No pagat

+,Unreconciled Payment Details,Detalls de Pagaments Sense conciliar

+,Unscheduled,

+,Unsecured Loans,

+,Unstop,Desencallar

+,Unstop Material Request,Desbloqueja la sol·licitud material

+,Unstop Purchase Order,

+,Unsubscribed,

+,Upcoming Calendar Events (max 10),

+,Update,

+,Update Clearance Date,

+,Update Cost,Actualització de Costos

+,Update Finished Goods,Actualitzar Productes Acabats

+,Update Series,Actualitza Sèries

+,Update Series Number,

+,Update Stock,

+,Update additional costs to calculate landed cost of items,

+,Update bank payment dates with journals.,Actualització de les dates de pagament dels bancs amb les revistes.

+,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers'

+,Updated,

+,Updated Birthday Reminders,Actualitzat recordatoris d'aniversari

+,Upload Attendance,Pujar Assistència

+,Upload Backups to Dropbox,Upload Backups to Dropbox

+,Upload Backups to Google Drive,Upload Backups to Google Drive

+,Upload HTML,

+,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,

+,Upload attendance from a .csv file,

+,Upload stock balance via csv.,

+,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,

+,Upper Income,

+,Urgent,Urgent

+,Use Multi-Level BOM,

+,Use SSL,Utilitza SSL

+,Used for Production Plan,S'utilitza per al Pla de Producció

+,User,

+,User ID,ID d'usuari

+,User ID not set for Employee {0},ID d'usuari no entrat per l'Empleat {0}

+,User Name,

+,User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Falta el Nom d'usuari o la contrasenya. Si us plau entra-ho i torna a intentar-ho.

+,User Remark,

+,User Remark will be added to Auto Remark,User Remark will be added to Auto Remark

+,User Specific,Específiques d'usuari

+,User must always select,

+,User {0} is already assigned to Employee {1},L'usuari {0} ja està assignat a l'Empleat {1}

+,User {0} is disabled,

+,Username,Nom d'usuari

+,Users who can approve a specific employee's leave applications,Els usuaris que poden aprovar les sol·licituds de llicència d'un empleat específic

+,Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Els usuaris amb aquest rol poden crear/modificar assentaments comptables abans de la data de bloqueig

+,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Els usuaris amb aquest rol poden establir comptes bloquejats i crear/modificar els assentaments comptables contra els comptes bloquejats

+,Utilities,Utilitats

+,Utility Expenses,

+,Valid For Territories,

+,Valid From,Vàlid des

+,Valid Upto,Vàlid Fins

+,Valid for Territories,

+,Validate,Validar

+,Valuation,Valoració

+,Valuation Method,Mètode de Valoració

+,Valuation Rate,Tarifa de Valoració

+,Valuation Rate required for Item {0},Es necessita tarifa de valoració per l'article {0}

+,Valuation and Total,Valoració i total

+,Value,Valor

+,Value or Qty,Valor o Quantitat

+,Variance,Desacord

+,Vehicle Dispatch Date,Vehicle Dispatch Date

+,Vehicle No,

+,Venture Capital,

+,Verified By,Verified Per

+,View Details,

+,View Ledger,

+,View Now,

+,Visit report for maintenance call.,

+,Voucher #,Comprovant #

+,Voucher Detail No,Número de detall del comprovant

+,Voucher Detail Number,Voucher Detail Number

+,Voucher ID,Val ID

+,Voucher No,Número de comprovant

+,Voucher Type,

+,Voucher Type and Date,Tipus d'Vals i Data

+,Walk In,

+,Warehouse,Magatzem

+,Warehouse Contact Info,Informació del contacte del magatzem

+,Warehouse Detail,Detall Magatzem

+,Warehouse Name,Nom Magatzem

+,Warehouse and Reference,Magatzem i Referència

+,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,El Magatzem no es pot eliminar perquè hi ha entrades al llibre major d'existències d'aquest magatzem.

+,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magatzem només es pot canviar a través d'entrada d'estoc / Nota de lliurament / recepció de compra

+,Warehouse cannot be changed for Serial No.,

+,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},El magatzem és obligatòria per l'article d'estoc {0} a la fila {1}

+,Warehouse not found in the system,Magatzem no trobat al sistema

+,Warehouse required for stock Item {0},Magatzem necessari per a l'article d'estoc {0}

+,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magatzem en què es desen les existències dels articles rebutjats

+,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},

+,Warehouse {0} does not belong to company {1},

+,Warehouse {0} does not exist,El magatzem {0} no existeix

+,Warehouse {0}: Company is mandatory,Magatzem {0}: Empresa és obligatori

+,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},

+,Warehouse-wise Item Reorder,Warehouse-wise Item Reorder

+,Warehouses,Magatzems

+,Warehouses.,Magatzems.

+,Warn,Advertir

+,Warning: Leave application contains following block dates,

+,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertència: La quantitat de Material sol·licitada és inferior a la Quantitat mínima

+,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Advertència: La comanda de client {0} ja existeix de la mateixa Ordre de Compra

+,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertència: El sistema no comprovarà sobrefacturació si la quantitat de l'article {0} a {1} és zero

+,Warranty / AMC Details,Detalls de la Garantia/AMC

+,Warranty / AMC Status,Garantia / Estat de l'AMC

+,Warranty Expiry Date,Data final de garantia

+,Warranty Period (Days),Període de garantia (Dies)

+,Warranty Period (in days),Període de garantia (en dies)

+,We buy this Item,Comprem aquest article

+,We sell this Item,Venem aquest article

+,Website,Lloc web

+,Website Description,Descripció del lloc web

+,Website Item Group,

+,Website Item Groups,Grups d'article del Web

+,Website Manager,Gestor de la Pàgina web

+,Website Settings,Configuració del lloc web

+,Website Warehouse,Lloc Web del magatzem

+,Wednesday,

+,Weekly,

+,Weekly Off,

+,Weight UOM,UDM del pes

+,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","S'esmenta Pes, \n Si us plau, indica també ""UDM del pes"""

+,Weightage,

+,Weightage (%),Ponderació (%)

+,Welcome,Benvinguda

+,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,

+,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,

+,What does it do?,

+,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quan es ""Presenta"" alguna de les operacions marcades, s'obre automàticament un correu electrònic emergent per enviar un correu electrònic al ""Contacte"" associat a aquesta transacció, amb la transacció com un arxiu adjunt. L'usuari pot decidir enviar, o no, el correu electrònic."

+,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Quan es presenta, el sistema crea entrades de diferència per ajustar l'estoc i la valoració en aquesta data."

+,Where items are stored.,Lloc d'emmagatzematge dels articles.

+,Where manufacturing operations are carried out.,On es duen a terme les operacions de fabricació.

+,Widowed,

+,Will be calculated automatically when you enter the details,Es calculen automàticament quan introdueix els detalls

+,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,

+,Will be updated when batched.,Will be updated when batched.

+,Will be updated when billed.,S'actualitzarà quan es facturi.

+,Wire Transfer,

+,With Operations,Amb Operacions

+,Work Details,Detalls de treball

+,Work Done,

+,Work In Progress,

+,Work-in-Progress Warehouse,Magatzem de treballs en procés

+,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Es requereix Magatzem de treballs en procés abans de Presentar

+,Working,Treballant

+,Working Days,

+,Workstation,Lloc de treball

+,Workstation Name,Nom de l'Estació de treball

+,Write Off Account,

+,Write Off Amount,Anota la quantitat

+,Write Off Amount <=,Anota la quantitat <=

+,Write Off Based On,Anotació basada en

+,Write Off Cost Center,

+,Write Off Outstanding Amount,Write Off Outstanding Amount

+,Write Off Voucher,Anotar el comprovant

+,Wrong Template: Unable to find head row.,Plantilla incorrecte: No es pot trobar la capçalera de la fila.

+,Year,Any

+,Year Closed,Any Tancat

+,Year End Date,

+,Year Name,

+,Year Start Date,Any Data d'Inici

+,Year of Passing,Any de defunció

+,Yearly,Anual

+,Yes,Sí

+,You are not authorized to add or update entries before {0},

+,You are not authorized to set Frozen value,No estàs autoritzat per establir el valor bloquejat

+,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Ets l'aprovador de despeses per a aquest registre. Actualitza l '""Estat"" i Desa"

+,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,

+,You can enter any date manually,

+,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Podeu introduir la quantitat mínima d'aquest article al demanar-lo.

+,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No es pot canviar la tarifa si el BOM va cap a un article

+,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,"No es pot deixar d'indicar el Número de nota de Lliurament Nota i Número de Factura. Si us plau, indica algun dels dos."

+,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,No pots entrar aquest assentament a la columna 'Contra assentament de Diari'

+,You can set Default Bank Account in Company master,Podeu configurar el compte bancari predeterminat a la configuració d'Empresa

+,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Pots començar per seleccionar la freqüència de còpia de seguretat i la concessió d'accés per a la sincronització

+,You can submit this Stock Reconciliation.,Podeu presentar aquesta Reconciliació d'estoc.

+,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Pot actualitzar Quantitat o Tipus de valoració o ambdós.

+,You cannot credit and debit same account at the same time,No es pot configurar el mateix compte com crèdit i dèbit a la vegada

+,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Has introduït articles duplicats. Si us plau, rectifica-ho i torna a intentar-ho."

+,You may need to update: {0},

+,You must Save the form before proceeding,Has de desar el formulari abans de continuar

+,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,

+,Your Customers,Els teus Clients

+,Your Login Id,ID d'usuari

+,Your Products or Services,Els Productes o Serveis de la teva companyia

+,Your Suppliers,Els seus Proveïdors

+,Your email address,La seva adreça de correu electrònic

+,Your financial year begins on,

+,Your financial year ends on,El seu exercici acaba el

+,Your sales person who will contact the customer in future,La seva persona de vendes que es comunicarà amb el client en el futur

+,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,

+,Your setup is complete. Refreshing...,La seva configuració s'ha completat. Actualitzant ...

+,Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,El teu correu electrònic d'identificació - ha de ser un correu electrònic vàlid - aquí és on arribaran els teus correus electrònics!

+,[Error],[Error]

+,[Select],[Select]

+,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Bloqueja els estocs més antics que' ha de ser menor de %d dies.

+,and,i

+,are not allowed.,no estan permesos.

+,assigned by,

+,cannot be greater than 100,

+,disabled user,

+,"e.g. ""Build tools for builders""","per exemple ""Construir eines per als constructors """

+,"e.g. ""MC""","per exemple ""MC """

+,"e.g. ""My Company LLC""",

+,e.g. 5,per exemple 5

+,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per exemple bancària, Efectiu, Targeta de crèdit"

+,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","per exemple kg, unitat, m"

+,e.g. VAT,"per exemple, l'IVA"

+,eg. Cheque Number,

+,example: Next Day Shipping,exemple: Enviament Dia següent

+,fold,fold

+,hidden,Ocult

+,hours,hores

+,lft,

+,old_parent,old_parent

+,rgt,

+,to,a

+,website page link,website page link

+,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},

+,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) ha de tenir rol 'aprovador de despeses'

+,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',

+,{0} Credit limit {1} crossed,

+,{0} Recipients,{0} Destinataris

+,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Números de sèrie d'articles requerits per {0}. Només {0} prevista.

+,{0} Tree,{0} Arbre

+,{0} against Purchase Order {1},{0} contra l'Ordre de Compra {1}

+,{0} against Sales Invoice {1},

+,{0} against Sales Order {1},

+,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},

+,{0} can not be negative,{0} no pot ser negatiu

+,{0} created,{0} creat

+,{0} days from {1},{0} dies des de {1}

+,{0} does not belong to Company {1},

+,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrat dues vegades en l'Impost d'article

+,{0} is an invalid email address in 'Notification \					Email Address',

+,{0} is mandatory,{0} és obligatori

+,{0} is mandatory for Item {1},{0} és obligatori per l'article {1}

+,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} és obligatori. Potser el registre de canvi de divisa no es crea per {1} a {2}.

+,{0} is not a stock Item,{0} no és un article d'estoc

+,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},

+,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,

+,{0} is not a valid email id,{0} no és un correu electrònicvàlid

+,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} és ara l'Any Fiscal.oer defecte Si us plau, actualitzi el seu navegador perquè el canvi tingui efecte."

+,{0} is required,{0} és necessari

+,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} ha de ser un article de compra o de subcontractació a la fila {1}

+,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} ha de ser reduït per {1} o s'ha d'augmentar la tolerància de desbordament

+,{0} valid serial nos for Item {1},

+,{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} contra la factura {2} de data {3}

+,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ja s'ha presentat

+,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} ha estat modificat. Si us plau, actualitzia"

+,{0} {1} is fully billed,

+,{0} {1} is not submitted,

+,{0} {1} is stopped,{0} {1} està aturat

+,{0} {1} must be submitted,{0} {1} s'ha de Presentar

+,{0} {1} not in any Fiscal Year. For more details check {2}.,"{0} {1} sense any fiscal. Per a més detalls, consulta {2}."

+,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} L'Estat és ""Aturat '"

+,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} Estat Aturat

+,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} Estat és no aturat

+,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de Cost és obligatori per l'article {2}

+,{0}: {1} not found in Invoice Details table,

diff --git a/erpnext/translations/de.csv b/erpnext/translations/de.csv
index a94fe0c..998b3ff 100644
--- a/erpnext/translations/de.csv
+++ b/erpnext/translations/de.csv
@@ -1,3462 +1,1693 @@
- (Half Day),(Halber Tag) #ok

- and year: ,und Jahr: #ok

-""" does not exists",""" Existiert nicht"

-%  Delivered,%  geliefert

-% Amount Billed,% Betrag berechnet

-% Billed,% berechnet

-% Completed,% abgeschlossen

-% Delivered,Geliefert %

-% Installed,% installiert

-% Milestones Achieved,% Meilensteine erreicht

-% Milestones Completed,% Meilensteine fertiggestellt

-% Received,% erhalten

-% Tasks Completed,% Aufgaben fertiggestellt

-% of materials billed against this Purchase Order.,% der für diesen Lieferatenauftrag in Rechnung gestellten Materialien.

-% of materials billed against this Sales Order,% der für diesen Kundenauftrag in Rechnung gestellten Materialien

-% of materials delivered against this Delivery Note,% der für diesen Lieferschein gelieferten Materialien

-% of materials delivered against this Sales Order,% der für diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien

-% of materials ordered against this Material Request,% der für diese Materialanfrage bestellten Materialien

-% of materials received against this Purchase Order,% der für diesen Lieferatenauftrag erhaltenen Materialien

-'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"das ""Startdatum"" kann nicht nach dem  ""Endedatum"" liegen"

-'Based On' and 'Group By' can not be same,"""basiert auf"" und ""guppiert durch"" können nicht gleich sein"

-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Tage seit dem letzten Auftrag"" muss größer oder gleich Null sein"

-'Entries' cannot be empty,' Einträge ' darf nicht leer sein

-'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""erwartetes Startdatum"" nicht nach dem  ""voraussichtlichen Endedatum"" liegen"

-'From Date' is required,"""Von-Datum"" ist erforderlich,"

-'From Date' must be after 'To Date',"""von Datum"" muss nach 'bis Datum"" liegen"

-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""hat Seriennummer"" kann nicht ""Ja"" sein bei Nicht-Lagerartikeln"

-'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse nicht angegeben für wiederkehrendes Ereignis %s'

-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Gewinn und Verlust"" Konto {0} kann nicht im Eröffnungseintrag sein"

-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Bis Fall Nr.' kann nicht kleiner als 'Von Fall Nr.' sein

-'To Date' is required,"""bis Datum"" ist erforderlich,"

-'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Lager aktualisieren' muss für Ausgangsrechnung {0} eingestellt werden

-* Will be calculated in the transaction.,* Wird in der Transaktion berechnet.

-"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**","**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**"

-**Currency** Master,**Währung** Stamm

-**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Geschäftsjahr** steht für ein Geschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen großen Transaktionen werden mit dem **Geschäftsjahr** verglichen.

-1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 Währungseinheit = [?] Teileinheit. Z.b. 1 USD = 100 Cent

-1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. Um die kundenspezifische Artikel-Nr zu erhalten und sie auffindbar zu machen, verwenden Sie diese Option"

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>"

-"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>"

-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Ändern Sie den Kundennamen oder benennen Sie die Kundengruppe um

-A Customer exists with same name,Ein Kunde mit dem gleichen Namen existiert bereits!

-A Lead with this email id should exist,Eine Verkaufschance mit dieser E-Mail muss existieren

-A Product or Service,Ein Produkt oder Dienstleistung

-"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird."

-A Supplier exists with same name,Ein Lieferant mit dem gleichen Namen existiert bereits

-A condition for a Shipping Rule,Vorraussetzung für eine Lieferbedinung

-A logical Warehouse against which stock entries are made.,Eine logisches Warenlager für das Bestandseinträge gemacht werden.

-A symbol for this currency. For e.g. $,"Ein Symbol für diese Währung, z.B. €"

-A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Ein Partner der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft.

-"A user with ""Expense Approver"" role",Ein Benutzer mit der Berechtigung Ausgaben zu genehmigen

-AMC Expiry Date,AMC Verfalldatum

-Abbr,Abk.

-Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein

-Above Value,Über Wert

-Absent,Abwesend

-Acceptance Criteria,Akzeptanzkriterium

-Accepted,Genehmigt

-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein

-Accepted Quantity,Akzeptierte Menge

-Accepted Warehouse,Akzeptiertes Lager

-Account,Konto

-Account Balance,Kontostand

-Account Created: {0},Konto {0} erstellt

-Account Details,Kontendaten

-Account Head,Kostenstelleninhaber

-Account Name,Kontenname

-Account Type,Kontentyp

-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen"

-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen"

-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Konto für das Lager (Permanente Inventur) wird unter diesem Konto erstellt.

-Account head {0} created,Kostenstelleninhaber {0} erstellt

-Account must be a balance sheet account,Dieses Konto muss ein Bilanzkonto sein

-Account with child nodes cannot be converted to ledger,Ein Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden

-Account with existing transaction can not be converted to group.,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden

-Account with existing transaction can not be deleted,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden

-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ein Konto mit bestehenden Transaktion kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden

-Account {0} cannot be a Group,Konto {0} kann keine Gruppe sein

-Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen {1}

-Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen: {1}

-Account {0} does not exist,Konto {0} existiert nicht

-Account {0} does not exists,Konto {0} existiert nicht

-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} wurde mehr als einmal für das Geschäftsjahr {1} erfasst

-Account {0} is frozen,Konto {0} ist gesperrt

-Account {0} is inactive,Konto {0} ist inaktiv

-Account {0} is not valid,Konto {0} ist nicht gültig

-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Konto {0} muss vom Typ ""Aktivposten"" sein, weil der Artikel {1} ein Aktivposten ist"

-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Eltern-Konto {1} kann kein Kontenblatt sein

-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Eltern-Konto {1} gehört nicht zur Firma {2}

-Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Eltern-Konto {1} existiert nicht

-Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Eltern-Konto zuweisen

-Account: {0} can only be updated via \					Stock Transactions,Konto {0} kann nur über Lagerbewegungen aktualisiert werden

-Accountant,Buchhalter

-Accounting,Buchhaltung

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Buchhaltungseinträge können gegen Unterelemente gemacht werden, die so genannte"

-Accounting Entry for Stock,Buchhaltungseintrag für Lager

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Bis zu diesem Zeitpunkt gesperrter Buchhaltungseintrag, niemand außer der unten genannten Rolle kann den Eintrag bearbeiten/ändern."

-Accounting journal entries.,Buchhaltungsjournaleinträge

-Accounts,Rechnungswesen

-Accounts Browser,Kontenbrowser

-Accounts Frozen Upto,Konten gesperrt bis

-Accounts Manager,Rechnungswesen Verantwortlicher

-Accounts Payable,Kreditoren

-Accounts Receivable,Forderungen

-Accounts Settings,Konteneinstellungen

-Accounts User,Rechnungswesen Benutzer

-Active,Aktiv

-Active: Will extract emails from ,Aktiv: Werde E-Mails extrahieren von

-Activity,Ereignisse

-Activity Log,Ereignisprotokoll

-Activity Log:,Ereignisprotokoll:

-Activity Type,Ereignistyp

-Actual,Tatsächlich

-Actual Budget,Tatsächliches Budget

-Actual Completion Date,Tatsächliches Abschlussdatum

-Actual Date,Tatsächliches Datum

-Actual End Date,Tatsächliches Enddatum

-Actual Invoice Date,Tatsächliches Rechnungsdatum

-Actual Posting Date,Tatsächliches Buchungsdatum

-Actual Qty,Tatsächliche Anzahl

-Actual Qty (at source/target),Tatsächliche Anzahl (am Ursprung/Ziel)

-Actual Qty After Transaction,Tatsächliche Anzahl nach Transaktion

-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Tatsächliche Menge: Menge verfügbar im Lager.

-Actual Quantity,Bestand

-Actual Start Date,Tatsächliches Startdatum

-Add,Hinzufügen

-Add / Edit Taxes and Charges,Hinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben

-Add Child,Untergeordnetes Element hinzufügen

-Add Serial No,Seriennummer hinzufügen

-Add Taxes,Steuern hinzufügen

-Add or Deduct,Hinzuaddieren oder abziehen

-Add rows to set annual budgets on Accounts.,Zeilen hinzufügen um Jahresbudgets in Konten festzulegen.

-Add to Cart,In den Warenkorb

-Add to calendar on this date,An diesem Tag zum Kalender hinzufügen

-Add/Remove Recipients,Empfänger hinzufügen/entfernen

-Address,Adresse

-Address & Contact,Adresse & Kontakt

-Address & Contacts,Adresse & Kontakte

-Address Desc,Adresszusatz

-Address Details,Adressdetails

-Address HTML,Adresse HTML

-Address Line 1,Adresszeile 1

-Address Line 2,Adresszeile 2

-Address Template,Adressvorlage

-Address Title,Adresse Titel

-Address Title is mandatory.,Adresse Titel muss angegeben werden.

-Address Type,Adresstyp

-Address master.,Hauptanschrift.

-Administrative Expenses,Verwaltungskosten

-Administrative Officer,Administrative Officer

-Administrator,Administrator

-Advance Amount,Vorausbetrag

-Advance amount,Vorausbetrag

-Advances,Vorschüsse

-Advertisement,Anzeige

-Advertising,Werbung

-Aerospace,Luft- und Raumfahrt

-After Sale Installations,Installationen nach Verkauf

-Against,Gegen

-Against Account,Gegenkonto

-Against Docname,Gegen Dokumentennamen

-Against Doctype,Gegen Dokumententyp

-Against Document Detail No,Gegen Dokumentendetail Nr.

-Against Document No,Gegen Dokument Nr.

-Against Expense Account,Gegen Aufwandskonto

-Against Income Account,Gegen Einkommenskonto

-Against Journal Voucher,Gegen Buchungsbeleg

-Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,zu Buchungsbeleg {0} gibt es keine nicht zugeordneten {1} Einträge

-Against Purchase Invoice,Gegen Eingangsrechnung

-Against Sales Invoice,Gegen Ausgangsrechnung

-Against Sales Order,Gegen Kundenauftrag

-Against Supplier Invoice {0} dated {1},Gegen Eingangsrechnung {0} vom {1}

-Against Voucher,Gegen Gutschein

-Against Voucher Type,Gegen Gutscheintyp

-Ageing Based On,Altern basiert auf

-Ageing Date is mandatory for opening entry,Alterungsdatum ist notwendig bei Starteinträgen

-Ageing date is mandatory for opening entry,Alternde Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag

-Agent,Beauftragter

-"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials","Zusammenfassen von einer Gruppe von **Artikeln** zu einem **Artikel**. Dies macht Sinn, wenn Sie bestimmte **Artikel** im Paket zusammenstellen und Sie diese Pakete am Lager vorhalten und nicht die **Einzelartikel**. Der Paket-**Artikel** wird bei ""Ist Lagerartikel"" ""Nein"" haben und bei ""ist Verkaufsartikel"" ein ""Ja"" haben. Wenn Sie Laptops und Laptoptaschen separat verkaufen und einen Sonderpreis für Kunden haben, die beides kaufen, dann wird aus Laptop + Laptoptasche eine Verkaufsstückliste."

-Aging Date,Fälligkeitsdatum

-Aging Date is mandatory for opening entry,Aging Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag

-Agriculture,Landwirtschaft

-Airline,Fluggesellschaft

-All,Alle

-All Addresses.,Alle Adressen

-All Contact,Alle Kontakte

-All Contacts.,Alle Kontakte

-All Customer Contact,Alle Kundenkontakte

-All Customer Groups,Alle Kundengruppen

-All Day,Ganzer Tag

-All Employee (Active),Alle Mitarbeiter (Aktiv)

-All Item Groups,Alle Artikelgruppen

-All Lead (Open),Alle Interessenten (offen)

-All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen.

-All Sales Partner Contact,Alle Vertriebspartnerkontakte

-All Sales Person,Alle Vertriebsmitarbeiter

-All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Alle Verkaufsvorgänge können für mehrere ** Vertriebsmitarbeiter** markiert werden, so dass Sie Ziele festlegen und überwachen können."

-All Supplier Contact,Alle Lieferantenkontakte

-All Supplier Types,Alle Lieferant Typen

-All Territories,Alle Staaten

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alle Export verwandten Bereiche wie Währung, Wechselkurse, Summenexport, Gesamtsummenexport usw. sind in Lieferschein, POS, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag usw. verfügbar"

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle Import verwandten Bereiche wie Währung, Wechselkurs, Summenimport, Gesamtsummenimport etc sind in Eingangslieferschein, Lieferant Angebot, Eingangsrechnung, Lieferatenauftrag usw. verfügbar"

-All items have already been invoiced,Alle Einzelteile sind bereits abgerechnet

-All these items have already been invoiced,Alle diese Elemente sind bereits in Rechnung gestellt

-Allocate,Zuordnung

-Allocate leaves for a period.,Jahresurlaube für einen Zeitraum.

-Allocate leaves for the year.,Jahresurlaube zuordnen.

-Allocated Amount,Zugewiesener Betrag

-Allocated Budget,Zugewiesenes Budget

-Allocated amount,Zugewiesener Betrag

-Allocated amount can not be negative,Geschätzter Betrag kann nicht negativ sein

-Allocated amount can not greater than unadusted amount,Geschätzter Betrag kann nicht größer als unadusted Menge

-Allow Bill of Materials,Stückliste zulassen

-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Stückliste erlauben sollte ""Ja"" sein, da eine oder mehrere zu diesem Artikel vorhandene Stücklisten aktiv sind"

-Allow Children,Lassen Sie Kinder

-Allow Dropbox Access,Dropbox-Zugang zulassen

-Allow Google Drive Access,Google Drive-Zugang zulassen

-Allow Negative Balance,Negativen Saldo zulassen

-Allow Negative Stock,Negatives Inventar zulassen

-Allow Production Order,Fertigungsauftrag zulassen

-Allow User,Benutzer zulassen

-Allow Users,Benutzer zulassen

-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,"Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können."

-Allow user to edit Price List Rate in transactions,"Benutzer erlauben, die Preislistenrate in Transaktionen zu bearbeiten"

-Allowance Percent,Zulassen Prozent

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Wertberichtigungen für Über {0} drücken für Artikel {1}

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Wertberichtigungen für Über {0} drücken für Artikel {1}.

-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,"Erlaubt der Rolle, Einträge vor dem Sperrdatum zu bearbeiten"

-Amended From,Geändert am

-Amount,Betrag

-Amount (Company Currency),Betrag (Unternehmenswährung)

-Amount Paid,Zahlbetrag

-Amount to Bill,Rechnungsbetrag

-Amounts not reflected in bank,bei der Bank nicht berücksichtigte Beträge

-Amounts not reflected in system,im System nicht berücksichtigte Beträge

-An Customer exists with same name,Ein Kunde mit dem gleichen Namen existiert

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Mit dem gleichen Namen eine Artikelgruppe existiert, ändern Sie bitte die Artikel -Namen oder die Artikelgruppe umbenennen"

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ein Element mit dem gleichen Namen existiert ({0} ), ändern Sie bitte das Einzelgruppennamen oder den Artikel umzubenennen"

-Analyst,Analytiker

-Annual,jährlich

-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Eine weitere Periode Schluss Eintrag {0} wurde nach gemacht worden {1}

-Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Eine andere Gehaltsstruktur {0} ist für diesen Mitarbeiter {1} aktiv. Setzen Sie dessen Status auf inaktiv um fortzufahren.

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",Alle weiteren Kommentare sind bemerkenswert und sollten aufgezeichnet werden.

-Apparel & Accessories,Kleidung & Accessoires

-Applicability,Anwendbarkeit

-Applicable Charges,anwendbare Gebühren

-Applicable For,Anwendbar

-Applicable Holiday List,Geltende Urlaubsliste

-Applicable Territory,Anwendbar Territory

-Applicable To (Designation),Geltend für (Bestimmung)

-Applicable To (Employee),Geltend für (Mitarbeiter)

-Applicable To (Role),Anwendbar auf (Rolle)

-Applicable To (User),Anwendbar auf (User)

-Applicant Name,Bewerbername

-Applicant for a Job,Bewerber für einen Job

-Applicant for a Job.,Bewerber für einen Job.

-Application of Funds (Assets),Mittelverwendung (Aktiva)

-Applications for leave.,Urlaubsanträge

-Applies to Company,Gilt für Unternehmen

-Apply / Approve Leaves,Beurlaubungen anwenden/genehmigen

-Apply On,Bewerben auf

-Appraisal,Bewertung

-Appraisal Goal,Bewertungsziel

-Appraisal Goals,Bewertungsziele

-Appraisal Template,Bewertungsvorlage

-Appraisal Template Goal,Bewertungsvorlage Ziel

-Appraisal Template Title,Bewertungsvorlage Titel

-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Bewertung {0} für Mitarbeiter erstellt {1} in der angegebenen Datumsbereich

-Apprentice,Lehrling

-Approval Status,Genehmigungsstatus

-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Genehmigungsstatus muss ""genehmigt"" oder ""abgelehnt"" sein"

-Approved,Genehmigt

-Approver,Genehmigender

-Approving Role,Genehmigende Rolle

-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Genehmigen Rolle kann nicht dieselbe sein wie die Rolle der Regel ist anwendbar auf

-Approving User,Genehmigen Benutzer

-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Genehmigen Benutzer kann nicht dieselbe sein wie Benutzer die Regel ist anwendbar auf

-Are you sure you want to STOP ,Sind Sie sicher das Sie dies anhalten möchten?

-Are you sure you want to UNSTOP ,Sind Sie sicher das Sie dies freigeben möchten?

-Arrear Amount,Ausstehender Betrag

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Da für diesen Artikel Fertigungsaufträge erlaubt sind, es muss dieser ein Lagerartikel sein."

-As per Stock UOM,Wie pro Lager-ME

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Da es bestehende Lagertransaktionen zu diesem Artikel gibt, können Sie die Werte von 'hat Seriennummer', 'ist Lagerartikel'  und 'Bewertungsmethode' nicht ändern"

-Asset,Vermögenswert

-Assistant,Assistent

-Associate,Mitarbeiterin

-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Mindestens eines aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden

-Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens ein Warenlager ist obligatorisch

-Attach Image,Bild anhängen

-Attach Letterhead,Briefkopf anhängen

-Attach Logo,Logo anhängen

-Attach Your Picture,fügen Sie Ihr Bild hinzu

-Attendance,Teilnahme

-Attendance Date,Teilnahmedatum

-Attendance Details,Teilnahmedetails

-Attendance From Date,Teilnahmedatum von

-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Die Teilnahme von Datum bis Datum und Teilnahme ist obligatorisch

-Attendance To Date,Teilnahme bis Datum

-Attendance can not be marked for future dates,Die Teilnahme kann nicht für zukünftige Termine markiert werden

-Attendance for employee {0} is already marked,Die Teilnahme für Mitarbeiter {0} bereits markiert ist

-Attendance record.,Anwesenheitsnachweis

-Auditor,Prüfer

-Authorization Control,Berechtigungskontrolle

-Authorization Rule,Autorisierungsregel

-Auto Accounting For Stock Settings,Auto Accounting for Stock -Einstellungen

-Auto Material Request,Automatische Materialanforderung

-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,"Automatische Erstellung einer Materialanforderung, wenn die Menge in einem Warenlager unter der Grenze für Neubestellungen liegt"

-Automatically compose message on submission of transactions.,Automatisch komponieren Nachricht auf Vorlage von Transaktionen.

-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Automatisch über Lagerbuchung vom Typ Herstellung/Umpacken aktualisiert

-Automotive,Automotive

-Autoreply when a new mail is received,"Autoreply, wenn eine neue E-Mail eingegangen ist"

-Available,verfügbar

-Available Qty at Warehouse,Verfügbarer Lagerbestand

-Available Stock for Packing Items,Verfügbarer Bestand für Verpackungsartikel

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Verfügbar in Stückliste, Lieferschein, Eingangsrechnung, Fertigungsauftrag, Lieferatenauftrag, Eingangslieferschein, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag, Lagerbeleg, Zeiterfassung"

-Average Age,Durchschnittsalter

-Average Commission Rate,Durchschnittliche Kommission bewerten

-Average Discount,Durchschnittlicher Rabatt

-Awesome Products,besondere Produkte

-Awesome Services,besondere Dienstleistungen

-BOM Detail No,Stückliste Detailnr.

-BOM Explosion Item,Position der Stücklistenauflösung

-BOM Item,Stücklistenartikel

-BOM No,Stücklistennr.

-BOM No. for a Finished Good Item,Stücklistennr. für einen fertigen Artikel

-BOM Operation,Stücklistenvorgang

-BOM Operations,Stücklistenvorgänge

-BOM Replace Tool,Stücklisten-Ersetzungstool

-BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},Stücklistennummer ist für hergestellten Artikel {0} erforderlich in Zeile {1}

-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Stücklistennummer für nicht hergestellten Artikel {0} in Zeile {1} ist nicht zulässig

-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM Rekursion : {0} kann nicht Elternteil oder Kind von {2} sein

-BOM replaced,Stückliste ersetzt

-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,Stückliste {0} für Artikel {1} in Zeile {2} ist inaktiv oder nicht eingereicht

-BOM {0} is not active or not submitted,Stückliste {0} ist nicht aktiv oder nicht eingereicht

-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},Stückliste {0} ist nicht eine eingereichte oder inaktive Stückliste für Artikel {1}

-Backup Manager,Datensicherungsverwaltung

-Backup Right Now,Jetzt eine Datensicherung durchführen

-Backups will be uploaded to,Datensicherungen werden hochgeladen nach

-Balance Qty,Bilanzmenge

-Balance Sheet,Bilanz

-Balance Value,Bilanzwert

-Balance for Account {0} must always be {1},Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein

-Balance must be,Saldo muss sein

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Guthaben von Konten vom Typ ""Bank"" oder ""Cash"""

-Bank,Bank

-Bank / Cash Account,Bank / Geldkonto

-Bank A/C No.,Bankkonto-Nr.

-Bank Account,Bankkonto

-Bank Account No.,Bankkonto-Nr.

-Bank Accounts,Bankkonten

-Bank Clearance Summary,Zusammenfassung Bankgenehmigung

-Bank Draft,Bank Entwurf

-Bank Name,Name der Bank

-Bank Overdraft Account,Kontokorrentkredit Konto

-Bank Reconciliation,Kontenabstimmung

-Bank Reconciliation Detail,Kontenabstimmungsdetail

-Bank Reconciliation Statement,Kontenabstimmungsauszug

-Bank Voucher,Bankbeleg

-Bank/Cash Balance,Bank-/Bargeldsaldo

-Banking,Bankwesen

-Barcode,Barcode

-Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} wird bereits in Artikel {1} verwendet

-Based On,Beruht auf

-Basic,Grundlagen

-Basic Info,Grundinfo

-Basic Information,Grundinformationen

-Basic Rate,Grundrate

-Basic Rate (Company Currency),Grundrate (Unternehmenswährung)

-Batch,Stapel

-Batch (lot) of an Item.,Stapel (Partie) eines Artikels.

-Batch Finished Date,Stapel endet am

-Batch ID,Stapel-ID

-Batch No,Stapelnr.

-Batch Started Date,Stapel beginnt am

-Batch Time Logs for Billing.,Stapel-Zeitprotokolle für Abrechnung.

-Batch Time Logs for billing.,Stapel-Zeitprotokolle für Abrechnung.

-Batch-Wise Balance History,Stapelweiser Kontostand

-Batched for Billing,Für Abrechnung gebündelt

-Better Prospects,Bessere zukünftige Kunden

-Bill Date,Rechnungsdatum

-Bill No,Rechnungsnr.

-Bill of Material,Stückliste

-Bill of Material to be considered for manufacturing,"Stückliste, die für die Herstellung berücksichtigt werden soll"

-Bill of Materials (BOM),Stückliste (SL)

-Billable,Abrechenbar

-Billed,Abgerechnet

-Billed Amount,Rechnungsbetrag

-Billed Amt,Rechnungsbetrag

-Billing,Abrechnung

-Billing (Sales Invoice),Verkauf (Ausgangsrechnung)

-Billing Address,Rechnungsadresse

-Billing Address Name,Name der Rechnungsadresse

-Billing Status,Abrechnungsstatus

-Bills raised by Suppliers.,Rechnungen an Lieferanten

-Bills raised to Customers.,Rechnungen an Kunden

-Bin,Lagerfach

-Bio,Bio

-Biotechnology,Biotechnologie

-Birthday,Geburtstag

-Block Date,Datum sperren

-Block Days,Tage sperren

-Block Holidays on important days.,Urlaub an wichtigen Tagen sperren.

-Block leave applications by department.,Urlaubsanträge pro Abteilung sperren.

-Blog Post,Blog-Post

-Blog Subscriber,Blog-Abonnent

-Blood Group,Blutgruppe

-Both Warehouse must belong to same Company,Beide Lager müssen zur gleichen Gesellschaft gehören

-Box,Kiste

-Branch,Filiale

-Brand,Marke

-Brand Name,Markenname

-Brand master.,Marke Vorlage

-Brands,Marken

-Breakdown,Übersicht

-Broadcasting,Rundfunk

-Brokerage,Provision

-Budget,Budget

-Budget Allocated,Zugewiesenes Budget

-Budget Detail,Budgetdetail

-Budget Details,Budgetdetails

-Budget Distribution,Budgetverteilung

-Budget Distribution Detail,Budgetverteilung Details

-Budget Distribution Details,Budgetverteilung Details

-Budget Variance Report,Budget Abweichungsbericht

-Budget cannot be set for Group Cost Centers,Budget kann nicht für die Konzernkostenstelleneingerichtet werden

-Build Report,Bauen Bericht

-Bundle items at time of sale.,Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs zusammenfassen.

-Business Development Manager,Business Development Manager

-Buyer of Goods and Services.,Käufer von Waren und Dienstleistungen.

-Buying,Einkauf

-Buying & Selling,Einkauf und Vertrieb

-Buying Amount,Kaufbetrag

-Buying Settings,Einkaufs Einstellungen

-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Kaufen Sie muss überprüft werden, wenn Anwendbar ist als ausgewählt {0}"

-C-Form,C-Formular

-C-Form Applicable,C-Formular Anwendbar

-C-Form Invoice Detail,C-Formular Rechnungsdetails

-C-Form No,C-Formular Nr.

-C-Form records,C- Form- Aufzeichnungen

-CENVAT Capital Goods,CENVAT Investitionsgüter

-CENVAT Edu Cess,CENVAT Edu Cess

-CENVAT SHE Cess,CENVAT SHE Cess

-CENVAT Service Tax,CENVAT Service Steuer

-CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT Service Steuer Cess 1

-CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT Service Steuer Cess 2

-Calculate Based On,Berechnet auf Grundlage von

-Calculate Total Score,Gesamtwertung berechnen

-Calendar Events,Kalenderereignisse

-Call,Anruf

-Calls,Anrufe

-Campaign,Kampagne

-Campaign Name,Kampagnenname

-Campaign Name is required,Kampagnenname ist erforderlich

-Campaign Naming By,Kampagne benannt durch

-Campaign-.####,Kampagne-.####

-Can be approved by {0},Kann von {0} genehmigt werden

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Basierend auf Konto kann nicht filtern, wenn sie von Konto gruppiert"

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Basierend auf Gutschein kann nicht auswählen, Nein, wenn durch Gutschein gruppiert"

-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kann sich nur auf diese Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart 'bei vorherigem Zeilenbetrag' oder 'bei nachfolgendem Zeilenbetrag' ist"

-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Abbrechen Werkstoff Besuchen Sie {0} vor Streichung dieses Kunden Ausgabe

-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Abbrechen Werkstoff Besuche {0} vor Streichung dieses Wartungsbesuch

-Cancelled,Abgebrochen

-Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Abbruch der Lagerbewertung wird den Effekt zu nichte machen.

-Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Kann nicht Abbrechen Gelegenheit als Zitat vorhanden ist

-Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Diese Abwesenheit kann nicht genehmigt werden, da Sie nicht über die Berechtigung zur Genehmigung von Block-Abwesenheiten verfügen."

-Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Kann nicht kündigen, weil Mitarbeiter {0} ist bereits genehmigt {1}"

-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Kann nicht kündigen, weil eingereichten Lizenz Eintrag {0} existiert"

-Cannot carry forward {0},Kann nicht mitnehmen {0}

-Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum, wenn die Geschäftsjahr wird gespeichert nicht ändern kann."

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Kann nicht die Standardwährung der Firma ändern, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern."

-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Kann Kostenstelle nicht zu Kontenbuch konvertieren, da es untergeordnete Knoten hat"

-Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,"Kann nicht zu Gruppe konvertiert werden, weil Hauptart oder Kontenart ausgewählt ist."

-Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,"Kann Stückliste nicht deaktivieren oder abbrechen, da sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist"

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kann nicht als Verloren deklariert werden, da dies bereits angeboten wurde."

-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Abzug nicht möglich, wenn Kategorie ""Bewertung"" oder ""Bewertung und Summe"" ist"

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Kann Seriennummer {0} in Lager nicht löschen. Zuerst aus dem Lager entfernen, dann löschen."

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Kann Betrag nicht direkt setzen. Für ""tatsächliche"" Berechnungsart, verwenden Sie das Preisfeld"

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",Kann nicht für Artikel {0} in Zeile overbill {0} mehr als {1}. Um Überfakturierung erlauben Sie bitte Lizenzeinstellungen festgelegt

-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Kann nicht mehr Artikel {0} produzieren, als Kundenaufträge {1} dafür vorliegen"

-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Kann nicht Zeilennummer größer oder gleich aktuelle Zeilennummer für diesen Ladetypbeziehen

-Cannot return more than {0} for Item {1},Kann nicht mehr als {0} zurück zur Artikel {1}

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Kann nicht verantwortlich Typ wie 'On Zurück Reihe Betrag ""oder"" Auf Vorherige Row Total' für die erste Zeile auswählen"

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Kann nicht verantwortlich Typ wie 'On Zurück Reihe Betrag ""oder"" Auf Vorherige Row Total' für die Bewertung zu wählen. Sie können nur die Option ""Total"" für die vorherige Zeile Betrag oder vorherigen Zeile Gesamt wählen"

-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Kann nicht als Verlust gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert."

-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kann Genehmigung nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festlegen

-Capacity,Kapazität

-Capacity Units,Kapazitätseinheiten

-Capital Account,Kapitalkonto

-Capital Equipments,Hauptstadt -Ausrüstungen

-Carry Forward,Übertragen

-Carry Forwarded Leaves,Übertragene Urlaubsgenehmigungen

-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},"Fall Nr. (n) bereits im Einsatz. Versuchen Sie, von Fall Nr. {0}"

-Case No. cannot be 0,Fall Nr. kann nicht 0 sein

-Cash,Bargeld

-Cash In Hand,Bargeld in der Hand

-Cash Voucher,Kassenbeleg

-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Barzahlung oder Bankkonto ist für die Zahlung Eintrag

-Cash/Bank Account,Kassen-/Bankkonto

-Casual Leave,Lässige Leave

-Cell Number,Mobiltelefonnummer

-Change Abbreviation,Abkürzung ändern

-Change UOM for an Item.,ME für einen Artikel ändern.

-Change the starting / current sequence number of an existing series.,Startnummer/aktuelle laufende Nummer einer bestehenden Serie ändern.

-Channel Partner,Vertriebspartner

-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Verantwortlicher für Typ ' Actual ' in Zeile {0} kann nicht in Artikel bewerten aufgenommen werden

-Chargeable,Gebührenpflichtig

-Charges are updated in Purchase Receipt against each item,die Gebühren im Eingangslieferschein wurden für jeden Artikel aktualisiert

-Charges will be distributed proportionately based on item amount,Die Gebühren werden anteilig auf die Artikel umgelegt

-Charity and Donations,Charity und Spenden

-Chart Name,Diagrammname

-Chart of Accounts,Kontenplan

-Chart of Cost Centers,Tabelle der Kostenstellen

-Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,"Prüfen Sie, wie der Newsletter in einer E-Mail aussieht, indem Sie ihn an Ihre E-Mail senden."

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Aktivieren, wenn dies eine wiederkehrende Rechnung ist, deaktivieren, damit es keine wiederkehrende Rechnung mehr ist oder ein gültiges Enddatum angeben."

-"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date",Aktivieren wenn es sich um eine wiederkehrende Bestellung handelt. Deaktivieren um die Wiederholungen anzuhalten oder geben Sie ein entsprechendes Ende-Datum an

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Aktivieren, wenn Sie automatisch wiederkehrende Ausgangsrechnungen benötigen. Nach dem Absenden einer Ausgangsrechnung wird der Bereich für wiederkehrende Ausgangsrechnungen angezeigt."

-Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Aktivieren, wenn Sie die Gehaltsabrechnung per Post an jeden Mitarbeiter senden möchten."

-Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Aktivieren, wenn Sie den Benutzer zwingen möchten, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Wenn Sie dies aktivieren, gibt es keine Standardeinstellung."

-Check this if you want to show in website,"Aktivieren, wenn Sie den Inhalt auf der Website anzeigen möchten."

-Check this to disallow fractions. (for Nos),"Aktivieren, um keine Brüche zuzulassen. (für Nr.)"

-Check this to pull emails from your mailbox,"Aktivieren, um E-Mails aus Ihrem Postfach zu ziehen"

-Check to activate,"Aktivieren, um zu aktivieren"

-Check to make Shipping Address,"Aktivieren, um Lieferadresse anzugeben"

-Check to make primary address,"Aktivieren, um primäre Adresse anzugeben"

-Chemical,Chemikalie

-Cheque,Scheck

-Cheque Date,Scheckdatum

-Cheque Number,Schecknummer

-Child account exists for this account. You can not delete this account.,ein Unterkonto existiert für dieses Konto. Sie können dieses Konto nicht löschen.

-City,Stadt

-City/Town,Stadt/Ort

-Claim Amount,Betrag einfordern

-Claims for company expense.,Ansprüche auf Firmenkosten.

-Class / Percentage,Klasse/Anteil

-Classic,Klassisch

-Classification of Customers by region,Klassifizierung der Kunden nach Region

-Clear Table,Tabelle löschen

-Clearance Date,Löschdatum

-Clearance Date not mentioned,Räumungsdatumnicht genannt

-Clearance date cannot be before check date in row {0},Räumungsdatum kann nicht vor dem Check- in Datum Zeile {0}

-Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Klicken Sie auf 'Ausgangsrechnung erstellen', um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen."

-Click on a link to get options to expand get options ,auf den Link klicken um die Optionen anzuzeigen 

-Client,Kunde

-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilanz schliessen und Gewinn und Verlust buchen.

-Closed,Geschlossen

-Closing (Cr),Closing (Cr)

-Closing (Dr),Closing (Dr)

-Closing Account Head,Abschluss Kontenführer

-Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Schluss Konto {0} muss vom Typ ""Haftung"" sein"

-Closing Date,Abschlussdatum

-Closing Fiscal Year,Abschluss des Geschäftsjahres

-Closing Qty,Schließen Menge

-Closing Value,Schlusswerte

-CoA Help,CoA-Hilfe

-Code,Code

-Cold Calling,Kaltakquise

-Color,Farbe

-Column Break,Spaltenumbruch

-Comma separated list of email addresses,Durch Kommas getrennte Liste von E-Mail-Adressen

-Comment,Kommentar

-Comments,Kommentare

-Commercial,Handels-

-Commission,Provision

-Commission Rate,Provisionssatz

-Commission Rate (%),Provisionsrate (%)

-Commission on Sales,Provision auf den Umsatz

-Commission rate cannot be greater than 100,Provisionsrate nicht größer als 100 sein

-Communication,Kommunikation

-Communication HTML,Kommunikation HTML

-Communication History,Kommunikationshistorie

-Communication log.,Kommunikationsprotokoll

-Communications,Kommunikation

-Company,Firma

-Company (not Customer or Supplier) master.,Firma (nicht der Kunde bzw. Lieferant) Vorlage.

-Company Abbreviation,Firmen Abkürzung

-Company Details,Firmendetails

-Company Email,Firma E-Mail

-"Company Email ID not found, hence mail not sent","Firmen E-Mail-Adresse nicht gefunden, daher wird die Mail nicht gesendet"

-Company Info,Firmeninformationen

-Company Name,Firmenname

-Company Settings,Firmeneinstellungen

-Company is missing in warehouses {0},Firma fehlt in Lagern {0}

-Company is required,"Firma ist verpflichtet,"

-Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Firmenregistrierungsnummern für Ihre Referenz. Beispiel: Umsatzsteuer-Identifikationsnummern usw.

-Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Firmenregistrierungsnummern für Ihre Referenz. Steuernummern usw.

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Unternehmen, Monat und Geschäftsjahr ist obligatorisch"

-Compensatory Off,Ausgleichs Off

-Complete,Abschließen

-Complete Setup,Setup vervollständigen

-Completed,Abgeschlossen

-Completed Production Orders,Abgeschlossene Fertigungsaufträge

-Completed Qty,Abgeschlossene Menge

-Completion Date,Abschlussdatum

-Completion Status,Fertigstellungsstatus

-Computer,Computer

-Computers,Computer

-Confirmation Date,Bestätigung Datum

-Confirmed orders from Customers.,Bestätigte Aufträge von Kunden.

-Consider Tax or Charge for,Steuern oder Gebühren berücksichtigen für

-Considered as Opening Balance,Gilt als Anfangsbestand

-Considered as an Opening Balance,Gilt als ein Anfangsbestand

-Consultant,Berater

-Consulting,Beratung

-Consumable,Verbrauchsgut

-Consumable Cost,Verbrauchskosten

-Consumable cost per hour,Verbrauchskosten pro Stunde

-Consumed Qty,Verbrauchte Menge

-Consumer Products,Consumer Products

-Contact,Kontakt

-Contact Control,Kontaktsteuerung

-Contact Desc,Kontakt-Beschr.

-Contact Details,Kontaktinformationen

-Contact Email,Kontakt E-Mail

-Contact HTML,Kontakt HTML

-Contact Info,Kontaktinformation

-Contact Mobile No,Kontakt Mobiltelefon

-Contact Name,Ansprechpartner

-Contact No.,Kontakt Nr.

-Contact Person,Kontaktperson

-Contact Type,Kontakttyp

-Contact master.,Kontakt Master.

-Contacts,Impressum

-Content,Inhalt

-Content Type,Inhaltstyp

-Contra Voucher,Gegen Gutschein

-Contract,Vertrag

-Contract End Date,Vertragsende

-Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss größer sein als Datum für Füge sein

-Contribution (%),Beitrag (%)

-Contribution to Net Total,Beitrag zum Gesamtnetto

-Conversion Factor,Umrechnungsfaktor

-Conversion Factor is required,Umrechnungsfaktor erforderlich

-Conversion factor cannot be in fractions,Umrechnungsfaktor kann nicht in den Fraktionen sein

-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Umrechnungsfaktor für Standard- Maßeinheit muss in Zeile 1 {0}

-Conversion rate cannot be 0 or 1,Die Conversion-Rate kann nicht 0 oder 1 sein

-Convert to Group,Konvertieren in Gruppe

-Convert to Ledger,Convert to Ledger

-Converted,Konvertiert

-Copy From Item Group,Kopie von Artikelgruppe

-Cosmetics,Kosmetika

-Cost Center,Kostenstelle

-Cost Center Details,Kostenstellendetails

-Cost Center For Item with Item Code ',Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr

-Cost Center Name,Kostenstellenname

-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Kostenstelle wird für ' Gewinn-und Verlustrechnung des erforderlichen {0}

-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenstelle wird in der Zeile erforderlich {0} in Tabelle Steuern für Typ {1}

-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenstelle mit bestehenden Geschäfte nicht zu Gruppe umgewandelt werden

-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostenstelle mit bestehenden Geschäfte nicht zu Buch umgewandelt werden

-Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kostenstellen {0} ist nicht gehören Unternehmen {1}

-Cost of Goods Sold,Herstellungskosten der verkauften

-Costing,Kosten

-Country,Land

-Country Name,Ländername

-Country wise default Address Templates,landesspezifische Standardadressvorlagen

-"Country, Timezone and Currency","Land, Zeitzone und Währung"

-Cr,Cr

-Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Bankgutschein für das Gesamtgehalt nach den oben ausgewählten Kriterien erstellen

-Create Customer,neuen Kunden erstellen

-Create Material Requests,Materialanfragen erstellen

-Create New,neuen Eintrag erstellen

-Create Opportunity,Gelegenheit erstellen

-Create Production Orders,Fertigungsaufträge erstellen

-Create Quotation,Angebot erstellen

-Create Receiver List,Empfängerliste erstellen

-Create Salary Slip,Gehaltsabrechnung erstellen

-Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,"Lagerbucheinträge erstellen, wenn Sie eine Ausgangsrechnung einreichen"

-Create and Send Newsletters,Newsletter erstellen und senden

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Erstellen und Verwalten von täglichen, wöchentlichen und monatlichen E-Mail Berichten."

-Create rules to restrict transactions based on values.,Erstellen Sie Regeln um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken.

-Created By,Erstellt von

-Creates salary slip for above mentioned criteria.,Erstellt Gehaltsabrechnung für oben genannte Kriterien.

-Creation Date,Erstellungsdatum

-Creation Document No,Creation Dokument Nr.

-Creation Document Type,Creation Dokumenttyp

-Creation Time,Erstellungszeit

-Credentials,Anmeldeinformationen

-Credit,Guthaben

-Credit Amt,Guthabenbetrag

-Credit Card,Kreditkarte

-Credit Card Voucher,Kreditkarten-Gutschein

-Credit Controller,Kredit-Controller

-Credit Days,Kredittage

-Credit Limit,Kreditlimit

-Credit Note,Gutschriftsanzeige

-Credit To,Gutschreiben an

-Cross Listing of Item in multiple groups,Kreuzweise Auflistung der Artikel in mehreren Gruppen

-Currency,Währung

-Currency Exchange,Geldwechsel

-Currency Name,Währungsname

-Currency Settings,Währungseinstellungen

-Currency and Price List,Währungs- und Preisliste

-Currency exchange rate master.,Wechselkurs Master.

-Current Address,Aktuelle Adresse

-Current Address Is,Aktuelle Adresse

-Current Assets,Umlaufvermögen

-Current BOM,Aktuelle SL

-Current BOM and New BOM can not be same,Aktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein

-Current Fiscal Year,Laufendes Geschäftsjahr

-Current Liabilities,Kurzfristige Verbindlichkeiten

-Current Stock,Aktueller Lagerbestand

-Current Stock UOM,Aktuelle Lager-ME

-Current Value,Aktueller Wert

-Custom,Benutzerdefiniert

-Custom Autoreply Message,Benutzerdefinierte Autoreply-Nachricht

-Custom Message,Benutzerdefinierte Nachricht

-Customer,Kunde

-Customer (Receivable) Account,Kunde (Debitoren) Konto

-Customer / Item Name,Kunde/Artikelname

-Customer / Lead Address,Kunden / Interessenten-Adresse

-Customer / Lead Name,Kunden /Interessenten Namen

-Customer > Customer Group > Territory,Kunden> Kundengruppe> Territory

-Customer Account Head,Kundenkontoführer

-Customer Acquisition and Loyalty,Kundengewinnung und-bindung

-Customer Address,Kundenadresse

-Customer Addresses And Contacts,Kundenadressen und Ansprechpartner

-Customer Addresses and Contacts,Kundenadressen und Ansprechpartner

-Customer Code,Kunden-Nr.

-Customer Codes,Kundennummern

-Customer Details,Kundendaten

-Customer Feedback,Kundenrückmeldung

-Customer Group,Kundengruppe

-Customer Group / Customer,Kundengruppe / Kunden

-Customer Group Name,Kundengruppenname

-Customer Intro,Kunden Intro

-Customer Issue,Kundenproblem

-Customer Issue against Serial No.,Kundenproblem zu Seriennr.

-Customer Name,Kundenname

-Customer Naming By,Benennung der Kunden nach

-Customer Service,Kundenservice

-Customer database.,Kundendatenbank.

-Customer is required,"Kunde ist verpflichtet,"

-Customer master.,Kundenstamm.

-Customer required for 'Customerwise Discount',Kunden für ' Customerwise Discount ' erforderlich

-Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}

-Customer {0} does not exist,Kunden {0} existiert nicht

-Customer's Item Code,Kunden-Artikel-Nr

-Customer's Purchase Order Date,Kundenauftrag

-Customer's Purchase Order No,Kundenauftrags-Nr

-Customer's Purchase Order Number,Kundenauftragsnummer

-Customer's Vendor,Kundenverkäufer

-Customers Not Buying Since Long Time,"Kunden, die seit langer Zeit nichts gekauft haben"

-Customerwise Discount,Kundenweiser Rabatt

-Customize,Anpassen

-Customize the Notification,Mitteilung anpassen

-Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen separaten Einleitungstext."

-DN Detail,DN-Detail

-Daily,Täglich

-Daily Time Log Summary,Tägliche Zeitprotokollzusammenfassung

-Database Folder ID,Datenbankordner-ID

-Database of potential customers.,Datenbank potentieller Kunden.

-Date,Datum

-Date Format,Datumsformat

-Date Of Retirement,Zeitpunkt der Pensionierung

-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Zeitpunkt der Pensionierung muss größer sein als Datum für Füge sein

-Date is repeated,Ereignis wiederholen

-Date of Birth,Geburtsdatum

-Date of Issue,Ausstellungsdatum

-Date of Joining,Beitrittsdatum

-Date of Joining must be greater than Date of Birth,Beitrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum sein

-Date on which lorry started from supplier warehouse,Abfahrtdatum des LKW aus dem Lieferantenlager

-Date on which lorry started from your warehouse,Abfahrtdatum des LKW aus Ihrem Lager

-Dates,Termine

-Days Since Last Order,Tage seit dem letzten Auftrag

-Days for which Holidays are blocked for this department.,"Tage, an denen eine Urlaubssperre für diese Abteilung gilt."

-Dealer,Händler

-Debit,Soll

-Debit Amt,Sollbetrag

-Debit Note,Lastschrift

-Debit To,Lastschrift für

-Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debit-und Kreditkarten nicht gleich für diesen Gutschein. Der Unterschied ist {0}.

-Deduct,Abziehen

-Deduction,Abzug

-Deduction Type,Abzugsart

-Deduction1,Abzug1

-Deductions,Abzüge

-Default,Standard

-Default Account,Standardkonto

-Default Address Template cannot be deleted,Standard-Adressvorlage kann nicht gelöscht werden

-Default Amount,Standard-Betrag

-Default BOM,Standardstückliste

-Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist."

-Default Bank Account,Standardbankkonto

-Default Buying Cost Center,Standard Buying Kostenstelle

-Default Buying Price List,Standard Kaufpreisliste

-Default Cash Account,Standardkassenkonto

-Default Company,Standardunternehmen

-Default Cost Center,Standardkostenstelle

-Default Currency,Standardwährung

-Default Customer Group,Standardkundengruppe

-Default Expense Account,Standardaufwandskonto

-Default Income Account,Standard-Gewinnkonto

-Default Item Group,Standard-Artikelgruppe

-Default Price List,Standardpreisliste

-Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,"Standard-Einkaufskonto, von dem die Kosten des Artikels eingezogen werden."

-Default Selling Cost Center,Standard-Vertriebs Kostenstelle

-Default Settings,Standardeinstellungen

-Default Source Warehouse,Standard-Ursprungswarenlager

-Default Stock UOM,Standard Lager-ME

-Default Supplier,Standardlieferant

-Default Supplier Type,Standardlieferantentyp

-Default Target Warehouse,Standard-Zielwarenlager

-Default Territory,Standardregion

-Default Unit of Measure,Standardmaßeinheit

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standard- Mengeneinheit kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits Transaktion(en) mit einer anderen Mengeneinheit gemacht haben. Um die Standardmengeneinheit zu ändern, verwenden Sie das 'Verpackung ersetzen'-Tool im Lagermodul."

-Default Valuation Method,Standard-Bewertungsmethode

-Default Warehouse,Standardwarenlager

-Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standard-Lager ist für Lager Artikel notwendig.

-Default settings for accounting transactions.,Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen.

-Default settings for buying transactions.,Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen.

-Default settings for selling transactions.,Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen.

-Default settings for stock transactions.,Standardeinstellungen für Lagertransaktionen.

-Defense,Verteidigung

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Budget für diese Kostenstelle festlegen. Zuordnen des Budgets, siehe <a href=""#!List/Company"">Unternehmensstamm</a>"

-Del,löschen

-Delete,Löschen

-Delete {0} {1}?,Löschen {0} {1} ?

-Delivered,Geliefert

-Delivered Items To Be Billed,Gelieferte Artikel für Abrechnung

-Delivered Qty,Gelieferte Menge

-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Geliefert Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden

-Delivery Date,Liefertermin

-Delivery Details,Lieferdetails

-Delivery Document No,Lieferbelegnummer

-Delivery Document Type,Lieferbelegtyp

-Delivery Note,Lieferschein

-Delivery Note Item,Lieferschein Artikel

-Delivery Note Items,Lieferschein Artikel

-Delivery Note Message,Lieferschein Nachricht

-Delivery Note No,Lieferscheinnummer

-Delivery Note Required,Lieferschein erforderlich

-Delivery Note Trends,Lieferscheintrends

-Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} wurde nicht eingereicht

-Delivery Note {0} must not be submitted,Lieferschein {0} muss nicht eingereicht werden

-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Lieferscheine {0} müssen vor Stornierung dieser Kundenaufträge storniert werden

-Delivery Status,Lieferstatus

-Delivery Time,Lieferzeit

-Delivery To,Lieferung an

-Department,Abteilung

-Department Stores,Kaufhäuser

-Depends on LWP,Abhängig von LWP

-Depreciation,Abschreibung

-Description,Beschreibung

-Description HTML,Beschreibung HTML

-Description of a Job Opening,Beschreibung eines Stellenangebot

-Designation,Bezeichnung

-Designer,Konstrukteur

-Detailed Breakup of the totals,Detaillierte Aufschlüsselung der Gesamtsummen

-Details,Details

-Difference (Dr - Cr),Differenz ( Dr - Cr )

-Difference Account,Unterschied Konto

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Differenzkonto muss vom Typ ""Verbildlichkeit"" sein, da diese Lagerbewertung ein öffnender Eintag ist"

-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Unterschiedliche Verpackung für Einzelteile werden zu falschen (Gesamt-) Nettogewichtswerten führen. Stellen Sie sicher, dass die Netto-Gewichte der einzelnen Artikel in der gleichen Mengeneinheit sind."

-Direct Expenses,Direkte Aufwendungen

-Direct Income,Direkte Einkommens

-Disable,Deaktivieren

-Disable Rounded Total,Abgerundete Gesamtsumme deaktivieren

-Disabled,Deaktiviert

-Discount,Rabatt

-Discount  %,Rabatt %

-Discount %,Rabatt %

-Discount (%),Rabatt (%)

-Discount Amount,Discount Amount

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Rabattfelder stehen in  Lieferatenauftrag, Eingangslieferschein und in der Eingangsrechnung zur Verfügung"

-Discount Percentage,Rabatt Prozent

-Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabatt Prozent kann entweder gegen eine Preisliste oder Preisliste für alle angewendet werden.

-Discount must be less than 100,Discount muss kleiner als 100 sein

-Discount(%),Rabatt (%)

-Dispatch,Versand

-Display all the individual items delivered with the main items,Alle einzelnen Positionen zu den Hauptartikeln anzeigen

-Distinct unit of an Item,Eigene Einheit eines Artikels

-Distribution,Verteilung

-Distribution Id,Verteilungs-ID

-Distribution Name,Verteilungsnamen

-Distributor,Lieferant

-Divorced,Geschieden

-Do Not Contact,Nicht berühren

-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Kein Symbol wie $ usw. neben Währungen anzeigen.

-Do really want to unstop production order: ,Wollen Sie wirklich den Fertigungsauftrag fortsetzen: 

-Do you really want to STOP ,Möchten Sie dies wirklich anhalten

-Do you really want to STOP this Material Request?,Wollen Sie wirklich diese Materialanforderung anhalten?

-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Wollen Sie wirklich alle Gehaltsabrechnungen für den Monat {0} im Jahr {1} versenden

-Do you really want to UNSTOP ,Möchten Sie dies wirklich fortsetzen

-Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Wollen Sie wirklich diese Materialanforderung fortsetzen?

-Do you really want to stop production order: ,Möchten Sie den Fertigungsauftrag wirklich anhalten: 

-Doc Name,Dokumentenname

-Doc Type,Dokumententyp

-Document Description,Dokumentenbeschreibung

-Document Type,Dokumenttyp

-Documents,Dokumente

-Domain,Domäne

-Don't send Employee Birthday Reminders,Senden Sie keine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen

-Download Materials Required,Erforderliche Materialien herunterladen

-Download Reconcilation Data,Laden Versöhnung Daten

-Download Template,Vorlage herunterladen

-Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Einen Bericht herunterladen, der alle Rohstoffe mit ihrem neuesten Bestandsstatus angibt"

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Herunterladen der Vorlage, füllen Sie die entsprechenden Angaben aus und hängen Sie die geänderte Datei an."

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Herunterladen der Vorlage, füllen Sie die entsprechenden Angaben aus und hängen Sie die geänderte Datei an. Alle Datumsangaben und Mitarbeiterkombinationen erscheinen in der ausgewählten Periode für die Anwesenheitseinträge in der Vorlage."

-Dr,Dr

-Draft,Entwurf

-Dropbox,Dropbox

-Dropbox Access Allowed,Dropbox-Zugang erlaubt

-Dropbox Access Key,Dropbox-Zugangsschlüssel

-Dropbox Access Secret,Dropbox-Zugangsgeheimnis

-Due Date,Fälligkeitsdatum

-Due Date cannot be after {0},Fälligkeitsdatum kann nicht nach {0}

-Due Date cannot be before Posting Date,Fälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum sein

-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Doppelter Eintrag. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}

-Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Posten {0}

-Duplicate entry,Duplizieren Eintrag

-Duplicate row {0} with same {1},Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}

-Duties and Taxes,Zölle und Steuern

-ERPNext Setup,ERPNext -Setup

-Earliest,Frühest

-Earnest Money,Angeld

-Earning,Einkommen

-Earning & Deduction,Einkommen & Abzug

-Earning Type,Einkommensart

-Earning1,Einkommen1

-Edit,Bearbeiten

-Edu. Cess on Excise,Edu. Cess Verbrauch

-Edu. Cess on Service Tax,Edu. Cess auf Service Steuer

-Edu. Cess on TDS,Edu. Cess auf TDS

-Education,Bildung

-Educational Qualification,Schulische Qualifikation

-Educational Qualification Details,Einzelheiten der schulischen Qualifikation

-Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,z. B. smsgateway.com/api/send_sms.cgi

-Either debit or credit amount is required for {0},Entweder Debit-oder Kreditbetragist erforderlich für {0}

-Either target qty or target amount is mandatory,Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch

-Either target qty or target amount is mandatory.,Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch.

-Electrical,elektrisch

-Electricity Cost,Stromkosten

-Electricity cost per hour,Stromkosten pro Stunde

-Electronics,Elektronik

-Email,E-Mail

-Email Digest,Täglicher E-Mail-Bericht

-Email Digest Settings,Einstellungen täglicher E-Mail-Bericht

-Email Digest: ,E-Mail-Bericht: 

-Email Id,E-Mail-ID

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","E-Mail-Adresse, an die ein Bewerber schreibt, z. B. ""jobs@example.com"""

-Email Notifications,E-Mail- Benachrichtigungen

-Email Sent?,Wurde die E-Mail abgesendet?

-Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,E-Mail-Einstellungen für ausgehende und eingehende E-Mails.

-"Email id must be unique, already exists for {0}",E-Mail-Adresse muss eindeutig sein; Diese existiert bereits für {0}

-Email ids separated by commas.,E-Mail-Adressen durch Kommas getrennt.

-"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""","E-Mail-Einstellungen für Bewerbungs-ID ""jobs@example.com"""

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","E-Mail-Einstellungen, mit denen Interessenten aus Verkaufs-E-Mail-Adressen wie z.B. ""vertrieb@example.com"" extrahiert werden."

-Emergency Contact,Notfallkontakt

-Emergency Contact Details,Notfallkontaktdaten

-Emergency Phone,Notruf

-Employee,Mitarbeiter

-Employee Birthday,Mitarbeiter Geburtstag

-Employee Details,Mitarbeiterdetails

-Employee Education,Mitarbeiterschulung

-Employee External Work History,Mitarbeiter externe Berufserfahrung

-Employee Information,Mitarbeiterinformationen

-Employee Internal Work History,Mitarbeiter interne Berufserfahrung

-Employee Internal Work Historys,Mitarbeiter interne Berufserfahrungen

-Employee Leave Approver,Mitarbeiter Urlaubsgenehmiger

-Employee Leave Balance,Mitarbeiter Urlaubskonto

-Employee Name,Mitarbeitername

-Employee Number,Mitarbeiternummer

-Employee Records to be created by,Mitarbeiterakte wird erstellt von

-Employee Settings,Mitarbeitereinstellungen

-Employee Type,Mitarbeitertyp

-Employee can not be changed,Mitarbeiter kann nicht verändert werden

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Mitarbeiterbezeichnung (z.B. Geschäftsführer, Direktor etc.)."

-Employee master.,Mitarbeiterstamm .

-Employee record is created using selected field. ,Mitarbeiter Datensatz erstellt anhand von ausgewählten Feld.

-Employee records.,Mitarbeiterdatensätze.

-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"freigestellter Angestellter {0} muss als ""entlassen"" eingestellt werden"

-Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Angestellter {0} ist bereits für {1} zwischen angewendet {2} und {3}

-Employee {0} is not active or does not exist,Angestellter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht

-Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Angestellter {0} war in Urlaub am {1}. Kann nicht als anwesend gesetzt werden.

-Employees Email Id,Mitarbeiter E-Mail-Adresse

-Employment Details,Beschäftigungsdetails

-Employment Type,Art der Beschäftigung

-Enable / disable currencies.,Aktivieren / Deaktivieren der Währungen.

-Enabled,Aktiviert

-Encashment Date,Inkassodatum

-End Date,Enddatum

-End Date can not be less than Start Date,Ende Datum kann nicht kleiner als Startdatum sein

-End date of current invoice's period,Ende der laufenden Rechnungsperiode

-End date of current order's period,Enddatum der aktuellen Bestellperiode

-End of Life,Lebensdauer

-Energy,Energie

-Engineer,Ingenieur

-Enter Verification Code,Sicherheitscode eingeben

-Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Namen der Kampagne eingeben, wenn die Interessenten-Quelle eine Kampagne ist."

-Enter department to which this Contact belongs,"Abteilung eingeben, zu der dieser Kontakt gehört"

-Enter designation of this Contact,Bezeichnung dieses Kontakts eingeben

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Geben Sie die durch Kommas getrennte E-Mail-Adresse  ein, die Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt"

-"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Geben Sie die durch Kommas getrennte E-Mail-Adresse  ein, die Bestellung wird automatisch an einem bestimmten Datum abgeschickt"

-Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Geben Sie die Posten und die geplante Menge ein, für die Sie die Fertigungsaufträge erhöhen möchten, oder laden Sie Rohstoffe für die Analyse herunter."

-Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Geben Sie den Namen der Kampagne ein, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist"

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Geben Sie hier statische URL-Parameter ein (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)"

-Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,"Geben Sie den Namen der Firma ein, unter dem ein Kontenführer mit diesem Lieferanten erstellt werden soll"

-Enter url parameter for message,Geben Sie den URL-Parameter für die Nachricht ein

-Enter url parameter for receiver nos,Geben Sie den URL-Parameter für die Empfängernummern an

-Entertainment & Leisure,Unterhaltung & Freizeit

-Entertainment Expenses,Bewirtungskosten

-Entries,Einträge

-Entries against ,Einträge gegen

-Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Einträge sind für dieses Geschäftsjahr nicht zulässig, wenn es bereits abgeschlossen ist."

-Equity,Gerechtigkeit

-Error: {0} > {1},Fehler: {0}> {1}

-Estimated Material Cost,Geschätzte Materialkosten

-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Auch wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität, werden dann folgende interne Prioritäten angewandt:"

-Everyone can read,Jeder kann lesen

-"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank."

-Exchange Rate,Wechselkurs

-Excise Duty 10,Verbrauchsteuer 10

-Excise Duty 14,Verbrauchsteuer 14

-Excise Duty 4,Excise Duty 4

-Excise Duty 8,Verbrauchsteuer 8

-Excise Duty @ 10,Verbrauchsteuer @ 10

-Excise Duty @ 14,Verbrauchsteuer @ 14

-Excise Duty @ 4,Verbrauchsteuer @ 4

-Excise Duty @ 8,Verbrauchsteuer @ 8

-Excise Duty Edu Cess 2,Verbrauchsteuer Edu Cess 2

-Excise Duty SHE Cess 1,Verbrauchsteuer SHE Cess 1

-Excise Page Number,Seitenzahl ausschneiden

-Excise Voucher,Gutschein ausschneiden

-Execution,Ausführung

-Executive Search,Executive Search

-Exhibition,Ausstellung

-Existing Customer,Bestehender Kunde

-Exit,Beenden

-Exit Interview Details,Interview-Details beenden

-Expected,Voraussichtlich

-Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Erwartete Abschlussdatum kann nicht weniger als Projektstartdatumsein

-Expected Date cannot be before Material Request Date,Erwartete Datum kann nicht vor -Material anfordern Date

-Expected Delivery Date,Voraussichtlicher Liefertermin

-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Lieferatenauftragsdatum sein

-Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Kundenauftragsdatum liegen

-Expected End Date,Voraussichtliches Enddatum

-Expected Start Date,Voraussichtliches Startdatum

-Expected balance as per bank,erwartetet Kontostand laut Bank

-Expense,Ausgabe

-Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Aufwand / Differenz-Konto ({0}) muss ein ""Gewinn oder Verlust""-Konto sein"

-Expense Account,Aufwandskonto

-Expense Account is mandatory,Aufwandskonto ist obligatorisch

-Expense Approver,Ausgaben Genehmiger

-Expense Claim,Spesenabrechnung

-Expense Claim Approved,Spesenabrechnung zugelassen

-Expense Claim Approved Message,Spesenabrechnung zugelassen Nachricht

-Expense Claim Detail,Spesenabrechnungsdetail

-Expense Claim Details,Spesenabrechnungsdetails

-Expense Claim Rejected,Spesenabrechnung abgelehnt

-Expense Claim Rejected Message,Spesenabrechnung abgelehnt Nachricht

-Expense Claim Type,Spesenabrechnungstyp

-Expense Claim has been approved.,Spesenabrechnung wurde genehmigt.

-Expense Claim has been rejected.,Spesenabrechnung wurde abgelehnt.

-Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Spesenabrechnung wird wartet auf Genehmigung. Nur der Ausgabenwilliger kann den Status aktualisieren.

-Expense Date,Datum der Aufwendung

-Expense Details,Details der Aufwendung

-Expense Head,Kopf der Aufwendungen

-Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist für item {0}

-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Ausgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen gesamten Lagerwert hat"

-Expenses,Kosten

-Expenses Booked,Gebuchte Aufwendungen

-Expenses Included In Valuation,In der Bewertung enthaltene Aufwendungen

-Expenses booked for the digest period,Gebuchte Aufwendungen für den Berichtszeitraum

-Expired,verfallen

-Expiry,Verfall

-Expiry Date,Verfalldatum

-Exports,Exporte

-External,Extern

-Extract Emails,E-Mails extrahieren

-FCFS Rate,FCFS-Rate

-Failed: ,Failed:

-Family Background,Familiärer Hintergrund

-Fax,Fax

-Features Setup,Funktionssetup

-Feed,Feed

-Feed Type,Art des Feeds

-Feedback,Feedback

-Female,Weiblich

-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Abruch der Stücklisteneinträge (einschließlich der Unterelemente)

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Feld ist in Lieferschein, Angebot, Ausgangsrechnung, Kundenauftrag verfügbar"

-Files Folder ID,Dateien-Ordner-ID

-Fill the form and save it,Füllen Sie das Formular aus und speichern Sie sie

-Filter based on customer,Filtern nach Kunden

-Filter based on item,Filtern nach Artikeln

-Financial / accounting year.,Finanz / Rechnungsjahres.

-Financial Analytics,Finanzielle Analyse

-Financial Chart of Accounts. Imported from file.,FInanzübersicht der Konten. Importiert aus einer Datei

-Financial Services,Finanzdienstleistungen

-Financial Year End Date,Geschäftsjahr Enddatum

-Financial Year Start Date,Geschäftsjahr Startdatum

-Finished Goods,Fertigwaren

-First Name,Vorname

-First Responded On,Erstmalig reagiert am

-Fiscal Year,Geschäftsjahr

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum sind bereits im Geschäftsjahr gesetzt {0}

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum kann nicht mehr als ein Jahr betragen.

-Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Geschäftsjahr Startdatum sollte nicht größer als Geschäftsjahresende Date

-Fiscal Year {0} not found.,Geschäftsjahr {0} nicht gefunden

-Fixed Asset,Fixed Asset

-Fixed Assets,Anlagevermögen

-Fold,eingeklappt

-Follow via Email,Per E-Mail nachverfolgen

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Die folgende Tabelle zeigt die Werte, wenn Artikel von Zulieferern stammen. Diese Werte werden aus dem Stamm der ""Materialliste"" für Artikel von Zulieferern abgerufen."

-Food,Lebensmittel

-"Food, Beverage & Tobacco","Lebensmittel, Getränke und Tabak"

-"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Für 'Sales BOM Stücke, Lagerhaus, Seriennummer und Chargen Nein wird von der ""Packliste"" Tabelle berücksichtigt werden. Wenn Lager-und Stapel Nein sind für alle Verpackungsteile aus irgendeinem 'Sales BOM' Punkt können die Werte in der Haupt Artikel-Tabelle eingetragen werden, werden die Werte zu ""Packliste"" Tabelle kopiert werden."

-For Company,Für Unternehmen

-For Employee,Für Mitarbeiter

-For Employee Name,Für Mitarbeiter Name

-For Price List,Für Preisliste

-For Production,Für Produktion

-For Reference Only.,Nur zu Referenzzwecken.

-For Sales Invoice,Für Ausgangsrechnungen

-For Server Side Print Formats,Für Druckformate auf Serverseite

-For Supplier,für Lieferanten

-For Warehouse,Für Warenlager

-For Warehouse is required before Submit,"Für Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken"

-"For e.g. 2012, 2012-13",Für z.B. 2012 2012-13

-For reference,Zu Referenzzwecken

-For reference only.,Nur zu Referenzzwecken.

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Um es den Kunden zu erleichtern, können diese Codes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden"

-Fraction,Teilmenge

-Fraction Units,Bruchteile von Einheiten

-Freeze Stock Entries,Lagerbestandseinträge einfrieren

-Freeze Stocks Older Than [Days],Frieren Stocks Älter als [ Tage ]

-Freight and Forwarding Charges,Fracht-und Versandkosten

-Friday,Freitag

-From,Von

-From Bill of Materials,Von Stückliste

-From Company,Von Unternehmen

-From Currency,Von Währung

-From Currency and To Currency cannot be same,Von-Währung und Bis-Währung dürfen nicht gleich sein

-From Customer,Von Kunden

-From Customer Issue,Von Kunden Ausgabe

-From Date,Von Datum

-From Date cannot be greater than To Date,Von-Datum darf nicht größer als bisher sein

-From Date must be before To Date,Von-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen

-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"Von-Datum sollte im Geschäftsjahr sein. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}"

-From Delivery Note,von Lieferschein

-From Employee,Von Mitarbeiter

-From Lead,von Interessent

-From Maintenance Schedule,Vom Wartungsplan

-From Material Request,Von Materialanforderung

-From Opportunity,von der Chance

-From Package No.,Von Paket-Nr.

-From Purchase Order,von Lieferatenauftrag

-From Purchase Receipt,von Eingangslieferschein

-From Quotation,von Zitat

-From Sales Order,Aus Kundenauftrag

-From Supplier Quotation,von Lieferantenangebot

-From Time,Von Zeit

-From Value,Von Wert

-From and To dates required,Von-und Bis Daten erforderlich

-From value must be less than to value in row {0},Vom Wert von weniger als um den Wert in der Zeile sein muss {0}

-Frozen,Eingefroren

-Frozen Accounts Modifier,Eingefrorenen Konten Modifier

-Fulfilled,Erledigt

-Full Name,Vollständiger Name

-Full-time,Vollzeit-

-Fully Billed,Voll Angekündigt

-Fully Completed,Vollständig abgeschlossen

-Fully Delivered,Komplett geliefert

-Furniture and Fixture,Möbel -und Maschinen

-Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Weitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden"

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Weitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden"

-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Weitere Knoten kann nur unter Typ -Knoten ""Gruppe"" erstellt werden"

-GL Entry,HB-Eintrag

-Gantt Chart,Gantt-Diagramm

-Gantt chart of all tasks.,Gantt-Diagramm aller Aufgaben.

-Gender,Geschlecht

-General,Allgemein

-General Ledger,Hauptbuch

-General Settings,Grundeinstellungen

-Generate Description HTML,Beschreibungs-HTML generieren

-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Materialanforderungen (MRP) und Fertigungsaufträge generieren.

-Generate Salary Slips,Gehaltsabrechnungen generieren

-Generate Schedule,Zeitplan generieren

-"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Packzettel für zu liefernde Pakete generieren. Wird verwendet, um Paketnummer, Packungsinhalt und das Gewicht zu dokumentieren."

-Generates HTML to include selected image in the description,"Generiert HTML, die das ausgewählte Bild in der Beschreibung enthält"

-Get Advances Paid,Vorkasse aufrufen

-Get Advances Received,Erhaltene Anzahlungen aufrufen

-Get Current Stock,Aktuellen Lagerbestand aufrufen

-Get Items,Artikel aufrufen

-Get Items From Purchase Receipts,Artikel vom Eingangslieferschein übernehmen

-Get Items From Sales Orders,Artikel aus Kundenaufträgen abrufen

-Get Items from BOM,Artikel aus der Stückliste holen

-Get Last Purchase Rate,Letzten Anschaffungskurs abrufen

-Get Outstanding Invoices,Ausstehende Rechnungen abrufen

-Get Relevant Entries,Holen Relevante Einträge

-Get Sales Orders,Kundenaufträge abrufen

-Get Specification Details,Spezifikationsdetails abrufen

-Get Stock and Rate,Lagerbestand und Rate abrufen

-Get Template,Vorlage abrufen

-Get Terms and Conditions,Allgemeine Geschäftsbedingungen abrufen

-Get Unreconciled Entries,Holen Nicht abgestimmte Einträge

-Get Weekly Off Dates,Wöchentliche Abwesenheitstermine abrufen

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Bewertungsrate und verfügbaren Lagerbestand an Ursprungs-/Zielwarenlager zum genannten Buchungsdatum/Uhrzeit abrufen. Bei Serienartikel, drücken Sie diese Taste nach der Eingabe der Seriennummern."

-Global Defaults,Globale Standardwerte

-Global POS Setting {0} already created for company {1},"Globale POS Einstellung {0} bereits für Unternehmen geschaffen, {1}"

-Global Settings,Globale Einstellungen

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Anwendungszweck > Umlaufvermögen > Bankkonten und erstellen einen neuen Belegeintrag (durch Klicken auf Untereintrag hinzufügen) vom Typ ""Bank"""

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Quelle der Dahrlehen > kurzfristige Verbindlichkeiten > Steuern und Abgaben und legen einen neuen Buchungsbeleg (durch Klicken auf Unterelement einfügen) des Typs ""Steuer"" an und geben den Steuersatz mit an."

-Goal,Ziel

-Goals,Ziele

-Goods received from Suppliers.,Von Lieferanten erhaltene Ware.

-Google Drive,Google Drive

-Google Drive Access Allowed,Google Drive-Zugang erlaubt

-Government,Regierung

-Graduate,Hochschulabsolvent

-Grand Total,Gesamtbetrag

-Grand Total (Company Currency),Gesamtbetrag (Unternehmenswährung)

-"Grid ""","Grid """

-Grocery,Lebensmittelgeschäft

-Gross Margin %,Bruttoergebnis %

-Gross Margin Value,Bruttoergebniswert

-Gross Pay,Bruttolohn

-Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Bruttolohn +  ausstehender Betrag +   Inkassobetrag - Gesamtabzug

-Gross Profit,Rohgewinn

-Gross Profit (%),Rohgewinn (%)

-Gross Weight,Bruttogewicht

-Gross Weight UOM,Bruttogewicht ME

-Group,Gruppe

-Group by Account,Gruppe von Konto

-Group by Voucher,Gruppe von Gutschein

-Group or Ledger,Gruppen oder Sachbuch

-Groups,Gruppen

-Guest,Gast

-HR Manager,HR-Manager

-HR Settings,HR-Einstellungen

-HR User,HR Mitarbeiter

-HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML/Banner, das oben auf der der Produktliste angezeigt wird."

-Half Day,Halbtags

-Half Yearly,Halbjährlich

-Half-yearly,Halbjährlich

-Happy Birthday!,Happy Birthday!

-Hardware,Hardware

-Has Batch No,Hat Stapelnr.

-Has Child Node,Hat untergeordneten Knoten

-Has Serial No,Hat Seriennummer

-Head of Marketing and Sales,Leiter Marketing und Vertrieb

-Header,Kopfzeile

-Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vorgesetzte (oder Gruppen), für die Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden."

-Health Care,Health Care

-Health Concerns,Gesundheitliche Bedenken

-Health Details,Gesundheitsdetails

-Held On,Abgehalten am

-Help HTML,HTML-Hilfe

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Hilfe: Um eine Verknüpfung zu einem anderen Datensatz im System herzustellen, verwenden Sie ""#Formular/Anmerkung/[Anmerkungsname]"" als Link-URL. (verwenden Sie nicht ""http://"")"

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier können Sie Familiendetails wie Namen und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder angeben"

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Bedenken usw. eingeben"

-Hide Currency Symbol,Währungssymbol ausblenden

-High,Hoch

-History In Company,Historie im Unternehmen

-Hold,Anhalten

-Holiday,Urlaub

-Holiday List,Urlaubsliste

-Holiday List Name,Urlaubslistenname

-Holiday master.,Ferien Master.

-Holidays,Feiertage

-Home,Startseite

-Host,Host

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host-, E-Mail und Passwort erforderlich, wenn E-Mails gezogen werden sollen"

-Hour,Stunde

-Hour Rate,Stundensatz

-Hour Rate Labour,Stundensatz Arbeitslohn

-Hours,Stunden

-How Pricing Rule is applied?,Wie Pricing-Regel angewendet wird?

-How frequently?,Wie häufig?

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Wie soll diese Währung formatiert werden? Wenn nicht festgelegt, werden die Systemstands verwendet"

-Human Resources,Personalwesen

-Identification of the package for the delivery (for print),Bezeichnung des Pakets für die Lieferung (für den Druck)

-If Income or Expense,Wenn Ertrag oder Aufwand

-If Monthly Budget Exceeded,Wenn Monatsbudget überschritten

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Falls für eine bestimmte Position eine Lieferantenteilenummer vorhanden ist, wird sie hier gespeichert"

-If Yearly Budget Exceeded,Wenn Jahresbudget überschritten

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Wenn aktiviert, wird die Stückliste für Unterbaugruppen-Artikel beim Abrufen von Rohstoffen berücksichtigt. Andernfalls werden alle Unterbaugruppen-Artikel als Rohmaterial behandelt."

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Wenn aktiviert, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Feiertage und dies reduziert den Wert des Gehalts pro Tag."

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Wenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in der Druckrate oder im Druckbetrag enthalten betrachtet."

-If different than customer address,Wenn anders als Kundenadresse

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Wenn deaktiviert, wird das Feld 'Gerundeter Gesamtbetrag' in keiner Transaktion angezeigt"

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Wenn aktiviert, veröffentlicht das System Bestandsbuchungseinträge automatisch."

-If more than one package of the same type (for print),Wenn mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck)

-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Wenn mehrere Preisregeln weiterhin herrschen, werden die Benutzer aufgefordert, Priorität manuell einstellen, um Konflikt zu lösen."

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Wenn es keine Änderung entweder bei Mengen- oder Bewertungspreis gibt, lassen Sie das Eingabefeld leer."

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung hinzugefügt werden, für die sie gilt."

-"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Wenn Preisregel für 'Preis' ausgewählt wird, wird der Wert aus der Preisliste überschrieben. Der Preis der Preisregel ist der Endpreis, so dass keine weiteren Rabatt angewendet werden sollten. Daher wird in Transaktionen wie z.B. Kundenauftrag, Lieferatenauftrag usw., es nicht im Feld 'Preis' eingetragen werden, sondern im Feld 'Preisliste'."

-"If specified, send the newsletter using this email address","Wenn angegeben, senden Sie den Newsletter mit dieser E-Mail-Adresse"

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Wenn das Konto eingefroren ist, werden Einträge für eingeschränkte Benutzer erlaubt."

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Wenn dieses Konto zu einem Kunden, Lieferanten oder Mitarbeiter gehört, legen Sie dies hier fest."

-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Wenn zwei oder mehrere Preisregeln werden auf der Grundlage der obigen Bedingungen festgestellt wird Priorität angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, während Standardwert ist null (leer). Höhere Zahl bedeutet es Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln mit gleichen Bedingungen."

-If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,"Wenn Sie Qualitätskontrollen druchführen. Aktiviert bei Artikel """"Qualitätssicherung notwendig"""" und """"Qualitätssicherung Nein"""" in Eingangslieferschein"

-If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Wenn Sie ein Verkaufsteam und Verkaufspartner (Vertriebskanalpartner) haben, können sie markiert werden und ihren Beitrag zur Umsatztätigkeit behalten"

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Wenn Sie eine Standardvorlage im Stamm für Verkaufssteuern und Abgaben erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie unten auf die Schaltfläche."

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Wenn Sie eine Standardvorlage im Stamm für Steuern und Abgaben erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie unten auf die Schaltfläche."

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Wenn Sie lange Druckformate haben, kann diese Funktion verwendet werden, um die Seite auf mehrere Seiten mit allen Kopf- und Fußzeilen aufzuteilen"

-If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Wenn Sie in die produzierenden Aktivitäten einzubeziehen. Ermöglicht Item ' hergestellt '

-Ignore,Ignorieren

-Ignore Pricing Rule,Ignorieren Preisregel

-Ignored: ,Ignoriert:

-Image,Bild

-Image View,Bildansicht

-Implementation Partner,Implementierungspartner

-Import Attendance,Importteilnahme

-Import Failed!,Import fehlgeschlagen !

-Import Log,Importprotokoll

-Import Successful!,Importieren Sie erfolgreich!

-Imports,Importe

-In Hours,In Stunden

-In Process,In Bearbeitung

-In Qty,Menge

-In Stock,an Lager

-In Value,Wert bei

-In Words,In Worten

-In Words (Company Currency),In Worten (Unternehmenswährung)

-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"In Worten (Export) wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."

-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."

-In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie die Eingangsrechnung speichern."

-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie den Lieferatenauftrag speichern."

-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie den Eingangslieferschein speichern."

-In Words will be visible once you save the Quotation.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie den Kostenvoranschlag speichern."

-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern."

-In Words will be visible once you save the Sales Order.,"In Worten wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern."

-Incentives,Anreize

-Include Reconciled Entries,Fügen versöhnt Einträge

-Include holidays in Total no. of Working Days,Urlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage einschließen

-Income,Einkommen

-Income / Expense,Einnahmen/Ausgaben

-Income Account,Gewinnkonto

-Income Booked,Gebuchter Gewinn

-Income Tax,Einkommensteuer

-Income Year to Date,Jahresertrag bis dato

-Income booked for the digest period,Gebuchter Gewinn für den Berichtszeitraum

-Incoming,Eingehend

-Incoming Rate,Eingehende Rate

-Incoming quality inspection.,Eingehende Qualitätsprüfung.

-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Falsche Anzahl von Hauptbuch-Einträge gefunden. Sie könnten ein falsches Konto in der Transaktion ausgewählt haben.

-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}, fehlerhafte oder inaktive Stückliste {0} für Artikel {1} in Zeile {2}

-Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Zeigt an, dass das Paket ist ein Teil dieser Lieferung (nur Entwurf)"

-Indirect Expenses,Indirekte Aufwendungen

-Indirect Income,Indirekte Erträge

-Individual,Einzelperson

-Industry,Industrie

-Industry Type,Industrietyp

-Inspected By,Geprüft von

-Inspection Criteria,Prüfkriterien

-Inspection Required,Prüfung ist Pflicht

-Inspection Type,Art der Prüfung

-Installation Date,Datum der Installation

-Installation Note,Installationshinweis

-Installation Note Item,Bestandteil Installationshinweis

-Installation Note {0} has already been submitted,Installation Hinweis {0} wurde bereits eingereicht

-Installation Status,Installationsstatus

-Installation Time,Installationszeit

-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0}

-Installation record for a Serial No.,Installationsdatensatz für eine Seriennummer

-Installed Qty,Installierte Anzahl

-Instructions,Anweisungen

-Interested,Interessiert

-Intern,internieren

-Internal,Intern

-Internet Publishing,Internet Publishing

-Introduction,Einführung

-Invalid Barcode,Ungültige Barcode

-Invalid Barcode or Serial No,Ungültige Barcode oder Seriennummer

-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Ungültiger E-Mail-Server. Bitte Angaben korrigieren und erneut versuchen.

-Invalid Master Name,Ungültige Master-Name

-Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Ungültiger Benutzername oder Passwort. Bitte Angaben korrigieren und erneut versuchen.

-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Zum Artikel angegebenen ungültig Menge {0}. Menge sollte grßer als 0 sein.

-Inventory,Lagerbestand

-Inventory & Support,Inventar & Support

-Investment Banking,Investment Banking

-Investments,Investments

-Invoice Date,Rechnungsdatum

-Invoice Details,Rechnungsdetails

-Invoice No,Rechnungs-Nr.

-Invoice Number,Rechnungsnummer

-Invoice Type,Rechnungstyp

-Invoice/Journal Voucher Details,Rechnungs- / Buchungsbeleg-Details

-Invoiced Amount (Exculsive Tax),berechneter Betrag (ohne MwSt.)

-Is Active,Ist aktiv

-Is Advance,Ist Voraus

-Is Cancelled,Ist storniert

-Is Carry Forward,Ist Übertrag

-Is Default,Ist Standard

-Is Encash,Ist Inkasso

-Is Fixed Asset Item,Ist Posten des Anlagevermögens

-Is LWP,Ist LWP

-Is Opening,Ist Öffnung

-Is Opening Entry,Ist Öffnungseintrag

-Is POS,Ist POS

-Is Primary Contact,Ist primärer Kontakt

-Is Purchase Item,Ist Einkaufsartikel

-Is Recurring,ist wiederkehrend

-Is Sales Item,Ist Verkaufsartikel

-Is Service Item,Ist Leistungsposition

-Is Stock Item,Ist Bestandsartikel

-Is Sub Contracted Item,Ist Zulieferer-Artikel

-Is Subcontracted,Ist Untervergabe

-Is this Tax included in Basic Rate?,Ist diese Steuer in der Basisrate enthalten?

-Issue,Ausstellung

-Issue Date,Ausstellungsdatum

-Issue Details,Vorgangsdetails

-Issued Items Against Production Order,Gegen Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel

-It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,"Es kann auch verwendet werden, um die Öffnung der Vorratszugänge zu schaffen und Bestandswert zu beheben."

-Item,Artikel

-Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Artikel #{0}: Bestellmenge kann nicht kleiner sein als die Mindestbestellmenge (festgelegt im Artikelstamm)

-Item Advanced,Erweiterter Artikel

-Item Barcode,Artikelstrichcode

-Item Batch Nos,Artikel-Chargennummern

-Item Classification,Artikelklassifizierung

-Item Code,Artikel-Nr

-Item Code > Item Group > Brand,Artikel-Nr > Artikelgruppe > Marke

-Item Code and Warehouse should already exist.,Artikel-Nummer und Lager sollten bereits vorhanden sein.

-Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code kann nicht für Seriennummer geändert werden

-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Artikel-Code ist zwingend erforderlich, da Einzelteil wird nicht automatisch nummeriert"

-Item Code required at Row No {0},Item Code in Zeile Keine erforderlich {0}

-Item Customer Detail,Kundendetail Artikel

-Item Description,Artikelbeschreibung

-Item Desription,Artikelbeschreibung

-Item Details,Artikeldetails

-Item Group,Artikelgruppe

-Item Group Name,Name der Artikelgruppe

-Item Group Tree,Artikelgruppenstruktur

-Item Group not mentioned in item master for item {0},Im Artikelstamm für Artikel nicht erwähnt Artikelgruppe {0}

-Item Groups in Details,Artikelgruppen in Details

-Item Image (if not slideshow),Artikelbild (wenn keine Diashow)

-Item Name,Artikelname

-Item Naming By,Artikelbenennung nach

-Item Price,Artikelpreis

-Item Prices,Artikelpreise

-Item Quality Inspection Parameter,Parameter der Artikel-Qualitätsprüfung

-Item Reorder,Artikel Wiederbestellung

-Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Artikel Zeile {0}: Eingangslieferschein {1} existiert nicht in den o.g. Eingangslieferscheinen

-Item Serial No,Artikel-Seriennummer

-Item Serial Nos,Artikel-Seriennummern

-Item Shortage Report,Artikel Mangel Bericht

-Item Supplier,Artikellieferant

-Item Supplier Details,Details Artikellieferant

-Item Tax,Artikelsteuer

-Item Tax Amount,Artikel-Steuerbetrag

-Item Tax Rate,Artikel-Steuersatz

-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Artikel Tax Row {0} muss wegen Art oder Steuerertrag oder-aufwand oder Kostenpflichtige haben

-Item Tax1,Artikelsteuer1

-Item To Manufacture,Artikel Bis-Herstellung

-Item UOM,Artikel-ME

-Item Website Specification,Artikel-Webseitenspezifikation

-Item Website Specifications,Artikel-Webseitenspezifikationen

-Item Wise Tax Detail,Artikel Wise UST Details

-Item Wise Tax Detail ,Artikel Wise UST Details

-Item is required,Artikel erforderlich

-Item is updated,Artikel wird aktualisiert

-Item master.,Artikelstamm.

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Artikel muss ein Zukaufsartikel sein, da es in einer oder mehreren aktiven Stücklisten vorhanden ist"

-Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Artikel müssen mit dem Button ""Artikel von Eingangslieferschein übernehmen"" hinzugefühgt werden"

-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikel- oder Lagerreihe{0} ist Materialanforderung nicht überein

-Item table can not be blank,Artikel- Tabelle kann nicht leer sein

-Item to be manufactured or repacked,Hergestellter oder umgepackter Artikel

-Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Artikelpreis wird anhand von Frachtkosten neu berechnet

-Item valuation updated,Artikel- Bewertung aktualisiert

-Item will be saved by this name in the data base.,Einzelteil wird mit diesem Namen in der Datenbank gespeichert.

-Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}

-Item {0} does not exist,Artikel {0} existiert nicht

-Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen

-Item {0} does not exist in {1} {2},Artikel {0} existiert nicht in {1} {2}

-Item {0} has already been returned,Artikel {0} wurde bereits zurück

-Item {0} has been entered multiple times against same operation,Artikel {0} wurde mehrmals gegen dieselbe Operation eingegeben

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Artikel {0} wurde mehrmals mit der gleichen Beschreibung oder Datum eingegeben

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Artikel {0} wurde mehrmals mit der gleichen Beschreibung oder Datum oder Lager eingetragen

-Item {0} has been entered twice,Artikel {0} wurde zweimal eingegeben

-Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht auf {1}

-Item {0} ignored since it is not a stock item,"Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um Lagerware"

-Item {0} is cancelled,Artikel {0} wird abgebrochen

-Item {0} is not Purchase Item,Artikel {0} ist nicht Kaufsache

-Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} ist keine serialisierten Artikel

-Item {0} is not a stock Item,Artikel {0} ist kein Lagerartikel

-Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikel {0} ist nicht aktiv oder Ende des Lebens ist erreicht

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern prüfen Artikelstamm

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern Spalte muss leer sein

-Item {0} must be Sales Item,Artikel {0} muss sein Verkaufsartikel

-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Artikel {0} muss Vertriebs-oder Service Artikel in {1}

-Item {0} must be Service Item,Artikel {0} muss sein Service- Artikel

-Item {0} must be a Purchase Item,Artikel {0} muss ein Kaufsache sein

-Item {0} must be a Sales Item,Artikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein

-Item {0} must be a Service Item.,Artikel {0} muss ein Service- Element sein.

-Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein Subunternehmer vergebene Titel

-Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} muss ein Lager Artikel sein

-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Artikel {0} hergestellt werden muss oder Unteraufträge vergeben

-Item {0} not found,Artikel {0} nicht gefunden

-Item {0} with Serial No {1} is already installed,Artikel {0} mit Seriennummer {1} ist bereits installiert

-Item {0} with same description entered twice,Artikel {0} mit derselben Beschreibung zweimal eingegeben

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Details zu Artikel, Garantie, AMC (Jahreswartungsvertrag) werden automatisch angezeigt, wenn die Seriennummer ausgewählt wird."

-Item-wise Price List Rate,Artikel weise Preis List

-Item-wise Purchase History,Artikelweiser Einkaufsverlauf

-Item-wise Purchase Register,Artikelweises Einkaufsregister

-Item-wise Sales History,Artikelweiser Vertriebsverlauf

-Item-wise Sales Register,Artikelweises Vertriebsregister

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",Artikel: {0} wird stapelweise verarbeitet; kann nicht mit Lagerabgleich abgestimmt werden. Nutze nun Lagerbestand.

-Item: {0} not found in the system,Item: {0} nicht im System gefunden

-Items,Artikel

-Items To Be Requested,Artikel angefordert werden

-Items required,Artikel erforderlich

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Angeforderte Artikel, die im gesamten Warenlager bezüglich der geforderten Menge und Mindestbestellmenge ""Nicht vorrätig"" sind."

-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,"Artikel, die nicht im Artikelstamm vorhanden sind, können auf Wunsch des Kunden auch eingetragen werden"

-Itemwise Discount,Artikelweiser Rabatt

-Itemwise Recommended Reorder Level,Artikelweise empfohlene Neubestellungsebene

-Job Applicant,Bewerber

-Job Opening,Offene Stelle

-Job Profile,Stellenbeschreibung

-Job Title,Stellenbezeichnung

-"Job profile, qualifications required etc.","Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw."

-Jobs Email Settings,Stellen-E-Mail-Einstellungen

-Journal Entries,Journaleinträge

-Journal Entry,Journaleintrag

-Journal Voucher,Buchungsbeleg

-Journal Voucher Detail,Buchungsbeleg Detail

-Journal Voucher Detail No,Buchungsbeleg Detailnr.

-Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Buchungsbeleg {0} hat kein Konto {1} oder oder wurde bereits zugeordnet

-Journal Vouchers {0} are un-linked,{0} Buchungsbelege sind nicht verknüpft

-"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Verfolgung von Vertriebskampangen, Interessenten, Angebote, Kundenauftrag, usw. zur Beurteilung des Erfolges von Kampangen."

-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Kommunikation bezüglich dieser Anfrage für zukünftige Zwecke aufbewahren.

-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),halten Sie es Webfreundlich - 900px (breit) bei 100px (hoch)

-Key Performance Area,Wichtigster Leistungsbereich

-Key Responsibility Area,Wichtigster Verantwortungsbereich

-Kg,kg

-LR Date,LR-Datum

-LR No,LR-Nr.

-Label,Etikett

-Landed Cost Help,Einstandpreis Hilfe

-Landed Cost Item,Einstandspreis Artikel

-Landed Cost Purchase Receipt,Einstandspreis Eingangslieferschein

-Landed Cost Taxes and Charges,Einstandspreis Steuern und Abgaben

-Landed Cost Voucher,Einstandspreis Gutschein

-Landed Cost Voucher Amount,Einstandspreis Gutscheinbetrag

-Language,Sprache

-Last Name,Familienname

-Last Purchase Rate,Letzter Anschaffungskurs

-Latest,neueste

-Lead,Interessent

-Lead Details,Interessent-Details

-Lead Id,Interessent Id

-Lead Name,Interessent Name

-Lead Owner,Interessent Eigentümer

-Lead Source,Interessent Ursprung

-Lead Status,Interessent Status

-Lead Time Date,Durchlaufzeit Datum

-Lead Time Days,Durchlaufzeit Tage

-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"""Durchlaufzeit Tage"" beschreibt die Anzahl der Tage, bis wann mit dem Eintreffen des Artikels im Lager zu rechnen ist. Diese Tage werden aus der Materialanforderung abgefragt, wenn Sie diesen Artikel auswählen."

-Lead Type,Lead-Typ

-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Interessent muss eingestellt werden, wenn Chancen aus Interessenten erstellt werden"

-Leave Allocation,Urlaubszuordnung

-Leave Allocation Tool,Urlaubszuordnungs-Tool

-Leave Application,Abwesenheitsantrag

-Leave Approver,Urlaubsgenehmiger

-Leave Approvers,Urlaubsgenehmiger

-Leave Balance Before Application,Urlaubskonto vor Anwendung

-Leave Block List,Urlaubssperrenliste

-Leave Block List Allow,Urlaubssperrenliste zulassen

-Leave Block List Allowed,Urlaubssperrenliste zugelassen

-Leave Block List Date,Urlaubssperrenliste Datum

-Leave Block List Dates,Urlaubssperrenliste Termine

-Leave Block List Name,Urlaubssperrenliste Name

-Leave Blocked,Urlaub gesperrt

-Leave Control Panel,Urlaubskontrolloberfläche

-Leave Encashed?,Urlaub eingelöst?

-Leave Encashment Amount,Urlaubseinlösung Betrag

-Leave Type,Urlaubstyp

-Leave Type Name,Urlaubstyp Name

-Leave Without Pay,Unbezahlter Urlaub

-Leave application has been approved.,Urlaubsantrag wurde genehmigt.

-Leave application has been rejected.,Urlaubsantrag wurde abgelehnt.

-Leave approver must be one of {0},Urlaube und Abwesenheiten müssen von {0} genehmigt werden.

-Leave blank if considered for all branches,"Freilassen, wenn es für alle Branchen gelten soll"

-Leave blank if considered for all departments,"Freilassen, wenn es für alle Abteilungen gelten soll"

-Leave blank if considered for all designations,"Freilassen, wenn es für alle Bezeichnungen gelten soll"

-Leave blank if considered for all employee types,"Freilassen, wenn es für alle Mitarbeitertypen gelten soll"

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Urlaub kann von Benutzern mit der Rolle ""Urlaubsgenehmiger"" genehmigt werden"

-Leave of type {0} cannot be longer than {1},Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}

-Leaves Allocated Successfully for {0},Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}

-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Abwesenheiten für Typ {0} sind bereits für das Geschäftsjahr {0} dem Arbeitnehmer {1} zugeteilt

-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein"

-Ledger,Sachkonto

-Ledgers,Sachkonten

-Left,Links

-Legal,Juristisch

-Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juristische Einheit/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, der zum Unternehmen gehört."

-Legal Expenses,Anwaltskosten

-Letter Head,Briefkopf

-Letter Heads for print templates.,Briefköpfe für Druckvorlagen.

-Level,Ebene

-Lft,li

-Liability,Haftung

-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Geben Sie ein paar Ihrer Kunden an. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.

-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Geben Sie ein paar von Ihren Lieferanten an. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.

-List items that form the package.,"Listenelemente, die das Paket bilden."

-List of users who can edit a particular Note,"Liste der Benutzer, die eine besondere Notiz bearbeiten können"

-List this Item in multiple groups on the website.,Diesen Artikel in mehreren Gruppen auf der Website auflisten.

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Geben Sie ein paar Ihrer Produkte oder Dienstleistungen an, die Sie kaufen oder verkaufen."

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Geben Sie Ihre Steuerangaben (z.B. Mehrwertsteuer, Verbrauchssteuern, etc.; Diese sollten eindeutige Namen haben) und die jeweiligen Standardsätze an."

-Loading...,Wird geladen ...

-Loans (Liabilities),Kredite (Passiva)

-Loans and Advances (Assets),Forderungen (Aktiva)

-Local,lokal

-"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Protokoll der von Benutzern durchgeführten Aktivitäten bei Aufgaben, die zum Protokollieren von Zeit und zur Rechnungslegung verwendet werden."

-Login,Anmelden

-Login with your new User ID,Loggen Sie sich mit Ihrer neuen Benutzer-ID ein

-Logo,Logo

-Logo and Letter Heads,Logo und Briefköpfe

-Lost,verloren

-Lost Reason,Verlustgrund

-Low,Niedrig

-Lower Income,Niedrigeres Einkommen

-MTN Details,MTN-Details

-Main,Haupt

-Main Reports,Hauptberichte

-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Gleiche Rate im gesamten Verkaufszyklus beibehalten

-Maintain same rate throughout purchase cycle,Gleiche Rate im gesamten Kaufzyklus beibehalten

-Maintenance,Wartung

-Maintenance Date,Wartungsdatum

-Maintenance Details,Wartungsdetails

-Maintenance Manager,Verantwortlicher für die Wartung

-Maintenance Schedule,Wartungsplan

-Maintenance Schedule Detail,Wartungsplandetail

-Maintenance Schedule Item,Wartungsplanposition

-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"""

-Maintenance Schedule {0} exists against {0},Wartungsplan {0} gegen {0} existiert

-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages storniert werden

-Maintenance Schedules,Wartungspläne

-Maintenance Status,Wartungsstatus

-Maintenance Time,Wartungszeit

-Maintenance Type,Wartungstyp

-Maintenance User,Mitarbeiter für die Wartung

-Maintenance Visit,Wartungsbesuch

-Maintenance Visit Purpose,Wartungsbesuch Zweck

-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages storniert werden

-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Wartung Startdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} sein

-Major/Optional Subjects,Wichtiger/optionaler Betreff

-Make ,Ausführen 

-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Machen Accounting Eintrag für jede Lagerbewegung

-Make Bank Voucher,Bankbeleg erstellen

-Make Credit Note,Gutschrift erstellen

-Make Debit Note,Lastschrift erstellen

-Make Delivery,Lieferung erstellen

-Make Difference Entry,Differenzeintrag erstellen

-Make Excise Invoice,Machen Verbrauch Rechnung

-Make Installation Note,Installationshinweis erstellen

-Make Invoice,Rechnung erstellen

-Make Maint. Schedule,Wartungsfenster erstellen

-Make Maint. Visit,Wartungsbesuch erstellen

-Make Maintenance Visit,Wartungsbesuch erstellen

-Make Packing Slip,Packzettel erstellen

-Make Payment,Zahlung durchführen

-Make Payment Entry,Zahlung hinzufügen

-Make Purchase Invoice,Einkaufsrechnung erstellen

-Make Purchase Order,Bestellung erstellen

-Make Purchase Receipt,Kaufbeleg erstellen

-Make Salary Slip,Gehaltsabrechnung erstellen

-Make Salary Structure,Gehaltsübersicht erstellen

-Make Sales Invoice,Verkaufsrechnung erstellen

-Make Sales Order,Verkaufsauftrag erstellen

-Make Supplier Quotation,Lieferantenanfrage erstellen

-Make Time Log Batch,Zeitprotokollstapel erstellen

-Make new POS Setting,POS-Einstellung hinzufügen

-Male,Männlich

-Manage Customer Group Tree.,Verwalten von Kundengruppen

-Manage Sales Partners.,Verwalten von Vertriebspartnern

-Manage Sales Person Tree.,Verwalten von Vertriebsmitarbeitern

-Manage Territory Tree.,Verwalten von Vertriebsgebieten

-Manage cost of operations,Betriebskosten verwalten

-Management,Management

-Manager,Manager

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Notwendige Angabe, wenn Bestandsartikel ""Ja"" ist. Ebenfalls das Standardwarenlager, in dem die Menge über den Kundenauftrag reserviert wurde."

-Manufacture against Sales Order,Herstellung laut Kundenauftrag

-Manufacture/Repack,Herstellung/Neuverpackung

-Manufactured Item,Fertigungsartikel

-Manufactured Qty,Hergestellte Menge

-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Hergestellte Menge wird in diesem Lager aktualisiert

-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Hergestellte Menge {0} kann nicht größer sein als die geplante Menge {1} in Fertigungsauftrag {2}

-Manufacturer,Hersteller

-Manufacturer Part Number,Hersteller-Teilenummer

-Manufacturing,Produktionsplanung

-Manufacturing Manager,Fertigung Verantwortlicher

-Manufacturing Quantity,Fertigungsmenge

-Manufacturing Quantity is mandatory,Eingabe einer Fertigungsmenge ist obligatorisch!

-Manufacturing User,Fertigung Mitarbeiter

-Margin,Marge

-Marital Status,Familienstand

-Market Segment,Marktsegment

-Marketing,Marketing

-Marketing Expenses,Marketingkosten

-Married,verheiratet

-Mass Mailing,Massenmailversand

-Master Name,Stammname

-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,"Meister -Name ist obligatorisch, wenn Kontotyp Warehouse"

-Master Type,Stammtyp

-Masters,Stämme

-Match non-linked Invoices and Payments.,Zuordnung nicht verknüpfter Rechnungen und Zahlungen.

-Material Issue,Materialentnahme

-Material Manager,Lager Verantwortlicher

-Material Master Manager,Lager Hauptverantwortlicher

-Material Receipt,Materialannahme

-Material Request,Materialanforderung

-Material Request Detail No,Detailnr. der Materialanforderung

-Material Request For Warehouse,Materialanforderung für Warenlager

-Material Request Item,Materialanforderungsposition

-Material Request Items,Materialanforderungspositionen

-Material Request No,Materialanforderungsnr.

-Material Request Type,Materialanforderungstyp

-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materialanforderung von maximal {0} kann für Artikel {1} aus Kundenauftrag {2} gemacht werden

-Material Request used to make this Stock Entry,Verwendete Materialanforderung für diesen Lagereintrag

-Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanforderung {0} wird abgebrochen oder gestoppt

-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materialanfragen für die Lieferantenbestellungen werden nicht erstellt

-Material Requests {0} created,Material Requests {0} erstellt

-Material Requirement,Materialanforderung

-Material Transfer,Materialtransfer

-Material User,Lager Mitarbeiter

-Materials,Materialien

-Materials Required (Exploded),Benötigte Materialien (erweitert)

-Max 5 characters,Max 5 Zeichen

-Max Days Leave Allowed,Maximal zulässige Urlaubstage

-Max Discount (%),Maximaler Rabatt (%)

-Max Qty,Max Menge

-Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max Rabatt erlaubt zum Artikel: {0} {1}%

-Maximum Amount,Höchstbetrag

-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Die maximal zulässige Kredit ist {0} Tage nach Buchungsdatum

-Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} Zeilen erlaubt

-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm Rabatt für Artikel {0} {1}%

-Medical,Medizin-

-Medium,Mittel

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Merging ist nur möglich, wenn folgenden Objekte sind in beiden Datensätzen."

-Message,Nachricht

-Message Parameter,Nachrichtenparameter

-Message Sent,Nachricht gesendet

-Message updated,Nachricht aktualisiert

-Messages,Nachrichten

-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Nachrichten mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt

-Middle Income,Mittleres Einkommen

-Milestone,Ecktermin

-Milestone Date,Ecktermin Datum

-Milestones,Ecktermine

-Milestones will be added as Events in the Calendar,Ecktermine werden als Ereignisse in den Kalender aufgenommen

-Min Order Qty,Mindestbestellmenge

-Min Qty,Mindestmenge

-Min Qty can not be greater than Max Qty,Mindestmenge nicht größer als Max Menge sein

-Minimum Amount,Mindestbetrag

-Minimum Order Qty,Mindestbestellmenge

-Minute,Minute

-Misc Details,Sonstige Einzelheiten

-Miscellaneous Expenses,Sonstige Aufwendungen

-Miscelleneous,Sonstiges

-Mobile No,Mobilfunknummer

-Mobile No.,Mobilfunknr.

-Mode of Payment,Zahlungsweise

-Modern,Modern

-Monday,Montag

-Month,Monat

-Monthly,Monatlich

-Monthly Attendance Sheet,Monatliche Anwesenheitsliste

-Monthly Earning & Deduction,Monatliches Einkommen & Abzug

-Monthly Salary Register,Monatsgehalt Register

-Monthly salary statement.,Monatliche Gehaltsabrechnung

-More Details,Weitere Details

-More Info,Mehr Informationen

-Motion Picture & Video,Motion Picture & Video

-Moving Average,Gleitender Mittelwert

-Moving Average Rate,Gleitende Mittelwertsrate

-Mr,Herr

-Ms,Frau

-Multiple Item prices.,Mehrere Artikelpreise.

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","mehrere Preisregeln exisitieren mit den gleich Kriterien, bitte beheben durch Angabe der Priorität- Preisregel: {0}"

-Music,Musik

-Must be Whole Number,Muss eine Ganzzahl sein

-Name,Name

-Name and Description,Name und Beschreibung

-Name and Employee ID,Name und Personalnummer

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Name des neuen Kontos. Hinweis: Bitte erstellen Sie keine Konten für Kunden und Lieferanten zu schaffen, diese werden automatisch vom Kunden- und Lieferantenstamm angelegt"

-Name of person or organization that this address belongs to.,"Name der Person oder des Unternehmens, zu dem diese Adresse gehört."

-Name of the Budget Distribution,Name der Budgetverteilung

-Naming Series,Benennungsreihenfolge

-Negative Quantity is not allowed,Negative Menge ist nicht erlaubt

-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negative Auf Error ( {6}) für Artikel {0} in {1} Warehouse auf {2} {3} {4} in {5}

-Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Bewertungsbetrag ist nicht erlaubt

-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negative Bilanz in Batch {0} für {1} Artikel bei Warehouse {2} auf {3} {4}

-Net Pay,Nettolohn

-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern."

-Net Profit / Loss,Nettogewinn /-verlust

-Net Total,Nettosumme

-Net Total (Company Currency),Nettosumme (Unternehmenswährung)

-Net Weight,Nettogewicht

-Net Weight UOM,Nettogewicht-ME

-Net Weight of each Item,Nettogewicht der einzelnen Artikel

-Net pay cannot be negative,Nettolohn kann nicht negativ sein

-Never,Nie

-New ,Neue 

-New Account,Neues Konto

-New Account Name,New Account Name

-New BOM,Neue Stückliste

-New Communications,Neue Nachrichten

-New Company,Neue Gesellschaft

-New Cost Center,Neue Kostenstelle

-New Cost Center Name,Neue Kostenstellennamen

-New Delivery Notes,Neue Lieferscheine

-New Enquiries,Neue Anfragen

-New Leads,Neue Interessenten

-New Leave Application,Neuer Urlaubsantrag

-New Leaves Allocated,Neue Urlaubszuordnung

-New Leaves Allocated (In Days),Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)

-New Material Requests,Neue Materialanfragen

-New Projects,Neue Projekte

-New Purchase Orders,Neue Lieferatenaufträge

-New Purchase Receipts,Neue Eingangslieferscheine

-New Quotations,Neue Angebote

-New Sales Orders,Neue Kundenaufträge

-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Neue Seriennummer kann kann kein Lager haben. Lagerangaben müssen durch Lagerzugang oder Eingangslieferschein erstellt werden

-New Stock Entries,Neue Lagerbestandseinträge

-New Stock UOM,Neue Lagerbestands-ME

-New Stock UOM is required,Neue Lager-ME erforderlich

-New Stock UOM must be different from current stock UOM,Neue Lager-ME muss sich von aktuellen Lager-ME unterscheiden

-New Supplier Quotations,Neue Lieferantenangebote

-New Support Tickets,Neue Support-Tickets

-New UOM must NOT be of type Whole Number,Neue Mengeneinheit darf NICHT vom Typ ganze Zahl sein

-New Workplace,Neuer Arbeitsplatz

-New {0}: #{1},Neu: {0} - #{1}

-Newsletter,Newsletter

-Newsletter Content,Newsletter-Inhalt

-Newsletter Status,Newsletter-Status

-Newsletter has already been sent,Newsletter wurde bereits gesendet

-"Newsletters to contacts, leads.","Newsletter an Kontakte, Interessenten"

-Newspaper Publishers,Zeitungsverleger

-Next,weiter

-Next Contact By,nächster Kontakt durch

-Next Contact Date,nächstes Kontaktdatum

-Next Date,nächster Termin

-Next Recurring {0} will be created on {1},nächste Wiederholung von {0} wird erstellt am {1}

-Next email will be sent on:,Nächste E-Mail wird gesendet am:

-No,Nein

-No Customer Accounts found.,Keine Kundenkonten gefunden.

-No Customer or Supplier Accounts found,Keine Kunden-oder Lieferantenkontengefunden

-No Item with Barcode {0},Kein Artikel mit Barcode {0}

-No Item with Serial No {0},Kein Artikel mit Seriennummer {0}

-No Items to pack,Keine Artikel zu packen

-No Permission,Keine Berechtigung

-No Production Orders created,Keine Fertigungsaufträge erstellt

-No Remarks,ohne Anmerkungen

-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Keine Lieferantenkontengefunden. Lieferant Konten werden basierend auf dem Wert 'Master Type' in Kontodatensatz identifiziert.

-No accounting entries for the following warehouses,Keine Buchungen für die folgenden Hallen

-No addresses created,Keine Adressen erstellt

-No contacts created,Keine Kontakte erstellt

-No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Kein Standardadressvorlage gefunden. Bitte erstellen Sie eine Neue unter Setup > Druck und Branding -> Adressvorlage.

-No default BOM exists for Item {0},für Artikel {0} existiert keine Standardstückliste

-No description given,Keine Beschreibung angegeben

-No employee found,Kein Mitarbeiter gefunden

-No employee found!,Kein Mitarbeiter gefunden!

-No of Requested SMS,Anzahl angeforderter SMS

-No of Sent SMS,Anzahl abgesendeter SMS

-No of Visits,Anzahl der Besuche

-No permission,Keine Berechtigung

-No record found,Kein Eintrag gefunden

-No records found in the Invoice table,Keine Einträge in der Rechnungstabelle gefunden

-No records found in the Payment table,Keine Datensätze in der Tabelle gefunden Zahlung

-No salary slip found for month: ,Keine Gehaltsabrechnung gefunden für den Monat:

-Non Profit,Non-Profit

-Nos,Stk

-Not Active,nicht aktiv

-Not Applicable,nicht anwendbar

-Not Available,nicht verfügbar

-Not Billed,nicht abgerechnet

-Not Delivered,nicht geliefert

-Not In Stock,nicht an Lager

-Not Sent,nicht versendet

-Not Set,nicht festgelegt

-Not allowed to update stock transactions older than {0},"Nicht erlaubt, um zu aktualisieren, Aktiengeschäfte, die älter als {0}"

-Not authorized to edit frozen Account {0},Keine Berechtigung für gefrorene Konto bearbeiten {0}

-Not authroized since {0} exceeds limits,Nicht authroized seit {0} überschreitet Grenzen

-Not permitted,Nicht zulässig

-Note,Anmerkung

-Note User,Anmerkungsbenutzer

-Note is a free page where users can share documents / notes,"""Anmerkung"" ist eine kostenlose Seite, wo Benutzer Dokumente/Anmerkungen freigeben können"

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",Hinweis: Backups und Dateien werden nicht von Dropbox gelöscht; Sie müssen sie manuell löschen.

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",Hinweis: Backups und Dateien werden nicht von Google Drive gelöscht; Sie müssen sie manuell löschen.

-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Hinweis: Due Date übersteigt die zulässigen Kredit Tage von {0} Tag (e)

-Note: Email will not be sent to disabled users,Hinweis: E-Mail wird nicht an behinderte Nutzer gesendet

-Note: Item {0} entered multiple times,Hinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben

-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Hinweis: Zahlung Eintrag nicht da ""Cash oder Bankkonto ' wurde nicht angegeben erstellt werden"

-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Hinweis: Das System wird nicht über Lieferung und Überbuchung überprüfen zu Artikel {0} als Menge oder die Menge ist 0

-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Hinweis: Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0}

-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Kann nicht gegen eine Gruppe buchen.

-Note: {0},Hinweis: {0}

-Notes,Notizen

-Notes:,Notizen:

-Nothing to request,"Nichts zu verlangen,"

-Notice (days),Kenntnis (Tage)

-Notification Control,Benachrichtungseinstellungen

-Notification Email Address,Benachrichtigungs E-Mail Adresse

-Notify by Email on creation of automatic Material Request,Bei Erstellung einer automatischen Materialanforderung per E-Mail benachrichtigen

-Number Format,Zahlenformat

-Offer Date,Angebot Datum

-Office,Büro

-Office Equipments,Büro Ausstattung

-Office Maintenance Expenses,Office-Wartungskosten

-Office Rent,Büromiete

-Old Parent,Alte übergeordnete Position

-On Net Total,Auf Nettosumme

-On Previous Row Amount,Auf vorherigen Zeilenbetrag

-On Previous Row Total,Auf vorherige Zeilensumme

-Online Auctions,Online-Auktionen

-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Nur Lassen Anwendungen mit dem Status ""Genehmigt"" eingereicht werden können"

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Nur Seriennummernmit dem Status ""Verfügbar"" geliefert werden."

-Only leaf nodes are allowed in transaction,In der Transaktion sind nur Unterelemente erlaubt

-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Nur der ausgewählte Datum Genehmiger können diese Urlaubsantrag einreichen

-Open,Offen

-Open Production Orders,Offene Fertigungsaufträge

-Open Tickets,Tickets eröffnen

-Opening (Cr),Eröffnung (Cr)

-Opening (Dr),Opening ( Dr)

-Opening Date,Öffnungsdatum

-Opening Entry,Öffnungseintrag

-Opening Qty,Öffnungs Menge

-Opening Time,Öffnungszeit

-Opening Value,Öffnungs Wert

-Opening for a Job.,Stellenausschreibung

-Operating Cost,Betriebskosten

-Operation Description,Vorgangsbeschreibung

-Operation No,Vorgangsnr.

-Operation Time (mins),Betriebszeit (Min.)

-Operation {0} is repeated in Operations Table,Bedienung {0} ist in Operations Tabelle wiederholt

-Operation {0} not present in Operations Table,Bedienung {0} nicht in Operations Tabelle vorhanden

-Operations,Vorgänge

-Opportunity,Gelegenheit

-Opportunity Date,Datum der Gelegenheit

-Opportunity From,Gelegenheit von

-Opportunity Item,Gelegenheitsartikel

-Opportunity Items,Gelegenheitsartikel

-Opportunity Lost,Gelegenheit verpasst

-Opportunity Type,Gelegenheitstyp

-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern."

-Order Type,Bestelltyp

-Order Type must be one of {0},Auftragstyp muss einer der {0}

-Ordered,Bestellt

-Ordered Items To Be Billed,"Abzurechnende, bestellte Artikel"

-Ordered Items To Be Delivered,"Zu liefernde, bestellte Artikel"

-Ordered Qty,bestellte Menge

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Bestellte Menge: Bestellmenge für den Kauf, aber nicht erhalten."

-Ordered Quantity,Bestellte Menge

-Orders released for production.,Für die Produktion freigegebene Bestellungen.

-Organization Name,Firmenname

-Organization Profile,Firmenprofil

-Organization branch master.,Firmen-Niederlassungen Vorlage.

-Organization unit (department) master.,Firmeneinheit (Abteilung) Vorlage.

-Other,sonstige

-Other Details,weitere Details

-Others,andere

-Out Qty,out Menge

-Out Value,out Wert

-Out of AMC,Außerhalb AMC

-Out of Warranty,Außerhalb der Garantie

-Outgoing,Postausgang

-Outstanding Amount,Ausstehender Betrag

-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Herausragende für {0} kann nicht kleiner als Null sein ({1})

-Overdue,überfällig

-Overdue: ,überfällig:

-Overhead,Gemeinkosten

-Overheads,Gemeinkosten

-Overlapping conditions found between:,überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:

-Overview,Überblick

-Owned,Im Besitz

-Owner,Eigentümer

-P L A - Cess Portion,PLA - Cess Portion

-PL or BS,PL oder BS

-PO Date,Bestelldatum

-PO No,Lieferantenauftag Nr

-POP3 Mail Server,POP3-Mail-Server

-POP3 Mail Settings,POP3-Mail-Einstellungen

-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3-Mail-Server (z. B. pop.gmail.com)

-POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3-Server (z. B. pop.gmail.com)

-POS,POS

-POS Setting,POS-Einstellung

-POS Setting required to make POS Entry,"POS -Einstellung erforderlich, um POS- Eintrag machen"

-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS -Einstellung {0} bereits Benutzer angelegt : {1} und {2} Unternehmen

-POS View,POS-Ansicht

-PR Detail,PR-Detail

-Package Item Details,Artikeldetails zum Paket

-Package Items,Artikel im Paket

-Package Weight Details,Details Paketgewicht

-Packed Item,Verpackter Artikel

-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Lunch Menge muss Menge für Artikel gleich {0} in Zeile {1}

-Packing Details,Verpackungsdetails

-Packing List,Lieferschein

-Packing Slip,Packzettel

-Packing Slip Item,Packzettel Artikel

-Packing Slip Items,Packzettel Artikel

-Packing Slip(s) cancelled,Lieferschein (e) abgesagt

-Page Break,Seitenumbruch

-Page Name,Seitenname

-Paid,bezahlt

-Paid Amount,Gezahlter Betrag

-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Bezahlte Betrag + Write Off Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein

-Pair,Paar

-Parameter,Parameter

-Parent Account,Übergeordnetes Konto

-Parent Cost Center,Übergeordnete Kostenstelle

-Parent Customer Group,Übergeordnete Kundengruppe

-Parent Detail docname,Übergeordnetes Detail Dokumentenname

-Parent Item,Übergeordnete Position

-Parent Item Group,Übergeordnete Artikelgruppe

-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Eltern Artikel {0} muss nicht Stock Artikel sein und ein Verkaufsartikel sein

-Parent Party Type,Eltern -Party -Typ

-Parent Sales Person,Übergeordneter Verkäufer

-Parent Territory,Übergeordnete Region

-Parent Website Route,Eltern- Webseite Routen

-Parenttype,Übergeordnete Position

-Part-time,Teilzeit-

-Partially Completed,Teilweise abgeschlossen

-Partly Billed,Teilweise abgerechnet

-Partly Delivered,Teilweise geliefert

-Partner Target Detail,Partner Zieldetail

-Partner Type,Partnertyp

-Partner's Website,Webseite des Partners

-Party,Gruppe

-Party Account,Gruppenzugang

-Party Type,Gruppen-Typ

-Party Type Name,Gruppen-Typ Name

-Passive,Passiv

-Passport Number,Passnummer

-Password,Passwort

-Pay To / Recd From,Zahlen an/Zurücktreten von

-Payable,zahlbar

-Payables,Verbindlichkeiten

-Payables Group,Verbindlichkeiten Gruppe

-Payment Days,Zahltage

-Payment Due Date,Zahlungstermin

-Payment Pending,Zahlung ausstehend

-Payment Period Based On Invoice Date,Zahlungszeitraum basiert auf Rechnungsdatum

-Payment Reconciliation,Zahlungsabstimmung

-Payment Reconciliation Invoice,Zahlung Versöhnung Rechnung

-Payment Reconciliation Invoices,Zahlung Versöhnung Rechnungen

-Payment Reconciliation Payment,Payment Zahlungs Versöhnung

-Payment Reconciliation Payments,Zahlung Versöhnung Zahlungen

-Payment Type,Zahlungsart

-Payment cannot be made for empty cart,Die Zahlung kann nicht für leere Korb gemacht werden

-Payment of salary for the month {0} and year {1},Die Zahlung der Gehälter für den Monat {0} und {1} Jahre

-Payments,Zahlungen

-Payments Made,Getätigte Zahlungen

-Payments Received,Erhaltene Zahlungen

-Payments made during the digest period,Während des Berichtszeitraums vorgenommene Zahlungen

-Payments received during the digest period,Während des Berichtszeitraums erhaltene Zahlungen

-Payroll Settings,Payroll -Einstellungen

-Pending,Ausstehend

-Pending Amount,Bis Betrag

-Pending Items {0} updated,Ausstehende Elemente {0} aktualisiert

-Pending Review,Wartet auf Bewertung

-Pending SO Items For Purchase Request,SO-Artikel stehen für Einkaufsanforderung aus

-Pension Funds,Pensionsfonds

-Percentage Allocation,Prozentuale Aufteilung

-Percentage Allocation should be equal to 100%,Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100%

-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,"Prozentuale Abweichung in der Menge, die beim Empfang oder bei der Lieferung dieses Artikels zulässig ist."

-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Zusätzlich zur bestellten Menge zulässiger Prozentsatz, der empfangen oder geliefert werden kann. Zum Beispiel: Wenn Sie 100 Einheiten bestellt haben und Ihre Spanne beträgt 10 %, dann können Sie 110 Einheiten empfangen."

-Performance appraisal.,Mitarbeiterbeurteilung

-Period,Zeit

-Period Closing Entry,Zeitraum Abschluss Eintrag

-Period Closing Voucher,Zeitraum Abschluss Gutschein

-Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Zeitraum von und Zeitraum bis sind notwendig bei wiederkehrendem Eintrag %s

-Periodicity,Periodizität

-Permanent Address,Dauerhafte Adresse

-Permanent Address Is,Permanent -Adresse ist

-Permission,Berechtigung

-Personal,Persönlich

-Personal Details,Persönliche Daten

-Personal Email,Persönliche E-Mail

-Pharmaceutical,pharmazeutisch

-Pharmaceuticals,Pharmaceuticals

-Phone,Telefon

-Phone No,Telefonnummer

-Piecework,Akkordarbeit

-Pincode,Pincode

-Place of Issue,Ausstellungsort

-Plan for maintenance visits.,Wartungsbesuche planen

-Planned Qty,Geplante Menge

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Geplante Menge: Menge, für die Fertigungsaufträge ausgelöst wurden, aber noch hergestellt wurden."

-Planned Quantity,Geplante Menge

-Planning,Planung

-Plant,Fabrik

-Plant and Machinery,Anlagen und Maschinen

-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,"Geben Sie das Kürzel oder den Kurznamen richtig ein, weil dieser als Suffix allen Kontenführern hinzugefügt wird."

-Please Update SMS Settings,Bitte aktualisiere SMS-Einstellungen

-Please add expense voucher details,Bitte fügen Sie Kosten Gutschein Details

-Please add to Modes of Payment from Setup.,Bitte um Zahlungsmodalitäten legen aus einrichten.

-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,"Bitte prüfen Sie 'Ist Vorkasse' zu Konto {0}, wenn dies ein Vorkassen-Eintrag ist."

-Please click on 'Generate Schedule',"Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"""

-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"" die Seriennummer für Artikel {0} hinzuzufügen"

-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"" um den Zeitplan zu bekommen"

-Please create Customer from Lead {0},Bitte erstellen Sie einen Kunden aus dem Interessent {0}

-Please create Salary Structure for employee {0},Legen Sie bitte Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0}

-Please create new account from Chart of Accounts.,Bitte neues Konto erstellen von Kontenübersicht.

-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Bitte keine Konten (Buchungsbelege) für Kunden und Lieferanten erstellen. Diese werden direkt von den Kunden-/Lieferanten-Stammdaten aus erstellt.

-Please enter 'Expected Delivery Date',"Bitte geben Sie den ""voraussichtlichen Liefertermin"" ein"

-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Bitte geben Sie Untervergabe"""" als Ja oder Nein ein"""

-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Bitte geben Sie ""Wiederholung am Tag des Monats"" als Feldwert ein"

-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Bitte geben Sie Debitoren / Kreditorengruppein der Firma Master

-Please enter Approving Role or Approving User,Bitte geben Sie die Genehmigung von Rolle oder Genehmigung Benutzer

-Please enter BOM for Item {0} at row {1},Bitte geben Sie Stückliste für Artikel {0} in Zeile {1}

-Please enter Company,Bitte geben Sie Firmen

-Please enter Cost Center,Bitte geben Sie Kostenstelle

-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Geben Sie die Lieferschein- oder die Ausgangsrechnungs-Nr ein, um fortzufahren"

-Please enter Employee Id of this sales parson,Bitte geben Sie die Mitarbeiter-ID dieses Verkaufs Pfarrer

-Please enter Expense Account,Geben Sie das Aufwandskonto ein

-Please enter Item Code to get batch no,Bitte geben Sie Artikel-Code zu Charge nicht bekommen

-Please enter Item Code.,Bitte geben Sie die Artikel-Nummer ein.

-Please enter Item first,Bitte geben Sie zuerst Artikel

-Please enter Maintaince Details first,Bitte geben Sie Maintaince Einzelheiten ersten

-Please enter Master Name once the account is created.,Bitte geben Sie den Hauptmamen ein sobald das Konto angelegt wurde.

-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Bitte geben Sie Geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1}

-Please enter Production Item first,Bitte geben Sie zuerst Herstellungs Artikel

-Please enter Purchase Receipt No to proceed,"Geben Sie 'Eingangslieferschein-Nr.' ein, um fortzufahren"

-Please enter Purchase Receipt first,erfassen Sie zuerst den Eingangslieferschein

-Please enter Purchase Receipts,Erfassen Sie die Eingangslieferscheine

-Please enter Reference date,Bitte geben Sie Stichtag

-Please enter Taxes and Charges,Erfassen Sie die Steuern und Abgaben

-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Bitte geben Sie für die Warehouse -Material anfordern wird angehoben

-Please enter Write Off Account,Bitte geben Sie Write Off Konto

-Please enter atleast 1 invoice in the table,Bitte geben Sie atleast 1 Rechnung in der Tabelle

-Please enter company first,Bitte geben Sie Unternehmen zunächst

-Please enter company name first,Bitte geben erste Firmennamen

-Please enter default Unit of Measure,Bitte geben Sie Standard Maßeinheit

-Please enter default currency in Company Master,Bitte geben Sie die Standardwährung in Firmen Meister

-Please enter email address,Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse an

-Please enter item details,Bitte geben Sie Artikel-Details an

-Please enter message before sending,Bitte geben Sie eine Nachricht vor dem Versenden ein

-Please enter parent account group for warehouse {0},Bitte geben Sie die Stammkontengruppe für das Lager {0} an

-Please enter parent cost center,Bitte geben Sie Mutterkostenstelle

-Please enter quantity for Item {0},Bitte geben Sie Menge für Artikel {0}

-Please enter relieving date.,Bitte geben Sie Linderung Datum.

-Please enter sales order in the above table,Bitte geben Sie den Kundenauftrag in der obigen Tabelle an

-Please enter valid Company Email,Bitte geben Sie eine gültige E-Mail- Gesellschaft

-Please enter valid Email Id,Bitte geben Sie eine gültige E-Mail -ID

-Please enter valid Personal Email,Bitte geben Sie eine gültige E-Mail- Personal

-Please enter valid mobile nos,Bitte geben Sie eine gültige Mobil nos

-Please find attached {0} #{1},Bitte nehmen Sie den Anhang {0} #{1} zur Kenntnis

-Please install dropbox python module,Installieren Sie das Dropbox Python-Modul

-Please mention no of visits required,Bitte erwähnen Sie keine Besuche erforderlich

-Please pull items from Delivery Note,Bitte nehmen Sie die Artikel aus dem Lieferschein

-Please save the Newsletter before sending,Bitte speichern Sie den Newsletter vor dem Senden

-Please save the document before generating maintenance schedule,Bitte speichern Sie das Dokument vor dem Speichern des Wartungsplans

-Please see attachment,siehe Anhang

-Please select Bank Account,Wählen Sie ein Bankkonto aus

-Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Klicken Sie auf 'Übertragen', wenn Sie auch die Bilanz des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbeziehen möchten."

-Please select Category first,Bitte wählen Sie zuerst Kategorie

-Please select Charge Type first,Bitte wählen Sie zunächst Ladungstyp

-Please select Fiscal Year,Bitte wählen Geschäftsjahr

-Please select Group or Ledger value,Bitte wählen Sie Gruppen-oder Buchwert

-Please select Incharge Person's name,Bitte wählen Sie Incharge Person Name

-Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,Bitte wählen Sie Rechnungstyp und Rechnungsnummer in einer Zeile atleast

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Bitte wählen Sie den Artikel, bei dem ""Ist Lageratikel"" ""Nein"" ist und ""Ist Verkaufsartikel ""Ja"" ist und es keine andere Vertriebsstückliste gibt"

-Please select Price List,Wählen Sie eine Preisliste aus

-Please select Start Date and End Date for Item {0},Bitte wählen Sie Start -und Enddatum für den Posten {0}

-Please select Time Logs.,Wählen Sie Zeitprotokolle aus.

-Please select a csv file,Wählen Sie eine CSV-Datei aus.

-Please select a valid csv file with data,Bitte wählen Sie eine gültige CSV-Datei mit Daten

-Please select a value for {0} quotation_to {1},Bitte wählen Sie einen Wert für {0} {1} quotation_to

-"Please select an ""Image"" first","Bitte wählen Sie einen ""Bild"" erste"

-Please select charge type first,Bitte wählen Sie zunächst Ladungstyp

-Please select company first,Bitte wählen Unternehmen zunächst

-Please select company first.,Bitte wählen zuerst die Firma aus.

-Please select item code,Bitte wählen Sie Artikel Code

-Please select month and year,Wählen Sie Monat und Jahr aus

-Please select prefix first,Bitte wählen Sie zunächst Präfix

-Please select the document type first,Wählen Sie zuerst den Dokumententyp aus

-Please select weekly off day,Bitte wählen Sie Wochen schlechten Tag

-Please select {0},Bitte wählen Sie {0}

-Please select {0} first,Bitte wählen Sie {0} zuerst

-Please select {0} first.,Bitte wählen Sie {0} zuerst.

-Please set Dropbox access keys in your site config,Bitte setzen Dropbox Zugriffstasten auf Ihrer Website Config

-Please set Google Drive access keys in {0},Bitte setzen Google Drive Zugriffstasten in {0}

-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Bitte setzen Standard Bargeld oder Bank- Konto in Zahlungsmodus {0}

-Please set default value {0} in Company {0},Bitte setzen Standardwert {0} in Gesellschaft {0}

-Please set {0},Bitte setzen Sie {0}

-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Richten Sie das Mitarbeiterbenennungssystem unter Personalwesen > HR-Einstellungen ein

-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Bitte Setup Nummerierungsserie für Besucher über Setup> Nummerierung Serie

-Please setup your POS Preferences,Bitte richten Sie zunächst die POS-Einstellungen ein

-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Bitte richten Sie zunächst Ihre Kontenbuchhaltung ein, bevor Sie Einträge vornehmen"

-Please specify,Geben Sie Folgendes an

-Please specify Company,Geben Sie das Unternehmen an

-Please specify Company to proceed,"Geben Sie das Unternehmen an, um fortzufahren"

-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Bitte geben Sie Standardwährung in Unternehmen und Global Master- Defaults

-Please specify a,Legen Sie Folgendes fest

-Please specify a valid 'From Case No.',Geben Sie eine gültige 'Von Fall Nr.' an

-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Bitte geben Sie eine gültige Zeilen-ID für {0} in Zeile {1}

-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Bitte geben Sie entweder Menge oder Bewertungs bewerten oder beide

-Please submit to update Leave Balance.,"Bitte reichen Sie zu verlassen, Bilanz zu aktualisieren."

-Plot,Grundstück

-Plot By,Grundstück von

-Point of Sale,Verkaufsstelle

-Point-of-Sale Setting,Verkaufsstellen-Einstellung

-Post Graduate,Graduiert

-Postal,Post

-Postal Expenses,Post Aufwendungen

-Posting Date,Buchungsdatum

-Posting Time,Buchungszeit

-Posting date and posting time is mandatory,Buchungsdatum und Buchungszeit ist obligatorisch

-Posting timestamp must be after {0},Buchungszeitmarkemuss nach {0}

-Potential Sales Deal,Mögliches Umsatzgeschäft

-Potential opportunities for selling.,Mögliche Gelegenheiten für den Vertrieb.

-Preferred Billing Address,Bevorzugte Rechnungsadresse

-Preferred Shipping Address,Bevorzugte Lieferadresse

-Prefix,Präfix

-Present,Gegenwart

-Prevdoc DocType,Dokumententyp Prevdoc

-Prevdoc Doctype,Dokumententyp Prevdoc

-Preview,Vorschau

-Previous,zurück

-Previous Work Experience,Vorherige Berufserfahrung

-Price,Preis

-Price / Discount,Preis / Rabatt

-Price List,Preisliste

-Price List Currency,Preislistenwährung

-Price List Currency not selected,Preisliste Währung nicht ausgewählt

-Price List Exchange Rate,Preisliste Wechselkurs

-Price List Master,Preislistenstamm

-Price List Name,Preislistenname

-Price List Rate,Preislistenrate

-Price List Rate (Company Currency),Preislisten-Preis (Unternehmenswährung)

-Price List master.,Preisliste Master.

-Price List must be applicable for Buying or Selling,Preisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein

-Price List not selected,Preisliste nicht ausgewählt

-Price List {0} is disabled,Preisliste {0} ist deaktiviert

-Price or Discount,Preis -oder Rabatt-

-Pricing Rule,Preisregel

-Pricing Rule Help,Pricing Rule Hilfe

-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Pricing-Regel wird zunächst basierend auf 'Anwenden auf' Feld, die Artikel, Artikelgruppe oder Marke sein kann, ausgewählt."

-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Pricing-Regel gemacht wird, überschreiben Preisliste / Rabattsatz definieren, nach bestimmten Kriterien."

-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Preisregeln sind weiter auf Quantität gefiltert.

-Print Format Style,Druckformatstil

-Print Heading,Überschrift drucken

-Print Without Amount,Drucken ohne Betrag

-Print and Stationary,Print-und Schreibwaren

-Printing and Branding,Druck-und Branding-

-Priority,Priorität

-Private,Privat

-Private Equity,Private Equity

-Privilege Leave,Privilege Leave

-Probation,Bewährung

-Process Payroll,Gehaltsabrechnung bearbeiten

-Produced,produziert

-Produced Quantity,Produzierte Menge

-Product Enquiry,Produktanfrage

-Production,Produktion

-Production Order,Fertigungsauftrag

-Production Order status is {0},Status des Fertigungsauftrags lautet {0}

-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages storniert werden

-Production Order {0} must be submitted,Fertigungsauftrag {0} muss eingereicht werden

-Production Orders,Fertigungsaufträge

-Production Orders in Progress,Fertigungsaufträge in Arbeit

-Production Plan Item,Produktionsplan Artikel

-Production Plan Items,Produktionsplan Artikel

-Production Plan Sales Order,Produktionsplan Kundenauftrag

-Production Plan Sales Orders,Produktionsplan Kundentaufträge

-Production Planning Tool,Produktionsplanungstool

-Products,Produkte

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Die Produkte werden bei der Standardsuche nach Gewicht-Alter sortiert. Je höher das Gewicht-Alter, desto weiter oben wird das Produkt in der Liste angezeigt."

-Professional Tax,Professionelle Steuer

-Profit and Loss,Gewinn-und Verlust

-Profit and Loss Statement,Gewinn-und Verlustrechnung

-Project,Projekt

-Project Costing,Projektkalkulation

-Project Details,Projektdetails

-Project Manager,Projektleiter

-Project Milestone,Meilenstein

-Project Milestones,Meilensteine

-Project Name,Projektname

-Project Start Date,Projektstartdatum

-Project Type,Projekttyp

-Project Value,Projektwert

-Project activity / task.,Projektaktivität/Aufgabe

-Project master.,Projektstamm

-Project will get saved and will be searchable with project name given,Projekt wird gespeichert und kann unter dem Projektnamen durchsucht werden

-Project wise Stock Tracking,Projektweise Lagerbestandsverfolgung

-Project-wise data is not available for Quotation,Daten des Projekts sind für das Angebot nicht verfügbar

-Projected,projektiert

-Projected Qty,Projektspezifische Menge

-Projects,Projekte

-Projects & System,Projekte & System

-Projects Manager,Projekte Verantwortlicher

-Projects User,Projekte Mitarbeiter

-Prompt for Email on Submission of,Eingabeaufforderung per E-Mail bei Einreichung von

-Proposal Writing,Proposal Writing

-Provide email id registered in company,Geben Sie die im Unternehmen registrierte E-Mail an

-Provisional Profit / Loss (Credit),Vorläufige Gewinn / Verlust (Kredit)

-Public,Öffentlich

-Published on website at: {0},Veröffentlicht auf der Website unter: {0}

-Publishing,Herausgabe

-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Aufträge (deren Lieferung aussteht) entsprechend der oben genannten Kriterien ziehen

-Purchase,Einkauf

-Purchase / Manufacture Details,Kauf / Herstellung Einzelheiten

-Purchase Analytics,Einkaufsanalyse

-Purchase Common,Einkauf Allgemein

-Purchase Details,Kaufinformationen

-Purchase Discounts,Einkaufsrabatte

-Purchase Invoice,Eingangsrechnung

-Purchase Invoice Advance,Eingangsrechnung Vorkasse

-Purchase Invoice Advances,Eingangsrechnung Vorkasse

-Purchase Invoice Item,Eingangsrechnung Artikel

-Purchase Invoice Trends,Eingangsrechnung Trends

-Purchase Invoice {0} is already submitted,Eingangsrechnung {0} ist bereits eingereicht

-Purchase Item,Einkaufsartikel

-Purchase Manager,Einkaf Verantwortlicher

-Purchase Master Manager,Einkauf Hauptverantwortlicher

-Purchase Order,Lieferatenauftrag

-Purchase Order Item,Lieferatenauftrag Artikel

-Purchase Order Item No,Lieferatenauftrag Artikel-Nr.

-Purchase Order Item Supplied,Lieferatenauftrag Artikel geliefert

-Purchase Order Items,Lieferatenauftrag Artikel

-Purchase Order Items Supplied,Lieferatenauftrag Artikel geliefert

-Purchase Order Items To Be Billed,Abzurechnende Lieferatenauftrags-Artikel

-Purchase Order Items To Be Received,Eingehende Lieferatenauftrags-Artikel

-Purchase Order Message,Lieferatenauftrag Nachricht

-Purchase Order Required,Lieferatenauftrag erforderlich

-Purchase Order Trends,Lieferatenauftrag Trends

-Purchase Order number required for Item {0},Lieferatenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich

-Purchase Order {0} is 'Stopped',Lieferatenauftrag {0} wurde 'angehalten'

-Purchase Order {0} is not submitted,Lieferatenauftrag {0} wurde nicht eingereicht

-Purchase Orders given to Suppliers.,An Lieferanten weitergegebene Lieferatenaufträge.

-Purchase Receipt,Eingangslieferschein

-Purchase Receipt Item,Eingangslieferschein Artikel

-Purchase Receipt Item Supplied,Eingangslieferschein Artikel geliefert

-Purchase Receipt Item Supplieds,Eingangslieferschein Artikel geliefert

-Purchase Receipt Items,Eingangslieferschein Artikel

-Purchase Receipt Message,Eingangslieferschein Nachricht

-Purchase Receipt No,Eingangslieferschein Nr.

-Purchase Receipt Required,Eingangslieferschein notwendig

-Purchase Receipt Trends,Eingangslieferschein Trends

-Purchase Receipt must be submitted,Eingangslieferscheine müssen eingereicht werden

-Purchase Receipt number required for Item {0},Eingangslieferschein-Nr ist für Artikel {0} erforderlich

-Purchase Receipt {0} is not submitted,Eingangslieferschein {0} wurde nicht eingereicht

-Purchase Receipts,Eingangslieferscheine

-Purchase Register,Einkaufsregister

-Purchase Return,Warenrücksendung

-Purchase Returned,Zurückgegebene Ware

-Purchase Taxes and Charges,Einkauf Steuern und Abgaben

-Purchase Taxes and Charges Master,Einkaufssteuern und Abgabenstamm

-Purchase User,Einkauf Mitarbeiter

-Purchse Order number required for Item {0},Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich

-Purpose,Zweck

-Purpose must be one of {0},Zweck muss einer von diesen sein: {0}

-QA Inspection,QA-Inspektion

-Qty,Menge

-Qty Consumed Per Unit,Verbrauchte Menge pro Einheit

-Qty To Manufacture,Herzustellende Menge

-Qty as per Stock UOM,Menge nach Lager-ME

-Qty to Deliver,Menge zu liefern

-Qty to Order,Menge zu bestellen

-Qty to Receive,Menge zu erhalten

-Qty to Transfer,Menge zu versenden

-Qualification,Qualifikation

-Quality,Qualität

-Quality Inspection,Qualitätsprüfung

-Quality Inspection Parameters,Qualitätsprüfungsparameter

-Quality Inspection Reading,Qualitätsprüfung Ablesen

-Quality Inspection Readings,Qualitätsprüfung Ablesungen

-Quality Inspection required for Item {0},Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}

-Quality Management,Qualitätsmanagement

-Quality Manager,Qualitätsbeauftragter

-Quantity,Menge

-Quantity Requested for Purchase,Erforderliche Bestellmenge

-Quantity and Rate,Menge und Preis

-Quantity and Warehouse,Menge und Lager

-Quantity cannot be a fraction in row {0},Menge kann nicht ein Bruchteil in Zeile {0}

-Quantity for Item {0} must be less than {1},Menge Artikel für {0} muss kleiner sein als {1}

-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Menge in Zeile {0} ( {1}) muss die gleiche sein wie hergestellte Menge {2}

-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Menge eines Artikels nach der Herstellung / Menge durch Umpacken von bestimmten Mengen an Rohstoffen

-Quantity required for Item {0} in row {1},Menge Artikel für erforderlich {0} in Zeile {1}

-Quarter,Quartal

-Quarterly,Quartalsweise

-Quick Help,Schnellinfo

-Quotation,Angebot

-Quotation Item,Angebotsposition

-Quotation Items,Angebotspositionen

-Quotation Lost Reason,Angebot verloren - Grund

-Quotation Message,Angebotsnachricht

-Quotation To,Angebot für

-Quotation Trends,Angebot Trends

-Quotation {0} is cancelled,Angebot {0} wird abgebrochen

-Quotation {0} not of type {1},Angebot {0} nicht vom Typ {1}

-Quotations received from Suppliers.,Angebote von Lieferanten

-Quotes to Leads or Customers.,Angebote an Interessenten oder Kunden.

-Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Materialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt"

-Raised By,Gemeldet von

-Raised By (Email),Gemeldet von (E-Mail)

-Random,Zufällig

-Range,Bandbreite

-Rate,Rate

-Rate ,Rate

-Rate (%),Satz ( %)

-Rate (Company Currency),Satz (Firmen Währung)

-Rate Of Materials Based On,Rate der zu Grunde liegenden Materialien

-Rate and Amount,Kurs und Menge

-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"

-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Preislistenwährung in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"

-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Preislistenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"

-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"

-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Lieferantenwährung in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"

-Rate at which this tax is applied,"Kurs, zu dem dieser Steuersatz angewendet wird"

-Raw Material,Rohstoff

-Raw Material Item Code,Artikel-Nr Rohstoffe

-Raw Materials Supplied,Gelieferte Rohstoffe

-Raw Materials Supplied Cost,Kosten gelieferter Rohstoffe

-Raw material cannot be same as main Item,Raw Material nicht wie Haupt Titel

-Re-Order Level,Nachbestellungsebene

-Re-Order Qty,Nachbestellungsmenge

-Re-order,Nachbestellung

-Re-order Level,Nachbestellungsebene

-Re-order Qty,Nachbestellungsmenge

-Read,Lesen

-Reading 1,Ablesung 1

-Reading 10,Ablesung 10

-Reading 2,Ablesung 2

-Reading 3,Ablesung 3

-Reading 4,Ablesung 4

-Reading 5,Ablesung 5

-Reading 6,Ablesung 6

-Reading 7,Ablesung 7

-Reading 8,Ablesung 8

-Reading 9,Ablesung 9

-Real Estate,Immobilien

-Reason,Grund

-Reason for Leaving,Grund für das Verlassen

-Reason for Resignation,Grund für Rücktritt

-Reason for losing,Grund für den Verlust

-Recd Quantity,Zurückgegebene Menge

-Receivable,Forderung

-Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Debitoren-/Kreditorenkonto wird auf der Grundlage des Feld-Stammtyps identifiziert

-Receivables,Forderungen

-Receivables / Payables,Forderungen / Verbindlichkeiten

-Receivables Group,Forderungen-Gruppe

-Received,Erhalten

-Received Date,Empfangsdatum

-Received Items To Be Billed,"Empfangene Artikel, die in Rechnung gestellt werden"

-Received Qty,Empfangene Menge

-Received and Accepted,Erhalten und akzeptiert

-Receiver List,Empfängerliste

-Receiver List is empty. Please create Receiver List,Empfängerliste ist leer. Bitte erstellen Sie Empfängerliste

-Receiver Parameter,Empfängerparameter

-Recipients,Empfänger

-Reconcile,versöhnen

-Reconciliation Data,Tilgungsdatum

-Reconciliation HTML,Tilgung HTML

-Reconciliation JSON,Tilgung JSON

-Record item movement.,Verschiebung Datenposition

-Recurring Id,Wiederkehrende ID

-Recurring Invoice,Wiederkehrende Rechnung

-Recurring Order,sich Wiederholende Bestellung

-Recurring Type,Wiederkehrender Typ

-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP) senken

-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Verdienst für unbezahlten Urlaub (LWP) senken

-Ref,Ref.

-Ref Code,Ref-Code

-Ref SQ,Ref-SQ

-Reference,Referenz

-Reference #{0} dated {1},Referenz # {0} vom {1}

-Reference Date,Referenzdatum

-Reference Name,Referenzname

-Reference No & Reference Date is required for {0},Referenz Nr & Stichtag ist erforderlich für {0}

-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenznummer ist obligatorisch, wenn Sie Stichtag eingegeben"

-Reference Number,Referenznummer

-Reference Row #,Referenz Row #

-Refresh,aktualisieren

-Registration Details,Details zur Anmeldung

-Registration Info,Anmeldungsinfo

-Rejected,Abgelehnt

-Rejected Quantity,Abgelehnte Menge

-Rejected Serial No,Abgelehnte Seriennummer

-Rejected Warehouse,Abgelehntes Warenlager

-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen regected Artikel

-Relation,Beziehung

-Relieving Date,Ablösedatum

-Relieving Date must be greater than Date of Joining,Entlastung Datum muss größer sein als Datum für Füge sein

-Remark,Bemerkung

-Remarks,Bemerkungen

-Remove item if charges is not applicable to that item,"Artikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechtet werden können"

-Rename,umbenennen

-Rename Log,Protokoll umbenennen

-Rename Tool,Tool umbenennen

-Rent Cost,Mieten Kosten

-Rent per hour,Miete pro Stunde

-Rented,Gemietet

-Repeat on Day of Month,Wiederholen am Tag des Monats

-Replace,Ersetzen

-Replace Item / BOM in all BOMs,Artikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen

-"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Eine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt. Ersetzt den alten Stücklisten-Link, aktualisiert Kosten und erstellt die Tabelle ""Stücklistenerweiterung Artikel"" nach der neuen Stückliste"

-Replied,Beantwortet

-Report Date,Berichtsdatum

-Report Type,Berichtstyp

-Report Type is mandatory,Berichtstyp ist verpflichtend

-Reports to,Berichte an

-Reqd By Date,Reqd nach Datum

-Reqd by Date,Reqd nach Datum

-Request Type,Anfragetyp

-Request for Information,Informationsanfrage

-Request for purchase.,Einkaufsanfrage

-Requested,Angeforderte

-Requested For,Für Anfrage

-Requested Items To Be Ordered,"Angeforderte Artikel, die bestellt werden sollen"

-Requested Items To Be Transferred,"Angeforderte Artikel, die übertragen werden sollen"

-Requested Qty,Angeforderte Menge

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Angeforderte Menge : Menge durch einen Verkauf benötigt, aber nicht bestellt."

-Requests for items.,Artikelanfragen

-Required By,Erforderlich nach

-Required Date,Erforderliches Datum

-Required Qty,Erforderliche Anzahl

-Required only for sample item.,Nur erforderlich für Probenartikel.

-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,"Erforderliche Rohstoffe, die an den Zulieferer zur Herstellung eines beauftragten Artikels ausgeliefert wurden."

-Research,Forschung

-Research & Development,Forschung & Entwicklung

-Researcher,Forscher

-Reseller,Wiederverkäufer

-Reserved,reserviert

-Reserved Qty,reservierte Menge

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservierte Menge: Für den Verkauf bestellte Menge, aber noch nicht geliefert."

-Reserved Quantity,Reservierte Menge

-Reserved Warehouse,Reserviertes Warenlager

-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Reservierte Ware im Lager aus Kundenaufträgen / Fertigwarenlager

-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reservierendes Lager fehlt in Kundenauftrag

-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Reserviert Lagerhaus Lager Artikel erforderlich {0} in Zeile {1}

-Reserved warehouse required for stock item {0},Reserviert Lager für Lagerware erforderlich {0}

-Reserves and Surplus,Rücklagen und Überschüsse

-Reset Filters,Filter zurücksetzen

-Resignation Letter Date,Kündigungsschreiben Datum

-Resolution,Auflösung

-Resolution Date,Auflösung Datum

-Resolution Details,Auflösungsdetails

-Resolved By,Gelöst von

-Rest Of The World,Rest der Welt

-Retail,Einzelhandel

-Retail & Wholesale,Retail & Wholesale

-Retailer,Einzelhändler

-Review Date,Bewertung

-Rgt,re

-Role Allowed to edit frozen stock,Rolle darf eingefrorenen Bestand bearbeiten

-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rolle darf Transaktionen einreichen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten."

-Root Type,root- Typ

-Root Type is mandatory,Root- Typ ist obligatorisch

-Root account can not be deleted,Haupt-Konto kann nicht gelöscht werden

-Root cannot be edited.,Haupt-Konto kann nicht bearbeitet werden.

-Root cannot have a parent cost center,Stamm darf keine übergeordnete Kostenstelle haben

-Rounded Off,abgerundet

-Rounded Total,Abgerundete Gesamtsumme

-Rounded Total (Company Currency),Abgerundete Gesamtsumme (Unternehmenswährung)

-Row # ,Zeile #

-Row # {0}: ,Zeile # {0}:

-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1}

-Row {0}: Account does not match with \						Purchase Invoice Credit To account,Zeile {0}: Konto stimmt nicht mit Eingangsrechnungswert überein

-Row {0}: Account does not match with \						Sales Invoice Debit To account,Zeile {0}: Konto stimmt nicht mit Ausgangsrechnungsbetrag überein

-Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Umrechnungsfaktor ist obligatorisch

-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Row {0} : Kredit Eintrag kann nicht mit einer Eingangsrechnung verknüpft werden

-Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Zeile {0}: Debit-Eintrag kann nicht mit einer Ausgangsrechnung verknüpft werden

-Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,Row {0}: Zahlungsbetrag muss kleiner als oder gleich zu ausstehenden Betrag in Rechnung stellen können. Bitte beachten Sie folgenden Hinweis.

-Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Menge ist obligatorisch

-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",Zeile {0}: Menge {2} {3} ist auf Lager {1} nicht verfügbar. Verfügbare Menge: {4}

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}",Zeile {0}: Um {1} als wiederholend zu setzen muss der Unterschied zwischen von und bis Datum größer oder gleich {2} sein

-Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen

-Rules for adding shipping costs.,Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.

-Rules for applying pricing and discount.,Regeln für die Anwendung von Preis und Rabatt.

-Rules to calculate shipping amount for a sale,Regeln zum Berechnen des Versandbetrags für einen Verkauf

-S.O. No.,Lieferantenbestellung Nein.

-SHE Cess on Excise,SHE Cess Verbrauch

-SHE Cess on Service Tax,SHE Cess auf Service Steuer

-SHE Cess on TDS,SHE Cess auf TDS

-SMS Center,SMS-Center

-SMS Gateway URL,SMS-Gateway-URL

-SMS Log,SMS-Protokoll

-SMS Parameter,SMS-Parameter

-SMS Sender Name,SMS-Absendername

-SMS Settings,SMS-Einstellungen

-SO Date,SO-Datum

-SO Pending Qty,SO Ausstehende Menge

-SO Qty,SO Menge

-Salary,Gehalt

-Salary Information,Gehaltsinformationen

-Salary Manager,Gehaltsmanager

-Salary Mode,Gehaltsmodus

-Salary Slip,Gehaltsabrechnung

-Salary Slip Deduction,Gehaltsabrechnung Abzug

-Salary Slip Earning,Gehaltsabrechnung Verdienst

-Salary Slip of employee {0} already created for this month,Gehaltsabrechnung für Mitarbeiter {0} wurde bereits für diesen Monat erstellt

-Salary Structure,Gehaltsstruktur

-Salary Structure Deduction,Gehaltsstruktur Abzug

-Salary Structure Earning,Gehaltsstruktur Verdienst

-Salary Structure Earnings,Gehaltsstruktur Verdienst

-Salary breakup based on Earning and Deduction.,Gehaltsaufteilung nach Verdienst und Abzug.

-Salary components.,Gehaltskomponenten

-Salary template master.,Gehalt Stammdaten.

-Sales,Vertrieb

-Sales Analytics,Vertriebsanalyse

-Sales BOM,Verkaufsstückliste

-Sales BOM Help,Verkaufsstückliste Hilfe

-Sales BOM Item,Verkaufsstücklistenartikel

-Sales BOM Items,Verkaufsstücklistenpositionen

-Sales Browser,Verkauf Browser

-Sales Details,Verkaufsdetails

-Sales Discounts,Verkaufsrabatte

-Sales Email Settings,Vertrieb E-Mail-Einstellungen

-Sales Expenses,Vertriebskosten

-Sales Extras,Verkauf Extras

-Sales Funnel,Vertriebskanal

-Sales Invoice,Ausgangsrechnung

-Sales Invoice Advance,Ausgangsrechnung erweitert

-Sales Invoice Item,Ausgangsrechnung Artikel

-Sales Invoice Items,Ausgangsrechnung Artikel

-Sales Invoice Message,Ausgangsrechnung Nachricht

-Sales Invoice No,Ausgangsrechnungs-Nr.

-Sales Invoice Trends,Ausgangsrechnung Trends

-Sales Invoice {0} has already been submitted,Ausgangsrechnung {0} wurde bereits eingereicht

-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ausgangsrechnung {0} muss vor Streichung dieses Kundenauftrag storniert werden

-Sales Item,Verkaufsartikel

-Sales Manager,Vertriebsleiter

-Sales Master Manager,Hauptvertriebsleiter

-Sales Order,Kundenauftrag

-Sales Order Date,Kundenauftrag Datum

-Sales Order Item,Kundenauftrag Artikel

-Sales Order Items,Kundenauftrag Artikel

-Sales Order Message,Kundenauftrag Nachricht

-Sales Order No,Kundenauftrag-Nr.

-Sales Order Required,Kundenauftrag erforderlich

-Sales Order Trends,Kundenauftrag Trends

-Sales Order required for Item {0},Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich

-Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht eingereicht

-Sales Order {0} is not valid,Kundenauftrag {0} ist nicht gültig

-Sales Order {0} is stopped,Kundenauftrag {0} ist angehalten

-Sales Partner,Vertriebspartner

-Sales Partner Name,Vertriebspartner Name

-Sales Partner Target,Vertriebspartner Ziel

-Sales Partners Commission,Vertriebspartner-Kommission

-Sales Person,Verkäufer

-Sales Person Name,Vertriebsmitarbeiter Name

-Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Verkäufer Zielabweichung zu Artikel (gruppiert)

-Sales Person Targets,Ziele für Vertriebsmitarbeiter

-Sales Person-wise Transaction Summary,Vertriebsmitarbeiterweise Zusammenfassung der Transaktion

-Sales Register,Vertriebsregister

-Sales Return,Absatzertrag

-Sales Returned,Verkaufszurück

-Sales Taxes and Charges,Umsatzsteuern und Abgaben

-Sales Taxes and Charges Master,Umsatzsteuern und Abgabenstamm

-Sales Team,Verkaufsteam

-Sales Team Details,Verkaufsteamdetails

-Sales Team1,Verkaufsteam1

-Sales User,Verkauf Mitarbeiter

-Sales and Purchase,Vertrieb und Einkauf

-Sales campaigns.,Vertriebskampagnen.

-Salutation,Anrede

-Sample Size,Stichprobenumfang

-Sanctioned Amount,Sanktionierter Betrag

-Saturday,Samstag

-Schedule,Zeitplan

-Schedule Date,Zeitplan Datum

-Schedule Details,Zeitplandetails

-Scheduled,Geplant

-Scheduled Date,Geplantes Datum

-Scheduled to send to {0},Geplant zum Versand an {0}

-Scheduled to send to {0} recipients,Geplant zum Versand an {0} Empfänger

-Scheduler Failed Events,Fehlgeschlagene Termine im Zeitplan

-School/University,Schule/Universität

-Score (0-5),Punktzahl (0-5)

-Score Earned,Erreichte Punktzahl

-Score must be less than or equal to 5,Punktzahl muß gleich 5 oder weniger sein

-Scrap %,Ausschuss %

-Seasonality for setting budgets.,Saisonalität für die Budgeterstellung.

-Secretary,Sekretärin

-Secured Loans,Secured Loans

-Securities & Commodity Exchanges,Securities & Warenbörsen

-Securities and Deposits,Wertpapiere und Einlagen

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Siehe „Rate der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Wählen Sie „Ja“ für  Zulieferer-Artikel

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Wählen Sie „Ja“, wenn diese Position zu internen Zwecke in Ihrem Unternehmen verwendet wird."

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Wählen Sie „Ja“, wenn diese Position Arbeit wie Schulung, Entwurf, Beratung usw. beinhaltet."

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Wählen Sie „Ja“, wenn Sie den Bestand dieses Artikels in Ihrem Inventar verwalten."

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Wählen Sie „Ja“, wenn Sie Rohstoffe an Ihren Lieferanten zur Herstellung dieses Artikels liefern."

-Select Brand...,Marke auswählen...

-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,"Wählen Sie Budgetverteilung aus, um Ziele ungleichmäßig über Monate hinweg zu verteilen."

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Wählen Sie Budgetverteilung, wenn Sie nach Saisonalität verfolgen möchten."

-Select Company...,Firma auswählen...

-Select DocType,Dokumenttyp auswählen

-Select Fiscal Year...,Wählen Sie das Geschäftsjahr ...

-Select Items,Artikel auswählen

-Select Project...,Wählen Sie Projekt ...

-Select Sales Orders,Kundenaufträge auswählen

-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,"Kundenaufträge auswählen, aus denen Sie Fertigungsaufträge erstellen möchten."

-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,"Wählen Sie Zeitprotokolle und ""Absenden"" aus, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen."

-Select Transaction,Transaktion auswählen

-Select Warehouse...,Lager auswählen...

-Select Your Language,Wählen Sie Ihre Sprache

-Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Wählen Sie den Kontenführer der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde."

-Select company name first.,Wählen Sie zuerst den Firmennamen aus.

-Select template from which you want to get the Goals,"Wählen Sie eine Vorlage aus, von der Sie die Ziele abrufen möchten"

-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Wählen Sie den Mitarbeiter aus, für den Sie die Bewertung erstellen."

-Select the period when the invoice will be generated automatically,"Wählen Sie den Zeitraum aus, zu dem die Rechnung automatisch erstellt werden soll."

-Select the relevant company name if you have multiple companies,"Wählen Sie den entsprechenden Firmennamen aus, wenn mehrere Unternehmen vorhanden sind"

-Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Wählen Sie den entsprechenden Firmennamen aus, wenn mehrere Unternehmen vorhanden sind."

-Select type of transaction,Transaktionstyp auswählen

-Select who you want to send this newsletter to,"Wählen Sie aus, an wen dieser Newsletter gesendet werden soll"

-Select your home country and check the timezone and currency.,Wählen Sie Ihr Land und überprüfen Sie die Zeitzone und Währung.

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Wenn Sie „Ja“ auswählen, wird dieser Artikel in Lieferatenaufträgen und Eingangslieferscheinen angezeigt."

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Wenn Sie „Ja“ auswählen, wird dieser Artikel in Kundenauftrag und Lieferschein angezeigt"

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Wenn Sie „Ja“ auswählen, können Sie eine Materialliste erstellen, die Rohstoff- und Betriebskosten anzeigt, die bei der Herstellung dieses Artikels anfallen."

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Wenn Sie „Ja“ auswählen, können Sie einen Fertigungsauftrag für diesen Artikel erstellen."

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Wenn Sie „Ja“ auswählen, wird jeder Einheit dieses Artikels eine eindeutige Identität zugeteilt, die im Seriennummernstamm angezeigt werden kann."

-Selling,Vertrieb

-Selling Settings,Vertriebseinstellungen

-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vertrieb muss aktiviert werden, wenn ""Anwendbar auf"" ausgewählt ist bei {0}"

-Send,Absenden

-Send Autoreply,Autoreply absenden

-Send Email,E-Mail absenden

-Send From,Absenden von

-Send Notifications To,Benachrichtigungen senden an

-Send Now,Jetzt senden

-Send SMS,SMS senden

-Send To,Senden an

-Send To Type,Senden an Typ

-Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Beim Einreichen von Transaktionen automatische E-Mails an Kontakte senden.

-Send mass SMS to your contacts,Massen-SMS an Ihre Kontakte senden

-Send regular summary reports via Email.,Regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail senden.

-Send to this list,An diese Liste senden

-Sender Name,Absendername

-Sent,verschickt

-Sent On,Gesendet am

-Separate production order will be created for each finished good item.,Separater Fertigungsauftrag wird für jeden fertigen Warenartikel erstellt.

-Serial No,Seriennummer

-Serial No / Batch,Seriennummer / Charge

-Serial No Details,Details Seriennummer

-Serial No Service Contract Expiry,Seriennummer am Ende des Wartungsvertrags

-Serial No Status,Seriennr. Status

-Serial No Warranty Expiry,Seriennr. Garantieverfall

-Serial No is mandatory for Item {0},Seriennummer ist für Artikel {0} obligatorisch.

-Serial No {0} created,Seriennummer {0} erstellt

-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}

-Serial No {0} does not belong to Item {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}

-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}

-Serial No {0} does not exist,Seriennummer {0} existiert nicht

-Serial No {0} has already been received,Seriennummer {0} bereits erhalten

-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seriennummer {0} ist unter Wartungsvertrag bis {1}

-Serial No {0} is under warranty upto {1},Seriennummer {0} ist unter Garantie bis {1}

-Serial No {0} not found,Seriennummer {0} wurde nicht gefunden

-Serial No {0} not in stock,Seriennummer {0} ist nicht auf Lager

-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein

-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Seriennummer {0} muss den Status ""verfügbar"" haben um ihn ausliefern zu können"

-Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0}

-Serial Number Series,Seriennummern Reihe

-Serial number {0} entered more than once,Seriennummer {0} wurde bereits mehrfach erfasst

-Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation,Artikel mit Seriennummer {0} kann nicht aktualisiert werden durch Lagerneubewertung

-Series,Serie

-Series List for this Transaction,Serienliste für diese Transaktion

-Series Updated,Aktualisiert Serie

-Series Updated Successfully,Serie erfolgreich aktualisiert

-Series is mandatory,Serie ist obligatorisch

-Series {0} already used in {1},Serie {0} bereits verwendet {1}

-Service,Service

-Service Address,Serviceadresse

-Service Tax,Service Steuer

-Services,Services

-Set,Set

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Vorschlagswerte wie Unternehmen, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen"

-Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Artikelgruppenweise Budgets in dieser Region erstellen. Durch Einrichten der Verteilung können Sie auch Saisonalität mit einbeziehen.

-Set Status as Available,Set Status als Verfügbar

-Set as Default,Als Standard setzen

-Set as Lost,Als Verlust setzen

-Set prefix for numbering series on your transactions,Präfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen

-Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Ziele artikelgruppenweise für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen.

-Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos in Transaktionen.

-Setting this Address Template as default as there is no other default,"Die Einstellung dieses Adressvorlage als Standard, da es keine anderen Standard"

-Setting up...,Einrichten ...

-Settings,Einstellungen

-Settings for Accounts,Einstellungen für Konten

-Settings for Buying Module,Einstellungen für Einkaufsmodul

-Settings for HR Module,Einstellungen für das HR -Modul

-Settings for Selling Module,Einstellungen für das Vertriebsmodul

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Einstellungen, um Bewerber aus einem Postfach, z.B. ""jobs@example.com"", zu extrahieren."

-Setup,Setup

-Setup Already Complete!!,Bereits Komplett -Setup !

-Setup Complete,Setup Complete

-Setup SMS gateway settings,Setup-SMS-Gateway-Einstellungen

-Setup Series,Setup-Reihenfolge

-Setup Wizard,Setup-Assistenten

-Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Posteingangsserver für Jobs E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. jobs@example.com)

-Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Posteingangsserver für den Vertrieb E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. sales@example.com)

-Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Posteingangsserver für die Support E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. support@example.com)

-Share,Freigeben

-Share With,Freigeben für

-Shareholders Funds,Aktionäre Fonds

-Shipments to customers.,Lieferungen an Kunden.

-Shipping,Versand

-Shipping Account,Versandkonto

-Shipping Address,Versandadresse

-Shipping Amount,Versandbetrag

-Shipping Rule,Versandregel

-Shipping Rule Condition,Versandbedingung

-Shipping Rule Conditions,Versandbedingungen

-Shipping Rule Label,Versandbedingungsetikett

-Shop,Shop

-Shopping Cart,Warenkorb

-Short biography for website and other publications.,Kurzbiographie für die Website und andere Publikationen.

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Details zu ""Auf Lager"" oder ""Nicht auf Lager"" entsprechend des in diesem Warenlager verfügbaren Bestands anzeigen."

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Funktionen wie Seriennummern, POS, etc. anzeigen / ausblenden"

-Show In Website,Auf der Webseite anzeigen

-Show a slideshow at the top of the page,Diaschau oben auf der Seite anzeigen

-Show in Website,Auf der Webseite anzeigen

-Show this slideshow at the top of the page,Diese Diaschau oben auf der Seite anzeigen

-Show zero values,Nullwerte anzeigen

-Shown in Website,Angezeigt auf Website

-Sick Leave,krankheitsbedingte Abwesenheit

-Signature,Unterschrift

-Signature to be appended at the end of every email,"Signatur, die am Ende jeder E-Mail angehängt werden soll"

-Single,Einzeln

-Single unit of an Item.,Einzeleinheit eines Artikels.

-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Bitte warten Sie, während Ihr System eingerichtet wird. Dies kann einige Zeit dauern."

-Slideshow,Diaschau

-Soap & Detergent,Soap & Reinigungsmittel

-Software,Software

-Software Developer,Software-Entwickler

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry, Seriennummernkönnen nicht zusammengeführt werden,"

-"Sorry, companies cannot be merged","Sorry, Unternehmen können nicht zusammengeführt werden"

-Source,Quelle

-Source File,Source File

-Source Warehouse,Quellenwarenlager

-Source and target warehouse cannot be same for row {0},Quell- und Ziel-Lager kann nicht gleich sein für die Zeile {0}

-Source of Funds (Liabilities),Mittelherkunft ( Passiva)

-Source warehouse is mandatory for row {0},Quelle Lager ist für Zeile {0}

-Spartan,Spartanisch

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Sonderzeichen außer ""-"" und ""/"" nicht in der Benennung Serie erlaubt"

-Specification Details,Spezifikationsdetails

-Specifications,Technische Daten

-Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Geben Sie den Wechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere an

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Geben Sie eine Liste der Regionen an, für die diese Preisliste gilt"

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Geben Sie eine Liste der Regionen an, für die diese Versandregel gilt"

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Geben Sie eine Liste der Regionen an, für die dieser Steuerstamm gilt"

-Specify conditions to calculate shipping amount,Geben Sie die Bedingungen zur Berechnung der Versandkosten an

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Geben Sie die Vorgänge, Betriebskosten an und geben einen einzigartige Betriebs-Nr für Ihren Betrieb an."

-Split Delivery Note into packages.,Lieferschein in Pakete aufteilen.

-Sports,Sport

-Sr,Serie

-Standard,Standard

-Standard Buying,Standard- Einkaufsführer

-Standard Reports,Standardberichte

-Standard Selling,Standard-Vertrieb

-"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.Examples:1. Validity of the offer.1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).1. What is extra (or payable by the Customer).1. Safety / usage warning.1. Warranty if any.1. Returns Policy.1. Terms of shipping, if applicable.1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.1. Address and Contact of your Company.","Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.Examples:1. Validity of the offer.1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).1. What is extra (or payable by the Customer).1. Safety / usage warning.1. Warranty if any.1. Returns Policy.1. Terms of shipping, if applicable.1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.1. Address and Contact of your Company."

-Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standard Vertragsbedingungen für den Verkauf oder Kauf.

-"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type:     - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.    - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type:     - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.    - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax."

-"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type:     - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.    - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type:     - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.    - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers."

-Start,Start

-Start Date,Startdatum

-Start date of current invoice's period,Startdatum der laufenden Rechnungsperiode

-Start date of current order's period,Startdatum der aktuellen Bestellperiode

-Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum sollte weniger als Enddatum für Artikel {0}

-State,Land

-Statement of Account,Kontoauszug

-Static Parameters,Statische Parameter

-Status,Status

-Status must be one of {0},Der Status muss man von {0}

-Status of {0} {1} is now {2},Status {0} {1} ist jetzt {2}

-Status updated to {0},Status aktualisiert {0}

-Statutory info and other general information about your Supplier,Gesetzliche und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten

-Stay Updated,Bleiben Sie auf dem neuesten Stand

-Stock,Lagerbestand

-Stock Adjustment,Auf Einstellung

-Stock Adjustment Account,Bestandskorrektur-Konto

-Stock Ageing,Bestandsalterung

-Stock Analytics,Bestandsanalyse

-Stock Assets,Auf Assets

-Stock Balance,Bestandsbilanz

-Stock Entries already created for Production Order ,Lagerzugänge sind für Fertigungsauftrag bereits angelegt worden

-Stock Entry,Lagerzugang

-Stock Entry Detail,Bestandseintragsdetail

-Stock Expenses,Auf Kosten

-Stock Frozen Upto,Bestand eingefroren bis

-Stock Item,Lagerartikel

-Stock Ledger,Lagerbuch

-Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, Lagerbuch-Einträge und Hauptbuch-Einträge werden durch den Eingangslieferschein erstellt

-Stock Ledger Entry,Lagerbuch-Eintrag

-Stock Ledger entries balances updated,Lagerbuch-Einträge wurden aktualisiert

-Stock Level,Bestandsebene

-Stock Liabilities,Auf Verbindlichkeiten

-Stock Projected Qty,Auf Projizierte Menge

-Stock Queue (FIFO),Bestands-Warteschlange (FIFO)

-Stock Received But Not Billed,"Empfangener, aber nicht abgerechneter Bestand"

-Stock Reconcilation Data,Auf Versöhnung Daten

-Stock Reconcilation Template,Auf Versöhnung Vorlage

-Stock Reconciliation,Bestandsabgleich

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Lagerbewertung kann verwendet werden um das Lager auf einem bestimmten Zeitpunkt zu aktualisieren, in der Regel ist das nach der Inventur."

-Stock Settings,Bestandseinstellungen

-Stock UOM,Bestands-ME

-Stock UOM Replace Utility,Dienstprogramm zum Ersetzen der Bestands-ME

-Stock UOM updatd for Item {0},"Auf ME fortgeschrieben, für den Posten {0}"

-Stock Uom,Bestands-ME

-Stock Value,Bestandswert

-Stock Value Difference,Wertdifferenz Bestand

-Stock balances updated,Auf Salden aktualisiert

-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden

-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Auf Einträge vorhanden sind gegen Lager {0} kann nicht neu zuweisen oder ändern 'Master -Name'

-Stock transactions before {0} are frozen,Aktiengeschäfte vor {0} werden eingefroren

-Stock: ,Bestand:

-Stop,Anhalten

-Stop Birthday Reminders,Stop- Geburtstagserinnerungen

-Stop users from making Leave Applications on following days.,"Benutzer davon abhalten, Urlaubsanträge für folgende Tage zu machen."

-Stopped,Angehalten

-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,"angehaltener Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Erst diesen Fortsetzen, um dann abzubrechen zu können."

-Stores,Shops

-Stub,Stummel

-Sub Assemblies,Unterbaugruppen

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Unterwährung. Zum Beispiel ""Cent"""

-Subcontract,Zulieferer

-Subcontracted,Weiterbeauftragt

-Subject,Betreff

-Submit Salary Slip,Gehaltsabrechnung absenden

-Submit all salary slips for the above selected criteria,Alle Gehaltsabrechnungen für die oben gewählten Kriterien absenden

-Submit this Production Order for further processing.,Speichern Sie diesen Fertigungsauftrag für die weitere Verarbeitung ab.

-Submitted,Abgesendet/Eingereicht

-Subsidiary,Tochtergesellschaft

-Successful: ,Erfolgreich:

-Successfully Reconciled,Erfolgreich versöhnt

-Suggestions,Vorschläge

-Sunday,Sonntag

-Supplier,Lieferant

-Supplier (Payable) Account,Lieferantenkonto (zahlbar)

-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Lieferantenname (Verkäufer) wie im Lieferantenstamm eingetragen

-Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp

-Supplier Account Head,Lieferant Kontenführer

-Supplier Address,Lieferantenadresse

-Supplier Addresses and Contacts,Lieferant Adressen und Kontakte

-Supplier Details,Lieferantendetails

-Supplier Intro,Lieferant Intro

-Supplier Invoice Date,Lieferantenrechnungsdatum

-Supplier Invoice No,Lieferantenrechnungsnr.

-Supplier Name,Lieferantenname

-Supplier Naming By,Benennung des Lieferanten nach

-Supplier Part Number,Artikelnummer Lieferant

-Supplier Quotation,Lieferantenangebot

-Supplier Quotation Item,Angebotsposition Lieferant

-Supplier Reference,Referenznummer des Lieferanten

-Supplier Type,Lieferantentyp

-Supplier Type / Supplier,Lieferant Typ / Lieferant

-Supplier Type master.,Lieferant Typ Master.

-Supplier Warehouse,Lieferantenlager

-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Lieferantenlager notwendig für Eingangslieferschein aus Unteraufträgen

-Supplier database.,Lieferantendatenbank

-Supplier master.,Lieferantenvorlage.

-Supplier of Goods or Services.,Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.

-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,"Lieferantenlager, wo Sie Rohstoffe für Zulieferer ausgegeben haben."

-Supplier-Wise Sales Analytics,HerstellerverkaufsWise Analytics

-Support,Support

-Support Analtyics,Support-Analyse

-Support Analytics,Support-Analyse

-Support Email,Support per E-Mail

-Support Email Settings,Support E-Mail-Einstellungen

-Support Manager,Support Verantwortlicher

-Support Password,Support-Passwort

-Support Team,Support-Team

-Support Ticket,Support-Ticket

-Support queries from customers.,Support-Anfragen von Kunden.

-Symbol,Symbol

-Sync Support Mails,Sync Unterstützungs E-Mails

-Sync with Dropbox,Mit Dropbox synchronisieren

-Sync with Google Drive,Mit Google Drive synchronisieren

-System,System

-System Balance,System Bilanz

-System Manager,System Verantwortlicher

-System Settings,Systemeinstellungen

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Systembenutzer-ID (Anmeldung) Wenn gesetzt, wird sie standardmäßig für alle HR-Formulare verwendet."

-System for managing Backups,System zur Verwaltung von Backups

-TDS (Advertisement),TDS (Anzeige)

-TDS (Commission),TDS (Kommission)

-TDS (Contractor),TDS (Auftragnehmer)

-TDS (Interest),TDS (Zinsen)

-TDS (Rent),TDS (Mieten)

-TDS (Salary),TDS (Salary)

-Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabelle für Artikel, die auf der Webseite angezeigt werden"

-Target  Amount,Zielbetrag

-Target Detail,Zieldetail

-Target Details,Zieldetails

-Target Details1,Zieldetails1

-Target Distribution,Zielverteilung

-Target On,Ziel Auf

-Target Qty,Zielmenge

-Target Warehouse,Zielwarenlager

-Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Ziel-Lager in Zeile {0} muss dem Fertigungsauftrag entsprechen

-Target warehouse is mandatory for row {0},Ziel-Lager ist für Zeile {0}

-Task,Aufgabe

-Task Details,Aufgabendetails

-Tasks,Aufgaben

-Tax,Steuer

-Tax Amount After Discount Amount,Steuerbetrag nach Rabatt Betrag

-Tax Assets,Steueransprüche

-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Steuerkategorie kann nicht ""Verbindlichkeit"" oder ""Verbindlichkeit und Summe"", da alle Artikel keine Lagerartikel sind"

-Tax Rate,Steuersatz

-Tax and other salary deductions.,Steuer und sonstige Gehaltsabzüge

-Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges

-Tax template for buying transactions.,Steuer-Vorlage für Einkaufs-Transaktionen.

-Tax template for selling transactions.,Steuer-Vorlage für Vertriebs-Transaktionen.

-Taxes,Steuer

-Taxes and Charges,Steuern und Abgaben

-Taxes and Charges Added,Steuern und Abgaben hinzugefügt

-Taxes and Charges Added (Company Currency),Steuern und Abgaben hinzugefügt (Unternehmenswährung)

-Taxes and Charges Calculation,Berechnung der Steuern und Abgaben

-Taxes and Charges Deducted,Steuern und Abgaben abgezogen

-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Steuern und Abgaben abgezogen (Unternehmenswährung)

-Taxes and Charges Total,Steuern und Abgaben Gesamt1

-Taxes and Charges Total (Company Currency),Steuern und Abgaben Gesamt (Unternehmenswährung)

-Technology,Technologie

-Telecommunications,Telekommunikation

-Telephone Expenses,Telefonkosten

-Television,Fernsehen

-Template,Vorlage

-Template for performance appraisals.,Vorlage für Leistungsbeurteilungen.

-Template of terms or contract.,Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag.

-Temporary Accounts (Assets),Temporäre Accounts ( Assets)

-Temporary Accounts (Liabilities),Temporäre Konten ( Passiva)

-Temporary Assets,Temporäre Assets

-Temporary Liabilities,Temporäre Verbindlichkeiten

-Term Details,Details Geschäftsbedingungen

-Terms,Bedingungen

-Terms and Conditions,Allgemeine Geschäftsbedingungen

-Terms and Conditions Content,Allgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt

-Terms and Conditions Details,Allgemeine Geschäftsbedingungen Details

-Terms and Conditions Template,Allgemeine Geschäftsbedingungen Vorlage

-Terms and Conditions1,Allgemeine Geschäftsbedingungen1

-Terretory,Terretory

-Territory,Region

-Territory / Customer,Territory / Kunden

-Territory Manager,Gebietsleiter

-Territory Name,Name der Region

-Territory Target Variance Item Group-Wise,Territory ZielabweichungsartikelgruppeWise -

-Territory Targets,Ziele der Region

-Test,Test

-Test Email Id,E-Mail-Adresse testen

-Test the Newsletter,Newsletter testen

-The BOM which will be replaced,"Die Stückliste, die ersetzt wird"

-The First User: You,Der erste Benutzer: Sie selbst!

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Der Artikel, der das Paket darstellt. Bei diesem Artikel muss ""Ist Lagerartikel"" als ""Nein"" und ""Ist Verkaufsartikel"" als ""Ja"" gekennzeichnet sein"

-The Organization,Die Firma

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Das Hauptkonto unter Verbindlichkeit, in das Gewinn/Verlust verbucht werden"

-The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Sie wird beim Einreichen erzeugt."

-The date on which recurring invoice will be stop,"Das Datum, an dem die wiederkehrende Rechnung angehalten wird"

-The date on which recurring order will be stop,Das Datum an dem die sich Wiederholende Bestellung endet

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Der Tag des Monats, an dem auto Rechnung zB 05, 28 usw. generiert werden"

-"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc ","Der Tag im Monat, an dem die Bestellung erzeugt wird (z.B: 05, 27, etc)"

-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"Tag(e), auf die Sie Urlaub beantragen, sind Feiertage. Hierfür müssen Sie keinen Urlaub beantragen."

-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Der erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt

-The first user will become the System Manager (you can change that later).,Der erste Benutzer wird der System-Manager (Sie können das später noch ändern).

-The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Gewicht des Verpackungsmaterials (Für den Ausdruck)

-The name of your company for which you are setting up this system.,"Der Name der Firma, für die Sie die Einrichtung dieses Systems."

-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Das Nettogewicht dieses Pakets. (automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)

-The new BOM after replacement,Die neue Stückliste nach dem Austausch

-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,"Der Kurs, mit dem die Rechnungswährung in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"

-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Die eindeutige ID für die Nachverfolgung aller wiederkehrenden Rechnungen. Wird beim Speichern generiert.

-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Dann Preisregeln werden auf Basis von Kunden gefiltert, Kundengruppe, Territory, Lieferant, Lieferant Typ, Kampagne, Vertriebspartner usw."

-There are more holidays than working days this month.,Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Es kann nur eine Versandregel mit dem Wert 0 oder Leerwert für ""zu Wert"" geben"

-There is not enough leave balance for Leave Type {0},Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0}

-There is nothing to edit.,Es gibt nichts zu bearbeiten.

-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht."

-There were errors.,Es sind Fehler aufgetreten.

-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,"Diese Währung ist deaktiviert. Aktivieren, um Transaktionen in"

-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Dieser Urlaubsantrag wartet auf Genehmigung. Nur Urlaubsbewilliger können den Status aktualisieren.

-This Time Log Batch has been billed.,Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgerechnet.

-This Time Log Batch has been cancelled.,Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgebrochen.

-This Time Log conflicts with {0},This Time Log Konflikt mit {0}

-This format is used if country specific format is not found,"Dieses Format wird verwendet, wenn länderspezifischen Format wird nicht gefunden"

-This is a root account and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Account und können nicht bearbeitet werden.

-This is a root customer group and cannot be edited.,Dies ist eine Stamm Kundengruppe und kann nicht editiert werden.

-This is a root item group and cannot be edited.,Dies ist ein Stammelement-Gruppe und kann nicht editiert.

-This is a root sales person and cannot be edited.,Dies ist ein Stamm-Verkäufer und kann daher nicht editiert werden.

-This is a root territory and cannot be edited.,Dies ist ein Stammgebiet und diese können nicht bearbeitet werden.

-This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dies ist eine Beispiel-Website, von ERPNext automatisch generiert"

-This is the number of the last created transaction with this prefix,Dies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix

-This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Dieses Tool hilft Ihnen, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Sie wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Warenlager zu synchronisieren."

-This will be used for setting rule in HR module,Dies wird für die Festlegung der Regel im HR-Modul verwendet

-Thread HTML,Thread HTML

-Thursday,Donnerstag

-Time Log,Zeitprotokoll

-Time Log Batch,Zeitprotokollstapel

-Time Log Batch Detail,Zeitprotokollstapel-Detail

-Time Log Batch Details,Zeitprotokollstapel-Details

-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Zeitprotokollstapel {0} muss ""eingereicht"" werden"

-Time Log Status must be Submitted.,Status des Zeitprotokolls muss 'Eingereicht/Abgesendet' sein

-Time Log for tasks.,Zeitprotokoll für Aufgaben.

-Time Log is not billable,Zeitprotokoll ist nicht abrechenbar

-Time Log {0} must be 'Submitted',"Zeiotprotokoll {0} muss ""eingereicht"" werden"

-Time Zone,Zeitzone

-Time Zones,Zeitzonen

-Time and Budget,Zeit und Budget

-Time at which items were delivered from warehouse,"Zeitpunkt, zu dem Artikel aus dem Lager geliefert wurden"

-Time at which materials were received,"Zeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden"

-Title,Titel

-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titel für Druckvorlagen z.B. Proforma-Rechnung.

-To,bis

-To Currency,In Währung

-To Date,Bis dato

-To Date should be same as From Date for Half Day leave,Bis Datum sollten gleiche wie von Datum für Halbtagesurlaubsein

-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Bis Datum sollte im Geschäftsjahr sein. Unter der Annahme, bis Datum = {0}"

-To Discuss,Zur Diskussion

-To Do List,Aufgabenliste

-To Package No.,Bis Paket Nr.

-To Produce,Um Produzieren

-To Time,Bis Uhrzeit

-To Value,Bis Wert

-To Warehouse,An Warenlager

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Um Unterelemente hinzuzufügen, klicken Sie im Baum auf das Element, unter dem Sie weitere Elemente hinzufügen möchten."

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Um dieses Problem zu zuzuweisen, verwenden Sie die Schaltfläche ""Zuweisen"" auf der Seitenleiste."

-To create a Bank Account,Um ein Bankkonto zu erstellen

-To create a Tax Account,Um ein Steuerkonto erstellen

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Um einen Kontenführer unter einem anderen Unternehmen zu erstellen, wählen Sie das Unternehmen aus und speichern Sie den Kunden."

-To date cannot be before from date,Bis heute kann nicht vor von aktuell sein

-To enable <b>Point of Sale</b> features,Um Funktionen der <b>Verkaufsstelle</b> zu aktivieren

-To enable <b>Point of Sale</b> view,Um <b> Point of Sale </ b> Ansicht aktivieren

-To get Item Group in details table,So rufen sie eine Artikelgruppe in die Detailtabelle ab

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein

-"To merge, following properties must be same for both items","Um mischen können, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte sein"

-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Um Pricing Regel in einer bestimmten Transaktion nicht zu, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert zu sein."

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, klicken Sie auf ""als Standard festlegen"""

-To track any installation or commissioning related work after sales,So verfolgen Sie eine Installation oder eine mit Kommissionierung verbundene Arbeit nach dem Verkauf

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Um Markennamen in der folgenden Dokumente zu verfolgen: Lieferschein, Chance, Materialanforderung, Artikel, Lieferatenauftrag, Einkaufsgutschein, Käufer Beleg, Angebot, Ausgangsrechnung, Verkaufsstückliste, Kundenauftrag, Seriennummer"

-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,"So verfolgen Sie Artikel in Einkaufs-und Verkaufsdokumenten auf der Grundlage ihrer Seriennummern. Diese Funktion kann auch verwendet werden, um die Garantieangaben des Produkts zu verfolgen."

-To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,So verfolgen Sie Artikel in Einkaufs-und Verkaufsdokumenten mit Stapelnummern<b>Bevorzugte Branche: Chemikalien usw.</b>

-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,So verfolgen Sie Artikel über den Barcode. Durch das Scannen des Artikel-Barcodes können Sie ihn in den Lieferschein und die Ausgangsrechnung aufnehmen.

-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie es mit einem Tabellenkalkulationsprogramm.

-Tools,Extras

-Total,Gesamt

-Total ({0}),Gesamt ({0})

-Total Advance,Gesamtvoraus

-Total Amount,Gesamtbetrag

-Total Amount To Pay,Fälliger Gesamtbetrag

-Total Amount in Words,Gesamtbetrag in Worten

-Total Billing This Year: ,Insgesamt Billing ieses Jahr:

-Total Characters,Insgesamt Charaktere

-Total Claimed Amount,Summe des geforderten Betrags

-Total Commission,Gesamtbetrag Kommission

-Total Cost,Gesamtkosten

-Total Credit,Gesamtkredit

-Total Debit,Gesamtschuld

-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Insgesamt muss Debit gleich Gesamt-Credit ist.

-Total Deduction,Gesamtabzug

-Total Earning,Gesamteinnahmen

-Total Experience,Intensive Erfahrung

-Total Hours,Gesamtstunden

-Total Hours (Expected),Gesamtstunden (erwartet)

-Total Invoiced Amount,Gesamtrechnungsbetrag

-Total Leave Days,Urlaubstage insgesamt

-Total Leaves Allocated,Insgesamt zugewiesene Urlaubstage

-Total Message(s),Insgesamt Nachricht (en)

-Total Operating Cost,Gesamtbetriebskosten

-Total Points,Gesamtpunkte

-Total Raw Material Cost,Gesamtkosten für Rohstoffe

-Total Sanctioned Amount,Gesamtsumme genehmigter Betrag

-Total Score (Out of 5),Gesamtwertung (von 5)

-Total Tax (Company Currency),Gesamtsteuerlast (Unternehmenswährung)

-Total Taxes and Charges,Steuern und Ausgaben insgesamt

-Total Taxes and Charges (Company Currency),Steuern und Ausgaben insgesamt (Unternehmenswährung)

-Total allocated percentage for sales team should be 100,Insgesamt zugeordnet Prozentsatz für Vertriebsteam sollte 100 sein

-Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Gesamtbetrag der vom Lieferanten während des Berichtszeitraums eingereichten Rechnungen

-Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,"Gesamtbetrag der Rechnungen, die während des Berichtszeitraums an den Kunden gesendet wurden"

-Total cannot be zero,Insgesamt darf nicht Null sein

-Total in words,Gesamt in Worten

-Total points for all goals should be 100. It is {0},Gesamtpunkte für alle Ziele sollten 100 sein. Es ist {0}

-Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Gesamtbewertungs für hergestellte oder umgepackt Artikel (s) kann nicht kleiner als die Gesamt Bewertung der Rohstoffe sein

-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Insgesamt Gewichtung zugeordnet sollte 100 % sein. Es ist {0}

-Totals,Summen

-Track Leads by Industry Type.,Verfolge Interessenten nach Branchentyp.

-Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.

-Track this Delivery Note against any Project,Diesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen

-Track this Sales Order against any Project,Diesen Kundenauftrag in jedem Projekt nachverfolgen

-Transaction,Transaktion

-Transaction Date,Transaktionsdatum

-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaktion nicht gegen angehaltenen Fertigungsauftrag {0} erlaubt

-Transfer,Übertragung

-Transfer Material,Transfermaterial

-Transfer Raw Materials,Übertragen Rohstoffe

-Transferred Qty,Die übertragenen Menge

-Transportation,Transport

-Transporter Info,Informationen zum Transportunternehmer

-Transporter Name,Name des Transportunternehmers

-Transporter lorry number,LKW-Nr. des Transportunternehmers

-Travel,Reise

-Travel Expenses,Reisekosten

-Tree Type,Baum- Typ

-Tree of Item Groups.,Baum der Artikelgruppen.

-Tree of finanial Cost Centers.,Baum der Finanz-Kostenstellen.

-Tree of finanial accounts.,Baum der Finanz-Konten.

-Trial Balance,Allgemeine Kontenbilanz

-Tuesday,Dienstag

-Type,Typ

-Type of document to rename.,Art des Dokuments umbenennen.

-"Type of leaves like casual, sick etc.","Grund für Beurlaubung, wie Urlaub, krank usw."

-Types of Expense Claim.,Spesenabrechnungstypen

-Types of activities for Time Sheets,Art der Aktivität für Tätigkeitsnachweis

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Art der Beschäftigung (dauerhaft, Vertrag, Praktikanten etc.)."

-UOM Conversion Detail,ME-Umrechnung Detail

-UOM Conversion Details,ME-Umrechnung Details

-UOM Conversion Factor,ME-Umrechnungsfaktor

-UOM Conversion factor is required in row {0},ME-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}

-UOM Name,ME-Name

-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},ME-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für ME: {0} bei Artikel: {1}

-Under AMC,Unter AMC

-Under Graduate,Schulabgänger

-Under Warranty,Unter Garantie

-Unit,Einheit

-Unit of Measure,Mengeneimheit

-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Mengeneinheit für diesen Artikel (z.B. Kg, Stück, Pack, Paar)."

-Units/Hour,Einheiten/Stunde

-Units/Shifts,Einheiten/Schichten

-Unpaid,Unbezahlt

-Unreconciled Payment Details,Nicht abgestimmte Zahlungsdetails

-Unscheduled,Außerplanmäßig

-Unsecured Loans,Unbesicherte Kredite

-Unstop,aufmachen

-Unstop Material Request,Materialanforderung fortsetzen

-Unstop Purchase Order,Lieferatenauftrag fortsetzen

-Unsubscribed,Abgemeldet

-Update,Aktualisierung

-Update Clearance Date,Tilgungsdatum aktualisieren

-Update Cost,Aktualisierung der Kosten

-Update Finished Goods,Fertigteile aktualisieren

-Update Series,Serie aktualisieren

-Update Series Number,Seriennummer aktualisieren

-Update Stock,Lagerbestand aktualisieren

-Update additional costs to calculate landed cost of items,Aktualisieren Sie Zusatzkosten um die Einstandskosten des Artikels zu kalkulieren

-Update bank payment dates with journals.,Aktualisieren Sie die Zahlungstermine anhand der Journale.

-Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Update- Clearance Datum der Journaleinträge als ""Bank Gutscheine 'gekennzeichnet"

-Updated,Aktualisiert

-Updated Birthday Reminders,Aktualisiert Geburtstagserinnerungen

-Upload Attendance,Teilnahme hochladen

-Upload Backups to Dropbox,Backups in Dropbox hochladen

-Upload Backups to Google Drive,Backups auf Google Drive hochladen

-Upload HTML,Upload-HTML

-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,"Laden Sie eine CSV-Datei mit zwei Spalten hoch: In der einen der alte, in der anderen der neue Name. Maximal 500 Zeilen."

-Upload attendance from a .csv file,Anwesenheiten aus einer CSV-Datei hochladen

-Upload stock balance via csv.,Bestandsbilanz über CSV hochladen

-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Laden Sie Ihren Briefkopf und Ihr Logo hoch - Sie können diese auch später noch bearbeiten.

-Upper Income,Oberes Einkommen

-Urgent,Dringend

-Use Multi-Level BOM,Mehrstufige Stückliste verwenden

-Use SSL,SSL verwenden

-Used for Production Plan,Wird für Produktionsplan

-User,Benutzer

-User ID,Benutzerkennung

-User ID not set for Employee {0},Benutzer-ID nicht für Mitarbeiter eingestellt {0}

-User Name,Benutzername

-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Benutzername oder Passwort fehlt. Bitte geben Sie diese ein und versuchen Sie es erneut.

-User Remark,Benutzerbemerkung

-User Remark will be added to Auto Remark,Benutzerbemerkung wird der automatischen Bemerkung hinzugefügt

-User Remarks is mandatory,Benutzer Bemerkungen ist obligatorisch

-User Specific,Benutzerspezifisch

-User must always select,Benutzer muss immer auswählen

-User {0} is already assigned to Employee {1},Benutzer {0} ist bereits an Mitarbeiter zugewiesen {1}

-User {0} is disabled,Benutzer {0} ist deaktiviert

-Username,Benutzername

-Users who can approve a specific employee's leave applications,"Benutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können"

-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Benutzer mit dieser Rolle sind erlaubt zu erstellen / Verbuchung vor gefrorenen Datum ändern

-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Benutzer mit dieser Rolle erlaubt sind auf eingefrorenen Konten setzen und / Buchungen gegen eingefrorene Konten ändern

-Utilities,Dienstprogramme

-Utility Expenses,Utility- Aufwendungen

-Valid For Territories,Gültig für Regionen

-Valid From,Gültig ab

-Valid Upto,Gültig bis

-Valid for Territories,Gültig für Regionen

-Validate,Prüfen

-Valuation,Bewertung

-Valuation Method,Bewertungsmethode

-Valuation Rate,Bewertungsrate

-Valuation Rate required for Item {0},Artikel für erforderlich Bewertungs Bewerten {0}

-Valuation and Total,Bewertung und Gesamt

-Value,Wert

-Value or Qty,Wert oder Menge

-Vehicle Dispatch Date,Fahrzeugversanddatum

-Vehicle No,Fahrzeug Nr.

-Venture Capital,Risikokapital

-Verified By,Geprüft durch

-View Details,Details anschauen

-View Ledger,Ansicht Ledger

-View Now,Jetzt ansehen

-Visit report for maintenance call.,Besuchsbericht für Wartungsabruf.

-Voucher #,Gutschein #

-Voucher Detail No,Gutscheindetail Nr.

-Voucher Detail Number,Gutschein Detail Anzahl

-Voucher ID,Gutschein-ID

-Voucher No,Gutscheinnr.

-Voucher Type,Gutscheintyp

-Voucher Type and Date,Art und Datum des Gutscheins

-Walk In,Laufkundschaft

-Warehouse,Warenlager

-Warehouse Contact Info,Kontaktinformation Warenlager

-Warehouse Detail,Detail Warenlager

-Warehouse Name,Warenlagername

-Warehouse and Reference,Warenlager und Referenz

-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Lager kann nicht gelöscht werden, da es Lagerbuch-Einträge für dieses Lager gibt."

-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Lager kann nur über Lagerzugang / Lieferschein / Eingangslieferschein geändert werden

-Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse kann nicht für Seriennummer geändert werden

-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse ist für Lager Artikel {0} in Zeile {1}

-Warehouse is missing in Purchase Order,Angabe des Lagers fehlt in dem Lieferatenauftrag

-Warehouse not found in the system,Lager im System nicht gefunden

-Warehouse required for stock Item {0},Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich

-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Lager, in dem Sie Bestand abgelehnter Artikel führen"

-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert"

-Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}

-Warehouse {0} does not exist,Lager {0} existiert nicht

-Warehouse {0}: Company is mandatory,Warehouse {0}: Unternehmen ist obligatorisch

-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Lager {0}: Ursprungskonto {1} gehört nicht zu Unternehmen {2}

-Warehouse-Wise Stock Balance,Warenlagerweise Bestandsbilanz

-Warehouse-wise Item Reorder,Warenlagerweise Artikelaufzeichnung

-Warehouses,Warenlager

-Warehouses.,Warenlager.

-Warn,Warnen

-Warning: Leave application contains following block dates,Achtung: Die Urlaubsanwendung enthält die folgenden gesperrten Daten

-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Achtung : Material Gewünschte Menge weniger als Mindestbestellmengeist

-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Warnung: Kundenauftrag {0} existiert bereits für die gleiche Lieferatenauftragsnummer

-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Achtung: Das System wird nicht zu überprüfen, da überhöhte Betrag für Artikel {0} in {1} Null"

-Warranty / AMC Details,Garantie / AMC-Details

-Warranty / AMC Status,Garantie / AMC-Status

-Warranty Expiry Date,Garantieablaufdatum

-Warranty Period (Days),Gewährleistungsfrist

-Warranty Period (in days),Garantiezeitraum (in Tagen)

-We buy this Item,Wir kaufen diesen Artikel

-We sell this Item,Wir verkaufen diesen Artikel

-Website,Website

-Website Description,Website-Beschreibung

-Website Item Group,Webseite-Artikelgruppe

-Website Item Groups,Webseite-Artikelgruppen

-Website Manager,Website-Administrator

-Website Settings,Website-Einstellungen

-Website Warehouse,Website-Lager

-Wednesday,Mittwoch

-Weekly,Wöchentlich

-Weekly Off,Wöchentlich frei

-Weight UOM,Gewicht ME

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewichtsangabe wird angegeben,\nBitte geben Sie das Gewicht pro Mengeneinheit (Gewicht ME) ebenfalls an"

-Weightage,Gewichtung

-Weightage (%),Gewichtung (%)

-Welcome,Willkommen

-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Willkommen auf ERPNext. In den nächsten Minuten werden wir Ihnen helfen, Ihr ERPNext Konto einzurichten. Versuchen Sie soviel wie möglich auszufüllen, auch wenn es etwas länger dauert. Es wird Ihnen eine später Menge Zeit sparen. Viel Erfolg!"

-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Willkommen bei ERPNext. Bitte wählen Sie Ihre Sprache, um den Setup-Assistenten zu starten."

-What does it do?,Unternehmenszweck?

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Wenn eine der geprüften Transaktionen den Status ""Abgesendet/Eingereicht"" hat, wird automatisch eine Popup-E-Mail geöffnet, damit die Transaktion als Anhang per E-Mail an den zugeordneten ""Kontakt"" dieser Transaktion gesendet werden kann.  Der Benutzer kann diese E-Mail absenden oder nicht."

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Wenn eingereicht wird, erstellt das System Differenz-Einträge anhand der Bestände und Wertw an diesem Tag."

-Where items are stored.,Wo Artikel gelagert werden.

-Where manufacturing operations are carried out.,Wo Herstellungsvorgänge durchgeführt werden.

-Widowed,Verwaist

-Will be calculated automatically when you enter the details,"Wird automatisch berechnet, wenn Sie die Daten eingeben"

-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,"Wird aktualisiert, nachdem die Ausgangsrechnung eingereicht wird."

-Will be updated when batched.,"Wird aktualisiert, wenn Stapel erstellt werden."

-Will be updated when billed.,"Wird aktualisiert, wenn in Rechnung gestellt."

-Wire Transfer,Überweisung

-With Operations,Mit Vorgängen

-Work Details,Arbeitsdetails

-Work Done,Erledigte Arbeit

-Work In Progress,Laufende Arbeiten

-Work-in-Progress Warehouse,Warenlager laufende Arbeit

-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Arbeit - in -Progress Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken"

-Working,Arbeit

-Working Days,Arbeitstage

-Workstation,Arbeitsstation

-Workstation Name,Name der Arbeitsstation

-Write Off Account,"Abschreibung, Konto"

-Write Off Amount,"Abschreibung, Betrag"

-Write Off Amount <=,"Abschreibung, Betrag <="

-Write Off Based On,Abschreiben basiert auf

-Write Off Cost Center,"Abschreibung, Kostenstelle"

-Write Off Outstanding Amount,"Abschreiben, ausstehender Betrag"

-Write Off Voucher,"Abschreiben, Gutschein"

-Wrong Template: Unable to find head row.,Falsche Vorlage: Kopfzeile nicht gefunden

-Year,Jahr

-Year Closed,Jahr geschlossen

-Year End Date,Geschäftsjahr Ende

-Year Name,Name des Jahrs

-Year Start Date,Geschäftsjahr Beginn

-Year of Passing,Jahr des Übergangs

-Yearly,Jährlich

-Yes,Ja

-You are not authorized to add or update entries before {0},Sie haben keine Berechtigung Einträge vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren

-You are not authorized to set Frozen value,Sie haben keine Berechtigung eingefrorene Werte zu setzen

-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Sie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den 'Status' und dann speichern Sie diesen ab

-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Sie sind der Abwesenheitsbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den 'Status' und dann speichern Sie diesen ab

-You can enter any date manually,Sie können jedes Datum manuell eingeben

-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,"Sie können die Mindestmenge des Artikels eingeben, der bestellt werden soll."

-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Sie können den Tarif nicht ändern solange die Stückliste Artikel enthält

-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Sie können nicht sowohl die Lieferschein-Nr. als auch die Ausgangsrechnungs-Nr. angeben. Bitte geben Sie nur eine von Beiden an.

-You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"Sie können den aktuellen Beleg nicht in ""zu Buchungsbeleg-Spalte erfassen"

-You can set Default Bank Account in Company master,Sie können Standard- Bank-Konto in Firmen Master eingestellt

-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Sie können durch Auswahl Backup- Frequenz und den Zugang für die Gewährung Sync starten

-You can submit this Stock Reconciliation.,Sie können diese Vektor Versöhnung vorzulegen.

-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Sie können entweder Menge oder Bewertungs bewerten oder beides aktualisieren.

-You cannot credit and debit same account at the same time,Sie können keine Kredit-und Debit gleiche Konto in der gleichen Zeit

-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Sie haben doppelte Elemente eingetragen. Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut .

-You may need to update: {0},Sie müssen möglicherweise folgendes aktualisieren: {0}

-You must Save the form before proceeding,Sie müssen das Formular speichern um fortzufahren 

-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Steuernummern Ihres Kunden (falls zutreffend) oder allgemeine Informationen

-Your Customers,Ihre Kunden

-Your Login Id,Ihre Login-ID

-Your Products or Services,Ihre Produkte oder Dienstleistungen

-Your Suppliers,Ihre Lieferanten

-Your email address,Ihre E-Mail -Adresse

-Your financial year begins on,Ihr Geschäftsjahr beginnt am

-Your financial year ends on,Ihr Geschäftsjahr endet am

-Your sales person who will contact the customer in future,"Ihr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert"

-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Ihr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren"

-Your setup is complete. Refreshing...,die Einrichtung ist abgeschlossen. Aktualisiere...

-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Ihre Support-E-Mail-ID - muss eine gültige E-Mail sein. An diese Adresse erhalten Sie Ihre E-Mails!

-[Error],[Error]

-[Select],[Select ]

-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Frost Stocks Älter als ` sollte kleiner als% d Tage.

-and,und

-are not allowed.,sind nicht erlaubt.

-assigned by,zugewiesen von

-cannot be greater than 100,darf nicht größer als 100 sein

-"e.g. ""Build tools for builders""","z.B. ""Build -Tools für Bauherren """

-"e.g. ""MC""","z.B. ""MC"""

-"e.g. ""My Company LLC""","z.B. ""My Company LLC"""

-e.g. 5,z.B. 5

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card","z.B. Bank, Bargeld, Kreditkarte"

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m","z.B. Kg, Einheit, Nr, m"

-e.g. VAT,z.B. Mehrwertsteuer

-eg. Cheque Number,z. B. Schecknummer

-example: Next Day Shipping,Beispiel: Versand am nächsten Tag

-fold,

-hidden,versteckt

-hours,

-lft,li

-old_parent,vorheriges Element

-rgt,Rt

-subject,Betreff

-to,bis

-website page link,Website-Link

-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}

-{0} Credit limit {1} crossed,{0} Kreidlinie überschritte {1}

-{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Seriennummern für Artikel erforderlich {0}. Nur {0} ist.

-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} Budget für Konto {1} gegen Kostenstelle {2} wird von {3} überschreiten

-{0} can not be negative,{0} kann nicht negativ sein

-{0} created,{0} erstellt

-{0} days from {1}, {0} Tage von {1} ab

-{0} does not belong to Company {1},{0} ist nicht auf Unternehmen gehören {1}

-{0} entered twice in Item Tax,{0} trat zweimal in Artikel Tax

-{0} is an invalid email address in 'Notification \					Email Address',{0} ist eine ungültige E-Mail-Adresse in 'Mitteilung E-Mail-Adresse'

-{0} is mandatory,{0} ist obligatorisch

-{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist obligatorisch für {1}

-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ist obligatorisch. Vielleicht Devisenwechsel Datensatz nicht für {1} bis {2} erstellt.

-{0} is not a stock Item,{0} ist kein Lagerartikel

-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}

-{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} ist kein gültiges Datum Genehmiger. Entfernen Folge # {1}.

-{0} is not a valid email id,{0} ist keine gültige E-Mail -ID

-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} ist jetzt der Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden."

-{0} is required,{0} ist erforderlich

-{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} muss ein Gekaufte oder Subunternehmer vergebene Artikel in Zeile {1}

-{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,"{0} muss {1} reduziert werden, oder sollten Sie Überlauftoleranz zu erhöhen"

-{0} must have role 'Leave Approver',"{0} muss die Rolle ""Abwesenheitsgenehmiger"" haben"

-{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummernfür Artikel {1}

-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} gegen Bill {2} {3} vom

-{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} gegen Rechnung {2}

-{0} {1} has already been submitted,{0} {1} wurde bereits eingereich

-{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.

-{0} {1} is not submitted,{0} {1} nicht vorgelegt

-{0} {1} must be submitted,{0} {1} muss vorgelegt werden

-{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} nicht in jedem Geschäftsjahr

-{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} hat den Status ""angehalten"""

-{0} {1} status is Stopped,{0} {1} hat den Status angehalten

-{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} hat den Status fortgesetzt

-{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kostenstelle ist obligatorisch für Artikel {2}

-{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nicht in der Rechnungs Details-Tabelle gefunden

+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Account und können nicht bearbeitet werden.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Kontenplan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Convert to Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Ansicht Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Konvertieren in Gruppe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Bitte neues Konto erstellen von Kontenübersicht.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Berichtstyp ist verpflichtend
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Root- Typ ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Haupt-Konto kann nicht gelöscht werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,ein Unterkonto existiert für dieses Konto. Sie können dieses Konto nicht löschen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Konto {0} existiert nicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Merging ist nur möglich, wenn folgenden Objekte sind in beiden Datensätzen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Eltern-Konto {1} existiert nicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Eltern-Konto zuweisen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Eltern-Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Eltern-Konto {1} gehört nicht zur Firma {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Haupt-Konto kann nicht bearbeitet werden.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Sie haben keine Berechtigung eingefrorene Werte zu setzen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Ein Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ein Konto mit bestehenden Transaktion kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Forderungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Sonstige Aufwendungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Office-Wartungskosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,Büromiete
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Post Aufwendungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Print-und Schreibwaren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,abgerundet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Gehalt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Vertriebskosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Telefonkosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Reisekosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Utility- Aufwendungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,Einkommen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Direkte Einkommens
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Vertrieb
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,Service
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Indirekte Erträge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Bankkonten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Mittelherkunft ( Passiva)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,Kapitalkonto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Rücklagen und Überschüsse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,Aktionäre Fonds
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Kurzfristige Verbindlichkeiten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Kreditoren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Auf Verbindlichkeiten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,"Empfangener, aber nicht abgerechneter Bestand"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Zölle und Steuern
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Kredite (Passiva)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Secured Loans
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,Unbesicherte Kredite
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Kontokorrentkredit Konto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Temporäre Konten ( Passiva)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Temporäre Verbindlichkeiten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Bargeld in der Hand
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Bargeld
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Forderungen (Aktiva)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Wertpapiere und Einlagen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,Angeld
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,Auf Assets
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,Steueransprüche
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Anlagevermögen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Hauptstadt -Ausrüstungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Computer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Möbel -und Maschinen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Büro Ausstattung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Anlagen und Maschinen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,Investments
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Temporäre Accounts ( Assets)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Temporäre Assets
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,Kosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Direkte Aufwendungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Auf Kosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Herstellungskosten der verkauften
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,In der Bewertung enthaltene Aufwendungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Auf Einstellung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,Indirekte Aufwendungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Verwaltungskosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Mittelverwendung (Aktiva)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Provision auf den Umsatz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,Abschreibung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Bewirtungskosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Umlaufvermögen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Fracht-und Versandkosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Anwaltskosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Marketingkosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Firma fehlt in Lagern {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Update- Clearance Datum der Journaleinträge als ""Bank Gutscheine 'gekennzeichnet"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Räumungsdatum kann nicht vor dem Check- in Datum Zeile {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Räumungsdatumnicht genannt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Bitte geben Sie atleast 1 Rechnung in der Tabelle
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Kann nicht gegen eine Gruppe buchen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Tabelle der Kostenstellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Bitte geben erste Firmennamen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Bitte wählen Sie Gruppen-oder Buchwert
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Bitte geben Sie Mutterkostenstelle
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Stamm darf keine übergeordnete Kostenstelle haben
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Kann Kostenstelle nicht zu Kontenbuch konvertieren, da es untergeordnete Knoten hat"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostenstelle mit bestehenden Geschäfte nicht zu Buch umgewandelt werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenstelle mit bestehenden Geschäfte nicht zu Gruppe umgewandelt werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Budget kann nicht für die Konzernkostenstelleneingerichtet werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} wurde mehr als einmal für das Geschäftsjahr {1} erfasst
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Als Standard setzen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, klicken Sie auf ""als Standard festlegen"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} ist jetzt der Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum, wenn die Geschäftsjahr wird gespeichert nicht ändern kann."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Geschäftsjahr Startdatum sollte nicht größer als Geschäftsjahresende Date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum kann nicht mehr als ein Jahr betragen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum sind bereits im Geschäftsjahr gesetzt {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Sie haben keine Berechtigung Einträge vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Herausragende für {0} kann nicht kleiner als Null sein ({1})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Dieses Konto ist gesperrt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Keine Berechtigung für gefrorene Konto bearbeiten {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} ist erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Entweder Debit-oder Kreditbetragist erforderlich für {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Kostenstelle wird für ' Gewinn-und Verlustrechnung des erforderlichen {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Gewinn und Verlust"" Konto {0} kann nicht im Eröffnungseintrag sein"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Konto {0} kann keine Gruppe sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Dieses Konto ist inaktiv
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kostenstellen {0} ist nicht gehören Unternehmen {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Buchungsbeleg
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,Cr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,Dr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenz Nr & Stichtag ist erforderlich für {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenznummer ist obligatorisch, wenn Sie Stichtag eingegeben"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"Sie können den aktuellen Beleg nicht in ""zu Buchungsbeleg-Spalte erfassen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,zu Buchungsbeleg {0} gibt es keine nicht zugeordneten {1} Einträge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nicht vorgelegt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,Sie können keine Kredit-und Debit gleiche Konto in der gleichen Zeit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Insgesamt muss Debit gleich Gesamt-Credit ist.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Referenz # {0} vom {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,Bitte geben Sie Stichtag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Hinweis: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Aging Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,' Einträge ' darf nicht leer sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Entwurf
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Erfolgreich versöhnt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Bitte wählen Sie {0} zuerst
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Keine Einträge in der Rechnungstabelle gefunden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Keine Datensätze in der Tabelle gefunden Zahlung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nicht in der Rechnungs Details-Tabelle gefunden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Schluss Konto {0} muss vom Typ ""Haftung"" sein"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Eine weitere Periode Schluss Eintrag {0} wurde nach gemacht worden {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS -Einstellung {0} bereits Benutzer angelegt : {1} und {2} Unternehmen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},"Globale POS Einstellung {0} bereits für Unternehmen geschaffen, {1}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Aufwandskonto ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} ist nicht auf Unternehmen gehören {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Pricing-Regel gemacht wird, überschreiben Preisliste / Rabattsatz definieren, nach bestimmten Kriterien."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Wenn Preisregel für 'Preis' ausgewählt wird, wird der Wert aus der Preisliste überschrieben. Der Preis der Preisregel ist der Endpreis, so dass keine weiteren Rabatt angewendet werden sollten. Daher wird in Transaktionen wie z.B. Kundenauftrag, Lieferatenauftrag usw., es nicht im Feld 'Preis' eingetragen werden, sondern im Feld 'Preisliste'."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabatt Prozent kann entweder gegen eine Preisliste oder Preisliste für alle angewendet werden.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Um Pricing Regel in einer bestimmten Transaktion nicht zu, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert zu sein."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Wie Pricing-Regel angewendet wird?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Pricing-Regel wird zunächst basierend auf 'Anwenden auf' Feld, die Artikel, Artikelgruppe oder Marke sein kann, ausgewählt."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Dann Preisregeln werden auf Basis von Kunden gefiltert, Kundengruppe, Territory, Lieferant, Lieferant Typ, Kampagne, Vertriebspartner usw."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Preisregeln sind weiter auf Quantität gefiltert.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Wenn zwei oder mehrere Preisregeln werden auf der Grundlage der obigen Bedingungen festgestellt wird Priorität angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, während Standardwert ist null (leer). Höhere Zahl bedeutet es Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln mit gleichen Bedingungen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Auch wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität, werden dann folgende interne Prioritäten angewandt:"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Artikel-Nr > Artikelgruppe > Marke
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Kunden> Kundengruppe> Territory
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Wenn mehrere Preisregeln weiterhin herrschen, werden die Benutzer aufgefordert, Priorität manuell einstellen, um Konflikt zu lösen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Notizen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Im Artikelstamm für Artikel nicht erwähnt Artikelgruppe {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Mindestens eines aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vertrieb muss aktiviert werden, wenn ""Anwendbar auf"" ausgewählt ist bei {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Kaufen Sie muss überprüft werden, wenn Anwendbar ist als ausgewählt {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Mindestmenge nicht größer als Max Menge sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} kann nicht negativ sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max Rabatt erlaubt zum Artikel: {0} {1}%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Eingangsrechnung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Zahlung hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,von Lieferatenauftrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,von Eingangslieferschein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',Lieferatenauftrag {0} wurde 'angehalten'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Alternde Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist für item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Lieferantenbestellnummer ist für Artikel {0} erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Eingangslieferschein-Nr ist für Artikel {0} erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,Bitte geben Sie Write Off Konto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Lieferatenauftrag {0} wurde nicht eingereicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Eingangslieferschein {0} wurde nicht eingereicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenstelle wird in der Zeile erforderlich {0} in Tabelle Steuern für Typ {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Gegen Eingangsrechnung {0} vom {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,ohne Anmerkungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Artikel {0} ist nicht Kaufsache
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Bitte geben Sie die Standardwährung in Firmen Meister
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Die Conversion-Rate kann nicht 0 oder 1 sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,überfällig:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,Zahlung ausstehend
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,bezahlt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Ausstehender Betrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Kann nicht verantwortlich Typ wie 'On Zurück Reihe Betrag ""oder"" Auf Vorherige Row Total' für die Bewertung zu wählen. Sie können nur die Option ""Total"" für die vorherige Zeile Betrag oder vorherigen Zeile Gesamt wählen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,Bitte wählen Sie zunächst Ladungstyp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kann sich nur auf diese Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart 'bei vorherigem Zeilenbetrag' oder 'bei nachfolgendem Zeilenbetrag' ist"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Kann nicht Zeilennummer größer oder gleich aktuelle Zeilennummer für diesen Ladetypbeziehen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,Bitte wählen Sie zunächst Ladungstyp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Kann Betrag nicht direkt setzen. Für ""tatsächliche"" Berechnungsart, verwenden Sie das Preisfeld"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Bitte wählen Sie zuerst Kategorie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Abzug nicht möglich, wenn Kategorie ""Bewertung"" oder ""Bewertung und Summe"" ist"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Kann nicht verantwortlich Typ wie 'On Zurück Reihe Betrag ""oder"" Auf Vorherige Row Total' für die erste Zeile auswählen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,Artikel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,Bitte wählen Sie {0} zuerst.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Nettosumme
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,Bestand:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Projektspezifische Menge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Steuer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Ungültige Barcode
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,Die Zahlung kann nicht für leere Korb gemacht werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Discount Amount
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,Bitte um Zahlungsmodalitäten legen aus einrichten.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Gesamtbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Zahlbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Zahlung durchführen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,löschen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Ungültige Barcode oder Seriennummer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,von Lieferschein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,"Geben Sie das Unternehmen an, um fortzufahren"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,SMS senden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Lieferung erstellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,Aus Kundenauftrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Zeitprotokollstapel {0} muss ""eingereicht"" werden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Konto {0} muss vom Typ ""Aktivposten"" sein, weil der Artikel {1} ein Aktivposten ist"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Alterungsdatum ist notwendig bei Starteinträgen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist obligatorisch für {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Barzahlung oder Bankkonto ist für die Zahlung Eintrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Bezahlte Betrag + Write Off Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Item Code in Zeile Keine erforderlich {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,"POS -Einstellung erforderlich, um POS- Eintrag machen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Hinweis: Zahlung Eintrag nicht da ""Cash oder Bankkonto ' wurde nicht angegeben erstellt werden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht eingereicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} wurde nicht eingereicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Bitte setzen Standard Bargeld oder Bank- Konto in Zahlungsmodus {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Vom Wert von weniger als um den Wert in der Zeile sein muss {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Es kann nur eine Versandregel mit dem Wert 0 oder Leerwert für ""zu Wert"" geben"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,und
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Falsche Anzahl von Hauptbuch-Einträge gefunden. Sie könnten ein falsches Konto in der Transaktion ausgewählt haben.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debit-und Kreditkarten nicht gleich für diesen Gutschein. Der Unterschied ist {0}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Offen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Untergeordnetes Element hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,umbenennen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Löschen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Neues Konto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,New Account Name
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Name des neuen Kontos. Hinweis: Bitte erstellen Sie keine Konten für Kunden und Lieferanten zu schaffen, diese werden automatisch vom Kunden- und Lieferantenstamm angelegt"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Gruppen oder Sachbuch
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Weitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Kontentyp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Steuersatz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,neuen Eintrag erstellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Schnellinfo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Um Unterelemente hinzuzufügen, klicken Sie im Baum auf das Element, unter dem Sie weitere Elemente hinzufügen möchten."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Neue Kostenstelle
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Neue Kostenstellennamen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Weitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Buchhaltungseinträge können gegen Unterelemente gemacht werden, die so genannte"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Einträge gegen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Sachkonten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Gruppen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,sind nicht erlaubt.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Bitte keine Konten (Buchungsbelege) für Kunden und Lieferanten erstellen. Diese werden direkt von den Kunden-/Lieferanten-Stammdaten aus erstellt.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Um ein Bankkonto zu erstellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Anwendungszweck > Umlaufvermögen > Bankkonten und erstellen einen neuen Belegeintrag (durch Klicken auf Untereintrag hinzufügen) vom Typ ""Bank"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Um ein Steuerkonto erstellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Quelle der Dahrlehen > kurzfristige Verbindlichkeiten > Steuern und Abgaben und legen einen neuen Buchungsbeleg (durch Klicken auf Unterelement einfügen) des Typs ""Steuer"" an und geben den Steuersatz mit an."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Bitte richten Sie zunächst Ihre Kontenbuchhaltung ein, bevor Sie Einträge vornehmen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Neue Gesellschaft
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,aktualisieren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL oder BS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Gewinn-und Verlust
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Bilanz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Firma
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Firma auswählen...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Geschäftsjahr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Wählen Sie das Geschäftsjahr ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,Von Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,bis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,Bis dato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Bandbreite
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Täglich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Wöchentlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Quartalsweise
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Jährlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Filter zurücksetzen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,Grundstück
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Konto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Opening ( Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Eröffnung (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Finanzielle Analyse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,Bitte richten Sie zunächst die POS-Einstellungen ein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,POS-Einstellung hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,Start
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),Verkauf (Ausgangsrechnung)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,Transaktionstyp auswählen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Bitte wählen zuerst die Firma aus.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Fälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,Nicht zulässig
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Lieferant
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Altern basiert auf
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Gruppe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Gezahlter Betrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Gesamtrechnungsbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Buchungsdatum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Gutscheintyp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Gutscheinnr.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Kunde
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Region
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Lieferantentyp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Bemerkungen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Fälligkeitsdatum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Rechnungsdatum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Rechnungsnr.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Vorläufige Gewinn / Verlust (Kredit)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Bankkonto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Gegenkonto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Löschdatum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Guthaben
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Soll
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Wählen Sie ein Bankkonto aus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Referenz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Gegen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Referenzdatum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Kontenabstimmungsauszug
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,System Bilanz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,bei der Bank nicht berücksichtigte Beträge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,im System nicht berücksichtigte Beträge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,erwartetet Kontostand laut Bank
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Zeit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,Geben Sie Folgendes an
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Kostenstelle
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Tatsächlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Ziel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie es mit einem Tabellenkalkulationsprogramm.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Gesamt ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Kontoauszug
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,bis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Gruppe von Gutschein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Gruppe von Konto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,Konto {0} existiert nicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Basierend auf Konto kann nicht filtern, wenn sie von Konto gruppiert"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Basierend auf Gutschein kann nicht auswählen, Nein, wenn durch Gutschein gruppiert"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Von-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Dieses Konto ist ungültig
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Ausgangsrechnung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Buchungszeit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Artikel-Nr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Artikelname
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Artikelgruppe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Marke
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Beschreibung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,Warenlager
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Menge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Kaufbetrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Rohgewinn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Projekt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Zugewiesener Betrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Kundengruppe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Lieferatenauftrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Aufwandskonto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Eingangslieferschein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Betrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Rate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Kundenname
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Lieferschein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Kundenauftrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Gewinnkonto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Zahlungsart
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Keine Kunden-oder Lieferantenkontengefunden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Nettogewinn /-verlust
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Kein Eintrag gefunden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Lieferantenname
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Abgerundete Gesamtsumme
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,Zeitraum Abschluss Eintrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,Nullwerte anzeigen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Closing (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Closing (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Von-Datum darf nicht größer als bisher sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"Von-Datum sollte im Geschäftsjahr sein. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Bis Datum sollte im Geschäftsjahr sein. Unter der Annahme, bis Datum = {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Gesamt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Geschätzter Betrag kann nicht negativ sein
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Geschätzter Betrag kann nicht größer als unadusted Menge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,{0} Buchungsbelege sind nicht verknüpft
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Monatlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,jährlich
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} Budget für Konto {1} gegen Kostenstelle {2} wird von {3} überschreiten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} nicht in jedem Geschäftsjahr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Artikel {0} wurde mehrmals mit der gleichen Beschreibung oder Datum oder Lager eingetragen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Artikel {0} wurde mehrmals mit der gleichen Beschreibung oder Datum eingegeben
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} hat den Status ""angehalten"""
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} wurde bereits eingereich
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},ME-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},Bitte geben Sie Menge für Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse ist für Lager Artikel {0} in Zeile {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} muss ein Gekaufte oder Subunternehmer vergebene Artikel in Zeile {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Möchten Sie dies wirklich anhalten
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Möchten Sie dies wirklich fortsetzen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% erhalten
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,% berechnet
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Kaufbeleg erstellen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Rechnung erstellen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Anhalten
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Lieferatenauftrag fortsetzen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Von Materialanforderung
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,von Lieferantenangebot
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,für Lieferanten
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanforderung {0} wird abgebrochen oder gestoppt
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Status {0} {1} ist jetzt {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Eingangsrechnung {0} ist bereits eingereicht
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Artikel #{0}: Bestellmenge kann nicht kleiner sein als die Mindestbestellmenge (festgelegt im Artikelstamm)
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,Ausstehend
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,Erhalten
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Abgerechnet
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Insgesamt Billing ieses Jahr:
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Unbezahlt
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Serie ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,Keine Berechtigung
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Bestellung erstellen
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Alle Lieferant Typen
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,nicht festgelegt
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Lieferant Typ / Lieferant
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Einkaufsanalyse
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Baum- Typ
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Beruht auf
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Wert oder Menge
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Standardeinstellungen für Buchhaltungstransaktionen.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Steuer-Vorlage für Vertriebs-Transaktionen.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Steuer-Vorlage für Einkaufs-Transaktionen.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Verkaufsstellen-Einstellung
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regeln zum Berechnen des Versandbetrags für einen Verkauf
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Buchhaltungsjournaleinträge
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Regeln für die Anwendung von Preis und Rabatt.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Aktivieren / Deaktivieren der Währungen.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Wechselkurs Master.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Saisonalität für die Budgeterstellung.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Allgemeine Geschäftsbedingungen Vorlage
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","z.B. Bank, Bargeld, Kreditkarte"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C- Form- Aufzeichnungen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Hauptberichte
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Rechnungen an Kunden
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Rechnungen an Lieferanten
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Standardberichte
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Kundendatenbank.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Lieferantendatenbank
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Baum der Finanz-Konten.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Extras
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Aktualisieren Sie die Zahlungstermine anhand der Journale.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Zuordnung nicht verknüpfter Rechnungen und Zahlungen.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Dokumente
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilanz schliessen und Gewinn und Verlust buchen.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Setup
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Finanz / Rechnungsjahres.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Baum der Finanz-Kostenstellen.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Einkaufsanfrage
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Angebote von Lieferanten
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,An Lieferanten weitergegebene Lieferatenaufträge.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Alle Kontakte
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Alle Adressen
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Lieferant Typ Master.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Artikelgruppenstruktur
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Baum der Artikelgruppen.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Preisliste Master.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Mehrere Artikelpreise.
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Personalwesen
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Warenkorb
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Firmeneinheit (Abteilung) Vorlage.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Mitarbeiterbezeichnung (z.B. Geschäftsführer, Direktor etc.)."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Gehalt Stammdaten.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Gehaltskomponenten
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Mitarbeiterdatensätze.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Steuer und sonstige Gehaltsabzüge
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Jahresurlaube für einen Zeitraum.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Grund für Beurlaubung, wie Urlaub, krank usw."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Vorlage Feiertage
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Urlaubsanträge pro Abteilung sperren.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Vorlage für Leistungsbeurteilungen.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Spesenabrechnungstypen
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Posteingangsserver für Jobs E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. jobs@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Urlaubsanträge
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Ansprüche auf Firmenkosten.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Anwesenheitsnachweis
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Monatliche Gehaltsabrechnung
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Mitarbeiterbeurteilung
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Bewerber für einen Job.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Stellenausschreibung
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Gehaltsabrechnung bearbeiten
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Gehaltsabrechnungen generieren
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Anwesenheiten aus einer CSV-Datei hochladen
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Urlaubszuordnungs-Tool
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Jahresurlaube zuordnen.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Einstellungen für das HR -Modul
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Mitarbeiterstamm .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Art der Beschäftigung (dauerhaft, Vertrag, Praktikanten etc.)."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Firmen-Niederlassungen Vorlage.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Stückliste (SL)
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Stückliste
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Für die Produktion freigegebene Bestellungen.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Wo Herstellungsvorgänge durchgeführt werden.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Materialanforderungen (MRP) und Fertigungsaufträge generieren.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Artikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Projektaktivität/Aufgabe
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Projektstamm
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Zeitprotokoll für Aufgaben.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Stapel-Zeitprotokolle für Abrechnung.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Art der Aktivität für Tätigkeitsnachweis
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Verwalten von Vertriebspartnern
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Verkäufer
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Verwalten von Vertriebsmitarbeitern
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Datenbank potentieller Kunden.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs zusammenfassen.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Posteingangsserver für den Vertrieb E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. sales@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Verfolge Interessenten nach Branchentyp.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Setup-SMS-Gateway-Einstellungen
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Vertriebsanalyse
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Vertriebskanal
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Mögliche Gelegenheiten für den Vertrieb.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Angebote an Interessenten oder Kunden.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Bestätigte Aufträge von Kunden.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Massen-SMS an Ihre Kontakte senden
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletter an Kontakte, Interessenten"
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Vertriebskampagnen.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Verwalten von Kundengruppen
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Verwalten von Vertriebsgebieten
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Kundenstamm.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Lieferantenvorlage.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Kontakt Master.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Hauptanschrift.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Rechnungswesen
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Lagerbestand
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Vertrieb
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Einkauf
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Support
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Globale Einstellungen
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Vorschlagswerte wie Unternehmen, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Druck-und Branding-
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Briefköpfe für Druckvorlagen.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titel für Druckvorlagen z.B. Proforma-Rechnung.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,landesspezifische Standardadressvorlagen
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standard Vertragsbedingungen für den Verkauf oder Kauf.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Anpassen
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Funktionen wie Seriennummern, POS, etc. anzeigen / ausblenden"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Erstellen Sie Regeln um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,E-Mail- Benachrichtigungen
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatisch komponieren Nachricht auf Vorlage von Transaktionen.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,E-Mail
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Einstellungen
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Erstellen und Verwalten von täglichen, wöchentlichen und monatlichen E-Mail Berichten."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Stämme
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Firma (nicht der Kunde bzw. Lieferant) Vorlage.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Artikelstamm.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Mengeneimheit
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","z.B. Kg, Einheit, Nr, m"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Warenlager.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Marke Vorlage
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Artikelanfragen
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Verschiebung Datenposition
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Bestandsanalyse
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Lieferungen an Kunden.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Von Lieferanten erhaltene Ware.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Installationsdatensatz für eine Seriennummer
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Wo Artikel gelagert werden.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Einzeleinheit eines Artikels.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Stapel (Partie) eines Artikels.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Bestandsbilanz über CSV hochladen
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Lieferschein in Pakete aufteilen.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Eingehende Qualitätsprüfung.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,Aktualisieren Sie Zusatzkosten um die Einstandskosten des Artikels zu kalkulieren
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,ME für einen Artikel ändern.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Standardeinstellungen für Lagertransaktionen.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Support-Anfragen von Kunden.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Kundenproblem zu Seriennr.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Wartungsbesuche planen
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Besuchsbericht für Wartungsabruf.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Kommunikationsprotokoll
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Posteingangsserver für die Support E-Mail-Adresse einrichten. (z.B. support@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Support-Analyse
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Bitte geben Sie eine gültige Zeilen-ID für {0} in Zeile {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Verantwortlicher für Typ ' Actual ' in Zeile {0} kann nicht in Artikel bewerten aufgenommen werden
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Achtung: Das System wird nicht zu überprüfen, da überhöhte Betrag für Artikel {0} in {1} Null"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",Kann nicht für Artikel {0} in Zeile overbill {0} mehr als {1}. Um Überfakturierung erlauben Sie bitte Lizenzeinstellungen festgelegt
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ist obligatorisch. Vielleicht Devisenwechsel Datensatz nicht für {1} bis {2} erstellt.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Bitte geben Sie Untervergabe"""" als Ja oder Nein ein"""
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Lieferantenlager notwendig für Eingangslieferschein aus Unteraufträgen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Artikel- Tabelle kann nicht leer sein
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Umrechnungsfaktor ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Steuerkategorie kann nicht ""Verbindlichkeit"" oder ""Verbindlichkeit und Summe"", da alle Artikel keine Lagerartikel sind"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},Neu: {0} - #{1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},Bitte nehmen Sie den Anhang {0} #{1} zur Kenntnis
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},Bitte wählen Sie {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Zeitraum von und Zeitraum bis sind notwendig bei wiederkehrendem Eintrag %s
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse nicht angegeben für wiederkehrendes Ereignis %s'
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Bitte geben Sie ""Wiederholung am Tag des Monats"" als Feldwert ein"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},nächste Wiederholung von {0} wird erstellt am {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Provisionsrate nicht größer als 100 sein
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Insgesamt zugeordnet Prozentsatz für Vertriebsteam sollte 100 sein
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Auftragstyp muss einer der {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm Rabatt für Artikel {0} {1}%
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Menge ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Reserviert Lagerhaus Lager Artikel erforderlich {0} in Zeile {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Kundenauftrag {0} ist angehalten
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Artikel {0} muss Vertriebs-oder Service Artikel in {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Hinweis: Das System wird nicht über Lieferung und Überbuchung überprüfen zu Artikel {0} als Menge oder die Menge ist 0
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Wertberichtigungen für Über {0} drücken für Artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,"{0} muss {1} reduziert werden, oder sollten Sie Überlauftoleranz zu erhöhen"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Wertberichtigungen für Über {0} drücken für Artikel {1}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Ausgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen gesamten Lagerwert hat"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Aufwand / Differenz-Konto ({0}) muss ein ""Gewinn oder Verlust""-Konto sein"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kostenstelle ist obligatorisch für Artikel {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Keine Buchungen für die folgenden Hallen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Daten des Projekts sind für das Angebot nicht verfügbar
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""basiert auf"" und ""guppiert durch"" können nicht gleich sein"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Punktzahl muß gleich 5 oder weniger sein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Ende Datum kann nicht kleiner als Startdatum sein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Bewertung {0} für Mitarbeiter erstellt {1} in der angegebenen Datumsbereich
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Insgesamt Gewichtung zugeordnet sollte 100 % sein. Es ist {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Insgesamt darf nicht Null sein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Gesamtpunkte für alle Ziele sollten 100 sein. Es ist {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Die Teilnahme für Mitarbeiter {0} bereits markiert ist
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Angestellter {0} war in Urlaub am {1}. Kann nicht als anwesend gesetzt werden.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,Die Teilnahme kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Angestellter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Status
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Gehaltsübersicht erstellen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Beitrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum sein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Zeitpunkt der Pensionierung muss größer sein als Datum für Füge sein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Entlastung Datum muss größer sein als Datum für Füge sein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss größer sein als Datum für Füge sein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Bitte geben Sie eine gültige E-Mail- Gesellschaft
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,Bitte geben Sie eine gültige E-Mail- Personal
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,Bitte geben Sie Linderung Datum.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Benutzer {0} ist deaktiviert
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Benutzer {0} ist bereits an Mitarbeiter zugewiesen {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} ist kein gültiges Datum Genehmiger. Entfernen Folge # {1}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Geburtstag
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Happy Birthday!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Richten Sie das Mitarbeiterbenennungssystem unter Personalwesen > HR-Einstellungen ein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Aktiv
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Füllen Sie das Formular aus und speichern Sie sie
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Sie sind der Ausgabenbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den 'Status' und dann speichern Sie diesen ab
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Spesenabrechnung wird wartet auf Genehmigung. Nur der Ausgabenwilliger kann den Status aktualisieren.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Spesenabrechnung wurde genehmigt.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Spesenabrechnung wurde abgelehnt.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Bankbeleg erstellen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Genehmigungsstatus muss ""genehmigt"" oder ""abgelehnt"" sein"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,Bitte fügen Sie Kosten Gutschein Details
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,Bitte wählen Geschäftsjahr
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Bitte wählen Sie Wochen schlechten Tag
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Aktualisiert Geburtstagserinnerungen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Abwesenheiten für Typ {0} sind bereits für das Geschäftsjahr {0} dem Arbeitnehmer {1} zugeteilt
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Kann nicht mitnehmen {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Kann nicht kündigen, weil Mitarbeiter {0} ist bereits genehmigt {1}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Sie sind der Abwesenheitsbewilliger für diesen Datensatz. Bitte aktualisieren Sie den 'Status' und dann speichern Sie diesen ab
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Dieser Urlaubsantrag wartet auf Genehmigung. Nur Urlaubsbewilliger können den Status aktualisieren.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Urlaubsantrag wurde genehmigt.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,"Bitte reichen Sie zu verlassen, Bilanz zu aktualisieren."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Urlaubsantrag wurde abgelehnt.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Bis Datum sollten gleiche wie von Datum für Halbtagesurlaubsein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Hinweis: Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Angestellter {0} ist bereits für {1} zwischen angewendet {2} und {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Urlaube und Abwesenheiten müssen von {0} genehmigt werden.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Nur der ausgewählte Datum Genehmiger können diese Urlaubsantrag einreichen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Abwesenheitsantrag
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Mitarbeiter
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Neuer Urlaubsantrag
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(Halber Tag) #ok
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Urlaub gesperrt
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Urlaub
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Nur Lassen Anwendungen mit dem Status ""Genehmigt"" eingereicht werden können"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Achtung: Die Urlaubsanwendung enthält die folgenden gesperrten Daten
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Diese Abwesenheit kann nicht genehmigt werden, da Sie nicht über die Berechtigung zur Genehmigung von Block-Abwesenheiten verfügen."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,Bis heute kann nicht vor von aktuell sein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"Tag(e), auf die Sie Urlaub beantragen, sind Feiertage. Hierfür müssen Sie keinen Urlaub beantragen."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1}, {0} Tage von {1} ab
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Urlaubstyp
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Datum sperren
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Ereignis wiederholen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Kein Mitarbeiter gefunden
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Wollen Sie wirklich alle Gehaltsabrechnungen für den Monat {0} im Jahr {1} versenden
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Unternehmen, Monat und Geschäftsjahr ist obligatorisch"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Die Zahlung der Gehälter für den Monat {0} und {1} Jahre
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Ereignisprotokoll:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Sie können Standard- Bank-Konto in Firmen Master eingestellt
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Bitte setzen Sie {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Gehaltsabrechnung für Mitarbeiter {0} wurde bereits für diesen Monat erstellt
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,siehe Anhang
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Firmen E-Mail-Adresse nicht gefunden, daher wird die Mail nicht gesendet"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Legen Sie bitte Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"freigestellter Angestellter {0} muss als ""entlassen"" eingestellt werden"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Monat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Gehaltsabrechnung erstellen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Eine andere Gehaltsstruktur {0} ist für diesen Mitarbeiter {1} aktiv. Setzen Sie dessen Status auf inaktiv um fortzufahren.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Nettolohn kann nicht negativ sein
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,Mitarbeiter kann nicht verändert werden
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Die Teilnahme von Datum bis Datum und Teilnahme ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Import fehlgeschlagen !
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Importieren Sie erfolgreich!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Wählen Sie eine CSV-Datei aus.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Bitte Setup Nummerierungsserie für Besucher über Setup> Nummerierung Serie
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Geburtsdatum
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Name
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Filiale
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Abteilung
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Bezeichnung
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Geschlecht
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Kein Mitarbeiter gefunden!
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Mitarbeitername
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Wählen Sie Monat und Jahr aus
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Unbezahlter Urlaub
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Zahltage
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,Keine Gehaltsabrechnung gefunden für den Monat:
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,und Jahr: #ok
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Aktualisierung der Kosten
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Sie können den Tarif nicht ändern solange die Stückliste Artikel enthält
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,Wählen Sie eine Preisliste aus
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Bedienung {0} ist in Operations Tabelle wiederholt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Bedienung {0} nicht in Operations Tabelle vorhanden
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Menge Artikel für erforderlich {0} in Zeile {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Artikel {0} wurde mehrmals gegen dieselbe Operation eingegeben
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM Rekursion : {0} kann nicht Elternteil oder Kind von {2} sein
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,Raw Material nicht wie Haupt Titel
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Standard
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Stückliste ersetzt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Aktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,Bitte geben Sie zuerst Herstellungs Artikel
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Speichern Sie diesen Fertigungsauftrag für die weitere Verarbeitung ab.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Abschließen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Angehalten
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Übertragen Rohstoffe
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Fertigteile aktualisieren
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,aufmachen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Möchten Sie den Fertigungsauftrag wirklich anhalten: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Wollen Sie wirklich den Fertigungsauftrag fortsetzen: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Hergestellte Menge {0} kann nicht größer sein als die geplante Menge {1} in Fertigungsauftrag {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Arbeit - in -Progress Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,"Für Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Kann nicht kündigen, weil eingereichten Lizenz Eintrag {0} existiert"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Keine Berechtigung
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Kundenauftrag {0} ist nicht gültig
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Kann nicht mehr Artikel {0} produzieren, als Kundenaufträge {1} dafür vorliegen"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Status des Fertigungsauftrags lautet {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,überfällig
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Abgeschlossen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,Bitte geben Sie zuerst Artikel
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Bitte geben Sie den Kundenauftrag in der obigen Tabelle an
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Bitte geben Sie Geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Bitte geben Sie Stückliste für Artikel {0} in Zeile {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}, fehlerhafte oder inaktive Stückliste {0} für Artikel {1} in Zeile {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} erstellt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Keine Fertigungsaufträge erstellt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Bitte geben Sie für die Warehouse -Material anfordern wird angehoben
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Material Requests {0} erstellt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,"Nichts zu verlangen,"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Bitte geben Sie Firmen
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standard- Einkaufsführer
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard-Vertrieb
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,Aufgaben
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt-Diagramm
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Erwartete Abschlussdatum kann nicht weniger als Projektstartdatumsein
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,% Aufgaben fertiggestellt
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,% Meilensteine erreicht
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""erwartetes Startdatum"" nicht nach dem  ""voraussichtlichen Endedatum"" liegen"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"das ""Startdatum"" kann nicht nach dem  ""Endedatum"" liegen"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},This Time Log Konflikt mit {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Abrechenbar
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Wählen Sie Zeitprotokolle aus.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Zeitprotokoll ist nicht abrechenbar
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Status des Zeitprotokolls muss 'Eingereicht/Abgesendet' sein
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Zeitprotokollstapel erstellen
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,"Wählen Sie Zeitprotokolle und ""Absenden"" aus, um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Klicken Sie auf 'Ausgangsrechnung erstellen', um eine neue Ausgangsrechnung zu erstellen."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgerechnet.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgebrochen.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Verkaufsrechnung erstellen
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',"Zeiotprotokoll {0} muss ""eingereicht"" werden"
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Zeitprotokoll
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Ereignistyp
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Stunden
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Aufgabe
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Projektname
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Projektwert
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Abschlussdatum
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Projektstartdatum
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Wird geladen ...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Ändern Sie den Kundennamen oder benennen Sie die Kundengruppe um
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,Bitte nehmen Sie die Artikel aus dem Lieferschein
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Seriennummer ist für Artikel {0} obligatorisch.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} ist keine serialisierten Artikel
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Seriennummer {0} existiert nicht
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Artikel {0} mit Seriennummer {1} ist bereits installiert
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,neuen Kunden erstellen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Gelegenheit erstellen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Kampagnenname ist erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} ist keine gültige E-Mail -ID
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}",E-Mail-Adresse muss eindeutig sein; Diese existiert bereits für {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Als Verlust setzen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Grund für den Verlust
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Aktualisierung
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Es sind Fehler aufgetreten.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Angebot erstellen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Gelegenheit verpasst
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Kann nicht Abbrechen Gelegenheit als Zitat vorhanden ist
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kann nicht als Verloren deklariert werden, da dies bereits angeboten wurde."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Kunden {0} existiert nicht
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,Artikel erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Interessent muss eingestellt werden, wenn Chancen aus Interessenten erstellt werden"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Verkaufsauftrag erstellen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,von der Chance
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},Bitte wählen Sie einen Wert für {0} {1} quotation_to
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},Bitte erstellen Sie einen Kunden aus dem Interessent {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Artikel {0} mit derselben Beschreibung zweimal eingegeben
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Artikel {0} muss sein Service- Artikel
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Artikel {0} muss sein Verkaufsartikel
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Kann nicht als Verlust gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Bitte geben Sie Artikel-Details an
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Bitte wählen Sie den Artikel, bei dem ""Ist Lageratikel"" ""Nein"" ist und ""Ist Verkaufsartikel ""Ja"" ist und es keine andere Vertriebsstückliste gibt"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Eltern Artikel {0} muss nicht Stock Artikel sein und ein Verkaufsartikel sein
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Sind Sie sicher das Sie dies anhalten möchten?
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Sind Sie sicher das Sie dies freigeben möchten?
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,Geliefert %
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Ausführen 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Materialanforderung
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Wartungsbesuch erstellen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Wartungsfenster erstellen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,von Zitat
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Angebot {0} wird abgebrochen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,"angehaltener Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Erst diesen Fortsetzen, um dann abzubrechen zu können."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Lieferscheine {0} müssen vor Stornierung dieser Kundenaufträge storniert werden
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ausgangsrechnung {0} muss vor Streichung dieses Kundenauftrag storniert werden
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages storniert werden
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages storniert werden
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fertigungsauftrag {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftages storniert werden
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} hat den Status angehalten
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} hat den Status fortgesetzt
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Kundenauftragsdatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor dem Lieferatenauftragsdatum sein
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Warnung: Kundenauftrag {0} existiert bereits für die gleiche Lieferatenauftragsnummer
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Reserviert Lager für Lagerware erforderlich {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Artikel {0} wurde zweimal eingegeben
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Angebot {0} nicht vom Typ {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',"Bitte geben Sie den ""voraussichtlichen Liefertermin"" ein"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Geliefert
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Empfängerliste ist leer. Bitte erstellen Sie Empfängerliste
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Bitte geben Sie eine Nachricht vor dem Versenden ein
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Kundengruppe / Kunden
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Territory / Kunden
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Menge
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Wert
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Weitere Knoten kann nur unter Typ -Knoten ""Gruppe"" erstellt werden"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Bitte geben Sie die Mitarbeiter-ID dieses Verkaufs Pfarrer
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Neu: {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,auf den Link klicken um die Optionen anzuzeigen 
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Jahr
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Kreditlimit
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Tage seit dem letzten Auftrag
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Tage seit dem letzten Auftrag"" muss größer oder gleich Null sein"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Ziel Auf
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Dokumenttyp
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Wählen Sie zuerst den Dokumententyp aus
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Error]
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,darf nicht größer als 100 sein
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Für 'Sales BOM Stücke, Lagerhaus, Seriennummer und Chargen Nein wird von der ""Packliste"" Tabelle berücksichtigt werden. Wenn Lager-und Stapel Nein sind für alle Verpackungsteile aus irgendeinem 'Sales BOM' Punkt können die Werte in der Haupt Artikel-Tabelle eingetragen werden, werden die Werte zu ""Packliste"" Tabelle kopiert werden."
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,Bitte geben Sie Artikel-Code zu Charge nicht bekommen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Nicht authroized seit {0} überschreitet Grenzen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Kann von {0} genehmigt werden
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Doppelter Eintrag. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Bitte geben Sie die Genehmigung von Rolle oder Genehmigung Benutzer
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Genehmigen Benutzer kann nicht dieselbe sein wie Benutzer die Regel ist anwendbar auf
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Genehmigen Rolle kann nicht dieselbe sein wie die Rolle der Regel ist anwendbar auf
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kann Genehmigung nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festlegen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Discount muss kleiner als 100 sein
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Kunden für ' Customerwise Discount ' erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Installieren Sie das Dropbox Python-Modul
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Bitte setzen Dropbox Zugriffstasten auf Ihrer Website Config
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Bitte setzen Google Drive Zugriffstasten in {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Aktualisiert
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Sie können durch Auswahl Backup- Frequenz und den Zugang für die Gewährung Sync starten
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Datensicherungen werden hochgeladen nach
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Haupt
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Sorry, Unternehmen können nicht zusammengeführt werden"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Kann nicht die Standardwährung der Firma ändern, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} gehört nicht zum Unternehmen: {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,Fertigwaren
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Shops
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Laufende Arbeiten
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Von-Währung und Bis-Währung dürfen nicht gleich sein
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Dies ist eine Stamm Kundengruppe und kann nicht editiert werden.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Ein Kunde mit dem gleichen Namen existiert
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,E-Mail-Bericht: 
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Jetzt senden
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Nachricht gesendet
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Empfänger hinzufügen/entfernen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Sie müssen das Formular speichern um fortzufahren 
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Es ist ein Fehler aufgetreten. Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Jetzt ansehen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Ganzer Tag
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Kalenderereignisse
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,zugewiesen von
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Dies ist ein Stammelement-Gruppe und kann nicht editiert.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ein Element mit dem gleichen Namen existiert ({0} ), ändern Sie bitte das Einzelgruppennamen oder den Artikel umzubenennen"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Serie {0} bereits verwendet {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Sonderzeichen außer ""-"" und ""/"" nicht in der Benennung Serie erlaubt"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Serie erfolgreich aktualisiert
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,Bitte wählen Sie zunächst Präfix
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Aktualisiert Serie
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Nachricht aktualisiert
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Dies ist ein Stamm-Verkäufer und kann daher nicht editiert werden.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},Benutzer-ID nicht für Mitarbeiter eingestellt {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Bitte geben Sie eine gültige Mobil nos
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Bitte aktualisiere SMS-Einstellungen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Es gibt nichts zu bearbeiten.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Dies ist ein Stammgebiet und diese können nicht bearbeitet werden.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dies ist eine Beispiel-Website, von ERPNext automatisch generiert"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,Produkte
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Allgemein
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Non-Profit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Regierung
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,lokal
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,elektrisch
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Hardware
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,pharmazeutisch
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Lieferant
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Verkaufsteam
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,Einheit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,Kiste
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,kg
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,Stk
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,Paar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,Set
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,Stunde
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,Minute
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Scheck
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Kreditkarte
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Überweisung
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Bank Entwurf
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Planung
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Forschung
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Proposal Writing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Ausführung
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Kommunikation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Buchhaltung
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,Werbung
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,Luft- und Raumfahrt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,Landwirtschaft
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,Fluggesellschaft
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Kleidung & Accessoires
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,Automotive
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Bankwesen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Biotechnologie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Rundfunk
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,Provision
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,Chemikalie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,Computer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,Beratung
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Consumer Products
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,Kosmetika
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,Verteidigung
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Kaufhäuser
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,Bildung
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,Elektronik
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,Energie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Unterhaltung & Freizeit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Executive Search
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Finanzdienstleistungen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Lebensmittel, Getränke und Tabak"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,Lebensmittelgeschäft
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Health Care
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Internet Publishing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Investment Banking
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Alle Artikelgruppen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Produktionsplanung
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,Musik
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Zeitungsverleger
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Online-Auktionen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Pensionsfonds
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Private Equity
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,Herausgabe
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,Immobilien
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Securities & Warenbörsen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Soap & Reinigungsmittel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,Software
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,Sport
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,Technologie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,Telekommunikation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,Fernsehen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,Transport
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,Risikokapital
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,Rohstoff
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Services
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,Unterbaugruppen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Verbrauchsgut
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Einkommensteuer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Grundlagen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Anrufe
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Lebensmittel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medizin-
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,andere
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Reise
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Lässige Leave
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Ausgleichs Off
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,krankheitsbedingte Abwesenheit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege Leave
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Vollzeit-
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Teilzeit-
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Bewährung
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Vertrag
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Provision
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Akkordarbeit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,internieren
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Lehrling
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Einkauf
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Vorgänge
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Produktion
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Versand
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Kundenservice
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Management
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Qualitätsmanagement
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Forschung & Entwicklung
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Juristisch
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analytiker
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Ingenieur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Buchhalter
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Sekretärin
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Mitarbeiterin
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Administrative Officer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Business Development Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,HR-Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Projektleiter
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Leiter Marketing und Vertrieb
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software-Entwickler
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Konstrukteur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Assistent
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Forscher
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Alle Staaten
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Alle Kundengruppen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Einzelperson
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Handels-
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,besondere Dienstleistungen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,besondere Produkte
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Ihre Login-ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Passwort
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,fügen Sie Ihr Bild hinzu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,Der erste Benutzer wird der System-Manager (Sie können das später noch ändern).
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Land, Zeitzone und Währung"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Land
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Standardwährung
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Zeitzone
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Wählen Sie Ihr Land und überprüfen Sie die Zeitzone und Währung.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,Die Firma
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Firmenname
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","z.B. ""My Company LLC"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Firmen Abkürzung
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Max 5 Zeichen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","z.B. ""MC"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Geschäftsjahr Startdatum
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Ihr Geschäftsjahr beginnt am
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Geschäftsjahr Enddatum
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Ihr Geschäftsjahr endet am
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Unternehmenszweck?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","z.B. ""Build -Tools für Bauherren """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,"Der Name der Firma, für die Sie die Einrichtung dieses Systems."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Loggen Sie sich mit Ihrer neuen Benutzer-ID ein
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo und Briefköpfe
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Laden Sie Ihren Briefkopf und Ihr Logo hoch - Sie können diese auch später noch bearbeiten.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Briefkopf anhängen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),halten Sie es Webfreundlich - 900px (breit) bei 100px (hoch)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Logo anhängen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Steuern hinzufügen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Geben Sie Ihre Steuerangaben (z.B. Mehrwertsteuer, Verbrauchssteuern, etc.; Diese sollten eindeutige Namen haben) und die jeweiligen Standardsätze an."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Steuer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,z.B. Mehrwertsteuer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Satz ( %)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,z.B. 5
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Ihre Kunden
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Geben Sie ein paar Ihrer Kunden an. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Ansprechpartner
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,Ihre Lieferanten
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Geben Sie ein paar von Ihren Lieferanten an. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Ihre Produkte oder Dienstleistungen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Geben Sie ein paar Ihrer Produkte oder Dienstleistungen an, die Sie kaufen oder verkaufen."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Ein Produkt oder Dienstleistung
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Wir verkaufen diesen Artikel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Wir kaufen diesen Artikel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Gruppe
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Bild anhängen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,Willkommen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext -Setup
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Willkommen auf ERPNext. In den nächsten Minuten werden wir Ihnen helfen, Ihr ERPNext Konto einzurichten. Versuchen Sie soviel wie möglich auszufüllen, auch wenn es etwas länger dauert. Es wird Ihnen eine später Menge Zeit sparen. Viel Erfolg!"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,zurück
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,weiter
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,Setup vervollständigen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Einrichten ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Bitte warten Sie, während Ihr System eingerichtet wird. Dies kann einige Zeit dauern."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Setup Complete
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,die Einrichtung ist abgeschlossen. Aktualisiere...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Wählen Sie Ihre Sprache
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Sprache
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Willkommen bei ERPNext. Bitte wählen Sie Ihre Sprache, um den Setup-Assistenten zu starten."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,Der erste Benutzer: Sie selbst!
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Vorname
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Familienname
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Bereits Komplett -Setup !
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Standard
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Rest der Welt
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Bitte geben Sie Standardwährung in Unternehmen und Global Master- Defaults
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,verfallen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,Verfall
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Installationshinweis erstellen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Packzettel erstellen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Hinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Lunch Menge muss Menge für Artikel gleich {0} in Zeile {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Ausgangsrechnung {0} wurde bereits eingereicht
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Installation Hinweis {0} wurde bereits eingereicht
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Lieferschein (e) abgesagt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reservierendes Lager fehlt in Kundenauftrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Alle diese Elemente sind bereits in Rechnung gestellt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,% installiert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Bitte wählen Sie einen ""Bild"" erste"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewichtsangabe wird angegeben,\nBitte geben Sie das Gewicht pro Mengeneinheit (Gewicht ME) ebenfalls an"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},Sie müssen möglicherweise folgendes aktualisieren: {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standard- Mengeneinheit kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits Transaktion(en) mit einer anderen Mengeneinheit gemacht haben. Um die Standardmengeneinheit zu ändern, verwenden Sie das 'Verpackung ersetzen'-Tool im Lagermodul."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Mengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktor-Tabelle eingetragen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Umrechnungsfaktor für Standard- Maßeinheit muss in Zeile 1 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Da für diesen Artikel Fertigungsaufträge erlaubt sind, es muss dieser ein Lagerartikel sein."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""hat Seriennummer"" kann nicht ""Ja"" sein bei Nicht-Lagerartikeln"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Artikel muss ein Zukaufsartikel sein, da es in einer oder mehreren aktiven Stücklisten vorhanden ist"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Artikel Tax Row {0} muss wegen Art oder Steuerertrag oder-aufwand oder Kostenpflichtige haben
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} trat zweimal in Artikel Tax
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} wird bereits in Artikel {1} verwendet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Artikel-Code ist zwingend erforderlich, da Einzelteil wird nicht automatisch nummeriert"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Mit dem gleichen Namen eine Artikelgruppe existiert, ändern Sie bitte die Artikel -Namen oder die Artikelgruppe umbenennen"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Artikel {0} existiert nicht
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Um mischen können, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte sein"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Bitte geben Sie Standard Maßeinheit
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht auf {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Artikel {0} ist kein Lagerartikel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Artikel {0} wird abgebrochen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standard-Lager ist für Lager Artikel notwendig.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,Lagerartikel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,Verkaufsartikel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,Einkaufsartikel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,Fertigungsartikel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,Angezeigt auf Website
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Artikel {0} nicht gefunden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Bitte geben Sie Unternehmen zunächst
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,Die Gebühren werden anteilig auf die Artikel umgelegt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,"Artikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechtet werden können"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,die Gebühren im Eingangslieferschein wurden für jeden Artikel aktualisiert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Artikelpreis wird anhand von Frachtkosten neu berechnet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts, Lagerbuch-Einträge und Hauptbuch-Einträge werden durch den Eingangslieferschein erstellt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,erfassen Sie zuerst den Eingangslieferschein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,Erfassen Sie die Eingangslieferscheine
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,Erfassen Sie die Steuern und Abgaben
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,Eingangslieferscheine müssen eingereicht werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Artikel müssen mit dem Button ""Artikel von Eingangslieferschein übernehmen"" hinzugefühgt werden"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Artikel Zeile {0}: Eingangslieferschein {1} existiert nicht in den o.g. Eingangslieferscheinen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Abruch der Stücklisteneinträge (einschließlich der Unterelemente)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Achtung : Material Gewünschte Menge weniger als Mindestbestellmengeist
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Wollen Sie wirklich diese Materialanforderung anhalten?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Wollen Sie wirklich diese Materialanforderung fortsetzen?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Erledigt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Artikel aus der Stückliste holen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Lieferantenanfrage erstellen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,Transfermaterial
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Materialanforderung fortsetzen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Status aktualisiert {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materialanforderung von maximal {0} kann für Artikel {1} aus Kundenauftrag {2} gemacht werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Erwartete Datum kann nicht vor -Material anfordern Date
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,Bestellt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Fall Nr. kann nicht 0 sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Bis Fall Nr.' kann nicht kleiner als 'Von Fall Nr.' sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Sie haben doppelte Elemente eingetragen. Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Zum Artikel angegebenen ungültig Menge {0}. Menge sollte grßer als 0 sein.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Unterschiedliche Verpackung für Einzelteile werden zu falschen (Gesamt-) Nettogewichtswerten führen. Stellen Sie sicher, dass die Netto-Gewichte der einzelnen Artikel in der gleichen Mengeneinheit sind."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Menge Artikel für {0} muss kleiner sein als {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Lieferschein {0} muss nicht eingereicht werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Keine Artikel zu packen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Geben Sie eine gültige 'Von Fall Nr.' an
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},"Fall Nr. (n) bereits im Einsatz. Versuchen Sie, von Fall Nr. {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Preisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,Bitte geben Sie die Artikel-Nummer ein.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Einkaufsrechnung erstellen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Fehler: {0}> {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Lieferatenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,Buchhaltungseintrag für Lager
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Alle Einzelteile sind bereits abgerechnet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen regected Artikel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,Weiterbeauftragt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Set Status als Verfügbar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Geliefert Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Kann Seriennummer {0} in Lager nicht löschen. Zuerst aus dem Lager entfernen, dann löschen."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry, Seriennummernkönnen nicht zusammengeführt werden,"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern Spalte muss leer sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Seriennummern für Artikel erforderlich {0}. Nur {0} ist.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Posten {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Seriennummer {0} bereits erhalten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Seriennummer {0} muss den Status ""verfügbar"" haben um ihn ausliefern zu können"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Seriennummer {0} ist nicht auf Lager
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Seriennummer {0} erstellt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Neue Seriennummer kann kann kein Lager haben. Lagerangaben müssen durch Lagerzugang oder Eingangslieferschein erstellt werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code kann nicht für Seriennummer geändert werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse kann nicht für Seriennummer geändert werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern prüfen Artikelstamm
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Sie können nicht sowohl die Lieferschein-Nr. als auch die Ausgangsrechnungs-Nr. angeben. Bitte geben Sie nur eine von Beiden an.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Geben Sie die Lieferschein- oder die Ausgangsrechnungs-Nr ein, um fortzufahren"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,"Geben Sie 'Eingangslieferschein-Nr.' ein, um fortzufahren"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Machen Verbrauch Rechnung
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Gutschrift erstellen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Lastschrift erstellen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens ein Warenlager ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Quelle Lager ist für Zeile {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Ziel-Lager ist für Zeile {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Ziel-Lager in Zeile {0} muss dem Fertigungsauftrag entsprechen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Quell- und Ziel-Lager kann nicht gleich sein für die Zeile {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Lagerzugänge sind für Fertigungsauftrag bereits angelegt worden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Gesamtbewertungs für hergestellte oder umgepackt Artikel (s) kann nicht kleiner als die Gesamt Bewertung der Rohstoffe sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Buchungsdatum und Buchungszeit ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Menge in Zeile {0} ( {1}) muss die gleiche sein wie hergestellte Menge {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} muss vorgelegt werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Lager aktualisieren' muss für Ausgangsrechnung {0} eingestellt werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Buchungszeitmarkemuss nach {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Artikel {0} existiert nicht in {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Artikel {0} wurde bereits zurück
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Kann nicht mehr als {0} zurück zur Artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Fertigungsauftrag {0} muss eingereicht werden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaktion nicht gegen angehaltenen Fertigungsauftrag {0} erlaubt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikel {0} ist nicht aktiv oder Ende des Lebens ist erreicht
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},ME-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für ME: {0} bei Artikel: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Eingabe einer Fertigungsmenge ist obligatorisch!
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Ausstehende Elemente {0} aktualisiert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikel- oder Lagerreihe{0} ist Materialanforderung nicht überein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Zweck muss einer von diesen sein: {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} ist kein Lagerartikel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negative Bilanz in Batch {0} für {1} Artikel bei Warehouse {2} auf {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} muss ein Lager Artikel sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Aktiengeschäfte vor {0} werden eingefroren
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},"Nicht erlaubt, um zu aktualisieren, Aktiengeschäfte, die älter als {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Laden Versöhnung Daten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Auf Versöhnung Daten
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Sie können diese Vektor Versöhnung vorzulegen.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Herunterladen der Vorlage, füllen Sie die entsprechenden Angaben aus und hängen Sie die geänderte Datei an."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Abbruch der Lagerbewertung wird den Effekt zu nichte machen.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Vorlage herunterladen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Auf Versöhnung Vorlage
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Bestandsabgleich
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Lagerbewertung kann verwendet werden um das Lager auf einem bestimmten Zeitpunkt zu aktualisieren, in der Regel ist das nach der Inventur."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Wenn eingereicht wird, erstellt das System Differenz-Einträge anhand der Bestände und Wertw an diesem Tag."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,"Es kann auch verwendet werden, um die Öffnung der Vorratszugänge zu schaffen und Bestandswert zu beheben."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Notizen:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Artikel-Nummer und Lager sollten bereits vorhanden sein.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Sie können entweder Menge oder Bewertungs bewerten oder beides aktualisieren.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Wenn es keine Änderung entweder bei Mengen- oder Bewertungspreis gibt, lassen Sie das Eingabefeld leer."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Item: {0} nicht im System gefunden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Zeile #
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Artikel für erforderlich Bewertungs Bewerten {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,Bitte geben Sie Kostenstelle
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,Geben Sie das Aufwandskonto ein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Differenzkonto muss vom Typ ""Verbildlichkeit"" sein, da diese Lagerbewertung ein öffnender Eintag ist"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Falsche Vorlage: Kopfzeile nicht gefunden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Zeile # {0}:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,Duplizieren Eintrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Lager im System nicht gefunden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Bitte geben Sie entweder Menge oder Bewertungs bewerten oder beide
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Negative Menge ist nicht erlaubt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Bewertungsbetrag ist nicht erlaubt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Frost Stocks Älter als ` sollte kleiner als% d Tage.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Neue Mengeneinheit darf NICHT vom Typ ganze Zahl sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Umrechnungsfaktor kann nicht in den Fraktionen sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Artikel erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Neue Lager-ME erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Neue Lager-ME muss sich von aktuellen Lager-ME unterscheiden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Umrechnungsfaktor erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Artikel wird aktualisiert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Auf Salden aktualisiert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Lagerbuch-Einträge wurden aktualisiert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Artikel- Bewertung aktualisiert
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Lager {0} existiert nicht
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Beide Lager müssen zur gleichen Gesellschaft gehören
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Bitte geben Sie eine gültige E-Mail -ID
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Kostenstelleninhaber {0} erstellt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Warehouse {0}: Unternehmen ist obligatorisch
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},Bitte geben Sie die Stammkontengruppe für das Lager {0} an
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Lager {0}: Ursprungskonto {1} gehört nicht zu Unternehmen {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Lager kann nicht gelöscht werden, da es Lagerbuch-Einträge für dieses Lager gibt."
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Kein Artikel mit Barcode {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Kein Artikel mit Seriennummer {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Geben Sie das Unternehmen an
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Artikel {0} muss ein Service- Element sein.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Artikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Artikel {0} muss ein Kaufsache sein
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein Subunternehmer vergebene Titel
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Preisliste {0} ist deaktiviert
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Preisliste nicht ausgewählt
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Preisliste Währung nicht ausgewählt
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},für Artikel {0} existiert keine Standardstückliste
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Bilanzmenge
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Bilanzwert
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Lagerbuch
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Tatsächliche Menge: Menge verfügbar im Lager.
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Geplante Menge: Menge, für die Fertigungsaufträge ausgelöst wurden, aber noch hergestellt wurden."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Angeforderte Menge : Menge durch einen Verkauf benötigt, aber nicht bestellt."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Bestellte Menge: Bestellmenge für den Kauf, aber nicht erhalten."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservierte Menge: Für den Verkauf bestellte Menge, aber noch nicht geliefert."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Tatsächliche Anzahl
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Geplante Menge
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Bestandsebene
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Angeforderte Menge
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,bestellte Menge
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,reservierte Menge
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Nachbestellungsebene
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Nachbestellungsmenge
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Stapel
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Öffnungs Menge
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,Menge
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,out Menge
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"""Von-Datum"" ist erforderlich,"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,"""bis Datum"" ist erforderlich,"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Letzter Anschaffungskurs
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Bewertungsrate
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"""von Datum"" muss nach 'bis Datum"" liegen"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Durchlaufzeit Tage
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Von-und Bis Daten erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Durchschnittsalter
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Frühest
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,neueste
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Gutschein #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Bestands-ME
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Eingehende Rate
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Verbrauchte Menge
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Gelieferte Menge
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Gesamtbetrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negative Auf Error ( {6}) für Artikel {0} in {1} Warehouse auf {2} {3} {4} in {5}
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Seriennummer {0} wurde bereits mehrfach erfasst
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummernfür Artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um Lagerware"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Wartungsbesuch erstellen
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,"Kunde ist verpflichtet,"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Abbrechen Werkstoff Besuchen Sie {0} vor Streichung dieses Kunden Ausgabe
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,Bitte speichern Sie das Dokument vor dem Speichern des Wartungsplans
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Bitte geben Sie Maintaince Einzelheiten ersten
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Bitte wählen Sie Artikel Code
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Bitte wählen Sie Start -und Enddatum für den Posten {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Bitte erwähnen Sie keine Besuche erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Bitte wählen Sie Incharge Person Name
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum sollte weniger als Enddatum für Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Wartungsplan {0} gegen {0} existiert
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,Seriennummer {0} wurde nicht gefunden
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Seriennummer {0} ist unter Garantie bis {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seriennummer {0} ist unter Wartungsvertrag bis {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Wartung Startdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} sein
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"""
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"""
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"" die Seriennummer für Artikel {0} hinzuzufügen"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"" um den Zeitplan zu bekommen"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Vom Wartungsplan
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,Von Kunden Ausgabe
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Abbrechen Werkstoff Besuche {0} vor Streichung dieses Wartungsbesuch
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Absenden
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Bitte speichern Sie den Newsletter vor dem Senden
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Geplant zum Versand an {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter wurde bereits gesendet
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Geplant zum Versand an {0} Empfänger
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Nein
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Ja
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,nicht versendet
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,verschickt
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Support-Analyse
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd nach Datum
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,versteckt
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,Rabatt
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Für Warenlager
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,an Lager
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,nicht an Lager
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Keine Beschreibung angegeben
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,In den Warenkorb
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Technische Daten
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse an
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Ihre E-Mail -Adresse
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Bleiben Sie auf dem neuesten Stand
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Name ist erforderlich
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Serie
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Nicht erlaubt
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Der Status muss man von {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adresse Titel muss angegeben werden.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Kein Standardadressvorlage gefunden. Bitte erstellen Sie eine Neue unter Setup > Druck und Branding -> Adressvorlage.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Die Einstellung dieses Adressvorlage als Standard, da es keine anderen Standard"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Standard-Adressvorlage kann nicht gelöscht werden
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,"Laden Sie eine CSV-Datei mit zwei Spalten hoch: In der einen der alte, in der anderen der neue Name. Maximal 500 Zeilen."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Bitte wählen Sie eine gültige CSV-Datei mit Daten
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} Zeilen erlaubt
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Erfolgreich:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignoriert:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Failed:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Menge kann nicht ein Bruchteil in Zeile {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Bearbeiten
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Primär
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Versand
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Existiert nicht"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,E-Mail-ID
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Telefon
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Hinzufügen
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Seriennummer hinzufügen
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Seriennummer
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Legen Sie Folgendes fest
diff --git a/erpnext/translations/el.csv b/erpnext/translations/el.csv
index b2be7d0..07177f0 100644
--- a/erpnext/translations/el.csv
+++ b/erpnext/translations/el.csv
@@ -1,3377 +1,1693 @@
- (Half Day),(Μισή ημέρα)

- and year: ,και το έτος:

-""" does not exists",""" Δεν υπάρχει"

-%  Delivered,Δημοσιεύθηκε%

-% Amount Billed,Ποσό που χρεώνεται%

-% Billed,% Χρεώσεις

-% Completed,Ολοκληρώθηκε%

-% Delivered,Δημοσιεύθηκε %

-% Installed,Εγκατεστημένο%

-% Received,Ελήφθη%

-% of materials billed against this Purchase Order.,% Των υλικών που χρεώνονται έναντι αυτής της παραγγελίας.

-% of materials billed against this Sales Order,% Των υλικών που χρεώνονται έναντι αυτής της Τάξης Πωλήσεις

-% of materials delivered against this Delivery Note,% Των υλικών που παραδίδονται κατά της εν λόγω Δελτίο Αποστολής

-% of materials delivered against this Sales Order,% Των υλικών που παραδίδονται κατά της εντολής αυτής Πωλήσεις

-% of materials ordered against this Material Request,% Των παραγγελθέντων υλικών κατά της αίτησης αυτής Υλικό

-% of materials received against this Purchase Order,% Της ύλης που έλαβε κατά της παραγγελίας

-'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"« Πραγματική Ημερομηνία Έναρξης δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι « Πραγματική ημερομηνία λήξης »"

-'Based On' and 'Group By' can not be same,« Με βάση την » και «Όμιλος Με τη φράση« δεν μπορεί να είναι ίδια

-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,« Ημέρες από την τελευταία Παραγγείλετε πρέπει να είναι μεγαλύτερη ή ίση με το μηδέν

-'Entries' cannot be empty,« Ενδείξεις » δεν μπορεί να είναι κενό

-'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"« Αναμενόμενη Ημερομηνία Έναρξης δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι « Αναμενόμενη ημερομηνία λήξης »"

-'From Date' is required,« Από την ημερομηνία « υποχρεούται

-'From Date' must be after 'To Date',« Από την ημερομηνία » πρέπει να είναι μετά τη λέξη « μέχρι σήμερα»

-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,« Έχει Αύξων αριθμός » δεν μπορεί να είναι «ναι» για τη θέση μη - απόθεμα

-'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,«Κοινοποίηση διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν διευκρινίζεται για επαναλαμβανόμενες τιμολόγιο

-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,« Κέρδη και Ζημίες » τον τύπο του λογαριασμού {0} δεν επιτρέπονται στο άνοιγμα εισόδου

-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',«Για την υπόθεση αριθ.» δεν μπορεί να είναι μικρότερη »από το Νο. υπόθεση»

-'To Date' is required,« Έως » απαιτείται

-'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,« Ενημέρωση Χρηματιστήριο » για τις πωλήσεις Τιμολόγιο πρέπει να ρυθμιστεί {0}

-* Will be calculated in the transaction.,* Θα πρέπει να υπολογίζεται στη συναλλαγή.

-1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 Νόμισμα = [?] Κλάσμα  Για π.χ. 1 USD = 100 Cent

-1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. Για να διατηρήσετε τον πελάτη σοφός κωδικό στοιχείο και να καταστούν προσβάσιμα με βάση τον κωδικό τους, χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή"

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Προσθήκη / Επεξεργασία < / a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Προσθήκη / Επεξεργασία < / a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Προσθήκη / Επεξεργασία < / a>"

-"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<h4> Προεπιλογή Πρότυπο </ h4>  <p> Χρήσεις <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </ a> και όλα τα πεδία της Διεύθυνσης ( συμπεριλαμβανομένων των προσαρμοσμένων πεδίων, αν υπάρχουν) θα είναι διαθέσιμο </ p>  <pre> <code> {{}} address_line1 <br>  {% εάν address_line2%} {{}} address_line2 <br> { endif% -%}  {{}} πόλη <br>  {% αν το κράτος%} {{}} κατάσταση <br> {endif% -%}  {% εάν pincode%} PIN: {{}} pincode <br> {endif% -%}  {{}} χώρα <br>  {% αν το τηλέφωνο%} Τηλέφωνο: {{}} τηλέφωνο <br> { endif% -%}  {% εάν φαξ%} Fax: {{}} fax <br> {endif% -%}  {% εάν email_id%} Email: {{}} email_id <br> ? {endif% -%}  </ code> </ pre>"

-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Μια ομάδα πελατών υπάρχει με το ίδιο όνομα παρακαλούμε να αλλάξετε το όνομα του Πελάτη ή να μετονομάσετε την ομάδα πελατών

-A Customer exists with same name,Ένας πελάτης υπάρχει με το ίδιο όνομα

-A Lead with this email id should exist,Μια επαφή με αυτή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα πρέπει να υπάρχει

-A Product or Service,Ένα Προϊόν ή Υπηρεσία

-A Supplier exists with same name,Ένας προμηθευτής υπάρχει με το ίδιο όνομα

-A symbol for this currency. For e.g. $,Ένα σύμβολο για το νόμισμα αυτό. Για παράδειγμα $

-AMC Expiry Date,AMC Ημερομηνία Λήξης

-Abbr,Συντ.

-Abbreviation cannot have more than 5 characters,Μια συντομογραφία δεν μπορεί να έχει περισσότερους από 5 χαρακτήρες

-Above Value,Πάνω Value

-Absent,Απών

-Acceptance Criteria,Αποδοχή κριτήρίων

-Accepted,Δεκτός

-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Η Αποδεκτή + η Απορριπτέα ποσότητα πρέπει να είναι ίση με ληφθήσα ποσότητα για τη θέση {0}

-Accepted Quantity,Αποδεκτή ποσότητα

-Accepted Warehouse,Αποδεκτή Aποθήκη

-Account,Λογαριασμός

-Account Balance,Υπόλοιπο Λογαριασμού

-Account Created: {0},Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε : {0}

-Account Details,Στοιχεία Λογαριασμού

-Account Head,Επικεφαλής λογαριασμού

-Account Name,Όνομα λογαριασμού

-Account Type,Τύπος Λογαριασμού

-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Το υπόλοιπο του λογαριασμού είναι ήδη πιστωτικό, δεν επιτρέπεται να ρυθμίσετε το «Υπόλοιπο πρέπει να είναι χρεωστικό»"

-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Το υπόλοιπο του λογαριασμού είναι ήδη χρεωστικό, δεν μπορείτε να ρυθμίσετε το 'Υπόλοιπο πρέπει να είναι' ως 'Πιστωτικό' "

-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Λογαριασμός για την αποθήκη ( Perpetual Απογραφή ) θα δημιουργηθεί στο πλαίσιο του παρόντος λογαριασμού.

-Account head {0} created,Κεφάλι Λογαριασμός {0} δημιουργήθηκε

-Account must be a balance sheet account,Ο λογαριασμός πρέπει να είναι λογαριασμός του ισολογισμού

-Account with child nodes cannot be converted to ledger,Λογαριασμός με κόμβους παιδί δεν μπορεί να μετατραπεί σε καθολικό

-Account with existing transaction can not be converted to group.,Ο λογαριασμός με υπάρχουσα συναλλαγή δεν μπορεί να μετατραπεί σε ομάδα .

-Account with existing transaction can not be deleted,Ο λογαριασμός με υπάρχουσα συναλλαγή δεν μπορεί να διαγραφεί

-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ο λογαριασμός με υπάρχουσα συναλλαγή δεν μπορεί να μετατραπεί σε καθολικό

-Account {0} cannot be a Group,Ο λογαριασμός {0} δεν μπορεί να είναι ομάδα

-Account {0} does not belong to Company {1},Ο λογαριασμός {0} δεν ανήκει στη Εταιρεία {1}

-Account {0} does not belong to company: {1},Ο λογαριασμός {0} δεν ανήκει στην εταιρεία: {1}

-Account {0} does not exist,Ο λογαριασμός {0} δεν υπάρχει

-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Ο λογαριασμός {0} έχει εισαχθεί περισσότερες από μία φορά για το οικονομικό έτος {1}

-Account {0} is frozen,Ο λογαριασμός {0} έχει παγώσει

-Account {0} is inactive,Ο λογαριασμός {0} είναι ανενεργός

-Account {0} is not valid,Ο λογαριασμός {0} δεν είναι έγκυρος

-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Ο λογαριασμός {0} πρέπει να είναι του τύπου « Παγίων » ως σημείο {1} είναι ένα περιουσιακό στοιχείο Στοιχείο

-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Ο λογαριασμός {0}: Μητρική λογαριασμό {1} δεν μπορεί να είναι ένα καθολικό

-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Ο λογαριασμός {0}: Μητρική λογαριασμό {1} δεν ανήκει στην εταιρεία: {2}

-Account {0}: Parent account {1} does not exist,Ο λογαριασμός {0}: Μητρική λογαριασμό {1} δεν υπάρχει

-Account {0}: You can not assign itself as parent account,Ο λογαριασμός {0}: Δεν μπορεί η ίδια να εκχωρήσει ως μητρική λογαριασμού

-Account: {0} can only be updated via \					Stock Transactions,Λογαριασμός: {0} μπορεί να ενημερώνεται μόνο μέσω \ Χρηματιστηριακές Συναλλαγές Μετοχών

-Accountant,Λογιστής

-Accounting,Λογιστική

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Λογιστικές εγγραφές μπορούν να γίνουν με κόμβους , που ονομάζεται"

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Λογιστική εγγραφή παγώσει μέχρι την ημερομηνία αυτή, κανείς δεν μπορεί να κάνει / τροποποιήσετε την είσοδο, εκτός από τον ρόλο που καθορίζεται παρακάτω."

-Accounting journal entries.,Λογιστικές εγγραφές περιοδικό.

-Accounts,Λογαριασμοί

-Accounts Browser,Περιηγητής Λογαριασμων

-Accounts Frozen Upto,Παγωμένοι Λογαριασμοί Μέχρι

-Accounts Payable,Λογαριασμοί Πληρωτέοι

-Accounts Receivable,Απαιτήσεις από Πελάτες

-Accounts Settings,Λογαριασμοί Ρυθμίσεις

-Active,Ενεργός

-Active: Will extract emails from ,Active: Θα εξαγάγετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου από

-Activity,Δραστηριότητα

-Activity Log,Αρχείο-Καταγραφή Δραστηριότητας

-Activity Log:,Είσοδος Δραστηριότητα :

-Activity Type,Τύπος δραστηριότητας

-Actual,Πραγματικός

-Actual Budget,Πραγματικός προϋπολογισμό

-Actual Completion Date,Πραγματική Ημερομηνία Ολοκλήρωσης

-Actual Date,Πραγματική Ημερομηνία

-Actual End Date,Πραγματική Ημερομηνία Λήξης

-Actual Invoice Date,Πραγματική Ημερομηνία Τιμολογίου

-Actual Posting Date,Πραγματική Ημερομηνία Δημοσίευσης

-Actual Qty,Πραγματική Ποσότητα

-Actual Qty (at source/target),Πραγματική Ποσότητα (στην πηγή / στόχο)

-Actual Qty After Transaction,Πραγματική Ποσότητα Μετά την συναλλαγή

-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Πραγματική Ποσότητα : Ποσότητα διαθέσιμο στην αποθήκη .

-Actual Quantity,Πραγματική ποσότητα

-Actual Start Date,Πραγματική ημερομηνία έναρξης

-Add,Προσθήκη

-Add / Edit Taxes and Charges,Προσθήκη / Επεξεργασία Φόρων και τέλών

-Add Child,Προσθήκη παιδιών

-Add Serial No,Προσθήκη Αύξων αριθμός

-Add Taxes,Προσθήκη Φόρων

-Add Taxes and Charges,Προσθήκη Φόρων και Τελών

-Add or Deduct,Προσθήκη ή να αφαιρέσει

-Add rows to set annual budgets on Accounts.,Προσθέστε γραμμές να θέσουν ετήσιους προϋπολογισμούς σε λογαριασμούς.

-Add to Cart,Προσθήκη στο Καλάθι

-Add to calendar on this date,Προσθήκη στο ημερολόγιο την ημερομηνία αυτή

-Add/Remove Recipients,Add / Remove παραληπτών

-Address,Διεύθυνση

-Address & Contact,Διεύθυνση &amp; Επικοινωνία

-Address & Contacts,Διεύθυνση &amp; Επικοινωνία

-Address Desc,Διεύθυνση ΦΘΕ

-Address Details,Λεπτομέρειες Διεύθυνσης

-Address HTML,Διεύθυνση HTML

-Address Line 1,Διεύθυνση 1

-Address Line 2,Γραμμή Διεύθυνσης 2

-Address Template,Διεύθυνση Πρότυπο

-Address Title,Τίτλος Διεύθυνση

-Address Title is mandatory.,Ο τίτλος της Διεύθυνσης είναι υποχρεωτικός.

-Address Type,Τύπος Διεύθυνσης

-Address master.,Διεύθυνση πλοιάρχου .

-Administrative Expenses,Έξοδα Διοικήσεως

-Administrative Officer,Διοικητικός Λειτουργός

-Advance Amount,Ποσό Προκαταβολής

-Advance amount,Ποσό Advance

-Advances,Προκαταβολές

-Advertisement,Διαφήμιση

-Advertising,Διαφήμιση

-Aerospace,Aerospace

-After Sale Installations,Μετά Εγκαταστάσεις Πώληση

-Against,Κατά

-Against Account,Έναντι του λογαριασμού

-Against Bill {0} dated {1},Ενάντια Bill {0} της {1}

-Against Docname,Ενάντια Docname

-Against Doctype,Ενάντια Doctype

-Against Document Detail No,Ενάντια Λεπτομέρεια έγγραφο αριθ.

-Against Document No,Ενάντια έγγραφο αριθ.

-Against Expense Account,Ενάντια Λογαριασμός Εξόδων

-Against Income Account,Έναντι του λογαριασμού εισοδήματος

-Against Journal Entry,Ενάντια Voucher Εφημερίδα

-Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Ενάντια Εφημερίδα Voucher {0} δεν έχει ταίρι {1} εισόδου

-Against Purchase Invoice,Έναντι τιμολογίου αγοράς

-Against Sales Invoice,Ενάντια Πωλήσεις Τιμολόγιο

-Against Sales Order,Ενάντια Πωλήσεις Τάξης

-Against Voucher,Ενάντια Voucher

-Against Voucher Type,Ενάντια Τύπος Voucher

-Ageing Based On,Γήρανση με βάση την

-Ageing Date is mandatory for opening entry,Γήρανση Ημερομηνία είναι υποχρεωτική για το άνοιγμα εισόδου

-Ageing date is mandatory for opening entry,Ημερομηνία Γήρανση είναι υποχρεωτική για το άνοιγμα εισόδου

-Agent,Πράκτορας

-Aging Date,Γήρανση Ημερομηνία

-Aging Date is mandatory for opening entry,Γήρανση Ημερομηνία είναι υποχρεωτική για το άνοιγμα εισόδου

-Agriculture,γεωργία

-Airline,αερογραμμή

-All Addresses.,Όλες τις διευθύνσεις.

-All Contact,Όλα Επικοινωνία

-All Contacts.,Όλες οι επαφές.

-All Customer Contact,Όλα Πελατών Επικοινωνία

-All Customer Groups,Όλες οι Ομάδες πελατών

-All Day,Ολοήμερο

-All Employee (Active),Όλα Υπάλληλος (Active)

-All Item Groups,Όλες οι Ομάδες Θέση

-All Lead (Open),Όλα Lead (Open)

-All Products or Services.,Όλα τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες.

-All Sales Partner Contact,Όλα Επικοινωνία Partner Sales

-All Sales Person,Όλα πρόσωπο πωλήσεων

-All Supplier Contact,Όλα επικοινωνήστε με τον προμηθευτή

-All Supplier Types,Όλοι οι τύποι Προμηθευτής

-All Territories,Όλα τα εδάφη

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Όλα τα πεδία που συνδέονται με εξαγωγές , όπως το νόμισμα , συντελεστή μετατροπής , το σύνολο των εξαγωγών , των εξαγωγών γενικό σύνολο κλπ είναι διαθέσιμα στο Δελτίο Αποστολής , POS , Προσφορά , Τιμολόγιο Πώλησης , Πωλήσεις Τάξης, κ.λπ."

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Όλες οι εισαγωγές που σχετίζονται με τομείς όπως το νόμισμα , συντελεστή μετατροπής , οι συνολικές εισαγωγές , εισαγωγής γενικό σύνολο κλπ είναι διαθέσιμα σε απόδειξης αγοράς , ο Προμηθευτής εισαγωγικά, Αγορά Τιμολόγιο , Παραγγελία κλπ."

-All items have already been invoiced,Όλα τα στοιχεία έχουν ήδη τιμολογηθεί

-All these items have already been invoiced,Όλα αυτά τα στοιχεία έχουν ήδη τιμολογηθεί

-Allocate,Διαθέστε

-Allocate leaves for a period.,Διαθέστε τα φύλλα για ένα χρονικό διάστημα .

-Allocate leaves for the year.,Διαθέστε τα φύλλα για το έτος.

-Allocated Amount,Χορηγούμενο ποσό

-Allocated Budget,Προϋπολογισμός που διατέθηκε

-Allocated amount,Χορηγούμενο ποσό

-Allocated amount can not be negative,Χορηγούμενο ποσό δεν μπορεί να είναι αρνητική

-Allocated amount can not greater than unadusted amount,Χορηγούμενο ποσό δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από το ποσό unadusted

-Allow Bill of Materials,Αφήστε Bill of Materials

-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,Επιτρέψτε Bill of Materials θα πρέπει να είναι «Ναι» . Επειδή μία ή περισσότερες δραστικές BOMs παρόντες για το συγκεκριμένο προϊόν

-Allow Children,Αφήστε τα παιδιά

-Allow Dropbox Access,Αφήστε Dropbox Access

-Allow Google Drive Access,Αφήστε Google πρόσβαση στην μονάδα

-Allow Negative Balance,Αφήστε Αρνητικό ισοζύγιο

-Allow Negative Stock,Αφήστε Αρνητική Χρηματιστήριο

-Allow Production Order,Αφήστε Εντολής Παραγωγής

-Allow User,Επιτρέπει στο χρήστη

-Allow Users,Αφήστε Χρήστες

-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Αφήστε τα παρακάτω χρήστες να εγκρίνουν αιτήσεις Αφήστε για τις ημέρες μπλοκ.

-Allow user to edit Price List Rate in transactions,Επιτρέπει στο χρήστη να επεξεργαστείτε Τιμή Τιμή καταλόγου στις συναλλαγές

-Allowance Percent,Ποσοστό Επίδομα

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Επίδομα πάνω-{0} διέσχισε για τη θέση {1}

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Επίδομα πάνω-{0} διέσχισε για τη θέση {1}.

-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Κατοικίδια ρόλος στην επιλογή Επεξεργασία εγγραφών Πριν Κατεψυγμένα Ημερομηνία

-Amended From,Τροποποίηση Από

-Amount,Ποσό

-Amount (Company Currency),Ποσό (νόμισμα της Εταιρείας)

-Amount Paid,Ποσό Αμειβόμενος

-Amount to Bill,Ποσό Χρέωσης

-An Customer exists with same name,Υπάρχει  πελάτης με το ίδιο όνομα

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ένα σημείο της ομάδας υπάρχει με το ίδιο όνομα , μπορείτε να αλλάξετε το όνομα του στοιχείου ή να μετονομάσετε την ομάδα στοιχείου"

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ένα στοιχείο υπάρχει με το ίδιο όνομα ( {0} ) , παρακαλούμε να αλλάξετε το όνομα της ομάδας στοιχείου ή να μετονομάσετε το στοιχείο"

-Analyst,Αναλυτής

-Annual,Ετήσιος

-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Μια ακόμη εισαγωγή Κλεισίματος Περιόδου {0} έχει γίνει μετά από {1}

-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Μια άλλη δομή Μισθός είναι {0} ενεργό για εργαζόμενο {0} . Παρακαλώ κάνετε το καθεστώς της « Ανενεργός » για να προχωρήσετε .

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Οποιαδήποτε άλλα σχόλια, αξιοσημείωτη προσπάθεια που θα πρέπει να πάει στα αρχεία."

-Apparel & Accessories,Ένδυση & Αξεσουάρ

-Applicability,Εφαρμογή

-Applicable For,εφαρμοστέο Για

-Applicable Holiday List,Εφαρμοστέος κατάλογος διακοπών

-Applicable Territory,εφαρμοστέο Επικράτεια

-Applicable To (Designation),Που ισχύουν για (Ονομασία)

-Applicable To (Employee),Που ισχύουν για (Υπάλληλος)

-Applicable To (Role),Που ισχύουν για (Ρόλος)

-Applicable To (User),Που ισχύουν για (User)

-Applicant Name,Όνομα Αιτούντα

-Applicant for a Job.,Αίτηση για εργασία

-Application of Funds (Assets),Εφαρμογή των Ταμείων ( Ενεργητικό )

-Applications for leave.,Αιτήσεις για χορήγηση άδειας.

-Applies to Company,Ισχύει για την Εταιρεία

-Apply On,Εφαρμόστε την

-Appraisal,Εκτίμηση

-Appraisal Goal,Goal Αξιολόγηση

-Appraisal Goals,Στόχοι Αξιολόγησης

-Appraisal Template,Πρότυπο Αξιολόγησης

-Appraisal Template Goal,Στόχος Προτύπου Αξιολόγησης

-Appraisal Template Title,Τίτλος Προτύπου Αξιολόγησης

-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Αξιολόγηση {0} δημιουργήθηκε υπάλληλου {1} στο συγκεκριμένο εύρος ημερομηνιών

-Apprentice,Μαθητευόμενος

-Approval Status,Κατάσταση έγκρισης

-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Κατάσταση έγκρισης πρέπει να « Εγκρίθηκε » ή « Rejected »

-Approved,Εγκρίθηκε

-Approver,Έγκρισης

-Approving Role,Έγκριση Ρόλος

-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Έγκριση ρόλος δεν μπορεί να είναι ίδιο με το ρόλο , ο κανόνας είναι να εφαρμόζεται"

-Approving User,Έγκριση χρήστη

-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Την έγκριση του χρήστη δεν μπορεί να είναι ίδιο με το χρήστη ο κανόνας ισχύει για

-Are you sure you want to STOP ,Είσαστε σίγουροι πως θέλετε να σταματήσετε

-Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP

-Arrear Amount,Καθυστερήσεις Ποσό

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Όπως μπορεί να γίνει Παραγωγής παραγγελίας για το συγκεκριμένο προϊόν , θα πρέπει να είναι ένα στοιχείο υλικού."

-As per Stock UOM,Όπως ανά Διαθέσιμο UOM

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Δεδομένου ότι υπάρχουν χρηματιστηριακές συναλλαγές για αυτό το στοιχείο , δεν μπορείτε να αλλάξετε τις τιμές των « Έχει Αύξων αριθμός », « Είναι Stock σημείο » και « Μέθοδος αποτίμησης»"

-Asset,προσόν

-Assistant,Βοηθός

-Associate,Συνεργάτης

-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Πρέπει να επιλεγεί τουλάχιστον μία από τις πωλήσεις ή την αγορά

-Atleast one warehouse is mandatory,"Τουλάχιστον, μια αποθήκη είναι υποχρεωτική"

-Attach Image,Επισύναψη Εικόνας

-Attach Letterhead,Επισύναψη επιστολόχαρτου

-Attach Logo,Επισύναψη Logo

-Attach Your Picture,Επισύναψη της εικόνα σας

-Attendance,Παρουσία

-Attendance Date,Ημερομηνία Συμμετοχής

-Attendance Details,Λεπτομέρειες Συμμετοχής

-Attendance From Date,Συμμετοχή Από Ημερομηνία

-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Η συμμετοχή Από και Μέχρι είναι υποχρεωτική

-Attendance To Date,Προσέλευση μέχρι Ημερομηνία

-Attendance can not be marked for future dates,Συμμετοχή δεν μπορεί να επιλεγεί για τις μελλοντικές ημερομηνίες

-Attendance for employee {0} is already marked,Συμμετοχή για εργαζομένο {0} έχει ήδη σημειώθει

-Attendance record.,Καταχωρήσεις Προσέλευσης.

-Authorization Control,Έλεγχος Εξουσιοδότησης

-Authorization Rule,Κανόνας Εξουσιοδότησης

-Auto Accounting For Stock Settings,Auto Λογιστικά Για Ρυθμίσεις Χρηματιστήριο

-Auto Material Request,Αυτόματη Αίτηση Υλικού

-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-raise Αίτηση Υλικό εάν η ποσότητα πέσει κάτω εκ νέου για το επίπεδο σε μια αποθήκη

-Automatically compose message on submission of transactions.,Αυτόματη σύνθεση μηνύματος για την υποβολή συναλλαγών .

-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box

-Automatically extract Leads from a mail box e.g.,"Αυτόματη εξαγωγή οδηγεί από ένα κουτί αλληλογραφίας , π.χ."

-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Αυτόματη ενημέρωση με την είσοδο αποθεμάτων Κατασκευή Τύπος / Repack

-Automotive,Αυτοκίνητο

-Autoreply when a new mail is received,Αυτόματη απάντηση όταν λαμβάνονται νέα μηνύματα

-Available,Διαθέσιμος

-Available Qty at Warehouse,Διαθέσιμη Ποσότητα στην Αποθήκη

-Available Stock for Packing Items,Διαθέσιμο απόθεμα για είδη συσκευασίας

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Διατίθεται σε BOM , Δελτίο Αποστολής , Τιμολόγιο Αγοράς , Παραγωγής Τάξης, Παραγγελία Αγοράς, Αγορά Παραλαβή , Πωλήσεις Τιμολόγιο , Πωλήσεις Τάξης , Stock Έναρξη , φύλλο κατανομής χρόνου"

-Average Age,Μέσος όρος ηλικίας

-Average Commission Rate,Μέσος συντελεστής προμήθειας

-Average Discount,Μέση έκπτωση

-Awesome Products,Awesome Προϊόντα

-Awesome Services,Awesome Υπηρεσίες

-BOM Detail No,BOM Λεπτομέρεια αριθ.

-BOM Explosion Item,BOM Θέση Έκρηξη

-BOM Item,BOM Θέση

-BOM No,Δεν BOM

-BOM No. for a Finished Good Item,BOM Όχι για ένα τελικό καλό στοιχείο

-BOM Operation,BOM Λειτουργία

-BOM Operations,BOM Επιχειρήσεων

-BOM Replace Tool,BOM εργαλείο Αντικατάσταση

-BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},Αριθμός BOM απαιτείται και για τα μεταποιημένα σημείο {0} στη γραμμή {1}

-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Αριθμός BOM δεν επιτρέπεται για μη βιομηχανοποιημένα σημείο {0} στη γραμμή {1}

-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM αναδρομή : {0} δεν μπορεί να είναι γονέας ή τέκνο {2}

-BOM replaced,BOM αντικαθίστανται

-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} για τη θέση {1} στη γραμμή {2} είναι ανενεργό ή δεν έχει υποβληθεί

-BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} δεν είναι ενεργή ή δεν έχει υποβληθεί

-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} δεν έχει υποβληθεί ή ανενεργό BOM για τη θέση {1}

-Backup Manager,Διαχείριση Backup

-Backup Right Now,Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας Right Now

-Backups will be uploaded to,Τα αντίγραφα ασφαλείας θα εισαχθούν στο

-Balance Qty,Υπόλοιπο Ποσότητα

-Balance Sheet,Ισολογισμός

-Balance Value,Αξία Ισολογισμού

-Balance for Account {0} must always be {1},Υπόλοιπο Λογαριασμού {0} πρέπει να είναι πάντα {1}

-Balance must be,Υπόλοιπο πρέπει να

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Υπόλοιπα Λογαριασμών του τύπου ""Τράπεζα"" ή "" Cash"""

-Bank,Τράπεζα

-Bank / Cash Account,Τράπεζα / Λογαριασμού Cash

-Bank A/C No.,Bank A / C Όχι

-Bank Account,Τραπεζικό Λογαριασμό

-Bank Account No.,Τράπεζα Αρ. Λογαριασμού

-Bank Accounts,Τραπεζικοί Λογαριασμοί

-Bank Clearance Summary,Τράπεζα Περίληψη Εκκαθάριση

-Bank Draft,Τραπεζική Επιταγή

-Bank Name,Όνομα Τράπεζας

-Bank Overdraft Account,Τραπεζικού λογαριασμού υπερανάληψης

-Bank Reconciliation,Τράπεζα Συμφιλίωση

-Bank Reconciliation Detail,Τράπεζα Λεπτομέρεια Συμφιλίωση

-Bank Reconciliation Statement,Τράπεζα Δήλωση Συμφιλίωση

-Bank Entry,Voucher Bank

-Bank/Cash Balance,Τράπεζα / Cash Balance

-Banking,Banking

-Barcode,Barcode

-Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} έχει ήδη χρησιμοποιηθεί στη θέση {1}

-Based On,Με βάση την

-Basic,βασικός

-Basic Info,Βασικές Πληροφορίες

-Basic Information,Βασικές Πληροφορίες

-Basic Rate,Βασική Τιμή

-Basic Rate (Company Currency),Βασικό Επιτόκιο (νόμισμα της Εταιρείας)

-Batch,Παρτίδα

-Batch (lot) of an Item.,Παρτίδας (lot) ενός στοιχείου.

-Batch Finished Date,Batch Ημερομηνία Τελείωσε

-Batch ID,Batch ID

-Batch No,Παρτίδας

-Batch Started Date,Batch Ξεκίνησε Ημερομηνία

-Batch Time Logs for billing.,Ώρα Batch Logs για την τιμολόγηση.

-Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Ιστορία Balance

-Batched for Billing,Στοιβαγμένος για Χρέωσης

-Better Prospects,Καλύτερες προοπτικές

-Bill Date,Ημερομηνία Bill

-Bill No,Bill αριθ.

-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill Όχι {0} έχει ήδη κλείσει στην Αγορά Τιμολόγιο {1}

-Bill of Material,Bill Υλικών

-Bill of Material to be considered for manufacturing,Bill των υλικών που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη για την κατασκευή

-Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)

-Billable,Χρεώσιμο

-Billed,Χρεώνεται

-Billed Amount,ποσό που χρεώνεται

-Billed Amt,Τιμολογημένο Amt

-Billing,Χρέωση

-Billing Address,Διεύθυνση Χρέωσης

-Billing Address Name,Χρέωση Όνομα Διεύθυνση

-Billing Status,Κατάσταση Χρέωσης

-Bills raised by Suppliers.,Γραμμάτια τέθηκαν από τους Προμηθευτές.

-Bills raised to Customers.,Γραμμάτια έθεσε σε πελάτες.

-Bin,Bin

-Bio,Bio

-Biotechnology,Βιοτεχνολογία

-Birthday,Γενέθλια

-Block Date,Αποκλεισμός Ημερομηνία

-Block Days,Ημέρες Block

-Block leave applications by department.,Αποκλεισμός αφήνουν εφαρμογές από το τμήμα.

-Blog Post,Δημοσίευση Blog

-Blog Subscriber,Συνδρομητής Blog

-Blood Group,Ομάδα Αίματος

-Both Warehouse must belong to same Company,Τόσο η αποθήκη πρέπει να ανήκουν στην ίδια εταιρεία

-Box,κουτί

-Branch,Υποκατάστημα

-Brand,Μάρκα

-Brand Name,Μάρκα

-Brand master.,Πλοίαρχος Brand.

-Brands,Μάρκες

-Breakdown,Ανάλυση

-Broadcasting,Broadcasting

-Brokerage,μεσιτεία

-Budget,Προϋπολογισμός

-Budget Allocated,Προϋπολογισμός που διατέθηκε

-Budget Detail,Λεπτομέρεια του προϋπολογισμού

-Budget Details,Λεπτομέρειες του προϋπολογισμού

-Budget Distribution,Κατανομή του προϋπολογισμού

-Budget Distribution Detail,Προϋπολογισμός Λεπτομέρεια Διανομή

-Budget Distribution Details,Λεπτομέρειες κατανομή του προϋπολογισμού

-Budget Variance Report,Έκθεση του προϋπολογισμού Διακύμανση

-Budget cannot be set for Group Cost Centers,Ο προϋπολογισμός δεν μπορεί να ρυθμιστεί για Κέντρα Κόστους Ομίλου

-Build Report,Κατασκευάστηκε Έκθεση

-Bundle items at time of sale.,Bundle στοιχεία κατά τη στιγμή της πώλησης.

-Business Development Manager,Business Development Manager

-Buying,Εξαγορά

-Buying & Selling,Αγορά & Πώληση

-Buying Amount,Αγοράζοντας Ποσό

-Buying Settings,Αγοράζοντας Ρυθμίσεις

-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",Η αγορά πρέπει να ελεγχθεί αν υπάρχει Για επιλέγεται ως {0}

-C-Form,C-Form

-C-Form Applicable,C-αυτοί εφαρμόζονται

-C-Form Invoice Detail,C-Form Τιμολόγιο Λεπτομέρειες

-C-Form No,C-δεν αποτελούν

-C-Form records,C -Form εγγραφές

-CENVAT Capital Goods,CENVAT κεφαλαιουχικών αγαθών

-CENVAT Edu Cess,CENVAT Edu Cess

-CENVAT SHE Cess,CENVAT SHE Cess

-CENVAT Service Tax,CENVAT Φορολογική Υπηρεσία

-CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT Υπηρεσία Φόρου Cess 1

-CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT Υπηρεσία Φόρου Cess 2

-Calculate Based On,Υπολογιστεί με βάση:

-Calculate Total Score,Υπολογίστε Συνολική Βαθμολογία

-Calendar Events,Ημερολόγιο Εκδηλώσεων

-Call,Κλήση

-Calls,καλεί

-Campaign,Εκστρατεία

-Campaign Name,Όνομα καμπάνιας

-Campaign Name is required,Όνομα Καμπάνιας απαιτείται

-Campaign Naming By,Ονοματοδοσία Εκστρατεία Με

-Campaign-.####,Καμπάνιας . # # # #

-Can be approved by {0},Μπορεί να εγκριθεί από {0}

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Δεν μπορείτε να φιλτράρετε με βάση Λογαριασμό , εάν ομαδοποιούνται ανάλογα με το Λογαριασμό"

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Δεν μπορείτε να φιλτράρετε με βάση Voucher Όχι, αν είναι ομαδοποιημένες κατά Voucher"

-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Μπορεί να παραπέμψει σειρά μόνο εφόσον ο τύπος φόρτισης είναι « On Προηγούμενη Row Ποσό » ή « Προηγούμενο Row Total »

-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Ακύρωση Υλικό Επίσκεψη {0} πριν από την ακύρωση αυτού του Πελάτη Τεύχος

-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Ακύρωση επισκέψεις Υλικό {0} πριν από την ακύρωση αυτής της συντήρησης Επίσκεψη

-Cancelled,Ακυρώθηκε

-Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Ακύρωση αυτό Χρηματιστήριο Συμφιλίωσης θα ακυρώσει την επίδρασή του.

-Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Δεν μπορείτε να ακυρώσετε την ευκαιρία ως Υπάρχει Προσφορά

-Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Δεν μπορεί να εγκρίνει την άδεια , όπως δεν επιτρέπεται να εγκρίνει φύλλα Block Ημερομηνίες"

-Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Δεν μπορείτε να ακυρώσετε επειδή Υπάλληλος {0} έχει ήδη εγκριθεί για {1}

-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Δεν μπορείτε να ακυρώσετε , διότι υποβάλλονται Χρηματιστήριο Έναρξη {0} υπάρχει"

-Cannot carry forward {0},Δεν μπορούμε να συνεχίσουμε προς τα εμπρός {0}

-Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Δεν μπορεί να αλλάξει Χρήσεως Ημερομηνία έναρξης και Φορολογικό Έτος Ημερομηνία Λήξης φορά Χρήσεως αποθηκεύεται.

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Δεν μπορεί να αλλάξει προεπιλεγμένο νόμισμα της εταιρείας , επειδή υπάρχουν υφιστάμενες συναλλαγές . Οι συναλλαγές πρέπει να ακυρωθεί για να αλλάξετε το εξ 'ορισμού νόμισμα ."

-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Δεν είναι δυνατή η μετατροπή Κέντρο Κόστους σε καθολικό , όπως έχει κόμβους του παιδιού"

-Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,"Δεν μπορείτε να μετατρέψετε σε ομάδα , επειδή έχει επιλεγεί Μάστερ τύπου ή τύπου λογαριασμού ."

-Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Δεν είναι δυνατή η deactive ή cancle BOM δεδομένου ότι συνδέεται με άλλες BOMs

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Δεν μπορεί να δηλώσει ως χαμένο , επειδή προσφορά έχει γίνει ."

-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Δεν μπορούν να εκπέσουν όταν η κατηγορία είναι για « Αποτίμηση » ή « Αποτίμηση και Total »

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Δεν είναι δυνατή η διαγραφή Αύξων αριθμός {0} σε απόθεμα . Πρώτα αφαιρέστε από το απόθεμα , στη συνέχεια, διαγράψτε ."

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Δεν μπορείτε να ορίσετε άμεσα το ποσό . Για « Πραγματική » τύπου φόρτισης , χρησιμοποιήστε το πεδίο ρυθμό"

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Δεν είναι δυνατή η overbill για τη θέση {0} στη γραμμή {0} περισσότερο από {1}. Για να καταστεί δυνατή υπερτιμολογήσεων, ορίστε το Ρυθμίσεις Χρηματιστήριο"

-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Δεν μπορεί να παράγει περισσότερο Θέση {0} από την ποσότητα Πωλήσεις Τάξης {1}

-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Δεν μπορεί να παραπέμψει τον αριθμό σειράς μεγαλύτερο ή ίσο με το σημερινό αριθμό γραμμής για αυτόν τον τύπο φόρτισης

-Cannot return more than {0} for Item {1},Δεν μπορεί να επιστρέψει πάνω από {0} για τη θέση {1}

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Δεν μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο φορτίου ως « Στις Προηγούμενη Row Ποσό » ή « Στις Προηγούμενη Row Total » για την πρώτη γραμμή

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Δεν μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο φορτίου ως « Στις Προηγούμενη Row Ποσό » ή « Στις Προηγούμενη Row Total » για την αποτίμηση . Μπορείτε να επιλέξετε μόνο την επιλογή «Σύνολο» για το ποσό του προηγούμενου γραμμή ή προηγούμενο σύνολο σειράς

-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Δεν μπορεί να οριστεί ως Lost , όπως Πωλήσεις Τάξης γίνεται ."

-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Δεν είναι δυνατός ο ορισμός της άδειας βάσει της ΕΚΠΤΩΣΕΙΣ για {0}

-Capacity,Ικανότητα

-Capacity Units,Μονάδες Χωρητικότητα

-Capital Account,Ο λογαριασμός κεφαλαίου

-Capital Equipments,εξοπλισμοί κεφαλαίου

-Carry Forward,Μεταφέρει

-Carry Forwarded Leaves,Carry διαβιβάστηκε Φύλλα

-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Υπόθεση ( ες ) που ήδη χρησιμοποιούνται . Δοκιμάστε από την απόφαση αριθ. {0}

-Case No. cannot be 0,Υπόθεση αριθ. δεν μπορεί να είναι 0

-Cash,Μετρητά

-Cash In Hand,Μετρητά στο χέρι

-Cash Entry,Ταμειακό παραστατικό

-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Μετρητά ή τραπεζικός λογαριασμός είναι υποχρεωτική για την κατασκευή εισόδου πληρωμής

-Cash/Bank Account,Μετρητά / Τραπεζικό Λογαριασμό

-Casual Leave,Casual Αφήστε

-Cell Number,Αριθμός κυττάρων

-Change UOM for an Item.,Αλλαγή UOM για ένα στοιχείο.

-Change the starting / current sequence number of an existing series.,Αλλάξτε την ημερομηνία έναρξης / τρέχουσα αύξων αριθμός της υφιστάμενης σειράς.

-Channel Partner,Κανάλι Partner

-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Χρέωση του τύπου « Πραγματική » στη γραμμή {0} δεν μπορεί να συμπεριληφθεί στη θέση Rate

-Chargeable,Γενεσιουργός

-Charity and Donations,Φιλανθρωπία και Δωρεές

-Chart Name,Διάγραμμα Όνομα

-Chart of Accounts,Λογιστικό Σχέδιο

-Chart of Cost Centers,Διάγραμμα των Κέντρων Κόστους

-Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Δείτε πώς το newsletter φαίνεται σε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με την αποστολή στο email σας.

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Ελέγξτε αν επαναλαμβανόμενες τιμολόγιο, καταργήστε την επιλογή για να σταματήσει επαναλαμβανόμενες ή να θέσει σωστή Ημερομηνία Λήξης"

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Ελέγξτε εάν χρειάζεστε αυτόματες επαναλαμβανόμενες τιμολόγια. Μετά την υποβολή κάθε τιμολόγιο πώλησης, Επαναλαμβανόμενο τμήμα θα είναι ορατό."

-Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Ελέγξτε αν θέλετε να στείλετε το εκκαθαριστικό σημείωμα αποδοχών στο ταχυδρομείο για κάθε εργαζόμενο, ενώ την υποβολή εκκαθαριστικό σημείωμα αποδοχών"

-Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Ελέγξτε αυτό, αν θέλετε να αναγκάσει τον χρήστη να επιλέξει μια σειρά πριν από την αποθήκευση. Δεν θα υπάρξει καμία προεπιλογή αν επιλέξετε αυτό."

-Check this if you want to show in website,"Ελέγξτε αυτό, αν θέλετε να δείτε στην ιστοσελίδα"

-Check this to disallow fractions. (for Nos),Επιλέξτε αυτό για να απαγορεύσετε κλάσματα. (Όσον αφορά τους αριθμούς)

-Check this to pull emails from your mailbox,Επιλέξτε αυτό για να τραβήξει τα μηνύματα από το γραμματοκιβώτιό σας

-Check to activate,Ελέγξτε για να ενεργοποιήσετε

-Check to make Shipping Address,Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε Διεύθυνση αποστολής

-Check to make primary address,Ελέγξτε για να βεβαιωθείτε κύρια διεύθυνση

-Chemical,χημικός

-Cheque,Επιταγή

-Cheque Date,Επιταγή Ημερομηνία

-Cheque Number,Επιταγή Αριθμός

-Child account exists for this account. You can not delete this account.,Υπάρχει λογαριασμό παιδιού για αυτόν το λογαριασμό . Δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτόν το λογαριασμό .

-City,Πόλη

-City/Town,Πόλη / Χωριό

-Claim Amount,Ποσό απαίτησης

-Claims for company expense.,Απαιτήσεις για την εις βάρος της εταιρείας.

-Class / Percentage,Κλάση / Ποσοστό

-Classic,Classic

-Clear Table,Clear Πίνακας

-Clearance Date,Ημερομηνία Εκκαθάριση

-Clearance Date not mentioned,Εκκαθάριση Ημερομηνία που δεν αναφέρονται

-Clearance date cannot be before check date in row {0},Ημερομηνία εκκαθάρισης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία άφιξης στη γραμμή {0}

-Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Κάντε κλικ στο «Κάνε Πωλήσεις Τιμολόγιο» για να δημιουργηθεί μια νέα τιμολογίου πώλησης.

-Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options

-Client,Πελάτης

-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Κλείσιμο Ισολογισμού και των Αποτελεσμάτων βιβλίο ή απώλεια .

-Closed,Κλειστό

-Closing (Cr),Κλείσιμο (Cr)

-Closing (Dr),Κλείσιμο (Dr)

-Closing Account Head,Κλείσιμο Head λογαριασμού

-Closing Account {0} must be of type 'Liability',Κλείσιμο του λογαριασμού {0} πρέπει να είναι τύπου «Ευθύνη »

-Closing Date,Καταληκτική ημερομηνία

-Closing Fiscal Year,Κλειόμενη χρήση

-Closing Qty,κλείσιμο Ποσότητα

-Closing Value,Αξία Κλεισίματος

-CoA Help,CoA Βοήθεια

-Code,Κωδικός

-Cold Calling,Cold Calling

-Color,Χρώμα

-Column Break,Break Στήλη

-Comma separated list of email addresses,Διαχωρισμένες με κόμμα λίστα με τις διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου

-Comment,Σχόλιο

-Comments,Σχόλια

-Commercial,εμπορικός

-Commission,προμήθεια

-Commission Rate,Επιτροπή Τιμή

-Commission Rate (%),Επιτροπή Ποσοστό (%)

-Commission on Sales,Επιτροπή επί των πωλήσεων

-Commission rate cannot be greater than 100,Ποσοστό της Επιτροπής δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 100

-Communication,Επικοινωνία

-Communication HTML,Ανακοίνωση HTML

-Communication History,Ιστορία επικοινωνίας

-Communication log.,Log ανακοίνωση.

-Communications,Επικοινωνίες

-Company,Εταιρεία

-Company (not Customer or Supplier) master.,Company ( δεν πελάτη ή προμηθευτή ) πλοίαρχος .

-Company Abbreviation,εταιρεία Σύντμηση

-Company Details,Στοιχεία Εταιρίας

-Company Email,εταιρεία Email

-"Company Email ID not found, hence mail not sent","Εταιρεία Email ID δεν βρέθηκε , ως εκ τούτου, δεν ταχυδρομείου αποστέλλονται"

-Company Info,Πληροφορίες Εταιρείας

-Company Name,Όνομα εταιρείας

-Company Settings,Ρυθμίσεις Εταιρεία

-Company is missing in warehouses {0},Εταιρεία λείπει σε αποθήκες {0}

-Company is required,Εταιρεία υποχρεούται

-Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Αριθμοί μητρώου των επιχειρήσεων για την αναφορά σας. Παράδειγμα: ΑΦΜ κλπ.

-Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Αριθμοί μητρώου των επιχειρήσεων για την αναφορά σας. Αριθμοί φόρου κ.λπ.

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Εταιρείας , Μήνας και Χρήσεως είναι υποχρεωτική"

-Compensatory Off,Αντισταθμιστικά Off

-Complete,Πλήρης

-Complete Setup,ολοκλήρωση της εγκατάστασης

-Completed,Ολοκληρώθηκε

-Completed Production Orders,Ολοκληρώθηκε Εντολών Παραγωγής

-Completed Qty,Ολοκληρώθηκε Ποσότητα

-Completion Date,Ημερομηνία Ολοκλήρωσης

-Completion Status,Κατάσταση Ολοκλήρωση

-Computer,ηλεκτρονικός υπολογιστής

-Computers,Υπολογιστές

-Confirmation Date,επιβεβαίωση Ημερομηνία

-Confirmed orders from Customers.,Επιβεβαιώθηκε παραγγελίες από πελάτες.

-Consider Tax or Charge for,Σκεφτείτε φόρος ή τέλος για

-Considered as Opening Balance,Θεωρείται ως άνοιγμα Υπόλοιπο

-Considered as an Opening Balance,Θεωρείται ως ένα Υπόλοιπο έναρξης

-Consultant,Σύμβουλος

-Consulting,Consulting

-Consumable,Αναλώσιμα

-Consumable Cost,Αναλώσιμα Κόστος

-Consumable cost per hour,Αναλώσιμα κόστος ανά ώρα

-Consumed Qty,Καταναλώνεται Ποσότητα

-Consumer Products,Καταναλωτικά Προϊόντα

-Contact,Επαφή

-Contact Control,Στοιχεία ελέγχου

-Contact Desc,Επικοινωνία Desc

-Contact Details,Στοιχεία Επικοινωνίας

-Contact Email,Επικοινωνήστε με e-mail

-Contact HTML,Επικοινωνία HTML

-Contact Info,Επικοινωνία

-Contact Mobile No,Επικοινωνία Mobile αριθ.

-Contact Name,Επικοινωνήστε με Όνομα

-Contact No.,Επικοινωνία Όχι

-Contact Person,Υπεύθυνος Επικοινωνίας

-Contact Type,Επικοινωνία Τύπος

-Contact master.,Πλοίαρχος επικοινωνίας.

-Contacts,Επαφές

-Content,Περιεχόμενο

-Content Type,Τύπος περιεχομένου

-Contra Entry,Contra Entry

-Contract,σύμβαση

-Contract End Date,Σύμβαση Ημερομηνία Λήξης

-Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Ημερομηνία λήξης της σύμβασης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Ενώνουμε"

-Contribution (%),Συμμετοχή (%)

-Contribution to Net Total,Συμβολή στην Net Total

-Conversion Factor,Συντελεστής μετατροπής

-Conversion Factor is required,Συντελεστής μετατροπής απαιτείται

-Conversion factor cannot be in fractions,Συντελεστής μετατροπής δεν μπορεί να είναι σε κλάσματα

-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Συντελεστής μετατροπής για την προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης πρέπει να είναι 1 στη γραμμή {0}

-Conversion rate cannot be 0 or 1,Τιμή μετατροπής δεν μπορεί να είναι 0 ή 1

-Convert into Recurring Invoice,Μετατροπή σε Επαναλαμβανόμενο Τιμολόγιο

-Convert to Group,Μετατροπή σε Ομάδα

-Convert to Ledger,Μετατροπή σε Ledger

-Converted,Αναπαλαιωμένο

-Copy From Item Group,Αντιγραφή από τη θέση Ομάδα

-Cosmetics,καλλυντικά

-Cost Center,Κέντρο Κόστους

-Cost Center Details,Κόστος Λεπτομέρειες Κέντρο

-Cost Center Name,Κόστος Όνομα Κέντρο

-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Κέντρο Κόστους απαιτείται για το λογαριασμό « Αποτελέσματα Χρήσεως » {0}

-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Κέντρο Κόστους απαιτείται στη γραμμή {0} σε φόρους πίνακα για τον τύπο {1}

-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Κέντρο Κόστους με τις υπάρχουσες συναλλαγές δεν μπορεί να μετατραπεί σε ομάδα

-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Κέντρο Κόστους με τις υπάρχουσες συναλλαγές δεν μπορούν να μετατραπούν σε καθολικό

-Cost Center {0} does not belong to Company {1},Κόστος Κέντρο {0} δεν ανήκει στη Εταιρεία {1}

-Cost of Goods Sold,Κόστος Πωληθέντων

-Costing,Κοστολόγηση

-Country,Χώρα

-Country Name,Όνομα Χώρα

-Country wise default Address Templates,Χώρα σοφός default Διεύθυνση Πρότυπα

-"Country, Timezone and Currency","Χώρα , Χρονική ζώνη και Συνάλλαγμα"

-Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Δημιουργία Voucher Τράπεζας για το σύνολο του μισθού που καταβάλλεται για τις επιλεγμένες παραπάνω κριτήρια

-Create Customer,Δημιουργία Πελάτη

-Create Material Requests,Δημιουργία Αιτήσεις Υλικό

-Create New,Δημιουργία νέου

-Create Opportunity,Δημιουργία ευκαιρία

-Create Production Orders,Δημιουργία Εντολών Παραγωγής

-Create Quotation,Δημιουργία Προσφοράς

-Create Receiver List,Δημιουργία λίστας Δέκτης

-Create Salary Slip,Δημιουργία Slip Μισθός

-Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Δημιουργία Χρηματιστήριο Ενδείξεις Λέτζερ όταν υποβάλλετε μια τιμολογίου πώλησης

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Δημιουργία και διαχείριση ημερήσιες, εβδομαδιαίες και μηνιαίες πέψης email ."

-Create rules to restrict transactions based on values.,Δημιουργία κανόνων για τον περιορισμό των συναλλαγών που βασίζονται σε αξίες .

-Created By,Δημιουργήθηκε Από

-Creates salary slip for above mentioned criteria.,Δημιουργεί εκκαθαριστικό σημείωμα αποδοχών για τα προαναφερόμενα κριτήρια.

-Creation Date,Ημερομηνία δημιουργίας

-Creation Document No,Έγγραφο Δημιουργία αριθ.

-Creation Document Type,Δημιουργία Τύπος εγγράφου

-Creation Time,Χρόνος Δημιουργίας

-Credentials,Διαπιστευτήρια

-Credit,Πίστωση

-Credit Amt,Credit Amt

-Credit Card,Πιστωτική Κάρτα

-Credit Card Entry,Πιστωτική Κάρτα Voucher

-Credit Controller,Credit Controller

-Credit Days,Ημέρες Credit

-Credit Limit,Όριο Πίστωσης

-Credit Note,Πιστωτικό σημείωμα

-Credit To,Credit Για να

-Currency,Νόμισμα

-Currency Exchange,Ανταλλαγή συναλλάγματος

-Currency Name,Όνομα Νόμισμα

-Currency Settings,Ρυθμίσεις νομίσματος

-Currency and Price List,Νόμισμα και Τιμοκατάλογος

-Currency exchange rate master.,Πλοίαρχος συναλλαγματική ισοτιμία .

-Current Address,Παρούσα Διεύθυνση

-Current Address Is,Τρέχουσα Διεύθυνση είναι

-Current Assets,Κυκλοφορούν Ενεργητικό

-Current BOM,Τρέχουσα BOM

-Current BOM and New BOM can not be same,Τρέχουσα BOM και τη Νέα BOM δεν μπορεί να είναι ίδια

-Current Fiscal Year,Τρέχον οικονομικό έτος

-Current Liabilities,Βραχυπρόθεσμες Υποχρεώσεις

-Current Stock,Τρέχουσα Χρηματιστήριο

-Current Stock UOM,Τρέχουσα UOM Χρηματιστήριο

-Current Value,Τρέχουσα Αξία

-Custom,Έθιμο

-Custom Autoreply Message,Προσαρμοσμένο μήνυμα Autoreply

-Custom Message,Προσαρμοσμένο μήνυμα

-Customer,Πελάτης

-Customer (Receivable) Account,Πελατών (Απαιτήσεις) λογαριασμός

-Customer / Item Name,Πελάτης / Θέση Name

-Customer / Lead Address,Πελάτης / Επικεφαλής Διεύθυνση

-Customer / Lead Name,Πελάτης / Επικεφαλής Όνομα

-Customer > Customer Group > Territory,Πελάτης> Ομάδα Πελατών> Έδαφος

-Customer Account Head,Πελάτης Επικεφαλής λογαριασμού

-Customer Acquisition and Loyalty,Απόκτηση πελατών και Πιστότητας

-Customer Address,Διεύθυνση πελατών

-Customer Addresses And Contacts,Διευθύνσεις πελατών και των επαφών

-Customer Addresses and Contacts,Διευθύνσεις πελατών και επαφές

-Customer Code,Κωδικός Πελάτη

-Customer Codes,Κωδικοί πελατών

-Customer Details,Στοιχεία Πελάτη

-Customer Feedback,Σχόλια πελατών

-Customer Group,Ομάδα πελατών

-Customer Group / Customer,Ομάδα πελατών / πελατών

-Customer Group Name,Όνομα πελάτη Ομάδα

-Customer Intro,Πελάτης Intro

-Customer Issue,Τεύχος πελατών

-Customer Issue against Serial No.,Τεύχος πελατών κατά αύξοντα αριθμό

-Customer Name,Όνομα πελάτη

-Customer Naming By,Πελάτης ονομασία με

-Customer Service,Εξυπηρέτηση πελατών

-Customer database.,Βάση δεδομένων των πελατών.

-Customer is required,Πελάτης είναι υποχρεωμένος

-Customer master.,Πλοίαρχος του πελάτη .

-Customer required for 'Customerwise Discount',Απαιτείται για την « Customerwise Έκπτωση « πελάτης

-Customer {0} does not belong to project {1},Πελάτης {0} δεν ανήκει να προβάλει {1}

-Customer {0} does not exist,Πελάτης {0} δεν υπάρχει

-Customer's Item Code,Θέση Κωδικός Πελάτη

-Customer's Purchase Order Date,Αγορά Ημερομηνία Πελάτη Παραγγελία

-Customer's Purchase Order No,Παραγγελίας του Πελάτη αριθ.

-Customer's Purchase Order Number,Αριθμός παραγγελίας του Πελάτη

-Customer's Vendor,Πωλητής Πελάτη

-Customers Not Buying Since Long Time,Οι πελάτες δεν αγοράζουν από πολύ καιρό

-Customerwise Discount,Customerwise Έκπτωση

-Customize,Προσαρμογή

-Customize the Notification,Προσαρμόστε την κοινοποίηση

-Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Προσαρμόστε το εισαγωγικό κείμενο που πηγαίνει ως μέρος του εν λόγω e-mail. Κάθε συναλλαγή έχει ένα ξεχωριστό εισαγωγικό κείμενο.

-DN Detail,Λεπτομέρεια DN

-Daily,Καθημερινά

-Daily Time Log Summary,Καθημερινή Σύνοψη καταγραφής χρόνου

-Database Folder ID,Database ID Folder

-Database of potential customers.,Βάση δεδομένων των δυνητικών πελατών.

-Date,Ημερομηνία

-Date Format,Μορφή ημερομηνίας

-Date Of Retirement,Ημερομηνία συνταξιοδότησης

-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Ημερομηνία συνταξιοδότησης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Ενώνουμε"

-Date is repeated,Ημερομηνία επαναλαμβάνεται

-Date of Birth,Ημερομηνία Γέννησης

-Date of Issue,Ημερομηνία Έκδοσης

-Date of Joining,Ημερομηνία Ενώνουμε

-Date of Joining must be greater than Date of Birth,"Ημερομηνία της ένταξης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Γέννησης"

-Date on which lorry started from supplier warehouse,Ημερομηνία κατά την οποία το φορτηγό ξεκίνησε από την αποθήκη προμηθευτή

-Date on which lorry started from your warehouse,Ημερομηνία κατά την οποία το φορτηγό ξεκίνησε από την αποθήκη σας

-Dates,Ημερομηνίες

-Days Since Last Order,Ημέρες από την τελευταία παραγγελία

-Days for which Holidays are blocked for this department.,Οι ημέρες για τις οποίες Διακοπές μπλοκαριστεί για αυτό το τμήμα.

-Dealer,Έμπορος

-Debit,Χρέωση

-Debit Amt,Χρέωση Amt

-Debit Note,Χρεωστικό σημείωμα

-Debit To,Χρεωστική

-Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Χρεωστικές και πιστωτικές δεν είναι ίση για αυτό το κουπόνι . Η διαφορά είναι {0} .

-Deduct,Μείον

-Deduction,Αφαίρεση

-Deduction Type,Τύπος Έκπτωση

-Deduction1,Deduction1

-Deductions,Μειώσεις

-Default,Αθέτηση

-Default Account,Προεπιλεγμένο λογαριασμό

-Default Address Template cannot be deleted,Προεπιλογή Διεύθυνση πρότυπο δεν μπορεί να διαγραφεί

-Default Amount,Προεπιλογή Ποσό

-Default BOM,BOM Προεπιλογή

-Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Προεπιλογή Bank / Cash λογαριασμού θα ενημερώνεται αυτόματα σε Τιμολόγιο POS, όταν επιλέγεται αυτός ο τρόπος."

-Default Bank Account,Προεπιλογή Τραπεζικό Λογαριασμό

-Default Buying Cost Center,Προεπιλογή Αγοράζοντας Κέντρο Κόστους

-Default Buying Price List,Προεπιλογή Τιμοκατάλογος Αγορά

-Default Cash Account,Προεπιλεγμένο λογαριασμό Cash

-Default Company,Εταιρεία Προκαθορισμένο

-Default Currency,Προεπιλεγμένο νόμισμα

-Default Customer Group,Προεπιλογή Ομάδα πελατών

-Default Expense Account,Προεπιλογή Λογαριασμός Εξόδων

-Default Income Account,Προεπιλεγμένο λογαριασμό εισοδήματος

-Default Item Group,Προεπιλογή Ομάδα Θέση

-Default Price List,Προεπιλογή Τιμοκατάλογος

-Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Προεπιλεγμένο λογαριασμό Αγορά στην οποία το κόστος του στοιχείου θα χρεωθεί.

-Default Selling Cost Center,Προεπιλογή πώληση Κέντρο Κόστους

-Default Settings,Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις

-Default Source Warehouse,Προεπιλογή αποθήκη Πηγή

-Default Stock UOM,Προεπιλογή Χρηματιστήριο UOM

-Default Supplier,Προμηθευτής Προεπιλογή

-Default Supplier Type,Προεπιλογή Τύπος Προμηθευτής

-Default Target Warehouse,Προεπιλογή αποθήκη Target

-Default Territory,Έδαφος Προεπιλογή

-Default Unit of Measure,Προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης δεν μπορεί να αλλάξει άμεσα, διότι έχετε ήδη κάνει κάποια συναλλαγή ( ες) με ένα άλλο UOM . Για να αλλάξετε την προεπιλεγμένη UOM , χρησιμοποιούν « UOM Αντικαταστήστε Utility « εργαλείο στο πλαίσιο μονάδα Χρηματιστήριο ."

-Default Valuation Method,Προεπιλογή Μέθοδος αποτίμησης

-Default Warehouse,Αποθήκη Προεπιλογή

-Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Προεπιλογή αποθήκη είναι υποχρεωτική για απόθεμα Θέση .

-Default settings for accounting transactions.,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για λογιστικές πράξεις .

-Default settings for buying transactions.,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για την αγορά των συναλλαγών .

-Default settings for selling transactions.,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για την πώληση των συναλλαγών .

-Default settings for stock transactions.,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τις χρηματιστηριακές συναλλαγές .

-Defense,άμυνα

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Καθορισμός του προϋπολογισμού για το Κέντρο Κόστους. Για να ρυθμίσετε δράσης του προϋπολογισμού, βλ. <a href=""#!List/Company"">εταιρεία Master</a>"

-Del,Διαγ

-Delete,Διαγραφή

-Delete {0} {1}?,Διαγραφή {0} {1} ;

-Delivered,Δημοσιεύθηκε

-Delivered Items To Be Billed,Δημοσιεύθηκε αντικείμενα να χρεώνονται

-Delivered Qty,Δημοσιεύθηκε Ποσότητα

-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Δημοσιεύθηκε Αύξων αριθμός {0} δεν μπορεί να διαγραφεί

-Delivery Date,Ημερομηνία παράδοσης

-Delivery Details,Λεπτομέρειες παράδοσης

-Delivery Document No,Document Delivery αριθ.

-Delivery Document Type,Παράδοση Τύπος εγγράφου

-Delivery Note,Δελτίο παράδοσης

-Delivery Note Item,Αποστολή στοιχείων Σημείωση

-Delivery Note Items,Σημείωση Στοιχεία Παράδοσης

-Delivery Note Message,Αποστολή μηνύματος Σημείωση

-Delivery Note No,Σημείωση παράδοσης αριθ.

-Delivery Note Required,Σημείωση παράδοσης Απαιτείται

-Delivery Note Trends,Τάσεις Σημείωση Παράδοση

-Delivery Note {0} is not submitted,Παράδοση Σημείωση {0} δεν έχει υποβληθεί

-Delivery Note {0} must not be submitted,Παράδοση Σημείωση {0} δεν πρέπει να υποβάλλεται

-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Σημειώσεις Παράδοση {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης

-Delivery Status,Κατάσταση παράδοσης

-Delivery Time,Χρόνος παράδοσης

-Delivery To,Παράδοση Προς

-Department,Τμήμα

-Department Stores,Πολυκαταστήματα

-Depends on LWP,Εξαρτάται από LWP

-Depreciation,απόσβεση

-Description,Περιγραφή

-Description HTML,Περιγραφή HTML

-Designation,Ονομασία

-Designer,σχεδιαστής

-Detailed Breakup of the totals,Λεπτομερής Χωρίστε των συνόλων

-Details,Λεπτομέρειες

-Difference (Dr - Cr),Διαφορά ( Dr - Cr )

-Difference Account,Ο λογαριασμός διαφορά

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Ο λογαριασμός διαφορά αυτή πρέπει να είναι ένας λογαριασμός τύπου «Ευθύνη » , δεδομένου ότι αυτό Stock συμφιλίωση είναι ένα άνοιγμα εισόδου"

-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Διαφορετικές UOM για τα στοιχεία θα οδηγήσουν σε λανθασμένη ( Σύνολο ) Καθαρή αξία βάρος . Βεβαιωθείτε ότι το Καθαρό βάρος κάθε στοιχείου είναι το ίδιο UOM .

-Direct Expenses,Άμεσες δαπάνες

-Direct Income,Άμεσα Έσοδα

-Disable,Απενεργοποίηση

-Disable Rounded Total,Απενεργοποίηση Στρογγυλεμένες Σύνολο

-Disabled,Ανάπηρος

-Discount  %,% Έκπτωση

-Discount %,% Έκπτωση

-Discount (%),Έκπτωση (%)

-Discount Amount,Ποσό έκπτωσης

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Τα πεδία με έκπτωση θα είναι διαθέσιμο σε Εντολή Αγοράς, Αγορά Παραλαβή, Τιμολόγιο Αγορά"

-Discount Percentage,έκπτωση Ποσοστό

-Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Έκπτωση Ποσοστό μπορεί να εφαρμοστεί είτε κατά Τιμοκατάλογος ή για όλα τα Τιμοκατάλογος.

-Discount must be less than 100,Έκπτωση πρέπει να είναι μικρότερη από 100

-Discount(%),Έκπτωση (%)

-Dispatch,αποστολή

-Display all the individual items delivered with the main items,Εμφανίζει όλα τα επιμέρους στοιχεία που παραδίδονται μαζί με τα κύρια θέματα

-Distribute transport overhead across items.,Μοιράστε εναέρια μεταφορά σε αντικείμενα.

-Distribution,Διανομή

-Distribution Id,Id Διανομή

-Distribution Name,Όνομα Διανομή

-Distributor,Διανομέας

-Divorced,Διαζευγμένος

-Do Not Contact,Μην Επικοινωνία

-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Να μην εμφανίζεται κανένα σύμβολο όπως $ κλπ δίπλα σε νομίσματα.

-Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order:

-Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP

-Do you really want to STOP this Material Request?,Θέλετε πραγματικά να σταματήσει αυτό το υλικό την Αίτηση Συμμετοχής;

-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Θέλετε πραγματικά να υποβληθούν όλα τα Slip Μισθός για το μήνα {0} και {1 χρόνο }

-Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP

-Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Θέλετε πραγματικά να ξεβουλώνω αυτό Υλικό Αίτηση Συμμετοχής;

-Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order:

-Doc Name,Doc Name

-Doc Type,Doc Τύπος

-Document Description,Περιγραφή εγγράφου

-Document Type,Τύπος εγγράφου

-Documents,Έγγραφα

-Domain,Τομέα

-Don't send Employee Birthday Reminders,Μην στέλνετε Υπάλληλος Υπενθυμίσεις γενεθλίων

-Download Materials Required,Κατεβάστε Απαιτούμενα Υλικά

-Download Reconcilation Data,Κατεβάστε συμφιλίωσης Δεδομένων

-Download Template,Κατεβάστε προτύπου

-Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Κατεβάστε μια έκθεση που περιέχει όλες τις πρώτες ύλες με πιο πρόσφατη κατάσταση των αποθεμάτων τους

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Κατεβάστε το Πρότυπο , συμπληρώστε τα κατάλληλα δεδομένα και να επισυνάψετε το τροποποιημένο αρχείο ."

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Κατεβάστε το Πρότυπο, συμπληρώστε τα κατάλληλα δεδομένα και να επισυνάψετε το τροποποιημένο αρχείο. Όλες οι ημερομηνίες και ο συνδυασμός των εργαζομένων στην επιλεγμένη περίοδο θα έρθει στο πρότυπο, με τους υπάρχοντες καταλόγους παρουσίας"

-Draft,Προσχέδιο

-Dropbox,Dropbox

-Dropbox Access Allowed,Dropbox Access κατοικίδια

-Dropbox Access Key,Dropbox Access Key

-Dropbox Access Secret,Dropbox Access Secret

-Due Date,Ημερομηνία λήξης

-Due Date cannot be after {0},Ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι μετά την {0}

-Due Date cannot be before Posting Date,Ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι πριν από την απόσπαση Ημερομηνία

-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Διπλότυπο εισόδου . Παρακαλώ ελέγξτε Εξουσιοδότηση άρθρο {0}

-Duplicate Serial No entered for Item {0},Διπλότυπο Αύξων αριθμός που εγγράφονται για τη θέση {0}

-Duplicate entry,Διπλότυπο είσοδο

-Duplicate row {0} with same {1},Διπλότυπο γραμμή {0} με το ίδιο {1}

-Duties and Taxes,Δασμοί και φόροι

-ERPNext Setup,Ρύθμιση ERPNext

-Earliest,Η πιο παλιά

-Earnest Money,Earnest χρήματα

-Earning,Κερδίζουν

-Earning & Deduction,Κερδίζουν &amp; Έκπτωση

-Earning Type,Κερδίζουν Τύπος

-Earning1,Earning1

-Edit,Επεξεργασία

-Edu. Cess on Excise,Edu. Cess σε ειδικούς φόρους κατανάλωσης

-Edu. Cess on Service Tax,Edu. Cess στην Φορολογική Υπηρεσία

-Edu. Cess on TDS,Edu. Cess σε TDS

-Education,εκπαίδευση

-Educational Qualification,Εκπαιδευτικά προσόντα

-Educational Qualification Details,Εκπαιδευτικά Λεπτομέρειες Προκριματικά

-Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Π.χ.. smsgateway.com / api / send_sms.cgi

-Either debit or credit amount is required for {0},Είτε χρεωστική ή πιστωτική ποσού που απαιτείται για {0}

-Either target qty or target amount is mandatory,Είτε ποσότητα στόχο ή ποσό-στόχος είναι υποχρεωτική

-Either target qty or target amount is mandatory.,Είτε ποσότητα -στόχος ή το ποσό -στόχος είναι υποχρεωτική .

-Electrical,ηλεκτρικός

-Electricity Cost,Κόστος ηλεκτρικής ενέργειας

-Electricity cost per hour,Κόστος της ηλεκτρικής ενέργειας ανά ώρα

-Electronics,ηλεκτρονική

-Email,Email

-Email Digest,Email Digest

-Email Digest Settings,Email Digest Ρυθμίσεις

-Email Digest: ,Email Digest:

-Email Id,Id Email

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Email Id, όπου ένας υποψήφιος θα e-mail π.χ. &quot;jobs@example.com&quot;"

-Email Notifications,Ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου

-Email Sent?,Εστάλη μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου;

-"Email id must be unique, already exists for {0}","Id ηλεκτρονικού ταχυδρομείου πρέπει να είναι μοναδικό , υπάρχει ήδη για {0}"

-Email ids separated by commas.,"Ταυτότητες ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, διαχωρισμένες με κόμματα."

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",Ρυθμίσεις email για να εξαγάγετε οδηγεί από τις πωλήσεις e-mail id π.χ. &quot;sales@example.com&quot;

-Emergency Contact,Επείγουσα Επικοινωνία

-Emergency Contact Details,Στοιχεία επικοινωνίας έκτακτης ανάγκης

-Emergency Phone,Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης

-Employee,Υπάλληλος

-Employee Birthday,Γενέθλια εργαζομένων

-Employee Details,Λεπτομέρειες των εργαζομένων

-Employee Education,Εκπαίδευση των εργαζομένων

-Employee External Work History,Υπάλληλος Εξωτερικών Εργασία Ιστορία

-Employee Information,Ενημέρωση των εργαζομένων

-Employee Internal Work History,Υπάλληλος Εσωτερική Εργασία Ιστορία

-Employee Internal Work Historys,Υπάλληλος Εσωτερική Historys εργασίας

-Employee Leave Approver,Υπάλληλος Αφήστε Έγκρισης

-Employee Leave Balance,Υπάλληλος Υπόλοιπο Αφήστε

-Employee Name,Όνομα υπαλλήλου

-Employee Number,Αριθμός εργαζομένων

-Employee Records to be created by,Εγγραφές των εργαζομένων που πρόκειται να δημιουργηθεί από

-Employee Settings,Ρυθμίσεις των εργαζομένων

-Employee Type,Σχέση απασχόλησης

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Καθορισμό των εργαζομένων ( π.χ. Διευθύνων Σύμβουλος , Διευθυντής κ.λπ. ) ."

-Employee master.,Πλοίαρχος των εργαζομένων .

-Employee record is created using selected field. ,Εγγραφή υπαλλήλου δημιουργείται χρησιμοποιώντας επιλεγμένο πεδίο.

-Employee records.,Τα αρχεία των εργαζομένων.

-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Υπάλληλος ανακουφισμένος για {0} πρέπει να οριστεί ως «Αριστερά»

-Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Υπάλληλος {0} έχει ήδη υποβάλει αίτηση για {1} μεταξύ {2} και {3}

-Employee {0} is not active or does not exist,Υπάλληλος {0} δεν είναι ενεργή ή δεν υπάρχει

-Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Υπάλληλος {0} ήταν σε άδεια στο {1} . Δεν μπορούμε να χαρακτηρίσουμε τη συμμετοχή .

-Employees Email Id,Οι εργαζόμενοι Id Email

-Employment Details,Στοιχεία για την απασχόληση

-Employment Type,Τύπος Απασχόλησης

-Enable / disable currencies.,Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση νομίσματα .

-Enabled,Ενεργοποιημένο

-Encashment Date,Ημερομηνία Εξαργύρωση

-End Date,Ημερομηνία Λήξης

-End Date can not be less than Start Date,"Ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι μικρότερη από ό, τι Ημερομηνία Έναρξης"

-End date of current invoice's period,Ημερομηνία λήξης της περιόδου τρέχουσας τιμολογίου

-End of Life,Τέλος της Ζωής

-Energy,ενέργεια

-Engineer,μηχανικός

-Enter Verification Code,Εισάγετε τον κωδικό επαλήθευσης

-Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Πληκτρολογήστε το όνομα της καμπάνιας αν η πηγή του μολύβδου εκστρατείας.

-Enter department to which this Contact belongs,Εισάγετε υπηρεσία στην οποία ανήκει αυτή η επαφή

-Enter designation of this Contact,Εισάγετε ονομασία αυτή την επαφή

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Πληκτρολογήστε το αναγνωριστικό ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, διαχωρισμένες με κόμματα, το τιμολόγιο θα αποσταλεί αυτόματα την συγκεκριμένη ημερομηνία"

-Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Εισάγετε τα στοιχεία και την προγραμματισμένη έκαστος για την οποία θέλετε να αυξήσει τις παραγγελίες της παραγωγής ή να κατεβάσετε τις πρώτες ύλες για την ανάλυση.

-Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Πληκτρολογήστε το όνομα της καμπάνιας εάν η πηγή της έρευνας είναι η εκστρατεία

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Εισάγετε στατικές παραμέτρους url εδώ (Π.χ. αποστολέα = ERPNext, όνομα = ERPNext, password = 1234 κλπ.)"

-Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Εισάγετε το όνομα της εταιρείας βάσει της οποίας επικεφαλής λογαριασμός θα δημιουργηθεί αυτής της επιχείρησης

-Enter url parameter for message,Εισάγετε παράμετρο url για το μήνυμα

-Enter url parameter for receiver nos,Εισάγετε παράμετρο url για nos δέκτη

-Entertainment & Leisure,Διασκέδαση & Leisure

-Entertainment Expenses,Έξοδα Ψυχαγωγία

-Entries,Καταχωρήσεις

-Entries against ,Entries against

-Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Οι συμμετοχές δεν επιτρέπεται κατά το τρέχον οικονομικό έτος, εάν το έτος είναι κλειστή."

-Equity,δικαιοσύνη

-Error: {0} > {1},Σφάλμα : {0} > {1}

-Estimated Material Cost,Εκτιμώμενο κόστος υλικών

-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Ακόμα κι αν υπάρχουν πολλά Κανόνες τιμολόγησης με την υψηλότερη προτεραιότητα, στη συνέχεια μετά από εσωτερικές προτεραιότητες που εφαρμόζονται:"

-Everyone can read,Ο καθένας μπορεί να διαβάσει

-"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". Παράδειγμα: ABCD # # # # #  Αν σειράς έχει οριστεί και Αύξων αριθμός δεν αναφέρεται στις συναλλαγές, τότε αυτόματα αύξων αριθμός θα δημιουργηθεί με βάση αυτή τη σειρά. Αν θέλετε πάντα να αναφέρεται ρητά Serial Nos για αυτό το προϊόν. αφήστε κενό αυτό."

-Exchange Rate,Ισοτιμία

-Excise Duty 10,Ειδικό φόρο κατανάλωσης 10

-Excise Duty 14,Ειδικό φόρο κατανάλωσης 14

-Excise Duty 4,Ειδικού φόρου κατανάλωσης 4

-Excise Duty 8,Ειδικού φόρου κατανάλωσης 8

-Excise Duty @ 10,Ειδικού φόρου κατανάλωσης @ 10

-Excise Duty @ 14,Ειδικού φόρου κατανάλωσης @ 14

-Excise Duty @ 4,Ειδικού φόρου κατανάλωσης @ 4

-Excise Duty @ 8,Ειδικού φόρου κατανάλωσης @ 8

-Excise Duty Edu Cess 2,Excise Duty Edu Cess 2

-Excise Duty SHE Cess 1,Excise Duty SHE Cess 1

-Excise Page Number,Excise Αριθμός σελίδας

-Excise Entry,Excise Entry

-Execution,εκτέλεση

-Executive Search,Executive Search

-Exemption Limit,Όριο απαλλαγής

-Exhibition,Έκθεση

-Existing Customer,Υφιστάμενες πελατών

-Exit,Έξοδος

-Exit Interview Details,Έξοδος Λεπτομέρειες Συνέντευξη

-Expected,Αναμενόμενη

-Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,"Αναμενόμενη ημερομηνία ολοκλήρωσης δεν μπορεί να είναι μικρότερη από ό, τι Ημερομηνία Έναρξης Έργου"

-Expected Date cannot be before Material Request Date,Αναμενόμενη ημερομηνία δεν μπορεί να είναι πριν Υλικό Ημερομηνία Αίτησης

-Expected Delivery Date,Αναμενόμενη ημερομηνία τοκετού

-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης δεν μπορεί να είναι πριν παραγγελίας Ημερομηνία

-Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία Πωλήσεις Τάξης

-Expected End Date,Αναμενόμενη Ημερομηνία Λήξης

-Expected Start Date,Αναμενόμενη ημερομηνία έναρξης

-Expense,δαπάνη

-Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Έξοδα / λογαριασμού Διαφορά ({0}) πρέπει να είναι λογαριασμός «Κέρδη ή Ζημίες»

-Expense Account,Λογαριασμός Εξόδων

-Expense Account is mandatory,Λογαριασμός Εξόδων είναι υποχρεωτική

-Expense Claim,Αξίωση Εξόδων

-Expense Claim Approved,Αιτημάτων εξόδων Εγκρίθηκε

-Expense Claim Approved Message,Αιτημάτων εξόδων Εγκρίθηκε μήνυμα

-Expense Claim Detail,Δαπάνη Λεπτομέρεια αξίωσης

-Expense Claim Details,Λεπτομέρειες αιτημάτων εξόδων

-Expense Claim Rejected,Απόρριψη αιτημάτων εξόδων

-Expense Claim Rejected Message,Αιτημάτων εξόδων μήνυμα απόρριψης

-Expense Claim Type,Δαπάνη Τύπος αξίωσης

-Expense Claim has been approved.,Δαπάνη αξίωση έχει εγκριθεί .

-Expense Claim has been rejected.,Δαπάνη αξίωση έχει απορριφθεί .

-Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Δαπάνη αξίωση είναι εν αναμονή της έγκρισης . Μόνο ο Υπεύθυνος έγκρισης Εξόδων να ενημερώσετε την κατάστασή .

-Expense Date,Ημερομηνία Εξόδων

-Expense Details,Λεπτομέρειες Εξόδων

-Expense Head,Επικεφαλής Εξόδων

-Expense account is mandatory for item {0},Λογαριασμό εξόδων είναι υποχρεωτική για το στοιχείο {0}

-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Δαπάνη ή διαφορά του λογαριασμού είναι υποχρεωτική για τη θέση {0} , καθώς επηρεάζουν τη συνολική αξία των αποθεμάτων"

-Expenses,έξοδα

-Expenses Booked,Έξοδα κράτηση

-Expenses Included In Valuation,Έξοδα που περιλαμβάνονται στην αποτίμηση

-Expenses booked for the digest period,Έξοδα κράτηση για το χρονικό διάστημα πέψης

-Expiry Date,Ημερομηνία λήξης

-Exports,Εξαγωγές

-External,Εξωτερικός

-Extract Emails,Απόσπασμα Emails

-FCFS Rate,ΕΧΣΠ Τιμή

-Failed: ,Αποτυχία:

-Family Background,Ιστορικό Οικογένεια

-Fax,Fax

-Features Setup,Χαρακτηριστικά διαμόρφωσης

-Feed,Τροφή

-Feed Type,Feed Τύπος

-Feedback,Ανατροφοδότηση

-Female,Θηλυκός

-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Φέρτε εξερράγη BOM ( συμπεριλαμβανομένων των υποσυνόλων )

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Πεδίο διατίθεται σε δελτίο αποστολής, εισαγωγικά, Πωλήσεις Τιμολόγιο, Πωλήσεις Τάξης"

-Files Folder ID,Αρχεία ID Folder

-Fill the form and save it,Συμπληρώστε τη φόρμα και να το αποθηκεύσετε

-Filter based on customer,Φιλτράρισμα με βάση τον πελάτη

-Filter based on item,Φιλτράρισμα σύμφωνα με το σημείο

-Financial / accounting year.,Οικονομικών / λογιστικών έτος .

-Financial Analytics,Financial Analytics

-Financial Services,Χρηματοοικονομικές Υπηρεσίες

-Financial Year End Date,Οικονομικό έτος Ημερομηνία Λήξης

-Financial Year Start Date,Οικονομικό έτος Ημερομηνία Έναρξης

-Finished Goods,Έτοιμα προϊόντα

-First Name,Όνομα

-First Responded On,Πρώτη απάντησε στις

-Fiscal Year,Οικονομικό έτος

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Φορολογικό Έτος Ημερομηνία έναρξης και Φορολογικό Έτος Ημερομηνία λήξης έχουν ήδη τεθεί σε Χρήσεως {0}

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Φορολογικό Έτος Ημερομηνία έναρξης και Φορολογικό Έτος Ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι περισσότερο από ένα χρόνο χώρια.

-Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,"Φορολογικό Έτος Ημερομηνία Έναρξης δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Φορολογικό Έτος Ημερομηνία Λήξης"

-Fixed Asset,Πάγιο

-Fixed Assets,Πάγια

-Follow via Email,Ακολουθήστε μέσω e-mail

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Μετά τον πίνακα θα δείτε τις τιμές εάν τα στοιχεία είναι υπο - υπεργολάβο. Οι τιμές αυτές θα πρέπει να προσκομίζονται από τον πλοίαρχο του &quot;Bill of Materials&quot; των υπο - υπεργολάβο αντικείμενα.

-Food,τροφή

-"Food, Beverage & Tobacco","Τρόφιμα , Ποτά και Καπνός"

-"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Για «Πωλήσεις BOM» αντικείμενα, αποθήκη, Αύξων αριθμός παρτίδας και θα εξεταστεί από το τραπέζι των «Packing List». Αν και αποθήκη παρτίδας είναι ίδια για όλα τα είδη συσκευασίας για οποιοδήποτε στοιχείο «Πωλήσεις BOM», οι αξίες αυτές μπορούν να εγγραφούν στον κύριο πίνακα Στοιχείο, οι τιμές θα αντιγραφούν στο τραπέζι »Κατάλογος συσκευασίας»."

-For Company,Για την Εταιρεία

-For Employee,Για Υπάλληλος

-For Employee Name,Για Όνομα Υπάλληλος

-For Price List,Για Τιμοκατάλογος

-For Production,Για την παραγωγή

-For Reference Only.,Μόνο για αναφορά.

-For Sales Invoice,Για Πωλήσεις Τιμολόγιο

-For Server Side Print Formats,Για διακομιστή εκτύπωσης Μορφές Side

-For Supplier,για Προμηθευτής

-For Warehouse,Για αποθήκη

-For Warehouse is required before Submit,Για απαιτείται αποθήκη πριν Υποβολή

-"For e.g. 2012, 2012-13","Για παράδειγμα το 2012, 2012-13"

-For reference,Για την αναφορά

-For reference only.,Για την αναφορά μόνο.

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Για την εξυπηρέτηση των πελατών, οι κωδικοί αυτοί μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε μορφές εκτύπωσης, όπως τιμολόγια και δελτία παράδοσης"

-Fraction,Κλάσμα

-Fraction Units,Μονάδες κλάσμα

-Freeze Stock Entries,Πάγωμα εγγραφών Χρηματιστήριο

-Freeze Stocks Older Than [Days],Πάγωμα Αποθέματα Παλαιότερο από [ Ημέρες]

-Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding και Χρεώσεις

-Friday,Παρασκευή

-From,Από

-From Bill of Materials,Από Bill of Materials

-From Company,Από την Εταιρεία

-From Currency,Από το νόμισμα

-From Currency and To Currency cannot be same,Από το νόμισμα και το νόμισμα δεν μπορεί να είναι ίδια

-From Customer,Από πελατών

-From Customer Issue,Από πελατών Τεύχος

-From Date,Από Ημερομηνία

-From Date cannot be greater than To Date,Από την ημερομηνία αυτή δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από την Ημερομηνία

-From Date must be before To Date,Από την ημερομηνία πρέπει να είναι πριν από την ημερομηνία

-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Από Ημερομηνία πρέπει να είναι εντός του οικονομικού έτους. Υποθέτοντας Από Ημερομηνία = {0}

-From Delivery Note,Από το Δελτίο Αποστολής

-From Employee,Από Υπάλληλος

-From Lead,Από μόλυβδο

-From Maintenance Schedule,Από το Πρόγραμμα Συντήρησης

-From Material Request,Από Υλικό Αίτηση

-From Opportunity,Από το Opportunity

-From Package No.,Από Όχι Πακέτο

-From Purchase Order,Από παραγγελίας

-From Purchase Receipt,Από την παραλαβή Αγορά

-From Quotation,από την προσφορά

-From Sales Order,Από Πωλήσεις Τάξης

-From Supplier Quotation,Από Προμηθευτής Προσφορά

-From Time,Από ώρα

-From Value,Από Value

-From and To dates required,Από και Προς ημερομηνίες που απαιτούνται

-From value must be less than to value in row {0},"Από τιμή πρέπει να είναι μικρότερη από ό, τι στην τιμή στη γραμμή {0}"

-Frozen,Κατεψυγμένα

-Frozen Accounts Modifier,Κατεψυγμένα Λογαριασμοί Τροποποίησης

-Fulfilled,Εκπληρωμένες

-Full Name,Ονοματεπώνυμο

-Full-time,Πλήρης απασχόληση

-Fully Billed,Πλήρως Billed

-Fully Completed,Πλήρως Ολοκληρώθηκε

-Fully Delivered,Πλήρως Δημοσιεύθηκε

-Furniture and Fixture,Έπιπλα και λοιπός εξοπλισμός

-Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Περαιτέρω λογαριασμοί μπορούν να γίνουν στις ομάδες αλλά και εγγραφές μπορούν να γίνουν με Ledger

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Περαιτέρω λογαριασμοί μπορούν να γίνουν στις ομάδες , αλλά και εγγραφές μπορούν να γίνουν με Ledger"

-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Περαιτέρω κόμβοι μπορούν να δημιουργηθούν μόνο σε κόμβους τύπου «Ομάδα »

-GL Entry,GL εισόδου

-Gantt Chart,Gantt Chart

-Gantt chart of all tasks.,Gantt διάγραμμα όλων των εργασιών.

-Gender,Γένος

-General,Γενικός

-General Ledger,Γενικό καθολικό

-Generate Description HTML,Δημιουργήστε Περιγραφή HTML

-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Δημιουργία Αιτήσεις Υλικών (MRP) και Εντολών Παραγωγής.

-Generate Salary Slips,Δημιουργία μισθολόγια

-Generate Schedule,Δημιουργήστε Πρόγραμμα

-Generates HTML to include selected image in the description,Δημιουργεί HTML για να συμπεριλάβει επιλεγμένη εικόνα στην περιγραφή

-Get Advances Paid,Πάρτε προκαταβολές που καταβλήθηκαν

-Get Advances Received,Πάρτε Προκαταβολές που εισπράχθηκαν

-Get Current Stock,Get Current Stock

-Get Items,Πάρτε Είδη

-Get Items From Sales Orders,Πάρετε τα στοιχεία από τις πωλήσεις Παραγγελίες

-Get Items from BOM,Λήψη στοιχείων από BOM

-Get Last Purchase Rate,Πάρτε Τελευταία Τιμή Αγοράς

-Get Outstanding Invoices,Αποκτήστε εξαιρετική τιμολόγια

-Get Relevant Entries,Πάρτε Σχετικές Καταχωρήσεις

-Get Sales Orders,Πάρτε Παραγγελίες

-Get Specification Details,Get Λεπτομέρειες Προδιαγραφές

-Get Stock and Rate,Πάρτε απόθεμα και ο ρυθμός

-Get Template,Πάρτε Πρότυπο

-Get Terms and Conditions,Πάρτε τους Όρους και Προϋποθέσεις

-Get Unreconciled Entries,Πάρτε unreconciled Καταχωρήσεις

-Get Weekly Off Dates,Πάρτε Weekly Off Ημερομηνίες

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Πάρτε ποσοστό αποτίμησης και των διαθέσιμων αποθεμάτων στην αποθήκη πηγή / στόχο την απόσπαση αναφέρεται ημερομηνίας-ώρας. Αν συνέχειες στοιχείο, πατήστε αυτό το κουμπί μετά την είσοδό αύξοντες αριθμούς."

-Global Defaults,Παγκόσμια Προεπιλογές

-Global POS Setting {0} already created for company {1},Παγκόσμια POS Ρύθμιση {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για την εταιρεία {1}

-Global Settings,Καθολικές ρυθμίσεις

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Πηγαίνετε στην κατάλληλη ομάδα ( συνήθως Εφαρμογή των Ταμείων > Κυκλοφορούν Ενεργητικό > Τραπεζικοί Λογαριασμοί και να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό Λέτζερ ( κάνοντας κλικ στο Add Child) του τύπου "" Τράπεζα"""

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Πηγαίνετε στην κατάλληλη ομάδα ( συνήθως Πηγή των Ταμείων > Βραχυπρόθεσμες Υποχρεώσεις > φόρους και δασμούς και να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό Λέτζερ ( κάνοντας κλικ στο Add Child) του τύπου «Φόρος» και δεν αναφέρει το ποσοστό φόρου .

-Goal,Γκολ

-Goals,Γκολ

-Goods received from Suppliers.,Τα εμπορεύματα παραλαμβάνονται από τους προμηθευτές.

-Google Drive,Google Drive

-Google Drive Access Allowed,Google πρόσβαση στην μονάδα τα κατοικίδια

-Government,κυβέρνηση

-Graduate,Πτυχιούχος

-Grand Total,Γενικό Σύνολο

-Grand Total (Company Currency),Γενικό Σύνολο (νόμισμα της Εταιρείας)

-"Grid ""","Πλέγμα """

-Grocery,παντοπωλείο

-Gross Margin %,Μικτό Περιθώριο%

-Gross Margin Value,Ακαθάριστη Αξία Περιθώριο

-Gross Pay,Ακαθάριστων αποδοχών

-Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Μικτές αποδοχές + καθυστερήσεις Ποσό + Ποσό Εξαργύρωση - Συνολική μείωση

-Gross Profit,Μικτό κέρδος

-Gross Profit (%),Μικτό κέρδος (%)

-Gross Weight,Μικτό βάρος

-Gross Weight UOM,Μικτό βάρος UOM

-Group,Ομάδα

-Group by Account,Ομάδα με Λογαριασμού

-Group by Voucher,Ομάδα του Voucher

-Group or Ledger,Ομάδα ή Ledger

-Groups,Ομάδες

-HR Manager,HR Manager

-HR Settings,HR Ρυθμίσεις

-HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner που θα εμφανιστούν στην κορυφή της λίστας των προϊόντων.

-Half Day,Half Day

-Half Yearly,Εξάμηνος

-Half-yearly,Εξαμηνιαία

-Happy Birthday!,Χρόνια πολλά!

-Hardware,Hardware

-Has Batch No,Έχει παρτίδας

-Has Child Node,Έχει Κόμβος παιδιών

-Has Serial No,Έχει Αύξων αριθμός

-Head of Marketing and Sales,Επικεφαλής του Marketing και των Πωλήσεων

-Header,Header

-Health Care,Φροντίδα Υγείας

-Health Concerns,Ανησυχίες για την υγεία

-Health Details,Λεπτομέρειες Υγείας

-Held On,Πραγματοποιήθηκε την

-Help HTML,Βοήθεια HTML

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Βοήθεια: Για να συνδέσετε με άλλη εγγραφή στο σύστημα, χρησιμοποιήστε &quot;# Μορφή / Note / [Name] Σημείωση&quot;, όπως τη διεύθυνση URL σύνδεσης. (Δεν χρησιμοποιούν &quot;http://&quot;)"

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Εδώ μπορείτε να διατηρήσετε τα στοιχεία της οικογένειας όπως το όνομα και η ιδιότητα του γονέα, σύζυγο και τα παιδιά"

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Εδώ μπορείτε να διατηρήσετε το ύψος, το βάρος, τις αλλεργίες, ιατροφαρμακευτική περίθαλψη, κλπ. ανησυχίες"

-Hide Currency Symbol,Απόκρυψη Σύμβολο νομίσματος

-High,Υψηλός

-History In Company,Ιστορία Στην Εταιρεία

-Hold,Κρατήστε

-Holiday,Αργία

-Holiday List,Λίστα διακοπών

-Holiday List Name,Holiday Name List

-Holiday master.,Πλοίαρχος διακοπών .

-Holidays,Διακοπές

-Home,Σπίτι

-Host,Οικοδεσπότης

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Υποδοχής, e-mail και τον κωδικό πρόσβασης που απαιτείται, αν τα μηνύματα είναι να τραβηχτεί"

-Hour,ώρα

-Hour Rate,Τιμή Hour

-Hour Rate Labour,Ώρα Εργασίας Τιμή

-Hours,Ώρες

-How Pricing Rule is applied?,Πώς εφαρμόζεται η τιμολόγηση κανόνα;

-How frequently?,Πόσο συχνά;

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Πώς θα πρέπει αυτό το νόμισμα να διαμορφωθεί; Αν δεν έχει οριστεί, θα χρησιμοποιήσει τις προεπιλογές του συστήματος"

-Human Resources,Ανθρώπινο Δυναμικό

-Identification of the package for the delivery (for print),Προσδιορισμός του πακέτου για την παράδοση (για εκτύπωση)

-If Income or Expense,Εάν το εισόδημα ή δαπάνη

-If Monthly Budget Exceeded,Αν μηνιαίου προϋπολογισμού Υπέρβαση

-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Εάν Πώληση BOM ορίζεται , η πραγματική BOM του πακέτου εμφανίζεται ως πίνακα . Διατίθεται σε Δελτίο Αποστολής και Πωλήσεων Τάξης"

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Εάν ο προμηθευτής Αριθμός είδους υπάρχει για συγκεκριμένο στοιχείο, παίρνει αποθηκεύονται εδώ"

-If Yearly Budget Exceeded,Αν ετήσιος προϋπολογισμός Υπέρβαση

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Εάν ελέγχεται, BOM για την υπο-συναρμολόγηση στοιχεία θα ληφθούν υπόψη για να πάρει τις πρώτες ύλες. Διαφορετικά, όλα τα υπο-συγκρότημα στοιχεία θα πρέπει να αντιμετωπίζονται ως πρώτη ύλη."

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Εάν ελέγχεται, Συνολικός αριθμός. των ημερών εργασίας που θα περιλαμβάνει τις διακοπές, και αυτό θα μειώσει την αξία του μισθού ανά ημέρα"

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Αν επιλεγεί, το ποσό του φόρου θα πρέπει να θεωρείται ότι έχει ήδη συμπεριλαμβάνεται στην τιμή του Print / Ποσό Εκτύπωση"

-If different than customer address,Αν είναι διαφορετική από τη διεύθυνση του πελάτη

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Αν απενεργοποιήσετε, «στρογγυλεμένες Σύνολο του πεδίου δεν θα είναι ορατή σε κάθε συναλλαγή"

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Εάν είναι ενεργοποιημένο, το σύστημα θα δημοσιεύσει λογιστικές εγγραφές για την απογραφή αυτόματα."

-If more than one package of the same type (for print),Εάν περισσότερα από ένα πακέτο του ίδιου τύπου (για εκτύπωση)

-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Αν υπάρχουν πολλές Κανόνες τιμολόγησης συνεχίζουν να επικρατούν, οι χρήστες καλούνται να ορίσουν προτεραιότητα το χέρι για την επίλυση των συγκρούσεων."

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Εάν καμία αλλαγή είτε Ποσότητα ή αποτίμησης Rate , αφήστε το κενό κελί ."

-If not applicable please enter: NA,Αν δεν ισχύει παρακαλούμε εισάγετε: NA

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Αν δεν ελεγχθεί, η λίστα θα πρέπει να προστίθεται σε κάθε Τμήμα, όπου πρέπει να εφαρμοστεί."

-"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Εάν έχει επιλεγεί η τιμολόγηση γίνεται κανόνας για «τιμή», θα αντικαταστήσει Τιμοκατάλογος. Τιμή τιμολόγηση Κανόνας είναι η τελική τιμή, οπότε θα πρέπει να εφαρμόζεται καμία επιπλέον έκπτωση. Ως εκ τούτου, στις συναλλαγές, όπως Πωλήσεις Τάξης, Παραγγελία κλπ, θα απέφερε στον τομέα «Ισοτιμία», παρά το πεδίο «Τιμοκατάλογος Rate»."

-"If specified, send the newsletter using this email address","Αν καθοριστεί, στείλτε το ενημερωτικό δελτίο χρησιμοποιώντας αυτή τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Εάν ο λογαριασμός έχει παγώσει , οι καταχωρήσεις επιτρέπεται να περιορίζεται χρήστες ."

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Αν αυτός ο λογαριασμός αντιπροσωπεύει ένας πελάτης, προμηθευτής ή των εργαζομένων της, έθεσε εδώ."

-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Αν δύο ή περισσότεροι κανόνες τιμολόγησης που βρέθηκαν με βάση τις παραπάνω προϋποθέσεις, προτεραιότητα εφαρμόζεται. Προτεραιότητα είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 20, ενώ η προεπιλεγμένη τιμή είναι μηδέν (κενό). Μεγαλύτερος αριθμός σημαίνει ότι θα υπερισχύουν εάν υπάρχουν πολλαπλές Κανόνες τιμολόγησης με τους ίδιους όρους."

-If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Αν ακολουθήσετε Ελέγχου Ποιότητας . Επιτρέπει σημείο QA Απαιτείται και QA Όχι στην Αγορά Παραλαβή

-If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Αν έχετε Ομάδα Πωλήσεων και Συνεργάτες πώληση (Channel Partners) μπορούν να επισημανθούν και να διατηρήσει τη συμβολή τους στη δραστηριότητα των πωλήσεων

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Αν έχετε δημιουργήσει ένα πρότυπο πρότυπο σε φόρους και τέλη Αγορά Δάσκαλος, επιλέξτε ένα και κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω."

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Αν έχετε δημιουργήσει ένα πρότυπο πρότυπο σε Πωλήσεις Φόροι και τέλη Δάσκαλος, επιλέξτε ένα και κάντε κλικ στο κουμπί παρακάτω."

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Αν έχετε εκτυπώσετε μεγάλες μορφές, αυτό το χαρακτηριστικό μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να χωρίσει η σελίδα που θα εκτυπωθεί σε πολλές σελίδες με όλες τις κεφαλίδες και τα υποσέλιδα σε κάθε σελίδα"

-If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Αν συμμετοχή της μεταποιητικής δραστηριότητας . Επιτρέπει Θέση « Είναι Κατασκευάζεται '

-Ignore,Αγνοήστε

-Ignore Pricing Rule,Αγνοήστε Τιμολόγηση Κανόνας

-Ignored: ,Αγνοηθεί:

-Image,Εικόνα

-Image View,Προβολή εικόνας

-Implementation Partner,Εταίρος υλοποίησης

-Import Attendance,Συμμετοχή Εισαγωγή

-Import Failed!,Εισαγωγή απέτυχε !

-Import Log,Εισαγωγή Log

-Import Successful!,Εισαγωγή επιτυχής !

-Imports,Εισαγωγές

-In Hours,Σε ώρες

-In Process,Σε διαδικασία

-In Qty,Στην Ποσότητα

-In Value,Σε Αξία

-In Words,Με τα λόγια

-In Words (Company Currency),Με τα λόγια του (νόμισμα της Εταιρείας)

-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Με τα λόγια (Export) θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε το δελτίο αποστολής.

-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Με τα λόγια θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε το δελτίο αποστολής.

-In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,Με τα λόγια θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε το τιμολόγιο αγοράς.

-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Με τα λόγια θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε την εντολή αγοράς.

-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Με τα λόγια θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε την απόδειξη αγοράς.

-In Words will be visible once you save the Quotation.,Με τα λόγια θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε το πρόσημο.

-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Με τα λόγια θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε του τιμολογίου πώλησης.

-In Words will be visible once you save the Sales Order.,Με τα λόγια θα είναι ορατά αφού μπορείτε να αποθηκεύσετε την παραγγελία πωλήσεων.

-Incentives,Κίνητρα

-Include Reconciled Entries,Συμπεριλάβετε Συμφιλιώνεται Καταχωρήσεις

-Include holidays in Total no. of Working Days,Συμπεριλάβετε διακοπές στην Συνολικός αριθμός. των εργάσιμων ημερών

-Income,εισόδημα

-Income / Expense,Έσοδα / έξοδα

-Income Account,Λογαριασμός εισοδήματος

-Income Booked,Έσοδα κράτηση

-Income Tax,Φόρος Εισοδήματος

-Income Year to Date,Έτος Έσοδα από την Ημερομηνία

-Income booked for the digest period,Έσοδα κράτηση για την περίοδο πέψης

-Incoming,Εισερχόμενος

-Incoming Rate,Εισερχόμενο ρυθμό

-Incoming quality inspection.,Εισερχόμενη ελέγχου της ποιότητας.

-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Λάθος αριθμός των εγγραφών Γενικής Λογιστικής βρέθηκε. Μπορεί να έχετε επιλέξει λάθος Λογαριασμό στη συναλλαγή.

-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Εσφαλμένη ή Ανενεργό BOM {0} για τη θέση {1} στην γραμμή {2}

-Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Δηλώνει ότι το πακέτο είναι ένα μέρος αυτής της παράδοσης (μόνο σχέδιο)

-Indirect Expenses,έμμεσες δαπάνες

-Indirect Income,έμμεση εισοδήματος

-Individual,Άτομο

-Industry,Βιομηχανία

-Industry Type,Τύπος Βιομηχανία

-Inspected By,Επιθεωρείται από

-Inspection Criteria,Κριτήρια ελέγχου

-Inspection Required,Απαιτείται Επιθεώρηση

-Inspection Type,Τύπος Ελέγχου

-Installation Date,Ημερομηνία εγκατάστασης

-Installation Note,Εγκατάσταση Σημείωση

-Installation Note Item,Εγκατάσταση στοιχείων Σημείωση

-Installation Note {0} has already been submitted,Εγκατάσταση Σημείωση {0} έχει ήδη υποβληθεί

-Installation Status,Κατάσταση εγκατάστασης

-Installation Time,Ο χρόνος εγκατάστασης

-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Ημερομηνία εγκατάστασης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία παράδοσης για τη θέση {0}

-Installation record for a Serial No.,Αρχείο εγκατάστασης για ένα σειριακό αριθμό

-Installed Qty,Εγκατεστημένο Ποσότητα

-Instructions,Οδηγίες

-Integrate incoming support emails to Support Ticket,Ενσωμάτωση εισερχόμενων μηνυμάτων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου υποστήριξης για την υποστήριξη εισιτηρίων

-Interested,Ενδιαφερόμενος

-Intern,κρατώ

-Internal,Εσωτερικός

-Internet Publishing,Εκδόσεις στο Διαδίκτυο

-Introduction,Εισαγωγή

-Invalid Barcode,Άκυρα Barcode

-Invalid Barcode or Serial No,Άκυρα Barcode ή Αύξων αριθμός

-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Άκυρα Mail Server . Παρακαλούμε διορθώσει και δοκιμάστε ξανά .

-Invalid Master Name,Άκυρα Μάστερ Όνομα

-Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Μη έγκυρο όνομα χρήστη ή τον κωδικό υποστήριξης . Παρακαλούμε διορθώσει και δοκιμάστε ξανά .

-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Άκυρα ποσότητα που καθορίζεται για το στοιχείο {0} . Ποσότητα αυτή θα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0 .

-Inventory,Απογραφή

-Inventory & Support,Απογραφή & Υποστήριξη

-Investment Banking,Επενδυτική Τραπεζική

-Investments,επενδύσεις

-Invoice Date,Τιμολόγιο Ημερομηνία

-Invoice Details,Λεπτομέρειες Τιμολογίου

-Invoice No,Τιμολόγιο αριθ.

-Invoice Number,Αριθμός Τιμολογίου

-Invoice Period From,Τιμολόγιο Περίοδος Από

-Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Τιμολόγιο Περίοδος Από και Τιμολόγιο Περίοδος Προς ημερομηνίες υποχρεωτική για επαναλαμβανόμενες τιμολόγιο

-Invoice Period To,Τιμολόγιο Περίοδος να

-Invoice Type,Τιμολόγιο Τύπος

-Invoice/Journal Entry Details,Τιμολόγιο / Εφημερίδα Voucher Λεπτομέρειες

-Invoiced Amount (Exculsive Tax),Ποσό τιμολόγησης ( exculsive ΦΠΑ)

-Is Active,Είναι ενεργός

-Is Advance,Είναι Advance

-Is Cancelled,Είναι Ακυρώθηκε

-Is Carry Forward,Είναι μεταφέρει

-Is Default,Είναι Προεπιλογή

-Is Encash,Είναι Εισπράξετε

-Is Fixed Asset Item,Είναι Παγίων Θέση

-Is LWP,Είναι LWP

-Is Opening,Είναι Άνοιγμα

-Is Opening Entry,Είναι το άνοιγμα εισόδου

-Is POS,Είναι POS

-Is Primary Contact,Είναι η κύρια Επικοινωνία

-Is Purchase Item,Είναι Θέση Αγορά

-Is Sales Item,Είναι Πωλήσεις Θέση

-Is Service Item,Στοιχείο Υπηρεσία

-Is Stock Item,Στοιχείο Χρηματιστήριο

-Is Sub Contracted Item,Είναι η υπεργολαβική ανάθεση Θέση

-Is Subcontracted,Έχει ανατεθεί

-Is this Tax included in Basic Rate?,Είναι ο φόρος αυτός περιλαμβάνεται στο Βασικό Επιτόκιο;

-Issue,Έκδοση

-Issue Date,Ημερομηνία Έκδοσης

-Issue Details,Στοιχεία Έκδοσης

-Issued Items Against Production Order,Εκδόθηκε Προϊόντα κατά Παραγγελία Παραγωγής

-It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να δημιουργήσει το άνοιγμα των εισερχομένων στα αποθέματα και να καθορίσει την αξία των αποθεμάτων.

-Item,είδος

-Item Advanced,Θέση για προχωρημένους

-Item Barcode,Barcode Θέση

-Item Batch Nos,Αριθ. παρτίδας Θέση

-Item Code,Κωδικός προϊόντος

-Item Code > Item Group > Brand,Κωδικός προϊόντος> Αντικείμενο Όμιλος> Brand

-Item Code and Warehouse should already exist.,Θέση κώδικα και αποθήκη πρέπει να υπάρχει ήδη .

-Item Code cannot be changed for Serial No.,Κωδικός προϊόντος δεν μπορεί να αλλάξει για την αύξων αριθμός

-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Κωδικός προϊόντος είναι υποχρεωτική λόγω σημείο δεν αριθμούνται αυτόματα

-Item Code required at Row No {0},Κωδικός προϊόντος που απαιτούνται σε Row Όχι {0}

-Item Customer Detail,Θέση Λεπτομέρεια πελατών

-Item Description,Στοιχείο Περιγραφή

-Item Desription,Desription Θέση

-Item Details,Λεπτομέρειες αντικειμένου

-Item Group,Ομάδα Θέση

-Item Group Name,Θέση Όνομα ομάδας

-Item Group Tree,Θέση του Ομίλου Tree

-Item Group not mentioned in item master for item {0},Θέση του Ομίλου που δεν αναφέρονται στο σημείο πλοίαρχο για το στοιχείο {0}

-Item Groups in Details,Ομάδες Θέση στο Λεπτομέρειες

-Item Image (if not slideshow),Φωτογραφία προϊόντος (αν όχι slideshow)

-Item Name,Όνομα Θέση

-Item Naming By,Θέση ονομασία με

-Item Price,Τιμή Θέση

-Item Prices,Τιμές Θέση

-Item Quality Inspection Parameter,Στοιχείο Παράμετρος Ελέγχου Ποιότητας

-Item Reorder,Θέση Αναδιάταξη

-Item Serial No,Στοιχείο αριθ. σειράς

-Item Serial Nos,Θέση αύξοντες αριθμούς

-Item Shortage Report,Αναφορά αντικειμένου Έλλειψη

-Item Supplier,Προμηθευτής Θέση

-Item Supplier Details,Λεπτομέρειες Προμηθευτής Θέση

-Item Tax,Φόρος Θέση

-Item Tax Amount,Θέση Ποσό Φόρου

-Item Tax Rate,Θέση φορολογικός συντελεστής

-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Θέση Φόρος Row {0} πρέπει να έχει υπόψη του το είδος φόρου ή εισοδήματος ή εξόδων ή χωρίς χρέωση

-Item Tax1,Θέση φόρων1

-Item To Manufacture,Θέση να κατασκευάζει

-Item UOM,Θέση UOM

-Item Website Specification,Στοιχείο Προδιαγραφή Website

-Item Website Specifications,Ιστότοπος Προδιαγραφές Στοιχείο

-Item Wise Tax Detail,Θέση Wise Φορολογική Λεπτομέρειες

-Item Wise Tax Detail ,Θέση Wise Λεπτομέρειες Φόρος

-Item is required,Στοιχείο απαιτείται

-Item is updated,Θέση ενημερώνεται

-Item master.,Θέση πλοίαρχος .

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Στοιχείο πρέπει να είναι ένα στοιχείο αγοράς , καθώς είναι παρούσα σε μία ή πολλές Ενεργά BOMs"

-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Θέση ή αποθήκη για την γραμμή {0} δεν ταιριάζει Υλικό Αίτηση

-Item table can not be blank,"Στοιχείο πίνακα , δεν μπορεί να είναι κενό"

-Item to be manufactured or repacked,Στοιχείο που θα κατασκευασθούν ή ανασυσκευασία

-Item valuation updated,Αποτίμησης Θέση ενημέρωση

-Item will be saved by this name in the data base.,Το στοιχείο θα σωθεί από αυτό το όνομα στη βάση δεδομένων.

-Item {0} appears multiple times in Price List {1},Θέση {0} εμφανίζεται πολλές φορές σε Τιμοκατάλογος {1}

-Item {0} does not exist,Θέση {0} δεν υπάρχει

-Item {0} does not exist in the system or has expired,Θέση {0} δεν υπάρχει στο σύστημα ή έχει λήξει

-Item {0} does not exist in {1} {2},Θέση {0} δεν υπάρχει σε {1} {2}

-Item {0} has already been returned,Θέση {0} έχει ήδη επιστραφεί

-Item {0} has been entered multiple times against same operation,Θέση {0} έχει εισαχθεί πολλές φορές ενάντια ίδια λειτουργία

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Θέση {0} έχει εισαχθεί πολλές φορές με αυτή την περιγραφή ή την ημερομηνία

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Θέση {0} έχει εισαχθεί πολλές φορές με αυτή την περιγραφή ή την ημερομηνία ή την αποθήκη

-Item {0} has been entered twice,Θέση {0} έχει εισαχθεί δύο φορές

-Item {0} has reached its end of life on {1},Θέση {0} έχει φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής του στο {1}

-Item {0} ignored since it is not a stock item,"Θέση {0} αγνοηθεί , δεδομένου ότι δεν είναι ένα στοιχείο απόθεμα"

-Item {0} is cancelled,Θέση {0} ακυρώνεται

-Item {0} is not Purchase Item,Θέση {0} δεν είναι Αγορά Θέση

-Item {0} is not a serialized Item,Θέση {0} δεν είναι σε συνέχειες Θέση

-Item {0} is not a stock Item,Θέση {0} δεν είναι ένα απόθεμα Θέση

-Item {0} is not active or end of life has been reached,Θέση {0} δεν είναι ενεργό ή το τέλος της ζωής έχει επιτευχθεί

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Θέση {0} δεν είναι στημένο για αύξοντες αριθμούς Ελέγξτε Θέση πλοίαρχος

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Θέση {0} δεν είναι στημένο για Serial στήλη με αριθμούς πρέπει να είναι κενή

-Item {0} must be Sales Item,Θέση {0} πρέπει να είναι Πωλήσεων Θέση

-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Θέση {0} πρέπει να είναι πωλήσεις ή σημείο Υπηρεσία {1}

-Item {0} must be Service Item,Θέση {0} πρέπει να είναι σημείο Υπηρεσία

-Item {0} must be a Purchase Item,Θέση {0} πρέπει να είναι ένα σημείο Αγορά

-Item {0} must be a Sales Item,Θέση {0} πρέπει να είναι ένα σημείο πωλήσεων

-Item {0} must be a Service Item.,Θέση {0} πρέπει να είναι ένα σημείο Υπηρεσία .

-Item {0} must be a Sub-contracted Item,Θέση {0} πρέπει να είναι υπεργολαβίας Θέση

-Item {0} must be a stock Item,Θέση {0} πρέπει να είναι ένα απόθεμα Θέση

-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Θέση {0} πρέπει να κατασκευαστούν ή να ανατεθεί σε υπεργολάβο

-Item {0} not found,Θέση {0} δεν βρέθηκε

-Item {0} with Serial No {1} is already installed,Θέση {0} με Αύξων αριθμός {1} έχει ήδη εγκατασταθεί

-Item {0} with same description entered twice,Θέση {0} με το ίδιο περιγραφή εισαχθεί δύο φορές

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Θέση, εγγύηση, AMC (Ετήσιο Συμβόλαιο Συντήρησης) λεπτομέρειες θα είναι αυτόματα παρατραβηγμένο όταν Serial Number είναι επιλεγμένο."

-Item-wise Price List Rate,Στοιχείο - σοφός Τιμοκατάλογος Τιμή

-Item-wise Purchase History,Στοιχείο-σοφός Ιστορικό αγορών

-Item-wise Purchase Register,Στοιχείο-σοφός Μητρώο Αγορά

-Item-wise Sales History,Στοιχείο-σοφός Ιστορία Πωλήσεις

-Item-wise Sales Register,Στοιχείο-σοφός Πωλήσεις Εγγραφή

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Θέση: {0} κατάφερε παρτίδες, δεν μπορεί να συμβιβαστεί με τη χρήση \ Τράπεζα Συμφιλίωση, αντί να χρησιμοποιήσετε το Χρηματιστήριο Έναρξη"

-Item: {0} not found in the system,Θέση : {0} δεν βρέθηκε στο σύστημα

-Items,Είδη

-Items To Be Requested,Στοιχεία που θα ζητηθούν

-Items required,στοιχεία που απαιτούνται

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Στοιχεία που θα ζητηθούν τα οποία είναι &quot;out of stock&quot; εξετάζει όλες τις αποθήκες με βάση την προβλεπόμενη έκαστος και ελάχιστη Ποσότητα

-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Αντικείμενα τα οποία δεν υπάρχουν στο κύριο αντικείμενο μπορεί επίσης να αναγράφεται στην αίτηση του πελάτη

-Itemwise Discount,Itemwise Έκπτωση

-Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Συνιστάται Αναδιάταξη Επίπεδο

-Job Applicant,Αιτών εργασία

-Job Opening,Άνοιγμα θέσεων εργασίας

-Job Profile,Προφίλ εργασίας

-Job Title,Τίτλος εργασίας

-"Job profile, qualifications required etc.","Επαγγελματικό προφίλ , τα προσόντα που απαιτούνται κ.λπ."

-Jobs Email Settings,Εργασία Ρυθμίσεις Email

-Journal Entries,Εφημερίδα Καταχωρήσεις

-Journal Entry,Journal Entry

-Journal Entry,Εφημερίδα Voucher

-Journal Entry Account,Εφημερίδα Λεπτομέρεια Voucher

-Journal Entry Account No,Εφημερίδα Λεπτομέρεια φύλλου αριθ.

-Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched,Εφημερίδα Voucher {0} δεν έχει λογαριασμό {1} ή έχουν ήδη συμφωνημένα

-Journal Entries {0} are un-linked,Εφημερίδα Κουπόνια {0} είναι μη συνδεδεμένο

-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Κρατήστε ένα κομμάτι της επικοινωνίας που σχετίζονται με την έρευνα αυτή που θα βοηθήσει για μελλοντική αναφορά.

-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Φροντίστε να είναι φιλικό web 900px ( w ) από 100px ( h )

-Key Performance Area,Βασικά Επιδόσεων

-Key Responsibility Area,Βασικά Περιοχή Ευθύνης

-Kg,kg

-LR Date,LR Ημερομηνία

-LR No,Δεν LR

-Label,Επιγραφή

-Landed Cost Item,Προσγειώθηκε στοιχείο κόστους

-Landed Cost Items,Προσγειώθηκε στοιχεία κόστους

-Landed Cost Purchase Receipt,Προσγειώθηκε Παραλαβή κόστος αγοράς

-Landed Cost Purchase Receipts,Προσγειώθηκε Εισπράξεις κόστος αγοράς

-Landed Cost Wizard,Προσγειώθηκε Οδηγός Κόστος

-Landed Cost updated successfully,Προσγειώθηκε κόστος ενημερώθηκε με επιτυχία

-Language,Γλώσσα

-Last Name,Επώνυμο

-Last Purchase Rate,Τελευταία Τιμή Αγοράς

-Latest,αργότερο

-Lead,Επαφή

-Lead Details,Λεπτομέρειες Επαφής

-Lead Id,Id Επαφής

-Lead Name,Όνομα Επαφής

-Lead Owner,Ιδιοκτήτης Επαφής

-Lead Source,Από που προήρθε η Επαφή

-Lead Status,Κατάσταση Επαφής

-Lead Time Date,Ημερομηνία Ώρα Επαφής

-Lead Time Days,Ημέρα Ώρα Επαφής

-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Ο χρόνος παράδοσης σε ημέρες είναι ο αριθμός των ημερών κατά τον οποίο το στοιχείο αυτό αναμένεται στην αποθήκη σας. Αυτές οι μέρες αναφέρεται σε αίτημα που αφορά υλικό, όταν επιλέξετε αυτό το στοιχείο."

-Lead Type,Τύπος Επαφής

-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Η Επαφή πρέπει να οριστεί αν η Ευκαιρία προέρχεται από επαφή

-Leave Allocation,Αφήστε Κατανομή

-Leave Allocation Tool,Αφήστε το εργαλείο Κατανομή

-Leave Application,Αφήστε Εφαρμογή

-Leave Approver,Αφήστε Έγκρισης

-Leave Approvers,Αφήστε υπεύθυνοι έγκρισης

-Leave Balance Before Application,Αφήστε ισορροπία πριν από την εφαρμογή

-Leave Block List,Αφήστε List Block

-Leave Block List Allow,Αφήστε List Block επιτρέπονται

-Leave Block List Allowed,Αφήστε Λίστα κατοικίδια Block

-Leave Block List Date,Αφήστε Αποκλεισμός Ημερομηνία List

-Leave Block List Dates,Αφήστε τις ημερομηνίες List Block

-Leave Block List Name,Αφήστε Block Name List

-Leave Blocked,Αφήστε Αποκλεισμένοι

-Leave Control Panel,Αφήστε τον Πίνακα Ελέγχου

-Leave Encashed?,Αφήστε εισπραχθεί;

-Leave Encashment Amount,Αφήστε Ποσό Εξαργύρωση

-Leave Type,Αφήστε Τύπος

-Leave Type Name,Αφήστε Τύπος Όνομα

-Leave Without Pay,Άδειας άνευ αποδοχών

-Leave application has been approved.,Αφήστε την έγκριση της αίτησης .

-Leave application has been rejected.,Αφήστε αίτηση έχει απορριφθεί .

-Leave approver must be one of {0},Αφήστε έγκρισης πρέπει να είναι ένα από τα {0}

-Leave blank if considered for all branches,Αφήστε το κενό αν θεωρηθεί για όλους τους κλάδους

-Leave blank if considered for all departments,Αφήστε το κενό αν θεωρηθεί για όλα τα τμήματα

-Leave blank if considered for all designations,Αφήστε το κενό αν θεωρηθεί για όλες τις ονομασίες

-Leave blank if considered for all employee types,Αφήστε το κενό αν θεωρηθεί για όλους τους τύπους των εργαζομένων

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Αφήστε μπορεί να εγκριθεί από τους χρήστες με το ρόλο, &quot;Αφήστε Έγκρισης&quot;"

-Leave of type {0} cannot be longer than {1},Αφήστε του τύπου {0} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από {1}

-Leaves Allocated Successfully for {0},Φύλλα Κατανέμεται επιτυχία για {0}

-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Φύλλα για τον τύπο {0} έχει ήδη διατεθεί υπάλληλου {1} για το φορολογικό έτος {0}

-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Τα φύλλα πρέπει να διατεθούν πολλαπλάσιες του 0,5"

-Ledger,Καθολικό

-Ledgers,καθολικά

-Left,Αριστερά

-Legal,νομικός

-Legal Expenses,Νομικά Έξοδα

-Letter Head,Επικεφαλής Επιστολή

-Letter Heads for print templates.,Επιστολή αρχηγών για πρότυπα εκτύπωσης .

-Level,Επίπεδο

-Lft,LFT

-Liability,ευθύνη

-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Απαριθμήσω μερικά από τους πελάτες σας . Θα μπορούσαν να είναι φορείς ή ιδιώτες .

-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Απαριθμήσω μερικά από τους προμηθευτές σας . Θα μπορούσαν να είναι φορείς ή ιδιώτες .

-List items that form the package.,Λίστα στοιχείων που αποτελούν το πακέτο.

-List this Item in multiple groups on the website.,Λίστα του αντικειμένου σε πολλαπλές ομάδες στην ιστοσελίδα.

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Κατάλογος προϊόντων ή υπηρεσιών που αγοράζουν ή να πωλούν σας.

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Λίστα φορολογική κεφάλια σας ( π.χ. ΦΠΑ , των ειδικών φόρων κατανάλωσης ? Θα πρέπει να έχουν μοναδικά ονόματα ) και κατ 'αποκοπή συντελεστές τους ."

-Loading...,Φόρτωση ...

-Loans (Liabilities),Δάνεια (Παθητικό )

-Loans and Advances (Assets),Δάνεια και Προκαταβολές ( Ενεργητικό )

-Local,τοπικός

-Login,σύνδεση

-Login with your new User ID,Σύνδεση με το νέο όνομα χρήστη σας

-Logo,Logo

-Logo and Letter Heads,Λογότυπο και Επιστολή αρχηγών

-Lost,χαμένος

-Lost Reason,Ξεχάσατε Αιτιολογία

-Low,Χαμηλός

-Lower Income,Χαμηλότερο εισόδημα

-MTN Details,MTN Λεπτομέρειες

-Main,κύριος

-Main Reports,Κύρια Εκθέσεις

-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Διατηρήστε ίδιο ρυθμό όλη πωλήσεις του κύκλου

-Maintain same rate throughout purchase cycle,Διατηρήστε ίδιο ρυθμό σε όλο τον κύκλο αγοράς

-Maintenance,Συντήρηση

-Maintenance Date,Ημερομηνία Συντήρηση

-Maintenance Details,Λεπτομέρειες Συντήρηση

-Maintenance Schedule,Πρόγραμμα συντήρησης

-Maintenance Schedule Detail,Συντήρηση Λεπτομέρεια Πρόγραμμα

-Maintenance Schedule Item,Θέση Συντήρηση Πρόγραμμα

-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Πρόγραμμα συντήρησης δεν δημιουργείται για όλα τα στοιχεία . Παρακαλούμε κάντε κλικ στο ""Δημιουργία Χρονοδιάγραμμα»"

-Maintenance Schedule {0} exists against {0},Πρόγραμμα Συντήρησης {0} υπάρχει εναντίον {0}

-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Πρόγραμμα Συντήρησης {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης

-Maintenance Schedules,Δρομολόγια Συντήρηση

-Maintenance Status,Κατάσταση συντήρησης

-Maintenance Time,Ώρα συντήρησης

-Maintenance Type,Τύπος Συντήρηση

-Maintenance Visit,Επίσκεψη Συντήρηση

-Maintenance Visit Purpose,Σκοπός Συντήρηση Επίσκεψη

-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Συντήρηση Επίσκεψη {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης

-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Ημερομηνία έναρξης συντήρησης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία παράδοσης Αύξων αριθμός {0}

-Major/Optional Subjects,Σημαντικές / προαιρετικά μαθήματα

-Make ,Make

-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Κάντε Λογιστική καταχώρηση για κάθε Κίνημα Χρηματιστήριο

-Make Bank Entry,Κάντε Voucher Bank

-Make Credit Note,Κάντε Πιστωτικό Σημείωμα

-Make Debit Note,Κάντε χρεωστικό σημείωμα

-Make Delivery,Κάντε Παράδοση

-Make Difference Entry,Κάντε την έναρξη Διαφορά

-Make Excise Invoice,Κάντε Excise Τιμολόγιο

-Make Installation Note,Κάντε Εγκατάσταση Σημείωση

-Make Invoice,Κάντε Τιμολόγιο

-Make Maint. Schedule,Κάντε Συντήρηση . πρόγραμμα

-Make Maint. Visit,Κάντε Συντήρηση . επίσκεψη

-Make Maintenance Visit,Κάντε Συντήρηση Επίσκεψη

-Make Packing Slip,Κάντε Συσκευασία Slip

-Make Payment,Πληρωμή

-Make Payment Entry,Κάντε Έναρξη Πληρωμής

-Make Purchase Invoice,Κάντε τιμολογίου αγοράς

-Make Purchase Order,Κάντε παραγγελίας

-Make Purchase Receipt,Κάντε απόδειξης αγοράς

-Make Salary Slip,Κάντε Μισθός Slip

-Make Salary Structure,Κάντε Δομή Μισθός

-Make Sales Invoice,Κάντε Τιμολόγιο Πώλησης

-Make Sales Order,Κάντε Πωλήσεις Τάξης

-Make Supplier Quotation,Κάντε Προμηθευτής Προσφορά

-Make Time Log Batch,Κάντε Χρόνος καταγραφής παρτίδας

-Male,Αρσενικός

-Manage Customer Group Tree.,Διαχειριστείτε την ομάδα πελατών Tree .

-Manage Sales Partners.,Διαχειριστείτε Sales Partners.

-Manage Sales Person Tree.,Διαχειριστείτε Sales Person Tree .

-Manage Territory Tree.,Διαχειριστείτε την Επικράτεια Tree .

-Manage cost of operations,Διαχειριστείτε το κόστος των εργασιών

-Management,διαχείριση

-Manager,Διευθυντής

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Υποχρεωτική Θέση Χρηματιστήριο, αν είναι &quot;ναι&quot;. Επίσης, η αποθήκη προεπιλογή, όπου επιφυλάχθηκε ποσότητα που έχει οριστεί από Πωλήσεις Τάξης."

-Manufacture against Sales Order,Κατασκευή κατά Πωλήσεις Τάξης

-Manufacture/Repack,Κατασκευή / Repack

-Manufactured Qty,Κατασκευάζεται Ποσότητα

-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Κατασκευάζεται ποσότητα που θα ενημερώνεται σε αυτή την αποθήκη

-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Κατασκευάζεται ποσότητα {0} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από το προβλεπόμενο quanitity {1} Παραγωγής Παραγγελία {2}

-Manufacturer,Κατασκευαστής

-Manufacturer Part Number,Αριθμός είδους κατασκευαστή

-Manufacturing,Βιομηχανία

-Manufacturing Quantity,Ποσότητα Βιομηχανία

-Manufacturing Quantity is mandatory,Βιομηχανία Ποσότητα είναι υποχρεωτική

-Margin,Περιθώριο

-Marital Status,Οικογενειακή Κατάσταση

-Market Segment,Τομέα της αγοράς

-Marketing,εμπορία

-Marketing Expenses,Έξοδα Marketing

-Married,Παντρεμένος

-Mass Mailing,Ταχυδρομικές Μαζικής

-Master Name,Όνομα Δάσκαλος

-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,"Δάσκαλος όνομα είναι υποχρεωτικό , αν το είδος του λογαριασμού είναι αποθήκη"

-Master Type,Δάσκαλος Τύπος

-Masters,Masters

-Match non-linked Invoices and Payments.,Match μη συνδεδεμένες τιμολόγια και τις πληρωμές.

-Material Issue,Έκδοση Υλικού

-Material Receipt,Παραλαβή Υλικού

-Material Request,Αίτηση Υλικό

-Material Request Detail No,Υλικό Λεπτομέρειες Αίτηση αριθ.

-Material Request For Warehouse,Αίτημα Υλικό για αποθήκη

-Material Request Item,Υλικό Αντικείμενο Αίτηση

-Material Request Items,Είδη Αίτηση Υλικό

-Material Request No,Αίτηση Υλικό Όχι

-Material Request Type,Υλικό Τύπος Αίτηση

-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Υλικό Αίτημα της μέγιστης {0} μπορεί να γίνει για τη θέση {1} έναντι Πωλήσεις Τάξης {2}

-Material Request used to make this Stock Entry,Αίτηση υλικό που χρησιμοποιείται για να κάνει αυτήν την καταχώριση Χρηματιστήριο

-Material Request {0} is cancelled or stopped,Αίτηση Υλικό {0} ακυρωθεί ή διακοπεί

-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Αιτήσεις υλικό για το οποίο δεν έχουν δημιουργηθεί Παραθέσεις Προμηθευτής

-Material Requests {0} created,Αιτήσεις Υλικό {0} δημιουργήθηκε

-Material Requirement,Απαίτηση Υλικού

-Material Transfer,Μεταφοράς υλικού

-Materials,Υλικά

-Materials Required (Exploded),Υλικά που απαιτούνται (Εξερράγη)

-Max 5 characters,Max 5 χαρακτήρες

-Max Days Leave Allowed,Max Μέρες Αφήστε τα κατοικίδια

-Max Discount (%),Μέγιστη έκπτωση (%)

-Max Qty,Μέγιστη Ποσότητα

-Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Μέγιστη έκπτωση επιτρέπεται για το στοιχείο: {0} {1}%

-Maximum Amount,Μέγιστο ποσό

-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Μέγιστη επιτρεπόμενη πίστωση είναι {0} ημέρες από την ημερομηνία απόσπαση

-Maximum {0} rows allowed,Μέγιστη {0} σειρές επιτρέπονται

-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Έκπτωση Maxiumm για τη θέση {0} {1} %

-Medical,ιατρικός

-Medium,Μέσον

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",Η συγχώνευση είναι δυνατή μόνο εάν οι ακόλουθες ιδιότητες ίδια στα δύο αρχεία .

-Message,Μήνυμα

-Message Parameter,Παράμετρος στο μήνυμα

-Message Sent,μήνυμα εστάλη

-Message updated,μήνυμα ενημέρωση

-Messages,Μηνύματα

-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Μήνυμα μεγαλύτερη από 160 χαρακτήρων που θα χωρίζονται σε πολλαπλές mesage

-Middle Income,Μέση εισοδήματος

-Milestone,Milestone

-Milestone Date,Ημερομηνία Milestone

-Milestones,Ορόσημα

-Milestones will be added as Events in the Calendar,Ορόσημα θα προστεθούν ως γεγονότα στο ημερολόγιο

-Min Order Qty,Ελάχιστη Ποσότητα

-Min Qty,Ελάχιστη ποσότητα

-Min Qty can not be greater than Max Qty,Ελάχιστη ποσότητα δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από το μέγιστο Ποσότητα

-Minimum Amount,Ελάχιστο Ποσό

-Minimum Order Qty,Ελάχιστη Ποσότητα

-Minute,λεπτό

-Misc Details,Διάφορα Λεπτομέρειες

-Miscellaneous Expenses,διάφορα έξοδα

-Miscelleneous,Miscelleneous

-Mobile No,Mobile Όχι

-Mobile No.,Mobile Όχι

-Mode of Payment,Τρόπος Πληρωμής

-Modern,Σύγχρονος

-Monday,Δευτέρα

-Month,Μήνας

-Monthly,Μηνιαίος

-Monthly Attendance Sheet,Μηνιαίο Δελτίο Συμμετοχής

-Monthly Earning & Deduction,Μηνιαία Κερδίζουν &amp; Έκπτωση

-Monthly Salary Register,Μηνιαία Εγγραφή Μισθός

-Monthly salary statement.,Μηνιαία κατάσταση μισθοδοσίας.

-More Details,Περισσότερες λεπτομέρειες

-More Info,Περισσότερες πληροφορίες

-Motion Picture & Video,Motion Picture & Βίντεο

-Moving Average,Κινητός Μέσος Όρος

-Moving Average Rate,Κινητός μέσος όρος

-Mr,Ο κ.

-Ms,Κα

-Multiple Item prices.,Πολλαπλές τιμές Item .

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Πολλαπλές Τιμή Κανόνας υπάρχει με τα ίδια κριτήρια, παρακαλούμε να επιλύσει \ σύγκρουση με την απόδοση προτεραιότητας. Κανόνες Τιμή: {0}"

-Music,μουσική

-Must be Whole Number,Πρέπει να είναι Ακέραιος αριθμός

-Name,Όνομα

-Name and Description,Όνομα και περιγραφή

-Name and Employee ID,Όνομα και Εργαζομένων ID

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Όνομα του νέου λογαριασμού. Σημείωση : Παρακαλώ μην δημιουργείτε λογαριασμούς για τους πελάτες και προμηθευτές , που δημιουργούνται αυτόματα από τον Πελάτη και Προμηθευτή πλοίαρχος"

-Name of person or organization that this address belongs to.,Όνομα προσώπου ή οργανισμού ότι αυτή η διεύθυνση ανήκει.

-Name of the Budget Distribution,Όνομα της διανομής του προϋπολογισμού

-Naming Series,Ονομασία σειράς

-Negative Quantity is not allowed,Αρνητική ποσότητα δεν επιτρέπεται

-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Αρνητική Σφάλμα Χρηματιστήριο ( {6} ) για τη θέση {0} στην αποθήκη {1} στο {2} {3} σε {4} {5}

-Negative Valuation Rate is not allowed,Αρνητική αποτίμηση Βαθμολογήστε δεν επιτρέπεται

-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Αρνητικό ισοζύγιο στις Παρτίδα {0} για τη θέση {1} στην αποθήκη {2} στις {3} {4}

-Net Pay,Καθαρών αποδοχών

-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Καθαρών αποδοχών (ολογράφως) θα είναι ορατή τη στιγμή που θα αποθηκεύσετε το εκκαθαριστικό αποδοχών.

-Net Profit / Loss,Καθαρά Κέρδη / Ζημίες

-Net Total,Καθαρό Σύνολο

-Net Total (Company Currency),Καθαρό Σύνολο (νόμισμα της Εταιρείας)

-Net Weight,Καθαρό Βάρος

-Net Weight UOM,Καθαρό Βάρος UOM

-Net Weight of each Item,Καθαρό βάρος κάθε είδους

-Net pay cannot be negative,Καθαρή αμοιβή δεν μπορεί να είναι αρνητική

-Never,Ποτέ

-New ,New

-New Account,Νέος λογαριασμός

-New Account Name,Νέο Όνομα λογαριασμού

-New BOM,Νέα BOM

-New Communications,Νέες ανακοινώσεις

-New Company,νέα εταιρεία

-New Cost Center,Νέο Κέντρο Κόστους

-New Cost Center Name,Νέο Κέντρο Κόστους Όνομα

-New Delivery Notes,Νέα Δελτία Αποστολής

-New Enquiries,Νέες έρευνες

-New Leads,Νέα οδηγεί

-New Leave Application,Νέα Εφαρμογή Αφήστε

-New Leaves Allocated,Νέα Φύλλα Κατανέμεται

-New Leaves Allocated (In Days),Νέα φύλλα Κατανέμεται (σε ​​ημέρες)

-New Material Requests,Νέες αιτήσεις Υλικό

-New Projects,Νέα Έργα

-New Purchase Orders,Νέες Παραγγελίες Αγορά

-New Purchase Receipts,Νέες Παραλαβές Αγορά

-New Quotations,Νέα Παραθέσεις

-New Sales Orders,Νέες Παραγγελίες

-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Νέα Αύξων αριθμός δεν μπορεί να έχει αποθήκη . Αποθήκη πρέπει να καθορίζεται από Stock Εισόδου ή απόδειξης αγοράς

-New Stock Entries,Νέες Καταχωρήσεις Χρηματιστήριο

-New Stock UOM,Νέα Stock UOM

-New Stock UOM is required,Νέα UOM Χρηματιστήριο απαιτείται

-New Stock UOM must be different from current stock UOM,Νέο Χρηματιστήριο UOM πρέπει να είναι διαφορετικό από την τρέχουσα απόθεμα UOM

-New Supplier Quotations,Νέα Παραθέσεις Προμηθευτής

-New Support Tickets,Νέα Εισιτήρια Υποστήριξη

-New UOM must NOT be of type Whole Number,Νέα UOM ΔΕΝ πρέπει να είναι του τύπου Ακέραιος αριθμός

-New Workplace,Νέα στο χώρο εργασίας

-Newsletter,Ενημερωτικό Δελτίο

-Newsletter Content,Newsletter Περιεχόμενο

-Newsletter Status,Κατάσταση Ενημερωτικό Δελτίο

-Newsletter has already been sent,Newsletter έχει ήδη αποσταλεί

-"Newsletters to contacts, leads.","Ενημερωτικά δελτία για τις επαφές, οδηγεί."

-Newspaper Publishers,Εκδοτών Εφημερίδων

-Next,επόμενος

-Next Contact By,Επόμενη Επικοινωνία Με

-Next Contact Date,Επόμενη ημερομηνία Επικοινωνία

-Next Date,Επόμενη ημερομηνία

-Next email will be sent on:,Επόμενο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου θα αποσταλεί στις:

-No,Όχι

-No Customer Accounts found.,Δεν βρέθηκαν λογαριασμοί πελατών .

-No Customer or Supplier Accounts found,Δεν βρέθηκαν Πελάτης ή Προμηθευτής Λογαριασμοί

-No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,Δεν Υπεύθυνοι έγκρισης εξόδων . Παρακαλούμε εκχωρήσετε « Εξόδων εγκριτή » ρόλος για atleast ένα χρήστη

-No Item with Barcode {0},Δεν στοιχείο με Barcode {0}

-No Item with Serial No {0},Δεν Στοιχείο με Αύξων αριθμός {0}

-No Items to pack,Δεν υπάρχουν αντικείμενα για να συσκευάσει

-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,Δεν Αφήστε Υπεύθυνοι έγκρισης . Παρακαλούμε αναθέσει ρόλο « Αφήστε εγκριτή να atleast ένα χρήστη

-No Permission,Δεν έχετε άδεια

-No Production Orders created,Δεν Εντολές Παραγωγής δημιουργήθηκε

-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Δεν βρέθηκαν λογαριασμοί Προμηθευτή. Οι λογαριασμοί της επιχείρησης προσδιορίζονται με βάση την αξία «Master Τύπος » στην εγγραφή λογαριασμού .

-No accounting entries for the following warehouses,Δεν λογιστικές καταχωρήσεις για τις ακόλουθες αποθήκες

-No addresses created,Δεν δημιουργούνται διευθύνσεις

-No contacts created,Δεν υπάρχουν επαφές που δημιουργήθηκαν

-No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Δεν Πρότυπο προεπιλεγμένη Διεύθυνση βρέθηκε. Παρακαλούμε να δημιουργήσετε ένα νέο από το πρόγραμμα Εγκατάστασης> Εκτύπωση και Branding> Διεύθυνση Πρότυπο.

-No default BOM exists for Item {0},Δεν υπάρχει προεπιλεγμένη BOM για τη θέση {0}

-No description given,Δεν έχει περιγραφή

-No employee found,Δεν βρέθηκε υπάλληλος

-No employee found!,Κανένας εργαζόμενος δεν βρέθηκε!

-No of Requested SMS,Δεν Αιτηθέντων SMS

-No of Sent SMS,Όχι από Sent SMS

-No of Visits,Δεν Επισκέψεων

-No permission,Δεν έχετε άδεια

-No record found,Δεν υπάρχουν καταχωρημένα στοιχεία

-No records found in the Invoice table,Δεν βρέθηκαν στον πίνακα Τιμολόγιο εγγραφές

-No records found in the Payment table,Δεν βρέθηκαν στον πίνακα πληρωμής εγγραφές

-No salary slip found for month: ,Δεν βρέθηκαν εκκαθαριστικό σημείωμα αποδοχών για τον μηνα:

-Non Profit,μη Κερδοσκοπικοί

-Nos,nos

-Not Active,Δεν Active

-Not Applicable,Δεν εφαρμόζεται

-Not Available,Δεν Διατίθεται

-Not Billed,Δεν Τιμολογημένος

-Not Delivered,Δεν παραδόθηκαν

-Not Set,Not Set

-Not allowed to update stock transactions older than {0},Δεν επιτρέπεται να ενημερώσετε χρηματιστηριακές συναλλαγές ηλικίας άνω των {0}

-Not authorized to edit frozen Account {0},Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε τα κατεψυγμένα Λογαριασμό {0}

-Not authroized since {0} exceeds limits,Δεν authroized δεδομένου {0} υπερβεί τα όρια

-Not permitted,δεν επιτρέπεται

-Note,Σημείωση

-Note User,Χρήστης Σημείωση

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Σημείωση: Τα αντίγραφα ασφαλείας και τα αρχεία δεν διαγράφονται από το Dropbox, θα πρέπει να τα διαγράψετε χειροκίνητα."

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Σημείωση: Τα αντίγραφα ασφαλείας και τα αρχεία δεν διαγράφονται από το Google Drive, θα πρέπει να τα διαγράψετε χειροκίνητα."

-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Σημείωση : Λόγω Ημερομηνία υπερβαίνει τις επιτρεπόμενες ημέρες πίστωσης από {0} ημέρα ( ες )

-Note: Email will not be sent to disabled users,Σημείωση: E-mail δε θα σταλεί σε χρήστες με ειδικές ανάγκες

-Note: Item {0} entered multiple times,Σημείωση : Το σημείο {0} τέθηκε πολλές φορές

-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Σημείωση : Έναρξη πληρωμών δεν θα πρέπει να δημιουργήσει από το « Cash ή τραπεζικού λογαριασμού ' δεν ορίστηκε

-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Σημείωση : Το σύστημα δεν θα ελέγχει πάνω από την παράδοση και υπερ- κράτηση της θέσης {0} ως ποσότητα ή το ποσό είναι 0

-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Σημείωση : Δεν υπάρχει αρκετό υπόλοιπο άδειας για Αφήστε τύπου {0}

-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Σημείωση : Αυτό το Κέντρο Κόστους είναι μια ομάδα . Δεν μπορεί να κάνει λογιστικές εγγραφές κατά ομάδες .

-Note: {0},Σημείωση : {0}

-Notes,Σημειώσεις

-Notes:,Σημειώσεις :

-Nothing to request,Τίποτα να ζητήσει

-Notice (days),Ανακοίνωση ( ημέρες )

-Notification Control,Έλεγχος Κοινοποίηση

-Notification Email Address,Γνωστοποίηση Διεύθυνση

-Notify by Email on creation of automatic Material Request,Ειδοποίηση μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σχετικά με τη δημιουργία των αυτόματων Αίτηση Υλικού

-Number Format,Μορφή αριθμών

-Offer Date,Πρόταση Ημερομηνία

-Office,Γραφείο

-Office Equipments,εξοπλισμού γραφείου

-Office Maintenance Expenses,Κοινοχρήστων Office

-Office Rent,Ενοικίαση γραφείου

-Old Parent,Παλιά Μητρική

-On Net Total,Την Καθαρά Σύνολο

-On Previous Row Amount,Στο προηγούμενο ποσό Row

-On Previous Row Total,Στο προηγούμενο σύνολο Row

-Online Auctions,Online Δημοπρασίες

-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Αφήστε μόνο Εφαρμογές με την ιδιότητα του « Εγκρίθηκε » μπορούν να υποβληθούν

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",Μόνο αύξοντες αριθμούς με την ιδιότητα του &quot;Διαθέσιμο&quot; μπορεί να παραδοθεί.

-Only leaf nodes are allowed in transaction,Μόνο οι κόμβοι επιτρέπεται σε μία συναλλαγή

-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Μόνο το επιλεγμένο Αφήστε εγκριτή να υποβάλετε αυτό Αφήστε Εφαρμογή

-Open,Ανοιχτό

-Open Production Orders,Ανοίξτε Εντολών Παραγωγής

-Open Tickets,Open εισιτήρια

-Opening (Cr),Άνοιγμα ( Cr )

-Opening (Dr),Άνοιγμα ( Dr )

-Opening Date,Άνοιγμα Ημερομηνία

-Opening Entry,Άνοιγμα εισόδου

-Opening Qty,άνοιγμα Ποσότητα

-Opening Time,Άνοιγμα Ώρα

-Opening Value,άνοιγμα Αξία

-Opening for a Job.,Άνοιγμα για μια εργασία.

-Operating Cost,Λειτουργικό κόστος

-Operation Description,Περιγραφή Λειτουργίας

-Operation No,Λειτουργία αριθ.

-Operation Time (mins),Χρόνος λειτουργίας (λεπτά)

-Operation {0} is repeated in Operations Table,Λειτουργία {0} επαναλαμβάνεται στην Επιχειρησιακή πίνακα

-Operation {0} not present in Operations Table,Λειτουργία {0} δεν υπάρχει στην Επιχειρησιακή πίνακα

-Operations,Λειτουργίες

-Opportunity,Ευκαιρία

-Opportunity Date,Ημερομηνία Ευκαιρία

-Opportunity From,Ευκαιρία Από

-Opportunity Item,Θέση Ευκαιρία

-Opportunity Items,Είδη Ευκαιρία

-Opportunity Lost,Ευκαιρία Lost

-Opportunity Type,Τύπος Ευκαιρία

-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Προαιρετικό . Αυτή η ρύθμιση θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για το φιλτράρισμα σε διάφορες συναλλαγές.

-Order Type,Τύπος Παραγγελία

-Order Type must be one of {0},Τύπος παραγγελία πρέπει να είναι ένα από τα {0}

-Ordered,διέταξε

-Ordered Items To Be Billed,Διέταξε τα στοιχεία να χρεώνονται

-Ordered Items To Be Delivered,Διέταξε πρέπει να παραδοθούν

-Ordered Qty,διέταξε Ποσότητα

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Διέταξε Ποσότητα : Ποσότητα διέταξε για την αγορά , αλλά δεν έλαβε ."

-Ordered Quantity,Διέταξε ποσότητα

-Orders released for production.,Παραγγελίες κυκλοφόρησε για την παραγωγή.

-Organization Name,Όνομα Οργανισμού

-Organization Profile,Οργανισμός Προφίλ

-Organization branch master.,Κύριο κλάδο Οργανισμού .

-Organization unit (department) master.,Μονάδα Οργάνωσης ( τμήμα ) πλοίαρχος .

-Other,Άλλος

-Other Details,Άλλες λεπτομέρειες

-Others,Άλλα

-Out Qty,out Ποσότητα

-Out Value,out Αξία

-Out of AMC,Από AMC

-Out of Warranty,Εκτός εγγύησης

-Outgoing,Εξερχόμενος

-Outstanding Amount,Οφειλόμενο ποσό

-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Εξαιρετική για {0} δεν μπορεί να είναι μικρότερη από το μηδέν ( {1} )

-Overhead,Πάνω από το κεφάλι

-Overheads,γενικά έξοδα

-Overlapping conditions found between:,Συρροή συνθήκες που επικρατούν μεταξύ :

-Overview,Επισκόπηση

-Owned,Ανήκουν

-Owner,ιδιοκτήτης

-P L A - Cess Portion,PLA - Cess Μερίδα

-PL or BS,PL ή BS

-PO Date,PO Ημερομηνία

-PO No,PO Όχι

-POP3 Mail Server,POP3 διακομιστή αλληλογραφίας

-POP3 Mail Settings,Ρυθμίσεις POP3 Mail

-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 διακομιστή αλληλογραφίας (π.χ. pop.gmail.com)

-POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3 διακομιστή π.χ. (pop.gmail.com)

-POS Setting,POS Περιβάλλον

-POS Setting required to make POS Entry,Ρύθμιση POS που απαιτείται για να κάνει έναρξη POS

-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Ρύθμιση {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για το χρήστη : {1} και η εταιρεία {2}

-POS View,POS View

-PR Detail,PR Λεπτομέρειες

-Package Item Details,Λεπτομέρειες αντικειμένου Πακέτο

-Package Items,Είδη συσκευασίας

-Package Weight Details,Λεπτομέρειες Βάρος συσκευασίας

-Packed Item,Παράδοση Θέση Συσκευασία Σημείωση

-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Συσκευασμένα ποσότητα πρέπει να ισούται με την ποσότητα για τη θέση {0} στη γραμμή {1}

-Packing Details,Λεπτομέρειες συσκευασίας

-Packing List,Packing List

-Packing Slip,Συσκευασία Slip

-Packing Slip Item,Συσκευασία Θέση Slip

-Packing Slip Items,Συσκευασίας Είδη Slip

-Packing Slip(s) cancelled,Συσκευασία Slip ( ων) ακυρώθηκε

-Page Break,Αλλαγή σελίδας

-Page Name,Όνομα σελίδας

-Paid Amount,Καταβληθέν ποσό

-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Καταβληθέν ποσό + Διαγραφών ποσό δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Γενικό Σύνολο"

-Pair,ζεύγος

-Parameter,Παράμετρος

-Parent Account,Ο λογαριασμός Μητρική

-Parent Cost Center,Μητρική Κέντρο Κόστους

-Parent Customer Group,Μητρική Εταιρεία πελατών

-Parent Detail docname,Μητρική docname Λεπτομέρειες

-Parent Item,Θέση Μητρική

-Parent Item Group,Μητρική Εταιρεία Θέση

-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Μητρική Θέση {0} δεν πρέπει να είναι Stock σημείο και πρέπει να είναι ένα σημείο πωλήσεων

-Parent Party Type,Μητρική Τύπος Πάρτυ

-Parent Sales Person,Μητρική πρόσωπο πωλήσεων

-Parent Territory,Έδαφος Μητρική

-Parent Website Page,Μητρική Website σελίδας

-Parent Website Route,Μητρική Website Route

-Parenttype,Parenttype

-Part-time,Μερικής απασχόλησης

-Partially Completed,Ημιτελής

-Partly Billed,Μερικώς Τιμολογημένος

-Partly Delivered,Μερικώς Δημοσιεύθηκε

-Partner Target Detail,Partner Λεπτομέρεια Target

-Partner Type,Εταίρος Τύπος

-Partner's Website,Website εταίρου

-Party,Κόμμα

-Party Account,Ο λογαριασμός Κόμμα

-Party Type,Τύπος Πάρτυ

-Party Type Name,Κόμμα Τύπος Όνομα

-Passive,Παθητικός

-Passport Number,Αριθμός Διαβατηρίου

-Password,Κωδικός

-Pay To / Recd From,Πληρώστε Προς / Από recd

-Payable,πληρωτέος

-Payables,Υποχρεώσεις

-Payables Group,Υποχρεώσεις Ομίλου

-Payment Days,Ημέρες Πληρωμής

-Payment Due Date,Πληρωμή Due Date

-Payment Period Based On Invoice Date,Περίοδος πληρωμής με βάση την Ημερομηνία Τιμολογίου

-Payment Reconciliation,Συμφιλίωση Πληρωμής

-Payment Reconciliation Invoice,Συμφιλίωση πληρωμής Τιμολόγιο

-Payment Reconciliation Invoices,Τιμολόγια Συμφιλίωση Πληρωμής

-Payment Reconciliation Payment,Συμφιλίωση Πληρωμή Πληρωμή

-Payment Reconciliation Payments,Συμφιλίωση Πληρωμής Πληρωμές

-Payment Type,Τρόπος Πληρωμής

-Payment cannot be made for empty cart,Η πληρωμή δεν μπορεί να γίνει για το άδειο καλάθι

-Payment of salary for the month {0} and year {1},Η πληρωμή της μισθοδοσίας για τον μήνα {0} και έτος {1}

-Payments,Πληρωμές

-Payments Made,Πληρωμές Made

-Payments Received,Οι πληρωμές που εισπράττονται

-Payments made during the digest period,Οι πληρωμές που πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια της περιόδου πέψης

-Payments received during the digest period,Οι πληρωμές που ελήφθησαν κατά την περίοδο πέψης

-Payroll Settings,Ρυθμίσεις μισθοδοσίας

-Pending,Εκκρεμής

-Pending Amount,Εν αναμονή Ποσό

-Pending Items {0} updated,Στοιχεία σε εκκρεμότητα {0} ενημέρωση

-Pending Review,Εν αναμονή της αξιολόγησης

-Pending SO Items For Purchase Request,Εν αναμονή SO Αντικείμενα προς Αίτημα Αγοράς

-Pension Funds,συνταξιοδοτικά ταμεία

-Percent Complete,Ποσοστό Ολοκλήρωσης

-Percentage Allocation,Κατανομή Ποσοστό

-Percentage Allocation should be equal to 100%,Ποσοστό κατανομής θα πρέπει να είναι ίσο με το 100 %

-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Ποσοστιαία μεταβολή της ποσότητας που πρέπει να επιτραπεί κατά την παραλαβή ή την παράδοση του προϊόντος.

-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Ποσοστό που επιτρέπεται να παραλάβει ή να παραδώσει περισσότερα από την ποσότητα παραγγελίας. Για παράδειγμα: Εάν έχετε παραγγείλει 100 μονάδες. και το επίδομα σας είναι 10%, τότε θα μπορούν να λαμβάνουν 110 μονάδες."

-Performance appraisal.,Η αξιολόγηση της απόδοσης.

-Period,περίοδος

-Period Closing Voucher,Περίοδος Voucher Κλείσιμο

-Periodicity,Περιοδικότητα

-Permanent Address,Μόνιμη Διεύθυνση

-Permanent Address Is,Μόνιμη Διεύθυνση είναι

-Permission,Άδεια

-Personal,Προσωπικός

-Personal Details,Προσωπικά Στοιχεία

-Personal Email,Προσωπικά Email

-Pharmaceutical,φαρμακευτικός

-Pharmaceuticals,Φαρμακευτική

-Phone,Τηλέφωνο

-Phone No,Τηλεφώνου

-Piecework,εργασία με το κομμάτι

-Pincode,PINCODE

-Place of Issue,Τόπος Έκδοσης

-Plan for maintenance visits.,Σχέδιο για επισκέψεις συντήρησης.

-Planned Qty,Προγραμματισμένη Ποσότητα

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Προγραμματισμένες Ποσότητα : Ποσότητα , για την οποία , Παραγωγής Τάξης έχει αυξηθεί, αλλά εκκρεμεί να κατασκευαστεί."

-Planned Quantity,Προγραμματισμένη Ποσότητα

-Planning,σχεδίαση

-Plant,Φυτό

-Plant and Machinery,Εγκαταστάσεις και μηχανήματα

-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,"Παρακαλώ εισάγετε Σύντμηση ή Short Name σωστά, όπως θα προστίθεται ως επίθημα σε όλους τους αρχηγούς λογαριασμό."

-Please Update SMS Settings,Ενημερώστε Ρυθμίσεις SMS

-Please add expense voucher details,Παρακαλώ προσθέστε βάρος λεπτομέρειες κουπόνι

-Please add to Modes of Payment from Setup.,Παρακαλούμε να προσθέσετε Τρόποι πληρωμής από το πρόγραμμα Εγκατάστασης.

-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,Παρακαλώ ελέγξτε « Είναι Advance » κατά λογαριασμός {0} αν αυτό είναι μια εκ των προτέρων την είσοδο .

-Please click on 'Generate Schedule',"Παρακαλούμε κάντε κλικ στο ""Δημιουργία Χρονοδιάγραμμα»"

-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Παρακαλούμε κάντε κλικ στο ""Δημιουργία Πρόγραμμα » για να φέρω Αύξων αριθμός προστίθεται για τη θέση {0}"

-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Παρακαλούμε κάντε κλικ στο ""Δημιουργία Πρόγραμμα » για να πάρετε το πρόγραμμα"

-Please create Customer from Lead {0},Παρακαλώ δημιουργήστε πελατών από μόλυβδο {0}

-Please create Salary Structure for employee {0},Παρακαλώ δημιουργήστε Δομή Μισθός για εργαζόμενο {0}

-Please create new account from Chart of Accounts.,Παρακαλούμε να δημιουργήσετε νέο λογαριασμό από το Λογιστικό Σχέδιο .

-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Παρακαλούμε ΜΗΝ δημιουργία του λογαριασμού ( Καθολικά ) για τους πελάτες και προμηθευτές . Έχουν δημιουργηθεί απευθείας από τους πλοιάρχους πελάτη / προμηθευτή .

-Please enter 'Expected Delivery Date',"Παρακαλούμε, εισάγετε « Αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης »"

-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Παρακαλούμε, εισάγετε « υπεργολαβία » Ναι ή Όχι"

-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Παρακαλούμε, εισάγετε « Επανάληψη για την Ημέρα του μήνα » τιμή του πεδίου"

-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,"Παρακαλούμε, εισάγετε λογαριασμός Εισπρακτέες / Πληρωτέες ομάδα στην εταιρεία πλοίαρχος"

-Please enter Approving Role or Approving User,"Παρακαλούμε, εισάγετε Έγκριση Ρόλος ή Έγκριση χρήστη"

-Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Παρακαλούμε, εισάγετε BOM για τη θέση {0} στη γραμμή {1}"

-Please enter Company,"Παρακαλούμε, εισάγετε Εταιρεία"

-Please enter Cost Center,"Παρακαλούμε, εισάγετε Κέντρο Κόστους"

-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Παρακαλούμε, εισάγετε Δελτίο Αποστολής Όχι ή Τιμολόγιο Πώλησης Όχι για να προχωρήσετε"

-Please enter Employee Id of this sales parson,"Παρακαλούμε, εισάγετε Id Υπάλληλος του εφημερίου πωλήσεων"

-Please enter Expense Account,"Παρακαλούμε, εισάγετε Λογαριασμός Εξόδων"

-Please enter Item Code to get batch no,"Παρακαλούμε, εισάγετε Θέση κώδικα για να πάρει παρτίδα δεν"

-Please enter Item Code.,"Παρακαλούμε, εισάγετε Κωδικός προϊόντος ."

-Please enter Item first,"Παρακαλούμε, εισάγετε Στοιχείο πρώτο"

-Please enter Maintaince Details first,"Παρακαλούμε, εισάγετε Maintaince Λεπτομέρειες πρώτο"

-Please enter Master Name once the account is created.,"Παρακαλούμε, εισάγετε Δάσκαλος Όνομα μόλις δημιουργηθεί ο λογαριασμός ."

-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Παρακαλούμε, εισάγετε Προγραμματισμένες Ποσότητα για τη θέση {0} στη γραμμή {1}"

-Please enter Production Item first,"Παρακαλούμε, εισάγετε Παραγωγή Στοιχείο πρώτο"

-Please enter Purchase Receipt No to proceed,"Παρακαλούμε, εισάγετε Αγορά Παραλαβή Όχι για να προχωρήσετε"

-Please enter Reference date,Παρακαλώ εισάγετε την ημερομηνία αναφοράς

-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Παρακαλούμε, εισάγετε αποθήκη για την οποία θα αυξηθεί Υλικό Αίτηση"

-Please enter Write Off Account,"Παρακαλούμε, εισάγετε Διαγραφών Λογαριασμού"

-Please enter atleast 1 invoice in the table,"Παρακαλούμε, εισάγετε atleast 1 τιμολόγιο στον πίνακα"

-Please enter company first,"Παρακαλούμε, εισάγετε εταιρεία πρώτα"

-Please enter company name first,Παρακαλώ εισάγετε το όνομα της εταιρείας το πρώτο

-Please enter default Unit of Measure,"Παρακαλούμε, εισάγετε default Μονάδα Μέτρησης"

-Please enter default currency in Company Master,"Παρακαλούμε, εισάγετε στο προεπιλεγμένο νόμισμα Εταιρεία Δάσκαλος"

-Please enter email address,"Παρακαλούμε, εισάγετε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"

-Please enter item details,Παρακαλώ εισάγετε τα στοιχεία item

-Please enter message before sending,Παρακαλώ εισάγετε το μήνυμα πριν από την αποστολή

-Please enter parent account group for warehouse account,"Παρακαλούμε, εισάγετε μητρικός όμιλος του λογαριασμού για το λογαριασμό αποθήκη"

-Please enter parent cost center,"Παρακαλούμε, εισάγετε κέντρο κόστους γονέα"

-Please enter quantity for Item {0},"Παρακαλούμε, εισάγετε ποσότητα για τη θέση {0}"

-Please enter relieving date.,Παρακαλώ εισάγετε την ημερομηνία ανακούφιση .

-Please enter sales order in the above table,"Παρακαλούμε, εισάγετε παραγγελίας στον παραπάνω πίνακα"

-Please enter valid Company Email,Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη Εταιρεία Email

-Please enter valid Email Id,Παρακαλώ εισάγετε ένα έγκυρο Email Id

-Please enter valid Personal Email,Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη Προσωπικά Email

-Please enter valid mobile nos,Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη κινητής nos

-Please find attached Sales Invoice #{0},Επισυνάπτεται Τιμολόγιο Πώλησης # {0}

-Please install dropbox python module,Παρακαλώ εγκαταστήστε dropbox python μονάδα

-Please mention no of visits required,Παρακαλείσθε να αναφέρετε καμία από τις επισκέψεις που απαιτούνται

-Please pull items from Delivery Note,Παρακαλώ τραβήξτε αντικείμενα από Δελτίο Αποστολής

-Please save the Newsletter before sending,Παρακαλώ αποθηκεύστε το ενημερωτικό δελτίο πριν από την αποστολή

-Please save the document before generating maintenance schedule,Παρακαλώ αποθηκεύστε το έγγραφο πριν από τη δημιουργία προγράμματος συντήρησης

-Please see attachment,Παρακαλώ δείτε συνημμένο

-Please select Bank Account,Παρακαλώ επιλέξτε τραπεζικού λογαριασμού

-Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Παρακαλώ επιλέξτε μεταφέρουν εάν θέλετε επίσης να περιλαμβάνεται η ισορροπία προηγούμενο οικονομικό έτος αφήνει σε αυτό το οικονομικό έτος

-Please select Category first,Παρακαλώ επιλέξτε την πρώτη κατηγορία

-Please select Charge Type first,Παρακαλώ επιλέξτε Τύπος φόρτισης πρώτη

-Please select Fiscal Year,Παρακαλώ επιλέξτε Χρήσεως

-Please select Group or Ledger value,Επιλέξτε Κατηγορία ή Ledger αξία

-Please select Incharge Person's name,Παρακαλώ επιλέξτε το όνομα Incharge ατόμου

-Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,Παρακαλώ επιλέξτε Τιμολόγιο Τύπος και Αριθμός Τιμολογίου σε atleast μία σειρά

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Παρακαλώ επιλέξτε σημείο όπου ""Είναι Stock σημείο "" είναι ""Όχι"" και ""Είναι Πωλήσεις σημείο "" είναι ""Ναι"" και δεν υπάρχει άλλος Πωλήσεις BOM"

-Please select Price List,Παρακαλώ επιλέξτε Τιμοκατάλογος

-Please select Start Date and End Date for Item {0},Παρακαλώ επιλέξτε Ημερομηνία έναρξης και Ημερομηνία λήξης για τη θέση {0}

-Please select Time Logs.,Παρακαλώ επιλέξτε Ώρα Logs.

-Please select a csv file,Επιλέξτε ένα αρχείο CSV

-Please select a valid csv file with data,Παρακαλώ επιλέξτε ένα έγκυρο αρχείο csv με τα δεδομένα

-Please select a value for {0} quotation_to {1},Παρακαλώ επιλέξτε μια τιμή για {0} quotation_to {1}

-"Please select an ""Image"" first","Παρακαλώ επιλέξτε ένα "" Image "" πρώτη"

-Please select charge type first,Παρακαλούμε επιλέξτε τον τύπο φορτίου πρώτη

-Please select company first,Επιλέξτε την εταιρεία πρώτη

-Please select company first.,Παρακαλώ επιλέξτε την πρώτη εταιρεία .

-Please select item code,Παρακαλώ επιλέξτε κωδικό του στοιχείου

-Please select month and year,Παρακαλώ επιλέξτε μήνα και έτος

-Please select prefix first,Παρακαλώ επιλέξτε πρόθεμα πρώτη

-Please select the document type first,Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο του εγγράφου πρώτη

-Please select weekly off day,Παρακαλώ επιλέξτε εβδομαδιαίο ρεπό

-Please select {0},Παρακαλώ επιλέξτε {0}

-Please select {0} first,Παρακαλώ επιλέξτε {0} Πρώτα

-Please select {0} first.,Παρακαλώ επιλέξτε {0} για πρώτη φορά.

-Please set Dropbox access keys in your site config,Παρακαλούμε να ορίσετε τα πλήκτρα πρόσβασης Dropbox στο config site σας

-Please set Google Drive access keys in {0},Παρακαλούμε να ορίσετε τα πλήκτρα πρόσβασης Google Drive στο {0}

-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Παρακαλούμε ορίσετε την προεπιλεγμένη μετρητά ή τραπεζικού λογαριασμού σε λειτουργία Πληρωμής {0}

-Please set default value {0} in Company {0},Παρακαλούμε να ορίσετε προεπιλεγμένη τιμή {0} στην Εταιρεία {0}

-Please set {0},Παρακαλούμε να ορίσετε {0}

-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Παρακαλούμε setup Υπάλληλος σύστημα ονομάτων σε Ανθρώπινου Δυναμικού&gt; HR Ρυθμίσεις

-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Παρακαλούμε σειρά αρίθμησης εγκατάστασης για φοίτηση μέσω του μενού Setup > Αρίθμηση Series

-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Παρακαλώ setup το λογιστικό πριν ξεκινήσετε Λογιστικών εγγραφών

-Please specify,Διευκρινίστε

-Please specify Company,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε Εταιρεία

-Please specify Company to proceed,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε εταιρεία να προχωρήσει

-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε Προεπιλεγμένο νόμισμα στην Εταιρεία Μάστερ και την παγκόσμια Προεπιλογές

-Please specify a,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε μια

-Please specify a valid 'From Case No.',Καθορίστε μια έγκυρη »από το Νο. υπόθεση»

-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Καθορίστε μια έγκυρη ταυτότητα Σειρά για {0} στη γραμμή {1}

-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε είτε Ποσότητα ή αποτίμησης Rate ή και τα δύο

-Please submit to update Leave Balance.,Παρακαλώ να υποβάλετε ενημερώσετε Αφήστε Balance .

-Plot,οικόπεδο

-Plot By,οικόπεδο Με

-Point of Sale,Point of Sale

-Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Περιβάλλον

-Post Graduate,Μεταπτυχιακά

-Postal,Ταχυδρομικός

-Postal Expenses,Ταχυδρομική Έξοδα

-Posting Date,Απόσπαση Ημερομηνία

-Posting Time,Απόσπαση Ώρα

-Posting date and posting time is mandatory,Απόσπαση ημερομηνία και την απόσπαση του χρόνου είναι υποχρεωτική

-Posting timestamp must be after {0},Απόσπαση timestamp πρέπει να είναι μετά την {0}

-Potential opportunities for selling.,Πιθανές ευκαιρίες για την πώληση.

-Preferred Billing Address,Προτεινόμενα Διεύθυνση Χρέωσης

-Preferred Shipping Address,Προτεινόμενα Διεύθυνση αποστολής

-Prefix,Πρόθεμα

-Present,Παρόν

-Prevdoc DocType,Prevdoc DocType

-Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype

-Preview,Προεπισκόπηση

-Previous,προηγούμενος

-Previous Work Experience,Προηγούμενη εργασιακή εμπειρία

-Price,τιμή

-Price / Discount,Τιμή / Έκπτωση

-Price List,Τιμοκατάλογος

-Price List Currency,Τιμή Νόμισμα List

-Price List Currency not selected,Τιμοκατάλογος νομίσματος δεν έχει επιλεγεί

-Price List Exchange Rate,Τιμή ισοτιμίας List

-Price List Name,Όνομα Τιμή List

-Price List Rate,Τιμή Τιμή List

-Price List Rate (Company Currency),Τιμή Τιμή List (νόμισμα της Εταιρείας)

-Price List master.,Τιμοκατάλογος πλοίαρχος .

-Price List must be applicable for Buying or Selling,Τιμοκατάλογος πρέπει να ισχύει για την αγορά ή πώληση

-Price List not selected,Τιμοκατάλογος δεν έχει επιλεγεί

-Price List {0} is disabled,Τιμοκατάλογος {0} είναι απενεργοποιημένη

-Price or Discount,Τιμή ή Έκπτωση

-Pricing Rule,τιμολόγηση Κανόνας

-Pricing Rule Help,Τιμολόγηση Κανόνας Βοήθεια

-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Τιμολόγηση Κανόνας πρώτος επιλέγεται με βάση την «Εφαρμογή Στο« πεδίο, το οποίο μπορεί να είναι σημείο, σημείο Ομίλου ή Brand."

-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Τιμολόγηση κανόνας γίνεται να αντικαταστήσετε Τιμοκατάλογος / καθορίζουν έκπτωση ποσοστού, με βάση ορισμένα κριτήρια."

-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Οι κανόνες τιμολόγησης φιλτράρεται περαιτέρω με βάση την ποσότητα.

-Print Format Style,Εκτύπωση Style Format

-Print Heading,Εκτύπωση Τομέας

-Print Without Amount,Εκτυπώστε χωρίς Ποσό

-Print and Stationary,Εκτύπωση και εν στάσει

-Printing and Branding,Εκτύπωσης και Branding

-Priority,Προτεραιότητα

-Private Equity,Private Equity

-Privilege Leave,Αφήστε Privilege

-Probation,δοκιμασία

-Process Payroll,Μισθοδοσίας Διαδικασία

-Produced,παράγεται

-Produced Quantity,Παραγόμενη ποσότητα

-Product Enquiry,Προϊόν Επικοινωνία

-Production,παραγωγή

-Production Order,Εντολής Παραγωγής

-Production Order status is {0},Κατάσταση παραγγελίας παραγωγής είναι {0}

-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Παραγγελία παραγωγής {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης

-Production Order {0} must be submitted,Παραγγελία παραγωγής {0} πρέπει να υποβληθεί

-Production Orders,Εντολές Παραγωγής

-Production Orders in Progress,Παραγγελίες Παραγωγή σε εξέλιξη

-Production Plan Item,Παραγωγή στοιχείου σχέδιο

-Production Plan Items,Είδη Σχεδίου Παραγωγής

-Production Plan Sales Order,Παραγωγή Plan Πωλήσεις Τάξης

-Production Plan Sales Orders,Πωλήσεις Σχέδιο Παραγωγής Παραγγελίες

-Production Planning Tool,Παραγωγή εργαλείο σχεδιασμού

-Products,προϊόντα

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Τα προϊόντα θα πρέπει να ταξινομούνται κατά βάρος-ηλικία στις αναζητήσεις προεπιλογή. Περισσότερο το βάρος-ηλικία, υψηλότερο το προϊόν θα εμφανίζονται στη λίστα."

-Professional Tax,Επαγγελματική Φόρος

-Profit and Loss,Κέρδη και ζημιές

-Profit and Loss Statement,Κατάσταση Αποτελεσμάτων

-Project,Σχέδιο

-Project Costing,Έργο Κοστολόγηση

-Project Details,Λεπτομέρειες Έργου

-Project Manager,Υπεύθυνος Έργου

-Project Milestone,Έργο Milestone

-Project Milestones,Ορόσημα του έργου

-Project Name,Όνομα Έργου

-Project Start Date,Ημερομηνία έναρξης του σχεδίου

-Project Type,Τύπος έργου

-Project Value,Αξία Έργου

-Project activity / task.,Πρόγραμμα δραστηριοτήτων / εργασιών.

-Project master.,Κύριο έργο.

-Project will get saved and will be searchable with project name given,Έργο θα πάρει σωθεί και θα είναι δυνατή η αναζήτηση με το όνομα του συγκεκριμένου σχεδίου

-Project wise Stock Tracking,Έργο σοφός Παρακολούθηση Χρηματιστήριο

-Project-wise data is not available for Quotation,Project- σοφός δεν υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία για την προσφορά

-Projected,προβλεπόμενη

-Projected Qty,Προβλεπόμενη Ποσότητα

-Projects,Έργα

-Projects & System,Έργα & Σύστημα

-Prompt for Email on Submission of,Ερώτηση για το e-mail για Υποβολή

-Proposal Writing,Γράφοντας Πρόταση

-Provide email id registered in company,Παροχή ταυτότητα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου εγγραφεί στην εταιρεία

-Provisional Profit / Loss (Credit),Προσωρινή Κέρδη / Ζημιές (Credit)

-Public,Δημόσιο

-Published on website at: {0},Δημοσιεύονται στο δικτυακό τόπο στη διεύθυνση: {0}

-Publishing,Εκδόσεις

-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Τραβήξτε παραγγελίες πωλήσεων (εκκρεμεί να παραδώσει) με βάση τα ανωτέρω κριτήρια

-Purchase,Αγορά

-Purchase / Manufacture Details,Αγορά / Κατασκευή Λεπτομέρειες

-Purchase Analytics,Analytics Αγορά

-Purchase Common,Αγορά Κοινή

-Purchase Details,Λεπτομέρειες Αγορά

-Purchase Discounts,Εκπτώσεις Αγορά

-Purchase Invoice,Τιμολόγιο αγοράς

-Purchase Invoice Advance,Τιμολόγιο αγοράς Advance

-Purchase Invoice Advances,Τιμολόγιο αγοράς Προκαταβολές

-Purchase Invoice Item,Τιμολόγιο αγοράς Θέση

-Purchase Invoice Trends,Τιμολόγιο αγοράς Τάσεις

-Purchase Invoice {0} is already submitted,Τιμολογίου αγοράς {0} έχει ήδη υποβληθεί

-Purchase Order,Εντολή Αγοράς

-Purchase Order Item,Αγορά Θέση Παραγγελία

-Purchase Order Item No,Αγορά Στοιχείο Αύξων αριθμός

-Purchase Order Item Supplied,Θέση Αγορά Παραγγελία Εξοπλισμένο

-Purchase Order Items,Αγορά Αντικείμενα παραγγελιών

-Purchase Order Items Supplied,Είδη παραγγελίας Εξοπλισμένο

-Purchase Order Items To Be Billed,Είδη παραγγελίας να χρεωθεί

-Purchase Order Items To Be Received,Είδη παραγγελίας που θα λάβει

-Purchase Order Message,Αγορά Μήνυμα Παραγγελία

-Purchase Order Required,Παραγγελία Απαιτείται Αγορά

-Purchase Order Trends,Αγορά για τις τάσεις

-Purchase Order number required for Item {0},Αριθμό παραγγελίας που απαιτείται για τη θέση {0}

-Purchase Order {0} is 'Stopped',Εντολή αγοράς {0} «Σταματημένο»

-Purchase Order {0} is not submitted,Παραγγελίας {0} δεν έχει υποβληθεί

-Purchase Orders given to Suppliers.,Αγορά παραγγελίες σε προμηθευτές.

-Purchase Receipt,Απόδειξη αγοράς

-Purchase Receipt Item,Θέση Αγορά Παραλαβή

-Purchase Receipt Item Supplied,Θέση Αγορά Παραλαβή Εξοπλισμένο

-Purchase Receipt Item Supplieds,Αγορά Supplieds Θέση Παραλαβή

-Purchase Receipt Items,Αγορά Αντικείμενα Παραλαβή

-Purchase Receipt Message,Αγορά Μήνυμα Παραλαβή

-Purchase Receipt No,Απόδειξη αγοράς αριθ.

-Purchase Receipt Required,Παραλαβή την αγορά των απαιτούμενων

-Purchase Receipt Trends,Αγορά Τάσεις Παραλαβή

-Purchase Receipt number required for Item {0},Αριθμός απόδειξης αγοράς που απαιτείται για τη θέση {0}

-Purchase Receipt {0} is not submitted,Αγορά Παραλαβή {0} δεν έχει υποβληθεί

-Purchase Register,Αγορά Εγγραφή

-Purchase Return,Αγορά Επιστροφή

-Purchase Returned,Αγορά Επέστρεψε

-Purchase Taxes and Charges,Φόροι Αγορά και Χρεώσεις

-Purchase Taxes and Charges Master,Φόροι Αγορά και Χρεώσεις Δάσκαλος

-Purchse Order number required for Item {0},Αριθμός purchse παραγγελίας που απαιτείται για τη θέση {0}

-Purpose,Σκοπός

-Purpose must be one of {0},Σκοπός πρέπει να είναι ένα από τα {0}

-QA Inspection,QA Επιθεώρηση

-Qty,Ποσότητα

-Qty Consumed Per Unit,Ποσότητα καταναλώνεται ανά μονάδα

-Qty To Manufacture,Ποσότητα για Κατασκευή

-Qty as per Stock UOM,Ποσότητα σύμφωνα Stock UOM

-Qty to Deliver,Ποσότητα για δράση

-Qty to Order,Ποσότητα Παραγγελίας

-Qty to Receive,Ποσότητα για να λάβετε

-Qty to Transfer,Ποσότητα για να μεταφέρετε

-Qualification,Προσόν

-Quality,Ποιότητα

-Quality Inspection,Ελέγχου Ποιότητας

-Quality Inspection Parameters,Παράμετροι Ελέγχου Ποιότητας

-Quality Inspection Reading,Ποιότητα Reading Επιθεώρηση

-Quality Inspection Readings,Αναγνώσεις Ελέγχου Ποιότητας

-Quality Inspection required for Item {0},Έλεγχος της ποιότητας που απαιτείται για τη θέση {0}

-Quality Management,διαχείρισης Ποιότητας

-Quantity,Ποσότητα

-Quantity Requested for Purchase,Αιτούμενη ποσότητα για Αγορά

-Quantity and Rate,Ποσότητα και το ρυθμό

-Quantity and Warehouse,Ποσότητα και αποθήκη

-Quantity cannot be a fraction in row {0},Η ποσότητα δεν μπορεί να είναι ένα κλάσμα στη γραμμή {0}

-Quantity for Item {0} must be less than {1},Ποσότητα για τη θέση {0} πρέπει να είναι λιγότερο από {1}

-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Ποσότητα σε γραμμή {0} ( {1} ) πρέπει να είναι ίδια , όπως παρασκευάζεται ποσότητα {2}"

-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Ποσότητα του στοιχείου που λαμβάνεται μετά την κατασκευή / ανασυσκευασία από συγκεκριμένες ποσότητες των πρώτων υλών

-Quantity required for Item {0} in row {1},Ποσότητα που απαιτείται για τη θέση {0} στη γραμμή {1}

-Quarter,Τέταρτο

-Quarterly,Τριμηνιαίος

-Quick Help,Γρήγορη Βοήθεια

-Quotation,Προσφορά

-Quotation Item,Θέση Προσφοράς

-Quotation Items,Στοιχεία Προσφοράς

-Quotation Lost Reason,Εισαγωγικά Lost Λόγος

-Quotation Message,Μήνυμα Προσφοράς

-Quotation To,Εισαγωγικά για να

-Quotation Trends,Προσφορά Τάσεις

-Quotation {0} is cancelled,Προσφορά {0} ακυρώνεται

-Quotation {0} not of type {1},Προσφορά {0} δεν είναι του τύπου {1}

-Quotations received from Suppliers.,Οι αναφορές που υποβλήθηκαν από τους Προμηθευτές.

-Quotes to Leads or Customers.,Αποσπάσματα σε οδηγεί ή πελάτες.

-Raise Material Request when stock reaches re-order level,Σηκώστε το αίτημα αφορά υλικό όταν το απόθεμα φτάνει εκ νέου για το επίπεδο

-Raised By,Μεγαλωμένη από

-Raised By (Email),Μεγαλωμένη από (e-mail)

-Random,Τυχαίος

-Range,Σειρά

-Rate,Τιμή

-Rate ,Τιμή

-Rate (%),Ποσοστό ( % )

-Rate (Company Currency),Τιμή (νόμισμα της Εταιρείας)

-Rate Of Materials Based On,Τιμή υλικών με βάση

-Rate and Amount,Ποσοστό και το ποσό

-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Ρυθμό με τον οποίο Νόμισμα πελατών μετατρέπεται σε βασικό νόμισμα του πελάτη

-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Ρυθμός με τον οποίο Τιμή νομίσματος κατάλογος μετατραπεί στο νόμισμα βάσης της εταιρείας

-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Ρυθμός με τον οποίο Τιμή νομίσματος κατάλογος μετατραπεί στο νόμισμα βάσης του πελάτη

-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Ρυθμός με τον οποίο το νόμισμα του πελάτη μετατρέπεται σε νόμισμα βάσης της εταιρείας

-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Ρυθμός με τον οποίο το νόμισμα προμηθευτή μετατρέπεται σε νόμισμα βάσης της εταιρείας

-Rate at which this tax is applied,Ρυθμός με τον οποίο επιβάλλεται ο φόρος αυτός

-Raw Material,πρώτη ύλη

-Raw Material Item Code,Πρώτες Κωδικός Είδους Υλικό

-Raw Materials Supplied,Πρώτες ύλες που προμηθεύεται

-Raw Materials Supplied Cost,Πρώτες ύλες που προμηθεύεται Κόστος

-Raw material cannot be same as main Item,Πρώτων υλών δεν μπορεί να είναι ίδιο με το κύριο σημείο

-Re-Order Level,Re-Order Level

-Re-Order Qty,Re-Order Ποσότητα

-Re-order,Re-order

-Re-order Level,Re-order Level

-Re-order Qty,Re-order Ποσότητα

-Read,Ανάγνωση

-Reading 1,Ανάγνωση 1

-Reading 10,Ρέντινγκ 10

-Reading 2,Ανάγνωση 2

-Reading 3,Ανάγνωση 3

-Reading 4,Ανάγνωση 4

-Reading 5,Ανάγνωση 5

-Reading 6,Ανάγνωση 6

-Reading 7,Ανάγνωση 7

-Reading 8,Ανάγνωση 8

-Reading 9,Ανάγνωση 9

-Real Estate,ακίνητα

-Reason,Λόγος

-Reason for Leaving,Αιτία για την έξοδο

-Reason for Resignation,Λόγος Παραίτηση

-Reason for losing,Λόγος για την απώλεια

-Recd Quantity,Recd Ποσότητα

-Receivable,εισπρακτέος

-Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Εισπρακτέους / πληρωτέους λογαριασμό θα προσδιορίζονται με βάση την Master Τύπος πεδίου

-Receivables,Απαιτήσεις

-Receivables / Payables,Απαιτήσεις / Υποχρεώσεις

-Receivables Group,Ομάδα Απαιτήσεις

-Received Date,Ελήφθη Ημερομηνία

-Received Items To Be Billed,Λάβει τα στοιχεία να χρεώνονται

-Received Qty,Ελήφθη Ποσότητα

-Received and Accepted,Λάβει και αποδεχθεί

-Receiver List,Λίστα Δέκτης

-Receiver List is empty. Please create Receiver List,Δέκτης λίστας είναι άδειο . Παρακαλώ δημιουργήστε Receiver Λίστα

-Receiver Parameter,Παράμετρος Δέκτης

-Recipients,Παραλήπτες

-Reconcile,Συμφωνήστε

-Reconciliation Data,Συμφωνία δεδομένων

-Reconciliation HTML,Συμφιλίωση HTML

-Reconciliation JSON,Συμφιλίωση JSON

-Record item movement.,Καταγράψτε κίνημα στοιχείο.

-Recurring Id,Επαναλαμβανόμενο Id

-Recurring Invoice,Επαναλαμβανόμενο Τιμολόγιο

-Recurring Type,Επαναλαμβανόμενο Τύπος

-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Μείωση Μείωση για άδεια χωρίς αποδοχές (LWP)

-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Μείωση κερδών για άδεια χωρίς αποδοχές (LWP)

-Ref,Ref

-Ref Code,Κωδ

-Ref SQ,Ref SQ

-Reference,Αναφορά

-Reference #{0} dated {1},Αναφορά # {0} της {1}

-Reference Date,Ημερομηνία Αναφοράς

-Reference Name,Όνομα αναφοράς

-Reference No & Reference Date is required for {0},Αριθ. αναφοράς & Reference Date απαιτείται για {0}

-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Καμία αναφορά δεν είναι υποχρεωτική εάν έχετε εισάγει Ημερομηνία Αναφοράς

-Reference Number,Αριθμός αναφοράς

-Reference Row #,Αναφορά Row #

-Refresh,Φρεσκάρω

-Registration Details,Στοιχεία Εγγραφής

-Registration Info,Πληροφορίες Εγγραφής

-Rejected,Απορρίπτεται

-Rejected Quantity,Απορρίπτεται Ποσότητα

-Rejected Serial No,Απορρίπτεται Αύξων αριθμός

-Rejected Warehouse,Απορρίπτεται αποθήκη

-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Απορρίπτεται αποθήκη είναι υποχρεωτική κατά regected στοιχείο

-Relation,Σχέση

-Relieving Date,Ανακούφιση Ημερομηνία

-Relieving Date must be greater than Date of Joining,"Ανακούφιση Ημερομηνία πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Ενώνουμε"

-Remark,Παρατήρηση

-Remarks,Παρατηρήσεις

-Remarks Custom,Παρατηρήσεις Προσαρμοσμένη

-Rename,μετονομάζω

-Rename Log,Μετονομασία Σύνδεση

-Rename Tool,Μετονομασία Tool

-Rent Cost,Ενοικίαση Κόστος

-Rent per hour,Ενοικίαση ανά ώρα

-Rented,Νοικιασμένο

-Repeat on Day of Month,Επαναλάβετε την Ημέρα του μήνα

-Replace,Αντικατάσταση

-Replace Item / BOM in all BOMs,Αντικαταστήστε το σημείο / BOM σε όλες τις BOMs

-Replied,Απάντησε

-Report Date,Έκθεση Ημερομηνία

-Report Type,Αναφορά Ειδών

-Report Type is mandatory,Τύπος έκθεσης είναι υποχρεωτική

-Reports to,Εκθέσεις προς

-Reqd By Date,Reqd Με ημερομηνία

-Reqd by Date,Reqd κατά Ημερομηνία

-Request Type,Τύπος Αίτηση

-Request for Information,Αίτηση για πληροφορίες

-Request for purchase.,Αίτηση για την αγορά.

-Requested,Ζητήθηκαν

-Requested For,Ζητήθηκαν Για

-Requested Items To Be Ordered,Αντικειμένων που ζητήσατε να παραγγελθούν

-Requested Items To Be Transferred,Ζητήθηκαν στοιχείων που θα μεταφερθούν

-Requested Qty,Ζητήθηκαν Ποσότητα

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Ζητήθηκαν Ποσότητα : ζήτησε Ποσότητα για αγορά , αλλά δεν έχουν παραγγελθεί ."

-Requests for items.,Οι αιτήσεις για τα στοιχεία.

-Required By,Απαιτείται από

-Required Date,Απαραίτητα Ημερομηνία

-Required Qty,Απαιτούμενη Ποσότητα

-Required only for sample item.,Απαιτείται μόνο για το στοιχείο του δείγματος.

-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Απαιτείται πρώτων υλών που έχουν εκδοθεί στον προμηθευτή για την παραγωγή ενός υπο - υπεργολάβο στοιχείο.

-Research,έρευνα

-Research & Development,Έρευνα & Ανάπτυξη

-Researcher,ερευνητής

-Reseller,Reseller

-Reserved,reserved

-Reserved Qty,Ποσότητα Reserved

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Ποσότητα : Ποσότητα διέταξε προς πώληση , αλλά δεν παραδόθηκαν ."

-Reserved Quantity,Ποσότητα Reserved

-Reserved Warehouse,Δεσμευμένο αποθήκη

-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Reserved Αποθήκης Πωλήσεις Τάξης / Έτοιμα Προϊόντα αποθήκη

-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Δεσμευμένο Warehouse λείπει Πωλήσεις Τάξης

-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Προορίζεται αποθήκη που απαιτούνται για απόθεμα Θέση {0} στη γραμμή {1}

-Reserved warehouse required for stock item {0},Προορίζεται αποθήκη που απαιτείται για το στοιχείο αποθέματος {0}

-Reserves and Surplus,Αποθεματικά και Πλεόνασμα

-Reset Filters,Επαναφορά φίλτρων

-Resignation Letter Date,Παραίτηση Επιστολή

-Resolution,Ψήφισμα

-Resolution Date,Ημερομηνία Ανάλυση

-Resolution Details,Λεπτομέρειες Ανάλυση

-Resolved By,Αποφασισμένοι Με

-Rest Of The World,Rest Of The World

-Retail,Λιανική πώληση

-Retail & Wholesale,Λιανική & Χονδρική Πώληση

-Retailer,Έμπορος λιανικής

-Review Date,Ημερομηνία αξιολόγησης

-Rgt,Rgt

-Role Allowed to edit frozen stock,Ο ρόλος κατοικίδια να επεξεργαστείτε κατεψυγμένο απόθεμα

-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Ο ρόλος που έχει τη δυνατότητα να υποβάλει τις συναλλαγές που υπερβαίνουν τα όρια που πίστωσης.

-Root Type,Τύπος root

-Root Type is mandatory,Τύπος Root είναι υποχρεωτική

-Root account can not be deleted,Λογαριασμού root δεν μπορεί να διαγραφεί

-Root cannot be edited.,Root δεν μπορεί να επεξεργαστεί .

-Root cannot have a parent cost center,Root δεν μπορεί να έχει ένα κέντρο κόστους μητρική

-Rounded Off,στρογγυλοποιηθεί

-Rounded Total,Στρογγυλεμένες Σύνολο

-Rounded Total (Company Currency),Στρογγυλεμένες Σύνολο (νόμισμα της Εταιρείας)

-Row # ,Row #

-Row # {0}: ,Row # {0}:

-Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Σειρά # {0}: Διέταξε ποσότητα δεν μπορεί να μικρότερη από την ελάχιστη ποσότητα σειρά στοιχείου (όπως ορίζεται στο σημείο master).

-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Σειρά # {0}: Παρακαλείστε να προσδιορίσετε Αύξων αριθμός για τη θέση {1}

-Row {0}: Account does not match with \						Purchase Invoice Credit To account,Σειρά {0}: Ο λογαριασμός δεν ταιριάζει με \ τιμολογίου αγοράς πίστωση του λογαριασμού

-Row {0}: Account does not match with \						Sales Invoice Debit To account,Σειρά {0}: Ο λογαριασμός δεν ταιριάζει με \ Τιμολόγιο Πώλησης χρέωση του λογαριασμού

-Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Σειρά {0}: συντελεστής μετατροπής είναι υποχρεωτική

-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Σειρά {0} : Credit εισόδου δεν μπορεί να συνδεθεί με ένα τιμολογίου αγοράς

-Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Σειρά {0} : Χρεωστική εισόδου δεν μπορεί να συνδεθεί με ένα Τιμολόγιο Πώλησης

-Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,Σειρά {0}: Ποσό πληρωμής πρέπει να είναι μικρότερη ή ίση με τιμολόγιο οφειλόμενο ποσό. Παρακαλούμε ανατρέξτε Σημείωση παρακάτω.

-Row {0}: Qty is mandatory,Σειρά {0}: Ποσότητα είναι υποχρεωτική

-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Σειρά {0}: Ποσότητα δεν avalable στην αποθήκη {1} στο {2} {3}. Διαθέσιμο Ποσότητα: {4}, Μεταφορά Ποσότητα: {5}"

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}","Σειρά {0}: Για να ρυθμίσετε {1} περιοδικότητα, η διαφορά μεταξύ της από και προς την ημερομηνία \ πρέπει να είναι μεγαλύτερη ή ίση με {2}"

-Row {0}:Start Date must be before End Date,Σειρά {0} : Ημερομηνία Έναρξης πρέπει να είναι πριν από την Ημερομηνία Λήξης

-Rules for adding shipping costs.,Κανόνες για την προσθήκη έξοδα αποστολής .

-Rules for applying pricing and discount.,Κανόνες για την εφαρμογή τιμών και εκπτώσεων .

-Rules to calculate shipping amount for a sale,Κανόνες για τον υπολογισμό του ποσού αποστολής για την πώληση

-S.O. No.,S.O. Όχι.

-SHE Cess on Excise,SHE διεργασίας για τους ειδικούς φόρους κατανάλωσης

-SHE Cess on Service Tax,SHE CeSS για Φορολογική Υπηρεσία

-SHE Cess on TDS,SHE διεργασίας για TDS

-SMS Center,SMS Κέντρο

-SMS Gateway URL,SMS URL Πύλη

-SMS Log,SMS Log

-SMS Parameter,SMS Παράμετρος

-SMS Sender Name,SMS Sender Name

-SMS Settings,Ρυθμίσεις SMS

-SO Date,SO Ημερομηνία

-SO Pending Qty,SO αναμονή Ποσότητα

-SO Qty,SO Ποσότητα

-Salary,Μισθός

-Salary Information,Πληροφορίες Μισθός

-Salary Manager,Υπεύθυνος Μισθός

-Salary Mode,Λειτουργία Μισθός

-Salary Slip,Slip Μισθός

-Salary Slip Deduction,Μισθός Έκπτωση Slip

-Salary Slip Earning,Slip Μισθός Κερδίζουν

-Salary Slip of employee {0} already created for this month,Μισθός Slip των εργαζομένων {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για αυτό το μήνα

-Salary Structure,Δομή Μισθός

-Salary Structure Deduction,Μισθός Έκπτωση Δομή

-Salary Structure Earning,Δομή Μισθός Κερδίζουν

-Salary Structure Earnings,Κέρδη μισθολογίου

-Salary breakup based on Earning and Deduction.,Αποσύνθεση Μισθός με βάση τις αποδοχές και έκπτωση.

-Salary components.,Συνιστώσες του μισθού.

-Salary template master.,Πρότυπο Μισθός πλοίαρχος .

-Sales,Πωλήσεις

-Sales Analytics,Πωλήσεις Analytics

-Sales BOM,Πωλήσεις BOM

-Sales BOM Help,Πωλήσεις Βοήθεια BOM

-Sales BOM Item,Πωλήσεις Θέση BOM

-Sales BOM Items,Πωλήσεις Είδη BOM

-Sales Browser,Πωλήσεις Browser

-Sales Details,Πωλήσεις Λεπτομέρειες

-Sales Discounts,Πωλήσεις Εκπτώσεις

-Sales Email Settings,Πωλήσεις Ρυθμίσεις Email

-Sales Expenses,Έξοδα Πωλήσεων

-Sales Extras,Πωλήσεις Extras

-Sales Funnel,Πωλήσεις Χωνί

-Sales Invoice,Πωλήσεις Τιμολόγιο

-Sales Invoice Advance,Η προπώληση Τιμολόγιο

-Sales Invoice Item,Πωλήσεις Θέση Τιμολόγιο

-Sales Invoice Items,Πωλήσεις Είδη Τιμολόγιο

-Sales Invoice Message,Πωλήσεις Μήνυμα Τιμολόγιο

-Sales Invoice No,Πωλήσεις Τιμολόγιο αριθ.

-Sales Invoice Trends,Πωλήσεις Τάσεις Τιμολόγιο

-Sales Invoice {0} has already been submitted,Πωλήσεις Τιμολόγιο {0} έχει ήδη υποβληθεί

-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Πωλήσεις Τιμολόγιο {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης

-Sales Order,Πωλήσεις Τάξης

-Sales Order Date,Πωλήσεις Ημερομηνία παραγγελίας

-Sales Order Item,Πωλήσεις Θέση Τάξης

-Sales Order Items,Πωλήσεις Παραγγελίες Αντικείμενα

-Sales Order Message,Πωλήσεις Μήνυμα Τάξης

-Sales Order No,Πωλήσεις Αύξων αριθμός

-Sales Order Required,Πωλήσεις Τάξης Απαιτείται

-Sales Order Trends,Τάσεις Πωλήσεις Τάξης

-Sales Order required for Item {0},Πωλήσεις Τάξης που απαιτούνται για τη θέση {0}

-Sales Order {0} is not submitted,Πωλήσεις Τάξης {0} δεν έχει υποβληθεί

-Sales Order {0} is not valid,Πωλήσεις Τάξης {0} δεν είναι έγκυρη

-Sales Order {0} is stopped,Πωλήσεις Τάξης {0} έχει διακοπεί

-Sales Partner,Sales Partner

-Sales Partner Name,Πωλήσεις όνομα συνεργάτη

-Sales Partner Target,Πωλήσεις Target Partner

-Sales Partners Commission,Πωλήσεις Partners Επιτροπή

-Sales Person,Πωλήσεις Πρόσωπο

-Sales Person Name,Πωλήσεις Όνομα Πρόσωπο

-Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Πωλήσεις Πρόσωπο Target Variance Θέση Ομάδα - Wise

-Sales Person Targets,Στόχων για τις πωλήσεις πρόσωπο

-Sales Person-wise Transaction Summary,Πωλήσεις Πρόσωπο-σοφός Περίληψη Συναλλαγών

-Sales Register,Πωλήσεις Εγγραφή

-Sales Return,Πωλήσεις Επιστροφή

-Sales Returned,Πώλησης επέστρεψε

-Sales Taxes and Charges,Πωλήσεις Φόροι και τέλη

-Sales Taxes and Charges Master,Πωλήσεις Φόροι και τέλη Δάσκαλος

-Sales Team,Ομάδα Πωλήσεων

-Sales Team Details,Πωλήσεις Team Λεπτομέρειες

-Sales Team1,Πωλήσεις TEAM1

-Sales and Purchase,Πωλήσεις και Αγορές

-Sales campaigns.,Εκστρατείες πωλήσεων .

-Salutation,Χαιρετισμός

-Sample Size,Μέγεθος δείγματος

-Sanctioned Amount,Κυρώσεις Ποσό

-Saturday,Σάββατο

-Schedule,Πρόγραμμα

-Schedule Date,Πρόγραμμα Ημερομηνία

-Schedule Details,Λεπτομέρειες Πρόγραμμα

-Scheduled,Προγραμματισμένη

-Scheduled Date,Προγραμματισμένη Ημερομηνία

-Scheduled to send to {0},Προγραμματισμένη για να στείλετε σε {0}

-Scheduled to send to {0} recipients,Προγραμματισμένη για να στείλετε σε {0} αποδέκτες

-Scheduler Failed Events,Scheduler απέτυχε Εκδηλώσεις

-School/University,Σχολείο / Πανεπιστήμιο

-Score (0-5),Αποτέλεσμα (0-5)

-Score Earned,Αποτέλεσμα Δεδουλευμένα

-Score must be less than or equal to 5,Σκορ πρέπει να είναι μικρότερη από ή ίση με 5

-Scrap %,Άχρηστα%

-Seasonality for setting budgets.,Εποχικότητα για τον καθορισμό των προϋπολογισμών.

-Secretary,γραμματέας

-Secured Loans,Δάνεια με εξασφαλίσεις

-Securities & Commodity Exchanges,Securities & χρηματιστήρια εμπορευμάτων

-Securities and Deposits,Κινητών Αξιών και καταθέσεις

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Ανατρέξτε στην ενότητα &quot;Rate υλικών με βάση&quot; στην κοστολόγηση ενότητα

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Επιλέξτε &quot;Ναι&quot; για την υπο - αναθέτουσα στοιχεία

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Επιλέξτε &quot;Ναι&quot; αν αυτό το στοιχείο έχει χρησιμοποιηθεί για κάποιο εσωτερικό σκοπό της εταιρείας σας.

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Επιλέξτε &quot;Ναι&quot;, εάν το στοιχείο αυτό αντιπροσωπεύει κάποια εργασία όπως η κατάρτιση, το σχεδιασμό, διαβούλευση κλπ."

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Επιλέξτε &quot;Ναι&quot; αν είναι η διατήρηση αποθεμάτων του προϊόντος αυτού στη απογραφής σας.

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Επιλέξτε &quot;Ναι&quot; αν προμηθεύουν πρώτες ύλες στον προμηθευτή σας για την κατασκευή αυτού του στοιχείου.

-Select Brand...,Επιλέξτε Brand ...

-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Επιλέξτε κατανομή του προϋπολογισμού για τη διανομή άνισα στόχους σε μήνες.

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Επιλέξτε κατανομή του προϋπολογισμού, αν θέλετε να παρακολουθείτε με βάση την εποχικότητα."

-Select Company...,Επιλέξτε Εταιρία ...

-Select DocType,Επιλέξτε DocType

-Select Fiscal Year...,Επιλέξτε Χρήσεως ...

-Select Items,Επιλέξτε Προϊόντα

-Select Project...,Επιλέξτε το Project ...

-Select Purchase Receipts,Επιλέξτε Εισπράξεις Αγορά

-Select Sales Orders,Επιλέξτε Παραγγελίες

-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Επιλέξτε Παραγγελίες από το οποίο θέλετε να δημιουργήσετε Εντολές Παραγωγής.

-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Επιλέξτε χρόνος Καταγράφει και Υποβολή για να δημιουργήσετε ένα νέο τιμολόγιο πωλήσεων.

-Select Transaction,Επιλέξτε Συναλλαγών

-Select Warehouse...,Επιλέξτε αποθήκη ...

-Select Your Language,Επιλέξτε τη γλώσσα σας

-Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Επιλέξτε επικεφαλής λογαριασμό της τράπεζας, όπου επιταγή κατατέθηκε."

-Select company name first.,Επιλέξτε το όνομα της εταιρείας πρώτα.

-Select template from which you want to get the Goals,Επιλέξτε το πρότυπο από το οποίο θέλετε να πάρετε τα Γκολ

-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Επιλέξτε τον υπάλληλο για τον οποίο δημιουργείτε η εκτίμηση.

-Select the period when the invoice will be generated automatically,"Επιλογή της χρονικής περιόδου, όταν το τιμολόγιο θα δημιουργηθεί αυτόματα"

-Select the relevant company name if you have multiple companies,"Επιλέξτε το σχετικό όνομα της εταιρείας, αν έχετε πολλές εταιρείες"

-Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Επιλέξτε το σχετικό όνομα της εταιρείας, αν έχετε πολλές εταιρείες."

-Select who you want to send this newsletter to,Επιλέξτε που θέλετε να στείλετε αυτό το ενημερωτικό δελτίο για την

-Select your home country and check the timezone and currency.,Επιλέξτε τη χώρα στο σπίτι σας και να ελέγξετε την χρονοζώνη και το νόμισμα .

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Επιλέγοντας &quot;Ναι&quot; θα επιτρέψει σε αυτό το στοιχείο για να εμφανιστεί στο παραγγελίας, απόδειξης αγοράς."

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Επιλέγοντας &quot;Ναι&quot; θα επιτρέψει σε αυτό το στοιχείο για να καταλάβουμε σε Πωλήσεις Τάξης, Δελτίο Αποστολής"

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",Επιλέγοντας &quot;Ναι&quot; θα σας επιτρέψει να δημιουργήσετε Bill του υλικού δείχνει πρώτων υλών και λειτουργικά έξοδα που προκύπτουν για την κατασκευή αυτού του στοιχείου.

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Επιλέγοντας &quot;Ναι&quot; θα σας επιτρέψει να κάνετε μια Παραγωγής Τάξης για το θέμα αυτό.

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Επιλέγοντας «Ναι» θα δώσει μια μοναδική ταυτότητα σε κάθε οντότητα αυτού του αντικειμένου που μπορεί να δει στο Αύξων αριθμός master.

-Selling,Πώληση

-Selling Settings,Η πώληση Ρυθμίσεις

-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",Η πώληση πρέπει να ελεγχθεί αν υπάρχει Για επιλέγεται ως {0}

-Send,Αποστολή

-Send Autoreply,Αποστολή Autoreply

-Send Email,Αποστολή Email

-Send From,Αποστολή Από

-Send Notifications To,Στείλτε κοινοποιήσεις

-Send Now,Αποστολή τώρα

-Send SMS,Αποστολή SMS

-Send To,Αποστολή προς

-Send To Type,Αποστολή Προς Πληκτρολογήστε

-Send mass SMS to your contacts,Αποστολή μαζικών SMS στις επαφές σας

-Send to this list,Αποστολή σε αυτόν τον κατάλογο

-Sender Name,Όνομα αποστολέα

-Sent On,Εστάλη στις

-Separate production order will be created for each finished good item.,Ξεχωριστή σειρά παραγωγής θα δημιουργηθεί για κάθε τελικό καλό στοιχείο.

-Serial No,Αύξων αριθμός

-Serial No / Batch,Αύξων αριθμός / Batch

-Serial No Details,Serial Λεπτομέρειες αριθ.

-Serial No Service Contract Expiry,Αύξων αριθμός Λήξη σύμβασης παροχής υπηρεσιών

-Serial No Status,Αύξων αριθμός Status

-Serial No Warranty Expiry,Αύξων αριθμός Ημερομηνία λήξης της εγγύησης

-Serial No is mandatory for Item {0},Αύξων αριθμός είναι υποχρεωτική για τη θέση {0}

-Serial No {0} created,Αύξων αριθμός {0} δημιουργήθηκε

-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Αύξων αριθμός {0} δεν ανήκει στην Παράδοση Σημείωση {1}

-Serial No {0} does not belong to Item {1},Αύξων αριθμός {0} δεν ανήκει στο σημείο {1}

-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Αύξων αριθμός {0} δεν ανήκει στην αποθήκη {1}

-Serial No {0} does not exist,Αύξων αριθμός {0} δεν υπάρχει

-Serial No {0} has already been received,Αύξων αριθμός {0} έχει ήδη λάβει

-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Αύξων αριθμός {0} είναι με σύμβαση συντήρησης μέχρι {1}

-Serial No {0} is under warranty upto {1},Αύξων αριθμός {0} είναι υπό εγγύηση μέχρι {1}

-Serial No {0} not in stock,Αύξων αριθμός {0} δεν υπάρχει στο απόθεμα

-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Αύξων αριθμός {0} ποσότητα {1} δεν μπορεί να είναι ένα κλάσμα

-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Αύξων αριθμός {0} κατάστασης πρέπει να είναι « Διαθέσιμο » να τηρηθούν οι υποσχέσεις

-Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Απαιτείται αριθμοί των Serialized σημείο {0}

-Serial Number Series,Serial Number Series

-Serial number {0} entered more than once,Αύξων αριθμός {0} τέθηκε περισσότερο από μία φορά

-Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation,Serialized σημείο {0} δεν μπορεί να ενημερωθεί \ χρησιμοποιώντας Χρηματιστήριο Συμφιλίωση

-Series,σειρά

-Series List for this Transaction,Λίστα Series για αυτή τη συναλλαγή

-Series Updated,σειρά ενημέρωση

-Series Updated Successfully,Σειρά Ενημερώθηκε επιτυχία

-Series is mandatory,Series είναι υποχρεωτική

-Series {0} already used in {1},Σειρά {0} έχει ήδη χρησιμοποιηθεί σε {1}

-Service,υπηρεσία

-Service Address,Service Διεύθυνση

-Service Tax,Φορολογική Υπηρεσία

-Services,Υπηρεσίες

-Set,σετ

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Set Default Αξίες όπως η Εταιρεία , Συναλλάγματος , τρέχουσα χρήση , κλπ."

-Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Ορισμός Θέση Ομάδα-σοφός προϋπολογισμούς σε αυτό το έδαφος. Μπορείτε επίσης να συμπεριλάβετε εποχικότητα με τη ρύθμιση της διανομής.

-Set Status as Available,Ορισμός κατάστασης όπως Διαθέσιμο

-Set as Default,Ορισμός ως Προεπιλογή

-Set as Lost,Ορισμός ως Lost

-Set prefix for numbering series on your transactions,Ορίστε πρόθεμα για σειρά αρίθμησης για τις συναλλαγές σας

-Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Τον καθορισμό στόχων Θέση Ομάδα-σοφός για αυτό το πρόσωπο πωλήσεων.

-Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ρύθμιση Τύπος λογαριασμού βοηθά στην επιλογή αυτόν το λογαριασμό στις συναλλαγές.

-Setting this Address Template as default as there is no other default,"Η ρύθμιση αυτής της Διεύθυνση Πρότυπο ως προεπιλογή, καθώς δεν υπάρχει άλλη αθέτηση"

-Setting up...,Ρύθμιση ...

-Settings,Ρυθμίσεις

-Settings for HR Module,Ρυθμίσεις για HR Ενότητα

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Ρυθμίσεις για την απομάκρυνση των αιτούντων εργασία από ένα π.χ. γραμματοκιβώτιο &quot;jobs@example.com&quot;

-Setup,Εγκατάσταση

-Setup Already Complete!!,Ρύθμιση Ήδη Complete !

-Setup Complete,Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε

-Setup SMS gateway settings,Τις ρυθμίσεις του SMS gateway

-Setup Series,Σειρά εγκατάστασης

-Setup Wizard,Οδηγός εγκατάστασης

-Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για τις θέσεις εργασίας ταυτότητα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου . ( π.χ. jobs@example.com )

-Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο πωλήσεων id . ( π.χ. sales@example.com )

-Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για την υποστήριξη email id . ( π.χ. support@example.com )

-Share,Μετοχή

-Share With,Share Με

-Shareholders Funds,Μέτοχοι ταμεία

-Shipments to customers.,Οι αποστολές προς τους πελάτες.

-Shipping,Ναυτιλία

-Shipping Account,Ο λογαριασμός Αποστολές

-Shipping Address,Διεύθυνση αποστολής

-Shipping Amount,Ποσό αποστολή

-Shipping Rule,Αποστολές Κανόνας

-Shipping Rule Condition,Αποστολές Κατάσταση Κανόνας

-Shipping Rule Conditions,Όροι Κανόνας αποστολή

-Shipping Rule Label,Αποστολές Label Κανόνας

-Shop,Shop

-Shopping Cart,Καλάθι Αγορών

-Short biography for website and other publications.,Σύντομη βιογραφία για την ιστοσελίδα και άλλων εκδόσεων.

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Εμφάνιση &quot;Διαθέσιμο&quot; ή &quot;Μη διαθέσιμο&quot; με βάση αποθήκης, διαθέσιμη στην αποθήκη αυτή."

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Εμφάνιση / Απόκρυψη χαρακτηριστικά, όπως Serial Nos , POS κ.λπ."

-Show In Website,Εμφάνιση Στην Ιστοσελίδα

-Show a slideshow at the top of the page,Δείτε ένα slideshow στην κορυφή της σελίδας

-Show in Website,Εμφάνιση στο Website

-Show rows with zero values,Εμφάνιση σειρές με μηδενικές τιμές

-Show this slideshow at the top of the page,Εμφάνιση αυτής της παρουσίασης στην κορυφή της σελίδας

-Sick Leave,αναρρωτική άδεια

-Signature,Υπογραφή

-Signature to be appended at the end of every email,Υπογραφή πρέπει να επισυνάπτεται στο τέλος του κάθε e-mail

-Single,Μονόκλινο

-Single unit of an Item.,Ενιαία μονάδα ενός στοιχείου.

-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Καθίστε σφιχτά , ενώ το σύστημά σας είναι setup . Αυτό μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά ."

-Slideshow,Παρουσίαση

-Soap & Detergent,Σαπούνι & απορρυπαντικών

-Software,λογισμικό

-Software Developer,Software Developer

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Λυπούμαστε , Serial Nos δεν μπορούν να συγχωνευθούν"

-"Sorry, companies cannot be merged","Δυστυχώς , οι επιχειρήσεις δεν μπορούν να συγχωνευθούν"

-Source,Πηγή

-Source File,πηγή αρχείου

-Source Warehouse,Αποθήκη Πηγή

-Source and target warehouse cannot be same for row {0},Πηγή και αποθήκη στόχος δεν μπορεί να είναι το ίδιο για τη σειρά {0}

-Source of Funds (Liabilities),Πηγή Χρηματοδότησης ( Παθητικού )

-Source warehouse is mandatory for row {0},Πηγή αποθήκη είναι υποχρεωτική για τη σειρά {0}

-Spartan,Σπαρτιάτης

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Ειδικοί χαρακτήρες εκτός από "" - "" και "" / "" δεν επιτρέπονται στην ονομασία της σειράς"

-Specification Details,Λεπτομέρειες Προδιαγραφές

-Specifications,προδιαγραφές

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Ορίστε μια λίστα των εδαφών, για την οποία, παρών τιμοκατάλογος ισχύει"

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Ορίστε μια λίστα των εδαφών, για την οποία, αυτός ο κανόνας ναυτιλία είναι έγκυρη"

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Ορίστε μια λίστα των εδαφών, για την οποία, αυτός ο Δάσκαλος φόροι είναι έγκυρη"

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Καθορίστε το πράξεις , το κόστος λειτουργίας και να δώσει μια μοναδική λειτουργία δεν τις εργασίες σας ."

-Split Delivery Note into packages.,Split Σημείωση Παράδοση σε πακέτα.

-Sports,αθλητισμός

-Sr,Sr

-Standard,Πρότυπο

-Standard Buying,Πρότυπη Αγορά

-Standard Reports,πρότυπο Εκθέσεις

-Standard Selling,πρότυπο Selling

-Standard contract terms for Sales or Purchase.,Τυποποιημένων συμβατικών όρων για τις πωλήσεις ή Αγορά .

-Start,αρχή

-Start Date,Ημερομηνία έναρξης

-Start date of current invoice's period,Ημερομηνία έναρξης της περιόδου τρέχουσας τιμολογίου

-Start date should be less than end date for Item {0},Η ημερομηνία έναρξης θα πρέπει να είναι μικρότερη από την ημερομηνία λήξης για τη θέση {0}

-State,Κατάσταση

-Statement of Account,Κατάσταση Λογαριασμού

-Static Parameters,Στατικές παραμέτρους

-Status,Κατάσταση

-Status must be one of {0},Κατάστασης πρέπει να είναι ένα από τα {0}

-Status of {0} {1} is now {2},Κατάσταση του {0} {1} είναι τώρα {2}

-Status updated to {0},Η κατάσταση ενημερώθηκε για {0}

-Statutory info and other general information about your Supplier,Τακτικό πληροφορίες και άλλες γενικές πληροφορίες σχετικά με τον προμηθευτή σας

-Stay Updated,μείνετε ενημέρωση

-Stock,Μετοχή

-Stock Adjustment,Χρηματιστήριο Προσαρμογής

-Stock Adjustment Account,Χρηματιστήριο Λογαριασμός προσαρμογής

-Stock Ageing,Χρηματιστήριο Γήρανση

-Stock Analytics,Analytics Χρηματιστήριο

-Stock Assets,Ενεργητικό Χρηματιστήριο

-Stock Balance,Υπόλοιπο Χρηματιστήριο

-Stock Entries already created for Production Order ,Ενδείξεις Stock ήδη δημιουργήσει για εντολή παραγωγής

-Stock Entry,Έναρξη Χρηματιστήριο

-Stock Entry Detail,Χρηματιστήριο Λεπτομέρεια εισόδου

-Stock Expenses,Έξοδα Χρηματιστήριο

-Stock Frozen Upto,Χρηματιστήριο Κατεψυγμένα Μέχρι

-Stock Ledger,Χρηματιστήριο Λέτζερ

-Stock Ledger Entry,Χρηματιστήριο Λέτζερ εισόδου

-Stock Ledger entries balances updated,Χρηματιστήριο Λέτζερ καταχωρήσεις υπόλοιπα ενημέρωση

-Stock Level,Επίπεδο Χρηματιστήριο

-Stock Liabilities,Υποχρεώσεις Χρηματιστήριο

-Stock Projected Qty,Χρηματιστήριο Προβλεπόμενη Ποσότητα

-Stock Queue (FIFO),Χρηματιστήριο Queue (FIFO)

-Stock Received But Not Billed,"Χρηματιστήριο, αλλά δεν έλαβε Τιμολογημένος"

-Stock Reconcilation Data,Συμφιλίωσης Στοιχεία Μετοχής

-Stock Reconcilation Template,Χρηματιστήριο συμφιλίωσης Πρότυπο

-Stock Reconciliation,Χρηματιστήριο Συμφιλίωση

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Χρηματιστήριο συμφιλίωση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ενημέρωση του αποθέματος σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία , συνήθως ως ανά φυσική απογραφή ."

-Stock Settings,Ρυθμίσεις Χρηματιστήριο

-Stock UOM,Χρηματιστήριο UOM

-Stock UOM Replace Utility,Χρηματιστήριο Utility Αντικατάσταση UOM

-Stock UOM updatd for Item {0},Χρηματιστήριο UOM updatd για τη θέση {0}

-Stock Uom,Χρηματιστήριο UOM

-Stock Value,Αξία των αποθεμάτων

-Stock Value Difference,Χρηματιστήριο Διαφορά Αξία

-Stock balances updated,Υπόλοιπα Χρηματιστήριο ενημέρωση

-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Χρηματιστήριο δεν μπορεί να ανανεωθεί κατά παράδοση Σημείωση {0}

-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Υπάρχουν καταχωρήσεις Χρηματιστήριο κατά αποθήκη {0} δεν μπορεί εκ νέου να εκχωρήσει ή να τροποποιήσετε «Master Name '

-Stock transactions before {0} are frozen,Οι χρηματιστηριακές συναλλαγές πριν από {0} κατεψυγμένα

-Stop,Stop

-Stop Birthday Reminders,Διακοπή Υπενθυμίσεις γενεθλίων

-Stop Material Request,Διακοπή Υλικό Αίτηση

-Stop users from making Leave Applications on following days.,Σταματήστε τους χρήστες να κάνουν αιτήσεις Αφήστε σχετικά με τις παρακάτω ημέρες.

-Stop!,Σταματήστε !

-Stopped,Σταμάτησε

-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Σταμάτησε παραγγελία δεν μπορεί να ακυρωθεί . Ξεβουλώνω να ακυρώσετε .

-Stores,καταστήματα

-Stub,στέλεχος

-Sub Assemblies,υπο Συνελεύσεις

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""",Υπο-νόμισμα. Για παράδειγμα &quot;Cent&quot;

-Subcontract,Υπεργολαβία

-Subject,Θέμα

-Submit Salary Slip,Υποβολή Slip Μισθός

-Submit all salary slips for the above selected criteria,Υποβολή όλα τα εκκαθαριστικά σημειώματα αποδοχών για τα επιλεγμένα παραπάνω κριτήρια

-Submit this Production Order for further processing.,Υποβολή αυτό Παραγωγής Τάξης για περαιτέρω επεξεργασία .

-Submitted,Υποβλήθηκε

-Subsidiary,Θυγατρική

-Successful: ,Επιτυχείς:

-Successfully Reconciled,Επιτυχής Συμφιλιώνεται

-Suggestions,Προτάσεις

-Sunday,Κυριακή

-Supplier,Προμηθευτής

-Supplier (Payable) Account,Προμηθευτής (Υποχρεώσεις) λογαριασμός

-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Προμηθευτή (vendor) το όνομα που έχει καταχωρηθεί στο κύριο προμηθευτή

-Supplier > Supplier Type,Προμηθευτής> Προμηθευτής Τύπος

-Supplier Account Head,Προμηθευτής Head λογαριασμού

-Supplier Address,Διεύθυνση Προμηθευτή

-Supplier Addresses and Contacts,Διευθύνσεις προμηθευτή και Επαφές

-Supplier Details,Στοιχεία Προμηθευτή

-Supplier Intro,Intro Προμηθευτής

-Supplier Invoice Date,Προμηθευτής Ημερομηνία Τιμολογίου

-Supplier Invoice No,Τιμολόγιο του προμηθευτή αριθ.

-Supplier Name,Όνομα προμηθευτή

-Supplier Naming By,Προμηθευτής ονομασία με

-Supplier Part Number,Προμηθευτής Αριθμός είδους

-Supplier Quotation,Προσφορά Προμηθευτής

-Supplier Quotation Item,Προμηθευτής Θέση Προσφοράς

-Supplier Reference,Αναφορά Προμηθευτής

-Supplier Type,Τύπος Προμηθευτής

-Supplier Type / Supplier,Προμηθευτής Τύπος / Προμηθευτής

-Supplier Type master.,Προμηθευτής Τύπος πλοίαρχος .

-Supplier Warehouse,Αποθήκη Προμηθευτής

-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Προμηθευτής αποθήκη υποχρεωτική για υπεργολαβικά Αγορά Παραλαβή

-Supplier database.,Βάση δεδομένων προμηθευτών.

-Supplier master.,Προμηθευτής πλοίαρχος .

-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,"Αποθήκη προμηθευτή, εάν έχετε εκδώσει τις πρώτες ύλες για την υπο - αναθέτουσα"

-Supplier-Wise Sales Analytics,Προμηθευτής - Wise Πωλήσεις Analytics

-Support,Υποστήριξη

-Support Analtyics,Analtyics υποστήριξη

-Support Analytics,Analytics Υποστήριξη

-Support Email,Υποστήριξη Email

-Support Email Settings,Υποστήριξη Ρυθμίσεις Email

-Support Password,Κωδικός Υποστήριξης

-Support Ticket,Ticket Support

-Support queries from customers.,Υποστήριξη ερωτήματα από πελάτες.

-Symbol,Σύμβολο

-Sync Support Mails,Συγχρονισμός Mails Υποστήριξη

-Sync with Dropbox,Συγχρονισμός με το Dropbox

-Sync with Google Drive,Συγχρονισμός με το Google Drive

-System,Σύστημα

-System Settings,Ρυθμίσεις συστήματος

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Σύστημα χρήστη (login) ID. Αν οριστεί, θα γίνει προεπιλογή για όλες τις μορφές HR."

-TDS (Advertisement),TDS (Διαφήμιση)

-TDS (Commission),TDS (Επιτροπή)

-TDS (Contractor),TDS (Ανάδοχος)

-TDS (Interest),TDS (τόκοι)

-TDS (Rent),TDS (Ενοικίαση)

-TDS (Salary),TDS (Salary)

-Target  Amount,Ποσό-στόχος

-Target Detail,Λεπτομέρειες Target

-Target Details,Λεπτομέρειες Target

-Target Details1,Στόχος details1

-Target Distribution,Διανομή Target

-Target On,Στόχος On

-Target Qty,Ποσότητα Target

-Target Warehouse,Αποθήκη Target

-Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Στόχος αποθήκη στη γραμμή {0} πρέπει να είναι ίδια με Παραγωγής Παραγγελία

-Target warehouse is mandatory for row {0},Αποθήκη στόχος είναι υποχρεωτική για τη σειρά {0}

-Task,Έργο

-Task Details,Λεπτομέρειες Εργασίας

-Tasks,καθήκοντα

-Tax,Φόρος

-Tax Amount After Discount Amount,Ποσό Φόρου Μετά Ποσό έκπτωσης

-Tax Assets,Φορολογικές Απαιτήσεις

-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Φορολογική κατηγορία δεν μπορεί να είναι « Αποτίμηση » ή « Αποτίμηση και Total », όπως όλα τα στοιχεία είναι στοιχεία μη - απόθεμα"

-Tax Rate,Φορολογικός Συντελεστής

-Tax and other salary deductions.,Φορολογικές και άλλες μειώσεις μισθών.

-Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,"Τραπέζι λεπτομέρεια φόρου πωλούνταν από τη θέση πλοιάρχου, όπως μια σειρά και αποθηκεύονται σε αυτόν τον τομέα. Χρησιμοποιείται για φόρους και τέλη"

-Tax template for buying transactions.,Φορολογική πρότυπο για την αγορά των συναλλαγών .

-Tax template for selling transactions.,Φορολογική πρότυπο για την πώληση των συναλλαγών .

-Taxable,Φορολογητέο

-Taxes,Φόροι

-Taxes and Charges,Φόροι και τέλη

-Taxes and Charges Added,Οι φόροι και οι επιβαρύνσεις που προστίθενται

-Taxes and Charges Added (Company Currency),Οι φόροι και οι επιβαρύνσεις που προστίθενται (νόμισμα της Εταιρείας)

-Taxes and Charges Calculation,Φόροι και τέλη Υπολογισμός

-Taxes and Charges Deducted,Φόροι και τέλη παρακρατήθηκε

-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Οι φόροι και οι επιβαρύνσεις αφαιρούνται (νόμισμα της Εταιρείας)

-Taxes and Charges Total,Φόροι και τέλη Σύνολο

-Taxes and Charges Total (Company Currency),Φόροι και τέλη Σύνολο (νόμισμα της Εταιρείας)

-Technology,τεχνολογία

-Telecommunications,Τηλεπικοινωνίες

-Telephone Expenses,Τηλέφωνο Έξοδα

-Television,τηλεόραση

-Template,Πρότυπο

-Template for performance appraisals.,Πρότυπο για την αξιολόγηση της απόδοσης .

-Template of terms or contract.,Πρότυπο των όρων ή της σύμβασης.

-Temporary Accounts (Assets),Προσωρινή Λογαριασμοί (στοιχεία του ενεργητικού )

-Temporary Accounts (Liabilities),Προσωρινή Λογαριασμοί (Παθητικό )

-Temporary Assets,προσωρινή Ενεργητικού

-Temporary Liabilities,προσωρινή Υποχρεώσεις

-Term Details,Term Λεπτομέρειες

-Terms,όροι

-Terms and Conditions,Όροι και Προϋποθέσεις

-Terms and Conditions Content,Όροι και Προϋποθέσεις Περιεχόμενο

-Terms and Conditions Details,Όροι και Προϋποθέσεις Λεπτομέρειες

-Terms and Conditions Template,Όροι και Προϋποθέσεις προτύπου

-Terms and Conditions1,Όροι και συνθήκες1

-Terretory,Terretory

-Territory,Έδαφος

-Territory / Customer,Έδαφος / πελατών

-Territory Manager,Διευθυντής Επικράτεια

-Territory Name,Όνομα Επικράτεια

-Territory Target Variance Item Group-Wise,Έδαφος Target Variance Θέση Ομάδα - Wise

-Territory Targets,Στόχοι Επικράτεια

-Test,Δοκιμή

-Test Email Id,Test Id Email

-Test the Newsletter,Δοκιμάστε το Ενημερωτικό Δελτίο

-The BOM which will be replaced,Η ΒΟΜ η οποία θα αντικατασταθεί

-The First User: You,Η πρώτη Χρήστης : Μπορείτε

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Το στοιχείο που αντιπροσωπεύει το πακέτο. Αυτό το στοιχείο πρέπει να έχει &quot;Είναι Stock Θέση&quot;, όπως &quot;Όχι&quot; και &quot;Είναι σημείο πώλησης&quot;, όπως &quot;Ναι&quot;"

-The Organization,ο Οργανισμός

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Η κεφαλή του λογαριασμού βάσει της αστικής ευθύνης, στην οποία Κέρδη / Ζημίες θα κρατηθεί"

-The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Η ημερομηνία κατά την οποία θα δημιουργηθεί το επόμενο τιμολόγιο. Παράγεται σε υποβάλει.

-The date on which recurring invoice will be stop,Η ημερομηνία κατά την οποία επαναλαμβανόμενες τιμολόγιο θα σταματήσει

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Η ημέρα του μήνα κατά τον οποίο τιμολόγιο αυτοκινήτων θα παραχθούν, π.χ. 05, 28 κλπ"

-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Η μέρα ( ες) στην οποία υποβάλλετε αίτηση για άδεια είναι διακοπές . Δεν χρειάζεται να υποβάλουν αίτηση για άδεια .

-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Η πρώτη εγκριτή Αφήστε στον κατάλογο θα πρέπει να οριστεί ως Υπεύθυνος έγκρισης Αφήστε default

-The first user will become the System Manager (you can change that later).,Ο πρώτος χρήστης θα γίνει ο Διαχειριστής του Συστήματος ( μπορείτε να αλλάξετε αυτό αργότερα ) .

-The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Το μεικτό βάρος του κόλου. Συνήθως καθαρό βάρος + βάρος συσκευασίας υλικό. (Για εκτύπωση)

-The name of your company for which you are setting up this system.,Το όνομα της εταιρείας σας για την οποία είστε δημιουργία αυτού του συστήματος .

-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Το καθαρό βάρος του εν λόγω πακέτου. (Υπολογίζονται αυτόματα ως το άθροισμα του καθαρού βάρους των αντικειμένων)

-The new BOM after replacement,Η νέα BOM μετά την αντικατάστασή

-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Ο ρυθμός με τον οποίο Νόμισμα Bill μετατρέπεται σε νόμισμα βάσης της εταιρείας

-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Το μοναδικό αναγνωριστικό για την παρακολούθηση όλων των επαναλαμβανόμενες τιμολόγια. Παράγεται σε υποβάλει.

-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Στη συνέχεια, οι κανόνες τιμολόγησης φιλτράρονται με βάση πελατών, των πελατών του Ομίλου, Έδαφος, προμηθευτής, Προμηθευτής Τύπος, Εκστρατεία, Sales Partner κ.λπ."

-There are more holidays than working days this month.,Υπάρχουν περισσότερες διακοπές από εργάσιμων ημερών αυτό το μήνα .

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Μπορεί να υπάρχει μόνο μία αποστολή Κανόνας Κατάσταση με 0 ή κενή τιμή για το "" Να Value"""

-There is not enough leave balance for Leave Type {0},Δεν υπάρχει αρκετό υπόλοιπο άδειας για Αφήστε τύπου {0}

-There is nothing to edit.,Δεν υπάρχει τίποτα να επεξεργαστείτε .

-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Υπήρξε ένα σφάλμα . Ένας πιθανός λόγος θα μπορούσε να είναι ότι δεν έχετε αποθηκεύσει τη φόρμα . Παρακαλούμε επικοινωνήστε support@erpnext.com εάν το πρόβλημα παραμένει .

-There were errors.,Υπήρχαν λάθη .

-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Αυτό το νόμισμα είναι απενεργοποιημένη . Ενεργοποίηση για να χρησιμοποιήσετε στις συναλλαγές

-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Αυτό Αφήστε εφαρμογή εκκρεμεί η έγκριση . Μόνο ο Αφήστε Apporver να ενημερώσετε την κατάστασή .

-This Time Log Batch has been billed.,Αυτή η παρτίδα Log χρόνος έχει χρεωθεί.

-This Time Log Batch has been cancelled.,Αυτή η παρτίδα Log χρόνος έχει ακυρωθεί.

-This Time Log conflicts with {0},Αυτή τη φορά Σύνδεση συγκρούεται με {0}

-This format is used if country specific format is not found,Αυτή η μορφή χρησιμοποιείται εάν η ειδική μορφή χώρα δεν έχει βρεθεί

-This is a root account and cannot be edited.,Αυτό είναι ένας λογαριασμός root και δεν μπορεί να επεξεργαστεί .

-This is a root customer group and cannot be edited.,Αυτό είναι μια ομάδα πελατών ρίζα και δεν μπορεί να επεξεργαστεί .

-This is a root item group and cannot be edited.,Πρόκειται για μια ομάδα ειδών ρίζα και δεν μπορεί να επεξεργαστεί .

-This is a root sales person and cannot be edited.,Αυτό είναι ένα πρόσωπο πωλήσεων ρίζα και δεν μπορεί να επεξεργαστεί .

-This is a root territory and cannot be edited.,Αυτό είναι μια περιοχή της ρίζας και δεν μπορεί να επεξεργαστεί .

-This is an example website auto-generated from ERPNext,Αυτό είναι ένα παράδειγμα ιστοσελίδα που δημιουργείται αυτόματα από ERPNext

-This is the number of the last created transaction with this prefix,Αυτός είναι ο αριθμός της τελευταίας συναλλαγής που δημιουργήθηκε με αυτό το πρόθεμα

-This will be used for setting rule in HR module,Αυτό θα χρησιμοποιηθεί για τον κανόνα ρύθμιση στην ενότητα HR

-Thread HTML,Θέμα HTML

-Thursday,Πέμπτη

-Time Log,Log Ώρα

-Time Log Batch,Ώρα Batch Σύνδεση

-Time Log Batch Detail,Ώρα Λεπτομέρεια Batch Σύνδεση

-Time Log Batch Details,Λεπτομέρειες Batch Χρόνος καταγραφής

-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Χρόνος καταγραφής Παρτίδα {0} πρέπει να « Υποβλήθηκε »

-Time Log Status must be Submitted.,Ώρα Log Status πρέπει να υποβληθεί.

-Time Log for tasks.,Log Ώρα για εργασίες.

-Time Log is not billable,Χρόνος καταγραφής δεν είναι χρεώσιμο

-Time Log {0} must be 'Submitted',Χρόνος καταγραφής {0} πρέπει να « Υποβλήθηκε »

-Time Zone,Ζώνη ώρας

-Time Zones,Ζώνες ώρας

-Time and Budget,Χρόνο και τον προϋπολογισμό

-Time at which items were delivered from warehouse,Η χρονική στιγμή κατά την οποία τα στοιχεία παραδόθηκαν από την αποθήκη

-Time at which materials were received,Η χρονική στιγμή κατά την οποία τα υλικά υποβλήθηκαν

-Title,Τίτλος

-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Τίτλοι για πρότυπα εκτύπωσης , π.χ. Προτιμολόγιο ."

-To,Να

-To Currency,Το νόμισμα

-To Date,Για την Ημερομηνία

-To Date should be same as From Date for Half Day leave,Για Ημερομηνία πρέπει να είναι ίδια με Από ημερομηνία για την άδεια Half Day

-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Για Ημερομηνία πρέπει να είναι εντός του οικονομικού έτους. Υποθέτοντας να Ημερομηνία = {0}

-To Discuss,Για να συζητήσουν

-To Do List,To Do List

-To Package No.,Για τη συσκευασία Όχι

-To Produce,για την παραγωγή

-To Time,To Time

-To Value,Για Value

-To Warehouse,Για Warehouse

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Για να προσθέσετε κόμβους του παιδιού , να διερευνήσει το δέντρο και κάντε κλικ στο κόμβο κάτω από την οποία θέλετε να προσθέσετε περισσότερους κόμβους ."

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Για να εκχωρήσετε αυτό το ζήτημα, χρησιμοποιήστε το &quot;Assign&quot; κουμπί στο sidebar."

-To create a Bank Account,Για να δημιουργήσετε ένα Λογαριασμό Τράπεζας

-To create a Tax Account,Για να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό Φόρος

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Για να δημιουργήσετε ένα κεφάλι λογαριασμό με διαφορετική εταιρεία, επιλέξτε την εταιρεία και να σώσει τους πελάτες."

-To date cannot be before from date,Μέχρι σήμερα δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία

-To enable <b>Point of Sale</b> features,Για να ενεργοποιήσετε <b>Point of Sale</b> χαρακτηριστικά

-To enable <b>Point of Sale</b> view,Για να ενεργοποιήσετε την <b>Point of view Πώληση</b>

-To get Item Group in details table,Για να πάρετε την ομάδα Θέση σε λεπτομέρειες πίνακα

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Να περιλαμβάνουν φόρους στη σειρά {0} στην τιμή Θέση , φόροι σε σειρές πρέπει επίσης να συμπεριληφθούν {1}"

-"To merge, following properties must be same for both items","Για να συγχωνεύσετε , ακόλουθες ιδιότητες πρέπει να είναι ίδιες για τα δύο είδη"

-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Για να μην εφαρμόσει τιμολόγηση κανόνα σε μια συγκεκριμένη συναλλαγή, όλους τους ισχύοντες κανόνες τιμολόγησης θα πρέπει να απενεργοποιηθεί."

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Για να ορίσετε το τρέχον οικονομικό έτος ως προεπιλογή , κάντε κλικ στο "" Ορισμός ως προεπιλογή """

-To track any installation or commissioning related work after sales,Για να παρακολουθήσετε οποιαδήποτε εγκατάσταση ή τις σχετικές εργασίες μετά την πώληση

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Για να παρακολουθήσετε το εμπορικό σήμα στον παρακάτω έγγραφα Δελτίο Αποστολής , το Opportunity , Αίτηση Υλικού , σημείο , παραγγελίας , Αγορά Voucher , Αγοραστή Παραλαβή , Προσφορά , Τιμολόγιο Πώλησης , Πωλήσεις BOM , Πωλήσεις Τάξης , Αύξων αριθμός"

-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Για να ακολουθήσετε το στοιχείο στις πωλήσεις και παραστατικά αγοράς με βάση τους αύξοντες αριθμούς. Αυτό μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να παρακολουθείτε τις λεπτομέρειες της εγγύησης του προϊόντος.

-To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Για να παρακολουθείτε τα στοιχεία πωλήσεων και τα παραστατικά αγοράς με nos παρτίδα <br> <b>Προτεινόμενα Κλάδος: Χημικά κλπ</b>

-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Για να παρακολουθείτε τα στοιχεία με barcode. Θα είναι σε θέση να εισέλθουν αντικείμενα στο Δελτίο Αποστολής και Τιμολόγιο Πώλησης με σάρωση barcode του στοιχείου.

-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Πάρα πολλές στήλες. Εξαγωγή την έκθεση και να το εκτυπώσετε χρησιμοποιώντας μια εφαρμογή λογιστικών φύλλων.

-Tools,Εργαλεία

-Total,Σύνολο

-Total ({0}),Σύνολο ({0})

-Total Advance,Σύνολο Advance

-Total Amount,Συνολικό Ποσό

-Total Amount To Pay,Συνολικό ποσό για να πληρώσει

-Total Amount in Words,Συνολικό ποσό ολογράφως

-Total Billing This Year: ,Σύνολο χρέωσης Αυτό το έτος:

-Total Characters,Σύνολο Χαρακτήρες

-Total Claimed Amount,Συνολικό αιτούμενο ποσό αποζημίωσης

-Total Commission,Σύνολο Επιτροπής

-Total Cost,Συνολικό Κόστος

-Total Credit,Συνολική πίστωση

-Total Debit,Σύνολο χρέωσης

-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Συνολική Χρέωση πρέπει να ισούται προς το σύνολο Credit .

-Total Deduction,Συνολική έκπτωση

-Total Earning,Σύνολο Κερδίζουν

-Total Experience,Συνολική εμπειρία

-Total Hours,Σύνολο ωρών

-Total Hours (Expected),Σύνολο Ωρών (Αναμένεται)

-Total Invoiced Amount,Συνολικό Ποσό τιμολόγησης

-Total Leave Days,Σύνολο ημερών άδειας

-Total Leaves Allocated,Φύλλα Σύνολο Πόροι

-Total Message(s),Σύνολο Μήνυμα ( s )

-Total Operating Cost,Συνολικό Κόστος λειτουργίας

-Total Points,Σύνολο Πόντων

-Total Raw Material Cost,Συνολικό κόστος πρώτων υλών

-Total Sanctioned Amount,Συνολικό Ποσό Sanctioned

-Total Score (Out of 5),Συνολική βαθμολογία (5)

-Total Tax (Company Currency),Σύνολο Φόρου (νόμισμα της Εταιρείας)

-Total Taxes and Charges,Σύνολο φόρους και τέλη

-Total Taxes and Charges (Company Currency),Σύνολο φόρους και τέλη (νόμισμα της Εταιρείας)

-Total allocated percentage for sales team should be 100,Σύνολο των κατανεμημένων ποσοστό για την ομάδα πωλήσεων πρέπει να είναι 100

-Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Συνολικό ποσό των τιμολογίων που λαμβάνονται από τους προμηθευτές κατά την περίοδο της πέψης

-Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Συνολικό ποσό των τιμολογίων που αποστέλλονται στον πελάτη κατά τη διάρκεια της πέψης

-Total cannot be zero,Συνολικά δεν μπορεί να είναι μηδέν

-Total in words,Συνολικά στα λόγια

-Total points for all goals should be 100. It is {0},Σύνολο σημείων για όλους τους στόχους θα πρέπει να είναι 100 . Είναι {0}

-Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,"Συνολική αποτίμηση και για τα μεταποιημένα ή ανασυσκευασία, στοιχείο (α) δεν μπορεί να είναι μικρότερη από τη συνολική αποτίμηση των πρώτων υλών"

-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Σύνολο weightage ανατεθεί πρέπει να είναι 100 % . Είναι {0}

-Totals,Σύνολα

-Track Leads by Industry Type.,Track οδηγεί από τη βιομηχανία Τύπος .

-Track this Delivery Note against any Project,Παρακολουθήστε αυτό το Δελτίο Αποστολής εναντίον οποιουδήποτε έργου

-Track this Sales Order against any Project,Παρακολουθήστε αυτό το Πωλήσεις Τάξης εναντίον οποιουδήποτε έργου

-Transaction,Συναλλαγή

-Transaction Date,Ημερομηνία Συναλλαγής

-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Η συναλλαγή δεν επιτρέπεται κατά σταμάτησε Εντολής Παραγωγής {0}

-Transfer,Μεταφορά

-Transfer Material,μεταφορά Υλικού

-Transfer Raw Materials,Μεταφορά Πρώτες Ύλες

-Transferred Qty,Μεταφερόμενη ποσότητα

-Transportation,μεταφορά

-Transporter Info,Πληροφορίες Transporter

-Transporter Name,Όνομα Transporter

-Transporter lorry number,Transporter αριθμό φορτηγών

-Travel,ταξίδι

-Travel Expenses,Έξοδα μετακίνησης

-Tree Type,δέντρο Τύπος

-Tree of Item Groups.,Δέντρο της θέσης του Ομίλου.

-Tree of finanial Cost Centers.,Δέντρο της finanial Κέντρα Κόστους .

-Tree of finanial accounts.,Δέντρο της finanial λογαριασμών .

-Trial Balance,Ισοζύγιο

-Tuesday,Τρίτη

-Type,Τύπος

-Type of document to rename.,Τύπος του εγγράφου για να μετονομάσετε.

-"Type of leaves like casual, sick etc.","Τύπος των φύλλων, όπως casual, άρρωστοι κλπ."

-Types of Expense Claim.,Τύποι των αιτημάτων εξόδων.

-Types of activities for Time Sheets,Τύποι δραστηριοτήτων για Ώρα Φύλλα

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Μορφές απασχόλησης ( μόνιμη, σύμβαση , intern κ.λπ. ) ."

-UOM Conversion Detail,UOM Λεπτομέρεια μετατροπής

-UOM Conversion Details,UOM Λεπτομέρειες μετατροπής

-UOM Conversion Factor,UOM Συντελεστής μετατροπής

-UOM Conversion factor is required in row {0},Συντελεστής μετατροπής UOM απαιτείται στη σειρά {0}

-UOM Name,UOM Name

-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM παράγοντας coversion απαιτούνται για UOM: {0} στη θέση: {1}

-Under AMC,Σύμφωνα AMC

-Under Graduate,Σύμφωνα με Μεταπτυχιακό

-Under Warranty,Στα πλαίσια της εγγύησης

-Unit,μονάδα

-Unit of Measure,Μονάδα Μέτρησης

-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Μονάδα Μέτρησης {0} έχει εισαχθεί περισσότερες από μία φορές στον παράγοντα Πίνακας Μετατροπής

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Μονάδα μέτρησης του σημείου αυτού (π.χ. Kg, Μονάδα, Όχι, Pair)."

-Units/Hour,Μονάδες / ώρα

-Units/Shifts,Μονάδες / Βάρδιες

-Unpaid,Απλήρωτα

-Unreconciled Payment Details,Unreconciled Λεπτομέρειες πληρωμής

-Unscheduled,Έκτακτες

-Unsecured Loans,ακάλυπά δάνεια

-Unstop,ξεβουλώνω

-Unstop Material Request,Ξεβουλώνω Υλικό Αίτηση

-Unstop Purchase Order,Ξεβουλώνω παραγγελίας

-Unsubscribed,Αδιάθετες

-Update,Ενημέρωση

-Update Clearance Date,Ενημέρωση Ημερομηνία Εκκαθάριση

-Update Cost,Ενημέρωση κόστους

-Update Finished Goods,Ενημέρωση Τελικών Ειδών

-Update Landed Cost,Ενημέρωση Landed Κόστος

-Update Series,Ενημέρωση Series

-Update Series Number,Ενημέρωση Αριθμός Σειράς

-Update Stock,Ενημέρωση Χρηματιστήριο

-Update bank payment dates with journals.,Ενημέρωση τράπεζα ημερομηνίες πληρωμής με περιοδικά.

-Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Ενημέρωση ημερομηνία εκκαθάρισης της Εφημερίδας των εγγραφών που χαρακτηρίζονται ως « Τράπεζα Κουπόνια »

-Updated,Ενημέρωση

-Updated Birthday Reminders,Ενημερώθηκε Υπενθυμίσεις γενεθλίων

-Upload Attendance,Ανεβάστε Συμμετοχή

-Upload Backups to Dropbox,Ανεβάστε αντίγραφα ασφαλείας στο Dropbox

-Upload Backups to Google Drive,Φορτώσουν τα αντίγραφα σε Google Drive

-Upload HTML,Ανεβάστε HTML

-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Ανεβάστε ένα αρχείο CSV με δύο στήλες:. Το παλιό όνομα και το νέο όνομα. Max 500 σειρές.

-Upload attendance from a .csv file,Ανεβάστε συμμετοχή από ένα αρχείο. Csv

-Upload stock balance via csv.,Ανεβάστε υπόλοιπο αποθεμάτων μέσω csv.

-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Ανεβάστε το κεφάλι γράμμα και το λογότυπό σας - μπορείτε να τα επεξεργαστείτε αργότερα .

-Upper Income,Άνω Εισοδήματος

-Urgent,Επείγων

-Use Multi-Level BOM,Χρησιμοποιήστε το Multi-Level BOM

-Use SSL,Χρήση SSL

-Used for Production Plan,Χρησιμοποιείται για το σχέδιο παραγωγής

-User,Χρήστης

-User ID,Όνομα Χρήστη

-User ID not set for Employee {0},ID χρήστη δεν έχει οριστεί υπάλληλου {0}

-User Name,Όνομα χρήστη

-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,"Όνομα Χρήστη ή Κωδικός Υποστήριξη λείπει . Παρακαλούμε, εισάγετε και δοκιμάστε ξανά ."

-User Remark,Παρατήρηση χρήστη

-User Remark will be added to Auto Remark,Παρατήρηση Χρήστης θα πρέπει να προστεθεί στο Παρατήρηση Auto

-User Remarks is mandatory,Χρήστης Παρατηρήσεις είναι υποχρεωτική

-User Specific,Χρήστης Ειδικοί

-User must always select,Ο χρήστης πρέπει πάντα να επιλέγετε

-User {0} is already assigned to Employee {1},Χρήστης {0} έχει ήδη ανατεθεί σε εργαζομένους {1}

-User {0} is disabled,Χρήστης {0} είναι απενεργοποιημένη

-Username,Όνομα Χρήστη

-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Οι χρήστες με αυτό το ρόλο τη δυνατότητα να δημιουργήσουν / τροποποιήσουν λογιστική εγγραφή πριν από την ημερομηνία κατεψυγμένα

-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Οι χρήστες με αυτό το ρόλο μπορούν να καθορίζουν δεσμευμένων λογαριασμών και τη δημιουργία / τροποποίηση των λογιστικών εγγραφών κατά δεσμευμένων λογαριασμών

-Utilities,Utilities

-Utility Expenses,Έξοδα Utility

-Valid For Territories,Ισχύει για τα εδάφη

-Valid From,Ισχύει Από

-Valid Upto,Ισχύει Μέχρι

-Valid for Territories,Ισχύει για εδάφη

-Validate,Επικύρωση

-Valuation,Εκτίμηση

-Valuation Method,Μέθοδος αποτίμησης

-Valuation Rate,Ποσοστό Αποτίμησης

-Valuation Rate required for Item {0},Εκτίμηση Τιμή που απαιτούνται για τη θέση {0}

-Valuation and Total,Αποτίμηση και Total

-Value,Αξία

-Value or Qty,Αξία ή Τεμ

-Vehicle Dispatch Date,Όχημα ημερομηνία αποστολής

-Vehicle No,Όχημα αριθ.

-Venture Capital,Venture Capital

-Verified By,Verified by

-View Ledger,Προβολή Λέτζερ

-View Now,δείτε τώρα

-Visit report for maintenance call.,Επισκεφθείτε την έκθεση για την έκτακτη συντήρηση.

-Voucher #,Voucher #

-Voucher Detail No,Λεπτομέρεια φύλλου αριθ.

-Voucher Detail Number,Voucher Λεπτομέρεια Αριθμός

-Voucher ID,ID Voucher

-Voucher No,Δεν Voucher

-Voucher Type,Τύπος Voucher

-Voucher Type and Date,Τύπος Voucher και Ημερομηνία

-Walk In,Περπατήστε στην

-Warehouse,αποθήκη

-Warehouse Contact Info,Αποθήκη Επικοινωνία

-Warehouse Detail,Λεπτομέρεια αποθήκη

-Warehouse Name,Όνομα αποθήκη

-Warehouse and Reference,Αποθήκη και αναφορά

-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Αποθήκης δεν μπορεί να διαγραφεί , όπως υφίσταται είσοδο στα αποθέματα καθολικό για την αποθήκη αυτή ."

-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Αποθήκη μπορεί να αλλάξει μόνο μέσω Stock εισόδου / Σημείωμα παράδοσης / απόδειξη αγοράς

-Warehouse cannot be changed for Serial No.,Αποθήκη δεν μπορεί να αλλάξει για την αύξων αριθμός

-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Αποθήκη είναι υποχρεωτική για απόθεμα Θέση {0} στη γραμμή {1}

-Warehouse is missing in Purchase Order,Αποθήκη λείπει σε Purchase Order

-Warehouse not found in the system,Αποθήκης δεν βρέθηκε στο σύστημα

-Warehouse required for stock Item {0},Αποθήκη απαιτούνται για απόθεμα Θέση {0}

-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Αποθήκη όπου θα είναι η διατήρηση αποθέματος απορριφθέντα στοιχεία

-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Αποθήκη {0} δεν μπορεί να διαγραφεί , όπως υπάρχει ποσότητα για τη θέση {1}"

-Warehouse {0} does not belong to company {1},Αποθήκη {0} δεν ανήκει στην εταιρεία {1}

-Warehouse {0} does not exist,Αποθήκη {0} δεν υπάρχει

-Warehouse {0}: Company is mandatory,Αποθήκη {0}: Εταιρεία είναι υποχρεωτική

-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Αποθήκη {0}: Μητρική λογαριασμό {1} δεν BOLONG στην εταιρεία {2}

-Warehouse-Wise Stock Balance,Αποθήκη-Wise Balance Χρηματιστήριο

-Warehouse-wise Item Reorder,Αποθήκη-σοφός Θέση Αναδιάταξη

-Warehouses,Αποθήκες

-Warehouses.,Αποθήκες .

-Warn,Προειδοποιώ

-Warning: Leave application contains following block dates,Προσοχή: Αφήστε εφαρμογή περιλαμβάνει τις εξής ημερομηνίες μπλοκ

-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,"Προειδοποίηση : Υλικό Ζητήθηκαν Ποσότητα είναι λιγότερο από ό, τι Ελάχιστη Ποσότητα Παραγγελίας"

-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Προειδοποίηση : Πωλήσεις Τάξης {0} υπάρχει ήδη κατά τον ίδιο αριθμό παραγγελίας

-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Προσοχή : Το σύστημα δεν θα ελέγξει υπερτιμολογήσεων καθόσον το ύψος για τη θέση {0} {1} είναι μηδέν

-Warranty / AMC Details,Εγγύηση / AMC Λεπτομέρειες

-Warranty / AMC Status,Εγγύηση / AMC Status

-Warranty Expiry Date,Εγγύηση Ημερομηνία Λήξης

-Warranty Period (Days),Περίοδος Εγγύησης (Ημέρες)

-Warranty Period (in days),Περίοδος Εγγύησης (σε ημέρες)

-We buy this Item,Αγοράζουμε αυτήν την θέση

-We sell this Item,Πουλάμε αυτήν την θέση

-Website,Δικτυακός τόπος

-Website Description,Περιγραφή Website

-Website Item Group,Website Ομάδα Θέση

-Website Item Groups,Ομάδες Θέση Website

-Website Settings,Ρυθμίσεις Website

-Website Warehouse,Αποθήκη Website

-Wednesday,Τετάρτη

-Weekly,Εβδομαδιαίος

-Weekly Off,Εβδομαδιαία Off

-Weight UOM,Βάρος UOM

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Βάρος αναφέρεται , \ nΠαρακαλώ, αναφέρουν « Βάρος UOM "" πάρα πολύ"

-Weightage,Weightage

-Weightage (%),Weightage (%)

-Welcome,καλωσόρισμα

-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,Καλώς ήρθατε στο ERPNext . Μέσα στα επόμενα λίγα λεπτά θα σας βοηθήσει να ρυθμίσετε λογαριασμό ERPNext σας . Δοκιμάστε και συμπληρώστε όσες περισσότερες πληροφορίες έχετε ακόμη και αν χρειάζεται λίγο περισσότερο χρόνο . Αυτό θα σας εξοικονομήσει πολύ χρόνο αργότερα . Καλή τύχη!

-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Καλώς ήρθατε στο ERPNext . Παρακαλώ επιλέξτε τη γλώσσα σας για να ξεκινήσει τον Οδηγό εγκατάστασης .

-What does it do?,Τι κάνει;

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Όταν κάποιο από τα ελέγχθηκαν συναλλαγές &quot;Υποβλήθηκε&quot;, ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου pop-up ανοίγουν αυτόματα για να στείλετε ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που σχετίζεται με το «Επικοινωνία» στην εν λόγω συναλλαγή, με τη συναλλαγή ως συνημμένο. Ο χρήστης μπορεί ή δεν μπορεί να στείλει το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου."

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Όταν υποβάλλονται , το σύστημα δημιουργεί καταχωρήσεις διαφορά για να ρυθμίσετε το συγκεκριμένο αποτίμηση μετοχών και την ημερομηνία αυτή ."

-Where items are stored.,Σε περίπτωση που τα στοιχεία είναι αποθηκευμένα.

-Where manufacturing operations are carried out.,Όταν οι εργασίες παρασκευής να διεξάγονται.

-Widowed,Χήρος

-Will be calculated automatically when you enter the details,Θα υπολογίζονται αυτόματα όταν εισάγετε τα στοιχεία

-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Θα πρέπει να ενημερώνεται μετά Sales τιμολογίου.

-Will be updated when batched.,Θα πρέπει να ενημερώνεται όταν ζυγισμένες.

-Will be updated when billed.,Θα πρέπει να ενημερώνεται όταν χρεώνονται.

-Wire Transfer,Wire Transfer

-With Operations,Με Λειτουργίες

-With Period Closing Entry,Με την έναρξη Περίοδος Κλείσιμο

-Work Details,Λεπτομέρειες Εργασίας

-Work Done,Η εργασία που γίνεται

-Work In Progress,Εργασία In Progress

-Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress αποθήκη

-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Εργασία -in -Progress αποθήκη απαιτείται πριν Υποβολή

-Working,Εργασία

-Working Days,Εργάσιμες ημέρες

-Workstation,Workstation

-Workstation Name,Όνομα σταθμού εργασίας

-Write Off Account,Γράψτε Off λογαριασμού

-Write Off Amount,Γράψτε Off Ποσό

-Write Off Amount <=,Γράψτε Εφάπαξ Ποσό &lt;=

-Write Off Based On,Γράψτε Off βάση την

-Write Off Cost Center,Γράψτε Off Κέντρο Κόστους

-Write Off Outstanding Amount,Γράψτε Off οφειλόμενο ποσό

-Write Off Entry,Γράψτε Off Voucher

-Wrong Template: Unable to find head row.,Λάθος Πρότυπο: Ανίκανος να βρει γραμμή κεφάλι.

-Year,Έτος

-Year Closed,Έτους που έκλεισε

-Year End Date,Ημερομηνία Λήξης Έτος

-Year Name,Όνομα Έτος

-Year Start Date,Έτος Ημερομηνία Έναρξης

-Year of Passing,Έτος Περνώντας

-Yearly,Ετήσια

-Yes,Ναί

-You are not authorized to add or update entries before {0},Δεν επιτρέπεται να προσθέσετε ή να ενημερώσετε τις καταχωρήσεις πριν από {0}

-You are not authorized to set Frozen value,Δεν επιτρέπεται να ορίσετε Κατεψυγμένα αξία

-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Είστε ο Υπεύθυνος έγκρισης Δαπάνη για αυτή την εγγραφή. Ενημερώστε το « Status » και Αποθήκευση

-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Είστε ο Αφήστε εγκριτή για αυτή την εγγραφή. Ενημερώστε το « Status » και Αποθήκευση

-You can enter any date manually,Μπορείτε να εισάγετε οποιαδήποτε ημερομηνία με το χέρι

-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Μπορείτε να εισάγετε την ελάχιστη ποσότητα αυτού του στοιχείου που πρέπει να καταδικαστεί.

-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Δεν μπορείτε να αλλάξετε ρυθμό , αν BOM αναφέρεται agianst οποιοδήποτε στοιχείο"

-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Δεν μπορείτε να εισάγετε δύο Παράδοση Σημείωση Όχι και Τιμολόγιο Πώλησης Νο Παρακαλώ εισάγετε κάθε μία .

-You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Δεν μπορείτε να εισάγετε την τρέχουσα κουπόνι σε « Ενάντια Εφημερίδα Voucher της στήλης

-You can set Default Bank Account in Company master,Μπορείτε να ρυθμίσετε Προεπιλογή Τραπεζικού Λογαριασμού στην Εταιρεία πλοίαρχος

-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Μπορείτε να ξεκινήσετε επιλέγοντας τη συχνότητα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας και την παροχή πρόσβασης για συγχρονισμό

-You can submit this Stock Reconciliation.,Μπορείτε να υποβάλετε αυτό το Χρηματιστήριο Συμφιλίωση .

-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Μπορείτε να ενημερώσετε είτε Ποσότητα ή αποτίμησης Rate ή και τα δύο .

-You cannot credit and debit same account at the same time,Δεν μπορείτε πιστωτικές και χρεωστικές ίδιο λογαριασμό την ίδια στιγμή

-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Έχετε εισάγει διπλότυπα στοιχεία . Παρακαλούμε διορθώσει και δοκιμάστε ξανά .

-You may need to update: {0},Μπορεί να χρειαστεί να ενημερώσετε : {0}

-You must Save the form before proceeding,Πρέπει Αποθηκεύστε τη φόρμα πριν προχωρήσετε

-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,ΦΟΡΟΣ πελάτη σας αριθμούς κυκλοφορίας (κατά περίπτωση) ή γενικές πληροφορίες

-Your Customers,Οι πελάτες σας

-Your Login Id,Είσοδος Id σας

-Your Products or Services,Προϊόντα ή τις υπηρεσίες σας

-Your Suppliers,προμηθευτές σας

-Your email address,Η διεύθυνση email σας

-Your financial year begins on,Οικονομικό έτος σας αρχίζει

-Your financial year ends on,Οικονομικό έτος σας τελειώνει στις

-Your sales person who will contact the customer in future,Πωλήσεις πρόσωπο σας που θα επικοινωνήσει με τον πελάτη στο μέλλον

-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Πωλήσεις πρόσωπο σας θα πάρει μια υπενθύμιση για την ημερομηνία αυτή για να επικοινωνήσει με τον πελάτη

-Your setup is complete. Refreshing...,Setup σας είναι πλήρης. Αναζωογονητικό ...

-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Υποστήριξη id email σας - πρέπει να είναι μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου - αυτό είναι όπου τα email σας θα έρθει!

-[Error],[Error]

-[Select],[ Επιλέξτε ]

-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Τα αποθέματα Πάγωμα Παλαιότερο από ` θα πρέπει να είναι μικρότερη από % d ημέρες .

-and,και

-are not allowed.,δεν επιτρέπονται.

-assigned by,Ανατέθηκε από

-cannot be greater than 100,δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από 100

-"e.g. ""Build tools for builders""","π.χ. «Χτίστε εργαλεία για τους κατασκευαστές """

-"e.g. ""MC""","π.χ. "" MC """

-"e.g. ""My Company LLC""","π.χ. "" Η εταιρεία μου LLC """

-e.g. 5,π.χ. 5

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card","π.χ. Τράπεζα, μετρητά, πιστωτική κάρτα"

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m","π.χ. Kg, Μονάδα, αριθμούς, m"

-e.g. VAT,π.χ. ΦΠΑ

-eg. Cheque Number,π.χ.. Επιταγή Αριθμός

-example: Next Day Shipping,παράδειγμα: Επόμενη Μέρα Ναυτιλίας

-lft,LFT

-old_parent,old_parent

-rgt,RGT

-subject,θέμα

-to,να

-website page link,Ιστοσελίδα link της σελίδας

-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' δεν το Οικονομικό Έτος {2}

-{0} Credit limit {0} crossed,{0} πιστωτικό όριο {0} διέσχισε

-{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Serial Numbers που απαιτούνται για τη θέση {0} . Μόνο {0} που παρέχονται .

-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} του προϋπολογισμού για τον Λογαριασμό {1} κατά Κέντρο Κόστους {2} θα υπερβαίνει {3}

-{0} can not be negative,{0} δεν μπορεί να είναι αρνητική

-{0} created,{0} δημιουργήθηκε

-{0} does not belong to Company {1},{0} δεν ανήκει στη Εταιρεία {1}

-{0} entered twice in Item Tax,{0} τέθηκε δύο φορές στη θέση Φόρος

-{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} είναι μια έγκυρη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου στην « Ηλεκτρονική Διεύθυνση Κοινοποίηση»

-{0} is mandatory,{0} είναι υποχρεωτικά

-{0} is mandatory for Item {1},{0} είναι υποχρεωτική για τη θέση {1}

-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} είναι υποχρεωτική. Ίσως συναλλάγματος ρεκόρ δεν έχει δημιουργηθεί για {1} έως {2}.

-{0} is not a stock Item,{0} δεν είναι ένα απόθεμα Θέση

-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} δεν είναι έγκυρη αριθμό παρτίδας για τη θέση {1}

-{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} δεν είναι έγκυρη Αφήστε εγκριτή. Αφαίρεση σειρά # {1}.

-{0} is not a valid email id,{0} δεν είναι έγκυρη ταυτότητα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου

-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} είναι τώρα η προεπιλεγμένη Χρήσεως . Παρακαλούμε ανανεώστε το πρόγραμμα περιήγησής σας για την αλλαγή να τεθεί σε ισχύ .

-{0} is required,{0} απαιτείται

-{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} πρέπει να είναι αγοράστηκαν ή υπεργολαβίας Θέση στη γραμμή {1}

-{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} πρέπει να μειωθεί κατά {1} ή θα πρέπει να αυξήσει την ανοχή υπερχείλισης

-{0} must have role 'Leave Approver',{0} πρέπει να έχει ρόλο « Αφήστε Έγκρισης »

-{0} valid serial nos for Item {1},{0} έγκυρο σειριακό nos για τη θέση {1}

-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} εναντίον Bill {2} {3} με ημερομηνία

-{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} κατά Τιμολόγιο {2}

-{0} {1} has already been submitted,{0} {1} έχει ήδη υποβληθεί

-{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} έχει τροποποιηθεί . Παρακαλώ ανανεώσετε .

-{0} {1} is not submitted,{0} {1} δεν έχει υποβληθεί

-{0} {1} must be submitted,{0} {1} πρέπει να υποβληθεί

-{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} δεν είναι σε καμία Φορολογικό Έτος

-{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} καθεστώς «Σταματημένο»

-{0} {1} status is Stopped,{0} {1} καθεστώς έπαψε

-{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} η κατάσταση είναι ανεμπόδιστη

-{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Κέντρο Κόστους είναι υποχρεωτική για τη θέση {2}

-{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} δεν βρέθηκε στον πίνακα Στοιχεία τιμολογίου

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Προσθήκη / Επεξεργασία < / a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Προσθήκη / Επεξεργασία < / a>"

-Billed,Χρεώνεται

-Company,Εταιρεία

-Currency is required for Price List {0},Νόμισμα απαιτείται για Τιμοκατάλογος {0}

-Default Customer Group,Προεπιλογή Ομάδα πελατών

-Default Territory,Έδαφος Προεπιλογή

-Delivered,Δημοσιεύθηκε

-Enable Shopping Cart,Ενεργοποίηση Καλάθι Αγορών

-Go ahead and add something to your cart.,Προχωρήστε και να προσθέσω κάτι στο καλάθι σας.

-Hey! Go ahead and add an address,Γειά! Προχωρήστε και να προσθέσετε μια διεύθυνση

-Invalid Billing Address,Μη έγκυρη διεύθυνση χρέωσης

-Invalid Shipping Address,Μη έγκυρη διεύθυνση αποστολής

-Missing Currency Exchange Rates for {0},Λείπει Τιμές συναλλάγματος για {0}

-Name is required,Όνομα απαιτείται

-Not Allowed,δεν επιτρέπονται κατοικίδια

-Paid,Αμειβόμενος

-Partially Billed,μερικώς Billed

-Partially Delivered,μερικώς Δημοσιεύθηκε

-Please specify a Price List which is valid for Territory,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε μια λίστα τιμών που ισχύει για Επικράτεια

-Please specify currency in Company,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε το νόμισμα στην εταιρεία

-Please write something,Παρακαλώ γράψτε κάτι

-Please write something in subject and message!,Παρακαλώ γράψτε κάτι στο θέμα και το μήνυμα !

-Price List,Τιμοκατάλογος

-Price List not configured.,Τιμοκατάλογος δεν έχει ρυθμιστεί.

-Quotation Series,Σειρά Προσφοράς

-Shipping Rule,Αποστολές Κανόνας

-Shopping Cart,Καλάθι Αγορών

-Shopping Cart Price List,Shopping Τιμοκατάλογος Καλάθι

-Shopping Cart Price Lists,Τιμοκατάλογοι Καλάθι Αγορών

-Shopping Cart Settings,Ρυθμίσεις Καλάθι Αγορών

-Shopping Cart Shipping Rule,Καλάθι Αγορών αποστολή Κανόνας

-Shopping Cart Shipping Rules,Κανόνες Shipping Καλάθι Αγορών

-Shopping Cart Taxes and Charges Master,Φόροι Καλάθι και Χρεώσεις Δάσκαλος

-Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Φόροι Καλάθι και Χρεώσεις Masters

-Something went wrong!,Κάτι πήγε στραβά!

-Something went wrong.,Κάτι πήγε στραβά.

-Tax Master,Δάσκαλος φόρου

-To Pay,να πληρώσει

-Updated,Ενημέρωση

-You are not allowed to reply to this ticket.,Δεν επιτρέπεται να απαντήσετε σε αυτό το εισιτήριο .

-You need to be logged in to view your cart.,Θα πρέπει να είστε συνδεδεμένοι για να δείτε το καλάθι σας.

-You need to enable Shopping Cart,Χρειάζεται να ενεργοποιήσετε Καλάθι Αγορών

-{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} δεν μπορούν να αγοραστούν χρησιμοποιώντας Καλάθι Αγορών

-{0} is required,{0} απαιτείται

-{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} έχει ένα κοινό έδαφος {2}

+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Αυτό είναι ένας λογαριασμός root και δεν μπορεί να επεξεργαστεί .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Λογιστικό Σχέδιο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Μετατροπή σε Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Προβολή Λέτζερ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Μετατροπή σε Ομάδα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Παρακαλούμε να δημιουργήσετε νέο λογαριασμό από το Λογιστικό Σχέδιο .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Τύπος έκθεσης είναι υποχρεωτική
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Τύπος Root είναι υποχρεωτική
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Λογαριασμού root δεν μπορεί να διαγραφεί
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Ο λογαριασμός με υπάρχουσα συναλλαγή δεν μπορεί να διαγραφεί
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Υπάρχει λογαριασμό παιδιού για αυτόν το λογαριασμό . Δεν μπορείτε να διαγράψετε αυτόν το λογαριασμό .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Ο λογαριασμός {0} δεν υπάρχει
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",Η συγχώνευση είναι δυνατή μόνο εάν οι ακόλουθες ιδιότητες ίδια στα δύο αρχεία .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Ο λογαριασμός {0}: Μητρική λογαριασμό {1} δεν υπάρχει
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Ο λογαριασμός {0}: Δεν μπορεί η ίδια να εκχωρήσει ως μητρική λογαριασμού
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Ο λογαριασμός {0}: Μητρική λογαριασμό {1} δεν μπορεί να είναι ένα καθολικό
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Ο λογαριασμός {0}: Μητρική λογαριασμό {1} δεν ανήκει στην εταιρεία: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root δεν μπορεί να επεξεργαστεί .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Δεν επιτρέπεται να ορίσετε Κατεψυγμένα αξία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Το υπόλοιπο του λογαριασμού είναι ήδη χρεωστικό, δεν μπορείτε να ρυθμίσετε το 'Υπόλοιπο πρέπει να είναι' ως 'Πιστωτικό' "
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Το υπόλοιπο του λογαριασμού είναι ήδη πιστωτικό, δεν επιτρέπεται να ρυθμίσετε το «Υπόλοιπο πρέπει να είναι χρεωστικό»"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Λογαριασμός με κόμβους παιδί δεν μπορεί να μετατραπεί σε καθολικό
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ο λογαριασμός με υπάρχουσα συναλλαγή δεν μπορεί να μετατραπεί σε καθολικό
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Ο λογαριασμός με υπάρχουσα συναλλαγή δεν μπορεί να μετατραπεί σε ομάδα .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Απαιτήσεις από Πελάτες
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,διάφορα έξοδα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Κοινοχρήστων Office
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,Ενοικίαση γραφείου
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Ταχυδρομική Έξοδα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Εκτύπωση και εν στάσει
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,στρογγυλοποιηθεί
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Μισθός
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Έξοδα Πωλήσεων
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Τηλέφωνο Έξοδα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Έξοδα μετακίνησης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Έξοδα Utility
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,εισόδημα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Άμεσα Έσοδα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Πωλήσεις
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,υπηρεσία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,έμμεση εισοδήματος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Τραπεζικοί Λογαριασμοί
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Πηγή Χρηματοδότησης ( Παθητικού )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,Ο λογαριασμός κεφαλαίου
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Αποθεματικά και Πλεόνασμα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,Μέτοχοι ταμεία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Βραχυπρόθεσμες Υποχρεώσεις
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Λογαριασμοί Πληρωτέοι
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Υποχρεώσεις Χρηματιστήριο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,"Χρηματιστήριο, αλλά δεν έλαβε Τιμολογημένος"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Δασμοί και φόροι
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Δάνεια (Παθητικό )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Δάνεια με εξασφαλίσεις
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,ακάλυπά δάνεια
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Τραπεζικού λογαριασμού υπερανάληψης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Προσωρινή Λογαριασμοί (Παθητικό )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,προσωρινή Υποχρεώσεις
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Μετρητά στο χέρι
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Μετρητά
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Δάνεια και Προκαταβολές ( Ενεργητικό )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Κινητών Αξιών και καταθέσεις
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,Earnest χρήματα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,Ενεργητικό Χρηματιστήριο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,Φορολογικές Απαιτήσεις
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Πάγια
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,εξοπλισμοί κεφαλαίου
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Υπολογιστές
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Έπιπλα και λοιπός εξοπλισμός
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,εξοπλισμού γραφείου
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Εγκαταστάσεις και μηχανήματα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,επενδύσεις
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Προσωρινή Λογαριασμοί (στοιχεία του ενεργητικού )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,προσωρινή Ενεργητικού
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,έξοδα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Άμεσες δαπάνες
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Έξοδα Χρηματιστήριο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Κόστος Πωληθέντων
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Έξοδα που περιλαμβάνονται στην αποτίμηση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Χρηματιστήριο Προσαρμογής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,έμμεσες δαπάνες
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Έξοδα Διοικήσεως
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Εφαρμογή των Ταμείων ( Ενεργητικό )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Επιτροπή επί των πωλήσεων
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,απόσβεση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Έξοδα Ψυχαγωγία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Κυκλοφορούν Ενεργητικό
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding και Χρεώσεις
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Νομικά Έξοδα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Έξοδα Marketing
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Εταιρεία λείπει σε αποθήκες {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Ενημέρωση ημερομηνία εκκαθάρισης της Εφημερίδας των εγγραφών που χαρακτηρίζονται ως « Τράπεζα Κουπόνια »
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Ημερομηνία εκκαθάρισης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία άφιξης στη γραμμή {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Εκκαθάριση Ημερομηνία που δεν αναφέρονται
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Ποσοστό κατανομής θα πρέπει να είναι ίσο με το 100 %
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Παρακαλούμε, εισάγετε atleast 1 τιμολόγιο στον πίνακα"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Σημείωση : Αυτό το Κέντρο Κόστους είναι μια ομάδα . Δεν μπορεί να κάνει λογιστικές εγγραφές κατά ομάδες .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Διάγραμμα των Κέντρων Κόστους
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Παρακαλώ εισάγετε το όνομα της εταιρείας το πρώτο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Επιλέξτε Κατηγορία ή Ledger αξία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Παρακαλούμε, εισάγετε κέντρο κόστους γονέα"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root δεν μπορεί να έχει ένα κέντρο κόστους μητρική
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Δεν είναι δυνατή η μετατροπή Κέντρο Κόστους σε καθολικό , όπως έχει κόμβους του παιδιού"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Κέντρο Κόστους με τις υπάρχουσες συναλλαγές δεν μπορούν να μετατραπούν σε καθολικό
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Κέντρο Κόστους με τις υπάρχουσες συναλλαγές δεν μπορεί να μετατραπεί σε ομάδα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Ο προϋπολογισμός δεν μπορεί να ρυθμιστεί για Κέντρα Κόστους Ομίλου
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Ο λογαριασμός {0} έχει εισαχθεί περισσότερες από μία φορά για το οικονομικό έτος {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Ορισμός ως Προεπιλογή
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Για να ορίσετε το τρέχον οικονομικό έτος ως προεπιλογή , κάντε κλικ στο "" Ορισμός ως προεπιλογή """
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} είναι τώρα η προεπιλεγμένη Χρήσεως . Παρακαλούμε ανανεώστε το πρόγραμμα περιήγησής σας για την αλλαγή να τεθεί σε ισχύ .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Δεν μπορεί να αλλάξει Χρήσεως Ημερομηνία έναρξης και Φορολογικό Έτος Ημερομηνία Λήξης φορά Χρήσεως αποθηκεύεται.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,"Φορολογικό Έτος Ημερομηνία Έναρξης δεν πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Φορολογικό Έτος Ημερομηνία Λήξης"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Φορολογικό Έτος Ημερομηνία έναρξης και Φορολογικό Έτος Ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι περισσότερο από ένα χρόνο χώρια.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Φορολογικό Έτος Ημερομηνία έναρξης και Φορολογικό Έτος Ημερομηνία λήξης έχουν ήδη τεθεί σε Χρήσεως {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Υπόλοιπο Λογαριασμού {0} πρέπει να είναι πάντα {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Δεν επιτρέπεται να προσθέσετε ή να ενημερώσετε τις καταχωρήσεις πριν από {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Εξαιρετική για {0} δεν μπορεί να είναι μικρότερη από το μηδέν ( {1} )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Ο λογαριασμός {0} έχει παγώσει
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Δεν επιτρέπεται να επεξεργαστείτε τα κατεψυγμένα Λογαριασμό {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} απαιτείται
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Είτε χρεωστική ή πιστωτική ποσού που απαιτείται για {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Κέντρο Κόστους απαιτείται για το λογαριασμό « Αποτελέσματα Χρήσεως » {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,« Κέρδη και Ζημίες » τον τύπο του λογαριασμού {0} δεν επιτρέπονται στο άνοιγμα εισόδου
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Ο λογαριασμός {0} δεν μπορεί να είναι ομάδα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Ο λογαριασμός {0} είναι ανενεργός
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Ο λογαριασμός {0} δεν ανήκει στη Εταιρεία {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Κόστος Κέντρο {0} δεν ανήκει στη Εταιρεία {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Εφημερίδα Voucher
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Αριθ. αναφοράς & Reference Date απαιτείται για {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Καμία αναφορά δεν είναι υποχρεωτική εάν έχετε εισάγει Ημερομηνία Αναφοράς
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Δεν μπορείτε να εισάγετε την τρέχουσα κουπόνι σε « Ενάντια Εφημερίδα Voucher της στήλης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Ενάντια Εφημερίδα Voucher {0} δεν έχει ταίρι {1} εισόδου
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} δεν έχει υποβληθεί
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,Δεν μπορείτε πιστωτικές και χρεωστικές ίδιο λογαριασμό την ίδια στιγμή
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Συνολική Χρέωση πρέπει να ισούται προς το σύνολο Credit .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Αναφορά # {0} της {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,Παρακαλώ εισάγετε την ημερομηνία αναφοράς
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Σημείωση : {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Γήρανση Ημερομηνία είναι υποχρεωτική για το άνοιγμα εισόδου
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,« Ενδείξεις » δεν μπορεί να είναι κενό
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Προσχέδιο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Επιτυχής Συμφιλιώνεται
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Παρακαλώ επιλέξτε {0} Πρώτα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Δεν βρέθηκαν στον πίνακα Τιμολόγιο εγγραφές
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Δεν βρέθηκαν στον πίνακα πληρωμής εγγραφές
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} δεν βρέθηκε στον πίνακα Στοιχεία τιμολογίου
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Κλείσιμο του λογαριασμού {0} πρέπει να είναι τύπου «Ευθύνη »
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Μια ακόμη εισαγωγή Κλεισίματος Περιόδου {0} έχει γίνει μετά από {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Ρύθμιση {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για το χρήστη : {1} και η εταιρεία {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Παγκόσμια POS Ρύθμιση {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για την εταιρεία {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Λογαριασμός Εξόδων είναι υποχρεωτική
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} δεν ανήκει στη Εταιρεία {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Τιμολόγηση κανόνας γίνεται να αντικαταστήσετε Τιμοκατάλογος / καθορίζουν έκπτωση ποσοστού, με βάση ορισμένα κριτήρια."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Εάν έχει επιλεγεί η τιμολόγηση γίνεται κανόνας για «τιμή», θα αντικαταστήσει Τιμοκατάλογος. Τιμή τιμολόγηση Κανόνας είναι η τελική τιμή, οπότε θα πρέπει να εφαρμόζεται καμία επιπλέον έκπτωση. Ως εκ τούτου, στις συναλλαγές, όπως Πωλήσεις Τάξης, Παραγγελία κλπ, θα απέφερε στον τομέα «Ισοτιμία», παρά το πεδίο «Τιμοκατάλογος Rate»."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Έκπτωση Ποσοστό μπορεί να εφαρμοστεί είτε κατά Τιμοκατάλογος ή για όλα τα Τιμοκατάλογος.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Για να μην εφαρμόσει τιμολόγηση κανόνα σε μια συγκεκριμένη συναλλαγή, όλους τους ισχύοντες κανόνες τιμολόγησης θα πρέπει να απενεργοποιηθεί."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Πώς εφαρμόζεται η τιμολόγηση κανόνα;
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Τιμολόγηση Κανόνας πρώτος επιλέγεται με βάση την «Εφαρμογή Στο« πεδίο, το οποίο μπορεί να είναι σημείο, σημείο Ομίλου ή Brand."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Στη συνέχεια, οι κανόνες τιμολόγησης φιλτράρονται με βάση πελατών, των πελατών του Ομίλου, Έδαφος, προμηθευτής, Προμηθευτής Τύπος, Εκστρατεία, Sales Partner κ.λπ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Οι κανόνες τιμολόγησης φιλτράρεται περαιτέρω με βάση την ποσότητα.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Αν δύο ή περισσότεροι κανόνες τιμολόγησης που βρέθηκαν με βάση τις παραπάνω προϋποθέσεις, προτεραιότητα εφαρμόζεται. Προτεραιότητα είναι ένας αριθμός μεταξύ 0 και 20, ενώ η προεπιλεγμένη τιμή είναι μηδέν (κενό). Μεγαλύτερος αριθμός σημαίνει ότι θα υπερισχύουν εάν υπάρχουν πολλαπλές Κανόνες τιμολόγησης με τους ίδιους όρους."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Ακόμα κι αν υπάρχουν πολλά Κανόνες τιμολόγησης με την υψηλότερη προτεραιότητα, στη συνέχεια μετά από εσωτερικές προτεραιότητες που εφαρμόζονται:"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Κωδικός προϊόντος> Αντικείμενο Όμιλος> Brand
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Πελάτης> Ομάδα Πελατών> Έδαφος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Προμηθευτής> Προμηθευτής Τύπος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Αν υπάρχουν πολλές Κανόνες τιμολόγησης συνεχίζουν να επικρατούν, οι χρήστες καλούνται να ορίσουν προτεραιότητα το χέρι για την επίλυση των συγκρούσεων."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Σημειώσεις
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Θέση του Ομίλου που δεν αναφέρονται στο σημείο πλοίαρχο για το στοιχείο {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Πρέπει να επιλεγεί τουλάχιστον μία από τις πωλήσεις ή την αγορά
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",Η πώληση πρέπει να ελεγχθεί αν υπάρχει Για επιλέγεται ως {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",Η αγορά πρέπει να ελεγχθεί αν υπάρχει Για επιλέγεται ως {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Ελάχιστη ποσότητα δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από το μέγιστο Ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} δεν μπορεί να είναι αρνητική
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Μέγιστη έκπτωση επιτρέπεται για το στοιχείο: {0} {1}%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Τιμολόγιο αγοράς
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Κάντε Έναρξη Πληρωμής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,Από παραγγελίας
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,Από την παραλαβή Αγορά
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',Εντολή αγοράς {0} «Σταματημένο»
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Ημερομηνία Γήρανση είναι υποχρεωτική για το άνοιγμα εισόδου
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Λογαριασμό εξόδων είναι υποχρεωτική για το στοιχείο {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Αριθμός purchse παραγγελίας που απαιτείται για τη θέση {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Αριθμός απόδειξης αγοράς που απαιτείται για τη θέση {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,"Παρακαλούμε, εισάγετε Διαγραφών Λογαριασμού"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Παραγγελίας {0} δεν έχει υποβληθεί
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Αγορά Παραλαβή {0} δεν έχει υποβληθεί
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Κέντρο Κόστους απαιτείται στη γραμμή {0} σε φόρους πίνακα για τον τύπο {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Θέση {0} δεν είναι Αγορά Θέση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,"Παρακαλούμε, εισάγετε στο προεπιλεγμένο νόμισμα Εταιρεία Δάσκαλος"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Τιμή μετατροπής δεν μπορεί να είναι 0 ή 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Οφειλόμενο ποσό
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Δεν μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο φορτίου ως « Στις Προηγούμενη Row Ποσό » ή « Στις Προηγούμενη Row Total » για την αποτίμηση . Μπορείτε να επιλέξετε μόνο την επιλογή «Σύνολο» για το ποσό του προηγούμενου γραμμή ή προηγούμενο σύνολο σειράς
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,Παρακαλούμε επιλέξτε τον τύπο φορτίου πρώτη
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Μπορεί να παραπέμψει σειρά μόνο εφόσον ο τύπος φόρτισης είναι « On Προηγούμενη Row Ποσό » ή « Προηγούμενο Row Total »
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Δεν μπορεί να παραπέμψει τον αριθμό σειράς μεγαλύτερο ή ίσο με το σημερινό αριθμό γραμμής για αυτόν τον τύπο φόρτισης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,Παρακαλώ επιλέξτε Τύπος φόρτισης πρώτη
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Δεν μπορείτε να ορίσετε άμεσα το ποσό . Για « Πραγματική » τύπου φόρτισης , χρησιμοποιήστε το πεδίο ρυθμό"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Παρακαλώ επιλέξτε την πρώτη κατηγορία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Δεν μπορούν να εκπέσουν όταν η κατηγορία είναι για « Αποτίμηση » ή « Αποτίμηση και Total »
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Δεν μπορείτε να επιλέξετε τον τύπο φορτίου ως « Στις Προηγούμενη Row Ποσό » ή « Στις Προηγούμενη Row Total » για την πρώτη γραμμή
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,είδος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,Παρακαλώ επιλέξτε {0} για πρώτη φορά.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Καθαρό Σύνολο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Προβλεπόμενη Ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Φόροι
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Άκυρα Barcode
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,Η πληρωμή δεν μπορεί να γίνει για το άδειο καλάθι
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Ποσό έκπτωσης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,Παρακαλούμε να προσθέσετε Τρόποι πληρωμής από το πρόγραμμα Εγκατάστασης.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Γενικό Σύνολο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Ποσό Αμειβόμενος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Πληρωμή
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Διαγ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Άκυρα Barcode ή Αύξων αριθμός
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,Από το Δελτίο Αποστολής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε εταιρεία να προχωρήσει
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Αποστολή SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Κάντε Παράδοση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,Από Πωλήσεις Τάξης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Χρόνος καταγραφής Παρτίδα {0} πρέπει να « Υποβλήθηκε »
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Ο λογαριασμός {0} πρέπει να είναι του τύπου « Παγίων » ως σημείο {1} είναι ένα περιουσιακό στοιχείο Στοιχείο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Γήρανση Ημερομηνία είναι υποχρεωτική για το άνοιγμα εισόδου
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} είναι υποχρεωτική για τη θέση {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Πελάτης {0} δεν ανήκει να προβάλει {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Μετρητά ή τραπεζικός λογαριασμός είναι υποχρεωτική για την κατασκευή εισόδου πληρωμής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Καταβληθέν ποσό + Διαγραφών ποσό δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Γενικό Σύνολο"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Κωδικός προϊόντος που απαιτούνται σε Row Όχι {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Χρηματιστήριο δεν μπορεί να ανανεωθεί κατά παράδοση Σημείωση {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,Ρύθμιση POS που απαιτείται για να κάνει έναρξη POS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Σημείωση : Έναρξη πληρωμών δεν θα πρέπει να δημιουργήσει από το « Cash ή τραπεζικού λογαριασμού ' δεν ορίστηκε
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Πωλήσεις Τάξης {0} δεν έχει υποβληθεί
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Παράδοση Σημείωση {0} δεν έχει υποβληθεί
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Παρακαλούμε ορίσετε την προεπιλεγμένη μετρητά ή τραπεζικού λογαριασμού σε λειτουργία Πληρωμής {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},"Από τιμή πρέπει να είναι μικρότερη από ό, τι στην τιμή στη γραμμή {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Μπορεί να υπάρχει μόνο μία αποστολή Κανόνας Κατάσταση με 0 ή κενή τιμή για το "" Να Value"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Συρροή συνθήκες που επικρατούν μεταξύ :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,και
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Λάθος αριθμός των εγγραφών Γενικής Λογιστικής βρέθηκε. Μπορεί να έχετε επιλέξει λάθος Λογαριασμό στη συναλλαγή.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Χρεωστικές και πιστωτικές δεν είναι ίση για αυτό το κουπόνι . Η διαφορά είναι {0} .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Ανοιχτό
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Προσθήκη παιδιών
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,μετονομάζω
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Διαγραφή
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Νέος λογαριασμός
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Νέο Όνομα λογαριασμού
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Όνομα του νέου λογαριασμού. Σημείωση : Παρακαλώ μην δημιουργείτε λογαριασμούς για τους πελάτες και προμηθευτές , που δημιουργούνται αυτόματα από τον Πελάτη και Προμηθευτή πλοίαρχος"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Ομάδα ή Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Περαιτέρω λογαριασμοί μπορούν να γίνουν στις ομάδες , αλλά και εγγραφές μπορούν να γίνουν με Ledger"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Τύπος Λογαριασμού
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Προαιρετικό . Αυτή η ρύθμιση θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί για το φιλτράρισμα σε διάφορες συναλλαγές.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Φορολογικός Συντελεστής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Δημιουργία νέου
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Γρήγορη Βοήθεια
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Για να προσθέσετε κόμβους του παιδιού , να διερευνήσει το δέντρο και κάντε κλικ στο κόμβο κάτω από την οποία θέλετε να προσθέσετε περισσότερους κόμβους ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Νέο Κέντρο Κόστους
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Νέο Κέντρο Κόστους Όνομα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Περαιτέρω λογαριασμοί μπορούν να γίνουν στις ομάδες αλλά και εγγραφές μπορούν να γίνουν με Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Λογιστικές εγγραφές μπορούν να γίνουν με κόμβους , που ονομάζεται"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,καθολικά
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Ομάδες
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,δεν επιτρέπονται.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Παρακαλούμε ΜΗΝ δημιουργία του λογαριασμού ( Καθολικά ) για τους πελάτες και προμηθευτές . Έχουν δημιουργηθεί απευθείας από τους πλοιάρχους πελάτη / προμηθευτή .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Για να δημιουργήσετε ένα Λογαριασμό Τράπεζας
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Πηγαίνετε στην κατάλληλη ομάδα ( συνήθως Εφαρμογή των Ταμείων > Κυκλοφορούν Ενεργητικό > Τραπεζικοί Λογαριασμοί και να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό Λέτζερ ( κάνοντας κλικ στο Add Child) του τύπου "" Τράπεζα"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Για να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό Φόρος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Πηγαίνετε στην κατάλληλη ομάδα ( συνήθως Πηγή των Ταμείων > Βραχυπρόθεσμες Υποχρεώσεις > φόρους και δασμούς και να δημιουργήσετε ένα νέο λογαριασμό Λέτζερ ( κάνοντας κλικ στο Add Child) του τύπου «Φόρος» και δεν αναφέρει το ποσοστό φόρου .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Παρακαλώ setup το λογιστικό πριν ξεκινήσετε Λογιστικών εγγραφών
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,νέα εταιρεία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Φρεσκάρω
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL ή BS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Κέρδη και ζημιές
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Ισολογισμός
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Εταιρεία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Επιλέξτε Εταιρία ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Οικονομικό έτος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Επιλέξτε Χρήσεως ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,Από Ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,Να
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,Για την Ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Σειρά
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Καθημερινά
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Εβδομαδιαίος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Τριμηνιαίος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Ετήσια
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Επαναφορά φίλτρων
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,οικόπεδο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Λογαριασμός
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Άνοιγμα ( Dr )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Άνοιγμα ( Cr )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Financial Analytics
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,αρχή
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Παρακαλώ επιλέξτε την πρώτη εταιρεία .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι πριν από την απόσπαση Ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,δεν επιτρέπεται
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Προμηθευτής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Γήρανση με βάση την
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Κόμμα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Καταβληθέν ποσό
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Συνολικό Ποσό τιμολόγησης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Απόσπαση Ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Τύπος Voucher
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Δεν Voucher
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Πελάτης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Έδαφος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Τύπος Προμηθευτής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Παρατηρήσεις
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Ημερομηνία λήξης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Ημερομηνία Bill
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Bill αριθ.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Προσωρινή Κέρδη / Ζημιές (Credit)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Τραπεζικό Λογαριασμό
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Έναντι του λογαριασμού
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Ημερομηνία Εκκαθάριση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Πίστωση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Χρέωση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Παρακαλώ επιλέξτε τραπεζικού λογαριασμού
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Αναφορά
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Κατά
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Ημερομηνία Αναφοράς
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Τράπεζα Δήλωση Συμφιλίωση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,περίοδος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,Διευκρινίστε
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Κέντρο Κόστους
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Πραγματικός
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Στόχος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Πάρα πολλές στήλες. Εξαγωγή την έκθεση και να το εκτυπώσετε χρησιμοποιώντας μια εφαρμογή λογιστικών φύλλων.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Σύνολο ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Κατάσταση Λογαριασμού
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,να
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Ομάδα του Voucher
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Ομάδα με Λογαριασμού
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Δεν μπορείτε να φιλτράρετε με βάση Λογαριασμό , εάν ομαδοποιούνται ανάλογα με το Λογαριασμό"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Δεν μπορείτε να φιλτράρετε με βάση Voucher Όχι, αν είναι ομαδοποιημένες κατά Voucher"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Από την ημερομηνία πρέπει να είναι πριν από την ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Ο λογαριασμός {0} δεν είναι έγκυρος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Πωλήσεις Τιμολόγιο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Απόσπαση Ώρα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Κωδικός προϊόντος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Όνομα Θέση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Ομάδα Θέση
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Μάρκα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Περιγραφή
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,αποθήκη
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Αγοράζοντας Ποσό
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Μικτό κέρδος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Σχέδιο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Χορηγούμενο ποσό
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Ομάδα πελατών
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Εντολή Αγοράς
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Λογαριασμός Εξόδων
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Απόδειξη αγοράς
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Ποσό
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Τιμή
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Όνομα πελάτη
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Δελτίο παράδοσης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Πωλήσεις Τάξης
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Λογαριασμός εισοδήματος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Τρόπος Πληρωμής
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Δεν βρέθηκαν Πελάτης ή Προμηθευτής Λογαριασμοί
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Καθαρά Κέρδη / Ζημίες
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Δεν υπάρχουν καταχωρημένα στοιχεία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Όνομα προμηθευτή
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Στρογγυλεμένες Σύνολο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Κλείσιμο (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Κλείσιμο (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Από την ημερομηνία αυτή δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από την Ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Από Ημερομηνία πρέπει να είναι εντός του οικονομικού έτους. Υποθέτοντας Από Ημερομηνία = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Για Ημερομηνία πρέπει να είναι εντός του οικονομικού έτους. Υποθέτοντας να Ημερομηνία = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Σύνολο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Χορηγούμενο ποσό δεν μπορεί να είναι αρνητική
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Χορηγούμενο ποσό δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από το ποσό unadusted
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Εφημερίδα Κουπόνια {0} είναι μη συνδεδεμένο
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Μηνιαίος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,Ετήσιος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} του προϋπολογισμού για τον Λογαριασμό {1} κατά Κέντρο Κόστους {2} θα υπερβαίνει {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} δεν είναι σε καμία Φορολογικό Έτος
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' δεν το Οικονομικό Έτος {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Θέση {0} έχει εισαχθεί πολλές φορές με αυτή την περιγραφή ή την ημερομηνία ή την αποθήκη
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Θέση {0} έχει εισαχθεί πολλές φορές με αυτή την περιγραφή ή την ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} καθεστώς «Σταματημένο»
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} έχει ήδη υποβληθεί
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Συντελεστής μετατροπής UOM απαιτείται στη σειρά {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},"Παρακαλούμε, εισάγετε ποσότητα για τη θέση {0}"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Αποθήκη είναι υποχρεωτική για απόθεμα Θέση {0} στη γραμμή {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} πρέπει να είναι αγοράστηκαν ή υπεργολαβίας Θέση στη γραμμή {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,Ελήφθη%
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,% Χρεώσεις
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Κάντε απόδειξης αγοράς
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Κάντε Τιμολόγιο
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Stop
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Ξεβουλώνω παραγγελίας
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Από Υλικό Αίτηση
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,Από Προμηθευτής Προσφορά
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,για Προμηθευτής
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Αίτηση Υλικό {0} ακυρωθεί ή διακοπεί
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} έχει τροποποιηθεί . Παρακαλώ ανανεώσετε .
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Κατάσταση του {0} {1} είναι τώρα {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Τιμολογίου αγοράς {0} έχει ήδη υποβληθεί
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,Εκκρεμής
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,Λήψη
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Χρεώνεται
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Σύνολο χρέωσης Αυτό το έτος:
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Απλήρωτα
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Series είναι υποχρεωτική
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,Δεν έχετε άδεια
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Κάντε παραγγελίας
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Όλοι οι τύποι Προμηθευτής
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,Not Set
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Προμηθευτής Τύπος / Προμηθευτής
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Analytics Αγορά
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,δέντρο Τύπος
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Με βάση την
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Αξία ή Τεμ
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για λογιστικές πράξεις .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Φορολογική πρότυπο για την πώληση των συναλλαγών .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Φορολογική πρότυπο για την αγορά των συναλλαγών .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Περιβάλλον
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Κανόνες για τον υπολογισμό του ποσού αποστολής για την πώληση
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Λογιστικές εγγραφές περιοδικό.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Κανόνες για την προσθήκη έξοδα αποστολής .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Κανόνες για την εφαρμογή τιμών και εκπτώσεων .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση νομίσματα .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Πλοίαρχος συναλλαγματική ισοτιμία .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Εποχικότητα για τον καθορισμό των προϋπολογισμών.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Όροι και Προϋποθέσεις προτύπου
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Πρότυπο των όρων ή της σύμβασης.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","π.χ. Τράπεζα, μετρητά, πιστωτική κάρτα"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C -Form εγγραφές
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Κύρια Εκθέσεις
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Γραμμάτια έθεσε σε πελάτες.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Γραμμάτια τέθηκαν από τους Προμηθευτές.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,πρότυπο Εκθέσεις
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Βάση δεδομένων των πελατών.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Βάση δεδομένων προμηθευτών.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Δέντρο της finanial λογαριασμών .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Εργαλεία
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Ενημέρωση τράπεζα ημερομηνίες πληρωμής με περιοδικά.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Match μη συνδεδεμένες τιμολόγια και τις πληρωμές.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Έγγραφα
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Κλείσιμο Ισολογισμού και των Αποτελεσμάτων βιβλίο ή απώλεια .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Εγκατάσταση
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Οικονομικών / λογιστικών έτος .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Δέντρο της finanial Κέντρα Κόστους .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Αίτηση για την αγορά.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Οι αναφορές που υποβλήθηκαν από τους Προμηθευτές.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Αγορά παραγγελίες σε προμηθευτές.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Όλες οι επαφές.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Όλες τις διευθύνσεις.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Όλα τα προϊόντα ή τις υπηρεσίες.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για την αγορά των συναλλαγών .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Προμηθευτής Τύπος πλοίαρχος .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Θέση του Ομίλου Tree
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Δέντρο της θέσης του Ομίλου.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Τιμοκατάλογος πλοίαρχος .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Πολλαπλές τιμές Item .
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Ανθρώπινο Δυναμικό
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Καλάθι Αγορών
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Μονάδα Οργάνωσης ( τμήμα ) πλοίαρχος .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Καθορισμό των εργαζομένων ( π.χ. Διευθύνων Σύμβουλος , Διευθυντής κ.λπ. ) ."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Πρότυπο Μισθός πλοίαρχος .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Συνιστώσες του μισθού.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Τα αρχεία των εργαζομένων.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Φορολογικές και άλλες μειώσεις μισθών.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Διαθέστε τα φύλλα για ένα χρονικό διάστημα .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Τύπος των φύλλων, όπως casual, άρρωστοι κλπ."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Πλοίαρχος διακοπών .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Αποκλεισμός αφήνουν εφαρμογές από το τμήμα.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Πρότυπο για την αξιολόγηση της απόδοσης .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Τύποι των αιτημάτων εξόδων.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για τις θέσεις εργασίας ταυτότητα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου . ( π.χ. jobs@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Αιτήσεις για χορήγηση άδειας.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Απαιτήσεις για την εις βάρος της εταιρείας.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Καταχωρήσεις Προσέλευσης.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Μηνιαία κατάσταση μισθοδοσίας.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Η αξιολόγηση της απόδοσης.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Αίτηση για εργασία
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Άνοιγμα για μια εργασία.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Μισθοδοσίας Διαδικασία
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Δημιουργία μισθολόγια
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Ανεβάστε συμμετοχή από ένα αρχείο. Csv
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Αφήστε το εργαλείο Κατανομή
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Διαθέστε τα φύλλα για το έτος.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Ρυθμίσεις για HR Ενότητα
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Πλοίαρχος των εργαζομένων .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Μορφές απασχόλησης ( μόνιμη, σύμβαση , intern κ.λπ. ) ."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Κύριο κλάδο Οργανισμού .
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Bill Υλικών
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Παραγγελίες κυκλοφόρησε για την παραγωγή.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Όταν οι εργασίες παρασκευής να διεξάγονται.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Δημιουργία Αιτήσεις Υλικών (MRP) και Εντολών Παραγωγής.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Αντικαταστήστε το σημείο / BOM σε όλες τις BOMs
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Πρόγραμμα δραστηριοτήτων / εργασιών.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Κύριο έργο.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Log Ώρα για εργασίες.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Ώρα Batch Logs για την τιμολόγηση.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Τύποι δραστηριοτήτων για Ώρα Φύλλα
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantt διάγραμμα όλων των εργασιών.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Διαχειριστείτε Sales Partners.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Πωλήσεις Πρόσωπο
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Διαχειριστείτε Sales Person Tree .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Βάση δεδομένων των δυνητικών πελατών.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundle στοιχεία κατά τη στιγμή της πώλησης.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για το ηλεκτρονικό ταχυδρομείο πωλήσεων id . ( π.χ. sales@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Track οδηγεί από τη βιομηχανία Τύπος .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Τις ρυθμίσεις του SMS gateway
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Πωλήσεις Analytics
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Πωλήσεις Χωνί
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Πιθανές ευκαιρίες για την πώληση.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Αποσπάσματα σε οδηγεί ή πελάτες.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Επιβεβαιώθηκε παραγγελίες από πελάτες.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Αποστολή μαζικών SMS στις επαφές σας
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Ενημερωτικά δελτία για τις επαφές, οδηγεί."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για την πώληση των συναλλαγών .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Εκστρατείες πωλήσεων .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Διαχειριστείτε την ομάδα πελατών Tree .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Διαχειριστείτε την Επικράτεια Tree .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Πλοίαρχος του πελάτη .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Προμηθευτής πλοίαρχος .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Πλοίαρχος επικοινωνίας.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Διεύθυνση πλοιάρχου .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Λογαριασμοί
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Μετοχή
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Πώληση
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Εξαγορά
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Υποστήριξη
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Καθολικές ρυθμίσεις
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Set Default Αξίες όπως η Εταιρεία , Συναλλάγματος , τρέχουσα χρήση , κλπ."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Εκτύπωσης και Branding
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Επιστολή αρχηγών για πρότυπα εκτύπωσης .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Τίτλοι για πρότυπα εκτύπωσης , π.χ. Προτιμολόγιο ."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Χώρα σοφός default Διεύθυνση Πρότυπα
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Τυποποιημένων συμβατικών όρων για τις πωλήσεις ή Αγορά .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Προσαρμογή
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Εμφάνιση / Απόκρυψη χαρακτηριστικά, όπως Serial Nos , POS κ.λπ."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Δημιουργία κανόνων για τον περιορισμό των συναλλαγών που βασίζονται σε αξίες .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Ειδοποιήσεις μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Αυτόματη σύνθεση μηνύματος για την υποβολή συναλλαγών .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,Email
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Ρυθμίσεις
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Δημιουργία και διαχείριση ημερήσιες, εβδομαδιαίες και μηνιαίες πέψης email ."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Masters
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Company ( δεν πελάτη ή προμηθευτή ) πλοίαρχος .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Θέση πλοίαρχος .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Μονάδα Μέτρησης
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","π.χ. Kg, Μονάδα, αριθμούς, m"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Αποθήκες .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Πλοίαρχος Brand.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Οι αιτήσεις για τα στοιχεία.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Καταγράψτε κίνημα στοιχείο.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Analytics Χρηματιστήριο
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Οι αποστολές προς τους πελάτες.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Τα εμπορεύματα παραλαμβάνονται από τους προμηθευτές.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Αρχείο εγκατάστασης για ένα σειριακό αριθμό
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Σε περίπτωση που τα στοιχεία είναι αποθηκευμένα.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Ενιαία μονάδα ενός στοιχείου.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Παρτίδας (lot) ενός στοιχείου.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Ανεβάστε υπόλοιπο αποθεμάτων μέσω csv.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Split Σημείωση Παράδοση σε πακέτα.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Εισερχόμενη ελέγχου της ποιότητας.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Αλλαγή UOM για ένα στοιχείο.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Οι προεπιλεγμένες ρυθμίσεις για τις χρηματιστηριακές συναλλαγές .
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Υποστήριξη ερωτήματα από πελάτες.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Τεύχος πελατών κατά αύξοντα αριθμό
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Σχέδιο για επισκέψεις συντήρησης.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Επισκεφθείτε την έκθεση για την έκτακτη συντήρηση.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Log ανακοίνωση.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Ρύθμιση διακομιστή εισερχομένων για την υποστήριξη email id . ( π.χ. support@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Analytics Υποστήριξη
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Καθορίστε μια έγκυρη ταυτότητα Σειρά για {0} στη γραμμή {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Να περιλαμβάνουν φόρους στη σειρά {0} στην τιμή Θέση , φόροι σε σειρές πρέπει επίσης να συμπεριληφθούν {1}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Χρέωση του τύπου « Πραγματική » στη γραμμή {0} δεν μπορεί να συμπεριληφθεί στη θέση Rate
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Προσοχή : Το σύστημα δεν θα ελέγξει υπερτιμολογήσεων καθόσον το ύψος για τη θέση {0} {1} είναι μηδέν
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Δεν είναι δυνατή η overbill για τη θέση {0} στη γραμμή {0} περισσότερο από {1}. Για να καταστεί δυνατή υπερτιμολογήσεων, ορίστε το Ρυθμίσεις Χρηματιστήριο"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} είναι υποχρεωτική. Ίσως συναλλάγματος ρεκόρ δεν έχει δημιουργηθεί για {1} έως {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Παρακαλούμε, εισάγετε « υπεργολαβία » Ναι ή Όχι"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Προμηθευτής αποθήκη υποχρεωτική για υπεργολαβικά Αγορά Παραλαβή
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,"Στοιχείο πίνακα , δεν μπορεί να είναι κενό"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Σειρά {0}: συντελεστής μετατροπής είναι υποχρεωτική
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Φορολογική κατηγορία δεν μπορεί να είναι « Αποτίμηση » ή « Αποτίμηση και Total », όπως όλα τα στοιχεία είναι στοιχεία μη - απόθεμα"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},Παρακαλώ επιλέξτε {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Παρακαλούμε, εισάγετε « Επανάληψη για την Ημέρα του μήνα » τιμή του πεδίου"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Ποσοστό της Επιτροπής δεν μπορεί να υπερβαίνει τα 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Σύνολο των κατανεμημένων ποσοστό για την ομάδα πωλήσεων πρέπει να είναι 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Τύπος παραγγελία πρέπει να είναι ένα από τα {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Έκπτωση Maxiumm για τη θέση {0} {1} %
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Σειρά {0}: Ποσότητα είναι υποχρεωτική
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Προορίζεται αποθήκη που απαιτούνται για απόθεμα Θέση {0} στη γραμμή {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Πωλήσεις Τάξης {0} έχει διακοπεί
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Θέση {0} πρέπει να είναι πωλήσεις ή σημείο Υπηρεσία {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Σημείωση : Το σύστημα δεν θα ελέγχει πάνω από την παράδοση και υπερ- κράτηση της θέσης {0} ως ποσότητα ή το ποσό είναι 0
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Επίδομα πάνω-{0} διέσχισε για τη θέση {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} πρέπει να μειωθεί κατά {1} ή θα πρέπει να αυξήσει την ανοχή υπερχείλισης
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Επίδομα πάνω-{0} διέσχισε για τη θέση {1}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Δαπάνη ή διαφορά του λογαριασμού είναι υποχρεωτική για τη θέση {0} , καθώς επηρεάζουν τη συνολική αξία των αποθεμάτων"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Έξοδα / λογαριασμού Διαφορά ({0}) πρέπει να είναι λογαριασμός «Κέρδη ή Ζημίες»
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Κέντρο Κόστους είναι υποχρεωτική για τη θέση {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Δεν λογιστικές καταχωρήσεις για τις ακόλουθες αποθήκες
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Project- σοφός δεν υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία για την προσφορά
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} είναι υποχρεωτικά
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,« Με βάση την » και «Όμιλος Με τη φράση« δεν μπορεί να είναι ίδια
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Σκορ πρέπει να είναι μικρότερη από ή ίση με 5
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,"Ημερομηνία λήξης δεν μπορεί να είναι μικρότερη από ό, τι Ημερομηνία Έναρξης"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Αξιολόγηση {0} δημιουργήθηκε υπάλληλου {1} στο συγκεκριμένο εύρος ημερομηνιών
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Σύνολο weightage ανατεθεί πρέπει να είναι 100 % . Είναι {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Συνολικά δεν μπορεί να είναι μηδέν
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Σύνολο σημείων για όλους τους στόχους θα πρέπει να είναι 100 . Είναι {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Συμμετοχή για εργαζομένο {0} έχει ήδη σημειώθει
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Υπάλληλος {0} ήταν σε άδεια στο {1} . Δεν μπορούμε να χαρακτηρίσουμε τη συμμετοχή .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,Συμμετοχή δεν μπορεί να επιλεγεί για τις μελλοντικές ημερομηνίες
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Υπάλληλος {0} δεν είναι ενεργή ή δεν υπάρχει
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Κατάσταση
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Κάντε Δομή Μισθός
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,"Ημερομηνία της ένταξης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Γέννησης"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Ημερομηνία συνταξιοδότησης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Ενώνουμε"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,"Ανακούφιση Ημερομηνία πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Ενώνουμε"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Ημερομηνία λήξης της σύμβασης πρέπει να είναι μεγαλύτερη από ό, τι Ημερομηνία Ενώνουμε"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη Εταιρεία Email
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη Προσωπικά Email
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,Παρακαλώ εισάγετε την ημερομηνία ανακούφιση .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Χρήστης {0} είναι απενεργοποιημένη
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Χρήστης {0} έχει ήδη ανατεθεί σε εργαζομένους {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} δεν είναι έγκυρη Αφήστε εγκριτή. Αφαίρεση σειρά # {1}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Γενέθλια
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Χρόνια πολλά!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Παρακαλούμε setup Υπάλληλος σύστημα ονομάτων σε Ανθρώπινου Δυναμικού&gt; HR Ρυθμίσεις
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Ενεργός
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Συμπληρώστε τη φόρμα και να το αποθηκεύσετε
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Είστε ο Υπεύθυνος έγκρισης Δαπάνη για αυτή την εγγραφή. Ενημερώστε το « Status » και Αποθήκευση
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Δαπάνη αξίωση είναι εν αναμονή της έγκρισης . Μόνο ο Υπεύθυνος έγκρισης Εξόδων να ενημερώσετε την κατάστασή .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Δαπάνη αξίωση έχει εγκριθεί .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Δαπάνη αξίωση έχει απορριφθεί .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Κάντε Voucher Bank
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Κατάσταση έγκρισης πρέπει να « Εγκρίθηκε » ή « Rejected »
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,Παρακαλώ προσθέστε βάρος λεπτομέρειες κουπόνι
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,Παρακαλώ επιλέξτε Χρήσεως
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Παρακαλώ επιλέξτε εβδομαδιαίο ρεπό
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Ενημερώθηκε Υπενθυμίσεις γενεθλίων
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Τα φύλλα πρέπει να διατεθούν πολλαπλάσιες του 0,5"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Φύλλα για τον τύπο {0} έχει ήδη διατεθεί υπάλληλου {1} για το φορολογικό έτος {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Δεν μπορούμε να συνεχίσουμε προς τα εμπρός {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Δεν μπορείτε να ακυρώσετε επειδή Υπάλληλος {0} έχει ήδη εγκριθεί για {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Είστε ο Αφήστε εγκριτή για αυτή την εγγραφή. Ενημερώστε το « Status » και Αποθήκευση
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Αυτό Αφήστε εφαρμογή εκκρεμεί η έγκριση . Μόνο ο Αφήστε Apporver να ενημερώσετε την κατάστασή .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Αφήστε την έγκριση της αίτησης .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,Παρακαλώ να υποβάλετε ενημερώσετε Αφήστε Balance .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Αφήστε αίτηση έχει απορριφθεί .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Για Ημερομηνία πρέπει να είναι ίδια με Από ημερομηνία για την άδεια Half Day
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Σημείωση : Δεν υπάρχει αρκετό υπόλοιπο άδειας για Αφήστε τύπου {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Δεν υπάρχει αρκετό υπόλοιπο άδειας για Αφήστε τύπου {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Υπάλληλος {0} έχει ήδη υποβάλει αίτηση για {1} μεταξύ {2} και {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Αφήστε του τύπου {0} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Αφήστε έγκρισης πρέπει να είναι ένα από τα {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Μόνο το επιλεγμένο Αφήστε εγκριτή να υποβάλετε αυτό Αφήστε Εφαρμογή
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Αφήστε Εφαρμογή
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Υπάλληλος
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Νέα Εφαρμογή Αφήστε
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(Μισή ημέρα)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Αφήστε Αποκλεισμένοι
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Αργία
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Αφήστε μόνο Εφαρμογές με την ιδιότητα του « Εγκρίθηκε » μπορούν να υποβληθούν
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Προσοχή: Αφήστε εφαρμογή περιλαμβάνει τις εξής ημερομηνίες μπλοκ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Δεν μπορεί να εγκρίνει την άδεια , όπως δεν επιτρέπεται να εγκρίνει φύλλα Block Ημερομηνίες"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,Μέχρι σήμερα δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Η μέρα ( ες) στην οποία υποβάλλετε αίτηση για άδεια είναι διακοπές . Δεν χρειάζεται να υποβάλουν αίτηση για άδεια .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Αφήστε Τύπος
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Αποκλεισμός Ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Ημερομηνία επαναλαμβάνεται
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Δεν βρέθηκε υπάλληλος
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Φύλλα Κατανέμεται επιτυχία για {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Θέλετε πραγματικά να υποβληθούν όλα τα Slip Μισθός για το μήνα {0} και {1 χρόνο }
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Εταιρείας , Μήνας και Χρήσεως είναι υποχρεωτική"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Η πληρωμή της μισθοδοσίας για τον μήνα {0} και έτος {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Είσοδος Δραστηριότητα :
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Μπορείτε να ρυθμίσετε Προεπιλογή Τραπεζικού Λογαριασμού στην Εταιρεία πλοίαρχος
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Παρακαλούμε να ορίσετε {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Μισθός Slip των εργαζομένων {0} έχει ήδη δημιουργηθεί για αυτό το μήνα
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Παρακαλώ δείτε συνημμένο
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Εταιρεία Email ID δεν βρέθηκε , ως εκ τούτου, δεν ταχυδρομείου αποστέλλονται"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Παρακαλώ δημιουργήστε Δομή Μισθός για εργαζόμενο {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Υπάρχουν περισσότερες διακοπές από εργάσιμων ημερών αυτό το μήνα .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Υπάλληλος ανακουφισμένος για {0} πρέπει να οριστεί ως «Αριστερά»
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Μήνας
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Κάντε Μισθός Slip
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Καθαρή αμοιβή δεν μπορεί να είναι αρνητική
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Η συμμετοχή Από και Μέχρι είναι υποχρεωτική
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Εισαγωγή απέτυχε !
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Εισαγωγή επιτυχής !
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Επιλέξτε ένα αρχείο CSV
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Παρακαλούμε σειρά αρίθμησης εγκατάστασης για φοίτηση μέσω του μενού Setup > Αρίθμηση Series
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Ημερομηνία Γέννησης
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Όνομα
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Υποκατάστημα
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Τμήμα
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Ονομασία
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Γένος
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Κανένας εργαζόμενος δεν βρέθηκε!
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Όνομα υπαλλήλου
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Παρακαλώ επιλέξτε μήνα και έτος
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Άδειας άνευ αποδοχών
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Ημέρες Πληρωμής
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,Δεν βρέθηκαν εκκαθαριστικό σημείωμα αποδοχών για τον μηνα:
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,και το έτος:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Ενημέρωση κόστους
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Δεν μπορείτε να αλλάξετε ρυθμό , αν BOM αναφέρεται agianst οποιοδήποτε στοιχείο"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,Παρακαλώ επιλέξτε Τιμοκατάλογος
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Θέση {0} δεν υπάρχει στο σύστημα ή έχει λήξει
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Λειτουργία {0} επαναλαμβάνεται στην Επιχειρησιακή πίνακα
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Λειτουργία {0} δεν υπάρχει στην Επιχειρησιακή πίνακα
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Ποσότητα που απαιτείται για τη θέση {0} στη γραμμή {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Θέση {0} έχει εισαχθεί πολλές φορές ενάντια ίδια λειτουργία
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM αναδρομή : {0} δεν μπορεί να είναι γονέας ή τέκνο {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,Πρώτων υλών δεν μπορεί να είναι ίδιο με το κύριο σημείο
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Αθέτηση
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM αντικαθίστανται
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Τρέχουσα BOM και τη Νέα BOM δεν μπορεί να είναι ίδια
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,"Παρακαλούμε, εισάγετε Παραγωγή Στοιχείο πρώτο"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Υποβολή αυτό Παραγωγής Τάξης για περαιτέρω επεξεργασία .
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Πλήρης
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Σταμάτησε
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Μεταφορά Πρώτες Ύλες
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Ενημέρωση Τελικών Ειδών
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,ξεβουλώνω
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Κατασκευάζεται ποσότητα {0} δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερο από το προβλεπόμενο quanitity {1} Παραγωγής Παραγγελία {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Εργασία -in -Progress αποθήκη απαιτείται πριν Υποβολή
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Για απαιτείται αποθήκη πριν Υποβολή
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Δεν μπορείτε να ακυρώσετε , διότι υποβάλλονται Χρηματιστήριο Έναρξη {0} υπάρχει"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Δεν έχετε άδεια
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Πωλήσεις Τάξης {0} δεν είναι έγκυρη
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Δεν μπορεί να παράγει περισσότερο Θέση {0} από την ποσότητα Πωλήσεις Τάξης {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Κατάσταση παραγγελίας παραγωγής είναι {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Ολοκληρώθηκε
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,"Παρακαλούμε, εισάγετε Στοιχείο πρώτο"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,"Παρακαλούμε, εισάγετε παραγγελίας στον παραπάνω πίνακα"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Παρακαλούμε, εισάγετε Προγραμματισμένες Ποσότητα για τη θέση {0} στη γραμμή {1}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Παρακαλούμε, εισάγετε BOM για τη θέση {0} στη γραμμή {1}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Εσφαλμένη ή Ανενεργό BOM {0} για τη θέση {1} στην γραμμή {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} δημιουργήθηκε
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Δεν Εντολές Παραγωγής δημιουργήθηκε
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Παρακαλούμε, εισάγετε αποθήκη για την οποία θα αυξηθεί Υλικό Αίτηση"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Αιτήσεις Υλικό {0} δημιουργήθηκε
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Τίποτα να ζητήσει
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,"Παρακαλούμε, εισάγετε Εταιρεία"
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Πρότυπη Αγορά
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,πρότυπο Selling
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,καθήκοντα
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt Chart
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,"Αναμενόμενη ημερομηνία ολοκλήρωσης δεν μπορεί να είναι μικρότερη από ό, τι Ημερομηνία Έναρξης Έργου"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"« Αναμενόμενη Ημερομηνία Έναρξης δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι « Αναμενόμενη ημερομηνία λήξης »"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"« Πραγματική Ημερομηνία Έναρξης δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από ό, τι « Πραγματική ημερομηνία λήξης »"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},Αυτή τη φορά Σύνδεση συγκρούεται με {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Χρεώσιμο
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Παρακαλώ επιλέξτε Ώρα Logs.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Χρόνος καταγραφής δεν είναι χρεώσιμο
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Ώρα Log Status πρέπει να υποβληθεί.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Κάντε Χρόνος καταγραφής παρτίδας
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Επιλέξτε χρόνος Καταγράφει και Υποβολή για να δημιουργήσετε ένα νέο τιμολόγιο πωλήσεων.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Κάντε κλικ στο «Κάνε Πωλήσεις Τιμολόγιο» για να δημιουργηθεί μια νέα τιμολογίου πώλησης.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Αυτή η παρτίδα Log χρόνος έχει χρεωθεί.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Αυτή η παρτίδα Log χρόνος έχει ακυρωθεί.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Κάντε Τιμολόγιο Πώλησης
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Χρόνος καταγραφής {0} πρέπει να « Υποβλήθηκε »
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Log Ώρα
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Τύπος δραστηριότητας
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Ώρες
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Έργο
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Όνομα Έργου
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Αξία Έργου
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Ημερομηνία Ολοκλήρωσης
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Ημερομηνία έναρξης του σχεδίου
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Φόρτωση ...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Μια ομάδα πελατών υπάρχει με το ίδιο όνομα παρακαλούμε να αλλάξετε το όνομα του Πελάτη ή να μετονομάσετε την ομάδα πελατών
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,Παρακαλώ τραβήξτε αντικείμενα από Δελτίο Αποστολής
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Αύξων αριθμός είναι υποχρεωτική για τη θέση {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Θέση {0} δεν είναι σε συνέχειες Θέση
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Αύξων αριθμός {0} δεν υπάρχει
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Θέση {0} με Αύξων αριθμός {1} έχει ήδη εγκατασταθεί
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Αύξων αριθμός {0} δεν ανήκει στην Παράδοση Σημείωση {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Ημερομηνία εγκατάστασης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία παράδοσης για τη θέση {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Δημιουργία Πελάτη
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Δημιουργία ευκαιρία
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Όνομα Καμπάνιας απαιτείται
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} δεν είναι έγκυρη ταυτότητα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","Id ηλεκτρονικού ταχυδρομείου πρέπει να είναι μοναδικό , υπάρχει ήδη για {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Ορισμός ως Lost
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Λόγος για την απώλεια
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Ενημέρωση
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Υπήρχαν λάθη .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Δημιουργία Προσφοράς
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Ευκαιρία Lost
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Δεν μπορείτε να ακυρώσετε την ευκαιρία ως Υπάρχει Προσφορά
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Δεν μπορεί να δηλώσει ως χαμένο , επειδή προσφορά έχει γίνει ."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Πελάτης {0} δεν υπάρχει
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,στοιχεία που απαιτούνται
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Η Επαφή πρέπει να οριστεί αν η Ευκαιρία προέρχεται από επαφή
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Κάντε Πωλήσεις Τάξης
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,Από το Opportunity
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},Παρακαλώ επιλέξτε μια τιμή για {0} quotation_to {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},Παρακαλώ δημιουργήστε πελατών από μόλυβδο {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Θέση {0} με το ίδιο περιγραφή εισαχθεί δύο φορές
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Θέση {0} πρέπει να είναι σημείο Υπηρεσία
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Θέση {0} πρέπει να είναι Πωλήσεων Θέση
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Δεν μπορεί να οριστεί ως Lost , όπως Πωλήσεις Τάξης γίνεται ."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Παρακαλώ εισάγετε τα στοιχεία item
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Παρακαλώ επιλέξτε σημείο όπου ""Είναι Stock σημείο "" είναι ""Όχι"" και ""Είναι Πωλήσεις σημείο "" είναι ""Ναι"" και δεν υπάρχει άλλος Πωλήσεις BOM"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Μητρική Θέση {0} δεν πρέπει να είναι Stock σημείο και πρέπει να είναι ένα σημείο πωλήσεων
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Είσαστε σίγουροι πως θέλετε να σταματήσετε
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,Δημοσιεύθηκε %
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Αίτηση Υλικό
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Κάντε Συντήρηση . επίσκεψη
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Κάντε Συντήρηση . πρόγραμμα
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,από την προσφορά
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Προσφορά {0} ακυρώνεται
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Σταμάτησε παραγγελία δεν μπορεί να ακυρωθεί . Ξεβουλώνω να ακυρώσετε .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Σημειώσεις Παράδοση {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Πωλήσεις Τιμολόγιο {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Πρόγραμμα Συντήρησης {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Συντήρηση Επίσκεψη {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Παραγγελία παραγωγής {0} πρέπει να ακυρωθεί πριν από την ακύρωση αυτής της παραγγελίας πώλησης
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} καθεστώς έπαψε
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} η κατάσταση είναι ανεμπόδιστη
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία Πωλήσεις Τάξης
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης δεν μπορεί να είναι πριν παραγγελίας Ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Προειδοποίηση : Πωλήσεις Τάξης {0} υπάρχει ήδη κατά τον ίδιο αριθμό παραγγελίας
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Προορίζεται αποθήκη που απαιτείται για το στοιχείο αποθέματος {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Θέση {0} έχει εισαχθεί δύο φορές
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Προσφορά {0} δεν είναι του τύπου {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',"Παρακαλούμε, εισάγετε « Αναμενόμενη ημερομηνία παράδοσης »"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Δημοσιεύθηκε
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Δέκτης λίστας είναι άδειο . Παρακαλώ δημιουργήστε Receiver Λίστα
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Παρακαλώ εισάγετε το μήνυμα πριν από την αποστολή
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Ομάδα πελατών / πελατών
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Έδαφος / πελατών
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Αξία
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Περαιτέρω κόμβοι μπορούν να δημιουργηθούν μόνο σε κόμβους τύπου «Ομάδα »
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,"Παρακαλούμε, εισάγετε Id Υπάλληλος του εφημερίου πωλήσεων"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Νέο {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Έτος
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Όριο Πίστωσης
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Ημέρες από την τελευταία παραγγελία
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,« Ημέρες από την τελευταία Παραγγείλετε πρέπει να είναι μεγαλύτερη ή ίση με το μηδέν
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Στόχος On
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Τύπος εγγράφου
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο του εγγράφου πρώτη
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Error]
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από 100
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Για «Πωλήσεις BOM» αντικείμενα, αποθήκη, Αύξων αριθμός παρτίδας και θα εξεταστεί από το τραπέζι των «Packing List». Αν και αποθήκη παρτίδας είναι ίδια για όλα τα είδη συσκευασίας για οποιοδήποτε στοιχείο «Πωλήσεις BOM», οι αξίες αυτές μπορούν να εγγραφούν στον κύριο πίνακα Στοιχείο, οι τιμές θα αντιγραφούν στο τραπέζι »Κατάλογος συσκευασίας»."
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,"Παρακαλούμε, εισάγετε Θέση κώδικα για να πάρει παρτίδα δεν"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Δεν authroized δεδομένου {0} υπερβεί τα όρια
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Μπορεί να εγκριθεί από {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Διπλότυπο εισόδου . Παρακαλώ ελέγξτε Εξουσιοδότηση άρθρο {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Παρακαλούμε, εισάγετε Έγκριση Ρόλος ή Έγκριση χρήστη"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Την έγκριση του χρήστη δεν μπορεί να είναι ίδιο με το χρήστη ο κανόνας ισχύει για
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Έγκριση ρόλος δεν μπορεί να είναι ίδιο με το ρόλο , ο κανόνας είναι να εφαρμόζεται"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Δεν είναι δυνατός ο ορισμός της άδειας βάσει της ΕΚΠΤΩΣΕΙΣ για {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Έκπτωση πρέπει να είναι μικρότερη από 100
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Απαιτείται για την « Customerwise Έκπτωση « πελάτης
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Παρακαλώ εγκαταστήστε dropbox python μονάδα
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Παρακαλούμε να ορίσετε τα πλήκτρα πρόσβασης Dropbox στο config site σας
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Παρακαλούμε να ορίσετε τα πλήκτρα πρόσβασης Google Drive στο {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Ενημέρωση
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Μπορείτε να ξεκινήσετε επιλέγοντας τη συχνότητα δημιουργίας αντιγράφων ασφαλείας και την παροχή πρόσβασης για συγχρονισμό
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Τα αντίγραφα ασφαλείας θα εισαχθούν στο
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,κύριος
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Δυστυχώς , οι επιχειρήσεις δεν μπορούν να συγχωνευθούν"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Μια συντομογραφία δεν μπορεί να έχει περισσότερους από 5 χαρακτήρες
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Δεν μπορεί να αλλάξει προεπιλεγμένο νόμισμα της εταιρείας , επειδή υπάρχουν υφιστάμενες συναλλαγές . Οι συναλλαγές πρέπει να ακυρωθεί για να αλλάξετε το εξ 'ορισμού νόμισμα ."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Ο λογαριασμός {0} δεν ανήκει στην εταιρεία: {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,Έτοιμα προϊόντα
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,καταστήματα
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Εργασία In Progress
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Από το νόμισμα και το νόμισμα δεν μπορεί να είναι ίδια
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Αυτό είναι μια ομάδα πελατών ρίζα και δεν μπορεί να επεξεργαστεί .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Υπάρχει  πελάτης με το ίδιο όνομα
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: 
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Αποστολή τώρα
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,μήνυμα εστάλη
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Add / Remove παραληπτών
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Πρέπει Αποθηκεύστε τη φόρμα πριν προχωρήσετε
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Υπήρξε ένα σφάλμα . Ένας πιθανός λόγος θα μπορούσε να είναι ότι δεν έχετε αποθηκεύσει τη φόρμα . Παρακαλούμε επικοινωνήστε support@erpnext.com εάν το πρόβλημα παραμένει .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,δείτε τώρα
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Ολοήμερο
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Ημερολόγιο Εκδηλώσεων
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,Ανατέθηκε από
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Πρόκειται για μια ομάδα ειδών ρίζα και δεν μπορεί να επεξεργαστεί .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ένα στοιχείο υπάρχει με το ίδιο όνομα ( {0} ) , παρακαλούμε να αλλάξετε το όνομα της ομάδας στοιχείου ή να μετονομάσετε το στοιχείο"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Σειρά {0} έχει ήδη χρησιμοποιηθεί σε {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Ειδικοί χαρακτήρες εκτός από "" - "" και "" / "" δεν επιτρέπονται στην ονομασία της σειράς"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Σειρά Ενημερώθηκε επιτυχία
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,Παρακαλώ επιλέξτε πρόθεμα πρώτη
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,σειρά ενημέρωση
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,μήνυμα ενημέρωση
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Αυτό είναι ένα πρόσωπο πωλήσεων ρίζα και δεν μπορεί να επεξεργαστεί .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Είτε ποσότητα -στόχος ή το ποσό -στόχος είναι υποχρεωτική .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID χρήστη δεν έχει οριστεί υπάλληλου {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Παρακαλώ εισάγετε μια έγκυρη κινητής nos
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Ενημερώστε Ρυθμίσεις SMS
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Δεν υπάρχει τίποτα να επεξεργαστείτε .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Αυτό είναι μια περιοχή της ρίζας και δεν μπορεί να επεξεργαστεί .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Είτε ποσότητα στόχο ή ποσό-στόχος είναι υποχρεωτική
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Αυτό είναι ένα παράδειγμα ιστοσελίδα που δημιουργείται αυτόματα από ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,προϊόντα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Γενικός
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,μη Κερδοσκοπικοί
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,κυβέρνηση
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,τοπικός
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,ηλεκτρικός
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Hardware
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,φαρμακευτικός
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Διανομέας
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Ομάδα Πωλήσεων
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,μονάδα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,κουτί
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,kg
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,nos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,ζεύγος
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,σετ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,ώρα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,λεπτό
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Επιταγή
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Πιστωτική Κάρτα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Wire Transfer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Τραπεζική Επιταγή
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,σχεδίαση
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,έρευνα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Γράφοντας Πρόταση
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,εκτέλεση
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Επικοινωνία
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Λογιστική
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,Διαφήμιση
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,Aerospace
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,γεωργία
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,αερογραμμή
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Ένδυση & Αξεσουάρ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,Αυτοκίνητο
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Banking
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Βιοτεχνολογία
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Broadcasting
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,μεσιτεία
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,χημικός
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,ηλεκτρονικός υπολογιστής
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,Consulting
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Καταναλωτικά Προϊόντα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,καλλυντικά
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,άμυνα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Πολυκαταστήματα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,εκπαίδευση
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,ηλεκτρονική
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,ενέργεια
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Διασκέδαση & Leisure
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Executive Search
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Χρηματοοικονομικές Υπηρεσίες
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Τρόφιμα , Ποτά και Καπνός"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,παντοπωλείο
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Φροντίδα Υγείας
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Εκδόσεις στο Διαδίκτυο
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Επενδυτική Τραπεζική
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Όλες οι Ομάδες Θέση
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Βιομηχανία
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Motion Picture & Βίντεο
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,μουσική
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Εκδοτών Εφημερίδων
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Online Δημοπρασίες
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,συνταξιοδοτικά ταμεία
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Φαρμακευτική
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Private Equity
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,Εκδόσεις
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,ακίνητα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Λιανική & Χονδρική Πώληση
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Securities & χρηματιστήρια εμπορευμάτων
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Σαπούνι & απορρυπαντικών
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,λογισμικό
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,αθλητισμός
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,τεχνολογία
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,Τηλεπικοινωνίες
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,τηλεόραση
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,μεταφορά
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,Venture Capital
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,πρώτη ύλη
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Υπηρεσίες
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,υπο Συνελεύσεις
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Αναλώσιμα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Φόρος Εισοδήματος
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,βασικός
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,καλεί
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,τροφή
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,ιατρικός
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Άλλα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,ταξίδι
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Αφήστε
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Αντισταθμιστικά Off
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,αναρρωτική άδεια
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Αφήστε Privilege
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Πλήρης απασχόληση
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Μερικής απασχόλησης
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,δοκιμασία
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,σύμβαση
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,προμήθεια
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,εργασία με το κομμάτι
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,κρατώ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Μαθητευόμενος
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,εμπορία
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Αγορά
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Λειτουργίες
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,παραγωγή
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,αποστολή
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Εξυπηρέτηση πελατών
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,διαχείριση
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,διαχείρισης Ποιότητας
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Έρευνα & Ανάπτυξη
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,νομικός
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Διευθυντής
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Αναλυτής
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,μηχανικός
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Λογιστής
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,γραμματέας
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Συνεργάτης
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Διοικητικός Λειτουργός
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Business Development Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,HR Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Υπεύθυνος Έργου
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Επικεφαλής του Marketing και των Πωλήσεων
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,σχεδιαστής
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Βοηθός
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,ερευνητής
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Όλα τα εδάφη
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Όλες οι Ομάδες πελατών
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Άτομο
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,εμπορικός
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Awesome Υπηρεσίες
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Awesome Προϊόντα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Είσοδος Id σας
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Κωδικός
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Επισύναψη της εικόνα σας
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,Ο πρώτος χρήστης θα γίνει ο Διαχειριστής του Συστήματος ( μπορείτε να αλλάξετε αυτό αργότερα ) .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Χώρα , Χρονική ζώνη και Συνάλλαγμα"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Χώρα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Προεπιλεγμένο νόμισμα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Ζώνη ώρας
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Επιλέξτε τη χώρα στο σπίτι σας και να ελέγξετε την χρονοζώνη και το νόμισμα .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,ο Οργανισμός
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Όνομα εταιρείας
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","π.χ. "" Η εταιρεία μου LLC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,εταιρεία Σύντμηση
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Max 5 χαρακτήρες
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","π.χ. "" MC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Οικονομικό έτος Ημερομηνία Έναρξης
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Οικονομικό έτος σας αρχίζει
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Οικονομικό έτος Ημερομηνία Λήξης
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Οικονομικό έτος σας τελειώνει στις
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Τι κάνει;
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","π.χ. «Χτίστε εργαλεία για τους κατασκευαστές """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,Το όνομα της εταιρείας σας για την οποία είστε δημιουργία αυτού του συστήματος .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Σύνδεση με το νέο όνομα χρήστη σας
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Λογότυπο και Επιστολή αρχηγών
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Ανεβάστε το κεφάλι γράμμα και το λογότυπό σας - μπορείτε να τα επεξεργαστείτε αργότερα .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Επισύναψη επιστολόχαρτου
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Φροντίστε να είναι φιλικό web 900px ( w ) από 100px ( h )
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Επισύναψη Logo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Προσθήκη Φόρων
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Λίστα φορολογική κεφάλια σας ( π.χ. ΦΠΑ , των ειδικών φόρων κατανάλωσης ? Θα πρέπει να έχουν μοναδικά ονόματα ) και κατ 'αποκοπή συντελεστές τους ."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Φόρος
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,π.χ. ΦΠΑ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Ποσοστό ( % )
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,π.χ. 5
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Οι πελάτες σας
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Απαριθμήσω μερικά από τους πελάτες σας . Θα μπορούσαν να είναι φορείς ή ιδιώτες .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Επικοινωνήστε με Όνομα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,προμηθευτές σας
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Απαριθμήσω μερικά από τους προμηθευτές σας . Θα μπορούσαν να είναι φορείς ή ιδιώτες .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Προϊόντα ή τις υπηρεσίες σας
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Κατάλογος προϊόντων ή υπηρεσιών που αγοράζουν ή να πωλούν σας.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Ένα Προϊόν ή Υπηρεσία
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Πουλάμε αυτήν την θέση
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Αγοράζουμε αυτήν την θέση
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Ομάδα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Επισύναψη Εικόνας
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,καλωσόρισμα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,Ρύθμιση ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,Καλώς ήρθατε στο ERPNext . Μέσα στα επόμενα λίγα λεπτά θα σας βοηθήσει να ρυθμίσετε λογαριασμό ERPNext σας . Δοκιμάστε και συμπληρώστε όσες περισσότερες πληροφορίες έχετε ακόμη και αν χρειάζεται λίγο περισσότερο χρόνο . Αυτό θα σας εξοικονομήσει πολύ χρόνο αργότερα . Καλή τύχη!
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,προηγούμενος
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,επόμενος
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,ολοκλήρωση της εγκατάστασης
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Ρύθμιση ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Καθίστε σφιχτά , ενώ το σύστημά σας είναι setup . Αυτό μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά ."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Setup σας είναι πλήρης. Αναζωογονητικό ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Επιλέξτε τη γλώσσα σας
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Γλώσσα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Καλώς ήρθατε στο ERPNext . Παρακαλώ επιλέξτε τη γλώσσα σας για να ξεκινήσει τον Οδηγό εγκατάστασης .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,Η πρώτη Χρήστης : Μπορείτε
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Όνομα
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Επώνυμο
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Ρύθμιση Ήδη Complete !
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Πρότυπο
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Rest Of The World
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε Προεπιλεγμένο νόμισμα στην Εταιρεία Μάστερ και την παγκόσμια Προεπιλογές
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Κάντε Εγκατάσταση Σημείωση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Κάντε Συσκευασία Slip
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Σημείωση : Το σημείο {0} τέθηκε πολλές φορές
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Αποθήκη απαιτούνται για απόθεμα Θέση {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Συσκευασμένα ποσότητα πρέπει να ισούται με την ποσότητα για τη θέση {0} στη γραμμή {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Πωλήσεις Τιμολόγιο {0} έχει ήδη υποβληθεί
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Εγκατάσταση Σημείωση {0} έχει ήδη υποβληθεί
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Συσκευασία Slip ( ων) ακυρώθηκε
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Δεσμευμένο Warehouse λείπει Πωλήσεις Τάξης
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Όλα αυτά τα στοιχεία έχουν ήδη τιμολογηθεί
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Πωλήσεις Τάξης που απαιτούνται για τη θέση {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,Εγκατεστημένο%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Παρακαλώ επιλέξτε ένα "" Image "" πρώτη"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Βάρος αναφέρεται , \ nΠαρακαλώ, αναφέρουν « Βάρος UOM "" πάρα πολύ"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},Μπορεί να χρειαστεί να ενημερώσετε : {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης δεν μπορεί να αλλάξει άμεσα, διότι έχετε ήδη κάνει κάποια συναλλαγή ( ες) με ένα άλλο UOM . Για να αλλάξετε την προεπιλεγμένη UOM , χρησιμοποιούν « UOM Αντικαταστήστε Utility « εργαλείο στο πλαίσιο μονάδα Χρηματιστήριο ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Μονάδα Μέτρησης {0} έχει εισαχθεί περισσότερες από μία φορές στον παράγοντα Πίνακας Μετατροπής
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Συντελεστής μετατροπής για την προεπιλεγμένη μονάδα μέτρησης πρέπει να είναι 1 στη γραμμή {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Όπως μπορεί να γίνει Παραγωγής παραγγελίας για το συγκεκριμένο προϊόν , θα πρέπει να είναι ένα στοιχείο υλικού."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,« Έχει Αύξων αριθμός » δεν μπορεί να είναι «ναι» για τη θέση μη - απόθεμα
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Στοιχείο πρέπει να είναι ένα στοιχείο αγοράς , καθώς είναι παρούσα σε μία ή πολλές Ενεργά BOMs"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Θέση Φόρος Row {0} πρέπει να έχει υπόψη του το είδος φόρου ή εισοδήματος ή εξόδων ή χωρίς χρέωση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} τέθηκε δύο φορές στη θέση Φόρος
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} έχει ήδη χρησιμοποιηθεί στη θέση {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Κωδικός προϊόντος είναι υποχρεωτική λόγω σημείο δεν αριθμούνται αυτόματα
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Ένα σημείο της ομάδας υπάρχει με το ίδιο όνομα , μπορείτε να αλλάξετε το όνομα του στοιχείου ή να μετονομάσετε την ομάδα στοιχείου"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Θέση {0} δεν υπάρχει
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Για να συγχωνεύσετε , ακόλουθες ιδιότητες πρέπει να είναι ίδιες για τα δύο είδη"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,"Παρακαλούμε, εισάγετε default Μονάδα Μέτρησης"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Θέση {0} έχει φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής του στο {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Θέση {0} δεν είναι ένα απόθεμα Θέση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Θέση {0} ακυρώνεται
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Προεπιλογή αποθήκη είναι υποχρεωτική για απόθεμα Θέση .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Θέση {0} δεν βρέθηκε
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Θέση {0} εμφανίζεται πολλές φορές σε Τιμοκατάλογος {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,"Παρακαλούμε, εισάγετε εταιρεία πρώτα"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Φέρτε εξερράγη BOM ( συμπεριλαμβανομένων των υποσυνόλων )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,"Προειδοποίηση : Υλικό Ζητήθηκαν Ποσότητα είναι λιγότερο από ό, τι Ελάχιστη Ποσότητα Παραγγελίας"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Θέλετε πραγματικά να σταματήσει αυτό το υλικό την Αίτηση Συμμετοχής;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Θέλετε πραγματικά να ξεβουλώνω αυτό Υλικό Αίτηση Συμμετοχής;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Εκπληρωμένες
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Λήψη στοιχείων από BOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Κάντε Προμηθευτής Προσφορά
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,μεταφορά Υλικού
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Ξεβουλώνω Υλικό Αίτηση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Η κατάσταση ενημερώθηκε για {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Υλικό Αίτημα της μέγιστης {0} μπορεί να γίνει για τη θέση {1} έναντι Πωλήσεις Τάξης {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Αναμενόμενη ημερομηνία δεν μπορεί να είναι πριν Υλικό Ημερομηνία Αίτησης
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,διέταξε
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Υπόθεση αριθ. δεν μπορεί να είναι 0
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',«Για την υπόθεση αριθ.» δεν μπορεί να είναι μικρότερη »από το Νο. υπόθεση»
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Έχετε εισάγει διπλότυπα στοιχεία . Παρακαλούμε διορθώσει και δοκιμάστε ξανά .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Άκυρα ποσότητα που καθορίζεται για το στοιχείο {0} . Ποσότητα αυτή θα πρέπει να είναι μεγαλύτερη από 0 .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Διαφορετικές UOM για τα στοιχεία θα οδηγήσουν σε λανθασμένη ( Σύνολο ) Καθαρή αξία βάρος . Βεβαιωθείτε ότι το Καθαρό βάρος κάθε στοιχείου είναι το ίδιο UOM .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Ποσότητα για τη θέση {0} πρέπει να είναι λιγότερο από {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Παράδοση Σημείωση {0} δεν πρέπει να υποβάλλεται
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Δεν υπάρχουν αντικείμενα για να συσκευάσει
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Καθορίστε μια έγκυρη »από το Νο. υπόθεση»
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Υπόθεση ( ες ) που ήδη χρησιμοποιούνται . Δοκιμάστε από την απόφαση αριθ. {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Τιμοκατάλογος πρέπει να ισχύει για την αγορά ή πώληση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,"Παρακαλούμε, εισάγετε Κωδικός προϊόντος ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Κάντε τιμολογίου αγοράς
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Σφάλμα : {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Η Αποδεκτή + η Απορριπτέα ποσότητα πρέπει να είναι ίση με ληφθήσα ποσότητα για τη θέση {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Αριθμό παραγγελίας που απαιτείται για τη θέση {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Έλεγχος της ποιότητας που απαιτείται για τη θέση {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Όλα τα στοιχεία έχουν ήδη τιμολογηθεί
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Απορρίπτεται αποθήκη είναι υποχρεωτική κατά regected στοιχείο
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Ορισμός κατάστασης όπως Διαθέσιμο
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Δημοσιεύθηκε Αύξων αριθμός {0} δεν μπορεί να διαγραφεί
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Δεν είναι δυνατή η διαγραφή Αύξων αριθμός {0} σε απόθεμα . Πρώτα αφαιρέστε από το απόθεμα , στη συνέχεια, διαγράψτε ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Λυπούμαστε , Serial Nos δεν μπορούν να συγχωνευθούν"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Θέση {0} δεν είναι στημένο για Serial στήλη με αριθμούς πρέπει να είναι κενή
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Αύξων αριθμός {0} ποσότητα {1} δεν μπορεί να είναι ένα κλάσμα
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Serial Numbers που απαιτούνται για τη θέση {0} . Μόνο {0} που παρέχονται .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Διπλότυπο Αύξων αριθμός που εγγράφονται για τη θέση {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Αύξων αριθμός {0} δεν ανήκει στο σημείο {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Αύξων αριθμός {0} έχει ήδη λάβει
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Αύξων αριθμός {0} δεν ανήκει στην αποθήκη {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Αύξων αριθμός {0} κατάστασης πρέπει να είναι « Διαθέσιμο » να τηρηθούν οι υποσχέσεις
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Αύξων αριθμός {0} δεν υπάρχει στο απόθεμα
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Απαιτείται αριθμοί των Serialized σημείο {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Αύξων αριθμός {0} δημιουργήθηκε
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Νέα Αύξων αριθμός δεν μπορεί να έχει αποθήκη . Αποθήκη πρέπει να καθορίζεται από Stock Εισόδου ή απόδειξης αγοράς
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Κωδικός προϊόντος δεν μπορεί να αλλάξει για την αύξων αριθμός
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Αποθήκη δεν μπορεί να αλλάξει για την αύξων αριθμός
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Θέση {0} δεν είναι στημένο για αύξοντες αριθμούς Ελέγξτε Θέση πλοίαρχος
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Δεν μπορείτε να εισάγετε δύο Παράδοση Σημείωση Όχι και Τιμολόγιο Πώλησης Νο Παρακαλώ εισάγετε κάθε μία .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Παρακαλούμε, εισάγετε Δελτίο Αποστολής Όχι ή Τιμολόγιο Πώλησης Όχι για να προχωρήσετε"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,"Παρακαλούμε, εισάγετε Αγορά Παραλαβή Όχι για να προχωρήσετε"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Κάντε Excise Τιμολόγιο
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Κάντε Πιστωτικό Σημείωμα
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Κάντε χρεωστικό σημείωμα
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Σειρά # {0}: Παρακαλείστε να προσδιορίσετε Αύξων αριθμός για τη θέση {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,"Τουλάχιστον, μια αποθήκη είναι υποχρεωτική"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Πηγή αποθήκη είναι υποχρεωτική για τη σειρά {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Αποθήκη στόχος είναι υποχρεωτική για τη σειρά {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Στόχος αποθήκη στη γραμμή {0} πρέπει να είναι ίδια με Παραγωγής Παραγγελία
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Πηγή και αποθήκη στόχος δεν μπορεί να είναι το ίδιο για τη σειρά {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Ενδείξεις Stock ήδη δημιουργήσει για εντολή παραγωγής
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,"Συνολική αποτίμηση και για τα μεταποιημένα ή ανασυσκευασία, στοιχείο (α) δεν μπορεί να είναι μικρότερη από τη συνολική αποτίμηση των πρώτων υλών"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Απόσπαση ημερομηνία και την απόσπαση του χρόνου είναι υποχρεωτική
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Ποσότητα σε γραμμή {0} ( {1} ) πρέπει να είναι ίδια , όπως παρασκευάζεται ποσότητα {2}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} πρέπει να υποβληθεί
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,« Ενημέρωση Χρηματιστήριο » για τις πωλήσεις Τιμολόγιο πρέπει να ρυθμιστεί {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Απόσπαση timestamp πρέπει να είναι μετά την {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Θέση {0} δεν υπάρχει σε {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Θέση {0} έχει ήδη επιστραφεί
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Δεν μπορεί να επιστρέψει πάνω από {0} για τη θέση {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Παραγγελία παραγωγής {0} πρέπει να υποβληθεί
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Η συναλλαγή δεν επιτρέπεται κατά σταμάτησε Εντολής Παραγωγής {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Θέση {0} δεν είναι ενεργό ή το τέλος της ζωής έχει επιτευχθεί
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM παράγοντας coversion απαιτούνται για UOM: {0} στη θέση: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Βιομηχανία Ποσότητα είναι υποχρεωτική
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Στοιχεία σε εκκρεμότητα {0} ενημέρωση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Θέση ή αποθήκη για την γραμμή {0} δεν ταιριάζει Υλικό Αίτηση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Σκοπός πρέπει να είναι ένα από τα {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} δεν είναι ένα απόθεμα Θέση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Αρνητικό ισοζύγιο στις Παρτίδα {0} για τη θέση {1} στην αποθήκη {2} στις {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Θέση {0} πρέπει να είναι ένα απόθεμα Θέση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} δεν είναι έγκυρη αριθμό παρτίδας για τη θέση {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Οι χρηματιστηριακές συναλλαγές πριν από {0} κατεψυγμένα
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Δεν επιτρέπεται να ενημερώσετε χρηματιστηριακές συναλλαγές ηλικίας άνω των {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Κατεβάστε συμφιλίωσης Δεδομένων
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Συμφιλίωσης Στοιχεία Μετοχής
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Μπορείτε να υποβάλετε αυτό το Χρηματιστήριο Συμφιλίωση .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Κατεβάστε το Πρότυπο , συμπληρώστε τα κατάλληλα δεδομένα και να επισυνάψετε το τροποποιημένο αρχείο ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Ακύρωση αυτό Χρηματιστήριο Συμφιλίωσης θα ακυρώσει την επίδρασή του.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Κατεβάστε προτύπου
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Χρηματιστήριο συμφιλίωσης Πρότυπο
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Χρηματιστήριο Συμφιλίωση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Χρηματιστήριο συμφιλίωση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ενημέρωση του αποθέματος σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία , συνήθως ως ανά φυσική απογραφή ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Όταν υποβάλλονται , το σύστημα δημιουργεί καταχωρήσεις διαφορά για να ρυθμίσετε το συγκεκριμένο αποτίμηση μετοχών και την ημερομηνία αυτή ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να δημιουργήσει το άνοιγμα των εισερχομένων στα αποθέματα και να καθορίσει την αξία των αποθεμάτων.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Σημειώσεις :
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Θέση κώδικα και αποθήκη πρέπει να υπάρχει ήδη .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Μπορείτε να ενημερώσετε είτε Ποσότητα ή αποτίμησης Rate ή και τα δύο .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Εάν καμία αλλαγή είτε Ποσότητα ή αποτίμησης Rate , αφήστε το κενό κελί ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Θέση : {0} δεν βρέθηκε στο σύστημα
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Row #
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Εκτίμηση Τιμή που απαιτούνται για τη θέση {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,"Παρακαλούμε, εισάγετε Κέντρο Κόστους"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,"Παρακαλούμε, εισάγετε Λογαριασμός Εξόδων"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Ο λογαριασμός διαφορά αυτή πρέπει να είναι ένας λογαριασμός τύπου «Ευθύνη » , δεδομένου ότι αυτό Stock συμφιλίωση είναι ένα άνοιγμα εισόδου"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Λάθος Πρότυπο: Ανίκανος να βρει γραμμή κεφάλι.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,Διπλότυπο είσοδο
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Αποθήκης δεν βρέθηκε στο σύστημα
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε είτε Ποσότητα ή αποτίμησης Rate ή και τα δύο
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Αρνητική ποσότητα δεν επιτρέπεται
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Αρνητική αποτίμηση Βαθμολογήστε δεν επιτρέπεται
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Τα αποθέματα Πάγωμα Παλαιότερο από ` θα πρέπει να είναι μικρότερη από % d ημέρες .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Νέα UOM ΔΕΝ πρέπει να είναι του τύπου Ακέραιος αριθμός
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Συντελεστής μετατροπής δεν μπορεί να είναι σε κλάσματα
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Στοιχείο απαιτείται
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Νέα UOM Χρηματιστήριο απαιτείται
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Νέο Χρηματιστήριο UOM πρέπει να είναι διαφορετικό από την τρέχουσα απόθεμα UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Συντελεστής μετατροπής απαιτείται
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Θέση ενημερώνεται
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Υπόλοιπα Χρηματιστήριο ενημέρωση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Χρηματιστήριο Λέτζερ καταχωρήσεις υπόλοιπα ενημέρωση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Αποτίμησης Θέση ενημέρωση
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Αποθήκη {0} δεν υπάρχει
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Τόσο η αποθήκη πρέπει να ανήκουν στην ίδια εταιρεία
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Παρακαλώ εισάγετε ένα έγκυρο Email Id
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Κεφάλι Λογαριασμός {0} δημιουργήθηκε
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Αποθήκη {0}: Εταιρεία είναι υποχρεωτική
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Αποθήκη {0}: Μητρική λογαριασμό {1} δεν BOLONG στην εταιρεία {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Αποθήκη {0} δεν μπορεί να διαγραφεί , όπως υπάρχει ποσότητα για τη θέση {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Αποθήκης δεν μπορεί να διαγραφεί , όπως υφίσταται είσοδο στα αποθέματα καθολικό για την αποθήκη αυτή ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Δεν στοιχείο με Barcode {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Δεν Στοιχείο με Αύξων αριθμός {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε Εταιρεία
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Θέση {0} πρέπει να είναι ένα σημείο Υπηρεσία .
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Θέση {0} πρέπει να είναι ένα σημείο πωλήσεων
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Θέση {0} πρέπει να είναι ένα σημείο Αγορά
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Θέση {0} πρέπει να είναι υπεργολαβίας Θέση
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Τιμοκατάλογος {0} είναι απενεργοποιημένη
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Τιμοκατάλογος δεν έχει επιλεγεί
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Τιμοκατάλογος νομίσματος δεν έχει επιλεγεί
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},Δεν υπάρχει προεπιλεγμένη BOM για τη θέση {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Υπόλοιπο Ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Αξία Ισολογισμού
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Χρηματιστήριο Λέτζερ
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Πραγματική Ποσότητα : Ποσότητα διαθέσιμο στην αποθήκη .
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Προγραμματισμένες Ποσότητα : Ποσότητα , για την οποία , Παραγωγής Τάξης έχει αυξηθεί, αλλά εκκρεμεί να κατασκευαστεί."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Ζητήθηκαν Ποσότητα : ζήτησε Ποσότητα για αγορά , αλλά δεν έχουν παραγγελθεί ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Διέταξε Ποσότητα : Ποσότητα διέταξε για την αγορά , αλλά δεν έλαβε ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Ποσότητα : Ποσότητα διέταξε προς πώληση , αλλά δεν παραδόθηκαν ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Πραγματική Ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Προγραμματισμένη Ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Επίπεδο Χρηματιστήριο
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Ζητήθηκαν Ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,διέταξε Ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Ποσότητα Reserved
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Re-Order Level
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Re-Order Ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Παρτίδα
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,άνοιγμα Ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,Στην Ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,out Ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,« Από την ημερομηνία « υποχρεούται
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,« Έως » απαιτείται
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Τελευταία Τιμή Αγοράς
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Ποσοστό Αποτίμησης
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',« Από την ημερομηνία » πρέπει να είναι μετά τη λέξη « μέχρι σήμερα»
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Ημέρα Ώρα Επαφής
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Από και Προς ημερομηνίες που απαιτούνται
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Μέσος όρος ηλικίας
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Η πιο παλιά
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,αργότερο
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Voucher #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Χρηματιστήριο UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Εισερχόμενο ρυθμό
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Καταναλώνεται Ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Δημοσιεύθηκε Ποσότητα
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Συνολικό Ποσό
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Αρνητική Σφάλμα Χρηματιστήριο ( {6} ) για τη θέση {0} στην αποθήκη {1} στο {2} {3} σε {4} {5}
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Αύξων αριθμός {0} τέθηκε περισσότερο από μία φορά
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} έγκυρο σειριακό nos για τη θέση {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Αποθήκη {0} δεν ανήκει στην εταιρεία {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Θέση {0} αγνοηθεί , δεδομένου ότι δεν είναι ένα στοιχείο απόθεμα"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Κάντε Συντήρηση Επίσκεψη
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Πελάτης είναι υποχρεωμένος
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Ακύρωση Υλικό Επίσκεψη {0} πριν από την ακύρωση αυτού του Πελάτη Τεύχος
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,Παρακαλώ αποθηκεύστε το έγγραφο πριν από τη δημιουργία προγράμματος συντήρησης
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Σειρά {0} : Ημερομηνία Έναρξης πρέπει να είναι πριν από την Ημερομηνία Λήξης
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,"Παρακαλούμε, εισάγετε Maintaince Λεπτομέρειες πρώτο"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Παρακαλώ επιλέξτε κωδικό του στοιχείου
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Παρακαλώ επιλέξτε Ημερομηνία έναρξης και Ημερομηνία λήξης για τη θέση {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Παρακαλείσθε να αναφέρετε καμία από τις επισκέψεις που απαιτούνται
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Παρακαλώ επιλέξτε το όνομα Incharge ατόμου
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Η ημερομηνία έναρξης θα πρέπει να είναι μικρότερη από την ημερομηνία λήξης για τη θέση {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Πρόγραμμα Συντήρησης {0} υπάρχει εναντίον {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Αύξων αριθμός {0} είναι υπό εγγύηση μέχρι {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Αύξων αριθμός {0} είναι με σύμβαση συντήρησης μέχρι {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Ημερομηνία έναρξης συντήρησης δεν μπορεί να είναι πριν από την ημερομηνία παράδοσης Αύξων αριθμός {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Πρόγραμμα συντήρησης δεν δημιουργείται για όλα τα στοιχεία . Παρακαλούμε κάντε κλικ στο ""Δημιουργία Χρονοδιάγραμμα»"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Παρακαλούμε κάντε κλικ στο ""Δημιουργία Χρονοδιάγραμμα»"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Παρακαλούμε κάντε κλικ στο ""Δημιουργία Πρόγραμμα » για να φέρω Αύξων αριθμός προστίθεται για τη θέση {0}"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Παρακαλούμε κάντε κλικ στο ""Δημιουργία Πρόγραμμα » για να πάρετε το πρόγραμμα"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Από το Πρόγραμμα Συντήρησης
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,Από πελατών Τεύχος
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Ακύρωση επισκέψεις Υλικό {0} πριν από την ακύρωση αυτής της συντήρησης Επίσκεψη
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Αποστολή
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Παρακαλώ αποθηκεύστε το ενημερωτικό δελτίο πριν από την αποστολή
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Προγραμματισμένη για να στείλετε σε {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter έχει ήδη αποσταλεί
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Προγραμματισμένη για να στείλετε σε {0} αποδέκτες
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Όχι
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Ναί
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,Sent
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics υποστήριξη
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd Με ημερομηνία
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Για αποθήκη
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Δεν έχει περιγραφή
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Προσθήκη στο Καλάθι
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,προδιαγραφές
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,"Παρακαλούμε, εισάγετε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου"
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Η διεύθυνση email σας
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,μείνετε ενημέρωση
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Όνομα απαιτείται
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Sr
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,δεν επιτρέπονται κατοικίδια
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Κατάστασης πρέπει να είναι ένα από τα {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Ο τίτλος της Διεύθυνσης είναι υποχρεωτικός.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Δεν Πρότυπο προεπιλεγμένη Διεύθυνση βρέθηκε. Παρακαλούμε να δημιουργήσετε ένα νέο από το πρόγραμμα Εγκατάστασης> Εκτύπωση και Branding> Διεύθυνση Πρότυπο.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Η ρύθμιση αυτής της Διεύθυνση Πρότυπο ως προεπιλογή, καθώς δεν υπάρχει άλλη αθέτηση"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Προεπιλογή Διεύθυνση πρότυπο δεν μπορεί να διαγραφεί
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Ανεβάστε ένα αρχείο CSV με δύο στήλες:. Το παλιό όνομα και το νέο όνομα. Max 500 σειρές.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Παρακαλώ επιλέξτε ένα έγκυρο αρχείο csv με τα δεδομένα
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Μέγιστη {0} σειρές επιτρέπονται
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Επιτυχείς:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Αγνοηθεί:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Αποτυχία:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Η ποσότητα δεν μπορεί να είναι ένα κλάσμα στη γραμμή {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Διπλότυπο γραμμή {0} με το ίδιο {1}
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Επεξεργασία
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Πρωταρχικός
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Ναυτιλία
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Δεν υπάρχει"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Πλέγμα """
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,Id Email
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Τηλέφωνο
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Προσθήκη
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Προσθήκη Αύξων αριθμός
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Αύξων αριθμός
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Παρακαλείστε να προσδιορίσετε μια
diff --git a/erpnext/translations/es.csv b/erpnext/translations/es.csv
index 89dcb4c..55782f2 100644
--- a/erpnext/translations/es.csv
+++ b/erpnext/translations/es.csv
@@ -1,3336 +1,1693 @@
- (Half Day),(Medio día)

- and year: ,y el año:

-""" does not exists","""No existe"

-%  Delivered,Entregado %

-% Amount Billed,% Importe Anunciado

-% Billed,% Anunciado

-% Completed,% completado

-% Delivered,Entregado %

-% Installed,instalado %

-% Received,% Recibido

-% of materials billed against this Purchase Order.,% De materiales facturados contra esta orden de compra .

-% of materials billed against this Sales Order,% De materiales facturados contra esta Orden de Venta

-% of materials delivered against this Delivery Note,% De los materiales entregados en contra de esta nota de entrega

-% of materials delivered against this Sales Order,% De los materiales entregados en contra de esta Orden de Venta

-% of materials ordered against this Material Request,% De materiales ordenados en contra de esta demanda de materiales

-% of materials received against this Purchase Order,% Del material recibido en contra de esta orden de compra

-'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"' Fecha de Comienzo real ' no puede ser mayor que ' Actual Fecha de finalización """

-'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Basado en "" y "" Agrupar por "" no puede ser el mismo"

-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Días desde el último pedido ' debe ser mayor o igual a cero

-'Entries' cannot be empty,' Comentarios ' no puede estar vacío

-'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"'Fecha de inicio esperaba' no puede ser mayor que ' esperada Fecha de finalización """

-'From Date' is required,"' A partir de la fecha "" se requiere"

-'From Date' must be after 'To Date',"' A partir de la fecha "" debe ser después de ' A Fecha '"

-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""No tiene de serie 'no puede ser ' Sí ' para la falta de valores"

-'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,"«Notificación Direcciones de correo electrónico "" no especificadas para la factura recurrente"

-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Pérdidas y Ganancias "" tipo de cuenta {0} no se permite la entrada con apertura"

-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',' Para el caso núm ' no puede ser inferior a ' De Caso No. '

-'To Date' is required,""" Hasta la fecha "" se requiere"

-'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"'Actualización de la "" factura de venta para {0} debe ajustarse"

-* Will be calculated in the transaction.,* Se calculará en la transacción.

-1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,"1 moneda = [?] Fracción  Por ejemplo, 1 USD = 100 Cent"

-1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 . Para mantener el código del artículo sabia cliente y para efectuar búsquedas en ellos en función de su uso de código de esta opción

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer grupo""> Añadir / Editar < / a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item grupo""> Añadir / Editar < / a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Añadir / Editar < / a>"

-"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<h4> defecto plantilla </ h4>  <p> Usos <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja plantillas </ a> y todos los campos de la Dirección ( incluyendo campos personalizados en su caso) estará disponible </ p>  <pre> <code> {{}} address_line1 <br>  {% if address_line2%} {{}} address_line2 <br> { endif% -%}  {{city}} <br>  {% if estado%} {{Estado}} {% endif <br> -%}  {% if%} pincode PIN: {{pincode}} {% endif <br> -%}  {{país}} <br>  {% if%} de teléfono Teléfono: {{phone}} {<br> endif% -%}  {% if%} fax Fax: {{fax}} {% endif <br> -%}  {% if%} email_ID Email: {{}} email_ID <br> ; {% endif -%}  </ code> </ pre>"

-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe un Grupo de Clientes con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del Cliente o cambie el nombre del Grupo de Clientes"

-A Customer exists with same name,Existe un Cliente con el mismo nombre

-A Lead with this email id should exist,Una Iniciativa con este correo electrónico debería existir

-A Product or Service,Un Producto o Servicio

-A Supplier exists with same name,Existe un Proveedor con el mismo nombre

-A symbol for this currency. For e.g. $,"Un símbolo para esta moneda. Por ejemplo, $"

-AMC Expiry Date,AMC Fecha de caducidad

-Abbr,Abrev

-Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no puede tener más de 5 caracteres

-Above Value,Valor Superior

-Absent,Ausente

-Acceptance Criteria,Criterios de Aceptación

-Accepted,Aceptado

-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}

-Accepted Quantity,Cantidad Aceptada

-Accepted Warehouse,Almacén Aceptado

-Account,Cuenta

-Account Balance,Balance de la Cuenta

-Account Created: {0},Cuenta Creada: {0}

-Account Details,Detalles de la Cuenta

-Account Head,cuenta Head

-Account Name,Nombre de la Cuenta

-Account Type,Tipo de Cuenta

-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'"

-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer ""Balance Debe Ser"" como ""Crédito"""

-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Cuenta para el almacén ( Inventario Permanente ) se creará en esta Cuenta.

-Account head {0} created,Cabeza de cuenta {0} creado

-Account must be a balance sheet account,La cuenta debe ser una cuenta de balance

-Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor

-Account with existing transaction can not be converted to group.,Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.

-Account with existing transaction can not be deleted,Cuenta con transacción existente no se puede eliminar

-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor

-Account {0} cannot be a Group,Cuenta {0} no puede ser un Grupo

-Account {0} does not belong to Company {1},Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}

-Account {0} does not belong to company: {1},Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}

-Account {0} does not exist,Cuenta {0} no existe

-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Cuenta {0} se ha introducido más de una vez para el año fiscal {1}

-Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada

-Account {0} is inactive,Cuenta {0} está inactiva

-Account {0} is not valid,Cuenta {0} no es válida

-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Cuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo

-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor

-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}

-Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe

-Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.

-Account: {0} can only be updated via \					Stock Transactions,Cuenta: {0} sólo puede ser actualizado a través de \ Transacciones de Inventario

-Accountant,Contador

-Accounting,Contabilidad

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Asientos contables pueden ser hechos contra cuentas de detalle, llamada"

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",Asiento contable congelado actualmente ; nadie puede modificar el asiento  excepto el rol que se especifica a continuación .

-Accounting journal entries.,Entradas de diario de contabilidad.

-Accounts,Cuentas

-Accounts Browser,Navegador de Cuentas

-Accounts Frozen Upto,Cuentas Congeladas Hasta

-Accounts Payable,Cuentas por Pagar

-Accounts Receivable,Cuentas por Cobrar

-Accounts Settings,Configuración de Cuentas

-Active,Activo

-Active: Will extract emails from ,Activo: Extraerá correos electrónicos de

-Activity,Actividad

-Activity Log,Registro de Actividad

-Activity Log:,Registro de Actividad:

-Activity Type,Tipo de Actividad

-Actual,Real

-Actual Budget,Presupuesto Real

-Actual Completion Date,Fecha Real de Terminación

-Actual Date,Fecha Real

-Actual End Date,Fecha Real de Finalización

-Actual Invoice Date,Fecha Real de Factura

-Actual Posting Date,Fecha Real de Envío

-Actual Qty,Cantidad Real

-Actual Qty (at source/target),Cantidad Real (en origen/destino)

-Actual Qty After Transaction,Cantidad Real Después de la Transacción

-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Cantidad Actual: Cantidad disponible en el almacén.

-Actual Quantity,Cantidad Real

-Actual Start Date,Fecha de Comienzo Real

-Add,Añadir

-Add / Edit Taxes and Charges,Añadir / Editar Impuestos y Cargos

-Add Child,Añadir Hijo

-Add Serial No,Añadir Número de Serie

-Add Taxes,Añadir Impuestos

-Add Taxes and Charges,Añadir Impuestos y Cargos

-Add or Deduct,Agregar o Deducir

-Add rows to set annual budgets on Accounts.,Añadir filas para establecer los presupuestos anuales de las Cuentas .

-Add to Cart,Añadir a la Cesta

-Add to calendar on this date,Añadir al calendario en esta fecha

-Add/Remove Recipients,Añadir / Quitar Destinatarios

-Address,Dirección

-Address & Contact,Dirección y Contacto

-Address & Contacts,Dirección y Contactos

-Address Desc,Dirección descripción

-Address Details,Detalles de las Direcciones

-Address HTML,Dirección HTML

-Address Line 1,Dirección Línea 1

-Address Line 2,Dirección Línea 2

-Address Template,Plantilla de Direcciones

-Address Title,Dirección Título

-Address Title is mandatory.,Dirección Título es obligatorio.

-Address Type,Tipo de dirección

-Address master.,Dirección Principal.

-Administrative Expenses,Gastos de Administración

-Administrative Officer,Oficial Administrativo

-Advance Amount,Cantidad Anticipada

-Advance amount,cantidad anticipada

-Advances,Anticipos

-Advertisement,Anuncio

-Advertising,Publicidad

-Aerospace,Aeroespacial

-After Sale Installations,Instalaciones Post Venta

-Against,Contra

-Against Account,Contra Cuenta

-Against Bill {0} dated {1},Contra Factura {0} de fecha {1}

-Against Docname,Contra Docname

-Against Doctype,Contra Doctype

-Against Document Detail No,Contra número de detalle del documento

-Against Document No,Contra el Documento No

-Against Expense Account,Contra la Cuenta de Gastos

-Against Income Account,Contra la Cuenta de Utilidad

-Against Journal Voucher,Contra Comprobante de Diario

-Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Comprobante de Diario {0} aún no tiene {1} entrada asignada

-Against Purchase Invoice,Contra la Factura de Compra

-Against Sales Invoice,Contra la Factura de Venta

-Against Sales Order,Contra la Orden de Venta

-Against Voucher,Contra Comprobante

-Against Voucher Type,Contra Comprobante Tipo

-Ageing Based On,Envejecimiento Basado En

-Ageing Date is mandatory for opening entry,Fecha de antigüedad es obligatoria para la  entrada de apertura

-Ageing date is mandatory for opening entry,Fecha Envejecer es obligatorio para la apertura de la entrada

-Agent,Agente

-Aging Date,Fecha de antigüedad

-Aging Date is mandatory for opening entry,La fecha de antigüedad es obligatoria para la apertura de la entrada

-Agriculture,Agricultura

-Airline,Línea Aérea

-All Addresses.,Todas las Direcciones .

-All Contact,Todos los Contactos

-All Contacts.,Todos los Contactos .

-All Customer Contact,Todos Contactos de Clientes

-All Customer Groups,Todos los Grupos de Clientes

-All Day,Todo el Día

-All Employee (Active),Todos los Empleados (Activos)

-All Item Groups,Todos los Grupos de Artículos

-All Lead (Open),Todas las Oportunidades (Abiertas)

-All Products or Services.,Todos los Productos o Servicios .

-All Sales Partner Contact,Todo Punto de Contacto de Venta

-All Sales Person,Todos Ventas de Ventas

-All Supplier Contact,Todos Contactos de Proveedores

-All Supplier Types,Todos los Tipos de proveedores

-All Territories,Todos los Territorios

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Todos los campos relacionados tales como divisa, tasa de conversión, el total de exportaciones, total general de las exportaciones, etc están disponibles en la nota de entrega, Punto de venta, cotización, factura de venta, órdenes de venta, etc."

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Todos los campos tales como la divisa, tasa de conversión, el total de las importaciones, la importación total general etc están disponibles en recibo de compra, cotización de proveedor, factura de compra, orden de compra, etc"

-All items have already been invoiced,Todos los artículos que ya se han facturado

-All these items have already been invoiced,Todos estos elementos ya fueron facturados

-Allocate,Asignar

-Allocate leaves for a period.,Asignar las hojas por un período .

-Allocate leaves for the year.,Asignar las hojas para el año.

-Allocated Amount,Monto Asignado

-Allocated Budget,Presupuesto Asignado

-Allocated amount,cantidad asignada

-Allocated amount can not be negative,Monto asignado no puede ser negativo

-Allocated amount can not greater than unadusted amount,Monto asignado no puede superar el importe no ajustado

-Allow Bill of Materials,Permitir lista de materiales

-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Permitir lista de materiales debe ser ""Sí"". Debido a que una o varias listas de materiales activas presentes para este artículo"

-Allow Children,Permitir hijos

-Allow Dropbox Access,Permitir Acceso a Dropbox

-Allow Google Drive Access,Permitir Acceso a Google Drive

-Allow Negative Balance,Permitir Saldo Negativo

-Allow Negative Stock,Permitir Inventario Negativo

-Allow Production Order,Permitir Orden de Producción

-Allow User,Permitir al usuario

-Allow Users,Permitir que los usuarios

-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir a los usuarios siguientes aprobar Solicitudes de ausencia en bloques de días.

-Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar Precio de Lista  en las transacciones

-Allowance Percent,Porcentaje de Asignación

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1}

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.

-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Permitir al Rol editar las entradas antes de la Fecha de Cierre

-Amended From,Modificado Desde

-Amount,Cantidad

-Amount (Company Currency),Importe (Moneda de la Empresa)

-Amount Paid,Total Pagado

-Amount to Bill,Monto a Facturar

-An Customer exists with same name,Existe un cliente con el mismo nombre

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Existe un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento"

-Analyst,Analista

-Annual,Anual

-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}

-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Otra estructura salarial {0} está activa para empleado {0} . Por favor marque "" Inactivo "" para proceder ."

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Cualquier otro comentario , notable esfuerzo que debe ir en los registros ."

-Apparel & Accessories,Ropa y Accesorios

-Applicability,Aplicable

-Applicable For,Aplicable para

-Applicable Holiday List,Lista de Días Feriados Aplicable

-Applicable Territory,Territorio Aplicable

-Applicable To (Designation),Aplicables a (Denominación )

-Applicable To (Employee),Aplicable a ( Empleado )

-Applicable To (Role),Aplicable a (Rol )

-Applicable To (User),Aplicable a (Usuario)

-Applicant Name,Nombre del Solicitante

-Applicant for a Job.,Solicitante de empleo .

-Application of Funds (Assets),Aplicación de Fondos (Activos )

-Applications for leave.,Las solicitudes de licencia .

-Applies to Company,Se aplica a la empresa

-Apply On,Aplique En

-Appraisal,Evaluación

-Appraisal Goal,Evaluación Meta

-Appraisal Goals,Objetivos de la valoración

-Appraisal Template,Plantilla de Evaluación

-Appraisal Template Goal,Objetivo Plantilla de Evaluación

-Appraisal Template Title,Titulo de la Plantilla deEvaluación

-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado

-Apprentice,Aprendiz

-Approval Status,Estado de Aprobación

-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """

-Approved,Aprobado

-Approver,aprobador

-Approving Role,Aprobar Rol

-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla

-Approving User,Aprobar Usuario

-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,El usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable

-Are you sure you want to STOP ,¿Esta seguro de que quiere DETENER?

-Are you sure you want to UNSTOP ,¿Esta seguro de que quiere CONTINUAR?

-Arrear Amount,Monto Mora

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Como puede hacerse Orden de Producción  por este concepto , debe ser un elemento con existencias."

-As per Stock UOM,Según Stock UOM

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Como hay transacciones de acciones existentes para este artículo , no se pueden cambiar los valores de ""Tiene Númer de Serie ','Artículo en stock"" y "" Método de valoración '"

-Asset,Activo

-Assistant,Asistente

-Associate,Asociado

-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Al menos uno de la venta o compra debe seleccionar

-Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio

-Attach Image,Adjuntar Imagen

-Attach Letterhead,Adjuntar Membrete

-Attach Logo,Adjunte Logo

-Attach Your Picture,Adjunte su Fotografía 

-Attendance,Asistencia

-Attendance Date,Fecha de Asistencia

-Attendance Details,Datos de Asistencia

-Attendance From Date,Asistencia De Fecha

-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria

-Attendance To Date,Asistencia a la fecha

-Attendance can not be marked for future dates,La asistencia no se puede marcar para fechas futuras

-Attendance for employee {0} is already marked,Asistencia para el empleado {0} ya está marcado

-Attendance record.,Registro de Asistencia .

-Authorization Control,Control de Autorización

-Authorization Rule,Regla de Autorización

-Auto Accounting For Stock Settings,Contabilidad Automatica para la Configuración de Inventario

-Auto Material Request,Solicitud de Materiales Automatica

-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Generar Automaticamente Solicitud de Material si la cantidad está por debajo de nivel para solicitar nueva compra en un almacén

-Automatically compose message on submission of transactions.,Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.

-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Extraer automáticamente candidatos del buzón de correo.

-Automatically extract Leads from a mail box e.g.,"Extraer automáticamente oportunidades de un buzón de correo electrónico , por ejemplo,"

-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Actualiza automáticamente a través de la Entrada de Almacen si es tipo Fabricación / Reparación

-Automotive,Automotor

-Autoreply when a new mail is received,Respuesta automática cuando se recibe un nuevo correo

-Available,Disponible

-Available Qty at Warehouse,Cantidad Disponible en Almacén

-Available Stock for Packing Items,Inventario Disponible de Artículos de Embalaje

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponible en la lista de materiales , albarán, factura de compra , orden de fabricación , orden de compra , recibo de compra , factura de venta , pedidos de venta , inventario de entrada, parte de horas"

-Average Age,Edad Promedio

-Average Commission Rate,Tasa de Comisión Promedio

-Average Discount,Descuento Promedio

-Awesome Products,Productos Increíbles 

-Awesome Services,Servicios Impresionantes 

-BOM Detail No,Número de Detalle en la Lista de Materiales

-BOM Explosion Item,BOM Explosion Artículo

-BOM Item,Artículo de la Lista de Materiales

-BOM No,BOM No

-BOM No. for a Finished Good Item,BOM N º de producto terminado artículo

-BOM Operation,BOM Operación

-BOM Operations,Operaciones BOM

-BOM Replace Tool,BOM Replace Tool

-BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},Se requiere el número de lista de materiales para el artículo manufacturado {0} en la fila {1}

-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Número de la lista de materiales no autorizados para la partida no manufacturado {0} en la fila {1}

-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursividad : {0} no puede ser padre o hijo de {2}

-BOM replaced,BOM reemplazado

-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} para el artículo {1} en la fila {2} está inactivo o no presentado

-BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} no está activo o no presentado

-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} no se presenta o inactivo lista de materiales para el elemento {1}

-Backup Manager,Administrador de Respaldos

-Backup Right Now,Respaldar Ya

-Backups will be uploaded to,Respaldos serán subidos a

-Balance Qty,Cantidad en Balance

-Balance Sheet,Hoja de Balance

-Balance Value,Valor de Balance

-Balance for Account {0} must always be {1},Balance de Cuenta {0} debe ser siempre {1}

-Balance must be,Balance debe ser

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Los Balances de Cuentas de tipo ""Banco"" o ""Efectivo"""

-Bank,Banco

-Bank / Cash Account,Cuenta de Banco / Efectivo

-Bank A/C No.,Número de Cuenta de Banco

-Bank Account,Cuenta Bancaria

-Bank Account No.,Número de Cuenta Bancaria

-Bank Accounts,Cuentas Bancarias

-Bank Clearance Summary,Resumen de Liquidación del Banco

-Bank Draft,Cheque de Gerencia

-Bank Name,Nombre del Banco

-Bank Overdraft Account,Cuenta Crédito en Cuenta Corriente

-Bank Reconciliation,Conciliación Bancaria

-Bank Reconciliation Detail,Detalle de Conciliación Bancaria

-Bank Reconciliation Statement,Declaración de Conciliación Bancaria

-Bank Voucher,Banco de Vales

-Bank/Cash Balance,Banco / Balance de Caja

-Banking,Banca

-Barcode,Código de Barras

-Barcode {0} already used in Item {1},Código de Barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}

-Based On,Basado en

-Basic,Básico

-Basic Info,Información Básica

-Basic Information,Datos Básicos

-Basic Rate,Tasa Básica

-Basic Rate (Company Currency),Tarifa Base ( Divisa de la Compañía )

-Batch,Lote

-Batch (lot) of an Item.,Batch (lote ) de un elemento .

-Batch Finished Date,Fecha de terminacion de lote

-Batch ID,ID de lote

-Batch No,Lote Nro

-Batch Started Date,Fecha de inicio de lote

-Batch Time Logs for billing.,Registros de tiempo de lotes para la facturación .

-Batch-Wise Balance History,Batch- Wise Historial de saldo

-Batched for Billing,Lotes para facturar

-Better Prospects,Mejores Perspectivas

-Bill Date,Fecha de Factura

-Bill No,Factura No

-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Número de Factura {0} ya está reservado en Factura de Compra {1}

-Bill of Material,Lista de Materiales

-Bill of Material to be considered for manufacturing,Lista de materiales para ser considerado para la fabricación

-Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (BOM )

-Billable,Facturable

-Billed,Facturado

-Billed Amount,Importe Facturado

-Billed Amt,Imp Facturado

-Billing,Facturación

-Billing Address,Dirección de Facturación

-Billing Address Name,Nombre de la Dirección de Facturación

-Billing Status,Estado de Facturación

-Bills raised by Suppliers.,Facturas presentadas por los Proveedores.

-Bills raised to Customers.,Facturas presentadas a los Clientes.

-Bin,Papelera

-Bio,Bio

-Biotechnology,Biotecnología

-Birthday,Cumpleaños

-Block Date,Bloquear Fecha

-Block Days,Bloquear Días

-Block leave applications by department.,Bloquee solicitudes de vacaciones por departamento.

-Blog Post,Entrada en el Blog

-Blog Subscriber,Suscriptor del Blog

-Blood Group,Grupos Sanguíneos

-Both Warehouse must belong to same Company,Ambos Almacenes deben pertenecer a una misma empresa

-Box,Caja

-Branch,Rama

-Brand,Marca

-Brand Name,Marca

-Brand master.,Marca Maestra

-Brands,Marcas

-Breakdown,Desglose

-Broadcasting,Difusión

-Brokerage,Brokerage

-Budget,Presupuesto

-Budget Allocated,Presupuesto asignado

-Budget Detail,Detalle del Presupuesto

-Budget Details,Presupuesto detalles

-Budget Distribution,Presupuesto de Distribución

-Budget Distribution Detail,Detalle Presupuesto Distribución

-Budget Distribution Details,Detalles Presupuesto de Distribución

-Budget Variance Report,Informe de  Varianza en el Presupuesto 

-Budget cannot be set for Group Cost Centers,El presupuesto no se puede establecer para Centros de costes del Grupo

-Build Report,Construir Informe

-Bundle items at time of sale.,Agrupe elementos en el momento de la venta.

-Business Development Manager,Gerente de Desarrollo de Negocios

-Buying,Compra

-Buying & Selling,Compra y Venta

-Buying Amount,Importe de Compra

-Buying Settings,Ajustes de Compras

-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra debe comprobar, si se selecciona aplicable Para que {0}"

-C-Form,C - Forma

-C-Form Applicable,C -Form Aplicable

-C-Form Invoice Detail,Detalle C -Form Factura

-C-Form No,C -Form No

-C-Form records,Registros C -Form

-CENVAT Capital Goods,CENVAT Bienes de Capital

-CENVAT Edu Cess,CENVAT Edu Cess

-CENVAT SHE Cess,CENVAT SHE Cess

-CENVAT Service Tax,CENVAT Tax Service

-CENVAT Service Tax Cess 1,Servicio CENVAT Impuesto Cess 1

-CENVAT Service Tax Cess 2,Servicio CENVAT Impuesto Cess 2

-Calculate Based On,Calcular basado en

-Calculate Total Score,Calcular Puntaje Total

-Calendar Events,Calendario de Eventos

-Call,Llamada

-Calls,Llamadas

-Campaign,Campaña

-Campaign Name,Nombre de la campaña

-Campaign Name is required,Es necesario ingresar el nombre  de la Campaña 

-Campaign Naming By,Nombramiento de la Campaña Por

-Campaign-.####,Campaña-.#### 

-Can be approved by {0},Puede ser aprobado por {0}

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta"

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función del número de comprobante, si esta agrupado por número de comprobante"

-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Puede referirse a la fila sólo si el tipo de cargo es 'Sobre el importe de la fila anterior""o"" Total de la Fila Anterior"""

-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Cancelar material Visita {0} antes de cancelar esta edición al Cliente

-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar Visitas Materiales {0} antes de cancelar el Mantenimiento Visita

-Cancelled,Cancelado

-Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Cancelando esta Conciliación de Inventario anulará su efecto.

-Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,No se puede cancelar Oportunidad mientras existe una Cotización

-Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"No se puede permitir la aprobación, ya que no está autorizado para aprobar sobre fechas bloqueadas"

-Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},No se puede cancelar porque Empleado {0} ya está aprobado para {1}

-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No se puede cancelar debido a la entrada Stock presentado {0} existe

-Cannot carry forward {0},No se puede llevar adelante {0}

-Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No se puede cambiar la Fecha de Inicio del Año Fiscal y la Fecha de Finalización del Año Fiscal una vez que el Año Fiscal se ha guardado.

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la moneda por defecto de la empresa, porque existen operaciones existentes. Las transacciones deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto."

-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de Centros de Costos a una cuenta del Libro de Mayor , ya que tiene nodos secundarios"

-Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,No se puede convertir a Grupo porque se seleccionó Tipo Maestro o Tipo de Cuenta.

-Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,No se puede desactivar o cancelar la lista de materiales (BOM) ya que está vinculado con otras listas de materiales

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la Cotización ha sido hecha."

-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","No se puede eliminar Nº de Serie {0} en stock . Primero elimine del stock, y a continuación elimine ."

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","No se puede establecer directamente cantidad . Para el tipo de carga ' real ' , utilice el campo Velocidad"

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","No se puede facturas de mas para el producto {0} en la fila {0} más {1}. Para permitir la facturación excesiva, configure en Ajustes de Inventario"

-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No se puede producir más artículo {0} que en la cantidad de pedidos de cliente {1}

-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No se puede hacer referencia número de la fila superior o igual al número de fila actual de este tipo de carga

-Cannot return more than {0} for Item {1},No se puede devolver más de {0} para el artículo {1}

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe en Fila Anterior' o ' Total en Fila Anterior' dentro de la primera fila

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"No se puede seleccionar el tipo de carga como 'On Fila Anterior Importe ' o ' En Fila Anterior Total "" para la valoración. Sólo puede seleccionar la opción ""Total"" para la cantidad fila anterior o siguiente de filas total"

-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,No se puede definir tan perdido como está hecha de órdenes de venta .

-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0}

-Capacity,Capacidad

-Capacity Units,Unidades de Capacidad

-Capital Account,Cuenta de Capital

-Capital Equipments,Equipos de capitales

-Carry Forward,Llevar adelante

-Carry Forwarded Leaves,Llevar Hojas reenviados

-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Nº de Caso ya en uso. Intente Nº de  Caso {0}

-Case No. cannot be 0,Nº de Caso no puede ser 0

-Cash,Efectivo

-Cash In Hand,Efectivo Disponible

-Cash Voucher,Comprobante de Efectivo

-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Cuenta de Efectivo o Cuenta Bancaria es obligatoria para hacer una entrada de pago

-Cash/Bank Account,Cuenta de Caja / Banco

-Casual Leave,Permiso Temporal

-Cell Number,Número de la célula

-Change UOM for an Item.,Cambie UOM para un artículo .

-Change the starting / current sequence number of an existing series.,Cambie el número de secuencia de inicio / actual de una serie existente .

-Channel Partner,Canal de Socio

-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cargo del tipo ' real ' en la fila {0} no puede ser incluido en el Punto de Cambio

-Chargeable,Cobrable

-Charity and Donations,Caridad y Donaciones

-Chart Name,Nombre del Gráfico

-Chart of Accounts,Plan General de Contabilidad

-Chart of Cost Centers,Gráfico de Centros de Costos

-Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Comprobar como el boletín se ve en un correo electrónico enviándolo a su correo electrónico .

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Marque si es factura periódica, desmarque para detener periodicidad o poner una Fecha de Fin apropiada"

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Marque si necesita facturas periódicas automáticas. Después del envio de cualquier factura de venta , la sección de periodicidad será visible."

-Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Marque si usted desea enviar nómina por correo a cada empleado , mientras se sube el detalle de salario"

-Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccione esta opción si desea obligar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ninguna por defecto si marca ésta .

-Check this if you want to show in website,Seleccione esta opción si desea que aparezca en el sitio web

-Check this to disallow fractions. (for Nos),Active esta opción para no permitir fracciones. ( para refs )

-Check this to pull emails from your mailbox,Active esta opción para tirar de correos electrónicos de su buzón

-Check to activate,Marque para activar

-Check to make Shipping Address,Seleccione para hacer ésta la de dirección de envío

-Check to make primary address,Marque para hacer ésta la dirección principal

-Chemical,Químico

-Cheque,Cheque

-Cheque Date,Fecha del Cheque

-Cheque Number,Número de Cheque

-Child account exists for this account. You can not delete this account.,Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.

-City,Ciudad

-City/Town,Ciudad/Provincia

-Claim Amount,Importe de la Petición

-Claims for company expense.,Peticiones para gastos de empresa.

-Class / Percentage,Clase / Porcentaje

-Classic,Clásico

-Clear Table,Borrar la tabla

-Clearance Date,Fecha de Liquidación

-Clearance Date not mentioned,Fecha de Liquidación no mencionada

-Clearance date cannot be before check date in row {0},Fecha de Liquidación no puede ser antes de la fecha de verificación de la fila {0}

-Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Haga clic en el botón ' Hacer la factura de venta ""para crear una nueva factura de venta ."

-Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 

-Client,Cliente

-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Cerrar Balance General y el libro de pérdidas y ganancias .

-Closed,Cerrado

-Closing (Cr),Cierre (Cr)

-Closing (Dr),Cierre (Dr)

-Closing Account Head,Cierre Cuenta Principal

-Closing Account {0} must be of type 'Liability',Cuenta {0} de cierre debe ser de tipo ' Responsabilidad '

-Closing Date,Fecha de Cierre

-Closing Fiscal Year,Cerrando el Año Fiscal

-Closing Qty,Cantidad de Cierre

-Closing Value,Valor de Cierre

-CoA Help,CoA Ayuda

-Code,Código

-Cold Calling,Llamadas en frío

-Color,Color

-Column Break,Salto de columna

-Comma separated list of email addresses,Lista separada por comas de direcciones de correo electrónico

-Comment,Comentario

-Comments,Comentarios

-Commercial,Comercial

-Commission,Comisión

-Commission Rate,Comisión de Tarifas

-Commission Rate (%),Comisión de Cambio (% )

-Commission on Sales,Comisión de Ventas

-Commission rate cannot be greater than 100,Porcentaje de comisión no puede ser superior a 100

-Communication,Comunicación

-Communication HTML,Comunicación HTML

-Communication History,Historia de Comunicación

-Communication log.,Registro de Comunicación.

-Communications,Comunicaciones

-Company,Compañia

-Company (not Customer or Supplier) master.,Company (no cliente o proveedor ) maestro.

-Company Abbreviation,Abreviatura de la empresa

-Company Details,Datos de la empresa

-Company Email,Email Empresa 

-"Company Email ID not found, hence mail not sent","Email ID de la Empresa no encontrado, por lo tanto, correo no enviado"

-Company Info,Información de la empresa

-Company Name,Nombre de Compañía

-Company Settings,Configuración de la compañía

-Company is missing in warehouses {0},Compañía no se encuentra en los almacenes {0}

-Company is required,Se requiere Compañía

-Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Los números de registro de la empresa para su referencia . Los números de registro de IVA , etc : Ejemplo"

-Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Los números de registro de la empresa para su referencia . Números fiscales, etc"

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Empresa, Mes y Año Fiscal es obligatorio"

-Compensatory Off,compensatorio

-Complete,Completar

-Complete Setup,Configuracion Completa

-Completed,Completado

-Completed Production Orders,Órdenes de fabricación completadas

-Completed Qty,"Cantidad Completada
-"

-Completion Date,Fecha de Terminación

-Completion Status,Estado de finalización

-Computer,"Computador
-"

-Computers,Computadoras

-Confirmation Date,Fecha Confirmación 

-Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.

-Consider Tax or Charge for,Considere impuesto ni un cargo por

-Considered as Opening Balance,Considerado como balance de apertura

-Considered as an Opening Balance,Considerado como un saldo inicial

-Consultant,Consultor

-Consulting,Consuloría

-Consumable,Consumible

-Consumable Cost,Coste de Consumibles

-Consumable cost per hour,Coste de consumibles por hora

-Consumed Qty,Cant. Consumida

-Consumer Products,Productos de Consumo

-Contact,Contacto

-Contact Control,Contacto de Control

-Contact Desc,Desc. de Contacto

-Contact Details,Datos del Contacto

-Contact Email,Correo electrónico de contacto

-Contact HTML,"HTML del Contacto
-"

-Contact Info,Información de Contacto

-Contact Mobile No,No Móvil del Contacto

-Contact Name,Nombre de contacto

-Contact No.,Contacto No.

-Contact Person,Persona de Contacto

-Contact Type,Tipo de contacto

-Contact master.,Contacto (principal).

-Contacts,Contactos

-Content,Contenido

-Content Type,Tipo de Contenido

-Contra Voucher,Contra Voucher

-Contract,Contrato

-Contract End Date,Fecha Fin de Contrato

-Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma

-Contribution (%),Contribución (% )

-Contribution to Net Total,Contribución neta total

-Conversion Factor,Factor de Conversión

-Conversion Factor is required,Se requiere el factor de conversión

-Conversion factor cannot be in fractions,Factor de conversión no puede estar en fracciones

-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Factor de conversión de unidad de medida predeterminada debe ser de 1 en la fila {0}

-Conversion rate cannot be 0 or 1,La tasa de conversión no puede ser 0 o 1

-Convert into Recurring Invoice,Convertir en Factura Periodica

-Convert to Group,Convertir al Grupo

-Convert to Ledger,Convertir a Libro de Mayor

-Converted,Convertido

-Copy From Item Group,Copiar de Grupo Tema

-Cosmetics,Productos Cosméticos

-Cost Center,Centro de Costes

-Cost Center Details,Detalles del Centro de Costes

-Cost Center Name,Nombre Centro de Coste

-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Se requiere de centros de coste para la cuenta "" Pérdidas y Ganancias "" {0}"

-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Se requiere de centros de coste en la fila {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}

-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo

-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor

-Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro de coste {0} no pertenece a la empresa {1}

-Cost of Goods Sold,Costo de las Ventas

-Costing,Costeo

-Country,País

-Country Name,Nombre del país

-Country wise default Address Templates,Plantillas País sabia dirección predeterminada

-"Country, Timezone and Currency","País , Zona Horaria y Moneda"

-Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Cree Banco Vale para el salario total pagado por los criterios seleccionados anteriormente

-Create Customer,Crear cliente

-Create Material Requests,Crear Solicitudes de Material

-Create New,Crear Nuevo

-Create Opportunity,Crear Oportunidad

-Create Production Orders,Crear Órdenes de Producción

-Create Quotation,Crear Cotización

-Create Receiver List,Crear Lista de receptores

-Create Salary Slip,Crear Nómina

-Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Crear Ledger entradas de archivo al momento de enviar una factura de venta

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales."

-Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .

-Created By,Creado por

-Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea nómina de los criterios antes mencionados.

-Creation Date,Fecha de Creación

-Creation Document No,Creación del documento No

-Creation Document Type,Tipo de creación de documentos

-Creation Time,Momento de la creación

-Credentials,cartas credenciales

-Credit,Crédito

-Credit Amt,crédito Amt

-Credit Card,Tarjeta de Crédito

-Credit Card Voucher,Vale la tarjeta de crédito

-Credit Controller,Credit Controller

-Credit Days,Días de Crédito

-Credit Limit,Límite de Crédito

-Credit Note,Nota de Crédito

-Credit To,crédito Para

-Currency,Divisa

-Currency Exchange,Cambio de Divisas

-Currency Name,Nombre de la Divisa

-Currency Settings,Configuración de Moneda

-Currency and Price List,Divisa y Lista de precios

-Currency exchange rate master.,Maestro del tipo de cambio de divisas .

-Current Address,Dirección actual

-Current Address Is,La Dirección actual es

-Current Assets,Activo Corriente

-Current BOM,BOM actual

-Current BOM and New BOM can not be same,BOM actual y Nueva BOM no pueden ser iguales

-Current Fiscal Year,El año fiscal actual

-Current Liabilities,pasivo exigible

-Current Stock,Stock actual

-Current Stock UOM,Stock actual UOM

-Current Value,Valor actual

-Custom,Personalizar

-Custom Autoreply Message,Mensaje de autorespuesta personalizado

-Custom Message,Mensaje personalizado

-Customer,Cliente

-Customer (Receivable) Account,Cliente ( por cobrar ) Cuenta

-Customer / Item Name,Cliente / Nombre de Artículo

-Customer / Lead Address,Cliente / Dirección de plomo

-Customer / Lead Name,Cliente / Nombre de plomo

-Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo de Clientes> Territorio

-Customer Account Head,Cuenta Cliente Head

-Customer Acquisition and Loyalty,Adquisición de clientes y fidelización

-Customer Address,Dirección del Cliente

-Customer Addresses And Contacts,Las direcciones de clientes y contactos

-Customer Addresses and Contacts,Las direcciones de clientes y contactos

-Customer Code,Código de Cliente

-Customer Codes,Los códigos de los clientes

-Customer Details,Datos del cliente

-Customer Feedback,Comentarios del cliente

-Customer Group,Grupo de Clientes

-Customer Group / Customer,Grupo de Clientes / Clientes

-Customer Group Name,Nombre del grupo del Cliente

-Customer Intro,Presentación del Cliente

-Customer Issue,Orden Cliente

-Customer Issue against Serial No.,Orden Cliente contra el número de serie

-Customer Name,Nombre del cliente

-Customer Naming By,Naming Cliente Por

-Customer Service,Servicio al Cliente

-Customer database.,Base de datos de clientes .

-Customer is required,Se requiere Cliente

-Customer master.,Maestro de clientes .

-Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente requiere para ' Customerwise descuento '

-Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}

-Customer {0} does not exist,{0} no existe Cliente

-Customer's Item Code,Código de artículo del Cliente

-Customer's Purchase Order Date,Fecha de Pedido de Compra del Cliente

-Customer's Purchase Order No,Nº de Pedido de Compra del Cliente

-Customer's Purchase Order Number,Número de Pedido de Compra del Cliente

-Customer's Vendor,Vendedor del Cliente

-Customers Not Buying Since Long Time,Clientes que no han comprado desde hace mucho tiempo

-Customerwise Discount,Customerwise Descuento

-Customize,Personalizar

-Customize the Notification,Personalice la Notificación

-Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalizar el texto de introducción que va como una parte de ese correo electrónico. Cada transacción tiene un texto introductorio separada.

-DN Detail,Detalle DN

-Daily,Diario

-Daily Time Log Summary,Resumen diario Hora de registro

-Database Folder ID,Base de Datos de Identificación de carpetas

-Database of potential customers.,Base de datos de clientes potenciales.

-Date,Fecha

-Date Format,Formato de la fecha

-Date Of Retirement,Fecha de la jubilación

-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso

-Date is repeated,Fecha se repite

-Date of Birth,Fecha de nacimiento

-Date of Issue,Fecha de emisión

-Date of Joining,Fecha de ingreso

-Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento

-Date on which lorry started from supplier warehouse,Fecha en la que se inició desde el almacén camión proveedor

-Date on which lorry started from your warehouse,Fecha en la que comenzó camión de su almacén

-Dates,Fechas

-Days Since Last Order,Días desde el último pedido

-Days for which Holidays are blocked for this department.,Días para el cual Holidays se bloquean para este departamento .

-Dealer,comerciante

-Debit,débito

-Debit Amt,débito Amt

-Debit Note,Nota de Débito

-Debit To,débito para

-Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Débito y Crédito no es igual para este bono. La diferencia es {0} .

-Deduct,deducir

-Deduction,deducción

-Deduction Type,Tipo Deducción

-Deduction1,Deduction1

-Deductions,Deducciones

-Default,defecto

-Default Account,cuenta predeterminada

-Default Address Template cannot be deleted,Plantilla de la dirección predeterminada no puede eliminarse

-Default Amount,Default Amou

-Default BOM,Por defecto la lista de materiales

-Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Banco de la cuenta / Cash defecto se actualizará automáticamente en el punto de venta de facturas cuando se selecciona este modo .

-Default Bank Account,Cuenta bancaria por defecto

-Default Buying Cost Center,Por defecto compra de centros de coste

-Default Buying Price List,Por defecto Compra Lista de precios

-Default Cash Account,Cuenta de Tesorería por defecto

-Default Company,compañía predeterminada

-Default Currency,moneda predeterminada

-Default Customer Group,Grupo predeterminado Cliente

-Default Expense Account,Cuenta de Gastos por defecto

-Default Income Account,Cuenta de Ingresos por defecto

-Default Item Group,Grupo predeterminado artículo

-Default Price List,Por defecto Lista de precios

-Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Cuenta de Compra por defecto en la que se cargará el costo del artículo.

-Default Selling Cost Center,Por defecto Venta de centros de coste

-Default Settings,Configuración predeterminada

-Default Source Warehouse,Origen predeterminado Almacén

-Default Stock UOM,Predeterminado Stock UOM

-Default Supplier,predeterminado Proveedor

-Default Supplier Type,Tipo predeterminado Proveedor

-Default Target Warehouse,Destino predeterminado Almacén

-Default Territory,Territorio predeterminado

-Default Unit of Measure,Unidad de medida predeterminada

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unidad de medida predeterminada no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción ( s ) con otro UOM . Para cambiar UOM predeterminado, utilice ' UOM reemplazar utilidad ' herramienta de bajo módulo de Stock ."

-Default Valuation Method,Método predeterminado de Valoración

-Default Warehouse,Por defecto Almacén

-Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Por defecto Warehouse es obligatorio para stock.

-Default settings for accounting transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones contables.

-Default settings for buying transactions.,Ajustes por defecto para la compra de las transacciones .

-Default settings for selling transactions.,Los ajustes por defecto para la venta de las transacciones .

-Default settings for stock transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones bursátiles.

-Defense,Defensa

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definir Presupuesto para este centro de coste . Para configurar la acción presupuestaria, ver <a href=""#!List/Company""> Company Maestro < / a>"

-Del,Sup.

-Delete,Eliminar

-Delete {0} {1}?,Eliminar {0} {1} ?

-Delivered,liberado

-Delivered Items To Be Billed,Material que se adjunta a facturar

-Delivered Qty,Entregado Cantidad

-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Entregado de serie n {0} no se puede eliminar

-Delivery Date,Fecha de Entrega

-Delivery Details,Detalles de la entrega

-Delivery Document No,Entrega del documento No

-Delivery Document Type,Tipo de documento de entrega

-Delivery Note,Nota de entrega

-Delivery Note Item,Nota de entrega Artículo

-Delivery Note Items,Entrega Nota Los elementos

-Delivery Note Message,Nota de entrega de mensajes

-Delivery Note No,Entrega Nota No

-Delivery Note Required,Nota de entrega requerida

-Delivery Note Trends,Tendencias de entrega Nota

-Delivery Note {0} is not submitted,Nota de entrega {0} no se presenta

-Delivery Note {0} must not be submitted,Nota de entrega {0} no debe ser presentado

-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Albaranes {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas

-Delivery Status,Estado del Envío

-Delivery Time,Tiempo de Entrega

-Delivery To,Entrega Para

-Department,departamento

-Department Stores,Tiendas por Departamento

-Depends on LWP,Depende LWP

-Depreciation,depreciación

-Description,Descripción

-Description HTML,Descripción HTML

-Designation,Puesto

-Designer,Diseñador

-Detailed Breakup of the totals,Breakup detallada de los totales

-Details,Detalles

-Difference (Dr - Cr),Diferencia ( Db - Cr)

-Difference Account,Cuenta para la Diferencia

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Cuenta diferencia debe ser una cuenta de tipo ' Responsabilidad ' , ya que esta Stock reconciliación es una entrada de Apertura"

-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM diferente para elementos dará lugar a incorrecto ( Total) Valor neto Peso . Asegúrese de que peso neto de cada artículo esté en la misma UOM .

-Direct Expenses,Gastos Directos

-Direct Income,Ingreso Directo

-Disable,Inhabilitar

-Disable Rounded Total,Desactivar Total Redondeado

-Disabled,Deshabilitado

-Discount  %,Descuento%

-Discount %,Descuento%

-Discount (%),Descuento (% )

-Discount Amount,Cantidad de Descuento

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Los campos descuento estará disponible en orden de compra, recibo de compra , factura de compra"

-Discount Percentage,Porcentaje de Descuento

-Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en contra de una lista de precios o para toda la lista de precios.

-Discount must be less than 100,El descuento debe ser inferior a 100

-Discount(%),Descuento (% )

-Dispatch,despacho

-Display all the individual items delivered with the main items,Ver todas las partidas individuales se suministran con los elementos principales

-Distribute transport overhead across items.,Distribuir por encima transporte a través de artículos.

-Distribution,Distribución

-Distribution Id,Id Distribución

-Distribution Name,Nombre del Distribución

-Distributor,Distribuidor

-Divorced,divorciado

-Do Not Contact,No entre en contacto

-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No volver a mostrar cualquier símbolo como $ etc junto a monedas.

-Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 

-Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 

-Do you really want to STOP this Material Request?,¿De verdad quiere dejar de esta demanda de materiales?

-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},¿De verdad quieres a que me envíen toda la nómina para el mes {0} y {1} años

-Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 

-Do you really want to UNSTOP this Material Request?,¿De verdad quiere destapar esta demanda de materiales?

-Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 

-Doc Name,Nombre del documento

-Doc Type,Tipo Doc.

-Document Description,Descripción del Documento

-Document Type,Tipo de Documento

-Documents,Documentos

-Domain,Dominio

-Don't send Employee Birthday Reminders,No envíe Empleado Birthday Reminders

-Download Materials Required,Descargar Materiales Necesarios

-Download Reconcilation Data,Descarga Reconciliación de Datos

-Download Template,Descargar Plantilla

-Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Descargar un informe con todas las materias primas con su estado actual inventario

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Descarga la plantilla , rellenar los datos correspondientes y adjuntar el archivo modificado."

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descarga la plantilla, rellenar los datos correspondientes y adjuntar el archivo modificado. Todas las fechas y combinaciones de empleados en el período seleccionado vendrán en la plantilla, con los registros de asistencia existentes"

-Draft,Borrador

-Dropbox,Dropbox

-Dropbox Access Allowed,Dropbox Acceso mascotas

-Dropbox Access Key,Clave de Acceso de Dropbox 

-Dropbox Access Secret,Acceso Secreto de Dropbox

-Due Date,Fecha de vencimiento

-Due Date cannot be after {0},Fecha de vencimiento no puede ser posterior a {0}

-Due Date cannot be before Posting Date,Fecha de vencimiento no puede ser anterior Fecha de publicación

-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Duplicate Entry. Por favor, consulte Autorización Rule {0}"

-Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serial No entró a la partida {0}

-Duplicate entry,Entrada Duplicada

-Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1}

-Duties and Taxes,Derechos e Impuestos

-ERPNext Setup,Configuración ERPNext

-Earliest,Primeras

-Earnest Money,Arras / Señal

-Earning,Ganancia

-Earning & Deduction,Ganancia y Descuento

-Earning Type,Tipo de Ganancia

-Earning1,Ganancia1

-Edit,Editar

-Edu. Cess on Excise,Edu. Cess sobre Impuestos Especiales

-Edu. Cess on Service Tax,Edu. Impuesto sobre el Servicio de Impuestos

-Edu. Cess on TDS,Edu. Impuesto sobre el TDS

-Education,Educación

-Educational Qualification,Capacitación Académica

-Educational Qualification Details,Detalles Capacitacion Académica

-Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Eg . smsgateway.com / api / send_sms.cgi

-Either debit or credit amount is required for {0},Se requiere ya sea de débito o crédito para la cantidad {0}

-Either target qty or target amount is mandatory,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria

-Either target qty or target amount is mandatory.,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.

-Electrical,Eléctrico

-Electricity Cost,Coste de electricidad

-Electricity cost per hour,Coste de electricidad por hora

-Electronics,Electrónica

-Email,Email

-Email Digest,boletín por correo electrónico

-Email Digest Settings,Configuración de correo electrónico Digest

-Email Digest: ,Email Digest: 

-Email Id,Identificación del email

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Email Id donde un solicitante de empleo enviará por correo electrónico , por ejemplo, "" jobs@example.com """

-Email Notifications,Notificaciones por correo electrónico

-Email Sent?,Enviar Email ?

-"Email id must be unique, already exists for {0}","Identificación E-mail debe ser único , ya existe para {0}"

-Email ids separated by commas.,ID de correo electrónico separados por comas.

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Configuración de correo electrónico para extraer potenciales de ventas email Identificación del ejemplo "" sales@example.com """

-Emergency Contact,Contacto de Emergencia

-Emergency Contact Details,Detalles de Contacto de Emergencia

-Emergency Phone,Teléfono de emergencia

-Employee,Empleado

-Employee Birthday,Cumpleaños del Empleado

-Employee Details,Detalles del Empleado

-Employee Education,Educación Empleado

-Employee External Work History,Historial de trabajo externo del Empleado

-Employee Information,Información del Empleado

-Employee Internal Work History,Historial de trabajo interno del Empleado

-Employee Internal Work Historys,Empleado trabajo interno historys

-Employee Leave Approver,Supervisor de Vacaciones del Empleado

-Employee Leave Balance,Dejar Empleado Equilibrio

-Employee Name,Nombre del Empleado

-Employee Number,Número del Empleado

-Employee Records to be created by,Registros de empleados a ser creados por

-Employee Settings,Configuración del Empleado

-Employee Type,Tipo de Empleado

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)"

-Employee master.,Maestro de empleados .

-Employee record is created using selected field. ,Registro de empleado se crea utilizando el campo seleccionado.

-Employee records.,Registros de empleados .

-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda"""

-Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}

-Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe

-Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia.

-Employees Email Id,Empleados Email Id

-Employment Details,Detalles de Empleo

-Employment Type,Tipo de empleo

-Enable / disable currencies.,Habilitar / deshabilitar las monedas .

-Enabled,Habilitado

-Encashment Date,Fecha de Cobro

-End Date,Fecha Final

-End Date can not be less than Start Date,Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio

-End date of current invoice's period,Fecha final del periodo de facturación actual

-End of Life,Final de la Vida

-Energy,Energía

-Engineer,Ingeniero

-Enter Verification Code,Instroduzca el Código de Verificación

-Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Introduzca nombre de la campaña si el origen de la iniciativa es una campaña .

-Enter department to which this Contact belongs,Introduzca departamento al que pertenece este Contacto

-Enter designation of this Contact,Introduzca designación de este contacto

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introduzca ID de correo electrónico separados por comas, la factura será enviada automáticamente en una fecha determinada"

-Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Escriba artículos y Cantidad planificada para los que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.

-Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introduzca el nombre de la campaña si el origen de la encuesta es una campaña

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduzca los parámetros de URL estáticas aquí (Ej. sender = ERPNext , nombre de usuario = ERPNext , contraseña = 1234 etc )"

-Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Introduzca el nombre de la empresa en virtud del cual la Cuenta Principal se creará para este proveedor

-Enter url parameter for message,Introduzca el parámetro url para el mensaje

-Enter url parameter for receiver nos,Introduzca el parámetro url para el receptor nos

-Entertainment & Leisure,Entretenimiento y Ocio

-Entertainment Expenses,Gastos de Entretenimiento

-Entries,Entradas

-Entries against ,Contrapartida

-Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Las entradas contra de este año fiscal no están permitidas, si el ejercicio está cerrado."

-Equity,Equidad

-Error: {0} > {1},Error: {0} > {1}

-Estimated Material Cost,Coste estimado del material

-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:"

-Everyone can read,Todo el mundo puede leer

-"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". Ejemplo: ABCD # # # # #  Si la serie se establece y No de serie no se menciona en las transacciones, número de serie y luego automática se creará sobre la base de esta serie. Si siempre quiere mencionar explícitamente los números de serie para este artículo. déjelo en blanco."

-Exchange Rate,Tipo de Cambio

-Excise Duty 10,Impuestos Especiales 10

-Excise Duty 14,Impuestos Especiales 14

-Excise Duty 4,Impuestos Especiales 4

-Excise Duty 8,Impuestos Especiales 8

-Excise Duty @ 10,Impuestos Especiales @ 10

-Excise Duty @ 14,Impuestos Especiales @ 14

-Excise Duty @ 4,Impuestos Especiales @ 4

-Excise Duty @ 8,Impuestos Especiales @ 8

-Excise Duty Edu Cess 2,Impuestos Especiales Edu Cess 2

-Excise Duty SHE Cess 1,Impuestos Especiales SHE Cess 1

-Excise Page Number,Número Impuestos Especiales Página

-Excise Voucher,vale de Impuestos Especiales

-Execution,ejecución

-Executive Search,Búsqueda de Ejecutivos

-Exemption Limit,Límite de Exención

-Exhibition,exposición

-Existing Customer,cliente existente

-Exit,salida

-Exit Interview Details,Detalles Exit Interview

-Expected,esperado

-Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Fecha prevista de finalización no puede ser inferior al de inicio del proyecto Fecha

-Expected Date cannot be before Material Request Date,Lanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud

-Expected Delivery Date,La fecha del alumbramiento

-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fecha prevista de entrega no puede ser anterior Orden de Compra Fecha

-Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Fecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de órdenes de venta

-Expected End Date,Fecha de finalización prevista

-Expected Start Date,Fecha prevista de inicio

-Expense,gasto

-Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Cuenta de gastos / Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida """

-Expense Account,cuenta de Gastos

-Expense Account is mandatory,Cuenta de Gastos es obligatorio

-Expense Claim,Reclamación de Gastos

-Expense Claim Approved,Reclamación de Gastos Aprobado

-Expense Claim Approved Message,Mensaje de Gastos Aprobado

-Expense Claim Detail,Detalle de Gastos

-Expense Claim Details,Detalles de la Reclamación de gastos

-Expense Claim Rejected,Reclamación de Gastos Rechazados

-Expense Claim Rejected Message,Mensaje de Gastos Rechazados

-Expense Claim Type,Tipo de Gastos

-Expense Claim has been approved.,Cuenta de gastos ha sido aprobado.

-Expense Claim has been rejected.,Cuenta de gastos ha sido rechazada.

-Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Cuenta de gastos está pendiente de aprobación . Sólo el aprobador de gastos se puede actualizar el estado .

-Expense Date,Gasto Fecha

-Expense Details,Detalles de Gastos

-Expense Head,Jefe de gastos

-Expense account is mandatory for item {0},Cuenta de gastos es obligatorio para el elemento {0}

-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cuenta de gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que los impactos valor de las acciones en general"

-Expenses,gastos

-Expenses Booked,gastos Reservados

-Expenses Included In Valuation,Gastos dentro de la valoración

-Expenses booked for the digest period,Gastos reservado para el período de digestión

-Expiry Date,Fecha de caducidad

-Exports,Exportaciones

-External,externo

-Extract Emails,extraer correos electrónicos

-FCFS Rate,FCFS Cambio

-Failed: ,Error:

-Family Background,antecedentes familiares

-Fax,Fax

-Features Setup,Características del programa de instalación

-Feed,Fuente

-Feed Type,Tipo de Fuente

-Feedback,feedback

-Female,Femenino

-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM explotado (incluyendo subconjuntos )

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","El campo disponible en la nota de entrega , la cita , la factura de venta , órdenes de venta"

-Files Folder ID,Carpeta de archivos ID

-Fill the form and save it,Llene el formulario y guárdelo

-Filter based on customer,Filtro basado en cliente

-Filter based on item,Filtrar basada en el apartado

-Financial / accounting year.,Ejercicio / contabilidad.

-Financial Analytics,Financial Analytics

-Financial Services,Servicios Financieros

-Financial Year End Date,Ejercicio Fecha de finalización

-Financial Year Start Date,Ejercicio Fecha de Inicio

-Finished Goods,productos terminados

-First Name,Nombre

-First Responded On,Primero respondió el

-Fiscal Year,Año Fiscal

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Año fiscal Fecha de Inicio y Fin de ejercicio Fecha ya están establecidas en el Año Fiscal {0}

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Año fiscal Fecha de Inicio y Fin de ejercicio La fecha no puede ser más que un año de diferencia.

-Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Año fiscal Fecha de inicio no debe ser mayor de Fin de ejercicio Fecha

-Fixed Asset,Activos Fijos

-Fixed Assets,Activos Fijos

-Follow via Email,Siga a través de correo electrónico

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","La siguiente tabla se muestran los valores si los artículos son sub - contratado. Estos valores se pueden recuperar desde el maestro de la "" Lista de materiales "" de los sub - elementos contratados."

-Food,Comida

-"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas y Tabaco"

-"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para los artículos 'BOM Ventas', bodega, Número de Serie y Lote No se considerará a partir de la tabla de ""Packing List"". Si Almacén y lotes No son las mismas para todos los elementos de embalaje para cualquier artículo 'BOM Sales', esos valores se pueden introducir en el cuadro principal del artículo, los valores se copiarán a la mesa ""Packing List""."

-For Company,Para la empresa

-For Employee,Para Empleados

-For Employee Name,En Nombre del Empleado

-For Price List,Por paquete Precio

-For Production,Para Producción

-For Reference Only.,Sólo como referencia .

-For Sales Invoice,Para la factura de venta

-For Server Side Print Formats,Para formatos de impresión del lado del servidor

-For Supplier,Para Proveedor

-For Warehouse,para el almacén

-For Warehouse is required before Submit,Para se requiere antes de Almacén Enviar

-"For e.g. 2012, 2012-13","Por ejemplo, 2012 , 2012-13"

-For reference,Para referencia

-For reference only.,Sólo para referencia.

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para comodidad de los clientes , estos códigos se pueden utilizar en formatos impresos como facturas y notas de entrega"

-Fraction,Fracción

-Fraction Units,Unidades de fracciones

-Freeze Stock Entries,Helada Stock comentarios

-Freeze Stocks Older Than [Days],Congele Acciones Older Than [ días ]

-Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding y Cargos

-Friday,Viernes

-From,Desde

-From Bill of Materials,De la lista de materiales

-From Company,De Compañía

-From Currency,De moneda

-From Currency and To Currency cannot be same,Desde moneda y moneda no puede ser el mismo

-From Customer,De cliente

-From Customer Issue,De Emisión Cliente

-From Date,Desde la Fecha

-From Date cannot be greater than To Date,Desde La fecha no puede ser mayor que la fecha

-From Date must be before To Date,Desde la fecha debe ser antes de la fecha

-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},De fecha debe estar dentro del año fiscal. Suponiendo Desde Fecha = {0}

-From Delivery Note,De la nota de entrega

-From Employee,De Empleado

-From Lead,De la iniciativa

-From Maintenance Schedule,Desde Programa de mantenimiento

-From Material Request,Desde Solicitud de material

-From Opportunity,De Oportunidades

-From Package No.,Del Paquete N º 

-From Purchase Order,De la Orden de Compra

-From Purchase Receipt,Desde recibo de compra

-From Quotation,desde la cotización

-From Sales Order,De órdenes de venta

-From Supplier Quotation,Desde la cotización del proveedor

-From Time,From Time

-From Value,De Valor

-From and To dates required,Desde y Hasta la fecha solicitada

-From value must be less than to value in row {0},De valor debe ser inferior al valor de la fila {0}

-Frozen,congelado

-Frozen Accounts Modifier,Frozen Accounts modificador

-Fulfilled,Cumplido

-Full Name,Nombre Completo

-Full-time,Jornada Completa

-Fully Billed,Totalmente Facturado

-Fully Completed,totalmente Terminado

-Fully Delivered,Totalmente Entregado

-Furniture and Fixture,Muebles y Fixture

-Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Otras cuentas se pueden hacer en Grupos pero las entradas se pueden hacer en contra de Ledger

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Otras cuentas se pueden hacer en Grupos, pero las entradas se pueden hacer en contra de Ledger"

-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Sólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo  ' Grupo '

-GL Entry,Entrada GL

-Gantt Chart,Diagrama de Gantt

-Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de todas las tareas .

-Gender,Género

-General,General

-General Ledger,Contabilidad General

-Generate Description HTML,Generar Descripción HTML

-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generar solicitudes de material ( MRP ) y de las órdenes de producción .

-Generate Salary Slips,Generar Salario Slips

-Generate Schedule,Generar Horario

-Generates HTML to include selected image in the description,Genera HTML para incluir la imagen seleccionada en la descripción

-Get Advances Paid,Cómo anticipos pagados

-Get Advances Received,Cómo anticipos recibidos

-Get Current Stock,Obtenga Stock actual

-Get Items,Obtener Artículos

-Get Items From Sales Orders,Obtener elementos De órdenes de venta

-Get Items from BOM,Obtener elementos de la lista de materiales

-Get Last Purchase Rate,Obtenga Última Tarifa de compra

-Get Outstanding Invoices,Recibe las facturas pendientes

-Get Relevant Entries,Obtenga Asientos correspondientes

-Get Sales Orders,Recibe órdenes de venta

-Get Specification Details,Obtenga Especificación Detalles

-Get Stock and Rate,Obtenga Stock y Cambio

-Get Template,Obtenga Plantilla

-Get Terms and Conditions,Obtenga Términos y Condiciones

-Get Unreconciled Entries,Consigue entradas no reconciliadas

-Get Weekly Off Dates,Obtenga Semanal Off Fechas

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obtenga tasa de valorización y el stock disponible en la fuente del almacén / destino en la fecha mencionada publicación a tiempo . Si serializado tema, por favor, pulse este botón después de entrar nos serie."

-Global Defaults,predeterminados globales

-Global POS Setting {0} already created for company {1},POS Global Ajuste {0} ya creado para la compañía de {1}

-Global Settings,Configuración global

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Ir al grupo apropiado (por lo general de Financiación > Activos Corrientes > Cuentas Bancarias y crear una nueva cuenta contable (haciendo clic en Add Child ) de tipo ""Banco"""

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Ir al grupo apropiado (generalmente Fuente de Fondos > Pasivos actuales> Impuestos y derechos y crear una nueva cuenta contable (haciendo clic en Add Child ) de tipo "" Impuestos "" y no hablar de la tasa de impuestos ."

-Goal,Meta/Objetivo

-Goals,Objetivos

-Goods received from Suppliers.,Productos recibidos de proveedores .

-Google Drive,Google Drive

-Google Drive Access Allowed,Google Drive Acceso Permitido

-Government,Gobierno

-Graduate,graduado

-Grand Total,Gran Total

-Grand Total (Company Currency),Total general ( Compañía de divisas )

-"Grid ""","Grid """

-Grocery,tienda de comestibles

-Gross Margin %,Margen Bruto %

-Gross Margin Value,Valor Margen bruto

-Gross Pay,Pago bruto

-Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Importe Bruto + Pay arrear Monto + Cobro - Deducción total

-Gross Profit,Utilidad Bruta

-Gross Profit (%),Utilidad bruta (%)

-Gross Weight,Peso Bruto

-Gross Weight UOM,Bruto UOM Peso

-Group,Grupo

-Group by Account,Grupos por Cuenta

-Group by Voucher,Grupo por Bono

-Group or Ledger,Grupo o Ledger

-Groups,Grupos

-HR Manager,Gerente de Recursos Humanos

-HR Settings,Configuración de recursos humanos

-HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que aparecerá en la parte superior de la lista de productos.

-Half Day,Medio Día

-Half Yearly,Semestral

-Half-yearly,Semestral

-Happy Birthday!,¡Feliz cumpleaños!

-Hardware,Hardware

-Has Batch No,Tiene lotes No

-Has Child Node,Tiene Nodo Niño

-Has Serial No,Tiene de serie n

-Head of Marketing and Sales,Director de Marketing y Ventas

-Header,Encabezado

-Health Care,Cuidado de la Salud

-Health Concerns,Preocupaciones de salud

-Health Details,Detalles de la Salud

-Held On,celebrada el

-Help HTML,Ayuda HTML

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Ayuda : Para vincular a otro registro en el sistema , utilice ""# Form / nota / [ Nota Nombre ]"" como la dirección URL Link. (no utilice "" http://"" )"

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede mantener los detalles de la familia como el nombre y ocupación de los padres, cónyuge e hijos"

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí usted puede mantener la altura , el peso, alergias , problemas médicos , etc"

-Hide Currency Symbol,Ocultar símbolo de moneda

-High,alto

-History In Company,Historia In Company

-Hold,mantener

-Holiday,fiesta

-Holiday List,Lista de vacaciones

-Holiday List Name,Lista de nombres de vacaciones

-Holiday master.,Master de vacaciones .

-Holidays,Vacaciones

-Home,Casa

-Host,anfitrión

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host , correo electrónico y la contraseña requerida si los correos electrónicos son para ser tirado"

-Hour,Hora

-Hour Rate,Hora de Cambio

-Hour Rate Labour,Hora Cambio del Trabajo

-Hours,Horas

-How Pricing Rule is applied?,¿Cómo se aplica la Regla Precios?

-How frequently?,¿Con qué frecuencia ?

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","¿Cómo se debe formatear esta moneda ? Si no se establece, utilizará valores predeterminados del sistema"

-Human Resources,Recursos Humanos

-Identification of the package for the delivery (for print),La identificación del paquete para la entrega (para impresión)

-If Income or Expense,Si los ingresos o Egresos

-If Monthly Budget Exceeded,Si Presupuesto mensual excedido

-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Si se define la venta BOM , la lista de materiales real del paquete se muestra como mesa. Disponible en la nota de entrega y órdenes de venta"

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Si existe Número de pieza del proveedor relativa a determinado tema , que se almacena aquí"

-If Yearly Budget Exceeded,Si el presupuesto anual ha superado el

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Si se selecciona, la lista de materiales para los elementos de sub-ensamble será considerado para conseguir materias primas. De lo contrario , todos los elementos de sub-ensamble serán tratados como materia prima ."

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si se marca , no total . de días de trabajo se incluirán los días , y esto reducirá el valor del salario por día"

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se marca, el importe del impuesto se considerará como ya incluido en el Monto Imprimir Vota / Imprimir"

-If different than customer address,Si es diferente a la dirección del cliente

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si desactiva , el campo "" Total redondeado ' no será visible en cualquier transacción"

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática."

-If more than one package of the same type (for print),Si más de un paquete del mismo tipo (por impresión)

-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si hay varias reglas de precios siguen prevaleciendo, los usuarios se les pide que establezca la prioridad manualmente para resolver el conflicto."

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Si no hay cambio , ya sea en cantidad o de valoración por tipo , deje en blanco la celda."

-If not applicable please enter: NA,"Si no es aplicable , por favor escriba: NA"

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no está marcada , la lista tendrá que ser añadido a cada Departamento donde ha de aplicarse ."

-"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si Regla Precios seleccionado está hecho para 'Precio', sobrescribirá Lista de Precios. Regla precio El precio es el precio final, así que no hay descuento adicional debe aplicarse. Por lo tanto, en las transacciones como pedidos de venta, orden de compra, etc, se fue a buscar en el campo 'Cambio', en lugar de campo 'Precio de lista Cambio'."

-"If specified, send the newsletter using this email address","Si se especifica, enviar el boletín de utilizar esta dirección de correo electrónico"

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos."

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Si esta cuenta representa un cliente, proveedor o empleado, Ponlo aquí ."

-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si se encuentran dos o más reglas de precios sobre la base de las condiciones anteriores, se aplica la prioridad. La prioridad es un número entre 0 y 20, mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a tener prioridad si hay varias reglas de precios con las mismas condiciones."

-If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Si usted sigue la Inspección de calidad . Permite Artículo QA Obligatorio y QA No en recibo de compra

-If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Si usted tiene equipo de ventas y Venta Partners ( Socios de canal ) pueden ser etiquetados y mantener su contribución en la actividad de ventas

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Si ha creado un modelo estándar de las tasas de compra y los cargos principales, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo ."

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Si ha creado un modelo estándar de las tasas y cargos de venta principales, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo ."

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Si usted tiene formatos de impresión largos , esta característica puede ser utilizada para dividir la página que se imprimirá en varias páginas con todos los encabezados y pies de página en cada página"

-If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Si usted involucra en la actividad manufacturera . Permite artículo ' está fabricado '

-Ignore,Pasar por Alto

-Ignore Pricing Rule,No haga caso de la Regla Precios

-Ignored: ,Ignorado:

-Image,imagen

-Image View,Imagen Vista

-Implementation Partner,socio de implementación

-Import Attendance,Asistencia de importación

-Import Failed!,Import Error !

-Import Log,Importar registro

-Import Successful!,¡Importación Exitosa!

-Imports,Importaciones

-In Hours,En Horas

-In Process,En proceso

-In Qty,En Cantidad

-In Value,Valor

-In Words,En palabras

-In Words (Company Currency),En palabras (Divisa de la Compañia)

-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras (Export ) será visible una vez que guarde la nota de entrega .

-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras serán visibles una vez que se guarda la nota de entrega .

-In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de compra .

-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En palabras serán visibles una vez que guarde la Orden de Compra .

-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,En palabras serán visibles una vez que guarde el recibo de compra.

-In Words will be visible once you save the Quotation.,En palabras serán visibles una vez que guarde la cita .

-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta .

-In Words will be visible once you save the Sales Order.,En palabras serán visibles una vez que guarde el pedido de ventas .

-Incentives,Incentivos

-Include Reconciled Entries,Incluya los comentarios conciliadas

-Include holidays in Total no. of Working Days,Incluya vacaciones en total no. de días laborables

-Income,Ingresos

-Income / Expense,Ingresos / gastos

-Income Account,Cuenta de Ingresos

-Income Booked,Ingresos Reservados

-Income Tax,Impuesto sobre la Renta

-Income Year to Date,Ingresos Año a la Fecha

-Income booked for the digest period,Ingresos reservado para el período de digestión

-Incoming,Entrante

-Incoming Rate,Incoming Cambio

-Incoming quality inspection.,Inspección de calidad de entrada .

-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Número incorrecto de entradas del libro mayor encontrado. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.

-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorrecta o Inactivo BOM {0} para el artículo {1} en la fila {2}

-Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que el paquete es una parte de esta entrega (Sólo borrador)

-Indirect Expenses,Egresos Indirectos

-Indirect Income,Ingresos Indirectos

-Individual,Individual

-Industry,Industria

-Industry Type,Tipo de Industria

-Inspected By,Inspección realizada por

-Inspection Criteria,Criterios de Inspección

-Inspection Required,Inspección Requerida

-Inspection Type,Tipo de Inspección

-Installation Date,Fecha de Instalación

-Installation Note,Nota de Instalación

-Installation Note Item,Nota de instalación de artículos

-Installation Note {0} has already been submitted,Nota de instalación {0} ya se ha presentado

-Installation Status,Estado de la instalación

-Installation Time,Tiempo de instalación

-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}

-Installation record for a Serial No.,Registro de la instalación para un número de serie

-Installed Qty,Cantidad instalada

-Instructions,Instrucciones

-Integrate incoming support emails to Support Ticket,Integrar los correos electrónicos de apoyo recibidas de Apoyo Ticket

-Interested,Interesado

-Intern,Interno

-Internal,Interno

-Internet Publishing,Internet Publishing

-Introduction,Introducción

-Invalid Barcode,Código de Barras inválido

-Invalid Barcode or Serial No,Código de barras de serie no válido o No

-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Servidor de correo válida . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .

-Invalid Master Name,Nombre no válido Maestro

-Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,No válida nombre de usuario o contraseña Soporte . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .

-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Cantidad no válido para el elemento {0} . Cantidad debe ser mayor que 0 .

-Inventory,inventario

-Inventory & Support,Soporte de Inventario y

-Investment Banking,Banca de Inversión

-Investments,Inversiones

-Invoice Date,Fecha de la factura

-Invoice Details,Detalles de la Factura

-Invoice No,Factura No

-Invoice Number,Número de Factura

-Invoice Period From,Factura Periodo Del

-Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Factura Periodo Del Período y Factura Para las fechas obligatorias para la factura recurrente

-Invoice Period To,Período Factura Para

-Invoice Type,Tipo de Factura

-Invoice/Journal Voucher Details,Detalles de Factura / Comprobante de Diario

-Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada ( Impuesto exclusive )

-Is Active,Está Activo

-Is Advance,Es Avance

-Is Cancelled,CANCELADO

-Is Carry Forward,Es llevar adelante

-Is Default,Es por defecto

-Is Encash,Se convertirá en efectivo

-Is Fixed Asset Item,Es partidas del activo inmovilizado

-Is LWP,es LWP

-Is Opening,está abriendo

-Is Opening Entry,Es la entrada de apertura

-Is POS,Es POS

-Is Primary Contact,Es Contacto principal

-Is Purchase Item,Es Compra de artículos

-Is Sales Item,Es artículo de Ventas

-Is Service Item,Es servicio de Artículo

-Is Stock Item,Es Stock Artículo

-Is Sub Contracted Item,Es subcontratación artículo

-Is Subcontracted,se subcontrata

-Is this Tax included in Basic Rate?,¿Está incluido este Impuesto la tarifa básica ?

-Issue,Asunto

-Issue Date,Fecha de Emisión

-Issue Details,Detalles del problema

-Issued Items Against Production Order,Los productos que emitan con cargo a la Orden de Producción

-It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,También puede ser utilizado para crear la apertura de las entradas en existencias y para fijar el valor de stock .

-Item,artículo

-Item Advanced,artículo avanzada

-Item Barcode,Código de barras del artículo

-Item Batch Nos,Lotes de artículos núms

-Item Code,Código del artículo

-Item Code > Item Group > Brand,Código del artículo> Grupo Elemento> Marca

-Item Code and Warehouse should already exist.,Código del artículo y de almacenes ya deben existir.

-Item Code cannot be changed for Serial No.,Código del artículo no se puede cambiar de número de serie

-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Código del artículo es obligatorio porque El artículo no se numera automáticamente

-Item Code required at Row No {0},Código del artículo requerido en la fila n {0}

-Item Customer Detail,Elemento Detalle Cliente

-Item Description,Descripción del Artículo

-Item Desription,Descripción del Artículo

-Item Details,Detalles del artículo

-Item Group,Grupo de artículos

-Item Group Name,Nombre del grupo de artículos

-Item Group Tree,Artículo Grupo Árbol

-Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupo El artículo no se menciona en maestro de artículos para el elemento {0}

-Item Groups in Details,Grupos de componentes en detalles

-Item Image (if not slideshow),"Imagen del Artículo (si no, presentación de diapositivas)"

-Item Name,Nombre del elemento

-Item Naming By,Artículo Naming Por

-Item Price,Precio del Artículo

-Item Prices,Precios de los Artículos

-Item Quality Inspection Parameter,Artículo Calidad de parámetros de Inspección

-Item Reorder,artículo reorden

-Item Serial No,Artículo N º de serie

-Item Serial Nos,N º de serie de los Artículo

-Item Shortage Report,Artículo Escasez Reportar

-Item Supplier,Proveedor del Artículo

-Item Supplier Details,Detalles del Proveedor del artículo

-Item Tax,Impuesto del artículo

-Item Tax Amount,Total de impuestos de los artículos

-Item Tax Rate,Artículo Tasa de Impuesto

-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Artículo Impuesto Row {0} debe tener en cuenta el tipo de impuestos o ingresos o de gastos o Imponible

-Item Tax1,Impuesto1 del  artículo

-Item To Manufacture,Artículo Para Fabricación

-Item UOM,artículo UOM

-Item Website Specification,Artículo Website Especificación

-Item Website Specifications,Especificaciones Elemento Web

-Item Wise Tax Detail,Artículo Wise detalle de impuestos

-Item Wise Tax Detail ,Detalle del artículo Tax Wise

-Item is required,Se requiere de artículos

-Item is updated,El Artículo está Actualizado

-Item master.,Maestro de artículos .

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","El artículo debe ser un artículo de la compra , ya que está presente en una o varias listas de materiales activos"

-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material

-Item table can not be blank,Tabla de artículos no puede estar en blanco

-Item to be manufactured or repacked,Artículo a fabricar o embalados de nuevo

-Item valuation updated,Valoración Artículo actualizado

-Item will be saved by this name in the data base.,El artículo será salvado por este nombre en la base de datos.

-Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artículo {0} aparece varias veces en Precio de lista {1}

-Item {0} does not exist,Elemento {0} no existe

-Item {0} does not exist in the system or has expired,Elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado

-Item {0} does not exist in {1} {2},Elemento {0} no existe en {1} {2}

-Item {0} has already been returned,Artículo {0} ya se ha devuelto

-Item {0} has been entered multiple times against same operation,Artículo {0} ha sido ingresado varias veces contra la misma operación

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Artículo {0} ha sido ingresado varias veces con misma descripción o fecha

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Artículo {0} ha sido ingresado varias veces con misma descripción o de la fecha o de un depósito

-Item {0} has been entered twice,Artículo {0} ha sido ingresado dos veces

-Item {0} has reached its end of life on {1},Artículo {0} ha llegado al término de la vida en {1}

-Item {0} ignored since it is not a stock item,Artículo {0} ignorado ya que no es un tema de valores

-Item {0} is cancelled,Artículo {0} se cancela

-Item {0} is not Purchase Item,Artículo {0} no se compra del artículo

-Item {0} is not a serialized Item,Elemento {0} no es un artículo serializado

-Item {0} is not a stock Item,Elemento {0} no es un producto imprescindible

-Item {0} is not active or end of life has been reached,Elemento {0} no está activo o ha llegado al final de la vida

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Elemento {0} no está configurado para el amo números de serie del cheque Artículo

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Elemento {0} no está configurado para Serial Columna Nos. debe estar en blanco

-Item {0} must be Sales Item,Artículo {0} debe ser artículo de Ventas

-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Artículo {0} debe ser ventas o servicio al artículo en {1}

-Item {0} must be Service Item,Artículo {0} debe ser de servicio Artículo

-Item {0} must be a Purchase Item,Artículo {0} debe ser una compra de artículos

-Item {0} must be a Sales Item,Artículo {0} debe ser un elemento de Ventas

-Item {0} must be a Service Item.,Artículo {0} debe ser un elemento de servicio .

-Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artículo {0} debe ser un artículo subcontratada

-Item {0} must be a stock Item,Artículo {0} debe ser un producto imprescindible

-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Artículo {0} debe ser fabricado o subcontratado

-Item {0} not found,Elemento {0} no encontrado

-Item {0} with Serial No {1} is already installed,Artículo {0} con N º de serie {1} ya está instalada

-Item {0} with same description entered twice,Artículo {0} con misma descripción entrado dos veces

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Garantía , AMC ( Contrato de Mantenimiento Anual ) detalles serán automáticamente recupera cuando se selecciona el número de serie ."

-Item-wise Price List Rate,- Artículo sabio Precio de lista Cambio

-Item-wise Purchase History,- Artículo sabio Historial de compras

-Item-wise Purchase Register,- Artículo sabio Compra Registrarse

-Item-wise Sales History,- Artículo sabio Historia Ventas

-Item-wise Sales Register,- Artículo sabio ventas Registrarse

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Artículo: {0} gestionado por lotes, no se puede conciliar el uso de \ Stock Reconciliación, en lugar utilizar la entrada Stock"

-Item: {0} not found in the system,Artículo: {0} no se encuentra en el sistema

-Items,Artículos

-Items To Be Requested,Los artículos que se solicitarán

-Items required,Elementos necesarios

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Elementos que deben exigirse que son "" Fuera de Stock "", considerando todos los almacenes basados ​​en Cantidad proyectada y pedido mínimo Cantidad"

-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Los artículos que no existen en maestro de artículos también se pueden introducir en la petición del cliente

-Itemwise Discount,Itemwise Descuento

-Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recomendado por reorden Nivel

-Job Applicant,solicitante de empleo

-Job Opening,Oportunidad de Empleo

-Job Profile,Perfil Laboral

-Job Title,Título del trabajo

-"Job profile, qualifications required etc.","Perfil laboral , las cualificaciones necesarias , etc"

-Jobs Email Settings,Trabajos Email

-Journal Entries,entradas de diario

-Journal Entry,Entrada de diario

-Journal Voucher,Comprobante de Diario

-Journal Voucher Detail,Detalle del Asiento de Diario

-Journal Voucher Detail No,Detalle del Asiento de Diario No

-Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Comprobante de Diario {0} no tiene cuenta {1} o ya emparejado

-Journal Vouchers {0} are un-linked,Asientos de Diario {0} no están vinculados.

-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Mantenga un registro de la comunicación en relación con esta consulta que ayudará para futuras consultas.

-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Manténgalo  adecuado para la web 900px ( w ) por 100px ( h )

-Key Performance Area,Área Clave de Rendimiento

-Key Responsibility Area,Área de Responsabilidad Clave

-Kg,Kilogramo

-LR Date,LR Fecha

-LR No,LR No

-Label,Etiqueta

-Landed Cost Item,Landed Cost artículo

-Landed Cost Items,Landed Partidas de gastos

-Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost recibo de compra

-Landed Cost Purchase Receipts,Landed Cost Recibos de compra

-Landed Cost Wizard,Asistente Landed Cost

-Landed Cost updated successfully,Landed Cost actualizado correctamente

-Language,Idioma

-Last Name,Apellido

-Last Purchase Rate,Tasa de Cambio de la Última Compra

-Latest,Más Reciente

-Lead,Iniciativa

-Lead Details,Detalle de la Iniciativa

-Lead Id,Iniciativa ID

-Lead Name,Nombre de la Iniciativa

-Lead Owner,Propietario de la Iniciativa

-Lead Source,Fuente de de la Iniciativa

-Lead Status,Estado de la Iniciativa

-Lead Time Date,Fecha y Hora de la Iniciativa

-Lead Time Days,Tiempo de Entrega en Días

-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Tiempo de Entrega en Días de la Iniciativa es el número de días en que se espera que este el artículo en su almacén. Este día es usado en la Solicitud de Materiales cuando se selecciona este elemento.

-Lead Type,Tipo de Iniciativa

-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha de plomo

-Leave Allocation,Asignación de Vacaciones

-Leave Allocation Tool,Herramienta de Asignación de Vacaciones

-Leave Application,Solicitud de Vacaciones

-Leave Approver,Supervisor de Vacaciones

-Leave Approvers,Supervisores de Vacaciones

-Leave Balance Before Application,Vacaciones disponibles antes de la solicitud

-Leave Block List,Lista de Bloqueo de Vacaciones

-Leave Block List Allow,Deja Lista de bloqueo Permitir

-Leave Block List Allowed,Deja Lista de bloqueo animales

-Leave Block List Date,Deja Lista de bloqueo Fecha

-Leave Block List Dates,Deja lista Fechas Bloque

-Leave Block List Name,Agregar Nombre Lista de bloqueo

-Leave Blocked,Dejar Bloqueado

-Leave Control Panel,Salir del Panel de Control

-Leave Encashed?,Deja cobrados ?

-Leave Encashment Amount,Deja Cobro Monto

-Leave Type,Deja Tipo

-Leave Type Name,Deja Tipo Nombre

-Leave Without Pay,Licencia sin sueldo

-Leave application has been approved.,La solicitud de vacaciones ha sido aprobada.

-Leave application has been rejected.,La solicitud de vacaciones ha sido rechazada.

-Leave approver must be one of {0},Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}

-Leave blank if considered for all branches,Dejar en blanco si se considera para todas las ramas

-Leave blank if considered for all departments,Dejar en blanco si se considera para todos los departamentos

-Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si se considera para todas las designaciones

-Leave blank if considered for all employee types,Dejar en blanco si se considera para todos los tipos de empleados

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Deja que se pueda aprobar por los usuarios con roles, "" Deja aprobador """

-Leave of type {0} cannot be longer than {1},Dejar de tipo {0} no puede tener más de {1}

-Leaves Allocated Successfully for {0},Hojas distribuidos con éxito para {0}

-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Hojas para el tipo {0} ya asignado para Empleado {1} para el Año Fiscal {0}

-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Las hojas deben ser asignados en múltiplos de 0,5"

-Ledger,Libro Mayor

-Ledgers,Libros de contabilidad

-Left,Izquierda

-Legal,Legal

-Legal Expenses,Gastos Legales

-Letter Head,Membrete

-Letter Heads for print templates.,Membretes para las plantillas de impresión.

-Level,Nivel

-Lft,Lft

-Liability,Obligaciones

-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.

-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.

-List items that form the package.,Lista de tareas que forman el paquete .

-List this Item in multiple groups on the website.,Este artículo no en varios grupos en el sitio web .

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Publica tus productos o servicios que usted compra o vende .

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus cabezas fiscales ( por ejemplo, IVA , impuestos especiales , sino que deben tener nombres únicos ) y sus tasas estándar."

-Loading...,Cargando ...

-Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos )

-Loans and Advances (Assets),Préstamos y anticipos (Activos )

-Local,local

-Login,Iniciar Sesión

-Login with your new User ID,Acceda con su nuevo ID de usuario

-Logo,Logo

-Logo and Letter Heads,Logo y Membrete

-Lost,Perdido

-Lost Reason,Razón de la pérdida

-Low,Bajo

-Lower Income,Ingreso Bajo

-MTN Details,MTN Detalles

-Main,Principal

-Main Reports,Informes Principales

-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener mismo ritmo durante todo el ciclo de ventas

-Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantener mismo ritmo durante todo el ciclo de compra

-Maintenance,Mantenimiento

-Maintenance Date,Fecha de Mantenimiento

-Maintenance Details,Detalles de Mantenimiento

-Maintenance Schedule,Calendario de Mantenimiento

-Maintenance Schedule Detail,Detalle de Calendario de Mantenimiento

-Maintenance Schedule Item,Programa de mantenimiento de artículos

-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ' Generar la Lista de"

-Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programa de mantenimiento {0} existe en contra de {0}

-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas

-Maintenance Schedules,Programas de mantenimiento

-Maintenance Status,Estado del Mantenimiento

-Maintenance Time,Tiempo de mantenimiento

-Maintenance Type,Tipo de Mantenimiento

-Maintenance Visit,Visita de Mantenimiento

-Maintenance Visit Purpose,Propósito de la Visita de Mantenimiento

-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Mantenimiento Visita {0} debe ser cancelado antes de cancelar el pedido de ventas

-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la serie n {0}

-Major/Optional Subjects,Principales / Asignaturas optativas

-Make ,Hacer

-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Hacer asiento contable para cada movimiento de acciones

-Make Bank Voucher,Hacer Banco Voucher

-Make Credit Note,Hacer Nota de Crédito

-Make Debit Note,Haga Nota de Débito

-Make Delivery,Hacer Entrega

-Make Difference Entry,Hacer Entrada Diferencia

-Make Excise Invoice,Haga Impuestos Especiales de la factura

-Make Installation Note,Hacer Nota de instalación

-Make Invoice,Hacer Factura

-Make Maint. Schedule,Hacer Maint . horario

-Make Maint. Visit,Hacer Maint . visita

-Make Maintenance Visit,Hacer mantenimiento Visita

-Make Packing Slip,Hacer lista de empaque

-Make Payment,Realizar Pago

-Make Payment Entry,Hacer Entrada de Pago

-Make Purchase Invoice,Hacer factura de compra

-Make Purchase Order,Hacer Orden de Compra

-Make Purchase Receipt,Hacer recibo de compra

-Make Salary Slip,Hacer nómina

-Make Salary Structure,Hacer Estructura Salarial

-Make Sales Invoice,Hacer Factura de Venta

-Make Sales Order,Hacer Orden de Venta

-Make Supplier Quotation,Hacer Cotización de Proveedor

-Make Time Log Batch,Haga la hora de lotes sesión

-Male,Masculino

-Manage Customer Group Tree.,Gestione Grupo de Clientes Tree.

-Manage Sales Partners.,Administrar Puntos de venta.

-Manage Sales Person Tree.,Gestione Sales Person árbol .

-Manage Territory Tree.,Gestione Territorio Tree.

-Manage cost of operations,Gestione el costo de las operaciones

-Management,Gerencia

-Manager,Gerente

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obligatorio si Stock Item es "" Sí"" . También el almacén por defecto en que la cantidad reservada se establece a partir de órdenes de venta ."

-Manufacture against Sales Order,Fabricación contra pedido de ventas

-Manufacture/Repack,Fabricación / Repack

-Manufactured Qty,Fabricado Cantidad

-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Fabricado cantidad se actualizará en este almacén

-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Cantidad Fabricado {0} no puede ser mayor que quanitity planeado {1} en la orden de producción {2}

-Manufacturer,Fabricante

-Manufacturer Part Number,Número de Pieza del Fabricante

-Manufacturing,Fabricación

-Manufacturing Quantity,Cantidad a Fabricar

-Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria

-Margin,Margen

-Marital Status,Estado Civil

-Market Segment,Sector de Mercado

-Marketing,Marketing

-Marketing Expenses,Gastos de Comercialización

-Married,Casado

-Mass Mailing,Correo Masivo

-Master Name,Maestro Nombre

-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Maestro nombre es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén

-Master Type,Type Master

-Masters,Maestros

-Match non-linked Invoices and Payments.,Coinciden con las facturas y pagos no vinculados.

-Material Issue,Incidencia de Material

-Material Receipt,Recepción de Materiales

-Material Request,Solicitud de Material

-Material Request Detail No,Material de Información de la petición No

-Material Request For Warehouse,Solicitud de material para el almacén

-Material Request Item,Elemento de la Solicitud de Material

-Material Request Items,Elementos de la Solicitud de Material

-Material Request No,Nº de Solicitud de Material

-Material Request Type,Tipo de Solicitud de Material

-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitud de materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}

-Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de material utilizado para hacer esta entrada Stock

-Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de material {0} se cancela o se detiene

-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Las solicitudes de material para los que no se crean Citas Proveedor

-Material Requests {0} created,Las solicitudes de material {0} creado

-Material Requirement,material Requirement

-Material Transfer,Transferencia de Material

-Materials,Materiales

-Materials Required (Exploded),Materiales necesarios ( despiece )

-Max 5 characters,Máximo 5 caracteres

-Max Days Leave Allowed,Número máximo de días de baja permitidos

-Max Discount (%),Descuento Máximo (%)

-Max Qty,Cantidad Máxima

-Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%

-Maximum Amount,Importe máximo

-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Crédito máximo permitido es {0} días después de la fecha de publicar

-Maximum {0} rows allowed,Máximo {0} filas permitidos

-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Descuento Maxiumm de elemento {0} es {1}%

-Medical,Médico

-Medium,Medio

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros.

-Message,Mensaje

-Message Parameter,Parámetro Mensaje

-Message Sent,Mensaje enviado

-Message updated,Mensaje actualizado

-Messages,Mensajes

-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Los mensajes de más de 160 caracteres se dividirá en varios mensajes

-Middle Income,Ingresos Medio

-Milestone,hito

-Milestone Date,Milestone Fecha

-Milestones,hitos

-Milestones will be added as Events in the Calendar,Hitos se agregarán como Eventos en el Calendario

-Min Order Qty,Cantidad mínima de Pedido (MOQ)

-Min Qty,Cantidad Mínima

-Min Qty can not be greater than Max Qty,Qty del minuto no puede ser mayor que Max Und

-Minimum Amount,Volumen mínimo de

-Minimum Order Qty,Mínimo Online con su nombre

-Minute,Minuto

-Misc Details,Otros Detalles

-Miscellaneous Expenses,Gastos Varios

-Miscelleneous,Varios

-Mobile No,Nº Móvil

-Mobile No.,Número Móvil

-Mode of Payment,Modo de Pago

-Modern,Moderno

-Monday,Lunes

-Month,Mes

-Monthly,Mensual

-Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual

-Monthly Earning & Deduction,Ingresos mensuales y Deducción

-Monthly Salary Register,Salario mensual Registrarse

-Monthly salary statement.,Nómina Mensual.

-More Details,Más detalles

-More Info,Más información

-Motion Picture & Video,Motion Picture & Video

-Moving Average,media Móvil

-Moving Average Rate,Mover Tarifa media

-Mr,Sr.

-Ms,Sra.

-Multiple Item prices.,Precios de Artículos Múltiples

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Múltiple Precio Regla existe con los mismos criterios, por favor resuelva \ conflicto mediante la asignación de prioridad. Reglas Precio: {0}"

-Music,Música

-Must be Whole Number,Debe ser un número entero

-Name,Nombre

-Name and Description,Nombre y descripción

-Name and Employee ID,Nombre y ID de empleado

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nombre de la nueva cuenta . Nota : Por favor no crear cuentas para clientes y proveedores , se crean automáticamente desde el cliente y el proveedor principal"

-Name of person or organization that this address belongs to.,Nombre de la persona u organización que esta dirección pertenece.

-Name of the Budget Distribution,Nombre de la Distribución del Presupuesto

-Naming Series,Nombrar Series

-Negative Quantity is not allowed,Cantidad negativa no se permite

-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativo Stock Error ( {6} ) para el punto {0} en Almacén {1} en {2} {3} en {4} {5}

-Negative Valuation Rate is not allowed,Negativo valoración de tipo no está permitida

-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Saldo negativo en lotes {0} para el artículo {1} en Almacén {2} del {3} {4}

-Net Pay,Pago neto

-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) será visible una vez que guarde la nómina .

-Net Profit / Loss,Utilidad Neta / Pérdida

-Net Total,total Neto

-Net Total (Company Currency),Total Neto ( Compañía de divisas )

-Net Weight,Peso neto

-Net Weight UOM,Peso neto UOM

-Net Weight of each Item,Peso neto de cada artículo

-Net pay cannot be negative,Salario neto no puede ser negativo

-Never,nunca

-New ,New 

-New Account,Nueva cuenta

-New Account Name,Nueva Cuenta Nombre

-New BOM,Nueva lista de materiales

-New Communications,nuevas comunicaciones

-New Company,Nueva Empresa

-New Cost Center,Nuevo Centro de Costo

-New Cost Center Name,Nuevo nombre de centros de coste

-New Delivery Notes,Nuevas notas de entrega

-New Enquiries,Nuevas consultas

-New Leads,nuevas pistas

-New Leave Application,Nueva aplicación Dejar

-New Leaves Allocated,Nuevas Hojas asignados

-New Leaves Allocated (In Days),Nuevas Hojas Asignados ( en días)

-New Material Requests,Las nuevas solicitudes de material

-New Projects,Nuevos Proyectos

-New Purchase Orders,Las nuevas órdenes de compra

-New Purchase Receipts,Nuevos recibos de compra

-New Quotations,Nuevas Citas

-New Sales Orders,Las nuevas órdenes de venta

-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nueva serie n no puede tener Warehouse. Depósito debe ser ajustado por Stock Entrada o recibo de compra

-New Stock Entries,Comentarios Nuevo archivo

-New Stock UOM,Nuevo Stock UOM

-New Stock UOM is required,Se requiere un nuevo Stock UOM

-New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nuevo Stock UOM debe ser diferente del de valores actuales UOM

-New Supplier Quotations,Nuevas citas de proveedores

-New Support Tickets,Nuevos Tickets de Soporte

-New UOM must NOT be of type Whole Number,Nueva UOM NO debe ser de tipo entero Número

-New Workplace,Nuevo lugar de trabajo

-Newsletter,hoja informativa

-Newsletter Content,Boletín de noticias de contenido

-Newsletter Status,Boletín Estado

-Newsletter has already been sent,Boletín de noticias ya ha sido enviada

-"Newsletters to contacts, leads.","Boletines de contactos, clientes potenciales ."

-Newspaper Publishers,Editores de Periódicos

-Next,próximo

-Next Contact By,Siguiente Contactar Por

-Next Contact Date,Siguiente Contactar Fecha

-Next Date,Siguiente Fecha

-Next email will be sent on:,Siguiente correo electrónico será enviado el:

-No,Ningún

-No Customer Accounts found.,Ningún cliente se encuentra .

-No Customer or Supplier Accounts found,Ningún cliente o proveedor Cuentas encontrado

-No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,No hay aprobadores gasto. Asigne roles ' aprobador de gastos ' a al menos un usuario

-No Item with Barcode {0},Ningún artículo con Barcode {0}

-No Item with Serial No {0},Ningún artículo con Serial No {0}

-No Items to pack,No hay artículos para empacar

-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,No hay aprobadores irse. Asigne ' Dejar aprobador ' Rol de al menos un usuario

-No Permission,Sin permiso

-No Production Orders created,No hay órdenes de fabricación creadas

-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,No hay cuentas de proveedores encontrado . Cuentas de proveedores se identifican con base en el valor de ' Maestro Type' en el registro de cuenta.

-No accounting entries for the following warehouses,No hay asientos contables para los siguientes almacenes

-No addresses created,No hay direcciones creadas

-No contacts created,No hay contactos creados

-No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No se encontró la plantilla por defecto Dirección. Por favor, cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección."

-No default BOM exists for Item {0},No existe una lista de materiales por defecto para el elemento {0}

-No description given,Sin descripción

-No employee found,No se han encontrado empleado

-No employee found!,Ningún empleado encontrado!

-No of Requested SMS,No de SMS Solicitado

-No of Sent SMS,No de SMS enviados

-No of Visits,No de Visitas

-No permission,No permission

-No record found,No se han encontrado registros

-No records found in the Invoice table,No se han encontrado en la tabla de registros de facturas

-No records found in the Payment table,No se han encontrado en la tabla de registros de venta

-No salary slip found for month: ,No nómina encontrado al mes:

-Non Profit,Sin Fines De Lucro

-Nos,nos

-Not Active,No activo

-Not Applicable,No aplicable

-Not Available,No disponible

-Not Billed,No Anunciado

-Not Delivered,No Entregado

-Not Set,No Especificado

-Not allowed to update stock transactions older than {0},No se permite actualizar las transacciones de valores mayores de {0}

-Not authorized to edit frozen Account {0},No autorizado para editar la cuenta congelada {0}

-Not authroized since {0} exceeds limits,No distribuidor oficial autorizado desde {0} excede los límites

-Not permitted,No se permite

-Note,nota

-Note User,Nota usuario

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: Las copias de seguridad y archivos no se eliminan de Dropbox, que tendrá que hacerlo manualmente ."

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: Las copias de seguridad y archivos no se eliminan de Google Drive, usted tendrá que hacerlo manualmente ."

-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Nota: Fecha de vencimiento es superior a los días de crédito permitidas por {0} día ( s )

-Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correo electrónico no se envía a los usuarios con discapacidad

-Note: Item {0} entered multiple times,Nota : El artículo {0} entrado varias veces

-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : La entrada de pago no se creará desde ' Dinero en efectivo o cuenta bancaria ' no se ha especificado

-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : El sistema no verificará la entrega excesiva y el exceso de reservas para el elemento {0} como la cantidad o la cantidad es 0

-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No hay equilibrio permiso suficiente para Dejar tipo {0}

-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: este centro de coste es un grupo. No se pueden hacer asientos contables en contra de grupos .

-Note: {0},Nota: {0}

-Notes,Notas

-Notes:,Notas:

-Nothing to request,Nada de pedir

-Notice (days),Aviso ( días )

-Notification Control,control de Notificación

-Notification Email Address,Notificación de E-mail

-Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificación por correo electrónico en la creación de la Solicitud de material automático

-Number Format,Formato de número

-Offer Date,Fecha de Oferta

-Office,Oficina

-Office Equipments,Equipos de Oficina

-Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficinas

-Office Rent,Alquiler de Oficina

-Old Parent,Antiguo Padres

-On Net Total,En Total Neto

-On Previous Row Amount,En la Fila Anterior de Cantidad

-On Previous Row Total,En la Anterior Fila Total

-Online Auctions,Subastas en Línea

-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Sólo Agregar aplicaciones con estado "" Aprobado "" puede ser presentada"

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Sólo los números de serie con el estado "" disponible"" puede ser entregado."

-Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo los nodos hoja se permite en una transacción

-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el aprobador Dejar seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso

-Open,Abierto

-Open Production Orders,Abrir Ordenes de Producción

-Open Tickets,Entradas abiertas

-Opening (Cr),Apertura (Cr )

-Opening (Dr),Apertura ( Dr)

-Opening Date,Fecha de Apertura

-Opening Entry,Entrada de Apertura

-Opening Qty,Cant. de Apertura

-Opening Time,Tiempo de Apertura

-Opening Value,Valor de Apertura

-Opening for a Job.,Apertura de un Trabajo .

-Operating Cost,Costo de Funcionamiento

-Operation Description,Descripción de la Operación

-Operation No,Operación No

-Operation Time (mins),Tiempo de Operación ( minutos)

-Operation {0} is repeated in Operations Table,Operación {0} se repite en la Tabla de Operaciones

-Operation {0} not present in Operations Table,Operación {0} no está presente en la Tabla de Operaciones

-Operations,Operaciones

-Opportunity,Oportunidad

-Opportunity Date,Oportunidad Fecha

-Opportunity From,Oportunidad De

-Opportunity Item,Oportunidad Artículo

-Opportunity Items,Artículos Oportunidad

-Opportunity Lost,Oportunidad Perdida

-Opportunity Type,Tipo de Oportunidad

-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional . Este ajuste se utiliza para filtrar en varias transacciones.

-Order Type,Tipo de Orden

-Order Type must be one of {0},Tipo de orden debe ser uno de {0}

-Ordered,Ordenado

-Ordered Items To Be Billed,Artículos Pedidos a Facturar

-Ordered Items To Be Delivered,Artículos pedidos para ser entregados

-Ordered Qty,Cantidad Pedida

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Pedido Cantidad : Cantidad a pedir para la compra, pero no recibió ."

-Ordered Quantity,Cantidad Pedida

-Orders released for production.,Las órdenes publicadas para la producción.

-Organization Name,Nombre de la Organización

-Organization Profile,Perfil de la Organización

-Organization branch master.,Master rama Organización.

-Organization unit (department) master.,Unidad de Organización ( departamento) maestro.

-Other,Otro

-Other Details,Otros Datos

-Others,Otros

-Out Qty,Salir Cant.

-Out Value,disponibles Valor

-Out of AMC,Fuera de AMC

-Out of Warranty,Fuera de Garantía

-Outgoing,Saliente

-Outstanding Amount,Monto Pendiente

-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )

-Overhead,Gastos Generales

-Overheads,Gastos Generales

-Overlapping conditions found between:,Condiciones coincidentes encontradas entre :

-Overview,Visión de Conjunto

-Owned,Propiedad

-Owner,Propietario

-P L A - Cess Portion,PLA - Porción Cess

-PL or BS,PL o BS

-PO Date,PO Fecha

-PO No,PO No

-POP3 Mail Server,Servidor de Correo POP3

-POP3 Mail Settings,Configuración de Mensajes POP3

-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),Servidor de Correo POP3 (por ejemplo pop.gmail.com )

-POP3 server e.g. (pop.gmail.com),Por ejemplo el servidor POP3 ( pop.gmail.com )

-POS Setting,POS Ajuste

-POS Setting required to make POS Entry,POS de ajuste necesario para hacer la entrada POS

-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Ajuste {0} ya creado para el usuario: {1} y {2} empresa

-POS View,POS Ver

-PR Detail,Detalle PR

-Package Item Details,"Detalles del Contenido del Paquete
-"

-Package Items,"Contenido del Paquete
-"

-Package Weight Details,Peso Detallado del Paquete

-Packed Item,Artículo Empacado

-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La cantidad embalada debe ser igual a la del elmento {0} en la fila {1}

-Packing Details,Detalles del paquete

-Packing List,Lista de Envío

-Packing Slip,El resbalón de embalaje

-Packing Slip Item,Packing Slip artículo

-Packing Slip Items,Albarán Artículos

-Packing Slip(s) cancelled,Slip ( s ) de Embalaje cancelado

-Page Break,Salto de página

-Page Name,Nombre de la Página

-Paid Amount,Cantidad pagada

-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Cantidad pagada + Escribir Off La cantidad no puede ser mayor que Gran Total

-Pair,Par

-Parameter,Parámetro

-Parent Account,Cuenta Primaria

-Parent Cost Center,Centro de Costo Principal

-Parent Customer Group,Grupo de Clientes Principal

-Parent Detail docname,Detalle Principal docname

-Parent Item,Artículo Principal

-Parent Item Group,Grupo Principal de Artículos

-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,El Artículo Principal {0} no debe ser un elemento en Stock y debe ser un Artículo para Venta

-Parent Party Type,Tipo de Partida Principal

-Parent Sales Person,Contacto Principal de Ventas

-Parent Territory,Territorio Principal

-Parent Website Page,Página Web Principal

-Parent Website Route,Ruta del Website Principal

-Parenttype,Parenttype

-Part-time,Tiempo Parcial

-Partially Completed,Parcialmente Completado

-Partly Billed,Parcialmente Facturado

-Partly Delivered,Parcialmente Entregado

-Partner Target Detail,Detalle del Socio Objetivo

-Partner Type,Tipo de Socio

-Partner's Website,Sitio Web del Socio

-Party,Parte

-Party Account,Cuenta de la Partida

-Party Type,Tipo de Partida

-Party Type Name,Nombre del Tipo de Partida

-Passive,Pasivo

-Passport Number,Número de pasaporte

-Password,Contraseña

-Pay To / Recd From,Pagar a / Recibido de

-Payable,Pagadero

-Payables,Cuentas por Pagar

-Payables Group,Grupo de Deudas

-Payment Days,Días de Pago

-Payment Due Date,Fecha de Vencimiento del Pago

-Payment Period Based On Invoice Date,Período de pago basado en Fecha de la factura

-Payment Reconciliation,Reconciliación Pago

-Payment Reconciliation Invoice,Factura Reconciliación Pago

-Payment Reconciliation Invoices,Facturas Reconciliación Pago

-Payment Reconciliation Payment,Reconciliación Pago Pago

-Payment Reconciliation Payments,Pagos conciliación de pagos

-Payment Type,Tipo de Pago

-Payment cannot be made for empty cart,No se puede realizar un pago con el caro vacío

-Payment of salary for the month {0} and year {1},Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años

-Payments,Pagos

-Payments Made,Pagos Realizados

-Payments Received,Pagos recibidos

-Payments made during the digest period,Los pagos efectuados durante el período de digestión

-Payments received during the digest period,Los pagos recibidos durante el período de digestión

-Payroll Settings,Configuración de Nómina

-Pending,Pendiente

-Pending Amount,Monto Pendiente

-Pending Items {0} updated,Elementos Pendientes {0} actualizado

-Pending Review,opinión pendiente

-Pending SO Items For Purchase Request,A la espera de SO Artículos A la solicitud de compra

-Pension Funds,Fondos de Pensiones

-Percent Complete,Porcentaje Completado

-Percentage Allocation,Porcentaje de asignación de

-Percentage Allocation should be equal to 100%,Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %

-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,La variación porcentual de la cantidad que se le permita al recibir o entregar este artículo.

-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Porcentaje que se les permite recibir o entregar más en contra de la cantidad pedida . Por ejemplo : Si se ha pedido 100 unidades. y el subsidio es de 10 %, entonces se le permite recibir 110 unidades."

-Performance appraisal.,Evaluación del Desempeño .

-Period,Período

-Period Closing Voucher,Vale Período de Cierre

-Periodicity,Periodicidad

-Permanent Address,Dirección Permanente

-Permanent Address Is,Dirección permanente es

-Permission,Permiso

-Personal,Personal

-Personal Details,Datos Personales

-Personal Email,Correo Electrónico Personal

-Pharmaceutical,Farmacéutico

-Pharmaceuticals,Productos farmacéuticos

-Phone,Teléfono

-Phone No,Teléfono No

-Piecework,trabajo a destajo

-Pincode,Código PIN

-Place of Issue,Lugar de emisión

-Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas de mantenimiento .

-Planned Qty,Cantidad Planificada

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planificada Cantidad : Cantidad , para lo cual, orden de producción se ha elevado , pero está a la espera de ser fabricados ."

-Planned Quantity,Cantidad Planificada

-Planning,Planificación

-Plant,Planta

-Plant and Machinery,Instalaciones técnicas y maquinaria

-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,"Por favor, introduzca Abreviatura o Nombre corto correctamente ya que se añadirá como sufijo a todos los Jefes de Cuenta."

-Please Update SMS Settings,Por favor actualizar la configuración de SMS

-Please add expense voucher details,"Por favor, añada detalles de gastos de vales"

-Please add to Modes of Payment from Setup.,"Por favor, añada a Modos de Pago de Configuración."

-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,"Por favor, consulte ' Es Avance ' contra la cuenta {0} si se trata de una entrada por adelantado."

-Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, haga clic en ' Generar la Lista de"

-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, haga clic en "" Generar Schedule ' en busca del cuento por entregas añadido para el elemento {0}"

-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, haga clic en ' Generar la Lista de conseguir horario"

-Please create Customer from Lead {0},"Por favor, cree Cliente de plomo {0}"

-Please create Salary Structure for employee {0},"Por favor, cree Estructura salarial para el empleado {0}"

-Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, cree una nueva cuenta de Plan General de Contabilidad ."

-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Por favor, no crean la cuenta ( Libros de contabilidad ) para clientes y proveedores . Son creados directamente de los maestros de cliente / proveedor ."

-Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, introduzca "" la fecha del alumbramiento '"

-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca "" se subcontrata "" como Sí o No"

-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Por favor introduce 'Repeat en el Día del Mes ' valor del campo

-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Por favor introduce el grupo de cobro / pago de cuentas en master empresa

-Please enter Approving Role or Approving User,Por favor introduzca Aprobar Papel o Aprobar usuario

-Please enter BOM for Item {0} at row {1},Por favor ingrese la lista de materiales para el punto {0} en la fila {1}

-Please enter Company,Por favor introduzca Company

-Please enter Cost Center,Por favor introduzca Centro de Costos

-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Por favor, ingrese la nota de entrega o No Factura No para continuar"

-Please enter Employee Id of this sales parson,Por favor introduzca Empleado Id de este párroco ventas

-Please enter Expense Account,"Por favor, ingrese Cuenta de Gastos"

-Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, introduzca el código del artículo para obtener lotes no"

-Please enter Item Code.,"Por favor, introduzca el código del artículo ."

-Please enter Item first,Por favor introduzca Artículo primero

-Please enter Maintaince Details first,Por favor introduzca Maintaince Detalles primero

-Please enter Master Name once the account is created.,"Por favor , ingrese el nombre una vez que se creó la cuenta ."

-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Por favor introduzca Planificada Cantidad de elemento {0} en la fila {1}

-Please enter Production Item first,Por favor introduzca Artículo Producción primera

-Please enter Purchase Receipt No to proceed,Por favor introduzca recibo de compra en No para continuar

-Please enter Reference date,Por favor introduzca la fecha de referencia

-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor introduzca Almacén, bodega en la que se planteará Solicitud de material"

-Please enter Write Off Account,Por favor introduce Escriba Off Cuenta

-Please enter atleast 1 invoice in the table,Por favor introduzca al menos 1 de facturas en la tabla

-Please enter company first,Por favor introduzca compañía primero

-Please enter company name first,"Por favor, introduzca nombre de la empresa primero"

-Please enter default Unit of Measure,Por favor ingrese unidad de medida predeterminada

-Please enter default currency in Company Master,Por favor introduce la moneda por defecto en la empresa principal

-Please enter email address,"Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico"

-Please enter item details,Por favor ingrese los detalles del artículo

-Please enter message before sending,Por favor introduce el mensaje antes de enviarlo

-Please enter parent account group for warehouse account,Por favor ingrese grupo de cuentas de los padres para la cuenta de depósito

-Please enter parent cost center,"Por favor, introduzca el centro de coste de los padres"

-Please enter quantity for Item {0},Por favor introduzca la cantidad para el elemento {0}

-Please enter relieving date.,Por favor introduzca la fecha aliviar .

-Please enter sales order in the above table,Por favor ingrese para ventas en la tabla anterior

-Please enter valid Company Email,Por favor introduzca válida Empresa Email

-Please enter valid Email Id,Por favor introduzca válido Email Id

-Please enter valid Personal Email,Por favor introduzca válido Email Personal

-Please enter valid mobile nos,Por favor introduzca nos móviles válidos

-Please find attached Sales Invoice #{0},Se adjunta la factura de venta # {0}

-Please install dropbox python module,"Por favor, instale el módulo python dropbox"

-Please mention no of visits required,"¡Por favor, no de visitas requeridas"

-Please pull items from Delivery Note,"Por favor, tire de los artículos en la nota de entrega"

-Please save the Newsletter before sending,"Por favor, guarde el boletín antes de enviar"

-Please save the document before generating maintenance schedule,"Por favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento"

-Please see attachment,"Por favor, véase el documento adjunto"

-Please select Bank Account,Por favor seleccione la cuenta bancaria

-Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor seleccione Carry Forward si también desea incluir el saldo del ejercicio anterior deja a este año fiscal

-Please select Category first,Por favor seleccione primero Categoría

-Please select Charge Type first,"Por favor, seleccione Tipo de Cargo primero"

-Please select Fiscal Year,"Por favor, seleccione el año fiscal"

-Please select Group or Ledger value,"Por favor, seleccione Grupo o Ledger valor"

-Please select Incharge Person's name,"Por favor, seleccione el nombre de InCharge persona"

-Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,"Por favor, seleccione Factura Tipo y número de factura en al menos una fila"

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Por favor, seleccione el ítem donde "" Es Stock Item"" es "" No"" y ""¿ Punto de Ventas"" es "" Sí "", y no hay otra lista de materiales de ventas"

-Please select Price List,"Por favor, seleccione Lista de precios"

-Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el punto {0}"

-Please select Time Logs.,Por favor seleccione registros de tiempo.

-Please select a csv file,"Por favor, seleccione un archivo csv"

-Please select a valid csv file with data,"Por favor, seleccione un archivo csv válidos con datos"

-Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to"

-"Please select an ""Image"" first","Por favor seleccione una "" imagen"" primera"

-Please select charge type first,Por favor seleccione el tipo de carga primero

-Please select company first,Por favor seleccione la empresa primero

-Please select company first.,Por favor seleccione la empresa en primer lugar.

-Please select item code,"Por favor, seleccione el código del artículo"

-Please select month and year,Por favor seleccione el mes y el año

-Please select prefix first,"Por favor, selecciona primero el prefijo"

-Please select the document type first,Por favor seleccione el tipo de documento primero

-Please select weekly off day,Por favor seleccione el día libre semanal

-Please select {0},"Por favor, seleccione {0}"

-Please select {0} first,"Por favor, seleccione {0} primero"

-Please select {0} first.,"Por favor, seleccione {0} primero."

-Please set Dropbox access keys in your site config,"Por favor, establece las claves de acceso de Dropbox en tu config sitio"

-Please set Google Drive access keys in {0},"Por favor, establece las claves de acceso de Google Drive en {0}"

-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, ajuste de cuenta bancaria Efectivo por defecto o en el modo de pago {0}"

-Please set default value {0} in Company {0},"Por favor, establece el valor por defecto {0} de la Compañía {0}"

-Please set {0},"Por favor, configure {0}"

-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, instalación del sistema de nombres de los empleados en Recursos Humanos > Configuración de recursos humanos"

-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Por favor, series de numeración de configuración para la asistencia a través de Configuración > Series de numeración"

-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Por favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los comentarios de Contabilidad"

-Please specify,"Por favor, especifique"

-Please specify Company,"Por favor, especifique la empresa"

-Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la empresa para proceder"

-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Por favor, especifique Moneda predeterminada en la empresa principal y los valores predeterminados globales"

-Please specify a,"Por favor, especifique un"

-Please specify a valid 'From Case No.',Especifique un válido ' De Caso No. '

-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Especifique un ID de fila válido para {0} en la fila {1}

-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Por favor especificar Cantidad o valoración de tipo o ambos

-Please submit to update Leave Balance.,"Por favor, envíe actualizar Dejar Balance."

-Plot,parcela

-Plot By,Terreno Por

-Point of Sale,Punto de Venta

-Point-of-Sale Setting,Point -of -Sale Marco

-Post Graduate,Postgrado

-Postal,Postal

-Postal Expenses,Gastos Postales

-Posting Date,Fecha de publicación

-Posting Time,Hora de publicación

-Posting date and posting time is mandatory,Fecha de publicación y el envío tiempo es obligatorio

-Posting timestamp must be after {0},Fecha y hora de publicación deberá ser posterior a {0}

-Potential opportunities for selling.,Posibles oportunidades para vender .

-Preferred Billing Address,Preferida Dirección de Facturación

-Preferred Shipping Address,Preferida Dirección Envío

-Prefix,Prefijo

-Present,Presente

-Prevdoc DocType,DocType Prevdoc

-Prevdoc Doctype,Doctype Prevdoc

-Preview,Vista Previa

-Previous,Anterior

-Previous Work Experience,Experiencia laboral previa

-Price,Precio

-Price / Discount,Precio / Descuento

-Price List,Lista de Precios

-Price List Currency,Lista de precios de divisas

-Price List Currency not selected,Lista de precios de divisas no seleccionado

-Price List Exchange Rate,Lista de precios Tipo de Cambio

-Price List Name,Lista de Precios Nombre

-Price List Rate,Lista de Precios Tarifa

-Price List Rate (Company Currency),Lista de precios Tarifa ( Compañía de divisas )

-Price List master.,Master Lista de precios .

-Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender

-Price List not selected,Lista de precios no seleccionado

-Price List {0} is disabled,Lista de precios {0} está deshabilitado

-Price or Discount,Precio o Descuento

-Pricing Rule,Regla de Precios

-Pricing Rule Help,Ayuda de Regla de Precios

-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regla precios se selecciona por primera vez basado en 'Aplicar On' de campo, que puede ser elemento, elemento de grupo o Marca."

-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regla de precios está sobrescribir Precio de lista / definir porcentaje de descuento, sobre la base de algunos criterios."

-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Reglas de las tarifas se filtran más basado en la cantidad.

-Print Format Style,Formato de impresión Estilo

-Print Heading,Imprimir Rubro

-Print Without Amount,Imprimir sin Importe

-Print and Stationary,Impresión y Papelería

-Printing and Branding,Impresión y Marcas

-Priority,Prioridad

-Private Equity,Private Equity

-Privilege Leave,Privilege Dejar

-Probation,libertad condicional

-Process Payroll,Nómina de Procesos

-Produced,Producido

-Produced Quantity,Cantidad producida

-Product Enquiry,Consulta de producto

-Production,Producción

-Production Order,Orden de Producción

-Production Order status is {0},Estado de la orden de producción es de {0}

-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Orden de producción {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas

-Production Order {0} must be submitted,Orden de producción {0} debe ser presentado

-Production Orders,Órdenes de Producción

-Production Orders in Progress,Órdenes de producción en Construcción

-Production Plan Item,Plan de Producción de artículos

-Production Plan Items,Elementos del Plan de Producción

-Production Plan Sales Order,Plan de Producción Ventas Orden

-Production Plan Sales Orders,Plan de Producción de órdenes de venta

-Production Planning Tool,Herramienta de Planificación de la producción

-Products,Productos

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Los productos se clasifican por peso-edad en las búsquedas por defecto. Más del peso-edad , más alto es el producto aparecerá en la lista."

-Professional Tax,Profesional de Impuestos

-Profit and Loss,Pérdidas y Ganancias

-Profit and Loss Statement,Estado de Pérdidas y Ganancias

-Project,Proyecto

-Project Costing,Proyecto de Costos

-Project Details,Detalles del Proyecto

-Project Manager,Gerente de Proyectos

-Project Milestone,Hito del Proyecto

-Project Milestones,Hitos del Proyecto

-Project Name,Nombre del proyecto

-Project Start Date,Fecha de inicio del Proyecto

-Project Type,Tipo de Proyecto

-Project Value,Valor del Proyecto

-Project activity / task.,Actividad del Proyecto / Tarea.

-Project master.,Master de Proyectos.

-Project will get saved and will be searchable with project name given,Proyecto conseguirá guardará y se podrá buscar con el nombre de proyecto determinado

-Project wise Stock Tracking,Sabio proyecto Stock Tracking

-Project-wise data is not available for Quotation,Datos del proyecto - sabio no está disponible para la cita

-Projected,Proyectado

-Projected Qty,Cantidad Projectada

-Projects,Proyectos

-Projects & System,Proyectos y Sistema

-Prompt for Email on Submission of,Preguntar por el correo electrónico en la presentación de

-Proposal Writing,Redacción de Propuestas

-Provide email id registered in company,Proporcionar correo electrónico de identificación registrado en la compañía

-Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional 

-Public,Público

-Published on website at: {0},Publicado en el sitio web en: {0}

-Publishing,Publicación

-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Tire de las órdenes de venta (pendiente de entregar ) sobre la base de los criterios anteriores

-Purchase,Compra

-Purchase / Manufacture Details,Detalles de compra / Fábricas

-Purchase Analytics,Analitico de Compras

-Purchase Common,Compra Común

-Purchase Details,Detalles de Compra

-Purchase Discounts,Descuentos sobre Compra

-Purchase Invoice,Factura de Compra

-Purchase Invoice Advance,Compra Factura Anticipada

-Purchase Invoice Advances,Avances Compra Factura

-Purchase Invoice Item,Factura de compra del artículo

-Purchase Invoice Trends,Compra Tendencias Factura

-Purchase Invoice {0} is already submitted,Compra Factura {0} ya está presentado

-Purchase Order,Orden de Compra

-Purchase Order Item,Orden de compra de artículos

-Purchase Order Item No,Orden de compra del artículo

-Purchase Order Item Supplied,Orden de compra del artículo suministrado

-Purchase Order Items,Compra Items

-Purchase Order Items Supplied,Compra Items suministrados

-Purchase Order Items To Be Billed,Artículos de orden de compra a facturar

-Purchase Order Items To Be Received,Los productos que compra para poder ser recibidas

-Purchase Order Message,Orden de Compra Mensaje

-Purchase Order Required,Orden de Compra Requerido

-Purchase Order Trends,Compra Tendencias Solicitar

-Purchase Order number required for Item {0},Número de orden de compra se requiere para el elemento {0}

-Purchase Order {0} is 'Stopped',Orden de Compra {0} ' Detenido '

-Purchase Order {0} is not submitted,Orden de Compra {0} no se presenta

-Purchase Orders given to Suppliers.,Órdenes de Compra otorgados a Proveedores .

-Purchase Receipt,Recibo de Compra

-Purchase Receipt Item,Recibo de compra del artículo

-Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de compra del artículo suministrado

-Purchase Receipt Item Supplieds,Compra de recibos Supplieds artículo

-Purchase Receipt Items,Compra de recibos Artículos

-Purchase Receipt Message,Recibo de compra mensaje

-Purchase Receipt No,Recibo de compra No

-Purchase Receipt Required,Recibo de compra requerida

-Purchase Receipt Trends,Tendencias de Compra de recibos

-Purchase Receipt number required for Item {0},Número de recibo de compra requerida para el punto {0}

-Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de compra {0} no se presenta

-Purchase Register,Compra Registrarse

-Purchase Return,Compra retorno

-Purchase Returned,compra vuelta

-Purchase Taxes and Charges,Impuestos de Compra y Cargos

-Purchase Taxes and Charges Master,Impuestos de Compra y Cargos Maestro

-Purchse Order number required for Item {0},Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}

-Purpose,Propósito

-Purpose must be one of {0},Propósito debe ser uno de {0}

-QA Inspection,Control de Calidad

-Qty,Cantidad

-Qty Consumed Per Unit,Cantidad Consumida por Unidad

-Qty To Manufacture,Cantidad Para Fabricación

-Qty as per Stock UOM,Cantidad de acuerdo de la UOM

-Qty to Deliver,Cantidad para Ofrecer

-Qty to Order,Cantidad a Solicitar

-Qty to Receive,Cantidad a Recibir

-Qty to Transfer,Cantidad a Transferir

-Qualification,Calificación

-Quality,Calidad

-Quality Inspection,Inspección de Calidad

-Quality Inspection Parameters,Parámetros de Inspección de Calidad

-Quality Inspection Reading,Lectura de Inspección de Calidad

-Quality Inspection Readings,Lecturas de Inspección de Calidad

-Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}

-Quality Management,Gestión de la Calidad

-Quantity,Cantidad

-Quantity Requested for Purchase,Cantidad solicitada para la compra

-Quantity and Rate,Cantidad y Cambio

-Quantity and Warehouse,Cantidad y Almacén

-Quantity cannot be a fraction in row {0},La cantidad no puede ser una fracción en la fila {0}

-Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}

-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Cantidad en la fila {0} ({1} ) debe ser la misma que la cantidad fabricada {2}

-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad del punto obtenido después de la fabricación / reempaque de cantidades determinadas de materias primas

-Quantity required for Item {0} in row {1},Cantidad requerida para el punto {0} en la fila {1}

-Quarter,Trimestre

-Quarterly,Trimestral

-Quick Help,Ayuda Rápida

-Quotation,Cotización

-Quotation Item,Cotización del artículo

-Quotation Items,Cotización de los Artículos

-Quotation Lost Reason,Cotización Pérdida Razón

-Quotation Message,Cotización Mensaje

-Quotation To,Cotización Para

-Quotation Trends,Tendencias de Cotización

-Quotation {0} is cancelled,Cotización {0} se cancela

-Quotation {0} not of type {1},Cotización {0} no es de tipo {1}

-Quotations received from Suppliers.,Cotizaciones recibidas de los proveedores .

-Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a Oportunidades o Clientes

-Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levante Solicitud de material cuando la acción alcanza el nivel de re- orden

-Raised By,Raised By

-Raised By (Email),Raised By (Email )

-Random,Aleatorio

-Range,Rango

-Rate,Tarifa

-Rate ,Velocidad

-Rate (%),Tarifa (% )

-Rate (Company Currency),Tarifa ( Compañía de divisas )

-Rate Of Materials Based On,Cambio de materiales basados ​​en

-Rate and Amount,Tasa y Cantidad

-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base del cliente

-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base de la compañía

-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Grado en el que la lista de precios en moneda se convierte en la moneda base del cliente

-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasa a la cual la Moneda del Cliente se convierte a la moneda base de la compañía

-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Grado a la que la moneda de proveedor se convierte en la moneda base de la compañía

-Rate at which this tax is applied,Velocidad a la que se aplica este impuesto

-Raw Material,materia prima

-Raw Material Item Code,Materia Prima Código del artículo

-Raw Materials Supplied,Materias primas suministradas

-Raw Materials Supplied Cost,Coste materias primas suministradas

-Raw material cannot be same as main Item,La materia prima no puede ser la misma que del artículo principal

-Re-Order Level,Reordenar Nivel

-Re-Order Qty,Re- Online con su nombre

-Re-order,Reordenar

-Re-order Level,Reordenar Nivel

-Re-order Qty,Reordenar Cantidad

-Read,Lectura

-Reading 1,Lectura 1

-Reading 10,Lectura 10

-Reading 2,Lectura 2

-Reading 3,Lectura 3

-Reading 4,Lectura 4

-Reading 5,Lectura 5

-Reading 6,Lectura 6

-Reading 7,Lectura 7

-Reading 8,Lectura 8

-Reading 9,Lectura 9

-Real Estate,Bienes Raíces

-Reason,Razón

-Reason for Leaving,Razones para dejar el

-Reason for Resignation,Motivo de la renuncia

-Reason for losing,Razón por la pérdida de

-Recd Quantity,Recd Cantidad

-Receivable,cuenta por cobrar

-Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Cuenta por cobrar / pagar será identificado basándose en el campo Type Master

-Receivables,Cuentas a cobrar

-Receivables / Payables,Cobrar / pagar

-Receivables Group,cobrar Grupo

-Received Date,Fecha de Recepción

-Received Items To Be Billed,Elementos Recibidos a Facturar

-Received Qty,Cantidad Recibida

-Received and Accepted,Recibidos y Aceptados

-Receiver List,Lista de receptores

-Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores"

-Receiver Parameter,receptor de parámetros

-Recipients,Destinatarios

-Reconcile,Conciliar

-Reconciliation Data,Reconciliación de Datos

-Reconciliation HTML,Reconciliación HTML

-Reconciliation JSON,Reconciliación JSON

-Record item movement.,Registro modificado

-Recurring Id,ID Recurrente

-Recurring Invoice,Factura Recurrente

-Recurring Type,Tipo Recurrente

-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reducir Deducción por Licencia sin Sueldo ( LWP )

-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzca la Ganancia por Licencia sin Sueldo ( LWP )

-Ref,Referencia

-Ref Code,Código Referencia

-Ref SQ,Ref SQ

-Reference,Referencia

-Reference #{0} dated {1},Referencia # {0} de fecha {1}

-Reference Date,Fecha de Referencia

-Reference Name,Referencia Nombre

-Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de Referencia y referencia Fecha de {0}

-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia

-Reference Number,Número de Referencia

-Reference Row #,Referencia Fila #

-Refresh,Actualizar

-Registration Details,Detalles de Registro

-Registration Info,Información de Registro

-Rejected,Rechazado

-Rejected Quantity,Cantidad Rechazada

-Rejected Serial No,Rechazado Serie No

-Rejected Warehouse,Almacén Rechazado

-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Almacén Rechazado es obligatorio en la partida regected

-Relation,Relación

-Relieving Date,Aliviar Fecha

-Relieving Date must be greater than Date of Joining,Aliviar fecha debe ser mayor que Fecha de acceso

-Remark,observación

-Remarks,observaciones

-Remarks Custom,Observaciones Custom

-Rename,Renombrar

-Rename Log,Cambiar el Nombre de Sesión

-Rename Tool,Cambiar el nombre de la herramienta

-Rent Cost,Renta Costo

-Rent per hour,Alquiler por Horas

-Rented,Alquilado

-Repeat on Day of Month,Repita el Día del mes

-Replace,reemplazar

-Replace Item / BOM in all BOMs,Reemplazar elemento / lista de materiales en todas las listas de materiales

-Replied,Respondio

-Report Date,Fecha del Informe

-Report Type,Tipo de informe

-Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio

-Reports to,Informes al

-Reqd By Date,Reqd Por Fecha

-Reqd by Date,Reqd Fecha

-Request Type,Tipo de solicitud

-Request for Information,Solicitud de Información

-Request for purchase.,Solicitar a la venta.

-Requested,Requerido

-Requested For,Solicitados para

-Requested Items To Be Ordered,Artículos solicitados será condenada

-Requested Items To Be Transferred,Artículos solicitados para ser transferido

-Requested Qty,Cant. Solicitada

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Solicitado Cantidad : Cantidad solicitada para la compra, pero no ordenado ."

-Requests for items.,Las solicitudes de artículos.

-Required By,Requerido por

-Required Date,Fecha Requerida

-Required Qty,Cant. Necesaria

-Required only for sample item.,Sólo es necesario para el artículo de muestra .

-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Las materias primas necesarias emitidas al proveedor para la producción de un sub - ítem contratado .

-Research,Investigación

-Research & Development,Investigación y Desarrollo

-Researcher,Investigador

-Reseller,Reseller

-Reserved,Reservado

-Reserved Qty,Cant. Reservada

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservados Cantidad : Cantidad a pedir a la venta , pero no entregado."

-Reserved Quantity,Cantidad Reservada

-Reserved Warehouse,Almacén Reservado

-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Almacén reservado en ventas por pedido / Finalizado Productos Almacén

-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Almacén Reservado falta de órdenes de venta

-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Almacén Reservado requerido para la acción del artículo {0} en la fila {1}

-Reserved warehouse required for stock item {0},Almacén Reservado requerido para la acción del artículo {0}

-Reserves and Surplus,Reservas y Superávit

-Reset Filters,Restablecer los Filtros

-Resignation Letter Date,Fecha de Carta de Renuncia 

-Resolution,Resolución

-Resolution Date,Fecha de Resolución

-Resolution Details,Detalles de la resolución

-Resolved By,Resuelto por

-Rest Of The World,Resto del mundo

-Retail,venta al por menor

-Retail & Wholesale,Venta al por menor y al por mayor

-Retailer,detallista

-Review Date,Fecha de Revisión

-Rgt,Rgt

-Role Allowed to edit frozen stock,Papel animales de editar stock congelado

-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Papel que se permite presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos .

-Root Type,Tipo Root

-Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio

-Root account can not be deleted,Cuenta root no se puede borrar

-Root cannot be edited.,Root no se puede editar .

-Root cannot have a parent cost center,Raíz no puede tener un centro de costes de los padres

-Rounded Off,Redondeado

-Rounded Total,Total Redondeado

-Rounded Total (Company Currency),Total redondeado ( Compañía de divisas )

-Row # ,Fila #

-Row # {0}: ,Fila # {0}:

-Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Fila # {0}: Cantidad ordenada no puede menos que mínima cantidad de pedido de material (definido en maestro de artículos).

-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No para la serie de artículos {1}"

-Row {0}: Account does not match with \						Purchase Invoice Credit To account,Fila {0}: Cuenta no coincide con \ Compra Factura de Crédito Para tener en cuenta

-Row {0}: Account does not match with \						Sales Invoice Debit To account,Fila {0}: Cuenta no coincide con \ Factura Débito Para tener en cuenta

-Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria

-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Fila {0}: entrada de crédito no puede vincularse con una factura de compra

-Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Fila {0}: entrada de débito no se puede vincular con una factura de venta

-Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,"Fila {0}: Cantidad de pagos debe ser menor o igual a facturar cantidad pendiente. Por favor, consulte la nota a continuación."

-Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio

-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Fila {0}: Cantidad no avalable en almacén {1} del {2} {3}. Disponible Cantidad: {4}, Traslado Cantidad: {5}"

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para establecer {1} periodicidad, diferencia entre desde y hasta la fecha \ debe ser mayor o igual que {2}"

-Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización

-Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .

-Rules for applying pricing and discount.,Reglas para la aplicación de precios y descuentos .

-Rules to calculate shipping amount for a sale,Reglas para calcular el importe de envío para una venta

-S.O. No.,S.O. No.

-SHE Cess on Excise,SHE Cess sobre Impuestos Especiales

-SHE Cess on Service Tax,SHE CESS en Tax Service

-SHE Cess on TDS,SHE CESS en TDS

-SMS Center,Centro SMS

-SMS Gateway URL,SMS Gateway URL

-SMS Log,SMS Iniciar sesión

-SMS Parameter,Parámetro SMS

-SMS Sender Name,SMS Sender Name

-SMS Settings,Ajustes de SMS

-SO Date,SO Fecha

-SO Pending Qty,SO Pendiente Cantidad

-SO Qty,SO Cantidad

-Salary,Salario

-Salary Information,La información sobre sueldos

-Salary Manager,Administrador de Salario

-Salary Mode,Modo Salario

-Salary Slip,Slip Salario

-Salary Slip Deduction,Deducción nómina

-Salary Slip Earning,Ganar nómina

-Salary Slip of employee {0} already created for this month,Nómina de empleado {0} ya creado para este mes

-Salary Structure,Estructura Salarial

-Salary Structure Deduction,Estructura salarial Deducción

-Salary Structure Earning,Estructura salarial Earning

-Salary Structure Earnings,Estructura salarial Ganancias

-Salary breakup based on Earning and Deduction.,Ruptura Salario basado en la ganancia y la deducción.

-Salary components.,Componentes salariales.

-Salary template master.,Plantilla maestra Salario .

-Sales,Venta

-Sales Analytics,Análisis de Ventas

-Sales BOM,BOM Ventas

-Sales BOM Help,BOM Ventas Ayuda

-Sales BOM Item,BOM Sales Item

-Sales BOM Items,BOM Ventas Artículos

-Sales Browser,Navegador de Ventas

-Sales Details,Detalles de Ventas

-Sales Discounts,Descuentos sobre Ventas

-Sales Email Settings,Configuración de Ventas Email

-Sales Expenses,Gastos de Ventas

-Sales Extras,Extras Ventas

-Sales Funnel,Embudo de Ventas

-Sales Invoice,Factura de Venta

-Sales Invoice Advance,Factura Anticipadas

-Sales Invoice Item,La factura de venta de artículos

-Sales Invoice Items,Artículos factura de venta

-Sales Invoice Message,Factura Mensaje

-Sales Invoice No,Factura de venta No

-Sales Invoice Trends,Ventas Tendencias Factura

-Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado

-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas

-Sales Order,Ordenes de Venta

-Sales Order Date,Órdenes de venta Fecha

-Sales Order Item,Solicitar Sales Item

-Sales Order Items,Solicitar Sales Artículos

-Sales Order Message,Sales Order Mensaje

-Sales Order No,Ventas de orden

-Sales Order Required,Ventas orden requerido

-Sales Order Trends,Tendencias Ventas Solicitar

-Sales Order required for Item {0},Órdenes de venta requerido para el punto {0}

-Sales Order {0} is not submitted,Órdenes de venta {0} no se presenta

-Sales Order {0} is not valid,Órdenes de venta {0} no es válido

-Sales Order {0} is stopped,Órdenes de venta {0} se detiene

-Sales Partner,Socio de ventas

-Sales Partner Name,Nombre Sales Partner

-Sales Partner Target,Ventas objetivo Socio

-Sales Partners Commission,Puntos de ventas en Comisión

-Sales Person,Sales Person

-Sales Person Name,Sales Person Name

-Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person Target Varianza Artículo Group- Wise

-Sales Person Targets,Objetivos persona de las ventas

-Sales Person-wise Transaction Summary,Person- sabio Ventas Resumen de transacciones

-Sales Register,Ventas Registro

-Sales Return,Volver Ventas

-Sales Returned,Obtenidos Ventas

-Sales Taxes and Charges,Los impuestos y cargos de venta

-Sales Taxes and Charges Master,Los impuestos y cargos de venta Maestro

-Sales Team,Equipo de Ventas

-Sales Team Details,Detalles del equipo de ventas

-Sales Team1,Team1 Ventas

-Sales and Purchase,Ventas y Compras

-Sales campaigns.,Campañas de ventas.

-Salutation,Saludo

-Sample Size,Tamaño de la muestra

-Sanctioned Amount,importe sancionado

-Saturday,Sábado

-Schedule,Horario

-Schedule Date,Horario Fecha

-Schedule Details,Agenda Detalles

-Scheduled,Programado

-Scheduled Date,Fecha prevista

-Scheduled to send to {0},Programado para enviar a {0}

-Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar a {0} destinatarios

-Scheduler Failed Events,Eventos Scheduler fallidos

-School/University,Escuela / Universidad

-Score (0-5),Puntuación ( 0-5)

-Score Earned,puntuación obtenida

-Score must be less than or equal to 5,Puntuación debe ser menor o igual a 5

-Scrap %,Scrap %

-Seasonality for setting budgets.,Estacionalidad de establecer presupuestos.

-Secretary,Secretario

-Secured Loans,Préstamos Garantizados

-Securities & Commodity Exchanges,Valores y Bolsas de Productos

-Securities and Deposits,Valores y Depósitos

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Consulte "" Cambio de materiales a base On"" en la sección Cálculo del coste"

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Seleccione "" Sí"" para el sub - contratación de artículos"

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Seleccione "" Sí"" si este artículo se utiliza para algún propósito interno de su empresa."

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Seleccione "" Sí"" si este artículo representa un poco de trabajo al igual que la formación, el diseño, consultoría , etc"

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Seleccione "" Sí"" si usted está manteniendo un balance de este artículo en su inventario."

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Seleccione "" Sí"" si usted suministra materias primas a su proveedor para la fabricación de este artículo."

-Select Brand...,Seleccionar Marca ...

-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccione Asignaciones para distribuir de manera desigual a través de objetivos meses .

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Seleccione Presupuesto Distribución , si desea realizar un seguimiento basado en la estacionalidad."

-Select Company...,Seleccione la empresa ...

-Select DocType,Seleccione tipo de documento

-Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal ...

-Select Items,Seleccione Artículos

-Select Project...,Seleccionar Proyecto ...

-Select Purchase Receipts,Seleccionar Compra Receipts

-Select Sales Orders,Selección de órdenes de venta

-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Seleccione órdenes de venta a partir del cual desea crear órdenes de producción.

-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Seleccionar registros de tiempo e Presentar después de crear una nueva factura de venta .

-Select Transaction,Seleccione Transacción

-Select Warehouse...,Seleccione Almacén ...

-Select Your Language,Seleccione su idioma

-Select account head of the bank where cheque was deposited.,Seleccione la cuenta la cabeza del banco donde cheque fue depositado .

-Select company name first.,Seleccionar nombre de la empresa en primer lugar.

-Select template from which you want to get the Goals,Seleccione la plantilla de la que usted desea conseguir los Objetivos de

-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Seleccione el empleado para el que está creando la Evaluación .

-Select the period when the invoice will be generated automatically,Seleccione el período en que la factura se generará de forma automática

-Select the relevant company name if you have multiple companies,Seleccione el nombre de sociedades correspondiente si tiene varias empresas

-Select the relevant company name if you have multiple companies.,Seleccione el nombre de sociedades correspondiente si tiene varias empresas .

-Select who you want to send this newsletter to,Seleccione a quién desea enviar este boletín a

-Select your home country and check the timezone and currency.,Seleccione su país de origen y comprobar la zona horaria y la moneda.

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Al seleccionar "" Sí"" permitirá que este tema aparezca en la Orden de Compra , recibo de compra ."

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Al seleccionar "" Sí "" permitirá este artículo para averiguar en órdenes de venta , nota de entrega"

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Al seleccionar "" Sí"" le permitirá crear la lista de materiales que muestran la materia prima y los costos operativos incurridos en la fabricación de este artículo."

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Al seleccionar "" Sí "" permitirá que usted haga una orden de producción por este concepto."

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Al seleccionar "" Sí"" le dará una identidad única a cada entidad de este artículo que se puede ver en la serie No amo."

-Selling,Ventas

-Selling Settings,La venta de Ajustes

-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Selling debe comprobar, si se selecciona aplicable Para que {0}"

-Send,Enviar

-Send Autoreply,Enviar Respuesta automática

-Send Email,Enviar Correo Electronico

-Send From,Enviar Desde

-Send Notifications To,Enviar notificaciones a

-Send Now,Enviar ahora

-Send SMS,Enviar Mensaje de Texto

-Send To,Enviar a

-Send To Type,Enviar a Teclear

-Send mass SMS to your contacts,Enviar Mensaje de Texto masivo a sus contactos

-Send to this list,Enviar a esta lista

-Sender Name,Nombre del Remitente

-Sent On,Enviado Por

-Separate production order will be created for each finished good item.,Para la producción por separado se crea para cada buen artículo terminado.

-Serial No,No de orden

-Serial No / Batch,N º de serie / lote

-Serial No Details,Serial No Detalles

-Serial No Service Contract Expiry,Número de orden de servicio Contrato de caducidad

-Serial No Status,Número de orden Estado

-Serial No Warranty Expiry,Número de orden de caducidad Garantía

-Serial No is mandatory for Item {0},No de serie es obligatoria para el elemento {0}

-Serial No {0} created,Número de orden {0} creado

-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}

-Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}

-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}

-Serial No {0} does not exist,Número de orden {0} no existe

-Serial No {0} has already been received,Número de orden {0} ya se ha recibido

-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}

-Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1}

-Serial No {0} not in stock,Número de orden {0} no está en stock

-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción

-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Número de orden {0} Estado debe ser "" disponible "" para entregar"

-Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0}

-Serial Number Series,Número de Serie Serie

-Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} entraron más de una vez

-Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation,Artículo Serialized {0} no se puede actualizar \ mediante Stock Reconciliación

-Series,Serie

-Series List for this Transaction,Lista de series para esta transacción

-Series Updated,Series Actualizado

-Series Updated Successfully,Serie actualizado correctamente

-Series is mandatory,Serie es obligatorio

-Series {0} already used in {1},Serie {0} ya se utiliza en {1}

-Service,Servicio

-Service Address,Dirección del Servicio

-Service Tax,Impuestos de Servicio

-Services,Servicios

-Set,conjunto

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer valores predeterminados , como empresa , vigencia actual año fiscal , etc"

-Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Establecer presupuestos - Grupo sabio artículo en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la Distribución .

-Set Status as Available,Estado Establecer como disponible

-Set as Default,Establecer como predeterminado

-Set as Lost,Establecer como Perdidos

-Set prefix for numbering series on your transactions,Establecer prefijo de numeración de serie en sus transacciones

-Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer objetivos artículo grupo que tienen para este vendedor.

-Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ajuste del tipo de cuenta le ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.

-Setting this Address Template as default as there is no other default,Al establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no hay otra manera predeterminada

-Setting up...,Configuración ...

-Settings,Configuración

-Settings for HR Module,Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Ajustes para extraer los solicitantes de empleo de un buzón por ejemplo, "" jobs@example.com """

-Setup,Configuración

-Setup Already Complete!!,Configuración completa !

-Setup Complete,Configuración completa

-Setup SMS gateway settings,Configuración de puerta de enlace de configuración de SMS

-Setup Series,Serie de configuración

-Setup Wizard,Asistente de configuración

-Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com )

-Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configuración del servidor de correo entrante de correo electrónico de identificación de las ventas. (por ejemplo sales@example.com )

-Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuración del servidor de correo entrante para el apoyo de id de correo electrónico. (por ejemplo support@example.com )

-Share,Cuota

-Share With,Comparte con

-Shareholders Funds,Accionistas Fondos

-Shipments to customers.,Los envíos a los clientes .

-Shipping,Envío

-Shipping Account,cuenta Envíos

-Shipping Address,Dirección de envío

-Shipping Amount,Importe del envío

-Shipping Rule,Regla de envío

-Shipping Rule Condition,Regla Condición inicial

-Shipping Rule Conditions,Regla envío Condiciones

-Shipping Rule Label,Regla Etiqueta de envío

-Shop,Tienda

-Shopping Cart,Cesta de la compra

-Short biography for website and other publications.,Breve biografía de la página web y otras publicaciones.

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""en la acción "" o "" No disponible "", basada en stock disponible en este almacén."

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc"

-Show In Website,Mostrar En Sitio Web

-Show a slideshow at the top of the page,Mostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página

-Show in Website,Mostrar en Sitio Web

-Show rows with zero values,Mostrar filas con valores de cero

-Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta presentación de diapositivas en la parte superior de la página

-Sick Leave,baja por enfermedad

-Signature,Firma

-Signature to be appended at the end of every email,Firma que se adjunta al final de cada correo electrónico

-Single,solo

-Single unit of an Item.,Una sola unidad de un elemento .

-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Estar tranquilos mientras el sistema está siendo configuración. Esto puede tomar un momento .

-Slideshow,Presentación

-Soap & Detergent,Jabón y Detergente

-Software,Software

-Software Developer,Desarrollador de Software

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar"

-"Sorry, companies cannot be merged","Lo sentimos , las empresas no se pueden combinar"

-Source,Fuente

-Source File,Archivo de Origen

-Source Warehouse,fuente de depósito

-Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}

-Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo )

-Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}

-Spartan,espartano

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiales , excepto "" -"" y "" / "" no se permiten en el nombramiento de serie"

-Specification Details,Especificaciones Detalles

-Specifications,Especificaciones

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Especifica una lista de territorios , para lo cual, la lista de precios es válida"

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Especifica una lista de territorios , para lo cual, esta Regla envío es válida"

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Especifica una lista de territorios , para lo cual, esta Impuestos Master es válida"

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones."

-Split Delivery Note into packages.,Dividir nota de entrega en paquetes .

-Sports,deportes

-Sr,Sr

-Standard,estándar

-Standard Buying,Compra estándar

-Standard Reports,Informes estándar

-Standard Selling,Venta estándar

-Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condiciones contractuales estándar para Ventas o Compra.

-Start,comienzo

-Start Date,Fecha de inicio

-Start date of current invoice's period,Fecha del período de facturación actual Inicie

-Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}

-State,Estado

-Statement of Account,Estado de cuenta

-Static Parameters,Parámetros estáticos

-Status,estado

-Status must be one of {0},Estado debe ser uno de {0}

-Status of {0} {1} is now {2},Situación de {0} {1} { 2 es ahora }

-Status updated to {0},Estado actualizado a {0}

-Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal y otra información general acerca de su proveedor

-Stay Updated,Manténgase actualizado

-Stock,Existencias

-Stock Adjustment,Ajuste de existencias

-Stock Adjustment Account,Cuenta de Ajuste de existencias

-Stock Ageing,Envejecimiento de existencias

-Stock Analytics,Análisis de existencias

-Stock Assets,Activos de archivo

-Stock Balance,Stock de balance

-Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 

-Stock Entry,Entrada Stock

-Stock Entry Detail,Detalle de la entrada

-Stock Expenses,gastos de archivo

-Stock Frozen Upto,Stock Frozen Hasta

-Stock Ledger,Ledger Stock

-Stock Ledger Entry,Ledger Entry Stock

-Stock Ledger entries balances updated,Ledger Stock entradas saldos actualizados

-Stock Level,Nivel de existencias

-Stock Liabilities,Pasivos de archivo

-Stock Projected Qty,Stock Proyectado Cantidad

-Stock Queue (FIFO),Stock de cola ( FIFO)

-Stock Received But Not Billed,Stock recibida no facturados

-Stock Reconcilation Data,Stock reconciliación de datos

-Stock Reconcilation Template,Stock reconciliación Plantilla

-Stock Reconciliation,Stock Reconciliación

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Reconciliación se puede utilizar para actualizar las existencias en una fecha determinada , por lo general de acuerdo con el inventario físico."

-Stock Settings,Ajustes de archivo

-Stock UOM,Stock UOM

-Stock UOM Replace Utility,Stock UOM reemplazar utilidad

-Stock UOM updatd for Item {0},Updatd Stock UOM para el punto {0}

-Stock Uom,Stock Uom

-Stock Value,Stock Valor

-Stock Value Difference,Stock valor de la diferencia

-Stock balances updated,Saldos archivo actualizado

-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock no puede actualizarse contra entrega Nota {0}

-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Existen entradas de archivo contra almacén {0} no se puede volver a asignar o modificar ' Maestro Name'

-Stock transactions before {0} are frozen,Operaciones bursátiles antes de {0} se congelan

-Stop,Deténgase

-Stop Birthday Reminders,Detener Birthday Reminders

-Stop Material Request,Solicitud Detener material

-Stop users from making Leave Applications on following days.,Deje que los usuarios realicen Aplicaciones excedencia siguientes días .

-Stop!,¡Alto!

-Stopped,detenido

-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Para Parado no se puede cancelar . Unstop cancelar.

-Stores,Tiendas

-Stub,talón

-Sub Assemblies,Asambleas Sub

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Sub -moneda. Por ejemplo, "" Cent """

-Subcontract,subcontrato

-Subject,Sujeto

-Submit Salary Slip,Presentar nómina

-Submit all salary slips for the above selected criteria,Presentar todas las nóminas para los criterios seleccionados anteriormente

-Submit this Production Order for further processing.,Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento .

-Submitted,Enviado

-Subsidiary,Filial

-Successful: ,Con éxito:

-Successfully Reconciled,Con éxito Reconciled

-Suggestions,Sugerencias

-Sunday,Domingo

-Supplier,Proveedor

-Supplier (Payable) Account,Proveedor (A pagar ) Cuenta

-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Proveedor (vendedor ) nombre que ingresó en el maestro de proveedores

-Supplier > Supplier Type,Proveedor> Tipo de Proveedor

-Supplier Account Head,Cuenta Proveedor Head

-Supplier Address,Dirección del proveedor

-Supplier Addresses and Contacts,Direcciones del surtidor y Contactos

-Supplier Details,Detalles del Proveedor

-Supplier Intro,Proveedor Intro

-Supplier Invoice Date,Proveedor Fecha de la factura

-Supplier Invoice No,Proveedor factura n º

-Supplier Name,Nombre del proveedor

-Supplier Naming By,Naming Proveedor Por

-Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor

-Supplier Quotation,Cotización Proveedor

-Supplier Quotation Item,Proveedor Cotización artículo

-Supplier Reference,Referencia proveedor

-Supplier Type,Tipo de proveedor

-Supplier Type / Supplier,Proveedor Tipo / Proveedor

-Supplier Type master.,Proveedor Tipo maestro.

-Supplier Warehouse,Almacén Proveedor

-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Depósito obligatorio para recibo de compra de subcontratación Proveedor

-Supplier database.,Base de datos de proveedores.

-Supplier master.,Maestro de proveedores.

-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Almacén del proveedor en la que han emitido las materias primas para la sub - contratación

-Supplier-Wise Sales Analytics,De proveedores hasta los sabios Ventas Analytics

-Support,apoyo

-Support Analtyics,Analtyics Soporte

-Support Analytics,Soporte Analytics

-Support Email,Email de Ayuda

-Support Email Settings,Soporte Configuración del correo electrónico

-Support Password,Soporte Contraseña

-Support Ticket,Ticket

-Support queries from customers.,Consultas de soporte de clientes .

-Symbol,símbolo

-Sync Support Mails,Sync Soporte Mails

-Sync with Dropbox,Sincronización con Dropbox

-Sync with Google Drive,Sincronización con Google Drive

-System,Sistema

-System Settings,Configuración del sistema

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Usuario del sistema (login ) de diámetro. Si se establece , será por defecto para todas las formas de recursos humanos."

-TDS (Advertisement),TDS (Publicidad)

-TDS (Commission),TDS (Comisión)

-TDS (Contractor),TDS (Contratista)

-TDS (Interest),TDS (Intereses)

-TDS (Rent),TDS (Alquiler)

-TDS (Salary),TDS (Salario)

-Target  Amount,Monto Target

-Target Detail,Objetivo Detalle

-Target Details,Detalles Target

-Target Details1,Target Details1

-Target Distribution,Distribución Target

-Target On,Target On

-Target Qty,Target Cantidad

-Target Warehouse,destino de depósito

-Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Almacenes de destino de la fila {0} debe ser la misma que la producción del pedido

-Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes Target es obligatorio para la fila {0}

-Task,Tarea

-Task Details,Detalles de la tarea

-Tasks,Tareas

-Tax,Impuesto

-Tax Amount After Discount Amount,Total de impuestos Después Cantidad de Descuento

-Tax Assets,Activos por Impuestos

-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Categoría de impuesto no puede ser ' Valoración ' o ' de Valoración y Total ""como todos los artículos son no-acción"

-Tax Rate,Tasa de Impuesto

-Tax and other salary deductions.,Tributaria y otras deducciones salariales.

-Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Tabla de detalles de impuestos recoger del maestro de artículos en forma de cadena y se almacena en este campo. Se utiliza para las tasas y cargos

-Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para la compra de las transacciones.

-Tax template for selling transactions.,Plantilla Tributaria para la venta de las transacciones.

-Taxable,Imponible

-Taxes,Impuestos

-Taxes and Charges,Impuestos y Cargos

-Taxes and Charges Added,Impuestos y Cargos Adicionales

-Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y cargos adicionales ( Compañía de divisas )

-Taxes and Charges Calculation,Impuestos y Cargos Cálculo

-Taxes and Charges Deducted,Impuestos y gastos deducidos

-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impuestos y gastos deducidos ( Compañía de divisas )

-Taxes and Charges Total,Los impuestos y cargos totales

-Taxes and Charges Total (Company Currency),Impuestos y Cargos total ( Compañía de divisas )

-Technology,Tecnología

-Telecommunications,Telecomunicaciones

-Telephone Expenses,gastos por servicios telefónicos

-Television,Televisión

-Template,Plantilla

-Template for performance appraisals.,Plantilla para las evaluaciones de desempeño .

-Template of terms or contract.,Plantilla de términos o contrato.

-Temporary Accounts (Assets),Cuentas Temporales ( Activos )

-Temporary Accounts (Liabilities),Cuentas Temporales ( Pasivo )

-Temporary Assets,Activos temporales

-Temporary Liabilities,Pasivos temporales

-Term Details,Detalles plazo

-Terms,Términos

-Terms and Conditions,Términos y Condiciones

-Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones de contenido

-Terms and Conditions Details,Detalle de Términos y Condiciones 

-Terms and Conditions Template,Plantilla de Términos y Condiciones

-Terms and Conditions1,Términos y Condiciones 1

-Terretory,Territorio

-Territory,Territorio

-Territory / Customer,Localidad / Cliente

-Territory Manager,Gerente de Territorio

-Territory Name,Nombre Territorio

-Territory Target Variance Item Group-Wise,Territorio Target Varianza Artículo Group- Wise

-Territory Targets,Objetivos Territorio

-Test,Prueba

-Test Email Id,Prueba de Identificación del email

-Test the Newsletter,Pruebe el Boletín

-The BOM which will be replaced,La lista de materiales que será sustituido

-The First User: You,El Primer Usuario: Usted

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","El artículo que representa el paquete . Este artículo debe haber "" Es Stock Item"" como "" No"" y ""¿ Punto de venta"" como "" Sí"""

-The Organization,La Organización

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","El director cuenta con la responsabilidad civil , en el que será reservado Ganancias / Pérdidas"

-The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La fecha en que se generará la próxima factura. Se genera en enviar.

-The date on which recurring invoice will be stop,La fecha en que se detiene la factura recurrente

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","El día del mes en el que se generará factura auto por ejemplo 05, 28, etc"

-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,El día ( s ) sobre el cual está solicitando la licencia son vacaciones. Usted no tiene que solicitar la licencia .

-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer aprobador Dejar en la lista se establecerá como predeterminada Dejar aprobador

-The first user will become the System Manager (you can change that later).,El primer usuario se convertirá en el gestor del sistema ( que puede cambiar esto más adelante) .

-The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),El peso bruto del paquete. Peso + embalaje peso Normalmente material neto . (para impresión)

-The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.

-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete . ( calculados automáticamente como la suma del peso neto del material)

-The new BOM after replacement,La nueva lista de materiales después de la sustitución

-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,La velocidad a la que Bill moneda se convierte en la moneda base de la compañía

-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera en enviar .

-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Entonces reglas de precios son filtradas en base a cliente, grupo de clientes, Territorio, proveedor, tipo de proveedor, Campaña, socio de ventas, etc"

-There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que los días de trabajo de este mes.

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sólo puede haber una regla Condición inicial con 0 o valor en blanco de ""To Value"""

-There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay equilibrio permiso suficiente para Dejar Escriba {0}

-There is nothing to edit.,No hay nada que modificar.

-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."

-There were errors.,Hubo errores .

-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Esta moneda está desactivado . Habilitar el uso en las transacciones

-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Esta solicitud de autorización está pendiente de aprobación . Sólo el Dejar Apporver puede actualizar el estado .

-This Time Log Batch has been billed.,Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.

-This Time Log Batch has been cancelled.,Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.

-This Time Log conflicts with {0},Este Registro de Horas entra en conflicto con {0}

-This format is used if country specific format is not found,Este formato se utiliza si no se encuentra en formato específico del país

-This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta de la raíz y no se puede editar .

-This is a root customer group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de clientes de la raíz y no se puede editar .

-This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos de raíz y no se puede editar .

-This is a root sales person and cannot be edited.,Se trata de una persona de las ventas de la raíz y no se puede editar .

-This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio de la raíz y no se puede editar .

-This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generadas por auto de ERPNext

-This is the number of the last created transaction with this prefix,Este es el número de la última transacción creado con este prefijo

-This will be used for setting rule in HR module,Esto se utiliza para ajustar la regla en el módulo HR

-Thread HTML,HTML Tema

-Thursday,Jueves

-Time Log,Hora de registro

-Time Log Batch,Grupo de Horas Registradas

-Time Log Batch Detail,Detalle de Grupo de Horas Registradas

-Time Log Batch Details,Detalle de Grupo de Horas Registradas

-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '

-Time Log Status must be Submitted.,El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.

-Time Log for tasks.,Hora de registro para las tareas.

-Time Log is not billable,Registro de Horas no es Facturable

-Time Log {0} must be 'Submitted',Hora de registro {0} debe ser ' Enviado '

-Time Zone,Huso Horario

-Time Zones,Husos horarios

-Time and Budget,Tiempo y Presupuesto

-Time at which items were delivered from warehouse,Momento en que los artículos fueron entregados desde el almacén

-Time at which materials were received,Momento en que se recibieron los materiales

-Title,Título

-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para plantillas de impresión , por ejemplo, Factura proforma ."

-To,a

-To Currency,Para la moneda

-To Date,Hasta la fecha

-To Date should be same as From Date for Half Day leave,Hasta la fecha debe ser igual a partir de la fecha para la licencia de medio día

-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Hasta la fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo la fecha = {0}

-To Discuss,Para Discuta

-To Do List,Lista para hacer

-To Package No.,Al paquete No.

-To Produce,Producir

-To Time,Para Tiempo

-To Value,Con el valor

-To Warehouse,Para Almacén

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Para agregar nodos secundarios , explorar el árbol y haga clic en el nodo en el que desea agregar más nodos."

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Para asignar este problema, utilice el botón "" Assign"" en la barra lateral ."

-To create a Bank Account,Para crear una Cuenta Bancaria

-To create a Tax Account,Para crear una Cuenta de impuestos

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Para crear un Jefe de Cuenta bajo una compañía diferente , seleccione la empresa y salvar a los clientes."

-To date cannot be before from date,Hasta la fecha no puede ser antes de la fecha de

-To enable <b>Point of Sale</b> features,Para activar <b> punto de venta </ b> características

-To enable <b>Point of Sale</b> view,Para activar <b> punto de venta < / b > Vista

-To get Item Group in details table,Para obtener Grupo artículo en la tabla detalles

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir el impuesto de la fila {0} en la tasa de artículo , los impuestos en filas {1} también deben ser incluidos"

-"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar , siguientes propiedades deben ser el mismo para ambos ítems"

-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no aplicar la regla de precios en una transacción en particular, todas las normas sobre tarifas aplicables deben ser desactivados."

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este año fiscal como predeterminada , haga clic en "" Establecer como predeterminado """

-To track any installation or commissioning related work after sales,Para el seguimiento de cualquier instalación o puesta en obra relacionada postventa

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Para realizar el seguimiento de marca en el siguiente documento Nota de entrega , Oportunidad , solicitud de material , artículo , Orden de Compra, Comprar Bono , el recibo de compra , cotización , factura de venta , lista de materiales de ventas , órdenes de venta , Número de Serie"

-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Para rastrear artículo en ventas y documentos de compra en base a sus nn serie. Esto se puede también utilizar para rastrear información sobre la garantía del producto.

-To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Para realizar un seguimiento de los elementos de las ventas y la compra de los documentos con lotes nos <br> <b> Industria preferido: Productos químicos etc < / b >

-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para realizar un seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de la nota de entrega y la factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.

-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.

-Tools,Herramientas

-Total,Total

-Total ({0}),Total ({0})

-Total Advance,Avance total

-Total Amount,Importe total

-Total Amount To Pay,Monto total a pagar

-Total Amount in Words,Importe Total con Letra

-Total Billing This Year: ,Facturación total de este año:

-Total Characters,Total Jugadores

-Total Claimed Amount,Total Reclamado

-Total Commission,Total Comisión

-Total Cost,Coste total

-Total Credit,Crédito Total

-Total Debit,Débito Total

-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débito total debe ser igual al crédito total .

-Total Deduction,Deducción total

-Total Earning,Ganar total

-Total Experience,Experiencia total

-Total Hours,Total de Horas

-Total Hours (Expected),Total de horas (Esperadas)

-Total Invoiced Amount,Total facturado

-Total Leave Days,Total Dejar días

-Total Leaves Allocated,Hojas totales asignados

-Total Message(s),Mensaje total ( s )

-Total Operating Cost,Coste total de funcionamiento

-Total Points,Total de Puntos

-Total Raw Material Cost,Costo Total de Materias Primas

-Total Sanctioned Amount,Total Sancionada

-Total Score (Out of 5),Puntaje total (de 5 )

-Total Tax (Company Currency),Impuesto total ( Compañía de divisas )

-Total Taxes and Charges,Total Impuestos y Cargos

-Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impuestos y Cargos ( Compañía de divisas )

-Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100

-Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Importe total de las facturas recibidas de los proveedores durante el período de digestión

-Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Importe total de las facturas enviadas a los clientes durante el período de digestión

-Total cannot be zero,Total no puede ser cero

-Total in words,Total en palabras

-Total points for all goals should be 100. It is {0},Total de puntos para todos los objetivos deben ser 100 . Es {0}

-Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Valoración total para cada elemento (s) de la empresa o embalados de nuevo no puede ser inferior al valor total de las materias primas

-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage total asignado debe ser de 100 %. Es {0}

-Totals,Totales

-Track Leads by Industry Type.,Pista conduce por tipo de industria .

-Track this Delivery Note against any Project,Seguir este albarán en contra de cualquier proyecto

-Track this Sales Order against any Project,Seguir este de órdenes de venta en contra de cualquier proyecto

-Transaction,Transacción

-Transaction Date,Fecha de Transacción

-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},La transacción no permitida contra detenido Orden Producción {0}

-Transfer,Transferencia

-Transfer Material,transferencia de material

-Transfer Raw Materials,Transferencia de Materias Primas

-Transferred Qty,Cantidad Transferida

-Transportation,Transporte

-Transporter Info,Información de Transportista

-Transporter Name,Nombre del Transportista

-Transporter lorry number,Número de camiones Transportador

-Travel,Viajes

-Travel Expenses,Gastos de Viaje

-Tree Type,Tipo de árbol

-Tree of Item Groups.,Árbol de los grupos de artículos .

-Tree of finanial Cost Centers.,Árbol de Centros de Coste finanial .

-Tree of finanial accounts.,Árbol de las cuentas finanial .

-Trial Balance,balance de Comprobación

-Tuesday,Martes

-Type,Tipo

-Type of document to rename.,Tipo de documento para cambiar el nombre.

-"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de hojas como casual, etc enfermo"

-Types of Expense Claim.,Tipos de Reclamación de Gastos .

-Types of activities for Time Sheets,Tipos de actividades para las fichas de Tiempo

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de empleo (permanente , contratados, etc pasante ) ."

-UOM Conversion Detail,Detalle UOM Conversión

-UOM Conversion Details,UOM Detalles de conversión

-UOM Conversion Factor,UOM Factor de Conversión

-UOM Conversion factor is required in row {0},Se requiere el factor de conversión de la UOM en la fila {0}

-UOM Name,Nombre UOM

-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de coversion UOM requerido para UOM: {0} en el artículo: {1}

-Under AMC,Bajo AMC

-Under Graduate,Bajo de Postgrado

-Under Warranty,Bajo Garantía

-Unit,Unidad

-Unit of Measure,Unidad de Medida

-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de medida {0} se ha introducido más de una vez en el factor de conversión de la tabla

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unidad de medida de este material ( por ejemplo, Kg , Unidad , No, par) ."

-Units/Hour,Unidades/Hora

-Units/Shifts,Unidades /Turnos

-Unpaid,No Pagado

-Unreconciled Payment Details,No reconciliadas Detalles de pago

-Unscheduled,no programada

-Unsecured Loans,Préstamos sin garantía

-Unstop,desatascar

-Unstop Material Request,Solicitud Unstop material

-Unstop Purchase Order,Unstop Orden de Compra

-Unsubscribed,no suscribirse

-Update,Actualización

-Update Clearance Date,Fecha de actualización Liquidación

-Update Cost,actualización de Costos

-Update Finished Goods,Actualización de las mercancías acabadas

-Update Landed Cost,Actualice el costo de aterrizaje

-Update Series,Series Update

-Update Series Number,Actualización de los números de serie

-Update Stock,Actualización de Stock

-Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago del banco con las revistas .

-Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Fecha de despacho de actualización de entradas de diario marcado como ' Banco vales '

-Updated,actualizado

-Updated Birthday Reminders,Actualizado Birthday Reminders

-Upload Attendance,Subir Asistencia

-Upload Backups to Dropbox,Cargar copias de seguridad en Dropbox

-Upload Backups to Google Drive,Cargar copias de seguridad a Google Drive

-Upload HTML,Subir HTML

-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Subir un archivo csv con dos columnas: . El viejo nombre y el nuevo nombre . Max 500 filas .

-Upload attendance from a .csv file,Sube la asistencia de un archivo csv .

-Upload stock balance via csv.,Sube saldo de existencias a través csv .

-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Cargue su membrete y el logotipo - usted puede editarlos posteriormente.

-Upper Income,Ingresos superior

-Urgent,Urgente

-Use Multi-Level BOM,Utilice Multi - Nivel BOM

-Use SSL,Utilizar SSL

-Used for Production Plan,Se utiliza para el Plan de Producción

-User,Usuario

-User ID,ID de usuario

-User ID not set for Employee {0},ID de usuario no se establece para el empleado {0}

-User Name,Nombre de usuario

-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Nombre de usuario o contraseña Soporte desaparecidos. Por favor introduzca y vuelva a intentarlo .

-User Remark,Observación del usuario

-User Remark will be added to Auto Remark,Observación usuario se añadirá a Observación Auto

-User Remarks is mandatory,Usuario Observaciones es obligatorio

-User Specific,específicas de usuario

-User must always select,Usuario elegirá siempre

-User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}

-User {0} is disabled,El usuario {0} está deshabilitado

-Username,Nombre de usuario

-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Los usuarios con este rol pueden crear / modificar registro contable antes de la fecha congelada

-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con este rol pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas

-Utilities,Utilidades

-Utility Expenses,Los gastos de servicios públicos

-Valid For Territories,Válido para los territorios

-Valid From,Válido desde

-Valid Upto,Válido Hasta

-Valid for Territories,Válido para los territorios

-Validate,validar

-Valuation,valuación

-Valuation Method,Método de Valoración

-Valuation Rate,Valoración de Cambio

-Valuation Rate required for Item {0},Valoración de tipo requerido para el punto {0}

-Valuation and Total,Tasación y Total

-Value,valor

-Value or Qty,Valor o Cant.

-Vehicle Dispatch Date,Despacho de vehículo Fecha

-Vehicle No,Vehículo No hay

-Venture Capital,capital de Riesgo

-Verified By,Verified By

-View Ledger,Ver Ledger

-View Now,ver Ahora

-Visit report for maintenance call.,Visita informe de llamada de mantenimiento .

-Voucher #,Bono #

-Voucher Detail No,Detalle hoja no

-Voucher Detail Number,Vale Número Detalle

-Voucher ID,vale ID

-Voucher No,vale No

-Voucher Type,Tipo de Vales

-Voucher Type and Date,Tipo Bono y Fecha

-Walk In,Entrar

-Warehouse,Almacén

-Warehouse Contact Info,Información de Contacto del Almacén 

-Warehouse Detail,Detalle de almacenes

-Warehouse Name,Nombre del Almacén

-Warehouse and Reference,Almacén y Referencia

-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de acciones para este almacén.

-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depósito sólo se puede cambiar a través de la Entrada de Almacén / Nota de Entrega / Recibo de Compra

-Warehouse cannot be changed for Serial No.,Almacén no se puede cambiar para el N º de serie

-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse es obligatoria para la acción del artículo {0} en la fila {1}

-Warehouse is missing in Purchase Order,Almacén falta en la Orden de Compra

-Warehouse not found in the system,Almacén no se encuentra en el sistema

-Warehouse required for stock Item {0},Depósito requerido para la acción del artículo {0}

-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén en el que está manteniendo un balance de los artículos rechazados

-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}

-Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}

-Warehouse {0} does not exist,Almacén {0} no existe

-Warehouse {0}: Company is mandatory,Almacén {0}: Company es obligatoria

-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Almacén {0}: cuenta Parent {1} no bolong a la empresa {2}

-Warehouse-Wise Stock Balance,Warehouse- Wise Stock Equilibrio

-Warehouse-wise Item Reorder,- Almacén sabio artículo reorden

-Warehouses,Almacenes

-Warehouses.,Almacenes.

-Warn,Advertir

-Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Deja de aplicación contiene las fechas siguientes bloques

-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: material solicitado Cantidad mínima es inferior a RS Online

-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Advertencia: Pedido de cliente {0} ya existe contra el mismo número de orden de compra

-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero

-Warranty / AMC Details,Garantía / AMC Detalles

-Warranty / AMC Status,Garantía / AMC Estado

-Warranty Expiry Date,Fecha de caducidad de la Garantía

-Warranty Period (Days),Período de garantía ( Días)

-Warranty Period (in days),Período de garantía ( en días)

-We buy this Item,Compramos este artículo

-We sell this Item,Vendemos este artículo

-Website,Sitio Web

-Website Description,Descripción del Sitio Web 

-Website Item Group,Group Website artículo

-Website Item Groups,Grupos Sitios Web item

-Website Settings,Configuración del sitio web

-Website Warehouse,Almacén Web

-Wednesday,Miércoles

-Weekly,Semanal

-Weekly Off,Semanal Desactivado

-Weight UOM,Peso UOM

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","El peso se ha mencionado, \ nPor favor, menciona "" Peso UOM "" demasiado"

-Weightage,Coeficiente de Ponderación

-Weightage (%),Coeficiente de ponderación (% )

-Welcome,Bienvenido

-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Bienvenido a ERPNext . En los próximos minutos vamos a ayudarle a configurar su cuenta ERPNext . Trate de completar toda la información de la que disponga , incluso si ahora tiene que invertir un poco más de tiempo. Esto le ahorrará trabajo después. ¡Buena suerte!"

-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Bienvenido a ERPNext . Por favor seleccione su idioma para iniciar el asistente de configuración.

-What does it do?,¿Qué hace?

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Cuando alguna de las operaciones comprobadas está en "" Enviado "" , un e-mail emergente abre automáticamente al enviar un email a la asociada "" Contacto"" en esa transacción , la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico."

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Cuando presentado , el sistema crea asientos de diferencia para definir las acciones y la valoración dada en esta fecha."

-Where items are stored.,¿Dónde se almacenan los artículos .

-Where manufacturing operations are carried out.,Cuando las operaciones de fabricación se lleven a cabo .

-Widowed,Viudo

-Will be calculated automatically when you enter the details,Se calcularán automáticamente cuando entre en los detalles

-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Se actualizará después de la factura de venta se considera sometida .

-Will be updated when batched.,Se actualizará al agruparse.

-Will be updated when billed.,Se actualizará cuando se facture.

-Wire Transfer,Transferencia Bancaria

-With Operations,Con operaciones

-With Period Closing Entry,Con la entrada del período de cierre

-Work Details,Detalles del trabajo

-Work Done,trabajo realizado

-Work In Progress,Trabajos en curso

-Work-in-Progress Warehouse,Almacén de Trabajos en Proceso

-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un trabajo - en - progreso almacén antes Presentar

-Working,laboral

-Working Days,Días de trabajo

-Workstation,puesto de trabajo

-Workstation Name,Estación de trabajo Nombre

-Write Off Account,Escribe Off Cuenta

-Write Off Amount,Escribe Off Monto

-Write Off Amount <=,Escribe Off Importe < =

-Write Off Based On,Escribe apagado basado en

-Write Off Cost Center,Escribe Off Center Costo

-Write Off Outstanding Amount,Escribe Off Monto Pendiente

-Write Off Voucher,Escribe Off Voucher

-Wrong Template: Unable to find head row.,Plantilla incorrecto : no se puede encontrar la fila cabeza.

-Year,Año

-Year Closed,Año Cerrado

-Year End Date,Año de Finalización

-Year Name,Nombre de Año

-Year Start Date,Año de Inicio

-Year of Passing,Año de Fallecimiento

-Yearly,Anual

-Yes,Sí

-You are not authorized to add or update entries before {0},No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}

-You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado

-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el aprobador de gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde

-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el aprobador de dejar para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde

-You can enter any date manually,Puede introducir cualquier fecha manualmente

-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Puede introducir la cantidad mínima que se puede pedir de este artículo.

-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si BOM es mencionado contra cualquier artículo

-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,No se puede introducir tanto Entrega Nota No. y Factura No. Por favor ingrese cualquiera .

-You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Usted no puede introducir el bono actual en la columna 'Contra Vale Diario'

-You can set Default Bank Account in Company master,Puede configurar cuenta bancaria por defecto en el maestro de la empresa

-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Puede empezar por seleccionar la frecuencia de copia de seguridad y conceder acceso para sincronizar

-You can submit this Stock Reconciliation.,Puede enviar este Stock Reconciliación.

-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,"Puede actualizar la Cantidad, el Valor, o ambos."

-You cannot credit and debit same account at the same time,No se puede anotar en el crédito y débito de una cuenta al mismo tiempo

-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido los elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .

-You may need to update: {0},Puede que tenga que actualizar : {0}

-You must Save the form before proceeding,Debe guardar el formulario antes de proceder

-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Los números de registro de impuestos de su cliente ( si es aplicable) o cualquier información de carácter general

-Your Customers,Sus Clientes

-Your Login Id,Su ID de Inicio de Sesión

-Your Products or Services,Sus Productos o Servicios

-Your Suppliers,Sus Proveedores

-Your email address,Su dirección de correo electrónico

-Your financial year begins on,Su año Financiero inicia en

-Your financial year ends on,Su año Financiero termina en

-Your sales person who will contact the customer in future,Su persona de ventas que va a ponerse en contacto con el cliente en el futuro

-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Su persona de ventas recibirá un aviso con esta fecha para ponerse en contacto con el cliente

-Your setup is complete. Refreshing...,Su configuración se ha completado. Actualizando...

-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Su dirección de correo electrónico de soporte - debe ser un correo electrónico válido - ¡aquí es donde llegarán sus correos electrónicos!

-[Error],[Error]

-[Select],[Seleccionar ]

-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Acciones Freeze viejo que ` debe ser menor que % d días .

-and,y

-are not allowed.,no están permitidos.

-assigned by,asignado por

-cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100

-"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Construir herramientas para los constructores """

-"e.g. ""MC""","por ejemplo ""MC """

-"e.g. ""My Company LLC""","por ejemplo ""Mi Company LLC """

-e.g. 5,por ejemplo 5

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m","por ejemplo Kg , Unidad , Nos, m"

-e.g. VAT,por ejemplo IVA

-eg. Cheque Number,por ejemplo . Número de Cheque

-example: Next Day Shipping,ejemplo : Envío Día Siguiente

-lft,lft

-old_parent,old_parent

-rgt,RGT

-subject,Asunto

-to,a

-website page link,el vínculo web

-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no en el Año Fiscal {2}

-{0} Credit limit {0} crossed,{0} Límite de crédito {0} cruzado

-{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} de números de serie de artículos requeridos para {0} . Sólo {0} prevista .

-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} presupuesto para la cuenta {1} en contra de centros de coste {2} superará por {3}

-{0} can not be negative,{0} no puede ser negativo

-{0} created,{0} creado

-{0} does not belong to Company {1},{0} no pertenece a la empresa {1}

-{0} entered twice in Item Tax,{0} entrado dos veces en el Impuesto de artículos

-{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} es una dirección de correo electrónico válida en el ' Notificación de E-mail '

-{0} is mandatory,{0} es obligatorio

-{0} is mandatory for Item {1},{0} no es obligatorio para el elemento {1}

-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez no se crea registro de cambio para {1} a {2}.

-{0} is not a stock Item,{0} no es un producto imprescindible

-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válida para el elemento {1}

-{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} no es un Dejar aprobador válida. La eliminación de la fila # {1}.

-{0} is not a valid email id,{0} no es un correo electrónico de identificación válida

-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} es ahora la predeterminada año fiscal . Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto."

-{0} is required,{0} es necesario

-{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} debe ser un objeto de compra o de subcontratación en la fila {1}

-{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento

-{0} must have role 'Leave Approver',{0} debe tener rol ' Dejar aprobador '

-{0} valid serial nos for Item {1},{0} nn serie válidos para el elemento {1}

-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} {2} contra Bill {3} de fecha

-{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} contra Factura {2}

-{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ya ha sido presentado

-{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor regenere .

-{0} {1} is not submitted,{0} {1} no se presenta

-{0} {1} must be submitted,{0} {1} debe ser presentado

-{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} no en cualquier año fiscal

-{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} Estado se ' Detenido '

-{0} {1} status is Stopped,{0} {1} estado es Detenido

-{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} Estado es destapados

-{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Costo es obligatorio para el punto {2}

-{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encuentra en la factura Detalles mesa

+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta de la raíz y no se puede editar .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plan General de Contabilidad
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Convertir a Libro de Mayor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Ver Libro Mayor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convertir al Grupo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, cree una nueva cuenta de Plan General de Contabilidad ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Tipo de informe es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Tipo Root es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Cuenta root no se puede borrar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Cuenta con transacción existente no se puede eliminar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Cuenta secundaria existe para esta cuenta. No es posible eliminar esta cuenta.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Cuenta {0} no existe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",La fusión sólo es posible si las propiedades son las mismas en ambos registros.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no existe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Cuenta {0}: no puede asignar la misma cuenta como su cuenta Padre.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no puede ser una cuenta Mayor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Cuenta {0}: Cuenta Padre {1} no pertenece a la compañía: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root no se puede editar .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Balance de la cuenta ya en Débito, no le está permitido establecer ""Balance Debe Ser"" como ""Crédito"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Balance de la cuenta ya en Crédito, no le está permitido establecer 'Balance Debe Ser' como 'Débito'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cuenta con nodos hijos no se puede convertir a cuentas del libro mayor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cuenta con una transacción existente no se puede convertir en el libro mayor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Cuenta con transacción existente no se puede convertir al grupo.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Cuentas por Cobrar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Gastos Varios
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Gastos de Mantenimiento de Oficinas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,Alquiler de Oficina
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Gastos Postales
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Impresión y Papelería
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,Redondeado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Salario
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Gastos de Ventas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,gastos por servicios telefónicos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Gastos de Viaje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Los gastos de servicios públicos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,Ingresos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Ingreso Directo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Venta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,Servicio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Ingresos Indirectos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Cuentas Bancarias
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Fuente de los fondos ( Pasivo )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,Cuenta de Capital
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Reservas y Superávit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,Accionistas Fondos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,pasivo exigible
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Cuentas por Pagar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Pasivos de archivo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,Stock recibida no facturados
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Derechos e Impuestos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Préstamos (pasivos )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Préstamos Garantizados
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,Préstamos sin garantía
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Cuenta Crédito en Cuenta Corriente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Cuentas Temporales ( Pasivo )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Pasivos temporales
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Efectivo Disponible
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Efectivo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Préstamos y anticipos (Activos )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Valores y Depósitos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,Arras / Señal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,Activos de archivo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,Activos por Impuestos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Activos Fijos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Equipos de capitales
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Computadoras
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Muebles y Fixture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Equipos de Oficina
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Instalaciones técnicas y maquinaria
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,Inversiones
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Cuentas Temporales ( Activos )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Activos temporales
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,gastos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Gastos Directos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,gastos de archivo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Costo de las Ventas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Gastos dentro de la valoración
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Ajuste de existencias
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,Egresos Indirectos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Gastos de Administración
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Aplicación de Fondos (Activos )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Comisión de Ventas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,Depreciación
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Gastos de Entretenimiento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Activo Corriente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding y Cargos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Gastos Legales
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Gastos de Comercialización
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Compañía no se encuentra en los almacenes {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Fecha de Actualización de Comprobantes de Diario marcados como ' Comprobantes de Bancos '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Fecha de Liquidación no puede ser antes de la fecha de verificación de la fila {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Fecha de Liquidación no mencionada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Porcentaje de asignación debe ser igual al 100 %
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Por favor introduzca al menos 1 de facturas en la tabla
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: este centro de coste es un grupo. No se pueden hacer asientos contables en contra de grupos .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Gráfico de Centros de Costos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,"Por favor, introduzca nombre de la empresa primero"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,"Por favor, seleccione Grupo o Ledger valor"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Por favor, introduzca el centro de coste de los padres"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Raíz no puede tener un centro de costes de los padres
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"No se puede convertir de Centros de Costos a una cuenta del Libro de Mayor , ya que tiene nodos secundarios"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de costos de las transacciones existentes no se puede convertir en el libro mayor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de costos de las transacciones existentes no se puede convertir al grupo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,El presupuesto no se puede establecer para Centros de costes del Grupo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Cuenta {0} se ha introducido más de una vez para el año fiscal {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Establecer como predeterminado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este año fiscal como predeterminada , haga clic en "" Establecer como predeterminado """
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} es ahora la predeterminada año fiscal . Por favor, actualice su navegador para que el cambio surta efecto."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No se puede cambiar la Fecha de Inicio del Año Fiscal y la Fecha de Finalización del Año Fiscal una vez que el Año Fiscal se ha guardado.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Año fiscal Fecha de inicio no debe ser mayor de Fin de ejercicio Fecha
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Año fiscal Fecha de Inicio y Fin de ejercicio La fecha no puede ser más que un año de diferencia.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Año fiscal Fecha de Inicio y Fin de ejercicio Fecha ya están establecidas en el Año Fiscal {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Balance de Cuenta {0} debe ser siempre {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},No tiene permisos para agregar o actualizar las entradas antes de {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Sobresaliente para {0} no puede ser menor que cero ({1} )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Cuenta {0} está congelada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},No autorizado para editar la cuenta congelada {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} es necesario
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Se requiere ya sea de débito o crédito para la cantidad {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Se requiere de centros de coste para la cuenta "" Pérdidas y Ganancias "" {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Pérdidas y Ganancias "" tipo de cuenta {0} no se permite la entrada con apertura"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Cuenta {0} no puede ser un Grupo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Cuenta {0} está inactiva
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Cuenta {0} no pertenece a la Compañía {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro de coste {0} no pertenece a la empresa {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Comprobante de Diario
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Se requiere de Referencia y referencia Fecha de {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referencia No es obligatorio si introdujo Fecha de Referencia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Usted no puede introducir el comprobante actual en la columna 'Contra Vale Diario'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Comprobante de Diario {0} aún no tiene {1} entrada asignada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} no se presenta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,No se puede registrar Debitos y Creditos a la misma Cuenta al mismo tiempo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débito total debe ser igual al crédito total .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Referencia # {0} de fecha {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,Por favor introduzca la fecha de referencia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Nota: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,La fecha de antigüedad es obligatoria para la apertura de la entrada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,' Comentarios ' no puede estar vacío
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Borrador
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Reconciliado con éxito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,"Por favor, seleccione {0} primero"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,No se han encontrado en la tabla de registros de facturas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,No se han encontrado en la tabla de registros de venta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} no se encuentra en la factura Detalles mesa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Cuenta {0} de cierre debe ser de tipo ' Responsabilidad '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Otra entrada de Cierre de Período {0} se ha hecho después de {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Ajuste {0} ya creado para el usuario: {1} y {2} empresa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},POS Global Ajuste {0} ya creado para la compañía de {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Cuenta de Gastos es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} no pertenece a la empresa {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regla de precios está sobrescribir Precio de lista / definir porcentaje de descuento, sobre la base de algunos criterios."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si Regla Precios seleccionado está hecho para 'Precio', sobrescribirá Lista de Precios. Regla precio El precio es el precio final, así que no hay descuento adicional debe aplicarse. Por lo tanto, en las transacciones como pedidos de venta, orden de compra, etc, se fue a buscar en el campo 'Cambio', en lugar de campo 'Precio de lista Cambio'."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Porcentaje de descuento puede ser aplicado ya sea en contra de una lista de precios o para toda la lista de precios.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para no aplicar la regla de precios en una transacción en particular, todas las normas sobre tarifas aplicables deben ser desactivados."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,¿Cómo se aplica la Regla Precios?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regla precios se selecciona por primera vez basado en 'Aplicar On' de campo, que puede ser elemento, elemento de grupo o Marca."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Entonces reglas de precios son filtradas en base a cliente, grupo de clientes, Territorio, proveedor, tipo de proveedor, Campaña, socio de ventas, etc"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Reglas de las tarifas se filtran más basado en la cantidad.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si se encuentran dos o más reglas de precios sobre la base de las condiciones anteriores, se aplica la prioridad. La prioridad es un número entre 0 y 20, mientras que el valor por defecto es cero (en blanco). Un número más alto significa que va a tener prioridad si hay varias reglas de precios con las mismas condiciones."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Incluso si hay varias reglas de precios con mayor prioridad, se aplican entonces siguientes prioridades internas:"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Código del artículo> Grupo Elemento> Marca
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo de Clientes> Territorio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Proveedor> Tipo de Proveedor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si hay varias reglas de precios siguen prevaleciendo, los usuarios se les pide que establezca la prioridad manualmente para resolver el conflicto."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Notas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupo El artículo no se menciona en maestro de artículos para el elemento {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Al menos uno de la venta o compra debe seleccionar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Selling debe comprobar, si se selecciona aplicable Para que {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra debe comprobar, si se selecciona aplicable Para que {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Qty del minuto no puede ser mayor que Max Und
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} no puede ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Descuento máximo permitido para cada elemento: {0} es {1}%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Factura de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Hacer Entrada de Pago
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,De la Orden de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,Desde recibo de compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',Orden de Compra {0} ' Detenido '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Fecha Envejecer es obligatorio para la apertura de la entrada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Cuenta de gastos es obligatorio para el elemento {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Número de Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Número de Recibo de Compra Requerido para el punto {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,Por favor introduce Escriba Off Cuenta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Orden de Compra {0} no existe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de Compra {0} no se presenta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Se requiere de centros de coste en la fila {0} en la tabla Impuestos para el tipo {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Artículo {0} no se compra del artículo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Por favor introduce la moneda por defecto en la empresa principal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,La tasa de conversión no puede ser 0 o 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Monto Pendiente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"No se puede seleccionar el tipo de carga como 'On Fila Anterior Importe ' o ' En Fila Anterior Total "" para la valoración. Sólo puede seleccionar la opción ""Total"" para la cantidad fila anterior o siguiente de filas total"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,Por favor seleccione el tipo de carga primero
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Puede referirse a la fila sólo si el tipo de cargo es 'Sobre el importe de la fila anterior""o"" Total de la Fila Anterior"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,No se puede hacer referencia número de la fila superior o igual al número de fila actual de este tipo de carga
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,"Por favor, seleccione Tipo de Cargo primero"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","No se puede establecer directamente cantidad . Para el tipo de carga ' real ' , utilice el campo Velocidad"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Por favor seleccione primero Categoría
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',No se puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No se puede seleccionar el tipo de cargo como 'Importe en Fila Anterior' o ' Total en Fila Anterior' dentro de la primera fila
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,artículo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,"Por favor, seleccione {0} primero."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,total Neto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Cantidad Projectada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Impuestos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Código de Barras inválido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,No se puede realizar un pago con el caro vacío
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Cantidad de Descuento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,"Por favor, añada a Modos de Pago de Configuración."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Gran Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Total Pagado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Realizar Pago
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Sup.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Código de barras de serie no válido o No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,De la nota de entrega
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la empresa para proceder"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Enviar Mensaje de Texto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Hacer Entrega
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,De órdenes de venta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',El Registro de Horas {0} tiene que ser ' Enviado '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Cuenta {0} debe ser de tipo 'Activos Fijos' porque Artículo {1} es un Elemento de Activo Fijo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Fecha de antigüedad es obligatoria para la  entrada de apertura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} no es obligatorio para el elemento {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} no pertenece a proyectar {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Cuenta de Efectivo o Cuenta Bancaria es obligatoria para hacer una entrada de pago
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Cantidad pagada + Escribir Off La cantidad no puede ser mayor que Gran Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Código del artículo requerido en la fila n {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock no puede actualizarse contra entrega Nota {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,POS de ajuste necesario para hacer la entrada POS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : La entrada de pago no se creará desde ' Dinero en efectivo o cuenta bancaria ' no se ha especificado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Órdenes de venta {0} no se presenta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Nota de entrega {0} no se presenta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Por favor, ajuste de cuenta bancaria Efectivo por defecto o en el modo de pago {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},De valor debe ser inferior al valor de la fila {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sólo puede haber una regla Condición inicial con 0 o valor en blanco de ""To Value"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Condiciones coincidentes encontradas entre :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,y
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Número incorrecto de entradas del libro mayor encontrado. Es posible que haya seleccionado una cuenta equivocada en la transacción.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Débito y Crédito no es igual para este bono. La diferencia es {0} .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Abierto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Añadir Hijo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,Renombrar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Eliminar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Nueva Cuenta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Nueva Cuenta Nombre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nombre de la Nueva Cuenta . Nota : Por favor no crear cuentas para Clientes y Proveedores , se crean automáticamente desde el maestro de Clientes y Proveedores."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Grupo o Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Otras cuentas se pueden hacer en Grupos, pero las entradas se pueden hacer en contra de Ledger"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Tipo de Cuenta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional . Este ajuste se utiliza para filtrar en varias transacciones.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Tasa de Impuesto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Crear Nuevo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Ayuda Rápida
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Para agregar nodos secundarios , explorar el árbol y haga clic en el nodo en el que desea agregar más nodos."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Nuevo Centro de Costo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Nombre de Nuevo Centro de Coste
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Otras cuentas se pueden hacer en Grupos pero las entradas se pueden hacer en contra de Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Asientos contables pueden ser hechos contra cuentas de detalle, llamada"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Contrapartida
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Libros de contabilidad
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Grupos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,no están permitidos.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Por favor, no crean la cuenta ( Libros de contabilidad ) para clientes y proveedores . Son creados directamente de los maestros de cliente / proveedor ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Para crear una Cuenta Bancaria
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Ir al grupo apropiado (por lo general de Financiación > Activos Corrientes > Cuentas Bancarias y crear una nueva cuenta contable (haciendo clic en Add Child ) de tipo ""Banco"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Para crear una Cuenta de impuestos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Ir al grupo apropiado (generalmente Fuente de Fondos > Pasivos actuales> Impuestos y derechos y crear una nueva cuenta contable (haciendo clic en Add Child ) de tipo "" Impuestos "" y no hablar de la tasa de impuestos ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Por favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los comentarios de Contabilidad"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nueva Empresa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Actualizar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL o BS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Pérdidas y Ganancias
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Hoja de Balance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Compañia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Seleccione la empresa ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Año Fiscal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Seleccione el año fiscal ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,Desde la Fecha
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,a
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,Hasta la fecha
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Rango
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Diario
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Semanal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Trimestral
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Anual
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Restablecer los Filtros
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,parcela
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Cuenta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Apertura ( Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Apertura (Cr )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Financial Analytics
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,comienzo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Por favor seleccione la empresa en primer lugar.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Fecha de vencimiento no puede ser anterior Fecha de publicación
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,No se permite
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Proveedor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Fecha
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Envejecimiento Basado En
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Referencia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Parte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Cantidad pagada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Total facturado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Fecha de publicación
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Tipo de Comprobante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Comprobante No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Cliente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Territorio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Tipo de proveedor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,observaciones
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Fecha de vencimiento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Fecha de Factura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Factura No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Beneficio / Pérdida (Crédito) Provisional 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Cuenta Bancaria
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Contra Cuenta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Fecha de Liquidación
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Crédito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Débito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Por favor seleccione la cuenta bancaria
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Referencia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Contra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Fecha de Referencia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Declaración de Conciliación Bancaria
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Período
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,"Por favor, especifique"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Centro de Costes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Real
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Objetivo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Hay demasiadas columnas. Exportar el informe e imprimirlo mediante una aplicación de hoja de cálculo.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Total ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Estado de cuenta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,a
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Grupo por Bono
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Grupos por Cuenta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función del número de comprobante, si esta agrupado por número de comprobante"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Desde la fecha debe ser antes de la fecha
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Cuenta {0} no es válida
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Factura de Venta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Hora de publicación
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Código del artículo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Nombre del elemento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Grupo de artículos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Marca
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Descripción
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,Almacén
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Cantidad
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Importe de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Utilidad Bruta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Proyecto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Monto Asignado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Grupo de Clientes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Orden de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,cuenta de Gastos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Recibo de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Monto Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Tarifa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Nombre del cliente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Nota de entrega
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Ordenes de Venta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Cuenta de Ingresos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Tipo de Pago
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Ningún cliente o proveedor Cuentas encontrado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Utilidad Neta / Pérdida
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,No se han encontrado registros
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Nombre del proveedor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Total Redondeado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Cierre (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Cierre (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Desde La fecha no puede ser mayor que la fecha
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},De fecha debe estar dentro del año fiscal. Suponiendo Desde Fecha = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Hasta la fecha debe estar dentro del año fiscal. Asumiendo la fecha = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Monto asignado no puede ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Monto asignado no puede superar el importe no ajustado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Asientos de Diario {0} no están vinculados.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Mensual
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,Anual
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} presupuesto para la cuenta {1} en contra de centros de coste {2} superará por {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} no en cualquier año fiscal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' no en el Año Fiscal {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Artículo {0} ha sido ingresado varias veces con misma descripción o de la fecha o de un depósito
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Artículo {0} ha sido ingresado varias veces con misma descripción o fecha
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} Estado se ' Detenido '
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ya ha sido presentado
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Se requiere el factor de conversión de la UOM en la fila {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},Por favor introduzca la cantidad para el elemento {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Almacén es obligatorio para la acción del artículo {0} en la fila {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} debe ser un objeto de compra o de subcontratación en la fila {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% Recibido
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,% Anunciado
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Hacer recibo de compra
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Hacer Factura
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Deténgase
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Continuar Orden de Compra
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Desde Solicitud de material
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,Desde la cotización del proveedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,Para Proveedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Solicitud de material {0} se cancela o se detiene
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ha sido modificado. Por favor regenere .
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Situación de {0} {1} { 2 es ahora }
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de Compra {0} ya existe
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,Pendiente
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,Recibido
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Facturado
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Facturación total de este año:
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,No Pagado
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Serie es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,No permission
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Hacer Orden de Compra
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Todos los Tipos de proveedores
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,No Especificado
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Proveedor Tipo / Proveedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Analitico de Compras
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Tipo de árbol
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Basado en
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Valor o Cant.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones contables.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Plantilla Tributaria para la venta de las transacciones.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Plantilla de impuestos para la compra de las transacciones.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point -of -Sale Marco
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Reglas para calcular el importe de envío para una venta
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Entradas de diario de contabilidad.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Reglas para la adición de los gastos de envío .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Reglas para la aplicación de precios y descuentos .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Habilitar / deshabilitar las monedas .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Maestro del tipo de cambio de divisas .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Estacionalidad de establecer presupuestos.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Plantilla de Términos y Condiciones
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Plantilla de términos o contrato.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo Banco, Efectivo , Tarjeta de crédito"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Registros C -Form
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Informes Principales
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Facturas presentadas a los Clientes.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Facturas presentadas por los Proveedores.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Informes estándar
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Base de datos de clientes .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Base de datos de proveedores.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Árbol de las cuentas finanial .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Herramientas
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago del banco con los registros.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Coinciden con las facturas y pagos no vinculados.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Documentos
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Cerrar Balance General y el libro de pérdidas y ganancias .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Configuración
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Ejercicio / contabilidad.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Árbol de Centros de Coste finanial .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Solicitud de compra.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Cotizaciones recibidas de los proveedores .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Órdenes de Compra asignadas a Proveedores .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Todos los Contactos .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Todas las Direcciones .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Todos los Productos o Servicios .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Ajustes por defecto para la compra de las transacciones .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Proveedor Tipo maestro.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Artículo Grupo Árbol
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Árbol de los grupos de artículos .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Master Lista de precios .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Precios de Artículos Múltiples
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Recursos Humanos
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Cesta de la compra
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Unidad de Organización ( departamento) maestro.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Cargo del empleado ( por ejemplo, director general, director , etc.)"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Plantilla maestra Salario .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Componentes salariales.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registros de empleados .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Tributaria y otras deducciones salariales.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Asignar las hojas por un período .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de hojas como casual, etc enfermo"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Master de vacaciones .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Bloquee solicitudes de vacaciones por departamento.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Plantilla para las evaluaciones de desempeño .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Tipos de Reclamación de Gastos .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuración del servidor de correo entrante para los trabajos de identificación del email . (por ejemplo jobs@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Las solicitudes de licencia .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Peticiones para gastos de empresa.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Registro de Asistencia .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Nómina Mensual.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Evaluación del Desempeño .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Solicitante de empleo .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Apertura de un Trabajo .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Nómina de Procesos
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Generar Salario Slips
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Sube la asistencia de un archivo csv .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Herramienta de Asignación de Vacaciones
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Asignar las hojas para el año.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Ajustes para el Módulo de Recursos Humanos
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Maestro de empleados .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de empleo (permanente , contratados, etc pasante ) ."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Master rama Organización.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (BOM )
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Lista de Materiales
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Las órdenes publicadas para la producción.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Cuando las operaciones de fabricación se lleven a cabo .
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generar solicitudes de material ( MRP ) y de las órdenes de producción .
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Reemplazar elemento / lista de materiales en todas las listas de materiales
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Actividad del Proyecto / Tarea.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Master de Proyectos.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Hora de registro para las tareas.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Registros de tiempo de lotes para la facturación .
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Tipos de actividades para las fichas de Tiempo
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de todas las tareas .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Administrar Puntos de venta.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Sales Person
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Gestione Sales Person árbol .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Base de datos de clientes potenciales.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Agrupe elementos en el momento de la venta.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configuración del servidor de correo entrante de correo electrónico de identificación de las ventas. (por ejemplo sales@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Pista conduce por tipo de industria .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Configuración de puerta de enlace de configuración de SMS
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Análisis de Ventas
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Embudo de Ventas
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Posibles oportunidades para vender .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a Oportunidades o Clientes
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Pedidos en firme de los clientes.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Enviar Mensaje de Texto masivo a sus contactos
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Boletines de contactos, clientes potenciales ."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Los ajustes por defecto para la venta de las transacciones .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Campañas de ventas.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Gestione Grupo de Clientes Tree.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Gestione Territorio Tree.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Maestro de clientes .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Maestro de proveedores.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Contacto (principal).
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Dirección Principal.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Cuentas
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Existencias
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Ventas
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Compra
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,apoyo
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Configuración global
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Establecer valores predeterminados , como empresa , vigencia actual año fiscal , etc"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Impresión y Marcas
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Membretes para las plantillas de impresión.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para plantillas de impresión , por ejemplo, Factura proforma ."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Plantillas País sabia dirección predeterminada
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condiciones contractuales estándar para Ventas o Compra.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Personalizar
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostrar / Disimular las características como de serie n , POS , etc"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Crear reglas para restringir las transacciones basadas en valores .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Notificaciones por correo electrónico
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Componer automáticamente el mensaje en la presentación de las transacciones.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,Correo Electronico
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Configuración
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creación y gestión de resúmenes de correo electrónico diarias , semanales y mensuales."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Maestros
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (no cliente o proveedor ) maestro.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Maestro de artículos .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Unidad de Medida
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","por ejemplo Kg , Unidad , Nos, m"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Almacenes.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Marca Maestra
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Las solicitudes de artículos.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Registro modificado
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Análisis de existencias
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Los envíos a los clientes .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Productos recibidos de proveedores .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Registro de la instalación para un número de serie
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,¿Dónde se almacenan los artículos .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Una sola unidad de un elemento .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Lote de un elemento .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Sube saldo de existencias a través csv .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Dividir nota de entrega en paquetes .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Inspección de calidad de entrada .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Cambie UOM para un artículo .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Los ajustes por defecto para las transacciones bursátiles.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Consultas de soporte de clientes .
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Orden Cliente contra el número de serie
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plan para las visitas de mantenimiento .
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Informe de visita por llamada de mantenimiento .
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Registro de Comunicación.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuración del servidor de correo entrante para el apoyo de id de correo electrónico. (por ejemplo support@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Soporte Analytics
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Especifique un ID de fila válido para {0} en la fila {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir el impuesto de la fila {0} en la tasa de artículo , los impuestos en filas {1} también deben ser incluidos"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Cargo del tipo ' real ' en la fila {0} no puede ser incluido en el Punto de Cambio
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Advertencia : El sistema no comprobará sobrefacturación desde monto para el punto {0} en {1} es cero
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","No se puede facturas de mas para el producto {0} en la fila {0} más {1}. Para permitir la facturación excesiva, configure en Ajustes de Inventario"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} es obligatorio. Tal vez no se crea registro de cambio para {1} a {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, introduzca "" se subcontrata "" como Sí o No"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Depósito obligatorio para recibo de compra de subcontratación Proveedor
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Tabla de artículos no puede estar en blanco
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Fila {0}: Factor de conversión es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Categoría de impuesto no puede ser ' Valoración ' o ' de Valoración y Total ""como todos los artículos son no-acción"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},"Por favor, seleccione {0}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Por favor introduce 'Repeat en el Día del Mes ' valor del campo
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Porcentaje de comisión no puede ser superior a 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentaje del total asignado para el equipo de ventas debe ser de 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Tipo de orden debe ser uno de {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Descuento Maxiumm de elemento {0} es {1}%
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Fila {0}: Cantidad es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Almacén Reservado requerido para la acción del artículo {0} en la fila {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Órdenes de venta {0} se detiene
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Artículo {0} debe ser ventas o servicio al artículo en {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : El sistema no verificará la entrega excesiva y el exceso de reservas para el elemento {0} como la cantidad o la cantidad es 0
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Previsión por exceso de {0} cruzados por artículo {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} debe reducirse en {1} o se debe aumentar la tolerancia de desbordamiento
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Previsión por exceso de {0} cruzado para el punto {1}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cuenta de gastos o Diferencia es obligatorio para el elemento {0} , ya que los impactos valor de las acciones en general"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Cuenta de gastos / Diferencia ({0}) debe ser una cuenta de 'utilidad o pérdida """
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Costo es obligatorio para el punto {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,No hay asientos contables para los siguientes almacenes
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Datos del proyecto - sabio no está disponible para la cita
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Basado en "" y "" Agrupar por "" no puede ser el mismo"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Puntuación debe ser menor o igual a 5
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Fecha Final no puede ser inferior a Fecha de Inicio
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluación {0} creado por Empleado {1} en el rango de fechas determinado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage total asignado debe ser de 100 %. Es {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total no puede ser cero
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Total de puntos para todos los objetivos deben ser 100 . Es {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Asistencia para el empleado {0} ya está marcado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Empleado {0} estaba de permiso en {1} . No se puede marcar la asistencia.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,La asistencia no se puede marcar para fechas futuras
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Empleado {0} no está activo o no existe
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,estado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Hacer Estructura Salarial
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Fecha de acceso debe ser mayor que Fecha de Nacimiento
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Fecha de la jubilación debe ser mayor que Fecha de acceso
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Aliviar fecha debe ser mayor que Fecha de acceso
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,La Fecha de Finalización de Contrato debe ser mayor que la Fecha de la Firma
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Por favor introduzca válida Empresa Email
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,Por favor introduzca válido Email Personal
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,Por favor introduzca la fecha aliviar .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,El usuario {0} está deshabilitado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},El usuario {0} ya está asignado a Empleado {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} no es un Dejar aprobador válida. La eliminación de la fila # {1}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Cumpleaños
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,¡Feliz cumpleaños!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, instalación del sistema de nombres de los empleados en Recursos Humanos > Configuración de recursos humanos"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Activo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Llene el formulario y guárdelo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el Supervisor de Gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Cuenta de gastos está pendiente de aprobación . Sólo el aprobador de gastos se puede actualizar el estado .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Cuenta de gastos ha sido aprobado.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Cuenta de gastos ha sido rechazada.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Hacer Comprobante de Banco
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Estado de aprobación debe ser "" Aprobado "" o "" Rechazado """
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,"Por favor, añada detalles de gastos de vales"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,"Por favor, seleccione el año fiscal"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Por favor seleccione el día libre semanal
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Actualizado Birthday Reminders
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Las hojas deben ser asignados en múltiplos de 0,5"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Hojas para el tipo {0} ya asignado para Empleado {1} para el Año Fiscal {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},No se puede llevar adelante {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},No se puede cancelar porque Empleado {0} ya está aprobado para {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el Supervisor de las Vacaciones relacionadas a este registro. Actualice el 'Estado' y Guarde
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Esta solicitud de autorización está pendiente de aprobación . Sólo el Dejar Apporver puede actualizar el estado .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,La solicitud de vacaciones ha sido aprobada.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,"Por favor, envíe actualizar Dejar Balance."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,La solicitud de vacaciones ha sido rechazada.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Hasta la fecha debe ser igual a partir de la fecha para la licencia de medio día
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : No hay equilibrio permiso suficiente para Dejar tipo {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},No hay equilibrio permiso suficiente para Dejar Escriba {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empleado {0} ya se ha aplicado para {1} entre {2} y {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Dejar de tipo {0} no puede tener más de {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Supervisor de Vacaciones debe ser uno de {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sólo el aprobador Dejar seleccionado puede presentar esta solicitud de permiso
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Solicitud de Vacaciones
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Empleado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Nueva aplicación Dejar
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(Medio día)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Dejar Bloqueado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Feriado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Sólo Agregar aplicaciones con estado "" Aprobado "" puede ser presentada"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: Deja de aplicación contiene las fechas siguientes bloques
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"No se puede permitir la aprobación, ya que no está autorizado para aprobar sobre fechas bloqueadas"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,Hasta la fecha no puede ser antes de la fecha de
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,El día ( s ) sobre el cual está solicitando la licencia son vacaciones. Usted no tiene que solicitar la licencia .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Deja Tipo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Bloquear Fecha
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Fecha se repite
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,No se han encontrado empleado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Hojas distribuidos con éxito para {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},¿De verdad quieres a que me envíen toda la nómina para el mes {0} y {1} años
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Empresa, Mes y Año Fiscal es obligatorio"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pago del salario correspondiente al mes {0} y {1} años
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Registro de Actividad:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Puede configurar Cuenta Bancaria por defecto en el maestro de la empresa
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},"Por favor, configure {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Nómina de empleado {0} ya creado para este mes
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,"Por favor, véase el documento adjunto"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Email ID de la Empresa no encontrado, por lo tanto, correo no enviado"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},"Por favor, cree Estructura salarial para el empleado {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Hay más vacaciones que los días de trabajo de este mes.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Empleado relevado en {0} debe definirse como ""izquierda"""
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Mes
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Hacer nómina
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Salario neto no puede ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia Desde Fecha y Hasta Fecha de Asistencia es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Import Error !
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,¡Importación Exitosa!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,"Por favor, seleccione un archivo csv"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Por favor, series de numeración de configuración para la asistencia a través de Configuración > Series de numeración"
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Fecha de nacimiento
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Nombre
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Rama
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Departamento
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Puesto
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Género
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Ningún empleado encontrado!
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Nombre del Empleado
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Por favor seleccione el mes y el año
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Licencia sin sueldo
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Días de Pago
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,No nómina encontrado al mes:
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,y el año:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,actualización de Costos
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la tasa si hay una Solicitud de Materiales contra cualquier artículo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,"Por favor, seleccione Lista de precios"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Elemento {0} no existe en el sistema o ha expirado
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Operación {0} se repite en la Tabla de Operaciones
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Operación {0} no está presente en la Tabla de Operaciones
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Cantidad requerida para el punto {0} en la fila {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Artículo {0} ha sido ingresado varias veces contra la misma operación
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Recursividad de Solicitud de Materiales: {0} no puede ser padre o hijo de {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima no puede ser la misma que del artículo principal
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,defecto
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Solcitud de Materiales reemplazada
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM actual y Nueva BOM no pueden ser iguales
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,Por favor introduzca Artículo Producción primera
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento .
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Completar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,detenido
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Transferencia de Materias Primas
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Actualización de las mercancías acabadas
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,Continuar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Cantidad Fabricado {0} no puede ser mayor que quanitity planeado {1} en la orden de producción {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Se requiere un trabajo - en - progreso almacén antes Presentar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Para se requiere antes de Almacén Enviar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,No se puede cancelar debido a que la entrada de almacen {0} existe
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Sin permiso
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Órdenes de venta {0} no es válido
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},No se puede producir más artículo {0} que en la cantidad de pedidos de cliente {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Estado de la orden de producción es de {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Completado
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,Por favor introduzca Artículo primero
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Por favor ingrese para ventas en la tabla anterior
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Por favor introduzca Planificada Cantidad de elemento {0} en la fila {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Por favor ingrese la lista de materiales para el punto {0} en la fila {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorrecta o Inactivo BOM {0} para el artículo {1} en la fila {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} creado
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,No hay órdenes de fabricación creadas
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor introduzca Almacén, bodega en la que se planteará Solicitud de material"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Las solicitudes de material {0} creado
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Nada de pedir
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Por favor introduzca Company
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra estándar
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Venta estándar
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,Tareas
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Diagrama de Gantt
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Fecha prevista de finalización no puede ser inferior al de inicio del proyecto Fecha
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"'Fecha de inicio esperaba' no puede ser mayor que ' esperada Fecha de finalización """
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"' Fecha de Comienzo real ' no puede ser mayor que ' Actual Fecha de finalización """
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},Este Registro de Horas entra en conflicto con {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Facturable
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Por favor seleccione registros de tiempo.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Registro de Horas no es Facturable
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,El Estado del Registro de Horas tiene que ser 'Enviado'.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Haga la hora de lotes sesión
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Seleccionar registros de tiempo e Presentar después de crear una nueva factura de venta .
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Haga clic en el botón ' Hacer la factura de venta ""para crear una nueva factura de venta ."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Este Grupo de Horas Registradas se ha facturado.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Hacer Factura de Venta
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Hora de registro {0} debe ser ' Enviado '
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Hora de registro
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Tipo de Actividad
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Horas
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Tarea
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Nombre del proyecto
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Valor del Proyecto
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Fecha de Terminación
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Fecha de inicio del Proyecto
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Cargando ...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe un Grupo de Clientes con el mismo nombre, por favor cambie el nombre del Cliente o cambie el nombre del Grupo de Clientes"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, tire de los artículos en la nota de entrega"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},No de serie es obligatoria para el elemento {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Elemento {0} no es un artículo serializado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Número de orden {0} no existe
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Artículo {0} con N º de serie {1} ya está instalada
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Número de orden {0} no pertenece a la nota de entrega {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Fecha de instalación no puede ser antes de la fecha de entrega para el elemento {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Crear cliente
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Crear Oportunidad
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Es necesario ingresar el nombre  de la Campaña 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} no es un correo electrónico de identificación válida
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","Identificación E-mail debe ser único , ya existe para {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Establecer como Perdidos
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Razón por la pérdida de
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Actualización
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Hubo errores .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Crear Cotización
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Oportunidad Perdida
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,No se puede cancelar Oportunidad mientras existe una Cotización
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la Cotización ha sido hecha."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,{0} no existe Cliente
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,Elementos necesarios
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,La iniciativa se debe establecer si la oportunidad está hecha de plomo
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Hacer Orden de Venta
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,De Oportunidades
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, seleccione un valor para {0} {1} quotation_to"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, cree Cliente de plomo {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Artículo {0} con misma descripción entrado dos veces
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Artículo {0} debe ser de servicio Artículo
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Artículo {0} debe ser artículo de Ventas
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,No se puede definir como Perdido cuando está hecha la Orden de Venta .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Por favor ingrese los detalles del artículo
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Por favor, seleccione el ítem donde "" Es Stock Item"" es "" No"" y ""¿ Punto de Ventas"" es "" Sí "", y no hay otra lista de materiales de ventas"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,El Artículo Principal {0} no debe ser un elemento en Stock y debe ser un Artículo para Venta
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,¿Esta seguro de que quiere DETENER?
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,¿Esta seguro de que quiere CONTINUAR?
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,Entregado %
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Hacer
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Solicitud de Material
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Hacer Maint . visita
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Hacer Maint . horario
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,desde la cotización
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Cotización {0} se cancela
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Para Parado no se puede cancelar . Unstop cancelar.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Albaranes {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factura {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programa de mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden de venta
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de Mantenimiento {0} debe ser cancelado antes de cancelar la Orden de Ventas
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Orden de producción {0} debe ser cancelado antes de cancelar esta orden Ventas
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} estado es Detenido
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} Estado es destapados
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Fecha prevista de entrega no puede ser anterior Fecha de órdenes de venta
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Fecha prevista de entrega no puede ser anterior Orden de Compra Fecha
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Advertencia: Pedido de cliente {0} ya existe contra el mismo número de orden de compra
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Almacén Reservado requerido para la acción del artículo {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Artículo {0} ha sido ingresado dos veces
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Cotización {0} no es de tipo {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, introduzca "" la fecha del alumbramiento '"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,liberado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista de receptores está vacía. Por favor, cree Lista de receptores"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Por favor introduce el mensaje antes de enviarlo
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Grupo de Clientes / Clientes
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Localidad / Cliente
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Cantidad
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Valor
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Sólo se pueden crear más nodos bajo nodos de tipo  ' Grupo '
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Por favor introduzca Empleado Id de este párroco ventas
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Nueva {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Año
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Límite de Crédito
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Días desde el último pedido
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Días desde el último pedido ' debe ser mayor o igual a cero
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Target On
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Tipo de Documento
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Por favor seleccione el tipo de documento primero
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Error]
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,No puede ser mayor que 100
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para los artículos 'BOM Ventas', bodega, Número de Serie y Lote No se considerará a partir de la tabla de ""Packing List"". Si Almacén y lotes No son las mismas para todos los elementos de embalaje para cualquier artículo 'BOM Sales', esos valores se pueden introducir en el cuadro principal del artículo, los valores se copiarán a la mesa ""Packing List""."
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, introduzca el código del artículo para obtener lotes no"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,No distribuidor oficial autorizado desde {0} excede los límites
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Puede ser aprobado por {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Duplicate Entry. Por favor, consulte Autorización Rule {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Por favor introduzca Aprobar Papel o Aprobar usuario
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,El usuario que aprueba no puede ser igual que el usuario para el que la regla es aplicable
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,El rol que aprueba no puede ser igual que el rol al que se aplica la regla
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},No se puede establecer la autorización sobre la base de Descuento para {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,El descuento debe ser inferior a 100
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente requiere para ' Customerwise descuento '
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,"Por favor, instale el módulo python dropbox"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,"Por favor, establece las claves de acceso de Dropbox en tu config sitio"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},"Por favor, establece las claves de acceso de Google Drive en {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,actualizado
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Puede empezar por seleccionar la frecuencia de copia de seguridad y conceder acceso para sincronizar
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Respaldos serán subidos a
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Principal
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Lo sentimos , las empresas no se pueden combinar"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura no puede tener más de 5 caracteres
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","No se puede cambiar la moneda por defecto de la empresa, porque existen operaciones existentes. Las transacciones deben ser canceladas para cambiar la moneda por defecto."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Cuenta {0} no pertenece a la compañía: {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,productos terminados
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Tiendas
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Trabajos en curso
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Desde moneda y moneda no puede ser el mismo
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de clientes de la raíz y no se puede editar .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Existe un cliente con el mismo nombre
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: 
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Enviar ahora
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Mensaje enviado
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Añadir / Quitar Destinatarios
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Debe guardar el formulario antes de proceder
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Ver Ahora
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Todo el Día
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Calendario de Eventos
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,asignado por
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos de raíz y no se puede editar .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Existe un elemento con el mismo nombre ({0} ) , cambie el nombre del grupo de artículos o cambiar el nombre del elemento"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Serie {0} ya se utiliza en {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiales , excepto "" -"" y "" / "" no se permiten en el nombramiento de serie"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Serie actualizado correctamente
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,"Por favor, selecciona primero el prefijo"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Series Actualizado
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Mensaje actualizado
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Se trata de una persona de las ventas de la raíz y no se puede editar .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID de usuario no se establece para el empleado {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Por favor introduzca nos móviles válidos
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Por favor actualizar la configuración de SMS
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,No hay nada que modificar.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio de la raíz y no se puede editar .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Cualquiera Cantidad de destino o importe objetivo es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este es un sitio web ejemplo generadas por auto de ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,Productos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,General
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Sin Fines De Lucro
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Gobierno
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,local
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Eléctrico
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Hardware
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Farmacéutico
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Distribuidor
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Equipo de Ventas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,Unidad
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,Caja
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,Kilogramo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,nos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,Par
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,conjunto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,Hora
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,Minuto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Cheque
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Tarjeta de Crédito
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Transferencia Bancaria
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Cheque de Gerencia
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Planificación
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Investigación
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Redacción de Propuestas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,ejecución
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Comunicación
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Contabilidad
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,Publicidad
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,Aeroespacial
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,Agricultura
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,Línea Aérea
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Ropa y Accesorios
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,Automotor
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Banca
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Biotecnología
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Difusión
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,Brokerage
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,Químico
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,"Computador,"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,Consuloría
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Productos de Consumo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,Productos Cosméticos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,Defensa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Tiendas por Departamento
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,Educación
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,Electrónica
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,Energía
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Entretenimiento y Ocio
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Búsqueda de Ejecutivos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Servicios Financieros
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas y Tabaco"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,tienda de comestibles
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Cuidado de la Salud
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Internet Publishing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Banca de Inversión
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Todos los Grupos de Artículos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Fabricación
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,Música
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Editores de Periódicos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Subastas en Línea
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Fondos de Pensiones
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Productos farmacéuticos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Private Equity
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,Publicación
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,Bienes Raíces
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Venta al por menor y al por mayor
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Valores y Bolsas de Productos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Jabón y Detergente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,Software
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,deportes
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,Tecnología
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,Telecomunicaciones
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,Televisión
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,Transporte
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,Capital de Riesgo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,materia prima
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Servicios
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,Asambleas Sub
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Consumible
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Impuesto sobre la Renta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Básico
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Llamadas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Comida
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Médico
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Otros
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Viajes
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Permiso Temporal
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,compensatorio
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,baja por enfermedad
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege Dejar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Jornada Completa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Tiempo Parcial
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,libertad condicional
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Contrato
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Comisión
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,trabajo a destajo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Interno
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Aprendiz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Compra
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Operaciones
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Producción
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,despacho
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Servicio al Cliente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Gerencia
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Gestión de la Calidad
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Investigación y Desarrollo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Legal
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Gerente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analista
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Ingeniero
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Contador
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Secretario
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Asociado
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Oficial Administrativo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Gerente de Desarrollo de Negocios
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,Gerente de Recursos Humanos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Gerente de Proyectos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Director de Marketing y Ventas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Desarrollador de Software
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Diseñador
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Asistente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Investigador
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Todos los Territorios
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Todos los Grupos de Clientes
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Individual
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Comercial
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Servicios Impresionantes 
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Productos Increíbles 
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Su ID de Inicio de Sesión
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Contraseña
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Adjunte su Fotografía 
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,El primer usuario se convertirá en el gestor del sistema ( que puede cambiar esto más adelante) .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","País , Zona Horaria y Moneda"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,País
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,moneda predeterminada
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Huso Horario
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Seleccione su país de origen y comprobar la zona horaria y la moneda.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,La Organización
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Nombre de Compañía
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","por ejemplo ""Mi Company LLC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Abreviatura de la empresa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Máximo 5 caracteres
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","por ejemplo ""MC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Ejercicio Fecha de Inicio
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Su año Financiero inicia en
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Ejercicio Fecha de finalización
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Su año Financiero termina en
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,¿Qué hace?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","por ejemplo "" Herramientas para los Constructores """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Acceda con su nuevo ID de usuario
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo y Membrete
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Cargue su membrete y el logotipo - usted puede editarlos posteriormente.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Adjuntar Membrete
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Manténgalo  adecuado para la web 900px ( w ) por 100px ( h )
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Adjunte Logo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Añadir Impuestos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Enumere sus cabezas fiscales ( por ejemplo, IVA , impuestos especiales , sino que deben tener nombres únicos ) y sus tasas estándar."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Impuesto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,por ejemplo IVA
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Tarifa (% )
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,por ejemplo 5
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Sus Clientes
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Nombre de contacto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,Sus Proveedores
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Sus Productos o Servicios
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Publica tus productos o servicios que usted compra o vende .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Un Producto o Servicio
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Vendemos este artículo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Compramos este artículo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Grupo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Adjuntar Imagen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,Bienvenido
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,Configuración ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Bienvenido a ERPNext . En los próximos minutos vamos a ayudarle a configurar su cuenta ERPNext . Trate de completar toda la información de la que disponga , incluso si ahora tiene que invertir un poco más de tiempo. Esto le ahorrará trabajo después. ¡Buena suerte!"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,Anterior
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,próximo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,Configuracion Completa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Configuración ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Estar tranquilos mientras el sistema está siendo configuración. Esto puede tomar un momento .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Configuración completa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Su configuración se ha completado. Actualizando...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Seleccione su idioma
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Idioma
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Bienvenido a ERPNext . Por favor seleccione su idioma para iniciar el asistente de configuración.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,El Primer Usuario: Usted
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Nombre
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Apellido
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Configuración completa !
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,estándar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Resto del mundo
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Por favor, especifique Moneda predeterminada en la empresa principal y los valores predeterminados globales"
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Hacer Nota de Instalación
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Hacer lista de empaque
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : El artículo {0} entrado varias veces
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Almacén requerido para la acción del artículo {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},La cantidad embalada debe ser igual a la del elmento {0} en la fila {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factura {0} ya se ha presentado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Nota de instalación {0} ya se ha presentado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Slip ( s ) de Embalaje cancelado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Almacén Reservado falta de órdenes de venta
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Todos estos elementos ya fueron facturados
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Órdenes de venta requerido para el punto {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,instalado %
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Por favor seleccione una "" imagen"" primera"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","El peso se ha mencionado, \ nPor favor, menciona "" Peso UOM "" demasiado"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},Puede que tenga que actualizar : {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unidad de medida predeterminada no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción ( s ) con otro UOM . Para cambiar UOM predeterminado, utilice ' UOM reemplazar utilidad ' herramienta de bajo módulo de Stock ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidad de Medida {0} se ha introducido más de una vez en el factor de conversión de la tabla
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Factor de conversión de unidad de medida predeterminada debe ser de 1 en la fila {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Puede haber una Orden de Producción por este concepto , debe ser un elemento del Inventario."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""No tiene de serie 'no puede ser ' Sí ' para la falta de valores"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","El artículo debe ser un artículo de la compra , ya que está presente en una o varias listas de materiales activos"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Artículo Impuesto Row {0} debe tener en cuenta el tipo de impuestos o ingresos o de gastos o Imponible
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrado dos veces en el Impuesto de artículos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Código de Barras {0} ya se utiliza en el elemento {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Código del artículo es obligatorio porque El artículo no se numera automáticamente
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Existe un grupo de elementos con el mismo nombre , por favor, cambie el nombre del artículo , o cambiar el nombre del grupo de artículos"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Elemento {0} no existe
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Para combinar , siguientes propiedades deben ser el mismo para ambos ítems"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Por favor ingrese unidad de medida predeterminada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Artículo {0} ha llegado al término de la vida en {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Elemento {0} no es un producto imprescindible
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Artículo {0} se cancela
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Por defecto Warehouse es obligatorio para stock.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Elemento {0} no encontrado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artículo {0} aparece varias veces en Precio de lista {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Por favor introduzca compañía primero
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM explotado (incluyendo subconjuntos )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: material solicitado Cantidad mínima es inferior a RS Online
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,¿De verdad quiere dejar de esta demanda de materiales?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,¿De verdad quiere destapar esta demanda de materiales?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Cumplido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Obtener elementos de la lista de materiales
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Hacer Cotización de Proveedor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,transferencia de material
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Continuar Solicitud de Material
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Estado actualizado a {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitud de materiales de máxima {0} se puede hacer para el punto {1} en contra de órdenes de venta {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Lanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,Ordenado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Nº de Caso no puede ser 0
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',' Para el caso núm ' no puede ser inferior a ' De Caso No. '
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Cantidad no válido para el elemento {0} . Cantidad debe ser mayor que 0 .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM diferente para elementos dará lugar a incorrecto ( Total) Valor neto Peso . Asegúrese de que peso neto de cada artículo esté en la misma UOM .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantidad de elemento {0} debe ser menor de {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Nota de entrega {0} no debe ser presentado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,No hay artículos para empacar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Especifique un válido ' De Caso No. '
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Nº de Caso ya en uso. Intente Nº de  Caso {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista de precios debe ser aplicable para comprar o vender
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,"Por favor, introduzca el código del artículo ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Hacer factura de compra
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Error: {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Cantidad Aceptada + Rechazada debe ser igual a la cantidad Recibida por el Artículo {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Número de la Orden de Compra se requiere para el elemento {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Inspección de la calidad requerida para el articulo {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Todos los artículos que ya se han facturado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Almacén Rechazado es obligatorio en la partida regected
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Estado Establecer como disponible
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Entregado de serie n {0} no se puede eliminar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","No se puede eliminar Nº de Serie {0} en inventario . Primero elimine del inventario, y a continuación elimine ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Elemento {0} no está configurado para Serial Columna Nos. debe estar en blanco
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Número de orden {0} {1} cantidad no puede ser una fracción
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} de números de serie de artículos requeridos para {0} . Sólo {0} prevista .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serial No entró a la partida {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Número de orden {0} no pertenece al elemento {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Número de orden {0} ya se ha recibido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Número de orden {0} no pertenece al Almacén {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Número de orden {0} Estado debe ser "" disponible "" para entregar"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Número de orden {0} no está en stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serie n Necesario para artículo serializado {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Número de orden {0} creado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nueva serie n no puede tener Warehouse. Depósito debe ser ajustado por Stock Entrada o recibo de compra
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Código del artículo no se puede cambiar de número de serie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Elemento {0} no está configurado para el amo números de serie del cheque Artículo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,"No se puede introducir tanto ""No de Nota de Emtrega""  y ""No de Factura"". Por favor ingrese cualquiera ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Por favor, ingrese la nota de entrega o No Factura No para continuar"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Por favor introduzca recibo de compra en No para continuar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Haga Impuestos Especiales de la factura
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Hacer Nota de Crédito
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Haga Nota de Débito
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Fila # {0}: Por favor, especifique No para la serie de artículos {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Al menos un almacén es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Almacén de origen es obligatoria para la fila {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Almacenes Target es obligatorio para la fila {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Almacenes de destino de la fila {0} debe ser la misma que la producción del pedido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fuente y el almacén de destino no pueden ser la misma para la fila {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Valoración total para cada elemento (s) de la empresa o embalados de nuevo no puede ser inferior al valor total de las materias primas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Fecha de publicación y el envío tiempo es obligatorio
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Cantidad en la fila {0} ({1} ) debe ser la misma que la cantidad fabricada {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} debe ser presentado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"'Actualización de la "" factura de venta para {0} debe ajustarse"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Fecha y hora de publicación deberá ser posterior a {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Elemento {0} no existe en {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Artículo {0} ya se ha devuelto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},No se puede devolver más de {0} para el artículo {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Orden de producción {0} debe ser presentado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},La transacción no permitida contra detenido Orden Producción {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Elemento {0} no está activo o ha llegado al final de la vida
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor de coversion UOM requerido para UOM: {0} en el artículo: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantidad de Fabricación es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Elementos Pendientes {0} actualizado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artículo o Bodega para la fila {0} no coincide Solicitud de material
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Propósito debe ser uno de {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} no es un producto imprescindible
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Saldo negativo en lotes {0} para el artículo {1} en Almacén {2} del {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Artículo {0} debe ser un producto imprescindible
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} no es un número de lote válida para el elemento {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Operaciones bursátiles antes de {0} se congelan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},No se permite actualizar las transacciones de valores mayores de {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Descarga Reconciliación de Datos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Stock reconciliación de datos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Puede enviar esta Conciliación de Inventario.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Descarga la plantilla , rellenar los datos correspondientes y adjuntar el archivo modificado."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Cancelando esta Conciliación de Inventario anulará su efecto.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Descargar Plantilla
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Stock reconciliación Plantilla
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Stock Reconciliación
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Reconciliación se puede utilizar para actualizar las existencias en una fecha determinada , por lo general de acuerdo con el inventario físico."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Cuando presentado , el sistema crea asientos de diferencia para definir las acciones y la valoración dada en esta fecha."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,También puede ser utilizado para crear la apertura de las entradas en existencias y para fijar el valor de stock .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Notas:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Código del artículo y de almacenes ya deben existir.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,"Puede actualizar la Cantidad, el Valor, o ambos."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Si no hay cambio , ya sea en cantidad o de valoración por tipo , deje en blanco la celda."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Artículo: {0} no se encuentra en el sistema
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Fila #
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Tasa de Valoración requerido para el punto {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,Por favor introduzca Centro de Costos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,"Por favor, ingrese Cuenta de Gastos"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Cuenta diferencia debe ser una cuenta de tipo ' Responsabilidad ' , ya que esta Stock reconciliación es una entrada de Apertura"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Plantilla incorrecta : No se puede encontrar el encabezado.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Fila # {0}:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,Entrada Duplicada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Almacén no se encuentra en el sistema
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Por favor especificar Cantidad o valoración de tipo o ambos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Cantidad negativa no se permite
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativo valoración de tipo no está permitida
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Acciones Freeze viejo que ` debe ser menor que % d días .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Nueva UOM NO debe ser de tipo entero Número
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Factor de conversión no puede estar en fracciones
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Se requiere de artículos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Se requiere un nuevo Stock UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nuevo Stock UOM debe ser diferente del de valores actuales UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Se requiere el factor de conversión
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,El Artículo está Actualizado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Saldos archivo actualizado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Ledger Stock entradas saldos actualizados
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Valoración Artículo actualizado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Almacén {0} no existe
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos Almacenes deben pertenecer a una misma empresa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Por favor introduzca válido Email Id
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Cabeza de cuenta {0} creado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Almacén {0}: Empresa es obligatoria
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Almacén {0}: Cuenta Padre{1} no pertenece a la empresa {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Almacén {0} no se puede eliminar mientras exista cantidad de artículo {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Almacén no se puede suprimir porque hay una entrada en registro de inventario para este almacén.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Ningún artículo con Barcode {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Ningún artículo con Serial No {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Por favor, especifique la empresa"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Artículo {0} debe ser un elemento de servicio .
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Artículo {0} debe ser un elemento de Ventas
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Artículo {0} debe ser una compra de artículos
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artículo {0} debe ser un artículo subcontratada
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Lista de precios {0} está deshabilitado
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Lista de precios no seleccionado
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Lista de precios de divisas no seleccionado
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},No existe una lista de materiales por defecto para el elemento {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Cantidad en Balance
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Valor de Balance
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Ledger Stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Cantidad Actual: Cantidad disponible en el almacén.
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planificada Cantidad : Cantidad , para lo cual, orden de producción se ha elevado , pero está a la espera de ser fabricados ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Solicitado Cantidad : Cantidad solicitada para la compra, pero no ordenado ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Pedido Cantidad : Cantidad a pedir para la compra, pero no recibió ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservados Cantidad : Cantidad a pedir a la venta , pero no entregado."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Cantidad Real
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Cantidad Planificada
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Nivel de existencias
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Cant. Solicitada
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Cantidad Pedida
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Cant. Reservada
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Reordenar Nivel
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Re- Online con su nombre
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Lote
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Cant. de Apertura
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,En Cantidad
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Salir Cant.
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"' A partir de la fecha "" se requiere"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,""" Hasta la fecha "" se requiere"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Tasa de Cambio de la Última Compra
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Tasa de Valoración
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"' A partir de la fecha "" debe ser después de ' A Fecha '"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Tiempo de Entrega en Días
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Desde y Hasta la fecha solicitada
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Edad Promedio
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Primeras
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Más Reciente
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Comprobante #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Stock UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Incoming Cambio
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Cant. Consumida
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Cantidad Entregada
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Importe total
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativo Stock Error ( {6} ) para el punto {0} en Almacén {1} en {2} {3} en {4} {5}
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Número de serie {0} entraron más de una vez
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} nn serie válidos para el elemento {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Almacén {0} no pertenece a la empresa {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,Artículo {0} ignorado ya que no es un tema de valores
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Hacer Visita de Mantenimiento
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Se requiere Cliente
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Cancelar Visita {0} antes de cancelar esta Solicitud de Cliente
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,"Por favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Fila {0}: Fecha de inicio debe ser anterior Fecha de finalización
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Por favor introduzca Maintaince Detalles primero
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,"Por favor, seleccione el código del artículo"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione Fecha de inicio y Fecha de finalización para el punto {0}"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,"¡Por favor, no de visitas requeridas"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Por favor, seleccione el nombre de InCharge persona"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},La fecha de inicio debe ser menor que la fecha de finalización para el punto {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programa de mantenimiento {0} existe en contra de {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Número de orden {0} está en garantía hasta {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Número de orden {0} tiene un contrato de mantenimiento hasta {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Mantenimiento fecha de inicio no puede ser antes de la fecha de entrega para la serie n {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programa de mantenimiento no se genera para todos los artículos. Por favor, haga clic en ¨ Generar Programación¨"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, haga clic en ' Generar la Lista de"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, haga clic en "" Generar Schedule ' en busca del cuento por entregas añadido para el elemento {0}"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, haga clic en ' Generar la Lista de conseguir horario"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Desde Programa de mantenimiento
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,De Emisión Cliente
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar Visitas {0} antes de cancelar la Visita de Mantenimiento
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Enviar
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,"Por favor, guarde el boletín antes de enviar"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Programado para enviar a {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Boletín de noticias ya ha sido enviada
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar a {0} destinatarios
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Ningún
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Sí
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,Enviado
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics Soporte
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd Por Fecha
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,para el almacén
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Sin descripción
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Añadir a la Cesta
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Especificaciones
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,"Por favor, introduzca la dirección de correo electrónico"
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Su dirección de correo electrónico
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Manténgase actualizado
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,El nombre es necesario
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Sr
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,No se permite
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Estado debe ser uno de {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Dirección Título es obligatorio.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No se encontró la plantilla por defecto Dirección. Por favor, cree una nueva desde Configuración> Prensa y Branding> Plantilla de Dirección."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Al establecer esta plantilla de dirección por defecto ya que no hay otra manera predeterminada
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Plantilla de la dirección predeterminada no puede eliminarse
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Subir un archivo csv con dos columnas: . El viejo nombre y el nuevo nombre . Max 500 filas .
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,"Por favor, seleccione un archivo csv válidos con datos"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Máximo {0} filas permitidos
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Con éxito:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignorado:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Error:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},La cantidad no puede ser una fracción en la fila {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Duplicar fila {0} con el mismo {1}
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Editar
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Primario
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Envío
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""No existe"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,Identificación del email
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Teléfono
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Añadir
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Añadir Número de Serie
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,No de orden
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,"Por favor, especifique un"
diff --git a/erpnext/translations/fr.csv b/erpnext/translations/fr.csv
index cb19e26..48d38d5 100644
--- a/erpnext/translations/fr.csv
+++ b/erpnext/translations/fr.csv
@@ -1,3332 +1,1693 @@
- (Half Day),(Demi-journée)

- and year: ,et l&#39;année:

-""" does not exists",""" N'existe pas"

-%  Delivered,Livré%

-% Amount Billed,Montant Facturé%

-% Billed,Facturé%

-% Completed,% Terminé

-% Delivered,Livré %

-% Installed,Installé%

-% Received,Reçus%

-% of materials billed against this Purchase Order.,% De matières facturées contre ce bon de commande.

-% of materials billed against this Sales Order,% De matières facturées contre cette ordonnance ventes

-% of materials delivered against this Delivery Note,% Des matériaux livrés contre ce bon de livraison

-% of materials delivered against this Sales Order,% Des matériaux livrés contre cette ordonnance ventes

-% of materials ordered against this Material Request,% De matériaux ordonnée contre cette Demande de Matériel

-% of materials received against this Purchase Order,% Des documents reçus contre ce bon de commande

-'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',« Date de Début réel » ne peut être supérieur à ' Date réelle de fin »

-'Based On' and 'Group By' can not be same,"Types d'emploi ( permanent, contractuel , stagiaire , etc ) ."

-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,Arbre de centres de coûts finanial .

-'Entries' cannot be empty,précédent

-'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',Pas de description

-'From Date' is required,Série mise à jour avec succès

-'From Date' must be after 'To Date',« Date d' 'doit être après « à jour »

-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,Un produit ou service

-'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,Conditions qui se chevauchent entre trouvés :

-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,dépréciation

-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',«L&#39;affaire no &#39; ne peut pas être inférieure à &#39;De Cas n °&#39;

-'To Date' is required,Compte {0} existe déjà

-'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,Remarque: la date d'échéance dépasse les jours de crédit accordés par {0} jour (s )

-* Will be calculated in the transaction.,* Sera calculé de la transaction.

-1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,"1 devise = [?] Fraction  Pour exemple, 1 USD = 100 cents"

-1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Pour maintenir le code de référence du client sage et de les rendre consultables en fonction de leur code d&#39;utiliser cette option

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Ajouter / Modifier < / a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Ajouter / Modifier < / a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Ajouter / Modifier < / a>"

-"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<h4> modèle par défaut </ h4>  <p> Utilise <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja création de modèles </ a> et tous les domaines de l'Adresse ( y compris les champs personnalisés cas échéant) sera disponible </ p>  <pre> <code> {{}} address_line1 Photos  {% si address_line2%} {{}} address_line2 <br> { % endif -%}  {{ville}} Photos  {% si l'état%} {{état}} {% endif Photos -%}  {% if%} code PIN PIN: {{code PIN}} {% endif Photos -%}  {{pays}} Photos  {% si le téléphone%} Téléphone: {{phone}} {<br> % endif -%}  {% if%} fax Fax: {{fax}} {% endif Photos -%}  {% if%} email_id Email: {{}} email_id Photos ; {% endif -%}  </ code> </ pre>"

-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,BOM récursivité : {0} ne peut pas être le parent ou l'enfant de {2}

-A Customer exists with same name,Un client existe avec le même nom

-A Lead with this email id should exist,Un responsable de cet identifiant de courriel doit exister

-A Product or Service,Un produit ou service

-A Supplier exists with same name,Un fournisseur existe avec ce même nom

-A symbol for this currency. For e.g. $,Un symbole pour cette monnaie. Par exemple $

-AMC Expiry Date,AMC Date d&#39;expiration

-Abbr,Abbr

-Abbreviation cannot have more than 5 characters,L'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères

-Above Value,Au-dessus de la valeur

-Absent,Absent

-Acceptance Criteria,Critères d&#39;acceptation

-Accepted,Accepté

-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},"La quantité acceptée + rejetée doit être égale à la quantité reçue pour l'Item {0}
-Compte {0} doit être SAMES comme débit pour tenir compte de la facture de vente en ligne {0}"

-Accepted Quantity,Quantité acceptés

-Accepted Warehouse,Entrepôt acceptable

-Account,Compte

-Account Balance,Solde du compte

-Account Created: {0},Compte créé : {0}

-Account Details,Détails du compte

-Account Head,Responsable du compte

-Account Name,Nom du compte

-Account Type,Type de compte

-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Le solde du compte déjà en crédit, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'équilibre doit être' comme 'débit'"

-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Le solde du compte déjà en débit, vous n'êtes pas autorisé à définir 'équilibre doit être' comme 'Crédit'"

-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Compte de l'entrepôt ( de l'inventaire permanent ) sera créé sous ce compte .

-Account head {0} created,Responsable du compte {0} a été crée

-Account must be a balance sheet account,Le compte doit être un bilan

-Account with child nodes cannot be converted to ledger,Un compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre

-Account with existing transaction can not be converted to group.,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe

-Account with existing transaction can not be deleted,Un compte contenant une transaction ne peut pas être supprimé

-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre

-Account {0} cannot be a Group,Compte {0} ne peut pas être un groupe

-Account {0} does not belong to Company {1},Compte {0} n'appartient pas à la société {1}

-Account {0} does not belong to company: {1},Compte {0} n'appartient pas à la société : {1}

-Account {0} does not exist,Compte {0} n'existe pas

-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Le compte {0} a été renseigné plus d'une fois pour l'année fiscale {1}

-Account {0} is frozen,Le compte {0} est gelé

-Account {0} is inactive,Le compte {0} est inactif

-Account {0} is not valid,Le compte {0} n'est pas valide

-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Compte {0} doit être de type ' actif fixe ' comme objet {1} est un atout article

-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: compte de Parent {1} ne peut pas être un grand livre

-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: compte de Parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}

-Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: compte de Parent {1} n'existe pas

-Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: Vous ne pouvez pas lui attribuer que compte parent

-Account: {0} can only be updated via \					Stock Transactions,Compte: {0} ne peut être mise à jour via \ Transactions de stock

-Accountant,Comptable

-Accounting,Comptabilité

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Écritures comptables peuvent être faites contre nœuds feuilles , appelé"

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Saisie comptable gelé jusqu&#39;à cette date, personne ne peut faire / modifier entrée sauf rôle spécifié ci-dessous."

-Accounting journal entries.,Les écritures comptables.

-Accounts,Comptes

-Accounts Browser,Navigateur des comptes

-Accounts Frozen Upto,Comptes gelés jusqu'au

-Accounts Payable,Comptes à payer

-Accounts Receivable,Débiteurs

-Accounts Settings,Paramètres des comptes

-Active,Actif

-Active: Will extract emails from ,Actif : extraira les emails depuis

-Activity,Activité

-Activity Log,Journal d&#39;activité

-Activity Log:,Journal d'activité:

-Activity Type,Type d&#39;activité

-Actual,Réel

-Actual Budget,Budget Réel

-Actual Completion Date,Date d&#39;achèvement réelle

-Actual Date,Date Réelle

-Actual End Date,Date de fin réelle

-Actual Invoice Date,Date de la facture réelle

-Actual Posting Date,Date réelle d'envoie

-Actual Qty,Quantité réelle

-Actual Qty (at source/target),Quantité réelle (à la source / cible)

-Actual Qty After Transaction,Qté réel Après Transaction

-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Quantité réelle : Quantité disponible dans l'entrepôt .

-Actual Quantity,Quantité réelle

-Actual Start Date,Date de début réelle

-Add,Ajouter

-Add / Edit Taxes and Charges,Ajouter / Modifier Taxes et Charges

-Add Child,Ajouter un enfant

-Add Serial No,Ajouter Numéro de série

-Add Taxes,Ajouter impôts

-Add Taxes and Charges,Ajouter Taxes et frais

-Add or Deduct,Ajouter ou déduire

-Add rows to set annual budgets on Accounts.,Ajoutez des lignes pour établir des budgets annuels sur des comptes.

-Add to Cart,Ajouter au panier

-Add to calendar on this date,Ajouter cette date au calendrier

-Add/Remove Recipients,Ajouter / supprimer des destinataires

-Address,Adresse

-Address & Contact,Adresse et coordonnées

-Address & Contacts,Adresse & Coordonnées

-Address Desc,Adresse Desc

-Address Details,Détails de l&#39;adresse

-Address HTML,Adresse HTML

-Address Line 1,Adresse ligne 1

-Address Line 2,Adresse ligne 2

-Address Template,Modèle d'adresse

-Address Title,Titre de l'adresse

-Address Title is mandatory.,Le titre de l'adresse est obligatoire

-Address Type,Type d&#39;adresse

-Address master.,Adresse principale

-Administrative Expenses,Dépenses administratives

-Administrative Officer,de l'administration

-Advance Amount,Montant de l&#39;avance

-Advance amount,Montant de l&#39;avance

-Advances,Avances

-Advertisement,Publicité

-Advertising,publicité

-Aerospace,aérospatial

-After Sale Installations,Installations Après Vente

-Against,Contre

-Against Account,Contre compte

-Against Bill {0} dated {1},Courriel invalide : {0}

-Against Docname,Contre docName

-Against Doctype,Contre Doctype

-Against Document Detail No,Contre Détail document n

-Against Document No,Contre le document n °

-Against Expense Account,Contre compte de dépenses

-Against Income Account,Contre compte le revenu

-Against Journal Voucher,Contre Bon Journal

-Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Contre Journal Bon {0} n'a pas encore inégalée {1} entrée

-Against Purchase Invoice,Contre facture d&#39;achat

-Against Sales Invoice,Contre facture de vente

-Against Sales Order,Contre Commande

-Against Voucher,Bon contre

-Against Voucher Type,Contre Type de Bon

-Ageing Based On,Basé sur le vieillissement

-Ageing Date is mandatory for opening entry,Titres de modèles d'impression par exemple Facture pro forma.

-Ageing date is mandatory for opening entry,Date vieillissement est obligatoire pour l'ouverture de l'entrée

-Agent,Agent

-Aging Date,date de vieillissement

-Aging Date is mandatory for opening entry,"Client requis pour ' Customerwise Discount """

-Agriculture,agriculture

-Airline,compagnie aérienne

-All Addresses.,Toutes les adresses.

-All Contact,Tout contact

-All Contacts.,Tous les contacts.

-All Customer Contact,Tous les contacts clients

-All Customer Groups,Tous les groupes client

-All Day,Toute la journée

-All Employee (Active),Tous les employés (Actif)

-All Item Groups,Tous les groupes d'article

-All Lead (Open),Toutes les pistes (Ouvertes)

-All Products or Services.,Tous les produits ou services.

-All Sales Partner Contact,Tous les contacts des partenaires commerciaux

-All Sales Person,Tous les commerciaux

-All Supplier Contact,Tous les contacts fournisseur

-All Supplier Types,Tous les types de fournisseurs

-All Territories,Tous les secteurs

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Tous les champs liés à l'exportation comme monnaie , taux de conversion , l'exportation totale , l'exportation totale grandiose etc sont disponibles dans la note de livraison , POS , offre , facture de vente , Sales Order etc"

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Tous les champs importation connexes comme monnaie , taux de conversion , totale d'importation , importation grande etc totale sont disponibles en Achat réception , Fournisseur d'offre , facture d'achat , bon de commande , etc"

-All items have already been invoiced,Tous les articles ont déjà été facturés

-All these items have already been invoiced,Tous ces articles ont déjà été facturés

-Allocate,Allouer

-Allocate leaves for a period.,Compte temporaire ( actif)

-Allocate leaves for the year.,Allouer des feuilles de l&#39;année.

-Allocated Amount,Montant alloué

-Allocated Budget,Budget alloué

-Allocated amount,Montant alloué

-Allocated amount can not be negative,Montant alloué ne peut être négatif

-Allocated amount can not greater than unadusted amount,Montant alloué ne peut pas plus que la quantité unadusted

-Allow Bill of Materials,Laissez Bill of Materials

-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,Commande {0} n'est pas valide

-Allow Children,permettre aux enfants

-Allow Dropbox Access,Autoriser l'accès au Dropbox

-Allow Google Drive Access,Autoriser l'accès à Google Drive

-Allow Negative Balance,Autoriser un solde négatif

-Allow Negative Stock,Autoriser un stock négatif

-Allow Production Order,Permettre les ordres de fabrication

-Allow User,Permettre à l&#39;utilisateur

-Allow Users,Autoriser les utilisateurs

-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Autoriser les utilisateurs suivants d&#39;approuver demandes d&#39;autorisation pour les jours de bloc.

-Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permettre à l&#39;utilisateur d&#39;éditer Prix List Noter dans les transactions

-Allowance Percent,Pourcentage allocation

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Allocation pour les plus de {0} croisés pour objet {1}

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Allocation pour les plus de {0} franchi pour objet {1}.

-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Autorisé rôle à modifier les entrées Avant Frozen date

-Amended From,Modifié depuis

-Amount,Montant

-Amount (Company Currency),Montant (Société Monnaie)

-Amount Paid,Montant payé

-Amount to Bill,Montant du projet de loi

-An Customer exists with same name,Il existe un client avec le même nom

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un groupe d'article existe avec le même nom, changez le nom de l'article ou renommez le groupe d'article SVP"

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un article existe avec le même nom ({0}), changez le groupe de l'article ou renommez l'article SVP"

-Analyst,analyste

-Annual,Annuel

-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Point Wise impôt Détail

-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Le taux de conversion ne peut pas être égal à 0 ou 1

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","D&#39;autres commentaires, l&#39;effort remarquable qui devrait aller dans les dossiers."

-Apparel & Accessories,Vêtements & Accessoires

-Applicability,{0} n'est pas un stock Article

-Applicable For,Fixez Logo

-Applicable Holiday List,Liste de vacances applicable

-Applicable Territory,Territoire applicable

-Applicable To (Designation),Applicable à (désignation)

-Applicable To (Employee),Applicable aux (Employé)

-Applicable To (Role),Applicable à (Rôle)

-Applicable To (User),Applicable aux (Utilisateur)

-Applicant Name,Nom du demandeur

-Applicant for a Job.,Candidat à un emploi.

-Application of Funds (Assets),Configuration serveur entrant pour les ventes id e-mail . (par exemple sales@example.com )

-Applications for leave.,Les demandes de congé.

-Applies to Company,S&#39;applique à l&#39;entreprise

-Apply On,Pas autorisé à modifier compte gelé {0}

-Appraisal,Évaluation

-Appraisal Goal,Objectif d&#39;évaluation

-Appraisal Goals,Objectifs d&#39;évaluation

-Appraisal Template,Modèle d&#39;évaluation

-Appraisal Template Goal,Objectif modèle d&#39;évaluation

-Appraisal Template Title,Titre modèle d&#39;évaluation

-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Soulager date doit être supérieure à date d'adhésion

-Apprentice,Apprenti

-Approval Status,Statut d&#39;approbation

-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Le statut d'approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'

-Approved,Approuvé

-Approver,Approbateur

-Approving Role,Approuver rôle

-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour la première rangée

-Approving User,Approuver l&#39;utilisateur

-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approuver l'utilisateur ne peut pas être identique à l'utilisateur la règle est applicable aux

-Are you sure you want to STOP ,Etes-vous sûr de vouloir arrêter

-Are you sure you want to UNSTOP ,Etes-vous sûr de vouloir annuler l'arrêt

-Arrear Amount,Montant échu

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Comme ordre de fabrication peut être faite de cet élément, il doit être un article en stock ."

-As per Stock UOM,Selon Stock UDM

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Comme il ya des transactions boursières existantes pour cet article, vous ne pouvez pas modifier les valeurs de ' A Pas de série »,« Est- Stock Item »et« Méthode d'évaluation »"

-Asset,atout

-Assistant,assistant

-Associate,associé

-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Au moins un de la vente ou l'achat doit être sélectionné

-Atleast one warehouse is mandatory,Au moins un entrepôt est obligatoire

-Attach Image,Joindre l'image

-Attach Letterhead,Joindre l'entête

-Attach Logo,Joindre le logo

-Attach Your Picture,Joindre votre photo

-Attendance,Présence

-Attendance Date,Date de Participation

-Attendance Details,Détails de présence

-Attendance From Date,Participation De Date

-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Participation Date de début et de présence à ce jour est obligatoire

-Attendance To Date,La participation à ce jour

-Attendance can not be marked for future dates,La participation ne peut pas être marqué pour les dates à venir

-Attendance for employee {0} is already marked,Vous ne pouvez pas convertir au groupe parce Master Type ou Type de compte est sélectionné .

-Attendance record.,Record de fréquentation.

-Authorization Control,Contrôle d&#39;autorisation

-Authorization Rule,Règle d&#39;autorisation

-Auto Accounting For Stock Settings,Auto Comptabilité Pour les paramètres de droits

-Auto Material Request,Auto Demande de Matériel

-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-raise Demande de Matériel si la quantité va en dessous du niveau de re-commande dans un entrepôt

-Automatically compose message on submission of transactions.,Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .

-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box 

-Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Extraire automatiquement des prospects à partir d'une boîte aux lettres par exemple

-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Automatiquement mis à jour via l&#39;entrée de fabrication de type Stock / Repack

-Automotive,automobile

-Autoreply when a new mail is received,Réponse automatique lorsqu'un nouveau message est reçu

-Available,disponible

-Available Qty at Warehouse,Qté disponible à l&#39;entrepôt

-Available Stock for Packing Items,Disponible en stock pour l&#39;emballage Articles

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponible en nomenclature , bon de livraison , facture d'achat , ordre de production, bon de commande , bon de réception , la facture de vente , Sales Order , Stock entrée , des feuilles de temps"

-Average Age,âge moyen

-Average Commission Rate,Taux moyen de la commission

-Average Discount,Remise moyenne

-Awesome Products,Produits impressionnants

-Awesome Services,Services impressionnants

-BOM Detail No,Numéro du détail BOM

-BOM Explosion Item,Article éclatement de la nomenclature

-BOM Item,Article BOM

-BOM No,Numéro BOM

-BOM No. for a Finished Good Item,N ° nomenclature pour un produit fini Bonne

-BOM Operation,Opération BOM

-BOM Operations,Opérations de nomenclature

-BOM Replace Tool,Outil Remplacer BOM

-BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},Nombre BOM est nécessaire pour l'article manufacturé {0} dans la ligne {1}

-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Note: La rubrique {0} est entré plusieurs fois

-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},S'il vous plaît entrer une adresse valide Id

-BOM replaced,BOM remplacé

-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,Dépenses de voyage

-BOM {0} is not active or not submitted,Eléments requis

-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} n'est pas soumis ou inactif nomenclature pour objet {1}

-Backup Manager,Gestionnaire de sauvegarde

-Backup Right Now,Sauvegarder immédiatement

-Backups will be uploaded to,Les sauvegardes seront téléchargées sur

-Balance Qty,Qté soldée

-Balance Sheet,Bilan

-Balance Value,Valeur du solde

-Balance for Account {0} must always be {1},Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}

-Balance must be,Solde doit être

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Solde du compte de type ""Banque"" ou ""Espèces"""

-Bank,Banque

-Bank / Cash Account,Compte en Banque / trésorerie

-Bank A/C No.,No. de compte bancaire

-Bank Account,Compte bancaire

-Bank Account No.,No. de compte bancaire

-Bank Accounts,Comptes bancaires

-Bank Clearance Summary,Résumé de l'approbation de la banque

-Bank Draft,Projet de la Banque

-Bank Name,Nom de la banque

-Bank Overdraft Account,Compte du découvert bancaire

-Bank Reconciliation,Rapprochement bancaire

-Bank Reconciliation Detail,Détail du rapprochement bancaire

-Bank Reconciliation Statement,Énoncé de rapprochement bancaire

-Bank Voucher,Coupon de la banque

-Bank/Cash Balance,Solde de la banque / trésorerie

-Banking,Bancaire

-Barcode,Barcode

-Barcode {0} already used in Item {1},Le code barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}

-Based On,Basé sur

-Basic,de base

-Basic Info,Informations de base

-Basic Information,Renseignements de base

-Basic Rate,Taux de base

-Basic Rate (Company Currency),Taux de base (Monnaie de la Société )

-Batch,Lot

-Batch (lot) of an Item.,Lot d'une article.

-Batch Finished Date,La date finie d'un lot

-Batch ID,Identifiant du lot

-Batch No,Numéro du lot

-Batch Started Date,Date de début du lot

-Batch Time Logs for billing.,Temps de lots des journaux pour la facturation.

-Batch-Wise Balance History,Discontinu Histoire de la balance

-Batched for Billing,Par lots pour la facturation

-Better Prospects,De meilleures perspectives

-Bill Date,Date de la facture

-Bill No,Numéro de la facture

-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Centre de coûts de transactions existants ne peut pas être converti en livre

-Bill of Material,De la valeur doit être inférieure à la valeur à la ligne {0}

-Bill of Material to be considered for manufacturing,Bill of Material être considéré pour la fabrication

-Bill of Materials (BOM),Nomenclature (BOM)

-Billable,Facturable

-Billed,Facturé

-Billed Amount,Montant facturé

-Billed Amt,Bec Amt

-Billing,Facturation

-Billing Address,Adresse de facturation

-Billing Address Name,Nom de l'adresse de facturation

-Billing Status,Statut de la facturation

-Bills raised by Suppliers.,Factures reçues des fournisseurs.

-Bills raised to Customers.,Factures émises aux clients.

-Bin,Boîte

-Bio,Bio

-Biotechnology,biotechnologie

-Birthday,anniversaire

-Block Date,Date de bloquer

-Block Days,Bloquer les jours

-Block leave applications by department.,Bloquer les demandes d&#39;autorisation par le ministère.

-Blog Post,Article de blog

-Blog Subscriber,Abonné Blog

-Blood Group,Groupe sanguin

-Both Warehouse must belong to same Company,Les deux Entrepôt doivent appartenir à la même entreprise

-Box,boîte

-Branch,Branche

-Brand,Marque

-Brand Name,La marque

-Brand master.,Marque maître.

-Brands,Marques

-Breakdown,Panne

-Broadcasting,Diffusion

-Brokerage,courtage

-Budget,Budget

-Budget Allocated,Budget alloué

-Budget Detail,Détail du budget

-Budget Details,Détails du budget

-Budget Distribution,Répartition du budget

-Budget Distribution Detail,Détail de la répartition du budget

-Budget Distribution Details,Détails de la répartition du budget

-Budget Variance Report,Rapport sur les écarts du budget

-Budget cannot be set for Group Cost Centers,Imprimer et stationnaire

-Build Report,Créer un rapport

-Bundle items at time of sale.,Regrouper des envois au moment de la vente.

-Business Development Manager,Directeur du développement des affaires

-Buying,Achat

-Buying & Selling,Achats et ventes

-Buying Amount,Montant d&#39;achat

-Buying Settings,Réglages d&#39;achat

-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Achat doit être vérifiée, si pour Applicable est sélectionné comme {0}"

-C-Form,C-Form

-C-Form Applicable,C-Form applicable

-C-Form Invoice Detail,C-Form Détail Facture

-C-Form No,C-formulaire n °

-C-Form records,Enregistrements C -Form

-CENVAT Capital Goods,CENVAT biens d'équipement

-CENVAT Edu Cess,CENVAT Edu Cess

-CENVAT SHE Cess,CENVAT ELLE Cess

-CENVAT Service Tax,Service Tax CENVAT

-CENVAT Service Tax Cess 1,Service CENVAT impôt Cess 1

-CENVAT Service Tax Cess 2,Service CENVAT impôt Cess 2

-Calculate Based On,Calculer en fonction

-Calculate Total Score,Calculer Score total

-Calendar Events,Calendrier des événements

-Call,Appeler

-Calls,appels

-Campaign,Campagne

-Campaign Name,Nom de la campagne

-Campaign Name is required,Le nom de la campagne est requis

-Campaign Naming By,Campagne Naming par

-Campaign-.####,Campagne-.####

-Can be approved by {0},Peut être approuvé par {0}

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Impossible de filtrer sur les compte , si regroupées par compte"

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Impossible de filtrer sur la base Bon Non, si regroupés par Chèque"

-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Remarque : {0}

-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Invalid serveur de messagerie . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau.

-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,S'il vous plaît créer la structure des salaires pour les employés {0}

-Cancelled,Annulé

-Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Annulation de ce stock de réconciliation annuler son effet .

-Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Vous ne pouvez pas annuler Possibilité de devis Existe

-Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Vous ne pouvez pas approuver les congés que vous n'êtes pas autorisé à approuver les congés sur les dates de bloc

-Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Impossible d'annuler car l'employé {0} est déjà approuvé pour {1}

-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Vous ne pouvez pas annuler car soumis Stock entrée {0} existe

-Cannot carry forward {0},Point {0} doit être un achat article

-Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",Voyage

-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Vous ne pouvez pas convertir le centre de coûts à livre car il possède des nœuds enfant

-Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,Il y avait des erreurs lors de l'envoi de courriel . S'il vous plaît essayez de nouveau .

-Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Données du projet - sage n'est pas disponible d'offre

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Vous ne pouvez pas déclarer comme perdu , parce offre a été faite."

-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Vous ne pouvez pas déduire lorsqu'une catégorie est pour « évaluation » ou « évaluation et Total """

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",Heure du journal {0} doit être « déposés »

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",Programme de maintenance {0} existe contre {0}

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Vous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {0} plus de {1}. Pour permettre la surfacturation, s'il vous plaît mettre dans les paramètres de droits"

-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},effondrement

-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nos série requis pour Serialized article {0}

-Cannot return more than {0} for Item {1},développer

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Point {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Vous pouvez configurer un compte de la Banque de défaut en maître Société

-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossible de définir aussi perdu que les ventes décret.

-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Impossible de définir l'autorisation sur la base des prix réduits pour {0}

-Capacity,Capacité

-Capacity Units,Unités de capacité

-Capital Account,heure

-Capital Equipments,Equipements de capitaux

-Carry Forward,Reporter

-Carry Forwarded Leaves,Effectuer Feuilles Transmises

-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Entrées avant {0} sont gelés

-Case No. cannot be 0,Cas n ° ne peut pas être 0

-Cash,Espèces

-Cash In Hand,Votre exercice social commence le

-Cash Voucher,Bon trésorerie

-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,N ° de série {0} a déjà été reçu

-Cash/Bank Account,Trésorerie / Compte bancaire

-Casual Leave,Règles d'application des prix et de ristournes .

-Cell Number,Nombre de cellules

-Change UOM for an Item.,Changer Emballage pour un article.

-Change the starting / current sequence number of an existing series.,Changer le numéro de séquence de démarrage / courant d&#39;une série existante.

-Channel Partner,Channel Partner

-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans l'article Noter

-Chargeable,À la charge

-Charity and Donations,Client est tenu

-Chart Name,Nom du graphique

-Chart of Accounts,Plan comptable

-Chart of Cost Centers,Carte des centres de coûts

-Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Vérifiez comment la newsletter regarde dans un e-mail en l&#39;envoyant à votre adresse email.

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Vérifiez si la facture récurrente, décochez-vous s&#39;arrête ou mis Date de fin correcte"

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Vérifiez si vous avez besoin automatiques factures récurrentes. Après avoir présenté la facture de vente, l&#39;article récurrent sera visible."

-Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Vérifiez si vous voulez envoyer le bulletin de salaire dans le courrier à chaque salarié lors de la soumission bulletin de salaire

-Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Cochez cette case si vous voulez forcer l&#39;utilisateur à sélectionner une série avant de l&#39;enregistrer. Il n&#39;y aura pas défaut si vous cochez cette.

-Check this if you want to show in website,Cochez cette case si vous souhaitez afficher sur le site

-Check this to disallow fractions. (for Nos),Cochez cette case pour interdire les fractions. (Pour les numéros)

-Check this to pull emails from your mailbox,Cochez cette case pour extraire des emails de votre boîte aux lettres

-Check to activate,Vérifiez pour activer

-Check to make Shipping Address,Vérifiez l&#39;adresse de livraison

-Check to make primary address,Vérifiez l&#39;adresse principale

-Chemical,chimique

-Cheque,Chèque

-Cheque Date,Date de chèques

-Cheque Number,Numéro de chèque

-Child account exists for this account. You can not delete this account.,Les matières premières ne peut pas être le même que l'article principal

-City,Ville

-City/Town,Ville

-Claim Amount,Montant réclamé

-Claims for company expense.,Les réclamations pour frais de la société.

-Class / Percentage,Classe / Pourcentage

-Classic,Classique

-Clear Table,Effacer le tableau

-Clearance Date,Date de la clairance

-Clearance Date not mentioned,"Désignation des employés (par exemple de chef de la direction , directeur , etc.)"

-Clearance date cannot be before check date in row {0},Chefs de lettre pour des modèles d'impression .

-Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Cliquez sur le bouton pour créer une nouvelle facture de vente «Facture de vente Make &#39;.

-Click on a link to get options to expand get options ,Cliquer sur un lien pour voir les options

-Client,Client

-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Fermer Bilan et livre Bénéfice ou perte .

-Closed,Fermé

-Closing (Cr),Fermeture (Cr)

-Closing (Dr),Fermeture (Dr)

-Closing Account Head,Fermeture chef Compte

-Closing Account {0} must be of type 'Liability',S'il vous plaît sélectionner valide volet n ° de procéder

-Closing Date,Date de clôture

-Closing Fiscal Year,Clôture de l&#39;exercice

-Closing Qty,Quantité de clôture

-Closing Value,Valeur de clôture

-CoA Help,Aide CoA

-Code,Code

-Cold Calling,Cold Calling

-Color,Couleur

-Column Break,Saut de colonne

-Comma separated list of email addresses,Comma liste séparée par des adresses e-mail

-Comment,Commenter

-Comments,Commentaires

-Commercial,Reste du monde

-Commission,commission

-Commission Rate,Taux de commission

-Commission Rate (%),Taux de commission (%)

-Commission on Sales,Commission sur les ventes

-Commission rate cannot be greater than 100,Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100

-Communication,Communication

-Communication HTML,Communication HTML

-Communication History,Histoire de la communication

-Communication log.,Journal des communications.

-Communications,communications

-Company,Entreprise

-Company (not Customer or Supplier) master.,Fermeture compte {0} doit être de type « responsabilité »

-Company Abbreviation,Abréviation de l'entreprise

-Company Details,Détails de la société

-Company Email,Société Email

-"Company Email ID not found, hence mail not sent",Remarque: Il n'est pas assez solde de congés d'autorisation de type {0}

-Company Info,Informations sur la société

-Company Name,Nom de la société

-Company Settings,des paramètres de société

-Company is missing in warehouses {0},Société est manquant dans les entrepôts {0}

-Company is required,Société est tenue

-Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Numéros d&#39;immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros d&#39;enregistrement TVA, etc: par exemple"

-Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Numéros d&#39;immatriculation de la Société pour votre référence. Numéros de taxes, etc"

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Société , le mois et l'année fiscale est obligatoire"

-Compensatory Off,faire

-Complete,Compléter

-Complete Setup,congé de maladie

-Completed,Terminé

-Completed Production Orders,Terminé les ordres de fabrication

-Completed Qty,Quantité complétée

-Completion Date,Date d&#39;achèvement

-Completion Status,L&#39;état d&#39;achèvement

-Computer,ordinateur

-Computers,Ordinateurs

-Confirmation Date,date de confirmation

-Confirmed orders from Customers.,Confirmé commandes provenant de clients.

-Consider Tax or Charge for,Prenons l&#39;impôt ou charge pour

-Considered as Opening Balance,Considéré comme Solde d&#39;ouverture

-Considered as an Opening Balance,Considéré comme un solde d&#39;ouverture

-Consultant,Consultant

-Consulting,consultant

-Consumable,consommable

-Consumable Cost,Coût de consommable

-Consumable cost per hour,Coût de consommable par heure

-Consumed Qty,Quantité consommée

-Consumer Products,Produits de consommation

-Contact,Contacter

-Contact Control,Contactez contrôle

-Contact Desc,Contacter Desc

-Contact Details,Coordonnées

-Contact Email,Contact Courriel

-Contact HTML,Contacter HTML

-Contact Info,Information de contact

-Contact Mobile No,Contact Mobile Aucune

-Contact Name,Contact Nom

-Contact No.,Contactez No.

-Contact Person,Personne à contacter

-Contact Type,Type de contact

-Contact master.,'N'a pas de série »ne peut pas être « Oui »pour non - article en stock

-Contacts,S'il vous plaît entrer la quantité pour l'article {0}

-Content,Teneur

-Content Type,Type de contenu

-Contra Voucher,Bon Contra

-Contract,contrat

-Contract End Date,Date de fin du contrat

-Contract End Date must be greater than Date of Joining,Fin du contrat La date doit être supérieure à date d'adhésion

-Contribution (%),Contribution (%)

-Contribution to Net Total,Contribution à Total net

-Conversion Factor,Facteur de conversion

-Conversion Factor is required,Facture de vente {0} a déjà été soumis

-Conversion factor cannot be in fractions,Installation Remarque {0} a déjà été soumis

-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},revenu

-Conversion rate cannot be 0 or 1,Un groupe de clients existe avec le même nom s'il vous plaît changer le nom du client ou renommer le groupe de clients

-Convert into Recurring Invoice,Convertir en facture récurrente

-Convert to Group,Convertir en groupe

-Convert to Ledger,Autre Ledger

-Converted,Converti

-Copy From Item Group,Copy From Group article

-Cosmetics,produits de beauté

-Cost Center,Centre de coûts

-Cost Center Details,Coût Center Détails

-Cost Center Name,Coût Nom du centre

-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Quantité de minute

-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Livré de série n ° {0} ne peut pas être supprimé

-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,S'il vous plaît entrer les détails de l' article

-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Point {0} a atteint sa fin de vie sur {1}

-Cost Center {0} does not belong to Company {1},Numéro de commande requis pour objet {0}

-Cost of Goods Sold,Montant payé + Write Off montant ne peut être supérieur à Total

-Costing,Costing

-Country,Pays

-Country Name,Nom Pays

-Country wise default Address Templates,Modèles pays sage d'adresses par défaut

-"Country, Timezone and Currency","Pays , Fuseau horaire et devise"

-Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Créer Chèques de la Banque pour le salaire total payé pour les critères ci-dessus sélectionnées

-Create Customer,créer clientèle

-Create Material Requests,Créer des demandes de matériel

-Create New,créer un nouveau

-Create Opportunity,créer une opportunité

-Create Production Orders,Créer des ordres de fabrication

-Create Quotation,créer offre

-Create Receiver List,Créer une liste Receiver

-Create Salary Slip,Créer bulletin de salaire

-Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Créer un registre des stocks entrées lorsque vous soumettez une facture de vente

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Créer et gérer des recueils d' email quotidiens, hebdomadaires et mensuels ."

-Create rules to restrict transactions based on values.,Créer des règles pour restreindre les transactions fondées sur des valeurs .

-Created By,Créé par

-Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crée le bulletin de salaire pour les critères mentionnés ci-dessus.

-Creation Date,date de création

-Creation Document No,Création document n

-Creation Document Type,Type de document de création

-Creation Time,Date de création

-Credentials,Lettres de créance

-Credit,Crédit

-Credit Amt,Crédit Amt

-Credit Card,Carte de crédit

-Credit Card Voucher,Bon de carte de crédit

-Credit Controller,Credit Controller

-Credit Days,Jours de crédit

-Credit Limit,Limite de crédit

-Credit Note,Note de crédit

-Credit To,Crédit Pour

-Currency,Monnaie

-Currency Exchange,Change de devises

-Currency Name,Nom de la devise

-Currency Settings,Paramètres de devises

-Currency and Price List,Monnaie et liste de prix

-Currency exchange rate master.,Campagne . # # # #

-Current Address,Adresse actuelle

-Current Address Is,Adresse actuelle

-Current Assets,Ordre de fabrication {0} doit être soumis

-Current BOM,Nomenclature actuelle

-Current BOM and New BOM can not be same,Référence # {0} {1} du

-Current Fiscal Year,Exercice en cours

-Current Liabilities,Le solde doit être

-Current Stock,Stock actuel

-Current Stock UOM,Emballage Stock actuel

-Current Value,Valeur actuelle

-Custom,Coutume

-Custom Autoreply Message,Message personnalisé Autoreply

-Custom Message,Message personnalisé

-Customer,Client

-Customer (Receivable) Account,Compte client (à recevoir)

-Customer / Item Name,Client / Nom d&#39;article

-Customer / Lead Address,Client / plomb adresse

-Customer / Lead Name,Entrepôt {0} n'existe pas

-Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe de clientèle> Territoire

-Customer Account Head,Compte client Head

-Customer Acquisition and Loyalty,Acquisition et fidélisation client

-Customer Address,Adresse du client

-Customer Addresses And Contacts,Adresses et contacts clients

-Customer Addresses and Contacts,Les adresses de clients et contacts

-Customer Code,Code client

-Customer Codes,Codes du Client

-Customer Details,Détails du client

-Customer Feedback,Réactions des clients

-Customer Group,Groupe de clients

-Customer Group / Customer,Groupe de client / client

-Customer Group Name,Nom du groupe client

-Customer Intro,Intro à la clientèle

-Customer Issue,Numéro client

-Customer Issue against Serial No.,Numéro de la clientèle contre Serial No.

-Customer Name,Nom du client

-Customer Naming By,Client de nommage par

-Customer Service,Service à la clientèle

-Customer database.,Base de données clients.

-Customer is required,Approuver rôle ne peut pas être même que le rôle de l'État est applicable aux

-Customer master.,utilisateur spécifique

-Customer required for 'Customerwise Discount',Colonne inconnu : {0}

-Customer {0} does not belong to project {1},S'il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans Société {0}

-Customer {0} does not exist,Client {0} n'existe pas

-Customer's Item Code,Code article client

-Customer's Purchase Order Date,Bon de commande de la date de clientèle

-Customer's Purchase Order No,Bon de commande du client Non

-Customer's Purchase Order Number,Nombre bon de commande du client

-Customer's Vendor,Client Fournisseur

-Customers Not Buying Since Long Time,Les clients ne pas acheter Depuis Long Time

-Customerwise Discount,Remise Customerwise

-Customize,Personnaliser

-Customize the Notification,Personnaliser la notification

-Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personnaliser le texte d&#39;introduction qui se déroule comme une partie de cet e-mail. Chaque transaction a un texte séparé d&#39;introduction.

-DN Detail,Détail DN

-Daily,Quotidien

-Daily Time Log Summary,Daily Time Sommaire du journal

-Database Folder ID,Identifiant du dossier de la base de données

-Database of potential customers.,Base de données de clients potentiels.

-Date,Date

-Date Format,Format de date

-Date Of Retirement,Date de la retraite

-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Date de la retraite doit être supérieure à date d'adhésion

-Date is repeated,La date est répétée

-Date of Birth,Date de naissance

-Date of Issue,Date d&#39;émission

-Date of Joining,Date d&#39;adhésion

-Date of Joining must be greater than Date of Birth,enregistrement précédent

-Date on which lorry started from supplier warehouse,Date à laquelle le camion a commencé à partir de l&#39;entrepôt fournisseur

-Date on which lorry started from your warehouse,Date à laquelle le camion a commencé à partir de votre entrepôt

-Dates,Dates

-Days Since Last Order,Jours depuis la dernière commande

-Days for which Holidays are blocked for this department.,Jours fériés pour lesquels sont bloqués pour ce département.

-Dealer,Revendeur

-Debit,Débit

-Debit Amt,Débit Amt

-Debit Note,Note de débit

-Debit To,Débit Pour

-Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Débit et de crédit ne correspond pas à ce document . La différence est {0} .

-Deduct,Déduire

-Deduction,Déduction

-Deduction Type,Type de déduction

-Deduction1,Deduction1

-Deductions,Déductions

-Default,Par défaut

-Default Account,Compte par défaut

-Default Address Template cannot be deleted,Adresse par défaut modèle ne peut pas être supprimé

-Default Amount,Montant par défaut

-Default BOM,Nomenclature par défaut

-Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Par défaut Banque / argent compte sera automatiquement mis à jour dans la facture POS lorsque ce mode est sélectionné.

-Default Bank Account,Compte bancaire par défaut

-Default Buying Cost Center,Centre de coûts d'achat par défaut

-Default Buying Price List,Défaut d'achat Liste des Prix

-Default Cash Account,Compte de trésorerie par défaut

-Default Company,Société défaut

-Default Currency,Devise par défaut

-Default Customer Group,Groupe de clients par défaut

-Default Expense Account,Compte de dépenses par défaut

-Default Income Account,Compte d&#39;exploitation par défaut

-Default Item Group,Groupe d&#39;éléments par défaut

-Default Price List,Liste des prix défaut

-Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Compte Achat par défaut dans lequel le coût de l&#39;article sera débité.

-Default Selling Cost Center,Coût des marchandises vendues

-Default Settings,Paramètres par défaut

-Default Source Warehouse,Source d&#39;entrepôt par défaut

-Default Stock UOM,Stock défaut Emballage

-Default Supplier,Par défaut Fournisseur

-Default Supplier Type,Fournisseur Type par défaut

-Default Target Warehouse,Cible d&#39;entrepôt par défaut

-Default Territory,Territoire défaut

-Default Unit of Measure,Unité de mesure par défaut

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unité de mesure de défaut ne peut pas être modifié directement parce que vous avez déjà fait une transaction (s ) avec un autre UDM . Pour changer Emballage par défaut , utiliser l'outil « Emballage Remplacer Utility"" sous module de Stock ."

-Default Valuation Method,Méthode d&#39;évaluation par défaut

-Default Warehouse,Entrepôt de défaut

-Default Warehouse is mandatory for stock Item.,{0} {1} contre le projet de loi {2} du {3}

-Default settings for accounting transactions.,Les paramètres par défaut pour les opérations comptables .

-Default settings for buying transactions.,non Soumis

-Default settings for selling transactions.,principal

-Default settings for stock transactions.,minute

-Defense,défense

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Définir le budget pour ce centre de coûts. Pour définir l&#39;action budgétaire, voir <a href=""#!List/Company"">Maître Société</a>"

-Del,Suppr

-Delete,Supprimer

-Delete {0} {1}?,Supprimer {0} {1} ?

-Delivered,Livré

-Delivered Items To Be Billed,Les items livrés à être facturés

-Delivered Qty,Qté livrée

-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,médical

-Delivery Date,Date de livraison

-Delivery Details,Détails de la livraison

-Delivery Document No,Pas de livraison de documents

-Delivery Document Type,Type de document de livraison

-Delivery Note,Bon de livraison

-Delivery Note Item,Point de Livraison

-Delivery Note Items,Articles bordereau de livraison

-Delivery Note Message,Note Message de livraison

-Delivery Note No,Remarque Aucune livraison

-Delivery Note Required,Remarque livraison requis

-Delivery Note Trends,Bordereau de livraison Tendances

-Delivery Note {0} is not submitted,Livraison Remarque {0} n'est pas soumis

-Delivery Note {0} must not be submitted,Pas de clients ou fournisseurs Comptes trouvé

-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Quantité en ligne {0} ( {1} ) doit être la même que la quantité fabriquée {2}

-Delivery Status,Statut de la livraison

-Delivery Time,L'heure de la livraison

-Delivery To,Livrer à

-Department,Département

-Department Stores,Grands Magasins

-Depends on LWP,Dépend de LWP

-Depreciation,Actifs d'impôt

-Description,Description

-Description HTML,Description du HTML

-Designation,Désignation

-Designer,créateur

-Detailed Breakup of the totals,Breakup détaillée des totaux

-Details,Détails

-Difference (Dr - Cr),Différence (Dr - Cr )

-Difference Account,Compte de la différence

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Compte de la différence doit être un compte de type « responsabilité », car ce stock réconciliation est une ouverture d'entrée"

-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Différents Emballage des articles mènera à incorrects (Total ) Valeur de poids . Assurez-vous que poids net de chaque article se trouve dans la même unité de mesure .

-Direct Expenses,{0} {1} a été modifié . S'il vous plaît rafraîchir .

-Direct Income,Choisissez votre langue

-Disable,"Groupe ajoutée, rafraîchissant ..."

-Disable Rounded Total,Désactiver totale arrondie

-Disabled,Handicapé

-Discount  %,% Remise

-Discount %,% Remise

-Discount (%),Remise (%)

-Discount Amount,S'il vous plaît tirer des articles de livraison Note

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Les champs d&#39;actualisation sera disponible en commande, reçu d&#39;achat, facture d&#39;achat"

-Discount Percentage,Annuler Matériel Visiter {0} avant d'annuler ce numéro de client

-Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Pourcentage de réduction peut être appliquée contre une liste de prix ou pour toute liste de prix.

-Discount must be less than 100,La remise doit être inférieure à 100

-Discount(%),Remise (%)

-Dispatch,envoi

-Display all the individual items delivered with the main items,Afficher tous les articles individuels livrés avec les principaux postes

-Distribute transport overhead across items.,Distribuer surdébit de transport pour tous les items.

-Distribution,Répartition

-Distribution Id,Id distribution

-Distribution Name,Nom distribution

-Distributor,Distributeur

-Divorced,Divorcé

-Do Not Contact,Ne communiquez pas avec

-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ne plus afficher n&#39;importe quel symbole comme $ etc à côté de devises.

-Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 

-Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 

-Do you really want to STOP this Material Request?,Voulez-vous vraiment arrêter cette Demande de Matériel ?

-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Statut du document de transition {0} {1}, n'est pas autorisé"

-Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 

-Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Voulez-vous vraiment à ce unstop Demande de Matériel ?

-Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 

-Doc Name,Nom de Doc

-Doc Type,Doc Type d&#39;

-Document Description,Description du document

-Document Type,Type de document

-Documents,Documents

-Domain,Domaine

-Don't send Employee Birthday Reminders,Ne pas envoyer des employés anniversaire rappels

-Download Materials Required,Télécharger Matériel requis

-Download Reconcilation Data,Télécharger Rapprochement des données

-Download Template,Télécharger le modèle

-Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Télécharger un rapport contenant toutes les matières premières avec leur dernier état des stocks

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Télécharger le modèle , remplir les données appropriées et joindre le fichier modifié ."

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Télécharger le modèle, remplir les données appropriées et joindre le fichier modifié. Toutes les dates et la combinaison de l'employé dans la période sélectionnée viendront dans le modèle, avec les records de fréquentation existants"

-Draft,Avant-projet

-Dropbox,Dropbox

-Dropbox Access Allowed,Dropbox accès autorisé

-Dropbox Access Key,Dropbox Clé d&#39;accès

-Dropbox Access Secret,Dropbox accès secrète

-Due Date,Due Date

-Due Date cannot be after {0},La date d'échéance ne peut pas être après {0}

-Due Date cannot be before Posting Date,La date d'échéance ne peut être antérieure Date de publication

-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Point {0} n'est pas un objet sérialisé

-Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupliquer N ° de série entré pour objet {0}

-Duplicate entry,dupliquer entrée

-Duplicate row {0} with same {1},Pièces de journal {0} sont non liée

-Duties and Taxes,S'il vous plaît mettre trésorerie de défaut ou d'un compte bancaire en mode de paiement {0}

-ERPNext Setup,ERPNext installation

-Earliest,plus tôt

-Earnest Money,S'il vous plaît sélectionner le type de charge de premier

-Earning,Revenus

-Earning & Deduction,Gains et déduction

-Earning Type,Gagner Type d&#39;

-Earning1,Earning1

-Edit,Éditer

-Edu. Cess on Excise,Edu. Cess sur l'accise

-Edu. Cess on Service Tax,Edu. Cess sur des services fiscaux

-Edu. Cess on TDS,Edu. Cess sur TDS

-Education,éducation

-Educational Qualification,Qualification pour l&#39;éducation

-Educational Qualification Details,Détails de qualification d&#39;enseignement

-Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Par exemple. smsgateway.com / api / send_sms.cgi

-Either debit or credit amount is required for {0},Soit de débit ou de montant de crédit est nécessaire pour {0}

-Either target qty or target amount is mandatory,Voulez-vous vraiment arrêter

-Either target qty or target amount is mandatory.,annuel

-Electrical,local

-Electricity Cost,Coût de l'électricité

-Electricity cost per hour,Coût de l'électricité par heure

-Electronics,électronique

-Email,Email

-Email Digest,Email Digest

-Email Digest Settings,Paramètres de messagerie Digest

-Email Digest: ,Email Digest: 

-Email Id,Identification d&#39;email

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",Identification d&#39;email où un demandeur d&#39;emploi enverra par courriel par exemple &quot;jobs@example.com&quot;

-Email Notifications,Notifications par courriel

-Email Sent?,Envoyer envoyés?

-"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id doit être unique , existe déjà pour {0}"

-Email ids separated by commas.,identifiants de messagerie séparées par des virgules.

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",Paramètres de messagerie pour extraire des ventes Leads e-mail par exemple id &quot;sales@example.com&quot;

-Emergency Contact,En cas d'urgence

-Emergency Contact Details,Détails de contact d&#39;urgence

-Emergency Phone,téléphone d'urgence

-Employee,Employé

-Employee Birthday,Anniversaire des employés

-Employee Details,Détails des employés

-Employee Education,Formation des employés

-Employee External Work History,Antécédents de travail des employés externe

-Employee Information,Renseignements sur l&#39;employé

-Employee Internal Work History,Antécédents de travail des employés internes

-Employee Internal Work Historys,Historys employés de travail internes

-Employee Leave Approver,Congé employé approbateur

-Employee Leave Balance,Congé employé Solde

-Employee Name,Nom de l&#39;employé

-Employee Number,Numéro d&#39;employé

-Employee Records to be created by,Dossiers sur les employés à être créées par

-Employee Settings,Réglages des employés

-Employee Type,Type de contrat

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",Vous devez enregistrer le formulaire avant de procéder

-Employee master.,Stock Emballage updatd pour objet {0}

-Employee record is created using selected field. ,dossier de l&#39;employé est créé en utilisant champ sélectionné.

-Employee records.,Les dossiers des employés.

-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',S'il vous plaît entrer unité de mesure par défaut

-Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employé {0} a déjà appliqué pour {1} entre {2} et {3}

-Employee {0} is not active or does not exist,"Employé {0} n'est pas actif , ou n'existe pas"

-Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Employé {0} a été en congé de {1} . Vous ne pouvez pas marquer la fréquentation .

-Employees Email Id,Les employés Id Email

-Employment Details,Détails de l&#39;emploi

-Employment Type,Type d&#39;emploi

-Enable / disable currencies.,Vieillissement date est obligatoire pour l'ouverture d'entrée

-Enabled,Activé

-Encashment Date,Date de l&#39;encaissement

-End Date,Date de fin

-End Date can not be less than Start Date,Évaluation de l'objet mis à jour

-End date of current invoice's period,Date de fin de la période de facturation en cours

-End of Life,Fin de vie

-Energy,énergie

-Engineer,ingénieur

-Enter Verification Code,Entrez le code de vérification

-Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Entrez le nom de la campagne si la source de plomb est la campagne.

-Enter department to which this Contact belongs,Entrez département auquel appartient ce contact

-Enter designation of this Contact,Entrez la désignation de ce contact

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Entrez Identifiant courriels séparé par des virgules, la facture sera envoyée automatiquement à la date particulière"

-Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Introduisez les articles et qté planifiée pour laquelle vous voulez soulever ordres de fabrication ou de télécharger des matières premières pour l&#39;analyse.

-Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Entrez le nom de la campagne si la source de l&#39;enquête est la campagne

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Entrez les paramètres url statiques (par exemple ici sender = ERPNext, username = ERPNext, mot de passe = 1234 etc)"

-Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Entrez le nom de la société en vertu de laquelle Head compte sera créé pour ce Fournisseur

-Enter url parameter for message,Entrez le paramètre url pour le message

-Enter url parameter for receiver nos,Entrez le paramètre url pour nos récepteurs

-Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure

-Entertainment Expenses,Frais de représentation

-Entries,Entrées

-Entries against ,Entries against 

-Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Les inscriptions ne sont pas autorisés contre cette exercice si l&#39;année est fermé.

-Equity,Opération {0} est répété dans le tableau des opérations

-Error: {0} > {1},Erreur: {0} > {1}

-Estimated Material Cost,Coût des matières premières estimée

-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Même s'il existe plusieurs règles de tarification avec la plus haute priorité, les priorités internes alors suivantes sont appliquées:"

-Everyone can read,Tout le monde peut lire

-"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". Exemple: ABCD # # # # #  Si la série est réglé et n ° de série n'est pas mentionné dans les transactions, le numéro de série alors automatique sera créé sur la base de cette série. Si vous voulez toujours de mentionner explicitement série n ° de cet article. laisser ce champ vide."

-Exchange Rate,Taux de change

-Excise Duty 10,Droits d'accise 10

-Excise Duty 14,Droits d'accise 14

-Excise Duty 4,Droits d'accise 4

-Excise Duty 8,Droits d'accise 8

-Excise Duty @ 10,Droits d'accise @ 10

-Excise Duty @ 14,Droits d'accise @ 14

-Excise Duty @ 4,Droits d'accise @ 4

-Excise Duty @ 8,Droits d'accise @ 8

-Excise Duty Edu Cess 2,Droits d'accise Edu Cess 2

-Excise Duty SHE Cess 1,Droits d'accise ELLE Cess 1

-Excise Page Number,Numéro de page d&#39;accise

-Excise Voucher,Bon d&#39;accise

-Execution,exécution

-Executive Search,Executive Search

-Exemption Limit,Limite d&#39;exemption

-Exhibition,Exposition

-Existing Customer,Client existant

-Exit,Sortie

-Exit Interview Details,Quittez Détails Interview

-Expected,Attendu

-Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Pourcentage de réduction

-Expected Date cannot be before Material Request Date,Date prévu ne peut pas être avant Matériel Date de la demande

-Expected Delivery Date,Date de livraison prévue

-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Une autre structure salariale {0} est active pour les employés {0} . S'il vous plaît faire son statut « inactif » pour continuer.

-Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,"Stock réconciliation peut être utilisé pour mettre à jour le stock à une date donnée , généralement selon l'inventaire physique ."

-Expected End Date,Date de fin prévue

-Expected Start Date,Date de début prévue

-Expense,frais

-Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Dépenses / compte de la différence ({0}) doit être un compte «de résultat»

-Expense Account,Compte de dépenses

-Expense Account is mandatory,Compte de dépenses est obligatoire

-Expense Claim,Demande d&#39;indemnité de

-Expense Claim Approved,Demande d&#39;indemnité Approuvé

-Expense Claim Approved Message,Demande d&#39;indemnité Approuvé message

-Expense Claim Detail,Détail remboursement des dépenses

-Expense Claim Details,Détails de la réclamation des frais de

-Expense Claim Rejected,Demande d&#39;indemnité rejetée

-Expense Claim Rejected Message,Demande d&#39;indemnité rejeté le message

-Expense Claim Type,Type de demande d&#39;indemnité

-Expense Claim has been approved.,Demande de remboursement a été approuvé .

-Expense Claim has been rejected.,Demande de remboursement a été rejetée .

-Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Remboursement de frais est en attente d'approbation . Seulement l'approbateur des frais peut mettre à jour le statut .

-Expense Date,Date de frais

-Expense Details,Détail des dépenses

-Expense Head,Chef des frais

-Expense account is mandatory for item {0},Contre le projet de loi {0} {1} daté

-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Frais ou différence compte est obligatoire pour objet {0} car il impacts valeur globale des actions

-Expenses,Note: Ce centre de coûts est un groupe . Vous ne pouvez pas faire les écritures comptables contre des groupes .

-Expenses Booked,Dépenses Réservé

-Expenses Included In Valuation,Frais inclus dans l&#39;évaluation

-Expenses booked for the digest period,Charges comptabilisées pour la période digest

-Expiry Date,Date d&#39;expiration

-Exports,Exportations

-External,Externe

-Extract Emails,Extrait Emails

-FCFS Rate,Taux PAPS

-Failed: ,Échec:

-Family Background,Antécédents familiaux

-Fax,Fax

-Features Setup,Features Setup

-Feed,Flux

-Feed Type,Type de flux

-Feedback,Commentaire

-Female,Femme

-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch nomenclature éclatée ( y compris les sous -ensembles )

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Champ disponible dans la note de livraison, devis, facture de vente, Sales Order"

-Files Folder ID,Les fichiers d&#39;identification des dossiers

-Fill the form and save it,Remplissez le formulaire et l'enregistrer

-Filter based on customer,Filtre basé sur le client

-Filter based on item,Filtre basé sur l'article

-Financial / accounting year.,Point {0} a été saisi plusieurs fois contre une même opération

-Financial Analytics,Financial Analytics

-Financial Services,services financiers

-Financial Year End Date,Date de fin de l'exercice financier

-Financial Year Start Date,Les paramètres par défaut pour la vente de transactions .

-Finished Goods,Produits finis

-First Name,Prénom

-First Responded On,D&#39;abord répondu le

-Fiscal Year,Exercice

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Exercice Date de début et de fin d'exercice la date sont réglées dans l'année fiscale {0}

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Exercice date de début et de fin d'exercice date ne peut être plus d'un an d'intervalle.

-Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Exercice Date de début ne doit pas être supérieure à fin d'exercice Date de

-Fixed Asset,Actifs immobilisés

-Fixed Assets,Facteur de conversion est requis

-Follow via Email,Suivez par e-mail

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Le tableau suivant indique les valeurs si les articles sont en sous - traitance. Ces valeurs seront extraites de la maîtrise de la «Bill of Materials&quot; de sous - traitance articles.

-Food,Alimentation

-"Food, Beverage & Tobacco","Alimentation , boissons et tabac"

-"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pour les articles ""ventes de nomenclature», Entrepôt, N ° de série et de lot n ° sera considéré comme de la table la «Liste d'emballage. Si Entrepôt et lot n ° sont les mêmes pour tous les articles d'emballage pour tout article 'Sales nomenclature », ces valeurs peuvent être entrées dans le tableau principal de l'article, les valeurs seront copiés sur« Liste d'emballage »table."

-For Company,Pour l&#39;entreprise

-For Employee,Pour les employés

-For Employee Name,Pour Nom de l&#39;employé

-For Price List,Annuler matériaux Visites {0} avant l'annulation de cette visite d'entretien

-For Production,Pour la production

-For Reference Only.,Pour référence seulement.

-For Sales Invoice,Pour Facture de vente

-For Server Side Print Formats,Server Side Formats d&#39;impression

-For Supplier,pour fournisseur

-For Warehouse,Pour Entrepôt

-For Warehouse is required before Submit,Warehouse est nécessaire avant Soumettre

-"For e.g. 2012, 2012-13","Pour exemple, 2012, 2012-13"

-For reference,Pour référence

-For reference only.,À titre de référence seulement.

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pour la commodité des clients, ces codes peuvent être utilisés dans des formats d&#39;impression comme les factures et les bons de livraison"

-Fraction,Fraction

-Fraction Units,Unités fraction

-Freeze Stock Entries,Congeler entrées en stocks

-Freeze Stocks Older Than [Days],Vous ne pouvez pas entrer bon actuelle dans «Contre Journal Voucher ' colonne

-Freight and Forwarding Charges,Fret et d'envoi en sus

-Friday,Vendredi

-From,À partir de

-From Bill of Materials,De Bill of Materials

-From Company,De Company

-From Currency,De Monnaie

-From Currency and To Currency cannot be same,De leur monnaie et à devises ne peut pas être la même

-From Customer,Du client

-From Customer Issue,De émission à la clientèle

-From Date,Partir de la date

-From Date cannot be greater than To Date,Date d'entrée ne peut pas être supérieur à ce jour

-From Date must be before To Date,Partir de la date doit être antérieure à ce jour

-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},De la date doit être dans l'exercice. En supposant Date d'= {0}

-From Delivery Note,De bon de livraison

-From Employee,De employés

-From Lead,Du plomb

-From Maintenance Schedule,De Calendrier d'entretien

-From Material Request,De Demande de Matériel

-From Opportunity,De Opportunity

-From Package No.,De Ensemble numéro

-From Purchase Order,De bon de commande

-From Purchase Receipt,De ticket de caisse

-From Quotation,De offre

-From Sales Order,De Sales Order

-From Supplier Quotation,De Fournisseur offre

-From Time,From Time

-From Value,De la valeur

-From and To dates required,De et la date exigée

-From value must be less than to value in row {0},Parent Site Web page

-Frozen,Frozen

-Frozen Accounts Modifier,Frozen comptes modificateur

-Fulfilled,Remplies

-Full Name,Nom et Prénom

-Full-time,À plein temps

-Fully Billed,Entièrement Qualifié

-Fully Completed,Entièrement complété

-Fully Delivered,Entièrement Livré

-Furniture and Fixture,Meubles et articles d'ameublement

-Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,D'autres comptes peuvent être faites dans les groupes mais les entrées peuvent être faites contre Ledger

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",Frais de vente

-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,D'autres nœuds peuvent être créées que sous les nœuds de type 'Groupe'

-GL Entry,Entrée GL

-Gantt Chart,Diagramme de Gantt

-Gantt chart of all tasks.,Diagramme de Gantt de toutes les tâches.

-Gender,Sexe

-General,Général

-General Ledger,Grand livre général

-Generate Description HTML,Générer HTML Description

-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Lieu à des demandes de matériel (MRP) et de la procédure de production.

-Generate Salary Slips,Générer les bulletins de salaire

-Generate Schedule,Générer annexe

-Generates HTML to include selected image in the description,Génère du code HTML pour inclure l&#39;image sélectionnée dans la description

-Get Advances Paid,Obtenez Avances et acomptes versés

-Get Advances Received,Obtenez Avances et acomptes reçus

-Get Current Stock,Obtenez Stock actuel

-Get Items,Obtenir les éléments

-Get Items From Sales Orders,Obtenir des éléments de Sales Orders

-Get Items from BOM,Obtenir des éléments de nomenclature

-Get Last Purchase Rate,Obtenez Purchase Rate Dernière

-Get Outstanding Invoices,Obtenez Factures en souffrance

-Get Relevant Entries,Obtenez les entrées pertinentes

-Get Sales Orders,Obtenez des commandes clients

-Get Specification Details,Obtenez les détails Spécification

-Get Stock and Rate,Obtenez stock et taux

-Get Template,Obtenez modèle

-Get Terms and Conditions,Obtenez Termes et Conditions

-Get Unreconciled Entries,Obtenez non rapprochés entrées

-Get Weekly Off Dates,Obtenez hebdomadaires Dates Off

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obtenez taux d&#39;évaluation et le stock disponible à la source / cible d&#39;entrepôt sur l&#39;affichage mentionné de date-heure. Si sérialisé article, s&#39;il vous plaît appuyez sur cette touche après avoir entré numéros de série."

-Global Defaults,Par défaut globaux

-Global POS Setting {0} already created for company {1},Monter : {0}

-Global Settings,Paramètres globaux

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Aller au groupe approprié (habituellement utilisation des fonds > Actif à court terme > Comptes bancaires et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type «Banque»

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Aller au groupe approprié (généralement source de fonds > Passif à court terme > Impôts et taxes et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type « impôt» et ne mentionnent le taux de l'impôt.

-Goal,Objectif

-Goals,Objectifs

-Goods received from Suppliers.,Marchandises reçues des fournisseurs.

-Google Drive,Google Drive

-Google Drive Access Allowed,Google Drive accès autorisé

-Government,Si différente de l'adresse du client

-Graduate,Diplômé

-Grand Total,Grand Total

-Grand Total (Company Currency),Total (Société Monnaie)

-"Grid ""","grille """

-Grocery,épicerie

-Gross Margin %,Marge brute%

-Gross Margin Value,Valeur Marge brute

-Gross Pay,Salaire brut

-Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Salaire brut + + Montant Montant échu Encaissement - Déduction totale

-Gross Profit,Bénéfice brut

-Gross Profit (%),Bénéfice brut (%)

-Gross Weight,Poids brut

-Gross Weight UOM,Emballage Poids brut

-Group,Groupe

-Group by Account,Groupe par compte

-Group by Voucher,Règles pour ajouter les frais d'envoi .

-Group or Ledger,Groupe ou Ledger

-Groups,Groupes

-HR Manager,Directeur des Ressources Humaines

-HR Settings,Réglages RH

-HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / bannière qui apparaîtra sur le haut de la liste des produits.

-Half Day,Demi-journée

-Half Yearly,La moitié annuel

-Half-yearly,Semestriel

-Happy Birthday!,Joyeux anniversaire !

-Hardware,Sales Person cible Variance article Groupe Sage

-Has Batch No,A lot no

-Has Child Node,A Node enfant

-Has Serial No,N ° de série a

-Head of Marketing and Sales,Responsable du marketing et des ventes

-Header,En-tête

-Health Care,soins de santé

-Health Concerns,Préoccupations pour la santé

-Health Details,Détails de santé

-Held On,Tenu le

-Help HTML,Aide HTML

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Aide: Pour lier à un autre enregistrement dans le système, utiliser &quot;# Form / Note / [Note Nom]», comme l&#39;URL du lien. (Ne pas utiliser &quot;http://&quot;)"

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Ici vous pouvez conserver les détails de famille comme nom et la profession des parents, le conjoint et les enfants"

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ici vous pouvez maintenir la hauteur, le poids, allergies, etc médicaux préoccupations"

-Hide Currency Symbol,Masquer le symbole monétaire

-High,Haut

-History In Company,Dans l&#39;histoire de l&#39;entreprise

-Hold,Tenir

-Holiday,Vacances

-Holiday List,Liste de vacances

-Holiday List Name,Nom de la liste de vacances

-Holiday master.,Débit doit être égal à crédit . La différence est {0}

-Holidays,Fêtes

-Home,Accueil

-Host,Hôte

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","D&#39;accueil, e-mail et mot de passe requis si les courriels sont d&#39;être tiré"

-Hour,heure

-Hour Rate,Taux horraire

-Hour Rate Labour,Travail heure Tarif

-Hours,Heures

-How Pricing Rule is applied?,Comment Prix règle est appliquée?

-How frequently?,Quelle est la fréquence?

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Comment cette monnaie est formaté? S&#39;il n&#39;est pas défini, utilisera par défaut du système"

-Human Resources,Ressources humaines

-Identification of the package for the delivery (for print),Identification de l&#39;emballage pour la livraison (pour l&#39;impression)

-If Income or Expense,Si les produits ou charges

-If Monthly Budget Exceeded,Si le budget mensuel dépassé

-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order",N ° de série {0} Etat doit être «disponible» à livrer

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Si le numéro de pièce fournisseur existe pour objet donné, il est stocké ici"

-If Yearly Budget Exceeded,Si le budget annuel dépassé

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Si elle est cochée, la nomenclature des sous-ensembles points seront examinés pour obtenir des matières premières. Sinon, tous les éléments du sous-ensemble sera traitée comme une matière première."

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si elle est cochée, aucune totale. des jours de travail comprennent vacances, ce qui réduira la valeur de salaire par jour"

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si elle est cochée, le montant de la taxe sera considéré comme déjà inclus dans le tarif Imprimer / Print Montant"

-If different than customer address,Point {0} a déjà été renvoyé

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si désactiver, &#39;arrondi totale «champ ne sera pas visible dans toute transaction"

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","S&#39;il est activé, le système affichera les écritures comptables pour l&#39;inventaire automatiquement."

-If more than one package of the same type (for print),Si plus d&#39;un paquet du même type (pour l&#39;impression)

-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si plusieurs règles de tarification continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité à résoudre les conflits."

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Si aucun changement soit Quantité ou évaluation noter , laisser la cellule vide."

-If not applicable please enter: NA,S&#39;il n&#39;est pas applicable s&#39;il vous plaît entrez: NA

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si ce n&#39;est pas cochée, la liste devra être ajouté à chaque département où il doit être appliqué."

-"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si Tarif choisi la règle est faite pour 'Prix', il va écraser Prix. Prix Prix de la règle est le prix définitif, donc pas de réduction supplémentaire doit être appliquée. Ainsi, dans les transactions comme des commandes clients, bons de commande, etc, il sera récupéré dans le champ «Taux», plutôt que le champ 'Prix List Noter »."

-"If specified, send the newsletter using this email address","S&#39;il est spécifié, envoyer le bulletin en utilisant cette adresse e-mail"

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si le compte est gelé , les entrées sont autorisés pour les utilisateurs restreints ."

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Si ce compte représente un client, fournisseur ou employé, l&#39;indiquer ici."

-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si on trouve deux ou plusieurs règles de tarification sur la base des conditions ci-dessus, la priorité est appliqué. Priorité est un nombre compris entre 0 à 20 alors que la valeur par défaut est zéro (blanc). Nombre plus élevé signifie qu'il sera prioritaire s'il existe plusieurs règles de tarification avec les mêmes conditions."

-If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Si vous suivez contrôle de la qualité . Permet article AQ requis et AQ Pas de ticket de caisse

-If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Si vous avez équipe de vente et Partenaires Vente (Channel Partners), ils peuvent être marqués et maintenir leur contribution à l&#39;activité commerciale"

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Si vous avez créé un modèle standard de taxes à l&#39;achat et Master accusations, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton ci-dessous."

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Si vous avez créé un modèle standard en taxes de vente et les frais de Master, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton ci-dessous."

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Si vous avez longtemps imprimer des formats, cette fonction peut être utilisée pour diviser la page à imprimer sur plusieurs pages avec tous les en-têtes et pieds de page sur chaque page"

-If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Invalid Nom d'utilisateur Mot de passe ou de soutien . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau.

-Ignore,Ignorer

-Ignore Pricing Rule,Ignorer Prix règle

-Ignored: ,Ignoré:

-Image,Image

-Image View,Voir l&#39;image

-Implementation Partner,Partenaire de mise en œuvre

-Import Attendance,Importer Participation

-Import Failed!,Importation a échoué!

-Import Log,Importer Connexion

-Import Successful!,Importez réussie !

-Imports,Importations

-In Hours,Dans Heures

-In Process,In Process

-In Qty,Qté

-In Value,Valeur

-In Words,Dans les mots

-In Words (Company Currency),En Words (Société Monnaie)

-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Dans Words (Exportation) sera visible une fois que vous enregistrez le bon de livraison.

-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le bon de livraison.

-In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez la facture d&#39;achat.

-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le bon de commande.

-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le reçu d&#39;achat.

-In Words will be visible once you save the Quotation.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le devis.

-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez la facture de vente.

-In Words will be visible once you save the Sales Order.,Dans les mots seront visibles une fois que vous enregistrez le bon de commande.

-Incentives,Incitations

-Include Reconciled Entries,Inclure les entrées rapprochées

-Include holidays in Total no. of Working Days,Inclure les vacances en aucun totale. de jours de travail

-Income,Extraire automatiquement les demandeurs d'emploi à partir d'une boîte aux lettres

-Income / Expense,Produits / charges

-Income Account,Compte de revenu

-Income Booked,Revenu Réservé

-Income Tax,Facteur de conversion UDM est nécessaire dans la ligne {0}

-Income Year to Date,Année revenu à ce jour

-Income booked for the digest period,Revenu réservée pour la période digest

-Incoming,Nouveau

-Incoming Rate,Taux d&#39;entrée

-Incoming quality inspection.,Contrôle de la qualité entrant.

-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrect de General Ledger Entrées trouvées. Vous avez peut-être choisi le bon compte dans la transaction.

-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Mauvaise ou inactif BOM {0} pour objet {1} à la ligne {2}

-Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indique que le package est une partie de cette livraison (Seuls les projets)

-Indirect Expenses,N ° de série {0} créé

-Indirect Income,{0} {1} statut est débouchées

-Individual,Individuel

-Industry,Industrie

-Industry Type,Secteur d&#39;activité

-Inspected By,Inspecté par

-Inspection Criteria,Critères d&#39;inspection

-Inspection Required,Inspection obligatoire

-Inspection Type,Type d&#39;inspection

-Installation Date,Date d&#39;installation

-Installation Note,Note d&#39;installation

-Installation Note Item,Article Remarque Installation

-Installation Note {0} has already been submitted,Les demandes matérielles {0} créé

-Installation Status,Etat de l&#39;installation

-Installation Time,Temps d&#39;installation

-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'article {0}

-Installation record for a Serial No.,Dossier d&#39;installation d&#39;un n ° de série

-Installed Qty,Qté installée

-Instructions,Instructions

-Integrate incoming support emails to Support Ticket,Intégrer des emails entrants soutien à l'appui de billets

-Interested,Intéressé

-Intern,interne

-Internal,Interne

-Internet Publishing,Publication Internet

-Introduction,Introduction

-Invalid Barcode,Barcode invalide

-Invalid Barcode or Serial No,"Soldes de comptes de type "" banque "" ou "" Cash"""

-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,électrique

-Invalid Master Name,Invalid Nom du Maître

-Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Numéro de référence et date de référence est nécessaire pour {0}

-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantité spécifiée non valide pour l'élément {0} . Quantité doit être supérieur à 0 .

-Inventory,Inventaire

-Inventory & Support,Inventaire & Support

-Investment Banking,Banques d'investissement

-Investments,Laisser Bill of Materials devrait être «oui» . Parce que un ou plusieurs nomenclatures actifs présents pour cet article

-Invoice Date,Date de la facture

-Invoice Details,Détails de la facture

-Invoice No,Aucune facture

-Invoice Number,Numéro de facture

-Invoice Period From,Période facture de

-Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Période facture et la période de facturation Pour les dates obligatoires pour la facture récurrente

-Invoice Period To,Période facture Pour

-Invoice Type,Type de facture

-Invoice/Journal Voucher Details,Facture / Journal Chèques Détails

-Invoiced Amount (Exculsive Tax),Montant facturé ( impôt Exculsive )

-Is Active,Est active

-Is Advance,Est-Advance

-Is Cancelled,Est annulée

-Is Carry Forward,Est-Report

-Is Default,Est défaut

-Is Encash,Est encaisser

-Is Fixed Asset Item,Est- Fixed Asset article

-Is LWP,Est-LWP

-Is Opening,Est l&#39;ouverture

-Is Opening Entry,Est l&#39;ouverture d&#39;entrée

-Is POS,Est-POS

-Is Primary Contact,Est-ressource principale

-Is Purchase Item,Est-Item

-Is Sales Item,Est-Point de vente

-Is Service Item,Est-Point de service

-Is Stock Item,Est Produit en stock

-Is Sub Contracted Item,Est-Sub article à contrat

-Is Subcontracted,Est en sous-traitance

-Is this Tax included in Basic Rate?,Est-ce Taxes incluses dans le taux de base?

-Issue,Question

-Issue Date,Date d&#39;émission

-Issue Details,Détails de la demande

-Issued Items Against Production Order,Articles émis contre un ordre de fabrication

-It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Il peut également être utilisé pour créer les entrées en stocks d'ouverture et de fixer la valeur des actions .

-Item,article

-Item Advanced,Article avancée

-Item Barcode,Barcode article

-Item Batch Nos,Nos lots d&#39;articles

-Item Code,Code de l&#39;article

-Item Code > Item Group > Brand,Code de l'article> Le groupe d'articles> Marque

-Item Code and Warehouse should already exist.,Code article et entrepôt doivent déjà exister.

-Item Code cannot be changed for Serial No.,Code article ne peut pas être modifié pour le numéro de série

-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Code de l'article est obligatoire, car l'article n'est pas numéroté automatiquement"

-Item Code required at Row No {0},Aucun résultat

-Item Customer Detail,Détail d&#39;article

-Item Description,Description de l&#39;objet

-Item Desription,Desription article

-Item Details,Détails d&#39;article

-Item Group,Groupe d&#39;éléments

-Item Group Name,Nom du groupe d&#39;article

-Item Group Tree,Point arborescence de groupe

-Item Group not mentioned in item master for item {0},Le groupe d'articles ne sont pas mentionnés dans le maître de l'article pour l'article {0}

-Item Groups in Details,Groupes d&#39;articles en détails

-Item Image (if not slideshow),Image Article (si ce n&#39;est diaporama)

-Item Name,Nom d&#39;article

-Item Naming By,Point de noms en

-Item Price,Prix ​​de l&#39;article

-Item Prices,Prix ​​du lot

-Item Quality Inspection Parameter,Paramètre d&#39;inspection Article de qualité

-Item Reorder,Réorganiser article

-Item Serial No,Point No de série

-Item Serial Nos,Point n ° de série

-Item Shortage Report,Point Pénurie rapport

-Item Supplier,Fournisseur d&#39;article

-Item Supplier Details,Détails de produit Point

-Item Tax,Point d&#39;impôt

-Item Tax Amount,Taxes article

-Item Tax Rate,Taux d&#39;imposition article

-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,avant-première

-Item Tax1,Article impôts1

-Item To Manufacture,Point à la fabrication de

-Item UOM,Article Emballage

-Item Website Specification,Spécification Site élément

-Item Website Specifications,Spécifications Site du lot

-Item Wise Tax Detail,Liste des Prix doit être applicable pour l'achat ou la vente d'

-Item Wise Tax Detail ,Détail de l&#39;article de la taxe Wise

-Item is required,Point n'est nécessaire

-Item is updated,S'il vous plaît entrez prévue Quantité pour l'article {0} à la ligne {1}

-Item master.,Maître d'objet .

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","L'article doit être un élément de l'achat , car il est présent dans un ou plusieurs nomenclatures actifs"

-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Une autre entrée de clôture de la période {0} a été faite après {1}

-Item table can not be blank,Tableau de l'article ne peut pas être vide

-Item to be manufactured or repacked,Ce point doit être manufacturés ou reconditionnés

-Item valuation updated,Utilisation des fonds ( actif)

-Item will be saved by this name in the data base.,L&#39;article sera sauvé par ce nom dans la base de données.

-Item {0} appears multiple times in Price List {1},S'il vous plaît indiquer Devise par défaut en maître de compagnie et par défaut mondiaux

-Item {0} does not exist,Point {0} n'existe pas

-Item {0} does not exist in the system or has expired,Point {0} n'existe pas dans le système ou a expiré

-Item {0} does not exist in {1} {2},Applicable à partir du

-Item {0} has already been returned,Nouveau Stock UDM doit être différent de stock actuel Emballage

-Item {0} has been entered multiple times against same operation,Barcode {0} déjà utilisé dans l'article {1}

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Si vous impliquer dans l'activité manufacturière . Permet Point ' est fabriqué '

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Nbre maxi

-Item {0} has been entered twice,Point {0} doit être vente ou de service Point de {1}

-Item {0} has reached its end of life on {1},dépenses

-Item {0} ignored since it is not a stock item,S'il vous plaît mentionner pas de visites requises

-Item {0} is cancelled,Nom de la campagne est nécessaire

-Item {0} is not Purchase Item,Point {0} n'est pas acheter l'article

-Item {0} is not a serialized Item,"Société Email ID introuvable , donc postez pas envoyé"

-Item {0} is not a stock Item,Point {0} n'est pas un stock Article

-Item {0} is not active or end of life has been reached,« À jour» est nécessaire

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Point {0} n'est pas configuré pour maître numéros de série Check Point

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Point {0} n'est pas configuré pour Serial colonne n ° doit être vide

-Item {0} must be Sales Item,Point {0} doit être objet de vente

-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Ajouter au panier

-Item {0} must be Service Item,Réglages pour le Module des ressources humaines

-Item {0} must be a Purchase Item,Parent Site Route

-Item {0} must be a Sales Item,Point {0} doit être un élément de ventes

-Item {0} must be a Service Item.,Point {0} doit être un service Point .

-Item {0} must be a Sub-contracted Item,Exercice Date de début

-Item {0} must be a stock Item,Point {0} doit être un stock Article

-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Point {0} doit être fabriqué ou sous-traité

-Item {0} not found,Point {0} introuvable

-Item {0} with Serial No {1} is already installed,Projets Système

-Item {0} with same description entered twice,Centre de coûts est obligatoire pour objet {0}

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Garantie, AMC (contrat d&#39;entretien annuel) détails seront automatiquement récupérées lorsque le numéro de série est sélectionnée."

-Item-wise Price List Rate,Article sage Prix Tarif

-Item-wise Purchase History,Historique des achats point-sage

-Item-wise Purchase Register,S&#39;enregistrer Achat point-sage

-Item-wise Sales History,Point-sage Historique des ventes

-Item-wise Sales Register,Ventes point-sage S&#39;enregistrer

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Article: {0} discontinu géré, ne peut être conciliée à l'aide \ Stock réconciliation, au lieu d'utiliser Stock entrée"

-Item: {0} not found in the system,Article : {0} introuvable dans le système

-Items,Articles

-Items To Be Requested,Articles à demander

-Items required,produits

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Articles à être demandés, qui sont &quot;Out of Stock&quot; compte tenu de tous les entrepôts basés sur quantité projetée et qté minimum"

-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Les éléments qui n&#39;existent pas dans la maîtrise d&#39;article peut également être inscrits sur la demande du client

-Itemwise Discount,Remise Itemwise

-Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise recommandée SEUIL DE COMMANDE

-Job Applicant,Demandeur d&#39;emploi

-Job Opening,Offre d&#39;emploi

-Job Profile,Profil d'emploi

-Job Title,Titre de l'emploi

-"Job profile, qualifications required etc.",Non authroized depuis {0} dépasse les limites

-Jobs Email Settings,Paramètres de messagerie Emploi

-Journal Entries,Journal Entries

-Journal Entry,Journal d'écriture

-Journal Voucher,Bon Journal

-Journal Voucher Detail,Détail pièce de journal

-Journal Voucher Detail No,Détail Bon Journal No

-Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Journal Bon {0} n'a pas encore compte {1} ou déjà identifié

-Journal Vouchers {0} are un-linked,Date de livraison prévue ne peut pas être avant ventes Date de commande

-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Gardez une trace de la communication liée à cette enquête qui aidera pour référence future.

-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Gardez web 900px amical ( w) par 100px ( h )

-Key Performance Area,Section de performance clé

-Key Responsibility Area,Section à responsabilité importante

-Kg,kg

-LR Date,LR Date

-LR No,LR Non

-Label,Étiquette

-Landed Cost Item,Article coût en magasin

-Landed Cost Items,Articles prix au débarquement

-Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost reçu d&#39;achat

-Landed Cost Purchase Receipts,Landed Cost reçus d&#39;achat

-Landed Cost Wizard,Assistant coût en magasin

-Landed Cost updated successfully,Entrepôt réservés nécessaire pour stock Article {0} à la ligne {1}

-Language,Langue

-Last Name,Nom de famille

-Last Purchase Rate,Purchase Rate Dernière

-Latest,dernier

-Lead,Conduire

-Lead Details,Le plomb Détails

-Lead Id,Id plomb

-Lead Name,Nom du chef de

-Lead Owner,Conduire du propriétaire

-Lead Source,Source plomb

-Lead Status,Lead Etat

-Lead Time Date,Plomb Date Heure

-Lead Time Days,Diriger jours Temps

-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Diriger jours Temps est le nombre de jours dont cet article est prévu dans votre entrepôt. Ces jours sont récupérées dans la Demande de Matériel quand vous sélectionnez cette option.

-Lead Type,Type de câbles

-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Chef de file doit être réglée si l'occasion est composé de plomb

-Leave Allocation,Laisser Allocation

-Leave Allocation Tool,Laisser outil de répartition

-Leave Application,Demande de congés

-Leave Approver,Laisser approbateur

-Leave Approvers,Laisser approbateurs

-Leave Balance Before Application,Laisser Solde Avant d&#39;application

-Leave Block List,Laisser Block List

-Leave Block List Allow,Laisser Block List Autoriser

-Leave Block List Allowed,Laisser Block List admis

-Leave Block List Date,Laisser Date de Block List

-Leave Block List Dates,Laisser Dates de listes rouges d&#39;

-Leave Block List Name,Laisser Nom de la liste de blocage

-Leave Blocked,Laisser Bloqué

-Leave Control Panel,Laisser le Panneau de configuration

-Leave Encashed?,Laisser encaissés?

-Leave Encashment Amount,Laisser Montant Encaissement

-Leave Type,Laisser Type d&#39;

-Leave Type Name,Laisser Nom Type

-Leave Without Pay,Congé sans solde

-Leave application has been approved.,Demande d'autorisation a été approuvé .

-Leave application has been rejected.,Demande d'autorisation a été rejetée .

-Leave approver must be one of {0},Abréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères

-Leave blank if considered for all branches,Laisser vide si cela est jugé pour toutes les branches

-Leave blank if considered for all departments,Laisser vide si cela est jugé pour tous les ministères

-Leave blank if considered for all designations,Laisser vide si cela est jugé pour toutes les désignations

-Leave blank if considered for all employee types,Laisser vide si cela est jugé pour tous les types d&#39;employés

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",Le congé peut être approuvées par les utilisateurs avec le rôle «Laissez approbateur&quot;

-Leave of type {0} cannot be longer than {1},Les entrées en stocks existent contre entrepôt {0} ne peut pas réaffecter ou modifier Maître Nom '

-Leaves Allocated Successfully for {0},Forums

-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Vous ne pouvez pas produire plus d'article {0} que la quantité de commande client {1}

-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les feuilles doivent être alloués par multiples de 0,5"

-Ledger,Grand livre

-Ledgers,livres

-Left,Gauche

-Legal,juridique

-Legal Expenses,Actifs stock

-Letter Head,A en-tête

-Letter Heads for print templates.,Journal Bon {0} n'a pas encore compte {1} .

-Level,Niveau

-Lft,Lft

-Liability,responsabilité

-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Énumérer quelques-unes de vos clients . Ils pourraient être des organisations ou des individus .

-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Énumérer quelques-unes de vos fournisseurs . Ils pourraient être des organisations ou des individus .

-List items that form the package.,Liste des articles qui composent le paquet.

-List this Item in multiple groups on the website.,Liste cet article dans plusieurs groupes sur le site.

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Référencez vos produits ou services que vous achetez ou vendez.

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Inscrivez vos têtes d'impôt (par exemple, la TVA , accises , ils doivent avoir des noms uniques ) et leur taux standard."

-Loading...,Chargement en cours ...

-Loans (Liabilities),Prêts ( passif)

-Loans and Advances (Assets),Prêts et avances ( actif)

-Local,arrondis

-Login,Connexion

-Login with your new User ID,Connectez-vous avec votre nouveau nom d'utilisateur

-Logo,Logo

-Logo and Letter Heads,Logo et lettres chefs

-Lost,perdu

-Lost Reason,Raison perdu

-Low,Bas

-Lower Income,Basse revenu

-MTN Details,Détails MTN

-Main,Nombre de points pour tous les objectifs devraient être 100 . C'est {0}

-Main Reports,Rapports principaux

-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Maintenir même taux long cycle de vente

-Maintain same rate throughout purchase cycle,Maintenir le taux de même tout au long du cycle d&#39;achat

-Maintenance,Entretien

-Maintenance Date,Date de l&#39;entretien

-Maintenance Details,Détails de maintenance

-Maintenance Schedule,Calendrier d&#39;entretien

-Maintenance Schedule Detail,Détail calendrier d&#39;entretien

-Maintenance Schedule Item,Article calendrier d&#39;entretien

-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Sélectionnez à télécharger:

-Maintenance Schedule {0} exists against {0},Champ {0} n'est pas sélectionnable.

-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programme de maintenance {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client

-Maintenance Schedules,Programmes d&#39;entretien

-Maintenance Status,Statut d&#39;entretien

-Maintenance Time,Temps de maintenance

-Maintenance Type,Type d&#39;entretien

-Maintenance Visit,Visite de maintenance

-Maintenance Visit Purpose,But Visite d&#39;entretien

-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Doublons {0} avec la même {1}

-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Entretien date de début ne peut pas être avant la date de livraison pour série n ° {0}

-Major/Optional Subjects,Sujets principaux / en option

-Make ,Faire

-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faites Entrée Comptabilité Pour chaque mouvement Stock

-Make Bank Voucher,Assurez-Bon Banque

-Make Credit Note,Assurez Note de crédit

-Make Debit Note,Assurez- notes de débit

-Make Delivery,Assurez- livraison

-Make Difference Entry,Assurez Entrée Différence

-Make Excise Invoice,Faire accise facture

-Make Installation Note,Faire Installation Remarque

-Make Invoice,Assurez- facture

-Make Maint. Schedule,Assurez- Maint . calendrier

-Make Maint. Visit,Assurez- Maint . Visiter

-Make Maintenance Visit,Assurez visite d'entretien

-Make Packing Slip,Faites le bordereau d'

-Make Payment,Effectuer un paiement

-Make Payment Entry,Effectuer un paiement d'entrée

-Make Purchase Invoice,Faire la facture d'achat

-Make Purchase Order,Faites bon de commande

-Make Purchase Receipt,Assurez- ticket de caisse

-Make Salary Slip,Faire fiche de salaire

-Make Salary Structure,Faire structure salariale

-Make Sales Invoice,Faire la facture de vente

-Make Sales Order,Assurez- Commande

-Make Supplier Quotation,Faire Fournisseur offre

-Make Time Log Batch,Prenez le temps Connexion lot

-Male,Masculin

-Manage Customer Group Tree.,Gérer l'arborescence de groupe de clients .

-Manage Sales Partners.,Gérer partenaires commerciaux.

-Manage Sales Person Tree.,Gérer les ventes personne Arbre .

-Manage Territory Tree.,"Un élément existe avec le même nom ( {0} ) , s'il vous plaît changer le nom du groupe de l'article ou renommer l'élément"

-Manage cost of operations,Gérer les coûts d&#39;exploitation

-Management,gestion

-Manager,directeur

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",Obligatoire si le stock L&#39;article est &quot;Oui&quot;. Aussi l&#39;entrepôt par défaut où quantité réservée est fixé à partir de la commande client.

-Manufacture against Sales Order,Fabrication à l&#39;encontre des commandes clients

-Manufacture/Repack,Fabrication / Repack

-Manufactured Qty,Quantité fabriquée

-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Quantité fabriquée sera mis à jour dans cet entrepôt

-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Quantité fabriquée {0} ne peut pas être supérieure à quanitity prévu {1} dans un ordre de fabrication {2}

-Manufacturer,Fabricant

-Manufacturer Part Number,Numéro de pièce du fabricant

-Manufacturing,Fabrication

-Manufacturing Quantity,Quantité de fabrication

-Manufacturing Quantity is mandatory,Fabrication Quantité est obligatoire

-Margin,Marge

-Marital Status,État civil

-Market Segment,Segment de marché

-Marketing,commercialisation

-Marketing Expenses,Dépenses de marketing

-Married,Marié

-Mass Mailing,Mailing de masse

-Master Name,Nom de Maître

-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Nom du Master est obligatoire si le type de compte est Entrepôt

-Master Type,Type de Maître

-Masters,Maîtres

-Match non-linked Invoices and Payments.,Correspondre non liées factures et paiements.

-Material Issue,Material Issue

-Material Receipt,Réception matériau

-Material Request,Demande de matériel

-Material Request Detail No,Détail Demande Support Aucun

-Material Request For Warehouse,Demande de matériel pour l&#39;entrepôt

-Material Request Item,Article demande de matériel

-Material Request Items,Articles Demande de matériel

-Material Request No,Demande de Support Aucun

-Material Request Type,Type de demande de matériel

-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour objet {1} contre Commande {2}

-Material Request used to make this Stock Entry,Demande de Matériel utilisé pour réaliser cette Stock Entrée

-Material Request {0} is cancelled or stopped,Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté

-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Les demandes significatives dont les cotes des fournisseurs ne sont pas créés

-Material Requests {0} created,Devis {0} de type {1}

-Material Requirement,Material Requirement

-Material Transfer,De transfert de matériel

-Materials,Matériels

-Materials Required (Exploded),Matériel nécessaire (éclatée)

-Max 5 characters,5 caractères maximum

-Max Days Leave Allowed,Laisser jours Max admis

-Max Discount (%),Max Réduction (%)

-Max Qty,Vous ne pouvez pas Désactiver ou cancle BOM car elle est liée à d'autres nomenclatures

-Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Réduction de Max permis pour l'article: {0} {1} est%

-Maximum Amount,Montant maximal

-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Crédit maximum autorisé est de {0} jours après la date de report

-Maximum {0} rows allowed,"Afficher / Masquer les caractéristiques de série comme nos , POS , etc"

-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Remise Maxiumm pour objet {0} {1} est %

-Medical,Numéro de référence est obligatoire si vous avez entré date de référence

-Medium,Moyen

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",La fusion n'est possible que si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux registres .

-Message,Message

-Message Parameter,Paramètre message

-Message Sent,Message envoyé

-Message updated,un message de mise à jour

-Messages,Messages

-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Un message de plus de 160 caractères sera découpé en plusieurs mesage

-Middle Income,Revenu intermédiaire

-Milestone,Étape importante

-Milestone Date,Date de Milestone

-Milestones,Jalons

-Milestones will be added as Events in the Calendar,Jalons seront ajoutées au fur événements dans le calendrier

-Min Order Qty,Quantité de commande minimale

-Min Qty,Compte {0} est gelé

-Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantité de minute ne peut être supérieure à Max Quantité

-Minimum Amount,Montant minimum

-Minimum Order Qty,Quantité de commande minimum

-Minute,Le salaire net ne peut pas être négatif

-Misc Details,Détails Divers

-Miscellaneous Expenses,Nombre de mots

-Miscelleneous,Miscelleneous

-Mobile No,Aucun mobile

-Mobile No.,Mobile n °

-Mode of Payment,Mode de paiement

-Modern,Moderne

-Monday,Lundi

-Month,Mois

-Monthly,Mensuel

-Monthly Attendance Sheet,Feuille de présence mensuel

-Monthly Earning & Deduction,Revenu mensuel &amp; Déduction

-Monthly Salary Register,S&#39;enregistrer Salaire mensuel

-Monthly salary statement.,Fiche de salaire mensuel.

-More Details,Plus de détails

-More Info,Plus d&#39;infos

-Motion Picture & Video,Motion Picture & Video

-Moving Average,Moyenne mobile

-Moving Average Rate,Moving Prix moyen

-Mr,M.

-Ms,Mme

-Multiple Item prices.,Prix ​​des ouvrages multiples.

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple règle de prix existe avec les mêmes critères, s'il vous plaît résoudre \ conflit en attribuant des priorités. Règles de prix: {0}"

-Music,musique

-Must be Whole Number,Doit être un nombre entier

-Name,Nom

-Name and Description,Nom et description

-Name and Employee ID,Nom et ID employé

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nom du nouveau compte . Note: S'il vous plaît ne créez pas de comptes pour les clients et les fournisseurs , ils sont créés automatiquement à partir du client et maître du fournisseur"

-Name of person or organization that this address belongs to.,Nom de la personne ou de l&#39;organisation que cette adresse appartient.

-Name of the Budget Distribution,Nom de la Répartition du budget

-Naming Series,Nommer Série

-Negative Quantity is not allowed,Quantité négatif n'est pas autorisé

-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Facture de vente {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client

-Negative Valuation Rate is not allowed,Négatif évaluation Taux n'est pas autorisé

-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Coût Nom Centre existe déjà

-Net Pay,Salaire net

-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Salaire net (en lettres) sera visible une fois que vous enregistrez le bulletin de salaire.

-Net Profit / Loss,Bénéfice net / perte nette

-Net Total,Total net

-Net Total (Company Currency),Total net (Société Monnaie)

-Net Weight,Poids net

-Net Weight UOM,Emballage Poids Net

-Net Weight of each Item,Poids net de chaque article

-Net pay cannot be negative,Landed Cost correctement mis à jour

-Never,Jamais

-New ,Nouveau

-New Account,nouveau compte

-New Account Name,Nom du nouveau compte

-New BOM,Nouvelle nomenclature

-New Communications,Communications Nouveau-

-New Company,nouvelle entreprise

-New Cost Center,Nouveau centre de coût

-New Cost Center Name,Nouveau centre de coûts Nom

-New Delivery Notes,Nouveaux bons de livraison

-New Enquiries,New Renseignements

-New Leads,New Leads

-New Leave Application,Nouvelle demande d&#39;autorisation

-New Leaves Allocated,Nouvelle Feuilles alloué

-New Leaves Allocated (In Days),Feuilles de nouveaux alloués (en jours)

-New Material Requests,Demandes des matériaux nouveaux

-New Projects,Nouveaux projets

-New Purchase Orders,De nouvelles commandes

-New Purchase Receipts,Reçus d&#39;achat de nouveaux

-New Quotations,Citations de nouvelles

-New Sales Orders,Nouvelles commandes clients

-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,S'il vous plaît créer clientèle de plomb {0}

-New Stock Entries,Entrées Stock nouvelles

-New Stock UOM,Bourse de New UDM

-New Stock UOM is required,{0} {1} a déjà été soumis

-New Stock UOM must be different from current stock UOM,S'il vous plaît entrer nos mobiles valides

-New Supplier Quotations,Citations Fournisseur de nouveaux

-New Support Tickets,Support Tickets nouvelles

-New UOM must NOT be of type Whole Number,Nouveau UDM doit pas être de type entier Nombre

-New Workplace,Travail du Nouveau-

-Newsletter,Bulletin

-Newsletter Content,Newsletter Content

-Newsletter Status,Statut newsletter

-Newsletter has already been sent,Entrepôt requis pour stock Article {0}

-"Newsletters to contacts, leads.","Bulletins aux contacts, prospects."

-Newspaper Publishers,Éditeurs de journaux

-Next,Suivant

-Next Contact By,Suivant Par

-Next Contact Date,Date Contact Suivant

-Next Date,Date suivante

-Next email will be sent on:,Email sera envoyé le:

-No,Non

-No Customer Accounts found.,Aucun client ne représente trouvés.

-No Customer or Supplier Accounts found,Aucun compte client ou fournisseur trouvé

-No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,Compte {0} est inactif

-No Item with Barcode {0},Bon de commande {0} ' arrêté '

-No Item with Serial No {0},non autorisé

-No Items to pack,Pas d'éléments pour emballer

-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,Pas approbateurs congé. S'il vous plaît attribuer le rôle « congé approbateur » à atleast un utilisateur

-No Permission,Aucune autorisation

-No Production Orders created,Section de base

-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Aucun fournisseur ne représente trouvés. Comptes fournisseurs sont identifiés sur la base de la valeur «Maître Type ' dans le compte rendu.

-No accounting entries for the following warehouses,Pas d'entrées comptables pour les entrepôts suivants

-No addresses created,Aucune adresse créée

-No contacts created,Pas de contacts créés

-No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Aucune valeur par défaut Adresse modèle trouvé. S'il vous plaît créer un nouveau à partir de Configuration> Presse et Branding> Adresse modèle.

-No default BOM exists for Item {0},services impressionnants

-No description given,Le jour (s ) sur lequel vous postulez pour congé sont les vacances . Vous n'avez pas besoin de demander l'autorisation .

-No employee found,Aucun employé trouvé

-No employee found!,Aucun employé trouvé!

-No of Requested SMS,Pas de SMS demandés

-No of Sent SMS,Pas de SMS envoyés

-No of Visits,Pas de visites

-No permission,État d'approbation doit être « approuvé » ou « Rejeté »

-No record found,Aucun enregistrement trouvé

-No records found in the Invoice table,Aucun documents trouvés dans le tableau de la facture

-No records found in the Payment table,Aucun documents trouvés dans le tableau de paiement

-No salary slip found for month: ,Pas de bulletin de salaire trouvé en un mois:

-Non Profit,À but non lucratif

-Nos,Transaction non autorisée contre arrêté l'ordre de fabrication {0}

-Not Active,Non actif

-Not Applicable,Non applicable

-Not Available,Indisponible

-Not Billed,Non Facturé

-Not Delivered,Non Livré

-Not Set,non définie

-Not allowed to update stock transactions older than {0},Non autorisé à mettre à jour les transactions boursières de plus que {0}

-Not authorized to edit frozen Account {0},Message totale (s )

-Not authroized since {0} exceeds limits,{0} {1} a été modifié . S'il vous plaît Actualiser

-Not permitted,Sélectionnez à télécharger:

-Note,Remarque

-Note User,Remarque utilisateur

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Remarque: Les sauvegardes et les fichiers ne sont pas effacés de Dropbox, vous devrez supprimer manuellement."

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Remarque: Les sauvegardes et les fichiers ne sont pas supprimés de Google Drive, vous devrez supprimer manuellement."

-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Batch Log Time {0} doit être « déposés »

-Note: Email will not be sent to disabled users,Remarque: E-mail ne sera pas envoyé aux utilisateurs handicapés

-Note: Item {0} entered multiple times,Stock ne peut pas être mis à jour contre livraison Remarque {0}

-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Casual congé

-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Remarque : Le système ne vérifie pas sur - livraison et la sur- réservation pour objet {0} que la quantité ou le montant est égal à 0

-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},S'il vous plaît spécifier un ID de ligne valide pour {0} en ligne {1}

-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Prix ​​règle pour l'escompte

-Note: {0},Compte avec des nœuds enfants ne peut pas être converti en livre

-Notes,Remarques

-Notes:,notes:

-Nothing to request,Pas de requête à demander

-Notice (days),Avis ( jours )

-Notification Control,Contrôle de notification

-Notification Email Address,Adresse e-mail de notification

-Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notification par courriel lors de la création de la demande de matériel automatique

-Number Format,Format numérique

-Offer Date,Date de l'offre

-Office,Bureau

-Office Equipments,Équipement de bureau

-Office Maintenance Expenses,Date d'adhésion doit être supérieure à Date de naissance

-Office Rent,POS Global Setting {0} déjà créé pour la compagnie {1}

-Old Parent,Parent Vieux

-On Net Total,Le total net

-On Previous Row Amount,Le montant rangée précédente

-On Previous Row Total,Le total de la rangée précédente

-Online Auctions,Enchères en ligne

-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Date de livraison prévue ne peut pas être avant commande date

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Seulement série n ° avec le statut "" disponible "" peut être livré ."

-Only leaf nodes are allowed in transaction,Seuls les noeuds feuilles sont autorisées dans une transaction

-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Seul le congé approbateur sélectionné peut soumettre cette demande de congé

-Open,Ouvert

-Open Production Orders,Commandes ouverte de production

-Open Tickets,Open Billets

-Opening (Cr),Ouverture ( Cr )

-Opening (Dr),{0} doit être inférieur ou égal à {1}

-Opening Date,Date d&#39;ouverture

-Opening Entry,Entrée ouverture

-Opening Qty,Quantité d'ouverture

-Opening Time,Ouverture Heure

-Opening Value,Valeur d'ouverture

-Opening for a Job.,Ouverture d&#39;un emploi.

-Operating Cost,Coût d&#39;exploitation

-Operation Description,Description de l&#39;opération

-Operation No,Opération No

-Operation Time (mins),Temps de fonctionnement (min)

-Operation {0} is repeated in Operations Table,S'il vous plaît sélectionner préfixe premier

-Operation {0} not present in Operations Table,Opération {0} ne présente dans le tableau des opérations

-Operations,Opérations

-Opportunity,Occasion

-Opportunity Date,Date de possibilité

-Opportunity From,De opportunité

-Opportunity Item,Article occasion

-Opportunity Items,Articles Opportunité

-Opportunity Lost,Une occasion manquée

-Opportunity Type,Type d&#39;opportunité

-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer dans diverses opérations .

-Order Type,Type d&#39;ordre

-Order Type must be one of {0},type d'ordre doit être l'un des {0}

-Ordered,ordonné

-Ordered Items To Be Billed,Articles commandés à facturer

-Ordered Items To Be Delivered,Articles commandés à livrer

-Ordered Qty,commandé Quantité

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Commandé Quantité: Quantité de commande pour l'achat , mais pas reçu ."

-Ordered Quantity,Quantité commandée

-Orders released for production.,Commandes validé pour la production.

-Organization Name,Nom de l'organisme

-Organization Profile,Maître de l'employé .

-Organization branch master.,Point impôt Row {0} doit avoir un compte de type de l'impôt sur le revenu ou de dépenses ou ou taxé

-Organization unit (department) master.,Unité d'organisation (département) maître .

-Other,Autre

-Other Details,Autres détails

-Others,autres

-Out Qty,out Quantité

-Out Value,Dehors Valeur

-Out of AMC,Sur AMC

-Out of Warranty,Hors garantie

-Outgoing,Sortant

-Outstanding Amount,Encours

-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Participation pour les employés {0} est déjà marqué

-Overhead,Au-dessus

-Overheads,Les frais généraux

-Overlapping conditions found between:,S'il vous plaît entrez l'adresse e-mail

-Overview,vue d'ensemble

-Owned,Détenue

-Owner,propriétaire

-P L A - Cess Portion,PLA - Cess Portion

-PL or BS,PL ou BS

-PO Date,date de PO

-PO No,PO Non

-POP3 Mail Server,Serveur de messagerie POP3

-POP3 Mail Settings,Paramètres de messagerie POP3

-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 serveur de messagerie (par exemple pop.gmail.com)

-POP3 server e.g. (pop.gmail.com),Serveur POP3 par exemple (pop.gmail.com)

-POS Setting,Réglage POS

-POS Setting required to make POS Entry,POS Réglage nécessaire pour faire POS Entrée

-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Point {0} a été saisi deux fois

-POS View,POS View

-PR Detail,Détail PR

-Package Item Details,Détails d&#39;article de l&#39;emballage

-Package Items,Articles paquet

-Package Weight Details,Détails Poids de l&#39;emballage

-Packed Item,Article d&#39;emballage de livraison Note

-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Emballé quantité doit être égale à la quantité pour l'article {0} à la ligne {1}

-Packing Details,Détails d&#39;emballage

-Packing List,Packing List

-Packing Slip,Bordereau

-Packing Slip Item,Emballage article Slip

-Packing Slip Items,Emballage Articles Slip

-Packing Slip(s) cancelled,Point {0} doit être un élément de sous- traitance

-Page Break,Saut de page

-Page Name,Nom de la page

-Paid Amount,Montant payé

-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Comptes provisoires ( passif)

-Pair,Assistant de configuration

-Parameter,Paramètre

-Parent Account,Compte Parent

-Parent Cost Center,Centre de coûts Parent

-Parent Customer Group,Groupe Client parent

-Parent Detail docname,DocName Détail Parent

-Parent Item,Article Parent

-Parent Item Group,Groupe d&#39;éléments Parent

-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Vous ne pouvez pas ouvrir par exemple lorsque son {0} est ouvert

-Parent Party Type,S'il vous plaît entrez groupe compte parent pour le compte d'entrepôt

-Parent Sales Person,Parent Sales Person

-Parent Territory,Territoire Parent

-Parent Website Page,«Sur la base » et « Regrouper par » ne peut pas être la même

-Parent Website Route,Montant de l'impôt après réduction Montant

-Parenttype,ParentType

-Part-time,À temps partiel

-Partially Completed,Partiellement réalisé

-Partly Billed,Présentée en partie

-Partly Delivered,Livré en partie

-Partner Target Detail,Détail Cible partenaire

-Partner Type,Type de partenaire

-Partner's Website,Le site web du partenaire

-Party,Intervenants

-Party Account,Compte Parti

-Party Type,Type de partie

-Party Type Name,This Time Connexion conflit avec {0}

-Passive,Passif

-Passport Number,Numéro de passeport

-Password,Mot de passe

-Pay To / Recd From,Pay To / RECD De

-Payable,Impôt sur le revenu

-Payables,Dettes

-Payables Group,Groupe Dettes

-Payment Days,Jours de paiement

-Payment Due Date,Date d'échéance

-Payment Period Based On Invoice Date,Période de paiement basé sur Date de la facture

-Payment Reconciliation,Rapprochement des paiements

-Payment Reconciliation Invoice,Rapprochement des paiements de facture

-Payment Reconciliation Invoices,Les factures de réconciliation de paiement

-Payment Reconciliation Payment,Rapprochement des paiements Paiement

-Payment Reconciliation Payments,Paiements de réconciliation de paiement

-Payment Type,Type de paiement

-Payment cannot be made for empty cart,Le paiement ne peut être fait pour le chariot vide

-Payment of salary for the month {0} and year {1},Centre de coûts est nécessaire à la ligne {0} dans le tableau des impôts pour le type {1}

-Payments,Paiements

-Payments Made,Paiements effectués

-Payments Received,Paiements reçus

-Payments made during the digest period,Les paiements effectués au cours de la période digest

-Payments received during the digest period,Les paiements reçus au cours de la période digest

-Payroll Settings,Paramètres de la paie

-Pending,En attendant

-Pending Amount,Montant en attente

-Pending Items {0} updated,Machines et installations

-Pending Review,Attente d&#39;examen

-Pending SO Items For Purchase Request,"Articles en attente Donc, pour demande d&#39;achat"

-Pension Funds,Les fonds de pension

-Percent Complete,Pour cent complet

-Percentage Allocation,Répartition en pourcentage

-Percentage Allocation should be equal to 100%,Pourcentage allocation doit être égale à 100 %

-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Pourcentage de variation de la quantité à être autorisé lors de la réception ou la livraison de cet article.

-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Pourcentage que vous êtes autorisé à recevoir ou de livrer plus sur la quantité commandée. Par exemple: Si vous avez commandé 100 unités. et votre allocation est de 10% alors que vous êtes autorisé à recevoir 110 unités.

-Performance appraisal.,L&#39;évaluation des performances.

-Period,période

-Period Closing Voucher,Bon clôture de la période

-Periodicity,Périodicité

-Permanent Address,Adresse permanente

-Permanent Address Is,Adresse permanente est

-Permission,Permission

-Personal,Personnel

-Personal Details,Données personnelles

-Personal Email,Courriel personnel

-Pharmaceutical,pharmaceutique

-Pharmaceuticals,médicaments

-Phone,Téléphone

-Phone No,N ° de téléphone

-Piecework,travail à la pièce

-Pincode,Le code PIN

-Place of Issue,Lieu d&#39;émission

-Plan for maintenance visits.,Plan pour les visites de maintenance.

-Planned Qty,Quantité planifiée

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Prévue Quantité: Quantité , pour qui , un ordre de fabrication a été soulevée , mais est en attente d' être fabriqué ."

-Planned Quantity,Quantité planifiée

-Planning,planification

-Plant,Plante

-Plant and Machinery,Facture d'achat {0} est déjà soumis

-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,S&#39;il vous plaît Entrez Abréviation ou nom court correctement car il sera ajouté comme suffixe à tous les chefs de compte.

-Please Update SMS Settings,S'il vous plaît Mettre à jour les paramètres de SMS

-Please add expense voucher details,Attachez votre image

-Please add to Modes of Payment from Setup.,S'il vous plaît ajoutez à Modes de paiement de configuration.

-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,Exercice / comptabilité .

-Please click on 'Generate Schedule',"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe '"

-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe ' pour aller chercher de série n ° ajouté pour objet {0}"

-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe » pour obtenir le calendrier"

-Please create Customer from Lead {0},Prix ​​/ Rabais

-Please create Salary Structure for employee {0},« Date de début prévue » ne peut être supérieur à ' Date de fin prévue '

-Please create new account from Chart of Accounts.,S'il vous plaît créer un nouveau compte de plan comptable .

-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,S'il vous plaît ne créez pas de compte ( grands livres ) pour les clients et les fournisseurs . Ils sont créés directement par les maîtres clients / fournisseurs .

-Please enter 'Expected Delivery Date',S'il vous plaît entrer « Date de livraison prévue '

-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,{0} {1} contre facture {1}

-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,1 devise = [ ? ] Fraction

-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Les paramètres par défaut pour l'achat des transactions .

-Please enter Approving Role or Approving User,S'il vous plaît entrer approuver ou approuver Rôle utilisateur

-Please enter BOM for Item {0} at row {1},S'il vous plaît entrer nomenclature pour objet {0} à la ligne {1}

-Please enter Company,S'il vous plaît entrer Société

-Please enter Cost Center,S'il vous plaît entrer Centre de coûts

-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,S&#39;il vous plaît entrer livraison Remarque Aucune facture de vente ou Non pour continuer

-Please enter Employee Id of this sales parson,S'il vous plaît entrer employés Id de ce pasteur de vente

-Please enter Expense Account,S&#39;il vous plaît entrer Compte de dépenses

-Please enter Item Code to get batch no,S'il vous plaît entrez le code d'article pour obtenir n ° de lot

-Please enter Item Code.,S'il vous plaît entrez le code d'article .

-Please enter Item first,S'il vous plaît entrer article premier

-Please enter Maintaince Details first,S'il vous plaît entrer Maintaince Détails première

-Please enter Master Name once the account is created.,S'il vous plaît entrer Maître Nom une fois le compte créé .

-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour l'évaluation . Vous ne pouvez sélectionner que l'option «Total» pour le montant de la ligne précédente ou total de la ligne précédente

-Please enter Production Item first,S'il vous plaît entrer en production l'article premier

-Please enter Purchase Receipt No to proceed,S&#39;il vous plaît entrer Achat réception Non pour passer

-Please enter Reference date,S'il vous plaît entrer Date de référence

-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,S'il vous plaît entrer Entrepôt à qui demande de matériel sera porté

-Please enter Write Off Account,S'il vous plaît entrer amortissent compte

-Please enter atleast 1 invoice in the table,recevable

-Please enter company first,S'il vous plaît entrez première entreprise

-Please enter company name first,S'il vous plaît entrez le nom de l'entreprise d'abord

-Please enter default Unit of Measure,Entrepôt de cible dans la ligne {0} doit être la même que la production de commande

-Please enter default currency in Company Master,S'il vous plaît entrer devise par défaut en maître de compagnie

-Please enter email address,Allouer des feuilles pour une période .

-Please enter item details,"Pour signaler un problème, passez à"

-Please enter message before sending,"Vous ne pouvez pas supprimer Aucune série {0} en stock . Première retirer du stock, puis supprimer ."

-Please enter parent account group for warehouse account,Matière première

-Please enter parent cost center,Le projet de loi n ° {0} déjà réservé dans la facture d'achat {1}

-Please enter quantity for Item {0},Point {0} est annulée

-Please enter relieving date.,Type de partie de Parent

-Please enter sales order in the above table,S'il vous plaît entrez la commande client dans le tableau ci-dessus

-Please enter valid Company Email,S'il vous plaît entrer une adresse valide Société Email

-Please enter valid Email Id,Maître Organisation de branche .

-Please enter valid Personal Email,S'il vous plaît entrer une adresse valide personnels

-Please enter valid mobile nos,nos

-Please find attached Sales Invoice #{0},S'il vous plaît trouver ci-joint la facture de vente # {0}

-Please install dropbox python module,S&#39;il vous plaît installer Dropbox module Python

-Please mention no of visits required,Paiement du salaire pour le mois {0} et {1} an

-Please pull items from Delivery Note,POS- Cadre . #

-Please save the Newsletter before sending,{0} {1} n'est pas soumis

-Please save the document before generating maintenance schedule,S'il vous plaît enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien

-Please see attachment,S'il vous plaît voir la pièce jointe

-Please select Bank Account,S&#39;il vous plaît sélectionner compte bancaire

-Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,S&#39;il vous plaît sélectionnez Report si vous souhaitez également inclure le solde de l&#39;exercice précédent ne laisse à cet exercice

-Please select Category first,S'il vous plaît sélectionnez d'abord Catégorie

-Please select Charge Type first,S'il vous plaît sélectionnez le type de Facturation de la première

-Please select Fiscal Year,S'il vous plaît sélectionner l'Exercice

-Please select Group or Ledger value,Nombre BOM pas permis non manufacturé article {0} à la ligne {1}

-Please select Incharge Person's name,S'il vous plaît sélectionnez le nom de la personne Incharge

-Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,S'il vous plaît sélectionnez facture type et numéro de facture dans atleast une rangée

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",Contactez- maître .

-Please select Price List,S&#39;il vous plaît sélectionnez Liste des Prix

-Please select Start Date and End Date for Item {0},S'il vous plaît sélectionnez Date de début et date de fin de l'article {0}

-Please select Time Logs.,S'il vous plaît sélectionner registres de temps.

-Please select a csv file,S&#39;il vous plaît sélectionner un fichier csv

-Please select a valid csv file with data,Date de liquidation ne peut pas être avant le check date dans la ligne {0}

-Please select a value for {0} quotation_to {1},S'il vous plaît sélectionnez une valeur pour {0} {1} quotation_to

-"Please select an ""Image"" first","S'il vous plaît sélectionnez ""Image "" première"

-Please select charge type first,Immobilisations

-Please select company first,S'il vous plaît sélectionnez première entreprise

-Please select company first.,S'il vous plaît sélectionnez première entreprise.

-Please select item code,Etes-vous sûr de vouloir unstop

-Please select month and year,S&#39;il vous plaît sélectionner le mois et l&#39;année

-Please select prefix first,nourriture

-Please select the document type first,S&#39;il vous plaît sélectionner le type de document premier

-Please select weekly off day,Laissez uniquement les applications ayant le statut « Approuvé » peut être soumis

-Please select {0},S'il vous plaît sélectionnez {0}

-Please select {0} first,S'il vous plaît sélectionnez {0} premier

-Please select {0} first.,S'il vous plaît sélectionnez {0} en premier.

-Please set Dropbox access keys in your site config,S'il vous plaît définir les clés d'accès Dropbox sur votre site config

-Please set Google Drive access keys in {0},S'il vous plaît définir les clés d'accès Google lecteurs dans {0}

-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Les frais de téléphone

-Please set default value {0} in Company {0},tous les territoires

-Please set {0},S'il vous plaît mettre {0}

-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,S&#39;il vous plaît configuration Naming System employés en ressources humaines&gt; Paramètres RH

-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,S'il vous plaît configuration série de numérotation à la fréquentation via Configuration> Série de numérotation

-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,S'il vous plaît configurer votre plan de comptes avant de commencer Écritures comptables

-Please specify,Veuillez spécifier

-Please specify Company,S&#39;il vous plaît préciser Company

-Please specify Company to proceed,Veuillez indiquer Société de procéder

-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,N ° de série {0} n'existe pas

-Please specify a,Veuillez spécifier un

-Please specify a valid 'From Case No.',S&#39;il vous plaît indiquer une valide »De Affaire n &#39;

-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Il s'agit d'un site d'exemple généré automatiquement à partir de ERPNext

-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,S'il vous plaît spécifier Quantité ou l'évaluation des taux ou à la fois

-Please submit to update Leave Balance.,S'il vous plaît soumettre à jour de congé balance .

-Plot,terrain

-Plot By,terrain par

-Point of Sale,Point de vente

-Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Réglage

-Post Graduate,Message d&#39;études supérieures

-Postal,Postal

-Postal Expenses,Frais postaux

-Posting Date,Date de publication

-Posting Time,Affichage Temps

-Posting date and posting time is mandatory,Date d'affichage et l'affichage est obligatoire

-Posting timestamp must be after {0},Horodatage affichage doit être après {0}

-Potential opportunities for selling.,Possibilités pour la vente.

-Preferred Billing Address,Préféré adresse de facturation

-Preferred Shipping Address,Preferred Adresse de livraison

-Prefix,Préfixe

-Present,Présent

-Prevdoc DocType,Prevdoc DocType

-Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype

-Preview,Aperçu

-Previous,Précedent

-Previous Work Experience,L&#39;expérience de travail antérieure

-Price,Profil de l'organisation

-Price / Discount,Utilisateur Notes est obligatoire

-Price List,Liste des prix

-Price List Currency,Devise Prix

-Price List Currency not selected,Liste des Prix devise sélectionné

-Price List Exchange Rate,Taux de change Prix de liste

-Price List Name,Nom Liste des Prix

-Price List Rate,Prix ​​Liste des Prix

-Price List Rate (Company Currency),Tarifs Taux (Société Monnaie)

-Price List master.,Liste de prix principale.

-Price List must be applicable for Buying or Selling,Compte {0} doit être SAMES comme crédit du compte dans la facture d'achat en ligne {0}

-Price List not selected,Barcode valide ou N ° de série

-Price List {0} is disabled,Série {0} déjà utilisé dans {1}

-Price or Discount,Frais d'administration

-Pricing Rule,Provision pour plus - livraison / facturation excessive franchi pour objet {0}

-Pricing Rule Help,Prix règle Aide

-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prix règle est d'abord sélectionné sur la base de «postuler en« champ, qui peut être l'article, groupe d'articles ou de marque."

-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Prix règle est faite pour remplacer la liste des prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères."

-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Les règles de tarification sont encore filtrés en fonction de la quantité.

-Print Format Style,Format d&#39;impression style

-Print Heading,Imprimer Cap

-Print Without Amount,Imprimer Sans Montant

-Print and Stationary,Appréciation {0} créé pour les employés {1} dans la plage de date donnée

-Printing and Branding,équité

-Priority,Priorité

-Private Equity,Private Equity

-Privilege Leave,Point {0} doit être fonction Point

-Probation,probation

-Process Payroll,processus de paye

-Produced,produit

-Produced Quantity,Quantité produite

-Product Enquiry,Demande d&#39;information produit

-Production,Production

-Production Order,Ordre de fabrication

-Production Order status is {0},Feuilles alloué avec succès pour {0}

-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Tous les groupes de clients

-Production Order {0} must be submitted,Client / Nom plomb

-Production Orders,Ordres de fabrication

-Production Orders in Progress,Les commandes de produits en cours

-Production Plan Item,Élément du plan de production

-Production Plan Items,Éléments du plan de production

-Production Plan Sales Order,Plan de Production Ventes Ordre

-Production Plan Sales Orders,Vente Plan d&#39;ordres de production

-Production Planning Tool,Outil de planification de la production

-Products,Produits

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Les produits seront triés par poids-âge dans les recherches par défaut. Plus le poids-âge, plus le produit apparaîtra dans la liste."

-Professional Tax,Taxe Professionnelle

-Profit and Loss,Pertes et profits

-Profit and Loss Statement,Compte de résultat

-Project,Projet

-Project Costing,Des coûts de projet

-Project Details,Détails du projet

-Project Manager,Chef de projet

-Project Milestone,Des étapes du projet

-Project Milestones,Étapes du projet

-Project Name,Nom du projet

-Project Start Date,Date de début du projet

-Project Type,Type de projet

-Project Value,Valeur du projet

-Project activity / task.,Activité de projet / tâche.

-Project master.,Projet de master.

-Project will get saved and will be searchable with project name given,Projet sera sauvegardé et sera consultable avec le nom de projet donné

-Project wise Stock Tracking,Projet sage Stock Tracking

-Project-wise data is not available for Quotation,alloué avec succès

-Projected,Projection

-Projected Qty,Qté projeté

-Projects,Projets

-Projects & System,Pas de commande de production créées

-Prompt for Email on Submission of,Prompt for Email relative à la présentation des

-Proposal Writing,Rédaction de propositions

-Provide email id registered in company,Fournir id e-mail enregistrée dans la société

-Provisional Profit / Loss (Credit),Résultat provisoire / Perte (crédit)

-Public,Public

-Published on website at: {0},Publié sur le site Web le: {0}

-Publishing,édition

-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Tirez les ordres de vente (en attendant de livrer) sur la base des critères ci-dessus

-Purchase,Achat

-Purchase / Manufacture Details,Achat / Fabrication Détails

-Purchase Analytics,Les analyses des achats

-Purchase Common,Achat commun

-Purchase Details,Détails de l'achat

-Purchase Discounts,Rabais sur l&#39;achat

-Purchase Invoice,Facture achat

-Purchase Invoice Advance,Paiement à l&#39;avance Facture

-Purchase Invoice Advances,Achat progrès facture

-Purchase Invoice Item,Achat d&#39;article de facture

-Purchase Invoice Trends,Achat Tendances facture

-Purchase Invoice {0} is already submitted,Voulez-vous vraiment de soumettre tout bulletin de salaire pour le mois {0} et {1} an

-Purchase Order,Bon de commande

-Purchase Order Item,Achat Passer commande

-Purchase Order Item No,Achetez article ordonnance n

-Purchase Order Item Supplied,Point de commande fourni

-Purchase Order Items,Achetez articles de la commande

-Purchase Order Items Supplied,Articles commande fourni

-Purchase Order Items To Be Billed,Purchase Order articles qui lui seront facturées

-Purchase Order Items To Be Received,Articles de bons de commande pour être reçu

-Purchase Order Message,Achat message Ordre

-Purchase Order Required,Bon de commande requis

-Purchase Order Trends,Bon de commande Tendances

-Purchase Order number required for Item {0},Vous ne pouvez pas reporter {0}

-Purchase Order {0} is 'Stopped',Poster n'existe pas . S'il vous plaît ajoutez poste !

-Purchase Order {0} is not submitted,entrer une valeur

-Purchase Orders given to Suppliers.,Achetez commandes faites aux fournisseurs.

-Purchase Receipt,Achat Réception

-Purchase Receipt Item,Achat d&#39;article de réception

-Purchase Receipt Item Supplied,Article reçu d&#39;achat fournis

-Purchase Receipt Item Supplieds,Achat Supplieds point de réception

-Purchase Receipt Items,Acheter des articles reçus

-Purchase Receipt Message,Achat message de réception

-Purchase Receipt No,Achetez un accusé de réception

-Purchase Receipt Required,Réception achat requis

-Purchase Receipt Trends,Achat Tendances reçus

-Purchase Receipt number required for Item {0},Numéro du bon de réception requis pour objet {0}

-Purchase Receipt {0} is not submitted,Reçu d'achat {0} n'est pas soumis

-Purchase Register,Achat S&#39;inscrire

-Purchase Return,Achat de retour

-Purchase Returned,Achetez retour

-Purchase Taxes and Charges,Impôts achat et les frais

-Purchase Taxes and Charges Master,Impôts achat et Master frais

-Purchse Order number required for Item {0},Ordre de fabrication {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client

-Purpose,But

-Purpose must be one of {0},L'objectif doit être l'un des {0}

-QA Inspection,QA inspection

-Qty,Qté

-Qty Consumed Per Unit,Quantité consommée par unité

-Qty To Manufacture,Quantité à fabriquer

-Qty as per Stock UOM,Qté en stock pour Emballage

-Qty to Deliver,Quantité à livrer

-Qty to Order,Quantité à commander

-Qty to Receive,Quantité à recevoir

-Qty to Transfer,Qté à Transférer

-Qualification,Qualification

-Quality,Qualité

-Quality Inspection,Inspection de la Qualité

-Quality Inspection Parameters,Paramètres inspection de la qualité

-Quality Inspection Reading,Lecture d&#39;inspection de la qualité

-Quality Inspection Readings,Lectures inspection de la qualité

-Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la qualité requise pour l'article {0} 

-Quality Management,Gestion de la qualité

-Quantity,Quantité

-Quantity Requested for Purchase,Quantité demandée pour l&#39;achat

-Quantity and Rate,Quantité et taux

-Quantity and Warehouse,Quantité et entrepôt

-Quantity cannot be a fraction in row {0},Quantité ne peut pas être une fraction de la rangée

-Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantité de l'article {0} doit être inférieur à {1}

-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Entrepôt ne peut pas être supprimé car il existe entrée stock registre pour cet entrepôt .

-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantité de produit obtenue après fabrication / reconditionnement des quantités données de matières premières

-Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour objet {0} à la ligne {1}

-Quarter,Trimestre

-Quarterly,Trimestriel

-Quick Help,Aide rapide

-Quotation,Devis

-Quotation Item,Article devis

-Quotation Items,Articles de devis

-Quotation Lost Reason,Devis perdu la raison

-Quotation Message,Message du devis

-Quotation To,Devis Pour

-Quotation Trends,Devis Tendances

-Quotation {0} is cancelled,Devis {0} est annulée

-Quotation {0} not of type {1},Activer / désactiver les monnaies .

-Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des fournisseurs.

-Quotes to Leads or Customers.,Citations à prospects ou clients.

-Raise Material Request when stock reaches re-order level,Soulever demande de matériel lorsque le stock atteint le niveau de réapprovisionnement

-Raised By,Raised By

-Raised By (Email),Raised By (e-mail)

-Random,Aléatoire

-Range,Gamme

-Rate,Taux

-Rate ,Taux

-Rate (%),Taux (%)

-Rate (Company Currency),Taux (Monnaie de la société)

-Rate Of Materials Based On,Taux de matériaux à base

-Rate and Amount,Taux et le montant

-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Vitesse à laquelle la devise du client est converti en devise de base du client

-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taux auquel la monnaie Liste de prix est converti en devise de base entreprise

-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taux auquel la monnaie Liste de prix est converti en devise de base du client

-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Vitesse à laquelle la devise du client est converti en devise de base entreprise

-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taux auquel la monnaie du fournisseur est converti en devise de base entreprise

-Rate at which this tax is applied,Vitesse à laquelle cet impôt est appliqué

-Raw Material,S'il vous plaît entrez la date et l'heure de l'événement !

-Raw Material Item Code,Raw Code article Matière

-Raw Materials Supplied,Des matières premières fournies

-Raw Materials Supplied Cost,Coût des matières premières fournies

-Raw material cannot be same as main Item,Point {0} ignoré car il n'est pas un article en stock

-Re-Order Level,Re-Order niveau

-Re-Order Qty,Re-Cdt

-Re-order,Re-order

-Re-order Level,Re-order niveau

-Re-order Qty,Re-order Quantité

-Read,Lire

-Reading 1,Lecture 1

-Reading 10,Lecture 10

-Reading 2,Lecture 2

-Reading 3,Reading 3

-Reading 4,Reading 4

-Reading 5,Reading 5

-Reading 6,Lecture 6

-Reading 7,Lecture 7

-Reading 8,Lecture 8

-Reading 9,Lecture 9

-Real Estate,Immobilier

-Reason,Raison

-Reason for Leaving,Raison du départ

-Reason for Resignation,Raison de la démission

-Reason for losing,Raison pour perdre

-Recd Quantity,Quantité recd

-Receivable,Impression et image de marque

-Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Compte à recevoir / payer sera identifié en fonction du champ Type de maître

-Receivables,Créances

-Receivables / Payables,Créances / dettes

-Receivables Group,Groupe de créances

-Received Date,Date de réception

-Received Items To Be Billed,Articles reçus à être facturé

-Received Qty,Quantité reçue

-Received and Accepted,Reçus et acceptés

-Receiver List,Liste des récepteurs

-Receiver List is empty. Please create Receiver List,Soit quantité de cible ou le montant cible est obligatoire .

-Receiver Parameter,Paramètre récepteur

-Recipients,Destinataires

-Reconcile,réconcilier

-Reconciliation Data,Données de réconciliation

-Reconciliation HTML,Réconciliation HTML

-Reconciliation JSON,Réconciliation JSON

-Record item movement.,Enregistrer le mouvement de l&#39;objet.

-Recurring Id,Id récurrent

-Recurring Invoice,Facture récurrente

-Recurring Type,Type de courant

-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Réduire la déduction de congé sans solde (PLT)

-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Réduire Gagner de congé sans solde (PLT)

-Ref,Réf

-Ref Code,Code de référence de

-Ref SQ,Réf SQ

-Reference,Référence

-Reference #{0} dated {1},"Vous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {0} plus de {1} . Pour permettre la surfacturation , s'il vous plaît mettre dans 'Configuration '> ' par défaut globales'"

-Reference Date,Date de Référence

-Reference Name,Nom de référence

-Reference No & Reference Date is required for {0},contacts

-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Centre de coûts est nécessaire pour compte » de profits et pertes "" {0}"

-Reference Number,Numéro de référence

-Reference Row #,"Ne peut directement fixer le montant . Pour le type de charge « réelle » , utilisez le champ de taux"

-Refresh,Rafraîchir

-Registration Details,Détails de l&#39;enregistrement

-Registration Info,D&#39;informations Inscription

-Rejected,Rejeté

-Rejected Quantity,Quantité rejetée

-Rejected Serial No,Rejeté N ° de série

-Rejected Warehouse,Entrepôt rejetée

-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Entrepôt rejeté est obligatoire contre l'article regected

-Relation,Rapport

-Relieving Date,Date de soulager

-Relieving Date must be greater than Date of Joining,Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou mettre à jour les entrées avant {0}

-Remark,Remarque

-Remarks,Remarques

-Remarks Custom,Remarques sur commande

-Rename,Renommer

-Rename Log,Renommez identifiez-vous

-Rename Tool,Outils de renommage

-Rent Cost,louer coût

-Rent per hour,Louer par heure

-Rented,Loué

-Repeat on Day of Month,Répétez le Jour du Mois

-Replace,Remplacer

-Replace Item / BOM in all BOMs,Remplacer l&#39;élément / BOM dans toutes les nomenclatures

-Replied,Répondu

-Report Date,Date du rapport

-Report Type,Rapport Genre

-Report Type is mandatory,Bulletin de salaire de l'employé {0} déjà créé pour ce mois-ci

-Reports to,Rapports au

-Reqd By Date,Reqd par date

-Reqd by Date,Reqd par date

-Request Type,Type de demande

-Request for Information,Demande de renseignements

-Request for purchase.,Demande d&#39;achat.

-Requested,demandé

-Requested For,Pour demandée

-Requested Items To Be Ordered,Articles demandés à commander

-Requested Items To Be Transferred,Articles demandé à être transférés

-Requested Qty,Quantité demandée

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Demandé Quantité: Quantité demandée pour l'achat , mais pas ordonné ."

-Requests for items.,Les demandes d&#39;articles.

-Required By,Requis par

-Required Date,Requis Date

-Required Qty,Quantité requise

-Required only for sample item.,Requis uniquement pour les articles de l&#39;échantillon.

-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Matières premières nécessaires délivrés au fournisseur pour la production d&#39;un élément sous - traitance.

-Research,recherche

-Research & Development,Recherche & Développement

-Researcher,chercheur

-Reseller,Revendeur

-Reserved,réservé

-Reserved Qty,Quantité réservés

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Réservés Quantité: Quantité de commande pour la vente , mais pas livré ."

-Reserved Quantity,Quantité réservée

-Reserved Warehouse,Entrepôt réservé 

-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Entrepôt réservé à des commandes clients / entrepôt de produits finis

-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Réservé entrepôt est manquant dans l&#39;ordre des ventes

-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Centre de coûts par défaut de vente

-Reserved warehouse required for stock item {0},Ajoutez à cela les restrictions de l'utilisateur

-Reserves and Surplus,Réserves et de l'excédent

-Reset Filters,réinitialiser les filtres

-Resignation Letter Date,Date de lettre de démission

-Resolution,Résolution

-Resolution Date,Date de Résolution

-Resolution Details,Détails de la résolution

-Resolved By,Résolu par

-Rest Of The World,revenu indirect

-Retail,Détail

-Retail & Wholesale,Retail & Wholesale

-Retailer,Détaillant

-Review Date,Date de revoir

-Rgt,Rgt

-Role Allowed to edit frozen stock,Rôle autorisés à modifier stock congelé

-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rôle qui est autorisé à soumettre des transactions qui dépassent les limites de crédit fixées.

-Root Type,Type de Racine

-Root Type is mandatory,Type de Root est obligatoire

-Root account can not be deleted,Prix ​​ou à prix réduits

-Root cannot be edited.,Racine ne peut pas être modifié.

-Root cannot have a parent cost center,Racine ne peut pas avoir un centre de coûts parent

-Rounded Off,Période est trop courte

-Rounded Total,Totale arrondie

-Rounded Total (Company Currency),Totale arrondie (Société Monnaie)

-Row # ,Row #

-Row # {0}: ,Ligne # {0}: 

-Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Ligne # {0}: quantité Commandé ne peut pas moins que l'ordre minimum quantité de produit (défini dans le maître de l'article).

-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ligne # {0}: S'il vous plaît spécifier Pas de série pour objet {1}

-Row {0}: Account does not match with \						Purchase Invoice Credit To account,Ligne {0}: compte ne correspond pas à \ Facture d'achat crédit du compte

-Row {0}: Account does not match with \						Sales Invoice Debit To account,Ligne {0}: compte ne correspond pas à \ la facture de vente de débit Pour tenir compte

-Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ligne {0}: facteur de conversion est obligatoire

-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Ligne {0} : entrée de crédit ne peut pas être lié à une facture d'achat

-Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Ligne {0} : entrée de débit ne peut pas être lié à une facture de vente

-Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,Ligne {0}: Montant du paiement doit être inférieur ou égal montant de la facture exceptionnelle. S'il vous plaît se référer note ci-dessous.

-Row {0}: Qty is mandatory,Ligne {0}: Quantité est obligatoire

-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Ligne {0}: Qté pas avalable dans l'entrepôt {1} sur {2} {3}. Disponible Quantité: {4}, Transfert Quantité: {5}"

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}","Ligne {0}: Pour définir {1} périodicité, la différence entre de et à jour \ doit être supérieur ou égal à {2}"

-Row {0}:Start Date must be before End Date,Ligne {0} : Date de début doit être avant Date de fin

-Rules for adding shipping costs.,S'il vous plaît entrer atleast une facture dans le tableau

-Rules for applying pricing and discount.,Tous ces éléments ont déjà été facturés

-Rules to calculate shipping amount for a sale,Règles de calcul du montant de l&#39;expédition pour une vente

-S.O. No.,S.O. Non.

-SHE Cess on Excise,ELLE CESS sur l'accise

-SHE Cess on Service Tax,ELLE CESS sur des services fiscaux

-SHE Cess on TDS,ELLE CESS sur TDS

-SMS Center,Centre SMS

-SMS Gateway URL,URL SMS Gateway

-SMS Log,SMS Log

-SMS Parameter,Paramètre SMS

-SMS Sender Name,SMS Sender Nom

-SMS Settings,Paramètres SMS

-SO Date,SO Date

-SO Pending Qty,SO attente Qté

-SO Qty,SO Quantité

-Salary,Salaire

-Salary Information,Information sur le salaire

-Salary Manager,Salaire Responsable

-Salary Mode,Mode de rémunération

-Salary Slip,Glissement des salaires

-Salary Slip Deduction,Déduction bulletin de salaire

-Salary Slip Earning,Slip Salaire Gagner

-Salary Slip of employee {0} already created for this month,Entrepôt réservé requis pour l'article courant {0}

-Salary Structure,Grille des salaires

-Salary Structure Deduction,Déduction structure salariale

-Salary Structure Earning,Structure salariale Gagner

-Salary Structure Earnings,Bénéfice structure salariale

-Salary breakup based on Earning and Deduction.,rupture des salaires basée sur l&#39;obtention et la déduction.

-Salary components.,Éléments du salaire.

-Salary template master.,Maître de modèle de salaires .

-Sales,Ventes

-Sales Analytics,Analytics Sales

-Sales BOM,BOM ventes

-Sales BOM Help,Aide nomenclature des ventes

-Sales BOM Item,Article nomenclature des ventes

-Sales BOM Items,Articles ventes de nomenclature

-Sales Browser,Exceptionnelle pour {0} ne peut pas être inférieur à zéro ( {1} )

-Sales Details,Détails ventes

-Sales Discounts,Escomptes sur ventes

-Sales Email Settings,Réglages Courriel Ventes

-Sales Expenses,Fournisseur numéro de livraison en double dans {0}

-Sales Extras,Extras ventes

-Sales Funnel,Entonnoir des ventes

-Sales Invoice,Facture de vente

-Sales Invoice Advance,Advance facture de vente

-Sales Invoice Item,Article facture de vente

-Sales Invoice Items,Facture de vente Articles

-Sales Invoice Message,Message facture de vente

-Sales Invoice No,Aucune facture de vente

-Sales Invoice Trends,Soldes Tendances de la facture

-Sales Invoice {0} has already been submitted,BOM {0} n'est pas actif ou non soumis

-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Montant du rabais

-Sales Order,Commande

-Sales Order Date,Date de Commande

-Sales Order Item,Poste de commande client

-Sales Order Items,Articles Sales Order

-Sales Order Message,Message de commande client

-Sales Order No,Ordonnance n ° de vente

-Sales Order Required,Commande obligatoire

-Sales Order Trends,Ventes Tendances des commandes

-Sales Order required for Item {0},Commande requis pour objet {0}

-Sales Order {0} is not submitted,Maximum {0} lignes autorisées

-Sales Order {0} is not valid,Company ( pas client ou fournisseur ) maître .

-Sales Order {0} is stopped,Commande {0} est arrêté

-Sales Partner,Sales Partner

-Sales Partner Name,Nom Sales Partner

-Sales Partner Target,Cible Sales Partner

-Sales Partners Commission,Partenaires Sales Commission

-Sales Person,Sales Person

-Sales Person Name,Nom Sales Person

-Sales Person Target Variance Item Group-Wise,S'il vous plaît entrer un message avant de l'envoyer

-Sales Person Targets,Personne objectifs de vente

-Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-sage Résumé de la transaction

-Sales Register,Registre des ventes

-Sales Return,Ventes de retour

-Sales Returned,ventes renvoyé

-Sales Taxes and Charges,Taxes de vente et frais

-Sales Taxes and Charges Master,Taxes de vente et frais de Master

-Sales Team,Équipe des ventes

-Sales Team Details,Détails équipe de vente

-Sales Team1,Ventes Equipe1

-Sales and Purchase,Vente et achat

-Sales campaigns.,Campagnes de vente .

-Salutation,Salutation

-Sample Size,Taille de l&#39;échantillon

-Sanctioned Amount,Montant sanctionné

-Saturday,Samedi

-Schedule,Calendrier

-Schedule Date,calendrier Date

-Schedule Details,Planning Détails

-Scheduled,Prévu

-Scheduled Date,Date prévue

-Scheduled to send to {0},Prévu pour envoyer à {0}

-Scheduled to send to {0} recipients,Prévu pour envoyer à {0} bénéficiaires

-Scheduler Failed Events,Events Calendrier perdus

-School/University,Ecole / Université

-Score (0-5),Score (0-5)

-Score Earned,Score gagné

-Score must be less than or equal to 5,Score doit être inférieur ou égal à 5

-Scrap %,Scrap%

-Seasonality for setting budgets.,Saisonnalité de l&#39;établissement des budgets.

-Secretary,secrétaire

-Secured Loans,Pas de nomenclature par défaut existe pour objet {0}

-Securities & Commodity Exchanges,Valeurs mobilières et des bourses de marchandises

-Securities and Deposits,Titres et des dépôts

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Voir «Taux de matériaux à base de« coûts dans la section

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Sélectionnez &quot;Oui&quot; pour la sous - traitance articles

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Sélectionnez &quot;Oui&quot; si cet objet est utilisé à des fins internes de votre entreprise.

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Sélectionnez &quot;Oui&quot; si cet objet représente un travail comme la formation, la conception, la consultation, etc"

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Sélectionnez &quot;Oui&quot; si vous le maintien des stocks de cet article dans votre inventaire.

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Sélectionnez &quot;Oui&quot; si vous fournir des matières premières à votre fournisseur pour la fabrication de cet article.

-Select Brand...,Sélectionnez une marque ...

-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Sélectionnez Répartition du budget à répartir inégalement cibles à travers mois.

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Sélectionnez Répartition du budget, si vous voulez suivre en fonction de la saisonnalité."

-Select Company...,Sélectionnez Société ...

-Select DocType,Sélectionnez DocType

-Select Fiscal Year...,Sélectionnez Exercice ...

-Select Items,Sélectionner les objets

-Select Project...,Sélectionnez Projet ...

-Select Purchase Receipts,Sélectionnez reçus d'achat

-Select Sales Orders,Sélectionnez les commandes clients

-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Sélectionnez les commandes clients à partir de laquelle vous souhaitez créer des ordres de fabrication.

-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Sélectionnez registres de temps et de soumettre à créer une nouvelle facture de vente.

-Select Transaction,Sélectionnez Transaction

-Select Warehouse...,Sélectionnez Entrepôt ...

-Select Your Language,« Jours depuis la dernière commande» doit être supérieur ou égal à zéro

-Select account head of the bank where cheque was deposited.,Sélectionnez tête compte de la banque où chèque a été déposé.

-Select company name first.,Sélectionnez le nom de la première entreprise.

-Select template from which you want to get the Goals,Sélectionnez le modèle à partir duquel vous souhaitez obtenir des Objectifs

-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Sélectionnez l&#39;employé pour lequel vous créez l&#39;évaluation.

-Select the period when the invoice will be generated automatically,Sélectionnez la période pendant laquelle la facture sera générée automatiquement

-Select the relevant company name if you have multiple companies,Sélectionnez le nom de l&#39;entreprise concernée si vous avez de multiples entreprises

-Select the relevant company name if you have multiple companies.,Sélectionnez le nom de l&#39;entreprise concernée si vous avez plusieurs sociétés.

-Select who you want to send this newsletter to,Sélectionnez qui vous souhaitez envoyer ce bulletin à

-Select your home country and check the timezone and currency.,Choisissez votre pays d'origine et vérifier le fuseau horaire et la monnaie .

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","La sélection de &quot;Oui&quot; permettra cet article à paraître dans bon de commande, facture d&#39;achat."

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","La sélection de &quot;Oui&quot; permettra de comprendre cet article dans l&#39;ordonnance de vente, bon de livraison"

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",La sélection de &quot;Oui&quot; vous permettra de créer des nomenclatures montrant des matières premières et des coûts d&#39;exploitation engagés pour la fabrication de cet article.

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",La sélection de &quot;Oui&quot; vous permettra de faire un ordre de fabrication pour cet article.

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",La sélection de &quot;Oui&quot; donner une identité unique à chaque entité de cet article qui peut être consulté dans le N ° de série maître.

-Selling,Vente

-Selling Settings,Réglages de vente

-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vente doit être vérifiée, si pour Applicable est sélectionné comme {0}"

-Send,Envoyer

-Send Autoreply,Envoyer Autoreply

-Send Email,Envoyer un email

-Send From,Envoyer partir de

-Send Notifications To,Envoyer des notifications aux

-Send Now,Envoyer maintenant

-Send SMS,Envoyer un SMS

-Send To,Send To

-Send To Type,Envoyer à taper

-Send mass SMS to your contacts,Envoyer un SMS en masse à vos contacts

-Send to this list,Envoyer cette liste

-Sender Name,Nom de l&#39;expéditeur

-Sent On,Sur envoyé

-Separate production order will be created for each finished good item.,Pour la production séparée sera créée pour chaque article produit fini.

-Serial No,N ° de série

-Serial No / Batch,N ° de série / lot

-Serial No Details,Détails Pas de série

-Serial No Service Contract Expiry,N ° de série expiration du contrat de service

-Serial No Status,N ° de série Statut

-Serial No Warranty Expiry,N ° de série expiration de garantie

-Serial No is mandatory for Item {0},Pas de série est obligatoire pour objet {0}

-Serial No {0} created,aucune autorisation

-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},N ° de série {0} ne fait pas partie de la livraison Remarque {1}

-Serial No {0} does not belong to Item {1},compensatoire

-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Les paramètres par défaut pour les transactions boursières .

-Serial No {0} does not exist,Maître d'adresses.

-Serial No {0} has already been received,Négatif Stock erreur ( {6} ) pour le point {0} dans {1} Entrepôt sur ​​{2} {3} {4} en {5}

-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Budget ne peut être réglé pour les centres de coûts du Groupe

-Serial No {0} is under warranty upto {1},Compte {0} n'appartient pas à la Société {1}

-Serial No {0} not in stock,N ° de série {0} pas en stock

-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,N ° de série {0} {1} quantité ne peut pas être une fraction

-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Pour la liste de prix

-Serial Nos Required for Serialized Item {0},Dupliquer entrée . S'il vous plaît vérifier une règle d'autorisation {0}

-Serial Number Series,Série Série Nombre

-Serial number {0} entered more than once,Numéro de série {0} est entré plus d'une fois

-Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation,Sérialisé article {0} ne peut pas être mis à jour \ utilisant Stock réconciliation

-Series,série

-Series List for this Transaction,Liste série pour cette transaction

-Series Updated,Mise à jour de la série

-Series Updated Successfully,prix règle

-Series is mandatory,Congé de type {0} ne peut pas être plus long que {1}

-Series {0} already used in {1},La date à laquelle la prochaine facture sera générée . Il est généré lors de la soumission .

-Service,service

-Service Address,Adresse du service

-Service Tax,Service Tax

-Services,Services

-Set,Série est obligatoire

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Valeurs par défaut comme : societé , devise , année financière en cours , etc"

-Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Point du Groupe sages budgets sur ce territoire. Vous pouvez également inclure la saisonnalité en réglant la distribution.

-Set Status as Available,Définir l'état comme disponible

-Set as Default,Définir par défaut

-Set as Lost,Définir comme perdu

-Set prefix for numbering series on your transactions,Définir le préfixe de numérotation des séries sur vos transactions

-Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Fixer des objectifs élément de groupe-sage pour cette personne des ventes.

-Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Type de compte Configuration aide à sélectionner ce compte dans les transactions.

-Setting this Address Template as default as there is no other default,"La définition de cette adresse modèle par défaut, car il n'ya pas d'autre défaut"

-Setting up...,Mise en place ...

-Settings,Réglages

-Settings for HR Module,Utilisateur {0} est désactivé

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Paramètres pour extraire demandeurs d&#39;emploi à partir d&#39;une boîte aux lettres par exemple &quot;jobs@example.com&quot;

-Setup,Configuration

-Setup Already Complete!!,Configuration déjà complet !

-Setup Complete,installation terminée

-Setup SMS gateway settings,paramètres de la passerelle SMS de configuration

-Setup Series,Série de configuration

-Setup Wizard,actif à court terme

-Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuration serveur entrant pour les emplois id e-mail . (par exemple jobs@example.com )

-Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Cas No (s ) en cours d'utilisation . Essayez de l'affaire n ° {0}

-Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuration serveur entrant de soutien id e-mail . (par exemple support@example.com )

-Share,Partager

-Share With,Partager avec

-Shareholders Funds,actionnaires Fonds

-Shipments to customers.,Les livraisons aux clients.

-Shipping,Livraison

-Shipping Account,Compte de livraison

-Shipping Address,Adresse de livraison

-Shipping Amount,Montant de livraison

-Shipping Rule,Livraison règle

-Shipping Rule Condition,Livraison Condition de règle

-Shipping Rule Conditions,Règle expédition Conditions

-Shipping Rule Label,Livraison règle étiquette

-Shop,Magasiner

-Shopping Cart,Panier

-Short biography for website and other publications.,Courte biographie pour le site Web et d&#39;autres publications.

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Voir &quot;En stock&quot; ou &quot;Pas en stock» basée sur le stock disponible dans cet entrepôt.

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",commercial

-Show In Website,Afficher dans le site Web

-Show a slideshow at the top of the page,Afficher un diaporama en haut de la page

-Show in Website,Afficher dans Site Web

-Show rows with zero values,Afficher lignes avec des valeurs nulles

-Show this slideshow at the top of the page,Voir ce diaporama en haut de la page

-Sick Leave,{0} numéros de série valides pour objet {1}

-Signature,Signature

-Signature to be appended at the end of every email,Signature d&#39;être ajouté à la fin de chaque e-mail

-Single,Unique

-Single unit of an Item.,Une seule unité d&#39;un élément.

-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Asseyez-vous serré alors que votre système est en cours d' installation. Cela peut prendre quelques instants .

-Slideshow,Diaporama

-Soap & Detergent,Savons et de Détergents

-Software,logiciel

-Software Developer,Software Developer

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Désolé , série n ne peut pas être fusionné"

-"Sorry, companies cannot be merged","Désolé , les entreprises ne peuvent pas être fusionnés"

-Source,Source

-Source File,magasins

-Source Warehouse,Source d&#39;entrepôt

-Source and target warehouse cannot be same for row {0},Frais juridiques

-Source of Funds (Liabilities),Source des fonds ( Passif )

-Source warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt de Source est obligatoire pour la ligne {0}

-Spartan,Spartan

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Caractères spéciaux sauf "" - "" et ""/"" pas autorisés à nommer série"

-Specification Details,Détails Spécifications

-Specifications,caractéristiques

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Spécifiez une liste des territoires, pour qui, cette liste de prix est valable"

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Spécifiez une liste des territoires, pour qui, cette règle d&#39;expédition est valide"

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Spécifiez une liste des territoires, pour qui, cette Taxes Master est valide"

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Précisez les activités, le coût d'exploitation et de donner une opération unique, non à vos opérations ."

-Split Delivery Note into packages.,Séparer le bon de livraison dans des packages.

-Sports,sportif

-Sr,Sr

-Standard,Standard

-Standard Buying,achat standard

-Standard Reports,Rapports standard

-Standard Selling,vente standard

-Standard contract terms for Sales or Purchase.,Date prévue d'achèvement ne peut pas être inférieure à projet Date de début

-Start,Démarrer

-Start Date,Date de début

-Start date of current invoice's period,Date de début de la période de facturation en cours

-Start date should be less than end date for Item {0},{0} budget pour compte {1} contre des centres de coûts {2} dépassera par {3}

-State,État

-Statement of Account,Relevé de compte

-Static Parameters,Paramètres statiques

-Status,Statut

-Status must be one of {0},Le statut doit être l'un des {0}

-Status of {0} {1} is now {2},Statut de {0} {1} est maintenant {2}

-Status updated to {0},Etat mis à jour à {0}

-Statutory info and other general information about your Supplier,Informations légales et autres informations générales au sujet de votre Fournisseur

-Stay Updated,Point {0} apparaît plusieurs fois dans la liste des prix {1}

-Stock,Stock

-Stock Adjustment,Stock ajustement

-Stock Adjustment Account,Compte d&#39;ajustement de stock

-Stock Ageing,Stock vieillissement

-Stock Analytics,Analytics stock

-Stock Assets,payable

-Stock Balance,Solde Stock

-Stock Entries already created for Production Order ,Entrées stock déjà créés pour ordre de fabrication

-Stock Entry,Entrée Stock

-Stock Entry Detail,Détail d&#39;entrée Stock

-Stock Expenses,Facteur de conversion de l'unité de mesure par défaut doit être de 1 à la ligne {0}

-Stock Frozen Upto,Stock Frozen Jusqu&#39;à

-Stock Ledger,Stock Ledger

-Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry

-Stock Ledger entries balances updated,Stock Ledger entrées soldes à jour

-Stock Level,Niveau de stock

-Stock Liabilities,Passif stock

-Stock Projected Qty,Stock projeté Quantité

-Stock Queue (FIFO),Stock file d&#39;attente (FIFO)

-Stock Received But Not Billed,Stock reçus mais non facturés

-Stock Reconcilation Data,Stock Rapprochement des données

-Stock Reconcilation Template,Stock Réconciliation modèle

-Stock Reconciliation,Stock réconciliation

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",talon

-Stock Settings,Paramètres de stock

-Stock UOM,Stock UDM

-Stock UOM Replace Utility,Utilitaire Stock Remplacer Emballage

-Stock UOM updatd for Item {0},Entrepôts .

-Stock Uom,Stock UDM

-Stock Value,Valeur de l&#39;action

-Stock Value Difference,Stock Value Différence

-Stock balances updated,"Profil de l' emploi , les qualifications requises , etc"

-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},désactiver

-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Warehouse est obligatoire pour les stock Article {0} à la ligne {1}

-Stock transactions before {0} are frozen,transactions d'actions avant {0} sont gelés

-Stop,Stop

-Stop Birthday Reminders,Arrêter anniversaire rappels

-Stop Material Request,Matériel de demande d'arrêt

-Stop users from making Leave Applications on following days.,"Empêcher les utilisateurs de faire des demandes d&#39;autorisation, les jours suivants."

-Stop!,Stop!

-Stopped,Arrêté

-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Compte des parents ne peut pas être un grand livre

-Stores,Livraison Remarque {0} ne doit pas être soumis

-Stub,Source et l'entrepôt cible ne peuvent pas être de même pour la ligne {0}

-Sub Assemblies,sous assemblées

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""",Sous-monnaie. Pour exemple: &quot;Cent&quot;

-Subcontract,Sous-traiter

-Subject,Sujet

-Submit Salary Slip,Envoyer le bulletin de salaire

-Submit all salary slips for the above selected criteria,Soumettre tous les bulletins de salaire pour les critères sélectionnés ci-dessus

-Submit this Production Order for further processing.,Envoyer cette ordonnance de production pour un traitement ultérieur .

-Submitted,Soumis

-Subsidiary,Filiale

-Successful: ,Succès:

-Successfully Reconciled,Réconcilié avec succès

-Suggestions,Suggestions

-Sunday,Dimanche

-Supplier,Fournisseur

-Supplier (Payable) Account,Fournisseur compte (à payer)

-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Fournisseur (vendeur) le nom saisi dans master fournisseur

-Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur

-Supplier Account Head,Fournisseur compte Head

-Supplier Address,Adresse du fournisseur

-Supplier Addresses and Contacts,Adresses des fournisseurs et contacts

-Supplier Details,Détails de produit

-Supplier Intro,Intro Fournisseur

-Supplier Invoice Date,Date de la facture fournisseur

-Supplier Invoice No,Fournisseur facture n

-Supplier Name,Nom du fournisseur

-Supplier Naming By,Fournisseur de nommage par

-Supplier Part Number,Numéro de pièce fournisseur

-Supplier Quotation,Devis Fournisseur

-Supplier Quotation Item,Article Devis Fournisseur

-Supplier Reference,Référence fournisseur

-Supplier Type,Type de fournisseur

-Supplier Type / Supplier,Fournisseur Type / Fournisseur

-Supplier Type master.,Solde de compte {0} doit toujours être {1}

-Supplier Warehouse,Entrepôt Fournisseur

-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Peut se référer ligne que si le type de charge est « Le précédent Montant de la ligne » ou « Précédent Row Total»

-Supplier database.,Base de données fournisseurs.

-Supplier master.,Maître du fournisseur .

-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Fournisseur entrepôt où vous avez émis des matières premières pour la sous - traitance

-Supplier-Wise Sales Analytics,Fournisseur - Wise ventes Analytics

-Support,Soutenir

-Support Analtyics,Analtyics de soutien

-Support Analytics,Analytics soutien

-Support Email,Soutien Email

-Support Email Settings,Soutien des paramètres de messagerie

-Support Password,Mot de passe soutien

-Support Ticket,Support Ticket

-Support queries from customers.,En charge les requêtes des clients.

-Symbol,Symbole

-Sync Support Mails,Synchroniser mails de soutien

-Sync with Dropbox,Synchroniser avec Dropbox

-Sync with Google Drive,Synchronisation avec Google Drive

-System,Système

-System Settings,Paramètres système

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","L&#39;utilisateur du système (login) ID. S&#39;il est défini, il sera par défaut pour toutes les formes de ressources humaines."

-TDS (Advertisement),TDS (Publicité)

-TDS (Commission),TDS (Commission)

-TDS (Contractor),TDS (entrepreneur)

-TDS (Interest),TDS (Intérêts)

-TDS (Rent),TDS (Location)

-TDS (Salary),TDS (Salaire)

-Target  Amount,Montant Cible

-Target Detail,Détail cible

-Target Details,Détails cibles

-Target Details1,Cible Details1

-Target Distribution,Distribution cible

-Target On,cible sur

-Target Qty,Qté cible

-Target Warehouse,Cible d&#39;entrepôt

-Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Bon de commande {0} n'est pas soumis

-Target warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt de cible est obligatoire pour la ligne {0}

-Task,Tâche

-Task Details,Détails de la tâche

-Tasks,tâches

-Tax,Impôt

-Tax Amount After Discount Amount,Aucun article avec Barcode {0}

-Tax Assets,avec les groupes

-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Catégorie impôt ne peut pas être « évaluation » ou « évaluation et totale », comme tous les articles sont des articles hors stock"

-Tax Rate,Taux d&#39;imposition

-Tax and other salary deductions.,De l&#39;impôt et autres déductions salariales.

-Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,table détail d'impôt alla chercher du maître de l'article sous forme de chaîne et stockée dans ce domaine. Utilisé pour les impôts et charges

-Tax template for buying transactions.,Modèle d'impôt pour l'achat d' opérations .

-Tax template for selling transactions.,Modèle de la taxe pour la vente de transactions .

-Taxable,Imposable

-Taxes,Impôts

-Taxes and Charges,Impôts et taxes

-Taxes and Charges Added,Taxes et redevances Ajouté

-Taxes and Charges Added (Company Currency),Les impôts et les frais supplémentaires (Société Monnaie)

-Taxes and Charges Calculation,Taxes et frais de calcul

-Taxes and Charges Deducted,Taxes et frais déduits

-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impôts et Charges déduites (Société Monnaie)

-Taxes and Charges Total,Taxes et frais total

-Taxes and Charges Total (Company Currency),Les impôts et les frais totaux (Société Monnaie)

-Technology,technologie

-Telecommunications,télécommunications

-Telephone Expenses,Location de bureaux

-Television,télévision

-Template,Modèle

-Template for performance appraisals.,Modèle pour l'évaluation du rendement .

-Template of terms or contract.,Modèle de termes ou d&#39;un contrat.

-Temporary Accounts (Assets),Évaluation Taux requis pour objet {0}

-Temporary Accounts (Liabilities),"S'il vous plaît sélectionner Point où "" Est Stock Item"" est ""Non"" et "" Est- Point de vente "" est ""Oui"" et il n'y a pas d'autre nomenclature ventes"

-Temporary Assets,actifs temporaires

-Temporary Liabilities,Engagements temporaires

-Term Details,Détails terme

-Terms,termes

-Terms and Conditions,Termes et Conditions

-Terms and Conditions Content,Termes et Conditions de contenu

-Terms and Conditions Details,Termes et Conditions Détails

-Terms and Conditions Template,Termes et Conditions modèle

-Terms and Conditions1,Termes et conditions1

-Terretory,Terretory

-Territory,Territoire

-Territory / Customer,Territoire / client

-Territory Manager,Territory Manager

-Territory Name,Nom du territoire

-Territory Target Variance Item Group-Wise,Entretien Visitez {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client

-Territory Targets,Les objectifs du Territoire

-Test,Test

-Test Email Id,Id Test Email

-Test the Newsletter,Testez la Newsletter

-The BOM which will be replaced,La nomenclature qui sera remplacé

-The First User: You,Le premier utilisateur: Vous

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",L&#39;article qui représente le package. Cet article doit avoir «Est Produit en stock&quot; comme &quot;No&quot; et &quot;Est Point de vente&quot; que &quot;Oui&quot;

-The Organization,l'Organisation

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Le compte tête sous la responsabilité , dans lequel Bénéfice / perte sera comptabilisée"

-The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La date à laquelle la prochaine facture sera générée. Il est généré lors de la soumission.

-The date on which recurring invoice will be stop,La date à laquelle la facture récurrente sera arrêter

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Le jour du mois au cours duquel la facture automatique sera généré, par exemple 05, 28, etc"

-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,S'il vous plaît entrer comptes débiteurs groupe / à payer en master de l'entreprise

-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Le premier congé approbateur dans la liste sera définie comme le congé approbateur de défaut

-The first user will become the System Manager (you can change that later).,Le premier utilisateur deviendra le gestionnaire du système ( vous pouvez changer cela plus tard ) .

-The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Le poids brut du colis. Habituellement poids net + poids du matériau d&#39;emballage. (Pour l&#39;impression)

-The name of your company for which you are setting up this system.,Le nom de votre entreprise pour laquelle vous configurez ce système .

-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Le poids net de ce paquet. (Calculé automatiquement comme la somme du poids net des articles)

-The new BOM after replacement,La nouvelle nomenclature après le remplacement

-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,La vitesse à laquelle le projet de loi Monnaie est convertie en monnaie de base entreprise

-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L&#39;identifiant unique pour le suivi de toutes les factures récurrentes. Il est généré lors de la soumission.

-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Ensuite, les règles de tarification sont filtrés sur la base de clientèle, par groupe de clients, Territoire, fournisseur, le type de fournisseur, campagne, etc Sales Partner"

-There are more holidays than working days this month.,Compte de capital

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Il ne peut y avoir une règle de livraison Etat avec 0 ou valeur vide pour "" To Value """

-There is not enough leave balance for Leave Type {0},Il n'y a pas assez de solde de congés d'autorisation de type {0}

-There is nothing to edit.,Il n'y a rien à modifier.

-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Il y avait une erreur . Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. S'il vous plaît contacter support@erpnext.com si le problème persiste .

-There were errors.,Il y avait des erreurs .

-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Cette devise est désactivé . Permettre d'utiliser dans les transactions

-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Cette demande de congé est en attente d'approbation . Seul le congé Apporver peut mettre à jour le statut .

-This Time Log Batch has been billed.,This Time Connexion lot a été facturé.

-This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Connexion lot a été annulé.

-This Time Log conflicts with {0},N ° de série {0} ne fait pas partie de l'article {1}

-This format is used if country specific format is not found,Ce format est utilisé si le format spécifique au pays n'est pas trouvé

-This is a root account and cannot be edited.,Il s'agit d'un compte root et ne peut être modifié .

-This is a root customer group and cannot be edited.,Il s'agit d'un groupe de clients de la racine et ne peut être modifié .

-This is a root item group and cannot be edited.,Ceci est un groupe d'élément de racine et ne peut être modifié .

-This is a root sales person and cannot be edited.,Il s'agit d'une personne de ventes de racines et ne peut être modifié .

-This is a root territory and cannot be edited.,C'est un territoire de racine et ne peut être modifié .

-This is an example website auto-generated from ERPNext,Par défaut Warehouse est obligatoire pour les stock Article .

-This is the number of the last created transaction with this prefix,Il s&#39;agit du numéro de la dernière transaction créée par ce préfixe

-This will be used for setting rule in HR module,Il sera utilisé pour la règle de réglage dans le module RH

-Thread HTML,Discussion HTML

-Thursday,Jeudi

-Time Log,Temps Connexion

-Time Log Batch,Temps connecter Batch

-Time Log Batch Detail,Temps connecter Détail du lot

-Time Log Batch Details,Le journal du temps les détails du lot

-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Geler stocks Older Than [ jours]

-Time Log Status must be Submitted.,Log Time Etat doit être soumis.

-Time Log for tasks.,Le journal du temps pour les tâches.

-Time Log is not billable,Heure du journal n'est pas facturable

-Time Log {0} must be 'Submitted',« Pertes et profits » compte de type {0} n'est pas autorisé dans l'ouverture d'entrée

-Time Zone,Fuseau horaire

-Time Zones,Fuseaux horaires

-Time and Budget,Temps et budget

-Time at which items were delivered from warehouse,Heure à laquelle les articles ont été livrés à partir de l&#39;entrepôt

-Time at which materials were received,Heure à laquelle les matériaux ont été reçues

-Title,Titre

-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Solde négatif dans le lot {0} pour objet {1} à {2} Entrepôt sur ​​{3} {4}

-To,À

-To Currency,Pour Devise

-To Date,À ce jour

-To Date should be same as From Date for Half Day leave,Pour la date doit être le même que Date d' autorisation pour une demi-journée

-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Pour la date doit être dans l'exercice. En supposant à ce jour = {0}

-To Discuss,Pour discuter

-To Do List,To Do List

-To Package No.,Pour Emballer n °

-To Produce,pour Produire

-To Time,To Time

-To Value,To Value

-To Warehouse,Pour Entrepôt

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Pour ajouter des nœuds de l'enfant , explorer arborescence et cliquez sur le nœud sous lequel vous voulez ajouter d'autres nœuds ."

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Pour attribuer ce problème, utilisez le bouton &quot;Affecter&quot; dans la barre latérale."

-To create a Bank Account,Pour créer un compte bancaire

-To create a Tax Account,Pour créer un compte d'impôt

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Pour créer un compte Head en vertu d&#39;une autre entreprise, sélectionnez l&#39;entreprise et sauver client."

-To date cannot be before from date,À ce jour ne peut pas être avant la date

-To enable <b>Point of Sale</b> features,Pour permettre <b>Point de Vente</b> fonctionnalités

-To enable <b>Point of Sale</b> view,Pour activer <b> point de vente < / b > vue

-To get Item Group in details table,Pour obtenir Groupe d&#39;éléments dans le tableau de détails

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","D'inclure la taxe dans la ligne {0} dans le prix de l'article , les impôts dans les lignes {1} doivent également être inclus"

-"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner , les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"

-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","De ne pas appliquer la règle Prix dans une transaction particulière, toutes les règles de tarification applicables doivent être désactivés."

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Pour définir cette Année financière que par défaut , cliquez sur "" Définir par défaut """

-To track any installation or commissioning related work after sales,Pour suivre toute installation ou mise en service après-vente des travaux connexes

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",Impossible de charge : {0}

-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Pour suivre pièce documents de vente et d&#39;achat en fonction de leurs numéros de série. Ce n&#39;est peut également être utilisé pour suivre les détails de la garantie du produit.

-To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,"Pour suivre les articles de chiffre d&#39;affaires et des documents d&#39;achat avec nos lots <br> <b>Industrie préféré: produits chimiques, etc</b>"

-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Pour suivre les éléments à l&#39;aide de code à barres. Vous serez en mesure d&#39;entrer dans les articles bon de livraison et la facture de vente par balayage de code à barres de l&#39;article.

-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Trop de colonnes. Exporter le rapport et l'imprimer à l'aide d'un tableur.

-Tools,Outils

-Total,Total

-Total ({0}),Total ({0})

-Total Advance,Advance totale

-Total Amount,Montant total

-Total Amount To Pay,Montant total à payer

-Total Amount in Words,Montant total en mots

-Total Billing This Year: ,Facturation totale de cette année:

-Total Characters,Nombre de caractères

-Total Claimed Amount,Montant total réclamé

-Total Commission,Total de la Commission

-Total Cost,Coût total

-Total Credit,Crédit total

-Total Debit,Débit total

-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débit total doit être égal au total du crédit .

-Total Deduction,Déduction totale

-Total Earning,Gains totale

-Total Experience,Total Experience

-Total Hours,Total des heures

-Total Hours (Expected),Total des heures (prévue)

-Total Invoiced Amount,Montant total facturé

-Total Leave Days,Total des jours de congé

-Total Leaves Allocated,Feuilles total alloué

-Total Message(s),Comptes temporaires ( actif)

-Total Operating Cost,Coût d&#39;exploitation total

-Total Points,Total des points

-Total Raw Material Cost,Coût total des matières premières

-Total Sanctioned Amount,Montant total sanctionné

-Total Score (Out of 5),Score total (sur 5)

-Total Tax (Company Currency),Total des Taxes (Société Monnaie)

-Total Taxes and Charges,Total Taxes et frais

-Total Taxes and Charges (Company Currency),Total des taxes et charges (Société Monnaie)

-Total allocated percentage for sales team should be 100,Pourcentage total alloué à l'équipe de vente devrait être de 100

-Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Montant total des factures reçues des fournisseurs durant la période digest

-Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Montant total des factures envoyées au client au cours de la période digest

-Total cannot be zero,Total ne peut pas être zéro

-Total in words,Total en mots

-Total points for all goals should be 100. It is {0},Date de fin ne peut pas être inférieure à Date de début

-Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Évaluation totale pour article (s) sont manufacturés ou reconditionnés ne peut pas être inférieur à l'évaluation totale des matières premières

-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage totale attribuée devrait être de 100 % . Il est {0}

-Totals,Totaux

-Track Leads by Industry Type.,Piste mène par type d'industrie .

-Track this Delivery Note against any Project,Suivre ce bon de livraison contre tout projet

-Track this Sales Order against any Project,Suivre ce décret ventes contre tout projet

-Transaction,Transaction

-Transaction Date,Date de la transaction

-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},installation terminée

-Transfer,Transférer

-Transfer Material,transfert de matériel

-Transfer Raw Materials,Transfert matières premières

-Transferred Qty,transféré Quantité

-Transportation,transport

-Transporter Info,Infos Transporter

-Transporter Name,Nom Transporter

-Transporter lorry number,Numéro camion transporteur

-Travel,Quantité ne peut pas être une fraction dans la ligne {0}

-Travel Expenses,Code article nécessaire au rang n ° {0}

-Tree Type,Type d' arbre

-Tree of Item Groups.,Arbre de groupes des ouvrages .

-Tree of finanial Cost Centers.,Il ne faut pas mettre à jour les entrées de plus que {0}

-Tree of finanial accounts.,Arborescence des comptes financiers.

-Trial Balance,Balance

-Tuesday,Mardi

-Type,Type

-Type of document to rename.,Type de document à renommer.

-"Type of leaves like casual, sick etc.","Type de feuilles comme occasionnel, etc malades"

-Types of Expense Claim.,Types de demande de remboursement.

-Types of activities for Time Sheets,Types d&#39;activités pour les feuilles de temps

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",S'il vous plaît vous connecter à Upvote !

-UOM Conversion Detail,Détail de conversion Emballage

-UOM Conversion Details,Détails conversion UOM

-UOM Conversion Factor,Facteur de conversion Emballage

-UOM Conversion factor is required in row {0},Point {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date ou de l'entrepôt

-UOM Name,Nom UDM

-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Facteur de coversion Emballage requis pour Emballage: {0} dans l'article: {1}

-Under AMC,En vertu de l&#39;AMC

-Under Graduate,Sous Graduate

-Under Warranty,Sous garantie

-Unit,unité

-Unit of Measure,Unité de mesure

-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de mesure {0} a été saisi plus d'une fois dans facteur de conversion de table

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unité de mesure de cet article (Kg par exemple, unité, Non, Pair)."

-Units/Hour,Unités / heure

-Units/Shifts,Unités / Quarts de travail

-Unpaid,Non rémunéré

-Unreconciled Payment Details,Non rapprochés détails de paiement

-Unscheduled,Non programmé

-Unsecured Loans,Les prêts non garantis

-Unstop,déboucher

-Unstop Material Request,Unstop Demande de Matériel

-Unstop Purchase Order,Unstop Commande

-Unsubscribed,Désabonné

-Update,Mettre à jour

-Update Clearance Date,Mettre à jour Date de Garde

-Update Cost,mise à jour des coûts

-Update Finished Goods,Marchandises mise à jour terminée

-Update Landed Cost,Mise à jour d'arrivée Coût

-Update Series,Update Series

-Update Series Number,Numéro de série mise à jour

-Update Stock,Mise à jour Stock

-Update bank payment dates with journals.,Mise à jour bancaire dates de paiement des revues.

-Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Date d'autorisation de mise à jour des entrées de journal marqué comme « Banque Bons »

-Updated,Mise à jour

-Updated Birthday Reminders,Mise à jour anniversaire rappels

-Upload Attendance,Téléchargez Participation

-Upload Backups to Dropbox,Téléchargez sauvegardes à Dropbox

-Upload Backups to Google Drive,Téléchargez sauvegardes à Google Drive

-Upload HTML,Téléchargez HTML

-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Télécharger un fichier csv avec deux colonnes:. L&#39;ancien nom et le nouveau nom. Max 500 lignes.

-Upload attendance from a .csv file,Téléchargez la présence d&#39;un fichier. Csv

-Upload stock balance via csv.,Téléchargez solde disponible via csv.

-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Téléchargez votre tête et logo lettre - vous pouvez les modifier plus tard .

-Upper Income,Revenu élevé

-Urgent,Urgent

-Use Multi-Level BOM,Utilisez Multi-Level BOM

-Use SSL,Utiliser SSL

-Used for Production Plan,Utilisé pour plan de production

-User,Utilisateurs

-User ID,ID utilisateur

-User ID not set for Employee {0},ID utilisateur non défini pour les employés {0}

-User Name,Nom d&#39;utilisateur

-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Nom d'utilisateur ou mot de passe manquant de soutien . S'il vous plaît entrer et essayer à nouveau.

-User Remark,Remarque l&#39;utilisateur

-User Remark will be added to Auto Remark,Remarque l&#39;utilisateur sera ajouté à Remarque Auto

-User Remarks is mandatory,recharger la page

-User Specific,Achat et vente

-User must always select,L&#39;utilisateur doit toujours sélectionner

-User {0} is already assigned to Employee {1},Utilisateur {0} est déjà attribué à l'employé {1}

-User {0} is disabled,Territoire cible Variance article Groupe Sage

-Username,Nom d&#39;utilisateur

-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Les utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à créer / modifier l'entrée de la comptabilité avant la date congelés

-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Les utilisateurs ayant ce rôle sont autorisés à fixer les comptes gelés et de créer / modifier des entrées comptables contre les comptes gelés

-Utilities,Utilitaires

-Utility Expenses,Commande {0} n'est pas soumis

-Valid For Territories,Valable pour les territoires

-Valid From,Aucun article avec Serial Non {0}

-Valid Upto,Jusqu&#39;à valide

-Valid for Territories,Valable pour les Territoires

-Validate,Valider

-Valuation,Évaluation

-Valuation Method,Méthode d&#39;évaluation

-Valuation Rate,Taux d&#39;évaluation

-Valuation Rate required for Item {0},{0} {1} est l'état 'arrêté'

-Valuation and Total,Valorisation et Total

-Value,Valeur

-Value or Qty,Valeur ou Quantité

-Vehicle Dispatch Date,Date de véhicule Dispatch

-Vehicle No,Aucun véhicule

-Venture Capital,capital de risque

-Verified By,Vérifié par

-View Ledger,Voir Ledger

-View Now,voir maintenant

-Visit report for maintenance call.,Visitez le rapport de l&#39;appel d&#39;entretien.

-Voucher #,bon #

-Voucher Detail No,Détail volet n °

-Voucher Detail Number,Bon nombre de Détail

-Voucher ID,ID Bon

-Voucher No,Bon Pas

-Voucher Type,Type de Bon

-Voucher Type and Date,Type de chèques et date

-Walk In,Walk In

-Warehouse,entrepôt

-Warehouse Contact Info,Entrepôt Info Contact

-Warehouse Detail,Détail de l'entrepôt

-Warehouse Name,Nom de l'entrepôt

-Warehouse and Reference,Entrepôt et référence

-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Descendre : {0}

-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Entrepôt ne peut être modifié via Stock Entrée / bon de livraison / reçu d'achat

-Warehouse cannot be changed for Serial No.,Entrepôt ne peut être modifié pour le numéro de série

-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Facteur de conversion ne peut pas être dans les fractions

-Warehouse is missing in Purchase Order,Entrepôt est manquant dans la commande d'achat

-Warehouse not found in the system,Entrepôt pas trouvé dans le système

-Warehouse required for stock Item {0},{0} est obligatoire

-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Entrepôt où vous êtes maintenant le bilan des éléments rejetés

-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe quantité pour objet {1}

-Warehouse {0} does not belong to company {1},Entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}

-Warehouse {0} does not exist,{0} n'est pas un courriel valide Identifiant

-Warehouse {0}: Company is mandatory,Entrepôt {0}: Société est obligatoire

-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Entrepôt {0}: compte de Parent {1} ne BOLONG à la société {2}

-Warehouse-Wise Stock Balance,Warehouse-Wise Stock Solde

-Warehouse-wise Item Reorder,Warehouse-sage Réorganiser article

-Warehouses,Entrepôts

-Warehouses.,Entrepôts.

-Warn,Avertir

-Warning: Leave application contains following block dates,Attention: la demande d&#39;autorisation contient les dates de blocs suivants

-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attention: Matériel requis Quantité est inférieure Quantité minimum à commander

-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,S'il vous plaît vérifier ' Est Advance' contre compte {0} si c'est une entrée avance .

-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle

-Warranty / AMC Details,Garantie / Détails AMC

-Warranty / AMC Status,Garantie / Statut AMC

-Warranty Expiry Date,Date d'expiration de la garantie

-Warranty Period (Days),Période de garantie (jours)

-Warranty Period (in days),Période de garantie (en jours)

-We buy this Item,Nous achetons cet article

-We sell this Item,Nous vendons cet article

-Website,Site Web

-Website Description,Description du site Web

-Website Item Group,Groupe Article Site

-Website Item Groups,Groupes d&#39;articles Site web

-Website Settings,Réglages Site web

-Website Warehouse,Entrepôt site web

-Wednesday,Mercredi

-Weekly,Hebdomadaire

-Weekly Off,Hebdomadaire Off

-Weight UOM,Poids Emballage

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Le poids est indiqué , \ nVeuillez mentionne "" Poids Emballage « trop"

-Weightage,Weightage

-Weightage (%),Weightage (%)

-Welcome,Bienvenue

-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Bienvenue à ERPNext . Au cours des prochaines minutes, nous allons vous aider à configurer votre compte ERPNext . Essayez de remplir autant d'informations que vous avez même si cela prend un peu plus longtemps . Elle vous fera économiser beaucoup de temps plus tard . Bonne chance !"

-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Tête de compte {0} créé

-What does it do?,Que faut-il faire ?

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Lorsque l&#39;une des opérations contrôlées sont «soumis», un e-mail pop-up s&#39;ouvre automatiquement pour envoyer un courrier électronique à l&#39;associé &quot;Contact&quot; dans cette transaction, la transaction en pièce jointe. L&#39;utilisateur peut ou ne peut pas envoyer l&#39;e-mail."

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Lorsqu'il est utilisé, le système crée des entrées de différence pour définir le stock et l'évaluation donnée à cette date ."

-Where items are stored.,Lorsque des éléments sont stockés.

-Where manufacturing operations are carried out.,Lorsque les opérations de fabrication sont réalisées.

-Widowed,Veuf

-Will be calculated automatically when you enter the details,Seront calculés automatiquement lorsque vous entrez les détails

-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Sera mis à jour après la facture de vente est soumise.

-Will be updated when batched.,Sera mis à jour lorsque lots.

-Will be updated when billed.,Sera mis à jour lorsqu&#39;ils sont facturés.

-Wire Transfer,Virement

-With Operations,Avec des opérations

-With Period Closing Entry,Avec l'entrée de clôture de la période

-Work Details,Détails de travail

-Work Done,Travaux effectués

-Work In Progress,Work In Progress

-Work-in-Progress Warehouse,Entrepôt Work-in-Progress

-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Les travaux en progrès entrepôt est nécessaire avant Soumettre

-Working,De travail

-Working Days,Jours ouvrables

-Workstation,Workstation

-Workstation Name,Nom de station de travail

-Write Off Account,Ecrire Off compte

-Write Off Amount,Ecrire Off Montant

-Write Off Amount <=,Ecrire Off Montant &lt;=

-Write Off Based On,Ecrire Off Basé sur

-Write Off Cost Center,Ecrire Off Centre de coûts

-Write Off Outstanding Amount,Ecrire Off Encours

-Write Off Voucher,Ecrire Off Bon

-Wrong Template: Unable to find head row.,Modèle tort: ​​Impossible de trouver la ligne de tête.

-Year,Année

-Year Closed,L'année est fermée

-Year End Date,Fin de l'exercice Date de

-Year Name,Nom Année

-Year Start Date,Date de début Année

-Year of Passing,Année de passage

-Yearly,Annuel

-Yes,Oui

-You are not authorized to add or update entries before {0},{0} est maintenant par défaut exercice. S'il vous plaît rafraîchir votre navigateur pour que le changement prenne effet .

-You are not authorized to set Frozen value,Vous n'êtes pas autorisé à mettre en valeur Frozen

-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Vous êtes l'approbateur de dépenses pour cet enregistrement . S'il vous plaît mettre à jour le «Status» et Save

-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Vous êtes l'approbateur congé pour cet enregistrement . S'il vous plaît mettre à jour le «Status» et Save

-You can enter any date manually,Vous pouvez entrer une date manuellement

-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Vous pouvez entrer la quantité minimale de cet élément à commander.

-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article

-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Vous ne pouvez pas entrer à la fois bon de livraison et la facture de vente n ° n ° S'il vous plaît entrer personne.

-You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"D'autres comptes peuvent être faites dans les groupes , mais les entrées peuvent être faites contre Ledger"

-You can set Default Bank Account in Company master,Articles en attente {0} mise à jour

-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Vous pouvez commencer par sélectionner la fréquence de sauvegarde et d'accorder l'accès pour la synchronisation

-You can submit this Stock Reconciliation.,Vous pouvez soumettre cette Stock réconciliation .

-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Vous pouvez mettre à jour soit Quantité ou l'évaluation des taux ou les deux.

-You cannot credit and debit same account at the same time,Vous ne pouvez pas crédit et de débit même compte en même temps

-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Vous avez entré les doublons . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau.

-You may need to update: {0},Vous devrez peut-être mettre à jour : {0}

-You must Save the form before proceeding,Vous devez sauvegarder le formulaire avant de continuer

-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Votre Client numéros d&#39;immatriculation fiscale (le cas échéant) ou toute autre information générale

-Your Customers,vos clients

-Your Login Id,Votre ID de connexion

-Your Products or Services,Vos produits ou services

-Your Suppliers,vos fournisseurs

-Your email address,Frais indirects

-Your financial year begins on,"Vous ne pouvez pas changer la devise par défaut de l'entreprise , car il ya des opérations existantes . Les opérations doivent être annulées pour changer la devise par défaut ."

-Your financial year ends on,Votre exercice se termine le

-Your sales person who will contact the customer in future,Votre personne de ventes qui prendra contact avec le client dans le futur

-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Votre personne de ventes recevoir un rappel de cette date pour contacter le client

-Your setup is complete. Refreshing...,Votre installation est terminée. Rafraîchissant ...

-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Votre e-mail id soutien - doit être une adresse email valide - c&#39;est là que vos e-mails viendra!

-[Error],[Error]

-[Select],[Sélectionner ]

-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,Fichier source

-and,et

-are not allowed.,ne sont pas autorisés .

-assigned by,attribué par

-cannot be greater than 100,ne peut pas être supérieure à 100

-"e.g. ""Build tools for builders""","par exemple "" Construire des outils pour les constructeurs """

-"e.g. ""MC""","par exemple ""MC"""

-"e.g. ""My Company LLC""","par exemple "" Mon Company LLC """

-e.g. 5,par exemple 5

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card","par exemple, bancaire, Carte de crédit"

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m","kg par exemple, l&#39;unité, n, m"

-e.g. VAT,par exemple TVA

-eg. Cheque Number,par exemple. Numéro de chèque

-example: Next Day Shipping,Exemple: Jour suivant Livraison

-lft,lft

-old_parent,old_parent

-rgt,rgt

-subject,sujet

-to,à

-website page link,Lien vers page web

-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},Profil d'emploi

-{0} Credit limit {0} crossed,N ° de série {0} ne fait pas partie d' entrepôt {1}

-{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} numéros de série requis pour objet {0} . Seulement {0} fournie .

-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},Alternative lien de téléchargement

-{0} can not be negative,{0} ne peut pas être négatif

-{0} created,L'article est mis à jour

-{0} does not belong to Company {1},joindre l'image

-{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans l'impôt de l'article

-{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} est une adresse e-mail valide dans 'Notification Email '

-{0} is mandatory,Restrictions de l'utilisateur

-{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour objet {1}

-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être que dossier de change n'est pas créé pour {1} et {2}.

-{0} is not a stock Item,« De Date ' est nécessaire

-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} n'est pas un numéro de lot valable pour objet {1}

-{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} n'est pas un congé approbateur valide. Retrait rangée # {1}.

-{0} is not a valid email id,S'il vous plaît sélectionner la valeur de groupe ou Ledger

-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,matériel

-{0} is required,{0} ne peut pas être acheté en utilisant Panier

-{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} doit être un article acheté ou sous-traitées à la ligne {1}

-{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} doit être réduite par {1} ou vous devez augmenter la tolérance de dépassement

-{0} must have role 'Leave Approver',Nouveau Stock UDM est nécessaire

-{0} valid serial nos for Item {1},BOM {0} pour objet {1} à la ligne {2} est inactif ou non soumis

-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} contre le projet de loi en date du {2} {3}

-{0} {1} against Invoice {2},investissements

-{0} {1} has already been submitted,"S'il vous plaît entrer » est sous-traitée "" comme Oui ou Non"

-{0} {1} has been modified. Please refresh.,Point ou Entrepôt à la ligne {0} ne correspond pas à la Demande de Matériel

-{0} {1} is not submitted,Accepté Rejeté + Quantité doit être égale à la quantité reçue pour objet {0}

-{0} {1} must be submitted,{0} {1} doit être soumis

-{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} pas en cours d'un exercice

-{0} {1} status is 'Stopped',Type Nom de la partie

-{0} {1} status is Stopped,{0} {1} statut est arrêté

-{0} {1} status is Unstopped,Vous ne pouvez pas reporter le numéro de rangée supérieure ou égale à numéro de la ligne actuelle pour ce type de charge

-{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de coûts est obligatoire pour objet {2}

-{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} ne trouve pas dans la table Détails de la facture

+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Il s'agit d'un compte root et ne peut être modifié .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plan comptable
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Autre Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Voir Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convertir en groupe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,S'il vous plaît créer un nouveau compte de plan comptable .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Bulletin de salaire de l'employé {0} déjà créé pour ce mois-ci
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Type de Root est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Prix ​​ou à prix réduits
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Un compte contenant une transaction ne peut pas être supprimé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Les matières premières ne peut pas être le même que l'article principal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Compte {0} n'existe pas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",La fusion n'est possible que si les propriétés suivantes sont les mêmes dans les deux registres .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Compte {0}: compte de Parent {1} n'existe pas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Compte {0}: Vous ne pouvez pas lui attribuer que compte parent
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Compte {0}: compte de Parent {1} ne peut pas être un grand livre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Compte {0}: compte de Parent {1} n'appartient pas à l'entreprise: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Racine ne peut pas être modifié.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Vous n'êtes pas autorisé à mettre en valeur Frozen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Le solde du compte déjà en débit, vous n'êtes pas autorisé à définir 'équilibre doit être' comme 'Crédit'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Le solde du compte déjà en crédit, vous n'êtes pas autorisé à mettre en 'équilibre doit être' comme 'débit'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Un compte avec des enfants ne peut pas être converti en grand livre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en grand livre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Un compte contenant une transaction ne peut pas être converti en groupe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Débiteurs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Nombre de mots
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Date d'adhésion doit être supérieure à Date de naissance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,POS Global Setting {0} déjà créé pour la compagnie {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Frais postaux
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Appréciation {0} créé pour les employés {1} dans la plage de date donnée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,Période est trop courte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Salaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Fournisseur numéro de livraison en double dans {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Location de bureaux
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Code article nécessaire au rang n ° {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Commande {0} n'est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,Extraire automatiquement les demandeurs d'emploi à partir d'une boîte aux lettres
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Choisissez votre langue
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Ventes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,service
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,{0} {1} statut est débouchées
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Comptes bancaires
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Source des fonds ( Passif )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,heure
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Réserves et de l'excédent
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,actionnaires Fonds
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Le solde doit être
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Comptes à payer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Passif stock
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,Stock reçus mais non facturés
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,S'il vous plaît mettre trésorerie de défaut ou d'un compte bancaire en mode de paiement {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Prêts ( passif)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Pas de nomenclature par défaut existe pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,Les prêts non garantis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Compte du découvert bancaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),"S'il vous plaît sélectionner Point où "" Est Stock Item"" est ""Non"" et "" Est- Point de vente "" est ""Oui"" et il n'y a pas d'autre nomenclature ventes"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Engagements temporaires
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Votre exercice social commence le
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Espèces
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Prêts et avances ( actif)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Titres et des dépôts
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,S'il vous plaît sélectionner le type de charge de premier
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,payable
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,avec les groupes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Facteur de conversion est requis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Equipements de capitaux
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Ordinateurs
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Meubles et articles d'ameublement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Équipement de bureau
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Facture d'achat {0} est déjà soumis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,Laisser Bill of Materials devrait être «oui» . Parce que un ou plusieurs nomenclatures actifs présents pour cet article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Évaluation Taux requis pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,actifs temporaires
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,Note: Ce centre de coûts est un groupe . Vous ne pouvez pas faire les écritures comptables contre des groupes .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,{0} {1} a été modifié . S'il vous plaît rafraîchir .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Facteur de conversion de l'unité de mesure par défaut doit être de 1 à la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Montant payé + Write Off montant ne peut être supérieur à Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Frais inclus dans l&#39;évaluation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Stock ajustement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,N ° de série {0} créé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Dépenses administratives
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Configuration serveur entrant pour les ventes id e-mail . (par exemple sales@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Commission sur les ventes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,Actifs d'impôt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Frais de représentation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Ordre de fabrication {0} doit être soumis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Fret et d'envoi en sus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Actifs stock
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Dépenses de marketing
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Société est manquant dans les entrepôts {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Date d'autorisation de mise à jour des entrées de journal marqué comme « Banque Bons »
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Chefs de lettre pour des modèles d'impression .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,"Désignation des employés (par exemple de chef de la direction , directeur , etc.)"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Pourcentage allocation doit être égale à 100 %
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,recevable
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Prix ​​règle pour l'escompte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Carte des centres de coûts
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,S'il vous plaît entrez le nom de l'entreprise d'abord
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Nombre BOM pas permis non manufacturé article {0} à la ligne {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Le projet de loi n ° {0} déjà réservé dans la facture d'achat {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Racine ne peut pas avoir un centre de coûts parent
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Vous ne pouvez pas convertir le centre de coûts à livre car il possède des nœuds enfant
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Point {0} a atteint sa fin de vie sur {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,S'il vous plaît entrer les détails de l' article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Imprimer et stationnaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Le compte {0} a été renseigné plus d'une fois pour l'année fiscale {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Définir par défaut
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Pour définir cette Année financière que par défaut , cliquez sur "" Définir par défaut """
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,matériel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossible de modifier les dates de début et de fin d'exercice une fois que l'exercice est enregistré.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Exercice Date de début ne doit pas être supérieure à fin d'exercice Date de
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Exercice date de début et de fin d'exercice date ne peut être plus d'un an d'intervalle.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Exercice Date de début et de fin d'exercice la date sont réglées dans l'année fiscale {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Solde pour le compte {0} doit toujours être {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},{0} est maintenant par défaut exercice. S'il vous plaît rafraîchir votre navigateur pour que le changement prenne effet .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Participation pour les employés {0} est déjà marqué
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Le compte {0} est gelé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Message totale (s )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} ne peut pas être acheté en utilisant Panier
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Soit de débit ou de montant de crédit est nécessaire pour {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Quantité de minute
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,dépréciation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Compte {0} ne peut pas être un groupe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Le compte {0} est inactif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Compte {0} n'appartient pas à la société {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Numéro de commande requis pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Bon Journal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},contacts
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Centre de coûts est nécessaire pour compte » de profits et pertes "" {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"D'autres comptes peuvent être faites dans les groupes , mais les entrées peuvent être faites contre Ledger"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Contre Journal Bon {0} n'a pas encore inégalée {1} entrée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,Accepté Rejeté + Quantité doit être égale à la quantité reçue pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,Vous ne pouvez pas crédit et de débit même compte en même temps
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débit total doit être égal au total du crédit .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Référence #{0} daté {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,S'il vous plaît entrer Date de référence
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Compte avec des nœuds enfants ne peut pas être converti en livre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,"Client requis pour ' Customerwise Discount """
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,précédent
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Avant-projet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Réconcilié avec succès
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,S'il vous plaît sélectionnez {0} premier
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Aucun documents trouvés dans le tableau de la facture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Aucun documents trouvés dans le tableau de paiement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} ne trouve pas dans la table Détails de la facture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',S'il vous plaît sélectionner valide volet n ° de procéder
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Point Wise impôt Détail
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Point {0} a été saisi deux fois
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Monter : {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Compte de dépenses est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},joindre l'image
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Prix règle est faite pour remplacer la liste des prix / définir le pourcentage de remise, sur la base de certains critères."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Si Tarif choisi la règle est faite pour 'Prix', il va écraser Prix. Prix Prix de la règle est le prix définitif, donc pas de réduction supplémentaire doit être appliquée. Ainsi, dans les transactions comme des commandes clients, bons de commande, etc, il sera récupéré dans le champ «Taux», plutôt que le champ 'Prix List Noter »."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Pourcentage de réduction peut être appliquée contre une liste de prix ou pour toute liste de prix.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","De ne pas appliquer la règle Prix dans une transaction particulière, toutes les règles de tarification applicables doivent être désactivés."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Comment Prix règle est appliquée?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prix règle est d'abord sélectionné sur la base de «postuler en« champ, qui peut être l'article, groupe d'articles ou de marque."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Ensuite, les règles de tarification sont filtrés sur la base de clientèle, par groupe de clients, Territoire, fournisseur, le type de fournisseur, campagne, etc Sales Partner"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Les règles de tarification sont encore filtrés en fonction de la quantité.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Si on trouve deux ou plusieurs règles de tarification sur la base des conditions ci-dessus, la priorité est appliqué. Priorité est un nombre compris entre 0 à 20 alors que la valeur par défaut est zéro (blanc). Nombre plus élevé signifie qu'il sera prioritaire s'il existe plusieurs règles de tarification avec les mêmes conditions."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Même s'il existe plusieurs règles de tarification avec la plus haute priorité, les priorités internes alors suivantes sont appliquées:"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Code de l'article> Le groupe d'articles> Marque
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Client> Groupe de clientèle> Territoire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fournisseur> Type de fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Si plusieurs règles de tarification continuent de prévaloir, les utilisateurs sont invités à définir manuellement la priorité à résoudre les conflits."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Remarques
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Le groupe d'articles ne sont pas mentionnés dans le maître de l'article pour l'article {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Au moins un de la vente ou l'achat doit être sélectionné
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vente doit être vérifiée, si pour Applicable est sélectionné comme {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Achat doit être vérifiée, si pour Applicable est sélectionné comme {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantité de minute ne peut être supérieure à Max Quantité
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ne peut pas être négatif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Réduction de Max permis pour l'article: {0} {1} est%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Facture achat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Effectuer un paiement d'entrée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,De bon de commande
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,De ticket de caisse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',Poster n'existe pas . S'il vous plaît ajoutez poste !
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Date vieillissement est obligatoire pour l'ouverture de l'entrée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Contre le projet de loi {0} {1} daté
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Ordre de fabrication {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Numéro du bon de réception requis pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,S'il vous plaît entrer amortissent compte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,entrer une valeur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Reçu d'achat {0} n'est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Livré de série n ° {0} ne peut pas être supprimé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Point {0} n'est pas acheter l'article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,S'il vous plaît entrer devise par défaut en maître de compagnie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Un groupe de clients existe avec le même nom s'il vous plaît changer le nom du client ou renommer le groupe de clients
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Encours
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Vous pouvez configurer un compte de la Banque de défaut en maître Société
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,Immobilisations
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Remarque : {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nos série requis pour Serialized article {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,S'il vous plaît sélectionnez le type de Facturation de la première
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",Programme de maintenance {0} existe contre {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,S'il vous plaît sélectionnez d'abord Catégorie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Vous ne pouvez pas déduire lorsqu'une catégorie est pour « évaluation » ou « évaluation et Total """
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Point {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,S'il vous plaît sélectionnez {0} en premier.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Total net
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Qté projeté
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Impôts
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Barcode invalide
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,Le paiement ne peut être fait pour le chariot vide
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,S'il vous plaît tirer des articles de livraison Note
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,S'il vous plaît ajoutez à Modes de paiement de configuration.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Grand Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Montant payé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Effectuer un paiement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Suppr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,"Soldes de comptes de type "" banque "" ou "" Cash"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,De bon de livraison
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,Veuillez indiquer Société de procéder
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Envoyer un SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Assurez- livraison
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,De Sales Order
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Geler stocks Older Than [ jours]
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Compte {0} doit être de type ' actif fixe ' comme objet {1} est un atout article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Titres de modèles d'impression par exemple Facture pro forma.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} est obligatoire pour objet {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},S'il vous plaît définir la valeur par défaut {0} dans Société {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,N ° de série {0} a déjà été reçu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Comptes provisoires ( passif)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Aucun résultat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},désactiver
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,POS Réglage nécessaire pour faire POS Entrée
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Casual congé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Maximum {0} lignes autorisées
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Livraison Remarque {0} n'est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Les frais de téléphone
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Parent Site Web page
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Il ne peut y avoir une règle de livraison Etat avec 0 ou valeur vide pour "" To Value """
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,S'il vous plaît entrez l'adresse e-mail
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,et
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nombre incorrect de General Ledger Entrées trouvées. Vous avez peut-être choisi le bon compte dans la transaction.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Débit et de crédit ne correspond pas à ce document . La différence est {0} .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Ouvert
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Ajouter un enfant
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,Renommer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Supprimer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,nouveau compte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Nom du nouveau compte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nom du nouveau compte . Note: S'il vous plaît ne créez pas de comptes pour les clients et les fournisseurs , ils sont créés automatiquement à partir du client et maître du fournisseur"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Groupe ou Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",Frais de vente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Type de compte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facultatif. Ce paramètre sera utilisé pour filtrer dans diverses opérations .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Taux d&#39;imposition
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,créer un nouveau
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Aide rapide
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Pour ajouter des nœuds de l'enfant , explorer arborescence et cliquez sur le nœud sous lequel vous voulez ajouter d'autres nœuds ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Nouveau centre de coût
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Nouveau centre de coûts Nom
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,D'autres comptes peuvent être faites dans les groupes mais les entrées peuvent être faites contre Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Écritures comptables peuvent être faites contre nœuds feuilles , appelé"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,livres
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Groupes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,ne sont pas autorisés .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,S'il vous plaît ne créez pas de compte ( grands livres ) pour les clients et les fournisseurs . Ils sont créés directement par les maîtres clients / fournisseurs .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Pour créer un compte bancaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",Aller au groupe approprié (habituellement utilisation des fonds > Actif à court terme > Comptes bancaires et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type «Banque»
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Pour créer un compte d'impôt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",Aller au groupe approprié (généralement source de fonds > Passif à court terme > Impôts et taxes et créer un nouveau compte Ledger ( en cliquant sur Ajouter un enfant ) de type « impôt» et ne mentionnent le taux de l'impôt.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,S'il vous plaît configurer votre plan de comptes avant de commencer Écritures comptables
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,nouvelle entreprise
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Rafraîchir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL ou BS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Pertes et profits
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Bilan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Entreprise
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Sélectionnez Société ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Exercice
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Sélectionnez Exercice ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,Partir de la date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,À
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,À ce jour
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Gamme
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Quotidien
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Hebdomadaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Trimestriel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Annuel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Réinitialiser les filtres
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,terrain
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Compte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),{0} doit être inférieur ou égal à {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Ouverture ( Cr )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Financial Analytics
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,Démarrer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,S'il vous plaît sélectionnez première entreprise.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,La date d'échéance ne peut être antérieure Date de publication
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,Sélectionnez à télécharger:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Basé sur le vieillissement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Réf
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Intervenants
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Montant payé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Montant total facturé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Date de publication
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Type de Bon
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Bon Pas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Territoire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Type de fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Remarques
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Due Date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Date de la facture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Numéro de la facture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Résultat provisoire / Perte (crédit)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Compte bancaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Contre compte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Date de la clairance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Crédit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Débit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,S&#39;il vous plaît sélectionner compte bancaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Référence
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Contre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Date de Référence
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Énoncé de rapprochement bancaire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,période
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,Veuillez spécifier
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Centre de coûts
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Réel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Cible
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Trop de colonnes. Exporter le rapport et l'imprimer à l'aide d'un tableur.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Total ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Relevé de compte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,à
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Règles pour ajouter les frais d'envoi .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Groupe par compte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Impossible de filtrer sur les compte , si regroupées par compte"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Impossible de filtrer sur la base Bon Non, si regroupés par Chèque"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Partir de la date doit être antérieure à ce jour
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Le compte {0} n'est pas valide
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Facture de vente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Affichage Temps
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Code de l&#39;article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Nom d&#39;article
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Groupe d&#39;éléments
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Marque
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Description
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,entrepôt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Qté
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Montant d&#39;achat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Bénéfice brut
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Projet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Montant alloué
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Groupe de clients
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Bon de commande
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Compte de dépenses
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Achat Réception
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Montant
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Taux
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Nom du client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Bon de livraison
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Commande
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Compte de revenu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Type de paiement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Aucun compte client ou fournisseur trouvé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Bénéfice net / perte nette
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Aucun enregistrement trouvé
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Nom du fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Totale arrondie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Fermeture (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Fermeture (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Date d'entrée ne peut pas être supérieur à ce jour
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},De la date doit être dans l'exercice. En supposant Date d'= {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Pour la date doit être dans l'exercice. En supposant à ce jour = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Montant alloué ne peut être négatif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Montant alloué ne peut pas plus que la quantité unadusted
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Date de livraison prévue ne peut pas être avant ventes Date de commande
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Mensuel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,Annuel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},Alternative lien de téléchargement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} pas en cours d'un exercice
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},Profil d'emploi
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Nbre maxi
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Si vous impliquer dans l'activité manufacturière . Permet Point ' est fabriqué '
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',Type Nom de la partie
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,"S'il vous plaît entrer » est sous-traitée "" comme Oui ou Non"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Point {0} a été saisi plusieurs fois avec la même description ou la date ou de l'entrepôt
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},Point {0} est annulée
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Facteur de conversion ne peut pas être dans les fractions
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} doit être un article acheté ou sous-traitées à la ligne {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,Reçus%
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,Facturé%
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Assurez- ticket de caisse
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Assurez- facture
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Stop
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Unstop Commande
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,De Demande de Matériel
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,De Fournisseur offre
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,pour fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Demande de Matériel {0} est annulé ou arrêté
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,Point ou Entrepôt à la ligne {0} ne correspond pas à la Demande de Matériel
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Statut de {0} {1} est maintenant {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Voulez-vous vraiment de soumettre tout bulletin de salaire pour le mois {0} et {1} an
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,En attendant
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,reçu
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Facturé
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Facturation totale de cette année:
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Non rémunéré
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Congé de type {0} ne peut pas être plus long que {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,État d'approbation doit être « approuvé » ou « Rejeté »
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Faites bon de commande
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Tous les types de fournisseurs
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,non définie
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Fournisseur Type / Fournisseur
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Les analyses des achats
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Type d' arbre
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Basé sur
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Valeur ou Quantité
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Les paramètres par défaut pour les opérations comptables .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Modèle de la taxe pour la vente de transactions .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Modèle d'impôt pour l'achat d' opérations .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Réglage
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Règles de calcul du montant de l&#39;expédition pour une vente
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Les écritures comptables.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,S'il vous plaît entrer atleast une facture dans le tableau
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Tous ces éléments ont déjà été facturés
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Vieillissement date est obligatoire pour l'ouverture d'entrée
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Campagne . # # # #
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Saisonnalité de l&#39;établissement des budgets.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Termes et Conditions modèle
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Modèle de termes ou d&#39;un contrat.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","par exemple, bancaire, Carte de crédit"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Enregistrements C -Form
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Rapports principaux
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Factures émises aux clients.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Factures reçues des fournisseurs.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Rapports standard
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Base de données clients.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Base de données fournisseurs.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Arborescence des comptes financiers.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Outils
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Mise à jour bancaire dates de paiement des revues.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Correspondre non liées factures et paiements.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Documents
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Fermer Bilan et livre Bénéfice ou perte .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Configuration
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Point {0} a été saisi plusieurs fois contre une même opération
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Il ne faut pas mettre à jour les entrées de plus que {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Demande d&#39;achat.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Devis reçus des fournisseurs.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Achetez commandes faites aux fournisseurs.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Tous les contacts.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Toutes les adresses.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Tous les produits ou services.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,non Soumis
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Solde de compte {0} doit toujours être {1}
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Point arborescence de groupe
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Arbre de groupes des ouvrages .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Liste de prix principale.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Prix ​​des ouvrages multiples.
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Ressources humaines
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Panier
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Unité d'organisation (département) maître .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",Vous devez enregistrer le formulaire avant de procéder
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Maître de modèle de salaires .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Éléments du salaire.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Les dossiers des employés.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,De l&#39;impôt et autres déductions salariales.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Compte temporaire ( actif)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type de feuilles comme occasionnel, etc malades"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Débit doit être égal à crédit . La différence est {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Bloquer les demandes d&#39;autorisation par le ministère.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Modèle pour l'évaluation du rendement .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Types de demande de remboursement.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuration serveur entrant pour les emplois id e-mail . (par exemple jobs@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Les demandes de congé.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Les réclamations pour frais de la société.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Record de fréquentation.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Fiche de salaire mensuel.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,L&#39;évaluation des performances.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Candidat à un emploi.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Ouverture d&#39;un emploi.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,processus de paye
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Générer les bulletins de salaire
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Téléchargez la présence d&#39;un fichier. Csv
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Laisser outil de répartition
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Allouer des feuilles de l&#39;année.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Utilisateur {0} est désactivé
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Stock Emballage updatd pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",S'il vous plaît vous connecter à Upvote !
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Point impôt Row {0} doit avoir un compte de type de l'impôt sur le revenu ou de dépenses ou ou taxé
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Nomenclature (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,De la valeur doit être inférieure à la valeur à la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Commandes validé pour la production.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Lorsque les opérations de fabrication sont réalisées.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Lieu à des demandes de matériel (MRP) et de la procédure de production.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Remplacer l&#39;élément / BOM dans toutes les nomenclatures
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Activité de projet / tâche.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Projet de master.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Le journal du temps pour les tâches.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Temps de lots des journaux pour la facturation.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Types d&#39;activités pour les feuilles de temps
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Diagramme de Gantt de toutes les tâches.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Gérer partenaires commerciaux.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Sales Person
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Gérer les ventes personne Arbre .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Base de données de clients potentiels.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Regrouper des envois au moment de la vente.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Cas No (s ) en cours d'utilisation . Essayez de l'affaire n ° {0}
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Piste mène par type d'industrie .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,paramètres de la passerelle SMS de configuration
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Analytics Sales
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Entonnoir des ventes
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Possibilités pour la vente.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Citations à prospects ou clients.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Confirmé commandes provenant de clients.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Envoyer un SMS en masse à vos contacts
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Bulletins aux contacts, prospects."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,principal
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Campagnes de vente .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Gérer l'arborescence de groupe de clients .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Gérer l'arboressence des territoirs.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,utilisateur spécifique
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Maître du fournisseur .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,'N'a pas de série »ne peut pas être « Oui »pour non - article en stock
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Adresse principale
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Comptes
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Stock
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Vente
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Achat
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Support
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Paramètres globaux
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Valeurs par défaut comme : societé , devise , année financière en cours , etc"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,équité
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Journal Bon {0} n'a pas encore compte {1} .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Solde négatif dans le lot {0} pour objet {1} à {2} Entrepôt sur ​​{3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Modèles pays sage d'adresses par défaut
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Date prévue d'achèvement ne peut pas être inférieure à projet Date de début
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Personnaliser
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",commercial
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Créer des règles pour restreindre les transactions fondées sur des valeurs .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Notifications par courriel
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Composer automatiquement un message sur la soumission de transactions .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,Email
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Réglages
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Créer et gérer des recueils d' email quotidiens, hebdomadaires et mensuels ."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Maîtres
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Fermeture compte {0} doit être de type « responsabilité »
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Maître d'objet .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Unité de mesure
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","kg par exemple, l&#39;unité, n, m"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Entrepôts.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Marque maître.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Les demandes d&#39;articles.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Enregistrer le mouvement de l&#39;objet.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Analytics stock
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Les livraisons aux clients.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Marchandises reçues des fournisseurs.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Dossier d&#39;installation d&#39;un n ° de série
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Lorsque des éléments sont stockés.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Une seule unité d&#39;un élément.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Lot d'une article.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Téléchargez solde disponible via csv.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Séparer le bon de livraison dans des packages.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Contrôle de la qualité entrant.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Changer Emballage pour un article.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,minute
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,En charge les requêtes des clients.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Numéro de la clientèle contre Serial No.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plan pour les visites de maintenance.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Visitez le rapport de l&#39;appel d&#39;entretien.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Journal des communications.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuration serveur entrant de soutien id e-mail . (par exemple support@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Analyse du support
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Il s'agit d'un site d'exemple généré automatiquement à partir de ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","D'inclure la taxe dans la ligne {0} dans le prix de l'article , les impôts dans les lignes {1} doivent également être inclus"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge de type ' réel ' à la ligne {0} ne peut pas être inclus dans l'article Noter
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attention : Le système ne vérifie pas la surfacturation depuis montant pour objet {0} dans {1} est nulle
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Vous ne pouvez pas surfacturer pour objet {0} à la ligne {0} plus de {1}. Pour permettre la surfacturation, s'il vous plaît mettre dans les paramètres de droits"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} est obligatoire. Peut-être que dossier de change n'est pas créé pour {1} et {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,{0} {1} contre facture {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Peut se référer ligne que si le type de charge est « Le précédent Montant de la ligne » ou « Précédent Row Total»
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Tableau de l'article ne peut pas être vide
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ligne {0}: facteur de conversion est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Catégorie impôt ne peut pas être « évaluation » ou « évaluation et totale », comme tous les articles sont des articles hors stock"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},S'il vous plaît sélectionnez {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,1 devise = [ ? ] Fraction
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Taux de commission ne peut pas être supérieure à 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Pourcentage total alloué à l'équipe de vente devrait être de 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},type d'ordre doit être l'un des {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Remise Maxiumm pour objet {0} {1} est %
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Ligne {0}: Quantité est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Centre de coûts par défaut de vente
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Commande {0} est arrêté
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Ajouter au panier
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Remarque : Le système ne vérifie pas sur - livraison et la sur- réservation pour objet {0} que la quantité ou le montant est égal à 0
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Allocation pour les plus de {0} croisés pour objet {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} doit être réduite par {1} ou vous devez augmenter la tolérance de dépassement
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Allocation pour les plus de {0} franchi pour objet {1}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Frais ou différence compte est obligatoire pour objet {0} car il impacts valeur globale des actions
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Dépenses / compte de la différence ({0}) doit être un compte «de résultat»
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centre de coûts est obligatoire pour objet {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Pas d'entrées comptables pour les entrepôts suivants
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,alloué avec succès
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,Restrictions de l'utilisateur
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Types d'emploi ( permanent, contractuel , stagiaire , etc ) ."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score doit être inférieur ou égal à 5
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Évaluation de l'objet mis à jour
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Soulager date doit être supérieure à date d'adhésion
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage totale attribuée devrait être de 100 % . Il est {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total ne peut pas être zéro
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Date de fin ne peut pas être inférieure à Date de début
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Vous ne pouvez pas convertir au groupe parce Master Type ou Type de compte est sélectionné .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Employé {0} a été en congé de {1} . Vous ne pouvez pas marquer la fréquentation .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,La participation ne peut pas être marqué pour les dates à venir
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,"Employé {0} n'est pas actif , ou n'existe pas"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Statut
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Faire structure salariale
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,enregistrement précédent
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Date de la retraite doit être supérieure à date d'adhésion
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Vous n'êtes pas autorisé à ajouter ou mettre à jour les entrées avant {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Fin du contrat La date doit être supérieure à date d'adhésion
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,S'il vous plaît entrer une adresse valide Société Email
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,S'il vous plaît entrer une adresse valide personnels
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,Type de partie de Parent
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Territoire cible Variance article Groupe Sage
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Utilisateur {0} est déjà attribué à l'employé {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} n'est pas un congé approbateur valide. Retrait rangée # {1}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,anniversaire
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Joyeux anniversaire !
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,S&#39;il vous plaît configuration Naming System employés en ressources humaines&gt; Paramètres RH
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Actif
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Remplissez le formulaire et l'enregistrer
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Vous êtes l'approbateur de dépenses pour cet enregistrement . S'il vous plaît mettre à jour le «Status» et Save
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Remboursement de frais est en attente d'approbation . Seulement l'approbateur des frais peut mettre à jour le statut .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Demande de remboursement a été approuvé .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Demande de remboursement a été rejetée .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Assurez-Bon Banque
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Le statut d'approbation doit être 'Approuvé' ou 'Rejeté'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,Attachez votre image
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,S'il vous plaît sélectionner l'Exercice
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Laissez uniquement les applications ayant le statut « Approuvé » peut être soumis
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Mise à jour anniversaire rappels
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Les feuilles doivent être alloués par multiples de 0,5"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Vous ne pouvez pas produire plus d'article {0} que la quantité de commande client {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Point {0} doit être un achat article
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Impossible d'annuler car l'employé {0} est déjà approuvé pour {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Vous êtes l'approbateur congé pour cet enregistrement . S'il vous plaît mettre à jour le «Status» et Save
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Cette demande de congé est en attente d'approbation . Seul le congé Apporver peut mettre à jour le statut .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Demande d'autorisation a été approuvé .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,S'il vous plaît soumettre à jour de congé balance .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Demande d'autorisation a été rejetée .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Pour la date doit être le même que Date d' autorisation pour une demi-journée
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},S'il vous plaît spécifier un ID de ligne valide pour {0} en ligne {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Il n'y a pas assez de solde de congés d'autorisation de type {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employé {0} a déjà appliqué pour {1} entre {2} et {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Les entrées en stocks existent contre entrepôt {0} ne peut pas réaffecter ou modifier Maître Nom '
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Abréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Seul le congé approbateur sélectionné peut soumettre cette demande de congé
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Demande de congés
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Employé
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Nouvelle demande d&#39;autorisation
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(Demi-journée)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Laisser Bloqué
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Vacances
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Date de livraison prévue ne peut pas être avant commande date
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Attention: la demande d&#39;autorisation contient les dates de blocs suivants
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Vous ne pouvez pas approuver les congés que vous n'êtes pas autorisé à approuver les congés sur les dates de bloc
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,À ce jour ne peut pas être avant la date
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,S'il vous plaît entrer comptes débiteurs groupe / à payer en master de l'entreprise
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Laisser Type d&#39;
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Date de bloquer
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,La date est répétée
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Aucun employé trouvé
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Forums
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Statut du document de transition {0} {1}, n'est pas autorisé"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Société , le mois et l'année fiscale est obligatoire"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Centre de coûts est nécessaire à la ligne {0} dans le tableau des impôts pour le type {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Journal d'activité:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Articles en attente {0} mise à jour
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},S'il vous plaît mettre {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Entrepôt réservé requis pour l'article courant {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,S'il vous plaît voir la pièce jointe
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent",Remarque: Il n'est pas assez solde de congés d'autorisation de type {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},« Date de début prévue » ne peut être supérieur à ' Date de fin prévue '
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Compte de capital
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',S'il vous plaît entrer unité de mesure par défaut
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Mois
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Faire fiche de salaire
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Landed Cost correctement mis à jour
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Participation Date de début et de présence à ce jour est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Importation a échoué!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Importez réussie !
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,S&#39;il vous plaît sélectionner un fichier csv
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,S'il vous plaît configuration série de numérotation à la fréquentation via Configuration> Série de numérotation
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Date de naissance
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Nom
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Branche
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Département
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Désignation
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Sexe
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Aucun employé trouvé!
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Nom de l&#39;employé
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,S&#39;il vous plaît sélectionner le mois et l&#39;année
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Congé sans solde
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Jours de paiement
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,Pas de bulletin de salaire trouvé en un mois:
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,et l&#39;année:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,mise à jour des coûts
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Vous ne pouvez pas modifier le taux si BOM mentionné agianst un article
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,S&#39;il vous plaît sélectionnez Liste des Prix
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Point {0} n'existe pas dans le système ou a expiré
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,S'il vous plaît sélectionner préfixe premier
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Opération {0} ne présente dans le tableau des opérations
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantité requise pour objet {0} à la ligne {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Barcode {0} déjà utilisé dans l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},S'il vous plaît entrer une adresse valide Id
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,Point {0} ignoré car il n'est pas un article en stock
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Par défaut
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM remplacé
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Référence # {0} {1} du
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,S'il vous plaît entrer en production l'article premier
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Envoyer cette ordonnance de production pour un traitement ultérieur .
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Compléter
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Arrêté
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Transfert matières premières
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Marchandises mise à jour terminée
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,déboucher
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Quantité fabriquée {0} ne peut pas être supérieure à quanitity prévu {1} dans un ordre de fabrication {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Les travaux en progrès entrepôt est nécessaire avant Soumettre
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Warehouse est nécessaire avant Soumettre
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Vous ne pouvez pas annuler car soumis Stock entrée {0} existe
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Aucune autorisation
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Company ( pas client ou fournisseur ) maître .
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},effondrement
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Feuilles alloué avec succès pour {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Terminé
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,S'il vous plaît entrer article premier
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,S'il vous plaît entrez la commande client dans le tableau ci-dessus
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour l'évaluation . Vous ne pouvez sélectionner que l'option «Total» pour le montant de la ligne précédente ou total de la ligne précédente
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},S'il vous plaît entrer nomenclature pour objet {0} à la ligne {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Mauvaise ou inactif BOM {0} pour objet {1} à la ligne {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,L'article est mis à jour
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Section de base
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,S'il vous plaît entrer Entrepôt à qui demande de matériel sera porté
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Devis {0} de type {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Pas de requête à demander
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,S'il vous plaît entrer Société
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,achat standard
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,vente standard
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,tâches
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Diagramme de Gantt
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Pourcentage de réduction
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',Pas de description
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',« Date de Début réel » ne peut être supérieur à ' Date réelle de fin »
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},N ° de série {0} ne fait pas partie de l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Facturable
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,S'il vous plaît sélectionner registres de temps.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Heure du journal n'est pas facturable
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Log Time Etat doit être soumis.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Prenez le temps Connexion lot
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Sélectionnez registres de temps et de soumettre à créer une nouvelle facture de vente.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Cliquez sur le bouton pour créer une nouvelle facture de vente «Facture de vente Make &#39;.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,This Time Connexion lot a été facturé.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Connexion lot a été annulé.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Faire la facture de vente
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',« Pertes et profits » compte de type {0} n'est pas autorisé dans l'ouverture d'entrée
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Temps Connexion
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Type d&#39;activité
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Heures
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Tâche
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Nom du projet
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Valeur du projet
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Date d&#39;achèvement
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Date de début du projet
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Chargement en cours ...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,BOM récursivité : {0} ne peut pas être le parent ou l'enfant de {2}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,POS- Cadre . #
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Pas de série est obligatoire pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,"Société Email ID introuvable , donc postez pas envoyé"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Maître d'adresses.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Projets Système
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},N ° de série {0} ne fait pas partie de la livraison Remarque {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Date d'installation ne peut pas être avant la date de livraison pour l'article {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,créer clientèle
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,créer une opportunité
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Le nom de la campagne est requis
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,S'il vous plaît sélectionner la valeur de groupe ou Ledger
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id doit être unique , existe déjà pour {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Définir comme perdu
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Raison pour perdre
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Mettre à jour
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Il y avait des erreurs .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,créer offre
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Une occasion manquée
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Vous ne pouvez pas annuler Possibilité de devis Existe
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Vous ne pouvez pas déclarer comme perdu , parce offre a été faite."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Client {0} n'existe pas
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,produits
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Chef de file doit être réglée si l'occasion est composé de plomb
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Assurez- Commande
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,De Opportunity
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},S'il vous plaît sélectionnez une valeur pour {0} {1} quotation_to
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},Prix ​​/ Rabais
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Centre de coûts est obligatoire pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Réglages pour le Module des ressources humaines
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Point {0} doit être objet de vente
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossible de définir aussi perdu que les ventes décret.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,"Pour signaler un problème, passez à"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",Contactez- maître .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Vous ne pouvez pas ouvrir par exemple lorsque son {0} est ouvert
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Etes-vous sûr de vouloir arrêter
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Etes-vous sûr de vouloir annuler l'arrêt
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,Livré %
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Faire
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Demande de matériel
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Assurez- Maint . Visiter
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Assurez- Maint . calendrier
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,De offre
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Devis {0} est annulée
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Compte des parents ne peut pas être un grand livre
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Quantité en ligne {0} ( {1} ) doit être la même que la quantité fabriquée {2}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Montant du rabais
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programme de maintenance {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Doublons {0} avec la même {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Tous les groupes de clients
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} statut est arrêté
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,Vous ne pouvez pas reporter le numéro de rangée supérieure ou égale à numéro de la ligne actuelle pour ce type de charge
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,"Stock réconciliation peut être utilisé pour mettre à jour le stock à une date donnée , généralement selon l'inventaire physique ."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Une autre structure salariale {0} est active pour les employés {0} . S'il vous plaît faire son statut « inactif » pour continuer.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,S'il vous plaît vérifier ' Est Advance' contre compte {0} si c'est une entrée avance .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Ajoutez à cela les restrictions de l'utilisateur
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Point {0} doit être vente ou de service Point de {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Activer / désactiver les monnaies .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',S'il vous plaît entrer « Date de livraison prévue '
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Livré
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Soit quantité de cible ou le montant cible est obligatoire .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,"Vous ne pouvez pas supprimer Aucune série {0} en stock . Première retirer du stock, puis supprimer ."
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Groupe de client / client
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Territoire / client
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Quantité
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Valeur
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,D'autres nœuds peuvent être créées que sous les nœuds de type 'Groupe'
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,S'il vous plaît entrer employés Id de ce pasteur de vente
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Nouvelle {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Cliquer sur un lien pour voir les options
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Année
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Limite de crédit
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Jours depuis la dernière commande
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,Arbre de centres de coûts finanial .
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,cible sur
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Type de document
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,S&#39;il vous plaît sélectionner le type de document premier
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Error]
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,ne peut pas être supérieure à 100
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pour les articles ""ventes de nomenclature», Entrepôt, N ° de série et de lot n ° sera considéré comme de la table la «Liste d'emballage. Si Entrepôt et lot n ° sont les mêmes pour tous les articles d'emballage pour tout article 'Sales nomenclature », ces valeurs peuvent être entrées dans le tableau principal de l'article, les valeurs seront copiés sur« Liste d'emballage »table."
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,S'il vous plaît entrez le code d'article pour obtenir n ° de lot
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,{0} {1} a été modifié . S'il vous plaît Actualiser
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Peut être approuvé par {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Point {0} n'est pas un objet sérialisé
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,S'il vous plaît entrer approuver ou approuver Rôle utilisateur
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approuver l'utilisateur ne peut pas être identique à l'utilisateur la règle est applicable aux
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Vous ne pouvez pas sélectionner le type de charge comme « Sur la ligne précédente Montant » ou « Le précédent Row totale » pour la première rangée
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Impossible de définir l'autorisation sur la base des prix réduits pour {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,La remise doit être inférieure à 100
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Colonne inconnu : {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,S&#39;il vous plaît installer Dropbox module Python
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,S'il vous plaît définir les clés d'accès Dropbox sur votre site config
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},S'il vous plaît définir les clés d'accès Google lecteurs dans {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Mise à jour
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Vous pouvez commencer par sélectionner la fréquence de sauvegarde et d'accorder l'accès pour la synchronisation
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Les sauvegardes seront téléchargées sur
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Nombre de points pour tous les objectifs devraient être 100 . C'est {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Désolé , les entreprises ne peuvent pas être fusionnés"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,L'abbréviation ne peut pas avoir plus de 5 caractères
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",Voyage
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Compte {0} n'appartient pas à la société : {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,Produits finis
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Livraison Remarque {0} ne doit pas être soumis
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Work In Progress
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,De leur monnaie et à devises ne peut pas être la même
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Il s'agit d'un groupe de clients de la racine et ne peut être modifié .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Il existe un client avec le même nom
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: 
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Envoyer maintenant
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Message envoyé
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Ajouter / supprimer des destinataires
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Vous devez sauvegarder le formulaire avant de continuer
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Il y avait une erreur . Une raison probable pourrait être que vous n'avez pas enregistré le formulaire. S'il vous plaît contacter support@erpnext.com si le problème persiste .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,voir maintenant
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Toute la journée
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Calendrier des événements
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,attribué par
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Ceci est un groupe d'élément de racine et ne peut être modifié .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un article existe avec le même nom ({0}), changez le groupe de l'article ou renommez l'article SVP"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},La date à laquelle la prochaine facture sera générée . Il est généré lors de la soumission .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Caractères spéciaux sauf "" - "" et ""/"" pas autorisés à nommer série"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,prix règle
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,nourriture
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Mise à jour de la série
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,un message de mise à jour
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Il s'agit d'une personne de ventes de racines et ne peut être modifié .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,annuel
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID utilisateur non défini pour les employés {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,nos
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,S'il vous plaît Mettre à jour les paramètres de SMS
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Il n'y a rien à modifier.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,C'est un territoire de racine et ne peut être modifié .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Voulez-vous vraiment arrêter
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Par défaut Warehouse est obligatoire pour les stock Article .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,Produits
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Général
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,À but non lucratif
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Si différente de l'adresse du client
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,arrondis
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,local
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Sales Person cible Variance article Groupe Sage
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,pharmaceutique
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Distributeur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Équipe des ventes
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,unité
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,boîte
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,Kg
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,Transaction non autorisée contre arrêté l'ordre de fabrication {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,Assistant de configuration
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,Série est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,heure
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,Le salaire net ne peut pas être négatif
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Chèque
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Carte de crédit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Virement
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Projet de la Banque
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,planification
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,recherche
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Rédaction de propositions
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,exécution
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Communication
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Comptabilité
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,publicité
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,aérospatial
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,agriculture
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,compagnie aérienne
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Vêtements & Accessoires
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,automobile
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Bancaire
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,biotechnologie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Diffusion
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,courtage
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,chimique
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,ordinateur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,consultant
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Produits de consommation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,produits de beauté
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,défense
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Grands Magasins
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,éducation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,électronique
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,énergie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Executive Search
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,services financiers
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentation , boissons et tabac"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,épicerie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,soins de santé
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Publication Internet
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Banques d'investissement
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Tous les groupes d'article
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Fabrication
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,musique
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Éditeurs de journaux
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Enchères en ligne
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Les fonds de pension
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,médicaments
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Private Equity
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,édition
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,Immobilier
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Valeurs mobilières et des bourses de marchandises
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Savons et de Détergents
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,logiciel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,sportif
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,technologie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,télécommunications
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,télévision
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,transport
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,capital de risque
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,Matières premières
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Services
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,sous assemblées
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,consommable
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Facteur de conversion UDM est nécessaire dans la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,de base
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,appels
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Alimentation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Numéro de référence est obligatoire si vous avez entré date de référence
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,autres
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Quantité ne peut pas être une fraction dans la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Règles d'application des prix et de ristournes .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,faire
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,{0} numéros de série valides pour objet {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Point {0} doit être fonction Point
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,À plein temps
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,À temps partiel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,probation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,contrat
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,commission
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,travail à la pièce
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,interne
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Apprenti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,commercialisation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Achat
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Opérations
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Production
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,envoi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Service à la clientèle
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,gestion
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Gestion de la qualité
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Recherche & Développement
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,juridique
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,directeur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,analyste
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,ingénieur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Comptable
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,secrétaire
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,associé
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,de l'administration
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Directeur du développement des affaires
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,Directeur des Ressources Humaines
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Chef de projet
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Responsable du marketing et des ventes
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,créateur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,assistant
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,chercheur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Tous les secteurs
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Tous les groupes client
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Individuel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Reste du monde
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Services impressionnants
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Produits impressionnants
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Votre ID de connexion
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Mot de passe
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Joindre votre photo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,Le premier utilisateur deviendra le gestionnaire du système (vous pouvez changer cela plus tard).
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Pays , Fuseau horaire et devise"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Pays
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Devise par défaut
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Fuseau horaire
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Choisissez votre pays d'origine et vérifier le fuseau horaire et la monnaie .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,l'Organisation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Nom de la société
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","par exemple "" Mon Company LLC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Abréviation de l'entreprise
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,5 caractères maximum
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","par exemple ""MC"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Date de Début de l'exercice financier
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Date de début de la période comptable
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Date de fin de l'exercice financier
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Date de fin de la période comptable
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Que fait-elle ?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","par exemple "" Construire des outils pour les constructeurs """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,Le nom de votre entreprise pour laquelle vous configurez ce système .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Connectez-vous avec votre nouveau nom d'utilisateur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo et lettres chefs
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Téléchargez votre tête et logo lettre - vous pouvez les modifier plus tard .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Joindre l'entête
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Gardez web 900px amical ( w) par 100px ( h )
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Joindre le logo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Ajouter impôts
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Inscrivez vos têtes d'impôt (par exemple, la TVA , accises , ils doivent avoir des noms uniques ) et leur taux standard."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Impôt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,par exemple TVA
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Taux (%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,par exemple 5
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,vos clients
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Énumérer quelques-unes de vos clients . Ils pourraient être des organisations ou des individus .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Contact Nom
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,vos fournisseurs
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Énumérer quelques-unes de vos fournisseurs . Ils pourraient être des organisations ou des individus .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Vos produits ou services
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Référencez vos produits ou services que vous achetez ou vendez.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Un produit ou service
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Nous vendons cet article
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Nous achetons cet article
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Groupe
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Joindre l'image
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,Bienvenue
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext installation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Bienvenue à ERPNext . Au cours des prochaines minutes, nous allons vous aider à configurer votre compte ERPNext . Essayez de remplir autant d'informations que vous avez même si cela prend un peu plus longtemps . Elle vous fera économiser beaucoup de temps plus tard . Bonne chance !"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,Précedent
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,Suivant
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,congé de maladie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Mise en place ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Veuillez patienter pendant l’installation. L’opération peut prendre quelques minutes. 
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Installation terminée
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Votre installation est terminée. Rafraîchissant ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Sélectionnez votre langue
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Langue
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Bienvenue sur ERPNext selecionnez votre langue pour démarrer l'assistant de configuration.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,Le premier utilisateur: Vous
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Prénom
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Nom de famille
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Configuration déjà complet !
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Standard
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,revenu indirect
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,N ° de série {0} n'existe pas
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Faire Installation Remarque
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Faites le bordereau d'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Stock ne peut pas être mis à jour contre livraison Remarque {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},{0} est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Emballé quantité doit être égale à la quantité pour l'article {0} à la ligne {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,BOM {0} n'est pas actif ou non soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Les demandes matérielles {0} créé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Point {0} doit être un élément de sous- traitance
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Réservé entrepôt est manquant dans l&#39;ordre des ventes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Tous ces articles ont déjà été facturés
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Commande requis pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,Installé%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","S'il vous plaît sélectionnez ""Image "" première"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Le poids est indiqué , \ nVeuillez mentionne "" Poids Emballage « trop"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},Vous devrez peut-être mettre à jour : {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unité de mesure de défaut ne peut pas être modifié directement parce que vous avez déjà fait une transaction (s ) avec un autre UDM . Pour changer Emballage par défaut , utiliser l'outil « Emballage Remplacer Utility"" sous module de Stock ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unité de mesure {0} a été saisi plus d'une fois dans facteur de conversion de table
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},revenu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Comme ordre de fabrication peut être faite de cet élément, il doit être un article en stock ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,Un produit ou service
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","L'article doit être un élément de l'achat , car il est présent dans un ou plusieurs nomenclatures actifs"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,avant-première
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} est entré deux fois dans l'impôt de l'article
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Le code barre {0} est déjà utilisé dans l'article {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Code de l'article est obligatoire, car l'article n'est pas numéroté automatiquement"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un groupe d'article existe avec le même nom, changez le nom de l'article ou renommez le groupe d'article SVP"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Point {0} n'existe pas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Pour fusionner , les propriétés suivantes doivent être les mêmes pour les deux articles"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Entrepôt de cible dans la ligne {0} doit être la même que la production de commande
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},dépenses
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Point {0} n'est pas un stock Article
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Nom de la campagne est nécessaire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,{0} {1} contre le projet de loi {2} du {3}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Point {0} introuvable
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},S'il vous plaît indiquer Devise par défaut en maître de compagnie et par défaut mondiaux
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,S'il vous plaît entrez première entreprise
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch nomenclature éclatée ( y compris les sous -ensembles )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attention: Matériel requis Quantité est inférieure Quantité minimum à commander
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Voulez-vous vraiment arrêter cette Demande de Matériel ?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Voulez-vous vraiment à ce unstop Demande de Matériel ?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Remplies
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Obtenir des éléments de nomenclature
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Faire Fournisseur offre
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,transfert de matériel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Unstop Demande de Matériel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Etat mis à jour à {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Demande de Matériel d'un maximum de {0} peut être faite pour objet {1} contre Commande {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Date prévu ne peut pas être avant Matériel Date de la demande
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,ordonné
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Cas n ° ne peut pas être 0
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',«L&#39;affaire no &#39; ne peut pas être inférieure à &#39;De Cas n °&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Vous avez entré les doublons . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantité spécifiée non valide pour l'élément {0} . Quantité doit être supérieur à 0 .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Différents Emballage des articles mènera à incorrects (Total ) Valeur de poids . Assurez-vous que poids net de chaque article se trouve dans la même unité de mesure .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantité de l'article {0} doit être inférieur à {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Pas de clients ou fournisseurs Comptes trouvé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Pas d'éléments pour emballer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',S&#39;il vous plaît indiquer une valide »De Affaire n &#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Entrées avant {0} sont gelés
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Compte {0} doit être SAMES comme crédit du compte dans la facture d'achat en ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,S'il vous plaît entrez le code d'article .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Faire la facture d'achat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Erreur: {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},"La quantité acceptée + rejetée doit être égale à la quantité reçue pour l'Item {0},Compte {0} doit être SAMES comme débit pour tenir compte de la facture de vente en ligne {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Vous ne pouvez pas reporter {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Inspection de la qualité requise pour l'article {0} 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Tous les articles ont déjà été facturés
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Entrepôt rejeté est obligatoire contre l'article regected
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Définir l'état comme disponible
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,médical
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",Heure du journal {0} doit être « déposés »
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Désolé , série n ne peut pas être fusionné"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Point {0} n'est pas configuré pour Serial colonne n ° doit être vide
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,N ° de série {0} {1} quantité ne peut pas être une fraction
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} numéros de série requis pour objet {0} . Seulement {0} fournie .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupliquer N ° de série entré pour objet {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},compensatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Négatif Stock erreur ( {6} ) pour le point {0} dans {1} Entrepôt sur ​​{2} {3} {4} en {5}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Les paramètres par défaut pour les transactions boursières .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Pour la liste de prix
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,N ° de série {0} pas en stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Dupliquer entrée . S'il vous plaît vérifier une règle d'autorisation {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,aucune autorisation
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,S'il vous plaît créer clientèle de plomb {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Code article ne peut pas être modifié pour le numéro de série
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Entrepôt ne peut être modifié pour le numéro de série
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Point {0} n'est pas configuré pour maître numéros de série Check Point
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Vous ne pouvez pas entrer à la fois bon de livraison et la facture de vente n ° n ° S'il vous plaît entrer personne.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,S&#39;il vous plaît entrer livraison Remarque Aucune facture de vente ou Non pour continuer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,S&#39;il vous plaît entrer Achat réception Non pour passer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Faire accise facture
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Assurez Note de crédit
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Assurez- notes de débit
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ligne # {0}: S'il vous plaît spécifier Pas de série pour objet {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Au moins un entrepôt est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt de Source est obligatoire pour la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Entrepôt de cible est obligatoire pour la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Bon de commande {0} n'est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Frais juridiques
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Entrées stock déjà créés pour ordre de fabrication
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Évaluation totale pour article (s) sont manufacturés ou reconditionnés ne peut pas être inférieur à l'évaluation totale des matières premières
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Date d'affichage et l'affichage est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Entrepôt ne peut pas être supprimé car il existe entrée stock registre pour cet entrepôt .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} doit être soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,Remarque: la date d'échéance dépasse les jours de crédit accordés par {0} jour (s )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Horodatage affichage doit être après {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Applicable à partir du
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Nouveau Stock UDM doit être différent de stock actuel Emballage
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},développer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Client / Nom plomb
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},installation terminée
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,« À jour» est nécessaire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Facteur de coversion Emballage requis pour Emballage: {0} dans l'article: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Fabrication Quantité est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Machines et installations
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Une autre entrée de clôture de la période {0} a été faite après {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},L'objectif doit être l'un des {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,« De Date ' est nécessaire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Coût Nom Centre existe déjà
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Point {0} doit être un stock Article
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} n'est pas un numéro de lot valable pour objet {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,transactions d'actions avant {0} sont gelés
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Non autorisé à mettre à jour les transactions boursières de plus que {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Télécharger Rapprochement des données
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Stock Rapprochement des données
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Vous pouvez soumettre cette Stock réconciliation .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Télécharger le modèle , remplir les données appropriées et joindre le fichier modifié ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Annulation de ce stock de réconciliation annuler son effet .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Télécharger le modèle
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Stock Réconciliation modèle
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Stock réconciliation
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",talon
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Lorsqu'il est utilisé, le système crée des entrées de différence pour définir le stock et l'évaluation donnée à cette date ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Il peut également être utilisé pour créer les entrées en stocks d'ouverture et de fixer la valeur des actions .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,notes:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Code article et entrepôt doivent déjà exister.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Vous pouvez mettre à jour soit Quantité ou l'évaluation des taux ou les deux.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Si aucun changement soit Quantité ou évaluation noter , laisser la cellule vide."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Article : {0} introuvable dans le système
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Row #
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},{0} {1} est l'état 'arrêté'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,S'il vous plaît entrer Centre de coûts
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,S&#39;il vous plaît entrer Compte de dépenses
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Compte de la différence doit être un compte de type « responsabilité », car ce stock réconciliation est une ouverture d'entrée"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Modèle tort: ​​Impossible de trouver la ligne de tête.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Ligne # {0}: 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,dupliquer entrée
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Entrepôt pas trouvé dans le système
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,S'il vous plaît spécifier Quantité ou l'évaluation des taux ou à la fois
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Quantité négatif n'est pas autorisé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Négatif évaluation Taux n'est pas autorisé
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,Fichier source
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Nouveau UDM doit pas être de type entier Nombre
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Installation Remarque {0} a déjà été soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Point n'est nécessaire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,{0} {1} a déjà été soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,S'il vous plaît entrer nos mobiles valides
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Facture de vente {0} a déjà été soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,S'il vous plaît entrez prévue Quantité pour l'article {0} à la ligne {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,"Profil de l' emploi , les qualifications requises , etc"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Stock Ledger entrées soldes à jour
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Utilisation des fonds ( actif)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,{0} n'est pas un courriel valide Identifiant
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Les deux Entrepôt doivent appartenir à la même entreprise
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Maître Organisation de branche .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Responsable du compte {0} a été crée
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Entrepôt {0}: Société est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Entrepôt {0}: compte de Parent {1} ne BOLONG à la société {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Entrepôt {0} ne peut pas être supprimé car il existe quantité pour objet {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Descendre : {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Bon de commande {0} ' arrêté '
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},non autorisé
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,S&#39;il vous plaît préciser Company
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Point {0} doit être un service Point .
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Point {0} doit être un élément de ventes
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Parent Site Route
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Exercice Date de début
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Série {0} déjà utilisé dans {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Barcode valide ou N ° de série
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Liste des Prix devise sélectionné
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},services impressionnants
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Qté soldée
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Valeur du solde
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Stock Ledger
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Quantité réelle : Quantité disponible dans l'entrepôt .
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Prévue Quantité: Quantité , pour qui , un ordre de fabrication a été soulevée , mais est en attente d' être fabriqué ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Demandé Quantité: Quantité demandée pour l'achat , mais pas ordonné ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Commandé Quantité: Quantité de commande pour l'achat , mais pas reçu ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Réservés Quantité: Quantité de commande pour la vente , mais pas livré ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Quantité réelle
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Quantité planifiée
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Niveau de stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Quantité demandée
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,commandé Quantité
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Quantité réservés
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Niveau pour re-commander
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Re-Cdt
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Lot
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Quantité d'ouverture
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,Qté
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,out Quantité
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,Série mise à jour avec succès
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,Compte {0} existe déjà
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Purchase Rate Dernière
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Taux d&#39;évaluation
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',« Date d' 'doit être après « à jour »
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Diriger jours Temps
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,De et la date exigée
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,âge moyen
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,plus tôt
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,dernier
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,bon #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Stock UDM
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Taux d&#39;entrée
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Quantité consommée
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Qté livrée
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Montant total
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Facture de vente {0} doit être annulée avant d'annuler cette commande client
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Numéro de série {0} est entré plus d'une fois
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},BOM {0} pour objet {1} à la ligne {2} est inactif ou non soumis
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Entrepôt {0} n'appartient pas à la société {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,S'il vous plaît mentionner pas de visites requises
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Assurez visite d'entretien
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Approuver rôle ne peut pas être même que le rôle de l'État est applicable aux
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Invalid serveur de messagerie . S'il vous plaît corriger et essayer à nouveau.
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,S'il vous plaît enregistrer le document avant de générer le calendrier d'entretien
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ligne {0} : Date de début doit être avant Date de fin
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,S'il vous plaît entrer Maintaince Détails première
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Etes-vous sûr de vouloir unstop
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},S'il vous plaît sélectionnez Date de début et date de fin de l'article {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Paiement du salaire pour le mois {0} et {1} an
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,S'il vous plaît sélectionnez le nom de la personne Incharge
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},{0} budget pour compte {1} contre des centres de coûts {2} dépassera par {3}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Champ {0} n'est pas sélectionnable.
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Compte {0} n'appartient pas à la Société {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Budget ne peut être réglé pour les centres de coûts du Groupe
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Entretien date de début ne peut pas être avant la date de livraison pour série n ° {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Sélectionnez à télécharger:
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe '"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe ' pour aller chercher de série n ° ajouté pour objet {0}"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"S'il vous plaît cliquer sur "" Générer annexe » pour obtenir le calendrier"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,De Calendrier d'entretien
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,De émission à la clientèle
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,S'il vous plaît créer la structure des salaires pour les employés {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Envoyer
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,{0} {1} n'est pas soumis
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Prévu pour envoyer à {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Entrepôt requis pour stock Article {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Prévu pour envoyer à {0} bénéficiaires
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Aucun
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Oui
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,expédié
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analyse du support
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd par date
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Pour Entrepôt
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Le jour (s ) sur lequel vous postulez pour congé sont les vacances . Vous n'avez pas besoin de demander l'autorisation .
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Ajouter au panier
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,caractéristiques
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Allouer des feuilles pour une période .
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Frais indirects
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Point {0} apparaît plusieurs fois dans la liste des prix {1}
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Le nom est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Sr
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,"Groupe ajoutée, rafraîchissant ..."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Le statut doit être l'un des {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Le titre de l'adresse est obligatoire
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Aucune valeur par défaut Adresse modèle trouvé. S'il vous plaît créer un nouveau à partir de Configuration> Presse et Branding> Adresse modèle.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"La définition de cette adresse modèle par défaut, car il n'ya pas d'autre défaut"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Adresse par défaut modèle ne peut pas être supprimé
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Télécharger un fichier csv avec deux colonnes:. L&#39;ancien nom et le nouveau nom. Max 500 lignes.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Date de liquidation ne peut pas être avant le check date dans la ligne {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,"Afficher / Masquer les caractéristiques de série comme nos , POS , etc"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Succès:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignoré:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Échec:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Quantité ne peut pas être une fraction de la rangée
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Pièces de journal {0} sont non liée
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Éditer
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Primaire
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Livraison
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" N'existe pas"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","grille """
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,Identification d&#39;email
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Téléphone
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Ajouter
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Ajouter Numéro de série
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,N ° de série
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Veuillez spécifier un
diff --git a/erpnext/translations/hi.csv b/erpnext/translations/hi.csv
index 2693e46..5895032 100644
--- a/erpnext/translations/hi.csv
+++ b/erpnext/translations/hi.csv
@@ -1,3377 +1,1693 @@
- (Half Day),(आधे दिन)

- and year: ,और वर्ष:

-""" does not exists",""" मौजूद नहीं है"

-%  Delivered,% वितरित

-% Amount Billed,% बिल की राशि

-% Billed,% बिल

-% Completed,% पूर्ण

-% Delivered,% वितरित

-% Installed,% Installed

-% Received,% प्राप्त

-% of materials billed against this Purchase Order.,सामग्री का% इस खरीद के आदेश के खिलाफ बिल.

-% of materials billed against this Sales Order,% सामग्री की बिक्री के इस आदेश के खिलाफ बिल

-% of materials delivered against this Delivery Note,इस डिलिवरी नोट के खिलाफ दिया सामग्री का%

-% of materials delivered against this Sales Order,इस बिक्री आदेश के खिलाफ दिया सामग्री का%

-% of materials ordered against this Material Request,सामग्री का% इस सामग्री अनुरोध के खिलाफ आदेश दिया

-% of materials received against this Purchase Order,इस खरीद के आदेश के खिलाफ प्राप्त सामग्री की%

-'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' वास्तविक प्रारंभ दिनांक ' वास्तविक अंत तिथि ' से बड़ा नहीं हो सकता

-'Based On' and 'Group By' can not be same,'पर आधारित ' और ' समूह द्वारा ' ही नहीं किया जा सकता है

-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' पिछले आदेश के बाद दिन ' से अधिक है या शून्य के बराबर होना चाहिए

-'Entries' cannot be empty,' प्रविष्टियां ' खाली नहीं हो सकता

-'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' उम्मीद प्रारंभ दिनांक ' 'की आशा की समाप्ति तिथि' से बड़ा नहीं हो सकता

-'From Date' is required,'तिथि से ' आवश्यक है

-'From Date' must be after 'To Date','तिथि ' से 'तिथि ' करने के बाद होना चाहिए

-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' धारावाहिक नहीं है' गैर स्टॉक आइटम के लिए ' हां ' नहीं हो सकता

-'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,चालान आवर्ती के लिए निर्दिष्ट नहीं 'सूचना ईमेल पते'

-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' लाभ और हानि ' प्रकार खाते {0} एंट्री खुलने में अनुमति नहीं

-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;प्रकरण नहीं करने के लिए&#39; &#39;केस नंबर से&#39; से कम नहीं हो सकता

-'To Date' is required,तिथि करने के लिए आवश्यक है

-'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,बिक्री चालान के लिए 'अपडेट शेयर ' {0} सेट किया जाना चाहिए

-* Will be calculated in the transaction.,* लेनदेन में गणना की जाएगी.

-1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 मुद्रा = [?] अंश  जैसे 1 अमरीकी डालर = 100 प्रतिशत के लिए

-1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. इस विकल्प का उपयोग ग्राहक बुद्धिमान आइटम कोड को बनाए रखने और अपने कोड के आधार पर बनाने के लिए उन्हें खोजा

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> जोड़ें / संपादित करें </ a >"

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> जोड़ें / संपादित करें </ a >"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> जोड़ें / संपादित करें </ a >"

-"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<h4> डिफ़ॉल्ट टेम्पलेट </ h4>  <p> <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </ a> और पते के सभी क्षेत्रों (का उपयोग करता है कस्टम फील्ड्स यदि कोई हो) सहित उपलब्ध हो जाएगा </ p>  <pre> <code> {{address_line1}} वेयरहाउस  {% अगर address_line2%} {{address_line2}} वेयरहाउस { % endif -%}  {{नगर}} वेयरहाउस  {% अगर राज्य%} {{राज्य}} वेयरहाउस {% endif -%}  {% अगर पिनकोड%} पिन: {{पिन कोड}} वेयरहाउस {% endif -%}  {{देश}} वेयरहाउस  {% अगर फोन%} फोन: {{फोन}} वेयरहाउस { % endif -%}  {% अगर फैक्स%} फैक्स: {{फैक्स}} वेयरहाउस {% endif -%}  {% email_id%} ईमेल: {{email_id}} <br> ; {% endif -%}  </ कोड> </ pre>"

-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"ग्राहक समूह समान नाम के साथ पहले से मौजूद है, कृपया ग्राहक का नाम बदले या ग्राहक समूह का नाम बदले"

-A Customer exists with same name,यह नाम से दूसरा ग्राहक मौजूद हैं

-A Lead with this email id should exist,इस ईमेल आईडी के साथ एक लीड मौजूद होना चाहिए

-A Product or Service,उत्पाद या सेवा

-A Supplier exists with same name,यह नाम से दूसरा आपूर्तिकर्ता मौजूद है 

-A symbol for this currency. For e.g. $,इस मुद्रा के लिए एक प्रतीक. उदाहरण के लिए $

-AMC Expiry Date,एएमसी समाप्ति तिथि

-Abbr,संक्षिप्त

-Abbreviation cannot have more than 5 characters,संक्षिप्त 5 से अधिक वर्ण की नहीं हो सकती

-Above Value,ऊपर मूल्य

-Absent,अनुपस्थित

-Acceptance Criteria,स्वीकृति मापदंड

-Accepted,स्वीकार किया

-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},स्वीकृत + अस्वीकृत मात्रा मद के लिए प्राप्त मात्रा के बराबर होना चाहिए {0}

-Accepted Quantity,स्वीकार किए जाते हैं मात्रा

-Accepted Warehouse,स्वीकार किए जाते हैं गोदाम

-Account,खाता

-Account Balance,खाते की शेष राशि

-Account Created: {0},खाता बन गया : {0}

-Account Details,खाता विवरण

-Account Head,लेखाशीर्ष

-Account Name,खाते का नाम

-Account Type,खाता प्रकार

-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","खाते की शेष राशि पहले से ही क्रेडिट में है, कृपया आप शेष राशि को डेबिट के रूप में ही रखें "

-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","खाते की शेष राशि पहले से ही डेबिट में है, कृपया आप शेष राशि को क्रेडिट के रूप में ही रखें"

-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,गोदाम ( सदा सूची ) के लिए खाते में इस खाते के तहत बनाया जाएगा .

-Account head {0} created,लेखाशीर्ष {0} बनाया

-Account must be a balance sheet account,खाता एक वित्तीय स्थिति विवरण का खाता होना चाहिए

-Account with child nodes cannot be converted to ledger,बच्चे नोड्स के साथ खाता लेजर को परिवर्तित नहीं किया जा सकता है

-Account with existing transaction can not be converted to group.,मौजूदा लेन - देन के साथ खाता समूह को नहीं बदला जा सकता .

-Account with existing transaction can not be deleted,मौजूदा लेन - देन के साथ खाता हटाया नहीं जा सकता

-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,मौजूदा लेन - देन के साथ खाता लेजर को परिवर्तित नहीं किया जा सकता है

-Account {0} cannot be a Group,खाते {0} एक समूह नहीं हो सकता

-Account {0} does not belong to Company {1},खाते {0} कंपनी से संबंधित नहीं है {1}

-Account {0} does not belong to company: {1},खाते {0} कंपनी से संबंधित नहीं है: {1}

-Account {0} does not exist,खाते {0} मौजूद नहीं है

-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},खाते {0} अधिक वित्तीय वर्ष के लिए एक बार से अधिक दर्ज किया गया है {1}

-Account {0} is frozen,खाते {0} जमे हुए है

-Account {0} is inactive,खाते {0} निष्क्रिय है

-Account {0} is not valid,खाते {0} मान्य नहीं है

-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,आइटम {1} एक एसेट आइटम के रूप में खाते {0} प्रकार की ' फिक्स्ड एसेट ' होना चाहिए

-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,खाते {0}: माता पिता के खाते {1} एक खाता नहीं हो सकता

-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},खाते {0}: माता पिता के खाते {1} कंपनी से संबंधित नहीं है: {2}

-Account {0}: Parent account {1} does not exist,खाते {0}: माता पिता के खाते {1} मौजूद नहीं है

-Account {0}: You can not assign itself as parent account,खाते {0}: तुम माता पिता के खाते के रूप में खुद को आवंटन नहीं कर सकते

-Account: {0} can only be updated via \					Stock Transactions,खाता: \ शेयर लेनदेन {0} केवल के माध्यम से अद्यतन किया जा सकता है

-Accountant,मुनीम

-Accounting,लेखांकन

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","लेखांकन प्रविष्टियों बुलाया , पत्ती नोड्स के खिलाफ किया जा सकता है"

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","इस तारीख तक कर जम लेखा प्रविष्टि, कोई नहीं / नीचे निर्दिष्ट भूमिका छोड़कर प्रविष्टि को संशोधित कर सकते हैं."

-Accounting journal entries.,लेखा पत्रिका प्रविष्टियों.

-Accounts,लेखा

-Accounts Browser,लेखा ब्राउज़र

-Accounts Frozen Upto,लेखा तक जमे हुए

-Accounts Payable,लेखा देय

-Accounts Receivable,लेखा प्राप्य

-Accounts Settings,लेखा सेटिंग्स

-Active,सक्रिय

-Active: Will extract emails from ,सक्रिय: से ईमेल निकालने विल

-Activity,सक्रियता

-Activity Log,गतिविधि लॉग

-Activity Log:,गतिविधि प्रवेश करें :

-Activity Type,गतिविधि प्रकार

-Actual,वास्तविक

-Actual Budget,वास्तविक बजट

-Actual Completion Date,वास्तविक पूरा करने की तिथि

-Actual Date,वास्तविक तारीख

-Actual End Date,वास्तविक समाप्ति तिथि

-Actual Invoice Date,वास्तविक चालान तिथि

-Actual Posting Date,वास्तविक पोस्टिंग तिथि

-Actual Qty,वास्तविक मात्रा

-Actual Qty (at source/target),वास्तविक मात्रा (स्रोत / लक्ष्य पर)

-Actual Qty After Transaction,लेन - देन के बाद वास्तविक मात्रा

-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,वास्तविक मात्रा: गोदाम में उपलब्ध मात्रा .

-Actual Quantity,वास्तविक मात्रा

-Actual Start Date,वास्तविक प्रारंभ दिनांक

-Add,जोड़ना

-Add / Edit Taxes and Charges,कर और प्रभार जोड़ें / संपादित करें

-Add Child,बाल जोड़ें

-Add Serial No,धारावाहिक नहीं जोड़ें

-Add Taxes,करों जोड़ें

-Add Taxes and Charges,करों और शुल्कों में जोड़ें

-Add or Deduct,जोड़ें या घटा

-Add rows to set annual budgets on Accounts.,पंक्तियाँ जोड़ें लेखा पर वार्षिक बजट निर्धारित.

-Add to Cart,कार्ट में जोड़ें

-Add to calendar on this date,इस तिथि पर कैलेंडर में जोड़ें

-Add/Remove Recipients,प्राप्तकर्ता जोड़ें / निकालें

-Address,पता

-Address & Contact,पता और संपर्क

-Address & Contacts,पता और संपर्क

-Address Desc,जानकारी पता करने के लिए

-Address Details,पते की जानकारी

-Address HTML,HTML पता करने के लिए

-Address Line 1,पता पंक्ति 1

-Address Line 2,पता पंक्ति 2

-Address Template,पता खाका

-Address Title,पता शीर्षक

-Address Title is mandatory.,पता शीर्षक अनिवार्य है .

-Address Type,पता प्रकार

-Address master.,पता गुरु .

-Administrative Expenses,प्रशासन - व्यय

-Administrative Officer,प्रशासनिक अधिकारी

-Advance Amount,अग्रिम राशि

-Advance amount,अग्रिम राशि

-Advances,अग्रिम

-Advertisement,विज्ञापन

-Advertising,विज्ञापन

-Aerospace,एयरोस्पेस

-After Sale Installations,बिक्री के प्रतिष्ठान के बाद

-Against,के खिलाफ

-Against Account,खाते के खिलाफ

-Against Bill {0} dated {1},विधेयक {0} दिनांक खिलाफ {1}

-Against Docname,Docname खिलाफ

-Against Doctype,Doctype के खिलाफ

-Against Document Detail No,दस्तावेज़ विस्तार नहीं के खिलाफ

-Against Document No,दस्तावेज़ के खिलाफ कोई

-Against Expense Account,व्यय खाते के खिलाफ

-Against Income Account,आय खाता के खिलाफ

-Against Journal Entry,जर्नल वाउचर के खिलाफ

-Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,जर्नल वाउचर के खिलाफ {0} किसी भी बेजोड़ {1} प्रविष्टि नहीं है

-Against Purchase Invoice,खरीद चालान के खिलाफ

-Against Sales Invoice,बिक्री चालान के खिलाफ

-Against Sales Order,बिक्री के आदेश के खिलाफ

-Against Voucher,वाउचर के खिलाफ

-Against Voucher Type,वाउचर प्रकार के खिलाफ

-Ageing Based On,के आधार पर बूढ़े

-Ageing Date is mandatory for opening entry,तिथि करे प्रवेश खोलने के लिए अनिवार्य है

-Ageing date is mandatory for opening entry,तारीख करे प्रवेश खोलने के लिए अनिवार्य है

-Agent,एजेंट

-Aging Date,तिथि एजिंग

-Aging Date is mandatory for opening entry,तिथि एजिंग प्रविष्टि खोलने के लिए अनिवार्य है

-Agriculture,कृषि

-Airline,एयरलाइन

-All Addresses.,सभी पते.

-All Contact,सभी संपर्क

-All Contacts.,सभी संपर्क.

-All Customer Contact,सभी ग्राहक संपर्क

-All Customer Groups,सभी ग्राहक समूहों

-All Day,सभी दिन

-All Employee (Active),सभी कर्मचारी (सक्रिय)

-All Item Groups,सभी आइटम समूहों

-All Lead (Open),सभी लीड (ओपन)

-All Products or Services.,सभी उत्पादों या सेवाओं.

-All Sales Partner Contact,सभी बिक्री साथी संपर्क

-All Sales Person,सभी बिक्री व्यक्ति

-All Supplier Contact,सभी आपूर्तिकर्ता संपर्क

-All Supplier Types,सभी आपूर्तिकर्ता के प्रकार

-All Territories,सभी प्रदेशों

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","मुद्रा , रूपांतरण दर , निर्यात , कुल , निर्यात महायोग आदि की तरह सभी निर्यात संबंधित क्षेत्रों डिलिवरी नोट , स्थिति , कोटेशन , बिक्री चालान , बिक्री आदेश आदि में उपलब्ध हैं"

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","मुद्रा , रूपांतरण दर , आयात कुल , आयात महायोग आदि जैसे सभी आयात संबंधित क्षेत्रों खरीद रसीद , प्रदायक कोटेशन , खरीद चालान , खरीद आदेश आदि में उपलब्ध हैं"

-All items have already been invoiced,सभी आइटम पहले से चालान कर दिया गया है

-All these items have already been invoiced,इन सभी मदों पहले से चालान कर दिया गया है

-Allocate,आवंटित

-Allocate leaves for a period.,एक अवधि के लिए पत्तियों का आवंटन .

-Allocate leaves for the year.,वर्ष के लिए पत्तियों आवंटित.

-Allocated Amount,आवंटित राशि

-Allocated Budget,आवंटित बजट

-Allocated amount,आवंटित राशि

-Allocated amount can not be negative,आवंटित राशि ऋणात्मक नहीं हो सकता

-Allocated amount can not greater than unadusted amount,आवंटित राशि unadusted राशि से अधिक नहीं हो सकता

-Allow Bill of Materials,सामग्री के बिल की अनुमति दें

-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,माल का बिल ' हां ' होना चाहिए की अनुमति दें . क्योंकि एक या इस मद के लिए वर्तमान में कई सक्रिय BOMs

-Allow Children,बच्चे की अनुमति दें

-Allow Dropbox Access,ड्रॉपबॉक्स पहुँच की अनुमति

-Allow Google Drive Access,गूगल ड्राइव पहुँच की अनुमति

-Allow Negative Balance,ऋणात्मक शेष की अनुमति दें

-Allow Negative Stock,नकारात्मक स्टॉक की अनुमति दें

-Allow Production Order,उत्पादन का आदेश दें

-Allow User,उपयोगकर्ता की अनुमति

-Allow Users,उपयोगकर्ताओं को अनुमति दें

-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,निम्नलिखित उपयोगकर्ता ब्लॉक दिनों के लिए छोड़ एप्लीकेशन को स्वीकृत करने की अनुमति दें.

-Allow user to edit Price List Rate in transactions,उपयोगकर्ता लेनदेन में मूल्य सूची दर को संपादित करने की अनुमति दें

-Allowance Percent,भत्ता प्रतिशत

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1},भत्ता खत्म-{0} मद के लिए पार कर लिए {1}

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,भत्ता खत्म-{0} मद के लिए पार कर लिए {1}.

-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,फ्रोजन तारीख से पहले संपादित प्रविष्टियां करने की अनुमति दी रोल

-Amended From,से संशोधित

-Amount,राशि

-Amount (Company Currency),राशि (कंपनी मुद्रा)

-Amount Paid,राशि का भुगतान

-Amount to Bill,बिल राशि

-An Customer exists with same name,एक ग्राहक एक ही नाम के साथ मौजूद है

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","एक आइटम समूह में एक ही नाम के साथ मौजूद है , वस्तु का नाम बदलने के लिए या आइटम समूह का नाम बदलने के लिए कृपया"

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","एक आइटम ( {0}) , मद समूह का नाम बदलने के लिए या आइटम का नाम बदलने के लिए कृपया एक ही नाम के साथ मौजूद है"

-Analyst,विश्लेषक

-Annual,वार्षिक

-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},अन्य समयावधि अंतिम लेखा {0} के बाद किया गया है {1}

-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,एक और वेतन ढांचे {0} कर्मचारी के लिए सक्रिय है {0} . आगे बढ़ने के लिए अपनी स्थिति को 'निष्क्रिय' कर लें .

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","किसी भी अन्य टिप्पणी, उल्लेखनीय प्रयास है कि रिकॉर्ड में जाना चाहिए."

-Apparel & Accessories,परिधान और सहायक उपकरण

-Applicability,प्रयोज्यता

-Applicable For,के लिए लागू

-Applicable Holiday List,लागू अवकाश सूची

-Applicable Territory,लागू टेरिटरी

-Applicable To (Designation),के लिए लागू (पद)

-Applicable To (Employee),के लिए लागू (कर्मचारी)

-Applicable To (Role),के लिए लागू (रोल)

-Applicable To (User),के लिए लागू (उपयोगकर्ता)

-Applicant Name,आवेदक के नाम

-Applicant for a Job.,एक नौकरी के लिए आवेदक.

-Application of Funds (Assets),फंड के अनुप्रयोग ( संपत्ति)

-Applications for leave.,छुट्टी के लिए आवेदन.

-Applies to Company,कंपनी के लिए लागू होता है

-Apply On,पर लागू होते हैं

-Appraisal,मूल्यांकन

-Appraisal Goal,मूल्यांकन लक्ष्य

-Appraisal Goals,मूल्यांकन लक्ष्य

-Appraisal Template,मूल्यांकन टेम्पलेट

-Appraisal Template Goal,मूल्यांकन टेम्पलेट लक्ष्य

-Appraisal Template Title,मूल्यांकन टेम्पलेट शीर्षक

-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,मूल्यांकन {0} {1} निश्चित तिथि सीमा में कर्मचारी के लिए बनाया

-Apprentice,शिक्षु

-Approval Status,स्वीकृति स्थिति

-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',स्वीकृति स्थिति 'स्वीकृत' या ' अस्वीकृत ' होना चाहिए

-Approved,अनुमोदित

-Approver,सरकारी गवाह

-Approving Role,रोल की स्वीकृति

-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,रोल का अनुमोदन करने के लिए नियम लागू है भूमिका के रूप में ही नहीं हो सकता

-Approving User,उपयोगकर्ता के स्वीकृति

-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,उपयोगकर्ता का अनुमोदन करने के लिए नियम लागू है उपयोगकर्ता के रूप में ही नहीं हो सकता

-Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 

-Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 

-Arrear Amount,बकाया राशि

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","उत्पादन का आदेश इस मद के लिए बनाया जा सकता है, यह एक शेयर मद होना चाहिए ."

-As per Stock UOM,स्टॉक UOM के अनुसार

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","इस मद के लिए मौजूदा स्टॉक लेनदेन कर रहे हैं, आप ' धारावाहिक नहीं है' के मूल्यों को नहीं बदल सकते , और ' मूल्यांकन पद्धति ' शेयर मद है '"

-Asset,संपत्ति

-Assistant,सहायक

-Associate,सहयोगी

-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,बेचने या खरीदने का कम से कम एक का चयन किया जाना चाहिए

-Atleast one warehouse is mandatory,कम से कम एक गोदाम अनिवार्य है

-Attach Image,छवि संलग्न करें

-Attach Letterhead,लेटरहेड अटैच

-Attach Logo,लोगो अटैच

-Attach Your Picture,आपका चित्र संलग्न

-Attendance,उपस्थिति

-Attendance Date,उपस्थिति तिथि

-Attendance Details,उपस्थिति विवरण

-Attendance From Date,दिनांक से उपस्थिति

-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,तिथि करने के लिए तिथि और उपस्थिति से उपस्थिति अनिवार्य है

-Attendance To Date,तिथि उपस्थिति

-Attendance can not be marked for future dates,उपस्थिति भविष्य तारीखों के लिए चिह्नित नहीं किया जा सकता

-Attendance for employee {0} is already marked,कर्मचारी के लिए उपस्थिति {0} पहले से ही चिह्नित है

-Attendance record.,उपस्थिति रिकॉर्ड.

-Authorization Control,प्राधिकरण नियंत्रण

-Authorization Rule,प्राधिकरण नियम

-Auto Accounting For Stock Settings,शेयर सेटिंग्स के लिए ऑटो लेखांकन

-Auto Material Request,ऑटो सामग्री अनुरोध

-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,मात्रा एक गोदाम में फिर से आदेश के स्तर से नीचे चला जाता है तो सामग्री अनुरोध ऑटो बढ़ा

-Automatically compose message on submission of transactions.,स्वचालित रूप से लेनदेन के प्रस्तुत करने पर संदेश लिखें .

-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box 

-Automatically extract Leads from a mail box e.g.,स्वचालित रूप से एक मेल बॉक्स से सुराग निकालने उदा

-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,स्वतः प्रकार निर्माण / Repack स्टॉक प्रविष्टि के माध्यम से अद्यतन

-Automotive,मोटर वाहन

-Autoreply when a new mail is received,स्वतः जब एक नया मेल प्राप्त होता है

-Available,उपलब्ध

-Available Qty at Warehouse,गोदाम में उपलब्ध मात्रा

-Available Stock for Packing Items,आइटम पैकिंग के लिए उपलब्ध स्टॉक

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","बीओएम , डिलिवरी नोट , खरीद चालान , उत्पादन का आदेश , खरीद आदेश , खरीद रसीद , बिक्री चालान , बिक्री आदेश , स्टॉक एंट्री , timesheet में उपलब्ध"

-Average Age,औसत आयु

-Average Commission Rate,औसत कमीशन दर

-Average Discount,औसत छूट

-Awesome Products,बहुत बढ़िया उत्पाद

-Awesome Services,बहुत बढ़िया सेवाएं

-BOM Detail No,बीओएम विस्तार नहीं

-BOM Explosion Item,बीओएम धमाका आइटम

-BOM Item,बीओएम आइटम

-BOM No,नहीं बीओएम

-BOM No. for a Finished Good Item,एक समाप्त अच्छा आइटम के लिए बीओएम सं.

-BOM Operation,बीओएम ऑपरेशन

-BOM Operations,बीओएम संचालन

-BOM Replace Tool,बीओएम बदलें उपकरण

-BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},बीओएम संख्या में निर्मित मद के लिए आवश्यक है {0} पंक्ति में {1}

-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},गैर विनिर्मित मद के लिए अनुमति नहीं बीओएम संख्या {0} पंक्ति में {1}

-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},बीओएम रिकर्शन : {0} माता पिता या के बच्चे नहीं हो सकता {2}

-BOM replaced,बीओएम प्रतिस्थापित

-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,बीओएम {0} मद के लिए {1} पंक्ति में {2} प्रस्तुत निष्क्रिय है या नहीं

-BOM {0} is not active or not submitted,बीओएम {0} प्रस्तुत सक्रिय या नहीं नहीं है

-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},बीओएम {0} प्रस्तुत या नहीं है निष्क्रिय बीओएम मद के लिए {1}

-Backup Manager,बैकअप प्रबंधक

-Backup Right Now,अभी बैकअप

-Backups will be uploaded to,बैकअप के लिए अपलोड किया जाएगा

-Balance Qty,शेष मात्रा

-Balance Sheet,बैलेंस शीट

-Balance Value,शेष मूल्य

-Balance for Account {0} must always be {1},{0} हमेशा होना चाहिए खाता के लिए शेष {1}

-Balance must be,बैलेंस होना चाहिए

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","प्रकार "" "" बैंक के खातों की शेष या "" कैश """

-Bank,बैंक

-Bank / Cash Account,बैंक / रोकड़ लेखा

-Bank A/C No.,बैंक ए / सी सं.

-Bank Account,बैंक खाता

-Bank Account No.,बैंक खाता नहीं

-Bank Accounts,बैंक खातों

-Bank Clearance Summary,बैंक क्लीयरेंस सारांश

-Bank Draft,बैंक ड्राफ्ट

-Bank Name,बैंक का नाम

-Bank Overdraft Account,बैंक ओवरड्राफ्ट खाता

-Bank Reconciliation,बैंक समाधान

-Bank Reconciliation Detail,बैंक सुलह विस्तार

-Bank Reconciliation Statement,बैंक समाधान विवरण

-Bank Entry,बैंक वाउचर

-Bank/Cash Balance,बैंक / नकद शेष

-Banking,बैंकिंग

-Barcode,बारकोड

-Barcode {0} already used in Item {1},बारकोड {0} पहले से ही मद में इस्तेमाल {1}

-Based On,के आधार पर

-Basic,बुनियादी

-Basic Info,मूल जानकारी

-Basic Information,बुनियादी जानकारी

-Basic Rate,मूल दर

-Basic Rate (Company Currency),बेसिक रेट (कंपनी मुद्रा)

-Batch,बैच

-Batch (lot) of an Item.,एक आइटम के बैच (बहुत).

-Batch Finished Date,बैच तिथि समाप्त

-Batch ID,बैच आईडी

-Batch No,कोई बैच

-Batch Started Date,बैच तिथि शुरू किया

-Batch Time Logs for billing.,बैच समय बिलिंग के लिए लॉग.

-Batch-Wise Balance History,बैच वार बैलेंस इतिहास

-Batched for Billing,बिलिंग के लिए batched

-Better Prospects,बेहतर संभावनाओं

-Bill Date,बिल की तारीख

-Bill No,विधेयक नहीं

-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},बिल नहीं {0} पहले से ही खरीद चालान बुक {1}

-Bill of Material,सामग्री का बिल

-Bill of Material to be considered for manufacturing,सामग्री का बिल के लिए निर्माण के लिए विचार किया

-Bill of Materials (BOM),सामग्री के बिल (बीओएम)

-Billable,बिल

-Billed,का बिल

-Billed Amount,बिल की राशि

-Billed Amt,बिल भेजा राशि

-Billing,बिलिंग

-Billing Address,बिलिंग पता

-Billing Address Name,बिलिंग पता नाम

-Billing Status,बिलिंग स्थिति

-Bills raised by Suppliers.,विधेयकों आपूर्तिकर्ता द्वारा उठाए गए.

-Bills raised to Customers.,बिलों ग्राहकों के लिए उठाया.

-Bin,बिन

-Bio,जैव

-Biotechnology,जैव प्रौद्योगिकी

-Birthday,जन्मदिन

-Block Date,तिथि ब्लॉक

-Block Days,ब्लॉक दिन

-Block leave applications by department.,विभाग द्वारा आवेदन छोड़ मै.

-Blog Post,ब्लॉग पोस्ट

-Blog Subscriber,ब्लॉग सब्सक्राइबर

-Blood Group,रक्त वर्ग

-Both Warehouse must belong to same Company,दोनों गोदाम एक ही कंपनी से संबंधित होना चाहिए

-Box,डिब्बा

-Branch,शाखा

-Brand,ब्रांड

-Brand Name,ब्रांड नाम

-Brand master.,ब्रांड गुरु.

-Brands,ब्रांड

-Breakdown,भंग

-Broadcasting,प्रसारण

-Brokerage,दलाली

-Budget,बजट

-Budget Allocated,बजट आवंटित

-Budget Detail,बजट विस्तार

-Budget Details,बजट विवरण

-Budget Distribution,बजट वितरण

-Budget Distribution Detail,बजट वितरण विस्तार

-Budget Distribution Details,बजट वितरण विवरण

-Budget Variance Report,बजट विचरण रिपोर्ट

-Budget cannot be set for Group Cost Centers,बजट समूह लागत केन्द्रों के लिए निर्धारित नहीं किया जा सकता

-Build Report,रिपोर्ट बनाएँ

-Bundle items at time of sale.,बिक्री के समय में आइटम बंडल.

-Business Development Manager,व्यापार विकास प्रबंधक

-Buying,क्रय

-Buying & Selling,खरीदना और बेचना

-Buying Amount,राशि ख़रीदना

-Buying Settings,सेटिंग्स ख़रीदना

-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","लागू करने के लिए के रूप में चुना जाता है तो खरीदना, जाँच की जानी चाहिए {0}"

-C-Form,सी - फार्म

-C-Form Applicable,लागू सी फार्म

-C-Form Invoice Detail,सी - फार्म के चालान विस्तार

-C-Form No,कोई सी - फार्म

-C-Form records,सी फार्म रिकॉर्ड

-CENVAT Capital Goods,सेनवैट कैपिटल गुड्स

-CENVAT Edu Cess,सेनवैट शिक्षा उपकर

-CENVAT SHE Cess,सेनवैट वह उपकर

-CENVAT Service Tax,सेनवैट सर्विस टैक्स

-CENVAT Service Tax Cess 1,सेनवैट सर्विस टैक्स उपकर 1

-CENVAT Service Tax Cess 2,सेनवैट सर्विस टैक्स उपकर 2

-Calculate Based On,के आधार पर गणना करें

-Calculate Total Score,कुल स्कोर की गणना

-Calendar Events,कैलेंडर घटनाओं

-Call,कॉल

-Calls,कॉल

-Campaign,अभियान

-Campaign Name,अभियान का नाम

-Campaign Name is required,अभियान का नाम आवश्यक है

-Campaign Naming By,अभियान नामकरण से

-Campaign-.####,अभियान . # # # #

-Can be approved by {0},{0} द्वारा अनुमोदित किया जा सकता

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account","खाता से वर्गीकृत किया है , तो खाते के आधार पर फ़िल्टर नहीं कर सकते"

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","वाउचर के आधार पर फ़िल्टर नहीं कर सकते नहीं, वाउचर के आधार पर समूहीकृत अगर"

-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',प्रभारी प्रकार या ' पिछली पंक्ति कुल ' पिछली पंक्ति राशि पर ' तभी पंक्ति का उल्लेख कर सकते

-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,रद्द सामग्री भेंट {0} इस ग्राहक इश्यू रद्द करने से पहले

-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,इस रखरखाव भेंट रद्द करने से पहले सामग्री का दौरा {0} रद्द

-Cancelled,रद्द

-Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,इस शेयर सुलह रद्द उसके प्रभाव उठा देना होगा .

-Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,कोटेशन के रूप में मौजूद अवसर रद्द नहीं कर सकते

-Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,आप ब्लॉक तारीखों पर पत्तियों को मंजूरी के लिए अधिकृत नहीं हैं के रूप में छुट्टी स्वीकृत नहीं कर सकते

-Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"कर्मचारी {0} पहले से ही के लिए मंजूरी दे दी है , क्योंकि रद्द नहीं कर सकते {1}"

-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"प्रस्तुत स्टॉक एंट्री {0} मौजूद है , क्योंकि रद्द नहीं कर सकते"

-Cannot carry forward {0},आगे नहीं ले जा सकता {0}

-Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,वित्तीय वर्ष प्रारंभ तिथि और वित्तीय वर्ष सहेजा जाता है एक बार वित्तीय वर्ष के अंत तिथि नहीं बदल सकते.

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","मौजूदा लेनदेन कर रहे हैं , क्योंकि कंपनी के डिफ़ॉल्ट मुद्रा में परिवर्तन नहीं कर सकते हैं . लेनदेन डिफ़ॉल्ट मुद्रा बदलने के लिए रद्द कर दिया जाना चाहिए ."

-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,यह बच्चे नोड्स के रूप में खाता बही के लिए लागत केंद्र बदला नहीं जा सकता

-Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,मास्टर टाइप करें या खाता प्रकार को चुना है क्योंकि समूह को गुप्त नहीं कर सकते हैं .

-Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,यह अन्य BOMs के साथ जुड़ा हुआ है के रूप में अक्रिय या cancle बीओएम नहीं कर सकते

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","खो के रूप में उद्धरण बना दिया गया है , क्योंकि घोषणा नहीं कर सकते हैं ."

-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',श्रेणी ' मूल्यांकन ' या ' मूल्यांकन और कुल ' के लिए है जब घटा नहीं कर सकते

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","स्टॉक में {0} धारावाहिक नहीं हटाया नहीं जा सकता . सबसे पहले हटाना तो , स्टॉक से हटा दें."

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","सीधे राशि निर्धारित नहीं कर सकते . 'वास्तविक ' आरोप प्रकार के लिए, दर फ़ील्ड का उपयोग"

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","{1} से {0} अधिक पंक्ति में आइटम {0} के लिए overbill नहीं कर सकते हैं. Overbilling अनुमति देने के लिए, शेयर सेटिंग्स में सेट करें"

-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},अधिक आइटम उत्पादन नहीं कर सकते {0} से बिक्री आदेश मात्रा {1}

-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,इस आरोप प्रकार के लिए अधिक से अधिक या वर्तमान पंक्ति संख्या के बराबर पंक्ति संख्या का उल्लेख नहीं कर सकते

-Cannot return more than {0} for Item {1},से अधिक नहीं लौट सकते हैं {0} मद के लिए {1}

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"पहली पंक्ति के लिए ' पिछली पंक्ति कुल पर ', ' पिछली पंक्ति पर राशि ' या के रूप में कार्यभार प्रकार का चयन नहीं कर सकते"

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"मूल्यांकन के लिए ' पिछली पंक्ति कुल पर ', ' पिछली पंक्ति पर राशि ' या के रूप में कार्यभार प्रकार का चयन नहीं कर सकते हैं . आप पिछली पंक्ति राशि या पिछली पंक्ति कुल के लिए केवल ' कुल ' विकल्प का चयन कर सकते हैं"

-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,बिक्री आदेश किया जाता है के रूप में खो के रूप में सेट नहीं कर सकता .

-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},के लिए छूट के आधार पर प्राधिकरण सेट नहीं कर सकता {0}

-Capacity,क्षमता

-Capacity Units,क्षमता इकाइयों

-Capital Account,पूंजी लेखा

-Capital Equipments,राजधानी उपकरणों

-Carry Forward,आगे ले जाना

-Carry Forwarded Leaves,कैर्री अग्रेषित पत्तियां

-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},प्रकरण नहीं ( ओं) पहले से ही उपयोग में . प्रकरण नहीं से try {0}

-Case No. cannot be 0,मुकदमा संख्या 0 नहीं हो सकता

-Cash,नकद

-Cash In Hand,रोकड़ शेष

-Cash Entry,कैश वाउचर

-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,नकद या बैंक खाते को भुगतान के प्रवेश करने के लिए अनिवार्य है

-Cash/Bank Account,नकद / बैंक खाता

-Casual Leave,आकस्मिक छुट्टी

-Cell Number,सेल नंबर

-Change UOM for an Item.,एक आइटम के लिए UOM बदलें.

-Change the starting / current sequence number of an existing series.,एक मौजूदा श्रृंखला के शुरू / वर्तमान अनुक्रम संख्या बदलें.

-Channel Partner,चैनल पार्टनर

-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,प्रकार पंक्ति {0} में 'वास्तविक ' का प्रभार आइटम रेट में शामिल नहीं किया जा सकता

-Chargeable,प्रभार्य

-Charity and Donations,दान और दान

-Chart Name,चार्ट में नाम

-Chart of Accounts,खातों का चार्ट

-Chart of Cost Centers,लागत केंद्र के चार्ट

-Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,कैसे न्यूजलेटर अपने ईमेल करने के लिए भेजने से एक ईमेल में लग रहा है की जाँच करें.

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","आवर्ती चालान यदि जांच, अचयनित आवर्ती रोकने के लिए या उचित समाप्ति तिथि डाल"

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","यदि आप स्वत: आवर्ती चालान की जरूरत की जाँच करें. किसी भी बिक्री चालान प्रस्तुत करने के बाद, आवर्ती अनुभाग दिखाई जाएगी."

-Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,अगर आप मेल में प्रत्येक कर्मचारी को वेतन पर्ची भेजना चाहते हैं की जाँच करते समय वेतन पर्ची प्रस्तुत

-Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,यह जाँच लें कि आप उपयोगकर्ता बचत से पहले एक श्रृंखला का चयन करने के लिए मजबूर करना चाहते हैं. कोई डिफ़ॉल्ट हो सकता है अगर आप इस जाँच करेगा.

-Check this if you want to show in website,यह जाँच लें कि आप वेबसाइट में दिखाना चाहते हैं

-Check this to disallow fractions. (for Nos),नामंज़ूर भिन्न करने के लिए इसे चेक करें. (ओपन स्कूल के लिए)

-Check this to pull emails from your mailbox,इस जाँच के लिए अपने मेलबॉक्स से ईमेल खींच

-Check to activate,सक्रिय करने के लिए जाँच करें

-Check to make Shipping Address,शिपिंग पता करने के लिए

-Check to make primary address,प्राथमिक पते की जांच करें

-Chemical,रासायनिक

-Cheque,चैक

-Cheque Date,चेक तिथि

-Cheque Number,चेक संख्या

-Child account exists for this account. You can not delete this account.,चाइल्ड खाता इस खाते के लिए मौजूद है. आप इस खाते को नष्ट नहीं कर सकते .

-City,शहर

-City/Town,शहर / नगर

-Claim Amount,दावे की राशि

-Claims for company expense.,कंपनी के खर्च के लिए दावा.

-Class / Percentage,/ कक्षा प्रतिशत

-Classic,क्लासिक

-Clear Table,स्पष्ट मेज

-Clearance Date,क्लीयरेंस तिथि

-Clearance Date not mentioned,क्लीयरेंस तिथि का उल्लेख नहीं

-Clearance date cannot be before check date in row {0},क्लीयरेंस तारीख पंक्ति में चेक की तारीख से पहले नहीं किया जा सकता {0}

-Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,एक नया बिक्री चालान बनाने के लिए बटन &#39;बिक्री चालान करें&#39; पर क्लिक करें.

-Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 

-Client,ग्राहक

-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,बंद बैलेंस शीट और पुस्तक लाभ या हानि .

-Closed,बंद

-Closing (Cr),समापन (सीआर)

-Closing (Dr),समापन (डॉ.)

-Closing Account Head,बंद लेखाशीर्ष

-Closing Account {0} must be of type 'Liability',खाते {0} समापन प्रकार की देयता ' का होना चाहिए

-Closing Date,तिथि समापन

-Closing Fiscal Year,वित्तीय वर्ष और समापन

-Closing Qty,समापन मात्रा

-Closing Value,समापन मूल्य

-CoA Help,सीओए मदद

-Code,कोड

-Cold Calling,सर्द पहुँच

-Color,रंग

-Column Break,स्तंभ विराम

-Comma separated list of email addresses,ईमेल पतों की अल्पविराम अलग सूची

-Comment,टिप्पणी

-Comments,टिप्पणियां

-Commercial,वाणिज्यिक

-Commission,आयोग

-Commission Rate,आयोग दर

-Commission Rate (%),आयोग दर (%)

-Commission on Sales,बिक्री पर कमीशन

-Commission rate cannot be greater than 100,आयोग दर 100 से अधिक नहीं हो सकता

-Communication,संचार

-Communication HTML,संचार HTML

-Communication History,संचार इतिहास

-Communication log.,संचार लॉग इन करें.

-Communications,संचार

-Company,कंपनी

-Company (not Customer or Supplier) master.,कंपनी ( नहीं ग्राहक या प्रदायक) मास्टर .

-Company Abbreviation,कंपनी संक्षिप्त

-Company Details,कंपनी विवरण

-Company Email,कंपनी ईमेल

-"Company Email ID not found, hence mail not sent","कंपनी ईमेल आईडी नहीं मिला , इसलिए नहीं भेजा मेल"

-Company Info,कंपनी की जानकारी

-Company Name,कंपनी का नाम

-Company Settings,कंपनी सेटिंग्स

-Company is missing in warehouses {0},कंपनी के गोदामों में याद आ रही है {0}

-Company is required,कंपनी की आवश्यकता है

-Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,कंपनी अपने संदर्भ के लिए पंजीकरण संख्या. उदाहरण: वैट पंजीकरण नंबर आदि

-Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,कंपनी अपने संदर्भ के लिए पंजीकरण संख्या. टैक्स आदि संख्या

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","कंपनी , महीना और वित्तीय वर्ष अनिवार्य है"

-Compensatory Off,प्रतिपूरक बंद

-Complete,पूरा

-Complete Setup,पूरा सेटअप

-Completed,पूरा

-Completed Production Orders,पूरे किए उत्पादन के आदेश

-Completed Qty,पूरी की मात्रा

-Completion Date,पूरा करने की तिथि

-Completion Status,समापन स्थिति

-Computer,कंप्यूटर

-Computers,कंप्यूटर्स

-Confirmation Date,पुष्टिकरण तिथि

-Confirmed orders from Customers.,ग्राहकों से आदेश की पुष्टि की है.

-Consider Tax or Charge for,टैक्स या प्रभार के लिए पर विचार

-Considered as Opening Balance,शेष खोलने के रूप में माना जाता है

-Considered as an Opening Balance,एक ओपनिंग बैलेंस के रूप में माना जाता है

-Consultant,सलाहकार

-Consulting,परामर्श

-Consumable,उपभोज्य

-Consumable Cost,उपभोज्य लागत

-Consumable cost per hour,प्रति घंटे उपभोज्य लागत

-Consumed Qty,खपत मात्रा

-Consumer Products,उपभोक्ता उत्पाद

-Contact,संपर्क

-Contact Control,नियंत्रण संपर्क

-Contact Desc,संपर्क जानकारी

-Contact Details,जानकारी के लिए संपर्क

-Contact Email,संपर्क ईमेल

-Contact HTML,संपर्क HTML

-Contact Info,संपर्क जानकारी

-Contact Mobile No,मोबाइल संपर्क नहीं

-Contact Name,संपर्क का नाम

-Contact No.,सं संपर्क

-Contact Person,संपर्क व्यक्ति

-Contact Type,संपर्क प्रकार

-Contact master.,संपर्क मास्टर .

-Contacts,संपर्क

-Content,सामग्री

-Content Type,सामग्री प्रकार

-Contra Entry,कॉन्ट्रा वाउचर

-Contract,अनुबंध

-Contract End Date,अनुबंध समाप्ति तिथि

-Contract End Date must be greater than Date of Joining,अनुबंध समाप्ति तिथि शामिल होने की तिथि से अधिक होना चाहिए

-Contribution (%),अंशदान (%)

-Contribution to Net Total,नेट कुल के लिए अंशदान

-Conversion Factor,परिवर्तनकारक तत्व

-Conversion Factor is required,रूपांतरण कारक की आवश्यकता है

-Conversion factor cannot be in fractions,रूपांतरण कारक भागों में नहीं किया जा सकता

-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},उपाय की मूलभूत इकाई के लिए रूपांतरण कारक पंक्ति में 1 होना चाहिए {0}

-Conversion rate cannot be 0 or 1,रूपांतरण दर 0 या 1 नहीं किया जा सकता

-Convert into Recurring Invoice,आवर्ती चालान में कन्वर्ट

-Convert to Group,समूह के साथ परिवर्तित

-Convert to Ledger,लेजर के साथ परिवर्तित

-Converted,परिवर्तित

-Copy From Item Group,आइटम समूह से कॉपी

-Cosmetics,प्रसाधन सामग्री

-Cost Center,लागत केंद्र

-Cost Center Details,लागत केंद्र विवरण

-Cost Center Name,लागत केन्द्र का नाम

-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},लागत केंद्र ' लाभ और हानि के खाते के लिए आवश्यक है {0}

-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},लागत केंद्र पंक्ति में आवश्यक है {0} कर तालिका में प्रकार के लिए {1}

-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,मौजूदा लेनदेन के साथ लागत केंद्र समूह परिवर्तित नहीं किया जा सकता है

-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,मौजूदा लेनदेन के साथ लागत केंद्र लेज़र परिवर्तित नहीं किया जा सकता है

-Cost Center {0} does not belong to Company {1},लागत केंद्र {0} से संबंधित नहीं है कंपनी {1}

-Cost of Goods Sold,बेच माल की लागत

-Costing,लागत

-Country,देश

-Country Name,देश का नाम

-Country wise default Address Templates,देश बुद्धिमान डिफ़ॉल्ट पता टेम्पलेट्स

-"Country, Timezone and Currency","देश , समय क्षेत्र और मुद्रा"

-Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,कुल ऊपर चयनित मानदंड के लिए वेतन भुगतान के लिए बैंक वाउचर बनाएँ

-Create Customer,ग्राहक बनाएँ

-Create Material Requests,सामग्री अनुरोध बनाएँ

-Create New,नई बनाएँ

-Create Opportunity,अवसर पैदा

-Create Production Orders,उत्पादन के आदेश बनाएँ

-Create Quotation,कोटेशन बनाएँ

-Create Receiver List,रिसीवर सूची बनाएँ

-Create Salary Slip,वेतनपर्ची बनाएँ

-Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,आप एक बिक्री चालान प्रस्तुत जब स्टॉक लेजर प्रविष्टियां बनाएँ

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","बनाएँ और दैनिक, साप्ताहिक और मासिक ईमेल हज़म का प्रबंधन ."

-Create rules to restrict transactions based on values.,मूल्यों पर आधारित लेनदेन को प्रतिबंधित करने के नियम बनाएँ .

-Created By,द्वारा बनाया गया

-Creates salary slip for above mentioned criteria.,उपरोक्त मानदंडों के लिए वेतन पर्ची बनाता है.

-Creation Date,निर्माण तिथि

-Creation Document No,निर्माण का दस्तावेज़

-Creation Document Type,निर्माण दस्तावेज़ प्रकार

-Creation Time,निर्माण का समय

-Credentials,साख

-Credit,श्रेय

-Credit Amt,क्रेडिट राशि

-Credit Card,क्रेडिट कार्ड

-Credit Card Entry,क्रेडिट कार्ड वाउचर

-Credit Controller,क्रेडिट नियंत्रक

-Credit Days,क्रेडिट दिन

-Credit Limit,साख सीमा

-Credit Note,जमापत्र

-Credit To,करने के लिए क्रेडिट

-Currency,मुद्रा

-Currency Exchange,मुद्रा विनिमय

-Currency Name,मुद्रा का नाम

-Currency Settings,मुद्रा सेटिंग्स

-Currency and Price List,मुद्रा और मूल्य सूची

-Currency exchange rate master.,मुद्रा विनिमय दर मास्टर .

-Current Address,वर्तमान पता

-Current Address Is,वर्तमान पता है

-Current Assets,वर्तमान संपत्तियाँ

-Current BOM,वर्तमान बीओएम

-Current BOM and New BOM can not be same,वर्तमान बीओएम और नई बीओएम ही नहीं किया जा सकता है

-Current Fiscal Year,चालू वित्त वर्ष

-Current Liabilities,वर्तमान देयताएं

-Current Stock,मौजूदा स्टॉक

-Current Stock UOM,वर्तमान स्टॉक UOM

-Current Value,वर्तमान मान

-Custom,रिवाज

-Custom Autoreply Message,कस्टम स्वतः संदेश

-Custom Message,कस्टम संदेश

-Customer,ग्राहक

-Customer (Receivable) Account,ग्राहक (प्राप्ति) खाता

-Customer / Item Name,ग्राहक / मद का नाम

-Customer / Lead Address,ग्राहक / लीड पता

-Customer / Lead Name,ग्राहक / लीड नाम

-Customer > Customer Group > Territory,ग्राहक> ग्राहक समूह> टेरिटरी

-Customer Account Head,ग्राहक खाता हेड

-Customer Acquisition and Loyalty,ग्राहक अधिग्रहण और वफादारी

-Customer Address,ग्राहक पता

-Customer Addresses And Contacts,ग्राहक के पते और संपर्क

-Customer Addresses and Contacts,ग्राहकों के पते और संपर्क

-Customer Code,ग्राहक कोड

-Customer Codes,ग्राहक संहिताओं

-Customer Details,ग्राहक विवरण

-Customer Feedback,ग्राहक प्रतिक्रिया

-Customer Group,ग्राहक समूह

-Customer Group / Customer,ग्राहक समूह / ग्राहक

-Customer Group Name,ग्राहक समूह का नाम

-Customer Intro,ग्राहक पहचान

-Customer Issue,ग्राहक के मुद्दे

-Customer Issue against Serial No.,सीरियल नंबर के खिलाफ ग्राहक अंक

-Customer Name,ग्राहक का नाम

-Customer Naming By,द्वारा नामकरण ग्राहक

-Customer Service,ग्राहक सेवा

-Customer database.,ग्राहक डेटाबेस.

-Customer is required,ग्राहक की आवश्यकता है

-Customer master.,ग्राहक गुरु .

-Customer required for 'Customerwise Discount',' Customerwise डिस्काउंट ' के लिए आवश्यक ग्राहक

-Customer {0} does not belong to project {1},ग्राहक {0} परियोजना से संबंधित नहीं है {1}

-Customer {0} does not exist,ग्राहक {0} मौजूद नहीं है

-Customer's Item Code,ग्राहक आइटम कोड

-Customer's Purchase Order Date,ग्राहक की खरीद आदेश दिनांक

-Customer's Purchase Order No,ग्राहक की खरीद आदेश नहीं

-Customer's Purchase Order Number,उपभोक्ता खरीद आदेश संख्या

-Customer's Vendor,ग्राहक विक्रेता

-Customers Not Buying Since Long Time,ग्राहकों को लंबे समय से खरीद नहीं

-Customerwise Discount,Customerwise डिस्काउंट

-Customize,को मनपसंद

-Customize the Notification,अधिसूचना को मनपसंद

-Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,परिचयात्मक पाठ है कि कि ईमेल के एक भाग के रूप में चला जाता है अनुकूलित. प्रत्येक लेनदेन एक अलग परिचयात्मक पाठ है.

-DN Detail,डी.एन. विस्तार

-Daily,दैनिक

-Daily Time Log Summary,दैनिक समय प्रवेश सारांश

-Database Folder ID,डेटाबेस फ़ोल्डर आईडी

-Database of potential customers.,संभावित ग्राहकों के लिए धन्यवाद.

-Date,तारीख

-Date Format,दिनांक स्वरूप

-Date Of Retirement,सेवानिवृत्ति की तारीख

-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,सेवानिवृत्ति की तिथि शामिल होने की तिथि से अधिक होना चाहिए

-Date is repeated,तिथि दोहराया है

-Date of Birth,जन्म तिथि

-Date of Issue,जारी करने की तारीख

-Date of Joining,शामिल होने की तिथि

-Date of Joining must be greater than Date of Birth,शामिल होने की तिथि जन्म तिथि से अधिक होना चाहिए

-Date on which lorry started from supplier warehouse,जिस पर तिथि लॉरी आपूर्तिकर्ता गोदाम से शुरू

-Date on which lorry started from your warehouse,जिस पर तिथि लॉरी अपने गोदाम से शुरू

-Dates,तिथियां

-Days Since Last Order,दिनों से पिछले आदेश

-Days for which Holidays are blocked for this department.,दिन छुट्टियाँ जिसके लिए इस विभाग के लिए अवरुद्ध कर रहे हैं.

-Dealer,व्यापारी

-Debit,नामे

-Debit Amt,डेबिट राशि

-Debit Note,डेबिट नोट

-Debit To,करने के लिए डेबिट

-Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,डेबिट और इस वाउचर के लिए बराबर नहीं क्रेडिट . अंतर {0} है .

-Deduct,घटाना

-Deduction,कटौती

-Deduction Type,कटौती के प्रकार

-Deduction1,Deduction1

-Deductions,कटौती

-Default,चूक

-Default Account,डिफ़ॉल्ट खाता

-Default Address Template cannot be deleted,डिफ़ॉल्ट पता खाका हटाया नहीं जा सकता

-Default Amount,चूक की राशि

-Default BOM,Default बीओएम

-Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,डिफ़ॉल्ट खाता / बैंक कैश स्वतः स्थिति चालान में अद्यतन किया जाएगा जब इस मोड का चयन किया जाता है.

-Default Bank Account,डिफ़ॉल्ट बैंक खाता

-Default Buying Cost Center,डिफ़ॉल्ट ख़रीदना लागत केंद्र

-Default Buying Price List,डिफ़ॉल्ट खरीद मूल्य सूची

-Default Cash Account,डिफ़ॉल्ट नकद खाता

-Default Company,Default कंपनी

-Default Currency,डिफ़ॉल्ट मुद्रा

-Default Customer Group,डिफ़ॉल्ट ग्राहक समूह

-Default Expense Account,डिफ़ॉल्ट व्यय खाते

-Default Income Account,डिफ़ॉल्ट आय खाता

-Default Item Group,डिफ़ॉल्ट आइटम समूह

-Default Price List,डिफ़ॉल्ट मूल्य सूची

-Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,डिफ़ॉल्ट खरीद खाता जिसमें मद की लागत डेबिट हो जाएगा.

-Default Selling Cost Center,डिफ़ॉल्ट बिक्री लागत केंद्र

-Default Settings,डिफ़ॉल्ट सेटिंग

-Default Source Warehouse,डिफ़ॉल्ट स्रोत वेअरहाउस

-Default Stock UOM,Default स्टॉक UOM

-Default Supplier,डिफ़ॉल्ट प्रदायक

-Default Supplier Type,डिफ़ॉल्ट प्रदायक प्रकार

-Default Target Warehouse,डिफ़ॉल्ट लक्ष्य वेअरहाउस

-Default Territory,Default टेरिटरी

-Default Unit of Measure,माप की मूलभूत इकाई

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","आप पहले से ही एक और UOM साथ कुछ लेन - देन (ओं ) बना दिया है क्योंकि उपाय की मूलभूत इकाई सीधे नहीं बदला जा सकता . डिफ़ॉल्ट UOM को बदलने के लिए , स्टॉक मॉड्यूल के तहत ' UOM उपयोगिता बदलें' उपकरण का उपयोग करें."

-Default Valuation Method,डिफ़ॉल्ट मूल्यन विधि

-Default Warehouse,डिफ़ॉल्ट गोदाम

-Default Warehouse is mandatory for stock Item.,डिफ़ॉल्ट गोदाम स्टॉक मद के लिए अनिवार्य है .

-Default settings for accounting transactions.,लेखांकन लेनदेन के लिए डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स .

-Default settings for buying transactions.,लेनदेन खरीदने के लिए डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स .

-Default settings for selling transactions.,लेनदेन को बेचने के लिए डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स .

-Default settings for stock transactions.,शेयर लेनदेन के लिए डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स .

-Defense,रक्षा

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","इस लागत केंद्र के लिए बजट निर्धारित. बजट कार्रवाई तय करने के लिए, देखने के लिए <a href=""#!List/Company"">कंपनी मास्टर</a>"

-Del,डेल

-Delete,हटाना

-Delete {0} {1}?,हटाएँ {0} {1} ?

-Delivered,दिया गया

-Delivered Items To Be Billed,बिल के लिए दिया आइटम

-Delivered Qty,वितरित मात्रा

-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,वितरित धारावाहिक नहीं {0} मिटाया नहीं जा सकता

-Delivery Date,प्रसव की तारीख

-Delivery Details,वितरण विवरण

-Delivery Document No,डिलिवरी दस्तावेज़

-Delivery Document Type,डिलिवरी दस्तावेज़ प्रकार

-Delivery Note,बिलटी

-Delivery Note Item,डिलिवरी नोट आइटम

-Delivery Note Items,डिलिवरी नोट आइटम

-Delivery Note Message,डिलिवरी नोट संदेश

-Delivery Note No,डिलिवरी नोट

-Delivery Note Required,डिलिवरी नोट आवश्यक

-Delivery Note Trends,डिलिवरी नोट रुझान

-Delivery Note {0} is not submitted,डिलिवरी नोट {0} प्रस्तुत नहीं किया गया है

-Delivery Note {0} must not be submitted,डिलिवरी नोट {0} प्रस्तुत नहीं किया जाना चाहिए

-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,डिलिवरी नोट्स {0} इस बिक्री आदेश रद्द करने से पहले रद्द कर दिया जाना चाहिए

-Delivery Status,डिलिवरी स्थिति

-Delivery Time,सुपुर्दगी समय

-Delivery To,करने के लिए डिलिवरी

-Department,विभाग

-Department Stores,विभाग के स्टोर

-Depends on LWP,LWP पर निर्भर करता है

-Depreciation,ह्रास

-Description,विवरण

-Description HTML,विवरण HTML

-Designation,पदनाम

-Designer,डिज़ाइनर

-Detailed Breakup of the totals,योग की विस्तृत ब्रेकअप

-Details,विवरण

-Difference (Dr - Cr),अंतर ( डॉ. - सीआर )

-Difference Account,अंतर खाता

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","इस शेयर सुलह एक खोलने एंट्री के बाद से अंतर खाता , एक ' दायित्व ' टाइप खाता होना चाहिए"

-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,मदों के लिए अलग UOM गलत ( कुल ) नेट वजन मूल्य को बढ़ावा मिलेगा. प्रत्येक आइटम का शुद्ध वजन ही UOM में है कि सुनिश्चित करें.

-Direct Expenses,प्रत्यक्ष खर्च

-Direct Income,प्रत्यक्ष आय

-Disable,असमर्थ

-Disable Rounded Total,गोल कुल अक्षम

-Disabled,विकलांग

-Discount  %,डिस्काउंट%

-Discount %,डिस्काउंट%

-Discount (%),डिस्काउंट (%)

-Discount Amount,छूट राशि

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","डिस्काउंट फील्ड्स खरीद आदेश, खरीद रसीद, खरीद चालान में उपलब्ध हो जाएगा"

-Discount Percentage,डिस्काउंट प्रतिशत

-Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,डिस्काउंट प्रतिशत एक मूल्य सूची के खिलाफ या सभी मूल्य सूची के लिए या तो लागू किया जा सकता है.

-Discount must be less than 100,सबसे कम से कम 100 होना चाहिए

-Discount(%),डिस्काउंट (%)

-Dispatch,प्रेषण

-Display all the individual items delivered with the main items,सभी व्यक्तिगत मुख्य आइटम के साथ वितरित आइटम प्रदर्शित

-Distribute transport overhead across items.,आइटम में परिवहन उपरि बांटो.

-Distribution,वितरण

-Distribution Id,वितरण आईडी

-Distribution Name,वितरण नाम

-Distributor,वितरक

-Divorced,तलाकशुदा

-Do Not Contact,संपर्क नहीं है

-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,$ मुद्राओं की बगल आदि की तरह किसी भी प्रतीक नहीं दिखा.

-Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 

-Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 

-Do you really want to STOP this Material Request?,आप वास्तव में इस सामग्री अनुरोध बंद करना चाहते हैं ?

-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},आप वास्तव में {0} और वर्ष {1} माह के लिए सभी वेतन पर्ची प्रस्तुत करना चाहते हैं

-Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 

-Do you really want to UNSTOP this Material Request?,आप वास्तव में इस सामग्री अनुरोध आगे बढ़ाना चाहते हैं?

-Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 

-Doc Name,डॉक्टर का नाम

-Doc Type,डॉक्टर के प्रकार

-Document Description,दस्तावेज का विवरण

-Document Type,दस्तावेज़ प्रकार

-Documents,दस्तावेज़

-Domain,डोमेन

-Don't send Employee Birthday Reminders,कर्मचारी जन्मदिन अनुस्मारक न भेजें

-Download Materials Required,आवश्यक सामग्री डाउनलोड करें

-Download Reconcilation Data,Reconcilation डेटा डाउनलोड

-Download Template,टेम्पलेट डाउनलोड करें

-Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,उनकी नवीनतम सूची की स्थिति के साथ सभी कच्चे माल युक्त रिपोर्ट डाउनलोड करें

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","टेम्पलेट डाउनलोड करें , उचित डेटा को भरने और संशोधित फाइल देते हैं ."

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","टेम्पलेट डाउनलोड करें, उचित डेटा को भरने और संशोधित फाइल देते हैं. चयनित अवधि में सभी दिनांक और कर्मचारी संयोजन मौजूदा उपस्थिति रिकॉर्ड के साथ, टेम्पलेट में आ जाएगा"

-Draft,मसौदा

-Dropbox,ड्रॉपबॉक्स

-Dropbox Access Allowed,ड्रॉपबॉक्स उपयोग की अनुमति दी

-Dropbox Access Key,ड्रॉपबॉक्स प्रवेश कुंजी

-Dropbox Access Secret,ड्रॉपबॉक्स पहुँच गुप्त

-Due Date,नियत तारीख

-Due Date cannot be after {0},नियत तिथि के बाद नहीं किया जा सकता {0}

-Due Date cannot be before Posting Date,नियत तिथि तिथि पोस्टिंग से पहले नहीं किया जा सकता

-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},एंट्री डुप्लिकेट. प्राधिकरण नियम की जांच करें {0}

-Duplicate Serial No entered for Item {0},डुप्लीकेट सीरियल मद के लिए दर्ज किया गया {0}

-Duplicate entry,प्रवेश डुप्लिकेट

-Duplicate row {0} with same {1},डुप्लिकेट पंक्ति {0} के साथ एक ही {1}

-Duties and Taxes,शुल्कों और करों

-ERPNext Setup,ERPNext सेटअप

-Earliest,शीघ्रातिशीघ्र

-Earnest Money,बयाना राशि

-Earning,कमाई

-Earning & Deduction,अर्जन कटौती

-Earning Type,प्रकार कमाई

-Earning1,Earning1

-Edit,संपादित करें

-Edu. Cess on Excise,शैक्षिक योग्यता आबकारी पर उपकर

-Edu. Cess on Service Tax,शैक्षिक योग्यता सर्विस टैक्स पर उपकर

-Edu. Cess on TDS,शैक्षिक योग्यता टीडीएस पर उपकर

-Education,शिक्षा

-Educational Qualification,शैक्षिक योग्यता

-Educational Qualification Details,शैक्षिक योग्यता विवरण

-Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,उदा. एपीआई smsgateway.com / / send_sms.cgi

-Either debit or credit amount is required for {0},डेबिट या क्रेडिट राशि के लिए या तो आवश्यक है {0}

-Either target qty or target amount is mandatory,लक्ष्य मात्रा या लक्ष्य राशि या तो अनिवार्य है

-Either target qty or target amount is mandatory.,लक्ष्य मात्रा या लक्ष्य राशि या तो अनिवार्य है .

-Electrical,विद्युत

-Electricity Cost,बिजली की लागत

-Electricity cost per hour,प्रति घंटे बिजली की लागत

-Electronics,इलेक्ट्रानिक्स

-Email,ईमेल

-Email Digest,ईमेल डाइजेस्ट

-Email Digest Settings,ईमेल डाइजेस्ट सेटिंग

-Email Digest: ,Email Digest: 

-Email Id,ईमेल आईडी

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",ईमेल आईडी जहां एक नौकरी आवेदक जैसे &quot;jobs@example.com&quot; ईमेल करेंगे

-Email Notifications,ईमेल सूचनाएं

-Email Sent?,ईमेल भेजा है?

-"Email id must be unique, already exists for {0}","ईमेल आईडी अद्वितीय होना चाहिए , पहले से ही मौजूद है {0}"

-Email ids separated by commas.,ईमेल आईडी अल्पविराम के द्वारा अलग.

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",ईमेल सेटिंग्स बिक्री ईमेल आईडी जैसे &quot;sales@example.com से सुराग निकालने के लिए

-Emergency Contact,आपातकालीन संपर्क

-Emergency Contact Details,आपातकालीन सम्पर्क करने का विवरण

-Emergency Phone,आपातकालीन फोन

-Employee,कर्मचारी

-Employee Birthday,कर्मचारी जन्मदिन

-Employee Details,कर्मचारी विवरण

-Employee Education,कर्मचारी शिक्षा

-Employee External Work History,कर्मचारी बाहरी काम इतिहास

-Employee Information,कर्मचारी जानकारी

-Employee Internal Work History,कर्मचारी आंतरिक कार्य इतिहास

-Employee Internal Work Historys,कर्मचारी आंतरिक कार्य Historys

-Employee Leave Approver,कर्मचारी छुट्टी अनुमोदक

-Employee Leave Balance,कर्मचारी लीव बैलेंस

-Employee Name,कर्मचारी का नाम

-Employee Number,कर्मचारियों की संख्या

-Employee Records to be created by,कर्मचारी रिकॉर्ड्स द्वारा पैदा किए जाने की

-Employee Settings,कर्मचारी सेटिंग्स

-Employee Type,कर्मचारी प्रकार

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","कर्मचारी पदनाम (जैसे सीईओ , निदेशक आदि ) ."

-Employee master.,कर्मचारी मास्टर .

-Employee record is created using selected field. ,कर्मचारी रिकॉर्ड चयनित क्षेत्र का उपयोग कर बनाया जाता है.

-Employee records.,कर्मचारी रिकॉर्ड.

-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} को राहत मिली कर्मचारी 'वाम ' के रूप में स्थापित किया जाना चाहिए

-Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},कर्मचारी {0} पहले से ही दोनों के बीच {1} के लिए आवेदन किया है {2} और {3}

-Employee {0} is not active or does not exist,कर्मचारी {0} सक्रिय नहीं है या मौजूद नहीं है

-Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,कर्मचारी {0} {1} को छुट्टी पर था . उपस्थिति को चिह्नित नहीं किया जा सकता .

-Employees Email Id,ईमेल आईडी कर्मचारी

-Employment Details,रोजगार के विवरण

-Employment Type,रोजगार के प्रकार

-Enable / disable currencies.,/ निष्क्रिय मुद्राओं सक्षम करें.

-Enabled,Enabled

-Encashment Date,नकदीकरण तिथि

-End Date,समाप्ति तिथि

-End Date can not be less than Start Date,समाप्ति तिथि आरंभ तिथि से कम नहीं हो सकता

-End date of current invoice's period,वर्तमान चालान की अवधि की समाप्ति की तारीख

-End of Life,जीवन का अंत

-Energy,ऊर्जा

-Engineer,इंजीनियर

-Enter Verification Code,सत्यापन कोड दर्ज

-Enter campaign name if the source of lead is campaign.,अभियान का नाम दर्ज करें अगर नेतृत्व के स्रोत अभियान है.

-Enter department to which this Contact belongs,विभाग को जो इस संपर्क के अंतर्गत आता दर्ज करें

-Enter designation of this Contact,इस संपर्क के पद पर नियुक्ति दर्ज करें

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","अल्पविराम के द्वारा अलग ईमेल आईडी दर्ज करें, चालान विशेष तिथि पर स्वचालित रूप से भेज दिया जाएगा"

-Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"वस्तुओं और योजना बनाई मात्रा दर्ज करें, जिसके लिए आप उत्पादन के आदेश को बढ़ाने या विश्लेषण के लिए कच्चे माल के डाउनलोड करना चाहते हैं."

-Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,अभियान का नाम दर्ज़ अगर जांच के स्रोत अभियान

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","स्थैतिक यूआरएल यहाँ मानकों (Eg. प्रेषक = ERPNext, username = ERPNext, पासवर्ड = 1234 आदि) दर्ज करें"

-Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,कंपनी का नाम है जिसके तहत इस प्रदायक लेखाशीर्ष के लिए बनाया जाएगा दर्ज करें

-Enter url parameter for message,संदेश के लिए url पैरामीटर दर्ज करें

-Enter url parameter for receiver nos,रिसीवर ओपन स्कूल के लिए url पैरामीटर दर्ज करें

-Entertainment & Leisure,मनोरंजन और आराम

-Entertainment Expenses,मनोरंजन खर्च

-Entries,प्रविष्टियां

-Entries against ,Entries against 

-Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"प्रविष्टियों इस वित्त वर्ष के खिलाफ की अनुमति नहीं है, अगर साल बंद कर दिया जाता है."

-Equity,इक्विटी

-Error: {0} > {1},त्रुटि: {0} > {1}

-Estimated Material Cost,अनुमानित मटेरियल कॉस्ट

-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","सर्वोच्च प्राथमिकता के साथ कई मूल्य निर्धारण नियम हैं, भले ही उसके बाद निम्न आंतरिक प्राथमिकताओं लागू कर रहे हैं:"

-Everyone can read,हर कोई पढ़ सकता है

-"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". उदाहरण: एबीसीडी # # # # #  श्रृंखला के लिए निर्धारित है और धारावाहिक नहीं लेनदेन में उल्लेख नहीं किया है, तो स्वत: सीरियल नंबर इस श्रृंखला के आधार पर बनाया जाएगा. आप हमेशा स्पष्ट रूप से इस मद के लिए सीरियल नं उल्लेख करना चाहते हैं. इस खाली छोड़ दें."

-Exchange Rate,विनिमय दर

-Excise Duty 10,एक्साइज ड्यूटी 10

-Excise Duty 14,एक्साइज ड्यूटी 14

-Excise Duty 4,एक्साइज ड्यूटी 4

-Excise Duty 8,उत्पाद शुल्क 8

-Excise Duty @ 10,@ 10 एक्साइज ड्यूटी

-Excise Duty @ 14,14 @ एक्साइज ड्यूटी

-Excise Duty @ 4,4 @ एक्साइज ड्यूटी

-Excise Duty @ 8,8 @ एक्साइज ड्यूटी

-Excise Duty Edu Cess 2,उत्पाद शुल्क शिक्षा उपकर 2

-Excise Duty SHE Cess 1,एक्साइज ड्यूटी वह उपकर 1

-Excise Page Number,आबकारी पृष्ठ संख्या

-Excise Entry,आबकारी वाउचर

-Execution,निष्पादन

-Executive Search,कार्यकारी खोज

-Exemption Limit,छूट की सीमा

-Exhibition,प्रदर्शनी

-Existing Customer,मौजूदा ग्राहक

-Exit,निकास

-Exit Interview Details,साक्षात्कार विवरण से बाहर निकलें

-Expected,अपेक्षित

-Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,पूरा होने की उम्मीद तिथि परियोजना शुरू की तारीख से कम नहीं हो सकता

-Expected Date cannot be before Material Request Date,उम्मीद की तारीख सामग्री अनुरोध तिथि से पहले नहीं हो सकता

-Expected Delivery Date,उम्मीद डिलीवरी की तारीख

-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,उम्मीद की डिलीवरी तिथि खरीद आदेश तिथि से पहले नहीं हो सकता

-Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,उम्मीद की डिलीवरी की तारीख से पहले बिक्री आदेश तिथि नहीं हो सकता

-Expected End Date,उम्मीद समाप्ति तिथि

-Expected Start Date,उम्मीद प्रारंभ दिनांक

-Expense,व्यय

-Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,व्यय / अंतर खाते ({0}) एक 'लाभ या हानि' खाता होना चाहिए

-Expense Account,व्यय लेखा

-Expense Account is mandatory,व्यय खाता अनिवार्य है

-Expense Claim,व्यय दावा

-Expense Claim Approved,व्यय दावे को मंजूरी

-Expense Claim Approved Message,व्यय दावा संदेश स्वीकृत

-Expense Claim Detail,व्यय दावा विवरण

-Expense Claim Details,व्यय दावा विवरण

-Expense Claim Rejected,व्यय दावे का खंडन किया

-Expense Claim Rejected Message,व्यय दावा संदेश अस्वीकृत

-Expense Claim Type,व्यय दावा प्रकार

-Expense Claim has been approved.,खर्च का दावा अनुमोदित किया गया है .

-Expense Claim has been rejected.,खर्च का दावा खारिज कर दिया गया है .

-Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,खर्च का दावा अनुमोदन के लिए लंबित है . केवल खर्च अनुमोदक स्थिति अपडेट कर सकते हैं .

-Expense Date,व्यय तिथि

-Expense Details,व्यय विवरण

-Expense Head,व्यय प्रमुख

-Expense account is mandatory for item {0},व्यय खाते आइटम के लिए अनिवार्य है {0}

-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,व्यय या अंतर खाता अनिवार्य है मद के लिए {0} यह प्रभावों समग्र शेयर मूल्य के रूप में

-Expenses,व्यय

-Expenses Booked,व्यय बुक

-Expenses Included In Valuation,व्यय मूल्यांकन में शामिल

-Expenses booked for the digest period,पचाने अवधि के लिए बुक व्यय

-Expiry Date,समाप्ति दिनांक

-Exports,निर्यात

-External,बाहरी

-Extract Emails,ईमेल निकालें

-FCFS Rate,FCFS दर

-Failed: ,विफल:

-Family Background,पारिवारिक पृष्ठभूमि

-Fax,फैक्स

-Features Setup,सुविधाएँ सेटअप

-Feed,खिलाना

-Feed Type,प्रकार फ़ीड

-Feedback,प्रतिपुष्टि

-Female,महिला

-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),( उप असेंबलियों सहित) विस्फोट बीओएम लायें

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","डिलिवरी नोट, कोटेशन, बिक्री चालान, विक्रय आदेश में उपलब्ध फील्ड"

-Files Folder ID,फ़ाइलें फ़ोल्डर आईडी

-Fill the form and save it,फार्म भरें और इसे बचाने के लिए

-Filter based on customer,ग्राहकों के आधार पर फ़िल्टर

-Filter based on item,आइटम के आधार पर फ़िल्टर

-Financial / accounting year.,वित्तीय / लेखा वर्ष .

-Financial Analytics,वित्तीय विश्लेषिकी

-Financial Services,वित्तीय सेवाएँ

-Financial Year End Date,वित्तीय वर्ष की समाप्ति तिथि

-Financial Year Start Date,वित्तीय वर्ष प्रारंभ दिनांक

-Finished Goods,निर्मित माल

-First Name,प्रथम नाम

-First Responded On,पर पहले जवाब

-Fiscal Year,वित्तीय वर्ष

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},वित्तीय वर्ष प्रारंभ तिथि और वित्तीय वर्ष के अंत तिथि पहले से ही वित्त वर्ष में स्थापित कर रहे हैं {0}

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,वित्तीय वर्ष प्रारंभ तिथि और वित्तीय वर्ष के अंत दिनांक के अलावा एक साल से अधिक नहीं हो सकता.

-Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,वित्तीय वर्ष प्रारंभ तिथि वित्तीय वर्ष के अंत तिथि से बड़ा नहीं होना चाहिए

-Fixed Asset,स्थायी परिसम्पत्ति

-Fixed Assets,स्थायी संपत्तियाँ

-Follow via Email,ईमेल के माध्यम से पालन करें

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",तालिका के बाद मूल्यों को दिखाने अगर आइटम उप - अनुबंध. अनुबंधित आइटम - इन मूल्यों को उप &quot;सामग्री के विधेयक&quot; के मालिक से दिलवाया जाएगा.

-Food,भोजन

-"Food, Beverage & Tobacco","खाद्य , पेय और तंबाकू"

-"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","'सेल्स बीओएम' आइटम, वेयरहाउस, धारावाहिक नहीं और बैच के लिए नहीं 'पैकिंग सूची' मेज से विचार किया जाएगा. वेयरहाउस और बैच नहीं कोई 'सेल्स बीओएम' आइटम के लिए सभी मदों पैकिंग के लिए ही कर रहे हैं, तो उन मानों मुख्य मद तालिका में दर्ज किया जा सकता है, मूल्यों 'पैकिंग सूची' तालिका में कॉपी किया जायेगा."

-For Company,कंपनी के लिए

-For Employee,कर्मचारी के लिए

-For Employee Name,कर्मचारी का नाम

-For Price List,मूल्य सूची के लिए

-For Production,उत्पादन के लिए

-For Reference Only.,संदर्भ के लिए ही.

-For Sales Invoice,बिक्री चालान के लिए

-For Server Side Print Formats,सर्वर साइड प्रिंट स्वरूपों के लिए

-For Supplier,सप्लायर के लिए

-For Warehouse,गोदाम के लिए

-For Warehouse is required before Submit,गोदाम की आवश्यकता है के लिए पहले जमा करें

-"For e.g. 2012, 2012-13","जैसे 2012, 2012-13 के लिए"

-For reference,संदर्भ के लिए

-For reference only.,संदर्भ के लिए ही है.

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",ग्राहकों की सुविधा के लिए इन कोड प्रिंट स्वरूपों में चालान और वितरण नोट की तरह इस्तेमाल किया जा सकता है

-Fraction,अंश

-Fraction Units,अंश इकाइयों

-Freeze Stock Entries,स्टॉक प्रविष्टियां रुक

-Freeze Stocks Older Than [Days],रुक स्टॉक से अधिक उम्र [ दिन]

-Freight and Forwarding Charges,फ्रेट और अग्रेषण शुल्क

-Friday,शुक्रवार

-From,से

-From Bill of Materials,सामग्री के बिल से

-From Company,कंपनी से

-From Currency,मुद्रा से

-From Currency and To Currency cannot be same,मुद्रा से और मुद्रा ही नहीं किया जा सकता है

-From Customer,ग्राहक से

-From Customer Issue,ग्राहक मुद्दे से

-From Date,दिनांक से

-From Date cannot be greater than To Date,तिथि से आज तक से बड़ा नहीं हो सकता

-From Date must be before To Date,दिनांक से पहले तिथि करने के लिए होना चाहिए

-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},दिनांक से वित्तीय वर्ष के भीतर होना चाहिए. दिनांक से मान लिया जाये = {0}

-From Delivery Note,डिलिवरी नोट से

-From Employee,कर्मचारी से

-From Lead,लीड से

-From Maintenance Schedule,रखरखाव अनुसूची से

-From Material Request,सामग्री अनुरोध से

-From Opportunity,मौके से

-From Package No.,पैकेज सं से

-From Purchase Order,खरीद आदेश से

-From Purchase Receipt,खरीद रसीद से

-From Quotation,से उद्धरण

-From Sales Order,बिक्री आदेश से

-From Supplier Quotation,प्रदायक से उद्धरण

-From Time,समय से

-From Value,मूल्य से

-From and To dates required,दिनांक से और

-From value must be less than to value in row {0},मूल्य से पंक्ति में मान से कम होना चाहिए {0}

-Frozen,फ्रोजन

-Frozen Accounts Modifier,बंद खाते संशोधक

-Fulfilled,पूरा

-Full Name,पूरा नाम

-Full-time,पूर्णकालिक

-Fully Billed,पूरी तरह से किसी तरह का बिल

-Fully Completed,पूरी तरह से पूरा

-Fully Delivered,पूरी तरह से वितरित

-Furniture and Fixture,फर्नीचर और जुड़नार

-Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,इसके अलावा खातों समूह के तहत बनाया जा सकता है लेकिन प्रविष्टियों लेजर के खिलाफ किया जा सकता है

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","इसके अलावा खातों समूह के तहत बनाया जा सकता है , लेकिन प्रविष्टियों लेजर के खिलाफ किया जा सकता है"

-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,इसके अलावा नोड्स केवल ' समूह ' प्रकार नोड्स के तहत बनाया जा सकता है

-GL Entry,जीएल एंट्री

-Gantt Chart,Gantt चार्ट

-Gantt chart of all tasks.,सभी कार्यों के गैंट चार्ट.

-Gender,लिंग

-General,सामान्य

-General Ledger,सामान्य खाता

-Generate Description HTML,विवरण HTML उत्पन्न करें

-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,सामग्री (एमआरपी) के अनुरोध और उत्पादन के आदेश उत्पन्न.

-Generate Salary Slips,वेतन स्लिप्स उत्पन्न

-Generate Schedule,कार्यक्रम तय करें उत्पन्न

-Generates HTML to include selected image in the description,विवरण में चयनित छवि को शामिल करने के लिए HTML उत्पन्न

-Get Advances Paid,भुगतान किए गए अग्रिम जाओ

-Get Advances Received,अग्रिम प्राप्त

-Get Current Stock,मौजूदा स्टॉक

-Get Items,आइटम पाने के लिए

-Get Items From Sales Orders,विक्रय आदेश से आइटम प्राप्त करें

-Get Items from BOM,बीओएम से आइटम प्राप्त

-Get Last Purchase Rate,पिछले खरीद दर

-Get Outstanding Invoices,बकाया चालान

-Get Relevant Entries,प्रासंगिक प्रविष्टियां प्राप्त करें

-Get Sales Orders,विक्रय आदेश

-Get Specification Details,विशिष्टता विवरण

-Get Stock and Rate,स्टॉक और दर

-Get Template,टेम्पलेट जाओ

-Get Terms and Conditions,नियम और शर्तें

-Get Unreconciled Entries,Unreconciled प्रविष्टियां प्राप्त करें

-Get Weekly Off Dates,साप्ताहिक ऑफ तिथियां

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","मूल्यांकन और स्रोत / लक्ष्य पर गोदाम में उपलब्ध स्टाक दर दिनांक - समय पोस्टिंग का उल्लेख किया. यदि आइटम serialized, धारावाहिक नग में प्रवेश करने के बाद इस बटन को दबाएं."

-Global Defaults,वैश्विक मूलभूत

-Global POS Setting {0} already created for company {1},वैश्विक स्थिति निर्धारण {0} पहले से ही के लिए बनाई गई कंपनी {1}

-Global Settings,वैश्विक सेटिंग्स

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","उपयुक्त समूह (निधि का आमतौर पर अनुप्रयोग > वर्तमान संपत्तियाँ > बैंक खातों पर जाएं और "" बैंक "" प्रकार का चाइल्ड जोड़ने पर क्लिक करके एक नया खाता लेजर ( ) बना"

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","उपयुक्त समूह (निधि का आमतौर पर स्रोत > वर्तमान देयताएं > करों और शुल्कों में जाओ और प्रकार "" टैक्स"" की खाता बही ( पर क्लिक करके चाइल्ड जोड़ने ) एक नया खाता बनाने और कर की दर का उल्लेख है."

-Goal,लक्ष्य

-Goals,लक्ष्य

-Goods received from Suppliers.,माल आपूर्तिकर्ता से प्राप्त किया.

-Google Drive,गूगल ड्राइव

-Google Drive Access Allowed,गूगल ड्राइव एक्सेस रख सकते है

-Government,सरकार

-Graduate,परिवर्धित

-Grand Total,महायोग

-Grand Total (Company Currency),महायोग (कंपनी मुद्रा)

-"Grid ""","ग्रिड """

-Grocery,किराना

-Gross Margin %,सकल मार्जिन%

-Gross Margin Value,सकल मार्जिन मूल्य

-Gross Pay,सकल वेतन

-Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,सकल वेतन + बकाया राशि + नकदीकरण राशि कुल कटौती

-Gross Profit,सकल लाभ

-Gross Profit (%),सकल लाभ (%)

-Gross Weight,सकल भार

-Gross Weight UOM,सकल वजन UOM

-Group,समूह

-Group by Account,खाता द्वारा समूह

-Group by Voucher,वाउचर द्वारा समूह

-Group or Ledger,समूह या लेजर

-Groups,समूह

-HR Manager,मानव संसाधन प्रबंधक

-HR Settings,मानव संसाधन सेटिंग्स

-HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML बैनर / कि उत्पाद सूची के शीर्ष पर दिखाई देगा.

-Half Day,आधे दिन

-Half Yearly,छमाही

-Half-yearly,आधे साल में एक बार

-Happy Birthday!,जन्मदिन मुबारक हो!

-Hardware,हार्डवेयर

-Has Batch No,बैच है नहीं

-Has Child Node,बाल नोड है

-Has Serial No,नहीं सीरियल गया है

-Head of Marketing and Sales,मार्केटिंग और सेल्स के प्रमुख

-Header,हैडर

-Health Care,स्वास्थ्य देखभाल

-Health Concerns,स्वास्थ्य चिंताएं

-Health Details,स्वास्थ्य विवरण

-Held On,पर Held

-Help HTML,HTML मदद

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","मदद:. प्रणाली में एक और रिकॉर्ड करने के लिए लिंक करने के लिए, &quot;# प्रपत्र / नोट / [नोट नाम]&quot; लिंक यूआरएल के रूप में उपयोग (&quot;Http://&quot; का उपयोग नहीं करते हैं)"

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","यहाँ आप परिवार और माता - पिता, पति या पत्नी और बच्चों के नाम, व्यवसाय की तरह बनाए रख सकते हैं"

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","यहाँ आप ऊंचाई, वजन, एलर्जी, चिकित्सा चिंताओं आदि बनाए रख सकते हैं"

-Hide Currency Symbol,मुद्रा प्रतीक छुपाएँ

-High,उच्च

-History In Company,कंपनी में इतिहास

-Hold,पकड़

-Holiday,छुट्टी

-Holiday List,अवकाश सूची

-Holiday List Name,अवकाश सूची नाम

-Holiday master.,अवकाश मास्टर .

-Holidays,छुट्टियां

-Home,घर

-Host,मेजबान

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","मेजबान, ईमेल और पासवर्ड की आवश्यकता अगर ईमेल को खींचा जा रहे हैं"

-Hour,घंटा

-Hour Rate,घंटा दर

-Hour Rate Labour,घंटो के लिए दर श्रम

-Hours,घंटे

-How Pricing Rule is applied?,कैसे मूल्य निर्धारण नियम लागू किया जाता है?

-How frequently?,कितनी बार?

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","इस मुद्रा को कैसे स्वरूपित किया जाना चाहिए? अगर सेट नहीं किया, प्रणाली चूक का उपयोग करेगा"

-Human Resources,मानवीय संसाधन

-Identification of the package for the delivery (for print),प्रसव के लिए पैकेज की पहचान (प्रिंट के लिए)

-If Income or Expense,यदि आय या व्यय

-If Monthly Budget Exceeded,अगर मासिक बजट से अधिक

-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","बिक्री बीओएम परिभाषित किया गया है , पैक की वास्तविक बीओएम तालिका के रूप में प्रदर्शित किया जाता है ."

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","यदि प्रदायक भाग संख्या दिए गए आइटम के लिए मौजूद है, यह यहाँ जमा हो जाता है"

-If Yearly Budget Exceeded,अगर वार्षिक बजट से अधिक हो

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","अगर चेक्ड उप विधानसभा आइटम के लिए बीओएम कच्चे माल प्राप्त करने के लिए विचार किया जाएगा. अन्यथा, सभी उप विधानसभा वस्तुओं एक कच्चे माल के रूप में इलाज किया जाएगा."

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","जाँच की, तो कुल नहीं. कार्य दिवस की छुट्टियों में शामिल होगा, और यह प्रति दिन वेतन का मूल्य कम हो जाएगा"

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","अगर जाँच की है, कर की राशि के रूप में पहले से ही प्रिंट दर / प्रिंट राशि में शामिल माना जाएगा"

-If different than customer address,यदि ग्राहक पते से अलग

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","निष्क्रिय कर देते हैं, &#39;गोल कुल&#39; अगर क्षेत्र किसी भी लेन - देन में दिखाई नहीं देगा"

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","यदि सक्रिय है, प्रणाली स्वतः सूची के लिए लेखांकन प्रविष्टियों के बाद होगा."

-If more than one package of the same type (for print),यदि एक ही प्रकार के एक से अधिक पैकेज (प्रिंट के लिए)

-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","कई डालती प्रबल करने के लिए जारी रखते हैं, उपयोगकर्ताओं संघर्ष को हल करने के लिए मैन्युअल रूप से प्राथमिकता सेट करने के लिए कहा जाता है."

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","मात्रा या मूल्यांकन दर में कोई परिवर्तन , सेल खाली छोड़ देते हैं ."

-If not applicable please enter: NA,यदि लागू नहीं दर्ज करें: NA

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","अगर जाँच नहीं किया गया है, इस सूची के लिए प्रत्येक विभाग है जहां इसे लागू किया गया है के लिए जोड़ा जा होगा."

-"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","चयनित मूल्य निर्धारण नियम 'मूल्य' के लिए किया जाता है, यह मूल्य सूची लिख देगा. मूल्य निर्धारण नियम मूल्य अंतिम कीमत है, ताकि आगे कोई छूट लागू किया जाना चाहिए. इसलिए, बिक्री आदेश, खरीद आदेश आदि की तरह के लेनदेन में, बल्कि यह 'मूल्य सूची रेट' क्षेत्र से, 'दर' क्षेत्र में लाया जाएगा."

-"If specified, send the newsletter using this email address","अगर निर्दिष्ट, न्यूज़लेटर भेजने के इस ईमेल पते का उपयोग"

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","खाता जमे हुए है , तो प्रविष्टियों प्रतिबंधित उपयोगकर्ताओं की अनुमति है."

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","अगर यह खाता एक ग्राहक प्रदायक, या कर्मचारी का प्रतिनिधित्व करता है, इसे यहां सेट."

-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","दो या दो से अधिक मूल्य निर्धारण नियमों उपरोक्त शर्तों के आधार पर मिलते हैं, तो प्राथमिकता लागू किया जाता है. डिफ़ॉल्ट मान शून्य (खाली) है, जबकि प्राथमिकता 0-20 के बीच एक संख्या है. अधिक संख्या में एक ही शर्तों के साथ एकाधिक मूल्य निर्धारण नियम हैं, तो यह पूर्वता ले जाएगा मतलब है."

-If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,आप गुणवत्ता निरीक्षण का पालन करें .

-If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,यदि आप बिक्री टीम और बिक्री (चैनल पार्टनर्स) पार्टनर्स वे चिह्नित किया जा सकता है और बिक्री गतिविधि में बनाए रखने के लिए उनके योगदान

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","यदि आप खरीद कर और शुल्क मास्टर में एक मानक टेम्पलेट बनाया है, एक का चयन करें और नीचे के बटन पर क्लिक करें."

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","यदि आप बिक्री कर और शुल्क मास्टर में एक मानक टेम्पलेट बनाया है, एक का चयन करें और नीचे के बटन पर क्लिक करें."

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","यदि आप लंबे समय स्वरूपों मुद्रित किया है, इस सुविधा के लिए प्रत्येक पृष्ठ पर सभी हेडर और पाद लेख के साथ एकाधिक पृष्ठों पर मुद्रित विभाजित करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है"

-If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',आप विनिर्माण गतिविधि में शामिल हैं .

-Ignore,उपेक्षा

-Ignore Pricing Rule,मूल्य निर्धारण नियम की अनदेखी

-Ignored: ,उपेक्षित:

-Image,छवि

-Image View,छवि देखें

-Implementation Partner,कार्यान्वयन साथी

-Import Attendance,आयात उपस्थिति

-Import Failed!,आयात विफल!

-Import Log,प्रवेश करें आयात

-Import Successful!,सफल आयात !

-Imports,आयात

-In Hours,घंटे में

-In Process,इस प्रक्रिया में

-In Qty,मात्रा में

-In Value,मूल्य में

-In Words,शब्दों में

-In Words (Company Currency),शब्दों में (कंपनी मुद्रा)

-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,शब्दों में (निर्यात) दिखाई हो सकता है एक बार आप डिलिवरी नोट बचाने के लिए होगा.

-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,शब्दों में दिखाई हो सकता है एक बार आप डिलिवरी नोट बचाने के लिए होगा.

-In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,शब्दों में दिखाई हो सकता है एक बार आप खरीद चालान बचाने के लिए होगा.

-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,शब्दों में दिखाई हो सकता है एक बार आप खरीद आदेश को बचाने के लिए होगा.

-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,शब्दों में दिखाई हो सकता है एक बार आप खरीद रसीद को बचाने के लिए होगा.

-In Words will be visible once you save the Quotation.,शब्दों में दिखाई हो सकता है एक बार आप उद्धरण बचाने के लिए होगा.

-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,शब्दों में दिखाई हो सकता है एक बार आप बिक्री चालान बचाने के लिए होगा.

-In Words will be visible once you save the Sales Order.,शब्दों में दिखाई हो सकता है एक बार तुम बिक्री आदेश को बचाने के लिए होगा.

-Incentives,प्रोत्साहन

-Include Reconciled Entries,मेल मिलाप प्रविष्टियां शामिल करें

-Include holidays in Total no. of Working Days,कुल संख्या में छुट्टियों को शामिल करें. कार्य दिवस की

-Income,आय

-Income / Expense,आय / व्यय

-Income Account,आय खाता

-Income Booked,आय में बुक

-Income Tax,आयकर

-Income Year to Date,आय तिथि वर्ष

-Income booked for the digest period,आय पचाने अवधि के लिए बुक

-Incoming,आवक

-Incoming Rate,आवक दर

-Incoming quality inspection.,इनकमिंग गुणवत्ता निरीक्षण.

-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,सामान्य लेज़र प्रविष्टियों का गलत नंबर मिला. आप लेन - देन में एक गलत खाते चयनित हो सकता है.

-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},गलत या निष्क्रिय बीओएम {0} मद के लिए {1} पंक्ति में {2}

-Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),पैकेज इस वितरण का एक हिस्सा है कि संकेत करता है (केवल मसौदा)

-Indirect Expenses,अप्रत्यक्ष व्यय

-Indirect Income,अप्रत्यक्ष आय

-Individual,व्यक्ति

-Industry,उद्योग

-Industry Type,उद्योग के प्रकार

-Inspected By,द्वारा निरीक्षण किया

-Inspection Criteria,निरीक्षण मानदंड

-Inspection Required,आवश्यक निरीक्षण

-Inspection Type,निरीक्षण के प्रकार

-Installation Date,स्थापना की तारीख

-Installation Note,स्थापना नोट

-Installation Note Item,अधिष्ठापन नोट आइटम

-Installation Note {0} has already been submitted,स्थापना नोट {0} पहले से ही प्रस्तुत किया गया है

-Installation Status,स्थापना स्थिति

-Installation Time,अधिष्ठापन काल

-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},स्थापना दिनांक मद के लिए डिलीवरी की तारीख से पहले नहीं किया जा सकता {0}

-Installation record for a Serial No.,एक सीरियल नंबर के लिए स्थापना रिकॉर्ड

-Installed Qty,स्थापित मात्रा

-Instructions,निर्देश

-Integrate incoming support emails to Support Ticket,टिकट सहायता के लिए आने वाली समर्थन ईमेल एकीकृत

-Interested,इच्छुक

-Intern,प्रशिक्षु

-Internal,आंतरिक

-Internet Publishing,इंटरनेट प्रकाशन

-Introduction,परिचय

-Invalid Barcode,अवैध बारकोड

-Invalid Barcode or Serial No,अवैध बारकोड या धारावाहिक नहीं

-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,अमान्य मेल सर्वर. सुधारने और पुन: प्रयास करें .

-Invalid Master Name,अवैध मास्टर नाम

-Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,अमान्य उपयोगकर्ता नाम या समर्थन पारण . सुधारने और पुन: प्रयास करें .

-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,आइटम के लिए निर्दिष्ट अमान्य मात्रा {0} . मात्रा 0 से अधिक होना चाहिए .

-Inventory,इनवेंटरी

-Inventory & Support,इन्वेंटरी और सहायता

-Investment Banking,निवेश बैंकिंग

-Investments,निवेश

-Invoice Date,चालान तिथि

-Invoice Details,चालान विवरण

-Invoice No,कोई चालान

-Invoice Number,चालान क्रमांक

-Invoice Period From,से चालान अवधि

-Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,चालान आवर्ती के लिए अनिवार्य तिथियों के लिए और चालान काल से चालान अवधि

-Invoice Period To,के लिए चालान अवधि

-Invoice Type,चालान का प्रकार

-Invoice/Journal Entry Details,चालान / जर्नल वाउचर विवरण

-Invoiced Amount (Exculsive Tax),चालान राशि ( Exculsive टैक्स )

-Is Active,सक्रिय है

-Is Advance,अग्रिम है

-Is Cancelled,क्या Cancelled

-Is Carry Forward,क्या आगे ले जाना

-Is Default,डिफ़ॉल्ट है

-Is Encash,तुड़ाना है

-Is Fixed Asset Item,तय परिसंपत्ति मद है

-Is LWP,LWP है

-Is Opening,है खोलने

-Is Opening Entry,एंट्री खोल रहा है

-Is POS,स्थिति है

-Is Primary Contact,प्राथमिक संपर्क

-Is Purchase Item,खरीद आइटम है

-Is Sales Item,बिक्री आइटम है

-Is Service Item,सेवा आइटम

-Is Stock Item,स्टॉक आइटम है

-Is Sub Contracted Item,उप अनुबंधित आइटम है

-Is Subcontracted,क्या subcontracted

-Is this Tax included in Basic Rate?,इस टैक्स मूल दर में शामिल है?

-Issue,मुद्दा

-Issue Date,जारी करने की तिथि

-Issue Details,अंक विवरण

-Issued Items Against Production Order,उत्पादन के आदेश के खिलाफ जारी किए गए आइटम

-It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,यह भी खोलने स्टॉक प्रविष्टियों को बनाने के लिए और शेयर मूल्य तय करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है .

-Item,मद

-Item Advanced,आइटम उन्नत

-Item Barcode,आइटम बारकोड

-Item Batch Nos,आइटम बैच Nos

-Item Code,आइटम कोड

-Item Code > Item Group > Brand,मद कोड> मद समूह> ब्रांड

-Item Code and Warehouse should already exist.,मद कोड और गोदाम पहले से ही मौजूद होना चाहिए .

-Item Code cannot be changed for Serial No.,मद कोड सीरियल नंबर के लिए बदला नहीं जा सकता

-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,आइटम स्वचालित रूप से गिने नहीं है क्योंकि मद कोड अनिवार्य है

-Item Code required at Row No {0},रो नहीं पर आवश्यक मद कोड {0}

-Item Customer Detail,आइटम ग्राहक विस्तार

-Item Description,आइटम विवरण

-Item Desription,आइटम desription

-Item Details,आइटम विवरण

-Item Group,आइटम समूह

-Item Group Name,आइटम समूह का नाम

-Item Group Tree,आइटम समूह ट्री

-Item Group not mentioned in item master for item {0},आइटम के लिए आइटम मास्टर में उल्लेख नहीं मद समूह {0}

-Item Groups in Details,विवरण में आइटम समूह

-Item Image (if not slideshow),छवि (यदि नहीं स्लाइड शो)

-Item Name,मद का नाम

-Item Naming By,द्वारा नामकरण आइटम

-Item Price,मद मूल्य

-Item Prices,आइटम के मूल्य

-Item Quality Inspection Parameter,आइटम गुणवत्ता निरीक्षण पैरामीटर

-Item Reorder,आइटम पुनः क्रमित करें

-Item Serial No,आइटम कोई धारावाहिक

-Item Serial Nos,आइटम सीरियल नं

-Item Shortage Report,आइटम कमी की रिपोर्ट

-Item Supplier,आइटम प्रदायक

-Item Supplier Details,आइटम प्रदायक विवरण

-Item Tax,आइटम टैक्स

-Item Tax Amount,आइटम कर राशि

-Item Tax Rate,आइटम कर की दर

-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,आइटम कर पंक्ति {0} प्रकार टैक्स या आय या खर्च या प्रभार्य का खाता होना चाहिए

-Item Tax1,Tax1 आइटम

-Item To Manufacture,आइटम करने के लिए निर्माण

-Item UOM,आइटम UOM

-Item Website Specification,आइटम वेबसाइट विशिष्टता

-Item Website Specifications,आइटम वेबसाइट निर्दिष्टीकरण

-Item Wise Tax Detail,मद वार कर विस्तार से

-Item Wise Tax Detail ,मद वार कर विस्तार से

-Item is required,आइटम आवश्यक है

-Item is updated,आइटम अद्यतन किया जाता है

-Item master.,आइटम मास्टर .

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","यह एक या कई सक्रिय BOMs में मौजूद है के रूप में आइटम , एक खरीद मद होना चाहिए"

-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,पंक्ति के लिए आइटम या वेयरहाउस {0} सामग्री अनुरोध मेल नहीं खाता

-Item table can not be blank,आइटम तालिका खाली नहीं हो सकता

-Item to be manufactured or repacked,आइटम निर्मित किया जा या repacked

-Item valuation updated,आइटम वैल्यूएशन अद्यतन

-Item will be saved by this name in the data base.,आइटम डाटा बेस में इस नाम से बचाया जाएगा.

-Item {0} appears multiple times in Price List {1},आइटम {0} मूल्य सूची में कई बार प्रकट होता है {1}

-Item {0} does not exist,आइटम {0} मौजूद नहीं है

-Item {0} does not exist in the system or has expired,आइटम {0} सिस्टम में मौजूद नहीं है या समाप्त हो गई है

-Item {0} does not exist in {1} {2},आइटम {0} में मौजूद नहीं है {1} {2}

-Item {0} has already been returned,आइटम {0} पहले से ही लौटा दिया गया है

-Item {0} has been entered multiple times against same operation,आइटम {0} एक ही आपरेशन के खिलाफ कई बार दर्ज किया गया है

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,आइटम {0} ही वर्णन या तारीख के साथ कई बार दर्ज किया गया है

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,आइटम {0} ही वर्णन या दिनांक या गोदाम के साथ कई बार दर्ज किया गया है

-Item {0} has been entered twice,आइटम {0} दो बार दर्ज किया गया है

-Item {0} has reached its end of life on {1},आइटम {0} पर जीवन के अपने अंत तक पहुँच गया है {1}

-Item {0} ignored since it is not a stock item,यह एक शेयर आइटम नहीं है क्योंकि मद {0} को नजरअंदाज कर दिया

-Item {0} is cancelled,आइटम {0} को रद्द कर दिया गया है

-Item {0} is not Purchase Item,आइटम {0} आइटम खरीद नहीं है

-Item {0} is not a serialized Item,आइटम {0} एक धारावाहिक आइटम नहीं है

-Item {0} is not a stock Item,आइटम {0} भंडार वस्तु नहीं है

-Item {0} is not active or end of life has been reached,आइटम {0} सक्रिय नहीं है या जीवन के अंत तक पहुँच गया है

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,आइटम {0} सीरियल नग चेक आइटम गुरु के लिए सेटअप नहीं है

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,आइटम {0} सीरियल नग स्तंभ के लिए सेटअप रिक्त होना चाहिए नहीं है

-Item {0} must be Sales Item,आइटम {0} बिक्री आइटम होना चाहिए

-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},आइटम {0} में बिक्री या सेवा आइटम होना चाहिए {1}

-Item {0} must be Service Item,आइटम {0} सेवा आइटम होना चाहिए

-Item {0} must be a Purchase Item,आइटम {0} एक क्रय मद होना चाहिए

-Item {0} must be a Sales Item,आइटम {0} एक बिक्री आइटम होना चाहिए

-Item {0} must be a Service Item.,आइटम {0} एक सेवा आइटम होना चाहिए .

-Item {0} must be a Sub-contracted Item,आइटम {0} एक उप अनुबंधित आइटम होना चाहिए

-Item {0} must be a stock Item,आइटम {0} भंडार वस्तु होना चाहिए

-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,आइटम {0} निर्मित किया जाना चाहिए या उप अनुबंधित

-Item {0} not found,आइटम {0} नहीं मिला

-Item {0} with Serial No {1} is already installed,आइटम {0} धारावाहिक नहीं के साथ {1} पहले से ही स्थापित है

-Item {0} with same description entered twice,आइटम {0} एक ही विवरण के साथ दो बार दर्ज

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","आइटम, वारंटी, एएमसी विवरण (वार्षिक रखरखाव अनुबंध) होगा स्वतः दिलवाया जब सीरियल नंबर का चयन किया जाता है."

-Item-wise Price List Rate,मद वार मूल्य सूची दर

-Item-wise Purchase History,आइटम के लिहाज से खरीदारी इतिहास

-Item-wise Purchase Register,आइटम के लिहाज से खरीद पंजीकृत करें

-Item-wise Sales History,आइटम के लिहाज से बिक्री इतिहास

-Item-wise Sales Register,आइटम के लिहाज से बिक्री रजिस्टर

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","आइटम: {0} बैच के लिहाज से प्रबंधित, का उपयोग समझौता नहीं किया जा सकता है \ शेयर सुलह, बजाय शेयर प्रविष्टि का उपयोग"

-Item: {0} not found in the system,आइटम: {0} सिस्टम में नहीं मिला

-Items,आइटम

-Items To Be Requested,अनुरोध किया जा करने के लिए आइटम

-Items required,आवश्यक वस्तुओं

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",अनुमानित मात्रा और न्यूनतम आदेश मात्रा के आधार पर सभी गोदामों पर विचार करने के लिए अनुरोध किया जा आइटम जो &quot;स्टॉक से बाहर कर रहे हैं&quot;

-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,आइटम जो आइटम मास्टर में मौजूद नहीं है ग्राहक के अनुरोध पर भी दर्ज किया जा सकता है

-Itemwise Discount,Itemwise डिस्काउंट

-Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise पुनःक्रमित स्तर की सिफारिश की

-Job Applicant,नौकरी आवेदक

-Job Opening,नौकरी खोलने

-Job Profile,नौकरी प्रोफाइल

-Job Title,कार्य शीर्षक

-"Job profile, qualifications required etc.","आवश्यक काम प्रोफ़ाइल , योग्यता आदि"

-Jobs Email Settings,नौकरियां ईमेल सेटिंग

-Journal Entries,जर्नल प्रविष्टियां

-Journal Entry,जर्नल प्रविष्टि

-Journal Entry,जर्नल वाउचर

-Journal Entry Account,जर्नल वाउचर विस्तार

-Journal Entry Account No,जर्नल वाउचर विस्तार नहीं

-Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched,जर्नल वाउचर {0} खाता नहीं है {1} या पहले से ही मेल नहीं खाते

-Journal Entries {0} are un-linked,जर्नल वाउचर {0} संयुक्त राष्ट्र से जुड़े हुए हैं

-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,जांच है जो भविष्य में संदर्भ के लिए मदद करने के लिए संबंधित संचार का ट्रैक रखें.

-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100px द्वारा वेब अनुकूल 900px (डब्ल्यू) रखो यह ( ज)

-Key Performance Area,परफ़ॉर्मेंस क्षेत्र

-Key Responsibility Area,कुंजी जिम्मेदारी क्षेत्र

-Kg,किलो

-LR Date,LR तिथि

-LR No,नहीं LR

-Label,लेबल

-Landed Cost Item,आयातित माल की लागत मद

-Landed Cost Items,आयातित माल की लागत आइटम

-Landed Cost Purchase Receipt,आयातित माल की लागत खरीद रसीद

-Landed Cost Purchase Receipts,उतरा लागत खरीद रसीद

-Landed Cost Wizard,आयातित माल की लागत विज़ार्ड

-Landed Cost updated successfully,उतरा लागत सफलतापूर्वक अपडेट

-Language,भाषा

-Last Name,सरनेम

-Last Purchase Rate,पिछले खरीद दर

-Latest,नवीनतम

-Lead,नेतृत्व

-Lead Details,विवरण लीड

-Lead Id,लीड ईद

-Lead Name,नाम लीड

-Lead Owner,मालिक लीड

-Lead Source,स्रोत लीड

-Lead Status,स्थिति लीड

-Lead Time Date,लीड दिनांक और समय

-Lead Time Days,लीड समय दिन

-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,लीड समय दिनों दिन जिसके द्वारा इस आइटम अपने गोदाम में उम्मीद है की संख्या है. इस दिन सामग्री के अनुरोध में दिलवाया है जब आप इस मद का चयन करें.

-Lead Type,प्रकार लीड

-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"अवसर नेतृत्व से किया जाता है , तो लीड सेट किया जाना चाहिए"

-Leave Allocation,आबंटन छोड़ दो

-Leave Allocation Tool,आबंटन उपकरण छोड़ दो

-Leave Application,छुट्टी की अर्ज़ी

-Leave Approver,अनुमोदक छोड़ दो

-Leave Approvers,अनुमोदकों छोड़ दो

-Leave Balance Before Application,आवेदन से पहले शेष छोड़ो

-Leave Block List,ब्लॉक सूची छोड़ दो

-Leave Block List Allow,छोड़ दो ब्लॉक सूची की अनुमति दें

-Leave Block List Allowed,छोड़ दो ब्लॉक सूची रख सकते है

-Leave Block List Date,ब्लॉक सूची तिथि छोड़ दो

-Leave Block List Dates,ब्लॉक सूची तिथियां छोड़ो

-Leave Block List Name,ब्लॉक सूची नाम छोड़ दो

-Leave Blocked,अवरुद्ध छोड़ दो

-Leave Control Panel,नियंत्रण कक्ष छोड़ दो

-Leave Encashed?,भुनाया छोड़ दो?

-Leave Encashment Amount,नकदीकरण राशि छोड़ दो

-Leave Type,प्रकार छोड़ दो

-Leave Type Name,प्रकार का नाम छोड़ दो

-Leave Without Pay,बिना वेतन छुट्टी

-Leave application has been approved.,छुट्टी के लिए अर्जी को मंजूरी दे दी गई है.

-Leave application has been rejected.,छुट्टी के लिए अर्जी को खारिज कर दिया गया है .

-Leave approver must be one of {0},छोड़ दो सरकारी गवाह से एक होना चाहिए {0}

-Leave blank if considered for all branches,रिक्त छोड़ अगर सभी शाखाओं के लिए माना जाता है

-Leave blank if considered for all departments,रिक्त छोड़ अगर सभी विभागों के लिए विचार

-Leave blank if considered for all designations,रिक्त छोड़ अगर सभी पदनाम के लिए विचार

-Leave blank if considered for all employee types,रिक्त छोड़ दो अगर सभी कर्मचारी प्रकार के लिए विचार

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",", &quot;अनुमोदक&quot; छोड़ छोड़ भूमिका के साथ उपयोगकर्ताओं द्वारा अनुमोदित किया जा सकता है"

-Leave of type {0} cannot be longer than {1},प्रकार की छुट्टी {0} से बड़ा नहीं हो सकता है {1}

-Leaves Allocated Successfully for {0},पत्तियों के लिए सफलतापूर्वक आवंटित {0}

-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},पत्तियां प्रकार के लिए {0} पहले से ही कर्मचारी के लिए आवंटित {1} वित्त वर्ष के लिए {0}

-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,पत्तियां 0.5 के गुणकों में आवंटित किया जाना चाहिए

-Ledger,खाता

-Ledgers,बहीखाते

-Left,वाम

-Legal,कानूनी

-Legal Expenses,विधि व्यय

-Letter Head,पत्रशीर्ष

-Letter Heads for print templates.,प्रिंट टेम्पलेट्स के लिए पत्र सिर .

-Level,स्तर

-Lft,LFT

-Liability,दायित्व

-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,अपने ग्राहकों के कुछ सूची . वे संगठनों या व्यक्तियों हो सकता है.

-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,अपने आपूर्तिकर्ताओं में से कुछ की सूची . वे संगठनों या व्यक्तियों हो सकता है.

-List items that form the package.,सूची आइटम है कि पैकेज का फार्म.

-List this Item in multiple groups on the website.,कई समूहों में वेबसाइट पर इस मद की सूची.

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",अपने उत्पादों या आप खरीदने या बेचने सेवाओं है कि सूची .

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","और उनके मानक दरें , आपके टैक्स सिर ( वे अद्वितीय नाम होना चाहिए जैसे वैट , उत्पाद शुल्क ) की सूची ."

-Loading...,लोड हो रहा है ...

-Loans (Liabilities),ऋण (देनदारियों)

-Loans and Advances (Assets),ऋण और अग्रिम ( संपत्ति)

-Local,स्थानीय

-Login,लॉगिन

-Login with your new User ID,अपना नया यूजर आईडी के साथ लॉगिन

-Logo,लोगो

-Logo and Letter Heads,लोगो और प्रमुखों पत्र

-Lost,खोया

-Lost Reason,खोया कारण

-Low,निम्न

-Lower Income,कम आय

-MTN Details,एमटीएन विवरण

-Main,मुख्य

-Main Reports,मुख्य रिपोर्ट

-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,बिक्री चक्र के दौरान एक ही दर बनाए रखें

-Maintain same rate throughout purchase cycle,खरीद चक्र के दौरान एक ही दर बनाए रखें

-Maintenance,रखरखाव

-Maintenance Date,रखरखाव तिथि

-Maintenance Details,रखरखाव विवरण

-Maintenance Schedule,रखरखाव अनुसूची

-Maintenance Schedule Detail,रखरखाव अनुसूची विवरण

-Maintenance Schedule Item,रखरखाव अनुसूची आइटम

-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',रखरखाव अनुसूची सभी मदों के लिए उत्पन्न नहीं है . 'उत्पन्न अनुसूची' पर क्लिक करें

-Maintenance Schedule {0} exists against {0},रखरखाव अनुसूची {0} के खिलाफ मौजूद {0}

-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,रखरखाव अनुसूची {0} इस बिक्री आदेश रद्द करने से पहले रद्द कर दिया जाना चाहिए

-Maintenance Schedules,रखरखाव अनुसूचियों

-Maintenance Status,रखरखाव स्थिति

-Maintenance Time,अनुरक्षण काल

-Maintenance Type,रखरखाव के प्रकार

-Maintenance Visit,रखरखाव भेंट

-Maintenance Visit Purpose,रखरखाव भेंट प्रयोजन

-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,रखरखाव भेंट {0} इस बिक्री आदेश रद्द करने से पहले रद्द कर दिया जाना चाहिए

-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},रखरखाव शुरू करने की तारीख धारावाहिक नहीं के लिए डिलीवरी की तारीख से पहले नहीं किया जा सकता {0}

-Major/Optional Subjects,मेजर / वैकल्पिक विषय

-Make ,Make 

-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,हर शेयर आंदोलन के लिए लेखा प्रविष्टि बनाओ

-Make Bank Entry,बैंक वाउचर

-Make Credit Note,क्रेडिट नोट बनाने

-Make Debit Note,डेबिट नोट बनाने

-Make Delivery,वितरण करना

-Make Difference Entry,अंतर एंट्री

-Make Excise Invoice,उत्पाद शुल्क चालान बनाएं

-Make Installation Note,स्थापना नोट बनाने

-Make Invoice,चालान बनाएं

-Make Maint. Schedule,Maint बनाओ . अनुसूची

-Make Maint. Visit,Maint बनाओ . भेंट

-Make Maintenance Visit,रखरखाव भेंट बनाओ

-Make Packing Slip,स्लिप पैकिंग बनाना

-Make Payment,भुगतान करें

-Make Payment Entry,भुगतान प्रवेश कर

-Make Purchase Invoice,खरीद चालान बनाएं

-Make Purchase Order,बनाओ खरीद आदेश

-Make Purchase Receipt,खरीद रसीद बनाओ

-Make Salary Slip,वेतन पर्ची बनाओ

-Make Salary Structure,वेतन संरचना बनाना

-Make Sales Invoice,बिक्री चालान बनाएं

-Make Sales Order,बनाओ बिक्री आदेश

-Make Supplier Quotation,प्रदायक कोटेशन बनाओ

-Make Time Log Batch,समय लॉग बैच बनाना

-Male,नर

-Manage Customer Group Tree.,ग्राहक समूह ट्री प्रबंधन .

-Manage Sales Partners.,बिक्री भागीदारों की व्यवस्था करें.

-Manage Sales Person Tree.,बिक्री व्यक्ति पेड़ की व्यवस्था करें.

-Manage Territory Tree.,टेरिटरी ट्री प्रबंधन .

-Manage cost of operations,संचालन की लागत का प्रबंधन

-Management,प्रबंधन

-Manager,मैनेजर

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","अनिवार्य अगर स्टॉक मद &quot;हाँ&quot; है. इसके अलावा आरक्षित मात्रा बिक्री आदेश से सेट किया जाता है, जहां डिफ़ॉल्ट गोदाम."

-Manufacture against Sales Order,बिक्री आदेश के खिलाफ निर्माण

-Manufacture/Repack,/ निर्माण Repack

-Manufactured Qty,निर्मित मात्रा

-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,निर्मित मात्रा इस गोदाम में अद्यतन किया जाएगा

-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},विनिर्मित मात्रा {0} योजना बनाई quanitity से अधिक नहीं हो सकता है {1} उत्पादन आदेश में {2}

-Manufacturer,निर्माता

-Manufacturer Part Number,निर्माता भाग संख्या

-Manufacturing,विनिर्माण

-Manufacturing Quantity,विनिर्माण मात्रा

-Manufacturing Quantity is mandatory,विनिर्माण मात्रा अनिवार्य है

-Margin,हाशिया

-Marital Status,वैवाहिक स्थिति

-Market Segment,बाजार खंड

-Marketing,विपणन

-Marketing Expenses,विपणन व्यय

-Married,विवाहित

-Mass Mailing,मास मेलिंग

-Master Name,मास्टर नाम

-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,खाता प्रकार वेयरहाउस अगर मास्टर नाम अनिवार्य है

-Master Type,मास्टर प्रकार

-Masters,स्नातकोत्तर

-Match non-linked Invoices and Payments.,गैर जुड़े चालान और भुगतान का मिलान.

-Material Issue,महत्त्वपूर्ण विषय

-Material Receipt,सामग्री प्राप्ति

-Material Request,सामग्री अनुरोध

-Material Request Detail No,सामग्री के लिए अनुरोध विस्तार नहीं

-Material Request For Warehouse,वेयरहाउस के लिए सामग्री का अनुरोध

-Material Request Item,सामग्री अनुरोध आइटम

-Material Request Items,सामग्री अनुरोध आइटम

-Material Request No,सामग्री अनुरोध नहीं

-Material Request Type,सामग्री अनुरोध प्रकार

-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},अधिकतम की सामग्री अनुरोध {0} मद के लिए {1} के खिलाफ किया जा सकता है बिक्री आदेश {2}

-Material Request used to make this Stock Entry,इस स्टॉक एंट्री बनाने के लिए इस्तेमाल सामग्री अनुरोध

-Material Request {0} is cancelled or stopped,सामग्री अनुरोध {0} को रद्द कर दिया है या बंद कर दिया गया है

-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"प्रदायक कोटेशन नहीं बनाई गई हैं , जिसके लिए सामग्री अनुरोध"

-Material Requests {0} created,सामग्री अनुरोध {0} बनाया

-Material Requirement,सामग्री की आवश्यकताएँ

-Material Transfer,सामग्री स्थानांतरण

-Materials,सामग्री

-Materials Required (Exploded),माल आवश्यक (विस्फोट)

-Max 5 characters,अधिकतम 5 अक्षर

-Max Days Leave Allowed,अधिकतम दिन छोड़ने की अनुमति दी

-Max Discount (%),अधिकतम डिस्काउंट (%)

-Max Qty,अधिकतम मात्रा

-Max discount allowed for item: {0} is {1}%,अधिकतम छूट मद के लिए अनुमति दी: {0} {1}% है

-Maximum Amount,अधिकतम राशि

-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,अधिकतम स्वीकृत क्रेडिट तारीख पोस्टिंग के बाद {0} दिन है

-Maximum {0} rows allowed,अधिकतम {0} पंक्तियों की अनुमति दी

-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,आइटम के लिए Maxiumm छूट {0} {1} % है

-Medical,चिकित्सा

-Medium,मध्यम

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","निम्नलिखित गुण दोनों रिकॉर्ड में वही कर रहे हैं , तो इसका मिलान करना ही संभव है ."

-Message,संदेश

-Message Parameter,संदेश पैरामीटर

-Message Sent,भेजे गए संदेश

-Message updated,संदेश अद्यतन

-Messages,संदेश

-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160 चरित्र से अधिक संदेश कई mesage में split जाएगा

-Middle Income,मध्य आय

-Milestone,मील का पत्थर

-Milestone Date,माइलस्टोन तिथि

-Milestones,मील के पत्थर

-Milestones will be added as Events in the Calendar,उपलब्धि कैलेंडर में घटनाक्रम के रूप में जोड़ दिया जाएगा

-Min Order Qty,न्यूनतम आदेश मात्रा

-Min Qty,न्यूनतम मात्रा

-Min Qty can not be greater than Max Qty,न्यूनतम मात्रा अधिकतम मात्रा से ज्यादा नहीं हो सकता

-Minimum Amount,न्यूनतम राशि

-Minimum Order Qty,न्यूनतम आदेश मात्रा

-Minute,मिनट

-Misc Details,विविध विवरण

-Miscellaneous Expenses,विविध व्यय

-Miscelleneous,Miscelleneous

-Mobile No,नहीं मोबाइल

-Mobile No.,मोबाइल नंबर

-Mode of Payment,भुगतान की रीति

-Modern,आधुनिक

-Monday,सोमवार

-Month,माह

-Monthly,मासिक

-Monthly Attendance Sheet,मासिक उपस्थिति पत्रक

-Monthly Earning & Deduction,मासिक आय और कटौती

-Monthly Salary Register,मासिक वेतन रेजिस्टर

-Monthly salary statement.,मासिक वेतन बयान.

-More Details,अधिक जानकारी

-More Info,अधिक जानकारी

-Motion Picture & Video,मोशन पिक्चर और वीडियो

-Moving Average,चलायमान औसत

-Moving Average Rate,मूविंग औसत दर

-Mr,श्री

-Ms,सुश्री

-Multiple Item prices.,एकाधिक आइटम कीमतों .

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","एकाधिक मूल्य नियम एक ही मापदंड के साथ मौजूद है, हल कृपया \ प्राथमिकता बताए द्वारा संघर्ष. मूल्य नियम: {0}"

-Music,संगीत

-Must be Whole Number,पूर्ण संख्या होनी चाहिए

-Name,नाम

-Name and Description,नाम और विवरण

-Name and Employee ID,नाम और कर्मचारी ID

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","नए खाते का नाम . नोट : ग्राहकों और आपूर्तिकर्ताओं के लिए खाते नहीं बना करते हैं, वे ग्राहक और आपूर्तिकर्ता मास्टर से स्वचालित रूप से बनाया जाता है"

-Name of person or organization that this address belongs to.,कि इस पते पर संबधित व्यक्ति या संगठन का नाम.

-Name of the Budget Distribution,बजट वितरण के नाम

-Naming Series,श्रृंखला का नामकरण

-Negative Quantity is not allowed,नकारात्मक मात्रा की अनुमति नहीं है

-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},नकारात्मक स्टॉक त्रुटि ( {6} ) मद के लिए {0} गोदाम में {1} को {2} {3} में {4} {5}

-Negative Valuation Rate is not allowed,नकारात्मक मूल्यांकन दर की अनुमति नहीं है

-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},बैच में नकारात्मक शेष {0} मद के लिए {1} गोदाम में {2} को {3} {4}

-Net Pay,शुद्ध वेतन

-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,शुद्ध वेतन (शब्दों में) दिखाई हो सकता है एक बार आप वेतन पर्ची बचाने के लिए होगा.

-Net Profit / Loss,शुद्ध लाभ / हानि

-Net Total,शुद्ध जोड़

-Net Total (Company Currency),नेट कुल (कंपनी मुद्रा)

-Net Weight,निवल भार

-Net Weight UOM,नेट वजन UOM

-Net Weight of each Item,प्रत्येक आइटम के नेट वजन

-Net pay cannot be negative,शुद्ध भुगतान नकारात्मक नहीं हो सकता

-Never,कभी नहीं

-New ,New 

-New Account,नया खाता

-New Account Name,नया खाता नाम

-New BOM,नई बीओएम

-New Communications,नई संचार

-New Company,नई कंपनी

-New Cost Center,नई लागत केंद्र

-New Cost Center Name,नए लागत केन्द्र का नाम

-New Delivery Notes,नई वितरण नोट

-New Enquiries,नई पूछताछ

-New Leads,नए सुराग

-New Leave Application,नई छुट्टी के लिए अर्जी

-New Leaves Allocated,नई आवंटित पत्तियां

-New Leaves Allocated (In Days),नई पत्तियों आवंटित (दिनों में)

-New Material Requests,नई सामग्री अनुरोध

-New Projects,नई परियोजनाएं

-New Purchase Orders,नई खरीद आदेश

-New Purchase Receipts,नई खरीद रसीद

-New Quotations,नई कोटेशन

-New Sales Orders,नई बिक्री आदेश

-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,नया धारावाहिक कोई गोदाम नहीं कर सकते हैं . गोदाम स्टॉक एंट्री या खरीद रसीद द्वारा निर्धारित किया जाना चाहिए

-New Stock Entries,नई स्टॉक प्रविष्टियां

-New Stock UOM,नई स्टॉक UOM

-New Stock UOM is required,नया स्टॉक UOM आवश्यक है

-New Stock UOM must be different from current stock UOM,नया स्टॉक UOM मौजूदा स्टॉक UOM से अलग होना चाहिए

-New Supplier Quotations,नई प्रदायक कोटेशन

-New Support Tickets,नया समर्थन टिकट

-New UOM must NOT be of type Whole Number,नई UOM प्रकार पूर्ण संख्या का नहीं होना चाहिए

-New Workplace,नए कार्यस्थल

-Newsletter,न्यूज़लैटर

-Newsletter Content,न्यूजलेटर सामग्री

-Newsletter Status,न्यूज़लैटर स्थिति

-Newsletter has already been sent,समाचार पत्र के पहले ही भेज दिया गया है

-"Newsletters to contacts, leads.","संपर्क करने के लिए समाचार पत्र, होता है."

-Newspaper Publishers,अखबार के प्रकाशक

-Next,अगला

-Next Contact By,द्वारा अगले संपर्क

-Next Contact Date,अगले संपर्क तिथि

-Next Date,अगली तारीख

-Next email will be sent on:,अगले ईमेल पर भेजा जाएगा:

-No,नहीं

-No Customer Accounts found.,कोई ग्राहक खातों पाया .

-No Customer or Supplier Accounts found,कोई ग्राहक या प्रदायक लेखा पाया

-No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,कोई कसर नहीं अनुमोदकों . कम से कम एक उपयोगकर्ता को ' व्यय अनुमोदक ' भूमिका असाइन कृपया

-No Item with Barcode {0},बारकोड के साथ कोई आइटम {0}

-No Item with Serial No {0},धारावाहिक नहीं के साथ कोई आइटम {0}

-No Items to pack,पैक करने के लिए कोई आइटम नहीं

-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,कोई लीव अनुमोदकों . कम से कम एक उपयोगकर्ता के लिए ' लीव अनुमोदक ' भूमिका असाइन कृपया

-No Permission,अनुमति नहीं है

-No Production Orders created,बनाया नहीं उत्पादन के आदेश

-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,कोई प्रदायक लेखा पाया . प्रदायक लेखा खाते के रिकॉर्ड में ' मास्टर प्रकार' मूल्य पर आधारित पहचान कर रहे हैं .

-No accounting entries for the following warehouses,निम्नलिखित गोदामों के लिए कोई लेखा प्रविष्टियों

-No addresses created,बनाया नहीं पते

-No contacts created,बनाया कोई संपर्क नहीं

-No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,कोई डिफ़ॉल्ट पता खाका पाया. सेटअप> मुद्रण और ब्रांडिंग से एक नया एक> पता टेम्पलेट बनाने के लिए धन्यवाद.

-No default BOM exists for Item {0},कोई डिफ़ॉल्ट बीओएम मौजूद मद के लिए {0}

-No description given,दिया का कोई विवरण नहीं

-No employee found,नहीं मिला कर्मचारी

-No employee found!,कोई कर्मचारी पाया !

-No of Requested SMS,अनुरोधित एसएमएस की संख्या

-No of Sent SMS,भेजे गए एसएमएस की संख्या

-No of Visits,यात्राओं की संख्या

-No permission,कोई अनुमति नहीं

-No record found,कोई रिकॉर्ड पाया

-No records found in the Invoice table,चालान तालिका में कोई अभिलेख

-No records found in the Payment table,भुगतान तालिका में कोई अभिलेख

-No salary slip found for month: ,महीने के लिए नहीं मिला वेतन पर्ची:

-Non Profit,गैर लाभ

-Nos,ओपन स्कूल

-Not Active,सक्रिय नहीं

-Not Applicable,लागू नहीं

-Not Available,उपलब्ध नहीं

-Not Billed,नहीं बिल

-Not Delivered,नहीं वितरित

-Not Set,सेट नहीं

-Not allowed to update stock transactions older than {0},से शेयर लेनदेन पुराने अद्यतन करने की अनुमति नहीं है {0}

-Not authorized to edit frozen Account {0},जमे खाता संपादित करने के लिए अधिकृत नहीं {0}

-Not authroized since {0} exceeds limits,{0} सीमा से अधिक के बाद से Authroized नहीं

-Not permitted,अनुमति नहीं

-Note,नोट

-Note User,नोट प्रयोक्ता

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","नोट: बैकअप और फ़ाइलें ड्रॉपबॉक्स से नहीं हटाया जाता है, तो आप स्वयं उन्हें नष्ट करना होगा."

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","नोट: बैकअप और फ़ाइलें गूगल ड्राइव से नष्ट नहीं कर रहे हैं, आप स्वयं उन्हें नष्ट करना होगा."

-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),नोट : नियत तिथि {0} दिन (एस ) द्वारा की अनुमति क्रेडिट दिनों से अधिक

-Note: Email will not be sent to disabled users,नोट: ईमेल अक्षम उपयोगकर्ताओं के लिए नहीं भेजा जाएगा

-Note: Item {0} entered multiple times,नोट : आइटम {0} कई बार प्रवेश किया

-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,नोट : भुगतान एंट्री ' नकद या बैंक खाता' निर्दिष्ट नहीं किया गया था के बाद से नहीं बनाया जाएगा

-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,नोट : सिस्टम मद के लिए वितरण और अधिक से अधिक बुकिंग की जांच नहीं करेगा {0} मात्रा या राशि के रूप में 0 है

-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},नोट : छोड़ किस्म के लिए पर्याप्त छुट्टी संतुलन नहीं है {0}

-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,नोट : इस लागत केंद्र एक समूह है . समूहों के खिलाफ लेखांकन प्रविष्टियों नहीं कर सकता.

-Note: {0},नोट : {0}

-Notes,नोट्स

-Notes:,नोट :

-Nothing to request,अनुरोध करने के लिए कुछ भी नहीं

-Notice (days),सूचना (दिन)

-Notification Control,अधिसूचना नियंत्रण

-Notification Email Address,सूचना ईमेल पता

-Notify by Email on creation of automatic Material Request,स्वचालित सामग्री अनुरोध के निर्माण पर ईमेल द्वारा सूचित करें

-Number Format,संख्या स्वरूप

-Offer Date,प्रस्ताव की तिथि

-Office,कार्यालय

-Office Equipments,कार्यालय उपकरण

-Office Maintenance Expenses,कार्यालय रखरखाव का खर्च

-Office Rent,कार्यालय का किराया

-Old Parent,पुरानी माता - पिता

-On Net Total,नेट कुल

-On Previous Row Amount,पिछली पंक्ति राशि पर

-On Previous Row Total,पिछली पंक्ति कुल पर

-Online Auctions,ऑनलाइन नीलामी

-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,केवल प्रस्तुत किया जा सकता है 'स्वीकृत' स्थिति के साथ आवेदन छोड़ दो

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","स्थिति के साथ ही सीरियल नं ""उपलब्ध"" दिया जा सकता है ."

-Only leaf nodes are allowed in transaction,केवल पत्ता नोड्स के लेनदेन में की अनुमति दी जाती है

-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,केवल चयनित लीव अनुमोदक इस छुट्टी के लिए अर्जी प्रस्तुत कर सकते हैं

-Open,खुला

-Open Production Orders,ओपन उत्पादन के आदेश

-Open Tickets,ओपन टिकट

-Opening (Cr),उद्घाटन (सीआर )

-Opening (Dr),उद्घाटन ( डॉ. )

-Opening Date,तिथि खुलने की

-Opening Entry,एंट्री खुलने

-Opening Qty,खुलने मात्रा

-Opening Time,समय खुलने की

-Opening Value,खुलने का मूल्य

-Opening for a Job.,एक नौकरी के लिए खोलना.

-Operating Cost,संचालन लागत

-Operation Description,ऑपरेशन विवरण

-Operation No,कोई ऑपरेशन

-Operation Time (mins),आपरेशन समय (मिनट)

-Operation {0} is repeated in Operations Table,ऑपरेशन {0} ऑपरेशन टेबल में दोहराया है

-Operation {0} not present in Operations Table,ऑपरेशन टेबल में ऑपरेशन {0} मौजूद नहीं

-Operations,संचालन

-Opportunity,अवसर

-Opportunity Date,अवसर तिथि

-Opportunity From,अवसर से

-Opportunity Item,अवसर आइटम

-Opportunity Items,अवसर आइटम

-Opportunity Lost,मौका खो दिया

-Opportunity Type,अवसर प्रकार

-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,वैकल्पिक . यह सेटिंग विभिन्न लेनदेन में फिल्टर करने के लिए इस्तेमाल किया जाएगा .

-Order Type,आदेश प्रकार

-Order Type must be one of {0},आदेश प्रकार का होना चाहिए {0}

-Ordered,आदेशित

-Ordered Items To Be Billed,हिसाब से बिलिंग किए आइटम

-Ordered Items To Be Delivered,हिसाब से दिया जा आइटम

-Ordered Qty,मात्रा का आदेश दिया

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","मात्रा का आदेश दिया: मात्रा में खरीद के लिए आदेश दिया है , लेकिन प्राप्त नहीं ."

-Ordered Quantity,आदेशित मात्रा

-Orders released for production.,उत्पादन के लिए आदेश जारी किया.

-Organization Name,संगठन का नाम

-Organization Profile,संगठन प्रोफाइल

-Organization branch master.,संगठन शाखा मास्टर .

-Organization unit (department) master.,संगठन इकाई ( विभाग ) मास्टर .

-Other,अन्य

-Other Details,अन्य विवरण

-Others,दूसरों

-Out Qty,मात्रा बाहर

-Out Value,मूल्य बाहर

-Out of AMC,एएमसी के बाहर

-Out of Warranty,वारंटी के बाहर

-Outgoing,बाहर जाने वाला

-Outstanding Amount,बकाया राशि

-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),बकाया {0} शून्य से भी कम नहीं किया जा सकता है के लिए ({1})

-Overhead,उपरि

-Overheads,ओवरहेड्स

-Overlapping conditions found between:,बीच पाया ओवरलैपिंग की स्थिति :

-Overview,अवलोकन

-Owned,स्वामित्व

-Owner,स्वामी

-P L A - Cess Portion,पीएलए - उपकर भाग

-PL or BS,पी एल या बी एस

-PO Date,पीओ तिथि

-PO No,पीओ नहीं

-POP3 Mail Server,POP3 मेल सर्वर

-POP3 Mail Settings,POP3 मेल सेटिंग्स

-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 मेल सर्वर (जैसे pop.gmail.com)

-POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3 सर्वर जैसे (pop.gmail.com)

-POS Setting,स्थिति सेटिंग

-POS Setting required to make POS Entry,पीओएस एंट्री बनाने के लिए आवश्यक स्थिति निर्धारण

-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},पीओएस स्थापना {0} पहले से ही उपयोगकर्ता के लिए बनाया : {1} और कंपनी {2}

-POS View,स्थिति देखें

-PR Detail,पीआर विस्तार

-Package Item Details,संकुल आइटम विवरण

-Package Items,पैकेज आइटम

-Package Weight Details,पैकेज वजन विवरण

-Packed Item,डिलिवरी नोट पैकिंग आइटम

-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},{0} पंक्ति में {1} पैक्ड मात्रा आइटम के लिए मात्रा के बराबर होना चाहिए

-Packing Details,पैकिंग विवरण

-Packing List,सूची पैकिंग

-Packing Slip,पर्ची पैकिंग

-Packing Slip Item,पैकिंग स्लिप आइटम

-Packing Slip Items,पैकिंग स्लिप आइटम

-Packing Slip(s) cancelled,पैकिंग पर्ची (ओं ) को रद्द कर दिया

-Page Break,पृष्ठातर

-Page Name,पेज का नाम

-Paid Amount,राशि भुगतान

-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,भुगतान की गई राशि + राशि से लिखने के कुल योग से बड़ा नहीं हो सकता

-Pair,जोड़ा

-Parameter,प्राचल

-Parent Account,खाते के जनक

-Parent Cost Center,माता - पिता लागत केंद्र

-Parent Customer Group,माता - पिता ग्राहक समूह

-Parent Detail docname,माता - पिता विस्तार docname

-Parent Item,मूल आइटम

-Parent Item Group,माता - पिता आइटम समूह

-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,मूल आइटम {0} भंडार वस्तु नहीं होना चाहिए और एक बिक्री आइटम होना चाहिए

-Parent Party Type,पिता पार्टी के प्रकार

-Parent Sales Person,माता - पिता बिक्री व्यक्ति

-Parent Territory,माता - पिता टेरिटरी

-Parent Website Page,जनक वेबसाइट पृष्ठ

-Parent Website Route,जनक वेबसाइट ट्रेन

-Parenttype,Parenttype

-Part-time,अंशकालिक

-Partially Completed,आंशिक रूप से पूरा

-Partly Billed,आंशिक रूप से बिल

-Partly Delivered,आंशिक रूप से वितरित

-Partner Target Detail,साथी लक्ष्य विवरण

-Partner Type,साथी के प्रकार

-Partner's Website,साथी की वेबसाइट

-Party,पार्टी

-Party Account,पार्टी खाता

-Party Type,पार्टी के प्रकार

-Party Type Name,पार्टी प्रकार नाम

-Passive,निष्क्रिय

-Passport Number,पासपोर्ट नंबर

-Password,पासवर्ड

-Pay To / Recd From,/ रिसी डी से भुगतान

-Payable,देय

-Payables,देय

-Payables Group,देय समूह

-Payment Days,भुगतान दिन

-Payment Due Date,भुगतान की नियत तिथि

-Payment Period Based On Invoice Date,चालान तिथि के आधार पर भुगतान की अवधि

-Payment Reconciliation,भुगतान सुलह

-Payment Reconciliation Invoice,भुगतान सुलह चालान

-Payment Reconciliation Invoices,भुगतान सुलह चालान

-Payment Reconciliation Payment,भुगतान सुलह भुगतान

-Payment Reconciliation Payments,भुगतान सुलह भुगतान

-Payment Type,भुगतान के प्रकार

-Payment cannot be made for empty cart,भुगतान खाली गाड़ी के लिए नहीं बनाया जा सकता

-Payment of salary for the month {0} and year {1},महीने के वेतन का भुगतान {0} और वर्ष {1}

-Payments,भुगतान

-Payments Made,भुगतान मेड

-Payments Received,भुगतान प्राप्त

-Payments made during the digest period,पचाने की अवधि के दौरान किए गए भुगतान

-Payments received during the digest period,भुगतान पचाने की अवधि के दौरान प्राप्त

-Payroll Settings,पेरोल सेटिंग्स

-Pending,अपूर्ण

-Pending Amount,लंबित राशि

-Pending Items {0} updated,लंबित आइटम {0} अद्यतन

-Pending Review,समीक्षा के लिए लंबित

-Pending SO Items For Purchase Request,खरीद के अनुरोध के लिए लंबित है तो आइटम

-Pension Funds,पेंशन फंड

-Percent Complete,पूरा प्रतिशत

-Percentage Allocation,प्रतिशत आवंटन

-Percentage Allocation should be equal to 100%,प्रतिशत आवंटन 100 % के बराबर होना चाहिए

-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,मात्रा में प्रतिशत परिवर्तन प्राप्त करने या इस मद के लिए अनुमति दी गई है.

-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,आप मात्रा के खिलाफ और अधिक प्राप्त या वितरित करने के लिए अनुमति दी जाती प्रतिशत का आदेश दिया. उदाहरण के लिए: यदि आप 100 यूनिट का आदेश दिया है. और अपने भत्ता 10% तो आप 110 इकाइयों को प्राप्त करने के लिए अनुमति दी जाती है.

-Performance appraisal.,प्रदर्शन मूल्यांकन.

-Period,अवधि

-Period Closing Voucher,अवधि समापन वाउचर

-Periodicity,आवधिकता

-Permanent Address,स्थायी पता

-Permanent Address Is,स्थायी पता है

-Permission,अनुमति

-Personal,व्यक्तिगत

-Personal Details,व्यक्तिगत विवरण

-Personal Email,व्यक्तिगत ईमेल

-Pharmaceutical,औषधि

-Pharmaceuticals,औषधीय

-Phone,फ़ोन

-Phone No,कोई फोन

-Piecework,ठेका

-Pincode,Pincode

-Place of Issue,जारी करने की जगह

-Plan for maintenance visits.,रखरखाव के दौरे के लिए योजना.

-Planned Qty,नियोजित मात्रा

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","नियोजित मात्रा: मात्रा , जिसके लिए उत्पादन का आदेश उठाया गया है , लेकिन निर्मित हो लंबित है."

-Planned Quantity,नियोजित मात्रा

-Planning,आयोजन

-Plant,पौधा

-Plant and Machinery,संयंत्र और मशीनें

-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,संक्षिप्त या लघु नाम ठीक से दर्ज करें सभी खाता प्रमुखों को प्रत्यय के रूप में जोड़ दिया जाएगा.

-Please Update SMS Settings,एसएमएस सेटिंग को अपडेट करें

-Please add expense voucher details,व्यय वाउचर जानकारी जोड़ने के लिए धन्यवाद

-Please add to Modes of Payment from Setup.,सेटअप से भुगतान के तरीके को जोड़ने के लिए धन्यवाद.

-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,खाते के विरुद्ध ' अग्रिम है ' की जांच करें {0} यह एक अग्रिम प्रविष्टि है.

-Please click on 'Generate Schedule','उत्पन्न अनुसूची' पर क्लिक करें

-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},सीरियल मद के लिए जोड़ा लाने के लिए 'उत्पन्न अनुसूची' पर क्लिक करें {0}

-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,अनुसूची पाने के लिए 'उत्पन्न अनुसूची' पर क्लिक करें

-Please create Customer from Lead {0},लीड से ग्राहक बनाने कृपया {0}

-Please create Salary Structure for employee {0},कर्मचारी के लिए वेतन संरचना बनाने कृपया {0}

-Please create new account from Chart of Accounts.,खातों का चार्ट से नया खाता बनाने के लिए धन्यवाद.

-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,ग्राहकों और आपूर्तिकर्ताओं के लिए खाता ( बहीखाते ) का निर्माण नहीं करते. वे ग्राहक / आपूर्तिकर्ता स्वामी से सीधे बनाया जाता है.

-Please enter 'Expected Delivery Date',' उम्मीद की डिलीवरी तिथि ' दर्ज करें

-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,डालें हाँ या नहीं के रूप में ' subcontracted है '

-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,क्षेत्र मूल्य 'माह के दिवस पर दोहराएँ ' दर्ज करें

-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,कंपनी मास्टर में खाता प्राप्य / देय समूह दर्ज करें

-Please enter Approving Role or Approving User,रोल अनुमोदन या उपयोगकर्ता स्वीकृति दर्ज करें

-Please enter BOM for Item {0} at row {1},आइटम के लिए बीओएम दर्ज करें {0} पंक्ति में {1}

-Please enter Company,कंपनी दाखिल करें

-Please enter Cost Center,लागत केंद्र दर्ज करें

-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,नहीं या बिक्री चालान नहीं आगे बढ़ने के लिए डिलिवरी नोट दर्ज करें

-Please enter Employee Id of this sales parson,इस बिक्री पादरी के कर्मचारी आईडी दर्ज करें

-Please enter Expense Account,व्यय खाते में प्रवेश करें

-Please enter Item Code to get batch no,कोई बैच पाने के मद कोड दर्ज करें

-Please enter Item Code.,मद कोड दर्ज करें.

-Please enter Item first,पहले आइटम दर्ज करें

-Please enter Maintaince Details first,Maintaince विवरण दर्ज करें

-Please enter Master Name once the account is created.,खाता निर्माण के बाद मास्टर नाम दर्ज करें.

-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},आइटम के लिए योजना बनाई मात्रा दर्ज करें {0} पंक्ति में {1}

-Please enter Production Item first,पहली उत्पादन मद दर्ज करें

-Please enter Purchase Receipt No to proceed,आगे बढ़ने के लिए कोई खरीद रसीद दर्ज करें

-Please enter Reference date,संदर्भ तिथि दर्ज करें

-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"सामग्री अनुरोध उठाया जाएगा , जिसके लिए वेयरहाउस दर्ज करें"

-Please enter Write Off Account,खाता बंद लिखने दर्ज करें

-Please enter atleast 1 invoice in the table,तालिका में कम से कम 1 चालान दाखिल करें

-Please enter company first,पहली कंपनी दाखिल करें

-Please enter company name first,पहले कंपनी का नाम दर्ज करें

-Please enter default Unit of Measure,उपाय की मूलभूत इकाई दर्ज करें

-Please enter default currency in Company Master,कंपनी मास्टर में डिफ़ॉल्ट मुद्रा दर्ज करें

-Please enter email address,ईमेल पता दर्ज करें

-Please enter item details,आइटम विवरण दर्ज करें

-Please enter message before sending,भेजने से पहले संदेश प्रविष्ट करें

-Please enter parent account group for warehouse account,गोदाम खाते के लिए माता पिता के खाते समूह दर्ज करें

-Please enter parent cost center,माता - पिता लागत केंद्र दर्ज करें

-Please enter quantity for Item {0},आइटम के लिए मात्रा दर्ज करें {0}

-Please enter relieving date.,तारीख से राहत दर्ज करें.

-Please enter sales order in the above table,उपरोक्त तालिका में विक्रय आदेश दर्ज करें

-Please enter valid Company Email,वैध कंपनी ईमेल दर्ज करें

-Please enter valid Email Id,वैध ईमेल आईडी दर्ज करें

-Please enter valid Personal Email,वैध व्यक्तिगत ईमेल दर्ज करें

-Please enter valid mobile nos,वैध मोबाइल नंबर दर्ज करें

-Please find attached Sales Invoice #{0},संलग्न मिल कृपया बिक्री चालान # {0}

-Please install dropbox python module,ड्रॉपबॉक्स अजगर मॉड्यूल स्थापित करें

-Please mention no of visits required,कृपया उल्लेख आवश्यक यात्राओं की कोई

-Please pull items from Delivery Note,डिलिवरी नोट से आइटम खींच कृपया

-Please save the Newsletter before sending,भेजने से पहले न्यूज़लेटर बचा लो

-Please save the document before generating maintenance schedule,रखरखाव अनुसूची पैदा करने से पहले दस्तावेज़ को बचाने के लिए धन्यवाद

-Please see attachment,लगाव को देखने के लिए धन्यवाद

-Please select Bank Account,बैंक खाते का चयन करें

-Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,का चयन करें कृपया आगे ले जाना है अगर तुम भी शामिल करना चाहते हैं पिछले राजकोषीय वर्ष की शेष राशि इस वित्त वर्ष के लिए छोड़ देता है

-Please select Category first,प्रथम श्रेणी का चयन करें

-Please select Charge Type first,प्रभारी प्रकार पहले का चयन करें

-Please select Fiscal Year,वित्तीय वर्ष का चयन करें

-Please select Group or Ledger value,समूह या खाता बही मूल्य का चयन करें

-Please select Incharge Person's name,प्रभारी व्यक्ति के नाम का चयन करें

-Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,कम से कम एक पंक्ति में चालान प्रकार और चालान संख्या का चयन करें

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",""" स्टॉक मद है "" ""नहीं"" है और "" बिक्री आइटम है "" ""हाँ "" है और कोई अन्य बिक्री बीओएम है, जहां आइटम चुनें"

-Please select Price List,मूल्य सूची का चयन करें

-Please select Start Date and End Date for Item {0},प्रारंभ तिथि और आइटम के लिए अंतिम तिथि का चयन करें {0}

-Please select Time Logs.,समय लॉग्स का चयन करें.

-Please select a csv file,एक csv फ़ाइल का चयन करें

-Please select a valid csv file with data,डेटा के साथ एक मान्य सीएसवी फाइल चुनें

-Please select a value for {0} quotation_to {1},के लिए एक मूल्य का चयन करें {0} quotation_to {1}

-"Please select an ""Image"" first","पहले एक ""छवि "" का चयन करें"

-Please select charge type first,पहला आरोप प्रकार का चयन करें

-Please select company first,पहले कंपनी का चयन करें

-Please select company first.,पहले कंपनी का चयन करें .

-Please select item code,आइटम कोड का चयन करें

-Please select month and year,माह और वर्ष का चयन करें

-Please select prefix first,पहले उपसर्ग का चयन करें

-Please select the document type first,पहला दस्तावेज़ प्रकार का चयन करें

-Please select weekly off day,साप्ताहिक छुट्टी के दिन का चयन करें

-Please select {0},कृपया चुनें {0}

-Please select {0} first,पहला {0} का चयन करें

-Please select {0} first.,पहला {0} का चयन करें.

-Please set Dropbox access keys in your site config,आपकी साइट config में ड्रॉपबॉक्स का उपयोग चाबियां सेट करें

-Please set Google Drive access keys in {0},में गूगल ड्राइव का उपयोग चाबियां सेट करें {0}

-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},भुगतान की विधि में डिफ़ॉल्ट नकद या बैंक खाता सेट करें {0}

-Please set default value {0} in Company {0},डिफ़ॉल्ट मान सेट करें {0} कंपनी में {0}

-Please set {0},सेट करें {0}

-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,मानव संसाधन में सेटअप कर्मचारी नामकरण प्रणाली कृपया&gt; मानव संसाधन सेटिंग्स

-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,सेटअप > क्रमांकन श्रृंखला के माध्यम से उपस्थिति के लिए धन्यवाद सेटअप नंबरिंग श्रृंखला

-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,आप लेखांकन प्रविष्टियों शुरू होने से पहले सेटअप खातों की चार्ट कृपया

-Please specify,कृपया बताएं

-Please specify Company,कंपनी निर्दिष्ट करें

-Please specify Company to proceed,कंपनी आगे बढ़ने के लिए निर्दिष्ट करें

-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,कंपनी मास्टर और वैश्विक मूलभूत में डिफ़ॉल्ट मुद्रा निर्दिष्ट करें

-Please specify a,कृपया बताएं एक

-Please specify a valid 'From Case No.',&#39;केस नंबर से&#39; एक वैध निर्दिष्ट करें

-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},पंक्ति में {0} के लिए एक वैध पंक्ति आईडी निर्दिष्ट करें {1}

-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,मात्रा या मूल्यांकन दर या दोनों निर्दिष्ट करें

-Please submit to update Leave Balance.,लीव शेष अपडेट करने सबमिट करें.

-Plot,भूखंड

-Plot By,प्लॉट

-Point of Sale,बिक्री के प्वाइंट

-Point-of-Sale Setting,प्वाइंट की बिक्री की सेटिंग

-Post Graduate,स्नातकोत्तर

-Postal,डाक का

-Postal Expenses,पोस्टल व्यय

-Posting Date,तिथि पोस्टिंग

-Posting Time,बार पोस्टिंग

-Posting date and posting time is mandatory,पोस्ट दिनांक और पोस्टिंग समय अनिवार्य है

-Posting timestamp must be after {0},पोस्टिंग टाइमस्टैम्प के बाद होना चाहिए {0}

-Potential opportunities for selling.,बेचने के लिए संभावित अवसरों.

-Preferred Billing Address,पसंदीदा बिलिंग पता

-Preferred Shipping Address,पसंदीदा शिपिंग पता

-Prefix,उपसर्ग

-Present,पेश

-Prevdoc DocType,Prevdoc doctype

-Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype

-Preview,पूर्वावलोकन

-Previous,पिछला

-Previous Work Experience,पिछले कार्य अनुभव

-Price,कीमत

-Price / Discount,मूल्य / डिस्काउंट

-Price List,कीमत सूची

-Price List Currency,मूल्य सूची मुद्रा

-Price List Currency not selected,मूल्य सूची मुद्रा का चयन नहीं

-Price List Exchange Rate,मूल्य सूची विनिमय दर

-Price List Name,मूल्य सूची का नाम

-Price List Rate,मूल्य सूची दर

-Price List Rate (Company Currency),मूल्य सूची दर (कंपनी मुद्रा)

-Price List master.,मूल्य सूची मास्टर .

-Price List must be applicable for Buying or Selling,मूल्य सूची खरीदने या बेचने के लिए लागू किया जाना चाहिए

-Price List not selected,मूल्य सूची चयनित नहीं

-Price List {0} is disabled,मूल्य सूची {0} अक्षम है

-Price or Discount,मूल्य या डिस्काउंट

-Pricing Rule,मूल्य निर्धारण नियम

-Pricing Rule Help,मूल्य निर्धारण नियम मदद

-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","मूल्य निर्धारण नियम पहला आइटम, आइटम समूह या ब्रांड हो सकता है, जो क्षेत्र 'पर लागू होते हैं' के आधार पर चुना जाता है."

-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","मूल्य निर्धारण नियम कुछ मानदंडों के आधार पर, मूल्य सूची / छूट प्रतिशत परिभाषित अधिलेखित करने के लिए किया जाता है."

-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,मूल्य निर्धारण नियमों आगे मात्रा के आधार पर छान रहे हैं.

-Print Format Style,प्रिंट प्रारूप शैली

-Print Heading,शीर्षक प्रिंट

-Print Without Amount,राशि के बिना प्रिंट

-Print and Stationary,प्रिंट और स्टेशनरी

-Printing and Branding,मुद्रण और ब्रांडिंग

-Priority,प्राथमिकता

-Private Equity,निजी इक्विटी

-Privilege Leave,विशेषाधिकार छुट्टी

-Probation,परिवीक्षा

-Process Payroll,प्रक्रिया पेरोल

-Produced,उत्पादित

-Produced Quantity,उत्पादित मात्रा

-Product Enquiry,उत्पाद पूछताछ

-Production,उत्पादन

-Production Order,उत्पादन का आदेश

-Production Order status is {0},उत्पादन का आदेश स्थिति है {0}

-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,उत्पादन का आदेश {0} इस बिक्री आदेश रद्द करने से पहले रद्द कर दिया जाना चाहिए

-Production Order {0} must be submitted,उत्पादन का आदेश {0} प्रस्तुत किया जाना चाहिए

-Production Orders,उत्पादन के आदेश

-Production Orders in Progress,प्रगति में उत्पादन के आदेश

-Production Plan Item,उत्पादन योजना मद

-Production Plan Items,उत्पादन योजना आइटम

-Production Plan Sales Order,उत्पादन योजना बिक्री आदेश

-Production Plan Sales Orders,उत्पादन योजना विक्रय आदेश

-Production Planning Tool,उत्पादन योजना उपकरण

-Products,उत्पाद

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","उत्पाद डिफ़ॉल्ट खोजों में वजन उम्र के द्वारा हल किया जाएगा. अधिक वजन उम्र, उच्च उत्पाद की सूची में दिखाई देगा."

-Professional Tax,व्यवसाय कर

-Profit and Loss,लाभ और हानि

-Profit and Loss Statement,लाभ एवं हानि के विवरण

-Project,परियोजना

-Project Costing,लागत परियोजना

-Project Details,परियोजना विवरण

-Project Manager,परियोजना प्रबंधक

-Project Milestone,परियोजना मील का पत्थर

-Project Milestones,परियोजना मील के पत्थर

-Project Name,इस परियोजना का नाम

-Project Start Date,परियोजना प्रारंभ दिनांक

-Project Type,परियोजना के प्रकार

-Project Value,परियोजना मूल्य

-Project activity / task.,परियोजना / कार्य कार्य.

-Project master.,मास्टर परियोजना.

-Project will get saved and will be searchable with project name given,परियोजना और बच जाएगा परियोजना भी नाम के साथ खोजा होगा

-Project wise Stock Tracking,परियोजना वार शेयर ट्रैकिंग

-Project-wise data is not available for Quotation,परियोजना के लिहाज से डेटा उद्धरण के लिए उपलब्ध नहीं है

-Projected,प्रक्षेपित

-Projected Qty,अनुमानित मात्रा

-Projects,परियोजनाओं

-Projects & System,प्रोजेक्ट्स एंड सिस्टम

-Prompt for Email on Submission of,प्रस्तुत करने पर ईमेल के लिए संकेत

-Proposal Writing,प्रस्ताव लेखन

-Provide email id registered in company,कंपनी में पंजीकृत ईमेल आईडी प्रदान

-Provisional Profit / Loss (Credit),अनंतिम लाभ / हानि (क्रेडिट)

-Public,सार्वजनिक

-Published on website at: {0},पर वेबसाइट पर प्रकाशित: {0}

-Publishing,प्रकाशन

-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,उपरोक्त मानदंडों के आधार पर बिक्री के आदेश (वितरित करने के लिए लंबित) खींचो

-Purchase,क्रय

-Purchase / Manufacture Details,खरीद / निर्माण विवरण

-Purchase Analytics,खरीद विश्लेषिकी

-Purchase Common,आम खरीद

-Purchase Details,खरीद विवरण

-Purchase Discounts,खरीद छूट

-Purchase Invoice,चालान खरीद

-Purchase Invoice Advance,चालान अग्रिम खरीद

-Purchase Invoice Advances,चालान अग्रिम खरीद

-Purchase Invoice Item,चालान आइटम खरीद

-Purchase Invoice Trends,चालान रुझान खरीद

-Purchase Invoice {0} is already submitted,खरीद चालान {0} पहले से ही प्रस्तुत किया जाता है

-Purchase Order,आदेश खरीद

-Purchase Order Item,खरीद आदेश आइटम

-Purchase Order Item No,आदेश आइटम नहीं खरीद

-Purchase Order Item Supplied,खरीद आदेश आइटम की आपूर्ति

-Purchase Order Items,आदेश आइटम खरीद

-Purchase Order Items Supplied,खरीद आदेश वस्तुओं की आपूर्ति

-Purchase Order Items To Be Billed,बिल के लिए खरीद आदेश आइटम

-Purchase Order Items To Be Received,खरीद आदेश प्राप्त किए जाने आइटम

-Purchase Order Message,खरीद आदेश संदेश

-Purchase Order Required,खरीदने के लिए आवश्यक आदेश

-Purchase Order Trends,आदेश रुझान खरीद

-Purchase Order number required for Item {0},क्रय आदेश संख्या मद के लिए आवश्यक {0}

-Purchase Order {0} is 'Stopped',{0} ' रूका ' है क्रय आदेश

-Purchase Order {0} is not submitted,खरीद आदेश {0} प्रस्तुत नहीं किया गया है

-Purchase Orders given to Suppliers.,खरीद आपूर्तिकर्ताओं के लिए दिए गए आदेश.

-Purchase Receipt,रसीद खरीद

-Purchase Receipt Item,रसीद आइटम खरीद

-Purchase Receipt Item Supplied,खरीद रसीद आइटम की आपूर्ति

-Purchase Receipt Item Supplieds,खरीद रसीद आइटम Supplieds

-Purchase Receipt Items,रसीद वस्तुओं की खरीद

-Purchase Receipt Message,खरीद रसीद संदेश

-Purchase Receipt No,रसीद खरीद नहीं

-Purchase Receipt Required,खरीद रसीद आवश्यक

-Purchase Receipt Trends,खरीद रसीद रुझान

-Purchase Receipt number required for Item {0},आइटम के लिए आवश्यक खरीद रसीद संख्या {0}

-Purchase Receipt {0} is not submitted,खरीद रसीद {0} प्रस्तुत नहीं किया गया है

-Purchase Register,इन पंजीकृत खरीद

-Purchase Return,क्रय वापसी

-Purchase Returned,खरीद वापस आ गए

-Purchase Taxes and Charges,खरीद कर और शुल्क

-Purchase Taxes and Charges Master,खरीद कर और शुल्क मास्टर

-Purchse Order number required for Item {0},Purchse आदेश संख्या मद के लिए आवश्यक {0}

-Purpose,उद्देश्य

-Purpose must be one of {0},उद्देश्य से एक होना चाहिए {0}

-QA Inspection,क्यूए निरीक्षण

-Qty,मात्रा

-Qty Consumed Per Unit,मात्रा रूपये प्रति यूनिट की खपत

-Qty To Manufacture,विनिर्माण मात्रा

-Qty as per Stock UOM,मात्रा स्टॉक UOM के अनुसार

-Qty to Deliver,उद्धार करने के लिए मात्रा

-Qty to Order,मात्रा आदेश को

-Qty to Receive,प्राप्त करने के लिए मात्रा

-Qty to Transfer,स्थानांतरण करने के लिए मात्रा

-Qualification,योग्यता

-Quality,गुणवत्ता

-Quality Inspection,गुणवत्ता निरीक्षण

-Quality Inspection Parameters,गुणवत्ता निरीक्षण पैरामीटर

-Quality Inspection Reading,गुणवत्ता निरीक्षण पढ़ना

-Quality Inspection Readings,गुणवत्ता निरीक्षण रीडिंग

-Quality Inspection required for Item {0},आइटम के लिए आवश्यक गुणवत्ता निरीक्षण {0}

-Quality Management,गुणवत्ता प्रबंधन

-Quantity,मात्रा

-Quantity Requested for Purchase,मात्रा में खरीद करने के लिए अनुरोध

-Quantity and Rate,मात्रा और दर

-Quantity and Warehouse,मात्रा और वेयरहाउस

-Quantity cannot be a fraction in row {0},मात्रा पंक्ति में एक अंश नहीं किया जा सकता {0}

-Quantity for Item {0} must be less than {1},मात्रा मद के लिए {0} से कम होना चाहिए {1}

-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},मात्रा पंक्ति में {0} ({1} ) के रूप में ही किया जाना चाहिए निर्मित मात्रा {2}

-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,वस्तु की मात्रा विनिर्माण / कच्चे माल की दी गई मात्रा से repacking के बाद प्राप्त

-Quantity required for Item {0} in row {1},आइटम के लिए आवश्यक मात्रा {0} पंक्ति में {1}

-Quarter,तिमाही

-Quarterly,त्रैमासिक

-Quick Help,त्वरित मदद

-Quotation,उद्धरण

-Quotation Item,कोटेशन आइटम

-Quotation Items,कोटेशन आइटम

-Quotation Lost Reason,कोटेशन कारण खोया

-Quotation Message,कोटेशन संदेश

-Quotation To,करने के लिए कोटेशन

-Quotation Trends,कोटेशन रुझान

-Quotation {0} is cancelled,कोटेशन {0} को रद्द कर दिया गया है

-Quotation {0} not of type {1},कोटेशन {0} नहीं प्रकार की {1}

-Quotations received from Suppliers.,कोटेशन आपूर्तिकर्ता से प्राप्त किया.

-Quotes to Leads or Customers.,सुराग या ग्राहक के लिए उद्धरण.

-Raise Material Request when stock reaches re-order level,सामग्री अनुरोध उठाएँ जब शेयर पुनः आदेश के स्तर तक पहुँच

-Raised By,द्वारा उठाए गए

-Raised By (Email),(ई) द्वारा उठाए गए

-Random,यादृच्छिक

-Range,रेंज

-Rate,दर

-Rate ,दर

-Rate (%),दर (% )

-Rate (Company Currency),दर (कंपनी मुद्रा)

-Rate Of Materials Based On,सामग्री के आधार पर दर

-Rate and Amount,दर और राशि

-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,जिस पर दर ग्राहक की मुद्रा ग्राहक आधार मुद्रा में परिवर्तित किया जाता है

-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,दर जिस पर मूल्य सूची मुद्रा कंपनी के बेस मुद्रा में परिवर्तित किया जाता है

-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,दर जिस पर मूल्य सूची मुद्रा ग्राहक आधार मुद्रा में परिवर्तित किया जाता है

-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,जिस पर दर ग्राहक की मुद्रा कंपनी के बेस मुद्रा में परिवर्तित किया जाता है

-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,दर जिस पर आपूर्तिकर्ता मुद्रा कंपनी के बेस मुद्रा में परिवर्तित किया जाता है

-Rate at which this tax is applied,दर जिस पर इस कर को लागू किया जाता है

-Raw Material,कच्चे माल

-Raw Material Item Code,कच्चे माल के मद कोड

-Raw Materials Supplied,कच्चे माल की आपूर्ति

-Raw Materials Supplied Cost,कच्चे माल की लागत की आपूर्ति

-Raw material cannot be same as main Item,कच्चे माल के मुख्य मद के रूप में ही नहीं हो सकता

-Re-Order Level,पुन आदेश स्तर

-Re-Order Qty,पुन आदेश मात्रा

-Re-order,पुनः आदेश

-Re-order Level,पुन आदेश स्तर

-Re-order Qty,पुनः आदेश मात्रा

-Read,पढ़ना

-Reading 1,1 पढ़ना

-Reading 10,10 पढ़ना

-Reading 2,2 पढ़ना

-Reading 3,3 पढ़ना

-Reading 4,4 पढ़ना

-Reading 5,5 पढ़ना

-Reading 6,6 पढ़ना

-Reading 7,7 पढ़ना

-Reading 8,8 पढ़ना

-Reading 9,9 पढ़ना

-Real Estate,रियल एस्टेट

-Reason,कारण

-Reason for Leaving,छोड़ने के लिए कारण

-Reason for Resignation,इस्तीफे का कारण

-Reason for losing,खोने के लिए कारण

-Recd Quantity,रिसी डी मात्रा

-Receivable,प्राप्य

-Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,देय / प्राप्य खाते मैदान मास्टर के प्रकार के आधार पर पहचान की जाएगी

-Receivables,प्राप्य

-Receivables / Payables,प्राप्तियों / देय

-Receivables Group,प्राप्तियों समूह

-Received Date,प्राप्त तिथि

-Received Items To Be Billed,बिल करने के लिए प्राप्त आइटम

-Received Qty,प्राप्त मात्रा

-Received and Accepted,प्राप्त और स्वीकृत

-Receiver List,रिसीवर सूची

-Receiver List is empty. Please create Receiver List,पानेवाला सूची खाली है . पानेवाला सूची बनाएं

-Receiver Parameter,रिसीवर पैरामीटर

-Recipients,प्राप्तकर्ता

-Reconcile,समाधान करना

-Reconciliation Data,सुलह डेटा

-Reconciliation HTML,सुलह HTML

-Reconciliation JSON,सुलह JSON

-Record item movement.,आइटम आंदोलन रिकार्ड.

-Recurring Id,आवर्ती आईडी

-Recurring Invoice,आवर्ती चालान

-Recurring Type,आवर्ती प्रकार

-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),बिना वेतन छुट्टी के लिए कटौती में कमी (LWP)

-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),वेतन (LWP) के बिना छुट्टी लिए कमाई कम करें

-Ref,संदर्भ .......................

-Ref Code,रेफरी कोड

-Ref SQ,रेफरी वर्ग

-Reference,संदर्भ

-Reference #{0} dated {1},संदर्भ # {0} दिनांक {1}

-Reference Date,संदर्भ तिथि

-Reference Name,संदर्भ नाम

-Reference No & Reference Date is required for {0},संदर्भ कोई और संदर्भ तिथि के लिए आवश्यक है {0}

-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"आप संदर्भ तिथि में प्रवेश किया , तो संदर्भ कोई अनिवार्य है"

-Reference Number,संदर्भ संख्या

-Reference Row #,संदर्भ row #

-Refresh,ताज़ा करना

-Registration Details,पंजीकरण के विवरण

-Registration Info,पंजीकरण जानकारी

-Rejected,अस्वीकृत

-Rejected Quantity,अस्वीकृत मात्रा

-Rejected Serial No,अस्वीकृत धारावाहिक नहीं

-Rejected Warehouse,अस्वीकृत वेअरहाउस

-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,अस्वीकृत वेयरहाउस regected मद के खिलाफ अनिवार्य है

-Relation,संबंध

-Relieving Date,तिथि राहत

-Relieving Date must be greater than Date of Joining,तिथि राहत शामिल होने की तिथि से अधिक होना चाहिए

-Remark,टिप्पणी

-Remarks,टिप्पणियाँ

-Remarks Custom,टिप्पणियां कस्टम

-Rename,नाम बदलें

-Rename Log,प्रवेश का नाम बदलें

-Rename Tool,उपकरण का नाम बदलें

-Rent Cost,बाइक किराए मूल्य

-Rent per hour,प्रति घंटे किराए पर

-Rented,किराये पर

-Repeat on Day of Month,महीने का दिन पर दोहराएँ

-Replace,बदलें

-Replace Item / BOM in all BOMs,सभी BOMs आइटम / BOM बदलें

-Replied,उत्तर

-Report Date,तिथि रिपोर्ट

-Report Type,टाइप रिपोर्ट

-Report Type is mandatory,रिपोर्ट प्रकार अनिवार्य है

-Reports to,करने के लिए रिपोर्ट

-Reqd By Date,तिथि reqd

-Reqd by Date,Reqd तिथि द्वारा

-Request Type,अनुरोध प्रकार

-Request for Information,सूचना के लिए अनुरोध

-Request for purchase.,खरीद के लिए अनुरोध.

-Requested,निवेदित

-Requested For,के लिए अनुरोध

-Requested Items To Be Ordered,आदेश दिया जा करने के लिए अनुरोध आइटम

-Requested Items To Be Transferred,हस्तांतरित करने का अनुरोध आइटम

-Requested Qty,निवेदित मात्रा

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","निवेदित मात्रा: मात्रा का आदेश दिया खरीद के लिए अनुरोध किया , लेकिन नहीं ."

-Requests for items.,आइटम के लिए अनुरोध.

-Required By,द्वारा आवश्यक

-Required Date,आवश्यक तिथि

-Required Qty,आवश्यक मात्रा

-Required only for sample item.,केवल नमूना आइटम के लिए आवश्यक है.

-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,आवश्यक कच्चे एक उप के उत्पादन के लिए आपूर्तिकर्ता को जारी सामग्री - अनुबंधित आइटम.

-Research,अनुसंधान

-Research & Development,अनुसंधान एवं विकास

-Researcher,अनुसंधानकर्ता

-Reseller,पुनर्विक्रेता

-Reserved,आरक्षित

-Reserved Qty,सुरक्षित मात्रा

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","सुरक्षित मात्रा: मात्रा बिक्री के लिए आदेश दिया है , लेकिन नहीं पहुंचा."

-Reserved Quantity,आरक्षित मात्रा

-Reserved Warehouse,सुरक्षित वेयरहाउस

-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,बिक्री आदेश / तैयार माल गोदाम में सुरक्षित गोदाम

-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,सुरक्षित गोदाम बिक्री आदेश में लापता है

-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},शेयर मद के लिए आवश्यक आरक्षित वेयरहाउस {0} पंक्ति में {1}

-Reserved warehouse required for stock item {0},शेयर मद के लिए आवश्यक आरक्षित गोदाम {0}

-Reserves and Surplus,भंडार और अधिशेष

-Reset Filters,फिल्टर रीसेट

-Resignation Letter Date,इस्तीफा पत्र दिनांक

-Resolution,संकल्प

-Resolution Date,संकल्प तिथि

-Resolution Details,संकल्प विवरण

-Resolved By,द्वारा हल किया

-Rest Of The World,शेष विश्व

-Retail,खुदरा

-Retail & Wholesale,खुदरा और थोक

-Retailer,खुदरा

-Review Date,तिथि की समीक्षा

-Rgt,RGT

-Role Allowed to edit frozen stock,जमे हुए शेयर संपादित करने के लिए रख सकते है भूमिका

-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,निर्धारित ऋण सीमा से अधिक लेनदेन है कि प्रस्तुत करने की अनुमति दी है कि भूमिका.

-Root Type,जड़ के प्रकार

-Root Type is mandatory,रूट प्रकार अनिवार्य है

-Root account can not be deleted,रुट खाता हटाया नहीं जा सकता

-Root cannot be edited.,रूट संपादित नहीं किया जा सकता है .

-Root cannot have a parent cost center,रूट एक माता पिता लागत केंद्र नहीं कर सकते

-Rounded Off,गोल बंद

-Rounded Total,गोल कुल

-Rounded Total (Company Currency),गोल कुल (कंपनी मुद्रा)

-Row # ,# पंक्ति

-Row # {0}: ,Row # {0}: 

-Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Row # {0}: आदेश दिया मात्रा (आइटम मास्टर में परिभाषित) मद की न्यूनतम आदेश मात्रा से कम नहीं कर सकते हैं.

-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: आइटम के लिए धारावाहिक नहीं निर्दिष्ट करें {1}

-Row {0}: Account does not match with \						Purchase Invoice Credit To account,पंक्ति {0}: \ खरीद चालान क्रेडिट खाते के साथ मेल नहीं खाता

-Row {0}: Account does not match with \						Sales Invoice Debit To account,पंक्ति {0}: \ बिक्री चालान डेबिट खाते के साथ मेल नहीं खाता

-Row {0}: Conversion Factor is mandatory,पंक्ति {0}: रूपांतरण कारक अनिवार्य है

-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,पंक्ति {0} : क्रेडिट प्रविष्टि एक खरीद चालान के साथ नहीं जोड़ा जा सकता

-Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,पंक्ति {0} : डेबिट प्रविष्टि एक बिक्री चालान के साथ नहीं जोड़ा जा सकता

-Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,पंक्ति {0}: भुगतान राशि से कम या बकाया राशि चालान के बराबर होती होना चाहिए. नीचे नोट संदर्भ लें.

-Row {0}: Qty is mandatory,पंक्ति {0}: मात्रा अनिवार्य है

-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","पंक्ति {0}: मात्रा गोदाम में उपलब्ध {1} पर नहीं {2} {3}. उपलब्ध मात्रा: {4}, मात्रा स्थानांतरण: {5}"

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}","पंक्ति {0}: सेट करने के लिए {1} दौरा, से और तिथि करने के लिए बीच का अंतर \ से अधिक या बराबर होना चाहिए {2}"

-Row {0}:Start Date must be before End Date,पंक्ति {0} : आरंभ तिथि समाप्ति तिथि से पहले होना चाहिए

-Rules for adding shipping costs.,शिपिंग लागत को जोड़ने के लिए नियम.

-Rules for applying pricing and discount.,मूल्य निर्धारण और छूट लागू करने के लिए नियम.

-Rules to calculate shipping amount for a sale,एक बिक्री के लिए शिपिंग राशि की गणना करने के नियम

-S.O. No.,S.O. नहीं.

-SHE Cess on Excise,वह आबकारी पर उपकर

-SHE Cess on Service Tax,वह सर्विस टैक्स पर उपकर

-SHE Cess on TDS,वह टीडीएस पर उपकर

-SMS Center,एसएमएस केंद्र

-SMS Gateway URL,एसएमएस गेटवे URL

-SMS Log,एसएमएस प्रवेश

-SMS Parameter,एसएमएस पैरामीटर

-SMS Sender Name,एसएमएस प्रेषक का नाम

-SMS Settings,एसएमएस सेटिंग्स

-SO Date,इतना तिथि

-SO Pending Qty,तो मात्रा लंबित

-SO Qty,अतः मात्रा

-Salary,वेतन

-Salary Information,वेतन की जानकारी

-Salary Manager,वेतन प्रबंधक

-Salary Mode,वेतन मोड

-Salary Slip,वेतनपर्ची

-Salary Slip Deduction,वेतनपर्ची कटौती

-Salary Slip Earning,कमाई वेतनपर्ची

-Salary Slip of employee {0} already created for this month,कर्मचारी के वेतन पर्ची {0} पहले से ही इस माह के लिए बनाए

-Salary Structure,वेतन संरचना

-Salary Structure Deduction,वेतन संरचना कटौती

-Salary Structure Earning,कमाई वेतन संरचना

-Salary Structure Earnings,वेतन संरचना आय

-Salary breakup based on Earning and Deduction.,वेतन गोलमाल अर्जन और कटौती पर आधारित है.

-Salary components.,वेतन घटकों.

-Salary template master.,वेतन टेम्पलेट मास्टर .

-Sales,विक्रय

-Sales Analytics,बिक्री विश्लेषिकी

-Sales BOM,बिक्री बीओएम

-Sales BOM Help,बिक्री बीओएम मदद

-Sales BOM Item,बिक्री बीओएम आइटम

-Sales BOM Items,बिक्री बीओएम आइटम

-Sales Browser,बिक्री ब्राउज़र

-Sales Details,बिक्री विवरण

-Sales Discounts,बिक्री छूट

-Sales Email Settings,बिक्री ईमेल सेटिंग

-Sales Expenses,बिक्री व्यय

-Sales Extras,बिक्री अतिरिक्त

-Sales Funnel,बिक्री कीप

-Sales Invoice,बिक्री चालान

-Sales Invoice Advance,बिक्री चालान अग्रिम

-Sales Invoice Item,बिक्री चालान आइटम

-Sales Invoice Items,बिक्री चालान आइटम

-Sales Invoice Message,बिक्री चालान संदेश

-Sales Invoice No,बिक्री चालान नहीं

-Sales Invoice Trends,बिक्री चालान रुझान

-Sales Invoice {0} has already been submitted,बिक्री चालान {0} पहले से ही प्रस्तुत किया गया है

-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,बिक्री चालान {0} इस बिक्री आदेश रद्द करने से पहले रद्द कर दिया जाना चाहिए

-Sales Order,बिक्री आदेश

-Sales Order Date,बिक्री आदेश दिनांक

-Sales Order Item,बिक्री आदेश आइटम

-Sales Order Items,बिक्री आदेश आइटम

-Sales Order Message,बिक्री आदेश संदेश

-Sales Order No,बिक्री आदेश नहीं

-Sales Order Required,बिक्री आदेश आवश्यक

-Sales Order Trends,बिक्री आदेश रुझान

-Sales Order required for Item {0},आइटम के लिए आवश्यक बिक्री आदेश {0}

-Sales Order {0} is not submitted,बिक्री आदेश {0} प्रस्तुत नहीं किया गया है

-Sales Order {0} is not valid,बिक्री आदेश {0} मान्य नहीं है

-Sales Order {0} is stopped,बिक्री आदेश {0} बंद कर दिया गया है

-Sales Partner,बिक्री साथी

-Sales Partner Name,बिक्री भागीदार नाम

-Sales Partner Target,बिक्री साथी लक्ष्य

-Sales Partners Commission,बिक्री पार्टनर्स आयोग

-Sales Person,बिक्री व्यक्ति

-Sales Person Name,बिक्री व्यक्ति का नाम

-Sales Person Target Variance Item Group-Wise,बिक्री व्यक्ति लक्ष्य विचरण मद समूहवार

-Sales Person Targets,बिक्री व्यक्ति लक्ष्य

-Sales Person-wise Transaction Summary,बिक्री व्यक्ति के लिहाज गतिविधि सारांश

-Sales Register,बिक्री रजिस्टर

-Sales Return,बिक्री लौटें

-Sales Returned,बिक्री लौटे

-Sales Taxes and Charges,बिक्री कर और शुल्क

-Sales Taxes and Charges Master,बिक्री कर और शुल्क मास्टर

-Sales Team,बिक्री टीम

-Sales Team Details,बिक्री टीम विवरण

-Sales Team1,Team1 बिक्री

-Sales and Purchase,बिक्री और खरीद

-Sales campaigns.,बिक्री अभियान .

-Salutation,अभिवादन

-Sample Size,नमूने का आकार

-Sanctioned Amount,स्वीकृत राशि

-Saturday,शनिवार

-Schedule,अनुसूची

-Schedule Date,नियत तिथि

-Schedule Details,अनुसूची विवरण

-Scheduled,अनुसूचित

-Scheduled Date,अनुसूचित तिथि

-Scheduled to send to {0},करने के लिए भेजने के लिए अनुसूचित {0}

-Scheduled to send to {0} recipients,{0} प्राप्तकर्ताओं को भेजने के लिए अनुसूचित

-Scheduler Failed Events,समयबद्धक विफल घटनाक्रम

-School/University,स्कूल / विश्वविद्यालय

-Score (0-5),कुल (0-5)

-Score Earned,स्कोर अर्जित

-Score must be less than or equal to 5,स्कोर से कम या 5 के बराबर होना चाहिए

-Scrap %,% स्क्रैप

-Seasonality for setting budgets.,बजट की स्थापना के लिए मौसम.

-Secretary,सचिव

-Secured Loans,सुरक्षित कर्जे

-Securities & Commodity Exchanges,प्रतिभूति एवं कमोडिटी एक्सचेंजों

-Securities and Deposits,प्रतिभूति और जमाओं

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",धारा लागत में &quot;सामग्री के आधार पर दर&quot; देखें

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items",उप के लिए &quot;हाँ&quot; चुनें आइटम करार

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",&quot;हाँ&quot; चुनें अगर इस मद में अपनी कंपनी में कुछ आंतरिक उद्देश्य के लिए इस्तेमाल किया जाता है.

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","चुनें यदि इस मद के प्रशिक्षण जैसे कुछ काम करते हैं, डिजाइन, परामर्श आदि का प्रतिनिधित्व करता है &quot;हाँ&quot;"

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",&quot;हाँ&quot; अगर आप अपनी सूची में इस मद के शेयर को बनाए रखने रहे हैं.

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",&quot;हाँ&quot; अगर आप अपने सप्लायर के लिए कच्चे माल की आपूर्ति करने के लिए इस मद के निर्माण.

-Select Brand...,ब्रांड का चयन करें ...

-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,बजट वितरण चुनें unevenly महीने भर में लक्ष्य को वितरित करने के लिए.

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","बजट वितरण का चयन करें, यदि आप मौसमी आधार पर ट्रैक करना चाहते हैं."

-Select Company...,कंपनी का चयन करें ...

-Select DocType,Doctype का चयन करें

-Select Fiscal Year...,वित्तीय वर्ष का चयन करें ...

-Select Items,आइटम का चयन करें

-Select Project...,प्रोजेक्ट का चयन करें ...

-Select Purchase Receipts,क्रय रसीद का चयन करें

-Select Sales Orders,विक्रय आदेश का चयन करें

-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,विक्रय आदेश का चयन करें जिसमें से आप उत्पादन के आदेश बनाना चाहते.

-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,समय लॉग्स का चयन करें और एक नया बिक्री चालान बनाने के लिए भेजें.

-Select Transaction,लेन - देन का चयन करें

-Select Warehouse...,गोदाम का चयन करें ...

-Select Your Language,अपनी भाषा का चयन

-Select account head of the bank where cheque was deposited.,बैंक के खाते में जहां चेक जमा किया गया था सिर का चयन करें.

-Select company name first.,कंपनी 1 नाम का चयन करें.

-Select template from which you want to get the Goals,जो टेम्पलेट से आप लक्ष्यों को प्राप्त करना चाहते हैं का चयन करें

-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,जिसे तुम पैदा कर रहे हैं मूल्यांकन करने के लिए कर्मचारी का चयन करें.

-Select the period when the invoice will be generated automatically,अवधि का चयन करें जब चालान स्वतः उत्पन्न हो जाएगा

-Select the relevant company name if you have multiple companies,अगर आप कई कंपनियों प्रासंगिक कंपनी के नाम का चयन करें

-Select the relevant company name if you have multiple companies.,अगर आप कई कंपनियों प्रासंगिक कंपनी के नाम का चयन करें.

-Select who you want to send this newsletter to,चयन करें कि आप जो करने के लिए इस समाचार पत्र भेजना चाहते हैं

-Select your home country and check the timezone and currency.,अपने घर देश का चयन करें और समय क्षेत्र और मुद्रा की जाँच करें.

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","&quot;हाँ&quot; का चयन इस आइटम खरीद आदेश, खरीद रसीद में प्रदर्शित करने की अनुमति देगा."

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","चयन इस आइटम बिक्री आदेश में निकालने के लिए, डिलिवरी नोट &quot;हाँ&quot; की अनुमति देगा"

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",&quot;हाँ&quot; का चयन आप कच्चे माल और संचालन करने के लिए इस मद के निर्माण के लिए खर्च दिखा सामग्री के बिल बनाने के लिए अनुमति देगा.

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",&quot;हाँ&quot; का चयन आप इस मद के लिए उत्पादन का आदेश करने की अनुमति होगी.

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",&quot;हाँ&quot; का चयन जो कोई मास्टर सीरियल में देखा जा सकता है इस मद की प्रत्येक इकाई के लिए एक अद्वितीय पहचान दे देंगे.

-Selling,विक्रय

-Selling Settings,सेटिंग्स बेचना

-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","लागू करने के लिए के रूप में चुना जाता है तो बेचना, जाँच की जानी चाहिए {0}"

-Send,भेजें

-Send Autoreply,स्वतः भेजें

-Send Email,ईमेल भेजें

-Send From,से भेजें

-Send Notifications To,करने के लिए सूचनाएं भेजें

-Send Now,अब भेजें

-Send SMS,एसएमएस भेजें

-Send To,इन्हें भेजें

-Send To Type,टाइप करने के लिए भेजें

-Send mass SMS to your contacts,अपने संपर्कों के लिए बड़े पैमाने पर एसएमएस भेजें

-Send to this list,इस सूची को भेजें

-Sender Name,प्रेषक का नाम

-Sent On,पर भेजा

-Separate production order will be created for each finished good item.,अलग उत्पादन का आदेश प्रत्येक समाप्त अच्छा आइटम के लिए बनाया जाएगा.

-Serial No,नहीं सीरियल

-Serial No / Batch,धारावाहिक नहीं / बैच

-Serial No Details,धारावाहिक नहीं विवरण

-Serial No Service Contract Expiry,धारावाहिक नहीं सेवा अनुबंध समाप्ति

-Serial No Status,धारावाहिक नहीं स्थिति

-Serial No Warranty Expiry,धारावाहिक नहीं वारंटी समाप्ति

-Serial No is mandatory for Item {0},सीरियल मद के लिए अनिवार्य है {0}

-Serial No {0} created,धारावाहिक नहीं {0} बनाया

-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},धारावाहिक नहीं {0} डिलिवरी नोट से संबंधित नहीं है {1}

-Serial No {0} does not belong to Item {1},धारावाहिक नहीं {0} मद से संबंधित नहीं है {1}

-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},धारावाहिक नहीं {0} वेयरहाउस से संबंधित नहीं है {1}

-Serial No {0} does not exist,धारावाहिक नहीं {0} मौजूद नहीं है

-Serial No {0} has already been received,धारावाहिक नहीं {0} पहले से ही प्राप्त हो गया है

-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},धारावाहिक नहीं {0} तक रखरखाव अनुबंध के तहत है {1}

-Serial No {0} is under warranty upto {1},धारावाहिक नहीं {0} तक वारंटी के अंतर्गत है {1}

-Serial No {0} not in stock,धारावाहिक नहीं {0} नहीं स्टॉक में

-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,धारावाहिक नहीं {0} मात्रा {1} एक अंश नहीं हो सकता

-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,धारावाहिक नहीं {0} स्थिति उद्धार करने के लिए 'उपलब्ध ' होना चाहिए

-Serial Nos Required for Serialized Item {0},श्रृंखलाबद्ध मद के लिए सीरियल नं आवश्यक {0}

-Serial Number Series,सीरियल नंबर सीरीज

-Serial number {0} entered more than once,सीरियल नंबर {0} एक बार से अधिक दर्ज किया

-Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation,श्रृंखलाबद्ध मद {0} को अपडेट नहीं किया जा सकता \ शेयर सुलह का उपयोग

-Series,कई

-Series List for this Transaction,इस लेन - देन के लिए सीरीज सूची

-Series Updated,सीरीज नवीनीकृत

-Series Updated Successfully,सीरीज सफलतापूर्वक अपडेट

-Series is mandatory,सीरीज अनिवार्य है

-Series {0} already used in {1},सीरीज {0} पहले से ही प्रयोग किया जाता में {1}

-Service,सेवा

-Service Address,सेवा पता

-Service Tax,सेवा कर

-Services,सेवाएं

-Set,समूह

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","आदि कंपनी , मुद्रा , चालू वित्त वर्ष , की तरह सेट डिफ़ॉल्ट मान"

-Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,इस क्षेत्र पर आइटम ग्रुप - वाईस बजट निर्धारित करें. तुम भी वितरण की स्थापना द्वारा मौसमी शामिल कर सकते हैं.

-Set Status as Available,के रूप में उपलब्ध सेट स्थिति

-Set as Default,डिफ़ॉल्ट रूप में सेट करें

-Set as Lost,खोया के रूप में सेट करें

-Set prefix for numbering series on your transactions,अपने लेनदेन पर श्रृंखला नंबरिंग के लिए उपसर्ग सेट

-Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,सेट आइटम इस बिक्री व्यक्ति के लिए समूह - वार लक्ष्य.

-Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,की स्थापना खाता प्रकार के लेनदेन में इस खाते का चयन करने में मदद करता है.

-Setting this Address Template as default as there is no other default,कोई अन्य डिफ़ॉल्ट रूप में वहाँ डिफ़ॉल्ट के रूप में इस का पता खाका स्थापना

-Setting up...,स्थापना ...

-Settings,सेटिंग्स

-Settings for HR Module,मानव संसाधन मॉड्यूल के लिए सेटिंग्स

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",एक मेलबॉक्स जैसे &quot;jobs@example.com से नौकरी के आवेदकों को निकालने सेटिंग्स

-Setup,व्यवस्था

-Setup Already Complete!!,सेटअप पहले से ही पूरा !

-Setup Complete,सेटअप पूरा हुआ

-Setup SMS gateway settings,सेटअप एसएमएस के प्रवेश द्वार सेटिंग्स

-Setup Series,सेटअप सीरीज

-Setup Wizard,सेटअप विज़ार्ड

-Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),जॉब ईमेल आईडी के लिए सेटअप आवक सर्वर . (जैसे jobs@example.com )

-Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),बिक्री ईमेल आईडी के लिए सेटअप आवक सर्वर . (जैसे sales@example.com )

-Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),समर्थन ईमेल आईडी के लिए सेटअप आवक सर्वर . (जैसे support@example.com )

-Share,शेयर

-Share With,के साथ शेयर करें

-Shareholders Funds,शेयरधारकों फंड

-Shipments to customers.,ग्राहकों के लिए लदान.

-Shipping,शिपिंग

-Shipping Account,नौवहन खाता

-Shipping Address,शिपिंग पता

-Shipping Amount,नौवहन राशि

-Shipping Rule,नौवहन नियम

-Shipping Rule Condition,नौवहन नियम हालत

-Shipping Rule Conditions,नौवहन नियम शर्तें

-Shipping Rule Label,नौवहन नियम लेबल

-Shop,दुकान

-Shopping Cart,खरीदारी की टोकरी

-Short biography for website and other publications.,वेबसाइट और अन्य प्रकाशनों के लिए लघु जीवनी.

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",स्टॉक में दिखाएँ &quot;&quot; या &quot;नहीं&quot; स्टॉक में इस गोदाम में उपलब्ध स्टॉक के आधार पर.

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","आदि सीरियल ओपन स्कूल , स्थिति की तरह दिखाएँ / छिपाएँ सुविधाओं"

-Show In Website,वेबसाइट में दिखाएँ

-Show a slideshow at the top of the page,पृष्ठ के शीर्ष पर एक स्लाइड शो दिखाएँ

-Show in Website,वेबसाइट में दिखाने

-Show rows with zero values,शून्य मान के साथ पंक्तियों दिखाएं

-Show this slideshow at the top of the page,पृष्ठ के शीर्ष पर इस स्लाइड शो दिखाएँ

-Sick Leave,बीमारी छुट्टी

-Signature,हस्ताक्षर

-Signature to be appended at the end of every email,हर ईमेल के अंत में संलग्न किया हस्ताक्षर

-Single,एक

-Single unit of an Item.,एक आइटम के एकल इकाई.

-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"आपके सिस्टम सेटअप किया जा रहा है , जबकि ठीक से बैठो . इसमें कुछ समय लग सकता है."

-Slideshow,स्लाइड शो

-Soap & Detergent,साबुन और डिटर्जेंट

-Software,सॉफ्टवेयर

-Software Developer,सॉफ्टवेयर डेवलपर

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged","क्षमा करें, सीरियल नं विलय हो नहीं सकता"

-"Sorry, companies cannot be merged","क्षमा करें, कंपनियों का विलय कर दिया नहीं किया जा सकता"

-Source,स्रोत

-Source File,स्रोत फ़ाइल

-Source Warehouse,स्रोत वेअरहाउस

-Source and target warehouse cannot be same for row {0},स्रोत और लक्ष्य गोदाम पंक्ति के लिए समान नहीं हो सकता {0}

-Source of Funds (Liabilities),धन के स्रोत (देनदारियों)

-Source warehouse is mandatory for row {0},स्रोत गोदाम पंक्ति के लिए अनिवार्य है {0}

-Spartan,संयमी

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","सिवाय विशेष अक्षर ""-"" और ""/"" श्रृंखला के नामकरण में अनुमति नहीं"

-Specification Details,विशिष्टता विवरण

-Specifications,निर्दिष्टीकरण

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","शासित प्रदेशों की सूची निर्दिष्ट करें, जिसके लिए, यह मूल्य सूची मान्य है"

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","शासित प्रदेशों की सूची निर्दिष्ट करें, जिसके लिए, यह नौवहन नियम मान्य है"

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","शासित प्रदेशों की सूची निर्दिष्ट करें, जिसके लिए, यह कर मास्टर मान्य है"

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","संचालन, परिचालन लागत निर्दिष्ट और अपने संचालन के लिए एक अनूठा आपरेशन नहीं दे ."

-Split Delivery Note into packages.,संकुल में डिलिवरी नोट भाजित.

-Sports,खेल

-Sr,सीनियर

-Standard,मानक

-Standard Buying,मानक खरीद

-Standard Reports,मानक रिपोर्ट

-Standard Selling,मानक बेच

-Standard contract terms for Sales or Purchase.,बिक्री या खरीद के लिए मानक अनुबंध शर्तों .

-Start,प्रारंभ

-Start Date,प्रारंभ दिनांक

-Start date of current invoice's period,वर्तमान चालान की अवधि के आरंभ तिथि

-Start date should be less than end date for Item {0},प्रारंभ तिथि मद के लिए समाप्ति तिथि से कम होना चाहिए {0}

-State,राज्य

-Statement of Account,लेखा - विवरण

-Static Parameters,स्टेटिक पैरामीटर

-Status,हैसियत

-Status must be one of {0},स्थिति का एक होना चाहिए {0}

-Status of {0} {1} is now {2},{0} {1} अब की स्थिति {2}

-Status updated to {0},स्थिति को अद्यतन {0}

-Statutory info and other general information about your Supplier,वैधानिक अपने सप्लायर के बारे में जानकारी और अन्य सामान्य जानकारी

-Stay Updated,अद्यतन रहने

-Stock,स्टॉक

-Stock Adjustment,शेयर समायोजन

-Stock Adjustment Account,स्टॉक समायोजन खाता

-Stock Ageing,स्टॉक बूढ़े

-Stock Analytics,स्टॉक विश्लेषिकी

-Stock Assets,शेयर एसेट्स

-Stock Balance,बाकी स्टाक

-Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 

-Stock Entry,स्टॉक एंट्री

-Stock Entry Detail,शेयर एंट्री विस्तार

-Stock Expenses,शेयर व्यय

-Stock Frozen Upto,स्टॉक तक जमे हुए

-Stock Ledger,स्टॉक लेजर

-Stock Ledger Entry,स्टॉक खाता प्रविष्टि

-Stock Ledger entries balances updated,शेयर लेजर अद्यतन शेष प्रविष्टियों

-Stock Level,स्टॉक स्तर

-Stock Liabilities,शेयर देयताएं

-Stock Projected Qty,शेयर मात्रा अनुमानित

-Stock Queue (FIFO),स्टॉक कतार (फीफो)

-Stock Received But Not Billed,स्टॉक प्राप्त लेकिन बिल नहीं

-Stock Reconcilation Data,शेयर Reconcilation डाटा

-Stock Reconcilation Template,शेयर Reconcilation खाका

-Stock Reconciliation,स्टॉक सुलह

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","शेयर सुलह आमतौर पर शारीरिक सूची के अनुसार , एक विशेष तिथि पर स्टॉक को अद्यतन करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है ."

-Stock Settings,स्टॉक सेटिंग्स

-Stock UOM,स्टॉक UOM

-Stock UOM Replace Utility,स्टॉक UOM बदलें उपयोगिता

-Stock UOM updatd for Item {0},आइटम के लिए स्टॉक UOM updatd {0}

-Stock Uom,स्टॉक Uom

-Stock Value,शेयर मूल्य

-Stock Value Difference,स्टॉक मूल्य अंतर

-Stock balances updated,शेयर शेष अद्यतन

-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},शेयर वितरण नोट के खिलाफ अद्यतन नहीं किया जा सकता {0}

-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',शेयर प्रविष्टियों {0} ' मास्टर नाम ' फिर से आवंटित या संशोधित नहीं कर सकते गोदाम के खिलाफ मौजूद

-Stock transactions before {0} are frozen,{0} से पहले शेयर लेनदेन जमे हुए हैं

-Stop,रोक

-Stop Birthday Reminders,बंद करो जन्मदिन अनुस्मारक

-Stop Material Request,बंद करो सामग्री अनुरोध

-Stop users from making Leave Applications on following days.,निम्नलिखित दिन पर छुट्टी अनुप्रयोग बनाने से उपयोगकर्ताओं को बंद करो.

-Stop!,बंद करो!

-Stopped,रोक

-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,रूका आदेश को रद्द नहीं किया जा सकता . रद्द करने के लिए आगे बढ़ाना .

-Stores,भंडार

-Stub,ठूंठ

-Sub Assemblies,उप असेंबलियों

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""",उप - मुद्रा. उदाहरण के लिए &quot;प्रतिशत&quot;

-Subcontract,उपपट्टा

-Subject,विषय

-Submit Salary Slip,वेतनपर्ची सबमिट करें

-Submit all salary slips for the above selected criteria,ऊपर चयनित मानदंड के लिए सभी वेतन निकल जाता है भेजें

-Submit this Production Order for further processing.,आगे की प्रक्रिया के लिए इस उत्पादन का आदेश सबमिट करें .

-Submitted,पेश

-Subsidiary,सहायक

-Successful: ,सफल:

-Successfully Reconciled,सफलतापूर्वक राज़ी

-Suggestions,सुझाव

-Sunday,रविवार

-Supplier,प्रदायक

-Supplier (Payable) Account,प्रदायक (देय) खाता

-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,प्रदायक नाम (विक्रेता) के रूप में आपूर्तिकर्ता मास्टर में प्रवेश

-Supplier > Supplier Type,प्रदायक> प्रदायक प्रकार

-Supplier Account Head,प्रदायक लेखाशीर्ष

-Supplier Address,प्रदायक पता

-Supplier Addresses and Contacts,प्रदायक पते और संपर्क

-Supplier Details,आपूर्तिकर्ता विवरण

-Supplier Intro,प्रदायक पहचान

-Supplier Invoice Date,प्रदायक चालान तिथि

-Supplier Invoice No,प्रदायक चालान नहीं

-Supplier Name,प्रदायक नाम

-Supplier Naming By,द्वारा नामकरण प्रदायक

-Supplier Part Number,प्रदायक भाग संख्या

-Supplier Quotation,प्रदायक कोटेशन

-Supplier Quotation Item,प्रदायक कोटेशन आइटम

-Supplier Reference,प्रदायक संदर्भ

-Supplier Type,प्रदायक प्रकार

-Supplier Type / Supplier,प्रदायक प्रकार / प्रदायक

-Supplier Type master.,प्रदायक प्रकार मास्टर .

-Supplier Warehouse,प्रदायक वेअरहाउस

-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,उप अनुबंधित खरीद रसीद के लिए अनिवार्य प्रदायक वेयरहाउस

-Supplier database.,प्रदायक डेटाबेस.

-Supplier master.,प्रदायक मास्टर .

-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,प्रदायक गोदाम जहाँ आप उप के लिए कच्चे माल के जारी किए गए हैं - करार

-Supplier-Wise Sales Analytics,प्रदायक वार बिक्री विश्लेषिकी

-Support,समर्थन

-Support Analtyics,समर्थन Analtyics

-Support Analytics,समर्थन विश्लेषिकी

-Support Email,ईमेल समर्थन

-Support Email Settings,सहायता ईमेल सेटिंग्स

-Support Password,सहायता पासवर्ड

-Support Ticket,समर्थन टिकट

-Support queries from customers.,ग्राहकों से प्रश्नों का समर्थन करें.

-Symbol,प्रतीक

-Sync Support Mails,समर्थन मेल समन्वयित

-Sync with Dropbox,ड्रॉपबॉक्स के साथ सिंक

-Sync with Google Drive,गूगल ड्राइव के साथ सिंक

-System,प्रणाली

-System Settings,सिस्टम सेटिंग्स

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","सिस्टम प्रयोक्ता आईडी (प्रवेश). अगर सेट किया जाता है, यह सभी मानव संसाधन रूपों के लिए डिफ़ॉल्ट बन जाएगा."

-TDS (Advertisement),टीडीएस (विज्ञापन)

-TDS (Commission),टीडीएस (कमीशन)

-TDS (Contractor),टीडीएस (ठेकेदार)

-TDS (Interest),टीडीएस (ब्याज)

-TDS (Rent),टीडीएस (किराया)

-TDS (Salary),टीडीएस (वेतन)

-Target  Amount,लक्ष्य की राशि

-Target Detail,लक्ष्य विस्तार

-Target Details,लक्ष्य विवरण

-Target Details1,Details1 लक्ष्य

-Target Distribution,लक्ष्य वितरण

-Target On,योजनापूर्ण

-Target Qty,लक्ष्य मात्रा

-Target Warehouse,लक्ष्य वेअरहाउस

-Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,पंक्ति में लक्ष्य गोदाम {0} के रूप में ही किया जाना चाहिए उत्पादन का आदेश

-Target warehouse is mandatory for row {0},लक्ष्य गोदाम पंक्ति के लिए अनिवार्य है {0}

-Task,कार्य

-Task Details,कार्य विवरण

-Tasks,कार्य

-Tax,कर

-Tax Amount After Discount Amount,सबसे कम राशि के बाद टैक्स राशि

-Tax Assets,कर संपत्ति

-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,टैक्स श्रेणी ' मूल्यांकन ' या ' मूल्यांकन और कुल ' सभी आइटम गैर स्टॉक वस्तुओं रहे हैं के रूप में नहीं किया जा सकता

-Tax Rate,कर की दर

-Tax and other salary deductions.,टैक्स और अन्य वेतन कटौती.

-Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,टैक्स विस्तार तालिका एक स्ट्रिंग के रूप में आइटम मास्टर से दिलवाया और इस क्षेत्र में संग्रहीत. करों और शुल्कों के लिए प्रयुक्त

-Tax template for buying transactions.,लेनदेन खरीदने के लिए टैक्स टेम्पलेट .

-Tax template for selling transactions.,लेनदेन को बेचने के लिए टैक्स टेम्पलेट .

-Taxable,कर योग्य

-Taxes,कर

-Taxes and Charges,करों और प्रभार

-Taxes and Charges Added,कर और शुल्क जोड़ा

-Taxes and Charges Added (Company Currency),करों और शुल्कों जोड़ा (कंपनी मुद्रा)

-Taxes and Charges Calculation,कर और शुल्क गणना

-Taxes and Charges Deducted,कर और शुल्क कटौती

-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),कर और शुल्क कटौती (कंपनी मुद्रा)

-Taxes and Charges Total,कर और शुल्क कुल

-Taxes and Charges Total (Company Currency),करों और शुल्कों कुल (कंपनी मुद्रा)

-Technology,प्रौद्योगिकी

-Telecommunications,दूरसंचार

-Telephone Expenses,टेलीफोन व्यय

-Television,दूरदर्शन

-Template,टेम्पलेट

-Template for performance appraisals.,प्रदर्शन मूल्यांकन के लिए खाका .

-Template of terms or contract.,शब्दों या अनुबंध के टेम्पलेट.

-Temporary Accounts (Assets),अस्थाई लेखा ( संपत्ति)

-Temporary Accounts (Liabilities),अस्थाई लेखा ( देयताएं )

-Temporary Assets,अस्थाई एसेट्स

-Temporary Liabilities,अस्थाई देयताएं

-Term Details,अवधि विवरण

-Terms,शर्तें

-Terms and Conditions,नियम और शर्तें

-Terms and Conditions Content,नियम और शर्तें सामग्री

-Terms and Conditions Details,नियमों और शर्तों के विवरण

-Terms and Conditions Template,नियमों और शर्तों टेम्पलेट

-Terms and Conditions1,नियम और Conditions1

-Terretory,Terretory

-Territory,क्षेत्र

-Territory / Customer,टेरिटरी / ग्राहक

-Territory Manager,क्षेत्र प्रबंधक

-Territory Name,टेरिटरी नाम

-Territory Target Variance Item Group-Wise,क्षेत्र को लक्षित विचरण मद समूहवार

-Territory Targets,टेरिटरी लक्ष्य

-Test,परीक्षण

-Test Email Id,टेस्ट ईमेल आईडी

-Test the Newsletter,न्यूज़लैटर टेस्ट

-The BOM which will be replaced,बीओएम जो प्रतिस्थापित किया जाएगा

-The First User: You,पहले उपयोगकर्ता : आप

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",आइटम है कि पैकेज का प्रतिनिधित्व करता है. इस मद &quot;स्टॉक आइटम&quot; &quot;नहीं&quot; के रूप में और के रूप में &quot;हाँ&quot; &quot;बिक्री आइटम है&quot;

-The Organization,संगठन

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","लाभ / हानि बुक किया जा जाएगा जिसमें दायित्व के तहत खाता सिर ,"

-The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,अगले चालान उत्पन्न हो जाएगा जिस पर तारीख. इसे प्रस्तुत पर उत्पन्न होता है.

-The date on which recurring invoice will be stop,"तारीख, जिस पर आवर्ती चालान रोकने के लिए किया जाएगा"

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","ऑटो चालान जैसे 05, 28 आदि उत्पन्न हो जाएगा, जिस पर इस महीने के दिन"

-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,आप छुट्टी के लिए आवेदन कर रहे हैं जिस दिन (ओं ) अवकाश हैं . तुम्हें छोड़ के लिए लागू की जरूरत नहीं .

-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,सूची में पहले छोड़ अनुमोदक डिफ़ॉल्ट छोड़ दो अनुमोदक के रूप में स्थापित किया जाएगा

-The first user will become the System Manager (you can change that later).,पहली उपयोगकर्ता ( आप कि बाद में बदल सकते हैं) सिस्टम मैनेजर बन जाएगा .

-The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),पैकेज के कुल वजन. आमतौर पर शुद्ध + वजन पैकेजिंग सामग्री के वजन. (प्रिंट के लिए)

-The name of your company for which you are setting up this system.,"आप इस प्रणाली स्थापित कर रहे हैं , जिसके लिए आपकी कंपनी का नाम ."

-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),इस पैकेज के शुद्ध वजन. (वस्तुओं का शुद्ध वजन की राशि के रूप में स्वतः गणना)

-The new BOM after replacement,बदलने के बाद नए बीओएम

-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,जिस दर पर विधेयक मुद्रा कंपनी के बेस मुद्रा में परिवर्तित किया जाता है

-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,सभी आवर्ती चालान पर नज़र रखने के लिए अद्वितीय पहचान. इसे प्रस्तुत करने पर उत्पन्न होता है.

-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","तो मूल्य निर्धारण नियमों ग्राहकों के आधार पर बाहर छान रहे हैं, ग्राहक समूह, क्षेत्र, प्रदायक, प्रदायक प्रकार, अभियान, बिक्री साथी आदि"

-There are more holidays than working days this month.,इस महीने के दिन काम की तुलना में अधिक छुट्टियां कर रहे हैं .

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","केवल "" मूल्य "" के लिए 0 या रिक्त मान के साथ एक शिपिंग शासन की स्थिति नहीं हो सकता"

-There is not enough leave balance for Leave Type {0},छोड़ दो प्रकार के लिए पर्याप्त छुट्टी संतुलन नहीं है {0}

-There is nothing to edit.,संपादित करने के लिए कुछ भी नहीं है .

-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,कोई त्रुटि हुई थी . एक संभावित कारण यह है कि आप प्रपत्र को बचाया नहीं किया है कि हो सकता है. यदि समस्या बनी रहती support@erpnext.com से संपर्क करें.

-There were errors.,त्रुटियां थीं .

-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,इस मुद्रा में अक्षम है. लेनदेन में उपयोग करने के लिए सक्षम करें

-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,इस छुट्टी के लिए अर्जी अनुमोदन के लिए लंबित है . केवल लीव Apporver स्थिति अपडेट कर सकते हैं .

-This Time Log Batch has been billed.,इस बार प्रवेश बैच बिल भेजा गया है.

-This Time Log Batch has been cancelled.,इस बार प्रवेश बैच रद्द कर दिया गया.

-This Time Log conflicts with {0},इस बार प्रवेश के साथ संघर्ष {0}

-This format is used if country specific format is not found,"देश विशिष्ट प्रारूप नहीं मिला है, तो यह प्रारूप प्रयोग किया जाता है"

-This is a root account and cannot be edited.,इस रुट खाता है और संपादित नहीं किया जा सकता है .

-This is a root customer group and cannot be edited.,यह एक रूट ग्राहक समूह है और संपादित नहीं किया जा सकता है .

-This is a root item group and cannot be edited.,यह एक रूट आइटम समूह है और संपादित नहीं किया जा सकता है .

-This is a root sales person and cannot be edited.,यह एक रूट बिक्री व्यक्ति है और संपादित नहीं किया जा सकता है .

-This is a root territory and cannot be edited.,यह एक जड़ क्षेत्र है और संपादित नहीं किया जा सकता है .

-This is an example website auto-generated from ERPNext,इस ERPNext से ऑटो उत्पन्न एक उदाहरण वेबसाइट है

-This is the number of the last created transaction with this prefix,यह इस उपसर्ग के साथ पिछले बनाई गई लेन - देन की संख्या

-This will be used for setting rule in HR module,इस मॉड्यूल में मानव संसाधन सेटिंग शासन के लिए इस्तेमाल किया जाएगा

-Thread HTML,धागा HTML

-Thursday,बृहस्पतिवार

-Time Log,समय प्रवेश

-Time Log Batch,समय प्रवेश बैच

-Time Log Batch Detail,समय प्रवेश बैच विस्तार

-Time Log Batch Details,समय प्रवेश बैच विवरण

-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',समय लॉग बैच {0} ' प्रस्तुत ' होना चाहिए

-Time Log Status must be Submitted.,समय लॉग स्थिति प्रस्तुत किया जाना चाहिए.

-Time Log for tasks.,कार्यों के लिए समय प्रवेश.

-Time Log is not billable,समय लॉग बिल नहीं है

-Time Log {0} must be 'Submitted',समय लॉग {0} ' प्रस्तुत ' होना चाहिए

-Time Zone,समय क्षेत्र

-Time Zones,टाइम जोन

-Time and Budget,समय और बजट

-Time at which items were delivered from warehouse,जिस पर समय आइटम गोदाम से दिया गया था

-Time at which materials were received,जो समय पर सामग्री प्राप्त हुए थे

-Title,शीर्षक

-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,प्रिंट टेम्पलेट्स के लिए खिताब उदा प्रोफार्मा चालान .

-To,से

-To Currency,मुद्रा के लिए

-To Date,तिथि करने के लिए

-To Date should be same as From Date for Half Day leave,तिथि करने के लिए आधे दिन की छुट्टी के लिए तिथि से ही होना चाहिए

-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},तिथि वित्तीय वर्ष के भीतर होना चाहिए. तिथि करने के लिए मान लिया जाये = {0}

-To Discuss,चर्चा करने के लिए

-To Do List,सूची

-To Package No.,सं पैकेज

-To Produce,निर्माण करने के लिए

-To Time,समय के लिए

-To Value,मूल्य के लिए

-To Warehouse,गोदाम के लिए

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","बच्चे नोड्स जोड़ने के लिए, पेड़ लगाने और आप अधिक नोड्स जोड़ना चाहते हैं जिसके तहत नोड पर क्लिक करें."

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","इस मुद्दे को असाइन करने के लिए, साइडबार में &quot;निरुपित&quot; बटन का उपयोग करें."

-To create a Bank Account,एक बैंक खाता बनाने के लिए

-To create a Tax Account,एक टैक्स खाता बनाने के लिए

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","एक अलग कंपनी के तहत एक खाता प्रमुख बनाने के लिए, कंपनी का चयन करें और ग्राहक को बचाने."

-To date cannot be before from date,तिथि करने के लिए तिथि से पहले नहीं हो सकता

-To enable <b>Point of Sale</b> features,<b>बिक्री</b> सुविधाओं <b>के प्वाइंट को</b> सक्षम

-To enable <b>Point of Sale</b> view,बिक्री < / b > देखने की <b> प्वाइंट सक्षम करने के लिए

-To get Item Group in details table,विवरण तालिका में आइटम समूह

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","पंक्ति में कर शामिल करने के लिए {0} आइटम रेट में , पंक्तियों में करों {1} भी शामिल किया जाना चाहिए"

-"To merge, following properties must be same for both items","मर्ज करने के लिए , निम्नलिखित गुण दोनों मदों के लिए ही होना चाहिए"

-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","एक विशेष लेन - देन में मूल्य निर्धारण नियम लागू नहीं करने के लिए, सभी लागू नहीं डालती निष्क्रिय किया जाना चाहिए."

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","डिफ़ॉल्ट रूप में इस वित्तीय वर्ष में सेट करने के लिए , 'मूलभूत रूप में सेट करें ' पर क्लिक करें"

-To track any installation or commissioning related work after sales,किसी भी स्थापना या बिक्री के बाद कमीशन से संबंधित काम को ट्रैक

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","निम्नलिखित दस्तावेज डिलिवरी नोट , अवसर , सामग्री अनुरोध , मद , खरीद आदेश , खरीद वाउचर , क्रेता रसीद , कोटेशन , बिक्री चालान , बिक्री बीओएम , बिक्री आदेश , धारावाहिक नहीं में ब्रांड नाम को ट्रैक करने के लिए"

-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,बिक्री और खरीद के दस्तावेजों के आधार पर उनके धारावाहिक नग में आइटम पर नज़र रखने के लिए. यह भी उत्पाद की वारंटी के विवरण को ट्रैक करने के लिए प्रयोग किया जाता है.

-To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,बैच ओपन स्कूल के साथ बिक्री और खरीद दस्तावेजों में आइटम्स ट्रैक <br> <b>पसंदीदा उद्योग: आदि रसायन</b>

-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,बारकोड का उपयोग करके आइटम्स ट्रैक. आप आइटम के बारकोड स्कैनिंग द्वारा डिलिवरी नोट और बिक्री चालान में आइटम दर्ज करने में सक्षम हो जाएगा.

-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,बहुत अधिक कॉलम. रिपोर्ट निर्यात और एक स्प्रेडशीट अनुप्रयोग का उपयोग कर इसे मुद्रित.

-Tools,उपकरण

-Total,संपूर्ण

-Total ({0}),कुल ({0})

-Total Advance,कुल अग्रिम

-Total Amount,कुल राशि

-Total Amount To Pay,कुल भुगतान राशि

-Total Amount in Words,शब्दों में कुल राशि

-Total Billing This Year: ,कुल बिलिंग इस वर्ष:

-Total Characters,कुल वर्ण

-Total Claimed Amount,कुल दावा किया राशि

-Total Commission,कुल आयोग

-Total Cost,कुल लागत

-Total Credit,कुल क्रेडिट

-Total Debit,कुल डेबिट

-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},कुल डेबिट कुल क्रेडिट के बराबर होना चाहिए .

-Total Deduction,कुल कटौती

-Total Earning,कुल अर्जन

-Total Experience,कुल अनुभव

-Total Hours,कुल घंटे

-Total Hours (Expected),कुल घंटे (उम्मीद)

-Total Invoiced Amount,कुल चालान राशि

-Total Leave Days,कुल छोड़ दो दिन

-Total Leaves Allocated,कुल पत्तियां आवंटित

-Total Message(s),कुल संदेश (ओं )

-Total Operating Cost,कुल परिचालन लागत

-Total Points,कुल अंक

-Total Raw Material Cost,कुल कच्चे माल की लागत

-Total Sanctioned Amount,कुल स्वीकृत राशि

-Total Score (Out of 5),कुल स्कोर (5 से बाहर)

-Total Tax (Company Currency),कुल टैक्स (कंपनी मुद्रा)

-Total Taxes and Charges,कुल कर और शुल्क

-Total Taxes and Charges (Company Currency),कुल करों और शुल्कों (कंपनी मुद्रा)

-Total allocated percentage for sales team should be 100,बिक्री टीम के लिए कुल आवंटित 100 प्रतिशत होना चाहिए

-Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,चालान की कुल राशि को पचाने की अवधि के दौरान आपूर्तिकर्ताओं से प्राप्त

-Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,चालान की कुल राशि को पचाने की अवधि के दौरान ग्राहक को भेजा

-Total cannot be zero,कुल शून्य नहीं हो सकते

-Total in words,शब्दों में कुल

-Total points for all goals should be 100. It is {0},सभी लक्ष्यों के लिए कुल अंक 100 होना चाहिए . यह है {0}

-Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,निर्मित या repacked मद (ओं) के लिए कुल मूल्यांकन कच्चे माल की कुल मूल्यांकन से कम नहीं हो सकता

-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},कुल आवंटित वेटेज 100 % होना चाहिए . यह है {0}

-Totals,योग

-Track Leads by Industry Type.,ट्रैक उद्योग प्रकार के द्वारा होता है .

-Track this Delivery Note against any Project,किसी भी परियोजना के खिलाफ इस डिलिवरी नोट हुए

-Track this Sales Order against any Project,किसी भी परियोजना के खिलाफ हुए इस बिक्री आदेश

-Transaction,लेन - देन

-Transaction Date,लेनदेन की तारीख

-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},लेन - देन बंद कर दिया प्रोडक्शन आदेश के खिलाफ अनुमति नहीं {0}

-Transfer,हस्तांतरण

-Transfer Material,हस्तांतरण सामग्री

-Transfer Raw Materials,कच्चे माल स्थानांतरण

-Transferred Qty,मात्रा तबादला

-Transportation,परिवहन

-Transporter Info,ट्रांसपोर्टर जानकारी

-Transporter Name,ट्रांसपोर्टर नाम

-Transporter lorry number,ट्रांसपोर्टर लॉरी नंबर

-Travel,यात्रा

-Travel Expenses,यात्रा व्यय

-Tree Type,पेड़ के प्रकार

-Tree of Item Groups.,आइटम समूहों के पेड़ .

-Tree of finanial Cost Centers.,Finanial लागत केन्द्रों का पेड़ .

-Tree of finanial accounts.,Finanial खातों का पेड़ .

-Trial Balance,शेष - परीक्षण

-Tuesday,मंगलवार

-Type,टाइप

-Type of document to rename.,नाम बदलने के लिए दस्तावेज का प्रकार.

-"Type of leaves like casual, sick etc.","आकस्मिक, बीमार आदि की तरह पत्तियों के प्रकार"

-Types of Expense Claim.,व्यय दावा के प्रकार.

-Types of activities for Time Sheets,गतिविधियों के समय पत्रक के लिए प्रकार

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","रोजगार ( स्थायी , अनुबंध , प्रशिक्षु आदि ) के प्रकार."

-UOM Conversion Detail,UOM रूपांतरण विस्तार

-UOM Conversion Details,UOM रूपांतरण विवरण

-UOM Conversion Factor,UOM रूपांतरण फैक्टर

-UOM Conversion factor is required in row {0},UOM रूपांतरण कारक पंक्ति में आवश्यक है {0}

-UOM Name,UOM नाम

-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM के लिए आवश्यक UOM coversion पहलू: {0} मद में: {1}

-Under AMC,एएमसी के तहत

-Under Graduate,पूर्व - स्नातक

-Under Warranty,वारंटी के अंतर्गत

-Unit,इकाई

-Unit of Measure,माप की इकाई

-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,मापने की इकाई {0} अधिक रूपांतरण कारक तालिका में एक बार से अधिक दर्ज किया गया है

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","इस मद के माप की इकाई (जैसे किलोग्राम, यूनिट, नहीं, जोड़ी)."

-Units/Hour,इकाइयों / घंटा

-Units/Shifts,इकाइयों / पाली

-Unpaid,अवैतनिक

-Unreconciled Payment Details,Unreconciled भुगतान विवरण

-Unscheduled,अनिर्धारित

-Unsecured Loans,असुरक्षित ऋण

-Unstop,आगे बढ़ाना

-Unstop Material Request,आगे बढ़ाना सामग्री अनुरोध

-Unstop Purchase Order,आगे बढ़ाना खरीद आदेश

-Unsubscribed,आपकी सदस्यता समाप्त कर दी

-Update,अद्यतन

-Update Clearance Date,अद्यतन क्लीयरेंस तिथि

-Update Cost,अद्यतन लागत

-Update Finished Goods,अद्यतन तैयार माल

-Update Landed Cost,अद्यतन लागत उतरा

-Update Series,अद्यतन श्रृंखला

-Update Series Number,अद्यतन सीरीज नंबर

-Update Stock,स्टॉक अद्यतन

-Update bank payment dates with journals.,अद्यतन बैंक भुगतान पत्रिकाओं के साथ तिथियाँ.

-Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',जर्नल प्रविष्टियों का अद्यतन निकासी की तारीख ' बैंक वाउचर ' के रूप में चिह्नित

-Updated,अद्यतित

-Updated Birthday Reminders,नवीनीकृत जन्मदिन अनुस्मारक

-Upload Attendance,उपस्थिति अपलोड

-Upload Backups to Dropbox,ड्रॉपबॉक्स के लिए बैकअप अपलोड

-Upload Backups to Google Drive,गूगल ड्राइव के लिए बैकअप अपलोड

-Upload HTML,HTML अपलोड

-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,पुराने नाम और नया नाम:. दो कॉलम के साथ एक csv फ़ाइल अपलोड करें. अधिकतम 500 पंक्तियाँ.

-Upload attendance from a .csv file,. Csv फ़ाइल से उपस्थिति अपलोड करें

-Upload stock balance via csv.,Csv के माध्यम से शेयर संतुलन अपलोड करें.

-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,अपने पत्र सिर और लोगो अपलोड करें - आप बाद में उन्हें संपादित कर सकते हैं .

-Upper Income,ऊपरी आय

-Urgent,अत्यावश्यक

-Use Multi-Level BOM,मल्टी लेवल बीओएम का उपयोग करें

-Use SSL,SSL का उपयोग

-Used for Production Plan,उत्पादन योजना के लिए प्रयुक्त

-User,उपयोगकर्ता

-User ID,प्रयोक्ता आईडी

-User ID not set for Employee {0},यूजर आईडी कर्मचारी के लिए सेट नहीं {0}

-User Name,यूज़र नेम

-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,उपयोगकर्ता नाम या समर्थन पारण लापता . भरें और फिर कोशिश करें.

-User Remark,उपयोगकर्ता के टिप्पणी

-User Remark will be added to Auto Remark,उपयोगकर्ता टिप्पणी ऑटो टिप्पणी करने के लिए जोड़ दिया जाएगा

-User Remarks is mandatory,उपयोगकर्ता अनिवार्य है रिमार्क्स

-User Specific,उपयोगकर्ता विशिष्ट

-User must always select,उपयोगकर्ता हमेशा का चयन करना होगा

-User {0} is already assigned to Employee {1},प्रयोक्ता {0} पहले से ही कर्मचारी को सौंपा है {1}

-User {0} is disabled,प्रयोक्ता {0} अक्षम है

-Username,प्रयोक्ता नाम

-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,इस भूमिका के साथ उपयोक्ता जमी तारीख से पहले लेखा प्रविष्टि को संशोधित / बनाने के लिए अनुमति दी जाती है

-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,इस भूमिका के साथ उपयोक्ता जमे हुए खातों के खिलाफ लेखांकन प्रविष्टियों को संशोधित / जमे हुए खातों सेट और बनाने के लिए अनुमति दी जाती है

-Utilities,उपयोगिताएँ

-Utility Expenses,उपयोगिता व्यय

-Valid For Territories,राज्य क्षेत्रों के लिए मान्य

-Valid From,चुन

-Valid Upto,विधिमान्य

-Valid for Territories,राज्य क्षेत्रों के लिए मान्य

-Validate,मान्य करें

-Valuation,मूल्याकंन

-Valuation Method,मूल्यन विधि

-Valuation Rate,मूल्यांकन दर

-Valuation Rate required for Item {0},आइटम के लिए आवश्यक मूल्यांकन दर {0}

-Valuation and Total,मूल्यांकन और कुल

-Value,मूल्य

-Value or Qty,मूल्य या मात्रा

-Vehicle Dispatch Date,वाहन डिस्पैच तिथि

-Vehicle No,वाहन नहीं

-Venture Capital,वेंचर कैपिटल

-Verified By,द्वारा सत्यापित

-View Ledger,देखें खाता बही

-View Now,अब देखें

-Visit report for maintenance call.,रखरखाव कॉल के लिए रिपोर्ट पर जाएँ.

-Voucher #,वाउचर #

-Voucher Detail No,वाउचर विस्तार नहीं

-Voucher Detail Number,वाउचर विस्तार संख्या

-Voucher ID,वाउचर आईडी

-Voucher No,कोई वाउचर

-Voucher Type,वाउचर प्रकार

-Voucher Type and Date,वाउचर का प्रकार और तिथि

-Walk In,में चलो

-Warehouse,गोदाम

-Warehouse Contact Info,वेयरहाउस संपर्क जानकारी

-Warehouse Detail,वेअरहाउस विस्तार

-Warehouse Name,वेअरहाउस नाम

-Warehouse and Reference,गोदाम और संदर्भ

-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,शेयर खाता प्रविष्टि इस गोदाम के लिए मौजूद वेयरहाउस हटाया नहीं जा सकता .

-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,वेयरहाउस केवल स्टॉक एंट्री / डिलिवरी नोट / खरीद रसीद के माध्यम से बदला जा सकता है

-Warehouse cannot be changed for Serial No.,वेयरहाउस सीरियल नंबर के लिए बदला नहीं जा सकता

-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},गोदाम स्टॉक मद के लिए अनिवार्य है {0} पंक्ति में {1}

-Warehouse is missing in Purchase Order,गोदाम क्रय आदेश में लापता है

-Warehouse not found in the system,सिस्टम में नहीं मिला वेयरहाउस

-Warehouse required for stock Item {0},शेयर मद के लिए आवश्यक वेयरहाउस {0}

-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,वेअरहाउस जहाँ आप को अस्वीकार कर दिया आइटम के शेयर को बनाए रखने रहे हैं

-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},मात्रा मद के लिए मौजूद वेयरहाउस {0} मिटाया नहीं जा सकता {1}

-Warehouse {0} does not belong to company {1},वेयरहाउस {0} से संबंधित नहीं है कंपनी {1}

-Warehouse {0} does not exist,वेयरहाउस {0} मौजूद नहीं है

-Warehouse {0}: Company is mandatory,वेयरहाउस {0}: कंपनी अनिवार्य है

-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},वेयरहाउस {0}: माता पिता के खाते {1} कंपनी को Bolong नहीं है {2}

-Warehouse-Wise Stock Balance,वेयरहाउस वार शेयर बैलेंस

-Warehouse-wise Item Reorder,गोदाम वार आइटम पुनः क्रमित करें

-Warehouses,गोदामों

-Warehouses.,गोदामों .

-Warn,चेतावनी देना

-Warning: Leave application contains following block dates,चेतावनी: अवकाश आवेदन निम्न ब्लॉक दिनांक शामिल

-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,चेतावनी: मात्रा अनुरोध सामग्री न्यूनतम आदेश मात्रा से कम है

-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,चेतावनी: बिक्री आदेश {0} पहले से ही एक ही क्रय आदेश संख्या खिलाफ मौजूद है

-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,चेतावनी: सिस्टम {0} {1} शून्य है में आइटम के लिए राशि के बाद से overbilling जांच नहीं करेगा

-Warranty / AMC Details,वारंटी / एएमसी विवरण

-Warranty / AMC Status,वारंटी / एएमसी स्थिति

-Warranty Expiry Date,वारंटी समाप्ति तिथि

-Warranty Period (Days),वारंटी अवधि (दिन)

-Warranty Period (in days),वारंटी अवधि (दिनों में)

-We buy this Item,हम इस मद से खरीदें

-We sell this Item,हम इस आइटम बेचने

-Website,वेबसाइट

-Website Description,वेबसाइट विवरण

-Website Item Group,वेबसाइट आइटम समूह

-Website Item Groups,वेबसाइट आइटम समूह

-Website Settings,वेबसाइट सेटिंग

-Website Warehouse,वेबसाइट वेअरहाउस

-Wednesday,बुधवार

-Weekly,साप्ताहिक

-Weekly Off,ऑफ साप्ताहिक

-Weight UOM,वजन UOM

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","वजन में उल्लेख किया है , \ n कृपया भी ""वजन UOM "" का उल्लेख"

-Weightage,महत्व

-Weightage (%),वेटेज (%)

-Welcome,आपका स्वागत है

-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"ERPNext में आपका स्वागत है . अगले कुछ मिनटों में हम आप सेटअप अपने ERPNext खाते में मदद मिलेगी . कोशिश करो और तुम यह एक लंबा सा लेता है , भले ही है जितना जानकारी भरें. बाद में यह तुम समय की एक बहुत बचत होगी . गुड लक !"

-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ERPNext में आपका स्वागत है .

-What does it do?,यह क्या करता है?

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",", एक चेक किए गए लेनदेन के किसी भी &quot;प्रस्तुत कर रहे हैं&quot; पॉप - अप ईमेल स्वचालित रूप से जुड़े है कि सौदे में &quot;संपर्क&quot; के लिए एक ईमेल भेजने के लिए, एक अनुलग्नक के रूप में लेन - देन के साथ खोला. उपयोगकर्ता या ईमेल भेजने के लिए नहीं हो सकता."

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","प्रस्तुत करता है, सिस्टम इस तिथि पर दिए स्टॉक और मूल्य निर्धारण स्थापित करने के लिए अंतर प्रविष्टियों बनाता है ."

-Where items are stored.,आइटम कहाँ संग्रहीत हैं.

-Where manufacturing operations are carried out.,जहां निर्माण कार्यों से बाहर किया जाता है.

-Widowed,विधवा

-Will be calculated automatically when you enter the details,स्वचालित रूप से गणना की जाएगी जब आप विवरण दर्ज करें

-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,बिक्री चालान प्रस्तुत होने के बाद अद्यतन किया जाएगा.

-Will be updated when batched.,Batched जब अद्यतन किया जाएगा.

-Will be updated when billed.,बिल भेजा जब अद्यतन किया जाएगा.

-Wire Transfer,वायर ट्रांसफर

-With Operations,आपरेशनों के साथ

-With Period Closing Entry,अवधि समापन प्रवेश के साथ

-Work Details,कार्य विवरण

-Work Done,करेंकिया गया काम

-Work In Progress,अर्धनिर्मित उत्पादन

-Work-in-Progress Warehouse,कार्य में प्रगति गोदाम

-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,वर्क प्रगति वेयरहाउस प्रस्तुत करने से पहले आवश्यक है

-Working,कार्य

-Working Days,कार्यकारी दिनों

-Workstation,वर्कस्टेशन

-Workstation Name,वर्कस्टेशन नाम

-Write Off Account,ऑफ खाता लिखें

-Write Off Amount,बंद राशि लिखें

-Write Off Amount <=,ऑफ राशि लिखें &lt;=

-Write Off Based On,के आधार पर बंद लिखने के लिए

-Write Off Cost Center,ऑफ लागत केंद्र लिखें

-Write Off Outstanding Amount,ऑफ बकाया राशि लिखें

-Write Off Entry,ऑफ वाउचर लिखें

-Wrong Template: Unable to find head row.,गलत साँचा: सिर पंक्ति पाने में असमर्थ.

-Year,वर्ष

-Year Closed,साल बंद कर दिया

-Year End Date,वर्षांत तिथि

-Year Name,वर्ष नाम

-Year Start Date,वर्ष प्रारंभ दिनांक

-Year of Passing,पासिंग का वर्ष

-Yearly,वार्षिक

-Yes,हां

-You are not authorized to add or update entries before {0},इससे पहले कि आप प्रविष्टियों को जोड़ने या अद्यतन करने के लिए अधिकृत नहीं हैं {0}

-You are not authorized to set Frozen value,आप स्थिर मूल्य निर्धारित करने के लिए अधिकृत नहीं हैं

-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,आप इस रिकॉर्ड के लिए खर्च अनुमोदक हैं . 'स्थिति' अद्यतन और बचा लो

-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,आप इस रिकॉर्ड के लिए छोड़ अनुमोदक हैं . 'स्थिति' अद्यतन और बचा लो

-You can enter any date manually,आप किसी भी तारीख को मैन्युअल रूप से दर्ज कर सकते हैं

-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,आप इस मद की न्यूनतम मात्रा में करने के लिए आदेश दिया जा में प्रवेश कर सकते हैं.

-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,बीओएम किसी भी आइटम agianst उल्लेख अगर आप दर में परिवर्तन नहीं कर सकते

-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,आप नहीं दोनों डिलिवरी नोट में प्रवेश नहीं कर सकते हैं और बिक्री चालान नहीं किसी भी एक दर्ज करें.

-You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,आप स्तंभ ' जर्नल वाउचर के खिलाफ' में मौजूदा वाउचर प्रवेश नहीं कर सकते

-You can set Default Bank Account in Company master,आप कंपनी मास्टर में डिफ़ॉल्ट बैंक खाता सेट कर सकते हैं

-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,आप बैकअप आवृत्ति का चयन और सिंक के लिए पहुँच प्रदान कर शुरू कर सकते हैं

-You can submit this Stock Reconciliation.,आप इस स्टॉक सुलह प्रस्तुत कर सकते हैं .

-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,आप मात्रा या मूल्यांकन दर या दोनों को अपडेट कर सकते हैं .

-You cannot credit and debit same account at the same time,आप क्रेडिट और एक ही समय में एक ही खाते से डेबिट नहीं कर सकते

-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,आप डुप्लिकेट आइटम दर्ज किया है . सुधारने और पुन: प्रयास करें .

-You may need to update: {0},आप अद्यतन करना पड़ सकता है: {0}

-You must Save the form before proceeding,आगे बढ़ने से पहले फार्म सहेजना चाहिए

-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,अपने ग्राहक कर पंजीकरण संख्या (यदि लागू हो) या किसी भी सामान्य जानकारी

-Your Customers,अपने ग्राहकों

-Your Login Id,आपके लॉगिन आईडी

-Your Products or Services,अपने उत्पादों या सेवाओं

-Your Suppliers,अपने आपूर्तिकर्ताओं

-Your email address,आपका ईमेल पता

-Your financial year begins on,आपकी वित्तीय वर्ष को शुरू होता है

-Your financial year ends on,आपकी वित्तीय वर्ष को समाप्त होता है

-Your sales person who will contact the customer in future,अपनी बिक्री व्यक्ति जो भविष्य में ग्राहकों से संपर्क करेंगे

-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,अपनी बिक्री व्यक्ति इस तिथि पर एक चेतावनी प्राप्त करने के लिए ग्राहकों से संपर्क करेंगे

-Your setup is complete. Refreshing...,आपकी सेटअप पूरा हो गया है . रिफ्रेशिंग ...

-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,आपका समर्थन ईमेल आईडी - एक मान्य ईमेल होना चाहिए - यह है जहाँ आपके ईमेल आ जाएगा!

-[Error],[त्रुटि]

-[Select],[ चुनें ]

-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` से अधिक उम्र रुक स्टॉक `% d दिनों से कम होना चाहिए .

-and,और

-are not allowed.,अनुमति नहीं है.

-assigned by,द्वारा सौंपा

-cannot be greater than 100,100 से अधिक नहीं हो सकता

-"e.g. ""Build tools for builders""",उदाहरणार्थ

-"e.g. ""MC""",उदाहरणार्थ

-"e.g. ""My Company LLC""",उदाहरणार्थ

-e.g. 5,उदाहरणार्थ

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card","जैसे बैंक, नकद, क्रेडिट कार्ड"

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m","जैसे किलोग्राम, यूनिट, ओपन स्कूल, मीटर"

-e.g. VAT,उदाहरणार्थ

-eg. Cheque Number,उदा. चेक संख्या

-example: Next Day Shipping,उदाहरण: अगले दिन शिपिंग

-lft,LFT

-old_parent,old_parent

-rgt,rgt

-subject,कर्ता

-to,से

-website page link,वेबसाइट के पेज लिंक

-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' नहीं वित्त वर्ष में {2}

-{0} Credit limit {0} crossed,{0} क्रेडिट सीमा {0} को पार कर गया

-{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} मद के लिए आवश्यक सीरियल नंबर {0} . केवल {0} प्रदान की .

-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} खाते के लिए बजट {1} लागत केंद्र के खिलाफ {2} {3} से अधिक होगा

-{0} can not be negative,{0} ऋणात्मक नहीं हो सकता

-{0} created,{0} बनाया

-{0} does not belong to Company {1},{0} कंपनी से संबंधित नहीं है {1}

-{0} entered twice in Item Tax,{0} मद टैक्स में दो बार दर्ज

-{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} ' सूचना ईमेल पते ' में एक अवैध ईमेल पता है

-{0} is mandatory,{0} अनिवार्य है

-{0} is mandatory for Item {1},{0} मद के लिए अनिवार्य है {1}

-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} अनिवार्य है. हो सकता है कि विनिमय दर रिकॉर्ड {2} को {1} के लिए नहीं बनाई गई है.

-{0} is not a stock Item,{0} भंडार वस्तु नहीं है

-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} आइटम के लिए एक वैध बैच नंबर नहीं है {1}

-{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} एक वैध लीव अनुमोदक नहीं है. निकाल रहा पंक्ति # {1}.

-{0} is not a valid email id,{0} एक मान्य ईमेल आईडी नहीं है

-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} अब मूलभूत वित्त वर्ष है . परिवर्तन को प्रभावी बनाने के लिए अपने ब्राउज़र को ताज़ा करें.

-{0} is required,{0} के लिए आवश्यक है

-{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} पंक्ति में एक खरीदे या उप अनुबंधित आइटम होना चाहिए {1}

-{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1} से कम किया जाना चाहिए या आप अतिप्रवाह सहिष्णुता में वृद्धि करनी चाहिए

-{0} must have role 'Leave Approver',{0} भूमिका ' लीव अनुमोदक ' होना चाहिए

-{0} valid serial nos for Item {1},आइटम के लिए {0} वैध धारावाहिक नग {1}

-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} विधेयक के खिलाफ {2} दिनांक {3}

-{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} चालान के खिलाफ {2}

-{0} {1} has already been submitted,{0} {1} पहले से ही प्रस्तुत किया गया है

-{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} संशोधित किया गया है . ताज़ा करें.

-{0} {1} is not submitted,{0} {1} प्रस्तुत नहीं किया गया है

-{0} {1} must be submitted,{0} {1} प्रस्तुत किया जाना चाहिए

-{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} नहीं किसी भी वित्त वर्ष में

-{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} स्थिति ' रूका ' है

-{0} {1} status is Stopped,{0} {1} स्थिति बंद कर दिया है

-{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} स्थिति unstopped है

-{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: लागत केंद्र मद के लिए अनिवार्य है {2}

-{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} चालान विवरण तालिका में नहीं मिला

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> जोड़ें / संपादित करें </ a >"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> जोड़ें / संपादित करें </ a >"

-Billed,का बिल

-Company,कंपनी

-Currency is required for Price List {0},मुद्रा मूल्य सूची के लिए आवश्यक है {0}

-Default Customer Group,डिफ़ॉल्ट ग्राहक समूह

-Default Territory,Default टेरिटरी

-Delivered,दिया गया

-Enable Shopping Cart,शॉपिंग कार्ट सक्षम करें

-Go ahead and add something to your cart.,आगे बढ़ो और अपनी गाड़ी को कुछ जोड़ सकते.

-Hey! Go ahead and add an address,अरे! आगे बढ़ो और एक पते जोड़

-Invalid Billing Address,अवैध बिलिंग पता

-Invalid Shipping Address,अवैध शिपिंग पता

-Missing Currency Exchange Rates for {0},के लिए मुद्रा विनिमय दरें गुम {0}

-Name is required,नाम आवश्यक है

-Not Allowed,अनुमति नहीं

-Paid,प्रदत्त

-Partially Billed,आंशिक रूप से बिल

-Partially Delivered,आंशिक रूप से वितरित

-Please specify a Price List which is valid for Territory,राज्य क्षेत्र के लिए मान्य है जो एक मूल्य सूची निर्दिष्ट करें

-Please specify currency in Company,कंपनी में मुद्रा निर्दिष्ट करें

-Please write something,कुछ लिखें

-Please write something in subject and message!,विषय और संदेश में कुछ लिखने के लिए धन्यवाद !

-Price List,कीमत सूची

-Price List not configured.,मूल्य सूची कॉन्फ़िगर नहीं.

-Quotation Series,कोटेशन सीरीज

-Shipping Rule,नौवहन नियम

-Shopping Cart,खरीदारी की टोकरी

-Shopping Cart Price List,शॉपिंग कार्ट में मूल्य सूची

-Shopping Cart Price Lists,शॉपिंग कार्ट में मूल्य सूची

-Shopping Cart Settings,शॉपिंग कार्ट सेटिंग्स

-Shopping Cart Shipping Rule,शॉपिंग कार्ट शिपिंग नियम

-Shopping Cart Shipping Rules,शॉपिंग कार्ट शिपिंग नियम

-Shopping Cart Taxes and Charges Master,शॉपिंग कार्ट में करों और शुल्कों मास्टर

-Shopping Cart Taxes and Charges Masters,शॉपिंग कार्ट में करों और शुल्कों मास्टर्स

-Something went wrong!,कुछ गलत हो गया!

-Something went wrong.,कुछ गलत हो गया.

-Tax Master,टैक्स मास्टर

-To Pay,भुगतान करने के लिए

-Updated,अद्यतित

-You are not allowed to reply to this ticket.,आप इस टिकट का उत्तर देने की अनुमति नहीं है .

-You need to be logged in to view your cart.,आप अपनी गाड़ी को देखने के लिए लॉग इन करना होगा.

-You need to enable Shopping Cart,आप शॉपिंग कार्ट में सक्रिय करने की जरूरत

-{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} शॉपिंग कार्ट का उपयोग कर खरीदा नहीं जा सकता

-{0} is required,{0} के लिए आवश्यक है

-{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} एक सामान्य क्षेत्र है {2}

+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,इस रुट खाता है और संपादित नहीं किया जा सकता है .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,खातों का चार्ट
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,लेजर के साथ परिवर्तित
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,देखें खाता बही
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,समूह के साथ परिवर्तित
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,खातों का चार्ट से नया खाता बनाने के लिए धन्यवाद.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,रिपोर्ट प्रकार अनिवार्य है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,रूट प्रकार अनिवार्य है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,रुट खाता हटाया नहीं जा सकता
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,मौजूदा लेन - देन के साथ खाता हटाया नहीं जा सकता
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,चाइल्ड खाता इस खाते के लिए मौजूद है. आप इस खाते को नष्ट नहीं कर सकते .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,खाते {0} मौजूद नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","निम्नलिखित गुण दोनों रिकॉर्ड में वही कर रहे हैं , तो इसका मिलान करना ही संभव है ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,खाते {0}: माता पिता के खाते {1} मौजूद नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,खाते {0}: तुम माता पिता के खाते के रूप में खुद को आवंटन नहीं कर सकते
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,खाते {0}: माता पिता के खाते {1} एक खाता नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},खाते {0}: माता पिता के खाते {1} कंपनी से संबंधित नहीं है: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,रूट संपादित नहीं किया जा सकता है .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,आप स्थिर मूल्य निर्धारित करने के लिए अधिकृत नहीं हैं
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","खाते की शेष राशि पहले से ही डेबिट में है, कृपया आप शेष राशि को क्रेडिट के रूप में ही रखें"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","खाते की शेष राशि पहले से ही क्रेडिट में है, कृपया आप शेष राशि को डेबिट के रूप में ही रखें "
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,बच्चे नोड्स के साथ खाता लेजर को परिवर्तित नहीं किया जा सकता है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,मौजूदा लेन - देन के साथ खाता लेजर को परिवर्तित नहीं किया जा सकता है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,मौजूदा लेन - देन के साथ खाता समूह को नहीं बदला जा सकता .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,लेखा प्राप्य
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,विविध व्यय
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,कार्यालय रखरखाव का खर्च
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,कार्यालय का किराया
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,पोस्टल व्यय
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,प्रिंट और स्टेशनरी
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,गोल बंद
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,वेतन
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,बिक्री व्यय
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,टेलीफोन व्यय
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,यात्रा व्यय
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,उपयोगिता व्यय
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,आय
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,प्रत्यक्ष आय
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,विक्रय
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,सेवा
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,अप्रत्यक्ष आय
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,बैंक खातों
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),धन के स्रोत (देनदारियों)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,पूंजी लेखा
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,भंडार और अधिशेष
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,शेयरधारकों फंड
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,वर्तमान देयताएं
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,लेखा देय
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,शेयर देयताएं
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,स्टॉक प्राप्त लेकिन बिल नहीं
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,शुल्कों और करों
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),ऋण (देनदारियों)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,सुरक्षित कर्जे
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,असुरक्षित ऋण
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,बैंक ओवरड्राफ्ट खाता
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),अस्थाई लेखा ( देयताएं )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,अस्थाई देयताएं
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,रोकड़ शेष
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,नकद
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),ऋण और अग्रिम ( संपत्ति)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,प्रतिभूति और जमाओं
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,बयाना राशि
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,शेयर एसेट्स
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,कर संपत्ति
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,स्थायी संपत्तियाँ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,राजधानी उपकरणों
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,कंप्यूटर्स
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,फर्नीचर और जुड़नार
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,कार्यालय उपकरण
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,संयंत्र और मशीनें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,निवेश
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),अस्थाई लेखा ( संपत्ति)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,अस्थाई एसेट्स
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,व्यय
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,प्रत्यक्ष खर्च
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,शेयर व्यय
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,बेच माल की लागत
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,व्यय मूल्यांकन में शामिल
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,शेयर समायोजन
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,अप्रत्यक्ष व्यय
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,प्रशासन - व्यय
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),फंड के अनुप्रयोग ( संपत्ति)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,बिक्री पर कमीशन
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,ह्रास
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,मनोरंजन खर्च
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,वर्तमान संपत्तियाँ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,फ्रेट और अग्रेषण शुल्क
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,विधि व्यय
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,विपणन व्यय
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},कंपनी के गोदामों में याद आ रही है {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',जर्नल प्रविष्टियों का अद्यतन निकासी की तारीख ' बैंक वाउचर ' के रूप में चिह्नित
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},क्लीयरेंस तारीख पंक्ति में चेक की तारीख से पहले नहीं किया जा सकता {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,क्लीयरेंस तिथि का उल्लेख नहीं
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,प्रतिशत आवंटन 100 % के बराबर होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,तालिका में कम से कम 1 चालान दाखिल करें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,नोट : इस लागत केंद्र एक समूह है . समूहों के खिलाफ लेखांकन प्रविष्टियों नहीं कर सकता.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,लागत केंद्र के चार्ट
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,पहले कंपनी का नाम दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,समूह या खाता बही मूल्य का चयन करें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,माता - पिता लागत केंद्र दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,रूट एक माता पिता लागत केंद्र नहीं कर सकते
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,यह बच्चे नोड्स के रूप में खाता बही के लिए लागत केंद्र बदला नहीं जा सकता
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,मौजूदा लेनदेन के साथ लागत केंद्र लेज़र परिवर्तित नहीं किया जा सकता है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,मौजूदा लेनदेन के साथ लागत केंद्र समूह परिवर्तित नहीं किया जा सकता है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,बजट समूह लागत केन्द्रों के लिए निर्धारित नहीं किया जा सकता
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},खाते {0} अधिक वित्तीय वर्ष के लिए एक बार से अधिक दर्ज किया गया है {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,डिफ़ॉल्ट रूप में सेट करें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","डिफ़ॉल्ट रूप में इस वित्तीय वर्ष में सेट करने के लिए , 'मूलभूत रूप में सेट करें ' पर क्लिक करें"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} अब मूलभूत वित्त वर्ष है . परिवर्तन को प्रभावी बनाने के लिए अपने ब्राउज़र को ताज़ा करें.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,वित्तीय वर्ष प्रारंभ तिथि और वित्तीय वर्ष सहेजा जाता है एक बार वित्तीय वर्ष के अंत तिथि नहीं बदल सकते.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,वित्तीय वर्ष प्रारंभ तिथि वित्तीय वर्ष के अंत तिथि से बड़ा नहीं होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,वित्तीय वर्ष प्रारंभ तिथि और वित्तीय वर्ष के अंत दिनांक के अलावा एक साल से अधिक नहीं हो सकता.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},वित्तीय वर्ष प्रारंभ तिथि और वित्तीय वर्ष के अंत तिथि पहले से ही वित्त वर्ष में स्थापित कर रहे हैं {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},{0} हमेशा होना चाहिए खाता के लिए शेष {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},इससे पहले कि आप प्रविष्टियों को जोड़ने या अद्यतन करने के लिए अधिकृत नहीं हैं {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),बकाया {0} शून्य से भी कम नहीं किया जा सकता है के लिए ({1})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,खाते {0} जमे हुए है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},जमे खाता संपादित करने के लिए अधिकृत नहीं {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} के लिए आवश्यक है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},डेबिट या क्रेडिट राशि के लिए या तो आवश्यक है {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},लागत केंद्र ' लाभ और हानि के खाते के लिए आवश्यक है {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' लाभ और हानि ' प्रकार खाते {0} एंट्री खुलने में अनुमति नहीं
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,खाते {0} एक समूह नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,खाते {0} निष्क्रिय है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},खाते {0} कंपनी से संबंधित नहीं है {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},लागत केंद्र {0} से संबंधित नहीं है कंपनी {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,जर्नल वाउचर
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},संदर्भ कोई और संदर्भ तिथि के लिए आवश्यक है {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"आप संदर्भ तिथि में प्रवेश किया , तो संदर्भ कोई अनिवार्य है"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,आप स्तंभ ' जर्नल वाउचर के खिलाफ' में मौजूदा वाउचर प्रवेश नहीं कर सकते
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,जर्नल वाउचर के खिलाफ {0} किसी भी बेजोड़ {1} प्रविष्टि नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} प्रस्तुत नहीं किया गया है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,आप क्रेडिट और एक ही समय में एक ही खाते से डेबिट नहीं कर सकते
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},कुल डेबिट कुल क्रेडिट के बराबर होना चाहिए .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},संदर्भ # {0} दिनांक {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,संदर्भ तिथि दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},नोट : {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,तिथि एजिंग प्रविष्टि खोलने के लिए अनिवार्य है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,' प्रविष्टियां ' खाली नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,मसौदा
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,सफलतापूर्वक राज़ी
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,पहला {0} का चयन करें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,चालान तालिका में कोई अभिलेख
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,भुगतान तालिका में कोई अभिलेख
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} चालान विवरण तालिका में नहीं मिला
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',खाते {0} समापन प्रकार की देयता ' का होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},अन्य समयावधि अंतिम लेखा {0} के बाद किया गया है {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},पीओएस स्थापना {0} पहले से ही उपयोगकर्ता के लिए बनाया : {1} और कंपनी {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},वैश्विक स्थिति निर्धारण {0} पहले से ही के लिए बनाई गई कंपनी {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,व्यय खाता अनिवार्य है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} कंपनी से संबंधित नहीं है {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","मूल्य निर्धारण नियम कुछ मानदंडों के आधार पर, मूल्य सूची / छूट प्रतिशत परिभाषित अधिलेखित करने के लिए किया जाता है."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","चयनित मूल्य निर्धारण नियम 'मूल्य' के लिए किया जाता है, यह मूल्य सूची लिख देगा. मूल्य निर्धारण नियम मूल्य अंतिम कीमत है, ताकि आगे कोई छूट लागू किया जाना चाहिए. इसलिए, बिक्री आदेश, खरीद आदेश आदि की तरह के लेनदेन में, बल्कि यह 'मूल्य सूची रेट' क्षेत्र से, 'दर' क्षेत्र में लाया जाएगा."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,डिस्काउंट प्रतिशत एक मूल्य सूची के खिलाफ या सभी मूल्य सूची के लिए या तो लागू किया जा सकता है.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","एक विशेष लेन - देन में मूल्य निर्धारण नियम लागू नहीं करने के लिए, सभी लागू नहीं डालती निष्क्रिय किया जाना चाहिए."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,कैसे मूल्य निर्धारण नियम लागू किया जाता है?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","मूल्य निर्धारण नियम पहला आइटम, आइटम समूह या ब्रांड हो सकता है, जो क्षेत्र 'पर लागू होते हैं' के आधार पर चुना जाता है."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","तो मूल्य निर्धारण नियमों ग्राहकों के आधार पर बाहर छान रहे हैं, ग्राहक समूह, क्षेत्र, प्रदायक, प्रदायक प्रकार, अभियान, बिक्री साथी आदि"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,मूल्य निर्धारण नियमों आगे मात्रा के आधार पर छान रहे हैं.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","दो या दो से अधिक मूल्य निर्धारण नियमों उपरोक्त शर्तों के आधार पर मिलते हैं, तो प्राथमिकता लागू किया जाता है. डिफ़ॉल्ट मान शून्य (खाली) है, जबकि प्राथमिकता 0-20 के बीच एक संख्या है. अधिक संख्या में एक ही शर्तों के साथ एकाधिक मूल्य निर्धारण नियम हैं, तो यह पूर्वता ले जाएगा मतलब है."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","सर्वोच्च प्राथमिकता के साथ कई मूल्य निर्धारण नियम हैं, भले ही उसके बाद निम्न आंतरिक प्राथमिकताओं लागू कर रहे हैं:"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,मद कोड> मद समूह> ब्रांड
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,ग्राहक> ग्राहक समूह> टेरिटरी
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,प्रदायक> प्रदायक प्रकार
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","कई डालती प्रबल करने के लिए जारी रखते हैं, उपयोगकर्ताओं संघर्ष को हल करने के लिए मैन्युअल रूप से प्राथमिकता सेट करने के लिए कहा जाता है."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,नोट्स
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},आइटम के लिए आइटम मास्टर में उल्लेख नहीं मद समूह {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,बेचने या खरीदने का कम से कम एक का चयन किया जाना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","लागू करने के लिए के रूप में चुना जाता है तो बेचना, जाँच की जानी चाहिए {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","लागू करने के लिए के रूप में चुना जाता है तो खरीदना, जाँच की जानी चाहिए {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,न्यूनतम मात्रा अधिकतम मात्रा से ज्यादा नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ऋणात्मक नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,अधिकतम छूट मद के लिए अनुमति दी: {0} {1}% है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,चालान खरीद
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,भुगतान प्रवेश कर
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,खरीद आदेश से
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,खरीद रसीद से
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',{0} ' रूका ' है क्रय आदेश
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,तारीख करे प्रवेश खोलने के लिए अनिवार्य है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},व्यय खाते आइटम के लिए अनिवार्य है {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Purchse आदेश संख्या मद के लिए आवश्यक {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},आइटम के लिए आवश्यक खरीद रसीद संख्या {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,खाता बंद लिखने दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,खरीद आदेश {0} प्रस्तुत नहीं किया गया है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,खरीद रसीद {0} प्रस्तुत नहीं किया गया है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},लागत केंद्र पंक्ति में आवश्यक है {0} कर तालिका में प्रकार के लिए {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,आइटम {0} आइटम खरीद नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,कंपनी मास्टर में डिफ़ॉल्ट मुद्रा दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,रूपांतरण दर 0 या 1 नहीं किया जा सकता
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,प्रदत्त
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,बकाया राशि
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"मूल्यांकन के लिए ' पिछली पंक्ति कुल पर ', ' पिछली पंक्ति पर राशि ' या के रूप में कार्यभार प्रकार का चयन नहीं कर सकते हैं . आप पिछली पंक्ति राशि या पिछली पंक्ति कुल के लिए केवल ' कुल ' विकल्प का चयन कर सकते हैं"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,पहला आरोप प्रकार का चयन करें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',प्रभारी प्रकार या ' पिछली पंक्ति कुल ' पिछली पंक्ति राशि पर ' तभी पंक्ति का उल्लेख कर सकते
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,इस आरोप प्रकार के लिए अधिक से अधिक या वर्तमान पंक्ति संख्या के बराबर पंक्ति संख्या का उल्लेख नहीं कर सकते
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,प्रभारी प्रकार पहले का चयन करें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","सीधे राशि निर्धारित नहीं कर सकते . 'वास्तविक ' आरोप प्रकार के लिए, दर फ़ील्ड का उपयोग"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,प्रथम श्रेणी का चयन करें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',श्रेणी ' मूल्यांकन ' या ' मूल्यांकन और कुल ' के लिए है जब घटा नहीं कर सकते
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"पहली पंक्ति के लिए ' पिछली पंक्ति कुल पर ', ' पिछली पंक्ति पर राशि ' या के रूप में कार्यभार प्रकार का चयन नहीं कर सकते"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,मद
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,पहला {0} का चयन करें.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,शुद्ध जोड़
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,अनुमानित मात्रा
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,कर
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,अवैध बारकोड
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,भुगतान खाली गाड़ी के लिए नहीं बनाया जा सकता
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,छूट राशि
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,सेटअप से भुगतान के तरीके को जोड़ने के लिए धन्यवाद.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,महायोग
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,राशि का भुगतान
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,भुगतान करें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,डेल
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,अवैध बारकोड या धारावाहिक नहीं
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,डिलिवरी नोट से
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,कंपनी आगे बढ़ने के लिए निर्दिष्ट करें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,एसएमएस भेजें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,वितरण करना
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,बिक्री आदेश से
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',समय लॉग बैच {0} ' प्रस्तुत ' होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,आइटम {1} एक एसेट आइटम के रूप में खाते {0} प्रकार की ' फिक्स्ड एसेट ' होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,तिथि करे प्रवेश खोलने के लिए अनिवार्य है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} मद के लिए अनिवार्य है {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},ग्राहक {0} परियोजना से संबंधित नहीं है {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,नकद या बैंक खाते को भुगतान के प्रवेश करने के लिए अनिवार्य है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,भुगतान की गई राशि + राशि से लिखने के कुल योग से बड़ा नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},रो नहीं पर आवश्यक मद कोड {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},शेयर वितरण नोट के खिलाफ अद्यतन नहीं किया जा सकता {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,पीओएस एंट्री बनाने के लिए आवश्यक स्थिति निर्धारण
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,नोट : भुगतान एंट्री ' नकद या बैंक खाता' निर्दिष्ट नहीं किया गया था के बाद से नहीं बनाया जाएगा
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,बिक्री आदेश {0} प्रस्तुत नहीं किया गया है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,डिलिवरी नोट {0} प्रस्तुत नहीं किया गया है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},भुगतान की विधि में डिफ़ॉल्ट नकद या बैंक खाता सेट करें {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},मूल्य से पंक्ति में मान से कम होना चाहिए {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","केवल "" मूल्य "" के लिए 0 या रिक्त मान के साथ एक शिपिंग शासन की स्थिति नहीं हो सकता"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,बीच पाया ओवरलैपिंग की स्थिति :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,और
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,सामान्य लेज़र प्रविष्टियों का गलत नंबर मिला. आप लेन - देन में एक गलत खाते चयनित हो सकता है.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,डेबिट और इस वाउचर के लिए बराबर नहीं क्रेडिट . अंतर {0} है .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,खुला
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,बाल जोड़ें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,नाम बदलें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,हटाना
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,नया खाता
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,नया खाता नाम
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","नए खाते का नाम . नोट : ग्राहकों और आपूर्तिकर्ताओं के लिए खाते नहीं बना करते हैं, वे ग्राहक और आपूर्तिकर्ता मास्टर से स्वचालित रूप से बनाया जाता है"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,समूह या लेजर
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","इसके अलावा खातों समूह के तहत बनाया जा सकता है , लेकिन प्रविष्टियों लेजर के खिलाफ किया जा सकता है"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,खाता प्रकार
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,वैकल्पिक . यह सेटिंग विभिन्न लेनदेन में फिल्टर करने के लिए इस्तेमाल किया जाएगा .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,कर की दर
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,नई बनाएँ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,त्वरित मदद
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","बच्चे नोड्स जोड़ने के लिए, पेड़ लगाने और आप अधिक नोड्स जोड़ना चाहते हैं जिसके तहत नोड पर क्लिक करें."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,नई लागत केंद्र
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,नए लागत केन्द्र का नाम
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,इसके अलावा खातों समूह के तहत बनाया जा सकता है लेकिन प्रविष्टियों लेजर के खिलाफ किया जा सकता है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","लेखांकन प्रविष्टियों बुलाया , पत्ती नोड्स के खिलाफ किया जा सकता है"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,बहीखाते
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,समूह
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,अनुमति नहीं है.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,ग्राहकों और आपूर्तिकर्ताओं के लिए खाता ( बहीखाते ) का निर्माण नहीं करते. वे ग्राहक / आपूर्तिकर्ता स्वामी से सीधे बनाया जाता है.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,एक बैंक खाता बनाने के लिए
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","उपयुक्त समूह (निधि का आमतौर पर अनुप्रयोग > वर्तमान संपत्तियाँ > बैंक खातों पर जाएं और "" बैंक "" प्रकार का चाइल्ड जोड़ने पर क्लिक करके एक नया खाता लेजर ( ) बना"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,एक टैक्स खाता बनाने के लिए
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","उपयुक्त समूह (निधि का आमतौर पर स्रोत > वर्तमान देयताएं > करों और शुल्कों में जाओ और प्रकार "" टैक्स"" की खाता बही ( पर क्लिक करके चाइल्ड जोड़ने ) एक नया खाता बनाने और कर की दर का उल्लेख है."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,आप लेखांकन प्रविष्टियों शुरू होने से पहले सेटअप खातों की चार्ट कृपया
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,नई कंपनी
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,ताज़ा करना
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,पी एल या बी एस
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,लाभ और हानि
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,बैलेंस शीट
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,कंपनी
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,कंपनी का चयन करें ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,वित्तीय वर्ष
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,वित्तीय वर्ष का चयन करें ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,दिनांक से
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,से
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,तिथि करने के लिए
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,रेंज
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,दैनिक
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,साप्ताहिक
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,त्रैमासिक
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,वार्षिक
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,फिल्टर रीसेट
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,भूखंड
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,खाता
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),उद्घाटन ( डॉ. )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),उद्घाटन (सीआर )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,वित्तीय विश्लेषिकी
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,प्रारंभ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,पहले कंपनी का चयन करें .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,नियत तिथि तिथि पोस्टिंग से पहले नहीं किया जा सकता
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,अनुमति नहीं
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,प्रदायक
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,तारीख
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,के आधार पर बूढ़े
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,संदर्भ .......................
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,पार्टी
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,राशि भुगतान
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,कुल चालान राशि
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,तिथि पोस्टिंग
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,वाउचर प्रकार
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,कोई वाउचर
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,ग्राहक
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,क्षेत्र
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,प्रदायक प्रकार
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,टिप्पणियाँ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,नियत तारीख
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,बिल की तारीख
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,विधेयक नहीं
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),अनंतिम लाभ / हानि (क्रेडिट)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,बैंक खाता
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,खाते के खिलाफ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,क्लीयरेंस तिथि
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,श्रेय
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,नामे
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,बैंक खाते का चयन करें
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,संदर्भ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,के खिलाफ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,संदर्भ तिथि
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,बैंक समाधान विवरण
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,अवधि
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,कृपया बताएं
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,लागत केंद्र
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,वास्तविक
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,लक्ष्य
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,बहुत अधिक कॉलम. रिपोर्ट निर्यात और एक स्प्रेडशीट अनुप्रयोग का उपयोग कर इसे मुद्रित.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),कुल ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,लेखा - विवरण
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,से
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,वाउचर द्वारा समूह
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,खाता द्वारा समूह
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","खाता से वर्गीकृत किया है , तो खाते के आधार पर फ़िल्टर नहीं कर सकते"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","वाउचर के आधार पर फ़िल्टर नहीं कर सकते नहीं, वाउचर के आधार पर समूहीकृत अगर"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,दिनांक से पहले तिथि करने के लिए होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,खाते {0} मान्य नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,बिक्री चालान
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,बार पोस्टिंग
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,आइटम कोड
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,मद का नाम
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,आइटम समूह
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,ब्रांड
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,विवरण
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,गोदाम
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,मात्रा
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,राशि ख़रीदना
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,सकल लाभ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,परियोजना
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,आवंटित राशि
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,ग्राहक समूह
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,आदेश खरीद
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,व्यय लेखा
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,रसीद खरीद
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,राशि
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,दर
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,ग्राहक का नाम
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,बिलटी
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,बिक्री आदेश
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,आय खाता
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,भुगतान के प्रकार
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,कोई ग्राहक या प्रदायक लेखा पाया
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,शुद्ध लाभ / हानि
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,कोई रिकॉर्ड पाया
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,प्रदायक नाम
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,गोल कुल
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),समापन (डॉ.)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),समापन (सीआर)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,तिथि से आज तक से बड़ा नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},दिनांक से वित्तीय वर्ष के भीतर होना चाहिए. दिनांक से मान लिया जाये = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},तिथि वित्तीय वर्ष के भीतर होना चाहिए. तिथि करने के लिए मान लिया जाये = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,संपूर्ण
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,आवंटित राशि ऋणात्मक नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,आवंटित राशि unadusted राशि से अधिक नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,जर्नल वाउचर {0} संयुक्त राष्ट्र से जुड़े हुए हैं
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,मासिक
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,वार्षिक
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} खाते के लिए बजट {1} लागत केंद्र के खिलाफ {2} {3} से अधिक होगा
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} नहीं किसी भी वित्त वर्ष में
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' नहीं वित्त वर्ष में {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,आइटम {0} ही वर्णन या दिनांक या गोदाम के साथ कई बार दर्ज किया गया है
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,आइटम {0} ही वर्णन या तारीख के साथ कई बार दर्ज किया गया है
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} स्थिति ' रूका ' है
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} पहले से ही प्रस्तुत किया गया है
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM रूपांतरण कारक पंक्ति में आवश्यक है {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},आइटम के लिए मात्रा दर्ज करें {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},गोदाम स्टॉक मद के लिए अनिवार्य है {0} पंक्ति में {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} पंक्ति में एक खरीदे या उप अनुबंधित आइटम होना चाहिए {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% प्राप्त
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,% बिल
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,खरीद रसीद बनाओ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,चालान बनाएं
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,रोक
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,आगे बढ़ाना खरीद आदेश
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,सामग्री अनुरोध से
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,प्रदायक से उद्धरण
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,सप्लायर के लिए
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,सामग्री अनुरोध {0} को रद्द कर दिया है या बंद कर दिया गया है
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} संशोधित किया गया है . ताज़ा करें.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},{0} {1} अब की स्थिति {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,खरीद चालान {0} पहले से ही प्रस्तुत किया जाता है
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,अपूर्ण
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,प्राप्त
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,का बिल
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,कुल बिलिंग इस वर्ष:
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,अवैतनिक
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,सीरीज अनिवार्य है
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,कोई अनुमति नहीं
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,बनाओ खरीद आदेश
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,सभी आपूर्तिकर्ता के प्रकार
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,सेट नहीं
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,प्रदायक प्रकार / प्रदायक
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,खरीद विश्लेषिकी
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,पेड़ के प्रकार
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,के आधार पर
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,मूल्य या मात्रा
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,लेखांकन लेनदेन के लिए डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,लेनदेन को बेचने के लिए टैक्स टेम्पलेट .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,लेनदेन खरीदने के लिए टैक्स टेम्पलेट .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,प्वाइंट की बिक्री की सेटिंग
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,एक बिक्री के लिए शिपिंग राशि की गणना करने के नियम
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,लेखा पत्रिका प्रविष्टियों.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,शिपिंग लागत को जोड़ने के लिए नियम.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,मूल्य निर्धारण और छूट लागू करने के लिए नियम.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,/ निष्क्रिय मुद्राओं सक्षम करें.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,मुद्रा विनिमय दर मास्टर .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,बजट की स्थापना के लिए मौसम.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,नियमों और शर्तों टेम्पलेट
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,शब्दों या अनुबंध के टेम्पलेट.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","जैसे बैंक, नकद, क्रेडिट कार्ड"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,सी फार्म रिकॉर्ड
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,मुख्य रिपोर्ट
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,बिलों ग्राहकों के लिए उठाया.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,विधेयकों आपूर्तिकर्ता द्वारा उठाए गए.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,मानक रिपोर्ट
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,ग्राहक डेटाबेस.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,प्रदायक डेटाबेस.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Finanial खातों का पेड़ .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,उपकरण
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,अद्यतन बैंक भुगतान पत्रिकाओं के साथ तिथियाँ.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,गैर जुड़े चालान और भुगतान का मिलान.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,दस्तावेज़
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,बंद बैलेंस शीट और पुस्तक लाभ या हानि .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,व्यवस्था
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,वित्तीय / लेखा वर्ष .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Finanial लागत केन्द्रों का पेड़ .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,खरीद के लिए अनुरोध.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,कोटेशन आपूर्तिकर्ता से प्राप्त किया.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,खरीद आपूर्तिकर्ताओं के लिए दिए गए आदेश.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,सभी संपर्क.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,सभी पते.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,सभी उत्पादों या सेवाओं.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,लेनदेन खरीदने के लिए डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,प्रदायक प्रकार मास्टर .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,आइटम समूह ट्री
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,आइटम समूहों के पेड़ .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,मूल्य सूची मास्टर .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,एकाधिक आइटम कीमतों .
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,मानवीय संसाधन
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,खरीदारी की टोकरी
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,संगठन इकाई ( विभाग ) मास्टर .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","कर्मचारी पदनाम (जैसे सीईओ , निदेशक आदि ) ."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,वेतन टेम्पलेट मास्टर .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,वेतन घटकों.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,कर्मचारी रिकॉर्ड.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,टैक्स और अन्य वेतन कटौती.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,एक अवधि के लिए पत्तियों का आवंटन .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","आकस्मिक, बीमार आदि की तरह पत्तियों के प्रकार"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,अवकाश मास्टर .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,विभाग द्वारा आवेदन छोड़ मै.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,प्रदर्शन मूल्यांकन के लिए खाका .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,व्यय दावा के प्रकार.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),जॉब ईमेल आईडी के लिए सेटअप आवक सर्वर . (जैसे jobs@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,छुट्टी के लिए आवेदन.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,कंपनी के खर्च के लिए दावा.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,उपस्थिति रिकॉर्ड.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,मासिक वेतन बयान.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,प्रदर्शन मूल्यांकन.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,एक नौकरी के लिए आवेदक.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,एक नौकरी के लिए खोलना.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,प्रक्रिया पेरोल
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,वेतन स्लिप्स उत्पन्न
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,. Csv फ़ाइल से उपस्थिति अपलोड करें
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,आबंटन उपकरण छोड़ दो
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,वर्ष के लिए पत्तियों आवंटित.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,मानव संसाधन मॉड्यूल के लिए सेटिंग्स
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,कर्मचारी मास्टर .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","रोजगार ( स्थायी , अनुबंध , प्रशिक्षु आदि ) के प्रकार."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,संगठन शाखा मास्टर .
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),सामग्री के बिल (बीओएम)
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,सामग्री का बिल
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,उत्पादन के लिए आदेश जारी किया.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,जहां निर्माण कार्यों से बाहर किया जाता है.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,सामग्री (एमआरपी) के अनुरोध और उत्पादन के आदेश उत्पन्न.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,सभी BOMs आइटम / BOM बदलें
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,परियोजना / कार्य कार्य.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,मास्टर परियोजना.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,कार्यों के लिए समय प्रवेश.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,बैच समय बिलिंग के लिए लॉग.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,गतिविधियों के समय पत्रक के लिए प्रकार
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,सभी कार्यों के गैंट चार्ट.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,बिक्री भागीदारों की व्यवस्था करें.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,बिक्री व्यक्ति
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,बिक्री व्यक्ति पेड़ की व्यवस्था करें.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,संभावित ग्राहकों के लिए धन्यवाद.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,बिक्री के समय में आइटम बंडल.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),बिक्री ईमेल आईडी के लिए सेटअप आवक सर्वर . (जैसे sales@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,ट्रैक उद्योग प्रकार के द्वारा होता है .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,सेटअप एसएमएस के प्रवेश द्वार सेटिंग्स
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,बिक्री विश्लेषिकी
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,बिक्री कीप
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,बेचने के लिए संभावित अवसरों.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,सुराग या ग्राहक के लिए उद्धरण.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,ग्राहकों से आदेश की पुष्टि की है.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,अपने संपर्कों के लिए बड़े पैमाने पर एसएमएस भेजें
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","संपर्क करने के लिए समाचार पत्र, होता है."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,लेनदेन को बेचने के लिए डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,बिक्री अभियान .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,ग्राहक समूह ट्री प्रबंधन .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,टेरिटरी ट्री प्रबंधन .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,ग्राहक गुरु .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,प्रदायक मास्टर .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,संपर्क मास्टर .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,पता गुरु .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,लेखा
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,स्टॉक
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,विक्रय
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,क्रय
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,समर्थन
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,वैश्विक सेटिंग्स
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","आदि कंपनी , मुद्रा , चालू वित्त वर्ष , की तरह सेट डिफ़ॉल्ट मान"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,मुद्रण और ब्रांडिंग
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,प्रिंट टेम्पलेट्स के लिए पत्र सिर .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,प्रिंट टेम्पलेट्स के लिए खिताब उदा प्रोफार्मा चालान .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,देश बुद्धिमान डिफ़ॉल्ट पता टेम्पलेट्स
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,बिक्री या खरीद के लिए मानक अनुबंध शर्तों .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,को मनपसंद
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","आदि सीरियल ओपन स्कूल , स्थिति की तरह दिखाएँ / छिपाएँ सुविधाओं"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,मूल्यों पर आधारित लेनदेन को प्रतिबंधित करने के नियम बनाएँ .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,ईमेल सूचनाएं
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,स्वचालित रूप से लेनदेन के प्रस्तुत करने पर संदेश लिखें .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,ईमेल
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,सेटिंग्स
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","बनाएँ और दैनिक, साप्ताहिक और मासिक ईमेल हज़म का प्रबंधन ."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,स्नातकोत्तर
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,कंपनी ( नहीं ग्राहक या प्रदायक) मास्टर .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,आइटम मास्टर .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,माप की इकाई
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","जैसे किलोग्राम, यूनिट, ओपन स्कूल, मीटर"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,गोदामों .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,ब्रांड गुरु.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,आइटम के लिए अनुरोध.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,आइटम आंदोलन रिकार्ड.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,स्टॉक विश्लेषिकी
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,ग्राहकों के लिए लदान.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,माल आपूर्तिकर्ता से प्राप्त किया.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,एक सीरियल नंबर के लिए स्थापना रिकॉर्ड
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,आइटम कहाँ संग्रहीत हैं.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,एक आइटम के एकल इकाई.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,एक आइटम के बैच (बहुत).
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Csv के माध्यम से शेयर संतुलन अपलोड करें.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,संकुल में डिलिवरी नोट भाजित.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,इनकमिंग गुणवत्ता निरीक्षण.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,एक आइटम के लिए UOM बदलें.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,शेयर लेनदेन के लिए डिफ़ॉल्ट सेटिंग्स .
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,ग्राहकों से प्रश्नों का समर्थन करें.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,सीरियल नंबर के खिलाफ ग्राहक अंक
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,रखरखाव के दौरे के लिए योजना.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,रखरखाव कॉल के लिए रिपोर्ट पर जाएँ.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,संचार लॉग इन करें.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),समर्थन ईमेल आईडी के लिए सेटअप आवक सर्वर . (जैसे support@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,समर्थन विश्लेषिकी
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},पंक्ति में {0} के लिए एक वैध पंक्ति आईडी निर्दिष्ट करें {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","पंक्ति में कर शामिल करने के लिए {0} आइटम रेट में , पंक्तियों में करों {1} भी शामिल किया जाना चाहिए"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,प्रकार पंक्ति {0} में 'वास्तविक ' का प्रभार आइटम रेट में शामिल नहीं किया जा सकता
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,चेतावनी: सिस्टम {0} {1} शून्य है में आइटम के लिए राशि के बाद से overbilling जांच नहीं करेगा
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","{1} से {0} अधिक पंक्ति में आइटम {0} के लिए overbill नहीं कर सकते हैं. Overbilling अनुमति देने के लिए, शेयर सेटिंग्स में सेट करें"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} अनिवार्य है. हो सकता है कि विनिमय दर रिकॉर्ड {2} को {1} के लिए नहीं बनाई गई है.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,डालें हाँ या नहीं के रूप में ' subcontracted है '
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,उप अनुबंधित खरीद रसीद के लिए अनिवार्य प्रदायक वेयरहाउस
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,आइटम तालिका खाली नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,पंक्ति {0}: रूपांतरण कारक अनिवार्य है
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,टैक्स श्रेणी ' मूल्यांकन ' या ' मूल्यांकन और कुल ' सभी आइटम गैर स्टॉक वस्तुओं रहे हैं के रूप में नहीं किया जा सकता
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},कृपया चुनें {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,क्षेत्र मूल्य 'माह के दिवस पर दोहराएँ ' दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,आयोग दर 100 से अधिक नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,बिक्री टीम के लिए कुल आवंटित 100 प्रतिशत होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},आदेश प्रकार का होना चाहिए {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,आइटम के लिए Maxiumm छूट {0} {1} % है
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,पंक्ति {0}: मात्रा अनिवार्य है
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},शेयर मद के लिए आवश्यक आरक्षित वेयरहाउस {0} पंक्ति में {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,बिक्री आदेश {0} बंद कर दिया गया है
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},आइटम {0} में बिक्री या सेवा आइटम होना चाहिए {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,नोट : सिस्टम मद के लिए वितरण और अधिक से अधिक बुकिंग की जांच नहीं करेगा {0} मात्रा या राशि के रूप में 0 है
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},भत्ता खत्म-{0} मद के लिए पार कर लिए {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1} से कम किया जाना चाहिए या आप अतिप्रवाह सहिष्णुता में वृद्धि करनी चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,भत्ता खत्म-{0} मद के लिए पार कर लिए {1}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,व्यय या अंतर खाता अनिवार्य है मद के लिए {0} यह प्रभावों समग्र शेयर मूल्य के रूप में
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,व्यय / अंतर खाते ({0}) एक 'लाभ या हानि' खाता होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: लागत केंद्र मद के लिए अनिवार्य है {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,निम्नलिखित गोदामों के लिए कोई लेखा प्रविष्टियों
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,परियोजना के लिहाज से डेटा उद्धरण के लिए उपलब्ध नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} अनिवार्य है
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'पर आधारित ' और ' समूह द्वारा ' ही नहीं किया जा सकता है
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,स्कोर से कम या 5 के बराबर होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,समाप्ति तिथि आरंभ तिथि से कम नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,मूल्यांकन {0} {1} निश्चित तिथि सीमा में कर्मचारी के लिए बनाया
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},कुल आवंटित वेटेज 100 % होना चाहिए . यह है {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,कुल शून्य नहीं हो सकते
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},सभी लक्ष्यों के लिए कुल अंक 100 होना चाहिए . यह है {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,कर्मचारी के लिए उपस्थिति {0} पहले से ही चिह्नित है
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,कर्मचारी {0} {1} को छुट्टी पर था . उपस्थिति को चिह्नित नहीं किया जा सकता .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,उपस्थिति भविष्य तारीखों के लिए चिह्नित नहीं किया जा सकता
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,कर्मचारी {0} सक्रिय नहीं है या मौजूद नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,हैसियत
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,वेतन संरचना बनाना
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,शामिल होने की तिथि जन्म तिथि से अधिक होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,सेवानिवृत्ति की तिथि शामिल होने की तिथि से अधिक होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,तिथि राहत शामिल होने की तिथि से अधिक होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,अनुबंध समाप्ति तिथि शामिल होने की तिथि से अधिक होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,वैध कंपनी ईमेल दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,वैध व्यक्तिगत ईमेल दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,तारीख से राहत दर्ज करें.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,प्रयोक्ता {0} अक्षम है
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},प्रयोक्ता {0} पहले से ही कर्मचारी को सौंपा है {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} एक वैध लीव अनुमोदक नहीं है. निकाल रहा पंक्ति # {1}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,जन्मदिन
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,जन्मदिन मुबारक हो!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,मानव संसाधन में सेटअप कर्मचारी नामकरण प्रणाली कृपया&gt; मानव संसाधन सेटिंग्स
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,सक्रिय
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,फार्म भरें और इसे बचाने के लिए
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,आप इस रिकॉर्ड के लिए खर्च अनुमोदक हैं . 'स्थिति' अद्यतन और बचा लो
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,खर्च का दावा अनुमोदन के लिए लंबित है . केवल खर्च अनुमोदक स्थिति अपडेट कर सकते हैं .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,खर्च का दावा अनुमोदित किया गया है .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,खर्च का दावा खारिज कर दिया गया है .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,बैंक वाउचर
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',स्वीकृति स्थिति 'स्वीकृत' या ' अस्वीकृत ' होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,व्यय वाउचर जानकारी जोड़ने के लिए धन्यवाद
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,वित्तीय वर्ष का चयन करें
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,साप्ताहिक छुट्टी के दिन का चयन करें
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,नवीनीकृत जन्मदिन अनुस्मारक
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,पत्तियां 0.5 के गुणकों में आवंटित किया जाना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},पत्तियां प्रकार के लिए {0} पहले से ही कर्मचारी के लिए आवंटित {1} वित्त वर्ष के लिए {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},आगे नहीं ले जा सकता {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"कर्मचारी {0} पहले से ही के लिए मंजूरी दे दी है , क्योंकि रद्द नहीं कर सकते {1}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,आप इस रिकॉर्ड के लिए छोड़ अनुमोदक हैं . 'स्थिति' अद्यतन और बचा लो
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,इस छुट्टी के लिए अर्जी अनुमोदन के लिए लंबित है . केवल लीव Apporver स्थिति अपडेट कर सकते हैं .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,छुट्टी के लिए अर्जी को मंजूरी दे दी गई है.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,लीव शेष अपडेट करने सबमिट करें.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,छुट्टी के लिए अर्जी को खारिज कर दिया गया है .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,तिथि करने के लिए आधे दिन की छुट्टी के लिए तिथि से ही होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},नोट : छोड़ किस्म के लिए पर्याप्त छुट्टी संतुलन नहीं है {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},छोड़ दो प्रकार के लिए पर्याप्त छुट्टी संतुलन नहीं है {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},कर्मचारी {0} पहले से ही दोनों के बीच {1} के लिए आवेदन किया है {2} और {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},प्रकार की छुट्टी {0} से बड़ा नहीं हो सकता है {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},छोड़ दो सरकारी गवाह से एक होना चाहिए {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,केवल चयनित लीव अनुमोदक इस छुट्टी के लिए अर्जी प्रस्तुत कर सकते हैं
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,छुट्टी की अर्ज़ी
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,कर्मचारी
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,नई छुट्टी के लिए अर्जी
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(आधे दिन)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,अवरुद्ध छोड़ दो
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,छुट्टी
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,केवल प्रस्तुत किया जा सकता है 'स्वीकृत' स्थिति के साथ आवेदन छोड़ दो
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,चेतावनी: अवकाश आवेदन निम्न ब्लॉक दिनांक शामिल
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,आप ब्लॉक तारीखों पर पत्तियों को मंजूरी के लिए अधिकृत नहीं हैं के रूप में छुट्टी स्वीकृत नहीं कर सकते
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,तिथि करने के लिए तिथि से पहले नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,आप छुट्टी के लिए आवेदन कर रहे हैं जिस दिन (ओं ) अवकाश हैं . तुम्हें छोड़ के लिए लागू की जरूरत नहीं .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,प्रकार छोड़ दो
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,तिथि ब्लॉक
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,तिथि दोहराया है
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,नहीं मिला कर्मचारी
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},पत्तियों के लिए सफलतापूर्वक आवंटित {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},आप वास्तव में {0} और वर्ष {1} माह के लिए सभी वेतन पर्ची प्रस्तुत करना चाहते हैं
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","कंपनी , महीना और वित्तीय वर्ष अनिवार्य है"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},महीने के वेतन का भुगतान {0} और वर्ष {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,गतिविधि प्रवेश करें :
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,आप कंपनी मास्टर में डिफ़ॉल्ट बैंक खाता सेट कर सकते हैं
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},सेट करें {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,कर्मचारी के वेतन पर्ची {0} पहले से ही इस माह के लिए बनाए
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,लगाव को देखने के लिए धन्यवाद
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","कंपनी ईमेल आईडी नहीं मिला , इसलिए नहीं भेजा मेल"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},कर्मचारी के लिए वेतन संरचना बनाने कृपया {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,इस महीने के दिन काम की तुलना में अधिक छुट्टियां कर रहे हैं .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} को राहत मिली कर्मचारी 'वाम ' के रूप में स्थापित किया जाना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,माह
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,वेतन पर्ची बनाओ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,शुद्ध भुगतान नकारात्मक नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,तिथि करने के लिए तिथि और उपस्थिति से उपस्थिति अनिवार्य है
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,आयात विफल!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,सफल आयात !
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,एक csv फ़ाइल का चयन करें
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,सेटअप > क्रमांकन श्रृंखला के माध्यम से उपस्थिति के लिए धन्यवाद सेटअप नंबरिंग श्रृंखला
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,जन्म तिथि
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,नाम
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,शाखा
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,विभाग
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,पदनाम
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,लिंग
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,कोई कर्मचारी पाया !
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,कर्मचारी का नाम
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,माह और वर्ष का चयन करें
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,बिना वेतन छुट्टी
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,भुगतान दिन
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,महीने के लिए नहीं मिला वेतन पर्ची:
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,और वर्ष:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,अद्यतन लागत
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,बीओएम किसी भी आइटम agianst उल्लेख अगर आप दर में परिवर्तन नहीं कर सकते
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,मूल्य सूची का चयन करें
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,आइटम {0} सिस्टम में मौजूद नहीं है या समाप्त हो गई है
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,ऑपरेशन {0} ऑपरेशन टेबल में दोहराया है
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,ऑपरेशन टेबल में ऑपरेशन {0} मौजूद नहीं
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},आइटम के लिए आवश्यक मात्रा {0} पंक्ति में {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,आइटम {0} एक ही आपरेशन के खिलाफ कई बार दर्ज किया गया है
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},बीओएम रिकर्शन : {0} माता पिता या के बच्चे नहीं हो सकता {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,कच्चे माल के मुख्य मद के रूप में ही नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,चूक
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,बीओएम प्रतिस्थापित
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,वर्तमान बीओएम और नई बीओएम ही नहीं किया जा सकता है
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,पहली उत्पादन मद दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,आगे की प्रक्रिया के लिए इस उत्पादन का आदेश सबमिट करें .
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,पूरा
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,रोक
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,कच्चे माल स्थानांतरण
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,अद्यतन तैयार माल
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,आगे बढ़ाना
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},विनिर्मित मात्रा {0} योजना बनाई quanitity से अधिक नहीं हो सकता है {1} उत्पादन आदेश में {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,वर्क प्रगति वेयरहाउस प्रस्तुत करने से पहले आवश्यक है
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,गोदाम की आवश्यकता है के लिए पहले जमा करें
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"प्रस्तुत स्टॉक एंट्री {0} मौजूद है , क्योंकि रद्द नहीं कर सकते"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,अनुमति नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,बिक्री आदेश {0} मान्य नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},अधिक आइटम उत्पादन नहीं कर सकते {0} से बिक्री आदेश मात्रा {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},उत्पादन का आदेश स्थिति है {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,पूरा
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,पहले आइटम दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,उपरोक्त तालिका में विक्रय आदेश दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},आइटम के लिए योजना बनाई मात्रा दर्ज करें {0} पंक्ति में {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},आइटम के लिए बीओएम दर्ज करें {0} पंक्ति में {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},गलत या निष्क्रिय बीओएम {0} मद के लिए {1} पंक्ति में {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} बनाया
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,बनाया नहीं उत्पादन के आदेश
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"सामग्री अनुरोध उठाया जाएगा , जिसके लिए वेयरहाउस दर्ज करें"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,सामग्री अनुरोध {0} बनाया
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,अनुरोध करने के लिए कुछ भी नहीं
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,कंपनी दाखिल करें
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,मानक खरीद
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,मानक बेच
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,कार्य
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt चार्ट
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,पूरा होने की उम्मीद तिथि परियोजना शुरू की तारीख से कम नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' उम्मीद प्रारंभ दिनांक ' 'की आशा की समाप्ति तिथि' से बड़ा नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' वास्तविक प्रारंभ दिनांक ' वास्तविक अंत तिथि ' से बड़ा नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},इस बार प्रवेश के साथ संघर्ष {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,बिल
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,समय लॉग्स का चयन करें.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,समय लॉग बिल नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,समय लॉग स्थिति प्रस्तुत किया जाना चाहिए.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,समय लॉग बैच बनाना
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,समय लॉग्स का चयन करें और एक नया बिक्री चालान बनाने के लिए भेजें.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,एक नया बिक्री चालान बनाने के लिए बटन &#39;बिक्री चालान करें&#39; पर क्लिक करें.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,इस बार प्रवेश बैच बिल भेजा गया है.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,इस बार प्रवेश बैच रद्द कर दिया गया.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,बिक्री चालान बनाएं
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',समय लॉग {0} ' प्रस्तुत ' होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,समय प्रवेश
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,गतिविधि प्रकार
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,घंटे
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,कार्य
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,इस परियोजना का नाम
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,परियोजना मूल्य
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,पूरा करने की तिथि
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,परियोजना प्रारंभ दिनांक
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,लोड हो रहा है ...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"ग्राहक समूह समान नाम के साथ पहले से मौजूद है, कृपया ग्राहक का नाम बदले या ग्राहक समूह का नाम बदले"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,डिलिवरी नोट से आइटम खींच कृपया
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},सीरियल मद के लिए अनिवार्य है {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,आइटम {0} एक धारावाहिक आइटम नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,धारावाहिक नहीं {0} मौजूद नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,आइटम {0} धारावाहिक नहीं के साथ {1} पहले से ही स्थापित है
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},धारावाहिक नहीं {0} डिलिवरी नोट से संबंधित नहीं है {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},स्थापना दिनांक मद के लिए डिलीवरी की तारीख से पहले नहीं किया जा सकता {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,ग्राहक बनाएँ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,अवसर पैदा
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,अभियान का नाम आवश्यक है
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} एक मान्य ईमेल आईडी नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","ईमेल आईडी अद्वितीय होना चाहिए , पहले से ही मौजूद है {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,खोया के रूप में सेट करें
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,खोने के लिए कारण
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,अद्यतन
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,त्रुटियां थीं .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,कोटेशन बनाएँ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,मौका खो दिया
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,कोटेशन के रूप में मौजूद अवसर रद्द नहीं कर सकते
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","खो के रूप में उद्धरण बना दिया गया है , क्योंकि घोषणा नहीं कर सकते हैं ."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,ग्राहक {0} मौजूद नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,आवश्यक वस्तुओं
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"अवसर नेतृत्व से किया जाता है , तो लीड सेट किया जाना चाहिए"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,बनाओ बिक्री आदेश
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,मौके से
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},के लिए एक मूल्य का चयन करें {0} quotation_to {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},लीड से ग्राहक बनाने कृपया {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,आइटम {0} एक ही विवरण के साथ दो बार दर्ज
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,आइटम {0} सेवा आइटम होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,आइटम {0} बिक्री आइटम होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,बिक्री आदेश किया जाता है के रूप में खो के रूप में सेट नहीं कर सकता .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,आइटम विवरण दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",""" स्टॉक मद है "" ""नहीं"" है और "" बिक्री आइटम है "" ""हाँ "" है और कोई अन्य बिक्री बीओएम है, जहां आइटम चुनें"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,मूल आइटम {0} भंडार वस्तु नहीं होना चाहिए और एक बिक्री आइटम होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,% वितरित
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,सामग्री अनुरोध
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Maint बनाओ . भेंट
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Maint बनाओ . अनुसूची
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,से उद्धरण
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,कोटेशन {0} को रद्द कर दिया गया है
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,रूका आदेश को रद्द नहीं किया जा सकता . रद्द करने के लिए आगे बढ़ाना .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,डिलिवरी नोट्स {0} इस बिक्री आदेश रद्द करने से पहले रद्द कर दिया जाना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,बिक्री चालान {0} इस बिक्री आदेश रद्द करने से पहले रद्द कर दिया जाना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,रखरखाव अनुसूची {0} इस बिक्री आदेश रद्द करने से पहले रद्द कर दिया जाना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,रखरखाव भेंट {0} इस बिक्री आदेश रद्द करने से पहले रद्द कर दिया जाना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,उत्पादन का आदेश {0} इस बिक्री आदेश रद्द करने से पहले रद्द कर दिया जाना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} स्थिति बंद कर दिया है
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} स्थिति unstopped है
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,उम्मीद की डिलीवरी की तारीख से पहले बिक्री आदेश तिथि नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,उम्मीद की डिलीवरी तिथि खरीद आदेश तिथि से पहले नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,चेतावनी: बिक्री आदेश {0} पहले से ही एक ही क्रय आदेश संख्या खिलाफ मौजूद है
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},शेयर मद के लिए आवश्यक आरक्षित गोदाम {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,आइटम {0} दो बार दर्ज किया गया है
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},कोटेशन {0} नहीं प्रकार की {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',' उम्मीद की डिलीवरी तिथि ' दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,दिया गया
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,पानेवाला सूची खाली है . पानेवाला सूची बनाएं
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,भेजने से पहले संदेश प्रविष्ट करें
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,ग्राहक समूह / ग्राहक
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,टेरिटरी / ग्राहक
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,मात्रा
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,मूल्य
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,इसके अलावा नोड्स केवल ' समूह ' प्रकार नोड्स के तहत बनाया जा सकता है
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,इस बिक्री पादरी के कर्मचारी आईडी दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},नई {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,वर्ष
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,साख सीमा
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,दिनों से पिछले आदेश
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' पिछले आदेश के बाद दिन ' से अधिक है या शून्य के बराबर होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,योजनापूर्ण
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,दस्तावेज़ प्रकार
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,पहला दस्तावेज़ प्रकार का चयन करें
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[त्रुटि]
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,100 से अधिक नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","'सेल्स बीओएम' आइटम, वेयरहाउस, धारावाहिक नहीं और बैच के लिए नहीं 'पैकिंग सूची' मेज से विचार किया जाएगा. वेयरहाउस और बैच नहीं कोई 'सेल्स बीओएम' आइटम के लिए सभी मदों पैकिंग के लिए ही कर रहे हैं, तो उन मानों मुख्य मद तालिका में दर्ज किया जा सकता है, मूल्यों 'पैकिंग सूची' तालिका में कॉपी किया जायेगा."
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,कोई बैच पाने के मद कोड दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,{0} सीमा से अधिक के बाद से Authroized नहीं
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},{0} द्वारा अनुमोदित किया जा सकता
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},एंट्री डुप्लिकेट. प्राधिकरण नियम की जांच करें {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,रोल अनुमोदन या उपयोगकर्ता स्वीकृति दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,उपयोगकर्ता का अनुमोदन करने के लिए नियम लागू है उपयोगकर्ता के रूप में ही नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,रोल का अनुमोदन करने के लिए नियम लागू है भूमिका के रूप में ही नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},के लिए छूट के आधार पर प्राधिकरण सेट नहीं कर सकता {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,सबसे कम से कम 100 होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',' Customerwise डिस्काउंट ' के लिए आवश्यक ग्राहक
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,ड्रॉपबॉक्स अजगर मॉड्यूल स्थापित करें
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,आपकी साइट config में ड्रॉपबॉक्स का उपयोग चाबियां सेट करें
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},में गूगल ड्राइव का उपयोग चाबियां सेट करें {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,अद्यतित
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,आप बैकअप आवृत्ति का चयन और सिंक के लिए पहुँच प्रदान कर शुरू कर सकते हैं
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,ड्रॉपबॉक्स
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,गूगल ड्राइव
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,बैकअप के लिए अपलोड किया जाएगा
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,मुख्य
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","क्षमा करें, कंपनियों का विलय कर दिया नहीं किया जा सकता"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,संक्षिप्त 5 से अधिक वर्ण की नहीं हो सकती
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","मौजूदा लेनदेन कर रहे हैं , क्योंकि कंपनी के डिफ़ॉल्ट मुद्रा में परिवर्तन नहीं कर सकते हैं . लेनदेन डिफ़ॉल्ट मुद्रा बदलने के लिए रद्द कर दिया जाना चाहिए ."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},खाते {0} कंपनी से संबंधित नहीं है: {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,निर्मित माल
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,भंडार
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,अर्धनिर्मित उत्पादन
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,मुद्रा से और मुद्रा ही नहीं किया जा सकता है
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,यह एक रूट ग्राहक समूह है और संपादित नहीं किया जा सकता है .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,एक ग्राहक एक ही नाम के साथ मौजूद है
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: 
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,अब भेजें
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,भेजे गए संदेश
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,प्राप्तकर्ता जोड़ें / निकालें
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,आगे बढ़ने से पहले फार्म सहेजना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,कोई त्रुटि हुई थी . एक संभावित कारण यह है कि आप प्रपत्र को बचाया नहीं किया है कि हो सकता है. यदि समस्या बनी रहती support@erpnext.com से संपर्क करें.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,अब देखें
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,सभी दिन
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,कैलेंडर घटनाओं
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,द्वारा सौंपा
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,यह एक रूट आइटम समूह है और संपादित नहीं किया जा सकता है .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","एक आइटम ( {0}) , मद समूह का नाम बदलने के लिए या आइटम का नाम बदलने के लिए कृपया एक ही नाम के साथ मौजूद है"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},सीरीज {0} पहले से ही प्रयोग किया जाता में {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","सिवाय विशेष अक्षर ""-"" और ""/"" श्रृंखला के नामकरण में अनुमति नहीं"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,सीरीज सफलतापूर्वक अपडेट
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,पहले उपसर्ग का चयन करें
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,सीरीज नवीनीकृत
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,संदेश अद्यतन
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,यह एक रूट बिक्री व्यक्ति है और संपादित नहीं किया जा सकता है .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,लक्ष्य मात्रा या लक्ष्य राशि या तो अनिवार्य है .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},यूजर आईडी कर्मचारी के लिए सेट नहीं {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,वैध मोबाइल नंबर दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,एसएमएस सेटिंग को अपडेट करें
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,संपादित करने के लिए कुछ भी नहीं है .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,यह एक जड़ क्षेत्र है और संपादित नहीं किया जा सकता है .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,लक्ष्य मात्रा या लक्ष्य राशि या तो अनिवार्य है
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,इस ERPNext से ऑटो उत्पन्न एक उदाहरण वेबसाइट है
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,उत्पाद
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,सामान्य
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,गैर लाभ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,सरकार
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,स्थानीय
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,विद्युत
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,हार्डवेयर
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,औषधि
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,वितरक
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,बिक्री टीम
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,इकाई
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,डिब्बा
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,किलो
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,ओपन स्कूल
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,जोड़ा
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,समूह
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,घंटा
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,मिनट
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,चैक
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,क्रेडिट कार्ड
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,वायर ट्रांसफर
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,बैंक ड्राफ्ट
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,आयोजन
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,अनुसंधान
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,प्रस्ताव लेखन
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,निष्पादन
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,संचार
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,लेखांकन
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,विज्ञापन
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,एयरोस्पेस
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,कृषि
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,एयरलाइन
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,परिधान और सहायक उपकरण
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,मोटर वाहन
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,बैंकिंग
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,जैव प्रौद्योगिकी
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,प्रसारण
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,दलाली
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,रासायनिक
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,कंप्यूटर
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,परामर्श
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,उपभोक्ता उत्पाद
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,प्रसाधन सामग्री
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,रक्षा
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,विभाग के स्टोर
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,शिक्षा
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,इलेक्ट्रानिक्स
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,ऊर्जा
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,मनोरंजन और आराम
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,कार्यकारी खोज
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,वित्तीय सेवाएँ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","खाद्य , पेय और तंबाकू"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,किराना
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,स्वास्थ्य देखभाल
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,इंटरनेट प्रकाशन
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,निवेश बैंकिंग
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,सभी आइटम समूहों
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,विनिर्माण
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,मोशन पिक्चर और वीडियो
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,संगीत
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,अखबार के प्रकाशक
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,ऑनलाइन नीलामी
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,पेंशन फंड
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,औषधीय
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,निजी इक्विटी
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,प्रकाशन
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,रियल एस्टेट
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,खुदरा और थोक
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,प्रतिभूति एवं कमोडिटी एक्सचेंजों
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,साबुन और डिटर्जेंट
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,सॉफ्टवेयर
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,खेल
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,प्रौद्योगिकी
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,दूरसंचार
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,दूरदर्शन
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,परिवहन
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,वेंचर कैपिटल
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,कच्चे माल
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,सेवाएं
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,उप असेंबलियों
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,उपभोज्य
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,आयकर
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,बुनियादी
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,कॉल
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,भोजन
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,चिकित्सा
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,दूसरों
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,यात्रा
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,आकस्मिक छुट्टी
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,प्रतिपूरक बंद
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,बीमारी छुट्टी
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,विशेषाधिकार छुट्टी
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,पूर्णकालिक
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,अंशकालिक
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,परिवीक्षा
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,अनुबंध
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,आयोग
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,ठेका
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,प्रशिक्षु
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,शिक्षु
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,विपणन
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,क्रय
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,संचालन
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,उत्पादन
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,प्रेषण
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,ग्राहक सेवा
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,प्रबंधन
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,गुणवत्ता प्रबंधन
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,अनुसंधान एवं विकास
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,कानूनी
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,मैनेजर
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,विश्लेषक
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,इंजीनियर
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,मुनीम
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,सचिव
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,सहयोगी
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,प्रशासनिक अधिकारी
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,व्यापार विकास प्रबंधक
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,मानव संसाधन प्रबंधक
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,परियोजना प्रबंधक
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,मार्केटिंग और सेल्स के प्रमुख
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,सॉफ्टवेयर डेवलपर
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,डिज़ाइनर
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,सहायक
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,अनुसंधानकर्ता
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,सभी प्रदेशों
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,सभी ग्राहक समूहों
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,व्यक्ति
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,वाणिज्यिक
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,बहुत बढ़िया सेवाएं
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,बहुत बढ़िया उत्पाद
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,आपके लॉगिन आईडी
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,पासवर्ड
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,आपका चित्र संलग्न
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,पहली उपयोगकर्ता ( आप कि बाद में बदल सकते हैं) सिस्टम मैनेजर बन जाएगा .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","देश , समय क्षेत्र और मुद्रा"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,देश
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,डिफ़ॉल्ट मुद्रा
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,समय क्षेत्र
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,अपने घर देश का चयन करें और समय क्षेत्र और मुद्रा की जाँच करें.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,संगठन
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,कंपनी का नाम
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""",उदाहरणार्थ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,कंपनी संक्षिप्त
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,अधिकतम 5 अक्षर
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""",उदाहरणार्थ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,वित्तीय वर्ष प्रारंभ दिनांक
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,आपकी वित्तीय वर्ष को शुरू होता है
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,वित्तीय वर्ष की समाप्ति तिथि
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,आपकी वित्तीय वर्ष को समाप्त होता है
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,यह क्या करता है?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""",उदाहरणार्थ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,"आप इस प्रणाली स्थापित कर रहे हैं , जिसके लिए आपकी कंपनी का नाम ."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,अपना नया यूजर आईडी के साथ लॉगिन
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,लोगो और प्रमुखों पत्र
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,अपने पत्र सिर और लोगो अपलोड करें - आप बाद में उन्हें संपादित कर सकते हैं .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,लेटरहेड अटैच
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100px द्वारा वेब अनुकूल 900px (डब्ल्यू) रखो यह ( ज)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,लोगो अटैच
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,करों जोड़ें
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","और उनके मानक दरें , आपके टैक्स सिर ( वे अद्वितीय नाम होना चाहिए जैसे वैट , उत्पाद शुल्क ) की सूची ."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,कर
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,उदाहरणार्थ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),दर (% )
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,उदाहरणार्थ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,अपने ग्राहकों
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,अपने ग्राहकों के कुछ सूची . वे संगठनों या व्यक्तियों हो सकता है.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,संपर्क का नाम
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,अपने आपूर्तिकर्ताओं
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,अपने आपूर्तिकर्ताओं में से कुछ की सूची . वे संगठनों या व्यक्तियों हो सकता है.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,अपने उत्पादों या सेवाओं
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",अपने उत्पादों या आप खरीदने या बेचने सेवाओं है कि सूची .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,उत्पाद या सेवा
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,हम इस आइटम बेचने
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,हम इस मद से खरीदें
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,समूह
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,छवि संलग्न करें
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,आपका स्वागत है
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext सेटअप
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"ERPNext में आपका स्वागत है . अगले कुछ मिनटों में हम आप सेटअप अपने ERPNext खाते में मदद मिलेगी . कोशिश करो और तुम यह एक लंबा सा लेता है , भले ही है जितना जानकारी भरें. बाद में यह तुम समय की एक बहुत बचत होगी . गुड लक !"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,पिछला
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,अगला
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,पूरा सेटअप
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,स्थापना ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"आपके सिस्टम सेटअप किया जा रहा है , जबकि ठीक से बैठो . इसमें कुछ समय लग सकता है."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,सेटअप पूरा हुआ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,आपकी सेटअप पूरा हो गया है . रिफ्रेशिंग ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,अपनी भाषा का चयन
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,भाषा
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ERPNext में आपका स्वागत है .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,पहले उपयोगकर्ता : आप
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,प्रथम नाम
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,सरनेम
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,सेटअप पहले से ही पूरा !
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,मानक
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,शेष विश्व
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,कंपनी मास्टर और वैश्विक मूलभूत में डिफ़ॉल्ट मुद्रा निर्दिष्ट करें
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} शॉपिंग कार्ट का उपयोग कर खरीदा नहीं जा सकता
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},के लिए मुद्रा विनिमय दरें गुम {0}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,आप शॉपिंग कार्ट में सक्रिय करने की जरूरत
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} एक सामान्य क्षेत्र है {2}
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,राज्य क्षेत्र के लिए मान्य है जो एक मूल्य सूची निर्दिष्ट करें
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,कंपनी में मुद्रा निर्दिष्ट करें
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},मुद्रा मूल्य सूची के लिए आवश्यक है {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,स्थापना नोट बनाने
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,स्लिप पैकिंग बनाना
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,नोट : आइटम {0} कई बार प्रवेश किया
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},शेयर मद के लिए आवश्यक वेयरहाउस {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},{0} पंक्ति में {1} पैक्ड मात्रा आइटम के लिए मात्रा के बराबर होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,बिक्री चालान {0} पहले से ही प्रस्तुत किया गया है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,स्थापना नोट {0} पहले से ही प्रस्तुत किया गया है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,पैकिंग पर्ची (ओं ) को रद्द कर दिया
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,सुरक्षित गोदाम बिक्री आदेश में लापता है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,इन सभी मदों पहले से चालान कर दिया गया है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},आइटम के लिए आवश्यक बिक्री आदेश {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,% Installed
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","पहले एक ""छवि "" का चयन करें"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","वजन में उल्लेख किया है , \ n कृपया भी ""वजन UOM "" का उल्लेख"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},आप अद्यतन करना पड़ सकता है: {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","आप पहले से ही एक और UOM साथ कुछ लेन - देन (ओं ) बना दिया है क्योंकि उपाय की मूलभूत इकाई सीधे नहीं बदला जा सकता . डिफ़ॉल्ट UOM को बदलने के लिए , स्टॉक मॉड्यूल के तहत ' UOM उपयोगिता बदलें' उपकरण का उपयोग करें."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,मापने की इकाई {0} अधिक रूपांतरण कारक तालिका में एक बार से अधिक दर्ज किया गया है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},उपाय की मूलभूत इकाई के लिए रूपांतरण कारक पंक्ति में 1 होना चाहिए {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","उत्पादन का आदेश इस मद के लिए बनाया जा सकता है, यह एक शेयर मद होना चाहिए ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' धारावाहिक नहीं है' गैर स्टॉक आइटम के लिए ' हां ' नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","यह एक या कई सक्रिय BOMs में मौजूद है के रूप में आइटम , एक खरीद मद होना चाहिए"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,आइटम कर पंक्ति {0} प्रकार टैक्स या आय या खर्च या प्रभार्य का खाता होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} मद टैक्स में दो बार दर्ज
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},बारकोड {0} पहले से ही मद में इस्तेमाल {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,आइटम स्वचालित रूप से गिने नहीं है क्योंकि मद कोड अनिवार्य है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","एक आइटम समूह में एक ही नाम के साथ मौजूद है , वस्तु का नाम बदलने के लिए या आइटम समूह का नाम बदलने के लिए कृपया"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,आइटम {0} मौजूद नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","मर्ज करने के लिए , निम्नलिखित गुण दोनों मदों के लिए ही होना चाहिए"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,उपाय की मूलभूत इकाई दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},आइटम {0} पर जीवन के अपने अंत तक पहुँच गया है {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,आइटम {0} भंडार वस्तु नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,आइटम {0} को रद्द कर दिया गया है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,डिफ़ॉल्ट गोदाम स्टॉक मद के लिए अनिवार्य है .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,आइटम {0} नहीं मिला
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},आइटम {0} मूल्य सूची में कई बार प्रकट होता है {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,पहली कंपनी दाखिल करें
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),( उप असेंबलियों सहित) विस्फोट बीओएम लायें
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,चेतावनी: मात्रा अनुरोध सामग्री न्यूनतम आदेश मात्रा से कम है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,आप वास्तव में इस सामग्री अनुरोध बंद करना चाहते हैं ?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,आप वास्तव में इस सामग्री अनुरोध आगे बढ़ाना चाहते हैं?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,पूरा
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,बीओएम से आइटम प्राप्त
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,प्रदायक कोटेशन बनाओ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,हस्तांतरण सामग्री
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,आगे बढ़ाना सामग्री अनुरोध
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},स्थिति को अद्यतन {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},अधिकतम की सामग्री अनुरोध {0} मद के लिए {1} के खिलाफ किया जा सकता है बिक्री आदेश {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,उम्मीद की तारीख सामग्री अनुरोध तिथि से पहले नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,आदेशित
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,मुकदमा संख्या 0 नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;प्रकरण नहीं करने के लिए&#39; &#39;केस नंबर से&#39; से कम नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,आप डुप्लिकेट आइटम दर्ज किया है . सुधारने और पुन: प्रयास करें .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,आइटम के लिए निर्दिष्ट अमान्य मात्रा {0} . मात्रा 0 से अधिक होना चाहिए .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,मदों के लिए अलग UOM गलत ( कुल ) नेट वजन मूल्य को बढ़ावा मिलेगा. प्रत्येक आइटम का शुद्ध वजन ही UOM में है कि सुनिश्चित करें.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},मात्रा मद के लिए {0} से कम होना चाहिए {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,डिलिवरी नोट {0} प्रस्तुत नहीं किया जाना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,पैक करने के लिए कोई आइटम नहीं
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',&#39;केस नंबर से&#39; एक वैध निर्दिष्ट करें
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},प्रकरण नहीं ( ओं) पहले से ही उपयोग में . प्रकरण नहीं से try {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,मूल्य सूची खरीदने या बेचने के लिए लागू किया जाना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,मद कोड दर्ज करें.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,खरीद चालान बनाएं
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},त्रुटि: {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},स्वीकृत + अस्वीकृत मात्रा मद के लिए प्राप्त मात्रा के बराबर होना चाहिए {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},क्रय आदेश संख्या मद के लिए आवश्यक {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},आइटम के लिए आवश्यक गुणवत्ता निरीक्षण {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,सभी आइटम पहले से चालान कर दिया गया है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,अस्वीकृत वेयरहाउस regected मद के खिलाफ अनिवार्य है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,के रूप में उपलब्ध सेट स्थिति
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,वितरित धारावाहिक नहीं {0} मिटाया नहीं जा सकता
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","स्टॉक में {0} धारावाहिक नहीं हटाया नहीं जा सकता . सबसे पहले हटाना तो , स्टॉक से हटा दें."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","क्षमा करें, सीरियल नं विलय हो नहीं सकता"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,आइटम {0} सीरियल नग स्तंभ के लिए सेटअप रिक्त होना चाहिए नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,धारावाहिक नहीं {0} मात्रा {1} एक अंश नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} मद के लिए आवश्यक सीरियल नंबर {0} . केवल {0} प्रदान की .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},डुप्लीकेट सीरियल मद के लिए दर्ज किया गया {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},धारावाहिक नहीं {0} मद से संबंधित नहीं है {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,धारावाहिक नहीं {0} पहले से ही प्राप्त हो गया है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},धारावाहिक नहीं {0} वेयरहाउस से संबंधित नहीं है {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,धारावाहिक नहीं {0} स्थिति उद्धार करने के लिए 'उपलब्ध ' होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,धारावाहिक नहीं {0} नहीं स्टॉक में
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},श्रृंखलाबद्ध मद के लिए सीरियल नं आवश्यक {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,धारावाहिक नहीं {0} बनाया
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,नया धारावाहिक कोई गोदाम नहीं कर सकते हैं . गोदाम स्टॉक एंट्री या खरीद रसीद द्वारा निर्धारित किया जाना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,मद कोड सीरियल नंबर के लिए बदला नहीं जा सकता
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,वेयरहाउस सीरियल नंबर के लिए बदला नहीं जा सकता
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,आइटम {0} सीरियल नग चेक आइटम गुरु के लिए सेटअप नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,आप नहीं दोनों डिलिवरी नोट में प्रवेश नहीं कर सकते हैं और बिक्री चालान नहीं किसी भी एक दर्ज करें.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,नहीं या बिक्री चालान नहीं आगे बढ़ने के लिए डिलिवरी नोट दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,आगे बढ़ने के लिए कोई खरीद रसीद दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,उत्पाद शुल्क चालान बनाएं
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,क्रेडिट नोट बनाने
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,डेबिट नोट बनाने
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: आइटम के लिए धारावाहिक नहीं निर्दिष्ट करें {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,कम से कम एक गोदाम अनिवार्य है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},स्रोत गोदाम पंक्ति के लिए अनिवार्य है {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},लक्ष्य गोदाम पंक्ति के लिए अनिवार्य है {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,पंक्ति में लक्ष्य गोदाम {0} के रूप में ही किया जाना चाहिए उत्पादन का आदेश
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},स्रोत और लक्ष्य गोदाम पंक्ति के लिए समान नहीं हो सकता {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,निर्मित या repacked मद (ओं) के लिए कुल मूल्यांकन कच्चे माल की कुल मूल्यांकन से कम नहीं हो सकता
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,पोस्ट दिनांक और पोस्टिंग समय अनिवार्य है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},मात्रा पंक्ति में {0} ({1} ) के रूप में ही किया जाना चाहिए निर्मित मात्रा {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} प्रस्तुत किया जाना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,बिक्री चालान के लिए 'अपडेट शेयर ' {0} सेट किया जाना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},पोस्टिंग टाइमस्टैम्प के बाद होना चाहिए {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},आइटम {0} में मौजूद नहीं है {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,आइटम {0} पहले से ही लौटा दिया गया है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},से अधिक नहीं लौट सकते हैं {0} मद के लिए {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,उत्पादन का आदेश {0} प्रस्तुत किया जाना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},लेन - देन बंद कर दिया प्रोडक्शन आदेश के खिलाफ अनुमति नहीं {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,आइटम {0} सक्रिय नहीं है या जीवन के अंत तक पहुँच गया है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM के लिए आवश्यक UOM coversion पहलू: {0} मद में: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,विनिर्माण मात्रा अनिवार्य है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,लंबित आइटम {0} अद्यतन
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,पंक्ति के लिए आइटम या वेयरहाउस {0} सामग्री अनुरोध मेल नहीं खाता
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},उद्देश्य से एक होना चाहिए {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} भंडार वस्तु नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},बैच में नकारात्मक शेष {0} मद के लिए {1} गोदाम में {2} को {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,आइटम {0} भंडार वस्तु होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} आइटम के लिए एक वैध बैच नंबर नहीं है {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,{0} से पहले शेयर लेनदेन जमे हुए हैं
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},से शेयर लेनदेन पुराने अद्यतन करने की अनुमति नहीं है {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Reconcilation डेटा डाउनलोड
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,शेयर Reconcilation डाटा
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,आप इस स्टॉक सुलह प्रस्तुत कर सकते हैं .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","टेम्पलेट डाउनलोड करें , उचित डेटा को भरने और संशोधित फाइल देते हैं ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,इस शेयर सुलह रद्द उसके प्रभाव उठा देना होगा .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,टेम्पलेट डाउनलोड करें
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,शेयर Reconcilation खाका
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,स्टॉक सुलह
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","शेयर सुलह आमतौर पर शारीरिक सूची के अनुसार , एक विशेष तिथि पर स्टॉक को अद्यतन करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","प्रस्तुत करता है, सिस्टम इस तिथि पर दिए स्टॉक और मूल्य निर्धारण स्थापित करने के लिए अंतर प्रविष्टियों बनाता है ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,यह भी खोलने स्टॉक प्रविष्टियों को बनाने के लिए और शेयर मूल्य तय करने के लिए इस्तेमाल किया जा सकता है .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,नोट :
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,मद कोड और गोदाम पहले से ही मौजूद होना चाहिए .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,आप मात्रा या मूल्यांकन दर या दोनों को अपडेट कर सकते हैं .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","मात्रा या मूल्यांकन दर में कोई परिवर्तन , सेल खाली छोड़ देते हैं ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,आइटम: {0} सिस्टम में नहीं मिला
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,# पंक्ति
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},आइटम के लिए आवश्यक मूल्यांकन दर {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,लागत केंद्र दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,व्यय खाते में प्रवेश करें
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","इस शेयर सुलह एक खोलने एंट्री के बाद से अंतर खाता , एक ' दायित्व ' टाइप खाता होना चाहिए"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,गलत साँचा: सिर पंक्ति पाने में असमर्थ.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,प्रवेश डुप्लिकेट
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,सिस्टम में नहीं मिला वेयरहाउस
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,मात्रा या मूल्यांकन दर या दोनों निर्दिष्ट करें
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,नकारात्मक मात्रा की अनुमति नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,नकारात्मक मूल्यांकन दर की अनुमति नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` से अधिक उम्र रुक स्टॉक `% d दिनों से कम होना चाहिए .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,नई UOM प्रकार पूर्ण संख्या का नहीं होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,रूपांतरण कारक भागों में नहीं किया जा सकता
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,आइटम आवश्यक है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,नया स्टॉक UOM आवश्यक है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,नया स्टॉक UOM मौजूदा स्टॉक UOM से अलग होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,रूपांतरण कारक की आवश्यकता है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,आइटम अद्यतन किया जाता है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,शेयर शेष अद्यतन
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,शेयर लेजर अद्यतन शेष प्रविष्टियों
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,आइटम वैल्यूएशन अद्यतन
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,वेयरहाउस {0} मौजूद नहीं है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,दोनों गोदाम एक ही कंपनी से संबंधित होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,वैध ईमेल आईडी दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,लेखाशीर्ष {0} बनाया
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,वेयरहाउस {0}: कंपनी अनिवार्य है
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},वेयरहाउस {0}: माता पिता के खाते {1} कंपनी को Bolong नहीं है {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},मात्रा मद के लिए मौजूद वेयरहाउस {0} मिटाया नहीं जा सकता {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,शेयर खाता प्रविष्टि इस गोदाम के लिए मौजूद वेयरहाउस हटाया नहीं जा सकता .
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},बारकोड के साथ कोई आइटम {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},धारावाहिक नहीं के साथ कोई आइटम {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,कंपनी निर्दिष्ट करें
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,आइटम {0} एक सेवा आइटम होना चाहिए .
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,आइटम {0} एक बिक्री आइटम होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,आइटम {0} एक क्रय मद होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,आइटम {0} एक उप अनुबंधित आइटम होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,मूल्य सूची {0} अक्षम है
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,मूल्य सूची चयनित नहीं
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,मूल्य सूची मुद्रा का चयन नहीं
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},कोई डिफ़ॉल्ट बीओएम मौजूद मद के लिए {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,शेष मात्रा
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,शेष मूल्य
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,स्टॉक लेजर
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,वास्तविक मात्रा: गोदाम में उपलब्ध मात्रा .
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","नियोजित मात्रा: मात्रा , जिसके लिए उत्पादन का आदेश उठाया गया है , लेकिन निर्मित हो लंबित है."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","निवेदित मात्रा: मात्रा का आदेश दिया खरीद के लिए अनुरोध किया , लेकिन नहीं ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","मात्रा का आदेश दिया: मात्रा में खरीद के लिए आदेश दिया है , लेकिन प्राप्त नहीं ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","सुरक्षित मात्रा: मात्रा बिक्री के लिए आदेश दिया है , लेकिन नहीं पहुंचा."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,वास्तविक मात्रा
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,नियोजित मात्रा
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,स्टॉक स्तर
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,निवेदित मात्रा
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,मात्रा का आदेश दिया
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,सुरक्षित मात्रा
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,पुन आदेश स्तर
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,पुन आदेश मात्रा
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,बैच
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,खुलने मात्रा
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,मात्रा में
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,मात्रा बाहर
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'तिथि से ' आवश्यक है
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,तिथि करने के लिए आवश्यक है
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,पिछले खरीद दर
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,मूल्यांकन दर
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','तिथि ' से 'तिथि ' करने के बाद होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,लीड समय दिन
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,दिनांक से और
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,औसत आयु
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,शीघ्रातिशीघ्र
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,नवीनतम
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,वाउचर #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,स्टॉक UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,आवक दर
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,खपत मात्रा
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,वितरित मात्रा
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,कुल राशि
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},नकारात्मक स्टॉक त्रुटि ( {6} ) मद के लिए {0} गोदाम में {1} को {2} {3} में {4} {5}
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,सीरियल नंबर {0} एक बार से अधिक दर्ज किया
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},आइटम के लिए {0} वैध धारावाहिक नग {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},वेयरहाउस {0} से संबंधित नहीं है कंपनी {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,यह एक शेयर आइटम नहीं है क्योंकि मद {0} को नजरअंदाज कर दिया
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,रखरखाव भेंट बनाओ
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,ग्राहक की आवश्यकता है
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,रद्द सामग्री भेंट {0} इस ग्राहक इश्यू रद्द करने से पहले
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,रखरखाव अनुसूची पैदा करने से पहले दस्तावेज़ को बचाने के लिए धन्यवाद
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,पंक्ति {0} : आरंभ तिथि समाप्ति तिथि से पहले होना चाहिए
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Maintaince विवरण दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,आइटम कोड का चयन करें
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},प्रारंभ तिथि और आइटम के लिए अंतिम तिथि का चयन करें {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,कृपया उल्लेख आवश्यक यात्राओं की कोई
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,प्रभारी व्यक्ति के नाम का चयन करें
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},प्रारंभ तिथि मद के लिए समाप्ति तिथि से कम होना चाहिए {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},रखरखाव अनुसूची {0} के खिलाफ मौजूद {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},धारावाहिक नहीं {0} तक वारंटी के अंतर्गत है {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},धारावाहिक नहीं {0} तक रखरखाव अनुबंध के तहत है {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},रखरखाव शुरू करने की तारीख धारावाहिक नहीं के लिए डिलीवरी की तारीख से पहले नहीं किया जा सकता {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',रखरखाव अनुसूची सभी मदों के लिए उत्पन्न नहीं है . 'उत्पन्न अनुसूची' पर क्लिक करें
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule','उत्पन्न अनुसूची' पर क्लिक करें
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},सीरियल मद के लिए जोड़ा लाने के लिए 'उत्पन्न अनुसूची' पर क्लिक करें {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,अनुसूची पाने के लिए 'उत्पन्न अनुसूची' पर क्लिक करें
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,रखरखाव अनुसूची से
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,ग्राहक मुद्दे से
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,इस रखरखाव भेंट रद्द करने से पहले सामग्री का दौरा {0} रद्द
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,भेजें
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,भेजने से पहले न्यूज़लेटर बचा लो
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},करने के लिए भेजने के लिए अनुसूचित {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,समाचार पत्र के पहले ही भेज दिया गया है
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,{0} प्राप्तकर्ताओं को भेजने के लिए अनुसूचित
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,नहीं
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,हां
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,भेजे गए
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,समर्थन Analtyics
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,तिथि reqd
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,गोदाम के लिए
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,दिया का कोई विवरण नहीं
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,कार्ट में जोड़ें
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,निर्दिष्टीकरण
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,कुछ गलत हो गया!
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,मूल्य सूची कॉन्फ़िगर नहीं.
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,आप अपनी गाड़ी को देखने के लिए लॉग इन करना होगा.
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,कुछ गलत हो गया.
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,आगे बढ़ो और अपनी गाड़ी को कुछ जोड़ सकते.
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,अरे! आगे बढ़ो और एक पते जोड़
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,ईमेल पता दर्ज करें
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,आपका ईमेल पता
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,अद्यतन रहने
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,भुगतान करने के लिए
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,आंशिक रूप से बिल
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,आंशिक रूप से वितरित
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,कुछ लिखें
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,आप इस टिकट का उत्तर देने की अनुमति नहीं है .
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,विषय और संदेश में कुछ लिखने के लिए धन्यवाद !
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,नाम आवश्यक है
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,सीनियर
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,अनुमति नहीं
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},स्थिति का एक होना चाहिए {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,पता शीर्षक अनिवार्य है .
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,कोई डिफ़ॉल्ट पता खाका पाया. सेटअप> मुद्रण और ब्रांडिंग से एक नया एक> पता टेम्पलेट बनाने के लिए धन्यवाद.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,कोई अन्य डिफ़ॉल्ट रूप में वहाँ डिफ़ॉल्ट के रूप में इस का पता खाका स्थापना
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,डिफ़ॉल्ट पता खाका हटाया नहीं जा सकता
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,पुराने नाम और नया नाम:. दो कॉलम के साथ एक csv फ़ाइल अपलोड करें. अधिकतम 500 पंक्तियाँ.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,डेटा के साथ एक मान्य सीएसवी फाइल चुनें
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,अधिकतम {0} पंक्तियों की अनुमति दी
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,सफल:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,उपेक्षित:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,विफल:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},मात्रा पंक्ति में एक अंश नहीं किया जा सकता {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},डुप्लिकेट पंक्ति {0} के साथ एक ही {1}
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,संपादित करें
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,प्राथमिक
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,शिपिंग
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" मौजूद नहीं है"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","ग्रिड """
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,ईमेल आईडी
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,फ़ोन
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,जोड़ना
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,धारावाहिक नहीं जोड़ें
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,नहीं सीरियल
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,कृपया बताएं एक
diff --git a/erpnext/translations/hr.csv b/erpnext/translations/hr.csv
index 40efada..2e8e57f 100644
--- a/erpnext/translations/hr.csv
+++ b/erpnext/translations/hr.csv
@@ -1,3377 +1,1693 @@
- (Half Day),(Poludnevni)

- and year: ,i godina:

-""" does not exists",""" Ne postoji"

-%  Delivered,Isporučena%

-% Amount Billed,% Iznos Naplaćeno

-% Billed,Naplaćeno%

-% Completed,Završen%

-% Delivered,% isporučeno

-% Installed,Instalirani%

-% Received,% Pozicija

-% of materials billed against this Purchase Order.,% Materijala naplaćeno protiv ove narudžbenice.

-% of materials billed against this Sales Order,% Materijala naplaćeno protiv ovog prodajnog naloga

-% of materials delivered against this Delivery Note,% Materijala dostavljenih protiv ove otpremnici

-% of materials delivered against this Sales Order,% Materijala dostavljenih od ovog prodajnog naloga

-% of materials ordered against this Material Request,% Materijala naredio protiv ovog materijala Zahtjeva

-% of materials received against this Purchase Order,% Materijala dobio protiv ove narudžbenice

-'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"' Stvarni datum početka ' ne može biti veći od stvarnih datuma završetka """

-'Based On' and 'Group By' can not be same,' Temelji se na' i 'Grupiranje po ' ne mogu biti isti

-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dani od posljednjeg reda ' mora biti veći ili jednak nuli

-'Entries' cannot be empty,' Prijave ' ne može biti prazno

-'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Očekivani datum početka ' ne može biti veći od očekivanih datuma završetka"""

-'From Date' is required,' Od datuma ' je potrebno

-'From Date' must be after 'To Date',"' Od datuma ' mora biti poslije ' To Date """

-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' Je rednim brojem ' ne može biti ' Da ' za ne - stock stavke

-'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,"' Obavijest E-mail adrese "" nisu spomenuti za ponavljajuće fakture"

-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' Račun dobiti i gubitka ' vrsta računa {0} nije dopuštena u otvor za

-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;Za Predmet br&#39; ne može biti manja od &#39;Od Predmet br&#39;

-'To Date' is required,' To Date ' je potrebno

-'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,' Update Stock ' za prodaje fakture {0} mora biti postavljen

-* Will be calculated in the transaction.,* Hoće li biti izračunata u transakciji.

-1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 valuta = [?] Frakcija  Za npr. 1 USD = 100 centi

-1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Za održavanje kupaca mudar Šifra i kako bi ih pretraživati ​​na temelju svog koda koristiti ovu opciju

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Dodaj / Uredi < />"

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Dodaj / Uredi < />"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Dodaj / Uredi < />"

-"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<h4> zadani predložak </ h4>  <p> Koristi <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja templating </> i sva polja adresa ( uključujući Custom Fields ako postoje) će biti dostupan </ p>  <pre> <code> {{address_line1}} <br>  {% ako address_line2%} {{}} address_line2 <br> { endif% -%}  {{grad}} <br>  {% ako je državna%} {{}} Država <br> {% endif -%}  {% ako pincode%} PIN: {{pincode}} <br> {% endif -%}  {{country}} <br>  {% ako je telefon%} Telefon: {{telefonski}} <br> { endif% -%}  {% ako fax%} Fax: {{fax}} <br> {% endif -%}  {% ako email_id%} E: {{email_id}} <br> ; {% endif -%}  </ code> </ pre>"

-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa kupaca sa istim imenom postoji. Promijenite naziv kupca ili promijenite naziv grupe kupaca.

-A Customer exists with same name,Kupac sa istim imenom već postoji

-A Lead with this email id should exist,Kontakt sa ovim e-mailom bi trebao postojati

-A Product or Service,Proizvod ili usluga

-A Supplier exists with same name,Dobavljač sa istim imenom već postoji

-A symbol for this currency. For e.g. $,Simbol za ovu valutu. Kao npr. $

-AMC Expiry Date,AMC Datum isteka

-Abbr,Kratica

-Abbreviation cannot have more than 5 characters,Kratica ne može imati više od 5 znakova

-Above Value,Iznad vrijednosti

-Absent,Odsutan

-Acceptance Criteria,Kriterij prihvaćanja

-Accepted,Prihvaćeno

-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Količina prihvaćeno + odbijeno mora biti jednaka zaprimljenoj količini artikla {0}

-Accepted Quantity,Prihvaćena količina

-Accepted Warehouse,Prihvaćeno skladište

-Account,Račun

-Account Balance,Bilanca računa

-Account Created: {0},Račun stvoren: {0}

-Account Details,Detalji računa

-Account Head,Zaglavlje računa

-Account Name,Naziv računa

-Account Type,Vrsta računa

-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Stanje računa već u kredit, što se ne smije postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'zaduženje """

-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Stanje računa već u zaduženje, ne smiju postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'kreditne'"

-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Račun za skladište ( neprestani inventar) stvorit će se na temelju ovog računa .

-Account head {0} created,Zaglavlje računa {0} stvoreno

-Account must be a balance sheet account,Račun mora biti račun bilance

-Account with child nodes cannot be converted to ledger,Račun za dijete čvorova ne može pretvoriti u knjizi

-Account with existing transaction can not be converted to group.,Račun s postojećim transakcije ne može pretvoriti u skupinu .

-Account with existing transaction can not be deleted,Račun s postojećim transakcije ne može izbrisati

-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Račun s postojećim transakcije ne može pretvoriti u knjizi

-Account {0} cannot be a Group,Račun {0} ne može bitiGroup

-Account {0} does not belong to Company {1},Račun {0} ne pripada Društvu {1}

-Account {0} does not belong to company: {1},Račun {0} ne pripada tvrtki: {1}

-Account {0} does not exist,Račun {0} ne postoji

-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Račun {0} je ušao više od jednom za fiskalnu godinu {1}

-Account {0} is frozen,Račun {0} je zamrznuta

-Account {0} is inactive,Račun {0} nije aktivan

-Account {0} is not valid,Račun {0} nije ispravan

-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Račun {0} mora biti tipa ' Fixed Asset ' kao točka {1} jeAsset artikla

-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Račun {0}: Parent račun {1} Ne može biti knjiga

-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Račun {0}: Parent račun {1} ne pripadaju tvrtki: {2}

-Account {0}: Parent account {1} does not exist,Račun {0}: Parent račun {1} ne postoji

-Account {0}: You can not assign itself as parent account,Račun {0}: Ne može se dodijeliti roditeljskog računa

-Account: {0} can only be updated via \					Stock Transactions,Račun: {0} se može ažurirati samo putem \ Stock transakcije

-Accountant,računovođa

-Accounting,Računovodstvo

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Računovodstvo Prijave se mogu podnijeti protiv lisnih čvorova , pozvao"

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Knjiženje zamrznuta do tog datuma, nitko ne može učiniti / mijenjati ulazak, osim uloge naveden u nastavku."

-Accounting journal entries.,Računovodstvo unosi u dnevnik.

-Accounts,Računi

-Accounts Browser,računi preglednik

-Accounts Frozen Upto,Računi Frozen Upto

-Accounts Payable,Računi naplativo

-Accounts Receivable,Potraživanja

-Accounts Settings,Računi Postavke

-Active,Aktivan

-Active: Will extract emails from ,Aktivno: Hoće li izdvojiti e-pošte iz

-Activity,Djelatnost

-Activity Log,Aktivnost Prijava

-Activity Log:,Aktivnost Prijavite:

-Activity Type,Aktivnost Tip

-Actual,Stvaran

-Actual Budget,Stvarni proračun

-Actual Completion Date,Stvarni datum dovršenja

-Actual Date,Stvarni datum

-Actual End Date,Stvarni Datum završetka

-Actual Invoice Date,Stvarni Datum fakture

-Actual Posting Date,Stvarni datum knjiženja

-Actual Qty,Stvarni Kol

-Actual Qty (at source/target),Stvarni Kol (na izvoru / ciljne)

-Actual Qty After Transaction,Stvarni Kol Nakon transakcije

-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Stvarni Količina : Količina dostupni u skladištu .

-Actual Quantity,Stvarni Količina

-Actual Start Date,Stvarni datum početka

-Add,Dodati

-Add / Edit Taxes and Charges,Dodaj / Uredi poreza i pristojbi

-Add Child,Dodaj dijete

-Add Serial No,Dodaj rednim brojem

-Add Taxes,Dodaj Porezi

-Add Taxes and Charges,Dodaj poreze i troškove

-Add or Deduct,Dodavanje ili Oduzmite

-Add rows to set annual budgets on Accounts.,Dodavanje redaka postaviti godišnje proračune na računima.

-Add to Cart,Dodaj u košaricu

-Add to calendar on this date,Dodaj u kalendar ovog datuma

-Add/Remove Recipients,Dodaj / Ukloni primatelja

-Address,Adresa

-Address & Contact,Adresa i kontakt

-Address & Contacts,Adresa i kontakti

-Address Desc,Adresa Desc

-Address Details,Adresa - detalji

-Address HTML,Adresa HTML

-Address Line 1,Adresa Linija 1

-Address Line 2,Adresa Linija 2

-Address Template,Predložak adrese

-Address Title,Adresa - naslov

-Address Title is mandatory.,Adresa Naslov je obavezno .

-Address Type,Adresa Tip

-Address master.,Adresa master

-Administrative Expenses,Administrativni troškovi

-Administrative Officer,Administrativni službenik

-Advance Amount,Predujam Iznos

-Advance amount,Predujam iznos

-Advances,Napredak

-Advertisement,Reklama

-Advertising,oglašavanje

-Aerospace,zračno-kosmički prostor

-After Sale Installations,Nakon prodaje postrojenja

-Against,Protiv

-Against Account,Protiv računa

-Against Bill {0} dated {1},Protiv Bill {0} od {1}

-Against Docname,Protiv Docname

-Against Doctype,Protiv DOCTYPE

-Against Document Detail No,Protiv dokumenta Detalj No

-Against Document No,Protiv dokumentu nema

-Against Expense Account,Protiv Rashodi račun

-Against Income Account,Protiv računu dohotka

-Against Journal Entry,Protiv Journal Entryu

-Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Protiv Journal vaučer {0} nema premca {1} unos

-Against Purchase Invoice,Protiv Kupnja fakture

-Against Sales Invoice,Protiv prodaje fakture

-Against Sales Order,Protiv prodajnog naloga

-Against Voucher,Protiv Voucheru

-Against Voucher Type,Protiv voucher vrsti

-Ageing Based On,Starenje temelju On

-Ageing Date is mandatory for opening entry,Starenje Datum je obvezna za otvaranje unos

-Ageing date is mandatory for opening entry,Starenje datum je obavezno za otvaranje unos

-Agent,Agent

-Aging Date,Starenje Datum

-Aging Date is mandatory for opening entry,Starenje Datum je obvezna za otvaranje unos

-Agriculture,poljoprivreda

-Airline,aviokompanija

-All Addresses.,Sve adrese.

-All Contact,Sve Kontakt

-All Contacts.,Svi kontakti.

-All Customer Contact,Sve Kupac Kontakt

-All Customer Groups,Sve skupine kupaca

-All Day,All Day

-All Employee (Active),Sve zaposlenika (aktivna)

-All Item Groups,Svi Stavka Grupe

-All Lead (Open),Sve Olovo (Otvoreno)

-All Products or Services.,Svi proizvodi i usluge.

-All Sales Partner Contact,Sve Kontakt Prodaja partner

-All Sales Person,Sve Prodaje Osoba

-All Supplier Contact,Sve Dobavljač Kontakt

-All Supplier Types,Sve vrste Supplier

-All Territories,Svi Territories

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Sve izvoz srodnih područja poput valute , stopa pretvorbe , izvoz ukupno , izvoz sveukupnom itd su dostupni u Dostavnica, POS , ponude, prodaje fakture , prodajnog naloga i sl."

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Svi uvoz srodnih područja poput valute , stopa pretvorbe , uvoz ukupno , uvoz sveukupnom itd su dostupni u Račun kupnje , dobavljač kotaciju , prilikom kupnje proizvoda, narudžbenice i sl."

-All items have already been invoiced,Svi predmeti su već fakturirano

-All these items have already been invoiced,Svi ovi predmeti su već fakturirano

-Allocate,Dodijeliti

-Allocate leaves for a period.,Dodijeliti lišće za razdoblje .

-Allocate leaves for the year.,Dodjela lišće za godinu dana.

-Allocated Amount,Dodijeljeni iznos

-Allocated Budget,Dodijeljeni proračuna

-Allocated amount,Dodijeljeni iznos

-Allocated amount can not be negative,Dodijeljeni iznos ne može biti negativna

-Allocated amount can not greater than unadusted amount,Dodijeljeni iznos ne može veći od iznosa unadusted

-Allow Bill of Materials,Dopustite Bill materijala

-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,Dopustite Bill materijala bi trebao biti ' Da ' . Budući da je jedan ili više aktivnih Sastavnice prisutne za ovu stavku

-Allow Children,dopustiti djeci

-Allow Dropbox Access,Dopusti pristup Dropbox

-Allow Google Drive Access,Dopusti pristup Google Drive

-Allow Negative Balance,Dopustite negativan saldo

-Allow Negative Stock,Dopustite negativnu Stock

-Allow Production Order,Dopustite proizvodnom nalogu

-Allow User,Dopusti korisnika

-Allow Users,Omogućiti korisnicima

-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Dopusti sljedeći korisnici odobriti ostavite aplikacije za blok dana.

-Allow user to edit Price List Rate in transactions,Dopustite korisniku da uredite Ocijenite cjeniku u prometu

-Allowance Percent,Dodatak posto

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Dodatak za prekomjerno {0} prešao za točku {1}

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Dodatak za prekomjerno {0} prešao za točku {1}.

-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Dopuštenih uloga za uređivanje upise Prije Frozen Datum

-Amended From,Izmijenjena Od

-Amount,Iznos

-Amount (Company Currency),Iznos (valuta tvrtke)

-Amount Paid,Plaćeni iznos

-Amount to Bill,Iznositi Billa

-An Customer exists with same name,Kupac postoji s istim imenom

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Stavka Grupa postoji s istim imenom , molimo promijenite ime stavku ili preimenovati stavku grupe"

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Stavka postoji s istim imenom ( {0} ) , molimo promijenite ime stavku grupe ili preimenovati stavku"

-Analyst,analitičar

-Annual,godišnji

-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Drugi period Zatvaranje Stupanje {0} je postignut nakon {1}

-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Drugi Plaća Struktura {0} je aktivan za zaposlenika {0} . Molimo da svoj ​​status ' Neaktivan ' za nastavak .

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Svi ostali komentari, značajan napor da bi trebao ići u evidenciji."

-Apparel & Accessories,Odjeća i modni dodaci

-Applicability,Primjena

-Applicable For,primjenjivo za

-Applicable Holiday List,Primjenjivo odmor Popis

-Applicable Territory,primjenjivo teritorij

-Applicable To (Designation),Odnosi se na (Oznaka)

-Applicable To (Employee),Odnosi se na (Radnik)

-Applicable To (Role),Odnosi se na (uloga)

-Applicable To (User),Odnosi se na (Upute)

-Applicant Name,Podnositelj zahtjeva Ime

-Applicant for a Job.,Podnositelj prijave za posao.

-Application of Funds (Assets),Primjena sredstava ( aktiva )

-Applications for leave.,Prijave za odmor.

-Applies to Company,Odnosi se na Društvo

-Apply On,Nanesite na

-Appraisal,Procjena

-Appraisal Goal,Procjena gol

-Appraisal Goals,Ocjenjivanje Golovi

-Appraisal Template,Procjena Predložak

-Appraisal Template Goal,Procjena Predložak cilja

-Appraisal Template Title,Procjena Predložak Naslov

-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Procjena {0} stvorena za zaposlenika {1} u određenom razdoblju

-Apprentice,šegrt

-Approval Status,Status odobrenja

-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Status Odobrenje mora biti ""Odobreno"" ili "" Odbijeno """

-Approved,Odobren

-Approver,Odobritelj

-Approving Role,Odobravanje ulogu

-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Odobravanje ulogu ne mogu biti isti kao i ulogepravilo odnosi se na

-Approving User,Odobravanje korisnika

-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Odobravanje korisnik ne može biti isto kao korisnikapravilo odnosi se na

-Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 

-Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 

-Arrear Amount,Iznos unatrag

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Kao Production Order može biti za tu stavku , to mora bitipredmet dionica ."

-As per Stock UOM,Kao po burzi UOM

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Kao što već postoje dionica transakcije za ovu stavku , ne možete mijenjati vrijednosti ' Je rednim brojem ' , ' Je Stock točka ""i"" Vrednovanje metoda'"

-Asset,Asset

-Assistant,asistent

-Associate,pomoćnik

-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Barem jedan od prodajete ili kupujete mora biti odabran

-Atleast one warehouse is mandatory,Atleast jednom skladištu je obavezno

-Attach Image,Pričvrstite slike

-Attach Letterhead,Pričvrstite zaglavljem

-Attach Logo,Pričvrstite Logo

-Attach Your Picture,Učvrstite svoju sliku

-Attendance,Pohađanje

-Attendance Date,Gledatelja Datum

-Attendance Details,Gledatelja Detalji

-Attendance From Date,Gledatelja Od datuma

-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Gledatelja Od datuma i posjećenost do sada je obvezno

-Attendance To Date,Gledatelja do danas

-Attendance can not be marked for future dates,Gledatelji ne može biti označena za budući datum

-Attendance for employee {0} is already marked,Gledatelja za zaposlenika {0} već označen

-Attendance record.,Gledatelja rekord.

-Authorization Control,Odobrenje kontrole

-Authorization Rule,Autorizacija Pravilo

-Auto Accounting For Stock Settings,Auto Računovodstvo za dionice Settings

-Auto Material Request,Auto Materijal Zahtjev

-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-podizanje Materijal zahtjev ako se količina ide ispod ponovno bi razinu u skladištu

-Automatically compose message on submission of transactions.,Automatski nova poruka na podnošenje transakcija .

-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box 

-Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Automatski ekstrakt vodi iz mail box pr

-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Automatski ažurira putem burze Unos tipa Proizvodnja / prepakirati

-Automotive,automobilski

-Autoreply when a new mail is received,Automatski odgovori kad kada stigne nova pošta

-Available,Dostupno

-Available Qty at Warehouse,Dostupna količina na skladištu

-Available Stock for Packing Items,Raspoloživo stanje za pakirane artikle

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Dostupan u sastavnice , Dostavnica, prilikom kupnje proizvoda, proizvodnje narudžbi, narudžbenica , Račun kupnje , prodaje fakture , prodajnog naloga , Stock ulaska, timesheet"

-Average Age,Prosječna starost

-Average Commission Rate,Prosječna stopa komisija

-Average Discount,Prosječni popust

-Awesome Products,strašan Proizvodi

-Awesome Services,strašan Usluge

-BOM Detail No,BOM Detalj Ne

-BOM Explosion Item,BOM eksplozije artikla

-BOM Item,BOM artikla

-BOM No,BOM Ne

-BOM No. for a Finished Good Item,BOM broj za Gotovi Dobar točki

-BOM Operation,BOM Operacija

-BOM Operations,BOM operacije

-BOM Replace Tool,BOM Zamijenite alat

-BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM broj potreban za proizvedenog artikla {0} je u redu {1}

-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},BOM broj nisu dopušteni za ne - proizvedenog artikla {0} je u redu {1}

-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekurzija : {0} ne može biti roditelj ili dijete od {2}

-BOM replaced,BOM zamijeniti

-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} za točku {1} u redu {2} nije aktivan ili ne podnose

-BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} nije aktivan ili ne podnose

-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} nije podnesen ili neaktivne troškovnik za točku {1}

-Backup Manager,Backup Manager

-Backup Right Now,Backup Right Now

-Backups will be uploaded to,Sigurnosne kopije će biti učitane

-Balance Qty,Bilanca Kol

-Balance Sheet,završni račun

-Balance Value,Bilanca Vrijednost

-Balance for Account {0} must always be {1},Bilanca za račun {0} mora uvijek biti {1}

-Balance must be,Bilanca mora biti

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Stanja računa tipa "" Banka"" ili "" Cash """

-Bank,Banka

-Bank / Cash Account,Banka / Cash račun

-Bank A/C No.,Banka / C br

-Bank Account,Žiro račun

-Bank Account No.,Žiro račun broj

-Bank Accounts,bankovni računi

-Bank Clearance Summary,Razmak banka Sažetak

-Bank Draft,Bank Nacrt

-Bank Name,Ime banke

-Bank Overdraft Account,Bank Prekoračenje računa

-Bank Reconciliation,Banka pomirenje

-Bank Reconciliation Detail,Banka Pomirenje Detalj

-Bank Reconciliation Statement,Izjava banka pomirenja

-Bank Entry,Banka bon

-Bank/Cash Balance,Banka / saldo

-Banking,bankarstvo

-Barcode,Barkod

-Barcode {0} already used in Item {1},Barkod {0} već koristi u točki {1}

-Based On,Na temelju

-Basic,osnovni

-Basic Info,Osnovne informacije

-Basic Information,Osnovne informacije

-Basic Rate,Osnovna stopa

-Basic Rate (Company Currency),Osnovna stopa (Društvo valuta)

-Batch,Serija

-Batch (lot) of an Item.,Hrpa (puno) od točke.

-Batch Finished Date,Hrpa Završio Datum

-Batch ID,Hrpa ID

-Batch No,Hrpa Ne

-Batch Started Date,Hrpa Autor Date

-Batch Time Logs for billing.,Hrpa Vrijeme Trupci za naplatu.

-Batch-Wise Balance History,Batch-Wise bilanca Povijest

-Batched for Billing,Izmiješane za naplatu

-Better Prospects,Bolji izgledi

-Bill Date,Bill Datum

-Bill No,Bill Ne

-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill Ne {0} već rezervirani kupnje proizvoda {1}

-Bill of Material,Bill materijala

-Bill of Material to be considered for manufacturing,Bill of material treba uzeti u obzir za proizvodnju

-Bill of Materials (BOM),Bill materijala (BOM)

-Billable,Naplatu

-Billed,Naplaćeno

-Billed Amount,naplaćeno Iznos

-Billed Amt,Naplaćeno Amt

-Billing,Naplata

-Billing Address,Adresa za naplatu

-Billing Address Name,Adresa za naplatu Ime

-Billing Status,Naplata Status

-Bills raised by Suppliers.,Mjenice podigao dobavljače.

-Bills raised to Customers.,Mjenice podignuta na kupce.

-Bin,Kanta

-Bio,Bio

-Biotechnology,biotehnologija

-Birthday,rođendan

-Block Date,Blok Datum

-Block Days,Blok Dani

-Block leave applications by department.,Blok ostaviti aplikacija odjelu.

-Blog Post,Blog post

-Blog Subscriber,Blog Pretplatnik

-Blood Group,Krv Grupa

-Both Warehouse must belong to same Company,Oba Skladište mora pripadati istoj tvrtki

-Box,kutija

-Branch,Grana

-Brand,Marka

-Brand Name,Brand Name

-Brand master.,Marka majstor.

-Brands,Marke

-Breakdown,Slom

-Broadcasting,radiodifuzija

-Brokerage,posredništvo

-Budget,Budžet

-Budget Allocated,Proračun Dodijeljeni

-Budget Detail,Proračun Detalj

-Budget Details,Proračunski Detalji

-Budget Distribution,Proračun Distribucija

-Budget Distribution Detail,Proračun Distribucija Detalj

-Budget Distribution Details,Proračun raspodjele Detalji

-Budget Variance Report,Proračun varijance Prijavi

-Budget cannot be set for Group Cost Centers,Proračun ne može biti postavljen za grupe troška

-Build Report,Izgradite Prijavite

-Bundle items at time of sale.,Bala stavke na vrijeme prodaje.

-Business Development Manager,Business Development Manager

-Buying,Kupovina

-Buying & Selling,Kupnja i Prodaja

-Buying Amount,Kupnja Iznos

-Buying Settings,Kupnja postavki

-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Kupnja treba provjeriti, ako je primjenjivo za odabrano kao {0}"

-C-Form,C-Form

-C-Form Applicable,C-obrascu

-C-Form Invoice Detail,C-Obrazac Račun Detalj

-C-Form No,C-Obrazac br

-C-Form records,C - Form zapisi

-CENVAT Capital Goods,CENVAT Kapitalni proizvodi

-CENVAT Edu Cess,CENVAT Edu Posebni porez

-CENVAT SHE Cess,CENVAT ONA Posebni porez

-CENVAT Service Tax,CENVAT usluga Porezne

-CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT usluga Porezne Posebni porez na 1

-CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT usluga Porezne Posebni porez 2

-Calculate Based On,Izračunajte Na temelju

-Calculate Total Score,Izračunajte ukupni rezultat

-Calendar Events,Kalendar događanja

-Call,Nazvati

-Calls,pozivi

-Campaign,Kampanja

-Campaign Name,Naziv kampanje

-Campaign Name is required,Ime Kampanja je potrebno

-Campaign Naming By,Imenovanje Kampanja By

-Campaign-.####,Kampanje . # # # #

-Can be approved by {0},Može biti odobren od strane {0}

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Ne možete filtrirati na temelju računa , ako grupirani po računu"

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Ne možete filtrirati na temelju vaučer No , ako grupirani po vaučer"

-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Može se odnositi red samo akotip zadužen je "" Na prethodni red Iznos 'ili' prethodnog retka Total '"

-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Odustani Materijal Posjetite {0} prije poništenja ovog kupca Issue

-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Odustani Posjeta materijala {0} prije otkazivanja ovog održavanja pohod

-Cancelled,Otkazan

-Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Otkazivanje Ove obavijesti pomirenja će poništiti svoj ​​učinak .

-Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Ne mogu otkazati prilika kao kotacija Exist

-Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ne može odobriti dopust kako niste ovlašteni za odobravanje lišće o skupnom datume

-Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Ne mogu otkazati , jer zaposlenika {0} već je odobren za {1}"

-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Ne mogu otkazati , jer podnijela Stock Stupanje {0} postoji"

-Cannot carry forward {0},Ne mogu prenositi {0}

-Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Ne možete promijeniti fiskalnu godinu datum početka i datum završetka fiskalne godine kada Fiskalna godina se sprema.

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Ne mogu promijeniti tvrtke zadanu valutu , jer postoje neki poslovi . Transakcije mora biti otkazana promijeniti zadanu valutu ."

-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Ne može se pretvoriti troška za knjigu , kao da ima djece čvorova"

-Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,"Ne može tajno da Grupe , jer je izabran Master Type ili račun Type ."

-Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Ne možete DEACTIVE ili cancle troškovnik jer je povezan s drugim sastavnicama

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Ne može proglasiti izgubili , jer citat je napravio ."

-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Ne mogu odbiti kada kategorija je "" vrednovanje "" ili "" Vrednovanje i Total '"

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Ne možete izbrisati rednim brojem {0} na lageru . Prvo izvadite iz zalihe , a zatim izbrisati ."

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Ne može se izravno postaviti iznos . Za stvarnu ' tipa naboja , koristiti polje rate"

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Ne možete overbill za točku {0} u redu {0} više od {1}. Da bi se omogućilo overbilling, molimo vas postavljen u Stock Settings"

-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Ne može proizvesti više predmeta {0} od prodajnog naloga količina {1}

-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Ne mogu se odnositi broj retka veći ili jednak trenutnom broju red za ovu vrstu Charge

-Cannot return more than {0} for Item {1},Ne može se vratiti više od {0} za točku {1}

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Ne možete odabrati vrstu naboja kao ' na prethodnim Row Iznos ""ili"" u odnosu na prethodnu Row Ukupno ""za prvi red"

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Ne možete odabrati vrstu naboja kao ' na prethodnim Row Iznos ""ili"" u odnosu na prethodnu Row Total ' za vrednovanje . Možete odabrati samo ' Ukupno ' opciju za prethodni iznos red ili prethodne ukupno redu"

-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Ne mogu se postaviti kao izgubljen kao prodajnog naloga je napravio .

-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Ne mogu postaviti odobrenje na temelju popusta za {0}

-Capacity,Kapacitet

-Capacity Units,Kapacitet jedinice

-Capital Account,Kapitalni račun

-Capital Equipments,Kapitalni oprema

-Carry Forward,Prenijeti

-Carry Forwarded Leaves,Nosi proslijeđen lišće

-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Slučaj Ne ( i) je već u uporabi . Pokušajte s predmetu broj {0}

-Case No. cannot be 0,Slučaj broj ne može biti 0

-Cash,Gotovina

-Cash In Hand,Novac u blagajni

-Cash Entry,Novac bon

-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Novac ili bankovni račun je obvezna za izradu ulazak plaćanje

-Cash/Bank Account,Novac / bankovni račun

-Casual Leave,Casual dopust

-Cell Number,Mobitel Broj

-Change UOM for an Item.,Promjena UOM za predmet.

-Change the starting / current sequence number of an existing series.,Promjena polaznu / tekući redni broj postojeće serije.

-Channel Partner,Channel Partner

-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Punjenje tipa ' Stvarni ' u redu {0} ne mogu biti uključeni u točki Rate

-Chargeable,Naplativ

-Charity and Donations,Ljubav i donacije

-Chart Name,Ime grafikona

-Chart of Accounts,Kontnog

-Chart of Cost Centers,Grafikon troškovnih centara

-Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Pogledajte kako izgleda newsletter u e-mail tako da ga šalju na e-mail.

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Provjerite je li ponavljajući fakture, poništite zaustaviti ponavljajući ili staviti odgovarajući datum završetka"

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Provjerite ako trebate automatske ponavljajuće fakture. Nakon odavanja prodaje fakturu, ponavljajućih sekcija će biti vidljiv."

-Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Provjerite ako želite poslati plaće slip u pošti svakom zaposleniku, dok podnošenje plaće slip"

-Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Označite ovo ako želite prisiliti korisniku odabir seriju prije spremanja. Tu će biti zadana ako to provjerili.

-Check this if you want to show in website,Označite ovo ako želite pokazati u web

-Check this to disallow fractions. (for Nos),Provjerite to da ne dopušta frakcija. (Za br)

-Check this to pull emails from your mailbox,Provjerite to povući e-pošte iz poštanskog sandučića

-Check to activate,Provjerite za aktiviranje

-Check to make Shipping Address,Provjerite otprema adresu

-Check to make primary address,Provjerite primarnu adresu

-Chemical,kemijski

-Cheque,Ček

-Cheque Date,Ček Datum

-Cheque Number,Ček Broj

-Child account exists for this account. You can not delete this account.,Dijete računa postoji za taj račun . Ne možete izbrisati ovaj račun .

-City,Grad

-City/Town,Grad / Mjesto

-Claim Amount,Iznos štete

-Claims for company expense.,Potraživanja za tvrtke trošak.

-Class / Percentage,Klasa / Postotak

-Classic,Klasik

-Clear Table,Jasno Tablica

-Clearance Date,Razmak Datum

-Clearance Date not mentioned,Razmak Datum nije spomenuo

-Clearance date cannot be before check date in row {0},Datum rasprodaja ne može biti prije datuma check u redu {0}

-Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Kliknite na &quot;Make prodaje Račun &#39;gumb za stvaranje nove prodaje fakture.

-Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 

-Client,Klijent

-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Zatvori bilanca i knjiga dobit ili gubitak .

-Closed,Zatvoreno

-Closing (Cr),Zatvaranje (Cr)

-Closing (Dr),Zatvaranje (DR)

-Closing Account Head,Zatvaranje računa šefa

-Closing Account {0} must be of type 'Liability',Zatvaranje računa {0} mora biti tipa ' odgovornosti '

-Closing Date,Datum zatvaranja

-Closing Fiscal Year,Zatvaranje Fiskalna godina

-Closing Qty,zatvaranje Kol

-Closing Value,zatvaranje vrijednost

-CoA Help,CoA Pomoć

-Code,Šifra

-Cold Calling,Hladno pozivanje

-Color,Boja

-Column Break,Kolona Break

-Comma separated list of email addresses,Zarez odvojen popis e-mail adrese

-Comment,Komentirati

-Comments,Komentari

-Commercial,trgovački

-Commission,provizija

-Commission Rate,Komisija Stopa

-Commission Rate (%),Komisija stopa (%)

-Commission on Sales,Komisija za prodaju

-Commission rate cannot be greater than 100,Proviziju ne može biti veća od 100

-Communication,Komunikacija

-Communication HTML,Komunikacija HTML

-Communication History,Komunikacija Povijest

-Communication log.,Komunikacija dnevnik.

-Communications,Communications

-Company,Društvo

-Company (not Customer or Supplier) master.,Društvo ( ne kupaca i dobavljača ) majstor .

-Company Abbreviation,Kratica Društvo

-Company Details,Tvrtka Detalji

-Company Email,tvrtka E-mail

-"Company Email ID not found, hence mail not sent","Tvrtka E-mail ID nije pronađen , pa se ne mail poslan"

-Company Info,Podaci o tvrtki

-Company Name,Ime tvrtke

-Company Settings,Tvrtka Postavke

-Company is missing in warehouses {0},Tvrtka je nestalo u skladištima {0}

-Company is required,Tvrtka je potrebno

-Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Tvrtka registracijski brojevi za svoju referencu. Primjer: PDV registracijski brojevi i sl.

-Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Tvrtka registracijski brojevi za svoju referencu. Porezni brojevi itd.

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Tvrtka , Mjesec i Fiskalna godina je obvezno"

-Compensatory Off,kompenzacijski Off

-Complete,Dovršiti

-Complete Setup,kompletan Setup

-Completed,Dovršen

-Completed Production Orders,Završeni Radni nalozi

-Completed Qty,Završen Kol

-Completion Date,Završetak Datum

-Completion Status,Završetak Status

-Computer,računalo

-Computers,Računala

-Confirmation Date,potvrda Datum

-Confirmed orders from Customers.,Potvrđeno narudžbe od kupaca.

-Consider Tax or Charge for,Razmislite poreza ili pristojbi za

-Considered as Opening Balance,Smatra početnog stanja

-Considered as an Opening Balance,Smatra se kao početno stanje

-Consultant,Konzultant

-Consulting,savjetodavni

-Consumable,potrošni

-Consumable Cost,potrošni cost

-Consumable cost per hour,Potrošni cijena po satu

-Consumed Qty,Potrošeno Kol

-Consumer Products,Consumer Products

-Contact,Kontakt

-Contact Control,Kontaktirajte kontrolu

-Contact Desc,Kontakt ukratko

-Contact Details,Kontakt podaci

-Contact Email,Kontakt email

-Contact HTML,Kontakt HTML

-Contact Info,Kontakt Informacije

-Contact Mobile No,Kontak GSM

-Contact Name,Kontakt ime

-Contact No.,Kontakt broj

-Contact Person,Kontakt osoba

-Contact Type,Vrsta kontakta

-Contact master.,Kontakt majstor .

-Contacts,Kontakti

-Content,Sadržaj

-Content Type,Vrsta sadržaja

-Contra Entry,Contra bon

-Contract,ugovor

-Contract End Date,Ugovor Datum završetka

-Contract End Date must be greater than Date of Joining,Ugovor Datum završetka mora biti veći od dana ulaska u

-Contribution (%),Doprinos (%)

-Contribution to Net Total,Doprinos neto Ukupno

-Conversion Factor,Konverzijski faktor

-Conversion Factor is required,Faktor pretvorbe je potrebno

-Conversion factor cannot be in fractions,Faktor pretvorbe ne može biti u frakcijama

-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktor pretvorbe za zadani jedinica mjere mora biti jedan u nizu {0}

-Conversion rate cannot be 0 or 1,Stopa pretvorbe ne može biti 0 ili 1

-Convert into Recurring Invoice,Pretvori u Ponavljajući fakture

-Convert to Group,Pretvori u Grupi

-Convert to Ledger,Pretvori u knjizi

-Converted,Pretvoreno

-Copy From Item Group,Primjerak iz točke Group

-Cosmetics,kozmetika

-Cost Center,Troška

-Cost Center Details,Troška Detalji

-Cost Center Name,Troška Name

-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Troška je potrebno za račun ' dobiti i gubitka ' {0}

-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Troška potrebno je u redu {0} poreza stolom za vrstu {1}

-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Troška s postojećim transakcija ne može se prevesti u skupini

-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Troška s postojećim transakcija ne može pretvoriti u knjizi

-Cost Center {0} does not belong to Company {1},Troška {0} ne pripada Tvrtka {1}

-Cost of Goods Sold,Troškovi prodane robe

-Costing,Koštanje

-Country,Zemlja

-Country Name,Država Ime

-Country wise default Address Templates,Država mudar zadana adresa predlošci

-"Country, Timezone and Currency","Država , vremenske zone i valute"

-Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Stvaranje Bank bon za ukupne plaće isplaćene za gore odabranih kriterija

-Create Customer,izraditi korisnika

-Create Material Requests,Stvaranje materijalni zahtijevi

-Create New,Stvori novo

-Create Opportunity,Stvaranje prilika

-Create Production Orders,Stvaranje radne naloge

-Create Quotation,stvaranje citata

-Create Receiver List,Stvaranje Receiver popis

-Create Salary Slip,Stvaranje plaće Slip

-Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Otvori Stock stavke knjige kada podnijeti prodaje fakture

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Stvaranje i upravljanje dnevne , tjedne i mjesečne e razgradnju ."

-Create rules to restrict transactions based on values.,Stvaranje pravila za ograničavanje prometa na temelju vrijednosti .

-Created By,Stvorio

-Creates salary slip for above mentioned criteria.,Stvara plaće slip za gore navedene kriterije.

-Creation Date,Datum stvaranja

-Creation Document No,Stvaranje dokumenata nema

-Creation Document Type,Tip stvaranje dokumenata

-Creation Time,vrijeme kreiranja

-Credentials,Svjedodžba

-Credit,Kredit

-Credit Amt,Kreditne Amt

-Credit Card,kreditna kartica

-Credit Card Entry,Kreditne kartice bon

-Credit Controller,Kreditne kontroler

-Credit Days,Kreditne Dani

-Credit Limit,Kreditni limit

-Credit Note,Kreditne Napomena

-Credit To,Kreditne Da

-Currency,Valuta

-Currency Exchange,Mjenjačnica

-Currency Name,Valuta Ime

-Currency Settings,Valuta Postavke

-Currency and Price List,Valuta i cjenik

-Currency exchange rate master.,Majstor valute .

-Current Address,Trenutna adresa

-Current Address Is,Trenutni Adresa je

-Current Assets,Dugotrajna imovina

-Current BOM,Trenutni BOM

-Current BOM and New BOM can not be same,Trenutni troškovnik i novi troškovnik ne mogu biti isti

-Current Fiscal Year,Tekuće fiskalne godine

-Current Liabilities,Kratkoročne obveze

-Current Stock,Trenutni Stock

-Current Stock UOM,Trenutni kataloški UOM

-Current Value,Trenutna vrijednost

-Custom,Običaj

-Custom Autoreply Message,Prilagođena Automatski Poruka

-Custom Message,Prilagođena poruka

-Customer,Kupac

-Customer (Receivable) Account,Kupac (Potraživanja) račun

-Customer / Item Name,Kupac / Stavka Ime

-Customer / Lead Address,Kupac / Olovo Adresa

-Customer / Lead Name,Kupac / Ime osobe

-Customer > Customer Group > Territory,Kupac> Korisnička Group> Regija

-Customer Account Head,Kupac račun Head

-Customer Acquisition and Loyalty,Stjecanje kupaca i lojalnost

-Customer Address,Kupac Adresa

-Customer Addresses And Contacts,Kupac adrese i kontakti

-Customer Addresses and Contacts,Kupca adrese i kontakti

-Customer Code,Kupac Šifra

-Customer Codes,Kupac Kodovi

-Customer Details,Korisnički podaci

-Customer Feedback,Kupac Ocjena

-Customer Group,Kupac Grupa

-Customer Group / Customer,Kupac Group / kupaca

-Customer Group Name,Kupac Grupa Ime

-Customer Intro,Kupac Uvod

-Customer Issue,Kupac Issue

-Customer Issue against Serial No.,Kupac izdavanja protiv serijski broj

-Customer Name,Naziv klijenta

-Customer Naming By,Kupac Imenovanje By

-Customer Service,Služba za korisnike

-Customer database.,Kupac baze.

-Customer is required,Kupac je dužan

-Customer master.,Majstor Korisnička .

-Customer required for 'Customerwise Discount',Kupac je potrebno za ' Customerwise Popust '

-Customer {0} does not belong to project {1},Korisnik {0} ne pripada projicirati {1}

-Customer {0} does not exist,Korisnik {0} ne postoji

-Customer's Item Code,Kupca Stavka Šifra

-Customer's Purchase Order Date,Kupca narudžbenice Datum

-Customer's Purchase Order No,Kupca Narudžbenica br

-Customer's Purchase Order Number,Kupac je broj narudžbenice

-Customer's Vendor,Kupca Prodavatelj

-Customers Not Buying Since Long Time,Kupci ne kupuju jer dugo vremena

-Customerwise Discount,Customerwise Popust

-Customize,Prilagodite

-Customize the Notification,Prilagodite Obavijest

-Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Prilagodite uvodni tekst koji ide kao dio tog e-maila. Svaka transakcija ima zaseban uvodni tekst.

-DN Detail,DN detalj

-Daily,Svakodnevno

-Daily Time Log Summary,Dnevno vrijeme Log Profila

-Database Folder ID,Direktorij podatkovne baze ID

-Database of potential customers.,Baza potencijalnih kupaca.

-Date,Datum

-Date Format,Oblik datuma

-Date Of Retirement,Datum odlaska u mirovinu

-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Datum umirovljenja mora biti veći od datuma pristupa

-Date is repeated,Datum se ponavlja

-Date of Birth,Datum rođenja

-Date of Issue,Datum izdavanja

-Date of Joining,Datum pristupa

-Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum pristupa mora biti veći od datuma rođenja

-Date on which lorry started from supplier warehouse,Datum kojeg je kamion krenuo sa dobavljačeva skladišta

-Date on which lorry started from your warehouse,Datum kojeg je kamion otišao sa Vašeg skladišta

-Dates,Datumi

-Days Since Last Order,Dana od posljednje narudžbe

-Days for which Holidays are blocked for this department.,Dani za koje su praznici blokirani za ovaj odjel.

-Dealer,Trgovac

-Debit,Zaduženje

-Debit Amt,Rashod Amt

-Debit Note,Rashodi - napomena

-Debit To,Rashodi za

-Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Rashodi i kreditiranje nisu jednaki za ovog jamca. Razlika je {0} .

-Deduct,Odbiti

-Deduction,Odbitak

-Deduction Type,Tip odbitka

-Deduction1,Odbitak 1

-Deductions,Odbici

-Default,Zadano

-Default Account,Zadani račun

-Default Address Template cannot be deleted,Zadani predložak adrese ne može se izbrisati

-Default Amount,Zadani iznos

-Default BOM,Zadani BOM

-Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Zadana banka / novčani račun će se automatski ažurirati prema POS računu, kada je ovaj mod odabran."

-Default Bank Account,Zadani bankovni račun

-Default Buying Cost Center,Zadani trošak kupnje

-Default Buying Price List,Zadani cjenik kupnje

-Default Cash Account,Zadani novčani račun

-Default Company,Zadana tvrtka

-Default Currency,Zadana valuta

-Default Customer Group,Zadana grupa korisnika

-Default Expense Account,Zadani račun rashoda

-Default Income Account,Zadani račun prihoda

-Default Item Group,Zadana grupa artikala

-Default Price List,Zadani cjenik

-Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Zadani račun kupnje - na koji će trošak artikla biti terećen.

-Default Selling Cost Center,Zadani trošak prodaje

-Default Settings,Zadane postavke

-Default Source Warehouse,Zadano izvorno skladište

-Default Stock UOM,Zadana kataloška mjerna jedinica

-Default Supplier,Glavni dobavljač

-Default Supplier Type,Zadani tip dobavljača

-Default Target Warehouse,Centralno skladište

-Default Territory,Zadani teritorij

-Default Unit of Measure,Zadana mjerna jedinica

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Zadana mjerna jedinica ne može se mijenjati izravno, jer ste već napravili neku transakciju sa drugom mjernom jedinicom. Za promjenu zadane mjerne jedinice, koristite 'Alat za mijenjanje mjernih jedinica' alat preko Stock modula."

-Default Valuation Method,Zadana metoda vrednovanja

-Default Warehouse,Glavno skladište

-Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Glavno skladište je obvezno za zalihu artikala.

-Default settings for accounting transactions.,Zadane postavke za računovodstvene poslove.

-Default settings for buying transactions.,Zadane postavke za transakciju kupnje.

-Default settings for selling transactions.,Zadane postavke za transakciju prodaje.

-Default settings for stock transactions.,Zadane postavke za burzovne transakcije.

-Defense,Obrana

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Odredite proračun za ovu troška. Da biste postavili proračuna akciju, vidi <a href=""#!List/Company"">Tvrtka Master</a>"

-Del,Izbr

-Delete,Izbrisati

-Delete {0} {1}?,Izbrisati {0} {1} ?

-Delivered,Isporučeno

-Delivered Items To Be Billed,Isporučeni proizvodi za naplatiti

-Delivered Qty,Isporučena količina

-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Isporučeni serijski broj {0} se ne može izbrisati

-Delivery Date,Datum isporuke

-Delivery Details,Detalji isporuke

-Delivery Document No,Dokument isporuke br

-Delivery Document Type,Dokument isporuke - tip

-Delivery Note,Otpremnica

-Delivery Note Item,Otpremnica artikla

-Delivery Note Items,Otpremnica artikala

-Delivery Note Message,Otpremnica - poruka

-Delivery Note No,Otpremnica br

-Delivery Note Required,Potrebna je otpremnica

-Delivery Note Trends,Trendovi otpremnica

-Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena

-Delivery Note {0} must not be submitted,Otpremnica {0} ne smije biti potvrđena

-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Otpremnica {0} mora biti otkazana prije poništenja ove narudžbenice

-Delivery Status,Status isporuke

-Delivery Time,Vrijeme isporuke

-Delivery To,Dostava za

-Department,Odjel

-Department Stores,Robne kuće

-Depends on LWP,Ovisi o LWP

-Depreciation,Amortizacija

-Description,Opis

-Description HTML,HTML opis

-Designation,Oznaka

-Designer,Imenovatelj

-Detailed Breakup of the totals,Detaljni raspada ukupnim

-Details,Detalji

-Difference (Dr - Cr),Razlika ( dr. - Cr )

-Difference Account,Račun razlike

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Razlika račun mora biti' odgovornosti ' vrsta računa , jer to Stock Pomirenje jeulazni otvor"

-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Različite mjerne jedinice artikala će dovesti do ukupne pogrešne neto težine. Budite sigurni da je neto težina svakog artikla u istoj mjernoj jedinici.

-Direct Expenses,Izravni troškovi

-Direct Income,Izravni dohodak

-Disable,Ugasiti

-Disable Rounded Total,Ugasiti zaokruženi iznos

-Disabled,Ugašeno

-Discount  %,Popust%

-Discount %,Popust%

-Discount (%),Popust (%)

-Discount Amount,Iznos popusta

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Popust polja će biti dostupna u narudžbenici, primci i računu kupnje"

-Discount Percentage,Postotak popusta

-Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Postotak popusta se može neovisno primijeniti prema jednom ili za više cjenika.

-Discount must be less than 100,Popust mora biti manji od 100

-Discount(%),Popust (%)

-Dispatch,Otpremanje

-Display all the individual items delivered with the main items,Prikaži sve pojedinačne artikle isporučene sa glavnim artiklima

-Distribute transport overhead across items.,Podijeliti cijenu prijevoza prema artiklima.

-Distribution,Distribucija

-Distribution Id,ID distribucije

-Distribution Name,Naziv distribucije

-Distributor,Distributer

-Divorced,Rastavljen

-Do Not Contact,Ne kontaktirati

-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ne pokazati nikakav simbol kao $ iza valute.

-Do really want to unstop production order: ,Želite li ponovno pokrenuti proizvodnju:

-Do you really want to STOP ,Želite li stvarno stati

-Do you really want to STOP this Material Request?,Želite li stvarno stopirati ovaj zahtjev za materijalom?

-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Želite li zaista podnijeti sve klizne plaće za mjesec {0} i godinu {1}

-Do you really want to UNSTOP ,Želite li zaista pokrenuti

-Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Želite li stvarno ponovno pokrenuti ovaj zahtjev za materijalom?

-Do you really want to stop production order: ,Želite li stvarno prekinuti proizvodnju:

-Doc Name,Doc ime

-Doc Type,Doc tip

-Document Description,Opis dokumenta

-Document Type,Tip dokumenta

-Documents,Dokumenti

-Domain,Domena

-Don't send Employee Birthday Reminders,Ne šaljite podsjetnik za rođendan zaposlenika

-Download Materials Required,Preuzmite - Potrebni materijali

-Download Reconcilation Data,Preuzmite Rekoncilijacijske podatke

-Download Template,Preuzmite predložak

-Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Preuzmite izvješće koje sadrži sve sirovine sa svojim najnovijim statusom inventara

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Preuzmite predložak , ispunite odgovarajuće podatke i priložite izmijenjenu datoteku ."

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Preuzmite predložak, ispunite odgovarajuće podatke i priložite izmijenjenu datoteku. Svi datumi i kombinacija zaposlenika u odabranom razdoblju će doći u predlošku, s postojećim izostancima"

-Draft,Nepotvrđeno

-Dropbox,Dropbox

-Dropbox Access Allowed,Dozvoljen pristup Dropboxu

-Dropbox Access Key,Dropbox pristupni ključ

-Dropbox Access Secret,Dropbox tajni pristup

-Due Date,Datum dospijeća

-Due Date cannot be after {0},Datum dospijeća ne može biti poslije {0}

-Due Date cannot be before Posting Date,Datum dospijeća ne može biti prije datuma objavljivanja

-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Dupli unos. Provjerite pravila za autorizaciju {0}

-Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupli serijski broj unešen za artikal {0}

-Duplicate entry,Dupli unos

-Duplicate row {0} with same {1},Dupli red {0} sa istim {1}

-Duties and Taxes,Carine i porezi

-ERPNext Setup,ERPNext Setup

-Earliest,Najstarije

-Earnest Money,kapara

-Earning,Zarada

-Earning & Deduction,Zarada &amp; Odbitak

-Earning Type,Zarada Vid

-Earning1,Earning1

-Edit,Uredi

-Edu. Cess on Excise,Edu. Posebni porez na trošarine

-Edu. Cess on Service Tax,Edu. Posebni porez na porez na uslugu

-Edu. Cess on TDS,Edu. Posebni porez na TDS

-Education,Obrazovanje

-Educational Qualification,Obrazovne kvalifikacije

-Educational Qualification Details,Obrazovni Pojedinosti kvalifikacije

-Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Npr.. smsgateway.com / api / send_sms.cgi

-Either debit or credit amount is required for {0},Ili debitna ili kreditna iznos potreban za {0}

-Either target qty or target amount is mandatory,Ili meta Količina ili ciljani iznos je obvezna

-Either target qty or target amount is mandatory.,Ili meta Količina ili ciljani iznos je obavezna .

-Electrical,Električna

-Electricity Cost,Troškovi struje

-Electricity cost per hour,Troškovi struje po satu

-Electronics,Elektronika

-Email,E-mail

-Email Digest,E-pošta

-Email Digest Settings,E-pošta Postavke

-Email Digest: ,Email Digest: 

-Email Id,E-mail ID

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",E-mail Id gdje posao zahtjeva će e-mail npr. &quot;jobs@example.com&quot;

-Email Notifications,E-mail obavijesti

-Email Sent?,Je li e-mail poslan?

-"Email id must be unique, already exists for {0}","Email ID mora biti jedinstven , već postoji za {0}"

-Email ids separated by commas.,E-mail ids odvojene zarezima.

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",E-mail postavke za izdvajanje vodi od prodaje email id npr. &quot;sales@example.com&quot;

-Emergency Contact,Hitni kontakt

-Emergency Contact Details,Hitna Kontaktni podaci

-Emergency Phone,Hitna Telefon

-Employee,Zaposlenik

-Employee Birthday,Zaposlenik Rođendan

-Employee Details,Zaposlenih Detalji

-Employee Education,Zaposlenik Obrazovanje

-Employee External Work History,Zaposlenik Vanjski Rad Povijest

-Employee Information,Zaposlenik informacije

-Employee Internal Work History,Zaposlenik Unutarnji Rad Povijest

-Employee Internal Work Historys,Zaposlenih unutarnji rad Historys

-Employee Leave Approver,Zaposlenik dopust Odobritelj

-Employee Leave Balance,Zaposlenik napuste balans

-Employee Name,Zaposlenik Ime

-Employee Number,Zaposlenik Broj

-Employee Records to be created by,Zaposlenik Records bi se stvorili

-Employee Settings,Postavke zaposlenih

-Employee Type,Zaposlenik Tip

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Oznaka zaposlenika ( npr. CEO , direktor i sl. ) ."

-Employee master.,Majstor zaposlenika .

-Employee record is created using selected field. ,Zaposlenika rekord je stvorio pomoću odabranog polja.

-Employee records.,Zaposlenih evidencija.

-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Zaposlenik razriješen na {0} mora biti postavljen kao 'lijevo '

-Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Zaposlenik {0} već podnijela zahtjev za {1} od {2} i {3}

-Employee {0} is not active or does not exist,Zaposlenik {0} nije aktivan ili ne postoji

-Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Zaposlenik {0} je bio na odmoru na {1} . Ne možete označiti dolazak .

-Employees Email Id,Zaposlenici Email ID

-Employment Details,Zapošljavanje Detalji

-Employment Type,Zapošljavanje Tip

-Enable / disable currencies.,Omogućiti / onemogućiti valute .

-Enabled,Omogućeno

-Encashment Date,Encashment Datum

-End Date,Datum završetka

-End Date can not be less than Start Date,Datum završetka ne može biti manja od početnog datuma

-End date of current invoice's period,Kraj datum tekućeg razdoblja dostavnice

-End of Life,Kraj života

-Energy,energija

-Engineer,inženjer

-Enter Verification Code,Unesite kod za provjeru

-Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Unesite naziv kampanje ukoliko izvor olova je kampanja.

-Enter department to which this Contact belongs,Unesite odjel na koji se ovaj Kontakt pripada

-Enter designation of this Contact,Upišite oznaku ove Kontakt

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Unesite e-mail ID odvojena zarezima, račun će automatski biti poslan na određeni datum"

-Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Unesite stavke i planirani Količina za koje želite povećati proizvodne naloge ili preuzimanje sirovine za analizu.

-Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Unesite naziv kampanje, ako je izvor upit je kampanja"

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Unesite statičke parametre URL ovdje (npr. pošiljatelj = ERPNext, username = ERPNext, lozinkom = 1234 itd.)"

-Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Unesite naziv tvrtke pod kojima računa Voditelj će biti stvoren za tu dobavljača

-Enter url parameter for message,Unesite URL parametar za poruke

-Enter url parameter for receiver nos,Unesite URL parametar za prijemnike br

-Entertainment & Leisure,Zabava i slobodno vrijeme

-Entertainment Expenses,Zabava Troškovi

-Entries,Prijave

-Entries against ,Entries against 

-Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Prijave nisu dozvoljeni protiv ove fiskalne godine, ako se godina zatvoren."

-Equity,pravičnost

-Error: {0} > {1},Pogreška : {0} > {1}

-Estimated Material Cost,Procjena troškova materijala

-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Čak i ako postoji više Cijene pravila s najvišim prioritetom, onda sljedeći interni prioriteti primjenjuje se:"

-Everyone can read,Svatko može pročitati

-"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". Primjer: ABCD # # # # #  Ako serija je postavljena i Serial No ne spominje u transakcijama, a zatim automatski serijski broj će biti izrađen na temelju ove serije. Ako ste oduvijek željeli izrijekom spomenuti Serial brojeva za tu stavku. ostavite praznim."

-Exchange Rate,Tečaj

-Excise Duty 10,Trošarina 10

-Excise Duty 14,Trošarina 14

-Excise Duty 4,Trošarina 4

-Excise Duty 8,Trošarina 8

-Excise Duty @ 10,Trošarina @ 10.

-Excise Duty @ 14,Trošarina @ 14

-Excise Duty @ 4,Trošarina @ 4

-Excise Duty @ 8,Trošarina @ 8.

-Excise Duty Edu Cess 2,Trošarina Edu Posebni porez 2

-Excise Duty SHE Cess 1,Trošarina ONA Posebni porez na 1

-Excise Page Number,Trošarina Broj stranice

-Excise Entry,Trošarina bon

-Execution,izvršenje

-Executive Search,Executive Search

-Exemption Limit,Izuzeće granica

-Exhibition,Izložba

-Existing Customer,Postojeći Kupac

-Exit,Izlaz

-Exit Interview Details,Izlaz Intervju Detalji

-Expected,Očekivana

-Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Očekivani datum dovršetka ne može biti manja od projekta Početni datum

-Expected Date cannot be before Material Request Date,Očekivani datum ne može biti prije Materijal Zahtjev Datum

-Expected Delivery Date,Očekivani rok isporuke

-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Očekuje se dostava Datum ne može biti prije narudžbenice Datum

-Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Očekuje se dostava Datum ne može biti prije prodajnog naloga Datum

-Expected End Date,Očekivani Datum završetka

-Expected Start Date,Očekivani datum početka

-Expense,rashod

-Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Rashodi / Razlika računa ({0}) mora biti račun 'dobit ili gubitak'

-Expense Account,Rashodi račun

-Expense Account is mandatory,Rashodi račun je obvezna

-Expense Claim,Rashodi polaganja

-Expense Claim Approved,Rashodi Zahtjev odobren

-Expense Claim Approved Message,Rashodi Zahtjev Odobren poruku

-Expense Claim Detail,Rashodi Zahtjev Detalj

-Expense Claim Details,Rashodi Pojedinosti o polaganju

-Expense Claim Rejected,Rashodi Zahtjev odbijen

-Expense Claim Rejected Message,Rashodi Zahtjev odbijen poruku

-Expense Claim Type,Rashodi Vrsta polaganja

-Expense Claim has been approved.,Rashodi Zahtjev je odobren .

-Expense Claim has been rejected.,Rashodi Zahtjev je odbijen .

-Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Rashodi Tužba se čeka odobrenje . SamoRashodi Odobritelj može ažurirati status .

-Expense Date,Rashodi Datum

-Expense Details,Rashodi Detalji

-Expense Head,Rashodi voditelj

-Expense account is mandatory for item {0},Rashodi račun je obvezna za predmet {0}

-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Rashodi ili razlika račun je obvezna za točke {0} jer utječe na ukupnu vrijednost dionica

-Expenses,troškovi

-Expenses Booked,Rashodi Rezervirani

-Expenses Included In Valuation,Troškovi uključeni u vrednovanje

-Expenses booked for the digest period,Troškovi rezerviranih za razdoblje digest

-Expiry Date,Datum isteka

-Exports,Izvoz

-External,Vanjski

-Extract Emails,Ekstrakt e-pošte

-FCFS Rate,FCFS Stopa

-Failed: ,Nije uspjelo:

-Family Background,Obitelj Pozadina

-Fax,Fax

-Features Setup,Značajke konfiguracija

-Feed,Hraniti

-Feed Type,Pasi Vid

-Feedback,Povratna veza

-Female,Ženski

-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch eksplodirala BOM (uključujući i podsklopova )

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Polje dostupan u otpremnicu, ponudu, prodaje fakture, prodaja reda"

-Files Folder ID,Files ID

-Fill the form and save it,Ispunite obrazac i spremite ga

-Filter based on customer,Filter temelji se na kupca

-Filter based on item,Filtrirati na temelju točki

-Financial / accounting year.,Financijska / obračunska godina .

-Financial Analytics,Financijski Analytics

-Financial Services,financijske usluge

-Financial Year End Date,Financijska godina End Date

-Financial Year Start Date,Financijska godina Start Date

-Finished Goods,gotovih proizvoda

-First Name,Ime

-First Responded On,Prvo Odgovorili Na

-Fiscal Year,Fiskalna godina

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskalna godina Datum početka i datum završetka fiskalne godine već su postavljeni u fiskalnoj godini {0}

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Fiskalna godina Datum početka i datum završetka fiskalne godine ne može biti više od godine dana.

-Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiskalna godina Start Date ne bi trebao biti veći od Fiskalna godina End Date

-Fixed Asset,Dugotrajne imovine

-Fixed Assets,Dugotrajna imovina

-Follow via Email,Slijedite putem e-maila

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Nakon stol će pokazati vrijednosti ako su stavke pod - ugovoreno. Ove vrijednosti će biti preuzeta od zapovjednika &quot;Bill of Materials&quot; pod - ugovoreni stavke.

-Food,hrana

-"Food, Beverage & Tobacco","Hrana , piće i duhan"

-"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Za 'Prodaja BOM ""predmeta, skladište, rednim brojem i hrpa Ne smatrat će se iz' Popis pakiranja 'stolom. Ako Warehouse i šarže su isti za sve pakiranje predmeta za bilo 'Prodaja' sastavnice točke, te vrijednosti mogu se unijeti u glavni predmet stola, vrijednosti će se kopirati 'pakiranje popis' stolom."

-For Company,Za tvrtke

-For Employee,Za zaposlenom

-For Employee Name,Za ime zaposlenika

-For Price List,Za Cjeniku

-For Production,Za proizvodnju

-For Reference Only.,Samo za referencu.

-For Sales Invoice,Za prodaju fakture

-For Server Side Print Formats,Za Server formati stranom za ispis

-For Supplier,za Supplier

-For Warehouse,Za galeriju

-For Warehouse is required before Submit,Jer je potrebno Warehouse prije Podnijeti

-"For e.g. 2012, 2012-13","Za npr. 2012, 2012-13"

-For reference,Za referencu

-For reference only.,Za samo kao referenca.

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Za praktičnost kupaca, te kodovi mogu se koristiti u tiskanim formata kao što su fakture i otpremnice"

-Fraction,Frakcija

-Fraction Units,Frakcije Jedinice

-Freeze Stock Entries,Zamrzavanje Stock Unosi

-Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Dionice stariji od [ dana ]

-Freight and Forwarding Charges,Teretni i Forwarding Optužbe

-Friday,Petak

-From,Od

-From Bill of Materials,Od Bill of Materials

-From Company,Iz Društva

-From Currency,Od novca

-From Currency and To Currency cannot be same,Od valute i valuta ne mogu biti isti

-From Customer,Od kupca

-From Customer Issue,Od kupca Issue

-From Date,Od datuma

-From Date cannot be greater than To Date,Od datuma ne može biti veća od To Date

-From Date must be before To Date,Od datuma mora biti prije do danas

-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Od datuma trebao biti u fiskalnoj godini. Uz pretpostavku Od datuma = {0}

-From Delivery Note,Od otpremnici

-From Employee,Od zaposlenika

-From Lead,Od Olovo

-From Maintenance Schedule,Od održavanje rasporeda

-From Material Request,Od materijala zahtjev

-From Opportunity,od Opportunity

-From Package No.,Iz paketa broj

-From Purchase Order,Od narudžbenice

-From Purchase Receipt,Od Račun kupnje

-From Quotation,od kotaciju

-From Sales Order,Od prodajnog naloga

-From Supplier Quotation,Od dobavljača kotaciju

-From Time,S vremena

-From Value,Od Vrijednost

-From and To dates required,Od i Do datuma zahtijevanih

-From value must be less than to value in row {0},Od vrijednosti mora biti manje nego vrijednosti u redu {0}

-Frozen,Zaleđeni

-Frozen Accounts Modifier,Blokiran Računi Modifikacijska

-Fulfilled,Ispunjena

-Full Name,Ime i prezime

-Full-time,Puno radno vrijeme

-Fully Billed,Potpuno Naplaćeno

-Fully Completed,Potpuno Završeni

-Fully Delivered,Potpuno Isporučeno

-Furniture and Fixture,Namještaj i susret

-Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Daljnje računi mogu biti u skupinama , ali unose možete izvoditi protiv Ledgera"

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Daljnje računi mogu biti u skupinama , ali unose možete izvoditi protiv Ledgera"

-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Daljnje čvorovi mogu se samo stvorio pod ""Grupa"" tipa čvorova"

-GL Entry,GL Stupanje

-Gantt Chart,Gantogram

-Gantt chart of all tasks.,Gantogram svih zadataka.

-Gender,Rod

-General,Opći

-General Ledger,Glavna knjiga

-Generate Description HTML,Generiranje Opis HTML

-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generirajte Materijal Upiti (MRP) i radne naloge.

-Generate Salary Slips,Generiranje plaće gaćice

-Generate Schedule,Generiranje Raspored

-Generates HTML to include selected image in the description,Stvara HTML uključuju odabrane slike u opisu

-Get Advances Paid,Nabavite plaćenim avansima

-Get Advances Received,Get Napredak pozicija

-Get Current Stock,Nabavite trenutne zalihe

-Get Items,Nabavite artikle

-Get Items From Sales Orders,Get artikle iz narudžbe

-Get Items from BOM,Se predmeti s troškovnikom

-Get Last Purchase Rate,Nabavite Zadnji Ocijeni Kupnja

-Get Outstanding Invoices,Nabavite neplaćene račune

-Get Relevant Entries,Dobiti relevantne objave

-Get Sales Orders,Nabavite narudžbe

-Get Specification Details,Nabavite Specifikacija Detalji

-Get Stock and Rate,Nabavite Stock i stopa

-Get Template,Nabavite predloška

-Get Terms and Conditions,Nabavite Uvjeti i pravila

-Get Unreconciled Entries,Nabavite nesaglašen objave

-Get Weekly Off Dates,Nabavite Tjedno Off datumi

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Nabavite stopa za vrednovanje i dostupni zaliha na izvor / cilj skladištu na spomenuti datum knjiženja radno vrijeme. Ako serijaliziranom stavku, molimo pritisnite ovu tipku nakon ulaska serijskih brojeva."

-Global Defaults,Globalni Zadano

-Global POS Setting {0} already created for company {1},Global POS Setting {0} već stvorene za tvrtke {1}

-Global Settings,globalne postavke

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Idi na odgovarajuće skupine (obično Application fondova > tekuće imovine > bankovnim računima i stvoriti Ledger novog računa (klikom na Dodaj dijete) tipa : ""Banka"""

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Idi na odgovarajuće skupine (obično izvor sredstava > kratkoročne obveze > poreza i carina i stvoriti novi račun Ledger ( klikom na Dodaj dijete ) tipa "" porez"" i ne spominju se porezna stopa ."

-Goal,Cilj

-Goals,Golovi

-Goods received from Suppliers.,Roba dobio od dobavljače.

-Google Drive,Google Drive

-Google Drive Access Allowed,Google Drive Pristup dopuštenih

-Government,vlada

-Graduate,Diplomski

-Grand Total,Ukupno za platiti

-Grand Total (Company Currency),Sveukupno (valuta tvrtke)

-"Grid ""","Grid """

-Grocery,Trgovina

-Gross Margin %,Bruto marža %

-Gross Margin Value,Bruto marža vrijednost

-Gross Pay,Bruto plaće

-Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Bruto plaće + + zaostatak Iznos Iznos Encashment - Ukupno Odbitak

-Gross Profit,Ukupan profit

-Gross Profit (%),Bruto dobit (%)

-Gross Weight,Bruto težina

-Gross Weight UOM,Bruto težina UOM

-Group,Grupa

-Group by Account,Grupa po računu

-Group by Voucher,Grupa po vaučer

-Group or Ledger,Grupa ili knjiga

-Groups,Grupe

-HR Manager,HR Manager

-HR Settings,HR Postavke

-HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / bannera koji će se prikazivati ​​na vrhu liste proizvoda.

-Half Day,Pola dana

-Half Yearly,Pola Godišnji

-Half-yearly,Polugodišnje

-Happy Birthday!,Sretan rođendan !

-Hardware,hardver

-Has Batch No,Je Hrpa Ne

-Has Child Node,Je li čvor dijete

-Has Serial No,Ima Serial Ne

-Head of Marketing and Sales,Voditelj marketinga i prodaje

-Header,Kombajn

-Health Care,Health Care

-Health Concerns,Zdravlje Zabrinutost

-Health Details,Zdravlje Detalji

-Held On,Održanoj

-Help HTML,Pomoć HTML

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Pomoć: Za povezivanje na drugi zapis u sustavu, koristite &quot;# Forma / Napomena / [Napomena ime]&quot; kao URL veze. (Ne koristite &quot;http://&quot;)"

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Ovdje možete održavati obiteljske pojedinosti kao što su ime i okupacije roditelja, supružnika i djecu"

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ovdje možete održavati visina, težina, alergije, medicinske brige itd."

-Hide Currency Symbol,Sakrij simbol valute

-High,Visok

-History In Company,Povijest U Društvu

-Hold,Držati

-Holiday,Odmor

-Holiday List,Turistička Popis

-Holiday List Name,Turistička Popis Ime

-Holiday master.,Majstor za odmor .

-Holidays,Praznici

-Home,Dom

-Host,Domaćin

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Domaćin, e-mail i lozinka potrebni ako e-mailove su se izvukao"

-Hour,sat

-Hour Rate,Sat Ocijenite

-Hour Rate Labour,Sat Ocijenite rada

-Hours,Sati

-How Pricing Rule is applied?,Kako se primjenjuje cijena pravilo?

-How frequently?,Kako često?

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Kako bi se to valuta biti formatiran? Ako nije postavljeno, koristit će zadane postavke sustava"

-Human Resources,Ljudski resursi

-Identification of the package for the delivery (for print),Identifikacija paketa za dostavu (za tisak)

-If Income or Expense,Ako prihoda i rashoda

-If Monthly Budget Exceeded,Ako Mjesečni proračun Exceeded

-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Ako Prodaja BOM definiran ,stvarni troškovnik od Pack prikazuje se kao stol . Dostupan u Dostavnica i prodajni nalog"

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Ako Dobavljač Broj dijela postoji za određeni predmet, to dobiva pohranjen ovdje"

-If Yearly Budget Exceeded,Ako Godišnji proračun Exceeded

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Ako je označeno, BOM za pod-zbor stavke će biti uzeti u obzir za dobivanje sirovine. Inače, sve pod-montaža stavke će biti tretirani kao sirovinu."

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Ako je označeno, Ukupan broj. radnih dana će uključiti odmor, a to će smanjiti vrijednost plaća po danu"

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ako je označeno, iznos poreza će se smatrati već uključena u Print Rate / Ispis Iznos"

-If different than customer address,Ako se razlikuje od kupaca adresu

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ako onemogućite, &#39;Ukupno&#39; Zaobljeni polje neće biti vidljiv u bilo kojoj transakciji"

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ako je omogućeno, sustav će objaviti računovodstvene stavke za popis automatski."

-If more than one package of the same type (for print),Ako je više od jedan paket od iste vrste (za tisak)

-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ako više Cijene pravila i dalje prevladavaju, korisnici su zamoljeni da postavite prioritet ručno riješiti sukob."

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Ako nema promjena u bilo Količina ili procjena stope , ostaviti prazno stanica ."

-If not applicable please enter: NA,Ako ne odnosi unesite: NA

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ako nije označeno, popis će biti dodan u svakom odjela gdje se mora primjenjivati."

-"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ako odabrani Cijene Pravilo je za 'Cijena', to će prebrisati cjenik. Cijene Pravilo cijena je konačna cijena, tako da nema dalje popusta treba primijeniti. Dakle, u prometu kao što su prodajni nalog, narudžbenica itd, to će biti preuzeta u 'stopi' polju, a ne 'cjenik' stopi polju."

-"If specified, send the newsletter using this email address","Ako je navedeno, pošaljite newsletter koristeći ovu e-mail adresu"

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Ako je račun zamrznut , unosi dopušteno ograničene korisnike ."

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Ako se to računa predstavlja kupac, dobavljač ili zaposlenik, postavite ga ovdje."

-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ako su dva ili više Cijene Pravila naći na temelju gore navedenih uvjeta, prednost se primjenjuju. Prioritet je broj od 0 do 20, a zadana vrijednost je nula (prazno). Veći broj znači da će imati prednost ako postoji više Cijene pravila s istim uvjetima."

-If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Ako slijedite kvalitete . Omogućuje predmet QA potrebno i QA Ne u Račun kupnje

-If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Ako imate prodajnog tima i prodaja partnerima (partneri) mogu biti označene i održavati svoj doprinos u prodajne aktivnosti

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ako ste stvorili standardni predložak za kupnju poreze i pristojbe magisterij, odaberite jednu i kliknite na gumb ispod."

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ako ste stvorili standardni predložak u prodaji poreze i pristojbe magisterij, odaberite jednu i kliknite na gumb ispod."

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Ako ste dugo ispis formata, ova značajka može se koristiti za podijeliti stranicu na koju se ispisuje više stranica sa svim zaglavljima i podnožjima na svakoj stranici"

-If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Ako uključiti u proizvodnom djelatnošću . Omogućuje stavci je proizveden '

-Ignore,Ignorirati

-Ignore Pricing Rule,Ignorirajte Cijene pravilo

-Ignored: ,Zanemareni:

-Image,Slika

-Image View,Slika Pogledaj

-Implementation Partner,Provedba partner

-Import Attendance,Uvoz posjećenost

-Import Failed!,Uvoz nije uspio !

-Import Log,Uvoz Prijavite

-Import Successful!,Uvoz uspješna!

-Imports,Uvoz

-In Hours,U sati

-In Process,U procesu

-In Qty,u kol

-In Value,u vrijednosti

-In Words,Riječima

-In Words (Company Currency),Riječima (valuta tvrtke)

-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,U riječi (izvoz) će biti vidljiv nakon što spremite otpremnici.

-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite otpremnici.

-In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite ulazne fakture.

-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite narudžbenice.

-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite kupiti primitka.

-In Words will be visible once you save the Quotation.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite ponudu.

-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite prodaje fakture.

-In Words will be visible once you save the Sales Order.,U riječi će biti vidljiv nakon što spremite prodajnog naloga.

-Incentives,Poticaji

-Include Reconciled Entries,Uključi pomirio objave

-Include holidays in Total no. of Working Days,Uključi odmor u ukupnom. radnih dana

-Income,prihod

-Income / Expense,Prihodi / rashodi

-Income Account,Prihodi račun

-Income Booked,Prihodi Rezervirani

-Income Tax,porezu na dohodak

-Income Year to Date,Prihodi godine do danas

-Income booked for the digest period,Prihodi rezervirano za razdoblje digest

-Incoming,Dolazni

-Incoming Rate,Dolazni Stopa

-Incoming quality inspection.,Dolazni kvalitete inspekcije.

-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Neispravan broj glavnu knjigu unose naći. Možda ste odabrali krivi račun u transakciji.

-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Pogrešne ili Neaktivno BOM {0} za točku {1} po redu {2}

-Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Ukazuje da je paket je dio ove isporuke (samo nacrti)

-Indirect Expenses,neizravni troškovi

-Indirect Income,Neizravno dohodak

-Individual,Pojedinac

-Industry,Industrija

-Industry Type,Industrija Tip

-Inspected By,Pregledati

-Inspection Criteria,Inspekcijski Kriteriji

-Inspection Required,Inspekcija Obvezno

-Inspection Type,Inspekcija Tip

-Installation Date,Instalacija Datum

-Installation Note,Instalacija Napomena

-Installation Note Item,Instalacija Napomena artikla

-Installation Note {0} has already been submitted,Instalacija Napomena {0} već je poslan

-Installation Status,Instalacija Status

-Installation Time,Instalacija Vrijeme

-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Datum Instalacija ne može biti prije datuma isporuke za točke {0}

-Installation record for a Serial No.,Instalacija rekord za serijski broj

-Installed Qty,Instalirani Kol

-Instructions,Instrukcije

-Integrate incoming support emails to Support Ticket,Integracija dolazne e-mailove podrške za podršku ulaznica

-Interested,Zainteresiran

-Intern,stažista

-Internal,Interni

-Internet Publishing,Internet Izdavaštvo

-Introduction,Uvod

-Invalid Barcode,Invalid Barcode

-Invalid Barcode or Serial No,Invalid Barcode ili Serial Ne

-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Invalid Server Mail . Molimo ispraviti i pokušajte ponovno .

-Invalid Master Name,Invalid Master Ime

-Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Neispravno korisničko ime ili podrška Lozinka . Molimo ispraviti i pokušajte ponovno .

-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Pogrešna količina navedeno za predmet {0} . Količina treba biti veći od 0 .

-Inventory,Inventar

-Inventory & Support,Inventar i podrška

-Investment Banking,Investicijsko bankarstvo

-Investments,investicije

-Invoice Date,Račun Datum

-Invoice Details,Pojedinosti dostavnice

-Invoice No,Račun br

-Invoice Number,Račun broj

-Invoice Period From,Račun razdoblju od

-Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Račun razdoblju od računa i period za datume obveznih za ponavljajuće fakture

-Invoice Period To,Račun Razdoblje Da

-Invoice Type,Tip fakture

-Invoice/Journal Entry Details,Račun / Časopis bon Detalji

-Invoiced Amount (Exculsive Tax),Dostavljeni iznos ( Exculsive poreza )

-Is Active,Je aktivna

-Is Advance,Je Predujam

-Is Cancelled,Je Otkazan

-Is Carry Forward,Je Carry Naprijed

-Is Default,Je Default

-Is Encash,Je li unovčiti

-Is Fixed Asset Item,Je fiksne imovine stavku

-Is LWP,Je lwp

-Is Opening,Je Otvaranje

-Is Opening Entry,Je Otvaranje unos

-Is POS,Je POS

-Is Primary Contact,Je Primarna Kontakt

-Is Purchase Item,Je Kupnja artikla

-Is Sales Item,Je Prodaja artikla

-Is Service Item,Je li usluga artikla

-Is Stock Item,Je kataloški artikla

-Is Sub Contracted Item,Je Sub Ugovoreno artikla

-Is Subcontracted,Je podugovarati

-Is this Tax included in Basic Rate?,Je li ovo pristojba uključena u osnovne stope?

-Issue,Izdanje

-Issue Date,Datum izdavanja

-Issue Details,Issue Detalji

-Issued Items Against Production Order,Izdana Proizvodi prema proizvodnji Reda

-It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Također se može koristiti za stvaranje početne vrijednosti unose i popraviti stock vrijednost .

-Item,Artikl

-Item Advanced,Stavka Napredna

-Item Barcode,Stavka Barkod

-Item Batch Nos,Stavka Batch Nos

-Item Code,Stavka Šifra

-Item Code > Item Group > Brand,Kod Stavka> Stavka Group> Brand

-Item Code and Warehouse should already exist.,Šifra i skladišta trebao već postoje .

-Item Code cannot be changed for Serial No.,Kod stavka ne može se mijenjati za serijskog broja

-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Kod artikla je obvezno jer točka nije automatski numerirani

-Item Code required at Row No {0},Šifra potrebno na Row Zabranjeno {0}

-Item Customer Detail,Stavka Kupac Detalj

-Item Description,Stavka Opis

-Item Desription,Stavka Desription

-Item Details,Stavka Detalji

-Item Group,Stavka Grupa

-Item Group Name,Stavka Ime grupe

-Item Group Tree,Stavka Group Tree

-Item Group not mentioned in item master for item {0},Stavka Grupa ne spominje u točki majstora za predmet {0}

-Item Groups in Details,Stavka Grupe u detaljima

-Item Image (if not slideshow),Stavka slike (ako ne Slideshow)

-Item Name,Stavka Ime

-Item Naming By,Stavka nazivanje

-Item Price,Stavka Cijena

-Item Prices,Stavka Cijene

-Item Quality Inspection Parameter,Stavka Provera kvaliteta parametara

-Item Reorder,Stavka redoslijeda

-Item Serial No,Stavka rednim brojem

-Item Serial Nos,Stavka Serijski br

-Item Shortage Report,Stavka Nedostatak Izvješće

-Item Supplier,Stavka Dobavljač

-Item Supplier Details,Stavka Supplier Detalji

-Item Tax,Stavka poreza

-Item Tax Amount,Stavka Iznos poreza

-Item Tax Rate,Stavka Porezna stopa

-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Stavka Porezna Row {0} mora imati račun tipa poreza ili prihoda i rashoda ili naplativ

-Item Tax1,Stavka Tax1

-Item To Manufacture,Stavka za proizvodnju

-Item UOM,Stavka UOM

-Item Website Specification,Stavka Web Specifikacija

-Item Website Specifications,Stavka Website Specifikacije

-Item Wise Tax Detail,Stavka Wise Porezna Detalj

-Item Wise Tax Detail ,Stavka Wise Porezna Detalj

-Item is required,Stavka je potrebno

-Item is updated,Stavka je obnovljeno

-Item master.,Majstor artikla .

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Stavka mora bitipredmet kupnje , kao što je to prisutno u jednom ili više aktivnih sastavnicama"

-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Stavka ili skladišta za redom {0} ne odgovara Material Zahtjev

-Item table can not be blank,Tablica predmet ne može biti prazan

-Item to be manufactured or repacked,Stavka biti proizvedeni ili prepakirani

-Item valuation updated,Vrednovanje Stavka izmijenjena

-Item will be saved by this name in the data base.,Stavka će biti spremljena pod ovim imenom u bazi podataka.

-Item {0} appears multiple times in Price List {1},Stavka {0} se pojavljuje više puta u Cjenika {1}

-Item {0} does not exist,Stavka {0} ne postoji

-Item {0} does not exist in the system or has expired,Stavka {0} ne postoji u sustavu ili je istekla

-Item {0} does not exist in {1} {2},Stavka {0} ne postoji u {1} {2}

-Item {0} has already been returned,Stavka {0} već je vraćeno

-Item {0} has been entered multiple times against same operation,Stavka {0} upisan je više puta protiv istog rada

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Stavka {0} upisan je više puta s istim opisom ili datumu

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Stavka {0} upisan je više puta s istim opisom ili datum ili skladište

-Item {0} has been entered twice,Stavka {0} je ušao dva puta

-Item {0} has reached its end of life on {1},Stavka {0} je dosegla svoj kraj života na {1}

-Item {0} ignored since it is not a stock item,Stavka {0} ignorirala jer to nijepredmet dionica

-Item {0} is cancelled,Stavka {0} je otkazan

-Item {0} is not Purchase Item,Stavka {0} nije Kupnja predmeta

-Item {0} is not a serialized Item,Stavka {0} nijeserijaliziranom predmeta

-Item {0} is not a stock Item,Stavka {0} nijestock Stavka

-Item {0} is not active or end of life has been reached,Stavka {0} nije aktivan ili kraj života je postignut

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Stavka {0} nije dobro postavljen za gospodara , serijski brojevi Provjera"

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Stavka {0} nije setup za serijski brojevi Stupac mora biti prazan

-Item {0} must be Sales Item,Stavka {0} mora biti Prodaja artikla

-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Stavka {0} mora biti Prodaja ili usluga artikla u {1}

-Item {0} must be Service Item,Stavka {0} mora biti usluga Stavka

-Item {0} must be a Purchase Item,Stavka {0} mora bitikupnja artikla

-Item {0} must be a Sales Item,Stavka {0} mora bitiProdaja artikla

-Item {0} must be a Service Item.,Stavka {0} mora bitiusluga artikla .

-Item {0} must be a Sub-contracted Item,Stavka {0} mora bitisklopljen ugovor artikla

-Item {0} must be a stock Item,Stavka {0} mora bitistock Stavka

-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Stavka {0} mora biti proizvedeni ili pod-ugovori

-Item {0} not found,Stavka {0} nije pronađena

-Item {0} with Serial No {1} is already installed,Stavka {0} s rednim brojem {1} već instaliran

-Item {0} with same description entered twice,Stavka {0} sa istim opisom ušao dva puta

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Stavka, jamstvo, AMC (Godišnje održavanje Ugovor) pojedinosti će biti automatski dohvatio kada serijski broj je odabran."

-Item-wise Price List Rate,Stavka - mudar Cjenovnik Ocijenite

-Item-wise Purchase History,Stavka-mudar Kupnja Povijest

-Item-wise Purchase Register,Stavka-mudar Kupnja Registracija

-Item-wise Sales History,Stavka-mudar Prodaja Povijest

-Item-wise Sales Register,Stavka-mudri prodaja registar

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Stavka: {0} uspio turi, ne može se pomiriti korištenja \ Stock pomirenje, umjesto da koristite Stock stupanja"

-Item: {0} not found in the system,Stavka : {0} ne nalaze u sustavu

-Items,Proizvodi

-Items To Be Requested,Predmeti se zatražiti

-Items required,Stavke potrebne

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Proizvodi se traži što su &quot;Out of Stock&quot; s obzirom na sve skladišta na temelju projicirane Qty i minimalne narudžbe Kol

-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Proizvodi koji ne postoje u artikla gospodara također može unijeti na zahtjev kupca

-Itemwise Discount,Itemwise Popust

-Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Preporučio redoslijeda Level

-Job Applicant,Posao podnositelj

-Job Opening,Posao Otvaranje

-Job Profile,posao Profile

-Job Title,Titula

-"Job profile, qualifications required etc.","Profil posla , kvalifikacijama i sl."

-Jobs Email Settings,Poslovi Postavke e-pošte

-Journal Entries,Časopis upisi

-Journal Entry,Časopis Stupanje

-Journal Entry,Časopis bon

-Journal Entry Account,Časopis bon Detalj

-Journal Entry Account No,Časopis bon Detalj Ne

-Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched,Časopis bon {0} nema račun {1} ili već usklađeni

-Journal Entries {0} are un-linked,Časopis bon {0} su UN -linked

-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Držite pratiti komunikacije vezane uz ovaj upit koji će vam pomoći za buduću referencu.

-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Držite ga prijateljski web 900px ( w ) by 100px ( h )

-Key Performance Area,Key Performance Area

-Key Responsibility Area,Ključ Odgovornost Površina

-Kg,kg

-LR Date,LR Datum

-LR No,LR Ne

-Label,Oznaka

-Landed Cost Item,Sletio Troškovi artikla

-Landed Cost Items,Sletio troškova Proizvodi

-Landed Cost Purchase Receipt,Sletio Trošak Kupnja Potvrda

-Landed Cost Purchase Receipts,Sletio troškova kupnje Primici

-Landed Cost Wizard,Sletio Trošak Čarobnjak

-Landed Cost updated successfully,Sletio Troškovi uspješno ažurirana

-Language,Jezik

-Last Name,Prezime

-Last Purchase Rate,Zadnja Kupnja Ocijenite

-Latest,najnoviji

-Lead,Dovesti

-Lead Details,Olovo Detalji

-Lead Id,Olovo Id

-Lead Name,Olovo Ime

-Lead Owner,Olovo Vlasnik

-Lead Source,Olovo Source

-Lead Status,Olovo Status

-Lead Time Date,Olovo Time Date

-Lead Time Days,Olovo vrijeme Dane

-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Olovo vrijeme dana je broj dana koji ovaj predmet se očekuje u skladištu. Ovih dana je preuzeta u Materijal Zahtjev kada odaberete ovu stavku.

-Lead Type,Olovo Vid

-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Olovo se mora postaviti ako prilika je izrađena od olova

-Leave Allocation,Ostavite Raspodjela

-Leave Allocation Tool,Ostavite raspodjele alat

-Leave Application,Ostavite aplikaciju

-Leave Approver,Ostavite odobravatelju

-Leave Approvers,Ostavite odobravateljima

-Leave Balance Before Application,Ostavite Balance Prije primjene

-Leave Block List,Ostavite Block List

-Leave Block List Allow,Ostavite Blok Popis Dopustite

-Leave Block List Allowed,Ostavite Block List dopuštenih

-Leave Block List Date,Ostavite Date Popis Block

-Leave Block List Dates,Ostavite datumi lista blokiranih

-Leave Block List Name,Ostavite popis imena Block

-Leave Blocked,Ostavite blokirani

-Leave Control Panel,Ostavite Upravljačka ploča

-Leave Encashed?,Ostavite Encashed?

-Leave Encashment Amount,Ostavite Encashment Iznos

-Leave Type,Ostavite Vid

-Leave Type Name,Ostavite ime tipa

-Leave Without Pay,Ostavite bez plaće

-Leave application has been approved.,Ostavite Zahtjev je odobren .

-Leave application has been rejected.,Ostavite Zahtjev je odbijen .

-Leave approver must be one of {0},Ostavite odobritelj mora biti jedan od {0}

-Leave blank if considered for all branches,Ostavite prazno ako smatra za sve grane

-Leave blank if considered for all departments,Ostavite prazno ako smatra za sve odjele

-Leave blank if considered for all designations,Ostavite prazno ako smatra za sve oznake

-Leave blank if considered for all employee types,Ostavite prazno ako smatra za sve tipove zaposlenika

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Ostavite može biti odobren od strane korisnika s uloge, &quot;Ostavite odobravatelju&quot;"

-Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ostavite tipa {0} ne može biti duži od {1}

-Leaves Allocated Successfully for {0},Lišće Dodijeljeni uspješno za {0}

-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Ostavlja za vrstu {0} već dodijeljeno za zaposlenika {1} za fiskalnu godinu {0}

-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Listovi moraju biti dodijeljeno u COMBI 0,5"

-Ledger,Glavna knjiga

-Ledgers,knjige

-Left,Lijevo

-Legal,pravni

-Legal Expenses,pravne Troškovi

-Letter Head,Pismo Head

-Letter Heads for print templates.,Pismo glave za ispis predložaka .

-Level,Nivo

-Lft,LFT

-Liability,odgovornost

-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Naveditenekoliko svojih kupaca . Oni mogu biti organizacije ili pojedinci .

-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Naveditenekoliko svojih dobavljača . Oni mogu biti organizacije ili pojedinci .

-List items that form the package.,Popis stavki koje čine paket.

-List this Item in multiple groups on the website.,Popis ovaj predmet u više grupa na web stranici.

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Popis svoje proizvode ili usluge koje kupuju ili prodaju .

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Popis svoje porezne glave ( npr. PDV , trošarine , oni bi trebali imati jedinstvene nazive ) i njihove standardne stope ."

-Loading...,Loading ...

-Loans (Liabilities),Zajmovi ( pasiva)

-Loans and Advances (Assets),Zajmovi i predujmovi ( aktiva )

-Local,mjesni

-Login,prijava

-Login with your new User ID,Prijavite se s novim User ID

-Logo,Logo

-Logo and Letter Heads,Logo i pismo glave

-Lost,izgubljen

-Lost Reason,Izgubili Razlog

-Low,Nisko

-Lower Income,Donja Prihodi

-MTN Details,MTN Detalji

-Main,glavni

-Main Reports,Glavni Izvješća

-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Održavati ista stopa Tijekom cijele prodajni ciklus

-Maintain same rate throughout purchase cycle,Održavanje istu stopu tijekom kupnje ciklusa

-Maintenance,Održavanje

-Maintenance Date,Održavanje Datum

-Maintenance Details,Održavanje Detalji

-Maintenance Schedule,Održavanje Raspored

-Maintenance Schedule Detail,Održavanje Raspored Detalj

-Maintenance Schedule Item,Održavanje Raspored predmeta

-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Raspored održavanja ne stvara za sve stavke . Molimo kliknite na ""Generiraj raspored '"

-Maintenance Schedule {0} exists against {0},Raspored održavanja {0} postoji od {0}

-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Raspored održavanja {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga

-Maintenance Schedules,Održavanje Raspored

-Maintenance Status,Održavanje statusa

-Maintenance Time,Održavanje Vrijeme

-Maintenance Type,Održavanje Tip

-Maintenance Visit,Održavanje Posjetite

-Maintenance Visit Purpose,Održavanje Posjetite Namjena

-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Održavanje Posjetite {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga

-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Održavanje datum početka ne može biti prije datuma isporuke za rednim brojem {0}

-Major/Optional Subjects,Glavni / Izborni predmeti

-Make ,Make 

-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Provjerite knjiženje za svaki burzi pokreta

-Make Bank Entry,Napravite Bank bon

-Make Credit Note,Provjerite Credit Note

-Make Debit Note,Provjerite terećenju

-Make Delivery,bi isporuka

-Make Difference Entry,Čine razliku Entry

-Make Excise Invoice,Provjerite trošarinske fakturu

-Make Installation Note,Provjerite Installation napomenu

-Make Invoice,Napravite fakturu

-Make Maint. Schedule,Napravite Maint . raspored

-Make Maint. Visit,Napravite Maint . posjet

-Make Maintenance Visit,Provjerite održavanja Posjetite

-Make Packing Slip,Napravite popis zapakiranih

-Make Payment,Uplati

-Make Payment Entry,Napravite unos Plaćanje

-Make Purchase Invoice,Napravite kupnje proizvoda

-Make Purchase Order,Provjerite narudžbenice

-Make Purchase Receipt,Napravite Račun kupnje

-Make Salary Slip,Provjerite plaće slip

-Make Salary Structure,Provjerite Plaća Struktura

-Make Sales Invoice,Ostvariti prodaju fakturu

-Make Sales Order,Provjerite prodajnog naloga

-Make Supplier Quotation,Provjerite Supplier kotaciji

-Make Time Log Batch,Nađite vremena Prijavite Hrpa

-Male,Muški

-Manage Customer Group Tree.,Upravljanje grupi kupaca stablo .

-Manage Sales Partners.,Upravljanje prodajnih partnera.

-Manage Sales Person Tree.,Upravljanje prodavač stablo .

-Manage Territory Tree.,Upravljanje teritorij stablo .

-Manage cost of operations,Upravljanje troškove poslovanja

-Management,upravljanje

-Manager,menadžer

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",Obvezni ako Stock Stavka je &quot;Da&quot;. Također zadano skladište gdje je zadržana količina se postaviti od prodajnog naloga.

-Manufacture against Sales Order,Proizvodnja protiv prodaje Reda

-Manufacture/Repack,Proizvodnja / Ponovno pakiranje

-Manufactured Qty,Proizvedeno Kol

-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Proizvedeno količina će biti ažurirana u ovom skladištu

-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Proizvedeno Količina {0} ne može biti veći od planiranog quanitity {1} u proizvodnom nalogu {2}

-Manufacturer,Proizvođač

-Manufacturer Part Number,Proizvođač Broj dijela

-Manufacturing,Proizvodnja

-Manufacturing Quantity,Proizvodnja Količina

-Manufacturing Quantity is mandatory,Proizvodnja Količina je obvezno

-Margin,Marža

-Marital Status,Bračni status

-Market Segment,Tržišni segment

-Marketing,marketing

-Marketing Expenses,Troškovi marketinga

-Married,Oženjen

-Mass Mailing,Misa mailing

-Master Name,Učitelj Ime

-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Master Ime je obavezno ako je vrsta račun Skladište

-Master Type,Majstor Tip

-Masters,Majstori

-Match non-linked Invoices and Payments.,Klađenje na ne-povezane faktura i plaćanja.

-Material Issue,Materijal Issue

-Material Receipt,Materijal Potvrda

-Material Request,Materijal zahtjev

-Material Request Detail No,Materijal Zahtjev Detalj Ne

-Material Request For Warehouse,Materijal Zahtjev za galeriju

-Material Request Item,Materijal Zahtjev artikla

-Material Request Items,Materijalni Zahtjev Proizvodi

-Material Request No,Materijal Zahtjev Ne

-Material Request Type,Materijal Zahtjev Tip

-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materijal Zahtjev maksimalno {0} može biti za točku {1} od prodajnog naloga {2}

-Material Request used to make this Stock Entry,Materijal Zahtjev se koristi da bi se ova Stock unos

-Material Request {0} is cancelled or stopped,Materijal Zahtjev {0} je otkazan ili zaustavljen

-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materijalni Zahtjevi za koje Supplier Citati nisu stvorene

-Material Requests {0} created,Materijalni Zahtjevi {0} stvorio

-Material Requirement,Materijal Zahtjev

-Material Transfer,Materijal transfera

-Materials,Materijali

-Materials Required (Exploded),Materijali Obavezno (eksplodirala)

-Max 5 characters,Max 5 znakova

-Max Days Leave Allowed,Max Dani Ostavite dopuštenih

-Max Discount (%),Maks Popust (%)

-Max Qty,Max Kol

-Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimalni popust dopušteno za predmet: {0} je {1}%

-Maximum Amount,Maksimalni iznos

-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Najveća dopuštena kredit je {0} dana nakon objavljivanja datuma

-Maximum {0} rows allowed,Maksimalne {0} redovi dopušteno

-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm popusta za točke {0} je {1} %

-Medical,liječnički

-Medium,Srednji

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",Spajanje je moguće samo ako sljedeća svojstva su jednaka u obje evidencije .

-Message,Poruka

-Message Parameter,Poruka parametra

-Message Sent,Poruka je poslana

-Message updated,Poruka izmijenjena

-Messages,Poruke

-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Poruka veća od 160 karaktera će biti split u više mesage

-Middle Income,Srednji Prihodi

-Milestone,Prekretnica

-Milestone Date,Prekretnica Datum

-Milestones,Dostignuća

-Milestones will be added as Events in the Calendar,Dostignuća će biti dodan kao Događanja u kalendaru

-Min Order Qty,Min Red Kol

-Min Qty,min Kol

-Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Kol ne može biti veći od Max Kol

-Minimum Amount,Minimalni iznos

-Minimum Order Qty,Minimalna narudžba Količina

-Minute,minuta

-Misc Details,Razni podaci

-Miscellaneous Expenses,Razni troškovi

-Miscelleneous,Miscelleneous

-Mobile No,Mobitel Nema

-Mobile No.,Mobitel broj

-Mode of Payment,Način plaćanja

-Modern,Moderna

-Monday,Ponedjeljak

-Month,Mjesec

-Monthly,Mjesečno

-Monthly Attendance Sheet,Mjesečna posjećenost list

-Monthly Earning & Deduction,Mjesečna zarada &amp; Odbitak

-Monthly Salary Register,Mjesečna plaća Registracija

-Monthly salary statement.,Mjesečna plaća izjava.

-More Details,Više pojedinosti

-More Info,Više informacija

-Motion Picture & Video,Motion Picture & Video

-Moving Average,Moving Average

-Moving Average Rate,Premještanje prosječna stopa

-Mr,G.

-Ms,Gospođa

-Multiple Item prices.,Više cijene stavke.

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Višestruki Cijena Pravilo postoji sa istim kriterijima, molimo riješiti \ Sukob dodjeljivanjem prioritet. Cijena pravila: {0}"

-Music,glazba

-Must be Whole Number,Mora biti cijeli broj

-Name,Ime

-Name and Description,Ime i opis

-Name and Employee ID,Ime i ID zaposlenika

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Ime novog računa. Napomena: Molimo Vas da ne stvarate račune za kupce i dobavljače, oni se automatski stvaraju od postojećih klijenata i dobavljača"

-Name of person or organization that this address belongs to.,Ime osobe ili organizacije kojoj ova adresa pripada.

-Name of the Budget Distribution,Ime distribucije proračuna

-Naming Series,Imenovanje serije

-Negative Quantity is not allowed,Negativna količina nije dopuštena

-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativna Stock Error ( {6} ) za točke {0} u skladište {1} na {2} {3} u {4} {5}

-Negative Valuation Rate is not allowed,Negativna stopa vrijednovanja nije dopuštena

-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negativna bilanca u batch {0} za artikl {1} na skladište {2} na {3} {4}

-Net Pay,Neto plaća

-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Neto plaća (riječima) će biti vidljiva nakon što spremite klizne plaće.

-Net Profit / Loss,Neto dobit / gubitak

-Net Total,Osnovica

-Net Total (Company Currency),Neto Ukupno (Društvo valuta)

-Net Weight,Neto težina

-Net Weight UOM,Težina mjerna jedinica

-Net Weight of each Item,Težina svakog artikla

-Net pay cannot be negative,Neto plaća ne može biti negativna

-Never,Nikad

-New ,Novi

-New Account,Novi račun

-New Account Name,Naziv novog računa

-New BOM,Novi BOM

-New Communications,Novi komunikacije

-New Company,Nova tvrtka

-New Cost Center,Novi trošak

-New Cost Center Name,Novi troška Naziv

-New Delivery Notes,Nove otpremnice

-New Enquiries,Novi upiti

-New Leads,Novi potencijalni kupci

-New Leave Application,Novi dopust Primjena

-New Leaves Allocated,Novi Leaves Dodijeljeni

-New Leaves Allocated (In Days),Novi Lišće alociran (u danima)

-New Material Requests,Novi materijal Zahtjevi

-New Projects,Novi projekti

-New Purchase Orders,Novi narudžbenice kupnje

-New Purchase Receipts,Novi primke kupnje

-New Quotations,Nove ponude

-New Sales Orders,Nove narudžbenice

-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Novi serijski broj ne može imati skladište. Skladište mora biti postavljen od strane burze upisu ili kupiti primitka

-New Stock Entries,Novi Stock upisi

-New Stock UOM,Novi kataloški UOM

-New Stock UOM is required,Novi Stock UOM je potrebno

-New Stock UOM must be different from current stock UOM,Novi Stock UOM mora biti različita od trenutne zalihe UOM

-New Supplier Quotations,Novi dobavljač Citati

-New Support Tickets,Novi Podrška Ulaznice

-New UOM must NOT be of type Whole Number,Novi UOM ne mora biti tipa cijeli broj

-New Workplace,Novi radnom mjestu

-Newsletter,Bilten

-Newsletter Content,Newsletter Sadržaj

-Newsletter Status,Newsletter Status

-Newsletter has already been sent,Newsletter je već poslana

-"Newsletters to contacts, leads.","Brošure za kontakte, vodi."

-Newspaper Publishers,novinski izdavači

-Next,sljedeći

-Next Contact By,Sljedeća Kontakt Do

-Next Contact Date,Sljedeća Kontakt Datum

-Next Date,Sljedeća Datum

-Next email will be sent on:,Sljedeća e-mail će biti poslan na:

-No,Ne

-No Customer Accounts found.,Nema kupaca Računi pronađena .

-No Customer or Supplier Accounts found,Nema kupaca i dobavljača Računi naći

-No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,Nema Rashodi approvers . Molimo dodijeliti ' Rashodi odobravatelju ' Uloga da atleast jednom korisniku

-No Item with Barcode {0},No Stavka s Barcode {0}

-No Item with Serial No {0},No Stavka s rednim brojem {0}

-No Items to pack,Nema stavki za omot

-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,Nema dopusta approvers . Molimo dodijeliti ' ostavite odobravatelju ' Uloga da atleast jednom korisniku

-No Permission,Bez dozvole

-No Production Orders created,Nema Radni nalozi stvoreni

-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,"Nema Supplier Računi pronađena . Supplier Računi su identificirani na temelju ' Master vrstu "" vrijednosti u računu rekord ."

-No accounting entries for the following warehouses,Nema računovodstvene unosi za sljedeće skladišta

-No addresses created,Nema adrese stvoreni

-No contacts created,Nema kontakata stvoreni

-No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Ne zadana adresa Predložak pronađena. Molimo stvoriti novu s Setup> Tisak i Branding> adresu predložak.

-No default BOM exists for Item {0},Ne default BOM postoji točke {0}

-No description given,Nema opisa dano

-No employee found,Niti jedan zaposlenik pronađena

-No employee found!,Niti jedan zaposlenik našao !

-No of Requested SMS,Nema traženih SMS

-No of Sent SMS,Ne poslanih SMS

-No of Visits,Bez pregleda

-No permission,nema dozvole

-No record found,Ne rekord naći

-No records found in the Invoice table,Nisu pronađeni u tablici fakturu

-No records found in the Payment table,Nisu pronađeni u tablici plaćanja

-No salary slip found for month: ,Bez plaće slip naći za mjesec dana:

-Non Profit,Neprofitne

-Nos,Nos

-Not Active,Ne aktivna

-Not Applicable,Nije primjenjivo

-Not Available,nije dostupno

-Not Billed,Ne Naplaćeno

-Not Delivered,Ne Isporučeno

-Not Set,ne Set

-Not allowed to update stock transactions older than {0},Nije dopušteno osvježavanje burzovnih transakcija stariji od {0}

-Not authorized to edit frozen Account {0},Nije ovlašten za uređivanje smrznute račun {0}

-Not authroized since {0} exceeds limits,Ne authroized od {0} prelazi granice

-Not permitted,nije dopušteno

-Note,Primijetiti

-Note User,Napomena Upute

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Napomena: Backup i datoteke se ne brišu na Dropbox, morat ćete ih izbrisati ručno."

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Napomena: Backup i datoteke se ne brišu na Google Drive, morat ćete ih izbrisati ručno."

-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Napomena : Zbog Datum prelazi dopuštene kreditne dane od strane {0} dan (a)

-Note: Email will not be sent to disabled users,Napomena: E-mail neće biti poslan invalide

-Note: Item {0} entered multiple times,Napomena : Stavka {0} upisan je više puta

-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Napomena : Stupanje Plaćanje neće biti izrađen od ' Gotovina ili bankovni račun ' nije naveden

-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Napomena : Sustav neće provjeravati pretjerano isporuke i više - booking za točku {0} kao količinu ili vrijednost je 0

-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Napomena : Nema dovoljno ravnotežu dopust za dozvolu tipa {0}

-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Napomena : Ovaj troška jegrupa . Ne mogu napraviti računovodstvenih unosa protiv skupine .

-Note: {0},Napomena : {0}

-Notes,Bilješke

-Notes:,Bilješke :

-Nothing to request,Ništa se zatražiti

-Notice (days),Obavijest (dani )

-Notification Control,Obavijest kontrola

-Notification Email Address,Obavijest E-mail adresa

-Notify by Email on creation of automatic Material Request,Obavijesti putem e-pošte na stvaranje automatskog Materijal Zahtjeva

-Number Format,Broj Format

-Offer Date,ponuda Datum

-Office,Ured

-Office Equipments,uredske opreme

-Office Maintenance Expenses,Troškovi održavanja ureda

-Office Rent,najam ureda

-Old Parent,Stari Roditelj

-On Net Total,Na Net Total

-On Previous Row Amount,Na prethodnu Row visini

-On Previous Row Total,Na prethodni redak Ukupno

-Online Auctions,online aukcije

-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Ostavite samo one prijave sa statusom "" Odobreno"" može se podnijeti"

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Samo Serial Nos sa statusom "" dostupan "" može biti isporučena ."

-Only leaf nodes are allowed in transaction,Samo leaf čvorovi su dozvoljeni u transakciji

-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Samoodabrani Ostavite Odobritelj može podnijeti ovo ostaviti aplikacija

-Open,Otvoreno

-Open Production Orders,Otvoren Radni nalozi

-Open Tickets,Otvoreni Ulaznice

-Opening (Cr),Otvaranje ( Cr )

-Opening (Dr),Otvaranje ( DR)

-Opening Date,Otvaranje Datum

-Opening Entry,Otvaranje unos

-Opening Qty,Otvaranje Kol

-Opening Time,Radno vrijeme

-Opening Value,Otvaranje vrijednost

-Opening for a Job.,Otvaranje za posao.

-Operating Cost,Operativni troškovi

-Operation Description,Operacija Opis

-Operation No,Operacija Ne

-Operation Time (mins),Operacija Vrijeme (min)

-Operation {0} is repeated in Operations Table,Operacija {0} se ponavlja u operacijama tablici

-Operation {0} not present in Operations Table,Operacija {0} nije prisutan u operacijama tablici

-Operations,Operacije

-Opportunity,Prilika

-Opportunity Date,Prilika Datum

-Opportunity From,Prilika Od

-Opportunity Item,Prilika artikla

-Opportunity Items,Prilika Proizvodi

-Opportunity Lost,Prilika Izgubili

-Opportunity Type,Prilika Tip

-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Izborni . Ova postavka će se koristiti za filtriranje u raznim transakcijama .

-Order Type,Vrsta narudžbe

-Order Type must be one of {0},Vrsta narudžbe mora biti jedan od {0}

-Ordered,A do Ž

-Ordered Items To Be Billed,Naručeni Stavke biti naplaćeno

-Ordered Items To Be Delivered,Naručeni Proizvodi se dostavljaju

-Ordered Qty,naredio Kol

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Ž Kol : Količina naručiti za kupnju , ali nije dobila ."

-Ordered Quantity,Količina Ž

-Orders released for production.,Narudžbe objavljen za proizvodnju.

-Organization Name,Naziv organizacije

-Organization Profile,Organizacija Profil

-Organization branch master.,Organizacija grana majstor .

-Organization unit (department) master.,Organizacija jedinica ( odjela ) majstor .

-Other,Drugi

-Other Details,Ostali podaci

-Others,drugi

-Out Qty,Od kol

-Out Value,Od vrijednosti

-Out of AMC,Od AMC

-Out of Warranty,Od jamstvo

-Outgoing,Društven

-Outstanding Amount,Izvanredna Iznos

-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Izvanredna za {0} ne može biti manji od nule ( {1} )

-Overhead,Dometnut

-Overheads,opći troškovi

-Overlapping conditions found between:,Preklapanje uvjeti nalaze između :

-Overview,pregled

-Owned,U vlasništvu

-Owner,vlasnik

-P L A - Cess Portion,PLA - Posebni porez porcija

-PL or BS,PL ili BS

-PO Date,PO Datum

-PO No,PO Nema

-POP3 Mail Server,POP3 Mail Server

-POP3 Mail Settings,POP3 Mail Postavke

-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 mail server (npr. pop.gmail.com)

-POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3 poslužitelj npr. (pop.gmail.com)

-POS Setting,POS Podešavanje

-POS Setting required to make POS Entry,POS postavke potrebne da bi POS stupanja

-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Setting {0} već stvorena za korisnika : {1} i tvrtka {2}

-POS View,POS Pogledaj

-PR Detail,PR Detalj

-Package Item Details,Paket Stavka Detalji

-Package Items,Paket Proizvodi

-Package Weight Details,Težina paketa - detalji

-Packed Item,Dostava Napomena Pakiranje artikla

-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Prepuna količina mora biti jednaka količina za točku {0} je u redu {1}

-Packing Details,Detalji pakiranja

-Packing List,Popis pakiranja

-Packing Slip,Odreskom

-Packing Slip Item,Odreskom predmet

-Packing Slip Items,Odreskom artikle

-Packing Slip(s) cancelled,Pakiranje proklizavanja ( s) otkazan

-Page Break,Prijelom stranice

-Page Name,Ime stranice

-Paid Amount,Plaćeni iznos

-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Uplaćeni iznos + otpis iznos ne može biti veći od SVEUKUPNO

-Pair,Par

-Parameter,Parametar

-Parent Account,Roditelj račun

-Parent Cost Center,Roditelj troška

-Parent Customer Group,Roditelj Kupac Grupa

-Parent Detail docname,Roditelj Detalj docname

-Parent Item,Roditelj artikla

-Parent Item Group,Roditelj artikla Grupa

-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} mora biti ne Stock točka i mora bitiProdaja artikla

-Parent Party Type,Matične stranke Tip

-Parent Sales Person,Roditelj Prodaja Osoba

-Parent Territory,Roditelj Regija

-Parent Website Page,Roditelj Web Stranica

-Parent Website Route,Roditelj Web Route

-Parenttype,Parenttype

-Part-time,Part - time

-Partially Completed,Djelomično Završeni

-Partly Billed,Djelomično Naplaćeno

-Partly Delivered,Djelomično Isporučeno

-Partner Target Detail,Partner Ciljana Detalj

-Partner Type,Partner Tip

-Partner's Website,Web stranica partnera

-Party,Stranka

-Party Account,Party račun

-Party Type,Party Tip

-Party Type Name,Party Vrsta Naziv

-Passive,Pasiva

-Passport Number,Putovnica Broj

-Password,Zaporka

-Pay To / Recd From,Platiti Da / RecD Od

-Payable,Plativ

-Payables,Obveze

-Payables Group,Obveze Grupa

-Payment Days,Plaćanja Dana

-Payment Due Date,Plaćanje Due Date

-Payment Period Based On Invoice Date,Razdoblje za naplatu po Datum fakture

-Payment Reconciliation,Pomirenje plaćanja

-Payment Reconciliation Invoice,Pomirenje Plaćanje fakture

-Payment Reconciliation Invoices,Pomirenje Plaćanje računa

-Payment Reconciliation Payment,Pomirenje Plaćanje Plaćanje

-Payment Reconciliation Payments,Pomirenje Plaćanje Plaćanja

-Payment Type,Vrsta plaćanja

-Payment cannot be made for empty cart,Plaćanje ne može biti za prazan košaricu

-Payment of salary for the month {0} and year {1},Isplata plaće za mjesec {0} i godina {1}

-Payments,Plaćanja

-Payments Made,Uplate Izrađen

-Payments Received,Uplate primljeni

-Payments made during the digest period,Plaćanja tijekom razdoblja digest

-Payments received during the digest period,Uplate primljene tijekom razdoblja digest

-Payroll Settings,Postavke plaće

-Pending,Čekanju

-Pending Amount,Iznos na čekanju

-Pending Items {0} updated,Tijeku stvari {0} ažurirana

-Pending Review,U tijeku pregled

-Pending SO Items For Purchase Request,Otvorena SO Proizvodi za zahtjev za kupnju

-Pension Funds,mirovinskim fondovima

-Percent Complete,Postotak Cijela

-Percentage Allocation,Postotak Raspodjela

-Percentage Allocation should be equal to 100%,Postotak izdvajanja trebala bi biti jednaka 100 %

-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Postotak varijacije u količini biti dopušteno dok prima ili isporuku ovu stavku.

-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Postotak koju smiju primiti ili isporučiti više od naručene količine. Na primjer: Ako ste naručili 100 jedinica. i tvoj ispravak je 10% onda se smiju primati 110 jedinica.

-Performance appraisal.,Ocjenjivanje.

-Period,razdoblje

-Period Closing Voucher,Razdoblje Zatvaranje bon

-Periodicity,Periodičnost

-Permanent Address,Stalna adresa

-Permanent Address Is,Stalna adresa je

-Permission,Dopuštenje

-Personal,Osobno

-Personal Details,Osobni podaci

-Personal Email,Osobni e

-Pharmaceutical,farmaceutski

-Pharmaceuticals,Lijekovi

-Phone,Telefon

-Phone No,Telefonski broj

-Piecework,rad plaćen na akord

-Pincode,Poštanski broj

-Place of Issue,Mjesto izdavanja

-Plan for maintenance visits.,Plan održavanja posjeta.

-Planned Qty,Planirani Kol

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planirano Količina : Količina , za koje , proizvodnja Red je podigao , ali je u tijeku kako bi se proizvoditi ."

-Planned Quantity,Planirana količina

-Planning,planiranje

-Plant,Biljka

-Plant and Machinery,Postrojenja i strojevi

-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Molimo unesite Skraćenica ili skraćeni naziv ispravno jer će biti dodan kao sufiks na sve računa šefova.

-Please Update SMS Settings,Obnovite SMS Settings

-Please add expense voucher details,Molimo dodati trošak bon pojedinosti

-Please add to Modes of Payment from Setup.,Molimo dodati načina plaćanja iz programa za postavljanje.

-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,Molimo provjerite ' Je Advance ' protiv računu {0} ako je tounaprijed ulaz .

-Please click on 'Generate Schedule',"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored '"

-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored ' dohvatiti Serial No dodao je za točku {0}"

-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored ' kako bi dobili raspored"

-Please create Customer from Lead {0},Molimo stvoriti kupac iz Olovo {0}

-Please create Salary Structure for employee {0},Molimo stvoriti Plaća Struktura za zaposlenika {0}

-Please create new account from Chart of Accounts.,Molimo stvoriti novi račun iz kontnog plana .

-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Molimo vas da ne stvaraju račun ( knjigama ) za kupce i dobavljače . Oni su stvorili izravno iz Kupac / Dobavljač majstora .

-Please enter 'Expected Delivery Date',Unesite ' Očekivani datum isporuke '

-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Unesite ' Je podugovoren ' kao da ili ne

-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Unesite ' ponovite na dan u mjesecu ' na terenu vrijednosti

-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Unesite račun potraživanja / naplativo skupinu u društvu gospodara

-Please enter Approving Role or Approving User,Unesite Odobravanje ulogu ili Odobravanje korisnike

-Please enter BOM for Item {0} at row {1},Unesite BOM za točku {0} na redu {1}

-Please enter Company,Unesite tvrtke

-Please enter Cost Center,Unesite troška

-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Unesite otpremnica br ili prodaja Račun br postupiti

-Please enter Employee Id of this sales parson,Unesite Id zaposlenika ovog prodajnog župnika

-Please enter Expense Account,Unesite trošak računa

-Please enter Item Code to get batch no,Unesite kod Predmeta da se hrpa nema

-Please enter Item Code.,Unesite kod artikal .

-Please enter Item first,Unesite predmeta prvi

-Please enter Maintaince Details first,Unesite prva Maintaince Detalji

-Please enter Master Name once the account is created.,Unesite Master ime jednomračunu je stvorio .

-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Unesite Planirano Qty za točku {0} na redu {1}

-Please enter Production Item first,Unesite Proizvodnja predmeta prvi

-Please enter Purchase Receipt No to proceed,Unesite kupiti primitka No za nastavak

-Please enter Reference date,Unesite Referentni datum

-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Unesite skladište za koje Materijal Zahtjev će biti podignuta

-Please enter Write Off Account,Unesite otpis račun

-Please enter atleast 1 invoice in the table,Unesite atleast jedan račun u tablici

-Please enter company first,Unesite tvrtka prva

-Please enter company name first,Unesite ime tvrtke prvi

-Please enter default Unit of Measure,Unesite zadanu jedinicu mjere

-Please enter default currency in Company Master,Unesite zadanu valutu u tvrtki Master

-Please enter email address,Molimo unesite e-mail adresu

-Please enter item details,Unesite Detalji

-Please enter message before sending,Unesite poruku prije slanja

-Please enter parent account group for warehouse account,Unesite skupinu roditeljskog računa za skladišta obzir

-Please enter parent cost center,Unesite roditelj troška

-Please enter quantity for Item {0},Molimo unesite količinu za točku {0}

-Please enter relieving date.,Unesite olakšavanja datum .

-Please enter sales order in the above table,Unesite prodajnog naloga u gornjoj tablici

-Please enter valid Company Email,Unesite ispravnu tvrtke E-mail

-Please enter valid Email Id,Unesite ispravnu e-mail ID

-Please enter valid Personal Email,Unesite važeću osobnu e-mail

-Please enter valid mobile nos,Unesite valjane mobilne br

-Please find attached Sales Invoice #{0},U prilogu Prodaja Račun # {0}

-Please install dropbox python module,Molimo instalirajte Dropbox piton modul

-Please mention no of visits required,Molimo spomenuti nema posjeta potrebnih

-Please pull items from Delivery Note,Molimo povucite stavke iz Dostavnica

-Please save the Newsletter before sending,Molimo spremite Newsletter prije slanja

-Please save the document before generating maintenance schedule,Molimo spremite dokument prije stvaranja raspored za održavanje

-Please see attachment,Pogledajte prilog

-Please select Bank Account,Odaberite bankovni račun

-Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Molimo odaberite prenositi ako želite uključiti prethodnoj fiskalnoj godini je ravnoteža ostavlja na ovoj fiskalnoj godini

-Please select Category first,Molimo odaberite kategoriju prvi

-Please select Charge Type first,Odaberite Naknada za prvi

-Please select Fiscal Year,Odaberite Fiskalna godina

-Please select Group or Ledger value,Odaberite vrijednost grupi ili Ledger

-Please select Incharge Person's name,Odaberite incharge ime osobe

-Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,Odaberite fakture Vid i broj računa u atleast jednom redu

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Odaberite stavku u kojoj "" Je Stock Stavka "" je ""ne "" i "" Je Prodaja Stavka "" je "" Da "" i ne postoji drugi Prodaja BOM"

-Please select Price List,Molimo odaberite Cjenik

-Please select Start Date and End Date for Item {0},Molimo odaberite datum početka i datum završetka za točke {0}

-Please select Time Logs.,Odaberite vrijeme Evidencije.

-Please select a csv file,Odaberite CSV datoteku

-Please select a valid csv file with data,Odaberite valjanu CSV datoteku s podacima

-Please select a value for {0} quotation_to {1},Molimo odabir vrijednosti za {0} quotation_to {1}

-"Please select an ""Image"" first","Molimo odaberite ""Slika"" Prvi"

-Please select charge type first,Odaberite vrstu naboja prvi

-Please select company first,Odaberite tvrtku prvi

-Please select company first.,Odaberite tvrtku prvi.

-Please select item code,Odaberite Šifra

-Please select month and year,Molimo odaberite mjesec i godinu

-Please select prefix first,Odaberite prefiks prvi

-Please select the document type first,Molimo odaberite vrstu dokumenta prvi

-Please select weekly off day,Odaberite tjednik off dan

-Please select {0},Odaberite {0}

-Please select {0} first,Odaberite {0} Prvi

-Please select {0} first.,Odaberite {0} na prvom mjestu.

-Please set Dropbox access keys in your site config,Molimo postaviti Dropbox pristupnih tipki u vašem web config

-Please set Google Drive access keys in {0},Molimo postaviti Google Drive pristupnih tipki u {0}

-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Molimo postavite zadanu gotovinom ili banka računa u načinu plaćanja {0}

-Please set default value {0} in Company {0},Molimo postavite zadanu vrijednost {0} u Društvu {0}

-Please set {0},Molimo postavite {0}

-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Molimo postavljanje zaposlenika sustav imenovanja u ljudskim resursima&gt; HR Postavke

-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Molimo postava numeriranje serija za sudjelovanje putem Podešavanje> numeriranja serije

-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Molim postaviti svoj kontni plan prije nego što počnete računovodstvenih unosa

-Please specify,Navedite

-Please specify Company,Navedite tvrtke

-Please specify Company to proceed,Navedite Tvrtka postupiti

-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Navedite zadanu valutu u tvrtki Global Master i zadane

-Please specify a,Navedite

-Please specify a valid 'From Case No.',Navedite važeću &#39;iz Predmet br&#39;

-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Navedite valjanu Row ID za {0} je u redu {1}

-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Navedite ili količini ili vrednovanja Ocijenite ili oboje

-Please submit to update Leave Balance.,Molimo dostaviti ažurirati napuste balans .

-Plot,zemljište

-Plot By,zemljište By

-Point of Sale,Point of Sale

-Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Podešavanje

-Post Graduate,Post diplomski

-Postal,Poštanski

-Postal Expenses,Poštanski troškovi

-Posting Date,Objavljivanje Datum

-Posting Time,Objavljivanje Vrijeme

-Posting date and posting time is mandatory,Datum knjiženja i knjiženje vrijeme je obvezna

-Posting timestamp must be after {0},Objavljivanje timestamp mora biti poslije {0}

-Potential opportunities for selling.,Potencijalni mogućnosti za prodaju.

-Preferred Billing Address,Željena adresa za naplatu

-Preferred Shipping Address,Željena Dostava Adresa

-Prefix,Prefiks

-Present,Sadašnje

-Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE

-Prevdoc Doctype,Prevdoc DOCTYPE

-Preview,Pregled

-Previous,prijašnji

-Previous Work Experience,Radnog iskustva

-Price,Cijena

-Price / Discount,Cijena / Popust

-Price List,Cjenik

-Price List Currency,Cjenik valuta

-Price List Currency not selected,Cjenik valuta ne bira

-Price List Exchange Rate,Cjenik tečajna

-Price List Name,Cjenik Ime

-Price List Rate,Cjenik Stopa

-Price List Rate (Company Currency),Cjenik stopa (Društvo valuta)

-Price List master.,Cjenik majstor .

-Price List must be applicable for Buying or Selling,Cjenik mora biti primjenjiv za kupnju ili prodaju

-Price List not selected,Popis Cijena ne bira

-Price List {0} is disabled,Cjenik {0} je onemogućen

-Price or Discount,Cijena i popust

-Pricing Rule,cijene Pravilo

-Pricing Rule Help,Cijene Pravilo Pomoć

-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Cijene Pravilo prvo se bira na temelju 'Nanesite na' terenu, koji može biti točka, točka Grupa ili Brand."

-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Cijene Pravilo je napravljen prebrisati Cjenik / definirati postotak popusta, na temelju nekih kriterija."

-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pravilnik o određivanju cijena dodatno se filtrira na temelju količine.

-Print Format Style,Print Format Style

-Print Heading,Ispis Naslov

-Print Without Amount,Ispis Bez visini

-Print and Stationary,Ispis i stacionarnih

-Printing and Branding,Tiskanje i Branding

-Priority,Prioritet

-Private Equity,Private Equity

-Privilege Leave,Privilege dopust

-Probation,probni rad

-Process Payroll,Proces plaće

-Produced,izrađen

-Produced Quantity,Proizveden Količina

-Product Enquiry,Na upit

-Production,proizvodnja

-Production Order,Proizvodnja Red

-Production Order status is {0},Status radnog naloga je {0}

-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Proizvodnja Red {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga

-Production Order {0} must be submitted,Proizvodnja Red {0} mora biti podnesen

-Production Orders,Nalozi

-Production Orders in Progress,Radni nalozi u tijeku

-Production Plan Item,Proizvodnja plan artikla

-Production Plan Items,Plan proizvodnje Proizvodi

-Production Plan Sales Order,Proizvodnja plan prodajnog naloga

-Production Plan Sales Orders,Plan proizvodnje narudžbe

-Production Planning Tool,Planiranje proizvodnje alat

-Products,Proizvodi

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Proizvodi će biti razvrstani po težine dobi u zadane pretraživanja. Više težina-dob, veća proizvod će se pojaviti na popisu."

-Professional Tax,Stručni Porezni

-Profit and Loss,Račun dobiti i gubitka

-Profit and Loss Statement,Račun dobiti i gubitka

-Project,Projekt

-Project Costing,Projekt Costing

-Project Details,Projekt Detalji

-Project Manager,Voditelj projekta

-Project Milestone,Projekt Prekretnica

-Project Milestones,Projekt Dostignuća

-Project Name,Naziv projekta

-Project Start Date,Projekt datum početka

-Project Type,Vrsta projekta

-Project Value,Projekt Vrijednost

-Project activity / task.,Projekt aktivnost / zadatak.

-Project master.,Projekt majstor.

-Project will get saved and will be searchable with project name given,Projekt će biti spašen i da će se moći pretraživati ​​s projektom ime dano

-Project wise Stock Tracking,Projekt mudar Stock Praćenje

-Project-wise data is not available for Quotation,Projekt - mudar podaci nisu dostupni za ponudu

-Projected,projektiran

-Projected Qty,Predviđen Kol

-Projects,Projekti

-Projects & System,Projekti i sustav

-Prompt for Email on Submission of,Pitaj za e-poštu na podnošenje

-Proposal Writing,Pisanje prijedlog

-Provide email id registered in company,Osigurati e id registriran u tvrtki

-Provisional Profit / Loss (Credit),Privremeni dobit / gubitak (Credit)

-Public,Javni

-Published on website at: {0},Objavljeni na web stranici: {0}

-Publishing,objavljivanje

-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Povucite prodajne naloge (na čekanju za isporuku) na temelju navedenih kriterija

-Purchase,Kupiti

-Purchase / Manufacture Details,Kupnja / Proizvodnja Detalji

-Purchase Analytics,Kupnja Analytics

-Purchase Common,Kupnja Zajednička

-Purchase Details,Kupnja Detalji

-Purchase Discounts,Kupnja Popusti

-Purchase Invoice,Kupnja fakture

-Purchase Invoice Advance,Kupnja fakture Predujam

-Purchase Invoice Advances,Kupnja fakture Napredak

-Purchase Invoice Item,Kupnja fakture predmet

-Purchase Invoice Trends,Trendovi kupnje proizvoda

-Purchase Invoice {0} is already submitted,Kupnja Račun {0} već je podnijela

-Purchase Order,Narudžbenica

-Purchase Order Item,Narudžbenica predmet

-Purchase Order Item No,Narudžbenica Br.

-Purchase Order Item Supplied,Narudžbenica artikla Isporuka

-Purchase Order Items,Narudžbenica artikle

-Purchase Order Items Supplied,Narudžbenica Proizvodi Isporuka

-Purchase Order Items To Be Billed,Narudžbenica Proizvodi se naplaćuje

-Purchase Order Items To Be Received,Narudžbenica Proizvodi treba primiti

-Purchase Order Message,Narudžbenica poruku

-Purchase Order Required,Narudžbenica Obvezno

-Purchase Order Trends,Narudžbenica trendovi

-Purchase Order number required for Item {0},Broj narudžbenice potrebne za točku {0}

-Purchase Order {0} is 'Stopped',Narudžbenica {0} je ' Zaustavljen '

-Purchase Order {0} is not submitted,Narudžbenicu {0} nije podnesen

-Purchase Orders given to Suppliers.,Kupnja naloge koje je dao dobavljače.

-Purchase Receipt,Račun kupnje

-Purchase Receipt Item,Kupnja Potvrda predmet

-Purchase Receipt Item Supplied,Kupnja Prijem artikla Isporuka

-Purchase Receipt Item Supplieds,Kupnja Supplieds Stavka primitka

-Purchase Receipt Items,Kupnja primitka artikle

-Purchase Receipt Message,Kupnja Potvrda poruku

-Purchase Receipt No,Račun kupnje Ne

-Purchase Receipt Required,Kupnja Potvrda Obvezno

-Purchase Receipt Trends,Račun kupnje trendovi

-Purchase Receipt number required for Item {0},Račun kupnje broj potreban za točku {0}

-Purchase Receipt {0} is not submitted,Račun kupnje {0} nije podnesen

-Purchase Register,Kupnja Registracija

-Purchase Return,Kupnja Povratak

-Purchase Returned,Kupnja Vraćeno

-Purchase Taxes and Charges,Kupnja Porezi i naknade

-Purchase Taxes and Charges Master,Kupnja Porezi i naknade Master

-Purchse Order number required for Item {0},Broj Purchse Order potrebno za točke {0}

-Purpose,Svrha

-Purpose must be one of {0},Svrha mora biti jedan od {0}

-QA Inspection,QA Inspekcija

-Qty,Kol

-Qty Consumed Per Unit,Kol Potrošeno po jedinici

-Qty To Manufacture,Količina za proizvodnju

-Qty as per Stock UOM,Količina po burzi UOM

-Qty to Deliver,Količina za dovođenje

-Qty to Order,Količina za narudžbu

-Qty to Receive,Količina za primanje

-Qty to Transfer,Količina za prijenos

-Qualification,Kvalifikacija

-Quality,Kvaliteta

-Quality Inspection,Provjera kvalitete

-Quality Inspection Parameters,Inspekcija kvalitete Parametri

-Quality Inspection Reading,Kvaliteta Inspekcija čitanje

-Quality Inspection Readings,Inspekcija kvalitete Čitanja

-Quality Inspection required for Item {0},Provera kvaliteta potrebna za točke {0}

-Quality Management,upravljanja kvalitetom

-Quantity,Količina

-Quantity Requested for Purchase,Količina Traženi za kupnju

-Quantity and Rate,Količina i stopa

-Quantity and Warehouse,Količina i skladišta

-Quantity cannot be a fraction in row {0},Količina ne može bitidio u redu {0}

-Quantity for Item {0} must be less than {1},Količina za točku {0} mora biti manji od {1}

-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Količina u redu {0} ( {1} ) mora biti isti kao proizvedena količina {2}

-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Količina predmeta dobije nakon proizvodnju / pakiranje od navedenih količina sirovina

-Quantity required for Item {0} in row {1},Količina potrebna za točke {0} je u redu {1}

-Quarter,Četvrtina

-Quarterly,Tromjesečni

-Quick Help,Brza pomoć

-Quotation,Ponuda

-Quotation Item,Artikl iz ponude

-Quotation Items,Artikli iz ponude

-Quotation Lost Reason,Razlog nerealizirane ponude

-Quotation Message,Ponuda - poruka

-Quotation To,Ponuda za

-Quotation Trends,Trendovi ponude

-Quotation {0} is cancelled,Ponuda {0} je otkazana

-Quotation {0} not of type {1},Ponuda {0} nije tip {1}

-Quotations received from Suppliers.,Ponude dobivene od dobavljača.

-Quotes to Leads or Customers.,Citati na vodi ili kupaca.

-Raise Material Request when stock reaches re-order level,Podignite Materijal Zahtjev kad dionica dosegne ponovno poredak razinu

-Raised By,Povišena Do

-Raised By (Email),Povišena Do (e)

-Random,Slučajan

-Range,Domet

-Rate,VPC

-Rate ,Stopa

-Rate (%),Stopa ( % )

-Rate (Company Currency),Ocijeni (Društvo valuta)

-Rate Of Materials Based On,Stopa materijali na temelju

-Rate and Amount,Kamatna stopa i iznos

-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Stopa po kojoj Kupac valuta se pretvaraju u kupca osnovne valute

-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Stopa po kojoj Cjenik valute se pretvaraju u tvrtke bazne valute

-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Stopa po kojoj Cjenik valute se pretvaraju u kupca osnovne valute

-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Stopa po kojoj se valuta klijenta se pretvaraju u tvrtke bazne valute

-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Stopa po kojoj supplier valuta se pretvaraju u tvrtke bazne valute

-Rate at which this tax is applied,Stopa po kojoj je taj porez se primjenjuje

-Raw Material,sirovine

-Raw Material Item Code,Sirovine Stavka Šifra

-Raw Materials Supplied,Sirovine nabavlja

-Raw Materials Supplied Cost,Sirovine Isporuka Troškovi

-Raw material cannot be same as main Item,Sirovina ne mogu biti isti kao glavni predmet

-Re-Order Level,Re-Order Razina

-Re-Order Qty,Re-Order Kol

-Re-order,Ponovno bi

-Re-order Level,Ponovno bi Razina

-Re-order Qty,Ponovno bi Kol

-Read,Čitati

-Reading 1,Čitanje 1

-Reading 10,Čitanje 10

-Reading 2,Čitanje 2

-Reading 3,Čitanje 3

-Reading 4,Čitanje 4

-Reading 5,Čitanje 5

-Reading 6,Čitanje 6

-Reading 7,Čitanje 7

-Reading 8,Čitanje 8

-Reading 9,Čitanje 9

-Real Estate,Nekretnine

-Reason,Razlog

-Reason for Leaving,Razlog za odlazak

-Reason for Resignation,Razlog za ostavku

-Reason for losing,Razlog za gubljenje

-Recd Quantity,RecD Količina

-Receivable,potraživanja

-Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Potraživanja / obveze prema dobavljačima račun će se utvrditi na temelju vrsti terenu Master

-Receivables,Potraživanja

-Receivables / Payables,Potraživanja / obveze

-Receivables Group,Potraživanja Grupa

-Received Date,Datum pozicija

-Received Items To Be Billed,Primljeni Proizvodi se naplaćuje

-Received Qty,Pozicija Kol

-Received and Accepted,Primljeni i prihvaćeni

-Receiver List,Prijemnik Popis

-Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receiver Lista je prazna . Molimo stvoriti Receiver Popis

-Receiver Parameter,Prijemnik parametra

-Recipients,Primatelji

-Reconcile,pomiriti

-Reconciliation Data,Pomirenje podataka

-Reconciliation HTML,Pomirenje HTML

-Reconciliation JSON,Pomirenje JSON

-Record item movement.,Zabilježite stavku pokret.

-Recurring Id,Ponavljajući Id

-Recurring Invoice,Ponavljajući Račun

-Recurring Type,Ponavljajući Tip

-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Smanjite odbitak za ostaviti bez plaća (lwp)

-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Smanjenje plaća za ostaviti bez plaće (lwp)

-Ref,Ref.

-Ref Code,Ref. Šifra

-Ref SQ,Ref. SQ

-Reference,Upućivanje

-Reference #{0} dated {1},Reference # {0} od {1}

-Reference Date,Referentni datum

-Reference Name,Referenca Ime

-Reference No & Reference Date is required for {0},Reference Nema & Reference Datum je potrebno za {0}

-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference Ne obvezno ako ušao referentnog datuma

-Reference Number,Referentni broj

-Reference Row #,Reference Row #

-Refresh,Osvježiti

-Registration Details,Registracija Brodu

-Registration Info,Registracija Info

-Rejected,Odbijen

-Rejected Quantity,Odbijen Količina

-Rejected Serial No,Odbijen Serijski br

-Rejected Warehouse,Odbijen galerija

-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Odbijen Skladište je obavezno protiv regected stavku

-Relation,Odnos

-Relieving Date,Rasterećenje Datum

-Relieving Date must be greater than Date of Joining,Olakšavanja Datum mora biti veći od dana ulaska u

-Remark,Primjedba

-Remarks,Primjedbe

-Remarks Custom,Primjedbe Custom

-Rename,preimenovati

-Rename Log,Preimenovanje Prijavite

-Rename Tool,Preimenovanje alat

-Rent Cost,Rent cost

-Rent per hour,Najam po satu

-Rented,Iznajmljuje

-Repeat on Day of Month,Ponovite na dan u mjesecu

-Replace,Zamijeniti

-Replace Item / BOM in all BOMs,Zamijenite predmet / BOM u svim sastavnicama

-Replied,Odgovorio

-Report Date,Prijavi Datum

-Report Type,Prijavi Vid

-Report Type is mandatory,Vrsta izvješća je obvezno

-Reports to,Izvješća

-Reqd By Date,Reqd Po datumu

-Reqd by Date,Reqd po datumu

-Request Type,Zahtjev Tip

-Request for Information,Zahtjev za informacije

-Request for purchase.,Zahtjev za kupnju.

-Requested,Tražena

-Requested For,Traženi Za

-Requested Items To Be Ordered,Traženi Proizvodi se mogu naručiti

-Requested Items To Be Transferred,Traženi stavki za prijenos

-Requested Qty,Traženi Kol

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Tražena količina : Količina zatražio za kupnju , ali ne i naređeno ."

-Requests for items.,Zahtjevi za stavke.

-Required By,Potrebna Do

-Required Date,Potrebna Datum

-Required Qty,Potrebna Kol

-Required only for sample item.,Potrebna je samo za primjer stavke.

-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Potrebna sirovina izdane dobavljač za proizvodnju pod - ugovoreni predmet.

-Research,istraživanje

-Research & Development,Istraživanje i razvoj

-Researcher,istraživač

-Reseller,Prodavač

-Reserved,Rezervirano

-Reserved Qty,Rezervirano Kol

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezervirano Količina : Količina naručiti za prodaju , ali nije dostavljena ."

-Reserved Quantity,Rezervirano Količina

-Reserved Warehouse,Rezervirano galerija

-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Rezervirano Warehouse u prodajni nalog / skladišta gotovih proizvoda

-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Rezervirano Warehouse nedostaje u prodajni nalog

-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Rezervirana Skladište potrebno za dionice točke {0} u redu {1}

-Reserved warehouse required for stock item {0},Rezervirana skladište potrebno za dionice predmet {0}

-Reserves and Surplus,Pričuve i višak

-Reset Filters,Reset Filteri

-Resignation Letter Date,Ostavka Pismo Datum

-Resolution,Rezolucija

-Resolution Date,Rezolucija Datum

-Resolution Details,Rezolucija o Brodu

-Resolved By,Riješen Do

-Rest Of The World,Ostatak svijeta

-Retail,Maloprodaja

-Retail & Wholesale,Trgovina na veliko i

-Retailer,Prodavač na malo

-Review Date,Recenzija Datum

-Rgt,Ustaša

-Role Allowed to edit frozen stock,Uloga dopuštenih urediti smrznute zalihe

-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Uloga koja je dopušteno podnijeti transakcije koje premašuju kreditnih ograničenja postavljena.

-Root Type,korijen Tip

-Root Type is mandatory,Korijen Tip je obvezno

-Root account can not be deleted,Korijen račun ne može biti izbrisan

-Root cannot be edited.,Korijen ne može se mijenjati .

-Root cannot have a parent cost center,Korijen ne mogu imati središte troškova roditelj

-Rounded Off,zaokružen

-Rounded Total,Zaokruženi iznos

-Rounded Total (Company Currency),Zaobljeni Ukupno (Društvo valuta)

-Row # ,Redak #

-Row # {0}: ,Row # {0}: 

-Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Row # {0}: Ž Količina ne može manje od stavke minimalne narudžbe kom (definiranom u točki gospodara).

-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Navedite rednim brojem predmeta za {1}

-Row {0}: Account does not match with \						Purchase Invoice Credit To account,Red {0}: račun ne odgovara \ Kupnja Račun kredit za račun

-Row {0}: Account does not match with \						Sales Invoice Debit To account,Red {0}: račun ne odgovara \ Prodaja Račun terećenja na računu

-Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Red {0}: pretvorbe Factor je obvezno

-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Red {0} : Kreditni unos ne može biti povezan s kupnje proizvoda

-Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Red {0} : debitne unos ne može biti povezan s prodaje fakture

-Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,Red {0}: Iznos uplate mora biti manji ili jednak da računa preostali iznos. Pogledajte Napomena nastavku.

-Row {0}: Qty is mandatory,Red {0}: Količina je obvezno

-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Red {0}: Kol ne stavi na raspolaganje u skladištu {1} na {2} {3}. Dostupan Količina: {4}, prijenos Kol: {5}"

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}","Red {0}: Za postavljanje {1} periodičnost, razlika između od i do sada \ mora biti veći ili jednak {2}"

-Row {0}:Start Date must be before End Date,Red {0} : Datum početka mora biti prije datuma završetka

-Rules for adding shipping costs.,Pravila za dodavanjem troškove prijevoza .

-Rules for applying pricing and discount.,Pravila za primjenu cijene i popust .

-Rules to calculate shipping amount for a sale,Pravila za izračun shipping iznos za prodaju

-S.O. No.,S.O. Ne.

-SHE Cess on Excise,ONA procesni o akcizama

-SHE Cess on Service Tax,ONA procesni na usluga poreza

-SHE Cess on TDS,ONA procesni na TDS

-SMS Center,SMS centar

-SMS Gateway URL,SMS Gateway URL

-SMS Log,SMS Prijava

-SMS Parameter,SMS parametra

-SMS Sender Name,SMS Sender Ime

-SMS Settings,Postavke SMS

-SO Date,SO Datum

-SO Pending Qty,SO čekanju Kol

-SO Qty,SO Kol

-Salary,Plaća

-Salary Information,Plaća informacije

-Salary Manager,Plaća Manager

-Salary Mode,Plaća način

-Salary Slip,Plaća proklizavanja

-Salary Slip Deduction,Plaća proklizavanja Odbitak

-Salary Slip Earning,Plaća proklizavanja Zarada

-Salary Slip of employee {0} already created for this month,Plaća Slip zaposlenika {0} već stvorena za ovaj mjesec

-Salary Structure,Plaća Struktura

-Salary Structure Deduction,Plaća Struktura Odbitak

-Salary Structure Earning,Plaća Struktura Zarada

-Salary Structure Earnings,Plaća Struktura Zarada

-Salary breakup based on Earning and Deduction.,Plaća raspada temelju zarađivati ​​i odbitka.

-Salary components.,Plaća komponente.

-Salary template master.,Plaća predložak majstor .

-Sales,Prodaja

-Sales Analytics,Prodajna analitika

-Sales BOM,Prodaja BOM

-Sales BOM Help,Prodaja BOM Pomoć

-Sales BOM Item,Prodaja BOM artikla

-Sales BOM Items,Prodaja BOM Proizvodi

-Sales Browser,prodaja preglednik

-Sales Details,Prodajni detalji

-Sales Discounts,Prodajni popusti

-Sales Email Settings,Prodajne email postavke

-Sales Expenses,Prodajni troškovi

-Sales Extras,Prodajni dodaci

-Sales Funnel,prodaja dimnjak

-Sales Invoice,Prodajni račun

-Sales Invoice Advance,Predujam prodajnog računa

-Sales Invoice Item,Prodajni artikal

-Sales Invoice Items,Prodajni artikli

-Sales Invoice Message,Poruka prodajnog  računa

-Sales Invoice No,Prodajni račun br

-Sales Invoice Trends,Trendovi prodajnih računa

-Sales Invoice {0} has already been submitted,Prodajni računi {0} su već potvrđeni

-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodaja Račun {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga

-Sales Order,Narudžba kupca

-Sales Order Date,Datum narudžbe (kupca)

-Sales Order Item,Naručeni artikal - prodaja

-Sales Order Items,Naručeni artikli - prodaja

-Sales Order Message,Poruka narudžbe kupca

-Sales Order No,Broj narudžbe kupca

-Sales Order Required,Prodajnog naloga Obvezno

-Sales Order Trends,Prodajnog naloga trendovi

-Sales Order required for Item {0},Prodajnog naloga potrebna za točke {0}

-Sales Order {0} is not submitted,Prodajnog naloga {0} nije podnesen

-Sales Order {0} is not valid,Prodajnog naloga {0} nije ispravan

-Sales Order {0} is stopped,Prodajnog naloga {0} je zaustavljen

-Sales Partner,Prodajni partner

-Sales Partner Name,Prodaja Ime partnera

-Sales Partner Target,Prodaja partner Target

-Sales Partners Commission,Prodaja Partneri komisija

-Sales Person,Prodajna osoba

-Sales Person Name,Ime prodajne osobe

-Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Prodaja Osoba Target varijance artikla Group - Wise

-Sales Person Targets,Prodaje osobi Mete

-Sales Person-wise Transaction Summary,Prodaja Osobne mudar Transakcija Sažetak

-Sales Register,Prodaja Registracija

-Sales Return,Povrat robe

-Sales Returned,prodaja Vraćeno

-Sales Taxes and Charges,Prodaja Porezi i naknade

-Sales Taxes and Charges Master,Prodaja Porezi i naknade Master

-Sales Team,Prodaja Team

-Sales Team Details,Prodaja Team Detalji

-Sales Team1,Prodaja Team1

-Sales and Purchase,Prodaje i kupnje

-Sales campaigns.,Prodajne kampanje.

-Salutation,Pozdrav

-Sample Size,Veličina uzorka

-Sanctioned Amount,Iznos kažnjeni

-Saturday,Subota

-Schedule,Raspored

-Schedule Date,Raspored Datum

-Schedule Details,Raspored Detalji

-Scheduled,Planiran

-Scheduled Date,Planirano Datum

-Scheduled to send to {0},Planirano za slanje na {0}

-Scheduled to send to {0} recipients,Planirano za slanje na {0} primatelja

-Scheduler Failed Events,Raspored događanja Neuspjeli

-School/University,Škola / Sveučilište

-Score (0-5),Ocjena (0-5)

-Score Earned,Ocjena Zarađeni

-Score must be less than or equal to 5,Rezultat mora biti manja od ili jednaka 5

-Scrap %,Otpad%

-Seasonality for setting budgets.,Sezonalnost za postavljanje proračuna.

-Secretary,tajnica

-Secured Loans,osigurani krediti

-Securities & Commodity Exchanges,Vrijednosni papiri i robne razmjene

-Securities and Deposits,Vrijednosni papiri i depoziti

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Pogledajte &quot;stopa materijali na temelju troškova&quot; u odjeljak

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Odaberite &quot;Da&quot; za pod - ugovorne stavke

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Odaberite &quot;Da&quot; ako ova stavka se koristi za neke unutarnje potrebe u vašoj tvrtki.

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Odaberite &quot;Da&quot; ako ova stavka predstavlja neki posao poput treninga, projektiranje, konzalting i sl."

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Odaberite &quot;Da&quot; ako ste održavanju zaliha ove točke u vašem inventaru.

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Odaberite &quot;Da&quot; ako opskrbu sirovina na svoj dobavljača za proizvodnju ovu stavku.

-Select Brand...,Odaberite brend ...

-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Odaberite Budget distribuciju neravnomjerno raspodijeliti ciljeve diljem mjeseci.

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Odaberite Budget Distribution, ako želite pratiti na temelju sezonalnosti."

-Select Company...,Odaberite tvrtku ...

-Select DocType,Odaberite DOCTYPE

-Select Fiscal Year...,Odaberite fiskalnu godinu ...

-Select Items,Odaberite artikle

-Select Project...,Odaberite projekt ...

-Select Purchase Receipts,Odaberite primku

-Select Sales Orders,Odaberite narudžbe kupca

-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Odaberite narudžbe iz kojih želite stvoriti radne naloge.

-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Odaberite vrijeme Evidencije i slanje stvoriti novi prodajni fakture.

-Select Transaction,Odaberite transakciju

-Select Warehouse...,Odaberite skladište ...

-Select Your Language,Odaberite jezik

-Select account head of the bank where cheque was deposited.,Odaberite račun šefa banke gdje je ček bio pohranjen.

-Select company name first.,Prvo odaberite naziv tvrtke.

-Select template from which you want to get the Goals,Odaberite predložak s kojeg želite dobiti ciljeva

-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Odaberite zaposlenika za koga se stvara procjene.

-Select the period when the invoice will be generated automatically,Odaberite razdoblje kada faktura će biti generiran automatski

-Select the relevant company name if you have multiple companies,Odaberite odgovarajući naziv tvrtke ako imate više tvrtki

-Select the relevant company name if you have multiple companies.,Odaberite odgovarajući naziv tvrtke ako imate više tvrtki.

-Select who you want to send this newsletter to,Odaberite kome želite poslati ovaj bilten

-Select your home country and check the timezone and currency.,Odaberite zemlju i provjerite zonu i valutu.

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Odabir &quot;Da&quot; omogućit će ovu stavku da se pojavi u narudžbenice, Otkup primitka."

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Odabir &quot;Da&quot; omogućit će ovaj predmet shvatiti u prodajni nalog, otpremnici"

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",Odabir &quot;Da&quot; će vam omogućiti da stvorite Bill materijala pokazuje sirovina i operativne troškove nastale za proizvodnju ovu stavku.

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Odabir &quot;Da&quot; će vam omogućiti da napravite proizvodnom nalogu za tu stavku.

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Odabir &quot;Da&quot; će dati jedinstveni identitet svakog entiteta ove točke koja se može vidjeti u rednim brojem učitelja.

-Selling,Prodaja

-Selling Settings,Postavke prodaje

-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Prodaje se mora provjeriti, ako je primjenjivo za odabrano kao {0}"

-Send,Poslati

-Send Autoreply,Pošalji Automatski

-Send Email,Pošaljite e-poštu

-Send From,Pošalji Iz

-Send Notifications To,Slanje obavijesti

-Send Now,Pošalji odmah

-Send SMS,Pošalji SMS

-Send To,Pošalji

-Send To Type,Pošalji Upišite

-Send mass SMS to your contacts,Pošalji masovne SMS svojim kontaktima

-Send to this list,Pošalji na ovom popisu

-Sender Name,Pošiljatelj Ime

-Sent On,Poslan Na

-Separate production order will be created for each finished good item.,Poseban proizvodnja kako će biti izrađen za svakog gotovog dobrom stavke.

-Serial No,Serijski br

-Serial No / Batch,Serijski Ne / Batch

-Serial No Details,Serijski nema podataka

-Serial No Service Contract Expiry,Serijski Bez isteka Ugovor o pružanju usluga

-Serial No Status,Serijski Bez Status

-Serial No Warranty Expiry,Serijski Nema jamstva isteka

-Serial No is mandatory for Item {0},Serijski Nema je obvezna za točke {0}

-Serial No {0} created,Serijski Ne {0} stvorio

-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serijski Ne {0} ne pripada isporuke Napomena {1}

-Serial No {0} does not belong to Item {1},Serijski Ne {0} ne pripada točki {1}

-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serijski Ne {0} ne pripada Warehouse {1}

-Serial No {0} does not exist,Serijski Ne {0} ne postoji

-Serial No {0} has already been received,Serijski Ne {0} već je primila

-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serijski Ne {0} je pod ugovorom za održavanje upto {1}

-Serial No {0} is under warranty upto {1},Serijski Ne {0} je pod jamstvom upto {1}

-Serial No {0} not in stock,Serijski Ne {0} nije u dioničko

-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serijski Ne {0} {1} količina ne može bitidio

-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serijski Ne {0} status mora biti ' dostupna' za dovođenje

-Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serijski Nos potrebna za serijaliziranom točke {0}

-Serial Number Series,Serijski broj serije

-Serial number {0} entered more than once,Serijski broj {0} ušao više puta

-Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation,Serijaliziranom Stavka {0} ne može biti obnovljeno \ korištenjem Stock pomirenja

-Series,serija

-Series List for this Transaction,Serija Popis za ovu transakciju

-Series Updated,Serija Updated

-Series Updated Successfully,Serija Updated uspješno

-Series is mandatory,Serija je obvezno

-Series {0} already used in {1},Serija {0} već koristi u {1}

-Service,usluga

-Service Address,Usluga Adresa

-Service Tax,Usluga Porezne

-Services,Usluge

-Set,set

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Zadane vrijednosti kao što su tvrtke , valute , tekuće fiskalne godine , itd."

-Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Postavite Stavka Grupa-mudre proračune na ovom području. Također možete uključiti sezonalnost postavljanjem Distribution.

-Set Status as Available,Postavi kao Status Available

-Set as Default,Postavi kao zadano

-Set as Lost,Postavi kao Lost

-Set prefix for numbering series on your transactions,Postavite prefiks za numeriranje niza na svoje transakcije

-Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set cilja predmet Grupa-mudar za ovaj prodavač.

-Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Postavljanje Vrsta računa pomaže u odabiru ovaj račun u prometu.

-Setting this Address Template as default as there is no other default,"Postavljanje Ova adresa predloška kao zadano, jer nema drugog zadano"

-Setting up...,Postavljanje ...

-Settings,Postavke

-Settings for HR Module,Postavke za HR modula

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Postavke za izdvajanje posao zahtjeva iz spremnika npr. &quot;jobs@example.com&quot;

-Setup,Postavljanje

-Setup Already Complete!!,Postavljanje Već Kompletan !

-Setup Complete,postavljanje dovršeno

-Setup SMS gateway settings,Postavke Setup SMS gateway

-Setup Series,Postavljanje Serija

-Setup Wizard,Čarobnjak za postavljanje

-Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za poslove e-ID . ( npr. jobs@example.com )

-Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za id prodaja e-mail . ( npr. sales@example.com )

-Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za podršku e-mail ID . ( npr. support@example.com )

-Share,Udio

-Share With,Podijelite s

-Shareholders Funds,Dioničari fondovi

-Shipments to customers.,Isporuke kupcima.

-Shipping,Utovar

-Shipping Account,Dostava račun

-Shipping Address,Dostava Adresa

-Shipping Amount,Dostava Iznos

-Shipping Rule,Dostava Pravilo

-Shipping Rule Condition,Dostava Pravilo Stanje

-Shipping Rule Conditions,Dostava Koje uvjete

-Shipping Rule Label,Dostava Pravilo Label

-Shop,Dućan

-Shopping Cart,Košarica

-Short biography for website and other publications.,Kratka biografija za web stranice i drugih publikacija.

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Show &quot;na lageru&quot; ili &quot;Nije u skladištu&quot; temelji se na skladištu dostupna u tom skladištu.

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Show / Hide značajke kao što su serijski brojevima , POS i sl."

-Show In Website,Pokaži Na web stranice

-Show a slideshow at the top of the page,Prikaži slideshow na vrhu stranice

-Show in Website,Prikaži u web

-Show rows with zero values,Prikaži retke s nula vrijednosti

-Show this slideshow at the top of the page,Prikaži ovaj slideshow na vrhu stranice

-Sick Leave,bolovanje

-Signature,Potpis

-Signature to be appended at the end of every email,Potpis se dodaje na kraju svakog e

-Single,Singl

-Single unit of an Item.,Jedna jedinica stavku.

-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Sjedi čvrsto , dok je vaš sustav se postava . To može potrajati nekoliko trenutaka ."

-Slideshow,Slideshow

-Soap & Detergent,Sapun i deterdžent

-Software,softver

-Software Developer,Software Developer

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Žao nam je , Serial Nos ne mogu spojiti"

-"Sorry, companies cannot be merged","Žao nam je , tvrtke ne mogu spojiti"

-Source,Izvor

-Source File,izvor File

-Source Warehouse,Izvor galerija

-Source and target warehouse cannot be same for row {0},Izvor i ciljna skladište ne može biti isti za redom {0}

-Source of Funds (Liabilities),Izvor sredstava ( pasiva)

-Source warehouse is mandatory for row {0},Izvor skladište je obvezno za redom {0}

-Spartan,Spartanski

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Posebne znakove osim "" - "" i "" / "" nisu dopušteni u imenovanja seriju"

-Specification Details,Specifikacija Detalji

-Specifications,tehnički podaci

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Navedite popis teritorijima, za koje, ovom cjeniku vrijedi"

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Navedite popis teritorijima, za koje, to Dostava Pravilo vrijedi"

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Navedite popis teritorijima, za koje, to Porezi Master vrijedi"

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Navedite operacija, operativni troškovi i dati jedinstven radom najkasnije do svojih operacija ."

-Split Delivery Note into packages.,Split otpremnici u paketima.

-Sports,sportovi

-Sr,Br

-Standard,Standard

-Standard Buying,Standardna kupnju

-Standard Reports,Standardni Izvješća

-Standard Selling,Standardna prodaja

-Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardni uvjeti ugovora za prodaju ili kupnju.

-Start,početak

-Start Date,Datum početka

-Start date of current invoice's period,Početak datum tekućeg razdoblja dostavnice

-Start date should be less than end date for Item {0},Početak bi trebao biti manji od krajnjeg datuma za točke {0}

-State,Država

-Statement of Account,Izjava o računu

-Static Parameters,Statički parametri

-Status,Status

-Status must be one of {0},Status mora biti jedan od {0}

-Status of {0} {1} is now {2},Status {0} {1} je sada {2}

-Status updated to {0},Status obnovljeno za {0}

-Statutory info and other general information about your Supplier,Zakonska info i druge opće informacije o vašem Dobavljaču

-Stay Updated,Budite u tijeku

-Stock,Zaliha

-Stock Adjustment,Stock Podešavanje

-Stock Adjustment Account,Stock Adjustment račun

-Stock Ageing,Kataloški Starenje

-Stock Analytics,Stock Analytics

-Stock Assets,dionicama u vrijednosti

-Stock Balance,Kataloški bilanca

-Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 

-Stock Entry,Kataloški Stupanje

-Stock Entry Detail,Kataloški Stupanje Detalj

-Stock Expenses,Stock Troškovi

-Stock Frozen Upto,Kataloški Frozen Upto

-Stock Ledger,Stock Ledger

-Stock Ledger Entry,Stock Ledger Stupanje

-Stock Ledger entries balances updated,Stock unose u knjigu salda ažurirane

-Stock Level,Kataloški Razina

-Stock Liabilities,Stock Obveze

-Stock Projected Qty,Stock Projekcija Kol

-Stock Queue (FIFO),Kataloški red (FIFO)

-Stock Received But Not Billed,Stock primljeni Ali ne Naplaćeno

-Stock Reconcilation Data,Stock Reconcilation podataka

-Stock Reconcilation Template,Stock Reconcilation Predložak

-Stock Reconciliation,Kataloški pomirenje

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Pomirenje može se koristiti za ažuriranje zaliha na određeni datum , najčešće po fizičke inventure ."

-Stock Settings,Stock Postavke

-Stock UOM,Kataloški UOM

-Stock UOM Replace Utility,Kataloški UOM Zamjena Utility

-Stock UOM updatd for Item {0},Stock UOM updatd za točku {0}

-Stock Uom,Kataloški Uom

-Stock Value,Stock vrijednost

-Stock Value Difference,Stock Vrijednost razlika

-Stock balances updated,Stock stanja izmijenjena

-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Dionica ne može biti obnovljeno protiv isporuke Napomena {0}

-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Stock navodi koji postoje protiv skladište {0} se ne može ponovno zauzeti ili mijenjati ' Master Ime '

-Stock transactions before {0} are frozen,Stock transakcije prije {0} se zamrznut

-Stop,Stop

-Stop Birthday Reminders,Zaustavi Rođendan Podsjetnici

-Stop Material Request,Zaustavi Materijal Zahtjev

-Stop users from making Leave Applications on following days.,Prestani korisnike od izrade ostaviti aplikacija na sljedećim danima.

-Stop!,Stop!

-Stopped,Zaustavljen

-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Zaustavljen nalog ne može prekinuti. Otpušiti otkazati .

-Stores,prodavaonice

-Stub,iskrčiti

-Sub Assemblies,pod skupštine

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""",Sub-valuta. Za npr. &quot;centi&quot;

-Subcontract,Podugovor

-Subject,Predmet

-Submit Salary Slip,Slanje plaće Slip

-Submit all salary slips for the above selected criteria,Slanje sve plaće gaćice za gore odabranih kriterija

-Submit this Production Order for further processing.,Pošaljite ovaj radnog naloga za daljnju obradu .

-Submitted,Prijavljen

-Subsidiary,Podružnica

-Successful: ,Uspješna:

-Successfully Reconciled,Uspješno Pomirio

-Suggestions,Prijedlozi

-Sunday,Nedjelja

-Supplier,Dobavljač

-Supplier (Payable) Account,Dobavljač (Plaća) račun

-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Dobavljač (prodavatelja) ime kao ušao u dobavljača gospodara

-Supplier > Supplier Type,Dobavljač> proizvođač tip

-Supplier Account Head,Dobavljač račun Head

-Supplier Address,Dobavljač Adresa

-Supplier Addresses and Contacts,Supplier Adrese i kontakti

-Supplier Details,Dobavljač Detalji

-Supplier Intro,Dobavljač Uvod

-Supplier Invoice Date,Dobavljač Datum fakture

-Supplier Invoice No,Dobavljač Račun br

-Supplier Name,Dobavljač Ime

-Supplier Naming By,Dobavljač nazivanje

-Supplier Part Number,Dobavljač Broj dijela

-Supplier Quotation,Dobavljač Ponuda

-Supplier Quotation Item,Dobavljač ponudu artikla

-Supplier Reference,Dobavljač Referenca

-Supplier Type,Dobavljač Tip

-Supplier Type / Supplier,Dobavljač Tip / Supplier

-Supplier Type master.,Dobavljač Vrsta majstor .

-Supplier Warehouse,Dobavljač galerija

-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Dobavljač skladišta obvezan je za sub - ugovoreni kupiti primitka

-Supplier database.,Dobavljač baza podataka.

-Supplier master.,Dobavljač majstor .

-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Dobavljač skladište gdje ste izdali sirovine za pod - ugovaranje

-Supplier-Wise Sales Analytics,Supplier -mudar prodaje Analytics

-Support,Podržati

-Support Analtyics,Podrška Analtyics

-Support Analytics,Podrška Analytics

-Support Email,Podrška e

-Support Email Settings,E-mail Settings Podrška

-Support Password,Podrška Lozinka

-Support Ticket,Podrška karata

-Support queries from customers.,Podrška upite od kupaca.

-Symbol,Simbol

-Sync Support Mails,Sinkronizacija Podrška mailova

-Sync with Dropbox,Sinkronizacija s Dropbox

-Sync with Google Drive,Sinkronizacija s Google Drive

-System,Sistem

-System Settings,Postavke sustava

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sustav Korisničko (login) ID. Ako je postavljen, to će postati zadana za sve HR oblicima."

-TDS (Advertisement),TDS (Reklama)

-TDS (Commission),TDS (komisija)

-TDS (Contractor),TDS (Izvođač)

-TDS (Interest),TDS (kamate)

-TDS (Rent),TDS (Rent)

-TDS (Salary),TDS (plaće)

-Target  Amount,Ciljani iznos

-Target Detail,Ciljana Detalj

-Target Details,Ciljane Detalji

-Target Details1,Ciljana Details1

-Target Distribution,Ciljana Distribucija

-Target On,Target Na

-Target Qty,Ciljana Kol

-Target Warehouse,Ciljana galerija

-Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target skladište u redu {0} mora biti ista kao Production Order

-Target warehouse is mandatory for row {0},Target skladište je obvezno za redom {0}

-Task,Zadatak

-Task Details,Zadatak Detalji

-Tasks,zadaci

-Tax,Porez

-Tax Amount After Discount Amount,Iznos poreza Nakon iznosa popusta

-Tax Assets,porezna imovina

-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Porezna Kategorija ne može biti ' Procjena ' ili ' Procjena i Total ' kao i svi proizvodi bez zaliha predmeta

-Tax Rate,Porezna stopa

-Tax and other salary deductions.,Porez i drugih isplata plaća.

-Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Porezna detalj stol preuzeta iz točke majstora kao string i pohranjene u ovom području. Koristi se za poreze i troškove

-Tax template for buying transactions.,Porezna Predložak za kupnju transakcije .

-Tax template for selling transactions.,Porezna predložak za prodaju transakcije .

-Taxable,Oporezivo

-Taxes,Porezi

-Taxes and Charges,Porezi i naknade

-Taxes and Charges Added,Porezi i naknade Dodano

-Taxes and Charges Added (Company Currency),Porezi i naknade uvrštenja (Društvo valuta)

-Taxes and Charges Calculation,Porezi i naknade Proračun

-Taxes and Charges Deducted,Porezi i naknade oduzeti

-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Porezi i naknade Umanjenja (Društvo valuta)

-Taxes and Charges Total,Porezi i naknade Ukupno

-Taxes and Charges Total (Company Currency),Porezi i naknade Ukupno (Društvo valuta)

-Technology,tehnologija

-Telecommunications,telekomunikacija

-Telephone Expenses,Telefonski troškovi

-Television,Televizija

-Template,Predložak

-Template for performance appraisals.,Predložak za ocjene rada .

-Template of terms or contract.,Predložak termina ili ugovor.

-Temporary Accounts (Assets),Privremene banke ( aktiva )

-Temporary Accounts (Liabilities),Privremene banke ( pasiva)

-Temporary Assets,Privremena Imovina

-Temporary Liabilities,Privremena Obveze

-Term Details,Oročeni Detalji

-Terms,Uvjeti

-Terms and Conditions,Odredbe i uvjeti

-Terms and Conditions Content,Uvjeti sadržaj

-Terms and Conditions Details,Uvjeti Detalji

-Terms and Conditions Template,Uvjeti predloška

-Terms and Conditions1,Odredbe i Conditions1

-Terretory,Terretory

-Territory,Teritorija

-Territory / Customer,Teritorij / Customer

-Territory Manager,Teritorij Manager

-Territory Name,Regija Ime

-Territory Target Variance Item Group-Wise,Teritorij Target varijance artikla Group - Wise

-Territory Targets,Teritorij Mete

-Test,Test

-Test Email Id,Test E-mail ID

-Test the Newsletter,Test Newsletter

-The BOM which will be replaced,BOM koji će biti zamijenjen

-The First User: You,Prvo Korisnik : Vi

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",Stavka koja predstavlja paket. Ova stavka mora imati &quot;Je kataloški Stavka&quot; kao &quot;Ne&quot; i &quot;Je li prodaja artikla&quot; kao &quot;Da&quot;

-The Organization,Organizacija

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Glava računa pod odgovornosti , u kojoj dobit / gubitak će biti rezerviran"

-The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Datum na koji pored faktura će biti generiran. To je izrađen podnose.

-The date on which recurring invoice will be stop,Datum na koji se ponavlja faktura će se zaustaviti

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Dan u mjesecu na koji se automatski faktura će biti generiran npr. 05, 28 itd."

-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Dan (a ) na koji se prijavljujete za dopust su odmor . Ne trebaju podnijeti zahtjev za dopust .

-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Prvi dopust Odobritelj na popisu će se postaviti kao zadani Odobritelj dopust

-The first user will become the System Manager (you can change that later).,Prvi korisnik će postatiSystem Manager ( možete promijeniti kasnije ) .

-The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Bruto težina paketa. Obično neto težina + ambalaža težina. (Za tisak)

-The name of your company for which you are setting up this system.,Ime vaše tvrtke za koje ste postavljanje ovog sustava .

-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Neto težina tog paketa. (Automatski izračunava kao zbroj neto težini predmeta)

-The new BOM after replacement,Novi BOM nakon zamjene

-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Stopa po kojoj Bill valuta pretvara u tvrtke bazne valute

-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Jedinstveni ID za praćenje svih ponavljajući fakture. To je izrađen podnijeti.

-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Zatim Cjenovna Pravila filtriraju se temelji na Kupca, Kupac Group, Teritorij, dobavljač, proizvođač tip, Kampanja, prodajni partner i sl."

-There are more holidays than working days this month.,Postoji više odmor nego radnih dana ovog mjeseca .

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Tu može biti samo jedan Dostava Pravilo Stanje sa 0 ili prazni vrijednost za "" Da Value """

-There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nema dovoljno ravnotežu dopust za dozvolu tipa {0}

-There is nothing to edit.,Ne postoji ništa za uređivanje .

-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Došlo je do pogreške . Jedan vjerojatan razlog bi mogao biti da niste spremili obrazac. Molimo kontaktirajte support@erpnext.com ako se problem ne riješi .

-There were errors.,Bilo je grešaka .

-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Ova valuta je onemogućen . Moći koristiti u transakcijama

-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,To Leave Aplikacija se čeka odobrenje . SamoOstavite Apporver može ažurirati status .

-This Time Log Batch has been billed.,Ovo Batch Vrijeme Log je naplaćeno.

-This Time Log Batch has been cancelled.,Ovo Batch Vrijeme Log je otkazan.

-This Time Log conflicts with {0},Ovaj put Prijavite se kosi s {0}

-This format is used if country specific format is not found,Ovaj format se koristi ako država specifičan format nije pronađena

-This is a root account and cannot be edited.,To jekorijen račun i ne može se mijenjati .

-This is a root customer group and cannot be edited.,To jekorijen skupini kupaca i ne može se mijenjati .

-This is a root item group and cannot be edited.,To jekorijen stavka grupa i ne može se mijenjati .

-This is a root sales person and cannot be edited.,To jekorijen prodavač i ne može se mijenjati .

-This is a root territory and cannot be edited.,To jekorijen teritorij i ne može se mijenjati .

-This is an example website auto-generated from ERPNext,Ovo je primjer web stranica automatski generira iz ERPNext

-This is the number of the last created transaction with this prefix,To je broj zadnjeg stvorio transakcije s ovim prefiksom

-This will be used for setting rule in HR module,To će se koristiti za postavljanje pravilu u HR modula

-Thread HTML,Temu HTML

-Thursday,Četvrtak

-Time Log,Vrijeme Log

-Time Log Batch,Vrijeme Log Hrpa

-Time Log Batch Detail,Vrijeme Log Batch Detalj

-Time Log Batch Details,Time Log Hrpa Brodu

-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Vrijeme Log Batch {0} mora biti "" Postavio '"

-Time Log Status must be Submitted.,Vrijeme Log Status moraju biti dostavljeni.

-Time Log for tasks.,Vrijeme Prijava za zadatke.

-Time Log is not billable,Vrijeme Log nije naplatnih

-Time Log {0} must be 'Submitted',"Vrijeme Log {0} mora biti "" Postavio '"

-Time Zone,Time Zone

-Time Zones,Vremenske zone

-Time and Budget,Vrijeme i proračun

-Time at which items were delivered from warehouse,Vrijeme na stavke koje su isporučena iz skladišta

-Time at which materials were received,Vrijeme u kojem su materijali primili

-Title,Naslov

-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Naslovi za ispis predložaka pr Predračuna.

-To,Na

-To Currency,Valutno

-To Date,Za datum

-To Date should be same as From Date for Half Day leave,Za datum bi trebao biti isti kao i od datuma za poludnevni dopust

-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Za datum mora biti unutar fiskalne godine. Pod pretpostavkom da bi datum = {0}

-To Discuss,Za Raspravljajte

-To Do List,Da li popis

-To Package No.,Za Paket br

-To Produce,proizvoditi

-To Time,Za vrijeme

-To Value,Za vrijednost

-To Warehouse,Za galeriju

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Da biste dodali djece čvorova , istražiti stablo i kliknite na čvoru pod kojima želite dodati više čvorova ."

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Za dodjelu taj problem, koristite &quot;dodijeliti&quot; gumb u sidebar."

-To create a Bank Account,Za stvaranje bankovni račun

-To create a Tax Account,Za stvaranje porezno

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Za stvaranje računa glavu pod drugom tvrtkom, odaberite tvrtku i spasiti kupca."

-To date cannot be before from date,Do danas ne može biti prije od datuma

-To enable <b>Point of Sale</b> features,Da biste omogućili <b>Point of Sale</b> značajke

-To enable <b>Point of Sale</b> view,Da biste omogućili <b> prodajnom </ b> pogledom

-To get Item Group in details table,Da biste dobili predmeta Group u tablici pojedinosti

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","To uključuje porez u redu {0} u stopu točke , porezi u redovima {1} također moraju biti uključeni"

-"To merge, following properties must be same for both items","Spojiti , ova svojstva moraju biti isti za obje stavke"

-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Da se ne primjenjuje pravilo Cijene u određenoj transakciji, svim primjenjivim pravilima cijena bi trebala biti onemogućen."

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Za postavljanje ove fiskalne godine kao zadano , kliknite na "" Set as Default '"

-To track any installation or commissioning related work after sales,Za praćenje bilo koju instalaciju ili puštanje vezane raditi nakon prodaje

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Za praćenje branda u sljedećim dokumentima Dostavnica, Opportunity , materijal zahtjev, predmet, narudžbenice , kupnju vouchera Kupac prijemu, ponude, prodaje fakture , prodaje sastavnice , prodajnog naloga , rednim brojem"

-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Za praćenje stavke u prodaji i kupnji dokumenata na temelju njihovih serijskih br. To je također može koristiti za praćenje jamstvene podatke o proizvodu.

-To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Za praćenje stavke u prodaji i kupnji dokumenata s batch br <br> <b>Prošle Industrija: Kemikalije itd</b>

-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Za praćenje stavki pomoću barkod. Vi ćete biti u mogućnosti da unesete stavke u otpremnici i prodaje Računa skeniranjem barkod stavke.

-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Previše stupovi. Izvesti izvješće i ispisati pomoću aplikacije za proračunske tablice.

-Tools,Alat

-Total,Ukupan

-Total ({0}),Ukupno ({0})

-Total Advance,Ukupno Predujam

-Total Amount,Ukupan iznos

-Total Amount To Pay,Ukupan iznos platiti

-Total Amount in Words,Ukupan iznos u riječi

-Total Billing This Year: ,Ukupno naplate Ova godina:

-Total Characters,Ukupno Likovi

-Total Claimed Amount,Ukupno Zatražio Iznos

-Total Commission,Ukupno komisija

-Total Cost,Ukupan trošak

-Total Credit,Ukupna kreditna

-Total Debit,Ukupno zaduženje

-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Ukupno zaduženje mora biti jednak ukupnom kreditnom .

-Total Deduction,Ukupno Odbitak

-Total Earning,Ukupna zarada

-Total Experience,Ukupno Iskustvo

-Total Hours,Ukupno vrijeme

-Total Hours (Expected),Ukupno vrijeme (Očekivani)

-Total Invoiced Amount,Ukupno Iznos dostavnice

-Total Leave Days,Ukupno Ostavite Dani

-Total Leaves Allocated,Ukupno Lišće Dodijeljeni

-Total Message(s),Ukupno poruka ( i)

-Total Operating Cost,Ukupni trošak

-Total Points,Ukupno bodova

-Total Raw Material Cost,Ukupno troškova sirovine

-Total Sanctioned Amount,Ukupno kažnjeni Iznos

-Total Score (Out of 5),Ukupna ocjena (od 5)

-Total Tax (Company Currency),Ukupno poreza (Društvo valuta)

-Total Taxes and Charges,Ukupno Porezi i naknade

-Total Taxes and Charges (Company Currency),Ukupno Porezi i naknade (Društvo valuta)

-Total allocated percentage for sales team should be 100,Ukupno dodijeljeno postotak za prodajni tim bi trebao biti 100

-Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Ukupan iznos primljenih računa od dobavljača tijekom razdoblja digest

-Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Ukupan iznos računa šalje kupcu tijekom razdoblja digest

-Total cannot be zero,Ukupna ne može biti nula

-Total in words,Ukupno je u riječima

-Total points for all goals should be 100. It is {0},Ukupni broj bodova za sve ciljeve trebao biti 100 . To je {0}

-Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Ukupna procjena za proizvodnu ili prepakirani točke (a) ne može biti manja od ukupnog vrednovanja sirovina

-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Ukupno bi trebalo biti dodijeljena weightage 100 % . To je {0}

-Totals,Ukupan rezultat

-Track Leads by Industry Type.,Trag vodi prema tip industrije .

-Track this Delivery Note against any Project,Prati ovu napomenu isporuke protiv bilo Projekta

-Track this Sales Order against any Project,Prati ovu prodajni nalog protiv bilo Projekta

-Transaction,Transakcija

-Transaction Date,Transakcija Datum

-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transakcija nije dopuštena protiv zaustavljena proizvodnja Reda {0}

-Transfer,Prijenos

-Transfer Material,Prijenos materijala

-Transfer Raw Materials,Prijenos sirovine

-Transferred Qty,prebačen Kol

-Transportation,promet

-Transporter Info,Transporter Info

-Transporter Name,Transporter Ime

-Transporter lorry number,Transporter kamion broj

-Travel,putovanje

-Travel Expenses,putni troškovi

-Tree Type,Tree Type

-Tree of Item Groups.,Tree stavke skupina .

-Tree of finanial Cost Centers.,Drvo finanial troška .

-Tree of finanial accounts.,Drvo finanial račune .

-Trial Balance,Pretresno bilanca

-Tuesday,Utorak

-Type,Vrsta

-Type of document to rename.,Vrsta dokumenta za promjenu naziva.

-"Type of leaves like casual, sick etc.","Tip lišća poput casual, bolovanja i sl."

-Types of Expense Claim.,Vrste Rashodi zahtjevu.

-Types of activities for Time Sheets,Vrste aktivnosti za vrijeme listova

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Vrste zapošljavanja ( trajni ugovor , pripravnik i sl. ) ."

-UOM Conversion Detail,UOM pretvorbe Detalj

-UOM Conversion Details,UOM pretvorbe Detalji

-UOM Conversion Factor,UOM konverzijski faktor

-UOM Conversion factor is required in row {0},Faktor UOM pretvorbe je potrebno u redu {0}

-UOM Name,UOM Ime

-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM faktor coversion potrebna za UOM: {0} u točki: {1}

-Under AMC,Pod AMC

-Under Graduate,Pod diplomski

-Under Warranty,Pod jamstvo

-Unit,jedinica

-Unit of Measure,Jedinica mjere

-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Jedinica mjere {0} je ušao više od jednom u konverzije Factor tablici

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Jedinica za mjerenje ove točke (npr. kg, Jedinica Ne, Par)."

-Units/Hour,Jedinice / sat

-Units/Shifts,Jedinice / smjene

-Unpaid,Neplaćen

-Unreconciled Payment Details,Nesaglašen Detalji plaćanja

-Unscheduled,Neplanski

-Unsecured Loans,unsecured krediti

-Unstop,otpušiti

-Unstop Material Request,Otpušiti Materijal Zahtjev

-Unstop Purchase Order,Otpušiti narudžbenice

-Unsubscribed,Pretplatu

-Update,Ažurirati

-Update Clearance Date,Ažurirajte provjeri datum

-Update Cost,Update cost

-Update Finished Goods,Update gotovih proizvoda

-Update Landed Cost,Update Sletio trošak

-Update Series,Update serija

-Update Series Number,Update serije Broj

-Update Stock,Ažurirajte Stock

-Update bank payment dates with journals.,Update banka datum plaćanja s časopisima.

-Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',"Datum Update klirens navoda označene kao ""Banka bon '"

-Updated,Obnovljeno

-Updated Birthday Reminders,Obnovljeno Rođendan Podsjetnici

-Upload Attendance,Upload Attendance

-Upload Backups to Dropbox,Upload sigurnosne kopije za ispuštanje

-Upload Backups to Google Drive,Upload sigurnosne kopije na Google Drive

-Upload HTML,Prenesi HTML

-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Učitajte CSV datoteku s dva stupca.: Stari naziv i novi naziv. Max 500 redaka.

-Upload attendance from a .csv file,Prenesi dolazak iz. Csv datoteku

-Upload stock balance via csv.,Prenesi dionica ravnotežu putem CSV.

-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Pošalji svoje pismo glavu i logo - možete ih urediti kasnije .

-Upper Income,Gornja Prihodi

-Urgent,Hitan

-Use Multi-Level BOM,Koristite multi-level BOM

-Use SSL,Koristite SSL

-Used for Production Plan,Koristi se za plan proizvodnje

-User,Korisnik

-User ID,Korisnički ID

-User ID not set for Employee {0},Korisnik ID nije postavljen za zaposlenika {0}

-User Name,Korisničko ime

-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Korisničko ime ili podrška Lozinka nedostaje . Unesite i pokušajte ponovno .

-User Remark,Upute Zabilješka

-User Remark will be added to Auto Remark,Upute Napomena će biti dodan Auto Napomena

-User Remarks is mandatory,Korisničko Primjedbe je obvezno

-User Specific,Korisnik Specifična

-User must always select,Korisničko uvijek mora odabrati

-User {0} is already assigned to Employee {1},Korisnik {0} već dodijeljena zaposlenika {1}

-User {0} is disabled,Korisnik {0} je onemogućen

-Username,Korisničko ime

-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Korisnici koji imaju tu ulogu mogu kreirati / modificirati knjiženje prije zamrznute dana

-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Korisnici s ovom ulogom smiju postaviti zamrznute račune i izradu / izmjenu računovodstvenih unosa protiv zamrznutih računa

-Utilities,Komunalne usluge

-Utility Expenses,komunalna Troškovi

-Valid For Territories,Vrijedi za teritorijima

-Valid From,vrijedi od

-Valid Upto,Vrijedi Upto

-Valid for Territories,Vrijedi za teritorijima

-Validate,Potvrditi

-Valuation,Procjena

-Valuation Method,Vrednovanje metoda

-Valuation Rate,Vrednovanje Stopa

-Valuation Rate required for Item {0},Vrednovanje stopa potrebna za točke {0}

-Valuation and Total,Vrednovanje i Total

-Value,Vrijednost

-Value or Qty,"Vrijednost, ili Kol"

-Vehicle Dispatch Date,Vozilo Dispatch Datum

-Vehicle No,Ne vozila

-Venture Capital,venture Capital

-Verified By,Ovjeren od strane

-View Ledger,Pogledaj Ledger

-View Now,Pregled Sada

-Visit report for maintenance call.,Posjetite izvješće za održavanje razgovora.

-Voucher #,bon #

-Voucher Detail No,Bon Detalj Ne

-Voucher Detail Number,Bon Detalj broj

-Voucher ID,Bon ID

-Voucher No,Bon Ne

-Voucher Type,Bon Tip

-Voucher Type and Date,Tip bon i datum

-Walk In,Šetnja u

-Warehouse,skladište

-Warehouse Contact Info,Skladište Kontakt Info

-Warehouse Detail,Skladište Detalj

-Warehouse Name,Skladište Ime

-Warehouse and Reference,Skladište i upute

-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Skladište se ne može izbrisati , kao entry stock knjiga postoji za to skladište ."

-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Skladište se može mijenjati samo preko Stock Stupanje / Dostavnica / kupiti primitka

-Warehouse cannot be changed for Serial No.,Skladište se ne može promijeniti za serijskog broja

-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Skladište je obvezna za dionice točke {0} je u redu {1}

-Warehouse is missing in Purchase Order,Skladište nedostaje u narudžbenice

-Warehouse not found in the system,Skladište se ne nalaze u sustavu

-Warehouse required for stock Item {0},Skladište potreban dionica točke {0}

-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Skladište gdje ste održavanju zaliha odbijenih stavki

-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Skladište {0} ne može biti izbrisan kao količina postoji točka {1}

-Warehouse {0} does not belong to company {1},Skladište {0} ne pripada tvrtka {1}

-Warehouse {0} does not exist,Skladište {0} ne postoji

-Warehouse {0}: Company is mandatory,Skladište {0}: Društvo je obvezno

-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Skladište {0}: Parent račun {1} ne Bolong tvrtki {2}

-Warehouse-Wise Stock Balance,Skladište-Wise Stock Balance

-Warehouse-wise Item Reorder,Warehouse-mudar Stavka redoslijeda

-Warehouses,Skladišta

-Warehouses.,Skladišta.

-Warn,Upozoriti

-Warning: Leave application contains following block dates,Upozorenje: Ostavite program sadrži sljedeće blok datume

-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Upozorenje : Materijal Tražena količina manja nego minimalna narudžba kol

-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Upozorenje : prodajnog naloga {0} već postoji od broja ista narudžbenice

-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Upozorenje : Sustav neće provjeravati overbilling od iznosa za točku {0} u {1} je nula

-Warranty / AMC Details,Jamstveni / AMC Brodu

-Warranty / AMC Status,Jamstveni / AMC Status

-Warranty Expiry Date,Jamstvo Datum isteka

-Warranty Period (Days),Jamstveno razdoblje (dani)

-Warranty Period (in days),Jamstveno razdoblje (u danima)

-We buy this Item,Mi smo kupiti ovu stavku

-We sell this Item,Prodajemo ovu stavku

-Website,Website

-Website Description,Web stranica Opis

-Website Item Group,Web stranica artikla Grupa

-Website Item Groups,Website Stavka Grupe

-Website Settings,Website Postavke

-Website Warehouse,Web stranica galerije

-Wednesday,Srijeda

-Weekly,Tjedni

-Weekly Off,Tjedni Off

-Weight UOM,Težina UOM

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Težina je spomenuto , \ nDa spominjem "" Težina UOM "" previše"

-Weightage,Weightage

-Weightage (%),Weightage (%)

-Welcome,dobrodošli

-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Dobrodošli na ERPNext . Tijekom sljedećih nekoliko minuta, mi ćemo vam pomoći postava tvoj ERPNext računa . Pokušajte i ispunite što više informacija kao što su , čak i ako to trajemalo duže . To će vam uštedjeti puno vremena kasnije . Sretno !"

-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Dobrodošli na ERPNext . Molimo odaberite svoj jezik kako bi početak čarobnjaka za postavljanje .

-What does it do?,Što učiniti ?

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Kada bilo koji od provjerenih transakcija &quot;Postavio&quot;, e-mail pop-up automatski otvorio poslati e-mail na povezane &quot;Kontakt&quot; u toj transakciji, s transakcijom u privitku. Korisnik može ili ne može poslati e-mail."

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Kada se podnosi ,sustav stvara razlika unose postaviti zadani zaliha i procjenu vrijednosti tog datuma ."

-Where items are stored.,Gdje predmeti su pohranjeni.

-Where manufacturing operations are carried out.,Gdje proizvodni postupci provode.

-Widowed,Udovički

-Will be calculated automatically when you enter the details,Hoće li biti izračunata automatski kada unesete podatke

-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Hoće li se obnavljaju nakon prodaje fakture je Prijavljen.

-Will be updated when batched.,Hoće li biti ažurirani kada izmiješane.

-Will be updated when billed.,Hoće li biti promjena kada je naplaćeno.

-Wire Transfer,Wire Transfer

-With Operations,Uz operacije

-With Period Closing Entry,S Zatvaranje razdoblja upisa

-Work Details,Radni Brodu

-Work Done,Rad Done

-Work In Progress,Radovi u tijeku

-Work-in-Progress Warehouse,Rad u tijeku Warehouse

-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Rad u tijeku Warehouse je potrebno prije Podnijeti

-Working,Rad

-Working Days,Radnih dana

-Workstation,Workstation

-Workstation Name,Ime Workstation

-Write Off Account,Napišite Off račun

-Write Off Amount,Napišite paušalni iznos

-Write Off Amount <=,Otpis Iznos &lt;=

-Write Off Based On,Otpis na temelju

-Write Off Cost Center,Otpis troška

-Write Off Outstanding Amount,Otpisati preostali iznos

-Write Off Entry,Napišite Off bon

-Wrong Template: Unable to find head row.,Pogrešna Predložak: Nije moguće pronaći glave red.

-Year,Godina

-Year Closed,Godina Zatvoreno

-Year End Date,Godina Datum završetka

-Year Name,Godina Ime

-Year Start Date,Godina Datum početka

-Year of Passing,Godina Prolazeći

-Yearly,Godišnje

-Yes,Da

-You are not authorized to add or update entries before {0},Niste ovlašteni za dodati ili ažurirati unose prije {0}

-You are not authorized to set Frozen value,Niste ovlašteni za postavljanje Frozen vrijednost

-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Vi steRashodi Odobritelj za ovaj rekord . Molimo Ažuriranje "" status"" i Save"

-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Vi steOstavite Odobritelj za ovaj rekord . Molimo Ažuriranje "" status"" i Save"

-You can enter any date manually,Možete unijeti bilo koji datum ručno

-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Možete unijeti minimalnu količinu ove točke biti naređeno.

-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Ne možete promijeniti brzinu ako BOM spomenuo agianst bilo predmet

-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Vi ne možete unositi oba isporuke Napomena Ne i prodaje Račun br Unesite bilo jedno .

-You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ne možete unijeti trenutni voucher u ' Protiv Journal vaučer ' kolonu

-You can set Default Bank Account in Company master,Možete postaviti Default bankovni račun u gospodara tvrtke

-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Možete početi odabirom sigurnosnu frekvenciju i davanje pristupa za sinkronizaciju

-You can submit this Stock Reconciliation.,Možete poslati ovu zaliha pomirenja .

-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Možete ažurirati ili količini ili vrednovanja Ocijenite ili oboje .

-You cannot credit and debit same account at the same time,Ne možete kreditnim i debitnim isti račun u isto vrijeme

-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Unijeli duple stavke . Molimo ispraviti i pokušajte ponovno .

-You may need to update: {0},Možda ćete morati ažurirati : {0}

-You must Save the form before proceeding,Morate spremiti obrazac prije nastavka

-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Vaš klijent je poreznoj registraciji brojevi (ako je primjenjivo) ili bilo opće informacije

-Your Customers,vaši klijenti

-Your Login Id,Vaš Id Prijava

-Your Products or Services,Svoje proizvode ili usluge

-Your Suppliers,vaši Dobavljači

-Your email address,Vaša e-mail adresa

-Your financial year begins on,Vaša financijska godina počinje

-Your financial year ends on,Vaš Financijska godina završava

-Your sales person who will contact the customer in future,Vaš prodaje osobi koja će kontaktirati kupca u budućnosti

-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Vaš prodavač će dobiti podsjetnik na taj datum kontaktirati kupca

-Your setup is complete. Refreshing...,Vaš postava je potpuni . Osvježavajući ...

-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Vaša podrška e-mail id - mora biti valjana e-mail - ovo je mjesto gdje svoje e-mailove će doći!

-[Error],[Error]

-[Select],[ Select ]

-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Freeze Dionice starije od ` bi trebao biti manji od % d dana .

-and,i

-are not allowed.,nisu dopušteni.

-assigned by,dodjeljuje

-cannot be greater than 100,ne može biti veća od 100

-"e.g. ""Build tools for builders""","na primjer "" Izgraditi alate za graditelje """

-"e.g. ""MC""","na primjer ""MC"""

-"e.g. ""My Company LLC""","na primjer ""Moja tvrtka LLC"""

-e.g. 5,na primjer 5

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card","npr. banka, gotovina, kreditne kartice"

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m","npr. kg, Jedinica, br, m"

-e.g. VAT,na primjer PDV

-eg. Cheque Number,npr.. Ček Broj

-example: Next Day Shipping,Primjer: Sljedeći dan Dostava

-lft,LFT

-old_parent,old_parent

-rgt,ustaša

-subject,subjekt

-to,na

-website page link,web stranica vode

-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' nije u fiskalnoj godini {2}

-{0} Credit limit {0} crossed,{0} Kreditni limit {0} prešao

-{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} serijski brojevi potrebni za točke {0} . Samo {0} uvjetom .

-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} proračun za račun {1} od troška {2} premašit će po {3}

-{0} can not be negative,{0} ne može biti negativna

-{0} created,{0} stvorio

-{0} does not belong to Company {1},{0} ne pripada Društvu {1}

-{0} entered twice in Item Tax,{0} dva puta ušao u točki poreza

-{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',"{0} jenevažeća e-mail adresu u "" obavijesti e-mail adresa '"

-{0} is mandatory,{0} je obavezno

-{0} is mandatory for Item {1},{0} je obavezno za točku {1}

-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} je obavezno. Možda Mjenjačnica zapis nije stvoren za {1} na {2}.

-{0} is not a stock Item,{0} nijestock Stavka

-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nije ispravan broj serije za točku {1}

-{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} nije ispravan Leave Odobritelj. Uklanjanje red # {1}.

-{0} is not a valid email id,{0} nije ispravan id e-mail

-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} je sadazadana Fiskalna godina . Osvježite svoj preglednik za promjene stupiti na snagu.

-{0} is required,{0} je potrebno

-{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} mora bitikupljen ili pod-ugovori stavka u nizu {1}

-{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} mora biti smanjena za {1} ili bi trebali povećati overflow toleranciju

-{0} must have role 'Leave Approver',{0} mora imati ulogu ' Leave odobravatelju '

-{0} valid serial nos for Item {1},{0} valjani serijski nos za Stavka {1}

-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} od {2} Billa od {3}

-{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} protiv fakture {2}

-{0} {1} has already been submitted,{0} {1} je već poslan

-{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} je izmijenjen . Osvježite.

-{0} {1} is not submitted,{0} {1} nije podnesen

-{0} {1} must be submitted,{0} {1} mora biti podnesen

-{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} nije u poslovnu godinu

-{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status ' Zaustavljen '

-{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status zaustavljen

-{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status Unstopped

-{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: troška je obvezno za točku {2}

-{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nije pronađen u Pojedinosti dostavnice stolu

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Dodaj / Uredi < />"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Dodaj / Uredi < />"

-Billed,Naplaćeno

-Company,Društvo

-Currency is required for Price List {0},Valuta je potrebno za Cjenika {0}

-Default Customer Group,Zadani Korisnik Grupa

-Default Territory,Zadani Regija

-Delivered,Isporučena

-Enable Shopping Cart,Omogućite Košarica

-Go ahead and add something to your cart.,Ići naprijed i dodati nešto u košaricu.

-Hey! Go ahead and add an address,Hej! Ići naprijed i dodati adresu

-Invalid Billing Address,Pogrešna adresa naplate

-Invalid Shipping Address,Invalid Dostava Adresa

-Missing Currency Exchange Rates for {0},Nedostaje Tečajne stope za {0}

-Name is required,Ime je potrebno

-Not Allowed,Not Allowed

-Paid,plaćen

-Partially Billed,djelomično Naplaćeno

-Partially Delivered,djelomično Isporučeno

-Please specify a Price List which is valid for Territory,Navedite cjenik koji vrijedi za teritoriju

-Please specify currency in Company,Navedite valutu u Društvu

-Please write something,Molimo napisati nešto

-Please write something in subject and message!,Molimo napisati nešto u temi i poruke !

-Price List,Cjenik

-Price List not configured.,Popis Cijena nije konfiguriran.

-Quotation Series,Ponuda Serija

-Shipping Rule,Dostava Pravilo

-Shopping Cart,Košarica

-Shopping Cart Price List,Košarica Cjenik

-Shopping Cart Price Lists,Košarica cjenike

-Shopping Cart Settings,Košarica Postavke

-Shopping Cart Shipping Rule,Košarica Dostava Pravilo

-Shopping Cart Shipping Rules,Košarica Dostava Pravila

-Shopping Cart Taxes and Charges Master,Košarica poreze i troškove Master

-Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Košarica Porezi i naknade Masters

-Something went wrong!,Nešto je pošlo po krivu!

-Something went wrong.,Nešto je pošlo po zlu.

-Tax Master,Porezna Master

-To Pay,platiti

-Updated,Obnovljeno

-You are not allowed to reply to this ticket.,Vi ne smijete odgovoriti na ovu kartu.

-You need to be logged in to view your cart.,Morate biti prijavljeni da biste vidjeli svoju košaricu.

-You need to enable Shopping Cart,Morate omogućiti Košarica

-{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} ne može se kupiti pomoću Košarica

-{0} is required,{0} je potrebno

-{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} ima zajednički teritorij {2}

+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,To jekorijen račun i ne može se mijenjati .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Kontnog
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Pretvori u knjizi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Pogledaj Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Pretvori u Grupi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Molimo stvoriti novi račun iz kontnog plana .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Vrsta izvješća je obvezno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Korijen Tip je obvezno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Korijen račun ne može biti izbrisan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Račun s postojećom transakcijom ne može se izbrisati
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Dijete računa postoji za taj račun . Ne možete izbrisati ovaj račun .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Račun {0} ne postoji
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",Spajanje je moguće samo ako sljedeća svojstva su jednaka u obje evidencije .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Račun {0}: nadređeni račun {1} ne postoji
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Račun {0}: Ne možeš ga dodijeliti kao nadređeni račun
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Račun {0}: nadređeni račun {1} ne može biti glavna knjiga
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Račun {0}: nadređeni račun {1} ne pripada tvrtki: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Korijen ne može se mijenjati .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Niste ovlašteni za postavljanje Frozen vrijednost
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Stanje računa već u zaduženje, ne smiju postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'kreditne'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Stanje računa već u kredit, što se ne smije postaviti 'ravnoteža se mora' kao 'zaduženje """
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Račun sa podređenim čvorom ne može se pretvoriti u glavnu knjigu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Račun s postojećom transakcijom ne može se pretvoriti u glavnu knjigu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Račun s postojećom transakcijom ne može se pretvoriti u grupu.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Potraživanja
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Razni troškovi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Troškovi održavanja ureda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,najam ureda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Poštanski troškovi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Ispis i stacionarnih
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,zaokružen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Plaća
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Prodajni troškovi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Telefonski troškovi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,putni troškovi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,komunalna Troškovi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,Prihod
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Izravni dohodak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Prodaja
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,usluga
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Neizravni dohodak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Bankovni računi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Izvor sredstava ( pasiva)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,Kapitalni račun
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Pričuve i višak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,Dioničari fondovi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Kratkoročne obveze
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Naplativi računi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Stock Obveze
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,Stock primljeni Ali ne Naplaćeno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Carine i porezi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Zajmovi (pasiva)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,osigurani krediti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,unsecured krediti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Bank Prekoračenje računa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Privremene banke ( pasiva)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Privremena Obveze
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Novac u blagajni
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Gotovina
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Zajmovi i predujmovi (aktiva)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Vrijednosni papiri i depoziti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,kapara
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,dionicama u vrijednosti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,porezna imovina
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Dugotrajna imovina
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Kapitalni oprema
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Računala
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Namještaj i susret
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,uredske opreme
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Postrojenja i strojevi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,Investicije
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Privremene banke ( aktiva )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Privremena Imovina
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,troškovi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Izravni troškovi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Stock Troškovi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Troškovi prodane robe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Troškovi uključeni u vrednovanje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Stock Podešavanje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,Neizravni troškovi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Administrativni troškovi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Primjena sredstava ( aktiva )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Komisija za prodaju
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,Amortizacija
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Zabava Troškovi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Dugotrajna imovina
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Teretni i Forwarding Optužbe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Pravni troškovi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Troškovi marketinga
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Tvrtka je nestalo u skladištima {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Datum Update klirens navoda označene kao ""Banka bon '"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Datum rasprodaja ne može biti prije datuma check u redu {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Razmak Datum nije spomenuo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Postotak izdvajanja trebala bi biti jednaka 100 %
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Unesite atleast jedan račun u tablici
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Napomena : Ovaj troška jegrupa . Ne mogu napraviti računovodstvenih unosa protiv skupine .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Grafikon troškovnih centara
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Unesite ime tvrtke prvi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Odaberite vrijednost grupi ili Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Unesite roditelj troška
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Korijen ne mogu imati središte troškova roditelj
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Ne može se pretvoriti troška za knjigu , kao da ima djece čvorova"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Troška s postojećim transakcija ne može pretvoriti u knjizi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Troška s postojećim transakcija ne može se prevesti u skupini
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Proračun ne može biti postavljen za grupe troška
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Račun {0} je unešen više od jednom za fiskalnu godinu {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Postavi kao zadano
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Za postavljanje ove fiskalne godine kao zadano , kliknite na "" Set as Default '"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} je sadazadana Fiskalna godina . Osvježite svoj preglednik za promjene stupiti na snagu.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Ne možete promijeniti fiskalnu godinu datum početka i datum završetka fiskalne godine kada Fiskalna godina se sprema.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiskalna godina Start Date ne bi trebao biti veći od Fiskalna godina End Date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Fiskalna godina Datum početka i datum završetka fiskalne godine ne može biti više od godine dana.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiskalna godina Datum početka i datum završetka fiskalne godine već su postavljeni u fiskalnoj godini {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Bilanca računa {0} uvijek mora biti {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Niste ovlašteni za dodati ili ažurirati unose prije {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Izvanredna za {0} ne može biti manji od nule ( {1} )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Račun {0} je zamrznut
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Nije ovlašten za uređivanje smrznute račun {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} je potrebno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Ili debitna ili kreditna iznos potreban za {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Troška je potrebno za račun ' dobiti i gubitka ' {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' Račun dobiti i gubitka ' vrsta računa {0} nije dopuštena u otvor za
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Račun {0} ne može biti grupa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Račun {0} nije aktivan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Račun {0} ne pripada tvrtki {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Troška {0} ne pripada Tvrtka {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Časopis bon
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Reference Nema & Reference Datum je potrebno za {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference Ne obvezno ako ušao referentnog datuma
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Ne možete unijeti trenutni voucher u ' Protiv Journal vaučer ' kolonu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Protiv Journal vaučer {0} nema premca {1} unos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nije podnesen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,Ne možete kreditnim i debitnim isti račun u isto vrijeme
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Ukupno zaduženje mora biti jednak ukupnom kreditnom .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Reference # {0} od {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,Unesite Referentni datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Napomena: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Starenje Datum je obvezna za otvaranje unos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,' Prijave ' ne može biti prazno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Nepotvrđeno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Uspješno Pomirio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Odaberite {0} Prvi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nisu pronađeni u tablici fakturu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nisu pronađeni u tablici plaćanja
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nije pronađen u Pojedinosti dostavnice stolu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Zatvaranje računa {0} mora biti tipa ' odgovornosti '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Drugi period Zatvaranje Stupanje {0} je postignut nakon {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Setting {0} već stvorena za korisnika : {1} i tvrtka {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Globalne POS postavke {0} su već kreirane za tvrtku {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Rashodi račun je obvezna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} ne pripada Društvu {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Cijene Pravilo je napravljen prebrisati Cjenik / definirati postotak popusta, na temelju nekih kriterija."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ako odabrani Cijene Pravilo je za 'Cijena', to će prebrisati cjenik. Cijene Pravilo cijena je konačna cijena, tako da nema dalje popusta treba primijeniti. Dakle, u prometu kao što su prodajni nalog, narudžbenica itd, to će biti preuzeta u 'stopi' polju, a ne 'cjenik' stopi polju."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Postotak popusta se može neovisno primijeniti prema jednom ili za više cjenika.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Da se ne primjenjuje pravilo Cijene u određenoj transakciji, svim primjenjivim pravilima cijena bi trebala biti onemogućen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Kako se primjenjuje pravilo cijena?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Cijene Pravilo prvo se bira na temelju 'Nanesite na' terenu, koji može biti točka, točka Grupa ili Brand."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Zatim Cjenovna Pravila filtriraju se temelji na Kupca, Kupac Group, Teritorij, dobavljač, proizvođač tip, Kampanja, prodajni partner i sl."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pravilnik o određivanju cijena dodatno se filtrira na temelju količine.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ako su dva ili više Cijene Pravila naći na temelju gore navedenih uvjeta, prednost se primjenjuju. Prioritet je broj od 0 do 20, a zadana vrijednost je nula (prazno). Veći broj znači da će imati prednost ako postoji više Cijene pravila s istim uvjetima."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Čak i ako postoji više Cijene pravila s najvišim prioritetom, onda sljedeći interni prioriteti primjenjuje se:"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Šifra proizvoda> Grupa proizvoda> Brend
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Kupac> Korisnička Group> Regija
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Dobavljač> proizvođač tip
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ako više Cijene pravila i dalje prevladavaju, korisnici su zamoljeni da postavite prioritet ručno riješiti sukob."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Zabilješke
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Stavka proizvoda se ne spominje u master artiklu za artikal {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Barem jedan od prodajete ili kupujete mora biti odabran
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Prodaje se mora provjeriti, ako je primjenjivo za odabrano kao {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Kupnja treba biti provjerena, ako je primjenjivo za odabrano kao {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Minimalna količina ne može biti veća od maksimalne količine
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ne može biti negativna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksimalni popust dopušteno za predmet: {0} je {1}%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Kupnja fakture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Napravite unos Plaćanje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,Od narudžbenice
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,Od Račun kupnje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',Narudžbenica {0} je ' zaustavljena '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Starenje datum je obavezno za otvaranje unos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Rashodi račun je obvezna za predmet {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Broj Purchse Order potrebno za točke {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Broj primke je potreban za artikal {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,Unesite otpis račun
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Narudžbenicu {0} nije podnesen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Račun kupnje {0} nije podnesen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Troška potrebno je u redu {0} poreza stolom za vrstu {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Proizvod {0} nije nabavni proizvod
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Unesite zadanu valutu u tvrtki Master
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Stopa pretvorbe ne može biti 0 ili 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Izvanredna Iznos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Ne možete odabrati vrstu naboja kao ' na prethodnim Row Iznos ""ili"" u odnosu na prethodnu Row Total ' za vrednovanje . Možete odabrati samo ' Ukupno ' opciju za prethodni iznos red ili prethodne ukupno redu"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,Odaberite vrstu naboja prvi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Može se odnositi red samo akotip zadužen je "" Na prethodni red Iznos 'ili' prethodnog retka Total '"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Ne mogu se odnositi broj retka veći ili jednak trenutnom broju red za ovu vrstu Charge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,Odaberite Naknada za prvi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Ne može se izravno postaviti iznos . Za stvarnu ' tipa naboja , koristiti polje rate"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Molimo odaberite kategoriju prvi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Ne mogu odbiti kada kategorija je "" vrednovanje "" ili "" Vrednovanje i Total '"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Ne možete odabrati vrstu naboja kao ' na prethodnim Row Iznos ""ili"" u odnosu na prethodnu Row Ukupno ""za prvi red"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,Proizvod
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,Odaberite {0} na prvom mjestu.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Osnovica
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Predviđena količina
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Porezi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Nevažeći bar kod
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,Plaćanje ne može biti za prazan košaricu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Iznos popusta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,Molimo dodati načina plaćanja iz programa za postavljanje.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Ukupno za platiti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Plaćeni iznos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Uplati
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Izbr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Nevažeći bar kod ili serijski broj
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,Od otpremnici
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,Navedite Tvrtka postupiti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Pošalji SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,bi isporuka
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,Od prodajnog naloga
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Vrijeme Log Batch {0} mora biti "" Postavio '"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Račun {0} mora biti tipa 'Nepokretne imovine' kao što je proizvod {1} imovina proizvoda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Starenje Datum je obvezna za otvaranje unos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} je obavezno za točku {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Korisnik {0} ne pripada projicirati {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Novac ili bankovni račun je obvezna za izradu ulazak plaćanje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Uplaćeni iznos + otpis iznos ne može biti veći od SVEUKUPNO
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Kod proizvoda je potreban u redu broj {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Dionica ne može biti obnovljeno protiv isporuke Napomena {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,POS postavke potrebne da bi POS stupanja
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Napomena : Stupanje Plaćanje neće biti izrađen od ' Gotovina ili bankovni račun ' nije naveden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Prodajnog naloga {0} nije podnesen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Otpremnica {0} nije potvrđena
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Molimo postavite zadanu gotovinom ili banka računa u načinu plaćanja {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Od vrijednosti mora biti manje nego vrijednosti u redu {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Tu može biti samo jedan Dostava Pravilo Stanje sa 0 ili prazni vrijednost za "" Da Value """
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Preklapanje uvjeti nalaze između :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,i
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Neispravan broj glavnu knjigu unose naći. Možda ste odabrali krivi račun u transakciji.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Rashodi i kreditiranje nisu jednaki za ovog jamca. Razlika je {0} .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Otvoreno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Dodaj dijete
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,preimenovati
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Izbrisati
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Novi račun
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Naziv novog računa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Ime novog računa. Napomena: Molimo Vas da ne stvarate račune za kupce i dobavljače, oni se automatski stvaraju od postojećih klijenata i dobavljača"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Grupa ili glavna knjiga
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Daljnje računi mogu biti u skupinama , ali unose možete izvoditi protiv Ledgera"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Vrsta računa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Izborni . Ova postavka će se koristiti za filtriranje u raznim transakcijama .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Porezna stopa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Stvori novo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Brza pomoć
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Da biste dodali djece čvorova , istražiti stablo i kliknite na čvoru pod kojima želite dodati više čvorova ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Novi trošak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Novi troška Naziv
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Daljnje računi mogu biti u skupinama , ali unose možete izvoditi protiv Ledgera"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Računovodstvo Prijave se mogu podnijeti protiv lisnih čvorova , pozvao"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,knjige
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Grupe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,nisu dopušteni.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Molimo vas da ne stvaraju račun ( knjigama ) za kupce i dobavljače . Oni su stvorili izravno iz Kupac / Dobavljač majstora .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Za stvaranje bankovni račun
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Idi na odgovarajuću skupinu (obično na Aplikacija fondova > Tekuće imovine > Bankovni računi i kreiraj novu Glavnu knjigu (klikom na Dodaj potomka) tipa ""Banka"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Za stvaranje porezno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Idi na odgovarajuće skupine (obično izvor sredstava > kratkoročne obveze > poreza i carina i stvoriti novi račun Ledger ( klikom na Dodaj dijete ) tipa "" porez"" i ne spominju se porezna stopa ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Molim postaviti svoj kontni plan prije nego što počnete računovodstvenih unosa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nova tvrtka
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Osvježiti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL ili BS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Račun dobiti i gubitka
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Završni račun
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Društvo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Odaberite tvrtku ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Fiskalna godina
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Odaberite fiskalnu godinu ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,Od datuma
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,Na
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,Za datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Domet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Svakodnevno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Tjedni
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Tromjesečni
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Godišnji
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Reset Filteri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,zemljište
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Račun
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Otvaranje ( DR)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Otvaranje ( Cr )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Financijski Analytics
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,početak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Odaberite tvrtku prvi.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Datum dospijeća ne može biti prije datuma objavljivanja
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,Nije dopušteno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Dobavljač
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Starenje temelju On
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Stranka
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Plaćeni iznos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Ukupno Iznos dostavnice
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Datum objave
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Bon Tip
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Bon Ne
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Kupac
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Teritorija
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Dobavljač Tip
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Primjedbe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Datum dospijeća
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Bill Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Bill Ne
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Privremeni dobit / gubitak (Credit)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Žiro račun
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Protiv računa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Razmak Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Kredit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Zaduženje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Odaberite bankovni račun
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Upućivanje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Protiv
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Referentni datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Izjava banka pomirenja
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,razdoblje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,Navedite
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Troška
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Stvaran
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Meta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Previše stupovi. Izvesti izvješće i ispisati pomoću aplikacije za proračunske tablice.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Ukupno ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Izjava o računu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,na
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Grupa po jamcu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Grupa po računu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Ne možete filtrirati na temelju računa, ako je grupirano po računu"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Ne možete filtrirati na temelju vaučer No , ako grupirani po vaučer"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Od datuma mora biti prije do danas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Račun {0} nije ispravan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Prodajni račun
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Objavljivanje Vrijeme
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Šifra proizvoda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Naziv proizvoda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Grupa proizvoda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Brend
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Opis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,Skladište
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Kol
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Iznos kupnje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Bruto dobit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Projekt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Dodijeljeni iznos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Kupac Grupa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Narudžbenica
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Rashodi račun
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Račun kupnje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Iznos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,VPC
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Naziv klijenta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Otpremnica
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Narudžba kupca
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Račun prihoda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Vrsta plaćanja
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Nema kupaca i dobavljača Računi naći
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Neto dobit / gubitak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Ne rekord naći
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Dobavljač Ime
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Zaokruženi iznos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Zatvaranje (DR)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Zatvaranje (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Od datuma ne može biti veća od To Date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Od datuma trebao biti u fiskalnoj godini. Uz pretpostavku Od datuma = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Za datum mora biti unutar fiskalne godine. Pod pretpostavkom da bi datum = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Ukupno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Dodijeljeni iznos ne može biti negativan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Dodijeljeni iznos ne može veći od iznosa unadusted
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Časopis bon {0} su UN -linked
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Mjesečno
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,godišnji
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} proračun za račun {1} od troška {2} premašit će po {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} nije u poslovnu godinu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' nije u fiskalnoj godini {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,"Proizvod {0} je unesen više puta sa istim opisom, datumom ili skladištem"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Proizvod {0} je unesen više puta sa istim opisom ili datumom
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status ' Zaustavljen '
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} je već poslan
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Faktor UOM pretvorbe je potrebno u redu {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},Molimo unesite količinu za točku {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Skladište je obvezno za skladišne proizvode {0} u redu {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} mora bitikupljen ili pod-ugovori stavka u nizu {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Želite li stvarno stati
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Želite li zaista pokrenuti
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% Pozicija
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,Naplaćeno%
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Napravite Račun kupnje
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Napravite fakturu
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Stop
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Otpušiti narudžbenice
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Od materijala zahtjev
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,Od dobavljača kotaciju
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,za Supplier
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materijal Zahtjev {0} je otkazan ili zaustavljen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} je izmijenjen . Osvježite.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Status {0} {1} je sada {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Kupnja Račun {0} već je podnijela
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,Čekanju
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,primljen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Naplaćeno
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Ukupno naplate Ova godina:
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Neplaćen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Serija je obvezno
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,nema dozvole
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Provjerite narudžbenice
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Sve vrste dobavljača
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,Nije postavljeno
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Dobavljač Tip / Supplier
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Kupnja Analytics
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Tree Type
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Na temelju
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,"Vrijednost, ili Kol"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Zadane postavke za računovodstvene poslove.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Porezna predložak za prodaju transakcije .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Porezna Predložak za kupnju transakcije .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Podešavanje
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Pravila za izračun shipping iznos za prodaju
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Računovodstvo unosi u dnevnik.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Pravila za dodavanjem troškove prijevoza .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Pravila za primjenu cijene i popust .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Omogućiti / onemogućiti valute .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Majstor valute .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Sezonalnost za postavljanje proračuna.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Uvjeti predloška
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Predložak termina ili ugovor.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","npr. banka, gotovina, kreditne kartice"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-obrazac zapisi
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Glavno izvješće
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Mjenice podignuta na kupce.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Mjenice podigao dobavljače.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Standardni Izvješća
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Kupac baze.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Dobavljač baza podataka.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Drvo finanial račune .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Alati
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Update banka datum plaćanja s časopisima.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Klađenje na ne-povezane faktura i plaćanja.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Dokumenti
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Zatvori bilanca i knjiga dobit ili gubitak .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Postavke
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Financijska / obračunska godina .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Drvo finanial troška .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Zahtjev za kupnju.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Ponude dobivene od dobavljača.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Kupnja naloge koje je dao dobavljače.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Svi kontakti.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Sve adrese.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Svi proizvodi i usluge.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Zadane postavke za transakciju kupnje.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Dobavljač Vrsta majstor .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Raspodjela grupe proizvoda
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Tree stavke skupina .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Cjenik majstor .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Više cijene stavke.
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Ljudski resursi
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Košarica
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Organizacija jedinica ( odjela ) majstor .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Oznaka zaposlenika ( npr. CEO , direktor i sl. ) ."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Plaća predložak majstor .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Plaća komponente.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Zaposlenih evidencija.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Porez i drugih isplata plaća.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Dodijeliti lišće za razdoblje .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tip lišća poput casual, bolovanja i sl."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Majstor za odmor .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Blok ostaviti aplikacija odjelu.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Predložak za ocjene rada .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Vrste Rashodi zahtjevu.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za poslove e-ID . ( npr. jobs@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Prijave za odmor.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Potraživanja za tvrtke trošak.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Rekord gledanosti
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Mjesečna plaća izjava.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Ocjenjivanje.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Podnositelj prijave za posao.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Otvaranje za posao.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Proces plaće
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Generiranje plaće gaćice
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Prenesi dolazak iz. Csv datoteku
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Ostavite raspodjele alat
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Dodjela lišće za godinu dana.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Postavke za HR modula
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Majstor zaposlenika .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Vrste zapošljavanja ( trajni ugovor , pripravnik i sl. ) ."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Organizacija grana majstor .
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Sastavnice (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Sastavnica
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Narudžbe objavljen za proizvodnju.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Gdje proizvodni postupci provode.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generirajte Materijal Upiti (MRP) i radne naloge.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Zamijenite predmet / BOM u svim sastavnicama
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Projekt aktivnost / zadatak.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Projekt majstor.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Vrijeme Prijava za zadatke.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Hrpa Vrijeme Trupci za naplatu.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Vrste aktivnosti za vrijeme listova
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantogram svih zadataka.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Uredi prodajne partnere.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Prodajna osoba
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Uredi raspodjelu prodavača.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Baza potencijalnih kupaca.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bala stavke na vrijeme prodaje.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za id prodaja e-mail . ( npr. sales@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Trag vodi prema tip industrije .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Postavke Setup SMS gateway
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Prodajna analitika
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,prodaja dimnjak
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Potencijalni mogućnosti za prodaju.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Citati na vodi ili kupaca.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Potvrđeno narudžbe od kupaca.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Pošalji masovne SMS svojim kontaktima
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Brošure za kontakte, vodi."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Zadane postavke za transakciju prodaje.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Prodajne kampanje.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Upravljanje grupi kupaca stablo .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Uredi teritorijalnu raspodjelu.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Majstor Korisnička .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Dobavljač majstor .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Kontakt majstor .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Master adresa
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Računi
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Zaliha
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Prodaja
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Kupnja
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Podrška
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Globalne postavke
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Zadane vrijednosti kao što su tvrtke , valute , tekuće fiskalne godine , itd."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Tiskanje i brendiranje
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Zaglavlja za ispis predložaka.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Naslovi za ispis predložaka pr Predračuna.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Država mudar zadana adresa predlošci
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardni uvjeti ugovora za prodaju ili kupnju.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Prilagodite
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Show / Hide značajke kao što su serijski brojevima , POS i sl."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Stvaranje pravila za ograničavanje prometa na temelju vrijednosti .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,E-mail obavijesti
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatski napravi poruku pri podnošenju transakcije.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,E-mail
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Postavke
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Stvaranje i upravljanje dnevne , tjedne i mjesečne e razgradnju ."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Majstori
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Društvo ( ne kupaca i dobavljača ) majstor .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Master proizvoda.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Jedinica mjere
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","npr. kg, Jedinica, br, m"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Skladišta.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Marka majstor.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Zahtjevi za stavke.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Zabilježite stavku pokret.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Stock Analytics
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Isporuke kupcima.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Roba dobijena od dobavljača.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Instalacijski zapis za serijski broj
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Gdje predmeti su pohranjeni.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Jedna jedinica stavku.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Serija (puno) proizvoda.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Prenesi dionica ravnotežu putem CSV.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Split otpremnici u paketima.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Dolazni kvalitete inspekcije.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Promjena UOM za predmet.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Zadane postavke za burzovne transakcije.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Upiti podršci.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Kupac izdavanja protiv serijski broj
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plan održavanja posjeta.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Posjetite izvješće za održavanje razgovora.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Komunikacija dnevnik.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Postavljanje dolazni poslužitelj za podršku e-mail ID . ( npr. support@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Analitike podrške
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Navedite valjanu Row ID za {0} je u redu {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","To uključuje porez u redu {0} u stopu točke , porezi u redovima {1} također moraju biti uključeni"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Punjenje tipa ' Stvarni ' u redu {0} ne mogu biti uključeni u točki Rate
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Upozorenje : Sustav neće provjeravati overbilling od iznosa za točku {0} u {1} je nula
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Ne možete overbill za točku {0} u redu {0} više od {1}. Da bi se omogućilo overbilling, molimo vas postavljen u Stock Settings"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} je obavezno. Možda Mjenjačnica zapis nije stvoren za {1} na {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Unesite ' Je podugovoren ' kao da ili ne
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Dobavljač skladišta obvezan je za sub - ugovoreni kupiti primitka
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Tablica ne može biti prazna
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Red {0}: pretvorbe Factor je obvezno
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Porezna Kategorija ne može biti ' Procjena ' ili ' Procjena i Total ' kao i svi proizvodi bez zaliha predmeta
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},Odaberite {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Unesite ' ponovite na dan u mjesecu ' na terenu vrijednosti
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Proviziju ne može biti veća od 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Ukupno dodijeljeno postotak za prodajni tim bi trebao biti 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Tip narudžbe mora biti jedan od {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Najveći popust za proizvode {0} je {1}%
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Red {0}: Količina je obvezno
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Rezervirana Skladište potrebno za dionice točke {0} u redu {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Prodajnog naloga {0} je zaustavljen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Stavka {0} mora biti Prodaja ili usluga artikla u {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Napomena : Sustav neće provjeravati pretjerano isporuke i više - booking za točku {0} kao količinu ili vrijednost je 0
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Dodatak za prekomjerno {0} prešao za točku {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} mora biti smanjena za {1} ili bi trebali povećati overflow toleranciju
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Dodatak za prekomjerno {0} prešao za točku {1}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Rashodi ili razlika račun je obvezna za točke {0} jer utječe na ukupnu vrijednost dionica
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Rashodi / Razlika računa ({0}) mora biti račun 'dobit ili gubitak'
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: troška je obvezno za točku {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Nema računovodstvene unosi za sljedeće skladišta
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Projekt - mudar podaci nisu dostupni za ponudu
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} je obavezno
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,' Temelji se na' i 'Grupiranje po ' ne mogu biti isti
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Rezultat mora biti manja od ili jednaka 5
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Datum završetka ne može biti manja od početnog datuma
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Procjena {0} stvorena za zaposlenika {1} u određenom razdoblju
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Ukupno bi trebalo biti dodijeljena weightage 100 % . To je {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Ukupna ne može biti nula
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Ukupni broj bodova za sve ciljeve trebao biti 100 . To je {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Gledatelja za zaposlenika {0} već označen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Zaposlenik {0} je bio na odmoru na {1} . Ne možete označiti dolazak .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,Gledatelji ne može biti označena za budući datum
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Zaposlenik {0} nije aktivan ili ne postoji
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Status
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Provjerite Plaća Struktura
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum pristupa mora biti veći od datuma rođenja
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Datum umirovljenja mora biti veći od datuma pristupa
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Olakšavanja Datum mora biti veći od dana ulaska u
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Ugovor Datum završetka mora biti veći od dana ulaska u
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Unesite ispravnu tvrtke E-mail
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,Unesite važeću osobnu e-mail
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,Unesite olakšavanja datum .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Korisnik {0} je onemogućen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Korisnik {0} već dodijeljena zaposlenika {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} nije ispravan Leave Odobritelj. Uklanjanje red # {1}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Rođendan
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Sretan rođendan!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Molimo postavljanje zaposlenika sustav imenovanja u ljudskim resursima&gt; HR Postavke
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Aktivan
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Ispunite obrazac i spremite ga
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Vi steRashodi Odobritelj za ovaj rekord . Molimo Ažuriranje "" status"" i Save"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Rashodi Tužba se čeka odobrenje . SamoRashodi Odobritelj može ažurirati status .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Rashodi Zahtjev je odobren .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Rashodi Zahtjev je odbijen .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Napravite Bank bon
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Status Odobrenje mora biti ""Odobreno"" ili "" Odbijeno """
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,Molimo dodati trošak bon pojedinosti
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,Odaberite Fiskalna godina
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Odaberite tjednik off dan
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Obnovljeno Rođendan Podsjetnici
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Listovi moraju biti dodijeljeno u COMBI 0,5"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Ostavlja za vrstu {0} već dodijeljeno za zaposlenika {1} za fiskalnu godinu {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Ne može se prenositi {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Ne može se otkazati, jer je djelatnik {0} već odobrio za {1}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Vi steOstavite Odobritelj za ovaj rekord . Molimo Ažuriranje "" status"" i Save"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,To Leave Aplikacija se čeka odobrenje . SamoOstavite Apporver može ažurirati status .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Ostavite Zahtjev je odobren .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,Molimo dostaviti ažurirati napuste balans .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Ostavite Zahtjev je odbijen .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Za datum bi trebao biti isti kao i od datuma za poludnevni dopust
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Napomena : Nema dovoljno ravnotežu dopust za dozvolu tipa {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nema dovoljno ravnotežu dopust za dozvolu tipa {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Zaposlenik {0} već podnijela zahtjev za {1} od {2} i {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Ostavite tipa {0} ne može biti duži od {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Ostavite odobritelj mora biti jedan od {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Samoodabrani Ostavite Odobritelj može podnijeti ovo ostaviti aplikacija
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Ostavite aplikaciju
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Zaposlenik
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Novi dopust Primjena
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(Poludnevni)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Ostavite blokirani
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Odmor
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Ostavite samo one prijave sa statusom "" Odobreno"" može se podnijeti"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Upozorenje: Ostavite program sadrži sljedeće blok datume
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ne može odobriti dopust kako niste ovlašteni za odobravanje lišće o skupnom datume
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,Do danas ne može biti prije od datuma
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Dan (a ) na koji se prijavljujete za dopust su odmor . Ne trebaju podnijeti zahtjev za dopust .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Ostavite Vid
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Datum bloka
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Datum se ponavlja
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Niti jedan zaposlenik pronađena
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Lišće Dodijeljeni uspješno za {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Želite li zaista podnijeti sve klizne plaće za mjesec {0} i godinu {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Tvrtka , Mjesec i Fiskalna godina je obvezno"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Isplata plaće za mjesec {0} i godina {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Dnevnik aktivnosti:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Možete postaviti Default bankovni račun u gospodara tvrtke
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Molimo postavite {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Plaća Slip zaposlenika {0} već stvorena za ovaj mjesec
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Pogledajte prilog
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Tvrtka E-mail ID nije pronađen , pa se ne mail poslan"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Molimo stvoriti Plaća Struktura za zaposlenika {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Postoji više odmor nego radnih dana ovog mjeseca .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Zaposlenik razriješen na {0} mora biti postavljen kao 'lijevo '
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Mjesec
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Provjerite plaće slip
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Neto plaća ne može biti negativna
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Gledanost od datuma do datuma je obvezna
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Uvoz nije uspio !
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Uvoz uspješan!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Odaberite CSV datoteku
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Molimo postava numeriranje serija za sudjelovanje putem Podešavanje> numeriranja serije
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Datum rođenja
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Ime
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Grana
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Odjel
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Oznaka
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Rod
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Niti jedan zaposlenik našao !
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Zaposlenik Ime
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Molimo odaberite mjesec i godinu
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Ostavite bez plaće
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Plaćanja Dana
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,Bez plaće slip naći za mjesec dana:
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,i godina:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Update cost
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Ne možete promijeniti brzinu ako BOM spomenuo agianst bilo predmet
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,Molimo odaberite Cjenik
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Proizvod {0} ne postoji u sustavu ili je istekao
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Operacija {0} se ponavlja u operacijama tablici
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Operacija {0} nije prisutan u operacijama tablici
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Količina potrebna za točke {0} je u redu {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Proizvod {0} je unesen više puta na istoj operaciji
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM rekurzija : {0} ne može biti roditelj ili dijete od {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,Sirovina ne mogu biti isti kao glavni predmet
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Zadano
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM zamijenjeno
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Trenutni troškovnik i novi troškovnik ne mogu biti isti
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,Unesite Proizvodnja predmeta prvi
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Pošaljite ovaj radnog naloga za daljnju obradu .
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Dovršiti
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Zaustavljen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Prijenos sirovine
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Update gotovih proizvoda
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,otpušiti
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Želite li stvarno prekinuti proizvodnju:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Želite li ponovno pokrenuti proizvodnju:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Proizvedena količina {0} ne može biti veća od planirane količine {1} u proizvodnom nalogu {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Rad u tijeku Warehouse je potrebno prije Podnijeti
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Jer je potrebno Warehouse prije Podnijeti
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Ne može se otkazati, jer skladišni ulaz {0} postoji"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Bez dozvole
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Prodajnog naloga {0} nije ispravan
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Ne može proizvesti više predmeta {0} od prodajnog naloga količina {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Status radnog naloga je {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Dovršen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,Unesite predmeta prvi
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Unesite prodajnog naloga u gornjoj tablici
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Unesite Planirano Qty za točku {0} na redu {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Unesite BOM za točku {0} na redu {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Pogrešne ili Neaktivno BOM {0} za točku {1} po redu {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} stvorio
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Nema Radni nalozi stvoreni
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Unesite skladište za koje Materijal Zahtjev će biti podignuta
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Materijalni Zahtjevi {0} stvorio
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Ništa se zatražiti
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Unesite tvrtke
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standardna kupnju
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standardna prodaja
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,zadaci
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantogram
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Očekivani datum dovršetka ne može biti manja od projekta Početni datum
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Očekivani datum početka ' ne može biti veći od očekivanih datuma završetka"""
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"' Stvarni datum početka ' ne može biti veći od stvarnih datuma završetka """
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},Ovaj put Prijavite se kosi s {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Naplativo
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Odaberite vrijeme Evidencije.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Vrijeme Log nije naplatnih
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Vrijeme Log Status moraju biti dostavljeni.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Nađite vremena Prijavite Hrpa
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Odaberite vrijeme Evidencije i slanje stvoriti novi prodajni fakture.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Kliknite na &quot;Make prodaje Račun &#39;gumb za stvaranje nove prodaje fakture.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Ovo Batch Vrijeme Log je naplaćeno.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Ovo Batch Vrijeme Log je otkazan.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Ostvariti prodaju fakturu
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',"Vrijeme Log {0} mora biti "" Postavio '"
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Vrijeme Log
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Tip aktivnosti
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Sati
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Zadatak
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Naziv projekta
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Vrijednost projekta
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Završetak Datum
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Datum početka projekta
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Učitavanje ...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa kupaca sa istim imenom postoji. Promijenite naziv kupca ili promijenite naziv grupe kupaca.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,Molimo povucite stavke iz Dostavnica
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Serijski Nema je obvezna za točke {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Proizvod {0} nije serijalizirani proizvod
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Serijski Ne {0} ne postoji
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Stavka {0} s rednim brojem {1} već instaliran
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serijski Ne {0} ne pripada isporuke Napomena {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Datum Instalacija ne može biti prije datuma isporuke za točke {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,izraditi korisnika
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Stvaranje prilika
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Potreban je naziv kampanje
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} nije ispravan id e-mail
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email ID mora biti jedinstven , već postoji za {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Postavi kao Lost
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Razlog za gubljenje
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Ažurirati
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Bilo je grešaka .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,stvaranje citata
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Prilika Izgubili
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Ne može se poništiti prilika ako postoji ponuda
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Ne može proglasiti izgubili , jer citat je napravio ."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Korisnik {0} ne postoji
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,Potrebni proizvodi
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Potencijalni kupac mora biti postavljen ako je prilika iz njega izrađena
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Provjerite prodajnog naloga
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,od Opportunity
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},Molimo odabir vrijednosti za {0} quotation_to {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},Molimo stvoriti kupac iz Olovo {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Stavka {0} sa istim opisom ušao dva puta
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Stavka {0} mora biti usluga Stavka
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Stavka {0} mora biti Prodaja artikla
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Ne mogu se postaviti kao izgubljen kao prodajnog naloga je napravio .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Unesite Detalji
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Odaberite stavku u kojoj "" Je Stock Stavka "" je ""ne "" i "" Je Prodaja Stavka "" je "" Da "" i ne postoji drugi Prodaja BOM"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} mora biti ne Stock točka i mora bitiProdaja artikla
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,% isporučeno
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Napravi
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Materijal zahtjev
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Napravite Maint . posjet
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Napravite Maint . raspored
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,od kotaciju
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Ponuda {0} je otkazana
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Zaustavljen nalog ne može prekinuti. Otpušiti otkazati .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Otpremnica {0} mora biti otkazana prije poništenja ove narudžbenice
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Prodaja Račun {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Raspored održavanja {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Održavanje Posjetite {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Proizvodnja Red {0} mora biti otkazana prije poništenja ovu prodajnog naloga
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status zaustavljen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status Unstopped
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Očekuje se dostava Datum ne može biti prije prodajnog naloga Datum
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Očekuje se dostava Datum ne može biti prije narudžbenice Datum
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Upozorenje : prodajnog naloga {0} već postoji od broja ista narudžbenice
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Rezervirana skladište potrebno za dionice predmet {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Proizvod {0} je unešen dva puta
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Ponuda {0} nije tip {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',Unesite ' Očekivani datum isporuke '
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Isporučeno
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receiver Lista je prazna . Molimo stvoriti Receiver Popis
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Unesite poruku prije slanja
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Kupac Group / kupaca
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Teritorij / Customer
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Količina
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Vrijednost
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Daljnje čvorovi mogu se samo stvorio pod ""Grupa"" tipa čvorova"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Unesite Id zaposlenika ovog prodajnog župnika
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Nova {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Godina
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Kreditni limit
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dana od posljednje narudžbe
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dani od posljednjeg reda ' mora biti veći ili jednak nuli
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Target Na
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Tip dokumenta
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Molimo odaberite vrstu dokumenta prvi
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Error]
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,ne može biti veće od 100
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Za 'Prodaja BOM ""predmeta, skladište, rednim brojem i hrpa Ne smatrat će se iz' Popis pakiranja 'stolom. Ako Warehouse i šarže su isti za sve pakiranje predmeta za bilo 'Prodaja' sastavnice točke, te vrijednosti mogu se unijeti u glavni predmet stola, vrijednosti će se kopirati 'pakiranje popis' stolom."
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,Unesite kod Predmeta da se hrpa nema
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Ne authroized od {0} prelazi granice
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Može biti odobren od strane {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Dupli unos. Provjerite pravila za autorizaciju {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Unesite Odobravanje ulogu ili Odobravanje korisnike
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Odobravanje korisnik ne može biti isto kao korisnikapravilo odnosi se na
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Odobravanje ulogu ne mogu biti isti kao i ulogepravilo odnosi se na
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Ne mogu postaviti odobrenje na temelju popusta za {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Popust mora biti manji od 100
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Kupac je potrebno za ' Customerwise Popust '
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Molimo instalirajte Dropbox piton modul
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Molimo postaviti Dropbox pristupnih tipki u vašem web config
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Molimo postaviti Google Drive pristupnih tipki u {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Obnovljeno
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Možete početi odabirom sigurnosnu frekvenciju i davanje pristupa za sinkronizaciju
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Sigurnosne kopije će biti učitane na
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Glavni
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Žao nam je , tvrtke ne mogu spojiti"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Kratica ne može imati više od 5 znakova
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Ne mogu promijeniti tvrtke zadanu valutu , jer postoje neki poslovi . Transakcije mora biti otkazana promijeniti zadanu valutu ."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Račun {0} ne pripada tvrtki: {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,gotovih proizvoda
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,prodavaonice
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Radovi u tijeku
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Od valute i valuta ne mogu biti isti
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,To jekorijen skupini kupaca i ne može se mijenjati .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Kupac postoji s istim imenom
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: 
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Pošalji odmah
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Poslana poruka
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Dodaj / ukloni primatelja
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Morate spremiti obrazac prije nastavka
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Došlo je do pogreške . Jedan vjerojatan razlog bi mogao biti da niste spremili obrazac. Molimo kontaktirajte support@erpnext.com ako se problem ne riješi .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Pregled Sada
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Svaki dan
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Kalendar - događanja
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,dodjeljuje
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,To jekorijen stavka grupa i ne može se mijenjati .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Stavka postoji s istim imenom ( {0} ) , molimo promijenite ime stavku grupe ili preimenovati stavku"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Serija {0} već koristi u {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Posebne znakove osim "" - "" i "" / "" nisu dopušteni u imenovanja seriju"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Serija Updated uspješno
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,Odaberite prefiks prvi
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Serija Updated
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Izmijenjena poruka
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,To jekorijen prodavač i ne može se mijenjati .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Ili meta Količina ili ciljani iznos je obavezna .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},Korisnik ID nije postavljen za zaposlenika {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Unesite valjane mobilne br
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Obnovite SMS Settings
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Ne postoji ništa za uređivanje .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,To jekorijen teritorij i ne može se mijenjati .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Ili meta Količina ili ciljani iznos je obvezna
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ovo je primjer web stranica automatski generira iz ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,Proizvodi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Opći
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Neprofitne
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Vlada
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Lokalno
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Električna
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Hardver
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,farmaceutski
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Distributer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Prodaja Team
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,jedinica
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,kutija
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,kg
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,Nos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,Par
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,set
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,Sat
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,Minuta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Ček
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,kreditna kartica
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Wire Transfer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Bank Nacrt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,planiranje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,istraživanje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Pisanje prijedlog
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,izvršenje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Komunikacija
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Knjigovodstvo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,Oglašavanje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,Zračno-kosmički prostor
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,Poljoprivreda
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,Aviokompanija
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Odjeća i modni dodaci
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,Automobilska industrija
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Bankarstvo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Biotehnologija
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Radiodifuzija
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,Posredništvo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,kemijski
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,računalo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,savjetodavni
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Consumer Products
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,kozmetika
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,Obrana
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Robne kuće
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,Obrazovanje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,Elektronika
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,energija
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Zabava i slobodno vrijeme
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Executive Search
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,financijske usluge
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Hrana , piće i duhan"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,Trgovina prehrambenom robom
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Health Care
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Internet izdavaštvo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Investicijsko bankarstvo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Sve skupine proizvoda
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Proizvodnja
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Pokretna slika & video
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,Glazba
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,novinski izdavači
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Online aukcije
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,mirovinskim fondovima
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Lijekovi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Private Equity
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,objavljivanje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,Nekretnine
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Trgovina na veliko i
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Vrijednosni papiri i robne razmjene
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Sapun i deterdžent
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,softver
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,sportovi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,tehnologija
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,telekomunikacija
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,Televizija
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,promet
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,venture Capital
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,sirovine
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Usluge
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,pod skupštine
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,potrošni
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Porez na dohodak
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Osnovni
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Pozivi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,hrana
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Liječnički
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,drugi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,putovanje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual dopust
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,kompenzacijski Off
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,bolovanje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege dopust
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Puno radno vrijeme
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Part - time
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Probni rad
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,ugovor
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,provizija
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,rad plaćen na akord
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,stažista
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,šegrt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Kupiti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Operacije
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,proizvodnja
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Otpremanje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Služba za korisnike
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Uprava
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,upravljanja kvalitetom
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Istraživanje i razvoj
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Pravni
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Upravitelj
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,analitičar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,inženjer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Knjigovođa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,tajnica
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,pomoćnik
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Administrativni službenik
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Voditelj razvoja poslovanja
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,HR menadžer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Voditelj projekta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Voditelj marketinga i prodaje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Imenovatelj
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,asistent
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,istraživač
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Sve teritorije
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Sve skupine kupaca
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Pojedinac
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,trgovački
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Super usluge
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Super proizvodi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Vaš prijavni ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Zaporka
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Učvrstite svoju sliku
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,Prvi korisnik će postatiSystem Manager ( možete promijeniti kasnije ) .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Država , vremenske zone i valute"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Zemlja
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Zadana valuta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Time Zone
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Odaberite zemlju i provjerite zonu i valutu.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,Organizacija
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Ime tvrtke
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","na primjer ""Moja tvrtka LLC"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Kratica Društvo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Maksimalno 5 znakova
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","na primjer ""MC"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Financijska godina Start Date
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Vaša financijska godina počinje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Financijska godina End Date
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Vaša financijska godina završava
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Što učiniti ?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","na primjer "" Izgraditi alate za graditelje """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,Ime vaše tvrtke za koje ste postavljanje ovog sustava .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Prijavite se s novim korisničkim ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo i zaglavlje
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Pošalji svoje pismo glavu i logo - možete ih urediti kasnije .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Pričvrstite zaglavljem
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Držite ga prijateljski web 900px ( w ) by 100px ( h )
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Pričvrstite Logo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Dodaj poreze
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Popis svoje porezne glave ( npr. PDV , trošarine , oni bi trebali imati jedinstvene nazive ) i njihove standardne stope ."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Porez
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,na primjer PDV
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Stopa ( % )
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,na primjer 5
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Vaši klijenti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Navedite nekoliko svojih kupaca. Oni mogu biti tvrtke ili fizičke osobe.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Kontakt ime
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,Vaši dobavljači
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Navedite nekoliko svojih dobavljača. Oni mogu biti tvrtke ili fizičke osobe.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Vaši proizvodi ili usluge
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Popis svoje proizvode ili usluge koje kupuju ili prodaju .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Proizvod ili usluga
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Prodajemo ovaj proizvod
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Kupili smo ovaj proizvod
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Grupa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Pričvrstite slike
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,dobrodošli
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext Setup
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Dobrodošli na ERPNext . Tijekom sljedećih nekoliko minuta, mi ćemo vam pomoći postava tvoj ERPNext računa . Pokušajte i ispunite što više informacija kao što su , čak i ako to trajemalo duže . To će vam uštedjeti puno vremena kasnije . Sretno !"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,prijašnji
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,sljedeći
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,kompletan Setup
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Postavljanje ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Sjedi čvrsto , dok je vaš sustav se postava . To može potrajati nekoliko trenutaka ."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Postavljanje dovršeno
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Vaše postavke su ažurirane. Osvježavanje aplikacije...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Odaberite jezik
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Jezik
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Dobrodošli na ERPNext . Molimo odaberite svoj jezik kako bi početak čarobnjaka za postavljanje .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,Prvo Korisnik : Vi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Ime
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Prezime
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Postavke su već kompletne!
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Standard
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Ostatak svijeta
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Navedite zadanu valutu u tvrtki Global Master i zadane
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Provjerite Installation napomenu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Napravite popis zapakiranih
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Napomena : Proizvod {0} je upisan više puta
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Skladište je potrebno za skladišne proizvode {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Prepuna količina mora biti jednaka količina za točku {0} je u redu {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Prodajni računi {0} su već potvrđeni
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Napomena instalacije {0} je već potvrđena
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Pakiranje proklizavanja ( s) otkazan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Rezervirano Warehouse nedostaje u prodajni nalog
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Svi ovi proizvodi su već fakturirani
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Prodajnog naloga potrebna za točke {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,Instalirani%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Molimo odaberite ""Slika"" Prvi"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Težina je spomenuto , \ nDa spominjem "" Težina UOM "" previše"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},Možda ćete morati ažurirati : {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Zadana mjerna jedinica ne može se mijenjati izravno, jer ste već napravili neku transakciju sa drugom mjernom jedinicom. Za promjenu zadane mjerne jedinice, koristite 'Alat za mijenjanje mjernih jedinica' alat preko Stock modula."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Jedinica mjere {0} je ušao više od jednom u konverzije Factor tablici
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktor pretvorbe za zadani jedinica mjere mora biti jedan u nizu {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Kao Production Order može biti za tu stavku , to mora bitipredmet dionica ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' Je rednim brojem ' ne može biti ' Da ' za ne - stock stavke
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Artikal mora biti kupovni, kao što je to prisutno u jednom ili više aktivnih sastavnica (BOMs)"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Stavka Porezna Row {0} mora imati račun tipa poreza ili prihoda i rashoda ili naplativ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} dva puta ušao u točki poreza
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Barkod {0} se već koristi u proizvodu {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Kod proizvoda je obvezan jer artikli nisu automatski numerirani
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Stavka Grupa postoji s istim imenom , molimo promijenite ime stavku ili preimenovati stavku grupe"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Proizvod {0} ne postoji
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Spojiti , ova svojstva moraju biti isti za obje stavke"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Unesite zadanu jedinicu mjere
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Proizvod {0} je dosegao svoj rok trajanja na {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Proizvod {0} nije skladišni proizvod
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Proizvod {0} je otkazan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Glavno skladište je obvezno za skladišni proizvod.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Stavka {0} nije pronađena
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Proizvod {0} se pojavljuje više puta u cjeniku {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Unesite tvrtka prva
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch eksplodirala BOM (uključujući i podsklopova )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Upozorenje : Materijal Tražena količina manja nego minimalna narudžba kol
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Želite li stvarno stopirati ovaj zahtjev za materijalom?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Želite li stvarno ponovno pokrenuti ovaj zahtjev za materijalom?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Ispunjena
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Kreiraj proizvode od sastavnica (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Provjerite Supplier kotaciji
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,Prijenos materijala
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Otpušiti Materijal Zahtjev
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Status obnovljeno za {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materijal Zahtjev maksimalno {0} može biti za točku {1} od prodajnog naloga {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Očekivani datum ne može biti prije Materijal Zahtjev Datum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,Naručeno
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Slučaj broj ne može biti 0
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;Za Predmet br&#39; ne može biti manja od &#39;Od Predmet br&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Unijeli duple stavke . Molimo ispraviti i pokušajte ponovno .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Navedena je pogrešna količina za proizvod {0}. Količina treba biti veći od 0.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Različite mjerne jedinice proizvoda će dovesti do ukupne pogrešne neto težine. Budite sigurni da je neto težina svakog proizvoda u istoj mjernoj jedinici.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Količina za točku {0} mora biti manji od {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Otpremnica {0} ne smije biti potvrđena
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Nema stavki za omot
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Navedite važeću &#39;iz Predmet br&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Slučaj Ne ( i) je već u uporabi . Pokušajte s predmetu broj {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Cjenik mora biti primjenjiv za kupnju ili prodaju
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,Unesite kod artikal .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Napravite kupnje proizvoda
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Pogreška : {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Količina prihvaćeno + odbijeno mora biti jednaka zaprimljenoj količini proizvoda {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Broj narudžbenice kupnje je potreban za artikal {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Provera kvaliteta potrebna za točke {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Svi proizvodi su već fakturirani
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Odbijen Skladište je obavezno protiv regected stavku
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Postavi kao Status Available
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Isporučeni serijski broj {0} se ne može izbrisati
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Ne možete izbrisati rednim brojem {0} na lageru . Prvo izvadite iz zalihe , a zatim izbrisati ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Žao nam je , Serial Nos ne mogu spojiti"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Stavka {0} nije setup za serijski brojevi Stupac mora biti prazan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serijski Ne {0} {1} količina ne može bitidio
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} serijski brojevi potrebni za točke {0} . Samo {0} uvjetom .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupli serijski broj unešen za proizvod {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serijski Ne {0} ne pripada točki {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serijski Ne {0} već je primila
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serijski Ne {0} ne pripada Warehouse {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serijski Ne {0} status mora biti ' dostupna' za dovođenje
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serijski Ne {0} nije u dioničko
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serijski Nos potrebna za serijaliziranom točke {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serijski Ne {0} stvorio
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Novi serijski broj ne može imati skladište. Skladište mora biti postavljen od strane burze upisu ili kupiti primitka
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kod proizvoda ne može se mijenjati za serijski broj.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Skladište se ne može promijeniti za serijskog broja
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Stavka {0} nije dobro postavljen za gospodara , serijski brojevi Provjera"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Vi ne možete unositi oba isporuke Napomena Ne i prodaje Račun br Unesite bilo jedno .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Unesite otpremnica br ili prodaja Račun br postupiti
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Unesite kupiti primitka No za nastavak
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Provjerite trošarinske fakturu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Provjerite Credit Note
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Provjerite terećenju
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Navedite rednim brojem predmeta za {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast jednom skladištu je obavezno
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Izvor skladište je obvezno za redom {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Target skladište je obvezno za redom {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target skladište u redu {0} mora biti ista kao Production Order
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Izvor i ciljna skladište ne može biti isti za redom {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Ukupna procjena za proizvodnu ili prepakirani točke (a) ne može biti manja od ukupnog vrednovanja sirovina
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Datum knjiženja i knjiženje vrijeme je obvezna
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Količina u redu {0} ( {1} ) mora biti isti kao proizvedena količina {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} mora biti podnesen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,' Update Stock ' za prodaje fakture {0} mora biti postavljen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Objavljivanje timestamp mora biti poslije {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Proizvod {0} ne postoji u {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Proizvod {0} je već vraćen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Ne može se vratiti više od {0} za točku {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Proizvodnja Red {0} mora biti podnesen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transakcija nije dopuštena protiv zaustavljena proizvodnja Reda {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Proizvod {0} nije aktivan ili nije došao do kraja roka valjanosti
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM faktor coversion potrebna za UOM: {0} u točki: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Proizvedena količina je obvezna
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Tijeku stvari {0} ažurirana
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Proizvod ili skladište za redak {0} ne odgovara Zahtjevu za materijalom
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Svrha mora biti jedan od {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} nijestock Stavka
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negativna bilanca u batch {0} za proizvod {1} na skladište {2} na {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Stavka {0} mora bitistock Stavka
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nije ispravan broj serije za točku {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Stock transakcije prije {0} se zamrznut
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nije dopušteno osvježavanje burzovnih transakcija stariji od {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Preuzmite Rekoncilijacijske podatke
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Stock Reconcilation podataka
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Možete poslati ovu zaliha pomirenja .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Preuzmite predložak , ispunite odgovarajuće podatke i priložite izmijenjenu datoteku ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Otkazivanje Ove obavijesti pomirenja će poništiti svoj ​​učinak .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Preuzmite predložak
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Stock Reconcilation Predložak
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Kataloški pomirenje
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Pomirenje može se koristiti za ažuriranje zaliha na određeni datum , najčešće po fizičke inventure ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Kada se podnosi ,sustav stvara razlika unose postaviti zadani zaliha i procjenu vrijednosti tog datuma ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Također se može koristiti za stvaranje početne vrijednosti unose i popraviti stock vrijednost .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Zabilješke:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Šifra proizvoda i skladište moraju već postojati.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Možete ažurirati ili količini ili vrednovanja Ocijenite ili oboje .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Ako nema promjena u bilo Količina ili procjena stope , ostaviti prazno stanica ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Stavka : {0} ne nalaze u sustavu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Redak #
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Vrednovanje stopa potrebna za točke {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,Unesite troška
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,Unesite trošak računa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Razlika račun mora biti' odgovornosti ' vrsta računa , jer to Stock Pomirenje jeulazni otvor"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Pogrešna Predložak: Nije moguće pronaći glave red.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,Dupli unos
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Skladište nije pronađeno u sustavu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Navedite ili količini ili vrednovanja Ocijenite ili oboje
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Negativna količina nije dopuštena
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativna stopa vrijednovanja nije dopuštena
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Freeze Dionice starije od ` bi trebao biti manji od % d dana .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Novi UOM ne mora biti tipa cijeli broj
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Faktor pretvorbe ne može biti u frakcijama
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Proizvod je potreban
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Novi Stock UOM je potrebno
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Novi Stock UOM mora biti različita od trenutne zalihe UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Faktor pretvorbe je potrebno
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Proizvod je obnovljen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Stock stanja izmijenjena
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Stock unose u knjigu salda ažurirane
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Vrednovanje proizvoda je izmijenjeno
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Skladište {0} ne postoji
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Oba skladišta moraju pripadati istoj tvrtki
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Unesite ispravnu e-mail ID
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Zaglavlje računa {0} stvoreno
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Skladište {0}: Kompanija je obvezna
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Skladište {0}: Parent račun {1} ne Bolong tvrtki {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Skladište {0} ne može biti izbrisano ako na njemu ima proizvod {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Skladište se ne može izbrisati , kao entry stock knjiga postoji za to skladište ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},No Stavka s Barcode {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},No Stavka s rednim brojem {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Navedite tvrtke
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Stavka {0} mora bitiusluga artikla .
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Stavka {0} mora bitiProdaja artikla
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Stavka {0} mora bitikupnja artikla
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Stavka {0} mora bitisklopljen ugovor artikla
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Cjenik {0} je onemogućen
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Popis Cijena ne bira
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Cjenik valuta ne bira
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},Ne default BOM postoji točke {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Bilanca kol
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Vrijednost bilance
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Stock Ledger
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Stvarna kol: količina dostupna na skladištu.
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planirano Količina : Količina , za koje , proizvodnja Red je podigao , ali je u tijeku kako bi se proizvoditi ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Tražena količina : Količina zatražio za kupnju , ali ne i naređeno ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Naručena količina: količina naručena za kupnju, ali nije došla ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezervirano Količina : Količina naručiti za prodaju , ali nije dostavljena ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Stvarna kol
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Planirani Kol
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Kataloški Razina
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Traženi Kol
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Naručena kol
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Rezervirano Kol
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Re-Order Razina
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Re-Order Kol
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Serija
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Otvaranje Kol
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,u kol
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Od kol
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,' Od datuma ' je potrebno
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' To Date ' je potrebno
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Zadnja kupovna cijena
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Vrednovanje Stopa
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"' Od datuma ' mora biti poslije ' To Date """
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Potencijalni kupac - ukupno dana
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Od i Do datuma zahtijevanih
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Prosječna starost
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Najstarije
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Najnovije
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,bon #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Kataloški UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Dolazni Stopa
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Potrošeno Kol
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Isporučena količina
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Ukupan iznos
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativna Stock Error ( {6} ) za točke {0} u skladište {1} na {2} {3} u {4} {5}
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Serijski broj {0} ušao više puta
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} valjani serijski nos za Stavka {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Skladište {0} ne pripada tvrtki {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,Proizvod {0} se ignorira budući da nije skladišni artikal
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Provjerite održavanja Posjetite
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Kupac je dužan
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Odustani Materijal Posjetite {0} prije poništenja ovog kupca Issue
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,Molimo spremite dokument prije stvaranja raspored za održavanje
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Red {0} : Datum početka mora biti prije datuma završetka
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Unesite prva Maintaince Detalji
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Odaberite Šifra
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Molimo odaberite datum početka i datum završetka za točke {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Molimo spomenuti nema posjeta potrebnih
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Odaberite incharge ime osobe
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Početak bi trebao biti manji od krajnjeg datuma za točke {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Raspored održavanja {0} postoji od {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serijski Ne {0} je pod jamstvom upto {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serijski Ne {0} je pod ugovorom za održavanje upto {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Održavanje datum početka ne može biti prije datuma isporuke za rednim brojem {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Raspored održavanja nije generiran za sve proizvode. Molimo kliknite na 'Generiraj raspored'
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored '"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored ' dohvatiti Serial No dodao je za točku {0}"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Molimo kliknite na ""Generiraj raspored ' kako bi dobili raspored"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Od održavanje rasporeda
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,Od kupca Issue
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Odustani Posjeta materijala {0} prije otkazivanja ovog održavanja pohod
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Poslati
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Molimo spremite Newsletter prije slanja
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Planirano za slanje na {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter je već poslana
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Planirano za slanje na {0} primatelja
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Ne
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Da
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,Poslano
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analitike podrške
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd Po datumu
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Za galeriju
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Nema opisa dano
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Dodaj u košaricu
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,tehnički podaci
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Molimo unesite e-mail adresu
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Vaša e-mail adresa
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Budite u tijeku
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Ime je potrebno
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Br
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Not Allowed
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Status mora biti jedan od {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Naziv adrese je obavezan.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Ne zadana adresa Predložak pronađena. Molimo stvoriti novu s Setup> Tisak i Branding> adresu predložak.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Postavljanje Ova adresa predloška kao zadano, jer nema drugog zadano"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Zadani predložak adrese ne može se izbrisati
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Učitajte CSV datoteku s dva stupca.: Stari naziv i novi naziv. Max 500 redaka.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Odaberite valjanu CSV datoteku s podacima
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maksimalno {0} redaka je dopušteno
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Uspješna:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Zanemareno:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Nije uspjelo:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Količina ne može bitidio u redu {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Dupli red {0} sa istim {1}
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Uredi
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Osnovni
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Utovar
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Ne postoji"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,E-mail ID
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Telefon
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Dodaj
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Dodaj serijski broj
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Serijski br
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Navedite
diff --git a/erpnext/translations/id.csv b/erpnext/translations/id.csv
index 465c28a..554cd98 100644
--- a/erpnext/translations/id.csv
+++ b/erpnext/translations/id.csv
@@ -1,3333 +1,1693 @@
- (Half Day), (Half Day)

- and year: , and year: 

-""" does not exists","""Tidak ada"

-%  Delivered,Disampaikan%

-% Amount Billed,% Jumlah Ditagih

-% Billed,Ditagih%

-% Completed,Selesai%

-% Delivered,Disampaikan%

-% Installed,% Terpasang

-% Received,% Diterima

-% of materials billed against this Purchase Order.,% Bahan ditagih terhadap Purchase Order ini.

-% of materials billed against this Sales Order,% Bahan ditagih terhadap Sales Order ini

-% of materials delivered against this Delivery Note,% Dari materi yang disampaikan terhadap Pengiriman ini Note

-% of materials delivered against this Sales Order,% Dari materi yang disampaikan terhadap Sales Order ini

-% of materials ordered against this Material Request,% Bahan memerintahkan terhadap Permintaan Material ini

-% of materials received against this Purchase Order,% Dari bahan yang diterima terhadap Purchase Order ini

-'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Sebenarnya Tanggal Mulai' tidak dapat lebih besar dari 'Aktual Tanggal End'

-'Based On' and 'Group By' can not be same,'Berdasarkan' dan 'Group By' tidak bisa sama

-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Hari Sejak Orde terakhir' harus lebih besar dari atau sama dengan nol

-'Entries' cannot be empty,'Entries' tidak boleh kosong

-'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Diharapkan Tanggal Mulai 'tidak dapat lebih besar dari' Diharapkan Tanggal End '"

-'From Date' is required,'Dari Tanggal' diperlukan

-'From Date' must be after 'To Date','Dari Tanggal' harus setelah 'To Date'

-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Apakah ada Serial 'tidak bisa' Ya 'untuk item non-saham"

-'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,'Pemberitahuan Email Addresses' tidak ditentukan untuk berulang faktur

-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'Laba Rugi' jenis account {0} tidak diperbolehkan dalam Pembukaan Entri

-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Untuk Kasus No' tidak bisa kurang dari 'Dari Kasus No'

-'To Date' is required,'To Date' diperlukan

-'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Update Stock' untuk Sales Invoice {0} harus diatur

-* Will be calculated in the transaction.,* Akan dihitung dalam transaksi.

-1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 Currency = [?] Fraksi  Untuk misalnya 1 USD = 100 Cent

-1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1.5. Untuk menjaga pelanggan bijaksana kode barang dan membuat mereka dicari berdasarkan penggunaan kode mereka pilihan ini

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Add / Edit </ a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Add / Edit </ a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Tambah / Edit </ a>"

-"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<h4> default Template </ h4>  <p> Menggunakan <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja template </ a> dan semua bidang Address ( termasuk Custom Fields jika ada) akan tersedia </ p>  <pre> <code> {{}} address_line1 <br>  {% jika% address_line2} {{}} address_line2 <br> { endif% -%}  {{kota}} <br>  {% jika negara%} {{negara}} <br> {% endif -%}  {% jika pincode%} PIN: {{}} pincode <br> {% endif -%}  {{negara}} <br>  {% jika telepon%} Telepon: {{ponsel}} {<br> endif% -%}  {% jika faks%} Fax: {{}} fax <br> {% endif -%}  {% jika email_id%} Email: {{}} email_id <br> ; {% endif -%}  </ code> </ pre>"

-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Kelompok Pelanggan sudah ada dengan nama yang sama, silakan mengubah nama Pelanggan atau mengubah nama Grup Pelanggan"

-A Customer exists with same name,Nasabah ada dengan nama yang sama

-A Lead with this email id should exist,Sebuah Lead dengan id email ini harus ada

-A Product or Service,Produk atau Jasa

-A Supplier exists with same name,Pemasok dengan nama yang sama sudah ada

-A symbol for this currency. For e.g. $,Simbol untuk mata uang ini. Contoh $

-AMC Expiry Date,AMC Tanggal Berakhir

-Abbr,Singkatan

-Abbreviation cannot have more than 5 characters,Singkatan tak bisa memiliki lebih dari 5 karakter

-Above Value,Nilai di atas

-Absent,Absen

-Acceptance Criteria,Kriteria Penerimaan

-Accepted,Diterima

-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Jumlah Diterima + Ditolak harus sama dengan jumlah yang diterima untuk Item {0}

-Accepted Quantity,Kuantitas Diterima

-Accepted Warehouse,Gudang Diterima

-Account,Akun

-Account Balance,Saldo Rekening

-Account Created: {0},Akun Dibuat: {0}

-Account Details,Rincian Account

-Account Head,Akun Kepala

-Account Name,Nama Akun

-Account Type,Jenis Account

-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo rekening telah berada di Kredit, Anda tidak diizinkan untuk mengatur 'Balance Harus' sebagai 'Debit'"

-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo rekening sudah berada di Debit, Anda tidak diizinkan untuk mengatur 'Balance Harus' sebagai 'Kredit'"

-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Akun untuk gudang (Inventaris Perpetual) akan dibuat di bawah Rekening ini.

-Account head {0} created,Kepala akun {0} telah dibuat

-Account must be a balance sheet account,Akun harus menjadi akun neraca

-Account with child nodes cannot be converted to ledger,Akun dengan node anak tidak dapat dikonversi ke buku besar

-Account with existing transaction can not be converted to group.,Akun dengan transaksi yang ada tidak dapat dikonversi ke grup.

-Account with existing transaction can not be deleted,Akun dengan transaksi yang ada tidak dapat dihapus

-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Akun dengan transaksi yang ada tidak dapat dikonversi ke buku besar

-Account {0} cannot be a Group,Akun {0} tidak dapat menjadi akun Grup

-Account {0} does not belong to Company {1},Akun {0} bukan milik Perusahaan {1}

-Account {0} does not belong to company: {1},Akun {0} bukan milik perusahaan: {1}

-Account {0} does not exist,Akun {0} tidak ada

-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Akun {0} telah dimasukkan lebih dari sekali untuk tahun fiskal {1}

-Account {0} is frozen,Akun {0} dibekukan

-Account {0} is inactive,Akun {0} tidak aktif

-Account {0} is not valid,Akun {0} tidak valid

-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Akun {0} harus bertipe 'Aset Tetap' dikarenakan Barang {1} adalah merupakan sebuah Aset Tetap

-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Akun {0}: akun Induk {1} tidak dapat berupa buku besar

-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Akun {0}: akun Induk {1} bukan milik perusahaan: {2}

-Account {0}: Parent account {1} does not exist,Akun {0}: akun Induk {1} tidak ada

-Account {0}: You can not assign itself as parent account,Akun {0}: Anda tidak dapat menetapkanya sebagai Akun Induk

-Account: {0} can only be updated via \					Stock Transactions,Account: {0} hanya dapat diperbarui melalui \ Transaksi Stok

-Accountant,Akuntan

-Accounting,Akuntansi

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Entri Akuntansi dapat dilakukan terhadap node daun, yang disebut"

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Pencatatan Akuntansi telah dibekukan sampai tanggal ini, tidak seorang pun yang bisa melakukan / memodifikasi pencatatan kecuali peran yang telah ditentukan di bawah ini."

-Accounting journal entries.,Pencatatan Jurnal akuntansi.

-Accounts,Akun / Rekening

-Accounts Browser,Account Browser

-Accounts Frozen Upto,Akun dibekukan sampai dengan

-Accounts Payable,Hutang

-Accounts Receivable,Piutang

-Accounts Settings,Pengaturan Akun

-Active,Aktif

-Active: Will extract emails from ,Aktif: Akan mengambil email dari

-Activity,Aktivitas

-Activity Log,Log Aktivitas

-Activity Log:,Log Aktivitas:

-Activity Type,Jenis Kegiatan

-Actual,Aktual

-Actual Budget,Anggaran Aktual

-Actual Completion Date,Tanggal Penyelesaian Aktual

-Actual Date,Tanggal Aktual

-Actual End Date,Tanggal Akhir Aktual

-Actual Invoice Date,Tanggal Faktur Aktual

-Actual Posting Date,Tanggal Posting Aktual

-Actual Qty,Jumlah Aktual

-Actual Qty (at source/target),Jumlah Aktual (di sumber/target)

-Actual Qty After Transaction,Jumlah Aktual Setelah Transaksi

-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Jumlah Aktual: Kuantitas yang tersedia di gudang.

-Actual Quantity,Kuantitas Aktual

-Actual Start Date,Tanggal Mulai Aktual

-Add,Tambahkan

-Add / Edit Taxes and Charges,Tambah / Edit Pajak dan Biaya

-Add Child,Tambah Anak

-Add Serial No,Tambahkan Nomor Serial

-Add Taxes,Tambahkan Pajak

-Add Taxes and Charges,Tambahkan Pajak dan Biaya

-Add or Deduct,Penambahan atau Pengurangan

-Add rows to set annual budgets on Accounts.,Tambahkan baris untuk mengatur akun anggaran tahunan.

-Add to Cart,Tambahkan ke Keranjang Belanja

-Add to calendar on this date,Tambahkan ke kalender pada tanggal ini

-Add/Remove Recipients,Tambah / Hapus Penerima

-Address,Alamat

-Address & Contact,Alamat & Kontak

-Address & Contacts,Alamat & Kontak

-Address Desc,Deskripsi Alamat 

-Address Details,Alamat Detail

-Address HTML,Alamat HTML

-Address Line 1,Alamat Baris 1

-Address Line 2,Alamat Baris 2

-Address Template,Template Alamat

-Address Title,Alamat Judul

-Address Title is mandatory.,"Wajib masukan Judul Alamat.
-"

-Address Type,Tipe Alamat

-Address master.,Alamat utama.

-Administrative Expenses,Beban Administrasi

-Administrative Officer,Petugas Administrasi

-Advance Amount,Jumlah Uang Muka

-Advance amount,Jumlah muka

-Advances,Uang Muka

-Advertisement,iklan

-Advertising,Pengiklanan

-Aerospace,Aerospace

-After Sale Installations,Pemasangan setelah Penjualan

-Against,Terhadap

-Against Account,Terhadap Akun

-Against Bill {0} dated {1},Terhadap Bill {0} tanggal {1}

-Against Docname,Terhadap Docname

-Against Doctype,Terhadap Doctype

-Against Document Detail No,Terhadap Detail Dokumen No.

-Against Document No,"Melawan Dokumen No.
-"

-Against Expense Account,Terhadap Akun Biaya

-Against Income Account,Terhadap Akun Pendapatan

-Against Journal Voucher,Terhadap Voucher Journal

-Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Terhadap Journal Voucher {0} tidak memiliki {1} perbedaan pencatatan

-Against Purchase Invoice,Terhadap Faktur Pembelian

-Against Sales Invoice,Terhadap Faktur Penjualan

-Against Sales Order,Terhadap Order Penjualan

-Against Voucher,Terhadap Voucher

-Against Voucher Type,Terhadap Tipe Voucher

-Ageing Based On,Umur Berdasarkan

-Ageing Date is mandatory for opening entry,Periodisasi Tanggal adalah wajib untuk membuka entri

-Ageing date is mandatory for opening entry,Penuaan saat ini adalah wajib untuk membuka entri

-Agent,Agen

-Aging Date,Penuaan Tanggal

-Aging Date is mandatory for opening entry,Penuaan Tanggal adalah wajib untuk membuka entri

-Agriculture,Pertanian

-Airline,Maskapai Penerbangan

-All Addresses.,Semua Alamat

-All Contact,Semua Kontak

-All Contacts.,Semua Kontak.

-All Customer Contact,Semua Kontak Pelanggan

-All Customer Groups,Semua Grup Pelanggan

-All Day,Semua Hari

-All Employee (Active),Semua Karyawan (Active)

-All Item Groups,Semua Grup Barang/Item

-All Lead (Open),Semua Prospektus (Open)

-All Products or Services.,Semua Produk atau Jasa.

-All Sales Partner Contact,Kontak Semua Partner Penjualan

-All Sales Person,Semua Salesperson

-All Supplier Contact,Kontak semua pemasok

-All Supplier Types,Semua Jenis pemasok

-All Territories,Semua Wilayah

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Semua data berkaitan dengan ekspor seperti mata uang, nilai tukar, total ekspor, nilai total ekspor dll. terdapat di Nota Pengiriman, POS, Penawaran Quotation, Fatkur Penjualan, Order Penjualan, dll."

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Semua data berkaitan dengan impor seperti mata uang, nilai tukar, total ekspor, nilai total ekspor dll. terdapat di Nota Pengiriman, POS, Penawaran Quotation, Fatkur Penjualan, Order Penjualan, dll."

-All items have already been invoiced,Semua Barang telah tertagih

-All these items have already been invoiced,Semua barang-barang tersebut telah ditagih

-Allocate,Alokasi

-Allocate leaves for a period.,Alokasi cuti untuk periode tertentu

-Allocate leaves for the year.,Alokasi cuti untuk tahun ini.

-Allocated Amount,Jumlah alokasi

-Allocated Budget,Alokasi Anggaran

-Allocated amount,Jumlah yang dialokasikan

-Allocated amount can not be negative,Jumlah yang dialokasikan tidak dijinkan negatif

-Allocated amount can not greater than unadusted amount,Jumlah yang dialokasikan tidak boleh lebih besar dari sisa jumlah 

-Allow Bill of Materials,Izinkan untuk Bill of Material

-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,Izinkan untuk Bill of Material harus 'Ya'. karena ada satu atau lebih BOM aktif untuk item barang ini.

-Allow Children,Izinkan Anak Akun

-Allow Dropbox Access,Izinkan Dropbox Access

-Allow Google Drive Access,Izinkan Google Drive Access

-Allow Negative Balance,Izinkan Saldo Negatif

-Allow Negative Stock,Izinkan Bursa Negatif

-Allow Production Order,Izinkan Pesanan Produksi

-Allow User,Izinkan Pengguna

-Allow Users,Izinkan Pengguna

-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Izinkan pengguna ini untuk menyetujui aplikasi izin cuti untuk hari yang terpilih(blocked).

-Allow user to edit Price List Rate in transactions,Izinkan user/pengguna untuk mengubah rate daftar harga di dalam transaksi

-Allowance Percent,Penyisihan Persen

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Penyisihan over-{0} menyeberang untuk Item {1}

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Penyisihan over-{0} menyeberang untuk Item {1}.

-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Diizinkan Peran ke Sunting Entri Sebelum Frozen Tanggal

-Amended From,Diubah Dari

-Amount,Jumlah

-Amount (Company Currency),Jumlah (Perusahaan Mata Uang)

-Amount Paid,Jumlah Dibayar

-Amount to Bill,Sebesar Bill

-An Customer exists with same name,Sebuah Pelanggan ada dengan nama yang sama

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Item Grup ada dengan nama yang sama, ubah nama item atau mengubah nama kelompok barang"

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Sebuah item yang ada dengan nama yang sama ({0}), silakan mengubah nama kelompok barang atau mengubah nama item"

-Analyst,Analis

-Annual,Tahunan

-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Lain Periode Pendaftaran penutupan {0} telah dibuat setelah {1}

-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Struktur Gaji lain {0} aktif untuk karyawan {0}. Silakan membuat status 'aktif' untuk melanjutkan.

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Ada komentar lain, upaya penting yang harus pergi dalam catatan."

-Apparel & Accessories,Pakaian & Aksesoris

-Applicability,Penerapan

-Applicable For,Berlaku Untuk

-Applicable Holiday List,Berlaku Libur

-Applicable Territory,Wilayah yang berlaku

-Applicable To (Designation),Berlaku Untuk (Penunjukan)

-Applicable To (Employee),Berlaku Untuk (Karyawan)

-Applicable To (Role),Berlaku Untuk (Peran)

-Applicable To (User),Berlaku Untuk (User)

-Applicant Name,Nama Pemohon

-Applicant for a Job.,Pemohon untuk pekerjaan.

-Application of Funds (Assets),Penerapan Dana (Aset)

-Applications for leave.,Aplikasi untuk cuti.

-Applies to Company,Berlaku untuk Perusahaan

-Apply On,Terapkan On

-Appraisal,Penilaian

-Appraisal Goal,Penilaian Goal

-Appraisal Goals,Penilaian Gol

-Appraisal Template,Appraisal Template

-Appraisal Template Goal,Gol Appraisal Template

-Appraisal Template Title,Appraisal Template Judul

-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Penilaian {0} diciptakan untuk Employee {1} dalam rentang tanggal tertentu

-Apprentice,Magang

-Approval Status,Status Persetujuan

-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Status Persetujuan harus 'Disetujui' atau 'Ditolak'

-Approved,Disetujui

-Approver,Approver

-Approving Role,Menyetujui Peran

-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Menyetujui Peran tidak bisa sama dengan peran aturan yang Berlaku Untuk

-Approving User,Menyetujui Pengguna

-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Menyetujui Pengguna tidak bisa sama dengan pengguna aturan yang Berlaku Untuk

-Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 

-Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 

-Arrear Amount,Jumlah tunggakan

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Seperti Orde Produksi dapat dibuat untuk item ini, itu harus menjadi barang saham."

-As per Stock UOM,Per Saham UOM

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Karena ada transaksi saham yang ada untuk item ini, Anda tidak dapat mengubah nilai-nilai 'Memiliki Serial No', 'Apakah Stock Barang' dan 'Metode Penilaian'"

-Asset,Aset

-Assistant,Asisten

-Associate,Rekan

-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Atleast salah satu Jual atau Beli harus dipilih

-Atleast one warehouse is mandatory,Atleast satu gudang adalah wajib

-Attach Image,Pasang Gambar

-Attach Letterhead,Lampirkan Surat

-Attach Logo,Pasang Logo

-Attach Your Picture,Pasang Gambar Anda

-Attendance,Kehadiran

-Attendance Date,Kehadiran Tanggal

-Attendance Details,Rincian Kehadiran

-Attendance From Date,Kehadiran Dari Tanggal

-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Kehadiran Dari Tanggal dan Kehadiran To Date adalah wajib

-Attendance To Date,Kehadiran To Date

-Attendance can not be marked for future dates,Kehadiran tidak dapat ditandai untuk tanggal masa depan

-Attendance for employee {0} is already marked,Kehadiran bagi karyawan {0} sudah ditandai

-Attendance record.,Catatan kehadiran.

-Authorization Control,Pengendalian Otorisasi

-Authorization Rule,Aturan Otorisasi

-Auto Accounting For Stock Settings,Auto Akuntansi Untuk Stock Pengaturan

-Auto Material Request,Auto Material Permintaan

-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-meningkatkan Permintaan Material jika kuantitas berjalan di bawah tingkat re-order di gudang

-Automatically compose message on submission of transactions.,Secara otomatis menulis pesan pada pengajuan transaksi.

-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box 

-Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Secara otomatis mengekstrak Memimpin dari kotak surat misalnya

-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Secara otomatis diperbarui melalui Bursa Masuknya jenis Industri / Repack

-Automotive,Ot

-Autoreply when a new mail is received,Autoreply ketika mail baru diterima

-Available,Tersedia

-Available Qty at Warehouse,Qty Tersedia di Gudang

-Available Stock for Packing Items,Tersedia Stock untuk Packing Produk

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Tersedia dalam BOM, Pengiriman Catatan, Purchase Invoice, Pesanan Produksi, Purchase Order, Penerimaan Pembelian, Faktur Penjualan, Sales Order, Stock Masuk, Timesheet"

-Average Age,Rata-rata Usia

-Average Commission Rate,Rata-rata Komisi Tingkat

-Average Discount,Rata-rata Diskon

-Awesome Products,Mengagumkan Produk

-Awesome Services,Layanan yang mengagumkan

-BOM Detail No,No. Rincian BOM

-BOM Explosion Item,BOM Ledakan Barang

-BOM Item,Komponen BOM

-BOM No,No. BOM

-BOM No. for a Finished Good Item,No. BOM untuk Barang Jadi

-BOM Operation,BOM Operation

-BOM Operations,BOM Operations

-BOM Replace Tool,BOM Replace Tool

-BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},Nomor BOM diperlukan untuk Barang Produksi {0} berturut-turut {1}

-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Nomor BOM tidak diperbolehkan untuk Barang non-manufaktur {0} berturut-turut {1}

-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursion: {0} tidak bisa menjadi induk atau cabang dari {2}

-BOM replaced,BOM diganti

-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} untuk Item {1} berturut-turut {2} tidak aktif atau tidak tersubmit

-BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} tidak aktif atau tidak tersubmit

-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} tidak tersubmit atau BOM tidak aktif untuk Item {1}

-Backup Manager,Backup Manager

-Backup Right Now,Backup Right Now

-Backups will be uploaded to,Backup akan di-upload ke

-Balance Qty,Balance Qty

-Balance Sheet,Neraca

-Balance Value,Nilai Saldo

-Balance for Account {0} must always be {1},Saldo Rekening {0} harus selalu {1}

-Balance must be,Balance harus

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Saldo Rekening jenis ""Bank"" atau ""Cash"""

-Bank,Bank

-Bank / Cash Account,Bank / Rekening Kas

-Bank A/C No.,Rekening Bank No.

-Bank Account,Bank Account/Rekening Bank

-Bank Account No.,Rekening Bank No

-Bank Accounts,Rekening Bank

-Bank Clearance Summary,Izin Bank Summary

-Bank Draft,Bank Draft

-Bank Name,Nama Bank

-Bank Overdraft Account,Cerukan Bank Akun

-Bank Reconciliation,Rekonsiliasi Bank

-Bank Reconciliation Detail,Rincian Rekonsiliasi Bank

-Bank Reconciliation Statement,Pernyataan Rekonsiliasi Bank

-Bank Voucher,Bank Voucher

-Bank/Cash Balance,Bank / Cash Balance

-Banking,Perbankan

-Barcode,barcode

-Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} sudah digunakan dalam Butir {1}

-Based On,Berdasarkan

-Basic,Dasar

-Basic Info,Info Dasar

-Basic Information,Informasi Dasar

-Basic Rate,Harga Dasar

-Basic Rate (Company Currency),Harga Dasar (Dalam Mata Uang Lokal)

-Batch,Batch

-Batch (lot) of an Item.,Batch (banyak) dari Item.

-Batch Finished Date,Batch Selesai Tanggal

-Batch ID,Batch ID

-Batch No,No. Batch

-Batch Started Date,Batch Dimulai Tanggal

-Batch Time Logs for billing.,Batch Sisa log untuk penagihan.

-Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance Sejarah

-Batched for Billing,Batched untuk Billing

-Better Prospects,Prospek yang lebih baik

-Bill Date,Bill Tanggal

-Bill No,Bill ada

-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill ada {0} sudah memesan di Purchase Invoice {1}

-Bill of Material,Bill of Material

-Bill of Material to be considered for manufacturing,Bill of Material untuk dipertimbangkan untuk manufaktur

-Bill of Materials (BOM),Bill of Material (BOM)

-Billable,Dapat ditagih

-Billed,Ditagih

-Billed Amount,Jumlah Tagihan

-Billed Amt,Jumlah tagihan

-Billing,Penagihan

-Billing Address,Alamat Penagihan

-Billing Address Name,Nama Alamat Penagihan

-Billing Status,Status Penagihan

-Bills raised by Suppliers.,Bills diajukan oleh Pemasok.

-Bills raised to Customers.,Bills diajukan ke Pelanggan.

-Bin,Tong Sampah

-Bio,Bio

-Biotechnology,Bioteknologi

-Birthday,Ulang tahun

-Block Date,Blokir Tanggal

-Block Days,Blokir Hari

-Block leave applications by department.,Memblokir aplikasi cuti berdasarkan departemen.

-Blog Post,Posting Blog

-Blog Subscriber,Blog Subscriber

-Blood Group,Golongan darah

-Both Warehouse must belong to same Company,Kedua Gudang harus merupakan gudang dari Perusahaan yang sama

-Box,Kotak

-Branch,Cabang

-Brand,Merek

-Brand Name,Merek Nama

-Brand master.,Master merek.

-Brands,Merek

-Breakdown,Rincian

-Broadcasting,Penyiaran

-Brokerage,Memperantarai

-Budget,Anggaran belanja

-Budget Allocated,Anggaran Dialokasikan

-Budget Detail,Rincian Anggaran

-Budget Details,Rincian-rincian Anggaran

-Budget Distribution,Distribusi anggaran

-Budget Distribution Detail,Rincian Distribusi Anggaran

-Budget Distribution Details,Rincian-rincian Distribusi Anggaran

-Budget Variance Report,Laporan Perbedaan Anggaran

-Budget cannot be set for Group Cost Centers,Anggaran tidak dapat ditetapkan untuk Cost Centernya Grup

-Build Report,Buat Laporan

-Bundle items at time of sale.,Bundel item pada saat penjualan.

-Business Development Manager,Business Development Manager

-Buying,Pembelian

-Buying & Selling,Pembelian & Penjualan

-Buying Amount,Jumlah Pembelian

-Buying Settings,Setting Pembelian

-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Membeli harus dicentang, jika ""Berlaku Untuk"" dipilih sebagai {0}"

-C-Form,C-Form

-C-Form Applicable,C-Form Berlaku

-C-Form Invoice Detail,C-Form Faktur Detil

-C-Form No,C-Form ada

-C-Form records,C-Form catatan

-CENVAT Capital Goods,Cenvat Barang Modal

-CENVAT Edu Cess,Cenvat Edu Cess

-CENVAT SHE Cess,Cenvat SHE Cess

-CENVAT Service Tax,Pelayanan Pajak Cenvat

-CENVAT Service Tax Cess 1,Cenvat Pelayanan Pajak Cess 1

-CENVAT Service Tax Cess 2,Cenvat Pelayanan Pajak Cess 2

-Calculate Based On,Hitung Berbasis On

-Calculate Total Score,Hitung Total Skor

-Calendar Events,Acara

-Call,Panggilan

-Calls,Panggilan

-Campaign,Promosi

-Campaign Name,Nama Promosi

-Campaign Name is required,Nama Promosi diperlukan

-Campaign Naming By,Penamaan Promosi dengan

-Campaign-.####,Promosi-.# # # #

-Can be approved by {0},Dapat disetujui oleh {0}

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Tidak dapat memfilter berdasarkan Account, jika dikelompokkan berdasarkan Account"

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Tidak dapat memfilter berdasarkan No. Voucher, jika dikelompokkan berdasarkan Voucher"

-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Dapat merujuk baris hanya jika jenis biaya adalah 'On Sebelumnya Row Jumlah' atau 'Sebelumnya Row Jumlah'

-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Batalkan Kunjungan {0} sebelum membatalkan Keluhan Pelanggan

-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Batal Kunjungan Material {0} sebelum membatalkan ini Maintenance Visit

-Cancelled,Dibatalkan

-Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Membatalkan ini Stock Rekonsiliasi akan meniadakan efeknya.

-Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Tidak bisa Batal Peluang sebagai Quotation Exists

-Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Tidak dapat menyetujui cuti karena Anda tidak berwenang untuk menyetujui daun di Blok Dates

-Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Tidak dapat membatalkan karena Employee {0} sudah disetujui untuk {1}

-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Tidak bisa membatalkan karena disampaikan Stock entri {0} ada

-Cannot carry forward {0},Tidak bisa meneruskan {0}

-Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Tidak dapat mengubah Tahun Anggaran Tanggal Mulai dan Tanggal Akhir Tahun Anggaran setelah Tahun Anggaran disimpan.

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Tidak dapat mengubah mata uang default perusahaan, karena ada transaksi yang ada. Transaksi harus dibatalkan untuk mengubah mata uang default."

-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Tidak dapat mengkonversi Biaya Center untuk buku karena memiliki node anak

-Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,Tidak dapat mengkonversi ke Grup karena Guru Ketik atau Rekening Type dipilih.

-Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Tidak dapat deactive atau cancle BOM seperti yang dihubungkan dengan BOMs lain

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Tidak dapat mendeklarasikan sebagai hilang, karena Quotation telah dibuat."

-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Tidak bisa mengurangi ketika kategori adalah untuk 'Penilaian' atau 'Penilaian dan Total'

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Tidak dapat menghapus Serial ada {0} di saham. Pertama menghapus dari saham, kemudian hapus."

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Tidak bisa langsung menetapkan jumlah. Untuk 'sebenarnya' jenis biaya, menggunakan kolom tingkat"

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Tidak bisa overbill untuk Item {0} di baris {0} lebih dari {1}. Untuk memungkinkan mark up, atur di Bursa Settings"

-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Tidak dapat menghasilkan lebih Barang {0} daripada kuantitas Sales Order {1}

-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Tidak dapat merujuk nomor baris yang lebih besar dari atau sama dengan nomor baris saat ini untuk jenis Biaya ini

-Cannot return more than {0} for Item {1},Tidak dapat kembali lebih dari {0} untuk Item {1}

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Tidak dapat memilih jenis biaya sebagai 'Pada Row Sebelumnya Jumlah' atau 'On Sebelumnya Row Jumlah' untuk baris pertama

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Tidak bisa memilih jenis biaya sebagai 'Pada Row Sebelumnya Jumlah' atau 'On Sebelumnya Row Jumlah' untuk penilaian. Anda dapat memilih hanya 'Jumlah' pilihan untuk jumlah baris sebelumnya atau total baris sebelumnya

-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Tidak dapat ditetapkan sebagai Hilang sebagai Sales Order dibuat.

-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Tidak dapat mengatur otorisasi atas dasar Diskon untuk {0}

-Capacity,kapasitas

-Capacity Units,Unit Kapasitas

-Capital Account,Transaksi Modal

-Capital Equipments,Peralatan Modal

-Carry Forward,Carry Teruskan

-Carry Forwarded Leaves,Carry Leaves Diteruskan

-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Kasus ada (s) sudah digunakan. Coba dari Case ada {0}

-Case No. cannot be 0,Kasus No tidak bisa 0

-Cash,kas

-Cash In Hand,Cash In Hand

-Cash Voucher,Voucher Cash

-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kas atau Rekening Bank wajib untuk membuat entri pembayaran

-Cash/Bank Account,Rekening Kas / Bank

-Casual Leave,Santai Cuti

-Cell Number,Nomor Cell

-Change UOM for an Item.,Mengubah UOM untuk Item.

-Change the starting / current sequence number of an existing series.,Mengubah mulai / nomor urut saat ini dari seri yang ada.

-Channel Partner,Mitra Channel

-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Mengisi tipe 'sebenarnya' berturut-turut {0} tidak dapat dimasukkan dalam Butir Tingkat

-Chargeable,Dibebankan

-Charity and Donations,Amal dan Sumbangan

-Chart Name,Bagan Nama

-Chart of Accounts,Chart of Account

-Chart of Cost Centers,Bagan Pusat Biaya

-Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Periksa bagaimana newsletter terlihat dalam email dengan mengirimkannya ke email Anda.

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Periksa apakah berulang faktur, hapus centang untuk menghentikan berulang atau menempatkan tepat Tanggal Akhir"

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Periksa apakah Anda memerlukan faktur berulang otomatis. Setelah mengirimkan setiap faktur penjualan, bagian Berulang akan terlihat."

-Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Periksa apakah Anda ingin mengirim Slip gaji mail ke setiap karyawan saat mengirimkan Slip gaji

-Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Periksa ini jika Anda ingin untuk memaksa pengguna untuk memilih seri sebelum menyimpan. Tidak akan ada default jika Anda memeriksa ini.

-Check this if you want to show in website,Periksa ini jika Anda ingin menunjukkan di website

-Check this to disallow fractions. (for Nos),Centang untuk melarang fraksi. (Untuk Nos)

-Check this to pull emails from your mailbox,Periksa ini untuk menarik email dari kotak surat Anda

-Check to activate,Periksa untuk mengaktifkan

-Check to make Shipping Address,Periksa untuk memastikan Alamat Pengiriman

-Check to make primary address,Periksa untuk memastikan alamat utama

-Chemical,Kimia

-Cheque,Cek

-Cheque Date,Cek Tanggal

-Cheque Number,Nomor Cek

-Child account exists for this account. You can not delete this account.,Akun anak ada untuk akun ini. Anda tidak dapat menghapus akun ini.

-City,Kota

-City/Town,Kota / Kota

-Claim Amount,Klaim Jumlah

-Claims for company expense.,Klaim untuk biaya perusahaan.

-Class / Percentage,Kelas / Persentase

-Classic,Klasik

-Clear Table,Jelas Table

-Clearance Date,Izin Tanggal

-Clearance Date not mentioned,Izin Tanggal tidak disebutkan

-Clearance date cannot be before check date in row {0},Tanggal clearance tidak bisa sebelum tanggal check-in baris {0}

-Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Klik 'Buat Sales Invoice' tombol untuk membuat Faktur Penjualan baru.

-Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 

-Client,Client (Nasabah)

-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Tutup Neraca dan Perhitungan Laba Rugi atau buku.

-Closed,Tertutup

-Closing (Cr),Penutup (Cr)

-Closing (Dr),Penutup (Dr)

-Closing Account Head,Menutup Akun Kepala

-Closing Account {0} must be of type 'Liability',Menutup Akun {0} harus bertipe 'Kewajiban'

-Closing Date,Closing Date

-Closing Fiscal Year,Penutup Tahun Anggaran

-Closing Qty,Penutup Qty

-Closing Value,Penutup Nilai

-CoA Help,CoA Bantuan

-Code,Kode

-Cold Calling,Calling Dingin

-Color,Warna

-Column Break,Kolom Istirahat

-Comma separated list of email addresses,Koma daftar alamat email dipisahkan

-Comment,Komentar

-Comments,Komentar

-Commercial,Komersial

-Commission,Komisi

-Commission Rate,Komisi Tingkat

-Commission Rate (%),Komisi Rate (%)

-Commission on Sales,Komisi Penjualan

-Commission rate cannot be greater than 100,Tingkat komisi tidak dapat lebih besar dari 100

-Communication,Komunikasi

-Communication HTML,Komunikasi HTML

-Communication History,Sejarah Komunikasi

-Communication log.,Log komunikasi.

-Communications,Komunikasi

-Company,Perusahaan

-Company (not Customer or Supplier) master.,Perusahaan (tidak Pelanggan atau Pemasok) Master.

-Company Abbreviation,Singkatan Perusahaan

-Company Details,Detail Perusahaan

-Company Email,Perusahaan Email

-"Company Email ID not found, hence mail not sent","Perusahaan Email ID tidak ditemukan, maka surat tidak terkirim"

-Company Info,Info Perusahaan

-Company Name,Company Name

-Company Settings,Pengaturan Perusahaan

-Company is missing in warehouses {0},Perusahaan hilang di gudang {0}

-Company is required,Perusahaan diwajibkan

-Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Nomor registrasi perusahaan untuk referensi Anda. Contoh: Pendaftaran PPN Nomor dll

-Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Nomor registrasi perusahaan untuk referensi Anda. Nomor pajak dll

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Perusahaan, Bulan dan Tahun Anggaran adalah wajib"

-Compensatory Off,Kompensasi Off

-Complete,Selesai

-Complete Setup,Pengaturan Lengkap

-Completed,Selesai

-Completed Production Orders,Pesanan Produksi Selesai

-Completed Qty,Selesai Qty

-Completion Date,Tanggal Penyelesaian

-Completion Status,Status Penyelesaian

-Computer,Komputer

-Computers,Komputer

-Confirmation Date,Konfirmasi Tanggal

-Confirmed orders from Customers.,Dikonfirmasi pesanan dari pelanggan.

-Consider Tax or Charge for,Pertimbangkan Pajak atau Biaya untuk

-Considered as Opening Balance,Dianggap sebagai Membuka Balance

-Considered as an Opening Balance,Dianggap sebagai Saldo Pembukaan

-Consultant,Konsultan

-Consulting,Konsultasi

-Consumable,Consumable

-Consumable Cost,Biaya Consumable

-Consumable cost per hour,Biaya konsumsi per jam

-Consumed Qty,Dikonsumsi Qty

-Consumer Products,Produk Konsumen

-Contact,Kontak

-Contact Control,Kontak Kontrol

-Contact Desc,Contact Info

-Contact Details,Kontak Detail

-Contact Email,Email Kontak

-Contact HTML,Hubungi HTML

-Contact Info,Informasi Kontak

-Contact Mobile No,Kontak Mobile No

-Contact Name,Nama Kontak

-Contact No.,Hubungi Nomor

-Contact Person,Contact Person

-Contact Type,Hubungi Type

-Contact master.,Kontak utama.

-Contacts,Kontak

-Content,Isi Halaman

-Content Type,Content Type

-Contra Voucher,Contra Voucher

-Contract,Kontrak

-Contract End Date,Tanggal Kontrak End

-Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontrak Tanggal Akhir harus lebih besar dari Tanggal Bergabung

-Contribution (%),Kontribusi (%)

-Contribution to Net Total,Kontribusi terhadap Net Jumlah

-Conversion Factor,Faktor konversi

-Conversion Factor is required,Faktor konversi diperlukan

-Conversion factor cannot be in fractions,Faktor konversi tidak dapat di fraksi

-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktor konversi untuk Unit default Ukur harus 1 berturut-turut {0}

-Conversion rate cannot be 0 or 1,Tingkat konversi tidak bisa 0 atau 1

-Convert into Recurring Invoice,Mengkonversi menjadi Faktur Berulang

-Convert to Group,Konversikan ke Grup

-Convert to Ledger,Convert to Ledger

-Converted,Dikonversi

-Copy From Item Group,Salin Dari Barang Grup

-Cosmetics,Kosmetik

-Cost Center,Biaya Pusat

-Cost Center Details,Biaya Pusat Detail

-Cost Center Name,Biaya Nama Pusat

-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Biaya Pusat diperlukan untuk akun 'Laba Rugi' {0}

-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Biaya Pusat diperlukan dalam baris {0} dalam tabel Pajak untuk tipe {1}

-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Biaya Center dengan transaksi yang ada tidak dapat dikonversi ke grup

-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Biaya Center dengan transaksi yang ada tidak dapat dikonversi ke buku

-Cost Center {0} does not belong to Company {1},Biaya Pusat {0} bukan milik Perusahaan {1}

-Cost of Goods Sold,Harga Pokok Penjualan

-Costing,Biaya

-Country,Negara

-Country Name,Nama Negara

-Country wise default Address Templates,Negara bijaksana Alamat bawaan Template

-"Country, Timezone and Currency","Country, Timezone dan Mata Uang"

-Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Buat Bank Voucher untuk gaji total yang dibayarkan untuk kriteria pilihan di atas

-Create Customer,Buat Pelanggan

-Create Material Requests,Buat Permintaan Material

-Create New,Buat New

-Create Opportunity,Buat Peluang

-Create Production Orders,Buat Pesanan Produksi

-Create Quotation,Buat Quotation

-Create Receiver List,Buat Daftar Penerima

-Create Salary Slip,Buat Slip Gaji

-Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Buat Bursa Ledger Entries ketika Anda mengirimkan Faktur Penjualan

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Membuat dan mengelola harian, mingguan dan bulanan mencerna email."

-Create rules to restrict transactions based on values.,Buat aturan untuk membatasi transaksi berdasarkan nilai-nilai.

-Created By,Dibuat Oleh

-Creates salary slip for above mentioned criteria.,Membuat Slip gaji untuk kriteria yang disebutkan di atas.

-Creation Date,Tanggal Pembuatan

-Creation Document No,Penciptaan Dokumen Tidak

-Creation Document Type,Pembuatan Dokumen Type

-Creation Time,Waktu Pembuatan

-Credentials,Surat kepercayaan

-Credit,Piutang

-Credit Amt,Kredit Jumlah Yang

-Credit Card,Kartu Kredit

-Credit Card Voucher,Voucher Kartu Kredit

-Credit Controller,Kontroler Kredit

-Credit Days,Hari Kredit

-Credit Limit,Batas Kredit

-Credit Note,Nota Kredit

-Credit To,Kredit Untuk

-Currency,Mata uang

-Currency Exchange,Kurs Mata Uang

-Currency Name,Nama Mata Uang

-Currency Settings,Pengaturan Mata Uang

-Currency and Price List,Mata Uang dan Daftar Harga

-Currency exchange rate master.,Menguasai nilai tukar mata uang.

-Current Address,Alamat saat ini

-Current Address Is,Alamat saat ini adalah

-Current Assets,Aset Lancar

-Current BOM,BOM saat ini

-Current BOM and New BOM can not be same,BOM Lancar dan New BOM tidak bisa sama

-Current Fiscal Year,Tahun Anggaran saat ini

-Current Liabilities,Kewajiban Lancar

-Current Stock,Stok saat ini

-Current Stock UOM,Stok saat ini UOM

-Current Value,Nilai saat ini

-Custom,Disesuaikan

-Custom Autoreply Message,Kustom Autoreply Pesan

-Custom Message,Custom Pesan

-Customer,Layanan Pelanggan

-Customer (Receivable) Account,Pelanggan (Piutang) Rekening

-Customer / Item Name,Pelanggan / Item Nama

-Customer / Lead Address,Pelanggan / Lead Alamat

-Customer / Lead Name,Pelanggan / Lead Nama

-Customer > Customer Group > Territory,Pelanggan> Grup Pelanggan> Wilayah

-Customer Account Head,Nasabah Akun Kepala

-Customer Acquisition and Loyalty,Akuisisi Pelanggan dan Loyalitas

-Customer Address,Alamat pelanggan

-Customer Addresses And Contacts,Alamat Pelanggan Dan Kontak

-Customer Addresses and Contacts,Alamat pelanggan dan Kontak

-Customer Code,Kode Pelanggan

-Customer Codes,Kode Pelanggan

-Customer Details,Rincian pelanggan

-Customer Feedback,Pelanggan Umpan

-Customer Group,Kelompok Pelanggan

-Customer Group / Customer,Kelompok Pelanggan / Pelanggan

-Customer Group Name,Nama Kelompok Pelanggan

-Customer Intro,Intro Pelanggan

-Customer Issue,Nasabah Isu

-Customer Issue against Serial No.,Issue pelanggan terhadap Serial Number

-Customer Name,Nama nasabah

-Customer Naming By,Penamaan Pelanggan Dengan

-Customer Service,Layanan Pelanggan

-Customer database.,Database pelanggan.

-Customer is required,Pelanggan diwajibkan

-Customer master.,Master pelanggan.

-Customer required for 'Customerwise Discount',Pelanggan yang dibutuhkan untuk 'Customerwise Diskon'

-Customer {0} does not belong to project {1},Pelanggan {0} bukan milik proyek {1}

-Customer {0} does not exist,Pelanggan {0} tidak ada

-Customer's Item Code,Nasabah Item Code

-Customer's Purchase Order Date,Nasabah Purchase Order Tanggal

-Customer's Purchase Order No,Nasabah Purchase Order No

-Customer's Purchase Order Number,Nasabah Purchase Order Nomor

-Customer's Vendor,Penjual Nasabah

-Customers Not Buying Since Long Time,Pelanggan Tidak Membeli Sejak Long Time

-Customerwise Discount,Customerwise Diskon

-Customize,Sesuaikan

-Customize the Notification,Sesuaikan Pemberitahuan

-Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Sesuaikan teks pengantar yang berlangsung sebagai bagian dari email itu. Setiap transaksi memiliki teks pengantar yang terpisah.

-DN Detail,DN Detil

-Daily,Sehari-hari

-Daily Time Log Summary,Harian Waktu Log Summary

-Database Folder ID,Database Folder ID

-Database of potential customers.,Database pelanggan potensial.

-Date,Tanggal

-Date Format,Format Tanggal

-Date Of Retirement,Tanggal Of Pensiun

-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Tanggal Of Pensiun harus lebih besar dari Tanggal Bergabung

-Date is repeated,Tanggal diulang

-Date of Birth,Tanggal Lahir

-Date of Issue,Tanggal Issue

-Date of Joining,Tanggal Bergabung

-Date of Joining must be greater than Date of Birth,Tanggal Bergabung harus lebih besar dari Tanggal Lahir

-Date on which lorry started from supplier warehouse,Tanggal truk mulai dari pemasok gudang

-Date on which lorry started from your warehouse,Tanggal truk mulai dari gudang Anda

-Dates,Tanggal

-Days Since Last Order,Hari Sejak Orde terakhir

-Days for which Holidays are blocked for this department.,Hari yang Holidays diblokir untuk departemen ini.

-Dealer,Dealer (Pelaku)

-Debit,Debet

-Debit Amt,Debit Amt

-Debit Note,Debit Note

-Debit To,Debit Untuk

-Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debit dan Kredit tidak sama untuk voucher ini. Perbedaan adalah {0}.

-Deduct,Mengurangi

-Deduction,Deduksi

-Deduction Type,Pengurangan Type

-Deduction1,Deduction1

-Deductions,Pengurangan

-Default,Dfault

-Default Account,Standar Akun

-Default Address Template cannot be deleted,Template Default Address tidak bisa dihapus

-Default Amount,Jumlah standar

-Default BOM,Standar BOM

-Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Standar rekening Bank / Cash akan secara otomatis diperbarui di POS Invoice saat mode ini dipilih.

-Default Bank Account,Standar Rekening Bank

-Default Buying Cost Center,Standar Biaya Membeli Pusat

-Default Buying Price List,Standar Membeli Daftar Harga

-Default Cash Account,Standar Rekening Kas

-Default Company,Standar Perusahaan

-Default Currency,Currency Default

-Default Customer Group,Bawaan Pelanggan Grup

-Default Expense Account,Beban standar Akun

-Default Income Account,Akun Pendapatan standar

-Default Item Group,Default Item Grup

-Default Price List,Standar List Harga

-Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Standar Pembelian Akun di mana biaya tersebut akan didebet.

-Default Selling Cost Center,Default Jual Biaya Pusat

-Default Settings,Pengaturan standar

-Default Source Warehouse,Sumber standar Gudang

-Default Stock UOM,Bawaan Stock UOM

-Default Supplier,Standar Pemasok

-Default Supplier Type,Standar Pemasok Type

-Default Target Warehouse,Standar Sasaran Gudang

-Default Territory,Wilayah standar

-Default Unit of Measure,Standar Satuan Ukur

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standar Unit Ukur tidak dapat diubah secara langsung karena Anda telah membuat beberapa transaksi (s) dengan UOM lain. Untuk mengubah UOM default, gunakan 'UOM Ganti Utilitas' alat di bawah modul Stock."

-Default Valuation Method,Metode standar Penilaian

-Default Warehouse,Standar Gudang

-Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standar Warehouse adalah wajib bagi saham Barang.

-Default settings for accounting transactions.,Pengaturan default untuk transaksi akuntansi.

-Default settings for buying transactions.,Pengaturan default untuk membeli transaksi.

-Default settings for selling transactions.,Pengaturan default untuk menjual transaksi.

-Default settings for stock transactions.,Pengaturan default untuk transaksi saham.

-Defense,Pertahanan

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Tentukan Anggaran Biaya Pusat ini. Untuk mengatur aksi anggaran, lihat <a href = ""#!Daftar / Perusahaan ""> Perusahaan Master </ a>"

-Del,Del

-Delete,Hapus

-Delete {0} {1}?,Hapus {0} {1}?

-Delivered,Disampaikan

-Delivered Items To Be Billed,Produk Disampaikan Akan Ditagih

-Delivered Qty,Disampaikan Qty

-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Disampaikan Serial ada {0} tidak dapat dihapus

-Delivery Date,Tanggal Pengiriman

-Delivery Details,Detail Pengiriman

-Delivery Document No,Pengiriman Dokumen Tidak

-Delivery Document Type,Pengiriman Dokumen Type

-Delivery Note,Pengiriman Note

-Delivery Note Item,Pengiriman Barang Note

-Delivery Note Items,Pengiriman Note Items

-Delivery Note Message,Pengiriman Note Pesan

-Delivery Note No,Pengiriman Note No

-Delivery Note Required,Pengiriman Note Diperlukan

-Delivery Note Trends,Tren pengiriman Note

-Delivery Note {0} is not submitted,Pengiriman Note {0} tidak disampaikan

-Delivery Note {0} must not be submitted,Pengiriman Note {0} tidak boleh disampaikan

-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Catatan pengiriman {0} harus dibatalkan sebelum membatalkan Sales Order ini

-Delivery Status,Status Pengiriman

-Delivery Time,Waktu Pengiriman

-Delivery To,Pengiriman Untuk

-Department,Departemen

-Department Stores,Departmen Store

-Depends on LWP,Tergantung pada LWP

-Depreciation,Penyusutan

-Description,Deskripsi

-Description HTML,Deskripsi HTML

-Designation,Penunjukan

-Designer,Perancang

-Detailed Breakup of the totals,Breakup rinci dari total

-Details,Penjelasan

-Difference (Dr - Cr),Perbedaan (Dr - Cr)

-Difference Account,Perbedaan Akun

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Perbedaan Akun harus rekening jenis 'Kewajiban', karena ini Stock Rekonsiliasi adalah sebuah entri Opening"

-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM berbeda untuk item akan menyebabkan salah (Total) Nilai Berat Bersih. Pastikan Berat Bersih dari setiap item di UOM sama.

-Direct Expenses,Beban Langsung

-Direct Income,Penghasilan Langsung

-Disable,Nonaktifkan

-Disable Rounded Total,Nonaktifkan Rounded Jumlah

-Disabled,Dinonaktifkan

-Discount  %,Diskon%

-Discount %,Diskon%

-Discount (%),Diskon (%)

-Discount Amount,Jumlah Diskon

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Diskon Fields akan tersedia dalam Purchase Order, Penerimaan Pembelian, Purchase Invoice"

-Discount Percentage,Persentase Diskon

-Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Persentase Diskon dapat diterapkan baik terhadap Daftar Harga atau untuk semua List Price.

-Discount must be less than 100,Diskon harus kurang dari 100

-Discount(%),Diskon (%)

-Dispatch,Pengiriman

-Display all the individual items delivered with the main items,Menampilkan semua item individual disampaikan dengan item utama

-Distribute transport overhead across items.,Mendistribusikan overhead transportasi di seluruh item.

-Distribution,Distribusi

-Distribution Id,Id Distribusi

-Distribution Name,Nama Distribusi

-Distributor,Distributor

-Divorced,Bercerai

-Do Not Contact,Jangan Hubungi

-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Jangan menunjukkan simbol seperti $ etc sebelah mata uang.

-Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 

-Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 

-Do you really want to STOP this Material Request?,Apakah Anda benar-benar ingin BERHENTI Permintaan Bahan ini?

-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Apakah Anda benar-benar ingin Menyerahkan semua Slip Gaji untuk bulan {0} dan tahun {1}

-Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 

-Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Apakah Anda benar-benar ingin unstop Permintaan Bahan ini?

-Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 

-Doc Name,Doc Nama

-Doc Type,Doc Type

-Document Description,Dokumen Deskripsi

-Document Type,Jenis Dokumen

-Documents,Docuements

-Domain,Domain

-Don't send Employee Birthday Reminders,Jangan mengirim Karyawan Ulang Tahun Pengingat

-Download Materials Required,Unduh Bahan yang dibutuhkan

-Download Reconcilation Data,Ambil rekonsiliasi data

-Download Template,Download Template

-Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Download laporan yang berisi semua bahan baku dengan status persediaan terbaru mereka

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Unduh Template, isi data yang tepat dan melampirkan file dimodifikasi."

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Unduh Template, isi data yang tepat dan melampirkan file dimodifikasi. Semua tanggal dan kombinasi karyawan dalam jangka waktu yang dipilih akan datang dalam template, dengan catatan kehadiran yang ada"

-Draft,Konsep

-Dropbox,Dropbox

-Dropbox Access Allowed,Dropbox Access Diizinkan

-Dropbox Access Key,Dropbox Access Key

-Dropbox Access Secret,Dropbox Access Rahasia

-Due Date,Tanggal Jatuh Tempo

-Due Date cannot be after {0},Tanggal jatuh tempo tidak boleh setelah {0}

-Due Date cannot be before Posting Date,Tanggal jatuh tempo tidak bisa sebelum Tanggal Posting

-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Gandakan entri. Silakan periksa Peraturan Otorisasi {0}

-Duplicate Serial No entered for Item {0},Gandakan Serial ada dimasukkan untuk Item {0}

-Duplicate entry,Gandakan entri

-Duplicate row {0} with same {1},Baris duplikat {0} dengan sama {1}

-Duties and Taxes,Tugas dan Pajak

-ERPNext Setup,ERPNext Pengaturan

-Earliest,Terlama

-Earnest Money,Uang Earnest

-Earning,Earning

-Earning & Deduction,Earning & Pengurangan

-Earning Type,Produktif Type

-Earning1,Earning1

-Edit,Ubah

-Edu. Cess on Excise,Edu. Cess tentang Cukai

-Edu. Cess on Service Tax,Edu. Cess Pajak Layanan

-Edu. Cess on TDS,Edu. Cess pada TDS

-Education,Pendidikan

-Educational Qualification,Kualifikasi pendidikan

-Educational Qualification Details,Kualifikasi Pendidikan Detail

-Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Misalnya. smsgateway.com / api / send_sms.cgi

-Either debit or credit amount is required for {0},Entah debit atau jumlah kredit diperlukan untuk {0}

-Either target qty or target amount is mandatory,Entah sasaran qty atau jumlah target adalah wajib

-Either target qty or target amount is mandatory.,Entah Target qty atau jumlah target adalah wajib.

-Electrical,Listrik

-Electricity Cost,Biaya Listrik

-Electricity cost per hour,Biaya listrik per jam

-Electronics,Elektronik

-Email,siska_chute34@yahoo.com

-Email Digest,Email Digest

-Email Digest Settings,Email Digest Pengaturan

-Email Digest: ,Email Digest: 

-Email Id,Email Id

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Email Id di mana pelamar pekerjaan akan mengirimkan email misalnya ""jobs@example.com"""

-Email Notifications,Notifikasi Email

-Email Sent?,Email Terkirim?

-"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id harus unik, sudah ada untuk {0}"

-Email ids separated by commas.,Id email dipisahkan dengan koma.

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Setelan email untuk mengekstrak Memimpin dari id email penjualan misalnya ""sales@example.com"""

-Emergency Contact,Darurat Kontak

-Emergency Contact Details,Detail Darurat Kontak

-Emergency Phone,Darurat Telepon

-Employee,Karyawan

-Employee Birthday,Ulang Tahun Karyawan

-Employee Details,Detail Karyawan

-Employee Education,Pendidikan Karyawan

-Employee External Work History,Karyawan Eksternal Riwayat Pekerjaan

-Employee Information,Informasi Karyawan

-Employee Internal Work History,Karyawan Kerja internal Sejarah

-Employee Internal Work Historys,Karyawan internal Kerja historys

-Employee Leave Approver,Karyawan Tinggalkan Approver

-Employee Leave Balance,Cuti Karyawan Balance

-Employee Name,Nama Karyawan

-Employee Number,Jumlah Karyawan

-Employee Records to be created by,Rekaman Karyawan yang akan dibuat oleh

-Employee Settings,Pengaturan Karyawan

-Employee Type,Tipe Karyawan

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Penunjukan Karyawan (misalnya CEO, Direktur dll)."

-Employee master.,Master Karyawan.

-Employee record is created using selected field. ,Employee record is created using selected field. 

-Employee records.,Catatan karyawan.

-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Karyawan lega pada {0} harus ditetapkan sebagai 'Kiri'

-Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Karyawan {0} telah diterapkan untuk {1} antara {2} dan {3}

-Employee {0} is not active or does not exist,Karyawan {0} tidak aktif atau tidak ada

-Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Karyawan {0} sedang cuti pada {1}. Tidak bisa menandai kehadiran.

-Employees Email Id,Karyawan Email Id

-Employment Details,Rincian Pekerjaan

-Employment Type,Jenis Pekerjaan

-Enable / disable currencies.,Mengaktifkan / menonaktifkan mata uang.

-Enabled,Diaktifkan

-Encashment Date,Pencairan Tanggal

-End Date,Tanggal Berakhir

-End Date can not be less than Start Date,Tanggal akhir tidak boleh kurang dari Tanggal Mulai

-End date of current invoice's period,Tanggal akhir periode faktur saat ini

-End of Life,Akhir Kehidupan

-Energy,Energi

-Engineer,Insinyur

-Enter Verification Code,Masukkan Kode Verifikasi

-Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Masukkan nama kampanye jika sumber timbal adalah kampanye.

-Enter department to which this Contact belongs,Memasukkan departemen yang Kontak ini milik

-Enter designation of this Contact,Masukkan penunjukan Kontak ini

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Masukkan id email dipisahkan dengan koma, invoice akan dikirimkan secara otomatis pada tanggal tertentu"

-Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Masukkan item dan qty direncanakan untuk yang Anda ingin meningkatkan pesanan produksi atau download bahan baku untuk analisis.

-Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Masukkan nama kampanye jika sumber penyelidikan adalah kampanye

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Masukkan parameter url statis di sini (Misalnya pengirim = ERPNext, username = ERPNext, password = 1234 dll)"

-Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Masukkan nama perusahaan di mana Akun Kepala akan dibuat untuk Pemasok ini

-Enter url parameter for message,Masukkan parameter url untuk pesan

-Enter url parameter for receiver nos,Masukkan parameter url untuk penerima nos

-Entertainment & Leisure,Hiburan & Kenyamanan

-Entertainment Expenses,Beban Hiburan

-Entries,Entri

-Entries against ,Entries against 

-Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Entri tidak diperbolehkan melawan Tahun Anggaran ini jika tahun ditutup.

-Equity,Modal

-Error: {0} > {1},Kesalahan: {0}> {1}

-Estimated Material Cost,Perkiraan Biaya Material

-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Bahkan jika ada beberapa Aturan Harga dengan prioritas tertinggi, kemudian mengikuti prioritas internal diterapkan:"

-Everyone can read,Setiap orang dapat membaca

-"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". Contoh: ABCD # # # # #  Jika seri diatur Serial dan ada tidak disebutkan dalam transaksi, nomor seri maka otomatis akan dibuat berdasarkan seri ini. Jika Anda selalu ingin secara eksplisit menyebutkan Serial Nos untuk item ini. biarkan kosong ini."

-Exchange Rate,Nilai Tukar

-Excise Duty 10,Cukai Tugas 10

-Excise Duty 14,Cukai Tugas 14

-Excise Duty 4,Cukai Duty 4

-Excise Duty 8,Cukai Duty 8

-Excise Duty @ 10,Cukai Duty @ 10

-Excise Duty @ 14,Cukai Duty @ 14

-Excise Duty @ 4,Cukai Duty @ 4

-Excise Duty @ 8,Cukai Duty @ 8

-Excise Duty Edu Cess 2,Cukai Edu Cess 2

-Excise Duty SHE Cess 1,Cukai SHE Cess 1

-Excise Page Number,Jumlah Cukai Halaman

-Excise Voucher,Voucher Cukai

-Execution,Eksekusi

-Executive Search,Pencarian eksekutif

-Exemption Limit,Batas Pembebasan

-Exhibition,Pameran

-Existing Customer,Pelanggan yang sudah ada

-Exit,Keluar

-Exit Interview Details,Detail Exit Interview

-Expected,Diharapkan

-Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Diharapkan Tanggal Penyelesaian tidak bisa kurang dari Tanggal mulai Proyek

-Expected Date cannot be before Material Request Date,Diharapkan Tanggal tidak bisa sebelum Material Request Tanggal

-Expected Delivery Date,Diharapkan Pengiriman Tanggal

-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Diharapkan Pengiriman Tanggal tidak bisa sebelum Purchase Order Tanggal

-Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Diharapkan Pengiriman Tanggal tidak bisa sebelum Sales Order Tanggal

-Expected End Date,Diharapkan Tanggal Akhir

-Expected Start Date,Diharapkan Tanggal Mulai

-Expense,Biaya

-Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Beban akun / Difference ({0}) harus akun 'Laba atau Rugi'

-Expense Account,Beban Akun

-Expense Account is mandatory,Beban Rekening wajib

-Expense Claim,Beban Klaim

-Expense Claim Approved,Beban Klaim Disetujui

-Expense Claim Approved Message,Beban Klaim Disetujui Pesan

-Expense Claim Detail,Beban Klaim Detil

-Expense Claim Details,Rincian Beban Klaim

-Expense Claim Rejected,Beban Klaim Ditolak

-Expense Claim Rejected Message,Beban Klaim Ditolak Pesan

-Expense Claim Type,Beban Klaim Type

-Expense Claim has been approved.,Beban Klaim telah disetujui.

-Expense Claim has been rejected.,Beban Klaim telah ditolak.

-Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Beban Klaim sedang menunggu persetujuan. Hanya Approver Beban dapat memperbarui status.

-Expense Date,Beban Tanggal

-Expense Details,Rincian Biaya

-Expense Head,Beban Kepala

-Expense account is mandatory for item {0},Rekening pengeluaran adalah wajib untuk item {0}

-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Beban atau Selisih akun adalah wajib untuk Item {0} karena dampak keseluruhan nilai saham

-Expenses,Beban

-Expenses Booked,Beban Dipesan

-Expenses Included In Valuation,Biaya Termasuk Dalam Penilaian

-Expenses booked for the digest period,Biaya dipesan untuk periode digest

-Expiry Date,Tanggal Berakhir

-Exports,Ekspor

-External,Eksternal

-Extract Emails,Ekstrak Email

-FCFS Rate,FCFS Tingkat

-Failed: ,Failed: 

-Family Background,Latar Belakang Keluarga

-Fax,Fax

-Features Setup,Fitur Pengaturan

-Feed,Makan varg

-Feed Type,Pakan Type

-Feedback,Umpan balik

-Female,Perempuan

-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch meledak BOM (termasuk sub-rakitan)

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Bidang yang tersedia di Delivery Note, Quotation, Faktur Penjualan, Sales Order"

-Files Folder ID,File Folder ID

-Fill the form and save it,Isi formulir dan menyimpannya

-Filter based on customer,Filter berdasarkan pelanggan

-Filter based on item,Filter berdasarkan pada item

-Financial / accounting year.,Keuangan / akuntansi tahun.

-Financial Analytics,Analytics keuangan

-Financial Services,Jasa Keuangan

-Financial Year End Date,Tahun Keuangan Akhir Tanggal

-Financial Year Start Date,Tahun Buku Tanggal mulai

-Finished Goods,Barang Jadi

-First Name,Nama Depan

-First Responded On,Pertama Menanggapi On

-Fiscal Year,Tahun Fiskal

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Tahun Anggaran Tanggal Mulai dan Akhir Tahun Fiskal Tanggal sudah ditetapkan pada Tahun Anggaran {0}

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Tahun Fiskal Tanggal Mulai dan Akhir Tahun Fiskal Tanggal tidak bisa lebih dari satu tahun terpisah.

-Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Tahun Anggaran Tanggal Mulai tidak boleh lebih besar dari Fiscal Year End Tanggal

-Fixed Asset,Fixed Asset

-Fixed Assets,Aktiva Tetap

-Follow via Email,Ikuti via Email

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Tabel berikut akan menunjukkan nilai jika item sub - kontrak. Nilai-nilai ini akan diambil dari master ""Bill of Materials"" dari sub - kontrak item."

-Food,Makanan

-"Food, Beverage & Tobacco","Makanan, Minuman dan Tembakau"

-"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Untuk 'Penjualan BOM' item, Gudang, Serial No dan Batch ada akan dipertimbangkan dari meja 'Daftar Packing'. Jika Gudang dan Batch ada yang sama untuk semua item kemasan untuk setiap 'Penjualan BOM' item, nilai-nilai dapat dimasukkan dalam tabel Barang utama, nilai akan disalin ke meja 'Daftar Packing'."

-For Company,Untuk Perusahaan

-For Employee,Untuk Karyawan

-For Employee Name,Untuk Nama Karyawan

-For Price List,Untuk Daftar Harga

-For Production,Untuk Produksi

-For Reference Only.,Untuk Referensi Only.

-For Sales Invoice,Untuk Sales Invoice

-For Server Side Print Formats,Untuk Server Side Format Cetak

-For Supplier,Untuk Pemasok

-For Warehouse,Untuk Gudang

-For Warehouse is required before Submit,Untuk Gudang diperlukan sebelum Submit

-"For e.g. 2012, 2012-13","Untuk misalnya 2012, 2012-13"

-For reference,Untuk referensi

-For reference only.,Untuk referensi saja.

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Untuk kenyamanan pelanggan, kode ini dapat digunakan dalam format cetak seperti Faktur dan Pengiriman Catatan"

-Fraction,Pecahan

-Fraction Units,Unit Fraksi

-Freeze Stock Entries,Freeze Entries Stock

-Freeze Stocks Older Than [Days],Bekukan Saham Lama Dari [Hari]

-Freight and Forwarding Charges,Pengangkutan dan Forwarding Biaya

-Friday,Jum'at

-From,Dari

-From Bill of Materials,Dari Bill of Material

-From Company,Dari Perusahaan

-From Currency,Dari Mata

-From Currency and To Currency cannot be same,Dari Mata dan Mata Uang Untuk tidak bisa sama

-From Customer,Dari Pelanggan

-From Customer Issue,Dari Pelanggan Issue

-From Date,Dari Tanggal

-From Date cannot be greater than To Date,Dari Tanggal tidak dapat lebih besar dari To Date

-From Date must be before To Date,Dari Tanggal harus sebelum To Date

-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Dari tanggal harus dalam Tahun Anggaran. Dengan asumsi Dari Tanggal = {0}

-From Delivery Note,Dari Delivery Note

-From Employee,Dari Karyawan

-From Lead,Dari Timbal

-From Maintenance Schedule,Dari Pemeliharaan Jadwal

-From Material Request,Dari Material Permintaan

-From Opportunity,Dari Peluang

-From Package No.,Dari Package No

-From Purchase Order,Dari Purchase Order

-From Purchase Receipt,Dari Penerimaan Pembelian

-From Quotation,Dari Quotation

-From Sales Order,Dari Sales Order

-From Supplier Quotation,Dari Pemasok Quotation

-From Time,Dari Waktu

-From Value,Dari Nilai

-From and To dates required,Dari dan Untuk tanggal yang Anda inginkan

-From value must be less than to value in row {0},Dari nilai harus kurang dari nilai dalam baris {0}

-Frozen,Beku

-Frozen Accounts Modifier,Frozen Account Modifier

-Fulfilled,Terpenuhi

-Full Name,Nama Lengkap

-Full-time,Full-time

-Fully Billed,Sepenuhnya Ditagih

-Fully Completed,Sepenuhnya Selesai

-Fully Delivered,Sepenuhnya Disampaikan

-Furniture and Fixture,Furniture dan Fixture

-Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Rekening lebih lanjut dapat dibuat di bawah Grup tetapi entri dapat dilakukan terhadap Ledger

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Rekening lebih lanjut dapat dibuat di bawah Grup, namun entri dapat dilakukan terhadap Ledger"

-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Node lebih lanjut dapat hanya dibuat di bawah tipe node 'Grup'

-GL Entry,GL Entri

-Gantt Chart,Gantt Bagan

-Gantt chart of all tasks.,Gantt chart dari semua tugas.

-Gender,Jenis Kelamin

-General,Umum

-General Ledger,General Ledger

-Generate Description HTML,Hasilkan Deskripsi HTML

-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Menghasilkan Permintaan Material (MRP) dan Pesanan Produksi.

-Generate Salary Slips,Menghasilkan Gaji Slips

-Generate Schedule,Menghasilkan Jadwal

-Generates HTML to include selected image in the description,Menghasilkan HTML untuk memasukkan gambar yang dipilih dalam deskripsi

-Get Advances Paid,Dapatkan Uang Muka Dibayar

-Get Advances Received,Dapatkan Uang Muka Diterima

-Get Current Stock,Dapatkan Stok saat ini

-Get Items,Dapatkan Produk

-Get Items From Sales Orders,Dapatkan Item Dari Penjualan Pesanan

-Get Items from BOM,Dapatkan item dari BOM

-Get Last Purchase Rate,Dapatkan Terakhir Purchase Rate

-Get Outstanding Invoices,Dapatkan Posisi Faktur

-Get Relevant Entries,Dapatkan Entries Relevan

-Get Sales Orders,Dapatkan Pesanan Penjualan

-Get Specification Details,Dapatkan Spesifikasi Detail

-Get Stock and Rate,Dapatkan Saham dan Tingkat

-Get Template,Dapatkan Template

-Get Terms and Conditions,Dapatkan Syarat dan Ketentuan

-Get Unreconciled Entries,Dapatkan Entries Unreconciled

-Get Weekly Off Dates,Dapatkan Weekly Off Tanggal

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Dapatkan tingkat penilaian dan stok yang tersedia di sumber / target gudang di postingan disebutkan tanggal-waktu. Jika serial barang, silahkan tekan tombol ini setelah memasuki nos serial."

-Global Defaults,Default global

-Global POS Setting {0} already created for company {1},Pengaturan POS global {0} sudah dibuat untuk perusahaan {1}

-Global Settings,Pengaturan global

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Pergi ke grup yang sesuai (biasanya Penerapan Dana> Aset Lancar> Rekening Bank dan membuat Akun baru Ledger (dengan mengklik Tambahkan Child) tipe ""Bank"""

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Pergi ke grup yang sesuai (biasanya Sumber Dana> Kewajiban Lancar> Pajak dan Bea dan membuat Akun baru Ledger (dengan mengklik Tambahkan Child) tipe ""Pajak"" dan jangan menyebutkan tingkat pajak."

-Goal,Sasaran

-Goals,tujuan

-Goods received from Suppliers.,Barang yang diterima dari pemasok.

-Google Drive,Google Drive

-Google Drive Access Allowed,Google Drive Access Diizinkan

-Government,pemerintahan

-Graduate,Lulusan

-Grand Total,Grand Total

-Grand Total (Company Currency),Grand Total (Perusahaan Mata Uang)

-"Grid ""","Grid """

-Grocery,Toko bahan makanan

-Gross Margin %,Gross Margin%

-Gross Margin Value,Margin Nilai Gross

-Gross Pay,Gross Bayar

-Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Gross Pay + + Pencairan tunggakan Jumlah Jumlah - Total Pengurangan

-Gross Profit,Laba Kotor

-Gross Profit (%),Laba Kotor (%)

-Gross Weight,Berat Kotor

-Gross Weight UOM,Berat Kotor UOM

-Group,Grup

-Group by Account,Group by Akun

-Group by Voucher,Group by Voucher

-Group or Ledger,Grup atau Ledger

-Groups,Grup

-HR Manager,HR Manager

-HR Settings,Pengaturan HR

-HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner yang akan muncul di bagian atas daftar produk.

-Half Day,Half Day

-Half Yearly,Setengah Tahunan

-Half-yearly,Setengah tahun sekali

-Happy Birthday!,Happy Birthday!

-Hardware,Perangkat keras

-Has Batch No,Memiliki Batch ada

-Has Child Node,Memiliki Anak Node

-Has Serial No,Memiliki Serial No

-Head of Marketing and Sales,Kepala Pemasaran dan Penjualan

-Header,Header

-Health Care,Perawatan Kesehatan

-Health Concerns,Kekhawatiran Kesehatan

-Health Details,Detail Kesehatan

-Held On,Diadakan Pada

-Help HTML,Bantuan HTML

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Bantuan: Untuk link ke catatan lain dalam sistem, gunakan ""# Form / Note / [Catatan Nama]"" sebagai link URL. (Tidak menggunakan ""http://"")"

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Di sini Anda dapat mempertahankan rincian keluarga seperti nama dan pekerjaan orang tua, pasangan dan anak-anak"

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Di sini Anda dapat mempertahankan tinggi, berat, alergi, masalah medis dll"

-Hide Currency Symbol,Sembunyikan Currency Symbol

-High,Tinggi

-History In Company,Sejarah Dalam Perusahaan

-Hold,Memegang

-Holiday,Liburan

-Holiday List,Liburan List

-Holiday List Name,Nama Libur

-Holiday master.,Master Holiday.

-Holidays,Liburan

-Home,Halaman Utama

-Host,Inang

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Tuan, Email dan Password diperlukan jika email yang ditarik"

-Hour,Jam

-Hour Rate,Tingkat Jam

-Hour Rate Labour,Jam Tingkat Buruh

-Hours,Jam

-How Pricing Rule is applied?,Bagaimana Rule Harga diterapkan?

-How frequently?,Seberapa sering?

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Bagaimana seharusnya mata uang ini akan diformat? Jika tidak diatur, akan menggunakan default sistem"

-Human Resources,Sumber Daya Manusia

-Identification of the package for the delivery (for print),Identifikasi paket untuk pengiriman (untuk mencetak)

-If Income or Expense,Jika Penghasilan atau Beban

-If Monthly Budget Exceeded,Jika Anggaran Bulanan Melebihi

-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Jika Sale BOM didefinisikan, BOM sebenarnya Pack ditampilkan sebagai tabel. Tersedia dalam Pengiriman Note dan Sales Order"

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Jika Pemasok Part Number ada untuk keterberian Barang, hal itu akan disimpan di sini"

-If Yearly Budget Exceeded,Jika Anggaran Tahunan Melebihi

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Jika dicentang, BOM untuk item sub-assembly akan dipertimbangkan untuk mendapatkan bahan baku. Jika tidak, semua item sub-assembly akan diperlakukan sebagai bahan baku."

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Jika dicentang, total ada. dari Hari Kerja akan mencakup libur, dan ini akan mengurangi nilai Gaji Per Hari"

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Jika dicentang, jumlah pajak akan dianggap sebagai sudah termasuk dalam Jumlah Tingkat Cetak / Print"

-If different than customer address,Jika berbeda dari alamat pelanggan

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Jika disable, lapangan 'Rounded Jumlah' tidak akan terlihat dalam setiap transaksi"

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Jika diaktifkan, sistem akan posting entri akuntansi untuk persediaan otomatis."

-If more than one package of the same type (for print),Jika lebih dari satu paket dari jenis yang sama (untuk mencetak)

-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Jika beberapa Aturan Harga terus menang, pengguna akan diminta untuk mengatur Prioritas manual untuk menyelesaikan konflik."

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Jika tidak ada perubahan baik Quantity atau Tingkat Penilaian, biarkan kosong sel."

-If not applicable please enter: NA,Jika tidak berlaku silahkan masukkan: NA

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Jika tidak diperiksa, daftar harus ditambahkan ke setiap departemen di mana itu harus diterapkan."

-"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Jika Rule Harga yang dipilih dibuat untuk 'Harga', itu akan menimpa Daftar Harga. Harga Rule harga adalah harga akhir, sehingga tidak ada diskon lebih lanjut harus diterapkan. Oleh karena itu, dalam transaksi seperti Sales Order, Purchase Order dll, itu akan diambil di lapangan 'Tingkat', daripada bidang 'Daftar Harga Tingkat'."

-"If specified, send the newsletter using this email address","Jika ditentukan, mengirim newsletter menggunakan alamat email ini"

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Jika account beku, entri yang diizinkan untuk pengguna terbatas."

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Jika Akun ini merupakan Pelanggan, Pemasok atau Karyawan, mengaturnya di sini."

-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Jika dua atau lebih Aturan Harga yang ditemukan berdasarkan kondisi di atas, Prioritas diterapkan. Prioritas adalah angka antara 0 sampai 20, sementara nilai default adalah nol (kosong). Jumlah yang lebih tinggi berarti akan didahulukan jika ada beberapa Aturan Harga dengan kondisi yang sama."

-If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Jika Anda mengikuti Inspeksi Kualitas. Memungkinkan Barang QA Diperlukan dan QA ada di Penerimaan Pembelian

-If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Jika Anda memiliki Tim Penjualan dan Penjualan Mitra (Mitra Channel) mereka dapat ditandai dan mempertahankan kontribusi mereka dalam aktivitas penjualan

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Jika Anda telah membuat template standar dalam Pajak Pembelian dan Guru Beban, pilih salah satu dan klik tombol di bawah."

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Jika Anda telah membuat template standar dalam Penjualan Pajak dan Biaya Guru, pilih salah satu dan klik tombol di bawah."

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Jika Anda memiliki format cetak yang panjang, fitur ini dapat digunakan untuk membagi halaman yang akan dicetak pada beberapa halaman dengan semua header dan footer pada setiap halaman"

-If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Jika Anda terlibat dalam aktivitas manufaktur. Memungkinkan Barang 'Apakah Diproduksi'

-Ignore,Mengabaikan

-Ignore Pricing Rule,Abaikan Aturan Harga

-Ignored: ,Ignored: 

-Image,Gambar

-Image View,Citra Tampilan

-Implementation Partner,Implementasi Mitra

-Import Attendance,Impor Kehadiran

-Import Failed!,Impor Gagal!

-Import Log,Impor Log

-Import Successful!,Impor Sukses!

-Imports,Impor

-In Hours,Pada Jam

-In Process,Dalam Proses

-In Qty,Dalam Qty

-In Value,Dalam Nilai

-In Words,Dalam Kata

-In Words (Company Currency),Dalam Kata-kata (Perusahaan Mata Uang)

-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Dalam Kata-kata (Ekspor) akan terlihat sekali Anda menyimpan Delivery Note.

-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Dalam Kata-kata akan terlihat sekali Anda menyimpan Delivery Note.

-In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,Dalam Kata-kata akan terlihat setelah Anda menyimpan Faktur Pembelian.

-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Dalam Kata-kata akan terlihat setelah Anda menyimpan Purchase Order.

-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Dalam Kata-kata akan terlihat setelah Anda menyimpan Penerimaan Pembelian.

-In Words will be visible once you save the Quotation.,Dalam Kata-kata akan terlihat sekali Anda menyimpan Quotation tersebut.

-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Dalam Kata-kata akan terlihat setelah Anda menyimpan Faktur Penjualan.

-In Words will be visible once you save the Sales Order.,Dalam Kata-kata akan terlihat setelah Anda menyimpan Sales Order.

-Incentives,Insentif

-Include Reconciled Entries,Sertakan Entri Berdamai

-Include holidays in Total no. of Working Days,Sertakan liburan di total no. dari Hari Kerja

-Income,Penghasilan

-Income / Expense,Penghasilan / Beban

-Income Account,Akun Penghasilan

-Income Booked,Penghasilan Memesan

-Income Tax,Pajak Penghasilan

-Income Year to Date,Tahun Penghasilan Tanggal

-Income booked for the digest period,Penghasilan dipesan untuk periode digest

-Incoming,Incoming

-Incoming Rate,Tingkat yang masuk

-Incoming quality inspection.,Pemeriksaan mutu yang masuk.

-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Jumlah yang salah dari General Ledger Entries ditemukan. Anda mungkin telah memilih Account salah dalam transaksi.

-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Salah atau Nonaktif BOM {0} untuk Item {1} pada baris {2}

-Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Menunjukkan bahwa paket tersebut merupakan bagian dari pengiriman ini (Hanya Draft)

-Indirect Expenses,Biaya tidak langsung

-Indirect Income,Penghasilan tidak langsung

-Individual,Individu

-Industry,Industri

-Industry Type,Jenis Industri

-Inspected By,Diperiksa Oleh

-Inspection Criteria,Kriteria Pemeriksaan

-Inspection Required,Inspeksi Diperlukan

-Inspection Type,Inspeksi Type

-Installation Date,Instalasi Tanggal

-Installation Note,Instalasi Note

-Installation Note Item,Instalasi Catatan Barang

-Installation Note {0} has already been submitted,Instalasi Catatan {0} telah disampaikan

-Installation Status,Status Instalasi

-Installation Time,Instalasi Waktu

-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Tanggal instalasi tidak bisa sebelum tanggal pengiriman untuk Item {0}

-Installation record for a Serial No.,Catatan instalasi untuk No Serial

-Installed Qty,Terpasang Qty

-Instructions,Instruksi

-Integrate incoming support emails to Support Ticket,Mengintegrasikan email support masuk untuk Mendukung Tiket

-Interested,Tertarik

-Intern,Menginternir

-Internal,Internal

-Internet Publishing,Penerbitan Internet

-Introduction,Pendahuluan

-Invalid Barcode,Barcode valid

-Invalid Barcode or Serial No,Barcode valid atau Serial No

-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Mail Server tidak valid. Harap memperbaiki dan coba lagi.

-Invalid Master Name,Nama Guru tidak valid

-Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Valid Nama Pengguna atau Dukungan Password. Harap memperbaiki dan coba lagi.

-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Kuantitas tidak valid untuk item {0}. Jumlah harus lebih besar dari 0.

-Inventory,Inventarisasi

-Inventory & Support,Inventarisasi & Dukungan

-Investment Banking,Perbankan Investasi

-Investments,Investasi

-Invoice Date,Faktur Tanggal

-Invoice Details,Detail Invoice

-Invoice No,Faktur ada

-Invoice Number,Nomor Faktur

-Invoice Period From,Faktur Periode Dari

-Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Faktur Periode Dari dan Faktur Period Untuk tanggal wajib untuk berulang faktur

-Invoice Period To,Periode Faktur Untuk

-Invoice Type,Invoice Type

-Invoice/Journal Voucher Details,Invoice / Journal Voucher Detail

-Invoiced Amount (Exculsive Tax),Faktur Jumlah (Pajak exculsive)

-Is Active,Aktif

-Is Advance,Apakah Muka

-Is Cancelled,Apakah Dibatalkan

-Is Carry Forward,Apakah Carry Teruskan

-Is Default,Apakah default

-Is Encash,Apakah menjual

-Is Fixed Asset Item,Apakah Fixed Asset Barang

-Is LWP,Apakah LWP

-Is Opening,Apakah Membuka

-Is Opening Entry,Apakah Masuk Membuka

-Is POS,Apakah POS

-Is Primary Contact,Apakah Kontak Utama

-Is Purchase Item,Apakah Pembelian Barang

-Is Sales Item,Apakah Penjualan Barang

-Is Service Item,Apakah Layanan Barang

-Is Stock Item,Apakah Stock Barang

-Is Sub Contracted Item,Apakah Sub Kontrak Barang

-Is Subcontracted,Apakah subkontrak

-Is this Tax included in Basic Rate?,Apakah Pajak ini termasuk dalam Basic Rate?

-Issue,Isu

-Issue Date,Tanggal dibuat

-Issue Details,Detail Issue

-Issued Items Against Production Order,Tahun Produk Terhadap Orde Produksi

-It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Hal ini juga dapat digunakan untuk membuat entri saham membuka dan memperbaiki nilai saham.

-Item,Barang

-Item Advanced,Item Lanjutan

-Item Barcode,Item Barcode

-Item Batch Nos,Item Batch Nos

-Item Code,Item Code

-Item Code > Item Group > Brand,Item Code> Barang Grup> Merek

-Item Code and Warehouse should already exist.,Item Code dan Gudang harus sudah ada.

-Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code tidak dapat diubah untuk Serial Number

-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Item Code adalah wajib karena Item tidak secara otomatis nomor

-Item Code required at Row No {0},Item Code dibutuhkan pada Row ada {0}

-Item Customer Detail,Barang Pelanggan Detil

-Item Description,Item Description

-Item Desription,Item Desription

-Item Details,Item detail

-Item Group,Item Grup

-Item Group Name,Nama Item Grup

-Item Group Tree,Item Grup Pohon

-Item Group not mentioned in item master for item {0},Item Grup tidak disebutkan dalam master barang untuk item {0}

-Item Groups in Details,Item Grup dalam Rincian

-Item Image (if not slideshow),Barang Gambar (jika tidak slideshow)

-Item Name,Nama Item

-Item Naming By,Item Penamaan Dengan

-Item Price,Item Price

-Item Prices,Harga Barang

-Item Quality Inspection Parameter,Barang Kualitas Parameter Inspeksi

-Item Reorder,Item Reorder

-Item Serial No,Item Serial No

-Item Serial Nos,Item Serial Nos

-Item Shortage Report,Item Kekurangan Laporan

-Item Supplier,Item Pemasok

-Item Supplier Details,Item Pemasok Rincian

-Item Tax,Pajak Barang

-Item Tax Amount,Jumlah Pajak Barang

-Item Tax Rate,Tarif Pajak Barang

-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Pajak Row {0} harus memiliki akun Pajak jenis atau Penghasilan atau Beban atau Dibebankan

-Item Tax1,Item Tax1

-Item To Manufacture,Barang Untuk Industri

-Item UOM,Barang UOM

-Item Website Specification,Item Situs Spesifikasi

-Item Website Specifications,Item Situs Spesifikasi

-Item Wise Tax Detail,Barang Wise Detil Pajak

-Item Wise Tax Detail ,

-Item is required,Item diperlukan

-Item is updated,Item diperbarui

-Item master.,Master barang.

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Item harus item pembelian, karena hadir dalam satu atau banyak BOMs Aktif"

-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item atau Gudang untuk baris {0} Material tidak cocok Permintaan

-Item table can not be blank,Tabel barang tidak boleh kosong

-Item to be manufactured or repacked,Item yang akan diproduksi atau dikemas ulang

-Item valuation updated,Item penilaian diperbarui

-Item will be saved by this name in the data base.,Barang akan disimpan dengan nama ini dalam data base.

-Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} muncul beberapa kali dalam Daftar Harga {1}

-Item {0} does not exist,Item {0} tidak ada

-Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} tidak ada dalam sistem atau telah berakhir

-Item {0} does not exist in {1} {2},Item {0} tidak ada di {1} {2}

-Item {0} has already been returned,Item {0} telah dikembalikan

-Item {0} has been entered multiple times against same operation,Barang {0} telah dimasukkan beberapa kali melawan operasi yang sama

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Item {0} sudah dimasukkan beberapa kali dengan deskripsi atau tanggal yang sama

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Item {0} sudah dimasukkan beberapa kali dengan deskripsi atau tanggal atau gudang yang sama

-Item {0} has been entered twice,Item {0} telah dimasukkan dua kali

-Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} telah mencapai akhir hidupnya pada {1}

-Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} diabaikan karena bukan barang stok

-Item {0} is cancelled,Item {0} dibatalkan

-Item {0} is not Purchase Item,Item {0} tidak Pembelian Barang

-Item {0} is not a serialized Item,Item {0} bukan merupakan Barang serial

-Item {0} is not a stock Item,Item {0} bukan merupakan saham Barang

-Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} tidak aktif atau akhir hidup telah tercapai

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Barang {0} tidak setup untuk Serial Nos Periksa Barang induk

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Barang {0} tidak setup untuk Serial Nos Kolom harus kosong

-Item {0} must be Sales Item,Item {0} harus Penjualan Barang

-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} harus Penjualan atau Jasa Barang di {1}

-Item {0} must be Service Item,Item {0} harus Layanan Barang

-Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} harus Pembelian Barang

-Item {0} must be a Sales Item,Item {0} harus Item Penjualan

-Item {0} must be a Service Item.,Item {0} harus Layanan Barang.

-Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} harus Item Sub-kontrak

-Item {0} must be a stock Item,Item {0} harus stok Barang

-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Item {0} harus diproduksi atau sub-kontrak

-Item {0} not found,Item {0} tidak ditemukan

-Item {0} with Serial No {1} is already installed,Item {0} dengan Serial No {1} sudah diinstal

-Item {0} with same description entered twice,Item {0} dengan deskripsi yang sama dimasukkan dua kali

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Barang, Garansi, AMC (Tahunan Kontrak Pemeliharaan) detail akan otomatis diambil ketika Serial Number dipilih."

-Item-wise Price List Rate,Barang-bijaksana Daftar Harga Tingkat

-Item-wise Purchase History,Barang-bijaksana Riwayat Pembelian

-Item-wise Purchase Register,Barang-bijaksana Pembelian Register

-Item-wise Sales History,Item-wise Penjualan Sejarah

-Item-wise Sales Register,Item-wise Daftar Penjualan

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} dikelola batch-bijaksana, tidak dapat didamaikan dengan menggunakan \ Bursa Rekonsiliasi, sebagai gantinya menggunakan Stock Entri"

-Item: {0} not found in the system,Item: {0} tidak ditemukan dalam sistem

-Items,Items

-Items To Be Requested,Items Akan Diminta

-Items required,Barang yang dibutuhkan

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Item harus diminta yang ""Out of Stock"" mengingat semua gudang berdasarkan qty diproyeksikan dan pesanan minimum qty"

-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Barang-barang yang tidak ada dalam Butir utama juga dapat dimasukkan pada permintaan pelanggan

-Itemwise Discount,Itemwise Diskon

-Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Rekomendasi Reorder Tingkat

-Job Applicant,Pemohon Job

-Job Opening,Pembukaan Job

-Job Profile,Profil Job

-Job Title,Jabatan

-"Job profile, qualifications required etc.","Profil pekerjaan, kualifikasi yang dibutuhkan dll"

-Jobs Email Settings,Pengaturan Jobs Email

-Journal Entries,Entries Journal

-Journal Entry,Jurnal Entri

-Journal Voucher,Journal Voucher

-Journal Voucher Detail,Journal Voucher Detil

-Journal Voucher Detail No,Journal Voucher Detil ada

-Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Journal Voucher {0} tidak memiliki akun {1} atau sudah cocok

-Journal Vouchers {0} are un-linked,Journal Voucher {0} yang un-linked

-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Menyimpan melacak komunikasi yang berkaitan dengan penyelidikan ini yang akan membantu untuk referensi di masa mendatang.

-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Simpan web 900px ramah (w) oleh 100px (h)

-Key Performance Area,Key Bidang Kinerja

-Key Responsibility Area,Key Responsibility area

-Kg,Kg

-LR Date,LR Tanggal

-LR No,LR ada

-Label,Label

-Landed Cost Item,Landed Biaya Barang

-Landed Cost Items,Landed Biaya Produk

-Landed Cost Purchase Receipt,Landed Biaya Penerimaan Pembelian

-Landed Cost Purchase Receipts,Mendarat Penerimaan Biaya Pembelian

-Landed Cost Wizard,Landed Biaya Wisaya

-Landed Cost updated successfully,Biaya Landed berhasil diperbarui

-Language,Bahasa

-Last Name,Nama Belakang

-Last Purchase Rate,Tingkat Pembelian Terakhir

-Latest,Terbaru

-Lead,Lead

-Lead Details,Detail Timbal

-Lead Id,Timbal Id

-Lead Name,Timbal Nama

-Lead Owner,Timbal Owner

-Lead Source,Sumber utama

-Lead Status,Status Timbal

-Lead Time Date,Timbal Waktu Tanggal

-Lead Time Days,Memimpin Waktu Hari

-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Hari Waktu Timbal adalah jumlah hari dimana item ini diharapkan di gudang Anda. Hari ini diambil di Material Request ketika Anda memilih item ini.

-Lead Type,Timbal Type

-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Timbal harus diatur jika Peluang terbuat dari Timbal

-Leave Allocation,Tinggalkan Alokasi

-Leave Allocation Tool,Tinggalkan Alokasi Alat

-Leave Application,Tinggalkan Aplikasi

-Leave Approver,Tinggalkan Approver

-Leave Approvers,Tinggalkan yang menyetujui

-Leave Balance Before Application,Tinggalkan Saldo Sebelum Aplikasi

-Leave Block List,Tinggalkan Block List

-Leave Block List Allow,Tinggalkan Block List Izinkan

-Leave Block List Allowed,Tinggalkan Block List Diizinkan

-Leave Block List Date,Tinggalkan Block List Tanggal

-Leave Block List Dates,Tinggalkan Block List Tanggal

-Leave Block List Name,Tinggalkan Nama Block List

-Leave Blocked,Tinggalkan Diblokir

-Leave Control Panel,Tinggalkan Control Panel

-Leave Encashed?,Tinggalkan dicairkan?

-Leave Encashment Amount,Tinggalkan Pencairan Jumlah

-Leave Type,Tinggalkan Type

-Leave Type Name,Tinggalkan Type Nama

-Leave Without Pay,Tinggalkan Tanpa Bayar

-Leave application has been approved.,Pengajuan cuti telah disetujui.

-Leave application has been rejected.,Pengajuan cuti telah ditolak.

-Leave approver must be one of {0},Tinggalkan approver harus menjadi salah satu {0}

-Leave blank if considered for all branches,Biarkan kosong jika dipertimbangkan untuk semua cabang

-Leave blank if considered for all departments,Biarkan kosong jika dianggap untuk semua departemen

-Leave blank if considered for all designations,Biarkan kosong jika dipertimbangkan untuk semua sebutan

-Leave blank if considered for all employee types,Biarkan kosong jika dipertimbangkan untuk semua jenis karyawan

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Tinggalkan dapat disetujui oleh pengguna dengan Role, ""Tinggalkan Approver"""

-Leave of type {0} cannot be longer than {1},Tinggalkan jenis {0} tidak boleh lebih dari {1}

-Leaves Allocated Successfully for {0},Daun Dialokasikan Berhasil untuk {0}

-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Daun untuk tipe {0} sudah dialokasikan untuk Karyawan {1} Tahun Anggaran {0}

-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Daun harus dialokasikan dalam kelipatan 0,5"

-Ledger,Buku besar

-Ledgers,Buku Pembantu

-Left,Waktu tersisa

-Legal,Hukum

-Legal Expenses,Beban Legal

-Letter Head,Surat Kepala

-Letter Heads for print templates.,Surat Kepala untuk mencetak template.

-Level,Level

-Lft,Lft

-Liability,Kewajiban

-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Daftar beberapa pelanggan Anda. Mereka bisa menjadi organisasi atau individu.

-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Daftar beberapa pemasok Anda. Mereka bisa menjadi organisasi atau individu.

-List items that form the package.,Daftar item yang membentuk paket.

-List this Item in multiple groups on the website.,Daftar Barang ini dalam beberapa kelompok di website.

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Daftar produk atau jasa yang Anda membeli atau menjual. Pastikan untuk memeriksa Grup Barang, Satuan Ukur dan properti lainnya ketika Anda mulai."

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Daftar kepala pajak Anda (misalnya PPN, Cukai, mereka harus memiliki nama yang unik) dan tingkat standar mereka. Ini akan membuat template standar, yang dapat Anda edit dan menambahkannya kemudian."

-Loading...,Memuat...

-Loans (Liabilities),Kredit (Kewajiban)

-Loans and Advances (Assets),Pinjaman Uang Muka dan (Aset)

-Local,[Daerah

-Login,Masuk

-Login with your new User ID,Login dengan User ID baru Anda

-Logo,Logo

-Logo and Letter Heads,Logo dan Surat Kepala

-Lost,Tersesat

-Lost Reason,Kehilangan Alasan

-Low,Rendah

-Lower Income,Penghasilan rendah

-MTN Details,MTN Detail

-Main,Utama

-Main Reports,Laporan Utama

-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Menjaga Tingkat Sama Sepanjang Siklus Penjualan

-Maintain same rate throughout purchase cycle,Mempertahankan tingkat yang sama sepanjang siklus pembelian

-Maintenance,Pemeliharaan

-Maintenance Date,Pemeliharaan Tanggal

-Maintenance Details,Detail Maintenance

-Maintenance Schedule,Jadwal pemeliharaan

-Maintenance Schedule Detail,Jadwal pemeliharaan Detil

-Maintenance Schedule Item,Jadwal pemeliharaan Barang

-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Jadwal pemeliharaan tidak dihasilkan untuk semua item. Silahkan klik 'Menghasilkan Jadwal'

-Maintenance Schedule {0} exists against {0},Jadwal pemeliharaan {0} ada terhadap {0}

-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Jadwal pemeliharaan {0} harus dibatalkan sebelum membatalkan Sales Order ini

-Maintenance Schedules,Jadwal pemeliharaan

-Maintenance Status,Status pemeliharaan

-Maintenance Time,Pemeliharaan Waktu

-Maintenance Type,Pemeliharaan Type

-Maintenance Visit,Pemeliharaan Visit

-Maintenance Visit Purpose,Pemeliharaan Visit Tujuan

-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pemeliharaan Kunjungan {0} harus dibatalkan sebelum membatalkan Sales Order ini

-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Tanggal mulai pemeliharaan tidak bisa sebelum tanggal pengiriman untuk Serial No {0}

-Major/Optional Subjects,Mayor / Opsional Subjek

-Make ,Make 

-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Membuat Entri Akuntansi Untuk Setiap Gerakan Stock

-Make Bank Voucher,Membuat Bank Voucher

-Make Credit Note,Membuat Nota Kredit

-Make Debit Note,Membuat Debit Note

-Make Delivery,Membuat Pengiriman

-Make Difference Entry,Membuat Perbedaan Entri

-Make Excise Invoice,Membuat Cukai Faktur

-Make Installation Note,Membuat Instalasi Note

-Make Invoice,Membuat Invoice

-Make Maint. Schedule,Buat Maint. Jadwal

-Make Maint. Visit,Buat Maint. Kunjungan

-Make Maintenance Visit,Membuat Maintenance Visit

-Make Packing Slip,Membuat Packing Slip

-Make Payment,Lakukan Pembayaran

-Make Payment Entry,Membuat Entri Pembayaran

-Make Purchase Invoice,Membuat Purchase Invoice

-Make Purchase Order,Membuat Purchase Order

-Make Purchase Receipt,Membuat Pembelian Penerimaan

-Make Salary Slip,Membuat Slip Gaji

-Make Salary Structure,Membuat Struktur Gaji

-Make Sales Invoice,Membuat Sales Invoice

-Make Sales Order,Membuat Sales Order

-Make Supplier Quotation,Membuat Pemasok Quotation

-Make Time Log Batch,Membuat Waktu Log Batch

-Male,Laki-laki

-Manage Customer Group Tree.,Manage Group Pelanggan Pohon.

-Manage Sales Partners.,Mengelola Penjualan Partners.

-Manage Sales Person Tree.,Mengelola Penjualan Orang Pohon.

-Manage Territory Tree.,Kelola Wilayah Pohon.

-Manage cost of operations,Mengelola biaya operasional

-Management,Manajemen

-Manager,Manajer

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Wajib jika Stock Item ""Yes"". Juga gudang standar di mana kuantitas milik diatur dari Sales Order."

-Manufacture against Sales Order,Industri melawan Sales Order

-Manufacture/Repack,Industri / Repack

-Manufactured Qty,Diproduksi Qty

-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Kuantitas Diproduksi akan diperbarui di gudang ini

-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Kuantitas Diproduksi {0} Tidak dapat lebih besar dari yang direncanakan quanitity {1} dalam Orde Produksi {2}

-Manufacturer,Pabrikan

-Manufacturer Part Number,Produsen Part Number

-Manufacturing,Manufaktur

-Manufacturing Quantity,Manufacturing Quantity

-Manufacturing Quantity is mandatory,Manufaktur Kuantitas adalah wajib

-Margin,Margin

-Marital Status,Status Perkawinan

-Market Segment,Segmen Pasar

-Marketing,Pemasaran

-Marketing Expenses,Beban Pemasaran

-Married,Belum Menikah

-Mass Mailing,Mailing massa

-Master Name,Guru Nama

-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Guru Nama adalah wajib jika jenis account adalah Gudang

-Master Type,Guru Type

-Masters,Masters

-Match non-linked Invoices and Payments.,Cocokkan Faktur non-linked dan Pembayaran.

-Material Issue,Material Isu

-Material Receipt,Material Receipt

-Material Request,Permintaan Material

-Material Request Detail No,Permintaan Detil Material ada

-Material Request For Warehouse,Permintaan Material Untuk Gudang

-Material Request Item,Material Permintaan Barang

-Material Request Items,Permintaan Produk Bahan

-Material Request No,Permintaan Material yang

-Material Request Type,Permintaan Jenis Bahan

-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Permintaan Bahan maksimal {0} dapat dibuat untuk Item {1} terhadap Sales Order {2}

-Material Request used to make this Stock Entry,Permintaan bahan yang digunakan untuk membuat Masuk Bursa ini

-Material Request {0} is cancelled or stopped,Permintaan Material {0} dibatalkan atau dihentikan

-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Permintaan Material yang Pemasok Kutipan tidak diciptakan

-Material Requests {0} created,Permintaan Material {0} dibuat

-Material Requirement,Material Requirement

-Material Transfer,Material Transfer

-Materials,bahan materi

-Materials Required (Exploded),Bahan yang dibutuhkan (Meledak)

-Max 5 characters,Max 5 karakter

-Max Days Leave Allowed,Max Hari Cuti Diizinkan

-Max Discount (%),Max Diskon (%)

-Max Qty,Max Qty

-Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Diskon Max diperbolehkan untuk item: {0} {1}%

-Maximum Amount,Jumlah Maksimum

-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Kredit maksimum yang diijinkan adalah {0} hari setelah tanggal postingan

-Maximum {0} rows allowed,Maksimum {0} baris diperbolehkan

-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Diskon Maxiumm untuk Item {0} adalah {1}%

-Medical,Medis

-Medium,Sedang

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Penggabungan hanya mungkin jika sifat berikut sama di kedua catatan. Grup atau Ledger, Akar Type, Perusahaan"

-Message,Pesan

-Message Parameter,Parameter pesan

-Message Sent,Pesan Terkirim

-Message updated,Pesan diperbarui

-Messages,Pesan

-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Pesan lebih dari 160 karakter akan dipecah menjadi beberapa pesan

-Middle Income,Penghasilan Tengah

-Milestone,Batu

-Milestone Date,Milestone Tanggal

-Milestones,Milestones

-Milestones will be added as Events in the Calendar,Milestones akan ditambahkan sebagai Acara di Kalender

-Min Order Qty,Min Order Qty

-Min Qty,Min Qty

-Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty tidak dapat lebih besar dari Max Qty

-Minimum Amount,Jumlah Minimum

-Minimum Order Qty,Minimum Order Qty

-Minute,Menit

-Misc Details,Lain-lain Detail

-Miscellaneous Expenses,Beban lain-lain

-Miscelleneous,Miscelleneous

-Mobile No,Ponsel Tidak ada

-Mobile No.,Ponsel Nomor

-Mode of Payment,Mode Pembayaran

-Modern,Modern

-Monday,Senin

-Month,Bulan

-Monthly,Bulanan

-Monthly Attendance Sheet,Lembar Kehadiran Bulanan

-Monthly Earning & Deduction,Bulanan Pendapatan & Pengurangan

-Monthly Salary Register,Gaji Bulanan Daftar

-Monthly salary statement.,Pernyataan gaji bulanan.

-More Details,Detail Lebih

-More Info,Info Selengkapnya

-Motion Picture & Video,Motion Picture & Video

-Moving Average,Moving Average

-Moving Average Rate,Moving Average Tingkat

-Mr,Mr

-Ms,Ms

-Multiple Item prices.,Multiple Item harga.

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Beberapa Aturan Harga ada dengan kriteria yang sama, silahkan menyelesaikan \ konflik dengan menetapkan prioritas. Aturan Harga: {0}"

-Music,Musik

-Must be Whole Number,Harus Nomor Utuh

-Name,Nama

-Name and Description,Nama dan Deskripsi

-Name and Employee ID,Nama dan ID Karyawan

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nama Akun baru. Catatan: Tolong jangan membuat account untuk Pelanggan dan Pemasok, mereka dibuat secara otomatis dari Nasabah dan Pemasok utama"

-Name of person or organization that this address belongs to.,Nama orang atau organisasi yang alamat ini milik.

-Name of the Budget Distribution,Nama Distribusi Anggaran

-Naming Series,Penamaan Series

-Negative Quantity is not allowed,Jumlah negatif tidak diperbolehkan

-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Kesalahan Stock negatif ({6}) untuk Item {0} Gudang {1} di {2} {3} in {4} {5}

-Negative Valuation Rate is not allowed,Tingkat Penilaian negatif tidak diperbolehkan

-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Saldo negatif dalam Batch {0} untuk Item {1} di Gudang {2} pada {3} {4}

-Net Pay,Pay Net

-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pay Bersih (dalam kata-kata) akan terlihat setelah Anda menyimpan Slip Gaji.

-Net Profit / Loss,Laba / Rugi

-Net Total,Jumlah Bersih

-Net Total (Company Currency),Jumlah Bersih (Perusahaan Mata Uang)

-Net Weight,Berat Bersih

-Net Weight UOM,Berat Bersih UOM

-Net Weight of each Item,Berat Bersih dari setiap Item

-Net pay cannot be negative,Gaji bersih yang belum dapat negatif

-Never,Tidak Pernah

-New ,New 

-New Account,Akun baru

-New Account Name,New Account Name

-New BOM,New BOM

-New Communications,Komunikasi Baru

-New Company,Perusahaan Baru

-New Cost Center,Biaya Pusat baru

-New Cost Center Name,Baru Nama Biaya Pusat

-New Delivery Notes,Catatan Pengiriman Baru

-New Enquiries,Pertanyaan Baru

-New Leads,Memimpin Baru

-New Leave Application,Tinggalkan Aplikasi Baru

-New Leaves Allocated,Daun baru Dialokasikan

-New Leaves Allocated (In Days),Daun baru Dialokasikan (Dalam Hari)

-New Material Requests,Permintaan Bahan Baru

-New Projects,Proyek Baru

-New Purchase Orders,Pesanan Pembelian Baru

-New Purchase Receipts,Penerimaan Pembelian Baru

-New Quotations,Kutipan Baru

-New Sales Orders,Penjualan New Orders

-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Baru Serial ada tidak dapat memiliki Gudang. Gudang harus diatur oleh Bursa Masuk atau Penerimaan Pembelian

-New Stock Entries,Entri New Stock

-New Stock UOM,New Stock UOM

-New Stock UOM is required,New Stock UOM diperlukan

-New Stock UOM must be different from current stock UOM,New Stock UOM harus berbeda dari UOM saham saat ini

-New Supplier Quotations,Pemasok Kutipan Baru

-New Support Tickets,Dukungan Tiket Baru

-New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM TIDAK harus dari jenis Whole Number

-New Workplace,Kerja baru

-Newsletter,Laporan berkala

-Newsletter Content,Newsletter Konten

-Newsletter Status,Newsletter Status

-Newsletter has already been sent,Newsletter telah terkirim

-"Newsletters to contacts, leads.","Newsletter ke kontak, memimpin."

-Newspaper Publishers,Koran Publishers

-Next,Berikutnya

-Next Contact By,Berikutnya Contact By

-Next Contact Date,Berikutnya Hubungi Tanggal

-Next Date,Berikutnya Tanggal

-Next email will be sent on:,Email berikutnya akan dikirim pada:

-No,Nomor

-No Customer Accounts found.,Tidak ada Rekening Nasabah ditemukan.

-No Customer or Supplier Accounts found,"Tidak ada pelanggan, atau pemasok Akun ditemukan"

-No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,Tidak ada yang menyetujui Beban. Silakan menetapkan 'Beban Approver' Peran untuk minimal satu pengguna

-No Item with Barcode {0},Ada Barang dengan Barcode {0}

-No Item with Serial No {0},Tidak ada Barang dengan Serial No {0}

-No Items to pack,Tidak ada item untuk berkemas

-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,Tidak Cuti yang menyetujui. Silakan menetapkan Peran 'Leave Approver' untuk minimal satu pengguna

-No Permission,Tidak ada Izin

-No Production Orders created,Tidak ada Pesanan Produksi dibuat

-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Tidak Pemasok Akun ditemukan. Akun pemasok diidentifikasi berdasarkan nilai 'Guru Type' dalam catatan akun.

-No accounting entries for the following warehouses,Tidak ada entri akuntansi untuk gudang berikut

-No addresses created,Tidak ada alamat dibuat

-No contacts created,Tidak ada kontak dibuat

-No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Tidak ada Alamat bawaan Template ditemukan. Harap membuat yang baru dari Pengaturan> Percetakan dan Branding> Template Alamat.

-No default BOM exists for Item {0},Tidak ada standar BOM ada untuk Item {0}

-No description given,Tidak diberikan deskripsi

-No employee found,Tidak ada karyawan yang ditemukan

-No employee found!,Tidak ada karyawan ditemukan!

-No of Requested SMS,Tidak ada dari Diminta SMS

-No of Sent SMS,Tidak ada dari Sent SMS

-No of Visits,Tidak ada Kunjungan

-No permission,Tidak ada izin

-No record found,Tidak ada catatan ditemukan

-No records found in the Invoice table,Tidak ada catatan yang ditemukan dalam tabel Faktur

-No records found in the Payment table,Tidak ada catatan yang ditemukan dalam tabel Pembayaran

-No salary slip found for month: ,No salary slip found for month: 

-Non Profit,Non Profit

-Nos,Nos

-Not Active,Tidak Aktif

-Not Applicable,Tidak Berlaku

-Not Available,Tidak Tersedia

-Not Billed,Tidak Ditagih

-Not Delivered,Tidak Disampaikan

-Not Set,Tidak Diatur

-Not allowed to update stock transactions older than {0},Tidak diizinkan untuk memperbarui transaksi saham lebih tua dari {0}

-Not authorized to edit frozen Account {0},Tidak berwenang untuk mengedit Akun frozen {0}

-Not authroized since {0} exceeds limits,Tidak Authroized sejak {0} melebihi batas

-Not permitted,Tidak diijinkan

-Note,Catatan

-Note User,Catatan Pengguna

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Catatan: backup dan file tidak dihapus dari Dropbox, Anda harus menghapusnya secara manual."

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Catatan: backup dan file tidak dihapus dari Google Drive, Anda harus menghapusnya secara manual."

-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Catatan: Karena Tanggal melebihi hari-hari kredit diperbolehkan oleh {0} hari (s)

-Note: Email will not be sent to disabled users,Catatan: Email tidak akan dikirim ke pengguna cacat

-Note: Item {0} entered multiple times,Catatan: Barang {0} masuk beberapa kali

-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Catatan: Entry Pembayaran tidak akan dibuat karena 'Cash atau Rekening Bank tidak ditentukan

-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Catatan: Sistem tidak akan memeriksa over-pengiriman dan over-booking untuk Item {0} kuantitas atau jumlah 0

-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Catatan: Tidak ada saldo cuti cukup bagi Leave Type {0}

-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Catatan: Biaya Pusat ini adalah Group. Tidak bisa membuat entri akuntansi terhadap kelompok-kelompok.

-Note: {0},Catatan: {0}

-Notes,Catatan

-Notes:,Catatan:

-Nothing to request,Tidak ada yang meminta

-Notice (days),Notice (hari)

-Notification Control,Pemberitahuan Kontrol

-Notification Email Address,Pemberitahuan Alamat Email

-Notify by Email on creation of automatic Material Request,Memberitahu melalui Email pada penciptaan Permintaan Bahan otomatis

-Number Format,Nomor Format

-Offer Date,Penawaran Tanggal

-Office,Kantor

-Office Equipments,Peralatan Kantor

-Office Maintenance Expenses,Beban Pemeliharaan Kantor

-Office Rent,Kantor Sewa

-Old Parent,Induk tua

-On Net Total,Pada Bersih Jumlah

-On Previous Row Amount,Pada Sebelumnya Row Jumlah

-On Previous Row Total,Pada Sebelumnya Row Jumlah

-Online Auctions,Lelang Online

-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Hanya Tinggalkan Aplikasi status 'Disetujui' dapat diajukan

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Hanya Serial Nos status ""Available"" dapat disampaikan."

-Only leaf nodes are allowed in transaction,Hanya node daun yang diperbolehkan dalam transaksi

-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Hanya dipilih Cuti Approver dapat mengirimkan Aplikasi Cuti ini

-Open,Buka

-Open Production Orders,Pesanan terbuka Produksi

-Open Tickets,Buka Tiket

-Opening (Cr),Pembukaan (Cr)

-Opening (Dr),Pembukaan (Dr)

-Opening Date,Tanggal pembukaan

-Opening Entry,Membuka Entri

-Opening Qty,Membuka Qty

-Opening Time,Membuka Waktu

-Opening Value,Nilai Membuka

-Opening for a Job.,Membuka untuk Job.

-Operating Cost,Biaya Operasi

-Operation Description,Operasi Deskripsi

-Operation No,Operasi Tidak ada

-Operation Time (mins),Operasi Waktu (menit)

-Operation {0} is repeated in Operations Table,Operasi {0} diulangi dalam Operasi Tabel

-Operation {0} not present in Operations Table,Operasi {0} tidak hadir dalam Operasi Tabel

-Operations,Operasi

-Opportunity,Kesempatan

-Opportunity Date,Peluang Tanggal

-Opportunity From,Peluang Dari

-Opportunity Item,Peluang Barang

-Opportunity Items,Peluang Produk

-Opportunity Lost,Peluang Hilang

-Opportunity Type,Peluang Type

-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opsional. Pengaturan ini akan digunakan untuk menyaring dalam berbagai transaksi.

-Order Type,Pesanan Type

-Order Type must be one of {0},Pesanan Type harus menjadi salah satu {0}

-Ordered,Ordered

-Ordered Items To Be Billed,Memerintahkan Items Akan Ditagih

-Ordered Items To Be Delivered,Memerintahkan Items Akan Disampaikan

-Ordered Qty,Memerintahkan Qty

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Memerintahkan Qty: Jumlah memerintahkan untuk pembelian, tetapi tidak diterima."

-Ordered Quantity,Memerintahkan Kuantitas

-Orders released for production.,Pesanan dirilis untuk produksi.

-Organization Name,Nama Organisasi

-Organization Profile,Profil Organisasi

-Organization branch master.,Cabang master organisasi.

-Organization unit (department) master.,Unit Organisasi (kawasan) menguasai.

-Other,Lain-lain

-Other Details,Detail lainnya

-Others,Lainnya

-Out Qty,Out Qty

-Out Value,Out Nilai

-Out of AMC,Dari AMC

-Out of Warranty,Out of Garansi

-Outgoing,Ramah

-Outstanding Amount,Jumlah yang luar biasa

-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Posisi untuk {0} tidak bisa kurang dari nol ({1})

-Overhead,Atas

-Overheads,Overhead

-Overlapping conditions found between:,Kondisi Tumpang Tindih ditemukan antara:

-Overview,Pratinjau

-Owned,Dimiliki

-Owner,Pemilik

-P L A - Cess Portion,PLA - Cess Bagian

-PL or BS,PL atau BS

-PO Date,PO Tanggal

-PO No,PO No

-POP3 Mail Server,POP3 Mail Server

-POP3 Mail Settings,POP3 Mail Settings

-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 server mail (misalnya pop.gmail.com)

-POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3 server misalnya (pop.gmail.com)

-POS Setting,Pengaturan POS

-POS Setting required to make POS Entry,Pengaturan POS diperlukan untuk membuat POS Entri

-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Pengaturan POS {0} sudah diciptakan untuk pengguna: {1} dan perusahaan {2}

-POS View,Lihat POS

-PR Detail,PR Detil

-Package Item Details,Paket Item detail

-Package Items,Paket Items

-Package Weight Details,Paket Berat Detail

-Packed Item,Barang Dikemas

-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Dikemas kuantitas harus sama kuantitas untuk Item {0} berturut-turut {1}

-Packing Details,Packing Detail

-Packing List,Packing List

-Packing Slip,Packing Slip

-Packing Slip Item,Packing Slip Barang

-Packing Slip Items,Packing Slip Items

-Packing Slip(s) cancelled,Packing slip (s) dibatalkan

-Page Break,Halaman Istirahat

-Page Name,Nama Halaman

-Paid Amount,Dibayar Jumlah

-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Jumlah yang dibayarkan + Write Off Jumlah tidak bisa lebih besar dari Grand Total

-Pair,Pasangkan

-Parameter,{0}Para{/0}{1}me{/1}{0}ter{/0}

-Parent Account,Rekening Induk

-Parent Cost Center,Parent Biaya Pusat

-Parent Customer Group,Induk Pelanggan Grup

-Parent Detail docname,Induk Detil docname

-Parent Item,Induk Barang

-Parent Item Group,Induk Barang Grup

-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Induk Barang {0} harus tidak Stock Barang dan harus Item Penjualan

-Parent Party Type,Type Partai Induk

-Parent Sales Person,Penjualan Induk Orang

-Parent Territory,Wilayah Induk

-Parent Website Page,Induk Website Halaman

-Parent Website Route,Parent Situs Route

-Parenttype,Parenttype

-Part-time,Part-time

-Partially Completed,Sebagian Selesai

-Partly Billed,Sebagian Ditagih

-Partly Delivered,Sebagian Disampaikan

-Partner Target Detail,Mitra Sasaran Detil

-Partner Type,Mitra Type

-Partner's Website,Partner Website

-Party,Pihak

-Party Account,Akun Party

-Party Type,Type Partai

-Party Type Name,Jenis Party Nama

-Passive,Pasif

-Passport Number,Nomor Paspor

-Password,Kata sandi

-Pay To / Recd From,Pay To / RECD Dari

-Payable,Hutang

-Payables,Hutang

-Payables Group,Hutang Grup

-Payment Days,Hari Pembayaran

-Payment Due Date,Tanggal Jatuh Tempo Pembayaran

-Payment Period Based On Invoice Date,Masa Pembayaran Berdasarkan Faktur Tanggal

-Payment Reconciliation,Rekonsiliasi Pembayaran

-Payment Reconciliation Invoice,Rekonsiliasi Pembayaran Faktur

-Payment Reconciliation Invoices,Faktur Rekonsiliasi Pembayaran

-Payment Reconciliation Payment,Rekonsiliasi Pembayaran Pembayaran

-Payment Reconciliation Payments,Pembayaran Rekonsiliasi Pembayaran

-Payment Type,Jenis Pembayaran

-Payment cannot be made for empty cart,Pembayaran tidak dapat dibuat untuk keranjang kosong

-Payment of salary for the month {0} and year {1},Pembayaran gaji untuk bulan {0} dan tahun {1}

-Payments,2. Payment (Pembayaran)

-Payments Made,Pembayaran Dibuat

-Payments Received,Pembayaran Diterima

-Payments made during the digest period,Pembayaran dilakukan selama periode digest

-Payments received during the digest period,Pembayaran yang diterima selama periode digest

-Payroll Settings,Pengaturan Payroll

-Pending,Menunggu

-Pending Amount,Pending Jumlah

-Pending Items {0} updated,Pending Items {0} diperbarui

-Pending Review,Pending Ulasan

-Pending SO Items For Purchase Request,Pending SO Items Untuk Pembelian Permintaan

-Pension Funds,Dana pensiun

-Percent Complete,Persen Lengkap

-Percentage Allocation,Persentase Alokasi

-Percentage Allocation should be equal to 100%,Persentase Alokasi harus sama dengan 100%

-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Variasi persentase kuantitas yang diizinkan saat menerima atau memberikan item ini.

-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Persentase Anda diijinkan untuk menerima atau memberikan lebih terhadap kuantitas memerintahkan. Misalnya: Jika Anda telah memesan 100 unit. dan Tunjangan Anda adalah 10% maka Anda diperbolehkan untuk menerima 110 unit.

-Performance appraisal.,Penilaian kinerja.

-Period,periode

-Period Closing Voucher,Voucher Periode penutupan

-Periodicity,Masa haid

-Permanent Address,Permanent Alamat

-Permanent Address Is,Alamat permanen Apakah

-Permission,Izin

-Personal,Pribadi

-Personal Details,Data Pribadi

-Personal Email,Email Pribadi

-Pharmaceutical,Farmasi

-Pharmaceuticals,Farmasi

-Phone,Telepon

-Phone No,Telepon yang

-Piecework,Pekerjaan yg dibayar menurut hasil yg dikerjakan

-Pincode,Kode PIN

-Place of Issue,Tempat Issue

-Plan for maintenance visits.,Rencana kunjungan pemeliharaan.

-Planned Qty,Rencana Qty

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Rencana Qty: Kuantitas, yang, Orde Produksi telah dibangkitkan, tetapi tertunda akan diproduksi."

-Planned Quantity,Direncanakan Kuantitas

-Planning,Perencanaan

-Plant,Tanaman

-Plant and Machinery,Tanaman dan Mesin

-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Silakan Singkatan atau Nama pendek dengan benar karena akan ditambahkan sebagai Suffix kepada semua Kepala Akun.

-Please Update SMS Settings,Silahkan Perbarui Pengaturan SMS

-Please add expense voucher details,Harap tambahkan beban rincian voucher

-Please add to Modes of Payment from Setup.,Silahkan menambah Mode Pembayaran dari Setup.

-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,Silakan periksa 'Apakah Muka' terhadap Rekening {0} jika ini adalah sebuah entri muka.

-Please click on 'Generate Schedule',Silahkan klik 'Menghasilkan Jadwal'

-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Silahkan klik 'Menghasilkan Jadwal' untuk mengambil Serial yang ditambahkan untuk Item {0}

-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Silahkan klik 'Menghasilkan Jadwal' untuk mendapatkan jadwal

-Please create Customer from Lead {0},Silakan membuat pelanggan dari Lead {0}

-Please create Salary Structure for employee {0},Silakan membuat Struktur Gaji untuk karyawan {0}

-Please create new account from Chart of Accounts.,Silahkan buat akun baru dari Bagan Akun.

-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Mohon TIDAK membuat Account (Buku Pembantu) untuk Pelanggan dan Pemasok. Mereka diciptakan langsung dari Nasabah / Pemasok master.

-Please enter 'Expected Delivery Date',Masukkan 'Diharapkan Pengiriman Tanggal'

-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Masukkan 'Apakah subkontrak' sebagai Ya atau Tidak

-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Masukkan 'Ulangi pada Hari Bulan' nilai bidang

-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Cukup masukkan Piutang / Hutang group in master perusahaan

-Please enter Approving Role or Approving User,Masukkan Menyetujui Peran atau Menyetujui Pengguna

-Please enter BOM for Item {0} at row {1},Masukkan BOM untuk Item {0} pada baris {1}

-Please enter Company,Masukkan Perusahaan

-Please enter Cost Center,Masukkan Biaya Pusat

-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Masukkan Pengiriman Note ada atau Faktur Penjualan Tidak untuk melanjutkan

-Please enter Employee Id of this sales parson,Masukkan Id Karyawan pendeta penjualan ini

-Please enter Expense Account,Masukkan Beban Akun

-Please enter Item Code to get batch no,Masukkan Item Code untuk mendapatkan bets tidak

-Please enter Item Code.,Masukkan Item Code.

-Please enter Item first,Masukkan Barang pertama

-Please enter Maintaince Details first,Cukup masukkan Maintaince Detail pertama

-Please enter Master Name once the account is created.,Masukkan Nama Guru setelah account dibuat.

-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Masukkan Planned Qty untuk Item {0} pada baris {1}

-Please enter Production Item first,Masukkan Produksi Barang pertama

-Please enter Purchase Receipt No to proceed,Masukkan Penerimaan Pembelian ada untuk melanjutkan

-Please enter Reference date,Harap masukkan tanggal Referensi

-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Masukkan Gudang yang Material Permintaan akan dibangkitkan

-Please enter Write Off Account,Cukup masukkan Write Off Akun

-Please enter atleast 1 invoice in the table,Masukkan minimal 1 faktur dalam tabel

-Please enter company first,Silahkan masukkan perusahaan pertama

-Please enter company name first,Silahkan masukkan nama perusahaan pertama

-Please enter default Unit of Measure,Masukkan Satuan default Ukur

-Please enter default currency in Company Master,Masukkan mata uang default di Perusahaan Guru

-Please enter email address,Masukkan alamat email

-Please enter item details,Masukkan detil item

-Please enter message before sending,Masukkan pesan sebelum mengirimnya

-Please enter parent account group for warehouse account,Masukkan rekening kelompok orangtua untuk account warehouse

-Please enter parent cost center,Masukkan pusat biaya orang tua

-Please enter quantity for Item {0},Mohon masukkan untuk Item {0}

-Please enter relieving date.,Silahkan masukkan menghilangkan date.

-Please enter sales order in the above table,Masukkan order penjualan pada tabel di atas

-Please enter valid Company Email,Masukkan Perusahaan valid Email

-Please enter valid Email Id,Silahkan lakukan validasi Email Id

-Please enter valid Personal Email,Silahkan lakukan validasi Email Pribadi

-Please enter valid mobile nos,Masukkan nos ponsel yang valid

-Please find attached Sales Invoice #{0},Silakan menemukan terlampir Faktur Penjualan # {0}

-Please install dropbox python module,Silakan instal modul python dropbox

-Please mention no of visits required,Harap menyebutkan tidak ada kunjungan yang diperlukan

-Please pull items from Delivery Note,Silakan tarik item dari Pengiriman Note

-Please save the Newsletter before sending,Harap menyimpan Newsletter sebelum dikirim

-Please save the document before generating maintenance schedule,Harap menyimpan dokumen sebelum menghasilkan jadwal pemeliharaan

-Please see attachment,Silakan lihat lampiran

-Please select Bank Account,Silakan pilih Rekening Bank

-Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Silakan pilih Carry Teruskan jika Anda juga ingin menyertakan keseimbangan fiskal tahun sebelumnya daun tahun fiskal ini

-Please select Category first,Silahkan pilih Kategori pertama

-Please select Charge Type first,Silakan pilih Mengisi Tipe pertama

-Please select Fiscal Year,Silahkan pilih Tahun Anggaran

-Please select Group or Ledger value,Silahkan pilih Grup atau Ledger nilai

-Please select Incharge Person's name,Silahkan pilih nama Incharge Orang

-Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,Silakan pilih Invoice Type dan Faktur Jumlah minimal dalam satu baris

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Silakan pilih Barang di mana ""Apakah Stock Item"" adalah ""Tidak"" dan ""Apakah Penjualan Item"" adalah ""Ya"" dan tidak ada Penjualan BOM lainnya"

-Please select Price List,Silakan pilih Daftar Harga

-Please select Start Date and End Date for Item {0},Silakan pilih Tanggal Mulai dan Tanggal Akhir untuk Item {0}

-Please select Time Logs.,Silakan pilih Sisa log.

-Please select a csv file,Silakan pilih file csv

-Please select a valid csv file with data,Silakan pilih file csv dengan data yang valid

-Please select a value for {0} quotation_to {1},Silakan pilih nilai untuk {0} quotation_to {1}

-"Please select an ""Image"" first","Harap pilih ""Gambar"" pertama"

-Please select charge type first,Silakan pilih jenis charge pertama

-Please select company first,Silakan pilih perusahaan pertama

-Please select company first.,Silakan pilih perusahaan pertama.

-Please select item code,Silahkan pilih kode barang

-Please select month and year,Silakan pilih bulan dan tahun

-Please select prefix first,Silakan pilih awalan pertama

-Please select the document type first,Silakan pilih jenis dokumen pertama

-Please select weekly off day,Silakan pilih dari hari mingguan

-Please select {0},Silahkan pilih {0}

-Please select {0} first,Silahkan pilih {0} pertama

-Please select {0} first.,Silahkan pilih {0} pertama.

-Please set Dropbox access keys in your site config,Silakan set tombol akses Dropbox di situs config Anda

-Please set Google Drive access keys in {0},Silakan set tombol akses Google Drive di {0}

-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Silakan set Cash standar atau rekening Bank Mode Pembayaran {0}

-Please set default value {0} in Company {0},Silakan set nilai default {0} di Perusahaan {0}

-Please set {0},Silakan set {0}

-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Silahkan pengaturan Penamaan Sistem Karyawan di Sumber Daya Manusia> Pengaturan SDM

-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Silahkan pengaturan seri penomoran untuk Kehadiran melalui Pengaturan> Penomoran Series

-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Silakan pengaturan grafik Anda account sebelum Anda mulai Entries Akuntansi

-Please specify,Silakan tentukan

-Please specify Company,Silakan tentukan Perusahaan

-Please specify Company to proceed,Silahkan tentukan Perusahaan untuk melanjutkan

-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Silakan tentukan Currency Default dalam Perseroan Guru dan Default global

-Please specify a,Silakan tentukan

-Please specify a valid 'From Case No.',Silakan tentukan valid 'Dari Kasus No'

-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Silakan tentukan ID Row berlaku untuk {0} berturut-turut {1}

-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Silakan tentukan baik Quantity atau Tingkat Penilaian atau keduanya

-Please submit to update Leave Balance.,Harap kirimkan untuk memperbarui Leave Balance.

-Plot,Plot

-Plot By,Plot By

-Point of Sale,Point of Sale

-Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Pengaturan

-Post Graduate,Pasca Sarjana

-Postal,Pos

-Postal Expenses,Beban pos

-Posting Date,Tanggal Posting

-Posting Time,Posting Waktu

-Posting date and posting time is mandatory,Tanggal posting dan posting waktu adalah wajib

-Posting timestamp must be after {0},Posting timestamp harus setelah {0}

-Potential opportunities for selling.,Potensi peluang untuk menjual.

-Preferred Billing Address,Disukai Alamat Penagihan

-Preferred Shipping Address,Disukai Alamat Pengiriman

-Prefix,Awalan

-Present,ada

-Prevdoc DocType,Prevdoc DocType

-Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype

-Preview,Pratayang

-Previous,Sebelumnya

-Previous Work Experience,Pengalaman Kerja Sebelumnya

-Price,Harga

-Price / Discount,Harga / Diskon

-Price List,Daftar Harga

-Price List Currency,Daftar Harga Mata uang

-Price List Currency not selected,Daftar Harga Mata uang tidak dipilih

-Price List Exchange Rate,Daftar Harga Tukar

-Price List Name,Daftar Harga Nama

-Price List Rate,Daftar Harga Tingkat

-Price List Rate (Company Currency),Daftar Harga Rate (Perusahaan Mata Uang)

-Price List master.,Daftar harga Master.

-Price List must be applicable for Buying or Selling,Harga List harus berlaku untuk Membeli atau Jual

-Price List not selected,Daftar Harga tidak dipilih

-Price List {0} is disabled,Daftar Harga {0} dinonaktifkan

-Price or Discount,Harga atau Diskon

-Pricing Rule,Aturan Harga

-Pricing Rule Help,Aturan Harga Bantuan

-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Rule harga pertama dipilih berdasarkan 'Terapkan On' lapangan, yang dapat Barang, Barang Grup atau Merek."

-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Rule harga dibuat untuk menimpa Daftar Harga / mendefinisikan persentase diskon, berdasarkan beberapa kriteria."

-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Aturan harga selanjutnya disaring berdasarkan kuantitas.

-Print Format Style,Print Format Style

-Print Heading,Cetak Pos

-Print Without Amount,Cetak Tanpa Jumlah

-Print and Stationary,Cetak dan Alat Tulis

-Printing and Branding,Percetakan dan Branding

-Priority,Prioritas

-Private Equity,Private Equity

-Privilege Leave,Privilege Cuti

-Probation,Percobaan

-Process Payroll,Proses Payroll

-Produced,Diproduksi

-Produced Quantity,Diproduksi Jumlah

-Product Enquiry,Enquiry Produk

-Production,Produksi

-Production Order,Pesanan Produksi

-Production Order status is {0},Status pesanan produksi adalah {0}

-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pesanan produksi {0} harus dibatalkan sebelum membatalkan Sales Order ini

-Production Order {0} must be submitted,Pesanan produksi {0} harus diserahkan

-Production Orders,Pesanan Produksi

-Production Orders in Progress,Pesanan produksi di Progress

-Production Plan Item,Rencana Produksi Barang

-Production Plan Items,Rencana Produksi Produk

-Production Plan Sales Order,Rencana Produksi Sales Order

-Production Plan Sales Orders,Rencana Produksi Pesanan Penjualan

-Production Planning Tool,Alat Perencanaan Produksi

-Products,Produk

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Produk akan diurutkan menurut beratnya usia dalam pencarian default. Lebih berat usia, tinggi produk akan muncul dalam daftar."

-Professional Tax,Profesional Pajak

-Profit and Loss,Laba Rugi

-Profit and Loss Statement,Laba Rugi

-Project,Proyek

-Project Costing,Project Costing

-Project Details,Detail Proyek

-Project Manager,Manager Project

-Project Milestone,Proyek Milestone

-Project Milestones,Milestones Proyek

-Project Name,Nama Proyek

-Project Start Date,Proyek Tanggal Mulai

-Project Type,Jenis proyek

-Project Value,Nilai Proyek

-Project activity / task.,Kegiatan proyek / tugas.

-Project master.,Menguasai proyek.

-Project will get saved and will be searchable with project name given,Proyek akan diselamatkan dan akan dicari dengan nama proyek yang diberikan

-Project wise Stock Tracking,Project Tracking Stock bijaksana

-Project-wise data is not available for Quotation,Data proyek-bijaksana tidak tersedia untuk Quotation

-Projected,Proyeksi

-Projected Qty,Proyeksi Jumlah

-Projects,Proyek

-Projects & System,Proyek & Sistem

-Prompt for Email on Submission of,Prompt untuk Email pada Penyampaian

-Proposal Writing,Penulisan Proposal

-Provide email id registered in company,Menyediakan email id yang terdaftar di perusahaan

-Provisional Profit / Loss (Credit),Laba Provisional / Rugi (Kredit)

-Public,Publik

-Published on website at: {0},Ditampilkan di website di: {0}

-Publishing,Penerbitan

-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Tarik pesanan penjualan (pending untuk memberikan) berdasarkan kriteria di atas

-Purchase,Pembelian

-Purchase / Manufacture Details,Detail Pembelian / Industri

-Purchase Analytics,Pembelian Analytics

-Purchase Common,Pembelian Umum

-Purchase Details,Rincian pembelian

-Purchase Discounts,Membeli Diskon

-Purchase Invoice,Purchase Invoice

-Purchase Invoice Advance,Pembelian Faktur Muka

-Purchase Invoice Advances,Uang Muka Pembelian Faktur

-Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Barang

-Purchase Invoice Trends,Pembelian Faktur Trends

-Purchase Invoice {0} is already submitted,Purchase Invoice {0} sudah disampaikan

-Purchase Order,Purchase Order

-Purchase Order Item,Purchase Order Barang

-Purchase Order Item No,Purchase Order Item No

-Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Barang Disediakan

-Purchase Order Items,Purchase Order Items

-Purchase Order Items Supplied,Purchase Order Items Disediakan

-Purchase Order Items To Be Billed,Purchase Order Items Akan Ditagih

-Purchase Order Items To Be Received,Purchase Order Items Akan Diterima

-Purchase Order Message,Pesan Purchase Order

-Purchase Order Required,Pesanan Pembelian Diperlukan

-Purchase Order Trends,Pesanan Pembelian Trends

-Purchase Order number required for Item {0},Nomor Purchase Order yang diperlukan untuk Item {0}

-Purchase Order {0} is 'Stopped',Pesanan Pembelian {0} 'Berhenti'

-Purchase Order {0} is not submitted,Purchase Order {0} tidak disampaikan

-Purchase Orders given to Suppliers.,Pembelian Pesanan yang diberikan kepada Pemasok.

-Purchase Receipt,Penerimaan Pembelian

-Purchase Receipt Item,Penerimaan Pembelian Barang

-Purchase Receipt Item Supplied,Penerimaan Pembelian Barang Disediakan

-Purchase Receipt Item Supplieds,Penerimaan Pembelian Barang Supplieds

-Purchase Receipt Items,Penerimaan Pembelian Produk

-Purchase Receipt Message,Penerimaan Pembelian Pesan

-Purchase Receipt No,Penerimaan Pembelian ada

-Purchase Receipt Required,Penerimaan Pembelian Diperlukan

-Purchase Receipt Trends,Tren Penerimaan Pembelian

-Purchase Receipt number required for Item {0},Nomor Penerimaan Pembelian diperlukan untuk Item {0}

-Purchase Receipt {0} is not submitted,Penerimaan Pembelian {0} tidak disampaikan

-Purchase Register,Pembelian Register

-Purchase Return,Pembelian Kembali

-Purchase Returned,Pembelian Returned

-Purchase Taxes and Charges,Pajak Pembelian dan Biaya

-Purchase Taxes and Charges Master,Pajak Pembelian dan Biaya Guru

-Purchse Order number required for Item {0},Nomor pesanan purchse diperlukan untuk Item {0}

-Purpose,Tujuan

-Purpose must be one of {0},Tujuan harus menjadi salah satu {0}

-QA Inspection,QA Inspeksi

-Qty,Qty

-Qty Consumed Per Unit,Qty Dikonsumsi Per Unit

-Qty To Manufacture,Qty Untuk Industri

-Qty as per Stock UOM,Qty per Saham UOM

-Qty to Deliver,Qty untuk Menyampaikan

-Qty to Order,Qty to Order

-Qty to Receive,Qty untuk Menerima

-Qty to Transfer,Jumlah Transfer

-Qualification,Kualifikasi

-Quality,Kualitas

-Quality Inspection,Inspeksi Kualitas

-Quality Inspection Parameters,Parameter Inspeksi Kualitas

-Quality Inspection Reading,Inspeksi Kualitas Reading

-Quality Inspection Readings,Bacaan Inspeksi Kualitas

-Quality Inspection required for Item {0},Kualitas Inspeksi diperlukan untuk Item {0}

-Quality Management,Manajemen Kualitas

-Quantity,Kuantitas

-Quantity Requested for Purchase,Kuantitas Diminta Pembelian

-Quantity and Rate,Jumlah dan Tingkat

-Quantity and Warehouse,Kuantitas dan Gudang

-Quantity cannot be a fraction in row {0},Kuantitas tidak bisa menjadi fraksi di baris {0}

-Quantity for Item {0} must be less than {1},Kuantitas untuk Item {0} harus kurang dari {1}

-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Jumlah berturut-turut {0} ({1}) harus sama dengan jumlah yang diproduksi {2}

-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Jumlah barang yang diperoleh setelah manufaktur / repacking dari mengingat jumlah bahan baku

-Quantity required for Item {0} in row {1},Kuantitas yang dibutuhkan untuk Item {0} berturut-turut {1}

-Quarter,Perempat

-Quarterly,Triwulanan

-Quick Help,Bantuan Cepat

-Quotation,Kutipan

-Quotation Item,Quotation Barang

-Quotation Items,Quotation Items

-Quotation Lost Reason,Quotation Kehilangan Alasan

-Quotation Message,Quotation Pesan

-Quotation To,Quotation Untuk

-Quotation Trends,Quotation Trends

-Quotation {0} is cancelled,Quotation {0} dibatalkan

-Quotation {0} not of type {1},Quotation {0} bukan dari jenis {1}

-Quotations received from Suppliers.,Kutipan yang diterima dari pemasok.

-Quotes to Leads or Customers.,Harga untuk Memimpin atau Pelanggan.

-Raise Material Request when stock reaches re-order level,Angkat Permintaan Bahan ketika saham mencapai tingkat re-order

-Raised By,Dibesarkan Oleh

-Raised By (Email),Dibesarkan Oleh (Email)

-Random,Acak

-Range,Jarak

-Rate,Menilai

-Rate ,

-Rate (%),Rate (%)

-Rate (Company Currency),Rate (Perusahaan Mata Uang)

-Rate Of Materials Based On,Laju Bahan Berbasis On

-Rate and Amount,Rate dan Jumlah

-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tingkat di mana Pelanggan Mata Uang dikonversi ke mata uang dasar pelanggan

-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Tingkat di mana mata uang Daftar Harga dikonversi ke mata uang dasar perusahaan

-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tingkat di mana mata uang Daftar Harga dikonversi ke mata uang dasar pelanggan

-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tingkat di mana mata uang pelanggan dikonversi ke mata uang dasar perusahaan

-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tingkat di mana mata uang pemasok dikonversi ke mata uang dasar perusahaan

-Rate at which this tax is applied,Tingkat di mana pajak ini diterapkan

-Raw Material,Bahan Baku

-Raw Material Item Code,Bahan Baku Item Code

-Raw Materials Supplied,Disediakan Bahan Baku

-Raw Materials Supplied Cost,Biaya Bahan Baku Disediakan

-Raw material cannot be same as main Item,Bahan baku tidak bisa sama dengan Butir utama

-Re-Order Level,Re-Order Tingkat

-Re-Order Qty,Re-Order Qty

-Re-order,Re-order

-Re-order Level,Re-order Tingkat

-Re-order Qty,Re-order Qty

-Read,Membaca

-Reading 1,Membaca 1

-Reading 10,Membaca 10

-Reading 2,Membaca 2

-Reading 3,Membaca 3

-Reading 4,Membaca 4

-Reading 5,Membaca 5

-Reading 6,Membaca 6

-Reading 7,Membaca 7

-Reading 8,Membaca 8

-Reading 9,Membaca 9

-Real Estate,Real Estate

-Reason,Alasan

-Reason for Leaving,Alasan Meninggalkan

-Reason for Resignation,Alasan pengunduran diri

-Reason for losing,Alasan untuk kehilangan

-Recd Quantity,Recd Kuantitas

-Receivable,Piutang

-Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Piutang akun / Hutang akan diidentifikasi berdasarkan bidang Guru Type

-Receivables,Piutang

-Receivables / Payables,Piutang / Hutang

-Receivables Group,Piutang Grup

-Received Date,Diterima Tanggal

-Received Items To Be Billed,Produk Diterima Akan Ditagih

-Received Qty,Diterima Qty

-Received and Accepted,Diterima dan Diterima

-Receiver List,Receiver Daftar

-Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receiver List kosong. Silakan membuat Receiver List

-Receiver Parameter,Receiver Parameter

-Recipients,Penerima

-Reconcile,Mendamaikan

-Reconciliation Data,Rekonsiliasi data

-Reconciliation HTML,Rekonsiliasi HTML

-Reconciliation JSON,Rekonsiliasi JSON

-Record item movement.,Gerakan barang Rekam.

-Recurring Id,Berulang Id

-Recurring Invoice,Faktur Berulang

-Recurring Type,Berulang Type

-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Mengurangi Pengurangan untuk Tinggalkan Tanpa Bayar (LWP)

-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Mengurangi Produktif untuk Tinggalkan Tanpa Bayar (LWP)

-Ref,Ref

-Ref Code,Ref Kode

-Ref SQ,Ref SQ

-Reference,Referensi

-Reference #{0} dated {1},Referensi # {0} tanggal {1}

-Reference Date,Referensi Tanggal

-Reference Name,Referensi Nama

-Reference No & Reference Date is required for {0},Referensi ada & Referensi Tanggal diperlukan untuk {0}

-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referensi ada adalah wajib jika Anda memasukkan Referensi Tanggal

-Reference Number,Nomor Referensi

-Reference Row #,Referensi Row #

-Refresh,Segarkan

-Registration Details,Detail Pendaftaran

-Registration Info,Info Pendaftaran

-Rejected,Ditolak

-Rejected Quantity,Ditolak Kuantitas

-Rejected Serial No,Ditolak Serial No

-Rejected Warehouse,Gudang Ditolak

-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Gudang Ditolak adalah wajib terhadap barang regected

-Relation,Hubungan

-Relieving Date,Menghilangkan Tanggal

-Relieving Date must be greater than Date of Joining,Menghilangkan Tanggal harus lebih besar dari Tanggal Bergabung

-Remark,Komentar

-Remarks,Keterangan

-Remarks Custom,Keterangan Kustom

-Rename,Ubah nama

-Rename Log,Rename Log

-Rename Tool,Rename Alat

-Rent Cost,Sewa Biaya

-Rent per hour,Sewa per jam

-Rented,Sewaan

-Repeat on Day of Month,Ulangi pada Hari Bulan

-Replace,Mengganti

-Replace Item / BOM in all BOMs,Ganti Barang / BOM di semua BOMs

-Replied,Menjawab

-Report Date,Tanggal Laporan

-Report Type,Jenis Laporan

-Report Type is mandatory,Jenis Laporan adalah wajib

-Reports to,Laporan untuk

-Reqd By Date,Reqd By Date

-Reqd by Date,Reqd berdasarkan Tanggal

-Request Type,Permintaan Type

-Request for Information,Request for Information

-Request for purchase.,Permintaan pembelian.

-Requested,Diminta

-Requested For,Diminta Untuk

-Requested Items To Be Ordered,Produk Diminta Akan Memerintahkan

-Requested Items To Be Transferred,Produk Diminta Akan Ditransfer

-Requested Qty,Diminta Qty

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Diminta Qty: Jumlah yang diminta untuk pembelian, tetapi tidak memerintahkan."

-Requests for items.,Permintaan untuk item.

-Required By,Diperlukan Oleh

-Required Date,Diperlukan Tanggal

-Required Qty,Diperlukan Qty

-Required only for sample item.,Diperlukan hanya untuk item sampel.

-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Bahan baku yang dibutuhkan dikeluarkan ke pemasok untuk memproduksi sub - item yang dikontrak.

-Research,Penelitian

-Research & Development,Penelitian & Pengembangan

-Researcher,Peneliti

-Reseller,Reseller

-Reserved,Reserved

-Reserved Qty,Reserved Qty

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Qty: Jumlah memerintahkan untuk dijual, tapi tidak disampaikan."

-Reserved Quantity,Reserved Kuantitas

-Reserved Warehouse,Gudang Reserved

-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Reserved Gudang di Sales Order / Barang Jadi Gudang

-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Gudang Reserved hilang di Sales Order

-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Reserved Gudang diperlukan untuk stok Barang {0} berturut-turut {1}

-Reserved warehouse required for stock item {0},Reserved gudang diperlukan untuk item saham {0}

-Reserves and Surplus,Cadangan dan Surplus

-Reset Filters,Atur Ulang Filter

-Resignation Letter Date,Surat Pengunduran Diri Tanggal

-Resolution,Resolusi

-Resolution Date,Resolusi Tanggal

-Resolution Details,Detail Resolusi

-Resolved By,Terselesaikan Dengan

-Rest Of The World,Istirahat Of The World

-Retail,Eceran

-Retail & Wholesale,Retail & Grosir

-Retailer,Pengecer

-Review Date,Ulasan Tanggal

-Rgt,Rgt

-Role Allowed to edit frozen stock,Peran Diizinkan untuk mengedit saham beku

-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Peran yang diperbolehkan untuk mengirimkan transaksi yang melebihi batas kredit yang ditetapkan.

-Root Type,Akar Type

-Root Type is mandatory,Akar Type adalah wajib

-Root account can not be deleted,Account root tidak bisa dihapus

-Root cannot be edited.,Root tidak dapat diedit.

-Root cannot have a parent cost center,Root tidak dapat memiliki pusat biaya orang tua

-Rounded Off,Rounded Off

-Rounded Total,Rounded Jumlah

-Rounded Total (Company Currency),Rounded Jumlah (Perusahaan Mata Uang)

-Row # ,Row # 

-Row # {0}: ,Row # {0}: 

-Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Row # {0}: qty Memerintahkan tidak bisa kurang dari minimum qty pesanan item (didefinisikan dalam master barang).

-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Silakan tentukan Serial ada untuk Item {1}

-Row {0}: Account does not match with \						Purchase Invoice Credit To account,Row {0}: Akun tidak cocok dengan \ Purchase Invoice Kredit Untuk account

-Row {0}: Account does not match with \						Sales Invoice Debit To account,Row {0}: Akun tidak cocok dengan \ Penjualan Faktur Debit Untuk account

-Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Faktor Konversi adalah wajib

-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Row {0}: entry Kredit tidak dapat dihubungkan dengan Faktur Pembelian

-Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Row {0}: entry Debit tidak dapat dihubungkan dengan Faktur Penjualan

-Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,Row {0}: Jumlah pembayaran harus kurang dari atau sama dengan faktur jumlah yang terhutang. Silakan lihat Catatan di bawah.

-Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Qty adalah wajib

-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Row {0}: Qty tidak avalable di gudang {1} pada {2} {3}. Qty Tersedia: {4}, transfer Qty: {5}"

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}","Row {0}: Untuk mengatur {1} periodisitas, perbedaan antara dari dan sampai saat ini \ harus lebih besar dari atau sama dengan {2}"

-Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Tanggal awal harus sebelum Tanggal Akhir

-Rules for adding shipping costs.,Aturan untuk menambahkan biaya pengiriman.

-Rules for applying pricing and discount.,Aturan untuk menerapkan harga dan diskon.

-Rules to calculate shipping amount for a sale,Aturan untuk menghitung jumlah pengiriman untuk penjualan

-S.O. No.,SO No

-SHE Cess on Excise,SHE Cess tentang Cukai

-SHE Cess on Service Tax,SHE CESS Pajak Layanan

-SHE Cess on TDS,SHE Cess pada TDS

-SMS Center,SMS Center

-SMS Gateway URL,SMS Gateway URL

-SMS Log,SMS Log

-SMS Parameter,Parameter SMS

-SMS Sender Name,Pengirim SMS Nama

-SMS Settings,Pengaturan SMS

-SO Date,SO Tanggal

-SO Pending Qty,SO Pending Qty

-SO Qty,SO Qty

-Salary,Gaji

-Salary Information,Informasi Gaji

-Salary Manager,Gaji Manajer

-Salary Mode,Modus Gaji

-Salary Slip,Slip Gaji

-Salary Slip Deduction,Slip Gaji Pengurangan

-Salary Slip Earning,Slip Gaji Produktif

-Salary Slip of employee {0} already created for this month,Slip Gaji karyawan {0} sudah diciptakan untuk bulan ini

-Salary Structure,Struktur Gaji

-Salary Structure Deduction,Struktur Gaji Pengurangan

-Salary Structure Earning,Struktur Gaji Produktif

-Salary Structure Earnings,Laba Struktur Gaji

-Salary breakup based on Earning and Deduction.,Gaji perpisahan berdasarkan Produktif dan Pengurangan.

-Salary components.,Komponen gaji.

-Salary template master.,Master Gaji Template.

-Sales,Penjualan

-Sales Analytics,Penjualan Analytics

-Sales BOM,Penjualan BOM

-Sales BOM Help,Penjualan BOM Bantuan

-Sales BOM Item,Penjualan BOM Barang

-Sales BOM Items,Penjualan BOM Items

-Sales Browser,Penjualan Browser

-Sales Details,Detail Penjualan

-Sales Discounts,Penjualan Diskon

-Sales Email Settings,Pengaturan Penjualan Email

-Sales Expenses,Beban Penjualan

-Sales Extras,Penjualan Ekstra

-Sales Funnel,Penjualan Saluran

-Sales Invoice,Faktur Penjualan

-Sales Invoice Advance,Faktur Penjualan Muka

-Sales Invoice Item,Faktur Penjualan Barang

-Sales Invoice Items,Faktur Penjualan Produk

-Sales Invoice Message,Penjualan Faktur Pesan

-Sales Invoice No,Penjualan Faktur ada

-Sales Invoice Trends,Faktur Penjualan Trends

-Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktur Penjualan {0} telah disampaikan

-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktur Penjualan {0} harus dibatalkan sebelum membatalkan Sales Order ini

-Sales Order,Sales Order

-Sales Order Date,Sales Order Tanggal

-Sales Order Item,Sales Order Barang

-Sales Order Items,Sales Order Items

-Sales Order Message,Sales Order Pesan

-Sales Order No,Sales Order No

-Sales Order Required,Sales Order Diperlukan

-Sales Order Trends,Sales Order Trends

-Sales Order required for Item {0},Sales Order yang diperlukan untuk Item {0}

-Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} tidak disampaikan

-Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} tidak valid

-Sales Order {0} is stopped,Sales Order {0} dihentikan

-Sales Partner,Penjualan Mitra

-Sales Partner Name,Penjualan Mitra Nama

-Sales Partner Target,Penjualan Mitra Sasaran

-Sales Partners Commission,Penjualan Mitra Komisi

-Sales Person,Penjualan Orang

-Sales Person Name,Penjualan Person Nama

-Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Penjualan Orang Sasaran Variance Barang Group-Wise

-Sales Person Targets,Target Penjualan Orang

-Sales Person-wise Transaction Summary,Penjualan Orang-bijaksana Rangkuman Transaksi

-Sales Register,Daftar Penjualan

-Sales Return,Penjualan Kembali

-Sales Returned,Penjualan Kembali

-Sales Taxes and Charges,Pajak Penjualan dan Biaya

-Sales Taxes and Charges Master,Penjualan Pajak dan Biaya Guru

-Sales Team,Tim Penjualan

-Sales Team Details,Rincian Tim Penjualan

-Sales Team1,Penjualan team1

-Sales and Purchase,Penjualan dan Pembelian

-Sales campaigns.,Kampanye penjualan.

-Salutation,Salam

-Sample Size,Ukuran Sampel

-Sanctioned Amount,Jumlah sanksi

-Saturday,Sabtu

-Schedule,Jadwal

-Schedule Date,Jadwal Tanggal

-Schedule Details,Jadwal Detail

-Scheduled,Dijadwalkan

-Scheduled Date,Dijadwalkan Tanggal

-Scheduled to send to {0},Dijadwalkan untuk mengirim ke {0}

-Scheduled to send to {0} recipients,Dijadwalkan untuk mengirim ke {0} penerima

-Scheduler Failed Events,Acara Scheduler Gagal

-School/University,Sekolah / Universitas

-Score (0-5),Skor (0-5)

-Score Earned,Skor Earned

-Score must be less than or equal to 5,Skor harus kurang dari atau sama dengan 5

-Scrap %,Scrap%

-Seasonality for setting budgets.,Musiman untuk menetapkan anggaran.

-Secretary,Sekretaris

-Secured Loans,Pinjaman Aman

-Securities & Commodity Exchanges,Efek & Bursa Komoditi

-Securities and Deposits,Efek dan Deposit

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Lihat ""Rate Of Material Berbasis"" dalam Biaya Bagian"

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Pilih ""Ya"" untuk sub - kontraktor item"

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Pilih ""Ya"" jika item ini digunakan untuk tujuan internal perusahaan Anda."

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Pilih ""Ya"" jika item ini mewakili beberapa pekerjaan seperti pelatihan, merancang, konsultasi dll"

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Pilih ""Ya"" jika Anda mempertahankan stok item dalam persediaan Anda."

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Pilih ""Ya"" jika Anda memasok bahan baku ke pemasok Anda untuk memproduksi item ini."

-Select Brand...,Pilih Merek ...

-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Pilih Distribusi Anggaran untuk merata mendistribusikan target di bulan.

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Pilih Distribusi Anggaran, jika Anda ingin melacak berdasarkan musim."

-Select Company...,Pilih Perusahaan ...

-Select DocType,Pilih DocType

-Select Fiscal Year...,Pilih Tahun Anggaran ...

-Select Items,Pilih Produk

-Select Project...,Pilih Project ...

-Select Purchase Receipts,Pilih Penerimaan Pembelian

-Select Sales Orders,Pilih Pesanan Penjualan

-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Pilih Penjualan Pesanan dari mana Anda ingin membuat Pesanan Produksi.

-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Pilih Waktu Log dan Kirim untuk membuat Faktur Penjualan baru.

-Select Transaction,Pilih Transaksi

-Select Warehouse...,Pilih Gudang ...

-Select Your Language,Pilih Bahasa Anda

-Select account head of the bank where cheque was deposited.,Pilih kepala rekening bank mana cek diendapkan.

-Select company name first.,Pilih nama perusahaan pertama.

-Select template from which you want to get the Goals,Pilih template dari mana Anda ingin mendapatkan Goals

-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Pilih Karyawan untuk siapa Anda menciptakan Appraisal.

-Select the period when the invoice will be generated automatically,Pilih periode ketika invoice akan dibuat secara otomatis

-Select the relevant company name if you have multiple companies,Pilih nama perusahaan yang bersangkutan jika Anda memiliki beberapa perusahaan

-Select the relevant company name if you have multiple companies.,Pilih nama perusahaan yang bersangkutan jika Anda memiliki beberapa perusahaan.

-Select who you want to send this newsletter to,Pilih yang Anda ingin mengirim newsletter ini untuk

-Select your home country and check the timezone and currency.,Pilih negara asal Anda dan memeriksa zona waktu dan mata uang.

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Memilih ""Ya"" akan memungkinkan item ini muncul di Purchase Order, Penerimaan Pembelian."

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Memilih ""Ya"" akan memungkinkan item ini untuk mencari di Sales Order, Delivery Note"

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Memilih ""Ya"" akan memungkinkan Anda untuk membuat Bill dari Material menunjukkan bahan baku dan biaya operasional yang dikeluarkan untuk memproduksi item ini."

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Memilih ""Ya"" akan memungkinkan Anda untuk membuat Order Produksi untuk item ini."

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Memilih ""Ya"" akan memberikan identitas unik untuk setiap entitas dari produk ini yang dapat dilihat dalam Serial No guru."

-Selling,Penjualan

-Selling Settings,Jual Pengaturan

-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Jual harus diperiksa, jika Berlaku Untuk dipilih sebagai {0}"

-Send,Kirim

-Send Autoreply,Kirim Autoreply

-Send Email,Kirim Email

-Send From,Kirim Dari

-Send Notifications To,Kirim Pemberitahuan Untuk

-Send Now,Kirim sekarang

-Send SMS,Kirim SMS

-Send To,Kirim Ke

-Send To Type,Kirim ke Ketik

-Send mass SMS to your contacts,Kirim SMS massal ke kontak Anda

-Send to this list,Kirim ke daftar ini

-Sender Name,Pengirim Nama

-Sent On,Dikirim Pada

-Separate production order will be created for each finished good item.,Order produksi yang terpisah akan dibuat untuk setiap item barang jadi.

-Serial No,Serial ada

-Serial No / Batch,Serial No / Batch

-Serial No Details,Serial Tidak Detail

-Serial No Service Contract Expiry,Serial No Layanan Kontrak kadaluarsa

-Serial No Status,Serial ada Status

-Serial No Warranty Expiry,Serial No Garansi kadaluarsa

-Serial No is mandatory for Item {0},Serial ada adalah wajib untuk Item {0}

-Serial No {0} created,Serial ada {0} dibuat

-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial ada {0} bukan milik Pengiriman Note {1}

-Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial ada {0} bukan milik Barang {1}

-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial ada {0} bukan milik Gudang {1}

-Serial No {0} does not exist,Serial ada {0} tidak ada

-Serial No {0} has already been received,Serial ada {0} telah diterima

-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial ada {0} berada di bawah kontrak pemeliharaan upto {1}

-Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial ada {0} masih dalam garansi upto {1}

-Serial No {0} not in stock,Serial ada {0} bukan dalam stok

-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial ada {0} kuantitas {1} tak bisa menjadi pecahan

-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Tidak ada Status {0} Serial harus 'Tersedia' untuk Menyampaikan

-Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Diperlukan untuk Serial Barang {0}

-Serial Number Series,Serial Number Series

-Serial number {0} entered more than once,Serial number {0} masuk lebih dari sekali

-Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation,Serial Barang {0} tidak dapat diperbarui \ menggunakan Stock Rekonsiliasi

-Series,Seri

-Series List for this Transaction,Daftar Series Transaksi ini

-Series Updated,Seri Diperbarui

-Series Updated Successfully,Seri Diperbarui Berhasil

-Series is mandatory,Series adalah wajib

-Series {0} already used in {1},Seri {0} sudah digunakan dalam {1}

-Service,Layanan

-Service Address,Layanan Alamat

-Service Tax,Pelayanan Pajak

-Services,Layanan

-Set,Tetapkan

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Set Nilai Default seperti Perusahaan, Mata Uang, Tahun Anggaran Current, dll"

-Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Menetapkan anggaran Group-bijaksana Barang di Wilayah ini. Anda juga bisa memasukkan musiman dengan menetapkan Distribusi.

-Set Status as Available,Set Status sebagai Tersedia

-Set as Default,Set sebagai Default

-Set as Lost,Set as Hilang

-Set prefix for numbering series on your transactions,Mengatur awalan untuk penomoran seri pada transaksi Anda

-Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Target Set Barang Group-bijaksana untuk Penjualan Orang ini.

-Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Mengatur Tipe Akun membantu dalam memilih Akun ini dalam transaksi.

-Setting this Address Template as default as there is no other default,Mengatur Template Alamat ini sebagai default karena tidak ada standar lainnya

-Setting up...,Menyiapkan ...

-Settings,Pengaturan

-Settings for HR Module,Pengaturan untuk modul HR

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Pengaturan untuk mengekstrak Job Pelamar dari misalnya mailbox ""jobs@example.com"""

-Setup,Pengaturan

-Setup Already Complete!!,Pengaturan Sudah Selesai!!

-Setup Complete,Pengaturan Selesai

-Setup SMS gateway settings,Pengaturan gerbang Pengaturan SMS

-Setup Series,Pengaturan Series

-Setup Wizard,Setup Wizard

-Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Pengaturan server masuk untuk pekerjaan email id. (Misalnya jobs@example.com)

-Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Pengaturan server masuk untuk email penjualan id. (Misalnya sales@example.com)

-Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Pengaturan server masuk untuk email dukungan id. (Misalnya support@example.com)

-Share,Bagikan

-Share With,Dengan berbagi

-Shareholders Funds,Pemegang Saham Dana

-Shipments to customers.,Pengiriman ke pelanggan.

-Shipping,Pengiriman

-Shipping Account,Account Pengiriman

-Shipping Address,Alamat Pengiriman

-Shipping Amount,Pengiriman Jumlah

-Shipping Rule,Aturan Pengiriman

-Shipping Rule Condition,Aturan Pengiriman Kondisi

-Shipping Rule Conditions,Aturan Pengiriman Kondisi

-Shipping Rule Label,Peraturan Pengiriman Label

-Shop,Toko

-Shopping Cart,Daftar Belanja

-Short biography for website and other publications.,Biografi singkat untuk website dan publikasi lainnya.

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Tampilkan ""In Stock"" atau ""Tidak di Bursa"" didasarkan pada stok yang tersedia di gudang ini."

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Tampilkan / Sembunyikan fitur seperti Serial Nos, POS dll"

-Show In Website,Tampilkan Di Website

-Show a slideshow at the top of the page,Tampilkan slideshow di bagian atas halaman

-Show in Website,Tampilkan Website

-Show rows with zero values,Tampilkan baris dengan nilai nol

-Show this slideshow at the top of the page,Tampilkan slide ini di bagian atas halaman

-Sick Leave,Cuti Sakit

-Signature,Tanda Tangan

-Signature to be appended at the end of every email,Tanda tangan yang akan ditambahkan pada akhir setiap email

-Single,Tunggal

-Single unit of an Item.,Unit tunggal Item.

-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Duduk diam sementara sistem anda sedang setup. Ini mungkin memerlukan beberapa saat.

-Slideshow,Rangkai Salindia

-Soap & Detergent,Sabun & Deterjen

-Software,Perangkat lunak

-Software Developer,Software Developer

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Maaf, Serial Nos tidak dapat digabungkan"

-"Sorry, companies cannot be merged","Maaf, perusahaan tidak dapat digabungkan"

-Source,Sumber

-Source File,File Sumber

-Source Warehouse,Sumber Gudang

-Source and target warehouse cannot be same for row {0},Sumber dan target gudang tidak bisa sama untuk baris {0}

-Source of Funds (Liabilities),Sumber Dana (Kewajiban)

-Source warehouse is mandatory for row {0},Sumber gudang adalah wajib untuk baris {0}

-Spartan,Tabah

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Karakter khusus kecuali ""-"" dan ""/"" tidak diperbolehkan dalam penamaan seri"

-Specification Details,Detail Spesifikasi

-Specifications,Spesifikasi

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Tentukan daftar Territories, yang, Daftar Harga ini berlaku"

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Tentukan daftar Territories, yang, Aturan Pengiriman ini berlaku"

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Tentukan daftar Territories, yang, ini Pajak Guru berlaku"

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Tentukan operasi, biaya operasi dan memberikan Operation unik ada pada operasi Anda."

-Split Delivery Note into packages.,Membagi Pengiriman Catatan ke dalam paket.

-Sports,Olahraga

-Sr,Sr

-Standard,Standar

-Standard Buying,Standard Membeli

-Standard Reports,Laporan standar

-Standard Selling,Standard Jual

-Standard contract terms for Sales or Purchase.,Ketentuan kontrak standar untuk Penjualan atau Pembelian.

-Start,Mulai

-Start Date,Tanggal Mulai

-Start date of current invoice's period,Tanggal faktur periode saat ini mulai

-Start date should be less than end date for Item {0},Tanggal mulai harus kurang dari tanggal akhir untuk Item {0}

-State,Propinsi

-Statement of Account,Pernyataan Rekening

-Static Parameters,Parameter Statis

-Status,Status

-Status must be one of {0},Status harus menjadi salah satu {0}

-Status of {0} {1} is now {2},Status {0} {1} sekarang {2}

-Status updated to {0},Status diperbarui ke {0}

-Statutory info and other general information about your Supplier,Info Statutory dan informasi umum lainnya tentang Pemasok Anda

-Stay Updated,Tetap Diperbarui

-Stock,Stock

-Stock Adjustment,Penyesuaian Stock

-Stock Adjustment Account,Penyesuaian Stock Akun

-Stock Ageing,Stock Penuaan

-Stock Analytics,Stock Analytics

-Stock Assets,Aset saham

-Stock Balance,Stock Balance

-Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 

-Stock Entry,Stock Entri

-Stock Entry Detail,Stock Masuk Detil

-Stock Expenses,Beban saham

-Stock Frozen Upto,Stock Frozen Upto

-Stock Ledger,Bursa Ledger

-Stock Ledger Entry,Bursa Ledger entri

-Stock Ledger entries balances updated,Bursa Ledger entri saldo diperbarui

-Stock Level,Tingkat Stock

-Stock Liabilities,Kewajiban saham

-Stock Projected Qty,Stock Proyeksi Jumlah

-Stock Queue (FIFO),Stock Queue (FIFO)

-Stock Received But Not Billed,Stock Diterima Tapi Tidak Ditagih

-Stock Reconcilation Data,Stock rekonsiliasi data

-Stock Reconcilation Template,Stock rekonsiliasi Template

-Stock Reconciliation,Stock Rekonsiliasi

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Rekonsiliasi dapat digunakan untuk memperbarui saham pada tanggal tertentu, biasanya sesuai persediaan fisik."

-Stock Settings,Pengaturan saham

-Stock UOM,Stock UOM

-Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Ganti Utilitas

-Stock UOM updatd for Item {0},Saham UOM updatd untuk Item {0}

-Stock Uom,Stock UoM

-Stock Value,Nilai saham

-Stock Value Difference,Nilai saham Perbedaan

-Stock balances updated,Saldo saham diperbarui

-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock tidak dapat diperbarui terhadap Delivery Note {0}

-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Entri Stock ada terhadap gudang {0} tidak dapat menetapkan kembali atau memodifikasi 'Guru Nama'

-Stock transactions before {0} are frozen,Transaksi saham sebelum {0} dibekukan

-Stop,Berhenti

-Stop Birthday Reminders,Berhenti Ulang Tahun Pengingat

-Stop Material Request,Berhenti Material Permintaan

-Stop users from making Leave Applications on following days.,Menghentikan pengguna dari membuat Aplikasi Leave pada hari-hari berikutnya.

-Stop!,Berhenti!

-Stopped,Terhenti

-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Agar Berhenti tidak dapat dibatalkan. Unstop untuk membatalkan.

-Stores,Toko

-Stub,Puntung

-Sub Assemblies,Sub Assemblies

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Sub-currency. Untuk misalnya ""Cent """

-Subcontract,Kontrak tambahan

-Subject,Perihal

-Submit Salary Slip,Kirim Slip Gaji

-Submit all salary slips for the above selected criteria,Menyerahkan semua slip gaji kriteria pilihan di atas

-Submit this Production Order for further processing.,Kirim Produksi ini Order untuk diproses lebih lanjut.

-Submitted,Dikirim

-Subsidiary,Anak Perusahaan

-Successful: ,Successful: 

-Successfully Reconciled,Berhasil Berdamai

-Suggestions,Saran

-Sunday,Minggu

-Supplier,Pemasok

-Supplier (Payable) Account,Pemasok (Hutang) Rekening

-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Pemasok (vendor) nama sebagai dimasukkan dalam pemasok utama

-Supplier > Supplier Type,Pemasok> Pemasok Type

-Supplier Account Head,Pemasok Akun Kepala

-Supplier Address,Pemasok Alamat

-Supplier Addresses and Contacts,Pemasok Alamat dan Kontak

-Supplier Details,Pemasok Rincian

-Supplier Intro,Pemasok Intro

-Supplier Invoice Date,Pemasok Faktur Tanggal

-Supplier Invoice No,Pemasok Faktur ada

-Supplier Name,Pemasok Nama

-Supplier Naming By,Pemasok Penamaan Dengan

-Supplier Part Number,Pemasok Part Number

-Supplier Quotation,Pemasok Quotation

-Supplier Quotation Item,Pemasok Barang Quotation

-Supplier Reference,Pemasok Referensi

-Supplier Type,Pemasok Type

-Supplier Type / Supplier,Pemasok Type / Pemasok

-Supplier Type master.,Pemasok Type induk.

-Supplier Warehouse,Pemasok Gudang

-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Pemasok Gudang wajib untuk Pembelian Penerimaan sub-kontrak

-Supplier database.,Database Supplier.

-Supplier master.,Pemasok utama.

-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Pemasok gudang di mana Anda telah mengeluarkan bahan baku untuk sub - kontraktor

-Supplier-Wise Sales Analytics,Pemasok-Wise Penjualan Analytics

-Support,Mendukung

-Support Analtyics,Dukungan Analtyics

-Support Analytics,Dukungan Analytics

-Support Email,Dukungan Email

-Support Email Settings,Dukungan Pengaturan Email

-Support Password,Dukungan Sandi

-Support Ticket,Dukungan Tiket

-Support queries from customers.,Permintaan dukungan dari pelanggan.

-Symbol,simbol

-Sync Support Mails,Sync Dukungan Email

-Sync with Dropbox,Sinkron dengan Dropbox

-Sync with Google Drive,Sinkronisasi dengan Google Drive

-System,Sistem

-System Settings,Pengaturan Sistem

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Pengguna Sistem (login) ID. Jika diset, itu akan menjadi default untuk semua bentuk HR."

-TDS (Advertisement),TDS (Iklan)

-TDS (Commission),TDS (Komisi)

-TDS (Contractor),TDS (Kontraktor)

-TDS (Interest),TDS (Interest)

-TDS (Rent),TDS (Rent)

-TDS (Salary),TDS (Gaji)

-Target  Amount,Target Jumlah

-Target Detail,Sasaran Detil

-Target Details,Sasaran Detail

-Target Details1,Sasaran Details1

-Target Distribution,Target Distribusi

-Target On,Sasaran On

-Target Qty,Sasaran Qty

-Target Warehouse,Target Gudang

-Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target gudang di baris {0} harus sama dengan Orde Produksi

-Target warehouse is mandatory for row {0},Target gudang adalah wajib untuk baris {0}

-Task,Tugas

-Task Details,Rincian Tugas

-Tasks,Tugas

-Tax,PPN

-Tax Amount After Discount Amount,Jumlah pajak Setelah Diskon Jumlah

-Tax Assets,Aset pajak

-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Pajak Kategori tidak bisa 'Penilaian' atau 'Penilaian dan Total' karena semua item item non-saham

-Tax Rate,Tarif Pajak

-Tax and other salary deductions.,Pajak dan pemotongan gaji lainnya.

-Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Tabel rinci Pajak diambil dari master barang sebagai string dan disimpan dalam bidang ini. Digunakan untuk Pajak dan Biaya

-Tax template for buying transactions.,Template pajak untuk membeli transaksi.

-Tax template for selling transactions.,Template Pajak menjual transaksi.

-Taxable,Kena PPN

-Taxes,PPN

-Taxes and Charges,Pajak dan Biaya

-Taxes and Charges Added,Pajak dan Biaya Ditambahkan

-Taxes and Charges Added (Company Currency),Pajak dan Biaya Ditambahkan (Perusahaan Mata Uang)

-Taxes and Charges Calculation,Pajak dan Biaya Perhitungan

-Taxes and Charges Deducted,Pajak dan Biaya Dikurangi

-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Pajak dan Biaya Dikurangi (Perusahaan Mata Uang)

-Taxes and Charges Total,Pajak dan Biaya Jumlah

-Taxes and Charges Total (Company Currency),Pajak dan Biaya Jumlah (Perusahaan Mata Uang)

-Technology,Teknologi

-Telecommunications,Telekomunikasi

-Telephone Expenses,Beban Telepon

-Television,Televisi

-Template,Contoh

-Template for performance appraisals.,Template untuk penilaian kinerja.

-Template of terms or contract.,Template istilah atau kontrak.

-Temporary Accounts (Assets),Akun Sementara (Aset)

-Temporary Accounts (Liabilities),Akun Sementara (Kewajiban)

-Temporary Assets,Aset Temporary

-Temporary Liabilities,Kewajiban Sementara

-Term Details,Rincian Term

-Terms,Istilah

-Terms and Conditions,Syarat dan Ketentuan

-Terms and Conditions Content,Syarat dan Ketentuan Konten

-Terms and Conditions Details,Syarat dan Ketentuan Detail

-Terms and Conditions Template,Syarat dan Ketentuan Template

-Terms and Conditions1,Syarat dan Conditions1

-Terretory,Terretory

-Territory,Wilayah

-Territory / Customer,Wilayah / Pelanggan

-Territory Manager,Territory Manager

-Territory Name,Wilayah Nama

-Territory Target Variance Item Group-Wise,Wilayah Sasaran Variance Barang Group-Wise

-Territory Targets,Target Wilayah

-Test,tes

-Test Email Id,Uji Email Id

-Test the Newsletter,Uji Newsletter

-The BOM which will be replaced,BOM yang akan diganti

-The First User: You,Pengguna Pertama: Anda

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Item yang mewakili Paket tersebut. Barang ini harus ""Apakah Stock Item"" sebagai ""Tidak"" dan ""Apakah Penjualan Item"" sebagai ""Ya"""

-The Organization,Organisasi

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Account kepala di bawah Kewajiban, di mana Laba / Rugi akan dipesan"

-The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Tanggal dimana faktur berikutnya akan dihasilkan. Hal ini dihasilkan di submit.

-The date on which recurring invoice will be stop,Tanggal dimana berulang faktur akan berhenti

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc "

-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Hari (s) yang Anda lamar untuk cuti adalah liburan. Anda tidak perlu mengajukan cuti.

-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,The Approver Cuti pertama dalam daftar akan ditetapkan sebagai default Tinggalkan Approver

-The first user will become the System Manager (you can change that later).,Pengguna pertama akan menjadi System Manager (Anda dapat mengubah nanti).

-The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Berat kotor paket. Berat + kemasan biasanya net berat bahan. (Untuk mencetak)

-The name of your company for which you are setting up this system.,Nama perusahaan Anda yang Anda sedang mengatur sistem ini.

-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Berat bersih package ini. (Dihitung secara otomatis sebagai jumlah berat bersih item)

-The new BOM after replacement,The BOM baru setelah penggantian

-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Tingkat di mana Bill Currency diubah menjadi mata uang dasar perusahaan

-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Id yang unik untuk melacak semua tagihan berulang. Hal ini dihasilkan di submit.

-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Kemudian Pricing Aturan disaring berdasarkan Pelanggan, Kelompok Pelanggan, Wilayah, Supplier, Supplier Type, Kampanye, Penjualan Mitra dll"

-There are more holidays than working days this month.,Ada lebih dari hari kerja libur bulan ini.

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Hanya ada satu Peraturan Pengiriman Kondisi dengan nilai kosong atau 0 untuk ""To Nilai"""

-There is not enough leave balance for Leave Type {0},Tidak ada saldo cuti cukup bagi Leave Type {0}

-There is nothing to edit.,Tidak ada yang mengedit.

-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Ada kesalahan. Salah satu alasan yang mungkin bisa jadi Anda belum menyimpan formulir. Silahkan hubungi support@erpnext.com jika masalah terus berlanjut.

-There were errors.,Ada kesalahan.

-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Mata uang ini dinonaktifkan. Aktifkan untuk digunakan dalam transaksi

-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Aplikasi Cuti ini menunggu persetujuan. Hanya Tinggalkan Apporver dapat memperbarui status.

-This Time Log Batch has been billed.,Batch Waktu Log ini telah ditagih.

-This Time Log Batch has been cancelled.,Batch Waktu Log ini telah dibatalkan.

-This Time Log conflicts with {0},Ini Waktu Log bertentangan dengan {0}

-This format is used if country specific format is not found,Format ini digunakan jika format khusus negara tidak ditemukan

-This is a root account and cannot be edited.,Ini adalah account root dan tidak dapat diedit.

-This is a root customer group and cannot be edited.,Ini adalah kelompok pelanggan akar dan tidak dapat diedit.

-This is a root item group and cannot be edited.,Ini adalah kelompok barang akar dan tidak dapat diedit.

-This is a root sales person and cannot be edited.,Ini adalah orang penjualan akar dan tidak dapat diedit.

-This is a root territory and cannot be edited.,Ini adalah wilayah akar dan tidak dapat diedit.

-This is an example website auto-generated from ERPNext,Ini adalah situs contoh auto-dihasilkan dari ERPNext

-This is the number of the last created transaction with this prefix,Ini adalah jumlah transaksi yang diciptakan terakhir dengan awalan ini

-This will be used for setting rule in HR module,Ini akan digunakan untuk menetapkan aturan dalam modul HR

-Thread HTML,Thread HTML

-Thursday,Kamis

-Time Log,Waktu Log

-Time Log Batch,Waktu Log Batch

-Time Log Batch Detail,Waktu Log Batch Detil

-Time Log Batch Details,Waktu Log Detail Batch

-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Waktu Log Batch {0} harus 'Dikirim'

-Time Log Status must be Submitted.,Waktu Log Status harus Dikirim.

-Time Log for tasks.,Waktu Log untuk tugas-tugas.

-Time Log is not billable,Waktu Log tidak dapat ditagih

-Time Log {0} must be 'Submitted',Waktu Log {0} harus 'Dikirim'

-Time Zone,"Zona Waktu: GMT +2; CET +1, dan EST (AS-Timur) +7"

-Time Zones,Zona Waktu

-Time and Budget,Waktu dan Anggaran

-Time at which items were delivered from warehouse,Waktu di mana barang dikirim dari gudang

-Time at which materials were received,Waktu di mana bahan yang diterima

-Title,Judul

-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Judul untuk mencetak template misalnya Proforma Invoice.

-To,untuk

-To Currency,Untuk Mata

-To Date,Untuk Tanggal

-To Date should be same as From Date for Half Day leave,Untuk tanggal harus sama dengan Dari Tanggal untuk cuti Half Day

-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Untuk tanggal harus dalam Tahun Anggaran. Dengan asumsi To Date = {0}

-To Discuss,Untuk Diskusikan

-To Do List,To Do List

-To Package No.,Untuk Paket No

-To Produce,Untuk Menghasilkan

-To Time,Untuk Waktu

-To Value,Untuk Menghargai

-To Warehouse,Untuk Gudang

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Untuk menambahkan node anak, mengeksplorasi pohon dan klik pada node di mana Anda ingin menambahkan lebih banyak node."

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Untuk menetapkan masalah ini, gunakan ""Assign"" tombol di sidebar."

-To create a Bank Account,Untuk membuat Rekening Bank

-To create a Tax Account,Untuk membuat Akun Pajak

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Untuk membuat Kepala Akun bawah perusahaan yang berbeda, pilih perusahaan dan menyimpan pelanggan."

-To date cannot be before from date,Sampai saat ini tidak dapat sebelumnya dari tanggal

-To enable <b>Point of Sale</b> features,Untuk mengaktifkan <b> Point of Sale </ b> fitur

-To enable <b>Point of Sale</b> view,Untuk mengaktifkan <b> Point of Sale </ b> Tampilan

-To get Item Group in details table,Untuk mendapatkan Barang Group di tabel rincian

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Untuk mencakup pajak berturut-turut {0} di tingkat Barang, pajak dalam baris {1} juga harus disertakan"

-"To merge, following properties must be same for both items","Untuk bergabung, sifat berikut harus sama untuk kedua item"

-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Untuk tidak berlaku Rule Harga dalam transaksi tertentu, semua Aturan Harga yang berlaku harus dinonaktifkan."

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Untuk mengatur Tahun Anggaran ini sebagai Default, klik 'Set as Default'"

-To track any installation or commissioning related work after sales,Untuk melacak instalasi atau commissioning kerja terkait setelah penjualan

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Untuk melacak nama merek di berikut dokumen Delivery Note, Opportunity, Permintaan Bahan, Barang, Purchase Order, Voucher Pembelian, Pembeli Penerimaan, Quotation, Faktur Penjualan, Penjualan BOM, Sales Order, Serial No"

-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Untuk melacak item dalam penjualan dan dokumen pembelian berdasarkan nos serial mereka. Hal ini juga dapat digunakan untuk melacak rincian garansi produk.

-To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Untuk melacak barang dalam penjualan dan pembelian dokumen dengan bets nos <br> <b> Preferred Industri: Kimia etc </ b>

-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Untuk melacak item menggunakan barcode. Anda akan dapat memasukkan item dalam Pengiriman Note dan Faktur Penjualan dengan memindai barcode barang.

-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Terlalu banyak kolom. Mengekspor laporan dan mencetaknya menggunakan aplikasi spreadsheet.

-Tools,Alat-alat

-Total,Total

-Total ({0}),Jumlah ({0})

-Total Advance,Jumlah Uang Muka

-Total Amount,Jumlah Total

-Total Amount To Pay,Jumlah Total Untuk Bayar

-Total Amount in Words,Jumlah Total Kata

-Total Billing This Year: ,Total Billing This Year: 

-Total Characters,Jumlah Karakter

-Total Claimed Amount,Jumlah Total Diklaim

-Total Commission,Jumlah Komisi

-Total Cost,Total Biaya

-Total Credit,Jumlah Kredit

-Total Debit,Jumlah Debit

-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Jumlah Debit harus sama dengan total kredit. Perbedaannya adalah {0}

-Total Deduction,Jumlah Pengurangan

-Total Earning,Total Penghasilan

-Total Experience,Jumlah Pengalaman

-Total Hours,Jumlah Jam

-Total Hours (Expected),Jumlah Jam (Diharapkan)

-Total Invoiced Amount,Jumlah Total Tagihan

-Total Leave Days,Jumlah Cuti Hari

-Total Leaves Allocated,Jumlah Daun Dialokasikan

-Total Message(s),Total Pesan (s)

-Total Operating Cost,Total Biaya Operasional

-Total Points,Jumlah Poin

-Total Raw Material Cost,Total Biaya Bahan Baku

-Total Sanctioned Amount,Jumlah Total Disahkan

-Total Score (Out of 5),Skor Total (Out of 5)

-Total Tax (Company Currency),Pajak Jumlah (Perusahaan Mata Uang)

-Total Taxes and Charges,Jumlah Pajak dan Biaya

-Total Taxes and Charges (Company Currency),Jumlah Pajak dan Biaya (Perusahaan Mata Uang)

-Total allocated percentage for sales team should be 100,Persentase total yang dialokasikan untuk tim penjualan harus 100

-Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Jumlah total tagihan yang diterima dari pemasok selama periode digest

-Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Jumlah total tagihan dikirim ke pelanggan selama masa digest

-Total cannot be zero,Jumlah tidak boleh nol

-Total in words,Jumlah kata

-Total points for all goals should be 100. It is {0},Jumlah poin untuk semua tujuan harus 100. Ini adalah {0}

-Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Total penilaian untuk diproduksi atau dikemas ulang item (s) tidak bisa kurang dari penilaian total bahan baku

-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Jumlah weightage ditugaskan harus 100%. Ini adalah {0}

-Totals,Total

-Track Leads by Industry Type.,Melacak Memimpin menurut Industri Type.

-Track this Delivery Note against any Project,Melacak Pengiriman ini Catatan terhadap Proyek apapun

-Track this Sales Order against any Project,Melacak Pesanan Penjualan ini terhadap Proyek apapun

-Transaction,Transaksi

-Transaction Date,Transaction Tanggal

-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaksi tidak diperbolehkan berhenti melawan Orde Produksi {0}

-Transfer,Transfer

-Transfer Material,Material Transfer

-Transfer Raw Materials,Mentransfer Bahan Baku

-Transferred Qty,Ditransfer Qty

-Transportation,Transportasi

-Transporter Info,Info Transporter

-Transporter Name,Transporter Nama

-Transporter lorry number,Nomor Transporter truk

-Travel,Perjalanan

-Travel Expenses,Biaya Perjalanan

-Tree Type,Jenis Pohon

-Tree of Item Groups.,Pohon Item Grup.

-Tree of finanial Cost Centers.,Pohon Pusat Biaya finanial.

-Tree of finanial accounts.,Pohon rekening finanial.

-Trial Balance,Trial Balance

-Tuesday,Selasa

-Type,Jenis

-Type of document to rename.,Jenis dokumen untuk mengubah nama.

-"Type of leaves like casual, sick etc.","Jenis daun seperti kasual, dll sakit"

-Types of Expense Claim.,Jenis Beban Klaim.

-Types of activities for Time Sheets,Jenis kegiatan untuk Waktu Sheets

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Jenis pekerjaan (permanen, kontrak, magang dll)."

-UOM Conversion Detail,Detil UOM Konversi

-UOM Conversion Details,UOM Detail Konversi

-UOM Conversion Factor,UOM Faktor Konversi

-UOM Conversion factor is required in row {0},Faktor UOM Konversi diperlukan berturut-turut {0}

-UOM Name,Nama UOM

-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Faktor coversion UOM diperlukan untuk UOM: {0} di Item: {1}

-Under AMC,Di bawah AMC

-Under Graduate,Under Graduate

-Under Warranty,Berdasarkan Jaminan

-Unit,Satuan

-Unit of Measure,Satuan Ukur

-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Satuan Ukur {0} telah dimasukkan lebih dari sekali dalam Faktor Konversi Tabel

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unit pengukuran item ini (misalnya Kg, Unit, No, Pair)."

-Units/Hour,Unit / Jam

-Units/Shifts,Unit / Shift

-Unpaid,Tunggakan

-Unreconciled Payment Details,Rincian Pembayaran Unreconciled

-Unscheduled,Terjadwal

-Unsecured Loans,Pinjaman Tanpa Jaminan

-Unstop,Unstop

-Unstop Material Request,Unstop Material Permintaan

-Unstop Purchase Order,Unstop Purchase Order

-Unsubscribed,Berhenti berlangganan

-Update,Perbarui

-Update Clearance Date,Perbarui Izin Tanggal

-Update Cost,Pembaruan Biaya

-Update Finished Goods,Barang pembaruan Selesai

-Update Landed Cost,Pembaruan Landed Cost

-Update Series,Pembaruan Series

-Update Series Number,Pembaruan Series Number

-Update Stock,Perbarui Stock

-Update bank payment dates with journals.,Perbarui tanggal pembayaran bank dengan jurnal.

-Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Tanggal pembaruan clearance Entries Journal ditandai sebagai 'Bank Voucher'

-Updated,Diperbarui

-Updated Birthday Reminders,Diperbarui Ulang Tahun Pengingat

-Upload Attendance,Upload Kehadiran

-Upload Backups to Dropbox,Upload Backup ke Dropbox

-Upload Backups to Google Drive,Upload Backup ke Google Drive

-Upload HTML,Upload HTML

-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Upload file csv dengan dua kolom:. Nama lama dan nama baru. Max 500 baris.

-Upload attendance from a .csv file,Upload kehadiran dari file csv.

-Upload stock balance via csv.,Upload keseimbangan saham melalui csv.

-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Upload kop surat dan logo - Anda dapat mengedit mereka nanti.

-Upper Income,Atas Penghasilan

-Urgent,Mendesak

-Use Multi-Level BOM,Gunakan Multi-Level BOM

-Use SSL,Gunakan SSL

-Used for Production Plan,Digunakan untuk Rencana Produksi

-User,Pengguna

-User ID,ID Pemakai

-User ID not set for Employee {0},User ID tidak ditetapkan untuk Karyawan {0}

-User Name,Nama Pengguna

-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Nama Pengguna atau Dukungan Sandi hilang. Silakan masuk dan coba lagi.

-User Remark,Keterangan Pengguna

-User Remark will be added to Auto Remark,Keterangan Pengguna akan ditambahkan ke Auto Remark

-User Remarks is mandatory,Pengguna Keterangan adalah wajib

-User Specific,User Specific

-User must always select,Pengguna harus selalu pilih

-User {0} is already assigned to Employee {1},Pengguna {0} sudah ditugaskan untuk Karyawan {1}

-User {0} is disabled,Pengguna {0} dinonaktifkan

-Username,satria pasha

-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Pengguna dengan peran ini diperbolehkan untuk membuat / memodifikasi entri akuntansi sebelum tanggal beku

-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Pengguna dengan peran ini diperbolehkan untuk mengatur account beku dan membuat / memodifikasi entri akuntansi terhadap rekening beku

-Utilities,Keperluan

-Utility Expenses,Beban utilitas

-Valid For Territories,Berlaku Untuk Wilayah

-Valid From,Valid Dari

-Valid Upto,Valid Upto

-Valid for Territories,Berlaku untuk Wilayah

-Validate,Mengesahkan

-Valuation,Valuation

-Valuation Method,Metode Penilaian

-Valuation Rate,Tingkat Penilaian

-Valuation Rate required for Item {0},Penilaian Tingkat diperlukan untuk Item {0}

-Valuation and Total,Penilaian dan Total

-Value,Nilai

-Value or Qty,Nilai atau Qty

-Vehicle Dispatch Date,Kendaraan Dispatch Tanggal

-Vehicle No,Kendaraan yang

-Venture Capital,Modal Ventura

-Verified By,Diverifikasi oleh

-View Ledger,View Ledger

-View Now,Lihat Sekarang

-Visit report for maintenance call.,Kunjungi laporan untuk panggilan pemeliharaan.

-Voucher #,Voucher #

-Voucher Detail No,Detil Voucher ada

-Voucher Detail Number,Voucher Nomor Detil

-Voucher ID,Voucher ID

-Voucher No,Voucher Tidak ada

-Voucher Type,Voucher Type

-Voucher Type and Date,Voucher Jenis dan Tanggal

-Walk In,Walk In

-Warehouse,Gudang

-Warehouse Contact Info,Gudang Info Kontak

-Warehouse Detail,Gudang Detil

-Warehouse Name,Gudang Nama

-Warehouse and Reference,Gudang dan Referensi

-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Gudang tidak dapat dihapus sebagai entri stok buku ada untuk gudang ini.

-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Gudang hanya dapat diubah melalui Bursa Masuk / Delivery Note / Penerimaan Pembelian

-Warehouse cannot be changed for Serial No.,Gudang tidak dapat diubah untuk Serial Number

-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Gudang adalah wajib bagi saham Barang {0} berturut-turut {1}

-Warehouse is missing in Purchase Order,Gudang yang hilang dalam Purchase Order

-Warehouse not found in the system,Gudang tidak ditemukan dalam sistem

-Warehouse required for stock Item {0},Gudang diperlukan untuk stok Barang {0}

-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Gudang di mana Anda mempertahankan stok item ditolak

-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Gudang {0} tidak dapat dihapus sebagai kuantitas ada untuk Item {1}

-Warehouse {0} does not belong to company {1},Gudang {0} bukan milik perusahaan {1}

-Warehouse {0} does not exist,Gudang {0} tidak ada

-Warehouse {0}: Company is mandatory,Gudang {0}: Perusahaan wajib

-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Gudang {0}: akun Parent {1} tidak Bolong kepada perusahaan {2}

-Warehouse-Wise Stock Balance,Gudang-Wise Stock Balance

-Warehouse-wise Item Reorder,Gudang-bijaksana Barang Reorder

-Warehouses,Gudang

-Warehouses.,Gudang.

-Warn,Memperingatkan

-Warning: Leave application contains following block dates,Peringatan: Tinggalkan aplikasi berisi tanggal blok berikut

-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Peringatan: Material Diminta Qty kurang dari Minimum Order Qty

-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Peringatan: Sales Order {0} sudah ada terhadap nomor Purchase Order yang sama

-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Peringatan: Sistem tidak akan memeriksa overbilling karena jumlahnya untuk Item {0} pada {1} adalah nol

-Warranty / AMC Details,Garansi / Detail AMC

-Warranty / AMC Status,Garansi / Status AMC

-Warranty Expiry Date,Garansi Tanggal Berakhir

-Warranty Period (Days),Masa Garansi (Hari)

-Warranty Period (in days),Masa Garansi (dalam hari)

-We buy this Item,Kami membeli item ini

-We sell this Item,Kami menjual item ini

-Website,Situs Web

-Website Description,Website Description

-Website Item Group,Situs Barang Grup

-Website Item Groups,Situs Barang Grup

-Website Settings,Pengaturan situs web

-Website Warehouse,Situs Gudang

-Wednesday,Rabu

-Weekly,Mingguan

-Weekly Off,Weekly Off

-Weight UOM,Berat UOM

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Berat disebutkan, \n Harap menyebutkan ""Berat UOM"" terlalu"

-Weightage,Weightage

-Weightage (%),Weightage (%)

-Welcome,Selamat Datang

-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,Selamat Datang di ERPNext. Selama beberapa menit berikutnya kami akan membantu Anda setup account ERPNext Anda. Cobalah dan mengisi sebanyak mungkin informasi sebagai Anda memiliki bahkan jika dibutuhkan sedikit lebih lama. Ini akan menghemat banyak waktu. Selamat!

-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Selamat Datang di ERPNext. Silahkan pilih bahasa Anda untuk memulai Setup Wizard.

-What does it do?,Apa gunanya?

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Ketika salah satu transaksi yang diperiksa ""Dikirim"", email pop-up secara otomatis dibuka untuk mengirim email ke terkait ""Kontak"" dalam transaksi itu, dengan transaksi sebagai lampiran. Pengguna mungkin atau mungkin tidak mengirim email."

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Ketika disampaikan, sistem menciptakan entri perbedaan untuk mengatur saham yang diberikan dan penilaian pada tanggal ini."

-Where items are stored.,Dimana item disimpan.

-Where manufacturing operations are carried out.,Dimana operasi manufaktur dilakukan.

-Widowed,Janda

-Will be calculated automatically when you enter the details,Akan dihitung secara otomatis ketika Anda memasukkan rincian

-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Akan diperbarui setelah Faktur Penjualan yang Dikirim.

-Will be updated when batched.,Akan diperbarui bila batched.

-Will be updated when billed.,Akan diperbarui saat ditagih.

-Wire Transfer,Transfer

-With Operations,Dengan Operasi

-With Period Closing Entry,Dengan Periode penutupan Entri

-Work Details,Rincian Kerja

-Work Done,Pekerjaan Selesai

-Work In Progress,Bekerja In Progress

-Work-in-Progress Warehouse,Kerja-in Progress-Gudang

-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Kerja-in-Progress Gudang diperlukan sebelum Submit

-Working,Kerja

-Working Days,Hari Kerja

-Workstation,Workstation

-Workstation Name,Workstation Nama

-Write Off Account,Menulis Off Akun

-Write Off Amount,Menulis Off Jumlah

-Write Off Amount <=,Menulis Off Jumlah <=

-Write Off Based On,Menulis Off Berbasis On

-Write Off Cost Center,Menulis Off Biaya Pusat

-Write Off Outstanding Amount,Menulis Off Jumlah Outstanding

-Write Off Voucher,Menulis Off Voucher

-Wrong Template: Unable to find head row.,Template yang salah: Tidak dapat menemukan baris kepala.

-Year,Tahun

-Year Closed,Tahun Ditutup

-Year End Date,Tanggal Akhir Tahun

-Year Name,Nama Tahun

-Year Start Date,Tanggal Mulai Tahun

-Year of Passing,Tahun Passing

-Yearly,Tahunan

-Yes,Ya

-You are not authorized to add or update entries before {0},Anda tidak diizinkan untuk menambah atau memperbarui entri sebelum {0}

-You are not authorized to set Frozen value,Anda tidak diizinkan untuk menetapkan nilai yg sedang dibekukan

-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Anda adalah Approver Beban untuk record ini. Silakan Update 'Status' dan Simpan

-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Anda adalah Leave Approver untuk record ini. Silakan Update 'Status' dan Simpan

-You can enter any date manually,Anda dapat memasukkan tanggal apapun secara manual

-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Anda dapat memasukkan jumlah minimum dari item ini yang akan dipesan.

-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Anda tidak dapat mengubah tingkat jika BOM disebutkan agianst item

-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Anda tidak dapat memasukkan kedua Delivery Note ada dan Faktur Penjualan No Masukkan salah satu.

-You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Anda tidak bisa masuk voucher saat ini di 'Melawan Journal Voucher' kolom

-You can set Default Bank Account in Company master,Anda dapat mengatur default Bank Account menguasai Perusahaan

-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Anda dapat memulai dengan memilih frekuensi backup dan memberikan akses untuk sinkronisasi

-You can submit this Stock Reconciliation.,Anda bisa mengirimkan ini Stock Rekonsiliasi.

-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Anda dapat memperbarui baik Quantity atau Tingkat Penilaian atau keduanya.

-You cannot credit and debit same account at the same time,Anda tidak dapat kredit dan mendebit rekening yang sama pada waktu yang sama

-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Anda telah memasuki duplikat item. Harap memperbaiki dan coba lagi.

-You may need to update: {0},Anda mungkin perlu memperbarui: {0}

-You must Save the form before proceeding,Anda harus Simpan formulir sebelum melanjutkan

-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Nomor registrasi PAJAK Pelanggan Anda (jika ada) atau informasi umum setiap

-Your Customers,Pelanggan Anda

-Your Login Id,Login Id Anda

-Your Products or Services,Produk atau Jasa

-Your Suppliers,Pemasok Anda

-Your email address,Alamat email Anda

-Your financial year begins on,Tahun buku Anda dimulai di

-Your financial year ends on,Tahun keuangan Anda berakhir pada

-Your sales person who will contact the customer in future,Orang sales Anda yang akan menghubungi pelanggan di masa depan

-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Orang penjualan Anda akan mendapatkan pengingat pada tanggal ini untuk menghubungi pelanggan

-Your setup is complete. Refreshing...,Setup Anda selesai. Refreshing ...

-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Dukungan email id Anda - harus email yang valid - ini adalah di mana email akan datang!

-[Error],[Kesalahan]

-[Select],[Select]

-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Saham Lama Dari` harus lebih kecil dari% d hari.

-and,Dan

-are not allowed.,tidak diperbolehkan.

-assigned by,ditugaskan oleh

-cannot be greater than 100,tidak dapat lebih besar dari 100

-"e.g. ""Build tools for builders""","misalnya ""Membangun alat untuk pembangun """

-"e.g. ""MC""","misalnya ""MC """

-"e.g. ""My Company LLC""","misalnya ""My Company LLC """

-e.g. 5,misalnya 5

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card","misalnya Bank, Kas, Kartu Kredit"

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m","misalnya Kg, Unit, Nos, m"

-e.g. VAT,misalnya PPN

-eg. Cheque Number,misalnya. Nomor Cek

-example: Next Day Shipping,Contoh: Hari Berikutnya Pengiriman

-lft,lft

-old_parent,old_parent

-rgt,rgt

-subject,subyek

-to,to

-website page link,tautan halaman situs web

-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' tidak dalam Tahun Anggaran {2}

-{0} Credit limit {0} crossed,{0} limit kredit {0} menyeberangi

-{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Serial Number diperlukan untuk Item {0}. Hanya {0} disediakan.

-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} anggaran untuk Akun {1} terhadap Biaya Pusat {2} akan melebihi oleh {3}

-{0} can not be negative,{0} tidak dapat negatif

-{0} created,{0} dibuat

-{0} does not belong to Company {1},{0} bukan milik Perusahaan {1}

-{0} entered twice in Item Tax,{0} masuk dua kali dalam Pajak Barang

-{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} adalah alamat email yang tidak valid dalam 'Pemberitahuan Alamat Email'

-{0} is mandatory,{0} adalah wajib

-{0} is mandatory for Item {1},{0} adalah wajib untuk Item {1}

-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} adalah wajib. Mungkin catatan mata uang tidak diciptakan untuk {1} ke {} 2.

-{0} is not a stock Item,{0} bukan merupakan saham Barang

-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} tidak Nomor Batch berlaku untuk Item {1}

-{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} tidak valid Tinggalkan Approver. Menghapus row # {1}.

-{0} is not a valid email id,{0} bukan id email yang valid

-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} sekarang default Tahun Anggaran. Silahkan refresh browser Anda untuk perubahan untuk mengambil efek.

-{0} is required,{0} diperlukan

-{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} harus Dibeli Sub-Kontrak atau Barang berturut-turut {1}

-{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} harus dikurangi oleh {1} atau Anda harus meningkatkan toleransi melimpah

-{0} must have role 'Leave Approver',{0} harus memiliki peran 'Leave Approver'

-{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos seri berlaku untuk Item {1}

-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} terhadap Bill {2} tanggal {3}

-{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} terhadap Faktur {2}

-{0} {1} has already been submitted,{0} {1} telah diserahkan

-{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} telah dimodifikasi. Silahkan refresh.

-{0} {1} is not submitted,{0} {1} tidak disampaikan

-{0} {1} must be submitted,{0} {1} harus diserahkan

-{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} tidak dalam Tahun Anggaran

-{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status 'Berhenti'

-{0} {1} status is Stopped,{0} Status {1} adalah Berhenti

-{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status unstopped

-{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Biaya Pusat adalah wajib untuk Item {2}

-{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} tidak ditemukan dalam Faktur Rincian table

+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Ini adalah account root dan tidak dapat diedit.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Chart of Account
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Convert to Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,View Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Konversikan ke Grup
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Silahkan buat akun baru dari Bagan Akun.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Jenis Laporan adalah wajib
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Akar Type adalah wajib
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Account root tidak bisa dihapus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Akun dengan transaksi yang ada tidak dapat dihapus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Akun anak ada untuk akun ini. Anda tidak dapat menghapus akun ini.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Akun {0} tidak ada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Penggabungan hanya mungkin jika sifat berikut sama di kedua catatan. Grup atau Ledger, Akar Type, Perusahaan"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Akun {0}: akun Induk {1} tidak ada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Akun {0}: Anda tidak dapat menetapkanya sebagai Akun Induk
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Akun {0}: akun Induk {1} tidak dapat berupa buku besar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Akun {0}: akun Induk {1} bukan milik perusahaan: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root tidak dapat diedit.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Anda tidak diizinkan untuk menetapkan nilai yg sedang dibekukan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo rekening sudah berada di Debit, Anda tidak diizinkan untuk mengatur 'Balance Harus' sebagai 'Kredit'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo rekening telah berada di Kredit, Anda tidak diizinkan untuk mengatur 'Balance Harus' sebagai 'Debit'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Akun dengan node anak tidak dapat dikonversi ke buku besar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Akun dengan transaksi yang ada tidak dapat dikonversi ke buku besar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Akun dengan transaksi yang ada tidak dapat dikonversi ke grup.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Piutang
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Beban lain-lain
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Beban Pemeliharaan Kantor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,Kantor Sewa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Beban pos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Cetak dan Alat Tulis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,Rounded Off
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Gaji
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Beban Penjualan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Beban Telepon
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Biaya Perjalanan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Beban utilitas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,Penghasilan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Penghasilan Langsung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Penjualan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,Layanan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Penghasilan tidak langsung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Rekening Bank
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Sumber Dana (Kewajiban)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,Transaksi Modal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Cadangan dan Surplus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,Pemegang Saham Dana
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Kewajiban Lancar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Hutang
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Kewajiban saham
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,Stock Diterima Tapi Tidak Ditagih
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Tugas dan Pajak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Kredit (Kewajiban)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Pinjaman Aman
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,Pinjaman Tanpa Jaminan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Cerukan Bank Akun
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Akun Sementara (Kewajiban)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Kewajiban Sementara
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Cash In Hand
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,kas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Pinjaman Uang Muka dan (Aset)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Efek dan Deposit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,Uang Earnest
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,Aset saham
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,Aset pajak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Aktiva Tetap
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Peralatan Modal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Komputer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Furniture dan Fixture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Peralatan Kantor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Tanaman dan Mesin
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,Investasi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Akun Sementara (Aset)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Aset Temporary
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,Beban
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Beban Langsung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Beban saham
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Harga Pokok Penjualan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Biaya Termasuk Dalam Penilaian
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Penyesuaian Stock
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,Biaya tidak langsung
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Beban Administrasi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Penerapan Dana (Aset)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Komisi Penjualan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,Penyusutan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Beban Hiburan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Aset Lancar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Pengangkutan dan Forwarding Biaya
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Beban Legal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Beban Pemasaran
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Perusahaan hilang di gudang {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Tanggal pembaruan clearance Entries Journal ditandai sebagai 'Bank Voucher'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Tanggal clearance tidak bisa sebelum tanggal check-in baris {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Izin Tanggal tidak disebutkan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Persentase Alokasi harus sama dengan 100%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Masukkan minimal 1 faktur dalam tabel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Catatan: Biaya Pusat ini adalah Group. Tidak bisa membuat entri akuntansi terhadap kelompok-kelompok.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Bagan Pusat Biaya
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Silahkan masukkan nama perusahaan pertama
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Silahkan pilih Grup atau Ledger nilai
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Masukkan pusat biaya orang tua
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root tidak dapat memiliki pusat biaya orang tua
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Tidak dapat mengkonversi Biaya Center untuk buku karena memiliki node anak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Biaya Center dengan transaksi yang ada tidak dapat dikonversi ke buku
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Biaya Center dengan transaksi yang ada tidak dapat dikonversi ke grup
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Anggaran tidak dapat ditetapkan untuk Cost Centernya Grup
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Akun {0} telah dimasukkan lebih dari sekali untuk tahun fiskal {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Set sebagai Default
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Untuk mengatur Tahun Anggaran ini sebagai Default, klik 'Set as Default'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} sekarang default Tahun Anggaran. Silahkan refresh browser Anda untuk perubahan untuk mengambil efek.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Tidak dapat mengubah Tahun Anggaran Tanggal Mulai dan Tanggal Akhir Tahun Anggaran setelah Tahun Anggaran disimpan.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Tahun Anggaran Tanggal Mulai tidak boleh lebih besar dari Fiscal Year End Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Tahun Fiskal Tanggal Mulai dan Akhir Tahun Fiskal Tanggal tidak bisa lebih dari satu tahun terpisah.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Tahun Anggaran Tanggal Mulai dan Akhir Tahun Fiskal Tanggal sudah ditetapkan pada Tahun Anggaran {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo Rekening {0} harus selalu {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Anda tidak diizinkan untuk menambah atau memperbarui entri sebelum {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Posisi untuk {0} tidak bisa kurang dari nol ({1})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Akun {0} dibekukan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Tidak berwenang untuk mengedit Akun frozen {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} diperlukan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Entah debit atau jumlah kredit diperlukan untuk {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Biaya Pusat diperlukan untuk akun 'Laba Rugi' {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'Laba Rugi' jenis account {0} tidak diperbolehkan dalam Pembukaan Entri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Akun {0} tidak dapat menjadi akun Grup
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Akun {0} tidak aktif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Akun {0} bukan milik Perusahaan {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Biaya Pusat {0} bukan milik Perusahaan {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Journal Voucher
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Referensi ada & Referensi Tanggal diperlukan untuk {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referensi ada adalah wajib jika Anda memasukkan Referensi Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Anda tidak bisa masuk voucher saat ini di 'Melawan Journal Voucher' kolom
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Terhadap Journal Voucher {0} tidak memiliki {1} perbedaan pencatatan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} tidak disampaikan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,Anda tidak dapat kredit dan mendebit rekening yang sama pada waktu yang sama
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Jumlah Debit harus sama dengan total kredit. Perbedaannya adalah {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Referensi # {0} tanggal {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,Harap masukkan tanggal Referensi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Catatan: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Penuaan Tanggal adalah wajib untuk membuka entri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,'Entries' tidak boleh kosong
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Konsep
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Berhasil Berdamai
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Silahkan pilih {0} pertama
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Tidak ada catatan yang ditemukan dalam tabel Faktur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Tidak ada catatan yang ditemukan dalam tabel Pembayaran
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} tidak ditemukan dalam Faktur Rincian table
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Menutup Akun {0} harus bertipe 'Kewajiban'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Lain Periode Pendaftaran penutupan {0} telah dibuat setelah {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Pengaturan POS {0} sudah diciptakan untuk pengguna: {1} dan perusahaan {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Pengaturan POS global {0} sudah dibuat untuk perusahaan {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Beban Rekening wajib
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} bukan milik Perusahaan {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Rule harga dibuat untuk menimpa Daftar Harga / mendefinisikan persentase diskon, berdasarkan beberapa kriteria."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Jika Rule Harga yang dipilih dibuat untuk 'Harga', itu akan menimpa Daftar Harga. Harga Rule harga adalah harga akhir, sehingga tidak ada diskon lebih lanjut harus diterapkan. Oleh karena itu, dalam transaksi seperti Sales Order, Purchase Order dll, itu akan diambil di lapangan 'Tingkat', daripada bidang 'Daftar Harga Tingkat'."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Persentase Diskon dapat diterapkan baik terhadap Daftar Harga atau untuk semua List Price.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Untuk tidak berlaku Rule Harga dalam transaksi tertentu, semua Aturan Harga yang berlaku harus dinonaktifkan."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Bagaimana Rule Harga diterapkan?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Rule harga pertama dipilih berdasarkan 'Terapkan On' lapangan, yang dapat Barang, Barang Grup atau Merek."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Kemudian Pricing Aturan disaring berdasarkan Pelanggan, Kelompok Pelanggan, Wilayah, Supplier, Supplier Type, Kampanye, Penjualan Mitra dll"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Aturan harga selanjutnya disaring berdasarkan kuantitas.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Jika dua atau lebih Aturan Harga yang ditemukan berdasarkan kondisi di atas, Prioritas diterapkan. Prioritas adalah angka antara 0 sampai 20, sementara nilai default adalah nol (kosong). Jumlah yang lebih tinggi berarti akan didahulukan jika ada beberapa Aturan Harga dengan kondisi yang sama."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Bahkan jika ada beberapa Aturan Harga dengan prioritas tertinggi, kemudian mengikuti prioritas internal diterapkan:"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Item Code> Barang Grup> Merek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Pelanggan> Grup Pelanggan> Wilayah
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Pemasok> Pemasok Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Jika beberapa Aturan Harga terus menang, pengguna akan diminta untuk mengatur Prioritas manual untuk menyelesaikan konflik."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Catatan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Item Grup tidak disebutkan dalam master barang untuk item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,"Setidaknya salah satu, Jual atau Beli harus dipilih"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Jual harus diperiksa, jika Berlaku Untuk dipilih sebagai {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Membeli harus dicentang, jika ""Berlaku Untuk"" dipilih sebagai {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty tidak dapat lebih besar dari Max Qty
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} tidak dapat negatif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Diskon Max diperbolehkan untuk item: {0} {1}%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Purchase Invoice
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Membuat Entri Pembayaran
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,Dari Purchase Order
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,Dari Penerimaan Pembelian
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',Pesanan Pembelian {0} 'Berhenti'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Penuaan saat ini adalah wajib untuk membuka entri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Rekening pengeluaran adalah wajib untuk item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Nomor pesanan purchse diperlukan untuk Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Nomor Penerimaan Pembelian diperlukan untuk Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,Cukup masukkan Write Off Akun
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Purchase Order {0} tidak disampaikan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Penerimaan Pembelian {0} tidak disampaikan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Biaya Pusat diperlukan dalam baris {0} dalam tabel Pajak untuk tipe {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Item {0} tidak Pembelian Barang
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Masukkan mata uang default di Perusahaan Guru
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Tingkat konversi tidak bisa 0 atau 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Jumlah yang luar biasa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Tidak bisa memilih jenis biaya sebagai 'Pada Row Sebelumnya Jumlah' atau 'On Sebelumnya Row Jumlah' untuk penilaian. Anda dapat memilih hanya 'Jumlah' pilihan untuk jumlah baris sebelumnya atau total baris sebelumnya
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,Silakan pilih jenis charge pertama
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Dapat merujuk baris hanya jika jenis biaya adalah 'On Sebelumnya Row Jumlah' atau 'Sebelumnya Row Jumlah'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Tidak dapat merujuk nomor baris yang lebih besar dari atau sama dengan nomor baris saat ini untuk jenis Biaya ini
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,Silakan pilih Mengisi Tipe pertama
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Tidak bisa langsung menetapkan jumlah. Untuk 'sebenarnya' jenis biaya, menggunakan kolom tingkat"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Silahkan pilih Kategori pertama
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Tidak bisa mengurangi ketika kategori adalah untuk 'Penilaian' atau 'Penilaian dan Total'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Tidak dapat memilih jenis biaya sebagai 'Pada Row Sebelumnya Jumlah' atau 'On Sebelumnya Row Jumlah' untuk baris pertama
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,Barang
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,Silahkan pilih {0} pertama.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Jumlah Bersih
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Proyeksi Jumlah
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,PPN
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Barcode valid
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,Pembayaran tidak dapat dibuat untuk keranjang kosong
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Jumlah Diskon
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,Silahkan menambah Mode Pembayaran dari Setup.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Grand Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Jumlah Dibayar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Lakukan Pembayaran
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Del
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Barcode valid atau Serial No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,Dari Delivery Note
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,Silahkan tentukan Perusahaan untuk melanjutkan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Kirim SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Membuat Pengiriman
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,Dari Sales Order
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Waktu Log Batch {0} harus 'Dikirim'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Akun {0} harus bertipe 'Aset Tetap' dikarenakan Barang {1} adalah merupakan sebuah Aset Tetap
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Periodisasi Tanggal adalah wajib untuk membuka entri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} adalah wajib untuk Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Pelanggan {0} bukan milik proyek {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kas atau Rekening Bank wajib untuk membuat entri pembayaran
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Jumlah yang dibayarkan + Write Off Jumlah tidak bisa lebih besar dari Grand Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Item Code dibutuhkan pada Row ada {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock tidak dapat diperbarui terhadap Delivery Note {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,Pengaturan POS diperlukan untuk membuat POS Entri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Catatan: Entry Pembayaran tidak akan dibuat karena 'Cash atau Rekening Bank tidak ditentukan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} tidak disampaikan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Pengiriman Note {0} tidak disampaikan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Silakan set Cash standar atau rekening Bank Mode Pembayaran {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Dari nilai harus kurang dari nilai dalam baris {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Hanya ada satu Peraturan Pengiriman Kondisi dengan nilai kosong atau 0 untuk ""To Nilai"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Kondisi Tumpang Tindih ditemukan antara:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,Dan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Jumlah yang salah dari General Ledger Entries ditemukan. Anda mungkin telah memilih Account salah dalam transaksi.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debit dan Kredit tidak sama untuk voucher ini. Perbedaan adalah {0}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Buka
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Tambah Anak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,Ubah nama
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Hapus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Akun baru
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,New Account Name
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nama Akun baru. Catatan: Tolong jangan membuat account untuk Pelanggan dan Pemasok, mereka dibuat secara otomatis dari Nasabah dan Pemasok utama"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Grup atau Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Rekening lebih lanjut dapat dibuat di bawah Grup, namun entri dapat dilakukan terhadap Ledger"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Jenis Account
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opsional. Pengaturan ini akan digunakan untuk menyaring dalam berbagai transaksi.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Tarif Pajak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Buat New
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Bantuan Cepat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Untuk menambahkan node anak, mengeksplorasi pohon dan klik pada node di mana Anda ingin menambahkan lebih banyak node."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Biaya Pusat baru
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Baru Nama Biaya Pusat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Rekening lebih lanjut dapat dibuat di bawah Grup tetapi entri dapat dilakukan terhadap Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Entri Akuntansi dapat dilakukan terhadap node daun, yang disebut"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Buku Pembantu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Grup
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,tidak diperbolehkan.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Mohon TIDAK membuat Account (Buku Pembantu) untuk Pelanggan dan Pemasok. Mereka diciptakan langsung dari Nasabah / Pemasok master.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Untuk membuat Rekening Bank
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Pergi ke grup yang sesuai (biasanya Penerapan Dana> Aset Lancar> Rekening Bank dan membuat Akun baru Ledger (dengan mengklik Tambahkan Child) tipe ""Bank"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Untuk membuat Akun Pajak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Pergi ke grup yang sesuai (biasanya Sumber Dana> Kewajiban Lancar> Pajak dan Bea dan membuat Akun baru Ledger (dengan mengklik Tambahkan Child) tipe ""Pajak"" dan jangan menyebutkan tingkat pajak."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Silakan pengaturan grafik Anda account sebelum Anda mulai Entries Akuntansi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Perusahaan Baru
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Segarkan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL atau BS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Laba Rugi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Neraca
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Perusahaan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Pilih Perusahaan ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Tahun Fiskal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Pilih Tahun Anggaran ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,Dari Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,untuk
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,Untuk Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Jarak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Sehari-hari
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Mingguan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Triwulanan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Tahunan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Atur Ulang Filter
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,Plot
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Akun
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Pembukaan (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Pembukaan (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Analytics keuangan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,Mulai
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Silakan pilih perusahaan pertama.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Tanggal jatuh tempo tidak bisa sebelum Tanggal Posting
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,Tidak diijinkan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Pemasok
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Umur Berdasarkan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Pihak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Dibayar Jumlah
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Jumlah Total Tagihan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Tanggal Posting
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Voucher Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Voucher Tidak ada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Layanan Pelanggan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Wilayah
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Pemasok Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Keterangan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Tanggal Jatuh Tempo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Bill Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Bill ada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Laba Provisional / Rugi (Kredit)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Bank Account/Rekening Bank
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Terhadap Akun
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Izin Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Piutang
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Debet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Silakan pilih Rekening Bank
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Referensi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Terhadap
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Referensi Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Pernyataan Rekonsiliasi Bank
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,periode
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,Silakan tentukan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Biaya Pusat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Aktual
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Sasaran
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Terlalu banyak kolom. Mengekspor laporan dan mencetaknya menggunakan aplikasi spreadsheet.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Jumlah ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Pernyataan Rekening
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,to
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Group by Voucher
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Group by Akun
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Tidak dapat memfilter berdasarkan Account, jika dikelompokkan berdasarkan Account"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Tidak dapat memfilter berdasarkan No. Voucher, jika dikelompokkan berdasarkan Voucher"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Dari Tanggal harus sebelum To Date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Akun {0} tidak valid
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Faktur Penjualan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Posting Waktu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Item Code
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Nama Item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Item Grup
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Merek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Deskripsi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,Gudang
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Qty
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Jumlah Pembelian
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Laba Kotor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Proyek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Jumlah alokasi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Kelompok Pelanggan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Purchase Order
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Beban Akun
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Penerimaan Pembelian
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Jumlah
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Menilai
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Nama nasabah
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Pengiriman Note
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Sales Order
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Akun Penghasilan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Jenis Pembayaran
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,"Tidak ada pelanggan, atau pemasok Akun ditemukan"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Laba / Rugi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Tidak ada catatan ditemukan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Pemasok Nama
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Rounded Jumlah
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Penutup (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Penutup (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Dari Tanggal tidak dapat lebih besar dari To Date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Dari tanggal harus dalam Tahun Anggaran. Dengan asumsi Dari Tanggal = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Untuk tanggal harus dalam Tahun Anggaran. Dengan asumsi To Date = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Jumlah yang dialokasikan tidak dijinkan negatif
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Jumlah yang dialokasikan tidak boleh lebih besar dari sisa jumlah 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Journal Voucher {0} yang un-linked
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Bulanan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,Tahunan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} anggaran untuk Akun {1} terhadap Biaya Pusat {2} akan melebihi oleh {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} tidak dalam Tahun Anggaran
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' tidak dalam Tahun Anggaran {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Item {0} sudah dimasukkan beberapa kali dengan deskripsi atau tanggal atau gudang yang sama
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Item {0} sudah dimasukkan beberapa kali dengan deskripsi atau tanggal yang sama
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status 'Berhenti'
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} telah diserahkan
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Faktor UOM Konversi diperlukan berturut-turut {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},Mohon masukkan untuk Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Gudang adalah wajib bagi saham Barang {0} berturut-turut {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} harus Dibeli Sub-Kontrak atau Barang berturut-turut {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% Diterima
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,Ditagih%
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Membuat Pembelian Penerimaan
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Membuat Invoice
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Berhenti
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Unstop Purchase Order
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Dari Material Permintaan
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,Dari Pemasok Quotation
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,Untuk Pemasok
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Permintaan Material {0} dibatalkan atau dihentikan
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} telah dimodifikasi. Silahkan refresh.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Status {0} {1} sekarang {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Purchase Invoice {0} sudah disampaikan
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,Menunggu
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,Diterima
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Ditagih
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Total Billing This Year: 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Tunggakan
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Series adalah wajib
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,Tidak ada izin
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Membuat Purchase Order
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Semua Jenis pemasok
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,Tidak Diatur
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Pemasok Type / Pemasok
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Pembelian Analytics
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Jenis Pohon
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Berdasarkan
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Nilai atau Qty
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Pengaturan default untuk transaksi akuntansi.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Template Pajak menjual transaksi.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Template pajak untuk membeli transaksi.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Pengaturan
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Aturan untuk menghitung jumlah pengiriman untuk penjualan
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Pencatatan Jurnal akuntansi.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Aturan untuk menambahkan biaya pengiriman.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Aturan untuk menerapkan harga dan diskon.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Mengaktifkan / menonaktifkan mata uang.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Menguasai nilai tukar mata uang.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Musiman untuk menetapkan anggaran.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Syarat dan Ketentuan Template
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Template istilah atau kontrak.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","misalnya Bank, Kas, Kartu Kredit"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-Form catatan
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Laporan Utama
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Bills diajukan ke Pelanggan.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Bills diajukan oleh Pemasok.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Laporan standar
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Database pelanggan.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Database Supplier.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Pohon rekening finanial.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Alat-alat
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Perbarui tanggal pembayaran bank dengan jurnal.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Cocokkan Faktur non-linked dan Pembayaran.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Docuements
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Tutup Neraca dan Perhitungan Laba Rugi atau buku.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Pengaturan
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Keuangan / akuntansi tahun.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Pohon Pusat Biaya finanial.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Permintaan pembelian.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Kutipan yang diterima dari pemasok.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Pembelian Pesanan yang diberikan kepada Pemasok.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Semua Kontak.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Semua Alamat
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Semua Produk atau Jasa.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Pengaturan default untuk membeli transaksi.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Pemasok Type induk.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Item Grup Pohon
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Pohon Item Grup.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Daftar harga Master.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Multiple Item harga.
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Sumber Daya Manusia
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Daftar Belanja
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Unit Organisasi (kawasan) menguasai.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Penunjukan Karyawan (misalnya CEO, Direktur dll)."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Master Gaji Template.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Komponen gaji.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Catatan karyawan.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Pajak dan pemotongan gaji lainnya.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Alokasi cuti untuk periode tertentu
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Jenis daun seperti kasual, dll sakit"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Master Holiday.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Memblokir aplikasi cuti berdasarkan departemen.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Template untuk penilaian kinerja.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Jenis Beban Klaim.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Pengaturan server masuk untuk pekerjaan email id. (Misalnya jobs@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Aplikasi untuk cuti.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Klaim untuk biaya perusahaan.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Catatan kehadiran.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Pernyataan gaji bulanan.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Penilaian kinerja.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Pemohon untuk pekerjaan.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Membuka untuk Job.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Proses Payroll
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Menghasilkan Gaji Slips
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Upload kehadiran dari file csv.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Tinggalkan Alokasi Alat
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Alokasi cuti untuk tahunan.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Pengaturan untuk modul HR
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Master Karyawan.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Jenis pekerjaan (permanen, kontrak, magang dll)."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Cabang master organisasi.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Bill of Material (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Bill of Material
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Pesanan dirilis untuk produksi.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Dimana operasi manufaktur dilakukan.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Menghasilkan Permintaan Material (MRP) dan Pesanan Produksi.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Ganti Barang / BOM di semua BOMs
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Kegiatan proyek / tugas.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Menguasai proyek.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Waktu Log untuk tugas-tugas.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Batch Sisa log untuk penagihan.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Jenis kegiatan untuk Waktu Sheets
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantt chart dari semua tugas.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Mengelola Penjualan Partners.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Penjualan Orang
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Mengelola Penjualan Orang Pohon.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Database pelanggan potensial.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundel item pada saat penjualan.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Pengaturan server masuk untuk email penjualan id. (Misalnya sales@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Melacak Memimpin menurut Industri Type.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Pengaturan gerbang Pengaturan SMS
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Penjualan Analytics
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Penjualan Saluran
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Potensi peluang untuk menjual.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Harga untuk Memimpin atau Pelanggan.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Dikonfirmasi pesanan dari pelanggan.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Kirim SMS massal ke kontak Anda
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletter ke kontak, memimpin."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Pengaturan default untuk menjual transaksi.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Kampanye penjualan.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Manage Group Pelanggan Pohon.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Kelola Wilayah Pohon.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Master pelanggan.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Pemasok utama.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Kontak utama.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Alamat utama.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Akun / Rekening
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Stock
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Penjualan
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Pembelian
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Mendukung
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Pengaturan global
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Set Nilai Default seperti Perusahaan, Mata Uang, Tahun Anggaran Current, dll"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Percetakan dan Branding
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Surat Kepala untuk mencetak template.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Judul untuk mencetak template misalnya Proforma Invoice.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Negara bijaksana Alamat bawaan Template
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Ketentuan kontrak standar untuk Penjualan atau Pembelian.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Sesuaikan
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Tampilkan / Sembunyikan fitur seperti Serial Nos, POS dll"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Buat aturan untuk membatasi transaksi berdasarkan nilai-nilai.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Notifikasi Email
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Secara otomatis menulis pesan pada pengajuan transaksi.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,Email
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Pengaturan
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Membuat dan mengelola harian, mingguan dan bulanan mencerna email."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Masters
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Perusahaan (tidak Pelanggan atau Pemasok) Master.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Master barang.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Satuan Ukur
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","misalnya Kg, Unit, Nos, m"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Gudang.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Master merek.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Permintaan untuk item.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Gerakan barang Rekam.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Stock Analytics
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Pengiriman ke pelanggan.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Barang yang diterima dari pemasok.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Catatan instalasi untuk No Serial
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Dimana item disimpan.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Unit tunggal Item.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Batch (banyak) dari Item.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Upload keseimbangan saham melalui csv.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Membagi Pengiriman Catatan ke dalam paket.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Pemeriksaan mutu yang masuk.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Mengubah UOM untuk Item.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Pengaturan default untuk transaksi saham.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Permintaan dukungan dari pelanggan.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Issue pelanggan terhadap Serial Number
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Rencana kunjungan pemeliharaan.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Kunjungi laporan untuk panggilan pemeliharaan.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Log komunikasi.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Pengaturan server masuk untuk email dukungan id. (Misalnya support@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Dukungan Analytics
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Silakan tentukan ID Row berlaku untuk {0} berturut-turut {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Untuk mencakup pajak berturut-turut {0} di tingkat Barang, pajak dalam baris {1} juga harus disertakan"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Mengisi tipe 'sebenarnya' berturut-turut {0} tidak dapat dimasukkan dalam Butir Tingkat
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Peringatan: Sistem tidak akan memeriksa overbilling karena jumlahnya untuk Item {0} pada {1} adalah nol
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Tidak bisa overbill untuk Item {0} di baris {0} lebih dari {1}. Untuk memungkinkan mark up, atur di Bursa Settings"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} adalah wajib. Mungkin catatan mata uang tidak diciptakan untuk {1} ke {} 2.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Masukkan 'Apakah subkontrak' sebagai Ya atau Tidak
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Pemasok Gudang wajib untuk Pembelian Penerimaan sub-kontrak
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Tabel barang tidak boleh kosong
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Faktor Konversi adalah wajib
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Pajak Kategori tidak bisa 'Penilaian' atau 'Penilaian dan Total' karena semua item item non-saham
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},Silahkan pilih {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Masukkan 'Ulangi pada Hari Bulan' nilai bidang
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Tingkat komisi tidak dapat lebih besar dari 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Persentase total yang dialokasikan untuk tim penjualan harus 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Pesanan Type harus menjadi salah satu {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Diskon Maxiumm untuk Item {0} adalah {1}%
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Qty adalah wajib
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Reserved Gudang diperlukan untuk stok Barang {0} berturut-turut {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Sales Order {0} dihentikan
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} harus Penjualan atau Jasa Barang di {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Catatan: Sistem tidak akan memeriksa over-pengiriman dan over-booking untuk Item {0} kuantitas atau jumlah 0
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Penyisihan over-{0} menyeberang untuk Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} harus dikurangi oleh {1} atau Anda harus meningkatkan toleransi melimpah
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Penyisihan over-{0} menyeberang untuk Item {1}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Beban atau Selisih akun adalah wajib untuk Item {0} karena dampak keseluruhan nilai saham
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Beban akun / Difference ({0}) harus akun 'Laba atau Rugi'
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Biaya Pusat adalah wajib untuk Item {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Tidak ada entri akuntansi untuk gudang berikut
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Data proyek-bijaksana tidak tersedia untuk Quotation
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} adalah wajib
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Berdasarkan' dan 'Group By' tidak bisa sama
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Skor harus kurang dari atau sama dengan 5
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Tanggal akhir tidak boleh kurang dari Tanggal Mulai
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Penilaian {0} telah dibuat untuk karyawan {1} dalam rentang tanggal tertentu
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Jumlah weightage ditugaskan harus 100%. Ini adalah {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Jumlah tidak boleh nol
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Jumlah poin untuk semua tujuan harus 100. Ini adalah {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Kehadiran bagi karyawan {0} sudah ditandai
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Karyawan {0} sedang cuti pada {1}. Tidak bisa menandai kehadiran.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,Kehadiran tidak dapat ditandai untuk tanggal masa depan
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Karyawan {0} tidak aktif atau tidak ada
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Status
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Membuat Struktur Gaji
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Tanggal Bergabung harus lebih besar dari Tanggal Lahir
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Tanggal Of Pensiun harus lebih besar dari Tanggal Bergabung
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Menghilangkan Tanggal harus lebih besar dari Tanggal Bergabung
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontrak Tanggal Akhir harus lebih besar dari Tanggal Bergabung
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Masukkan Perusahaan valid Email
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,Silahkan lakukan validasi Email Pribadi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,Silahkan masukkan menghilangkan date.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Pengguna {0} dinonaktifkan
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Pengguna {0} sudah ditugaskan untuk Karyawan {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} tidak valid Tinggalkan Approver. Menghapus row # {1}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Ulang tahun
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Happy Birthday!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Silahkan pengaturan Penamaan Sistem Karyawan di Sumber Daya Manusia> Pengaturan SDM
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Aktif
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Isi formulir dan menyimpannya
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Anda adalah Approver Beban untuk record ini. Silakan Update 'Status' dan Simpan
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Beban Klaim sedang menunggu persetujuan. Hanya Approver Beban dapat memperbarui status.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Beban Klaim telah disetujui.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Beban Klaim telah ditolak.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Membuat Bank Voucher
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Status Persetujuan harus 'Disetujui' atau 'Ditolak'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,Harap tambahkan beban rincian voucher
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,Silahkan pilih Tahun Anggaran
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Silakan pilih dari hari mingguan
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Diperbarui Ulang Tahun Pengingat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Daun harus dialokasikan dalam kelipatan 0,5"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Daun untuk tipe {0} sudah dialokasikan untuk Karyawan {1} Tahun Anggaran {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Tidak bisa meneruskan {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Tidak dapat membatalkan karena Employee {0} sudah disetujui untuk {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Anda adalah Leave Approver untuk record ini. Silakan Update 'Status' dan Simpan
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Aplikasi Cuti ini menunggu persetujuan. Hanya Tinggalkan Apporver dapat memperbarui status.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Pengajuan cuti telah disetujui.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,Harap kirimkan untuk memperbarui Leave Balance.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Pengajuan cuti telah ditolak.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Untuk tanggal harus sama dengan Dari Tanggal untuk cuti Half Day
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Catatan: Tidak ada saldo cuti cukup bagi Leave Type {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Tidak ada saldo cuti cukup bagi Leave Type {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Karyawan {0} telah diterapkan untuk {1} antara {2} dan {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Tinggalkan jenis {0} tidak boleh lebih dari {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Tinggalkan approver harus menjadi salah satu {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Hanya dipilih Cuti Approver dapat mengirimkan Aplikasi Cuti ini
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Tinggalkan Aplikasi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Karyawan
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Tinggalkan Aplikasi Baru
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day), (Half Day)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Tinggalkan Diblokir
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Liburan
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Hanya Tinggalkan Aplikasi status 'Disetujui' dapat diajukan
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Peringatan: Tinggalkan aplikasi berisi tanggal blok berikut
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Tidak dapat menyetujui cuti karena Anda tidak berwenang untuk menyetujui daun di Blok Dates
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,Sampai saat ini tidak dapat sebelumnya dari tanggal
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Hari (s) yang Anda lamar untuk cuti adalah liburan. Anda tidak perlu mengajukan cuti.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Tinggalkan Type
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Blokir Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Tanggal diulang
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Tidak ada karyawan yang ditemukan
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Daun Dialokasikan Berhasil untuk {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Apakah Anda benar-benar ingin Menyerahkan semua Slip Gaji untuk bulan {0} dan tahun {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Perusahaan, Bulan dan Tahun Anggaran adalah wajib"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pembayaran gaji untuk bulan {0} dan tahun {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Log Aktivitas:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Anda dapat mengatur default Bank Account menguasai Perusahaan
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Silakan set {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Slip Gaji karyawan {0} sudah diciptakan untuk bulan ini
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Silakan lihat lampiran
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Perusahaan Email ID tidak ditemukan, maka surat tidak terkirim"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Silakan membuat Struktur Gaji untuk karyawan {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Ada lebih dari hari kerja libur bulan ini.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Karyawan lega pada {0} harus ditetapkan sebagai 'Kiri'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Bulan
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Membuat Slip Gaji
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Gaji bersih yang belum dapat negatif
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Kehadiran Dari Tanggal dan Kehadiran Sampai Tanggal adalah wajib
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Impor Gagal!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Impor Sukses!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Silakan pilih file csv
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Silahkan pengaturan seri penomoran untuk Kehadiran melalui Pengaturan> Penomoran Series
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Tanggal Lahir
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Nama
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Cabang
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Departemen
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Penunjukan
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Jenis Kelamin
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Tidak ada karyawan ditemukan!
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Nama Karyawan
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Silakan pilih bulan dan tahun
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Tinggalkan Tanpa Bayar
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Hari Pembayaran
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,No salary slip found for month: 
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: , and year: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Pembaruan Biaya
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Anda tidak dapat mengubah tingkat jika BOM disebutkan agianst item
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,Silakan pilih Daftar Harga
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} tidak ada dalam sistem atau telah berakhir
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Operasi {0} diulangi dalam Operasi Tabel
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Operasi {0} tidak hadir dalam Operasi Tabel
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Kuantitas yang dibutuhkan untuk Item {0} berturut-turut {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Barang {0} telah dimasukkan beberapa kali melawan operasi yang sama
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursion: {0} tidak bisa menjadi induk atau cabang dari {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,Bahan baku tidak bisa sama dengan Butir utama
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Dfault
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM diganti
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM Lancar dan New BOM tidak bisa sama
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,Masukkan Produksi Barang pertama
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Kirim Produksi ini Order untuk diproses lebih lanjut.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Selesai
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Terhenti
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Mentransfer Bahan Baku
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Barang pembaruan Selesai
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,Unstop
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Kuantitas Diproduksi {0} Tidak dapat lebih besar dari yang direncanakan quanitity {1} dalam Orde Produksi {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Kerja-in-Progress Gudang diperlukan sebelum Submit
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Untuk Gudang diperlukan sebelum Submit
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Tidak bisa membatalkan karena disampaikan Stock entri {0} ada
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Tidak ada Izin
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} tidak valid
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Tidak dapat menghasilkan lebih Barang {0} daripada kuantitas Sales Order {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Status pesanan produksi adalah {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Selesai
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,Masukkan Barang pertama
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Masukkan order penjualan pada tabel di atas
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Masukkan Planned Qty untuk Item {0} pada baris {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Masukkan BOM untuk Item {0} pada baris {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Salah atau Nonaktif BOM {0} untuk Item {1} pada baris {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} dibuat
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Tidak ada Pesanan Produksi dibuat
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Masukkan Gudang yang Material Permintaan akan dibangkitkan
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Permintaan Material {0} dibuat
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Tidak ada yang meminta
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Masukkan Perusahaan
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standard Membeli
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard Jual
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,Tugas
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt Bagan
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Diharapkan Tanggal Penyelesaian tidak bisa kurang dari Tanggal mulai Proyek
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Diharapkan Tanggal Mulai 'tidak dapat lebih besar dari' Diharapkan Tanggal End '"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Sebenarnya Tanggal Mulai' tidak dapat lebih besar dari 'Aktual Tanggal End'
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},Ini Waktu Log bertentangan dengan {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Dapat ditagih
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Silakan pilih Sisa log.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Waktu Log tidak dapat ditagih
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Waktu Log Status harus Dikirim.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Membuat Waktu Log Batch
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Pilih Waktu Log dan Kirim untuk membuat Faktur Penjualan baru.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Klik 'Buat Sales Invoice' tombol untuk membuat Faktur Penjualan baru.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Batch Waktu Log ini telah ditagih.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Batch Waktu Log ini telah dibatalkan.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Membuat Sales Invoice
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Waktu Log {0} harus 'Dikirim'
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Waktu Log
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Jenis Kegiatan
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Jam
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Tugas
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Nama Proyek
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Nilai Proyek
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Tanggal Penyelesaian
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Proyek Tanggal Mulai
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Memuat...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Kelompok Pelanggan sudah ada dengan nama yang sama, silakan mengubah nama Pelanggan atau mengubah nama Grup Pelanggan"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,Silakan tarik item dari Pengiriman Note
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Serial ada adalah wajib untuk Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} bukan merupakan Barang serial
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Serial ada {0} tidak ada
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Item {0} dengan Serial No {1} sudah diinstal
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial ada {0} bukan milik Pengiriman Note {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Tanggal instalasi tidak bisa sebelum tanggal pengiriman untuk Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Buat Pelanggan
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Buat Peluang
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Nama Promosi diperlukan
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} bukan id email yang valid
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id harus unik, sudah ada untuk {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Set as Hilang
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Alasan untuk kehilangan
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Perbarui
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Ada kesalahan.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Buat Quotation
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Peluang Hilang
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Tidak bisa Batal Peluang sebagai Quotation Exists
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Tidak dapat mendeklarasikan sebagai hilang, karena Quotation telah dibuat."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Pelanggan {0} tidak ada
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,Barang yang dibutuhkan
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Timbal harus diatur jika Peluang terbuat dari Timbal
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Membuat Sales Order
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,Dari Peluang
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},Silakan pilih nilai untuk {0} quotation_to {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},Silakan membuat pelanggan dari Lead {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Item {0} dengan deskripsi yang sama dimasukkan dua kali
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Item {0} harus Layanan Barang
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Item {0} harus Penjualan Barang
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Tidak dapat ditetapkan sebagai Hilang sebagai Sales Order dibuat.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Masukkan detil item
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Silakan pilih Barang di mana ""Apakah Stock Item"" adalah ""Tidak"" dan ""Apakah Penjualan Item"" adalah ""Ya"" dan tidak ada Penjualan BOM lainnya"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Induk Barang {0} harus tidak Stock Barang dan harus Item Penjualan
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Apakah anda yakin untuk berhenti
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Apakah anda yakin untuk batal berhenti
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,Disampaikan%
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Permintaan Material
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Buat Maint. Kunjungan
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Buat Maint. Jadwal
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,Dari Quotation
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Quotation {0} dibatalkan
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Agar Berhenti tidak dapat dibatalkan. Unstop untuk membatalkan.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Catatan pengiriman {0} harus dibatalkan sebelum membatalkan Sales Order ini
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktur Penjualan {0} harus dibatalkan sebelum membatalkan Sales Order ini
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Jadwal pemeliharaan {0} harus dibatalkan sebelum membatalkan Sales Order ini
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pemeliharaan Kunjungan {0} harus dibatalkan sebelum membatalkan Sales Order ini
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pesanan produksi {0} harus dibatalkan sebelum membatalkan Sales Order ini
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} Status {1} adalah Berhenti
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status unstopped
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Diharapkan Pengiriman Tanggal tidak bisa sebelum Sales Order Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Diharapkan Pengiriman Tanggal tidak bisa sebelum Purchase Order Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Peringatan: Sales Order {0} sudah ada terhadap nomor Purchase Order yang sama
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Reserved gudang diperlukan untuk item saham {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Item {0} telah dimasukkan dua kali
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Quotation {0} bukan dari jenis {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',Masukkan 'Diharapkan Pengiriman Tanggal'
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Disampaikan
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receiver List kosong. Silakan membuat Receiver List
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Masukkan pesan sebelum mengirimnya
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Kelompok Pelanggan / Pelanggan
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Wilayah / Pelanggan
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Kuantitas
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Nilai
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Node lebih lanjut dapat hanya dibuat di bawah tipe node 'Grup'
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Masukkan Id Karyawan pendeta penjualan ini
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},New {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Tahun
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Batas Kredit
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Hari Sejak Orde terakhir
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Hari Sejak Orde terakhir' harus lebih besar dari atau sama dengan nol
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Sasaran On
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Jenis Dokumen
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Silakan pilih jenis dokumen pertama
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Kesalahan]
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,tidak dapat lebih besar dari 100
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Untuk 'Penjualan BOM' item, Gudang, Serial No dan Batch ada akan dipertimbangkan dari meja 'Daftar Packing'. Jika Gudang dan Batch ada yang sama untuk semua item kemasan untuk setiap 'Penjualan BOM' item, nilai-nilai dapat dimasukkan dalam tabel Barang utama, nilai akan disalin ke meja 'Daftar Packing'."
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,Masukkan Item Code untuk mendapatkan bets tidak
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Tidak Authroized sejak {0} melebihi batas
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Dapat disetujui oleh {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Gandakan entri. Silakan periksa Peraturan Otorisasi {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Masukkan Menyetujui Peran atau Menyetujui Pengguna
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Menyetujui Pengguna tidak bisa sama dengan pengguna aturan yang Berlaku Untuk
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Menyetujui Peran tidak bisa sama dengan peran aturan yang Berlaku Untuk
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Tidak dapat mengatur otorisasi atas dasar Diskon untuk {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Diskon harus kurang dari 100
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Pelanggan yang dibutuhkan untuk 'Customerwise Diskon'
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Silakan instal modul python dropbox
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Silakan set tombol akses Dropbox di situs config Anda
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Silakan set tombol akses Google Drive di {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Diperbarui
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Anda dapat memulai dengan memilih frekuensi backup dan memberikan akses untuk sinkronisasi
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Backup akan di-upload ke
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Utama
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Maaf, perusahaan tidak dapat digabungkan"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Singkatan tidak dapat melebihi 5 karakter
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Tidak dapat mengubah mata uang default perusahaan, karena ada transaksi yang ada. Transaksi harus dibatalkan untuk mengubah mata uang default."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Akun {0} bukan milik perusahaan: {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,Barang Jadi
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Toko
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Bekerja In Progress
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Dari Mata dan Mata Uang Untuk tidak bisa sama
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Ini adalah kelompok pelanggan akar dan tidak dapat diedit.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Sebuah Pelanggan ada dengan nama yang sama
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: 
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Kirim sekarang
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Pesan Terkirim
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Tambah / Hapus Penerima
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Anda harus menyimpan formulir sebelum melanjutkan
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Ada kesalahan. Salah satu alasan yang mungkin bisa jadi Anda belum menyimpan formulir. Silahkan hubungi support@erpnext.com jika masalah terus berlanjut.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Lihat Sekarang
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Semua Hari
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Acara
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,ditugaskan oleh
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Ini adalah kelompok barang akar dan tidak dapat diedit.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Sebuah item yang ada dengan nama yang sama ({0}), silakan mengubah nama kelompok barang atau mengubah nama item"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Seri {0} sudah digunakan dalam {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Karakter khusus kecuali ""-"" dan ""/"" tidak diperbolehkan dalam penamaan seri"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Seri Diperbarui Berhasil
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,Silakan pilih awalan pertama
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Seri Diperbarui
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Pesan diperbarui
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Ini adalah orang penjualan akar dan tidak dapat diedit.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Entah Target qty atau jumlah target adalah wajib.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},User ID tidak ditetapkan untuk Karyawan {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Masukkan nos ponsel yang valid
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Silahkan Perbarui Pengaturan SMS
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Tidak ada yang mengedit.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Ini adalah wilayah akar dan tidak dapat diedit.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Entah sasaran qty atau jumlah target adalah wajib
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ini adalah situs contoh auto-dihasilkan dari ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,Produk
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Umum
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Non Profit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,pemerintahan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,[Daerah
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Listrik
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Perangkat keras
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Farmasi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Distributor
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Tim Penjualan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,Satuan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,Kotak
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,Kg
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,Nos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,Pasangkan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,Tetapkan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,Jam
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,Menit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Cek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Kartu Kredit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Transfer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Bank Draft
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Perencanaan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Penelitian
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Penulisan Proposal
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Eksekusi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Komunikasi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Akuntansi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,Periklanan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,Aerospace
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,Pertanian
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,Maskapai Penerbangan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Pakaian & Aksesoris
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,Otomotif
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Perbankan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Bioteknologi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Penyiaran
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,Memperantarai
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,Kimia
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,Komputer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,Konsultasi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Produk Konsumen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,Kosmetik
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,Pertahanan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Departmen Store
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,Pendidikan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,Elektronik
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,Energi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Hiburan & Kenyamanan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Pencarian eksekutif
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Jasa Keuangan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Makanan, Minuman dan Tembakau"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,Toko bahan makanan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Perawatan Kesehatan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Penerbitan Internet
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Perbankan Investasi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Semua Grup Barang/Item
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Manufaktur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,Musik
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Koran Publishers
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Lelang Online
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Dana pensiun
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Farmasi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Private Equity
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,Penerbitan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,Real Estate
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Retail & Grosir
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Efek & Bursa Komoditi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Sabun & Deterjen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,Perangkat lunak
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,Olahraga
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,Teknologi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,Telekomunikasi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,Televisi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,Transportasi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,Modal Ventura
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,Bahan Baku
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Layanan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,Sub Assemblies
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Consumable
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Pajak Penghasilan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Dasar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Panggilan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Makanan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medis
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Lainnya
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Perjalanan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Santai Cuti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Kompensasi Off
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Cuti Sakit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege Cuti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Full-time
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Part-time
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Percobaan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Kontrak
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Komisi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Pekerjaan yg dibayar menurut hasil yg dikerjakan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Menginternir
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Magang
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Pemasaran
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Pembelian
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Operasi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Produksi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Pengiriman
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Layanan Pelanggan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Manajemen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Manajemen Kualitas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Penelitian & Pengembangan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Hukum
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Manajer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analis
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Insinyur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Akuntan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Sekretaris
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Rekan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Petugas Administrasi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Business Development Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,HR Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Manager Project
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Kepala Pemasaran dan Penjualan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Perancang
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Asisten
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Peneliti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Semua Wilayah
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Semua Grup Pelanggan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Individu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Komersial
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Layanan mengagumkan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Produk Mengagumkan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Login Id Anda
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Kata sandi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Pasang Gambar Anda
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,Pengguna pertama akan menjadi System Manager (Anda dapat mengubah nanti).
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Country, Timezone dan Mata Uang"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Negara
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Currency Default
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,"Zona Waktu: GMT +2; CET +1, dan EST (AS-Timur) +7"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Pilih negara asal Anda dan memeriksa zona waktu dan mata uang.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,Organisasi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Company Name
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","misalnya ""My Company LLC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Singkatan Perusahaan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Max 5 karakter
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","misalnya ""MC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Tahun Buku Tanggal mulai
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Tahun pembukuan Anda dimulai
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Tahun Keuangan Akhir Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Tahun keuangan Anda berakhir pada
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Apa gunanya?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","misalnya ""Membangun alat untuk pembangun """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,Nama perusahaan Anda yang Anda sedang mengatur sistem ini.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Login dengan User ID baru Anda
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo dan Surat Kepala
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Upload kop surat dan logo - Anda dapat mengedit mereka nanti.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Lampirkan Surat
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Simpan web 900px ramah (w) oleh 100px (h)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Pasang Logo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Tambahkan Pajak
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Daftar kepala pajak Anda (misalnya PPN, Cukai, mereka harus memiliki nama yang unik) dan tingkat standar mereka. Ini akan membuat template standar, yang dapat Anda edit dan menambahkannya kemudian."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,PPN
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,misalnya PPN
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Rate (%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,misalnya 5
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Pelanggan Anda
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Daftar beberapa pelanggan Anda. Mereka bisa menjadi organisasi atau individu.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Nama Kontak
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,Pemasok Anda
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Daftar beberapa pemasok Anda. Mereka bisa menjadi organisasi atau individu.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Produk atau Jasa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Daftar produk atau jasa yang Anda membeli atau menjual. Pastikan untuk memeriksa Grup Barang, Satuan Ukur dan properti lainnya ketika Anda mulai."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Produk atau Jasa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Kami menjual item ini
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Kami membeli item ini
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Grup
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Pasang Gambar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,Selamat Datang
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext Pengaturan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,Selamat Datang di ERPNext. Selama beberapa menit berikutnya kami akan membantu Anda setup account ERPNext Anda. Cobalah dan mengisi sebanyak mungkin informasi sebagai Anda memiliki bahkan jika dibutuhkan sedikit lebih lama. Ini akan menghemat banyak waktu. Selamat!
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,Sebelumnya
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,Berikutnya
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,Pengaturan Lengkap
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Menyiapkan ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Duduk diam sementara sistem anda sedang setup. Ini mungkin memerlukan beberapa saat.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Pengaturan Selesai
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Setup Anda selesai. Refreshing ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Pilih Bahasa Anda
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Bahasa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Selamat Datang di ERPNext. Silahkan pilih bahasa Anda untuk memulai Setup Wizard.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,Pengguna Pertama: Anda
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Nama Depan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Nama Belakang
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Pengaturan Sudah Selesai!!
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Standar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Istirahat Of The World
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Silakan tentukan Currency Default dalam Perseroan Guru dan Default global
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Membuat Instalasi Note
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Membuat Packing Slip
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Catatan: Barang {0} masuk beberapa kali
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Gudang diperlukan untuk stok Barang {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Dikemas kuantitas harus sama kuantitas untuk Item {0} berturut-turut {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktur Penjualan {0} telah disampaikan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Instalasi Catatan {0} telah disampaikan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Packing slip (s) dibatalkan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Gudang Reserved hilang di Sales Order
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Semua barang-barang tersebut telah ditagih
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Sales Order yang diperlukan untuk Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,% Terpasang
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Harap pilih ""Gambar"" pertama"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Berat disebutkan, \n Harap menyebutkan ""Berat UOM"" terlalu"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},Anda mungkin perlu memperbarui: {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standar Unit Ukur tidak dapat diubah secara langsung karena Anda telah membuat beberapa transaksi (s) dengan UOM lain. Untuk mengubah UOM default, gunakan 'UOM Ganti Utilitas' alat di bawah modul Stock."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Satuan Ukur {0} telah dimasukkan lebih dari sekali dalam Faktor Konversi Tabel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktor konversi untuk Unit default Ukur harus 1 berturut-turut {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Seperti Orde Produksi dapat dibuat untuk item ini, itu harus menjadi barang saham."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Apakah ada Serial 'tidak bisa' Ya 'untuk item non-saham"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Item harus item pembelian, karena hadir dalam satu atau banyak BOMs Aktif"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Pajak Row {0} harus memiliki akun Pajak jenis atau Penghasilan atau Beban atau Dibebankan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} masuk dua kali dalam Pajak Barang
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} sudah digunakan dalam Butir {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Item Code adalah wajib karena Item tidak secara otomatis nomor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Item Grup ada dengan nama yang sama, ubah nama item atau mengubah nama kelompok barang"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Item {0} tidak ada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Untuk bergabung, sifat berikut harus sama untuk kedua item"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Masukkan Satuan default Ukur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} telah mencapai akhir hidupnya pada {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Item {0} bukan merupakan saham Barang
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Item {0} dibatalkan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standar Warehouse adalah wajib bagi saham Barang.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Item {0} tidak ditemukan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} muncul beberapa kali dalam Daftar Harga {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Silahkan masukkan perusahaan pertama
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch meledak BOM (termasuk sub-rakitan)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Peringatan: Material Diminta Qty kurang dari Minimum Order Qty
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Apakah Anda benar-benar ingin BERHENTI Permintaan Bahan ini?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Apakah Anda benar-benar ingin unstop Permintaan Bahan ini?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Terpenuhi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Dapatkan item dari BOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Membuat Pemasok Quotation
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,Material Transfer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Unstop Material Permintaan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Status diperbarui ke {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Permintaan Bahan maksimal {0} dapat dibuat untuk Item {1} terhadap Sales Order {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Diharapkan Tanggal tidak bisa sebelum Material Request Tanggal
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,Ordered
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Kasus No tidak bisa 0
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Untuk Kasus No' tidak bisa kurang dari 'Dari Kasus No'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Anda telah memasukkan item yang sama. Harap diperbaiki dan coba lagi.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Kuantitas tidak valid untuk item {0}. Jumlah harus lebih besar dari 0.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM berbeda untuk item akan menyebabkan salah (Total) Nilai Berat Bersih. Pastikan Berat Bersih dari setiap item di UOM sama.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Kuantitas untuk Item {0} harus kurang dari {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Pengiriman Note {0} tidak boleh disampaikan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Tidak ada item untuk berkemas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Silakan tentukan valid 'Dari Kasus No'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Kasus ada (s) sudah digunakan. Coba dari Case ada {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Harga List harus berlaku untuk Membeli atau Jual
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,Masukkan Item Code.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Membuat Purchase Invoice
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Kesalahan: {0}> {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Jumlah Diterima + Ditolak harus sama dengan jumlah yang diterima untuk Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Nomor Purchase Order yang diperlukan untuk Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Kualitas Inspeksi diperlukan untuk Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Semua Barang telah tertagih
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Gudang Ditolak adalah wajib terhadap barang regected
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Set Status sebagai Tersedia
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Disampaikan Serial ada {0} tidak dapat dihapus
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Tidak dapat menghapus Serial ada {0} di saham. Pertama menghapus dari saham, kemudian hapus."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Maaf, Serial Nos tidak dapat digabungkan"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Barang {0} tidak setup untuk Serial Nos Kolom harus kosong
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial ada {0} kuantitas {1} tak bisa menjadi pecahan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Serial Number diperlukan untuk Item {0}. Hanya {0} disediakan.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Gandakan Serial ada dimasukkan untuk Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial ada {0} bukan milik Barang {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serial ada {0} telah diterima
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial ada {0} bukan milik Gudang {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Tidak ada Status {0} Serial harus 'Tersedia' untuk Menyampaikan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serial ada {0} bukan dalam stok
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Diperlukan untuk Serial Barang {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serial ada {0} dibuat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Baru Serial ada tidak dapat memiliki Gudang. Gudang harus diatur oleh Bursa Masuk atau Penerimaan Pembelian
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code tidak dapat diubah untuk Serial Number
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Gudang tidak dapat diubah untuk Serial Number
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Barang {0} tidak setup untuk Serial Nos Periksa Barang induk
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Anda tidak dapat memasukkan kedua Delivery Note ada dan Faktur Penjualan No Masukkan salah satu.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Masukkan Pengiriman Note ada atau Faktur Penjualan Tidak untuk melanjutkan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Masukkan Penerimaan Pembelian ada untuk melanjutkan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Membuat Cukai Faktur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Membuat Nota Kredit
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Membuat Debit Note
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Silakan tentukan Serial ada untuk Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Setidaknya satu gudang adalah wajib
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Sumber gudang adalah wajib untuk baris {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Target gudang adalah wajib untuk baris {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target gudang di baris {0} harus sama dengan Orde Produksi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Sumber dan target gudang tidak bisa sama untuk baris {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Total penilaian untuk diproduksi atau dikemas ulang item (s) tidak bisa kurang dari penilaian total bahan baku
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Tanggal posting dan posting waktu adalah wajib
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Jumlah berturut-turut {0} ({1}) harus sama dengan jumlah yang diproduksi {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} harus diserahkan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Update Stock' untuk Sales Invoice {0} harus diatur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Posting timestamp harus setelah {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Item {0} tidak ada di {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Item {0} telah dikembalikan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Tidak dapat kembali lebih dari {0} untuk Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Pesanan produksi {0} harus diserahkan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaksi tidak diperbolehkan berhenti melawan Orde Produksi {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} tidak aktif atau akhir hidup telah tercapai
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Faktor coversion UOM diperlukan untuk UOM: {0} di Item: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Manufaktur Kuantitas adalah wajib
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Pending Items {0} diperbarui
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item atau Gudang untuk baris {0} Material tidak cocok Permintaan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Tujuan harus menjadi salah satu {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} bukan merupakan saham Barang
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Saldo negatif dalam Batch {0} untuk Item {1} di Gudang {2} pada {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Item {0} harus stok Barang
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} tidak Nomor Batch berlaku untuk Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Transaksi saham sebelum {0} dibekukan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Tidak diizinkan untuk memperbarui transaksi saham lebih tua dari {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Ambil rekonsiliasi data
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Stock rekonsiliasi data
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Anda bisa mengirimkan ini Stock Rekonsiliasi.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Unduh Template, isi data yang tepat dan melampirkan file dimodifikasi."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Membatalkan ini Stock Rekonsiliasi akan meniadakan efeknya.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Download Template
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Stock rekonsiliasi Template
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Stock Rekonsiliasi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Rekonsiliasi dapat digunakan untuk memperbarui saham pada tanggal tertentu, biasanya sesuai persediaan fisik."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Ketika disampaikan, sistem menciptakan entri perbedaan untuk mengatur saham yang diberikan dan penilaian pada tanggal ini."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Hal ini juga dapat digunakan untuk membuat entri saham membuka dan memperbaiki nilai saham.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Catatan:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Item Code dan Gudang harus sudah ada.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Anda dapat memperbarui baik Quantity atau Tingkat Penilaian atau keduanya.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Jika tidak ada perubahan baik Quantity atau Tingkat Penilaian, biarkan kosong sel."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Item: {0} tidak ditemukan dalam sistem
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Row # 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Penilaian Tingkat diperlukan untuk Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,Masukkan Biaya Pusat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,Masukkan Beban Akun
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Perbedaan Akun harus rekening jenis 'Kewajiban', karena ini Stock Rekonsiliasi adalah sebuah entri Opening"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Template yang salah: Tidak dapat menemukan baris kepala.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,Gandakan entri
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Gudang tidak ditemukan dalam sistem
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Silakan tentukan baik Quantity atau Tingkat Penilaian atau keduanya
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Jumlah negatif tidak diperbolehkan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Tingkat Penilaian negatif tidak diperbolehkan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Saham Lama Dari` harus lebih kecil dari% d hari.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM TIDAK harus dari jenis Whole Number
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Faktor konversi tidak dapat di fraksi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Item diperlukan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,New Stock UOM diperlukan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,New Stock UOM harus berbeda dari UOM saham saat ini
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Faktor konversi diperlukan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Item diperbarui
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Saldo saham diperbarui
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Bursa Ledger entri saldo diperbarui
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Item penilaian diperbarui
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Gudang {0} tidak ada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Kedua Gudang harus merupakan gudang dari Perusahaan yang sama
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Silahkan lakukan validasi Email Id
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Kepala akun {0} telah dibuat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Gudang {0}: Perusahaan wajib
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Gudang {0}: akun induk {1} tidak terkait kepada perusahaan {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Gudang {0} tidak dapat dihapus sebagai kuantitas ada untuk Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Gudang tidak dapat dihapus sebagai entri stok buku ada untuk gudang ini.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Ada Barang dengan Barcode {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Tidak ada Barang dengan Serial No {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Silakan tentukan Perusahaan
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Item {0} harus Layanan Barang.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Item {0} harus Item Penjualan
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} harus Pembelian Barang
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} harus Item Sub-kontrak
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Daftar Harga {0} dinonaktifkan
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Daftar Harga tidak dipilih
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Daftar Harga Mata uang tidak dipilih
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},Tidak ada standar BOM ada untuk Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Jumlah Saldo
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Nilai Saldo
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Bursa Ledger
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Jumlah Aktual: Kuantitas yang tersedia di gudang.
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Rencana Qty: Kuantitas, yang, Orde Produksi telah dibangkitkan, tetapi tertunda akan diproduksi."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Diminta Qty: Jumlah yang diminta untuk pembelian, tetapi tidak memerintahkan."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Memerintahkan Qty: Jumlah memerintahkan untuk pembelian, tetapi tidak diterima."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Qty: Jumlah memerintahkan untuk dijual, tapi tidak disampaikan."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Jumlah Aktual
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Rencana Qty
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Tingkat Stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Diminta Qty
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Memerintahkan Qty
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Reserved Qty
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Re-Order Tingkat
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Re-Order Qty
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Batch
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Membuka Qty
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,Dalam Qty
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Out Qty
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'Dari Tanggal' diperlukan
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,'To Date' diperlukan
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Tingkat Pembelian Terakhir
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Tingkat Penilaian
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','Dari Tanggal' harus setelah 'To Date'
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Memimpin Waktu Hari
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Dari dan Untuk tanggal yang Anda inginkan
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Rata-rata Usia
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Terlama
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Terbaru
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Voucher #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Stock UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Tingkat yang masuk
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Dikonsumsi Qty
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Disampaikan Qty
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Jumlah Total
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Kesalahan Stock negatif ({6}) untuk Item {0} Gudang {1} di {2} {3} in {4} {5}
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Serial number {0} masuk lebih dari sekali
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos seri berlaku untuk Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Gudang {0} bukan milik perusahaan {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} diabaikan karena bukan barang stok
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Membuat Maintenance Visit
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Pelanggan diwajibkan
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Batalkan Kunjungan {0} sebelum membatalkan Keluhan Pelanggan
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,Harap menyimpan dokumen sebelum menghasilkan jadwal pemeliharaan
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Tanggal awal harus sebelum Tanggal Akhir
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Cukup masukkan Maintaince Detail pertama
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Silahkan pilih kode barang
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Silakan pilih Tanggal Mulai dan Tanggal Akhir untuk Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Harap menyebutkan tidak ada kunjungan yang diperlukan
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Silahkan pilih nama Incharge Orang
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Tanggal mulai harus kurang dari tanggal akhir untuk Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Jadwal pemeliharaan {0} ada terhadap {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial ada {0} masih dalam garansi upto {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial ada {0} berada di bawah kontrak pemeliharaan upto {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Tanggal mulai pemeliharaan tidak bisa sebelum tanggal pengiriman untuk Serial No {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Jadwal pemeliharaan tidak dihasilkan untuk semua item. Silahkan klik 'Menghasilkan Jadwal'
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',Silahkan klik 'Menghasilkan Jadwal'
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Silahkan klik 'Menghasilkan Jadwal' untuk mengambil Serial yang ditambahkan untuk Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Silahkan klik 'Menghasilkan Jadwal' untuk mendapatkan jadwal
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Dari Pemeliharaan Jadwal
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,Dari Pelanggan Issue
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Batal Kunjungan Material {0} sebelum membatalkan ini Maintenance Visit
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Kirim
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Harap menyimpan Newsletter sebelum dikirim
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Dijadwalkan untuk mengirim ke {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter telah terkirim
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Dijadwalkan untuk mengirim ke {0} penerima
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Nomor
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Ya
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,Terkirim
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Dukungan Analtyics
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd By Date
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Untuk Gudang
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Tidak diberikan deskripsi
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Tambahkan ke Keranjang Belanja
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Spesifikasi
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Masukkan alamat email
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Alamat email Anda
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Tetap Diperbarui
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Nama dibutuhkan
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Sr
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Tidak Diizinkan
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Status harus menjadi salah satu {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,"Wajib masukan Judul Alamat.,"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Tidak ada Alamat bawaan Template ditemukan. Harap membuat yang baru dari Pengaturan> Percetakan dan Branding> Template Alamat.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Mengatur Template Alamat ini sebagai default karena tidak ada standar lainnya
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Template Default Address tidak bisa dihapus
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Upload file csv dengan dua kolom:. Nama lama dan nama baru. Max 500 baris.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Silakan pilih file csv dengan data yang valid
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maksimum {0} baris diperbolehkan
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Successful: 
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignored: 
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Failed: 
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Kuantitas tidak bisa menjadi fraksi di baris {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Baris duplikat {0} dengan sama {1}
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Ubah
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Utama
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Pengiriman
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""Tidak ada"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,Email Id
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Telepon
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Tambahkan
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Tambahkan Nomor Serial
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Serial ada
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Silakan tentukan
diff --git a/erpnext/translations/is.csv b/erpnext/translations/is.csv
index 332fcd3..4548b2c 100644
--- a/erpnext/translations/is.csv
+++ b/erpnext/translations/is.csv
@@ -1,3757 +1,3588 @@
-" (Half Day)"," (Hálfan dag)"

-" and year: "," og ár: "

-""" does not exists",""" er ekki til"

-"%  Delivered","%  Afhent"

-"% Amount Billed","% Upphæð reikningsfærð"

-"% Billed","% Reikningsfært"

-"% Completed","% Lokið"

-"% Delivered","% Afhent"

-"% Installed","% Uppsett"

-"% Milestones Achieved","% Áföngum náð"

-"% Milestones Completed","% Áföngum lokið"

-"% Received","% Móttekið"

-"% Tasks Completed","% Verkefnum lokið"

-"% of materials billed against this Purchase Order.","% of materials billed against this Purchase Order."

-"% of materials billed against this Sales Order","% of materials billed against this Sales Order"

-"% of materials delivered against this Delivery Note","% of materials delivered against this Delivery Note"

-"% of materials delivered against this Sales Order","% of materials delivered against this Sales Order"

-"% of materials ordered against this Material Request","% of materials ordered against this Material Request"

-"% of materials received against this Purchase Order","% of materials received against this Purchase Order"

-"'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'","'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'"

-"'Based On' and 'Group By' can not be same","'Based On' and 'Group By' can not be same"

-"'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero","'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero"

-"'Entries' cannot be empty","'Entries' cannot be empty"

-"'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'","'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'"

-"'From Date' is required","'Upphafsdagur' er krafist"

-"'From Date' must be after 'To Date'","'Upphafsdagur' verður að vera nýrri en 'Lokadagur'"

-"'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item","'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item"

-"'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s","'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s"

-"'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry","'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry"

-"'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'","'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'"

-"'To Date' is required","'Lokadagur' er krafist"

-"'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set","'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set"

-"* Will be calculated in the transaction.","* Will be calculated in the transaction."

-"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
-
-To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**","**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
-
-To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**"

-"**Currency** Master","**Currency** Master"

-"**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.","**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**."

-"1 Currency = [?] Fraction
-For e.g. 1 USD = 100 Cent","1 Currency = [?] Fraction
-For e.g. 1 USD = 100 Cent"

-"1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option","1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option"

-"90-Above","90-Above"

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>"

-"<h4>Default Template</h4>
-<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
-<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
-{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-{{ city }}&lt;br&gt;
-{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-{{ country }}&lt;br&gt;
-{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-</code></pre>","<h4>Default Template</h4>
-<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
-<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
-{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-{{ city }}&lt;br&gt;
-{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-{{ country }}&lt;br&gt;
-{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-</code></pre>"

-"A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group","A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group"

-"A Customer exists with same name","Viðskiptavinur til með sama nafni"

-"A Lead with this email id should exist","Ábending með kenni netfangs ætti að vera til"

-"A Product or Service","Vara eða þjónusta"

-"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Vara eða þjónustu sem er keypt, seld eða haldið á lager."

-"A Supplier exists with same name","Birgir til með sama nafni"

-"A condition for a Shipping Rule","Skilyrði fyrir reglu vöruflutninga"

-"A logical Warehouse against which stock entries are made.","A logical Warehouse against which stock entries are made."

-"A symbol for this currency. For e.g. $","Tákn fyrir þennan gjaldmiðil. For e.g. $"

-"A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.","Þriðja aðila dreifingaraðili / söluaðili / umboðsaðili umboðslauna / hlutdeildarfélag / endurseljandi sem selur fyrirtækjum vörur fyrir þóknun."

-"A user with ""Expense Approver"" role","A user with ""Expense Approver"" role"

-"AMC Expiry Date","AMC Expiry Date"

-"Abbr","Abbr"

-"Abbreviation cannot have more than 5 characters","Skammstöfun má ekki hafa fleiri en 5 stafi"

-"Above Value","Umfram gildi"

-"Absent","Fjarverandi"

-"Acceptance Criteria","Viðtökuskilyrði"

-"Accepted","Samþykkt"

-"Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0}","Samþykkt + Hafnað magn skulu vera jöfn mótteknu magni fyrir lið {0}"

-"Accepted Quantity","Samþykkt magn"

-"Accepted Warehouse","Samþykkt vörugeymsla"

-"Account","Reikningur"

-"Account Balance","Reikningsstaða"

-"Account Created: {0}","Reikningur stofnaður: {0}"

-"Account Details","Reiknings upplýsingar"

-"Account Group","Reikninga hópur"

-"Account Head","Account Head"

-"Account Name","Reikningsnafn"

-"Account Type","Rekningsgerð"

-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"

-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"

-"Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.","Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account."

-"Account head {0} created","Account head {0} created"

-"Account must be a balance sheet account","Account must be a balance sheet account"

-"Account with child nodes cannot be converted to ledger","Account with child nodes cannot be converted to ledger"

-"Account with existing transaction can not be converted to group.","Account with existing transaction can not be converted to group."

-"Account with existing transaction can not be deleted","Account with existing transaction can not be deleted"

-"Account with existing transaction cannot be converted to ledger","Account with existing transaction cannot be converted to ledger"

-"Account {0} cannot be a Group","Account {0} cannot be a Group"

-"Account {0} does not belong to Company {1}","Account {0} does not belong to Company {1}"

-"Account {0} does not belong to company: {1}","Account {0} does not belong to company: {1}"

-"Account {0} does not exist","Account {0} does not exist"

-"Account {0} does not exists","Account {0} does not exists"

-"Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}","Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}"

-"Account {0} is frozen","Account {0} is frozen"

-"Account {0} is inactive","Account {0} is inactive"

-"Account {0} is not valid","Account {0} is not valid"

-"Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item","Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item"

-"Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger","Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger"

-"Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}","Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}"

-"Account {0}: Parent account {1} does not exist","Account {0}: Parent account {1} does not exist"

-"Account {0}: You can not assign itself as parent account","Account {0}: You can not assign itself as parent account"

-"Account: {0} can only be updated via Stock Transactions","Account: {0} can only be updated via Stock Transactions"

-"Accountant","Bókari"

-"Accounting","Bókhald"

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Accounting Entries can be made against leaf nodes, called"

-"Accounting Entry for Stock","Accounting Entry for Stock"

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below."

-"Accounting journal entries.","Accounting journal entries."

-"Accounts","Reikningar"

-"Accounts Browser","Accounts Browser"

-"Accounts Frozen Upto","Accounts Frozen Upto"

-"Accounts Manager","Accounts Manager"

-"Accounts Payable","Viðskiptaskuldir"

-"Accounts Receivable","Viðskiptakröfur"

-"Accounts Settings","Accounts Settings"

-"Accounts User","Accounts User"

-"Achieved","Achieved"

-"Active","Virkt"

-"Active: Will extract emails from ","Active: Will extract emails from "

-"Activity","Aðgerðir"

-"Activity Log","Activity Log"

-"Activity Log:","Activity Log:"

-"Activity Type","Activity Type"

-"Actual","Actual"

-"Actual Budget","Actual Budget"

-"Actual Completion Date","Actual Completion Date"

-"Actual Date","Actual Date"

-"Actual End Date","Actual End Date"

-"Actual Invoice Date","Actual Invoice Date"

-"Actual Posting Date","Raundagsetning bókunar"

-"Actual Qty","Raunmagn"

-"Actual Qty (at source/target)","Raunmagn (við upptök/markmið)"

-"Actual Qty After Transaction","Raunmagn eftir færslu"

-"Actual Qty is mandatory","Raunmagn er bindandi"

-"Actual Qty: Quantity available in the warehouse.","Raunmagn: Magn í boði á lager."

-"Actual Quantity","Raunmagn"

-"Actual Start Date","Actual Start Date"

-"Add","Add"

-"Add / Edit Prices","Add / Edit Prices"

-"Add / Edit Taxes and Charges","Add / Edit Taxes and Charges"

-"Add Child","Add Child"

-"Add Serial No","Add Serial No"

-"Add Taxes","Add Taxes"

-"Add or Deduct","Add or Deduct"

-"Add rows to set annual budgets on Accounts.","Add rows to set annual budgets on Accounts."

-"Add to Cart","Add to Cart"

-"Add to calendar on this date","Add to calendar on this date"

-"Add/Remove Recipients","Add/Remove Recipients"

-"Address","Address"

-"Address & Contact","Address & Contact"

-"Address & Contacts","Address & Contacts"

-"Address Desc","Address Desc"

-"Address Details","Address Details"

-"Address HTML","Address HTML"

-"Address Line 1","Address Line 1"

-"Address Line 2","Address Line 2"

-"Address Template","Address Template"

-"Address Title","Address Title"

-"Address Title is mandatory.","Address Title is mandatory."

-"Address Type","Address Type"

-"Address master.","Address master."

-"Administrative Expenses","Stjórnunarkostnaður"

-"Administrative Officer","Administrative Officer"

-"Administrator","Stjórnandi"

-"Advance Amount","Heildarupphæð"

-"Advance Paid","Advance Paid"

-"Advance amount","Advance amount"

-"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-					than Grand Total {2}","Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
-					than Grand Total {2}"

-"Advances","Advances"

-"Advertisement","Advertisement"

-"Advertising","Advertising"

-"Aerospace","Aerospace"

-"After Sale Installations","After Sale Installations"

-"Against","Against"

-"Against Account","Á móti reikning"

-"Against Docname","Á móti nafni skjals"

-"Against Doctype","Á móti gerð skjals"

-"Against Document Detail No","Á móti upplýsinganúmeri skjals"

-"Against Document No","Á móti skjalanúmeri"

-"Against Expense Account","Á móti kostnaðarreikningi"

-"Against Income Account","Á móti tekjureikningi"

-"Against Invoice","Á móti reikningi"

-"Against Invoice Posting Date","Á móti bókunardagsetningu"

-"Against Journal Voucher","Á móti færslu í færslubók"

-"Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry","Á móti færslu í færslubók {0} hefur ekki samsvarandi {1} færslu"

-"Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher","Á móti færslu í færslubók {0} er þegar tengd við aðra færslu"

-"Against Purchase Invoice","Á móti innkaupareikningi"

-"Against Purchase Order","Á móti innkaupapöntun"

-"Against Sales Invoice","Á móti sölureikningi"

-"Against Sales Order","Á móti sölupöntun"

-"Against Supplier Invoice {0} dated {1}","Á móti reikningi frá birgja {0} dagsettum {1}"

-"Against Voucher","Á móti fylgiskjali"

-"Against Voucher No","Á móti fylgiskjali nr"

-"Against Voucher Type","Á móti gerð fylgiskjals"

-"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher","Á móti gerð fylgiskjals verður að vera eitt af innkaupapöntun, innkaupareikningi eða færslu í færslubók"

-"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher","Á móti gerð fylgiskjals verður að vera eitt af sölupöntun, sölureikningi eða færslu í færslubók"

-"Age","Aldur"

-"Ageing Based On","Ageing Based On"

-"Ageing Date is mandatory for opening entry","Ageing Date is mandatory for opening entry"

-"Ageing date is mandatory for opening entry","Ageing date is mandatory for opening entry"

-"Agent","Umboðsmaður"

-"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
-
-The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
-
-For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
-
-Note: BOM = Bill of Materials","Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. 
-
-The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
-
-For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
-
-Note: BOM = Bill of Materials"

-"Aging Date","Aging Date"

-"Aging Date is mandatory for opening entry","Aging Date is mandatory for opening entry"

-"Agriculture","Landbúnaður"

-"Airline","Flugfélag"

-"All","Allt"

-"All Addresses.","Öll heimilisföng."

-"All Contact","Allir tengiliðir"

-"All Contacts.","Allir tengiliðir"

-"All Customer Contact","All Customer Contact"

-"All Customer Groups","All Customer Groups"

-"All Day","Allan daginn"

-"All Employee (Active)","Allir starfsmenn (virkir)"

-"All Item Groups","All Item Groups"

-"All Lead (Open)","Allar ábendingar (opnar)"

-"All Products or Services.","Allar vörur eða þjónusta."

-"All Sales Partner Contact","All Sales Partner Contact"

-"All Sales Person","All Sales Person"

-"All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.","All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets."

-"All Supplier Contact","All Supplier Contact"

-"All Supplier Types","All Supplier Types"

-"All Territories","All Territories"

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc."

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc."

-"All items have already been invoiced","Allt hefur nú þegar verið reikningsfært"

-"All these items have already been invoiced","Allt þetta hér hefur nú þegar verið reiknisfært"

-"Allocate","Úthluta"

-"Allocate leaves for a period.","Úthluta fríum á tímabil."

-"Allocate leaves for the year.","Úthluta fríum á árið."

-"Allocated","Úthlutað"

-"Allocated Amount","Úthlutuð fjárhæð"

-"Allocated Budget","Úthlutuð kostnaðaráætlun"

-"Allocated amount","Úthlutuð fjárhæð"

-"Allocated amount can not be negative","Úthlutuð fjárhæð getur ekki verið neikvæð"

-"Allocated amount can not greater than unadusted amount","Allocated amount can not greater than unadusted amount"

-"Allow Bill of Materials","Allow Bill of Materials"

-"Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item","Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item"

-"Allow Children","Allow Children"

-"Allow Dropbox Access","Allow Dropbox Access"

-"Allow Google Drive Access","Allow Google Drive Access"

-"Allow Negative Balance","Allow Negative Balance"

-"Allow Negative Stock","Leyfa neikvæðar birgðir"

-"Allow Production Order","Leyfa framleiðslupöntun"

-"Allow User","Leyfa notanda"

-"Allow Users","Leyfa notendur"

-"Allow the following users to approve Leave Applications for block days.","Allow the following users to approve Leave Applications for block days."

-"Allow user to edit Price List Rate in transactions","Allow user to edit Price List Rate in transactions"

-"Allowance Percent","Allowance Percent"

-"Allowance for over-{0} crossed for Item {1}","Allowance for over-{0} crossed for Item {1}"

-"Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.","Allowance for over-{0} crossed for Item {1}."

-"Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date","Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date"

-"Amended From","Amended From"

-"Amount","Upphæð"

-"Amount (Company Currency)","Amount (Company Currency)"

-"Amount Paid","Upphæð greidd"

-"Amount to Bill","Amount to Bill"

-"Amounts not reflected in bank","Amounts not reflected in bank"

-"Amounts not reflected in system","Amounts not reflected in system"

-"Amt","Amt"

-"An Customer exists with same name","Viðskiptavinur til með sama nafni"

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group"

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item"

-"Analyst","Greinir"

-"Annual","Árlegur"

-"Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}","Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}"

-"Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.","Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed."

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Any other comments, noteworthy effort that should go in the records."

-"Apparel & Accessories","Fatnaður & Aukabúnaður"

-"Applicability","Gildi"

-"Applicable Charges","Gildandi gjöld"

-"Applicable For","Gilda fyrir"

-"Applicable Holiday List","Gildandi listi fyrir fríið"

-"Applicable Territory","Gildandi svæði"

-"Applicable To (Designation)","Applicable To (Designation)"

-"Applicable To (Employee)","Applicable To (Employee)"

-"Applicable To (Role)","Applicable To (Role)"

-"Applicable To (User)","Applicable To (User)"

-"Applicant Name","Nafn umsækjanda"

-"Applicant for a Job","Umsækjandi um vinnu"

-"Applicant for a Job.","Umsækjandi um vinnu."

-"Application of Funds (Assets)","Eignir"

-"Applications for leave.","Umsókn um leyfi."

-"Applies to Company","Gildir um fyrirtæki"

-"Apply / Approve Leaves","Apply / Approve Leaves"

-"Apply On","Apply On"

-"Appraisal","Appraisal"

-"Appraisal Goal","Appraisal Goal"

-"Appraisal Goals","Appraisal Goals"

-"Appraisal Template","Appraisal Template"

-"Appraisal Template Goal","Appraisal Template Goal"

-"Appraisal Template Title","Appraisal Template Title"

-"Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range","Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range"

-"Apprentice","Apprentice"

-"Approval Status","Staða samþykkis"

-"Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'","Staða samþykkis verður að vera 'Samþykkt' eða 'Hafnað'"

-"Approved","Samþykkt"

-"Approver","Samþykkjandi"

-"Approving Role","Approving Role"

-"Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To","Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To"

-"Approving User","Approving User"

-"Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To","Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To"

-"Are you sure you want to STOP ","Are you sure you want to STOP "

-"Are you sure you want to UNSTOP ","Are you sure you want to UNSTOP "

-"Arrear Amount","Arrear Amount"

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","As Production Order can be made for this item, it must be a stock item."

-"As per Stock UOM","As per Stock UOM"

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'"

-"Asset","Eign"

-"Assistant","Aðstoðarmaður"

-"Associate","Samstarfsmaður"

-"Atleast one of the Selling or Buying must be selected","Atleast one of the Selling or Buying must be selected"

-"Atleast one warehouse is mandatory","Atleast one warehouse is mandatory"

-"Attach Image","Hengja við mynd"

-"Attach Letterhead","Hengja við bréfshausinn"

-"Attach Logo","Hengdu við logo"

-"Attach Your Picture","Hengdu við myndina þína"

-"Attendance","Aðsókn"

-"Attendance Date","Attendance Date"

-"Attendance Details","Attendance Details"

-"Attendance From Date","Attendance From Date"

-"Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory","Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory"

-"Attendance To Date","Attendance To Date"

-"Attendance can not be marked for future dates","Attendance can not be marked for future dates"

-"Attendance for employee {0} is already marked","Attendance for employee {0} is already marked"

-"Attendance record.","Attendance record."

-"Auditor","Auditor"

-"Authorization Control","Authorization Control"

-"Authorization Rule","Authorization Rule"

-"Auto Accounting For Stock Settings","Auto Accounting For Stock Settings"

-"Auto Material Request","Auto Material Request"

-"Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse","Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse"

-"Automatically compose message on submission of transactions.","Automatically compose message on submission of transactions."

-"Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture or Repack","Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture or Repack"

-"Automotive","Automotive"

-"Autoreply when a new mail is received","Autoreply when a new mail is received"

-"Available","Available"

-"Available Qty at Warehouse","Available Qty at Warehouse"

-"Available Stock for Packing Items","Available Stock for Packing Items"

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet"

-"Average Age","Average Age"

-"Average Commission Rate","Average Commission Rate"

-"Average Discount","Average Discount"

-"Avg Daily Outgoing","Avg Daily Outgoing"

-"Avg. Buying Rate","Avg. Buying Rate"

-"Awesome Products","Meirihàttar vörur"

-"Awesome Services","Meirihàttar þjónusta"

-"BOM Detail No","BOM Detail No"

-"BOM Explosion Item","BOM Explosion Item"

-"BOM Item","BOM Item"

-"BOM No","BOM No"

-"BOM No. for a Finished Good Item","BOM No. for a Finished Good Item"

-"BOM Operation","BOM Operation"

-"BOM Operations","BOM Operations"

-"BOM Rate","BOM Rate"

-"BOM Replace Tool","BOM Replace Tool"

-"BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1}","BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1}"

-"BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1}","BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1}"

-"BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}","BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}"

-"BOM replaced","BOM replaced"

-"BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted","BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted"

-"BOM {0} is not active or not submitted","BOM {0} is not active or not submitted"

-"BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1}","BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1}"

-"Backup Manager","Afritunarstjóri"

-"Backup Right Now","Afrita núna"

-"Backups will be uploaded to","Backups will be uploaded to"

-"Balance","Balance"

-"Balance Qty","Balance Qty"

-"Balance Sheet","Efnahagsreikningur"

-"Balance Value","Balance Value"

-"Balance for Account {0} must always be {1}","Balance for Account {0} must always be {1}"

-"Balance must be","Balance must be"

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash"""

-"Bank","Bank"

-"Bank / Cash Account","Bank / Cash Account"

-"Bank A/C No.","Bank A/C No."

-"Bank Account","Bank Account"

-"Bank Account No.","Bank Account No."

-"Bank Accounts","Bankareikningar"

-"Bank Clearance Summary","Bank Clearance Summary"

-"Bank Draft","Bank Draft"

-"Bank Name","Bank Name"

-"Bank Overdraft Account","Yfirdráttarreikningur"

-"Bank Reconciliation","Bank Reconciliation"

-"Bank Reconciliation Detail","Bank Reconciliation Detail"

-"Bank Reconciliation Statement","Bank Reconciliation Statement"

-"Bank Voucher","Bank Voucher"

-"Bank/Cash Balance","Bank/Cash Balance"

-"Banking","Banking"

-"Barcode","Barcode"

-"Barcode {0} already used in Item {1}","Barcode {0} already used in Item {1}"

-"Based On","Based On"

-"Basic","Basic"

-"Basic Info","Basic Info"

-"Basic Information","Basic Information"

-"Basic Rate","Basic Rate"

-"Basic Rate (Company Currency)","Basic Rate (Company Currency)"

-"Batch","Batch"

-"Batch (lot) of an Item.","Batch (lot) of an Item."

-"Batch Finished Date","Batch Finished Date"

-"Batch ID","Batch ID"

-"Batch No","Batch No"

-"Batch Started Date","Batch Started Date"

-"Batch Time Logs for Billing.","Batch Time Logs for Billing."

-"Batch Time Logs for billing.","Batch Time Logs for billing."

-"Batch-Wise Balance History","Batch-Wise Balance History"

-"Batched for Billing","Batched for Billing"

-"Better Prospects","Better Prospects"

-"Bill Date","Bill Date"

-"Bill No","Bill No"

-"Bill of Material","Bill of Material"

-"Bill of Material to be considered for manufacturing","Bill of Material to be considered for manufacturing"

-"Bill of Materials (BOM)","Bill of Materials (BOM)"

-"Billable","Billable"

-"Billed","Billed"

-"Billed Amount","Billed Amount"

-"Billed Amt","Billed Amt"

-"Billing","Billing"

-"Billing (Sales Invoice)","Billing (Sales Invoice)"

-"Billing Address","Billing Address"

-"Billing Address Name","Billing Address Name"

-"Billing Status","Billing Status"

-"Bills raised by Suppliers.","Bills raised by Suppliers."

-"Bills raised to Customers.","Bills raised to Customers."

-"Bin","Bin"

-"Bio","Bio"

-"Biotechnology","Biotechnology"

-"Birthday","Birthday"

-"Block Date","Block Date"

-"Block Days","Block Days"

-"Block Holidays on important days.","Block Holidays on important days."

-"Block leave applications by department.","Block leave applications by department."

-"Blog Post","Blog Post"

-"Blog Subscriber","Blog Subscriber"

-"Blood Group","Blood Group"

-"Both Warehouse must belong to same Company","Both Warehouse must belong to same Company"

-"Box","Box"

-"Branch","Branch"

-"Brand","Brand"

-"Brand Name","Brand Name"

-"Brand master.","Brand master."

-"Brands","Brands"

-"Breakdown","Breakdown"

-"Broadcasting","Broadcasting"

-"Brokerage","Brokerage"

-"Budget","Budget"

-"Budget Allocated","Budget Allocated"

-"Budget Detail","Budget Detail"

-"Budget Details","Budget Details"

-"Budget Distribution","Budget Distribution"

-"Budget Distribution Detail","Budget Distribution Detail"

-"Budget Distribution Details","Budget Distribution Details"

-"Budget Variance Report","Budget Variance Report"

-"Budget cannot be set for Group Cost Centers","Budget cannot be set for Group Cost Centers"

-"Build Report","Build Report"

-"Bundle items at time of sale.","Bundle items at time of sale."

-"Business Development Manager","Business Development Manager"

-"Buyer of Goods and Services.","Buyer of Goods and Services."

-"Buying","Innkaup"

-"Buying & Selling","Buying & Selling"

-"Buying Amount","Buying Amount"

-"Buying Settings","Buying Settings"

-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}"

-"C-Form","C-Form"

-"C-Form Applicable","C-Form Applicable"

-"C-Form Invoice Detail","C-Form Invoice Detail"

-"C-Form No","C-Form No"

-"C-Form records","C-Form records"

-"CENVAT Capital Goods","CENVAT Capital Goods"

-"CENVAT Edu Cess","CENVAT Edu Cess"

-"CENVAT SHE Cess","CENVAT SHE Cess"

-"CENVAT Service Tax","CENVAT Service Tax"

-"CENVAT Service Tax Cess 1","CENVAT Service Tax Cess 1"

-"CENVAT Service Tax Cess 2","CENVAT Service Tax Cess 2"

-"Calculate Based On","Calculate Based On"

-"Calculate Total Score","Calculate Total Score"

-"Calendar Events","Calendar Events"

-"Call","Call"

-"Calls","Calls"

-"Campaign","Campaign"

-"Campaign Name","Campaign Name"

-"Campaign Name is required","Campaign Name is required"

-"Campaign Naming By","Campaign Naming By"

-"Campaign-.####","Campaign-.####"

-"Can be approved by {0}","Can be approved by {0}"

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Can not filter based on Account, if grouped by Account"

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"

-"Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'","Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'"

-"Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue","Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue"

-"Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit","Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit"

-"Cancelled","Hætt við"

-"Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.","Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect."

-"Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists","Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists"

-"Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates","Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates"

-"Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1}","Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1}"

-"Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists","Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists"

-"Cannot carry forward {0}","Cannot carry forward {0}"

-"Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.","Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved."

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."

-"Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes","Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes"

-"Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.","Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected."

-"Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs","Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs"

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Cannot declare as lost, because Quotation has been made."

-"Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'","Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'"

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete."

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field"

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings"

-"Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}","Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}"

-"Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type","Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type"

-"Cannot return more than {0} for Item {1}","Cannot return more than {0} for Item {1}"

-"Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row","Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row"

-"Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total","Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total"

-"Cannot set as Lost as Sales Order is made.","Cannot set as Lost as Sales Order is made."

-"Cannot set authorization on basis of Discount for {0}","Cannot set authorization on basis of Discount for {0}"

-"Capacity","Capacity"

-"Capacity Units","Capacity Units"

-"Capital Account","Eigið fé"

-"Capital Equipments","Fjárfestingarvara"

-"Carry Forward","Carry Forward"

-"Carry Forwarded Leaves","Carry Forwarded Leaves"

-"Case No(s) already in use. Try from Case No {0}","Case No(s) already in use. Try from Case No {0}"

-"Case No. cannot be 0","Case No. cannot be 0"

-"Cash","Reiðufé"

-"Cash In Hand","Handbært fé"

-"Cash Voucher","Færsla fyrir reiðufé"

-"Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry","Reiðufé eða bankareikningur er nauðsynlegur til að gera greiðslu færslu "

-"Cash/Bank Account","Reiðufé/Bankareikningur"

-"Casual Leave","Óformlegt leyfi"

-"Cell Number","Farsímanúmer"

-"Change Abbreviation","Breyta skammstöfun"

-"Change UOM for an Item.","Breyta mælieiningu (UOM) fyrir hlut."

-"Change the starting / current sequence number of an existing series.","Change the starting / current sequence number of an existing series."

-"Channel Partner","Samstarfsaðili"

-"Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate","Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate"

-"Chargeable","Gjaldfærsluhæfur"

-"Charges are updated in Purchase Receipt against each item","Charges are updated in Purchase Receipt against each item"

-"Charges will be distributed proportionately based on item amount","Charges will be distributed proportionately based on item amount"

-"Charity and Donations","Góðgerðarstarfsemi og gjafir"

-"Chart Name","Chart Name"

-"Chart of Accounts","Bókhaldslykill"

-"Chart of Cost Centers","Chart of Cost Centers"

-"Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.","Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email."

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date"

-"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date"

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible."

-"Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip","Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip"

-"Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.","Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this."

-"Check this if you want to show in website","Check this if you want to show in website"

-"Check this to disallow fractions. (for Nos)","Check this to disallow fractions. (for Nos)"

-"Check this to pull emails from your mailbox","Check this to pull emails from your mailbox"

-"Check to activate","Hakaðu við til að virkja"

-"Check to make Shipping Address","Check to make Shipping Address"

-"Check to make primary address","Hakaðu við til að gera að aðal heimilisfangi"

-"Chemical","Chemical"

-"Cheque","Ávísun"

-"Cheque Date","Dagsetning ávísunar"

-"Cheque Number","Númer ávísunar"

-"Child account exists for this account. You can not delete this account.","Child account exists for this account. Þú getur ekki eytt þessum reikning."

-"City","Borg"

-"City/Town","Borg/Bær"

-"Claim Amount","Kröfuupphæð"

-"Claims for company expense.","Krafa fyrir kostnað."

-"Class / Percentage","Class / Percentage"

-"Classic","Classic"

-"Classification of Customers by region","Flokkun viðskiptavina eftir svæðum"

-"Clear Table","Hreinsa töflu"

-"Clearance Date","Clearance Date"

-"Clearance Date not mentioned","Clearance Date not mentioned"

-"Clearance date cannot be before check date in row {0}","Clearance date cannot be before check date in row {0}"

-"Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.","Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice."

-"Click on a link to get options to expand get options ","Click on a link to get options to expand get options "

-"Client","Client"

-"Close","Loka"

-"Close Balance Sheet and book Profit or Loss.","Loka efnahagsreikningi og bóka hagnað eða tap."

-"Closed","Lokað"

-"Closing (Cr)","Closing (Cr)"

-"Closing (Dr)","Closing (Dr)"

-"Closing Account Head","Closing Account Head"

-"Closing Account {0} must be of type 'Liability'","Closing Account {0} must be of type 'Liability'"

-"Closing Date","Closing Date"

-"Closing Fiscal Year","Closing Fiscal Year"

-"CoA Help","CoA Help"

-"Code","Kóði"

-"Cold Calling","Cold Calling"

-"Color","Litur"

-"Column Break","Dálkaskil"

-"Column Break 1","Column Break 1"

-"Comma separated list of email addresses","Kommu aðgreindur listi af netföngum"

-"Comment","Athugasemd"

-"Comments","Athugasemdir"

-"Commercial","Commercial"

-"Commission","Þóknun"

-"Commission Rate","Hlutfall þóknunar"

-"Commission Rate (%)","Hlutfall þóknunar (%)"

-"Commission on Sales","Söluþóknun"

-"Commission rate cannot be greater than 100","Hlutfall þóknunar getur ekki orðið meira en 100"

-"Communication","Samskipti"

-"Communication HTML","HTML samskipti"

-"Communication History","Samskiptasaga"

-"Communication log.","Samskiptaferli."

-"Communications","Samskipti"

-"Company","Fyrirtæki"

-"Company (not Customer or Supplier) master.","Company (not Customer or Supplier) master."

-"Company Abbreviation","Skammstöfun fyrirtækis"

-"Company Details","Fyrirtækjaupplýsingar"

-"Company Email","Netfang fyrirtækis"

-"Company Email ID not found, hence mail not sent","Company Email ID not found, hence mail not sent"

-"Company Info","Fyrirtækjaupplýsingar"

-"Company Name","Nafn fyrirtækis"

-"Company Settings","Stillingar fyrirtækis"

-"Company is missing in warehouses {0}","Fyrirtæki vantar í vörugeymslu {0}"

-"Company is required","Fyrirtæki er krafist"

-"Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.","Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc."

-"Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.","Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc."

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Company, Month and Fiscal Year is mandatory"

-"Compensatory Off","Compensatory Off"

-"Complete","Lokið"

-"Complete Setup","Ljúka uppsetningu"

-"Completed","Lokið"

-"Completed Production Orders","Framleiðslupöntunum sem er lokið"

-"Completed Qty","Magn sem er lokið"

-"Completion Date","Lokadagsetning"

-"Completion Status","Completion Status"

-"Computer","Tölva"

-"Computers","Tölvubúnaður"

-"Confirmation Date","Dagsetning staðfestingar"

-"Confirmed orders from Customers.","Staðfestar pantanir frá viðskiptavinum."

-"Consider Tax or Charge for","Consider Tax or Charge for"

-"Considered as Opening Balance","Considered as Opening Balance"

-"Considered as an Opening Balance","Considered as an Opening Balance"

-"Consultant","Ráðgjafi"

-"Consulting","Ráðgjöf"

-"Consumable","Consumable"

-"Consumable Cost","Consumable Cost"

-"Consumable cost per hour","Consumable cost per hour"

-"Consumed","Consumed"

-"Consumed Amount","Consumed Amount"

-"Consumed Qty","Consumed Qty"

-"Consumer Products","Neytandavörur"

-"Contact","Tengiliður"

-"Contact Control","Stjórnun tengiliðar"

-"Contact Desc","Contact Desc"

-"Contact Details","Upplýsingar um tengilið"

-"Contact Email","Tengiliður neffang"

-"Contact HTML","Contact HTML"

-"Contact Info","Upplýsingar um tengilið"

-"Contact Mobile No","Farsímanúmer tengiliðs"

-"Contact Name","NAfn tengiliðs"

-"Contact No.","Nr tengiliðs."

-"Contact Person","Tengiliður"

-"Contact Type","Gerð tengiliðs"

-"Contact master.","Contact master."

-"Contacts","Tengiliðir"

-"Content","Innihald"

-"Content Type","Gerð innihalds"

-"Contra Voucher","Samningsfærsla"

-"Contract","Samningur"

-"Contract End Date","Lokadagur samnings"

-"Contract End Date must be greater than Date of Joining","Lokadagur samnings verður að vera nýrri en dagsetning skráningar"

-"Contribution %","Framlag %"

-"Contribution (%)","Framlag (%)"

-"Contribution Amount","Upphæð framlags"

-"Contribution to Net Total","Framlag til samtals nettó"

-"Conversion Factor","Umreiknistuðull"

-"Conversion Factor is required","Umreiknistuðuls er krafist"

-"Conversion factor cannot be in fractions","Umreiknistuðull getur ekki verið í broti"

-"Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}","Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}"

-"Conversion rate cannot be 0 or 1","Conversion rate cannot be 0 or 1"

-"Convert to Group","Convert to Group"

-"Convert to Ledger","Convert to Ledger"

-"Converted","Converted"

-"Copy From Item Group","Copy From Item Group"

-"Cosmetics","Cosmetics"

-"Cost Center","Cost Center"

-"Cost Center Details","Cost Center Details"

-"Cost Center For Item with Item Code '","Cost Center For Item with Item Code '"

-"Cost Center Name","Cost Center Name"

-"Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}","Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}"

-"Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}","Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}"

-"Cost Center with existing transactions can not be converted to group","Cost Center with existing transactions can not be converted to group"

-"Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger","Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger"

-"Cost Center {0} does not belong to Company {1}","Cost Center {0} does not belong to Company {1}"

-"Cost of Delivered Items","Cost of Delivered Items"

-"Cost of Goods Sold","Kostnaðarverð seldra vara"

-"Cost of Issued Items","Cost of Issued Items"

-"Cost of Purchased Items","Cost of Purchased Items"

-"Costing","Costing"

-"Country","Land"

-"Country Name","Nafn lands"

-"Country wise default Address Templates","Sjálfgefið landstengt heimilisfangasnið"

-"Country, Timezone and Currency","Land, tímabelti og Gjaldmiðill"

-"Cr","Cr"

-"Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria","Stofna færslu í banka fyrir greidd heildarlaun með völdum viðmiðum að ofan"

-"Create Customer","Stofna viðskiptavin"

-"Create Material Requests","Create Material Requests"

-"Create New","Create New"

-"Create Opportunity","Create Opportunity"

-"Create Payment Entries against Orders or Invoices.","Create Payment Entries against Orders or Invoices."

-"Create Production Orders","Create Production Orders"

-"Create Quotation","Create Quotation"

-"Create Receiver List","Create Receiver List"

-"Create Salary Slip","Create Salary Slip"

-"Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice","Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice"

-"Create and Send Newsletters","Create and Send Newsletters"

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Create and manage daily, weekly and monthly email digests."

-"Create rules to restrict transactions based on values.","Create rules to restrict transactions based on values."

-"Created By","Stofnað af"

-"Creates salary slip for above mentioned criteria.","Creates salary slip for above mentioned criteria."

-"Creation Date","Creation Date"

-"Creation Document No","Creation Document No"

-"Creation Document Type","Creation Document Type"

-"Creation Time","Creation Time"

-"Credentials","Credentials"

-"Credit","Credit"

-"Credit Amt","Credit Amt"

-"Credit Card","Credit Card"

-"Credit Card Voucher","Credit Card Voucher"

-"Credit Controller","Credit Controller"

-"Credit Days","Credit Days"

-"Credit Limit","Credit Limit"

-"Credit Note","Credit Note"

-"Credit To","Credit To"

-"Cross Listing of Item in multiple groups","Cross Listing of Item in multiple groups"

-"Currency","Currency"

-"Currency Exchange","Currency Exchange"

-"Currency Name","Currency Name"

-"Currency Settings","Currency Settings"

-"Currency and Price List","Currency and Price List"

-"Currency exchange rate master.","Currency exchange rate master."

-"Current Address","Current Address"

-"Current Address Is","Current Address Is"

-"Current Assets","Veltufjármunir"

-"Current BOM","Current BOM"

-"Current BOM and New BOM can not be same","Current BOM and New BOM can not be same"

-"Current Fiscal Year","Current Fiscal Year"

-"Current Liabilities","Skammtímaskuldir"

-"Current Stock","Núverandi birgðir"

-"Current Stock UOM","Current Stock UOM"

-"Current Value","Current Value"

-"Custom","Custom"

-"Custom Autoreply Message","Custom Autoreply Message"

-"Custom Message","Custom Message"

-"Customer","Viðskiptavinur"

-"Customer (Receivable) Account","Viðskiptavinur (kröfu) reikningur"

-"Customer / Item Name","Viðskiptavinur / Nafn hlutar"

-"Customer / Lead Address","Viðskiptavinur / Heimilisfang ábendingar"

-"Customer / Lead Name","Viðskiptavinur / Nafn ábendingar"

-"Customer > Customer Group > Territory","Viðskiptavinur > Viðskiptavinaflokkur > Svæði"

-"Customer Account","Viðskiptareikningur"

-"Customer Account Head","Customer Account Head"

-"Customer Acquisition and Loyalty","Customer Acquisition and Loyalty"

-"Customer Address","Customer Address"

-"Customer Addresses And Contacts","Customer Addresses And Contacts"

-"Customer Addresses and Contacts","Customer Addresses and Contacts"

-"Customer Code","Customer Code"

-"Customer Codes","Customer Codes"

-"Customer Details","Customer Details"

-"Customer Feedback","Customer Feedback"

-"Customer Group","Customer Group"

-"Customer Group / Customer","Customer Group / Customer"

-"Customer Group Name","Customer Group Name"

-"Customer Id","Customer Id"

-"Customer Intro","Customer Intro"

-"Customer Issue","Customer Issue"

-"Customer Issue against Serial No.","Customer Issue against Serial No."

-"Customer Name","Customer Name"

-"Customer Naming By","Customer Naming By"

-"Customer Service","Customer Service"

-"Customer database.","Customer database."

-"Customer is required","Customer is required"

-"Customer master.","Customer master."

-"Customer required for 'Customerwise Discount'","Customer required for 'Customerwise Discount'"

-"Customer {0} does not belong to project {1}","Customer {0} does not belong to project {1}"

-"Customer {0} does not exist","Customer {0} does not exist"

-"Customer's Item Code","Customer's Item Code"

-"Customer's Purchase Order Date","Customer's Purchase Order Date"

-"Customer's Purchase Order No","Customer's Purchase Order No"

-"Customer's Purchase Order Number","Customer's Purchase Order Number"

-"Customer's Vendor","Customer's Vendor"

-"Customers Not Buying Since Long Time","Customers Not Buying Since Long Time"

-"Customers Not Buying Since Long Time ","Customers Not Buying Since Long Time "

-"Customerwise Discount","Customerwise Discount"

-"Customize"," Sérsníða"

-"Customize the Notification","Sérsníða tilkynninguna"

-"Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.","Aðlaga inngangs texta sem fer sem hluti af tölvupóstinum. Hver viðskipti eru með sérstakan inngangs texta."

-"DN Detail","DN Detail"

-"Daily","Daglega"

-"Daily Time Log Summary","Daily Time Log Summary"

-"Database Folder ID","Database Folder ID"

-"Database of potential customers.","Database of potential customers."

-"Date","Dagsetning"

-"Date Format","Dagsetningarsnið"

-"Date Of Retirement","Dagsetning starfsloka"

-"Date Of Retirement must be greater than Date of Joining","Dagsetning starfsloka verður að vera nýrri en dagsetning skráningar"

-"Date is repeated","Dagsetningin er endurtekin"

-"Date of Birth","Fæðingardagur"

-"Date of Issue","Date of Issue"

-"Date of Joining","Dagsetning skráningar"

-"Date of Joining must be greater than Date of Birth","Dagsetning skráningar verður að vera nýrri en fæðingardagur"

-"Date on which lorry started from supplier warehouse","Þann dag sem vöruflutningabifreið byrjaði frá vörugeymslu birgja"

-"Date on which lorry started from your warehouse","Þann dag sem vöruflutningabifreið byrjaði frá eigin vörugeymslu"

-"Dates","Dagsetningar"

-"Days Since Last Order","Dagar frá síðustu pöntun"

-"Days for which Holidays are blocked for this department.","Dagar sem frídagar eru lokaðir fyrir þessa deild."

-"Dealer","Söluaðili"

-"Debit","Debet"

-"Debit Amt","Debet upphæð"

-"Debit Note","Debit Note"

-"Debit To","Debet á"

-"Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.","Debet og kredit eru ekki jöfn fyrir þetta fylgiskjal. Mismunurinn er {0}."

-"Deduct","Draga frá"

-"Deduction","Frádráttur"

-"Deduction Type","Gerð frádráttar"

-"Deduction1","Frádráttur1"

-"Deductions","Frádrættir"

-"Default","Sjálfgefið"

-"Default Account","Sjálfgefinn reikningur"

-"Default Address Template cannot be deleted","Sjálfgefið heimilisfangasnið er ekki hægt að eyða"

-"Default Amount","Sjálfgefin upphæð"

-"Default BOM","Sjálfgefinn efnislisti"

-"Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.","Sjálfgefinn banki / Sjóðreikningur verður sjálfkrafa uppfærður í verslunarkerfi (POS) reikning þegar þessi háttur er valinn."

-"Default Bank Account","Sjálfgefinn bankareikningur"

-"Default Buying Cost Center","Default Buying Cost Center"

-"Default Buying Price List","Sjálfgefinn innkaupaverðlisti"

-"Default Cash Account","Sjálfgefinn sjóðreikningur"

-"Default Company","Sjálfgefið fyrirtæki"

-"Default Cost Center","Default Cost Center"

-"Default Currency","Sjálfgefinn gjaldmiðill"

-"Default Customer Group","Sjálfgefinn viðskiptavinaflokkur"

-"Default Expense Account","Sjálfgefinn kostnaðarreikningur"

-"Default Income Account","Sjálfgefinn tekjureikningur"

-"Default Item Group","Default Item Group"

-"Default Price List","Sjálfgefinn verðlisti"

-"Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.","Default Purchase Account in which cost of the item will be debited."

-"Default Selling Cost Center","Default Selling Cost Center"

-"Default Settings","Sjálfgefnar stillingar"

-"Default Source Warehouse","Sjálfgefið uppruna vörugeymslu"

-"Default Stock UOM","sjálfgefin birgðamælieining"

-"Default Supplier","Sjálfgefinn birgir"

-"Default Supplier Type","Sjálfgefin gerð birgja"

-"Default Target Warehouse","Default Target Warehouse"

-"Default Territory","Sjálfgefið svæði"

-"Default Unit of Measure","Sjálfgefin mælieining"

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module."

-"Default Valuation Method","Sjálfgefin verðmatsaðferð"

-"Default Warehouse","Sjálfgefin vörugeymsla"

-"Default Warehouse is mandatory for stock Item.","Default Warehouse is mandatory for stock Item."

-"Default settings for accounting transactions.","Default settings for accounting transactions."

-"Default settings for buying transactions.","Default settings for buying transactions."

-"Default settings for selling transactions.","Default settings for selling transactions."

-"Default settings for stock transactions.","Default settings for stock transactions."

-"Defense","Defense"

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>"

-"Del","Eyða"

-"Delete","Eyða"

-"Delete {0} {1}?","Eyða {0} {1}?"

-"Delivered","Afhent"

-"Delivered Amount","Afhent upphæð"

-"Delivered Items To Be Billed","Afhent atriði til innheimtu"

-"Delivered Qty","Afhent magn"

-"Delivered Serial No {0} cannot be deleted","Afhent raðnúmer {0} ekki hægt að eyða"

-"Delivery Date","Afhendingardagsetning"

-"Delivery Details","Afhendingarupplýsingar"

-"Delivery Document No","Nr afhendingarskjals"

-"Delivery Document Type","Gerð afhendingarskjals"

-"Delivery Note","Afhendingarseðill"

-"Delivery Note Item","Atriði á afhendingarseðli"

-"Delivery Note Items","Atriði á afhendingarseðli"

-"Delivery Note Message","Skilaboð á afhendingarseðli"

-"Delivery Note No","Númer afhendingarseðils"

-"Delivery Note Required","Afhendingarseðils krafist"

-"Delivery Note Trends","Afhendingarseðilsþróun"

-"Delivery Note {0} is not submitted","Afheningarseðill {0} er ekki skilað"

-"Delivery Note {0} must not be submitted","Afhendingarseðill {0} má ekki skila"

-"Delivery Note/Sales Invoice","Afhedingarseðill/Sölureikningur"

-"Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order","Afhendingarseðlar {0} verður að fella niður áður en hægt er að fella niður sölupöntunina"

-"Delivery Status","Afhendingarstaða"

-"Delivery Time","Afheningartími"

-"Delivery To","Afhending til"

-"Department","Deild"

-"Department Stores","Stórverslanir"

-"Depends on LWP","Depends on LWP"

-"Depreciation","Afskriftir"

-"Description","Lýsing"

-"Description HTML","HTML lýsing"

-"Description of a Job Opening","Lýsing á lausu starfi"

-"Designation","Merking"

-"Designer","Hönnuður"

-"Detailed Breakup of the totals","Ítarlegar heildarniðurstöður"

-"Details","Upplýsingar"

-"Difference (Dr - Cr)","Mismunur (Dr - Cr)"

-"Difference Account","Difference Account"

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"

-"Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.","Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM."

-"Direct Expenses","Beinn kostnaður"

-"Direct Income","Beinar tekjur"

-"Disable","Gera óvirkt"

-"Disable Rounded Total","Gera óvirkt rúnnuð alls"

-"Disabled","Óvirkur"

-"Discount","Afsláttur"

-"Discount  %","Afsláttur  %"

-"Discount %","Afsláttur %"

-"Discount (%)","Afsláttur (%)"

-"Discount Amount","Afsláttarupphæð"

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice"

-"Discount Percentage","Afsláttarprósenta"

-"Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.","Afsláttarprósenta er hægt að nota annaðhvort á verðlista eða fyrir alla verðlista."

-"Discount must be less than 100","Afsláttur verður að vera minni en 100"

-"Discount(%)","Afsláttur(%)"

-"Dispatch","Senda"

-"Display all the individual items delivered with the main items","Display all the individual items delivered with the main items"

-"Distinct unit of an Item","Distinct unit of an Item"

-"Distribution","Dreifing"

-"Distribution Id","Distribution Id"

-"Distribution Name","Dreifingarnafn"

-"Distributor","Dreifingaraðili "

-"Divorced","Fráskilinn"

-"Do Not Contact","Ekki hafa samband"

-"Do not show any symbol like $ etc next to currencies.","Ekki sýna tákn eins og $ o. s. frv. við hliðina á gjaldmiðlum."

-"Do really want to unstop production order: ","Do really want to unstop production order: "

-"Do you really want to STOP ","Viltu örugglega hætta "

-"Do you really want to STOP this Material Request?","Do you really want to STOP this Material Request?"

-"Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}","Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}"

-"Do you really want to UNSTOP ","Do you really want to UNSTOP "

-"Do you really want to UNSTOP this Material Request?","Do you really want to UNSTOP this Material Request?"

-"Do you really want to stop production order: ","Viltu hætta við framleiðslu pöntun: "

-"Doc Name","Nafn skjals"

-"Doc Type","Gerð skjals"

-"Document Description","Lýsing á skjali"

-"Document Type","Skjalagerð"

-"Documents","Skjöl"

-"Domain","Domain"

-"Don't send Employee Birthday Reminders","Don't send Employee Birthday Reminders"

-"Download Materials Required","Download Materials Required"

-"Download Reconcilation Data","Download Reconcilation Data"

-"Download Template","Sækja snið"

-"Download a report containing all raw materials with their latest inventory status","Download a report containing all raw materials with their latest inventory status"

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file."

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
-All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
-All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records"

-"Dr","Dr"

-"Draft","Draft"

-"Dropbox","Dropbox"

-"Dropbox Access Allowed","Dropbox Access Allowed"

-"Dropbox Access Key","Dropbox Access Key"

-"Dropbox Access Secret","Dropbox Access Secret"

-"Due Date","Due Date"

-"Due Date cannot be after {0}","Due Date cannot be after {0}"

-"Due Date cannot be before Posting Date","Due Date cannot be before Posting Date"

-"Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}","Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}"

-"Duplicate Serial No entered for Item {0}","Duplicate Serial No entered for Item {0}"

-"Duplicate entry","Duplicate entry"

-"Duplicate row {0} with same {1}","Duplicate row {0} with same {1}"

-"Duties and Taxes","Virðisaukaskattur"

-"ERPNext Setup","ERPNext uppsetning"

-"Earliest","Earliest"

-"Earnest Money","Fyrirframgreiðslur"

-"Earning","Earning"

-"Earning & Deduction","Earning & Deduction"

-"Earning Type","Earning Type"

-"Earning1","Earning1"

-"Edit","Breyta"

-"Edu. Cess on Excise","Edu. Cess on Excise"

-"Edu. Cess on Service Tax","Edu. Cess on Service Tax"

-"Edu. Cess on TDS","Edu. Cess on TDS"

-"Education","Menntun"

-"Educational Qualification","Menntun og hæfi"

-"Educational Qualification Details","Menntun og hæfisupplýsingar"

-"Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi","Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi"

-"Either debit or credit amount is required for {0}","Either debit or credit amount is required for {0}"

-"Either target qty or target amount is mandatory","Either target qty or target amount is mandatory"

-"Either target qty or target amount is mandatory.","Either target qty or target amount is mandatory."

-"Electrical","Electrical"

-"Electricity Cost","Electricity Cost"

-"Electricity cost per hour","Electricity cost per hour"

-"Electronics","Electronics"

-"Email","Tölvupóstur"

-"Email Digest","Samantekt tölvupósts"

-"Email Digest Settings","Stillingar samantekt tölvupósts"

-"Email Digest: ","Samantekt tölvupósts: "

-"Email Id","Netfang"

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Netfang þar sem atvinnu umsækjandi sendir tölvupóst t.d. ""jobs@example.com"""

-"Email Notifications","Tölvupósts tilkynningar"

-"Email Sent?","Tölvupóstur sendur?"

-"Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.","Tölvupósts stillingar fyrir sendan og móttekin tölvupóst."

-"Email id must be unique, already exists for {0}","Netfang verður að vera einstakt, þegar til fyrir {0}"

-"Email ids separated by commas.","Netföng aðskilin með kommu."

-"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""","Email settings for jobs email id ""jobs@example.com"""

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com"""

-"Emergency Contact","Neyðartengiliður"

-"Emergency Contact Details","Upplýsingar um neyðartengilið"

-"Emergency Phone","Neyðarsímanúmer"

-"Employee","Starfsmaður"

-"Employee Birthday","Afmælisdagur starfsmanns"

-"Employee Details","Upplýsingar um starfsmann"

-"Employee Education","Starfsmenntun"

-"Employee External Work History","Employee External Work History"

-"Employee Information","Upplýsingar um starfsmann"

-"Employee Internal Work History","Employee Internal Work History"

-"Employee Internal Work Historys","Employee Internal Work Historys"

-"Employee Leave Approver","Employee Leave Approver"

-"Employee Leave Balance","Employee Leave Balance"

-"Employee Name","Nafn starfsmanns"

-"Employee Number","Númer starfsmanns"

-"Employee Records to be created by","Employee Records to be created by"

-"Employee Settings","Stillingar starfsmanns"

-"Employee Type","Gerð starfsmanns"

-"Employee can not be changed","Ekki hægt að breyta starfsmanni"

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Employee designation (e.g. CEO, Director etc.)."

-"Employee master.","Employee master."

-"Employee record is created using selected field. ","Employee record is created using selected field. "

-"Employee records.","Stafsmannafærslur."

-"Employee relieved on {0} must be set as 'Left'","Employee relieved on {0} must be set as 'Left'"

-"Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}","Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}"

-"Employee {0} is not active or does not exist","Employee {0} is not active or does not exist"

-"Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.","Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance."

-"Employees Email Id","Employees Email Id"

-"Employment Details","Employment Details"

-"Employment Type","Employment Type"

-"Enable / disable currencies.","Enable / disable currencies."

-"Enabled","Enabled"

-"Encashment Date","Encashment Date"

-"End Date","End Date"

-"End Date can not be less than Start Date","End Date can not be less than Start Date"

-"End date of current invoice's period","End date of current invoice's period"

-"End date of current order's period","End date of current order's period"

-"End of Life","End of Life"

-"Energy","Energy"

-"Engineer","Engineer"

-"Enter Verification Code","Enter Verification Code"

-"Enter campaign name if the source of lead is campaign.","Enter campaign name if the source of lead is campaign."

-"Enter department to which this Contact belongs","Enter department to which this Contact belongs"

-"Enter designation of this Contact","Enter designation of this Contact"

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date"

-"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date"

-"Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.","Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis."

-"Enter name of campaign if source of enquiry is campaign","Enter name of campaign if source of enquiry is campaign"

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)"

-"Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier","Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier"

-"Enter url parameter for message","Enter url parameter for message"

-"Enter url parameter for receiver nos","Enter url parameter for receiver nos"

-"Entertainment & Leisure","Entertainment & Leisure"

-"Entertainment Expenses","Risna"

-"Entries","Entries"

-"Entries against ","Entries against "

-"Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.","Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed."

-"Equity","Eigið fé"

-"Error: {0} > {1}","Error: {0} > {1}"

-"Estimated Material Cost","Estimated Material Cost"

-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:"

-"Everyone can read","Everyone can read"

-"Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank."

-"Exchange Rate","Exchange Rate"

-"Excise Duty 10","Excise Duty 10"

-"Excise Duty 14","Excise Duty 14"

-"Excise Duty 4","Excise Duty 4"

-"Excise Duty 8","Excise Duty 8"

-"Excise Duty @ 10","Excise Duty @ 10"

-"Excise Duty @ 14","Excise Duty @ 14"

-"Excise Duty @ 4","Excise Duty @ 4"

-"Excise Duty @ 8","Excise Duty @ 8"

-"Excise Duty Edu Cess 2","Excise Duty Edu Cess 2"

-"Excise Duty SHE Cess 1","Excise Duty SHE Cess 1"

-"Excise Page Number","Excise Page Number"

-"Excise Voucher","Excise Voucher"

-"Execution","Execution"

-"Executive Search","Executive Search"

-"Exhibition","Exhibition"

-"Existing Customer","Existing Customer"

-"Exit","Exit"

-"Exit Interview Details","Exit Interview Details"

-"Expected","Expected"

-"Expected Completion Date can not be less than Project Start Date","Expected Completion Date can not be less than Project Start Date"

-"Expected Date cannot be before Material Request Date","Expected Date cannot be before Material Request Date"

-"Expected Delivery Date","Expected Delivery Date"

-"Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date","Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date"

-"Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date","Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date"

-"Expected End Date","Expected End Date"

-"Expected Start Date","Expected Start Date"

-"Expected balance as per bank","Expected balance as per bank"

-"Expense","Kostnaður"

-"Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account","Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account"

-"Expense Account","Expense Account"

-"Expense Account is mandatory","Expense Account is mandatory"

-"Expense Approver","Expense Approver"

-"Expense Claim","Expense Claim"

-"Expense Claim Approved","Expense Claim Approved"

-"Expense Claim Approved Message","Expense Claim Approved Message"

-"Expense Claim Detail","Expense Claim Detail"

-"Expense Claim Details","Expense Claim Details"

-"Expense Claim Rejected","Expense Claim Rejected"

-"Expense Claim Rejected Message","Expense Claim Rejected Message"

-"Expense Claim Type","Expense Claim Type"

-"Expense Claim has been approved.","Expense Claim has been approved."

-"Expense Claim has been rejected.","Expense Claim has been rejected."

-"Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.","Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status."

-"Expense Date","Expense Date"

-"Expense Details","Expense Details"

-"Expense Head","Expense Head"

-"Expense account is mandatory for item {0}","Expense account is mandatory for item {0}"

-"Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value","Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value"

-"Expenses","Rekstrargjöld"

-"Expenses Booked","Bókfærð rekstrargjöld"

-"Expenses Included In Valuation","Kostnaður við birgðamat"

-"Expenses booked for the digest period","Expenses booked for the digest period"

-"Expired","Expired"

-"Expiry","Expiry"

-"Expiry Date","Expiry Date"

-"Exports","Exports"

-"External","External"

-"Extract Emails","Extract Emails"

-"FCFS Rate","FCFS Rate"

-"Failed: ","Failed: "

-"Family Background","Family Background"

-"Fax","Fax"

-"Features Setup","Features Setup"

-"Feed","Feed"

-"Feed Type","Feed Type"

-"Feedback","Feedback"

-"Female","Female"

-"Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)","Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)"

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order"

-"Files Folder ID","Files Folder ID"

-"Fill the form and save it","Fill the form and save it"

-"Filter based on customer","Filter based on customer"

-"Filter based on item","Filter based on item"

-"Financial / accounting year.","Financial / accounting year."

-"Financial Analytics","Fjárhagsgreiningar"

-"Financial Chart of Accounts. Imported from file.","Financial Chart of Accounts. Imported from file."

-"Financial Services","Financial Services"

-"Financial Year End Date","Financial Year End Date"

-"Financial Year Start Date","Financial Year Start Date"

-"Finished Goods","Fullunnar vörur"

-"First Name","First Name"

-"First Responded On","First Responded On"

-"Fiscal Year","Fiscal Year"

-"Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}","Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}"

-"Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.","Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart."

-"Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date","Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date"

-"Fiscal Year {0} not found.","Fiscal Year {0} not found."

-"Fixed Asset","Fastafjármunir"

-"Fixed Assets","Fastafjármunir"

-"Fixed Cycle Cost","Fixed Cycle Cost"

-"Fold","Fold"

-"Follow via Email","Follow via Email"

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items."

-"Food","Food"

-"Food, Beverage & Tobacco","Food, Beverage & Tobacco"

-"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table."

-"For Company","For Company"

-"For Employee","For Employee"

-"For Employee Name","For Employee Name"

-"For Price List","For Price List"

-"For Production","For Production"

-"For Reference Only.","For Reference Only."

-"For Sales Invoice","For Sales Invoice"

-"For Server Side Print Formats","For Server Side Print Formats"

-"For Supplier","For Supplier"

-"For Warehouse","For Warehouse"

-"For Warehouse is required before Submit","For Warehouse is required before Submit"

-"For e.g. 2012, 2012-13","For e.g. 2012, 2012-13"

-"For reference","For reference"

-"For reference only.","For reference only."

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"

-"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry","For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry"

-"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry","For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry"

-"Fraction","Fraction"

-"Fraction Units","Fraction Units"

-"Freeze Stock Entries","Freeze Stock Entries"

-"Freeze Stocks Older Than [Days]","Freeze Stocks Older Than [Days]"

-"Freight and Forwarding Charges","Burðargjöld"

-"Friday","Föstudagur"

-"From","Frá"

-"From Bill of Materials","From Bill of Materials"

-"From Company","From Company"

-"From Currency","From Currency"

-"From Currency and To Currency cannot be same","From Currency and To Currency cannot be same"

-"From Customer","From Customer"

-"From Customer Issue","From Customer Issue"

-"From Date","Upphafsdagur"

-"From Date cannot be greater than To Date","Upphfsdagur verður að vera nýrri en lokadagur"

-"From Date must be before To Date","From Date must be before To Date"

-"From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}","From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}"

-"From Datetime","From Datetime"

-"From Delivery Note","From Delivery Note"

-"From Employee","From Employee"

-"From Lead","From Lead"

-"From Maintenance Schedule","From Maintenance Schedule"

-"From Material Request","From Material Request"

-"From Opportunity","From Opportunity"

-"From Package No.","From Package No."

-"From Purchase Order","From Purchase Order"

-"From Purchase Receipt","From Purchase Receipt"

-"From Quotation","From Quotation"

-"From Sales Order","From Sales Order"

-"From Supplier Quotation","From Supplier Quotation"

-"From Time","From Time"

-"From Value","From Value"

-"From and To dates required","From and To dates required"

-"From value must be less than to value in row {0}","From value must be less than to value in row {0}"

-"Frozen","Frozen"

-"Frozen Accounts Modifier","Frozen Accounts Modifier"

-"Fulfilled","Fulfilled"

-"Full Name","Full Name"

-"Full-time","Full-time"

-"Fully Billed","Fully Billed"

-"Fully Completed","Fully Completed"

-"Fully Delivered","Fully Delivered"

-"Furniture and Fixture","Skrifstofuáhöld"

-"Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger","Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger"

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger"

-"Further nodes can be only created under 'Group' type nodes","Further nodes can be only created under 'Group' type nodes"

-"GL Entry","GL Entry"

-"Gantt Chart","Gantt Chart"

-"Gantt chart of all tasks.","Gantt chart of all tasks."

-"Gender","Gender"

-"General","General"

-"General Ledger","Aðalbók"

-"General Settings","General Settings"

-"Generate Description HTML","Generate Description HTML"

-"Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.","Generate Material Requests (MRP) and Production Orders."

-"Generate Salary Slips","Generate Salary Slips"

-"Generate Schedule","Generate Schedule"

-"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight."

-"Generates HTML to include selected image in the description","Generates HTML to include selected image in the description"

-"Get Advances Paid","Get Advances Paid"

-"Get Advances Received","Get Advances Received"

-"Get Current Stock","Get Current Stock"

-"Get Items","Get Items"

-"Get Items From Purchase Receipts","Get Items From Purchase Receipts"

-"Get Items From Sales Orders","Get Items From Sales Orders"

-"Get Items from BOM","Get Items from BOM"

-"Get Last Purchase Rate","Get Last Purchase Rate"

-"Get Outstanding Invoices","Get Outstanding Invoices"

-"Get Outstanding Vouchers","Get Outstanding Vouchers"

-"Get Relevant Entries","Get Relevant Entries"

-"Get Sales Orders","Get Sales Orders"

-"Get Specification Details","Get Specification Details"

-"Get Stock and Rate","Get Stock and Rate"

-"Get Template","Get Template"

-"Get Terms and Conditions","Get Terms and Conditions"

-"Get Unreconciled Entries","Get Unreconciled Entries"

-"Get Weekly Off Dates","Get Weekly Off Dates"

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos."

-"Global Defaults","Global Defaults"

-"Global POS Setting {0} already created for company {1}","Global POS Setting {0} already created for company {1}"

-"Global Settings","Altækar stillingar"

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank"""

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate."

-"Goal","Goal"

-"Goals","Goals"

-"Goods received from Suppliers.","Goods received from Suppliers."

-"Google Drive","Google Drive"

-"Google Drive Access Allowed","Google Drive Access Allowed"

-"Government","Government"

-"Graduate","Graduate"

-"Grand Total","Grand Total"

-"Grand Total (Company Currency)","Grand Total (Company Currency)"

-"Grid ""","Grid """

-"Grocery","Grocery"

-"Gross Margin %","Gross Margin %"

-"Gross Margin Value","Gross Margin Value"

-"Gross Pay","Gross Pay"

-"Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction","Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction"

-"Gross Profit","Heildarhagnaður"

-"Gross Profit %","Heildarhagnaður %"

-"Gross Profit (%)","Heildarhagnaður % (%)"

-"Gross Weight","Heildarþyngd"

-"Gross Weight UOM","Heildarþyngd mælieiningar (UOM)"

-"Group","Group"

-"Group Node","Group Node"

-"Group by Account","Flokka eftir reikningi"

-"Group by Voucher","Flokka eftir fylgiskjali"

-"Group or Ledger","Group or Ledger"

-"Groups","Groups"

-"Guest","Guest"

-"HR Manager","HR Manager"

-"HR Settings","HR Settings"

-"HR User","HR User"

-"HTML / Banner that will show on the top of product list.","HTML / Banner that will show on the top of product list."

-"Half Day","Half Day"

-"Half Yearly","Half Yearly"

-"Half-yearly","Half-yearly"

-"Happy Birthday!","Happy Birthday!"

-"Hardware","Hardware"

-"Has Batch No","Has Batch No"

-"Has Child Node","Has Child Node"

-"Has Serial No","Has Serial No"

-"Head of Marketing and Sales","Head of Marketing and Sales"

-"Header","Header"

-"Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.","Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained."

-"Health Care","Health Care"

-"Health Concerns","Health Concerns"

-"Health Details","Health Details"

-"Held On","Held On"

-"Help HTML","Help HTML"

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")"

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children"

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc"

-"Hide Currency Symbol","Hide Currency Symbol"

-"High","High"

-"History In Company","History In Company"

-"Hold","Hold"

-"Holiday","Frí"

-"Holiday List","Listi yfir frí"

-"Holiday List Name","Nafn á lista yfir frí"

-"Holiday master.","Holiday master."

-"Holidays","Frídagar"

-"Home","Heim"

-"Host","Host"

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host, Email and Password required if emails are to be pulled"

-"Hour","Klukkustund"

-"Hour Rate","Tímagjald"

-"Hour Rate Labour","Tímagjald vinna"

-"Hours","Klukkustundir"

-"How Pricing Rule is applied?","How Pricing Rule is applied?"

-"How frequently?","Hversu oft?"

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Hvernig ætti þessi gjaldmiðill að vera sniðinn? Ef ekki sett, mun nota sjálfgefna kerfisstillingu"

-"Human Resources","Mannauður"

-"Identification of the package for the delivery (for print)","Identification of the package for the delivery (for print)"

-"If Income or Expense","If Income or Expense"

-"If Monthly Budget Exceeded","If Monthly Budget Exceeded"

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here"

-"If Yearly Budget Exceeded","If Yearly Budget Exceeded"

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material."

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day"

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount"

-"If different than customer address","If different than customer address"

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction"

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically."

-"If more than one package of the same type (for print)","If more than one package of the same type (for print)"

-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict."

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank."

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied."

-"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field."

-"If specified, send the newsletter using this email address","If specified, send the newsletter using this email address"

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here."

-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions."

-"If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt","If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt"

-"If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity","If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity"

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below."

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below."

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page"

-"If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'","If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'"

-"Ignore","Ignore"

-"Ignore Pricing Rule","Ignore Pricing Rule"

-"Ignored: ","Ignored: "

-"Image","Image"

-"Image View","Image View"

-"Implementation Partner","Implementation Partner"

-"Import Attendance","Import Attendance"

-"Import Failed!","Innsetning mistókst!"

-"Import Log","Import Log"

-"Import Successful!","Innsetning tókst!"

-"Imports","Imports"

-"In Hours","In Hours"

-"In Process","In Process"

-"In Qty","In Qty"

-"In Stock","In Stock"

-"In Words","In Words"

-"In Words (Company Currency)","In Words (Company Currency)"

-"In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.","In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note."

-"In Words will be visible once you save the Delivery Note.","In Words will be visible once you save the Delivery Note."

-"In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.","In Words will be visible once you save the Purchase Invoice."

-"In Words will be visible once you save the Purchase Order.","In Words will be visible once you save the Purchase Order."

-"In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.","In Words will be visible once you save the Purchase Receipt."

-"In Words will be visible once you save the Quotation.","In Words will be visible once you save the Quotation."

-"In Words will be visible once you save the Sales Invoice.","In Words will be visible once you save the Sales Invoice."

-"In Words will be visible once you save the Sales Order.","In Words will be visible once you save the Sales Order."

-"Incentives","Incentives"

-"Include Reconciled Entries","Include Reconciled Entries"

-"Include holidays in Total no. of Working Days","Include holidays in Total no. of Working Days"

-"Income","Tekjur"

-"Income / Expense","Income / Expense"

-"Income Account","Income Account"

-"Income Booked","Income Booked"

-"Income Tax","Income Tax"

-"Income Year to Date","Income Year to Date"

-"Income booked for the digest period","Income booked for the digest period"

-"Incoming","Incoming"

-"Incoming Rate","Incoming Rate"

-"Incoming quality inspection.","Incoming quality inspection."

-"Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.","Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction."

-"Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}","Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}"

-"Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)","Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)"

-"Indirect Expenses","Annar rekstrarkostnaður"

-"Indirect Income","Aðrar tekjur"

-"Individual","Individual"

-"Industry","Industry"

-"Industry Type","Industry Type"

-"Inspected By","Inspected By"

-"Inspection Criteria","Inspection Criteria"

-"Inspection Required","Inspection Required"

-"Inspection Type","Inspection Type"

-"Installation Date","Installation Date"

-"Installation Note","Installation Note"

-"Installation Note Item","Installation Note Item"

-"Installation Note {0} has already been submitted","Installation Note {0} has already been submitted"

-"Installation Status","Installation Status"

-"Installation Time","Installation Time"

-"Installation date cannot be before delivery date for Item {0}","Installation date cannot be before delivery date for Item {0}"

-"Installation record for a Serial No.","Installation record for a Serial No."

-"Installed Qty","Installed Qty"

-"Instructions","Instructions"

-"Interested","Interested"

-"Intern","Intern"

-"Internal","Internal"

-"Internet Publishing","Internet Publishing"

-"Introduction","Introduction"

-"Invalid Barcode","Invalid Barcode"

-"Invalid Barcode or Serial No","Invalid Barcode or Serial No"

-"Invalid Mail Server. Please rectify and try again.","Invalid Mail Server. Please rectify and try again."

-"Invalid Master Name","Invalid Master Name"

-"Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.","Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again."

-"Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.","Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0."

-"Inventory","Inventory"

-"Inventory & Support","Inventory & Support"

-"Investment Banking","Investment Banking"

-"Investments","Fjárfestingar"

-"Invoice","Reikningur"

-"Invoice Date","Dagsetning reiknings"

-"Invoice Details","Reikningsupplýsingar"

-"Invoice No","Reikningsnúmer"

-"Invoice Number","Reikningsnúmer"

-"Invoice Type","Reikningsgerð"

-"Invoice/Journal Voucher Details","Invoice/Journal Voucher Details"

-"Invoiced Amount","Reikningsupphæð"

-"Invoiced Amount (Exculsive Tax)","Reikningsfærð upphæð (án skatts)"

-"Is Active","Er virkur"

-"Is Advance","Is Advance"

-"Is Cancelled","Er frestað"

-"Is Carry Forward","Is Carry Forward"

-"Is Default","Er sjálfgefið"

-"Is Encash","Is Encash"

-"Is Fixed Asset Item","Er fastafjármuna hlutur"

-"Is LWP","Is LWP"

-"Is Opening","Is Opening"

-"Is Opening Entry","Is Opening Entry"

-"Is POS","Is POS"

-"Is Primary Contact","Is Primary Contact"

-"Is Purchase Item","Is Purchase Item"

-"Is Recurring","Is Recurring"

-"Is Sales Item","Is Sales Item"

-"Is Service Item","Is Service Item"

-"Is Stock Item","Is Stock Item"

-"Is Sub Contracted Item","Is Sub Contracted Item"

-"Is Subcontracted","Is Subcontracted"

-"Is this Tax included in Basic Rate?","Is this Tax included in Basic Rate?"

-"Issue","Issue"

-"Issue Date","Issue Date"

-"Issue Details","Issue Details"

-"Issued Items Against Production Order","Issued Items Against Production Order"

-"It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.","It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value."

-"Item","Item"

-"Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).","Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master)."

-"Item Advanced","Item Advanced"

-"Item Barcode","Item Barcode"

-"Item Batch Nos","Item Batch Nos"

-"Item Classification","Item Classification"

-"Item Code","Item Code"

-"Item Code > Item Group > Brand","Item Code > Item Group > Brand"

-"Item Code and Warehouse should already exist.","Item Code and Warehouse should already exist."

-"Item Code cannot be changed for Serial No.","Item Code cannot be changed for Serial No."

-"Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered","Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered"

-"Item Code required at Row No {0}","Item Code required at Row No {0}"

-"Item Customer Detail","Item Customer Detail"

-"Item Description","Item Description"

-"Item Desription","Item Desription"

-"Item Details","Item Details"

-"Item Group","Item Group"

-"Item Group Name","Item Group Name"

-"Item Group Tree","Item Group Tree"

-"Item Group not mentioned in item master for item {0}","Item Group not mentioned in item master for item {0}"

-"Item Groups in Details","Item Groups in Details"

-"Item Image (if not slideshow)","Item Image (if not slideshow)"

-"Item Name","Item Name"

-"Item Naming By","Item Naming By"

-"Item Price","Item Price"

-"Item Prices","Item Prices"

-"Item Quality Inspection Parameter","Item Quality Inspection Parameter"

-"Item Reorder","Item Reorder"

-"Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table","Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table"

-"Item Serial No","Item Serial No"

-"Item Serial Nos","Item Serial Nos"

-"Item Shortage Report","Item Shortage Report"

-"Item Supplier","Item Supplier"

-"Item Supplier Details","Item Supplier Details"

-"Item Tax","Item Tax"

-"Item Tax Amount","Item Tax Amount"

-"Item Tax Rate","Item Tax Rate"

-"Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable","Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable"

-"Item Tax1","Item Tax1"

-"Item To Manufacture","Item To Manufacture"

-"Item UOM","Item UOM"

-"Item Website Specification","Item Website Specification"

-"Item Website Specifications","Item Website Specifications"

-"Item Wise Tax Detail","Item Wise Tax Detail"

-"Item Wise Tax Detail ","Item Wise Tax Detail "

-"Item is required","Item is required"

-"Item is updated","Item is updated"

-"Item master.","Item master."

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs"

-"Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button","Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button"

-"Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request","Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request"

-"Item table can not be blank","Item table can not be blank"

-"Item to be manufactured or repacked","Item to be manufactured or repacked"

-"Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount","Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount"

-"Item valuation updated","Item valuation updated"

-"Item will be saved by this name in the data base.","Item will be saved by this name in the data base."

-"Item {0} appears multiple times in Price List {1}","Item {0} appears multiple times in Price List {1}"

-"Item {0} does not exist","Item {0} does not exist"

-"Item {0} does not exist in the system or has expired","Item {0} does not exist in the system or has expired"

-"Item {0} does not exist in {1} {2}","Item {0} does not exist in {1} {2}"

-"Item {0} has already been returned","Item {0} has already been returned"

-"Item {0} has been entered multiple times against same operation","Item {0} has been entered multiple times against same operation"

-"Item {0} has been entered multiple times with same description or date","Item {0} has been entered multiple times with same description or date"

-"Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse","Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse"

-"Item {0} has been entered twice","Item {0} has been entered twice"

-"Item {0} has reached its end of life on {1}","Item {0} has reached its end of life on {1}"

-"Item {0} ignored since it is not a stock item","Item {0} ignored since it is not a stock item"

-"Item {0} is cancelled","Item {0} is cancelled"

-"Item {0} is not Purchase Item","Item {0} is not Purchase Item"

-"Item {0} is not a serialized Item","Item {0} is not a serialized Item"

-"Item {0} is not a stock Item","Item {0} is not a stock Item"

-"Item {0} is not active or end of life has been reached","Item {0} is not active or end of life has been reached"

-"Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master","Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master"

-"Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank","Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank"

-"Item {0} must be Sales Item","Item {0} must be Sales Item"

-"Item {0} must be Sales or Service Item in {1}","Item {0} must be Sales or Service Item in {1}"

-"Item {0} must be Service Item","Item {0} must be Service Item"

-"Item {0} must be a Purchase Item","Item {0} must be a Purchase Item"

-"Item {0} must be a Sales Item","Item {0} must be a Sales Item"

-"Item {0} must be a Service Item.","Item {0} must be a Service Item."

-"Item {0} must be a Sub-contracted Item","Item {0} must be a Sub-contracted Item"

-"Item {0} must be a stock Item","Item {0} must be a stock Item"

-"Item {0} must be manufactured or sub-contracted","Item {0} must be manufactured or sub-contracted"

-"Item {0} not found","Item {0} not found"

-"Item {0} with Serial No {1} is already installed","Item {0} with Serial No {1} is already installed"

-"Item {0} with same description entered twice","Item {0} with same description entered twice"

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected."

-"Item-wise Price List Rate","Item-wise Price List Rate"

-"Item-wise Purchase History","Item-wise Purchase History"

-"Item-wise Purchase Register","Item-wise Purchase Register"

-"Item-wise Sales History","Item-wise Sales History"

-"Item-wise Sales Register","Item-wise Sales Register"

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
-					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
-					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry"

-"Item: {0} not found in the system","Item: {0} not found in the system"

-"Items","Items"

-"Items To Be Requested","Items To Be Requested"

-"Items required","Items required"

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty"

-"Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request","Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request"

-"Itemwise Discount","Itemwise Discount"

-"Itemwise Recommended Reorder Level","Itemwise Recommended Reorder Level"

-"Job Applicant","Job Applicant"

-"Job Opening","Job Opening"

-"Job Profile","Job Profile"

-"Job Title","Job Title"

-"Job profile, qualifications required etc.","Job profile, qualifications required etc."

-"Jobs Email Settings","Jobs Email Settings"

-"Journal Entries","Journal Entries"

-"Journal Entry","Journal Entry"

-"Journal Voucher","Journal Voucher"

-"Journal Voucher Detail","Journal Voucher Detail"

-"Journal Voucher Detail No","Journal Voucher Detail No"

-"Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher","Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher"

-"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.","Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well."

-"Journal Vouchers {0} are un-linked","Journal Vouchers {0} are un-linked"

-"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. "

-"Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.","Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference."

-"Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)","Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)"

-"Key Performance Area","Key Performance Area"

-"Key Responsibility Area","Key Responsibility Area"

-"Kg","Kg"

-"LR Date","LR Date"

-"LR No","LR No"

-"Label","Label"

-"Landed Cost Help","Landed Cost Help"

-"Landed Cost Item","Landed Cost Item"

-"Landed Cost Purchase Receipt","Landed Cost Purchase Receipt"

-"Landed Cost Taxes and Charges","Landed Cost Taxes and Charges"

-"Landed Cost Voucher","Landed Cost Voucher"

-"Landed Cost Voucher Amount","Landed Cost Voucher Amount"

-"Language","Language"

-"Last Name","Eftirnafn"

-"Last Order Amount","Last Order Amount"

-"Last Purchase Rate","Last Purchase Rate"

-"Last Sales Order Date","Last Sales Order Date"

-"Latest","Latest"

-"Lead","Ábending"

-"Lead Details","Upplýsingar um ábendingu"

-"Lead Id","Kenni ábendingar"

-"Lead Name","Nafn ábendingar"

-"Lead Owner","Eigandi ábendingar"

-"Lead Source","Heimild ábendingarinnar"

-"Lead Status","Staða ábendingarinnar"

-"Lead Time Date","Afgreiðslutími dagsetning"

-"Lead Time Days","Afgreiðslutími dagar"

-"Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.","Afgreiðslutími dagar er fjöldi daga þangað til þessi hlutur er væntalegur í vöruhúsið. This days is fetched in Material Request when you select this item."

-"Lead Type","Gerð ábendingar"

-"Lead must be set if Opportunity is made from Lead","Ábending verður að vera stillt ef tækifæri er stofnað frá ábeningu"

-"Leave Allocation","Leave Allocation"

-"Leave Allocation Tool","Leave Allocation Tool"

-"Leave Application","Leave Application"

-"Leave Approver","Leave Approver"

-"Leave Approvers","Leave Approvers"

-"Leave Balance Before Application","Leave Balance Before Application"

-"Leave Block List","Leave Block List"

-"Leave Block List Allow","Leave Block List Allow"

-"Leave Block List Allowed","Leave Block List Allowed"

-"Leave Block List Date","Leave Block List Date"

-"Leave Block List Dates","Leave Block List Dates"

-"Leave Block List Name","Leave Block List Name"

-"Leave Blocked","Leave Blocked"

-"Leave Control Panel","Leave Control Panel"

-"Leave Encashed?","Leave Encashed?"

-"Leave Encashment Amount","Leave Encashment Amount"

-"Leave Type","Leave Type"

-"Leave Type Name","Leave Type Name"

-"Leave Without Pay","Leave Without Pay"

-"Leave application has been approved.","Leave application has been approved."

-"Leave application has been rejected.","Leave application has been rejected."

-"Leave approver must be one of {0}","Leave approver must be one of {0}"

-"Leave blank if considered for all branches","Leave blank if considered for all branches"

-"Leave blank if considered for all departments","Leave blank if considered for all departments"

-"Leave blank if considered for all designations","Leave blank if considered for all designations"

-"Leave blank if considered for all employee types","Leave blank if considered for all employee types"

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver"""

-"Leave of type {0} cannot be longer than {1}","Leave of type {0} cannot be longer than {1}"

-"Leaves Allocated Successfully for {0}","Leaves Allocated Successfully for {0}"

-"Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}","Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}"

-"Leaves must be allocated in multiples of 0.5","Leaves must be allocated in multiples of 0.5"

-"Ledger","Ledger"

-"Ledgers","Ledgers"

-"Left","Vinstri"

-"Legal","Legal"

-"Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.","Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization."

-"Legal Expenses","Lögfræðikostnaður"

-"Letter Head","Bréfshaus"

-"Letter Heads for print templates.","Bréfshaus fyrir sniðmát prentunar."

-"Level","Stig"

-"Lft","Lft"

-"Liability","Skuld"

-"Link","Tengill"

-"List a few of your customers. They could be organizations or individuals.","List a few of your customers. They could be organizations or individuals."

-"List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.","List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals."

-"List items that form the package.","List items that form the package."

-"List of users who can edit a particular Note","List of users who can edit a particular Note"

-"List this Item in multiple groups on the website.","List this Item in multiple groups on the website."

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start."

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later."

-"Loading...","Hleð inn..."

-"Loans (Liabilities)","Lán (skuldir)"

-"Loans and Advances (Assets)","Fyrirframgreiðslur"

-"Local","Local"

-"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing."

-"Login","Innskrá"

-"Login with your new User ID","Login with your new User ID"

-"Logo","Logo"

-"Logo and Letter Heads","Logo and Letter Heads"

-"Lost","Lost"

-"Lost Reason","Lost Reason"

-"Low","Lágt"

-"Lower Income","Lower Income"

-"MTN Details","MTN Details"

-"Main","Main"

-"Main Reports","Helstu skýrslur"

-"Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle","Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle"

-"Maintain same rate throughout purchase cycle","Maintain same rate throughout purchase cycle"

-"Maintenance","Viðhald"

-"Maintenance Date","Viðhalds dagsetning"

-"Maintenance Details","Viðhaldsupplýsingar"

-"Maintenance Manager","Viðhaldsstjóri"

-"Maintenance Schedule","Viðhaldsáætlun"

-"Maintenance Schedule Detail","Upplýsingar um viðhaldsáætlun"

-"Maintenance Schedule Item","Atriði viðhaldsáætlunar"

-"Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'","Viðhaldsáætlunin er ekki búin til fyrir öll atriðin. Vinsamlegast smelltu á 'Búa til áætlun'"

-"Maintenance Schedule {0} exists against {0}","Viðhaldsáætlun {0} er til staðar gegn {0}"

-"Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order","Viðhaldsáætlun {0} verður að fella niður áður en hægt er að fella niður sölupöntunina"

-"Maintenance Schedules","Viðhaldsáætlanir"

-"Maintenance Status","Viðhaldsstaða"

-"Maintenance Time","Viðhaldstími"

-"Maintenance Type","Viðhaldsgerð"

-"Maintenance User","Viðhalds notandi"

-"Maintenance Visit","Viðhalds heimsókn"

-"Maintenance Visit Purpose","Maintenance Visit Purpose"

-"Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order","Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order"

-"Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}","Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}"

-"Major/Optional Subjects","Major/Optional Subjects"

-"Make ","Búa til "

-"Make Accounting Entry For Every Stock Movement","Make Accounting Entry For Every Stock Movement"

-"Make Bank Voucher","Make Bank Voucher"

-"Make Credit Note","Make Credit Note"

-"Make Debit Note","Make Debit Note"

-"Make Delivery","Make Delivery"

-"Make Difference Entry","Make Difference Entry"

-"Make Excise Invoice","Make Excise Invoice"

-"Make Installation Note","Make Installation Note"

-"Make Invoice","Make Invoice"

-"Make Journal Voucher","Make Journal Voucher"

-"Make Maint. Schedule","Make Maint. Schedule"

-"Make Maint. Visit","Make Maint. Visit"

-"Make Maintenance Visit","Make Maintenance Visit"

-"Make Packing Slip","Make Packing Slip"

-"Make Payment","Make Payment"

-"Make Payment Entry","Make Payment Entry"

-"Make Purchase Invoice","Make Purchase Invoice"

-"Make Purchase Order","Make Purchase Order"

-"Make Purchase Receipt","Make Purchase Receipt"

-"Make Salary Slip","Make Salary Slip"

-"Make Salary Structure","Make Salary Structure"

-"Make Sales Invoice","Make Sales Invoice"

-"Make Sales Order","Make Sales Order"

-"Make Supplier Quotation","Make Supplier Quotation"

-"Make Time Log Batch","Make Time Log Batch"

-"Make new POS Setting","Make new POS Setting"

-"Male","Karl"

-"Manage Customer Group Tree.","Manage Customer Group Tree."

-"Manage Sales Partners.","Manage Sales Partners."

-"Manage Sales Person Tree.","Manage Sales Person Tree."

-"Manage Territory Tree.","Manage Territory Tree."

-"Manage cost of operations","Manage cost of operations"

-"Management","Management"

-"Manager","Manager"

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order."

-"Manufacture","Manufacture"

-"Manufacture against Sales Order","Manufacture against Sales Order"

-"Manufactured Item","Manufactured Item"

-"Manufactured Qty","Manufactured Qty"

-"Manufactured quantity will be updated in this warehouse","Manufactured quantity will be updated in this warehouse"

-"Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2}","Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2}"

-"Manufacturer","Manufacturer"

-"Manufacturer Part Number","Manufacturer Part Number"

-"Manufacturing","Framleiðsla"

-"Manufacturing Manager","Manufacturing Manager"

-"Manufacturing Quantity","Manufacturing Quantity"

-"Manufacturing Quantity is mandatory","Manufacturing Quantity is mandatory"

-"Manufacturing User","Manufacturing User"

-"Margin","Margin"

-"Marital Status","Marital Status"

-"Market Segment","Market Segment"

-"Marketing","Marketing"

-"Marketing Expenses","Markaðskostnaður"

-"Married","Married"

-"Mass Mailing","Mass Mailing"

-"Master Name","Master Name"

-"Master Name is mandatory if account type is Warehouse","Master Name is mandatory if account type is Warehouse"

-"Master Type","Master Type"

-"Masters","Masters"

-"Match non-linked Invoices and Payments.","Match non-linked Invoices and Payments."

-"Material Issue","Material Issue"

-"Material Manager","Material Manager"

-"Material Master Manager","Material Master Manager"

-"Material Receipt","Material Receipt"

-"Material Request","Material Request"

-"Material Request Detail No","Material Request Detail No"

-"Material Request For Warehouse","Material Request For Warehouse"

-"Material Request Item","Material Request Item"

-"Material Request Items","Material Request Items"

-"Material Request No","Material Request No"

-"Material Request Type","Material Request Type"

-"Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}","Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}"

-"Material Request used to make this Stock Entry","Material Request used to make this Stock Entry"

-"Material Request {0} is cancelled or stopped","Material Request {0} is cancelled or stopped"

-"Material Requests for which Supplier Quotations are not created","Material Requests for which Supplier Quotations are not created"

-"Material Requests {0} created","Material Requests {0} created"

-"Material Requirement","Material Requirement"

-"Material Transfer","Material Transfer"

-"Material User","Material User"

-"Materials","Materials"

-"Materials Required (Exploded)","Materials Required (Exploded)"

-"Max 5 characters","Max 5 characters"

-"Max Days Leave Allowed","Max Days Leave Allowed"

-"Max Discount (%)","Max Discount (%)"

-"Max Qty","Max Qty"

-"Max discount allowed for item: {0} is {1}%","Max discount allowed for item: {0} is {1}%"

-"Maximum Amount","Maximum Amount"

-"Maximum {0} rows allowed","Maximum {0} rows allowed"

-"Maxiumm discount for Item {0} is {1}%","Maxiumm discount for Item {0} is {1}%"

-"Medical","Medical"

-"Medium","Medium"

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company"

-"Message","Skilaboð"

-"Message Parameter","Færibreyta skilaboða"

-"Message Sent","Skilaboð send"

-"Message updated","Skilaboð uppfærð"

-"Messages","Skilaboð"

-"Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages","Skilaboðum með meira en 160 stöfum verður skipt upp í mörg skilaboð"

-"Middle Income","Millitekjur"

-"Milestone","Áfangi"

-"Milestone Date","Dagsetning áfanga"

-"Milestones","Áfangar"

-"Milestones will be added as Events in the Calendar","Áföngum verður bætt við atburði í dagatalinu"

-"Min Order Qty","Lágmarks magn pöntunar"

-"Min Qty","Lágmarks magn"

-"Min Qty can not be greater than Max Qty","Lágmarks magn getur ekki verið meira en hámarks magn"

-"Minimum Amount","Lágmarksfjárhæð"

-"Minimum Inventory Level","Lágmarks birgðastaða"

-"Minimum Order Qty","Lágmarks magn pöntunar"

-"Minute","Mínúta"

-"Misc Details","Ýmsar upplýsingar"

-"Miscellaneous Expenses","Ýmis gjöld"

-"Miscelleneous","Ýmislegt"

-"Mobile No","Farsímanúmer"

-"Mobile No.","Farsímanúmer."

-"Mode of Payment","Greiðsluháttur"

-"Modern","Nýtískulegur"

-"Monday","Mánudagur"

-"Month","Mánuður"

-"Monthly","Mánaðarlega"

-"Monthly Attendance Sheet","Mánaðarlegt mætingarblað"

-"Monthly Earning & Deduction","Mánaðarlegar tekjur & frádráttur"

-"Monthly Salary Register","Mánaðarleg launaskrá"

-"Monthly salary statement.","Mánaðarlegt launayfirlit."

-"More Details","Nánari upplýsingar"

-"More Info","Nánari upplýsingar"

-"Motion Picture & Video","Kvikmynd & myndband"

-"Moving Average","Hlaupandi meðaltal"

-"Moving Average Rate","Hraði hlaupandi meðaltals"

-"Mr","Mr"

-"Ms","Ms"

-"Multiple Item prices.","Multiple Item prices."

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Verð reglur: {0}"

-"Music","Tónlist"

-"Must be Whole Number","Verður að vera heil tala"

-"Name","Nafn"

-"Name and Description","Nafn og lýsing"

-"Name and Employee ID","Nafn og starfsmanna kenni"

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nafn á nýja reikningnum. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master"

-"Name of person or organization that this address belongs to.","Name of person or organization that this address belongs to."

-"Name of the Budget Distribution","Name of the Budget Distribution"

-"Naming Series","Naming Series"

-"Negative Quantity is not allowed","Neikvætt magn er ekki leyft"

-"Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}","Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}"

-"Negative Valuation Rate is not allowed","Negative Valuation Rate is not allowed"

-"Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4}","Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4}"

-"Net Pay","Net Pay"

-"Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.","Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip."

-"Net Profit / Loss","Net Profit / Loss"

-"Net Total","Net Total"

-"Net Total (Company Currency)","Net Total (Company Currency)"

-"Net Weight","Nettó þyngd"

-"Net Weight UOM","Net Weight UOM"

-"Net Weight of each Item","Net Weight of each Item"

-"Net pay cannot be negative","Net pay cannot be negative"

-"Never","Aldrei"

-"New Account","Nýr reikningur"

-"New Account Name","Nýtt reikningsnafn"

-"New BOM","New BOM"

-"New Communications","Ný samskipti"

-"New Company","Nýtt fyrirtæki"

-"New Cost Center","New Cost Center"

-"New Cost Center Name","New Cost Center Name"

-"New Customer Revenue","New Customer Revenue"

-"New Customers","New Customers"

-"New Delivery Notes","New Delivery Notes"

-"New Enquiries","Nýjar fyrirspurnir"

-"New Leads","New Leads"

-"New Leave Application","New Leave Application"

-"New Leaves Allocated","New Leaves Allocated"

-"New Leaves Allocated (In Days)","New Leaves Allocated (In Days)"

-"New Material Requests","New Material Requests"

-"New Projects","Ný verkefni"

-"New Purchase Orders","New Purchase Orders"

-"New Purchase Receipts","New Purchase Receipts"

-"New Quotations","New Quotations"

-"New Sales Orders","New Sales Orders"

-"New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt","New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt"

-"New Stock Entries","New Stock Entries"

-"New Stock UOM","New Stock UOM"

-"New Stock UOM is required","New Stock UOM is required"

-"New Stock UOM must be different from current stock UOM","New Stock UOM must be different from current stock UOM"

-"New Supplier Quotations","New Supplier Quotations"

-"New Support Tickets","New Support Tickets"

-"New UOM must NOT be of type Whole Number","New UOM must NOT be of type Whole Number"

-"New Workplace","New Workplace"

-"New {0}","New {0}"

-"New {0} Name","New {0} Name"

-"New {0}: #{1}","New {0}: #{1}"

-"Newsletter","Fréttabréf"

-"Newsletter Content","Innihald fréttabréfs"

-"Newsletter Status","Staða fréttabréfs"

-"Newsletter has already been sent","Fréttabréf hefur þegar verið sent"

-"Newsletters to contacts, leads.","Newsletters to contacts, leads."

-"Newspaper Publishers","Útgefendur dagblaðs"

-"Next","Næst"

-"Next Contact By","Next Contact By"

-"Next Contact Date","Næsti dagur til að hafa samband"

-"Next Date","Næsti dagur"

-"Next Recurring {0} will be created on {1}","Next Recurring {0} will be created on {1}"

-"Next email will be sent on:","Næsti tölvupóstur verður sendur á:"

-"No","Nei"

-"No Customer Accounts found.","Engir reikningar fyrir viðskiptavin fundust."

-"No Customer or Supplier Accounts found","Engir reikningar fyrir viðskiptavin eða birgja fundust"

-"No Data","Engin gögn"

-"No Item with Barcode {0}","No Item with Barcode {0}"

-"No Item with Serial No {0}","No Item with Serial No {0}"

-"No Items to pack","No Items to pack"

-"No Permission","No Permission"

-"No Production Orders created","No Production Orders created"

-"No Remarks","Engar athugasemdir"

-"No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.","Engir reikningar fyrir birgja fundust. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record."

-"No Updates For","Engar uppfærslur fyrir"

-"No accounting entries for the following warehouses","Engar bókhaldsfærslur fyrir eftirfarandi vöruhús"

-"No addresses created","Engin heimilisföng stofnuð"

-"No contacts created","Engir tengiliðir stofnaðir"

-"No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.","No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template."

-"No default BOM exists for Item {0}","No default BOM exists for Item {0}"

-"No description given","Engin lýsing gefin"

-"No employee found","Enginn starfsmaður fannst"

-"No employee found!","Enginn starfsmaður fannst!"

-"No of Requested SMS","Fjöldi umbeðinna smáskilaboða (SMS)"

-"No of Sent SMS","Fjöldi sendra smáskilaboða ( SMS)"

-"No of Visits","Fjöldi heimsókna"

-"No permission","Engin réttindi"

-"No permission to use Payment Tool","Engin heimild til að nota greiðslu tól"

-"No record found","Ekkert fannst"

-"No records found in the Invoice table","No records found in the Invoice table"

-"No records found in the Payment table","No records found in the Payment table"

-"No salary slip found for month: ","No salary slip found for month: "

-"Non Profit","Non Profit"

-"Nos","Nos"

-"Not Active","Not Active"

-"Not Applicable","Not Applicable"

-"Not Available","Not Available"

-"Not Billed","Not Billed"

-"Not Delivered","Not Delivered"

-"Not In Stock","Not In Stock"

-"Not Sent","Not Sent"

-"Not Set","Not Set"

-"Not allowed to update stock transactions older than {0}","Not allowed to update stock transactions older than {0}"

-"Not authorized to edit frozen Account {0}","Not authorized to edit frozen Account {0}"

-"Not authroized since {0} exceeds limits","Not authroized since {0} exceeds limits"

-"Not permitted","Not permitted"

-"Note","Note"

-"Note User","Note User"

-"Note is a free page where users can share documents / notes","Note is a free page where users can share documents / notes"

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually."

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually."

-"Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s)","Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s)"

-"Note: Email will not be sent to disabled users","Note: Email will not be sent to disabled users"

-"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.","Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually."

-"Note: Item {0} entered multiple times","Note: Item {0} entered multiple times"

-"Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified","Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified"

-"Note: Reference Date {0} is after invoice due date {1}","Note: Reference Date {0} is after invoice due date {1}"

-"Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0","Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0"

-"Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}","Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}"

-"Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.","Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups."

-"Note: {0}","Note: {0}"

-"Notes","Skýringar"

-"Notes:","Skýringar:"

-"Nothing to request","Nothing to request"

-"Notice (days)","Notice (days)"

-"Notification Control","Notification Control"

-"Notification Email Address","Notification Email Address"

-"Notify by Email on creation of automatic Material Request","Notify by Email on creation of automatic Material Request"

-"Number Format","Number Format"

-"Number of Order","Number of Order"

-"Offer Date","Offer Date"

-"Office","Office"

-"Office Equipments","Skrifstofuáhöld og tæki"

-"Office Maintenance Expenses","Viðhald húsnæðis"

-"Office Rent","Húsaleiga"

-"Old Parent","Old Parent"

-"On Net Total","On Net Total"

-"On Previous Row Amount","On Previous Row Amount"

-"On Previous Row Total","On Previous Row Total"

-"Online Auctions","Online Auctions"

-"Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted","Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted"

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered."

-"Only leaf nodes are allowed in transaction","Only leaf nodes are allowed in transaction"

-"Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application","Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application"

-"Open","Open"

-"Open Production Orders","Open Production Orders"

-"Open Tickets","Open Tickets"

-"Opening (Cr)","Opening (Cr)"

-"Opening (Dr)","Opening (Dr)"

-"Opening Date","Opening Date"

-"Opening Entry","Opening Entry"

-"Opening Qty","Opening Qty"

-"Opening Time","Opening Time"

-"Opening for a Job.","Opening for a Job."

-"Operating Cost","Operating Cost"

-"Operation Description","Operation Description"

-"Operation No","Operation No"

-"Operation Time (mins)","Operation Time (mins)"

-"Operation {0} is repeated in Operations Table","Operation {0} is repeated in Operations Table"

-"Operation {0} not present in Operations Table","Operation {0} not present in Operations Table"

-"Operations","Operations"

-"Opportunity","Opportunity"

-"Opportunity Date","Opportunity Date"

-"Opportunity From","Opportunity From"

-"Opportunity Item","Opportunity Item"

-"Opportunity Items","Opportunity Items"

-"Opportunity Lost","Opportunity Lost"

-"Opportunity Type","Opportunity Type"

-"Optional. This setting will be used to filter in various transactions.","Optional. This setting will be used to filter in various transactions."

-"Order Type","Order Type"

-"Order Type must be one of {0}","Order Type must be one of {0}"

-"Ordered","Ordered"

-"Ordered Items To Be Billed","Ordered Items To Be Billed"

-"Ordered Items To Be Delivered","Ordered Items To Be Delivered"

-"Ordered Qty","Ordered Qty"

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received."

-"Ordered Quantity","Ordered Quantity"

-"Orders released for production.","Orders released for production."

-"Organization Name","Organization Name"

-"Organization Profile","Organization Profile"

-"Organization branch master.","Organization branch master."

-"Organization unit (department) master.","Organization unit (department) master."

-"Other","Other"

-"Other Details","Other Details"

-"Others","Others"

-"Out Qty","Out Qty"

-"Out of AMC","Out of AMC"

-"Out of Warranty","Out of Warranty"

-"Outgoing","Outgoing"

-"Outstanding Amount","Outstanding Amount"

-"Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})","Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})"

-"Overdue","Overdue"

-"Overdue: ","Overdue: "

-"Overhead","Overhead"

-"Overheads","Overheads"

-"Overlapping conditions found between:","Overlapping conditions found between:"

-"Overview","Overview"

-"Owned","Owned"

-"Owner","Owner"

-"P L A - Cess Portion","P L A - Cess Portion"

-"PL or BS","PL or BS"

-"PO Date","PO Date"

-"PO No","PO No"

-"POP3 Mail Server","POP3 Mail Server"

-"POP3 Mail Settings","POP3 Mail Settings"

-"POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com)","POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com)"

-"POP3 server e.g. (pop.gmail.com)","POP3 server e.g. (pop.gmail.com)"

-"POS","Verslunarkerfi"

-"POS Setting","POS Setting"

-"POS Setting required to make POS Entry","POS Setting required to make POS Entry"

-"POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}","POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}"

-"POS View","POS View"

-"PR Detail","PR Detail"

-"Package Item Details","Package Item Details"

-"Package Items","Package Items"

-"Package Weight Details","Package Weight Details"

-"Packed Item","Packed Item"

-"Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}","Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}"

-"Packing Details","Packing Details"

-"Packing List","Packing List"

-"Packing Slip","Packing Slip"

-"Packing Slip Item","Packing Slip Item"

-"Packing Slip Items","Packing Slip Items"

-"Packing Slip(s) cancelled","Packing Slip(s) cancelled"

-"Page Break","Page Break"

-"Page Name","Page Name"

-"Paid","Paid"

-"Paid Amount","Paid Amount"

-"Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total","Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total"

-"Pair","Pair"

-"Parameter","Parameter"

-"Parent Account","Parent Account"

-"Parent Cost Center","Parent Cost Center"

-"Parent Customer Group","Parent Customer Group"

-"Parent Detail docname","Parent Detail docname"

-"Parent Item","Parent Item"

-"Parent Item Group","Parent Item Group"

-"Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item","Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item"

-"Parent Party Type","Parent Party Type"

-"Parent Sales Person","Parent Sales Person"

-"Parent Territory","Parent Territory"

-"Parent Website Route","Parent Website Route"

-"Parenttype","Parenttype"

-"Part-time","Part-time"

-"Partially Completed","Partially Completed"

-"Partly Billed","Partly Billed"

-"Partly Delivered","Partly Delivered"

-"Partner Target Detail","Partner Target Detail"

-"Partner Type","Partner Type"

-"Partner's Website","Partner's Website"

-"Party","Party"

-"Party Account","Party Account"

-"Party Details","Party Details"

-"Party Type","Party Type"

-"Party Type Name","Party Type Name"

-"Passive","Passive"

-"Passport Number","Passport Number"

-"Password","Password"

-"Pay To / Recd From","Pay To / Recd From"

-"Payable","Payable"

-"Payables","Payables"

-"Payables Group","Payables Group"

-"Payment Account","Payment Account"

-"Payment Amount","Payment Amount"

-"Payment Days","Payment Days"

-"Payment Due Date","Payment Due Date"

-"Payment Mode","Payment Mode"

-"Payment Pending","Payment Pending"

-"Payment Period Based On Invoice Date","Payment Period Based On Invoice Date"

-"Payment Received","Payment Received"

-"Payment Reconciliation","Payment Reconciliation"

-"Payment Reconciliation Invoice","Payment Reconciliation Invoice"

-"Payment Reconciliation Invoices","Payment Reconciliation Invoices"

-"Payment Reconciliation Payment","Payment Reconciliation Payment"

-"Payment Reconciliation Payments","Payment Reconciliation Payments"

-"Payment Tool","Payment Tool"

-"Payment Tool Detail","Payment Tool Detail"

-"Payment Tool Details","Payment Tool Details"

-"Payment Type","Payment Type"

-"Payment against {0} {1} cannot be greater \
-					than Outstanding Amount {2}","Payment against {0} {1} cannot be greater \
-					than Outstanding Amount {2}"

-"Payment cannot be made for empty cart","Payment cannot be made for empty cart"

-"Payment of salary for the month {0} and year {1}","Payment of salary for the month {0} and year {1}"

-"Payments","Payments"

-"Payments Made","Payments Made"

-"Payments Received","Payments Received"

-"Payments made during the digest period","Payments made during the digest period"

-"Payments received during the digest period","Payments received during the digest period"

-"Payroll Settings","Payroll Settings"

-"Pending","Pending"

-"Pending Amount","Pending Amount"

-"Pending Items {0} updated","Pending Items {0} updated"

-"Pending Review","Pending Review"

-"Pending SO Items For Purchase Request","Pending SO Items For Purchase Request"

-"Pension Funds","Pension Funds"

-"Percentage Allocation","Percentage Allocation"

-"Percentage Allocation should be equal to 100%","Percentage Allocation should be equal to 100%"

-"Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.","Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item."

-"Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.","Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units."

-"Performance appraisal.","Performance appraisal."

-"Period","Period"

-"Period Closing Entry","Period Closing Entry"

-"Period Closing Voucher","Period Closing Voucher"

-"Period From and Period To dates mandatory for recurring %s","Period From and Period To dates mandatory for recurring %s"

-"Periodicity","Periodicity"

-"Permanent Address","Permanent Address"

-"Permanent Address Is","Permanent Address Is"

-"Permission","Permission"

-"Personal","Personal"

-"Personal Details","Personal Details"

-"Personal Email","Personal Email"

-"Pharmaceutical","Pharmaceutical"

-"Pharmaceuticals","Pharmaceuticals"

-"Phone","Sími"

-"Phone No","Phone No"

-"Piecework","Piecework"

-"Pincode","Pinn"

-"Place of Issue","Place of Issue"

-"Plan for maintenance visits.","Plan for maintenance visits."

-"Planned Qty","Planned Qty"

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured."

-"Planned Quantity","Planned Quantity"

-"Planning","Planning"

-"Plant","Plant"

-"Plant and Machinery","Vélar, áhöld og tæki"

-"Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.","Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads."

-"Please Update SMS Settings","Please Update SMS Settings"

-"Please add expense voucher details","Please add expense voucher details"

-"Please add to Modes of Payment from Setup.","Please add to Modes of Payment from Setup."

-"Please click on 'Generate Schedule'","Vinsamlegast smelltu á 'Búa til áætlun'"

-"Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}","Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}"

-"Please click on 'Generate Schedule' to get schedule","Please click on 'Generate Schedule' to get schedule"

-"Please create Customer from Lead {0}","Please create Customer from Lead {0}"

-"Please create Salary Structure for employee {0}","Please create Salary Structure for employee {0}"

-"Please create new account from Chart of Accounts.","Please create new account from Chart of Accounts."

-"Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.","Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters."

-"Please enter 'Expected Delivery Date'","Please enter 'Expected Delivery Date'"

-"Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No","Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No"

-"Please enter 'Repeat on Day of Month' field value","Please enter 'Repeat on Day of Month' field value"

-"Please enter Account Receivable/Payable group in company master","Please enter Account Receivable/Payable group in company master"

-"Please enter Approving Role or Approving User","Please enter Approving Role or Approving User"

-"Please enter BOM for Item {0} at row {1}","Please enter BOM for Item {0} at row {1}"

-"Please enter Company","Please enter Company"

-"Please enter Cost Center","Please enter Cost Center"

-"Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed","Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed"

-"Please enter Employee Id of this sales parson","Please enter Employee Id of this sales parson"

-"Please enter Expense Account","Please enter Expense Account"

-"Please enter Item Code to get batch no","Please enter Item Code to get batch no"

-"Please enter Item Code.","Please enter Item Code."

-"Please enter Item first","Please enter Item first"

-"Please enter Maintaince Details first","Please enter Maintaince Details first"

-"Please enter Master Name once the account is created.","Please enter Master Name once the account is created."

-"Please enter Payment Amount in atleast one row","Please enter Payment Amount in atleast one row"

-"Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}","Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}"

-"Please enter Production Item first","Please enter Production Item first"

-"Please enter Purchase Receipt No to proceed","Please enter Purchase Receipt No to proceed"

-"Please enter Purchase Receipt first","Please enter Purchase Receipt first"

-"Please enter Purchase Receipts","Please enter Purchase Receipts"

-"Please enter Reference date","Please enter Reference date"

-"Please enter Taxes and Charges","Please enter Taxes and Charges"

-"Please enter Warehouse for which Material Request will be raised","Please enter Warehouse for which Material Request will be raised"

-"Please enter Write Off Account","Please enter Write Off Account"

-"Please enter atleast 1 invoice in the table","Please enter atleast 1 invoice in the table"

-"Please enter company first","Please enter company first"

-"Please enter company name first","Please enter company name first"

-"Please enter default Unit of Measure","Please enter default Unit of Measure"

-"Please enter default currency in Company Master","Please enter default currency in Company Master"

-"Please enter email address","Please enter email address"

-"Please enter item details","Please enter item details"

-"Please enter message before sending","Please enter message before sending"

-"Please enter parent account group for warehouse {0}","Please enter parent account group for warehouse {0}"

-"Please enter parent cost center","Please enter parent cost center"

-"Please enter quantity for Item {0}","Please enter quantity for Item {0}"

-"Please enter relieving date.","Please enter relieving date."

-"Please enter sales order in the above table","Please enter sales order in the above table"

-"Please enter the Against Vouchers manually","Please enter the Against Vouchers manually"

-"Please enter valid Company Email","Please enter valid Company Email"

-"Please enter valid Email Id","Please enter valid Email Id"

-"Please enter valid Personal Email","Please enter valid Personal Email"

-"Please enter valid mobile nos","Please enter valid mobile nos"

-"Please find attached {0} #{1}","Please find attached {0} #{1}"

-"Please install dropbox python module","Please install dropbox python module"

-"Please mention no of visits required","Please mention no of visits required"

-"Please pull items from Delivery Note","Please pull items from Delivery Note"

-"Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}","Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}"

-"Please save the Newsletter before sending","Please save the Newsletter before sending"

-"Please save the document before generating maintenance schedule","Please save the document before generating maintenance schedule"

-"Please see attachment","Please see attachment"

-"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row"

-"Please select Bank Account","Please select Bank Account"

-"Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year","Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year"

-"Please select Category first","Please select Category first"

-"Please select Charge Type first","Please select Charge Type first"

-"Please select Fiscal Year","Please select Fiscal Year"

-"Please select Group or Ledger value","Please select Group or Ledger value"

-"Please select Incharge Person's name","Please select Incharge Person's name"

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM"

-"Please select Price List","Please select Price List"

-"Please select Start Date and End Date for Item {0}","Please select Start Date and End Date for Item {0}"

-"Please select Time Logs.","Please select Time Logs."

-"Please select a csv file","Please select a csv file"

-"Please select a valid csv file with data","Please select a valid csv file with data"

-"Please select a value for {0} quotation_to {1}","Please select a value for {0} quotation_to {1}"

-"Please select an ""Image"" first","Please select an ""Image"" first"

-"Please select charge type first","Please select charge type first"

-"Please select company first","Please select company first"

-"Please select company first.","Please select company first."

-"Please select item code","Please select item code"

-"Please select month and year","Please select month and year"

-"Please select prefix first","Please select prefix first"

-"Please select the document type first","Please select the document type first"

-"Please select weekly off day","Please select weekly off day"

-"Please select {0}","Please select {0}"

-"Please select {0} first","Please select {0} first"

-"Please select {0} first.","Please select {0} first."

-"Please set Dropbox access keys in your site config","Please set Dropbox access keys in your site config"

-"Please set Google Drive access keys in {0}","Please set Google Drive access keys in {0}"

-"Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role","Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role"

-"Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}","Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}"

-"Please set default value {0} in Company {0}","Please set default value {0} in Company {0}"

-"Please set {0}","Please set {0}"

-"Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings","Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings"

-"Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series","Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series"

-"Please setup your POS Preferences","Please setup your POS Preferences"

-"Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries","Vinsamlegast settu upp bókhaldslykilinn áður en þú byrjar að færa bókhaldið"

-"Please specify","Vinsamlegast tilgreindu"

-"Please specify Company","Vinsamlegast tilgreindu fyrirtæki"

-"Please specify Company to proceed","Vinsamlegast tilgreindu fyrirtæki til að halda áfram"

-"Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults","Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults"

-"Please specify a","Vinsamlegast tilgreindu"

-"Please specify a valid 'From Case No.'","Please specify a valid 'From Case No.'"

-"Please specify a valid Row ID for {0} in row {1}","Please specify a valid Row ID for {0} in row {1}"

-"Please specify either Quantity or Valuation Rate or both","Please specify either Quantity or Valuation Rate or both"

-"Please submit to update Leave Balance.","Please submit to update Leave Balance."

-"Plot","Plot"

-"Point of Sale","Point of Sale"

-"Point-of-Sale Setting","Point-of-Sale Setting"

-"Post Graduate","Post Graduate"

-"Postal","Postal"

-"Postal Expenses","Burðargjöld"

-"Posting Date","Bókunardagsetning"

-"Posting Time","Bókunartími"

-"Posting date and posting time is mandatory","Bókunardagsetning og tími er skylda"

-"Posting timestamp must be after {0}","Tímastimpill bókunar verður að vera eftir {0}"

-"Potential Sales Deal","Potential Sales Deal"

-"Potential opportunities for selling.","Potential opportunities for selling."

-"Preferred Billing Address","Preferred Billing Address"

-"Preferred Shipping Address","Preferred Shipping Address"

-"Prefix","Prefix"

-"Present","Present"

-"Prevdoc DocType","Prevdoc DocType"

-"Prevdoc Doctype","Prevdoc Doctype"

-"Preview","Preview"

-"Previous","Previous"

-"Previous Work Experience","Previous Work Experience"

-"Price","Price"

-"Price / Discount","Price / Discount"

-"Price List","Price List"

-"Price List Currency","Price List Currency"

-"Price List Currency not selected","Price List Currency not selected"

-"Price List Exchange Rate","Price List Exchange Rate"

-"Price List Master","Price List Master"

-"Price List Name","Price List Name"

-"Price List Rate","Price List Rate"

-"Price List Rate (Company Currency)","Price List Rate (Company Currency)"

-"Price List master.","Price List master."

-"Price List must be applicable for Buying or Selling","Price List must be applicable for Buying or Selling"

-"Price List not selected","Price List not selected"

-"Price List {0} is disabled","Price List {0} is disabled"

-"Price or Discount","Price or Discount"

-"Pricing Rule","Pricing Rule"

-"Pricing Rule Help","Pricing Rule Help"

-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand."

-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria."

-"Pricing Rules are further filtered based on quantity.","Pricing Rules are further filtered based on quantity."

-"Print Format Style","Print Format Style"

-"Print Heading","Print Heading"

-"Print Without Amount","Print Without Amount"

-"Print and Stationary","Prentun og pappír"

-"Printing and Branding","Prentun og vörumerki"

-"Priority","Forgangur"

-"Private","Einka"

-"Private Equity","Private Equity"

-"Privilege Leave","Privilege Leave"

-"Probation","Probation"

-"Process Payroll","Process Payroll"

-"Produced","Produced"

-"Produced Quantity","Produced Quantity"

-"Product Enquiry","Product Enquiry"

-"Production","Production"

-"Production Order","Production Order"

-"Production Order status is {0}","Production Order status is {0}"

-"Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order","Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order"

-"Production Order {0} must be submitted","Production Order {0} must be submitted"

-"Production Orders","Production Orders"

-"Production Orders in Progress","Production Orders in Progress"

-"Production Plan Item","Production Plan Item"

-"Production Plan Items","Production Plan Items"

-"Production Plan Sales Order","Production Plan Sales Order"

-"Production Plan Sales Orders","Production Plan Sales Orders"

-"Production Planning Tool","Production Planning Tool"

-"Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture","Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture"

-"Products","Products"

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list."

-"Professional Tax","Professional Tax"

-"Profit and Loss","Rekstur"

-"Profit and Loss Statement","Rekstrarreikningur"

-"Project","Project"

-"Project Costing","Project Costing"

-"Project Details","Project Details"

-"Project Id","Project Id"

-"Project Manager","Project Manager"

-"Project Milestone","Project Milestone"

-"Project Milestones","Project Milestones"

-"Project Name","Project Name"

-"Project Start Date","Project Start Date"

-"Project Status","Project Status"

-"Project Type","Project Type"

-"Project Value","Project Value"

-"Project activity / task.","Project activity / task."

-"Project master.","Project master."

-"Project will get saved and will be searchable with project name given","Project will get saved and will be searchable with project name given"

-"Project wise Stock Tracking","Project wise Stock Tracking"

-"Project wise Stock Tracking ","Project wise Stock Tracking "

-"Project-wise data is not available for Quotation","Project-wise data is not available for Quotation"

-"Projected","Projected"

-"Projected Qty","Projected Qty"

-"Projects","Verkefni"

-"Projects & System","Projects & System"

-"Projects Manager","Projects Manager"

-"Projects User","Projects User"

-"Prompt for Email on Submission of","Prompt for Email on Submission of"

-"Proposal Writing","Proposal Writing"

-"Provide email id registered in company","Provide email id registered in company"

-"Provisional Profit / Loss (Credit)","Provisional Profit / Loss (Credit)"

-"Public","Public"

-"Published on website at: {0}","Published on website at: {0}"

-"Publishing","Publishing"

-"Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria","Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria"

-"Purchase","Purchase"

-"Purchase / Manufacture Details","Purchase / Manufacture Details"

-"Purchase Analytics","Purchase Analytics"

-"Purchase Common","Purchase Common"

-"Purchase Details","Purchase Details"

-"Purchase Discounts","Purchase Discounts"

-"Purchase Invoice","Purchase Invoice"

-"Purchase Invoice Advance","Purchase Invoice Advance"

-"Purchase Invoice Advances","Purchase Invoice Advances"

-"Purchase Invoice Item","Purchase Invoice Item"

-"Purchase Invoice Trends","Purchase Invoice Trends"

-"Purchase Invoice {0} is already submitted","Purchase Invoice {0} is already submitted"

-"Purchase Item","Purchase Item"

-"Purchase Manager","Purchase Manager"

-"Purchase Master Manager","Purchase Master Manager"

-"Purchase Order","Innkaupapöntun"

-"Purchase Order Item","Purchase Order Item"

-"Purchase Order Item No","Purchase Order Item No"

-"Purchase Order Item Supplied","Purchase Order Item Supplied"

-"Purchase Order Items","Purchase Order Items"

-"Purchase Order Items Supplied","Purchase Order Items Supplied"

-"Purchase Order Items To Be Billed","Purchase Order Items To Be Billed"

-"Purchase Order Items To Be Received","Purchase Order Items To Be Received"

-"Purchase Order Message","Purchase Order Message"

-"Purchase Order Required","Purchase Order Required"

-"Purchase Order Trends","Purchase Order Trends"

-"Purchase Order number required for Item {0}","Purchase Order number required for Item {0}"

-"Purchase Order {0} is 'Stopped'","Purchase Order {0} is 'Stopped'"

-"Purchase Order {0} is not submitted","Purchase Order {0} is not submitted"

-"Purchase Orders given to Suppliers.","Purchase Orders given to Suppliers."

-"Purchase Price List","Purchase Price List"

-"Purchase Receipt","Purchase Receipt"

-"Purchase Receipt Item","Purchase Receipt Item"

-"Purchase Receipt Item Supplied","Purchase Receipt Item Supplied"

-"Purchase Receipt Item Supplieds","Purchase Receipt Item Supplieds"

-"Purchase Receipt Items","Purchase Receipt Items"

-"Purchase Receipt Message","Purchase Receipt Message"

-"Purchase Receipt No","Purchase Receipt No"

-"Purchase Receipt Required","Purchase Receipt Required"

-"Purchase Receipt Trends","Purchase Receipt Trends"

-"Purchase Receipt must be submitted","Purchase Receipt must be submitted"

-"Purchase Receipt number required for Item {0}","Purchase Receipt number required for Item {0}"

-"Purchase Receipt {0} is not submitted","Purchase Receipt {0} is not submitted"

-"Purchase Receipts","Purchase Receipts"

-"Purchase Register","Purchase Register"

-"Purchase Return","Purchase Return"

-"Purchase Returned","Purchase Returned"

-"Purchase Taxes and Charges","Purchase Taxes and Charges"

-"Purchase Taxes and Charges Master","Purchase Taxes and Charges Master"

-"Purchase User","Purchase User"

-"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list."

-"Purchse Order number required for Item {0}","Purchse Order number required for Item {0}"

-"Purpose","Tilgangur"

-"Purpose must be one of {0}","Tilgangurinn verður að vera einn af {0}"

-"QA Inspection","Gæðaeftirlit"

-"Qty","Magn"

-"Qty Consumed Per Unit","Magn notað per einingu"

-"Qty To Manufacture","Magn til framleiðslu"

-"Qty as per Stock UOM","Qty as per Stock UOM"

-"Qty to Deliver","Magn til afhendingar"

-"Qty to Order","Magn til að panta"

-"Qty to Receive","Magn til að taka á móti"

-"Qty to Transfer","Magn sem á að flytja"

-"Qualification","Flokkun"

-"Quality","Gæði"

-"Quality Inspection","Gæðaeftirlit"

-"Quality Inspection Parameters","Quality Inspection Parameters"

-"Quality Inspection Reading","Quality Inspection Reading"

-"Quality Inspection Readings","Quality Inspection Readings"

-"Quality Inspection required for Item {0}","Quality Inspection required for Item {0}"

-"Quality Management","Quality Management"

-"Quality Manager","Quality Manager"

-"Quantity","Quantity"

-"Quantity Requested for Purchase","Quantity Requested for Purchase"

-"Quantity and Rate","Quantity and Rate"

-"Quantity and Warehouse","Quantity and Warehouse"

-"Quantity cannot be a fraction in row {0}","Quantity cannot be a fraction in row {0}"

-"Quantity for Item {0} must be less than {1}","Quantity for Item {0} must be less than {1}"

-"Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}","Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}"

-"Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials","Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials"

-"Quantity required for Item {0} in row {1}","Quantity required for Item {0} in row {1}"

-"Quarter","Quarter"

-"Quarterly","Quarterly"

-"Quick Help","Flýtihjálp"

-"Quotation","Kostnaðaráætlun"

-"Quotation Item","Quotation Item"

-"Quotation Items","Quotation Items"

-"Quotation Lost Reason","Quotation Lost Reason"

-"Quotation Message","Quotation Message"

-"Quotation To","Quotation To"

-"Quotation Trends","Quotation Trends"

-"Quotation {0} is cancelled","Quotation {0} is cancelled"

-"Quotation {0} not of type {1}","Quotation {0} not of type {1}"

-"Quotations received from Suppliers.","Quotations received from Suppliers."

-"Quotes to Leads or Customers.","Quotes to Leads or Customers."

-"Raise Material Request when stock reaches re-order level","Raise Material Request when stock reaches re-order level"

-"Raised By","Raised By"

-"Raised By (Email)","Raised By (Email)"

-"Random","Random"

-"Range","Range"

-"Rate","Rate"

-"Rate ","Rate "

-"Rate (%)","Rate (%)"

-"Rate (Company Currency)","Rate (Company Currency)"

-"Rate Of Materials Based On","Rate Of Materials Based On"

-"Rate and Amount","Rate and Amount"

-"Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency","Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency"

-"Rate at which Price list currency is converted to company's base currency","Rate at which Price list currency is converted to company's base currency"

-"Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency","Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency"

-"Rate at which customer's currency is converted to company's base currency","Rate at which customer's currency is converted to company's base currency"

-"Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency","Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency"

-"Rate at which this tax is applied","Rate at which this tax is applied"

-"Raw Material","Raw Material"

-"Raw Material Item Code","Raw Material Item Code"

-"Raw Materials Supplied","Raw Materials Supplied"

-"Raw Materials Supplied Cost","Raw Materials Supplied Cost"

-"Raw material cannot be same as main Item","Raw material cannot be same as main Item"

-"Re-Open Ticket","Re-Open Ticket"

-"Re-Order Level","Re-Order Level"

-"Re-Order Qty","Re-Order Qty"

-"Re-order","Re-order"

-"Re-order Level","Re-order Level"

-"Re-order Qty","Re-order Qty"

-"Read","Lesa"

-"Reading 1","Aflestur 1"

-"Reading 10","Aflestur 10"

-"Reading 2","Aflestur 2"

-"Reading 3","Aflestur 3"

-"Reading 4","Aflestur 4"

-"Reading 5","Aflestur 5"

-"Reading 6","Aflestur 6"

-"Reading 7","Aflestur 7"

-"Reading 8","Aflestur 8"

-"Reading 9","Aflestur 9"

-"Real Estate","Fasteign"

-"Reason","Ástæða"

-"Reason for Leaving","Ástæða fyrir brottför"

-"Reason for Resignation","Ástæða fyrir uppsögn"

-"Reason for losing","Ástæða fyrir tapi"

-"Recd Quantity","Recd Quantity"

-"Receivable","Receivable"

-"Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type","Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type"

-"Receivables","Receivables"

-"Receivables / Payables","Receivables / Payables"

-"Receivables Group","Receivables Group"

-"Received","Received"

-"Received Date","Received Date"

-"Received Items To Be Billed","Received Items To Be Billed"

-"Received Or Paid","Received Or Paid"

-"Received Qty","Received Qty"

-"Received and Accepted","Received and Accepted"

-"Receiver List","Receiver List"

-"Receiver List is empty. Please create Receiver List","Receiver List is empty. Please create Receiver List"

-"Receiver Parameter","Receiver Parameter"

-"Recipients","Recipients"

-"Reconcile","Reconcile"

-"Reconciliation Data","Reconciliation Data"

-"Reconciliation HTML","Reconciliation HTML"

-"Reconciliation JSON","Reconciliation JSON"

-"Record item movement.","Record item movement."

-"Recurring Id","Recurring Id"

-"Recurring Invoice","Recurring Invoice"

-"Recurring Order","Recurring Order"

-"Recurring Type","Recurring Type"

-"Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)","Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)"

-"Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP)","Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP)"

-"Ref","Ref"

-"Ref Code","Ref Code"

-"Ref Date","Ref Date"

-"Ref SQ","Ref SQ"

-"Reference","Reference"

-"Reference #{0} dated {1}","Reference #{0} dated {1}"

-"Reference Date","Reference Date"

-"Reference Name","Reference Name"

-"Reference No","Reference No"

-"Reference No & Reference Date is required for {0}","Reference No & Reference Date is required for {0}"

-"Reference No is mandatory if you entered Reference Date","Reference No is mandatory if you entered Reference Date"

-"Reference Number","Reference Number"

-"Reference Row #","Reference Row #"

-"Refresh","Endurnýja"

-"Registration Details","Skráningarupplýsingar"

-"Registration Info","Skráningarupplýsingar"

-"Rejected","Hafnað"

-"Rejected Quantity","Hafnað magn"

-"Rejected Serial No","Hafnað raðnúmer"

-"Rejected Warehouse","Höfnuð vöruhús"

-"Rejected Warehouse is mandatory against regected item","Rejected Warehouse is mandatory against regected item"

-"Relation","Vensl"

-"Relieving Date","Relieving Date"

-"Relieving Date must be greater than Date of Joining","Relieving Date must be greater than Date of Joining"

-"Remark","Athugasemd"

-"Remarks","Athugasemdir"

-"Remove item if charges is not applicable to that item","Remove item if charges is not applicable to that item"

-"Rename","Endurnefna"

-"Rename Log","Annáll fyrir endurnefningar"

-"Rename Tool","Tól til að endurnefna"

-"Rent Cost","Leiguverð"

-"Rent per hour","Leiga á klukkustund"

-"Rented","Leigt"

-"Reorder Level","Endurpöntunarstig"

-"Reorder Qty","Endurpöntunarmagn"

-"Repack","Endurpakka"

-"Repeat Customer Revenue","Repeat Customer Revenue"

-"Repeat Customers","Repeat Customers"

-"Repeat on Day of Month","Repeat on Day of Month"

-"Replace","Replace"

-"Replace Item / BOM in all BOMs","Replace Item / BOM in all BOMs"

-"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM"

-"Replied","Replied"

-"Report Date","Report Date"

-"Report Type","Report Type"

-"Report Type is mandatory","Report Type is mandatory"

-"Reports to","Reports to"

-"Reqd By Date","Reqd By Date"

-"Reqd by Date","Reqd by Date"

-"Request Type","Request Type"

-"Request for Information","Request for Information"

-"Request for purchase.","Request for purchase."

-"Requested","Requested"

-"Requested For","Requested For"

-"Requested Items To Be Ordered","Requested Items To Be Ordered"

-"Requested Items To Be Transferred","Requested Items To Be Transferred"

-"Requested Qty","Requested Qty"

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered."

-"Requests for items.","Requests for items."

-"Required By","Required By"

-"Required Date","Required Date"

-"Required Qty","Required Qty"

-"Required only for sample item.","Required only for sample item."

-"Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.","Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item."

-"Research","Research"

-"Research & Development","Research & Development"

-"Researcher","Researcher"

-"Reseller","Reseller"

-"Reserved","Reserved"

-"Reserved Qty","Reserved Qty"

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered."

-"Reserved Quantity","Reserved Quantity"

-"Reserved Warehouse","Reserved Warehouse"

-"Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse","Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse"

-"Reserved Warehouse is missing in Sales Order","Reserved Warehouse is missing in Sales Order"

-"Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}","Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}"

-"Reserved warehouse required for stock item {0}","Reserved warehouse required for stock item {0}"

-"Reserves and Surplus","Ársniðurstaða"

-"Reset Filters","Reset Filters"

-"Resignation Letter Date","Resignation Letter Date"

-"Resolution","Resolution"

-"Resolution Date","Resolution Date"

-"Resolution Details","Resolution Details"

-"Resolved By","Resolved By"

-"Rest Of The World","Rest Of The World"

-"Retail","Retail"

-"Retail & Wholesale","Retail & Wholesale"

-"Retailer","Retailer"

-"Review Date","Review Date"

-"Rgt","Rgt"

-"Role Allowed to edit frozen stock","Role Allowed to edit frozen stock"

-"Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.","Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set."

-"Root Type","Root Type"

-"Root Type is mandatory","Root Type is mandatory"

-"Root account can not be deleted","Root account can not be deleted"

-"Root cannot be edited.","Root cannot be edited."

-"Root cannot have a parent cost center","Root cannot have a parent cost center"

-"Rounded Off","Auramismunur"

-"Rounded Total","Rounded Total"

-"Rounded Total (Company Currency)","Rounded Total (Company Currency)"

-"Row # ","Row # "

-"Row # {0}: ","Row # {0}: "

-"Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}","Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}"

-"Row {0}: Account {1} does not match with {2} {3} Name","Row {0}: Account {1} does not match with {2} {3} Name"

-"Row {0}: Account {1} does not match with {2} {3} account","Row {0}: Account {1} does not match with {2} {3} account"

-"Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}","Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}"

-"Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}","Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}"

-"Row {0}: Conversion Factor is mandatory","Row {0}: Conversion Factor is mandatory"

-"Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}","Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}"

-"Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}","Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}"

-"Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount","Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount"

-"Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance","Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance"

-"Row {0}: Payment amount can not be negative","Row {0}: Payment amount can not be negative"

-"Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.","Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry."

-"Row {0}: Qty is mandatory","Row {0}: Qty is mandatory"

-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
-					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
-					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}"

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
-						must be greater than or equal to {2}","Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
-						must be greater than or equal to {2}"

-"Row {0}: {1} is not a valid {2}","Row {0}: {1} is not a valid {2}"

-"Row {0}:Start Date must be before End Date","Row {0}:Start Date must be before End Date"

-"Rules for adding shipping costs.","Rules for adding shipping costs."

-"Rules for applying pricing and discount.","Rules for applying pricing and discount."

-"Rules to calculate shipping amount for a sale","Rules to calculate shipping amount for a sale"

-"S.O. No.","S.O. No."

-"SHE Cess on Excise","SHE Cess on Excise"

-"SHE Cess on Service Tax","SHE Cess on Service Tax"

-"SHE Cess on TDS","SHE Cess on TDS"

-"SMS Center","SMS Center"

-"SMS Gateway URL","SMS Gateway URL"

-"SMS Log","SMS Log"

-"SMS Parameter","SMS Parameter"

-"SMS Sender Name","SMS Sender Name"

-"SMS Settings","SMS Settings"

-"SO Date","SO Date"

-"SO Pending Qty","SO Pending Qty"

-"SO Qty","SO Qty"

-"Salary","Laun"

-"Salary Information","Salary Information"

-"Salary Manager","Salary Manager"

-"Salary Mode","Salary Mode"

-"Salary Slip","Salary Slip"

-"Salary Slip Deduction","Salary Slip Deduction"

-"Salary Slip Earning","Salary Slip Earning"

-"Salary Slip of employee {0} already created for this month","Salary Slip of employee {0} already created for this month"

-"Salary Structure","Salary Structure"

-"Salary Structure Deduction","Salary Structure Deduction"

-"Salary Structure Earning","Salary Structure Earning"

-"Salary Structure Earnings","Salary Structure Earnings"

-"Salary breakup based on Earning and Deduction.","Salary breakup based on Earning and Deduction."

-"Salary components.","Salary components."

-"Salary template master.","Salary template master."

-"Sales","Sala"

-"Sales Analytics","Sales Analytics"

-"Sales BOM","Sales BOM"

-"Sales BOM Help","Sales BOM Help"

-"Sales BOM Item","Sales BOM Item"

-"Sales BOM Items","Sales BOM Items"

-"Sales Browser","Sales Browser"

-"Sales Details","Sales Details"

-"Sales Discounts","Sales Discounts"

-"Sales Email Settings","Sales Email Settings"

-"Sales Expenses","Sölukostnaður"

-"Sales Extras","Sales Extras"

-"Sales Funnel","Sales Funnel"

-"Sales Invoice","Sales Invoice"

-"Sales Invoice Advance","Sales Invoice Advance"

-"Sales Invoice Item","Sales Invoice Item"

-"Sales Invoice Items","Sales Invoice Items"

-"Sales Invoice Message","Sales Invoice Message"

-"Sales Invoice No","Sales Invoice No"

-"Sales Invoice Trends","Sales Invoice Trends"

-"Sales Invoice {0} has already been submitted","Sales Invoice {0} has already been submitted"

-"Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order","Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order"

-"Sales Item","Sales Item"

-"Sales Manager","Sales Manager"

-"Sales Master Manager","Sales Master Manager"

-"Sales Order","Sales Order"

-"Sales Order Date","Sales Order Date"

-"Sales Order Item","Sales Order Item"

-"Sales Order Items","Sales Order Items"

-"Sales Order Message","Sales Order Message"

-"Sales Order No","Sales Order No"

-"Sales Order Required","Sales Order Required"

-"Sales Order Trends","Sales Order Trends"

-"Sales Order required for Item {0}","Sales Order required for Item {0}"

-"Sales Order {0} is not submitted","Sales Order {0} is not submitted"

-"Sales Order {0} is not valid","Sales Order {0} is not valid"

-"Sales Order {0} is stopped","Sales Order {0} is stopped"

-"Sales Partner","Sales Partner"

-"Sales Partner Name","Sales Partner Name"

-"Sales Partner Target","Sales Partner Target"

-"Sales Partners Commission","Sales Partners Commission"

-"Sales Person","Sales Person"

-"Sales Person Name","Sales Person Name"

-"Sales Person Target Variance Item Group-Wise","Sales Person Target Variance Item Group-Wise"

-"Sales Person Targets","Sales Person Targets"

-"Sales Person-wise Transaction Summary","Sales Person-wise Transaction Summary"

-"Sales Price List","Sales Price List"

-"Sales Register","Sales Register"

-"Sales Return","Sales Return"

-"Sales Returned","Sales Returned"

-"Sales Taxes and Charges","Sales Taxes and Charges"

-"Sales Taxes and Charges Master","Sales Taxes and Charges Master"

-"Sales Team","Sales Team"

-"Sales Team Details","Sales Team Details"

-"Sales Team1","Sales Team1"

-"Sales User","Sales User"

-"Sales and Purchase","Sales and Purchase"

-"Sales campaigns.","Sales campaigns."

-"Salutation","Salutation"

-"Sample Size","Sample Size"

-"Sanctioned Amount","Sanctioned Amount"

-"Saturday","Saturday"

-"Schedule","Schedule"

-"Schedule Date","Schedule Date"

-"Schedule Details","Schedule Details"

-"Scheduled","Scheduled"

-"Scheduled Date","Scheduled Date"

-"Scheduled to send to {0}","Scheduled to send to {0}"

-"Scheduled to send to {0} recipients","Scheduled to send to {0} recipients"

-"Scheduler Failed Events","Scheduler Failed Events"

-"School/University","School/University"

-"Score (0-5)","Score (0-5)"

-"Score Earned","Score Earned"

-"Score must be less than or equal to 5","Score must be less than or equal to 5"

-"Scrap %","Scrap %"

-"Seasonality for setting budgets.","Seasonality for setting budgets."

-"Secretary","Secretary"

-"Secured Loans","Veðlán"

-"Securities & Commodity Exchanges","Securities & Commodity Exchanges"

-"Securities and Deposits","Verðbréf og innstæður"

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section"

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Select ""Yes"" for sub - contracting items"

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company."

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc."

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory."

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item."

-"Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.","Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months."

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality."

-"Select Company...","Select Company..."

-"Select DocType","Select DocType"

-"Select Fiscal Year","Select Fiscal Year"

-"Select Fiscal Year...","Select Fiscal Year..."

-"Select Items","Select Items"

-"Select Sales Orders","Select Sales Orders"

-"Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.","Select Sales Orders from which you want to create Production Orders."

-"Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.","Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice."

-"Select Transaction","Select Transaction"

-"Select Your Language","Select Your Language"

-"Select account head of the bank where cheque was deposited.","Select account head of the bank where cheque was deposited."

-"Select company name first.","Select company name first."

-"Select template from which you want to get the Goals","Select template from which you want to get the Goals"

-"Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.","Select the Employee for whom you are creating the Appraisal."

-"Select the period when the invoice will be generated automatically","Select the period when the invoice will be generated automatically"

-"Select the relevant company name if you have multiple companies","Select the relevant company name if you have multiple companies"

-"Select the relevant company name if you have multiple companies.","Select the relevant company name if you have multiple companies."

-"Select type of transaction","Select type of transaction"

-"Select who you want to send this newsletter to","Select who you want to send this newsletter to"

-"Select your home country and check the timezone and currency.","Select your home country and check the timezone and currency."

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt."

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note"

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item."

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item."

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master."

-"Selling","Sala"

-"Selling Amount","Selling Amount"

-"Selling Rate","Selling Rate"

-"Selling Settings","Selling Settings"

-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}"

-"Send","Send"

-"Send Autoreply","Send Autoreply"

-"Send Email","Send Email"

-"Send From","Send From"

-"Send Notifications To","Send Notifications To"

-"Send Now","Send Now"

-"Send SMS","Send SMS"

-"Send To","Send To"

-"Send To Type","Send To Type"

-"Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.","Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions."

-"Send mass SMS to your contacts","Send mass SMS to your contacts"

-"Send regular summary reports via Email.","Send regular summary reports via Email."

-"Send to this list","Send to this list"

-"Sender Name","Sender Name"

-"Sent","Send"

-"Sent On","Sent On"

-"Separate production order will be created for each finished good item.","Separate production order will be created for each finished good item."

-"Serial #","Serial #"

-"Serial No","Serial No"

-"Serial No / Batch","Serial No / Batch"

-"Serial No Details","Serial No Details"

-"Serial No Service Contract Expiry","Serial No Service Contract Expiry"

-"Serial No Status","Serial No Status"

-"Serial No Warranty Expiry","Serial No Warranty Expiry"

-"Serial No is mandatory for Item {0}","Serial No is mandatory for Item {0}"

-"Serial No {0} created","Serial No {0} created"

-"Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}","Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}"

-"Serial No {0} does not belong to Item {1}","Serial No {0} does not belong to Item {1}"

-"Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}","Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}"

-"Serial No {0} does not exist","Serial No {0} does not exist"

-"Serial No {0} has already been received","Serial No {0} has already been received"

-"Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}","Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}"

-"Serial No {0} is under warranty upto {1}","Serial No {0} is under warranty upto {1}"

-"Serial No {0} not found","Serial No {0} not found"

-"Serial No {0} not in stock","Serial No {0} not in stock"

-"Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction","Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction"

-"Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver","Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver"

-"Serial Nos Required for Serialized Item {0}","Serial Nos Required for Serialized Item {0}"

-"Serial Number Series","Serial Number Series"

-"Serial number {0} entered more than once","Serial number {0} entered more than once"

-"Serialized Item {0} cannot be updated \
-					using Stock Reconciliation","Serialized Item {0} cannot be updated \
-					using Stock Reconciliation"

-"Series","Röð"

-"Series List for this Transaction","Series List for this Transaction"

-"Series Updated","Series Updated"

-"Series Updated Successfully","Series Updated Successfully"

-"Series is mandatory","Series is mandatory"

-"Series {0} already used in {1}","Röð {0} er þegar notuð í {1}"

-"Service","Þjónusta"

-"Service Address","Service Address"

-"Service Tax","Þjónustuskattur"

-"Services","Þjónustur"

-"Set","Set"

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Stilla sjálfgefin gildi eins og fyrirtæki, gjaldmiðil, reikningsár o.fl."

-"Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.","Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution."

-"Set Status as Available","Set Status as Available"

-"Set as Default","Set as Default"

-"Set as Lost","Set as Lost"

-"Set prefix for numbering series on your transactions","Set prefix for numbering series on your transactions"

-"Set targets Item Group-wise for this Sales Person.","Set targets Item Group-wise for this Sales Person."

-"Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.","Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions."

-"Setting this Address Template as default as there is no other default","Setting this Address Template as default as there is no other default"

-"Setting up...","Setting up..."

-"Settings","Stillingar"

-"Settings for Accounts","Stillingar fyrir reikninga"

-"Settings for Buying Module","Settings for Buying Module"

-"Settings for HR Module","Settings for HR Module"

-"Settings for Selling Module","Settings for Selling Module"

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com"""

-"Setup","Uppsetning"

-"Setup Already Complete!!","Setup Already Complete!!"

-"Setup Complete","Setup Complete"

-"Setup SMS gateway settings","Setup SMS gateway settings"

-"Setup Series","Setup Series"

-"Setup Wizard","Setup Wizard"

-"Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)","Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)"

-"Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)","Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)"

-"Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)","Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)"

-"Share","Share"

-"Share With","Share With"

-"Shareholders Funds","Óráðstafað eigið fé"

-"Shipments to customers.","Shipments to customers."

-"Shipping","Shipping"

-"Shipping Account","Shipping Account"

-"Shipping Address","Shipping Address"

-"Shipping Address Name","Shipping Address Name"

-"Shipping Amount","Shipping Amount"

-"Shipping Rule","Shipping Rule"

-"Shipping Rule Condition","Shipping Rule Condition"

-"Shipping Rule Conditions","Shipping Rule Conditions"

-"Shipping Rule Label","Shipping Rule Label"

-"Shop","Shop"

-"Shopping Cart","Innkaupakarfa"

-"Short biography for website and other publications.","Short biography for website and other publications."

-"Shortage Qty","Shortage Qty"

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse."

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Show / Hide features like Serial Nos, POS etc."

-"Show In Website","Show In Website"

-"Show a slideshow at the top of the page","Show a slideshow at the top of the page"

-"Show in Website","Show in Website"

-"Show this slideshow at the top of the page","Show this slideshow at the top of the page"

-"Show zero values","Show zero values"

-"Shown in Website","Shown in Website"

-"Sick Leave","Sick Leave"

-"Signature","Signature"

-"Signature to be appended at the end of every email","Signature to be appended at the end of every email"

-"Single","Single"

-"Single unit of an Item.","Single unit of an Item."

-"Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.","Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments."

-"Slideshow","Slideshow"

-"Soap & Detergent","Soap & Detergent"

-"Software","Software"

-"Software Developer","Software Developer"

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry, Serial Nos cannot be merged"

-"Sorry, companies cannot be merged","Sorry, companies cannot be merged"

-"Source","Source"

-"Source File","Source File"

-"Source Warehouse","Source Warehouse"

-"Source and target warehouse cannot be same for row {0}","Source and target warehouse cannot be same for row {0}"

-"Source of Funds (Liabilities)","Skuldir og eigið fé"

-"Source warehouse is mandatory for row {0}","Source warehouse is mandatory for row {0}"

-"Spartan","Spartan"

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series"

-"Specification Details","Specification Details"

-"Specifications","Specifications"

-"Specify Exchange Rate to convert one currency into another","Specify Exchange Rate to convert one currency into another"

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid"

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid"

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid"

-"Specify conditions to calculate shipping amount","Specify conditions to calculate shipping amount"

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations."

-"Split Delivery Note into packages.","Split Delivery Note into packages."

-"Sports","Sports"

-"Sr","Sr"

-"Standard","Standard"

-"Standard Buying","Standard Buying"

-"Standard Reports","Staðlaðar skýrslur"

-"Standard Selling","Stöðluð sala"

-"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
-
-Examples:
-
-1. Validity of the offer.
-1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
-1. What is extra (or payable by the Customer).
-1. Safety / usage warning.
-1. Warranty if any.
-1. Returns Policy.
-1. Terms of shipping, if applicable.
-1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
-1. Address and Contact of your Company.","Staðlaðir skilmálar og skilyrði sem hægt er að bæta við sölu og innkaup.
-
-Dæmi:
-
-1. Gildi tilboðsins.
-1. Greiðsluskilmálar (fyrirfram, í reikning, að hluta fyrirfram etc).
-1. Hvað er aukalega (eða það sem viðskiptavinur þarf að greiða).
-1. Öryggi / notkunarviðvörun.
-1. Ábyrgð ef einhver er.
-1. Skilareglur.
-1. Sendingarskilmálar, ef við á.
-1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
-1. Address and Contact of your Company."

-"Standard contract terms for Sales or Purchase.","Standard contract terms for Sales or Purchase."

-"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
-
-#### Note
-
-The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
-
-#### Description of Columns
-
-1. Calculation Type: 
-    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
-    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
-    - **Actual** (as mentioned).
-2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
-3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
-4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
-5. Rate: Tax rate.
-6. Amount: Tax amount.
-7. Total: Cumulative total to this point.
-8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
-10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
-
-#### Note
-
-The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
-
-#### Description of Columns
-
-1. Calculation Type: 
-    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
-    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
-    - **Actual** (as mentioned).
-2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
-3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
-4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
-5. Rate: Tax rate.
-6. Amount: Tax amount.
-7. Total: Cumulative total to this point.
-8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
-10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax."

-"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
-
-#### Note
-
-The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
-
-#### Description of Columns
-
-1. Calculation Type: 
-    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
-    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
-    - **Actual** (as mentioned).
-2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
-3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
-4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
-5. Rate: Tax rate.
-6. Amount: Tax amount.
-7. Total: Cumulative total to this point.
-8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
-
-#### Note
-
-The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
-
-#### Description of Columns
-
-1. Calculation Type: 
-    - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
-    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
-    - **Actual** (as mentioned).
-2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
-3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
-4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
-5. Rate: Tax rate.
-6. Amount: Tax amount.
-7. Total: Cumulative total to this point.
-8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
-9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers."

-"Start","Byrja"

-"Start Date","Byrjunardagsetning"

-"Start POS","Ræsa verlunarkerfi (POS)"

-"Start date of current invoice's period","Start date of current invoice's period"

-"Start date of current order's period","Start date of current order's period"

-"Start date should be less than end date for Item {0}","Start date should be less than end date for Item {0}"

-"State","State"

-"Statement of Account","Statement of Account"

-"Static Parameters","Static Parameters"

-"Status","Status"

-"Status must be one of {0}","Status must be one of {0}"

-"Status of {0} {1} is now {2}","Status of {0} {1} is now {2}"

-"Status updated to {0}","Status updated to {0}"

-"Statutory info and other general information about your Supplier","Statutory info and other general information about your Supplier"

-"Stay Updated","Stay Updated"

-"Stock","Birgðir"

-"Stock Adjustment","Birgðaleiðrétting"

-"Stock Adjustment Account","Reikningur fyrir birgðaleiðréttingu"

-"Stock Ageing","Stock Ageing"

-"Stock Analytics","Stock Analytics"

-"Stock Assets","Vörubirgðir"

-"Stock Balance","Stock Balance"

-"Stock Entries already created for Production Order ","Stock Entries already created for Production Order "

-"Stock Entry","Stock Entry"

-"Stock Entry Detail","Stock Entry Detail"

-"Stock Expenses","Birgðagjöld"

-"Stock Frozen Upto","Stock Frozen Upto"

-"Stock Item","Stock Item"

-"Stock Ledger","Stock Ledger"

-"Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts","Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts"

-"Stock Ledger Entry","Stock Ledger Entry"

-"Stock Ledger entries balances updated","Stock Ledger entries balances updated"

-"Stock Level","Stock Level"

-"Stock Liabilities","Birgðaskuldir"

-"Stock Projected Qty","Stock Projected Qty"

-"Stock Queue (FIFO)","Stock Queue (FIFO)"

-"Stock Received But Not Billed","Mótteknar birgðir en ekki greiddar"

-"Stock Reconcilation Data","Stock Reconcilation Data"

-"Stock Reconcilation Template","Stock Reconcilation Template"

-"Stock Reconciliation","Stock Reconciliation"

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory."

-"Stock Settings","Stock Settings"

-"Stock UOM","Stock UOM"

-"Stock UOM Replace Utility","Stock UOM Replace Utility"

-"Stock UOM updatd for Item {0}","Stock UOM updatd for Item {0}"

-"Stock Uom","Stock Uom"

-"Stock Value","Stock Value"

-"Stock Value Difference","Stock Value Difference"

-"Stock balances updated","Stock balances updated"

-"Stock cannot be updated against Delivery Note {0}","Stock cannot be updated against Delivery Note {0}"

-"Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name'","Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name'"

-"Stock transactions before {0} are frozen","Stock transactions before {0} are frozen"

-"Stock: ","Stock: "

-"Stop","Stop"

-"Stop Birthday Reminders","Stop Birthday Reminders"

-"Stop users from making Leave Applications on following days.","Stop users from making Leave Applications on following days."

-"Stopped","Stopped"

-"Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.","Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel."

-"Stores","Verslanir"

-"Stub","Stub"

-"Sub Assemblies","Sub Assemblies"

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Sub-currency. For e.g. ""Cent"""

-"Subcontract","Subcontract"

-"Subcontracted","Subcontracted"

-"Subject","Subject"

-"Submit Salary Slip","Submit Salary Slip"

-"Submit all salary slips for the above selected criteria","Submit all salary slips for the above selected criteria"

-"Submit this Production Order for further processing.","Submit this Production Order for further processing."

-"Submitted","Submitted"

-"Subsidiary","Subsidiary"

-"Successful: ","Successful: "

-"Successfully Reconciled","Successfully Reconciled"

-"Suggestions","Suggestions"

-"Sunday","Sunday"

-"Supplier","Supplier"

-"Supplier (Payable) Account","Supplier (Payable) Account"

-"Supplier (vendor) name as entered in supplier master","Supplier (vendor) name as entered in supplier master"

-"Supplier > Supplier Type","Supplier > Supplier Type"

-"Supplier Account","Supplier Account"

-"Supplier Account Head","Supplier Account Head"

-"Supplier Address","Supplier Address"

-"Supplier Addresses and Contacts","Supplier Addresses and Contacts"

-"Supplier Details","Supplier Details"

-"Supplier Id","Supplier Id"

-"Supplier Intro","Supplier Intro"

-"Supplier Invoice Date","Supplier Invoice Date"

-"Supplier Invoice No","Supplier Invoice No"

-"Supplier Name","Supplier Name"

-"Supplier Naming By","Supplier Naming By"

-"Supplier Part Number","Supplier Part Number"

-"Supplier Quotation","Supplier Quotation"

-"Supplier Quotation Item","Supplier Quotation Item"

-"Supplier Reference","Supplier Reference"

-"Supplier Type","Supplier Type"

-"Supplier Type / Supplier","Supplier Type / Supplier"

-"Supplier Type master.","Supplier Type master."

-"Supplier Warehouse","Supplier Warehouse"

-"Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt","Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt"

-"Supplier database.","Supplier database."

-"Supplier master.","Supplier master."

-"Supplier of Goods or Services.","Supplier of Goods or Services."

-"Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting","Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting"

-"Supplier(s)","Supplier(s)"

-"Supplier-Wise Sales Analytics","Supplier-Wise Sales Analytics"

-"Support","Þjónusta"

-"Support Analtyics","Support Analtyics"

-"Support Analytics","Support Analytics"

-"Support Email","Support Email"

-"Support Email Settings","Support Email Settings"

-"Support Manager","Support Manager"

-"Support Password","Support Password"

-"Support Team","Support Team"

-"Support Ticket","Support Ticket"

-"Support queries from customers.","Support queries from customers."

-"Symbol","Symbol"

-"Sync Support Mails","Sync Support Mails"

-"Sync with Dropbox","Sync with Dropbox"

-"Sync with Google Drive","Sync with Google Drive"

-"System","Kerfi"

-"System Balance","Kerfisstaða"

-"System Manager","Kerfisstjóri"

-"System Settings","Kerfisstillingar"

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms."

-"System for managing Backups","Kerfi til að stjórna afritun"

-"TDS (Advertisement)","TDS (Advertisement)"

-"TDS (Commission)","TDS (Commission)"

-"TDS (Contractor)","TDS (Contractor)"

-"TDS (Interest)","TDS (Interest)"

-"TDS (Rent)","TDS (Rent)"

-"TDS (Salary)","TDS (Salary)"

-"Table for Item that will be shown in Web Site","Tafla fyrir atriði sem verða sýnd á vefsíðu"

-"Taken","Taken"

-"Target","Target"

-"Target  Amount","Target  Amount"

-"Target Detail","Target Detail"

-"Target Details","Target Details"

-"Target Details1","Target Details1"

-"Target Distribution","Target Distribution"

-"Target On","Target On"

-"Target Qty","Target Qty"

-"Target Warehouse","Target Warehouse"

-"Target warehouse in row {0} must be same as Production Order","Target warehouse in row {0} must be same as Production Order"

-"Target warehouse is mandatory for row {0}","Target warehouse is mandatory for row {0}"

-"Task","Task"

-"Task Details","Task Details"

-"Task Subject","Task Subject"

-"Tasks","Tasks"

-"Tax","Tax"

-"Tax Amount After Discount Amount","Tax Amount After Discount Amount"

-"Tax Assets","Skatteignir"

-"Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items","Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items"

-"Tax Rate","Tax Rate"

-"Tax and other salary deductions.","Tax and other salary deductions."

-"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
-Used for Taxes and Charges","Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
-Used for Taxes and Charges"

-"Tax template for buying transactions.","Tax template for buying transactions."

-"Tax template for selling transactions.","Tax template for selling transactions."

-"Taxes","Taxes"

-"Taxes and Charges","Taxes and Charges"

-"Taxes and Charges Added","Taxes and Charges Added"

-"Taxes and Charges Added (Company Currency)","Taxes and Charges Added (Company Currency)"

-"Taxes and Charges Calculation","Taxes and Charges Calculation"

-"Taxes and Charges Deducted","Taxes and Charges Deducted"

-"Taxes and Charges Deducted (Company Currency)","Taxes and Charges Deducted (Company Currency)"

-"Taxes and Charges Total","Taxes and Charges Total"

-"Taxes and Charges Total (Company Currency)","Taxes and Charges Total (Company Currency)"

-"Technology","Technology"

-"Telecommunications","Telecommunications"

-"Telephone Expenses","Fjarskiptaútgjöld"

-"Television","Television"

-"Template","Template"

-"Template for performance appraisals.","Template for performance appraisals."

-"Template of terms or contract.","Template of terms or contract."

-"Temporary Accounts (Assets)","Tímabundnir reikningar (Eignir)"

-"Temporary Accounts (Liabilities)","Tímabundnir reikningar (Skuldir)"

-"Temporary Assets","Tímabundnar eignir"

-"Temporary Liabilities","Tímabundnar skuldir"

-"Term Details","Term Details"

-"Terms","Terms"

-"Terms and Conditions","Terms and Conditions"

-"Terms and Conditions Content","Terms and Conditions Content"

-"Terms and Conditions Details","Terms and Conditions Details"

-"Terms and Conditions Template","Terms and Conditions Template"

-"Terms and Conditions1","Terms and Conditions1"

-"Terretory","Terretory"

-"Territory","Territory"

-"Territory / Customer","Territory / Customer"

-"Territory Manager","Territory Manager"

-"Territory Name","Territory Name"

-"Territory Target Variance Item Group-Wise","Territory Target Variance Item Group-Wise"

-"Territory Targets","Territory Targets"

-"Test","Test"

-"Test Email Id","Test Email Id"

-"Test the Newsletter","Test the Newsletter"

-"The BOM which will be replaced","The BOM which will be replaced"

-"The First User: You","The First User: You"

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"""

-"The Organization","The Organization"

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked"

-"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.","The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit."

-"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
-","The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
-"

-"The date on which recurring invoice will be stop","The date on which recurring invoice will be stop"

-"The date on which recurring order will be stop","The date on which recurring order will be stop"

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc"

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc "

-"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc"

-"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc ","The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc "

-"The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.","The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave."

-"The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver","The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver"

-"The first user will become the System Manager (you can change that later).","The first user will become the System Manager (you can change that later)."

-"The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)","The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)"

-"The name of your company for which you are setting up this system.","The name of your company for which you are setting up this system."

-"The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)","The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)"

-"The new BOM after replacement","The new BOM after replacement"

-"The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency","The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency"

-"The selected item cannot have Batch","The selected item cannot have Batch"

-"The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.","The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit."

-"The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.","The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit."

-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."

-"There are more holidays than working days this month.","There are more holidays than working days this month."

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value"""

-"There is not enough leave balance for Leave Type {0}","There is not enough leave balance for Leave Type {0}"

-"There is nothing to edit.","There is nothing to edit."

-"There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.","There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists."

-"There were errors.","There were errors."

-"There were no updates in the items selected for this digest.","There were no updates in the items selected for this digest."

-"This Currency is disabled. Enable to use in transactions","This Currency is disabled. Enable to use in transactions"

-"This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.","This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status."

-"This Time Log Batch has been billed.","This Time Log Batch has been billed."

-"This Time Log Batch has been cancelled.","This Time Log Batch has been cancelled."

-"This Time Log conflicts with {0}","This Time Log conflicts with {0}"

-"This format is used if country specific format is not found","This format is used if country specific format is not found"

-"This is a root account and cannot be edited.","This is a root account and cannot be edited."

-"This is a root customer group and cannot be edited.","This is a root customer group and cannot be edited."

-"This is a root item group and cannot be edited.","This is a root item group and cannot be edited."

-"This is a root sales person and cannot be edited.","This is a root sales person and cannot be edited."

-"This is a root territory and cannot be edited.","This is a root territory and cannot be edited."

-"This is an example website auto-generated from ERPNext","This is an example website auto-generated from ERPNext"

-"This is the number of the last created transaction with this prefix","This is the number of the last created transaction with this prefix"

-"This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.","This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses."

-"This will be used for setting rule in HR module","This will be used for setting rule in HR module"

-"Thread HTML","Thread HTML"

-"Thursday","Thursday"

-"Time Log","Time Log"

-"Time Log Batch","Time Log Batch"

-"Time Log Batch Detail","Time Log Batch Detail"

-"Time Log Batch Details","Time Log Batch Details"

-"Time Log Batch {0} must be 'Submitted'","Time Log Batch {0} must be 'Submitted'"

-"Time Log Status must be Submitted.","Time Log Status must be Submitted."

-"Time Log for tasks.","Time Log for tasks."

-"Time Log is not billable","Time Log is not billable"

-"Time Log {0} must be 'Submitted'","Time Log {0} must be 'Submitted'"

-"Time Zone","Tímabelti"

-"Time Zones","Tímabelti"

-"Time and Budget","Time and Budget"

-"Time at which items were delivered from warehouse","Time at which items were delivered from warehouse"

-"Time at which materials were received","Time at which materials were received"

-"Title","Title"

-"Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.","Titles for print templates e.g. Proforma Invoice."

-"To","To"

-"To Currency","To Currency"

-"To Date","Lokadagur"

-"To Date should be same as From Date for Half Day leave","To Date should be same as From Date for Half Day leave"

-"To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}","To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}"

-"To Datetime","To Datetime"

-"To Discuss","To Discuss"

-"To Do List","To Do List"

-"To Package No.","To Package No."

-"To Produce","To Produce"

-"To Time","To Time"

-"To Value","To Value"

-"To Warehouse","To Warehouse"

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes."

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar."

-"To create a Bank Account","Til að stofna bankareikning"

-"To create a Tax Account","Til að búa til virðisaukaskattsreikninga"

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","To create an Account Head under a different company, select the company and save customer."

-"To date cannot be before from date","To date cannot be before from date"

-"To enable <b>Point of Sale</b> features","To enable <b>Point of Sale</b> features"

-"To enable <b>Point of Sale</b> view","To enable <b>Point of Sale</b> view"

-"To get Item Group in details table","To get Item Group in details table"

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"

-"To merge, following properties must be same for both items","To merge, following properties must be same for both items"

-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'"

-"To track any installation or commissioning related work after sales","To track any installation or commissioning related work after sales"

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No"

-"To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.","To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product."

-"To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>","To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>"

-"To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.","To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item."

-"Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.","Of margir dálkar. Flytjið út skýrsluna og prentið með töflureikni."

-"Tools","Verkfæri"

-"Total","Alls"

-"Total ({0})","Alls ({0})"

-"Total Absent","Alls fjarverandi"

-"Total Achieved","Alls náð"

-"Total Actual","Total Raun niðurstaða"

-"Total Advance","Alls fyrirfram"

-"Total Amount","Heildarupphæð"

-"Total Amount To Pay","Heikdarupphæð til greiðslu"

-"Total Amount in Words","Heildarupphæð með orðum"

-"Total Billing This Year: ","Heildar reikningsfærsla á þessu ári: "

-"Total Characters","Fjöldi stafa"

-"Total Claimed Amount","Total Claimed Amount"

-"Total Commission","Heildar umboðslaun"

-"Total Cost","Heildarkostnaður"

-"Total Credit","Heildar kredit"

-"Total Debit","Heildar debet"

-"Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}","Heildar debet verður að stemma við heildar kredit. Mismunurinn er {0}"

-"Total Deduction","Heildar frádráttur"

-"Total Earning","Heildartekjur"

-"Total Experience","Heildarreynsla"

-"Total Fixed Cost","Allur fastur kostnaður"

-"Total Hours","Heildar stundir"

-"Total Hours (Expected)","Total Hours (Expected)"

-"Total Invoiced Amount","Total Invoiced Amount"

-"Total Leave Days","Total Leave Days"

-"Total Leaves Allocated","Total Leaves Allocated"

-"Total Message(s)","Total Message(s)"

-"Total Operating Cost","Total Operating Cost"

-"Total Order Considered","Total Order Considered"

-"Total Order Value","Total Order Value"

-"Total Outgoing","Total Outgoing"

-"Total Payment Amount","Total Payment Amount"

-"Total Points","Total Points"

-"Total Present","Total Present"

-"Total Qty","Total Qty"

-"Total Raw Material Cost","Total Raw Material Cost"

-"Total Revenue","Total Revenue"

-"Total Sanctioned Amount","Total Sanctioned Amount"

-"Total Score (Out of 5)","Total Score (Out of 5)"

-"Total Target","Total Target"

-"Total Tax (Company Currency)","Total Tax (Company Currency)"

-"Total Taxes and Charges","Total Taxes and Charges"

-"Total Taxes and Charges (Company Currency)","Total Taxes and Charges (Company Currency)"

-"Total Variable Cost","Total Variable Cost"

-"Total Variance","Total Variance"

-"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
-				than the Grand Total ({2})","Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
-				than the Grand Total ({2})"

-"Total allocated percentage for sales team should be 100","Total allocated percentage for sales team should be 100"

-"Total amount of invoices received from suppliers during the digest period","Total amount of invoices received from suppliers during the digest period"

-"Total amount of invoices sent to the customer during the digest period","Total amount of invoices sent to the customer during the digest period"

-"Total cannot be zero","Total cannot be zero"

-"Total in words","Total in words"

-"Total points for all goals should be 100. It is {0}","Total points for all goals should be 100. það er {0}"

-"Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials","Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials"

-"Total weightage assigned should be 100%. It is {0}","Total weightage assigned should be 100%. það er {0}"

-"Total(Amt)","Heildar(upphæð)"

-"Total(Qty)","Heildar(magn)"

-"Totals","Heildar"

-"Track Leads by Industry Type.","Track Leads by Industry Type."

-"Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.","Track separate Income and Expense for product verticals or divisions."

-"Track this Delivery Note against any Project","Track this Delivery Note against any Project"

-"Track this Sales Order against any Project","Track this Sales Order against any Project"

-"Transaction","Færsla"

-"Transaction Date","Færsludagur"

-"Transaction not allowed against stopped Production Order {0}","Færsla ekki heimil þegar hætt hefur verið við framleiðslupöntun {0}"

-"Transfer","Flytja"

-"Transfer Material","Flytja efni"

-"Transfer Raw Materials","Flytja hráefni"

-"Transferred Qty","Flutt magn"

-"Transportation","Flutningur"

-"Transporter Info","Upplýsingar um flytjanda"

-"Transporter Name","Nafn flytjanda"

-"Transporter lorry number","Númer á vöruflutningabifreið flytjanda"

-"Travel","Ferð"

-"Travel Expenses","Ferðakostnaður"

-"Tree Type","Tree Type"

-"Tree of Item Groups.","Tree of Item Groups."

-"Tree of finanial Cost Centers.","Tree of finanial Cost Centers."

-"Tree of finanial accounts.","Tree of finanial accounts."

-"Trial Balance","Trial Balance"

-"Tuesday","Þriðjudagur"

-"Type","Gerð"

-"Type of document to rename.","Gerð skjals sem á að endurnefna"

-"Type of leaves like casual, sick etc.","Type of leaves like casual, sick etc."

-"Types of Expense Claim.","Tegundir af kostnaðarkröfum."

-"Types of activities for Time Sheets","Types of activities for Time Sheets"

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Types of employment (permanent, contract, intern etc.)."

-"UOM Conversion Detail","UOM Conversion Detail"

-"UOM Conversion Details","UOM Conversion Details"

-"UOM Conversion Factor","UOM Conversion Factor"

-"UOM Conversion factor is required in row {0}","UOM Conversion factor is required in row {0}"

-"UOM Name","UOM Name"

-"UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}","UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}"

-"Under AMC","Under AMC"

-"Under Graduate","Under Graduate"

-"Under Warranty","Í ábyrgð"

-"Unit","Eining"

-"Unit of Measure","Mælieining"

-"Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table","Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table"

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair)."

-"Units/Hour","Eining/Klukkustund"

-"Units/Shifts","Units/Shifts"

-"Unpaid","Ógreitt"

-"Unreconciled Payment Details","Unreconciled Payment Details"

-"Unscheduled","Unscheduled"

-"Unsecured Loans","Ótryggð lán"

-"Unstop","Unstop"

-"Unstop Material Request","Unstop Material Request"

-"Unstop Purchase Order","Unstop Purchase Order"

-"Unsubscribed","Unsubscribed"

-"Upcoming Calendar Events (max 10)","Upcoming Calendar Events (max 10)"

-"Update","Update"

-"Update Clearance Date","Update Clearance Date"

-"Update Cost","Update Cost"

-"Update Finished Goods","Uppfæra fullunnar vörur"

-"Update Series","Uppfæra röð"

-"Update Series Number","Uppfæra númer raðar"

-"Update Stock","Update Stock"

-"Update additional costs to calculate landed cost of items","Update additional costs to calculate landed cost of items"

-"Update bank payment dates with journals.","Update bank payment dates with journals."

-"Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers'","Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers'"

-"Updated","Updated"

-"Updated Birthday Reminders","Updated Birthday Reminders"

-"Upload Attendance","Upload Attendance"

-"Upload Backups to Dropbox","Upload Backups to Dropbox"

-"Upload Backups to Google Drive","Upload Backups to Google Drive"

-"Upload HTML","Upload HTML"

-"Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.","Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows."

-"Upload attendance from a .csv file","Upload attendance from a .csv file"

-"Upload stock balance via csv.","Upload stock balance via csv."

-"Upload your letter head and logo - you can edit them later.","Upload your letter head and logo - you can edit them later."

-"Upper Income","Efri tekjumörk"

-"Urgent","Áríðandi"

-"Use Multi-Level BOM","Use Multi-Level BOM"

-"Use SSL","Nota SSL"

-"Used for Production Plan","Notað í framleiðsluáætlun"

-"User","Notandi"

-"User ID","Notendakenni"

-"User ID not set for Employee {0}","Notendakenni ekki skilgreint fyrir starfsmann {0}"

-"User Name","Notandanafn"

-"User Name or Support Password missing. Please enter and try again.","Notandanafn eða stuðnings lykilorð vantar. Skráðu og reyndu aftur."

-"User Remark","Athugasemd notanda"

-"User Remark will be added to Auto Remark","Athugasemd notanda verður bætt við sjálfvirk athugasemd"

-"User Specific","Tiltekinn notandi"

-"User must always select","Notandi verður alltaf að velja"

-"User {0} is already assigned to Employee {1}","User {0} is already assigned to Employee {1}"

-"User {0} is disabled","Notandi {0} er óvirkur"

-"Username","Notandanafn"

-"Users who can approve a specific employee's leave applications","Users who can approve a specific employee's leave applications"

-"Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date","Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date"

-"Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts","Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts"

-"Utilities","Veitur"

-"Utility Expenses","Veitugjöld"

-"Valid For Territories","Valid For Territories"

-"Valid From","Valid From"

-"Valid Upto","Valid Upto"

-"Valid for Territories","Valid for Territories"

-"Validate","Validate"

-"Valuation","Valuation"

-"Valuation Method","Valuation Method"

-"Valuation Rate","Valuation Rate"

-"Valuation Rate required for Item {0}","Valuation Rate required for Item {0}"

-"Valuation and Total","Valuation and Total"

-"Value","Value"

-"Value or Qty","Value or Qty"

-"Variance","Variance"

-"Vehicle Dispatch Date","Vehicle Dispatch Date"

-"Vehicle No","Vehicle No"

-"Venture Capital","Venture Capital"

-"Verified By","Verified By"

-"View Details","View Details"

-"View Ledger","View Ledger"

-"View Now","View Now"

-"Visit report for maintenance call.","Visit report for maintenance call."

-"Voucher #","Voucher #"

-"Voucher Detail No","Voucher Detail No"

-"Voucher Detail Number","Voucher Detail Number"

-"Voucher ID","Voucher ID"

-"Voucher No","Númer fylgiskjals"

-"Voucher Type","Færslugerð"

-"Voucher Type and Date","Gerð og dagsetning fylgiskjals"

-"Walk In","Walk In"

-"Warehouse","Vörugeymsla"

-"Warehouse Contact Info","Upplýsingar um tengilið vörugeymslu"

-"Warehouse Detail","Upplýsingar um vörugeymslu"

-"Warehouse Name","Nafn vörugeymslu"

-"Warehouse and Reference","Vörugeymsla og tilvísun"

-"Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.","Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse."

-"Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt","Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt"

-"Warehouse cannot be changed for Serial No.","Warehouse cannot be changed for Serial No."

-"Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}","Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}"

-"Warehouse not found in the system","Warehouse not found in the system"

-"Warehouse required for stock Item {0}","Warehouse required for stock Item {0}"

-"Warehouse where you are maintaining stock of rejected items","Warehouse where you are maintaining stock of rejected items"

-"Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}","Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}"

-"Warehouse {0} does not belong to company {1}","Warehouse {0} does not belong to company {1}"

-"Warehouse {0} does not exist","Warehouse {0} does not exist"

-"Warehouse {0}: Company is mandatory","Warehouse {0}: Company is mandatory"

-"Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}","Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}"

-"Warehouse-wise Item Reorder","Warehouse-wise Item Reorder"

-"Warehouses","Warehouses"

-"Warehouses.","Warehouses."

-"Warn","Warn"

-"Warning: Leave application contains following block dates","Warning: Leave application contains following block dates"

-"Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty","Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty"

-"Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number","Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number"

-"Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero","Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero"

-"Warranty / AMC Details","Warranty / AMC Details"

-"Warranty / AMC Status","Warranty / AMC Status"

-"Warranty Expiry Date","Warranty Expiry Date"

-"Warranty Period (Days)","Warranty Period (Days)"

-"Warranty Period (in days)","Warranty Period (in days)"

-"We buy this Item","We buy this Item"

-"We sell this Item","We sell this Item"

-"Website","Vefsíða"

-"Website Description","Website Description"

-"Website Item Group","Website Item Group"

-"Website Item Groups","Website Item Groups"

-"Website Manager","Website Manager"

-"Website Settings","Website Settings"

-"Website Warehouse","Website Warehouse"

-"Wednesday","Wednesday"

-"Weekly","Weekly"

-"Weekly Off","Weekly Off"

-"Weight UOM","Weight UOM"

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too"

-"Weightage","Weightage"

-"Weightage (%)","Weightage (%)"

-"Welcome","Welcome"

-"Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!","Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!"

-"Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.","Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard."

-"What does it do?","What does it do?"

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email."

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date."

-"Where items are stored.","Where items are stored."

-"Where manufacturing operations are carried out.","Where manufacturing operations are carried out."

-"Widowed","Widowed"

-"Will be calculated automatically when you enter the details","Will be calculated automatically when you enter the details"

-"Will be updated after Sales Invoice is Submitted.","Will be updated after Sales Invoice is Submitted."

-"Will be updated when batched.","Will be updated when batched."

-"Will be updated when billed.","Will be updated when billed."

-"Wire Transfer","Wire Transfer"

-"With Operations","With Operations"

-"Work Details","Work Details"

-"Work Done","Work Done"

-"Work In Progress","Verk í vinnslu"

-"Work-in-Progress Warehouse","Verk í vinnslu vörugeymsla"

-"Work-in-Progress Warehouse is required before Submit","Verk í vinnslu, vörugeymslu er krafist fyrir sendingu"

-"Working","Vinna"

-"Working Days","Vinnudagar"

-"Workstation","Vinnustöð"

-"Workstation Name","Nafn á vinnustöð"

-"Write Off Account","Afskrifta reikningur"

-"Write Off Amount","Afskrifta upphæð"

-"Write Off Amount <=","Afskrifta upphæð <="

-"Write Off Based On","Afskriftir byggðar á"

-"Write Off Cost Center","Write Off Cost Center"

-"Write Off Outstanding Amount","Afskrifa útistandandi upphæð"

-"Write Off Voucher","Afskrifa fylgiskjal"

-"Wrong Template: Unable to find head row.","Wrong Template: Unable to find head row."

-"Year","Ár"

-"Year Closed","Ár lokað"

-"Year End Date","Lokadagsetning árs"

-"Year Name","Nafn árs"

-"Year Start Date","Upphafsdagsetning árs"

-"Year of Passing","Núverandi ár"

-"Yearly","Árlega"

-"Yes","Já"

-"You are not authorized to add or update entries before {0}","Þú hefur ekki leyfi til að bæta við eða uppfæra færslur fyrir {0}"

-"You are not authorized to set Frozen value","Þú hefur ekki leyfi til að setja frosin gildi"

-"You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save","Þú ert kostnaðar samþykkjandi fyrir þessa færslu. Please Update the 'Status' and Save"

-"You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save","You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save"

-"You can enter any date manually","You can enter any date manually"

-"You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.","You can enter the minimum quantity of this item to be ordered."

-"You can not change rate if BOM mentioned agianst any item","You can not change rate if BOM mentioned agianst any item"

-"You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.","You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one."

-"You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column","You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column"

-"You can set Default Bank Account in Company master","You can set Default Bank Account in Company master"

-"You can start by selecting backup frequency and granting access for sync","You can start by selecting backup frequency and granting access for sync"

-"You can submit this Stock Reconciliation.","You can submit this Stock Reconciliation."

-"You can update either Quantity or Valuation Rate or both.","You can update either Quantity or Valuation Rate or both."

-"You cannot credit and debit same account at the same time","You cannot credit and debit same account at the same time"

-"You have entered duplicate items. Please rectify and try again.","You have entered duplicate items. Please rectify and try again."

-"You may need to update: {0}","You may need to update: {0}"

-"You must Save the form before proceeding","You must Save the form before proceeding"

-"Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information","Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information"

-"Your Customers","Your Customers"

-"Your Login Id","Your Login Id"

-"Your Products or Services","Your Products or Services"

-"Your Suppliers","Your Suppliers"

-"Your email address","Your email address"

-"Your financial year begins on","Your financial year begins on"

-"Your financial year ends on","Your financial year ends on"

-"Your sales person who will contact the customer in future","Your sales person who will contact the customer in future"

-"Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer","Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer"

-"Your setup is complete. Refreshing...","Your setup is complete. Refreshing..."

-"Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!","Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!"

-"[Error]","[Error]"

-"[Select]","[Select]"

-"`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.","`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days."

-"and","and"

-"are not allowed.","are not allowed."

-"assigned by","assigned by"

-"cannot be greater than 100","cannot be greater than 100"

-"disabled user","disabled user"

-"e.g. ""Build tools for builders""","e.g. ""Build tools for builders"""

-"e.g. ""MC""","e.g. ""MC"""

-"e.g. ""My Company LLC""","e.g. ""My Company LLC"""

-"e.g. 5","e.g. 5"

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card","e.g. Bank, Cash, Credit Card"

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m","e.g. Kg, Unit, Nos, m"

-"e.g. VAT","e.g. VAT"

-"eg. Cheque Number","eg. Númer ávísunar"

-"example: Next Day Shipping","example: Next Day Shipping"

-"fold","fold"

-"hidden","hidden"

-"hours","hours"

-"lft","lft"

-"old_parent","old_parent"

-"rgt","rgt"

-"to","to"

-"website page link","website page link"

-"{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}","{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}"

-"{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'","{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'"

-"{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'","{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'"

-"{0} Credit limit {1} crossed","{0} Credit limit {1} crossed"

-"{0} Recipients","{0} Recipients"

-"{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.","{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided."

-"{0} Tree","{0} Tree"

-"{0} against Purchase Order {1}","{0} against Purchase Order {1}"

-"{0} against Sales Invoice {1}","{0} against Sales Invoice {1}"

-"{0} against Sales Order {1}","{0} against Sales Order {1}"

-"{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}","{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}"

-"{0} can not be negative","{0} can not be negative"

-"{0} created","{0} created"

-"{0} days from {1}","{0} days from {1}"

-"{0} does not belong to Company {1}","{0} does not belong to Company {1}"

-"{0} entered twice in Item Tax","{0} entered twice in Item Tax"

-"{0} is an invalid email address in 'Notification \
-					Email Address'","{0} is an invalid email address in 'Notification \
-					Email Address'"

-"{0} is mandatory","{0} is mandatory"

-"{0} is mandatory for Item {1}","{0} is mandatory for Item {1}"

-"{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.","{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}."

-"{0} is not a stock Item","{0} is not a stock Item"

-"{0} is not a valid Batch Number for Item {1}","{0} is not a valid Batch Number for Item {1}"

-"{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.","{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}."

-"{0} is not a valid email id","{0} is not a valid email id"

-"{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.","{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect."

-"{0} is required","{0} is required"

-"{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}","{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}"

-"{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance","{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance"

-"{0} valid serial nos for Item {1}","{0} valid serial nos for Item {1}"

-"{0} {1} against Bill {2} dated {3}","{0} {1} against Bill {2} dated {3}"

-"{0} {1} has already been submitted","{0} {1} has already been submitted"

-"{0} {1} has been modified. Please refresh.","{0} {1} has been modified. Please refresh."

-"{0} {1} is fully billed","{0} {1} is fully billed"

-"{0} {1} is not submitted","{0} {1} is not submitted"

-"{0} {1} is stopped","{0} {1} is stopped"

-"{0} {1} must be submitted","{0} {1} must be submitted"

-"{0} {1} not in any Fiscal Year","{0} {1} not in any Fiscal Year"

-"{0} {1} status is 'Stopped'","{0} {1} status is 'Stopped'"

-"{0} {1} status is Stopped","{0} {1} status is Stopped"

-"{0} {1} status is Unstopped","{0} {1} status is Unstopped"

-"{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}","{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}"

-"{0}: {1} not found in Invoice Details table","{0}: {1} not found in Invoice Details table"

+, (Half Day), (Hálfan dag)

+, and year: , og ár: 

+,""" does not exists",""" er ekki til"

+,%  Delivered,%  Afhent

+,% Amount Billed,% Upphæð reikningsfærð

+,% Billed,% Reikningsfært

+,% Completed,% Lokið

+,% Delivered,% Afhent

+,% Installed,% Uppsett

+,% Milestones Achieved,% Áföngum náð

+,% Milestones Completed,% Áföngum lokið

+,% Received,% Móttekið

+,% Tasks Completed,% Verkefnum lokið

+,% of materials billed against this Purchase Order.,% of materials billed against this Purchase Order.

+,% of materials billed against this Sales Order,% of materials billed against this Sales Order

+,% of materials delivered against this Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note

+,% of materials delivered against this Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order

+,% of materials ordered against this Material Request,% of materials ordered against this Material Request

+,% of materials received against this Purchase Order,% of materials received against this Purchase Order

+,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'

+,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Based On' and 'Group By' can not be same

+,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero

+,'Entries' cannot be empty,'Entries' cannot be empty

+,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'

+,'From Date' is required,'Upphafsdagur' er krafist

+,'From Date' must be after 'To Date','Upphafsdagur' verður að vera nýrri en 'Lokadagur'

+,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item

+,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s

+,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry

+,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'

+,'To Date' is required,'Lokadagur' er krafist

+,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set

+,* Will be calculated in the transaction.,* Will be calculated in the transaction.

+,"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**","**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**"

+,**Currency** Master,**Currency** Master

+,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.

+,1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent

+,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option

+,90-Above,90-Above

+,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>"

+,"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>"

+,"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>"

+,"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>"

+,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group

+,A Customer exists with same name,Viðskiptavinur til með sama nafni

+,A Lead with this email id should exist,Ábending með kenni netfangs ætti að vera til

+,A Product or Service,Vara eða þjónusta

+,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Vara eða þjónustu sem er keypt, seld eða haldið á lager."

+,A Supplier exists with same name,Birgir til með sama nafni

+,A condition for a Shipping Rule,Skilyrði fyrir reglu vöruflutninga

+,A logical Warehouse against which stock entries are made.,A logical Warehouse against which stock entries are made.

+,A symbol for this currency. For e.g. $,Tákn fyrir þennan gjaldmiðil. For e.g. $

+,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Þriðja aðila dreifingaraðili / söluaðili / umboðsaðili umboðslauna / hlutdeildarfélag / endurseljandi sem selur fyrirtækjum vörur fyrir þóknun.

+,"A user with ""Expense Approver"" role","A user with ""Expense Approver"" role"

+,AMC Expiry Date,AMC Expiry Date

+,Abbr,Abbr

+,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skammstöfun má ekki hafa fleiri en 5 stafi

+,Above Value,Umfram gildi

+,Absent,Fjarverandi

+,Acceptance Criteria,Viðtökuskilyrði

+,Accepted,Samþykkt

+,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Samþykkt + Hafnað magn skulu vera jöfn mótteknu magni fyrir lið {0}

+,Accepted Quantity,Samþykkt magn

+,Accepted Warehouse,Samþykkt vörugeymsla

+,Account,Reikningur

+,Account Balance,Reikningsstaða

+,Account Created: {0},Reikningur stofnaður: {0}

+,Account Details,Reiknings upplýsingar

+,Account Group,Reikninga hópur

+,Account Head,Account Head

+,Account Name,Reikningsnafn

+,Account Type,Rekningsgerð

+,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'"

+,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'"

+,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.

+,Account head {0} created,Account head {0} created

+,Account must be a balance sheet account,Account must be a balance sheet account

+,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Account with child nodes cannot be converted to ledger

+,Account with existing transaction can not be converted to group.,Account with existing transaction can not be converted to group.

+,Account with existing transaction can not be deleted,Account with existing transaction can not be deleted

+,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Account with existing transaction cannot be converted to ledger

+,Account {0} cannot be a Group,Account {0} cannot be a Group

+,Account {0} does not belong to Company {1},Account {0} does not belong to Company {1}

+,Account {0} does not belong to company: {1},Account {0} does not belong to company: {1}

+,Account {0} does not exist,Account {0} does not exist

+,Account {0} does not exists,Account {0} does not exists

+,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}

+,Account {0} is frozen,Account {0} is frozen

+,Account {0} is inactive,Account {0} is inactive

+,Account {0} is not valid,Account {0} is not valid

+,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item

+,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger

+,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2}

+,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Account {0}: Parent account {1} does not exist

+,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Account {0}: You can not assign itself as parent account

+,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions

+,Accountant,Bókari

+,Accounting,Bókhald

+,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Accounting Entries can be made against leaf nodes, called"

+,Accounting Entry for Stock,Accounting Entry for Stock

+,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below."

+,Accounting journal entries.,Accounting journal entries.

+,Accounts,Reikningar

+,Accounts Browser,Accounts Browser

+,Accounts Frozen Upto,Accounts Frozen Upto

+,Accounts Manager,Accounts Manager

+,Accounts Payable,Viðskiptaskuldir

+,Accounts Receivable,Viðskiptakröfur

+,Accounts Settings,Accounts Settings

+,Accounts User,Accounts User

+,Achieved,Achieved

+,Active,Virkt

+,Active: Will extract emails from ,Active: Will extract emails from 

+,Activity,Aðgerðir

+,Activity Log,Activity Log

+,Activity Log:,Activity Log:

+,Activity Type,Activity Type

+,Actual,Actual

+,Actual Budget,Actual Budget

+,Actual Completion Date,Actual Completion Date

+,Actual Date,Actual Date

+,Actual End Date,Actual End Date

+,Actual Invoice Date,Actual Invoice Date

+,Actual Posting Date,Raundagsetning bókunar

+,Actual Qty,Raunmagn

+,Actual Qty (at source/target),Raunmagn (við upptök/markmið)

+,Actual Qty After Transaction,Raunmagn eftir færslu

+,Actual Qty is mandatory,Raunmagn er bindandi

+,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Raunmagn: Magn í boði á lager.

+,Actual Quantity,Raunmagn

+,Actual Start Date,Actual Start Date

+,Add,Add

+,Add / Edit Prices,Add / Edit Prices

+,Add / Edit Taxes and Charges,Add / Edit Taxes and Charges

+,Add Child,Add Child

+,Add Serial No,Add Serial No

+,Add Taxes,Add Taxes

+,Add or Deduct,Add or Deduct

+,Add rows to set annual budgets on Accounts.,Add rows to set annual budgets on Accounts.

+,Add to Cart,Add to Cart

+,Add to calendar on this date,Add to calendar on this date

+,Add/Remove Recipients,Add/Remove Recipients

+,Address,Address

+,Address & Contact,Address & Contact

+,Address & Contacts,Address & Contacts

+,Address Desc,Address Desc

+,Address Details,Address Details

+,Address HTML,Address HTML

+,Address Line 1,Address Line 1

+,Address Line 2,Address Line 2

+,Address Template,Address Template

+,Address Title,Address Title

+,Address Title is mandatory.,Address Title is mandatory.

+,Address Type,Address Type

+,Address master.,Address master.

+,Administrative Expenses,Stjórnunarkostnaður

+,Administrative Officer,Administrative Officer

+,Administrator,Stjórnandi

+,Advance Amount,Heildarupphæð

+,Advance Paid,Advance Paid

+,Advance amount,Advance amount

+,Advance paid against {0} {1} cannot be greater \					than Grand Total {2},Advance paid against {0} {1} cannot be greater \					than Grand Total {2}

+,Advances,Advances

+,Advertisement,Advertisement

+,Advertising,Advertising

+,Aerospace,Aerospace

+,After Sale Installations,After Sale Installations

+,Against,Against

+,Against Account,Á móti reikning

+,Against Docname,Á móti nafni skjals

+,Against Doctype,Á móti gerð skjals

+,Against Document Detail No,Á móti upplýsinganúmeri skjals

+,Against Document No,Á móti skjalanúmeri

+,Against Expense Account,Á móti kostnaðarreikningi

+,Against Income Account,Á móti tekjureikningi

+,Against Invoice,Á móti reikningi

+,Against Invoice Posting Date,Á móti bókunardagsetningu

+,Against Journal Voucher,Á móti færslu í færslubók

+,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Á móti færslu í færslubók {0} hefur ekki samsvarandi {1} færslu

+,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,Á móti færslu í færslubók {0} er þegar tengd við aðra færslu

+,Against Purchase Invoice,Á móti innkaupareikningi

+,Against Purchase Order,Á móti innkaupapöntun

+,Against Sales Invoice,Á móti sölureikningi

+,Against Sales Order,Á móti sölupöntun

+,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Á móti reikningi frá birgja {0} dagsettum {1}

+,Against Voucher,Á móti fylgiskjali

+,Against Voucher No,Á móti fylgiskjali nr

+,Against Voucher Type,Á móti gerð fylgiskjals

+,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher","Á móti gerð fylgiskjals verður að vera eitt af innkaupapöntun, innkaupareikningi eða færslu í færslubók"

+,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher","Á móti gerð fylgiskjals verður að vera eitt af sölupöntun, sölureikningi eða færslu í færslubók"

+,Age,Aldur

+,Ageing Based On,Ageing Based On

+,Ageing Date is mandatory for opening entry,Ageing Date is mandatory for opening entry

+,Ageing date is mandatory for opening entry,Ageing date is mandatory for opening entry

+,Agent,Umboðsmaður

+,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials","Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.Note: BOM = Bill of Materials"

+,Aging Date,Aging Date

+,Aging Date is mandatory for opening entry,Aging Date is mandatory for opening entry

+,Agriculture,Landbúnaður

+,Airline,Flugfélag

+,All,Allt

+,All Addresses.,Öll heimilisföng.

+,All Contact,Allir tengiliðir

+,All Contacts.,Allir tengiliðir

+,All Customer Contact,All Customer Contact

+,All Customer Groups,All Customer Groups

+,All Day,Allan daginn

+,All Employee (Active),Allir starfsmenn (virkir)

+,All Item Groups,All Item Groups

+,All Lead (Open),Allar ábendingar (opnar)

+,All Products or Services.,Allar vörur eða þjónusta.

+,All Sales Partner Contact,All Sales Partner Contact

+,All Sales Person,All Sales Person

+,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.

+,All Supplier Contact,All Supplier Contact

+,All Supplier Types,All Supplier Types

+,All Territories,All Territories

+,"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc."

+,"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc."

+,All items have already been invoiced,Allt hefur nú þegar verið reikningsfært

+,All these items have already been invoiced,Allt þetta hér hefur nú þegar verið reiknisfært

+,Allocate,Úthluta

+,Allocate leaves for a period.,Úthluta fríum á tímabil.

+,Allocate leaves for the year.,Úthluta fríum á árið.

+,Allocated,Úthlutað

+,Allocated Amount,Úthlutuð fjárhæð

+,Allocated Budget,Úthlutuð kostnaðaráætlun

+,Allocated amount,Úthlutuð fjárhæð

+,Allocated amount can not be negative,Úthlutuð fjárhæð getur ekki verið neikvæð

+,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Allocated amount can not greater than unadusted amount

+,Allow Bill of Materials,Allow Bill of Materials

+,Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item

+,Allow Children,Allow Children

+,Allow Dropbox Access,Allow Dropbox Access

+,Allow Google Drive Access,Allow Google Drive Access

+,Allow Negative Balance,Allow Negative Balance

+,Allow Negative Stock,Leyfa neikvæðar birgðir

+,Allow Production Order,Leyfa framleiðslupöntun

+,Allow User,Leyfa notanda

+,Allow Users,Leyfa notendur

+,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.

+,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Allow user to edit Price List Rate in transactions

+,Allowance Percent,Allowance Percent

+,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Allowance for over-{0} crossed for Item {1}

+,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.

+,Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date

+,Amended From,Amended From

+,Amount,Upphæð

+,Amount (Company Currency),Amount (Company Currency)

+,Amount Paid,Upphæð greidd

+,Amount to Bill,Amount to Bill

+,Amounts not reflected in bank,Amounts not reflected in bank

+,Amounts not reflected in system,Amounts not reflected in system

+,Amt,Amt

+,An Customer exists with same name,Viðskiptavinur til með sama nafni

+,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group"

+,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item"

+,Analyst,Greinir

+,Annual,Árlegur

+,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}

+,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.

+,"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Any other comments, noteworthy effort that should go in the records."

+,Apparel & Accessories,Fatnaður & Aukabúnaður

+,Applicability,Gildi

+,Applicable Charges,Gildandi gjöld

+,Applicable For,Gilda fyrir

+,Applicable Holiday List,Gildandi listi fyrir fríið

+,Applicable Territory,Gildandi svæði

+,Applicable To (Designation),Applicable To (Designation)

+,Applicable To (Employee),Applicable To (Employee)

+,Applicable To (Role),Applicable To (Role)

+,Applicable To (User),Applicable To (User)

+,Applicant Name,Nafn umsækjanda

+,Applicant for a Job,Umsækjandi um vinnu

+,Applicant for a Job.,Umsækjandi um vinnu.

+,Application of Funds (Assets),Eignir

+,Applications for leave.,Umsókn um leyfi.

+,Applies to Company,Gildir um fyrirtæki

+,Apply / Approve Leaves,Apply / Approve Leaves

+,Apply On,Apply On

+,Appraisal,Appraisal

+,Appraisal Goal,Appraisal Goal

+,Appraisal Goals,Appraisal Goals

+,Appraisal Template,Appraisal Template

+,Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal

+,Appraisal Template Title,Appraisal Template Title

+,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range

+,Apprentice,Apprentice

+,Approval Status,Staða samþykkis

+,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Staða samþykkis verður að vera 'Samþykkt' eða 'Hafnað'

+,Approved,Samþykkt

+,Approver,Samþykkjandi

+,Approving Role,Approving Role

+,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To

+,Approving User,Approving User

+,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To

+,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 

+,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 

+,Arrear Amount,Arrear Amount

+,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","As Production Order can be made for this item, it must be a stock item."

+,As per Stock UOM,As per Stock UOM

+,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'"

+,Asset,Eign

+,Assistant,Aðstoðarmaður

+,Associate,Samstarfsmaður

+,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Atleast one of the Selling or Buying must be selected

+,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast one warehouse is mandatory

+,Attach Image,Hengja við mynd

+,Attach Letterhead,Hengja við bréfshausinn

+,Attach Logo,Hengdu við logo

+,Attach Your Picture,Hengdu við myndina þína

+,Attendance,Aðsókn

+,Attendance Date,Attendance Date

+,Attendance Details,Attendance Details

+,Attendance From Date,Attendance From Date

+,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory

+,Attendance To Date,Attendance To Date

+,Attendance can not be marked for future dates,Attendance can not be marked for future dates

+,Attendance for employee {0} is already marked,Attendance for employee {0} is already marked

+,Attendance record.,Attendance record.

+,Auditor,Auditor

+,Authorization Control,Authorization Control

+,Authorization Rule,Authorization Rule

+,Auto Accounting For Stock Settings,Auto Accounting For Stock Settings

+,Auto Material Request,Auto Material Request

+,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse

+,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatically compose message on submission of transactions.

+,Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture or Repack,Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture or Repack

+,Automotive,Automotive

+,Autoreply when a new mail is received,Autoreply when a new mail is received

+,Available,Available

+,Available Qty at Warehouse,Available Qty at Warehouse

+,Available Stock for Packing Items,Available Stock for Packing Items

+,"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet"

+,Average Age,Average Age

+,Average Commission Rate,Average Commission Rate

+,Average Discount,Average Discount

+,Avg Daily Outgoing,Avg Daily Outgoing

+,Avg. Buying Rate,Avg. Buying Rate

+,Awesome Products,Meirihàttar vörur

+,Awesome Services,Meirihàttar þjónusta

+,BOM Detail No,BOM Detail No

+,BOM Explosion Item,BOM Explosion Item

+,BOM Item,BOM Item

+,BOM No,BOM No

+,BOM No. for a Finished Good Item,BOM No. for a Finished Good Item

+,BOM Operation,BOM Operation

+,BOM Operations,BOM Operations

+,BOM Rate,BOM Rate

+,BOM Replace Tool,BOM Replace Tool

+,BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1}

+,BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1}

+,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}

+,BOM replaced,BOM replaced

+,BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted

+,BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} is not active or not submitted

+,BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1}

+,Backup Manager,Afritunarstjóri

+,Backup Right Now,Afrita núna

+,Backups will be uploaded to,Backups will be uploaded to

+,Balance,Balance

+,Balance Qty,Balance Qty

+,Balance Sheet,Efnahagsreikningur

+,Balance Value,Balance Value

+,Balance for Account {0} must always be {1},Balance for Account {0} must always be {1}

+,Balance must be,Balance must be

+,"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash"""

+,Bank,Bank

+,Bank / Cash Account,Bank / Cash Account

+,Bank A/C No.,Bank A/C No.

+,Bank Account,Bank Account

+,Bank Account No.,Bank Account No.

+,Bank Accounts,Bankareikningar

+,Bank Clearance Summary,Bank Clearance Summary

+,Bank Draft,Bank Draft

+,Bank Name,Bank Name

+,Bank Overdraft Account,Yfirdráttarreikningur

+,Bank Reconciliation,Bank Reconciliation

+,Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail

+,Bank Reconciliation Statement,Bank Reconciliation Statement

+,Bank Voucher,Bank Voucher

+,Bank/Cash Balance,Bank/Cash Balance

+,Banking,Banking

+,Barcode,Barcode

+,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} already used in Item {1}

+,Based On,Based On

+,Basic,Basic

+,Basic Info,Basic Info

+,Basic Information,Basic Information

+,Basic Rate,Basic Rate

+,Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Company Currency)

+,Batch,Batch

+,Batch (lot) of an Item.,Batch (lot) of an Item.

+,Batch Finished Date,Batch Finished Date

+,Batch ID,Batch ID

+,Batch No,Batch No

+,Batch Started Date,Batch Started Date

+,Batch Time Logs for Billing.,Batch Time Logs for Billing.

+,Batch Time Logs for billing.,Batch Time Logs for billing.

+,Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History

+,Batched for Billing,Batched for Billing

+,Better Prospects,Better Prospects

+,Bill Date,Bill Date

+,Bill No,Bill No

+,Bill of Material,Bill of Material

+,Bill of Material to be considered for manufacturing,Bill of Material to be considered for manufacturing

+,Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)

+,Billable,Billable

+,Billed,Billed

+,Billed Amount,Billed Amount

+,Billed Amt,Billed Amt

+,Billing,Billing

+,Billing (Sales Invoice),Billing (Sales Invoice)

+,Billing Address,Billing Address

+,Billing Address Name,Billing Address Name

+,Billing Status,Billing Status

+,Bills raised by Suppliers.,Bills raised by Suppliers.

+,Bills raised to Customers.,Bills raised to Customers.

+,Bin,Bin

+,Bio,Bio

+,Biotechnology,Biotechnology

+,Birthday,Birthday

+,Block Date,Block Date

+,Block Days,Block Days

+,Block Holidays on important days.,Block Holidays on important days.

+,Block leave applications by department.,Block leave applications by department.

+,Blog Post,Blog Post

+,Blog Subscriber,Blog Subscriber

+,Blood Group,Blood Group

+,Both Warehouse must belong to same Company,Both Warehouse must belong to same Company

+,Box,Box

+,Branch,Branch

+,Brand,Brand

+,Brand Name,Brand Name

+,Brand master.,Brand master.

+,Brands,Brands

+,Breakdown,Breakdown

+,Broadcasting,Broadcasting

+,Brokerage,Brokerage

+,Budget,Budget

+,Budget Allocated,Budget Allocated

+,Budget Detail,Budget Detail

+,Budget Details,Budget Details

+,Budget Distribution,Budget Distribution

+,Budget Distribution Detail,Budget Distribution Detail

+,Budget Distribution Details,Budget Distribution Details

+,Budget Variance Report,Budget Variance Report

+,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Budget cannot be set for Group Cost Centers

+,Build Report,Build Report

+,Bundle items at time of sale.,Bundle items at time of sale.

+,Business Development Manager,Business Development Manager

+,Buyer of Goods and Services.,Buyer of Goods and Services.

+,Buying,Innkaup

+,Buying & Selling,Buying & Selling

+,Buying Amount,Buying Amount

+,Buying Settings,Buying Settings

+,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}"

+,C-Form,C-Form

+,C-Form Applicable,C-Form Applicable

+,C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail

+,C-Form No,C-Form No

+,C-Form records,C-Form records

+,CENVAT Capital Goods,CENVAT Capital Goods

+,CENVAT Edu Cess,CENVAT Edu Cess

+,CENVAT SHE Cess,CENVAT SHE Cess

+,CENVAT Service Tax,CENVAT Service Tax

+,CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT Service Tax Cess 1

+,CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT Service Tax Cess 2

+,Calculate Based On,Calculate Based On

+,Calculate Total Score,Calculate Total Score

+,Calendar Events,Calendar Events

+,Call,Call

+,Calls,Calls

+,Campaign,Campaign

+,Campaign Name,Campaign Name

+,Campaign Name is required,Campaign Name is required

+,Campaign Naming By,Campaign Naming By

+,Campaign-.####,Campaign-.####

+,Can be approved by {0},Can be approved by {0}

+,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Can not filter based on Account, if grouped by Account"

+,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"

+,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'

+,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue

+,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit

+,Cancelled,Hætt við

+,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.

+,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists

+,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates

+,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1}

+,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists

+,Cannot carry forward {0},Cannot carry forward {0}

+,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.

+,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."

+,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes

+,Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.

+,Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs

+,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Cannot declare as lost, because Quotation has been made."

+,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'

+,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete."

+,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field"

+,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings"

+,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}

+,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type

+,Cannot return more than {0} for Item {1},Cannot return more than {0} for Item {1}

+,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row

+,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total

+,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Cannot set as Lost as Sales Order is made.

+,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Cannot set authorization on basis of Discount for {0}

+,Capacity,Capacity

+,Capacity Units,Capacity Units

+,Capital Account,Eigið fé

+,Capital Equipments,Fjárfestingarvara

+,Carry Forward,Carry Forward

+,Carry Forwarded Leaves,Carry Forwarded Leaves

+,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Case No(s) already in use. Try from Case No {0}

+,Case No. cannot be 0,Case No. cannot be 0

+,Cash,Reiðufé

+,Cash In Hand,Handbært fé

+,Cash Voucher,Færsla fyrir reiðufé

+,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Reiðufé eða bankareikningur er nauðsynlegur til að gera greiðslu færslu 

+,Cash/Bank Account,Reiðufé/Bankareikningur

+,Casual Leave,Óformlegt leyfi

+,Cell Number,Farsímanúmer

+,Change Abbreviation,Breyta skammstöfun

+,Change UOM for an Item.,Breyta mælieiningu (UOM) fyrir hlut.

+,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Change the starting / current sequence number of an existing series.

+,Channel Partner,Samstarfsaðili

+,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate

+,Chargeable,Gjaldfærsluhæfur

+,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Charges are updated in Purchase Receipt against each item

+,Charges will be distributed proportionately based on item amount,Charges will be distributed proportionately based on item amount

+,Charity and Donations,Góðgerðarstarfsemi og gjafir

+,Chart Name,Chart Name

+,Chart of Accounts,Bókhaldslykill

+,Chart of Cost Centers,Chart of Cost Centers

+,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.

+,"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date"

+,"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date"

+,"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible."

+,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip

+,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.

+,Check this if you want to show in website,Check this if you want to show in website

+,Check this to disallow fractions. (for Nos),Check this to disallow fractions. (for Nos)

+,Check this to pull emails from your mailbox,Check this to pull emails from your mailbox

+,Check to activate,Hakaðu við til að virkja

+,Check to make Shipping Address,Check to make Shipping Address

+,Check to make primary address,Hakaðu við til að gera að aðal heimilisfangi

+,Chemical,Chemical

+,Cheque,Ávísun

+,Cheque Date,Dagsetning ávísunar

+,Cheque Number,Númer ávísunar

+,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Child account exists for this account. Þú getur ekki eytt þessum reikning.

+,City,Borg

+,City/Town,Borg/Bær

+,Claim Amount,Kröfuupphæð

+,Claims for company expense.,Krafa fyrir kostnað.

+,Class / Percentage,Class / Percentage

+,Classic,Classic

+,Classification of Customers by region,Flokkun viðskiptavina eftir svæðum

+,Clear Table,Hreinsa töflu

+,Clearance Date,Clearance Date

+,Clearance Date not mentioned,Clearance Date not mentioned

+,Clearance date cannot be before check date in row {0},Clearance date cannot be before check date in row {0}

+,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.

+,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 

+,Client,Client

+,Close,Loka

+,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Loka efnahagsreikningi og bóka hagnað eða tap.

+,Closed,Lokað

+,Closing (Cr),Closing (Cr)

+,Closing (Dr),Closing (Dr)

+,Closing Account Head,Closing Account Head

+,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Closing Account {0} must be of type 'Liability'

+,Closing Date,Closing Date

+,Closing Fiscal Year,Closing Fiscal Year

+,CoA Help,CoA Help

+,Code,Kóði

+,Cold Calling,Cold Calling

+,Color,Litur

+,Column Break,Dálkaskil

+,Column Break 1,Column Break 1

+,Comma separated list of email addresses,Kommu aðgreindur listi af netföngum

+,Comment,Athugasemd

+,Comments,Athugasemdir

+,Commercial,Commercial

+,Commission,Þóknun

+,Commission Rate,Hlutfall þóknunar

+,Commission Rate (%),Hlutfall þóknunar (%)

+,Commission on Sales,Söluþóknun

+,Commission rate cannot be greater than 100,Hlutfall þóknunar getur ekki orðið meira en 100

+,Communication,Samskipti

+,Communication HTML,HTML samskipti

+,Communication History,Samskiptasaga

+,Communication log.,Samskiptaferli.

+,Communications,Samskipti

+,Company,Fyrirtæki

+,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (not Customer or Supplier) master.

+,Company Abbreviation,Skammstöfun fyrirtækis

+,Company Details,Fyrirtækjaupplýsingar

+,Company Email,Netfang fyrirtækis

+,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Company Email ID not found, hence mail not sent"

+,Company Info,Fyrirtækjaupplýsingar

+,Company Name,Nafn fyrirtækis

+,Company Settings,Stillingar fyrirtækis

+,Company is missing in warehouses {0},Fyrirtæki vantar í vörugeymslu {0}

+,Company is required,Fyrirtæki er krafist

+,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.

+,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.

+,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Company, Month and Fiscal Year is mandatory"

+,Compensatory Off,Compensatory Off

+,Complete,Lokið

+,Complete Setup,Ljúka uppsetningu

+,Completed,Lokið

+,Completed Production Orders,Framleiðslupöntunum sem er lokið

+,Completed Qty,Magn sem er lokið

+,Completion Date,Lokadagsetning

+,Completion Status,Completion Status

+,Computer,Tölva

+,Computers,Tölvubúnaður

+,Confirmation Date,Dagsetning staðfestingar

+,Confirmed orders from Customers.,Staðfestar pantanir frá viðskiptavinum.

+,Consider Tax or Charge for,Consider Tax or Charge for

+,Considered as Opening Balance,Considered as Opening Balance

+,Considered as an Opening Balance,Considered as an Opening Balance

+,Consultant,Ráðgjafi

+,Consulting,Ráðgjöf

+,Consumable,Consumable

+,Consumable Cost,Consumable Cost

+,Consumable cost per hour,Consumable cost per hour

+,Consumed,Consumed

+,Consumed Amount,Consumed Amount

+,Consumed Qty,Consumed Qty

+,Consumer Products,Neytandavörur

+,Contact,Tengiliður

+,Contact Control,Stjórnun tengiliðar

+,Contact Desc,Contact Desc

+,Contact Details,Upplýsingar um tengilið

+,Contact Email,Tengiliður neffang

+,Contact HTML,Contact HTML

+,Contact Info,Upplýsingar um tengilið

+,Contact Mobile No,Farsímanúmer tengiliðs

+,Contact Name,NAfn tengiliðs

+,Contact No.,Nr tengiliðs.

+,Contact Person,Tengiliður

+,Contact Type,Gerð tengiliðs

+,Contact master.,Contact master.

+,Contacts,Tengiliðir

+,Content,Innihald

+,Content Type,Gerð innihalds

+,Contra Voucher,Samningsfærsla

+,Contract,Samningur

+,Contract End Date,Lokadagur samnings

+,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Lokadagur samnings verður að vera nýrri en dagsetning skráningar

+,Contribution %,Framlag %

+,Contribution (%),Framlag (%)

+,Contribution Amount,Upphæð framlags

+,Contribution to Net Total,Framlag til samtals nettó

+,Conversion Factor,Umreiknistuðull

+,Conversion Factor is required,Umreiknistuðuls er krafist

+,Conversion factor cannot be in fractions,Umreiknistuðull getur ekki verið í broti

+,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}

+,Conversion rate cannot be 0 or 1,Conversion rate cannot be 0 or 1

+,Convert to Group,Convert to Group

+,Convert to Ledger,Convert to Ledger

+,Converted,Converted

+,Copy From Item Group,Copy From Item Group

+,Cosmetics,Cosmetics

+,Cost Center,Cost Center

+,Cost Center Details,Cost Center Details

+,Cost Center For Item with Item Code ',Cost Center For Item with Item Code '

+,Cost Center Name,Cost Center Name

+,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}

+,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}

+,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Cost Center with existing transactions can not be converted to group

+,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger

+,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Cost Center {0} does not belong to Company {1}

+,Cost of Delivered Items,Cost of Delivered Items

+,Cost of Goods Sold,Kostnaðarverð seldra vara

+,Cost of Issued Items,Cost of Issued Items

+,Cost of Purchased Items,Cost of Purchased Items

+,Costing,Costing

+,Country,Land

+,Country Name,Nafn lands

+,Country wise default Address Templates,Sjálfgefið landstengt heimilisfangasnið

+,"Country, Timezone and Currency","Land, tímabelti og Gjaldmiðill"

+,Cr,Cr

+,Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Stofna færslu í banka fyrir greidd heildarlaun með völdum viðmiðum að ofan

+,Create Customer,Stofna viðskiptavin

+,Create Material Requests,Create Material Requests

+,Create New,Create New

+,Create Opportunity,Create Opportunity

+,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,Create Payment Entries against Orders or Invoices.

+,Create Production Orders,Create Production Orders

+,Create Quotation,Create Quotation

+,Create Receiver List,Create Receiver List

+,Create Salary Slip,Create Salary Slip

+,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice

+,Create and Send Newsletters,Create and Send Newsletters

+,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Create and manage daily, weekly and monthly email digests."

+,Create rules to restrict transactions based on values.,Create rules to restrict transactions based on values.

+,Created By,Stofnað af

+,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Creates salary slip for above mentioned criteria.

+,Creation Date,Creation Date

+,Creation Document No,Creation Document No

+,Creation Document Type,Creation Document Type

+,Creation Time,Creation Time

+,Credentials,Credentials

+,Credit,Credit

+,Credit Amt,Credit Amt

+,Credit Card,Credit Card

+,Credit Card Voucher,Credit Card Voucher

+,Credit Controller,Credit Controller

+,Credit Days,Credit Days

+,Credit Limit,Credit Limit

+,Credit Note,Credit Note

+,Credit To,Credit To

+,Cross Listing of Item in multiple groups,Cross Listing of Item in multiple groups

+,Currency,Currency

+,Currency Exchange,Currency Exchange

+,Currency Name,Currency Name

+,Currency Settings,Currency Settings

+,Currency and Price List,Currency and Price List

+,Currency exchange rate master.,Currency exchange rate master.

+,Current Address,Current Address

+,Current Address Is,Current Address Is

+,Current Assets,Veltufjármunir

+,Current BOM,Current BOM

+,Current BOM and New BOM can not be same,Current BOM and New BOM can not be same

+,Current Fiscal Year,Current Fiscal Year

+,Current Liabilities,Skammtímaskuldir

+,Current Stock,Núverandi birgðir

+,Current Stock UOM,Current Stock UOM

+,Current Value,Current Value

+,Custom,Custom

+,Custom Autoreply Message,Custom Autoreply Message

+,Custom Message,Custom Message

+,Customer,Viðskiptavinur

+,Customer (Receivable) Account,Viðskiptavinur (kröfu) reikningur

+,Customer / Item Name,Viðskiptavinur / Nafn hlutar

+,Customer / Lead Address,Viðskiptavinur / Heimilisfang ábendingar

+,Customer / Lead Name,Viðskiptavinur / Nafn ábendingar

+,Customer > Customer Group > Territory,Viðskiptavinur > Viðskiptavinaflokkur > Svæði

+,Customer Account,Viðskiptareikningur

+,Customer Account Head,Customer Account Head

+,Customer Acquisition and Loyalty,Customer Acquisition and Loyalty

+,Customer Address,Customer Address

+,Customer Addresses And Contacts,Customer Addresses And Contacts

+,Customer Addresses and Contacts,Customer Addresses and Contacts

+,Customer Code,Customer Code

+,Customer Codes,Customer Codes

+,Customer Details,Customer Details

+,Customer Feedback,Customer Feedback

+,Customer Group,Customer Group

+,Customer Group / Customer,Customer Group / Customer

+,Customer Group Name,Customer Group Name

+,Customer Id,Customer Id

+,Customer Intro,Customer Intro

+,Customer Issue,Customer Issue

+,Customer Issue against Serial No.,Customer Issue against Serial No.

+,Customer Name,Customer Name

+,Customer Naming By,Customer Naming By

+,Customer Service,Customer Service

+,Customer database.,Customer database.

+,Customer is required,Customer is required

+,Customer master.,Customer master.

+,Customer required for 'Customerwise Discount',Customer required for 'Customerwise Discount'

+,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} does not belong to project {1}

+,Customer {0} does not exist,Customer {0} does not exist

+,Customer's Item Code,Customer's Item Code

+,Customer's Purchase Order Date,Customer's Purchase Order Date

+,Customer's Purchase Order No,Customer's Purchase Order No

+,Customer's Purchase Order Number,Customer's Purchase Order Number

+,Customer's Vendor,Customer's Vendor

+,Customers Not Buying Since Long Time,Customers Not Buying Since Long Time

+,Customers Not Buying Since Long Time ,Customers Not Buying Since Long Time 

+,Customerwise Discount,Customerwise Discount

+,Customize, Sérsníða

+,Customize the Notification,Sérsníða tilkynninguna

+,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Aðlaga inngangs texta sem fer sem hluti af tölvupóstinum. Hver viðskipti eru með sérstakan inngangs texta.

+,DN Detail,DN Detail

+,Daily,Daglega

+,Daily Time Log Summary,Daily Time Log Summary

+,Database Folder ID,Database Folder ID

+,Database of potential customers.,Database of potential customers.

+,Date,Dagsetning

+,Date Format,Dagsetningarsnið

+,Date Of Retirement,Dagsetning starfsloka

+,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Dagsetning starfsloka verður að vera nýrri en dagsetning skráningar

+,Date is repeated,Dagsetningin er endurtekin

+,Date of Birth,Fæðingardagur

+,Date of Issue,Date of Issue

+,Date of Joining,Dagsetning skráningar

+,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Dagsetning skráningar verður að vera nýrri en fæðingardagur

+,Date on which lorry started from supplier warehouse,Þann dag sem vöruflutningabifreið byrjaði frá vörugeymslu birgja

+,Date on which lorry started from your warehouse,Þann dag sem vöruflutningabifreið byrjaði frá eigin vörugeymslu

+,Dates,Dagsetningar

+,Days Since Last Order,Dagar frá síðustu pöntun

+,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dagar sem frídagar eru lokaðir fyrir þessa deild.

+,Dealer,Söluaðili

+,Debit,Debet

+,Debit Amt,Debet upphæð

+,Debit Note,Debit Note

+,Debit To,Debet á

+,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debet og kredit eru ekki jöfn fyrir þetta fylgiskjal. Mismunurinn er {0}.

+,Deduct,Draga frá

+,Deduction,Frádráttur

+,Deduction Type,Gerð frádráttar

+,Deduction1,Frádráttur1

+,Deductions,Frádrættir

+,Default,Sjálfgefið

+,Default Account,Sjálfgefinn reikningur

+,Default Address Template cannot be deleted,Sjálfgefið heimilisfangasnið er ekki hægt að eyða

+,Default Amount,Sjálfgefin upphæð

+,Default BOM,Sjálfgefinn efnislisti

+,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Sjálfgefinn banki / Sjóðreikningur verður sjálfkrafa uppfærður í verslunarkerfi (POS) reikning þegar þessi háttur er valinn.

+,Default Bank Account,Sjálfgefinn bankareikningur

+,Default Buying Cost Center,Default Buying Cost Center

+,Default Buying Price List,Sjálfgefinn innkaupaverðlisti

+,Default Cash Account,Sjálfgefinn sjóðreikningur

+,Default Company,Sjálfgefið fyrirtæki

+,Default Cost Center,Default Cost Center

+,Default Currency,Sjálfgefinn gjaldmiðill

+,Default Customer Group,Sjálfgefinn viðskiptavinaflokkur

+,Default Expense Account,Sjálfgefinn kostnaðarreikningur

+,Default Income Account,Sjálfgefinn tekjureikningur

+,Default Item Group,Default Item Group

+,Default Price List,Sjálfgefinn verðlisti

+,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.

+,Default Selling Cost Center,Default Selling Cost Center

+,Default Settings,Sjálfgefnar stillingar

+,Default Source Warehouse,Sjálfgefið uppruna vörugeymslu

+,Default Stock UOM,sjálfgefin birgðamælieining

+,Default Supplier,Sjálfgefinn birgir

+,Default Supplier Type,Sjálfgefin gerð birgja

+,Default Target Warehouse,Default Target Warehouse

+,Default Territory,Sjálfgefið svæði

+,Default Unit of Measure,Sjálfgefin mælieining

+,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module."

+,Default Valuation Method,Sjálfgefin verðmatsaðferð

+,Default Warehouse,Sjálfgefin vörugeymsla

+,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Default Warehouse is mandatory for stock Item.

+,Default settings for accounting transactions.,Default settings for accounting transactions.

+,Default settings for buying transactions.,Default settings for buying transactions.

+,Default settings for selling transactions.,Default settings for selling transactions.

+,Default settings for stock transactions.,Default settings for stock transactions.

+,Defense,Defense

+,"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>"

+,Del,Eyða

+,Delete,Eyða

+,Delete {0} {1}?,Eyða {0} {1}?

+,Delivered,Afhent

+,Delivered Amount,Afhent upphæð

+,Delivered Items To Be Billed,Afhent atriði til innheimtu

+,Delivered Qty,Afhent magn

+,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Afhent raðnúmer {0} ekki hægt að eyða

+,Delivery Date,Afhendingardagsetning

+,Delivery Details,Afhendingarupplýsingar

+,Delivery Document No,Nr afhendingarskjals

+,Delivery Document Type,Gerð afhendingarskjals

+,Delivery Note,Afhendingarseðill

+,Delivery Note Item,Atriði á afhendingarseðli

+,Delivery Note Items,Atriði á afhendingarseðli

+,Delivery Note Message,Skilaboð á afhendingarseðli

+,Delivery Note No,Númer afhendingarseðils

+,Delivery Note Required,Afhendingarseðils krafist

+,Delivery Note Trends,Afhendingarseðilsþróun

+,Delivery Note {0} is not submitted,Afheningarseðill {0} er ekki skilað

+,Delivery Note {0} must not be submitted,Afhendingarseðill {0} má ekki skila

+,Delivery Note/Sales Invoice,Afhedingarseðill/Sölureikningur

+,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Afhendingarseðlar {0} verður að fella niður áður en hægt er að fella niður sölupöntunina

+,Delivery Status,Afhendingarstaða

+,Delivery Time,Afheningartími

+,Delivery To,Afhending til

+,Department,Deild

+,Department Stores,Stórverslanir

+,Depends on LWP,Depends on LWP

+,Depreciation,Afskriftir

+,Description,Lýsing

+,Description HTML,HTML lýsing

+,Description of a Job Opening,Lýsing á lausu starfi

+,Designation,Merking

+,Designer,Hönnuður

+,Detailed Breakup of the totals,Ítarlegar heildarniðurstöður

+,Details,Upplýsingar

+,Difference (Dr - Cr),Mismunur (Dr - Cr)

+,Difference Account,Difference Account

+,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"

+,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.

+,Direct Expenses,Beinn kostnaður

+,Direct Income,Beinar tekjur

+,Disable,Gera óvirkt

+,Disable Rounded Total,Gera óvirkt rúnnuð alls

+,Disabled,Óvirkur

+,Discount,Afsláttur

+,Discount  %,Afsláttur  %

+,Discount %,Afsláttur %

+,Discount (%),Afsláttur (%)

+,Discount Amount,Afsláttarupphæð

+,"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice"

+,Discount Percentage,Afsláttarprósenta

+,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Afsláttarprósenta er hægt að nota annaðhvort á verðlista eða fyrir alla verðlista.

+,Discount must be less than 100,Afsláttur verður að vera minni en 100

+,Discount(%),Afsláttur(%)

+,Dispatch,Senda

+,Display all the individual items delivered with the main items,Display all the individual items delivered with the main items

+,Distinct unit of an Item,Distinct unit of an Item

+,Distribution,Dreifing

+,Distribution Id,Distribution Id

+,Distribution Name,Dreifingarnafn

+,Distributor,Dreifingaraðili 

+,Divorced,Fráskilinn

+,Do Not Contact,Ekki hafa samband

+,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Ekki sýna tákn eins og $ o. s. frv. við hliðina á gjaldmiðlum.

+,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 

+,Do you really want to STOP ,Viltu örugglega hætta 

+,Do you really want to STOP this Material Request?,Do you really want to STOP this Material Request?

+,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}

+,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 

+,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Do you really want to UNSTOP this Material Request?

+,Do you really want to stop production order: ,Viltu hætta við framleiðslu pöntun: 

+,Doc Name,Nafn skjals

+,Doc Type,Gerð skjals

+,Document Description,Lýsing á skjali

+,Document Type,Skjalagerð

+,Documents,Skjöl

+,Domain,Domain

+,Don't send Employee Birthday Reminders,Don't send Employee Birthday Reminders

+,Download Materials Required,Download Materials Required

+,Download Reconcilation Data,Download Reconcilation Data

+,Download Template,Sækja snið

+,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status

+,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file."

+,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records"

+,Dr,Dr

+,Draft,Draft

+,Dropbox,Dropbox

+,Dropbox Access Allowed,Dropbox Access Allowed

+,Dropbox Access Key,Dropbox Access Key

+,Dropbox Access Secret,Dropbox Access Secret

+,Due Date,Due Date

+,Due Date cannot be after {0},Due Date cannot be after {0}

+,Due Date cannot be before Posting Date,Due Date cannot be before Posting Date

+,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}

+,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Serial No entered for Item {0}

+,Duplicate entry,Duplicate entry

+,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate row {0} with same {1}

+,Duties and Taxes,Virðisaukaskattur

+,ERPNext Setup,ERPNext uppsetning

+,Earliest,Earliest

+,Earnest Money,Fyrirframgreiðslur

+,Earning,Earning

+,Earning & Deduction,Earning & Deduction

+,Earning Type,Earning Type

+,Earning1,Earning1

+,Edit,Breyta

+,Edu. Cess on Excise,Edu. Cess on Excise

+,Edu. Cess on Service Tax,Edu. Cess on Service Tax

+,Edu. Cess on TDS,Edu. Cess on TDS

+,Education,Menntun

+,Educational Qualification,Menntun og hæfi

+,Educational Qualification Details,Menntun og hæfisupplýsingar

+,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi

+,Either debit or credit amount is required for {0},Either debit or credit amount is required for {0}

+,Either target qty or target amount is mandatory,Either target qty or target amount is mandatory

+,Either target qty or target amount is mandatory.,Either target qty or target amount is mandatory.

+,Electrical,Electrical

+,Electricity Cost,Electricity Cost

+,Electricity cost per hour,Electricity cost per hour

+,Electronics,Electronics

+,Email,Tölvupóstur

+,Email Digest,Samantekt tölvupósts

+,Email Digest Settings,Stillingar samantekt tölvupósts

+,Email Digest: ,Samantekt tölvupósts: 

+,Email Id,Netfang

+,"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Netfang þar sem atvinnu umsækjandi sendir tölvupóst t.d. ""jobs@example.com"""

+,Email Notifications,Tölvupósts tilkynningar

+,Email Sent?,Tölvupóstur sendur?

+,Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,Tölvupósts stillingar fyrir sendan og móttekin tölvupóst.

+,"Email id must be unique, already exists for {0}","Netfang verður að vera einstakt, þegar til fyrir {0}"

+,Email ids separated by commas.,Netföng aðskilin með kommu.

+,"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""","Email settings for jobs email id ""jobs@example.com"""

+,"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com"""

+,Emergency Contact,Neyðartengiliður

+,Emergency Contact Details,Upplýsingar um neyðartengilið

+,Emergency Phone,Neyðarsímanúmer

+,Employee,Starfsmaður

+,Employee Birthday,Afmælisdagur starfsmanns

+,Employee Details,Upplýsingar um starfsmann

+,Employee Education,Starfsmenntun

+,Employee External Work History,Employee External Work History

+,Employee Information,Upplýsingar um starfsmann

+,Employee Internal Work History,Employee Internal Work History

+,Employee Internal Work Historys,Employee Internal Work Historys

+,Employee Leave Approver,Employee Leave Approver

+,Employee Leave Balance,Employee Leave Balance

+,Employee Name,Nafn starfsmanns

+,Employee Number,Númer starfsmanns

+,Employee Records to be created by,Employee Records to be created by

+,Employee Settings,Stillingar starfsmanns

+,Employee Type,Gerð starfsmanns

+,Employee can not be changed,Ekki hægt að breyta starfsmanni

+,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Employee designation (e.g. CEO, Director etc.)."

+,Employee master.,Employee master.

+,Employee record is created using selected field. ,Employee record is created using selected field. 

+,Employee records.,Stafsmannafærslur.

+,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Employee relieved on {0} must be set as 'Left'

+,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}

+,Employee {0} is not active or does not exist,Employee {0} is not active or does not exist

+,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.

+,Employees Email Id,Employees Email Id

+,Employment Details,Employment Details

+,Employment Type,Employment Type

+,Enable / disable currencies.,Enable / disable currencies.

+,Enabled,Enabled

+,Encashment Date,Encashment Date

+,End Date,End Date

+,End Date can not be less than Start Date,End Date can not be less than Start Date

+,End date of current invoice's period,End date of current invoice's period

+,End date of current order's period,End date of current order's period

+,End of Life,End of Life

+,Energy,Energy

+,Engineer,Engineer

+,Enter Verification Code,Enter Verification Code

+,Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Enter campaign name if the source of lead is campaign.

+,Enter department to which this Contact belongs,Enter department to which this Contact belongs

+,Enter designation of this Contact,Enter designation of this Contact

+,"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date"

+,"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date","Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date"

+,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.

+,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign

+,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)"

+,Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier

+,Enter url parameter for message,Enter url parameter for message

+,Enter url parameter for receiver nos,Enter url parameter for receiver nos

+,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure

+,Entertainment Expenses,Risna

+,Entries,Entries

+,Entries against ,Entries against 

+,Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.

+,Equity,Eigið fé

+,Error: {0} > {1},Error: {0} > {1}

+,Estimated Material Cost,Estimated Material Cost

+,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:"

+,Everyone can read,Everyone can read

+,"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank."

+,Exchange Rate,Exchange Rate

+,Excise Duty 10,Excise Duty 10

+,Excise Duty 14,Excise Duty 14

+,Excise Duty 4,Excise Duty 4

+,Excise Duty 8,Excise Duty 8

+,Excise Duty @ 10,Excise Duty @ 10

+,Excise Duty @ 14,Excise Duty @ 14

+,Excise Duty @ 4,Excise Duty @ 4

+,Excise Duty @ 8,Excise Duty @ 8

+,Excise Duty Edu Cess 2,Excise Duty Edu Cess 2

+,Excise Duty SHE Cess 1,Excise Duty SHE Cess 1

+,Excise Page Number,Excise Page Number

+,Excise Voucher,Excise Voucher

+,Execution,Execution

+,Executive Search,Executive Search

+,Exhibition,Exhibition

+,Existing Customer,Existing Customer

+,Exit,Exit

+,Exit Interview Details,Exit Interview Details

+,Expected,Expected

+,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date

+,Expected Date cannot be before Material Request Date,Expected Date cannot be before Material Request Date

+,Expected Delivery Date,Expected Delivery Date

+,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date

+,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date

+,Expected End Date,Expected End Date

+,Expected Start Date,Expected Start Date

+,Expected balance as per bank,Expected balance as per bank

+,Expense,Kostnaður

+,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account

+,Expense Account,Expense Account

+,Expense Account is mandatory,Expense Account is mandatory

+,Expense Approver,Expense Approver

+,Expense Claim,Expense Claim

+,Expense Claim Approved,Expense Claim Approved

+,Expense Claim Approved Message,Expense Claim Approved Message

+,Expense Claim Detail,Expense Claim Detail

+,Expense Claim Details,Expense Claim Details

+,Expense Claim Rejected,Expense Claim Rejected

+,Expense Claim Rejected Message,Expense Claim Rejected Message

+,Expense Claim Type,Expense Claim Type

+,Expense Claim has been approved.,Expense Claim has been approved.

+,Expense Claim has been rejected.,Expense Claim has been rejected.

+,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.

+,Expense Date,Expense Date

+,Expense Details,Expense Details

+,Expense Head,Expense Head

+,Expense account is mandatory for item {0},Expense account is mandatory for item {0}

+,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value

+,Expenses,Rekstrargjöld

+,Expenses Booked,Bókfærð rekstrargjöld

+,Expenses Included In Valuation,Kostnaður við birgðamat

+,Expenses booked for the digest period,Expenses booked for the digest period

+,Expired,Expired

+,Expiry,Expiry

+,Expiry Date,Expiry Date

+,Exports,Exports

+,External,External

+,Extract Emails,Extract Emails

+,FCFS Rate,FCFS Rate

+,Failed: ,Failed: 

+,Family Background,Family Background

+,Fax,Fax

+,Features Setup,Features Setup

+,Feed,Feed

+,Feed Type,Feed Type

+,Feedback,Feedback

+,Female,Female

+,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)

+,"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order"

+,Files Folder ID,Files Folder ID

+,Fill the form and save it,Fill the form and save it

+,Filter based on customer,Filter based on customer

+,Filter based on item,Filter based on item

+,Financial / accounting year.,Financial / accounting year.

+,Financial Analytics,Fjárhagsgreiningar

+,Financial Chart of Accounts. Imported from file.,Financial Chart of Accounts. Imported from file.

+,Financial Services,Financial Services

+,Financial Year End Date,Financial Year End Date

+,Financial Year Start Date,Financial Year Start Date

+,Finished Goods,Fullunnar vörur

+,First Name,First Name

+,First Responded On,First Responded On

+,Fiscal Year,Fiscal Year

+,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0}

+,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.

+,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date

+,Fiscal Year {0} not found.,Fiscal Year {0} not found.

+,Fixed Asset,Fastafjármunir

+,Fixed Assets,Fastafjármunir

+,Fixed Cycle Cost,Fixed Cycle Cost

+,Fold,Fold

+,Follow via Email,Follow via Email

+,"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items."

+,Food,Food

+,"Food, Beverage & Tobacco","Food, Beverage & Tobacco"

+,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table."

+,For Company,For Company

+,For Employee,For Employee

+,For Employee Name,For Employee Name

+,For Price List,For Price List

+,For Production,For Production

+,For Reference Only.,For Reference Only.

+,For Sales Invoice,For Sales Invoice

+,For Server Side Print Formats,For Server Side Print Formats

+,For Supplier,For Supplier

+,For Warehouse,For Warehouse

+,For Warehouse is required before Submit,For Warehouse is required before Submit

+,"For e.g. 2012, 2012-13","For e.g. 2012, 2012-13"

+,For reference,For reference

+,For reference only.,For reference only.

+,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"

+,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry","For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry"

+,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry","For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry"

+,Fraction,Fraction

+,Fraction Units,Fraction Units

+,Freeze Stock Entries,Freeze Stock Entries

+,Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Stocks Older Than [Days]

+,Freight and Forwarding Charges,Burðargjöld

+,Friday,Föstudagur

+,From,Frá

+,From Bill of Materials,From Bill of Materials

+,From Company,From Company

+,From Currency,From Currency

+,From Currency and To Currency cannot be same,From Currency and To Currency cannot be same

+,From Customer,From Customer

+,From Customer Issue,From Customer Issue

+,From Date,Upphafsdagur

+,From Date cannot be greater than To Date,Upphfsdagur verður að vera nýrri en lokadagur

+,From Date must be before To Date,From Date must be before To Date

+,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0}

+,From Datetime,From Datetime

+,From Delivery Note,From Delivery Note

+,From Employee,From Employee

+,From Lead,From Lead

+,From Maintenance Schedule,From Maintenance Schedule

+,From Material Request,From Material Request

+,From Opportunity,From Opportunity

+,From Package No.,From Package No.

+,From Purchase Order,From Purchase Order

+,From Purchase Receipt,From Purchase Receipt

+,From Quotation,From Quotation

+,From Sales Order,From Sales Order

+,From Supplier Quotation,From Supplier Quotation

+,From Time,From Time

+,From Value,From Value

+,From and To dates required,From and To dates required

+,From value must be less than to value in row {0},From value must be less than to value in row {0}

+,Frozen,Frozen

+,Frozen Accounts Modifier,Frozen Accounts Modifier

+,Fulfilled,Fulfilled

+,Full Name,Full Name

+,Full-time,Full-time

+,Fully Billed,Fully Billed

+,Fully Completed,Fully Completed

+,Fully Delivered,Fully Delivered

+,Furniture and Fixture,Skrifstofuáhöld

+,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger

+,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger"

+,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes

+,GL Entry,GL Entry

+,Gantt Chart,Gantt Chart

+,Gantt chart of all tasks.,Gantt chart of all tasks.

+,Gender,Gender

+,General,General

+,General Ledger,Aðalbók

+,General Settings,General Settings

+,Generate Description HTML,Generate Description HTML

+,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.

+,Generate Salary Slips,Generate Salary Slips

+,Generate Schedule,Generate Schedule

+,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight."

+,Generates HTML to include selected image in the description,Generates HTML to include selected image in the description

+,Get Advances Paid,Get Advances Paid

+,Get Advances Received,Get Advances Received

+,Get Current Stock,Get Current Stock

+,Get Items,Get Items

+,Get Items From Purchase Receipts,Get Items From Purchase Receipts

+,Get Items From Sales Orders,Get Items From Sales Orders

+,Get Items from BOM,Get Items from BOM

+,Get Last Purchase Rate,Get Last Purchase Rate

+,Get Outstanding Invoices,Get Outstanding Invoices

+,Get Outstanding Vouchers,Get Outstanding Vouchers

+,Get Relevant Entries,Get Relevant Entries

+,Get Sales Orders,Get Sales Orders

+,Get Specification Details,Get Specification Details

+,Get Stock and Rate,Get Stock and Rate

+,Get Template,Get Template

+,Get Terms and Conditions,Get Terms and Conditions

+,Get Unreconciled Entries,Get Unreconciled Entries

+,Get Weekly Off Dates,Get Weekly Off Dates

+,"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos."

+,Global Defaults,Global Defaults

+,Global POS Setting {0} already created for company {1},Global POS Setting {0} already created for company {1}

+,Global Settings,Altækar stillingar

+,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank"""

+,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate."

+,Goal,Goal

+,Goals,Goals

+,Goods received from Suppliers.,Goods received from Suppliers.

+,Google Drive,Google Drive

+,Google Drive Access Allowed,Google Drive Access Allowed

+,Government,Government

+,Graduate,Graduate

+,Grand Total,Grand Total

+,Grand Total (Company Currency),Grand Total (Company Currency)

+,"Grid ""","Grid """

+,Grocery,Grocery

+,Gross Margin %,Gross Margin %

+,Gross Margin Value,Gross Margin Value

+,Gross Pay,Gross Pay

+,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction

+,Gross Profit,Heildarhagnaður

+,Gross Profit %,Heildarhagnaður %

+,Gross Profit (%),Heildarhagnaður % (%)

+,Gross Weight,Heildarþyngd

+,Gross Weight UOM,Heildarþyngd mælieiningar (UOM)

+,Group,Group

+,Group Node,Group Node

+,Group by Account,Flokka eftir reikningi

+,Group by Voucher,Flokka eftir fylgiskjali

+,Group or Ledger,Group or Ledger

+,Groups,Groups

+,Guest,Guest

+,HR Manager,HR Manager

+,HR Settings,HR Settings

+,HR User,HR User

+,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner that will show on the top of product list.

+,Half Day,Half Day

+,Half Yearly,Half Yearly

+,Half-yearly,Half-yearly

+,Happy Birthday!,Happy Birthday!

+,Hardware,Hardware

+,Has Batch No,Has Batch No

+,Has Child Node,Has Child Node

+,Has Serial No,Has Serial No

+,Head of Marketing and Sales,Head of Marketing and Sales

+,Header,Header

+,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.

+,Health Care,Health Care

+,Health Concerns,Health Concerns

+,Health Details,Health Details

+,Held On,Held On

+,Help HTML,Help HTML

+,"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")"

+,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children"

+,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc"

+,Hide Currency Symbol,Hide Currency Symbol

+,High,High

+,History In Company,History In Company

+,Hold,Hold

+,Holiday,Frí

+,Holiday List,Listi yfir frí

+,Holiday List Name,Nafn á lista yfir frí

+,Holiday master.,Holiday master.

+,Holidays,Frídagar

+,Home,Heim

+,Host,Host

+,"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host, Email and Password required if emails are to be pulled"

+,Hour,Klukkustund

+,Hour Rate,Tímagjald

+,Hour Rate Labour,Tímagjald vinna

+,Hours,Klukkustundir

+,How Pricing Rule is applied?,How Pricing Rule is applied?

+,How frequently?,Hversu oft?

+,"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Hvernig ætti þessi gjaldmiðill að vera sniðinn? Ef ekki sett, mun nota sjálfgefna kerfisstillingu"

+,Human Resources,Mannauður

+,Identification of the package for the delivery (for print),Identification of the package for the delivery (for print)

+,If Income or Expense,If Income or Expense

+,If Monthly Budget Exceeded,If Monthly Budget Exceeded

+,"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here"

+,If Yearly Budget Exceeded,If Yearly Budget Exceeded

+,"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material."

+,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day"

+,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount"

+,If different than customer address,If different than customer address

+,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction"

+,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically."

+,If more than one package of the same type (for print),If more than one package of the same type (for print)

+,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict."

+,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank."

+,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied."

+,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field."

+,"If specified, send the newsletter using this email address","If specified, send the newsletter using this email address"

+,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."

+,"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here."

+,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions."

+,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt

+,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity

+,"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below."

+,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below."

+,"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page"

+,If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'

+,Ignore,Ignore

+,Ignore Pricing Rule,Ignore Pricing Rule

+,Ignored: ,Ignored: 

+,Image,Image

+,Image View,Image View

+,Implementation Partner,Implementation Partner

+,Import Attendance,Import Attendance

+,Import Failed!,Innsetning mistókst!

+,Import Log,Import Log

+,Import Successful!,Innsetning tókst!

+,Imports,Imports

+,In Hours,In Hours

+,In Process,In Process

+,In Qty,In Qty

+,In Stock,In Stock

+,In Words,In Words

+,In Words (Company Currency),In Words (Company Currency)

+,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.

+,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,In Words will be visible once you save the Delivery Note.

+,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.

+,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,In Words will be visible once you save the Purchase Order.

+,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.

+,In Words will be visible once you save the Quotation.,In Words will be visible once you save the Quotation.

+,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.

+,In Words will be visible once you save the Sales Order.,In Words will be visible once you save the Sales Order.

+,Incentives,Incentives

+,Include Reconciled Entries,Include Reconciled Entries

+,Include holidays in Total no. of Working Days,Include holidays in Total no. of Working Days

+,Income,Tekjur

+,Income / Expense,Income / Expense

+,Income Account,Income Account

+,Income Booked,Income Booked

+,Income Tax,Income Tax

+,Income Year to Date,Income Year to Date

+,Income booked for the digest period,Income booked for the digest period

+,Incoming,Incoming

+,Incoming Rate,Incoming Rate

+,Incoming quality inspection.,Incoming quality inspection.

+,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.

+,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}

+,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft)

+,Indirect Expenses,Annar rekstrarkostnaður

+,Indirect Income,Aðrar tekjur

+,Individual,Individual

+,Industry,Industry

+,Industry Type,Industry Type

+,Inspected By,Inspected By

+,Inspection Criteria,Inspection Criteria

+,Inspection Required,Inspection Required

+,Inspection Type,Inspection Type

+,Installation Date,Installation Date

+,Installation Note,Installation Note

+,Installation Note Item,Installation Note Item

+,Installation Note {0} has already been submitted,Installation Note {0} has already been submitted

+,Installation Status,Installation Status

+,Installation Time,Installation Time

+,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installation date cannot be before delivery date for Item {0}

+,Installation record for a Serial No.,Installation record for a Serial No.

+,Installed Qty,Installed Qty

+,Instructions,Instructions

+,Interested,Interested

+,Intern,Intern

+,Internal,Internal

+,Internet Publishing,Internet Publishing

+,Introduction,Introduction

+,Invalid Barcode,Invalid Barcode

+,Invalid Barcode or Serial No,Invalid Barcode or Serial No

+,Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Invalid Mail Server. Please rectify and try again.

+,Invalid Master Name,Invalid Master Name

+,Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.

+,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.

+,Inventory,Inventory

+,Inventory & Support,Inventory & Support

+,Investment Banking,Investment Banking

+,Investments,Fjárfestingar

+,Invoice,Reikningur

+,Invoice Date,Dagsetning reiknings

+,Invoice Details,Reikningsupplýsingar

+,Invoice No,Reikningsnúmer

+,Invoice Number,Reikningsnúmer

+,Invoice Type,Reikningsgerð

+,Invoice/Journal Voucher Details,Invoice/Journal Voucher Details

+,Invoiced Amount,Reikningsupphæð

+,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Reikningsfærð upphæð (án skatts)

+,Is Active,Er virkur

+,Is Advance,Is Advance

+,Is Cancelled,Er frestað

+,Is Carry Forward,Is Carry Forward

+,Is Default,Er sjálfgefið

+,Is Encash,Is Encash

+,Is Fixed Asset Item,Er fastafjármuna hlutur

+,Is LWP,Is LWP

+,Is Opening,Is Opening

+,Is Opening Entry,Is Opening Entry

+,Is POS,Is POS

+,Is Primary Contact,Is Primary Contact

+,Is Purchase Item,Is Purchase Item

+,Is Recurring,Is Recurring

+,Is Sales Item,Is Sales Item

+,Is Service Item,Is Service Item

+,Is Stock Item,Is Stock Item

+,Is Sub Contracted Item,Is Sub Contracted Item

+,Is Subcontracted,Is Subcontracted

+,Is this Tax included in Basic Rate?,Is this Tax included in Basic Rate?

+,Issue,Issue

+,Issue Date,Issue Date

+,Issue Details,Issue Details

+,Issued Items Against Production Order,Issued Items Against Production Order

+,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.

+,Item,Item

+,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).

+,Item Advanced,Item Advanced

+,Item Barcode,Item Barcode

+,Item Batch Nos,Item Batch Nos

+,Item Classification,Item Classification

+,Item Code,Item Code

+,Item Code > Item Group > Brand,Item Code > Item Group > Brand

+,Item Code and Warehouse should already exist.,Item Code and Warehouse should already exist.

+,Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code cannot be changed for Serial No.

+,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered

+,Item Code required at Row No {0},Item Code required at Row No {0}

+,Item Customer Detail,Item Customer Detail

+,Item Description,Item Description

+,Item Desription,Item Desription

+,Item Details,Item Details

+,Item Group,Item Group

+,Item Group Name,Item Group Name

+,Item Group Tree,Item Group Tree

+,Item Group not mentioned in item master for item {0},Item Group not mentioned in item master for item {0}

+,Item Groups in Details,Item Groups in Details

+,Item Image (if not slideshow),Item Image (if not slideshow)

+,Item Name,Item Name

+,Item Naming By,Item Naming By

+,Item Price,Item Price

+,Item Prices,Item Prices

+,Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter

+,Item Reorder,Item Reorder

+,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table

+,Item Serial No,Item Serial No

+,Item Serial Nos,Item Serial Nos

+,Item Shortage Report,Item Shortage Report

+,Item Supplier,Item Supplier

+,Item Supplier Details,Item Supplier Details

+,Item Tax,Item Tax

+,Item Tax Amount,Item Tax Amount

+,Item Tax Rate,Item Tax Rate

+,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable

+,Item Tax1,Item Tax1

+,Item To Manufacture,Item To Manufacture

+,Item UOM,Item UOM

+,Item Website Specification,Item Website Specification

+,Item Website Specifications,Item Website Specifications

+,Item Wise Tax Detail,Item Wise Tax Detail

+,Item Wise Tax Detail ,Item Wise Tax Detail 

+,Item is required,Item is required

+,Item is updated,Item is updated

+,Item master.,Item master.

+,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs"

+,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button

+,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request

+,Item table can not be blank,Item table can not be blank

+,Item to be manufactured or repacked,Item to be manufactured or repacked

+,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount

+,Item valuation updated,Item valuation updated

+,Item will be saved by this name in the data base.,Item will be saved by this name in the data base.

+,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} appears multiple times in Price List {1}

+,Item {0} does not exist,Item {0} does not exist

+,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} does not exist in the system or has expired

+,Item {0} does not exist in {1} {2},Item {0} does not exist in {1} {2}

+,Item {0} has already been returned,Item {0} has already been returned

+,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Item {0} has been entered multiple times against same operation

+,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Item {0} has been entered multiple times with same description or date

+,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse

+,Item {0} has been entered twice,Item {0} has been entered twice

+,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} has reached its end of life on {1}

+,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} ignored since it is not a stock item

+,Item {0} is cancelled,Item {0} is cancelled

+,Item {0} is not Purchase Item,Item {0} is not Purchase Item

+,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} is not a serialized Item

+,Item {0} is not a stock Item,Item {0} is not a stock Item

+,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} is not active or end of life has been reached

+,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master

+,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank

+,Item {0} must be Sales Item,Item {0} must be Sales Item

+,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} must be Sales or Service Item in {1}

+,Item {0} must be Service Item,Item {0} must be Service Item

+,Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} must be a Purchase Item

+,Item {0} must be a Sales Item,Item {0} must be a Sales Item

+,Item {0} must be a Service Item.,Item {0} must be a Service Item.

+,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} must be a Sub-contracted Item

+,Item {0} must be a stock Item,Item {0} must be a stock Item

+,Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Item {0} must be manufactured or sub-contracted

+,Item {0} not found,Item {0} not found

+,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Item {0} with Serial No {1} is already installed

+,Item {0} with same description entered twice,Item {0} with same description entered twice

+,"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected."

+,Item-wise Price List Rate,Item-wise Price List Rate

+,Item-wise Purchase History,Item-wise Purchase History

+,Item-wise Purchase Register,Item-wise Purchase Register

+,Item-wise Sales History,Item-wise Sales History

+,Item-wise Sales Register,Item-wise Sales Register

+,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry"

+,Item: {0} not found in the system,Item: {0} not found in the system

+,Items,Items

+,Items To Be Requested,Items To Be Requested

+,Items required,Items required

+,"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty"

+,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request

+,Itemwise Discount,Itemwise Discount

+,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recommended Reorder Level

+,Job Applicant,Job Applicant

+,Job Opening,Job Opening

+,Job Profile,Job Profile

+,Job Title,Job Title

+,"Job profile, qualifications required etc.","Job profile, qualifications required etc."

+,Jobs Email Settings,Jobs Email Settings

+,Journal Entries,Journal Entries

+,Journal Entry,Journal Entry

+,Journal Voucher,Journal Voucher

+,Journal Voucher Detail,Journal Voucher Detail

+,Journal Voucher Detail No,Journal Voucher Detail No

+,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher

+,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.","Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well."

+,Journal Vouchers {0} are un-linked,Journal Vouchers {0} are un-linked

+,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. "

+,Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.

+,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)

+,Key Performance Area,Key Performance Area

+,Key Responsibility Area,Key Responsibility Area

+,Kg,Kg

+,LR Date,LR Date

+,LR No,LR No

+,Label,Label

+,Landed Cost Help,Landed Cost Help

+,Landed Cost Item,Landed Cost Item

+,Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt

+,Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges

+,Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher

+,Landed Cost Voucher Amount,Landed Cost Voucher Amount

+,Language,Language

+,Last Name,Eftirnafn

+,Last Order Amount,Last Order Amount

+,Last Purchase Rate,Last Purchase Rate

+,Last Sales Order Date,Last Sales Order Date

+,Latest,Latest

+,Lead,Ábending

+,Lead Details,Upplýsingar um ábendingu

+,Lead Id,Kenni ábendingar

+,Lead Name,Nafn ábendingar

+,Lead Owner,Eigandi ábendingar

+,Lead Source,Heimild ábendingarinnar

+,Lead Status,Staða ábendingarinnar

+,Lead Time Date,Afgreiðslutími dagsetning

+,Lead Time Days,Afgreiðslutími dagar

+,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Afgreiðslutími dagar er fjöldi daga þangað til þessi hlutur er væntalegur í vöruhúsið. This days is fetched in Material Request when you select this item.

+,Lead Type,Gerð ábendingar

+,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Ábending verður að vera stillt ef tækifæri er stofnað frá ábeningu

+,Leave Allocation,Leave Allocation

+,Leave Allocation Tool,Leave Allocation Tool

+,Leave Application,Leave Application

+,Leave Approver,Leave Approver

+,Leave Approvers,Leave Approvers

+,Leave Balance Before Application,Leave Balance Before Application

+,Leave Block List,Leave Block List

+,Leave Block List Allow,Leave Block List Allow

+,Leave Block List Allowed,Leave Block List Allowed

+,Leave Block List Date,Leave Block List Date

+,Leave Block List Dates,Leave Block List Dates

+,Leave Block List Name,Leave Block List Name

+,Leave Blocked,Leave Blocked

+,Leave Control Panel,Leave Control Panel

+,Leave Encashed?,Leave Encashed?

+,Leave Encashment Amount,Leave Encashment Amount

+,Leave Type,Leave Type

+,Leave Type Name,Leave Type Name

+,Leave Without Pay,Leave Without Pay

+,Leave application has been approved.,Leave application has been approved.

+,Leave application has been rejected.,Leave application has been rejected.

+,Leave approver must be one of {0},Leave approver must be one of {0}

+,Leave blank if considered for all branches,Leave blank if considered for all branches

+,Leave blank if considered for all departments,Leave blank if considered for all departments

+,Leave blank if considered for all designations,Leave blank if considered for all designations

+,Leave blank if considered for all employee types,Leave blank if considered for all employee types

+,"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver"""

+,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Leave of type {0} cannot be longer than {1}

+,Leaves Allocated Successfully for {0},Leaves Allocated Successfully for {0}

+,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}

+,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Leaves must be allocated in multiples of 0.5

+,Ledger,Ledger

+,Ledgers,Ledgers

+,Left,Vinstri

+,Legal,Legal

+,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.

+,Legal Expenses,Lögfræðikostnaður

+,Letter Head,Bréfshaus

+,Letter Heads for print templates.,Bréfshaus fyrir sniðmát prentunar.

+,Level,Stig

+,Lft,Lft

+,Liability,Skuld

+,Link,Tengill

+,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.

+,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.

+,List items that form the package.,List items that form the package.

+,List of users who can edit a particular Note,List of users who can edit a particular Note

+,List this Item in multiple groups on the website.,List this Item in multiple groups on the website.

+,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start."

+,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later."

+,Loading...,Hleð inn...

+,Loans (Liabilities),Lán (skuldir)

+,Loans and Advances (Assets),Fyrirframgreiðslur

+,Local,Local

+,"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing."

+,Login,Innskrá

+,Login with your new User ID,Login with your new User ID

+,Logo,Logo

+,Logo and Letter Heads,Logo and Letter Heads

+,Lost,Lost

+,Lost Reason,Lost Reason

+,Low,Lágt

+,Lower Income,Lower Income

+,MTN Details,MTN Details

+,Main,Main

+,Main Reports,Helstu skýrslur

+,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle

+,Maintain same rate throughout purchase cycle,Maintain same rate throughout purchase cycle

+,Maintenance,Viðhald

+,Maintenance Date,Viðhalds dagsetning

+,Maintenance Details,Viðhaldsupplýsingar

+,Maintenance Manager,Viðhaldsstjóri

+,Maintenance Schedule,Viðhaldsáætlun

+,Maintenance Schedule Detail,Upplýsingar um viðhaldsáætlun

+,Maintenance Schedule Item,Atriði viðhaldsáætlunar

+,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Viðhaldsáætlunin er ekki búin til fyrir öll atriðin. Vinsamlegast smelltu á 'Búa til áætlun'

+,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Viðhaldsáætlun {0} er til staðar gegn {0}

+,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Viðhaldsáætlun {0} verður að fella niður áður en hægt er að fella niður sölupöntunina

+,Maintenance Schedules,Viðhaldsáætlanir

+,Maintenance Status,Viðhaldsstaða

+,Maintenance Time,Viðhaldstími

+,Maintenance Type,Viðhaldsgerð

+,Maintenance User,Viðhalds notandi

+,Maintenance Visit,Viðhalds heimsókn

+,Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose

+,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order

+,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}

+,Major/Optional Subjects,Major/Optional Subjects

+,Make ,Búa til 

+,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Make Accounting Entry For Every Stock Movement

+,Make Bank Voucher,Make Bank Voucher

+,Make Credit Note,Make Credit Note

+,Make Debit Note,Make Debit Note

+,Make Delivery,Make Delivery

+,Make Difference Entry,Make Difference Entry

+,Make Excise Invoice,Make Excise Invoice

+,Make Installation Note,Make Installation Note

+,Make Invoice,Make Invoice

+,Make Journal Voucher,Make Journal Voucher

+,Make Maint. Schedule,Make Maint. Schedule

+,Make Maint. Visit,Make Maint. Visit

+,Make Maintenance Visit,Make Maintenance Visit

+,Make Packing Slip,Make Packing Slip

+,Make Payment,Make Payment

+,Make Payment Entry,Make Payment Entry

+,Make Purchase Invoice,Make Purchase Invoice

+,Make Purchase Order,Make Purchase Order

+,Make Purchase Receipt,Make Purchase Receipt

+,Make Salary Slip,Make Salary Slip

+,Make Salary Structure,Make Salary Structure

+,Make Sales Invoice,Make Sales Invoice

+,Make Sales Order,Make Sales Order

+,Make Supplier Quotation,Make Supplier Quotation

+,Make Time Log Batch,Make Time Log Batch

+,Make new POS Setting,Make new POS Setting

+,Male,Karl

+,Manage Customer Group Tree.,Manage Customer Group Tree.

+,Manage Sales Partners.,Manage Sales Partners.

+,Manage Sales Person Tree.,Manage Sales Person Tree.

+,Manage Territory Tree.,Manage Territory Tree.

+,Manage cost of operations,Manage cost of operations

+,Management,Management

+,Manager,Manager

+,"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order."

+,Manufacture,Manufacture

+,Manufacture against Sales Order,Manufacture against Sales Order

+,Manufactured Item,Manufactured Item

+,Manufactured Qty,Manufactured Qty

+,Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Manufactured quantity will be updated in this warehouse

+,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2}

+,Manufacturer,Manufacturer

+,Manufacturer Part Number,Manufacturer Part Number

+,Manufacturing,Framleiðsla

+,Manufacturing Manager,Manufacturing Manager

+,Manufacturing Quantity,Manufacturing Quantity

+,Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Quantity is mandatory

+,Manufacturing User,Manufacturing User

+,Margin,Margin

+,Marital Status,Marital Status

+,Market Segment,Market Segment

+,Marketing,Marketing

+,Marketing Expenses,Markaðskostnaður

+,Married,Married

+,Mass Mailing,Mass Mailing

+,Master Name,Master Name

+,Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Master Name is mandatory if account type is Warehouse

+,Master Type,Master Type

+,Masters,Masters

+,Match non-linked Invoices and Payments.,Match non-linked Invoices and Payments.

+,Material Issue,Material Issue

+,Material Manager,Material Manager

+,Material Master Manager,Material Master Manager

+,Material Receipt,Material Receipt

+,Material Request,Material Request

+,Material Request Detail No,Material Request Detail No

+,Material Request For Warehouse,Material Request For Warehouse

+,Material Request Item,Material Request Item

+,Material Request Items,Material Request Items

+,Material Request No,Material Request No

+,Material Request Type,Material Request Type

+,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}

+,Material Request used to make this Stock Entry,Material Request used to make this Stock Entry

+,Material Request {0} is cancelled or stopped,Material Request {0} is cancelled or stopped

+,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Material Requests for which Supplier Quotations are not created

+,Material Requests {0} created,Material Requests {0} created

+,Material Requirement,Material Requirement

+,Material Transfer,Material Transfer

+,Material User,Material User

+,Materials,Materials

+,Materials Required (Exploded),Materials Required (Exploded)

+,Max 5 characters,Max 5 characters

+,Max Days Leave Allowed,Max Days Leave Allowed

+,Max Discount (%),Max Discount (%)

+,Max Qty,Max Qty

+,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max discount allowed for item: {0} is {1}%

+,Maximum Amount,Maximum Amount

+,Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} rows allowed

+,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%

+,Medical,Medical

+,Medium,Medium

+,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company"

+,Message,Skilaboð

+,Message Parameter,Færibreyta skilaboða

+,Message Sent,Skilaboð send

+,Message updated,Skilaboð uppfærð

+,Messages,Skilaboð

+,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Skilaboðum með meira en 160 stöfum verður skipt upp í mörg skilaboð

+,Middle Income,Millitekjur

+,Milestone,Áfangi

+,Milestone Date,Dagsetning áfanga

+,Milestones,Áfangar

+,Milestones will be added as Events in the Calendar,Áföngum verður bætt við atburði í dagatalinu

+,Min Order Qty,Lágmarks magn pöntunar

+,Min Qty,Lágmarks magn

+,Min Qty can not be greater than Max Qty,Lágmarks magn getur ekki verið meira en hámarks magn

+,Minimum Amount,Lágmarksfjárhæð

+,Minimum Inventory Level,Lágmarks birgðastaða

+,Minimum Order Qty,Lágmarks magn pöntunar

+,Minute,Mínúta

+,Misc Details,Ýmsar upplýsingar

+,Miscellaneous Expenses,Ýmis gjöld

+,Miscelleneous,Ýmislegt

+,Mobile No,Farsímanúmer

+,Mobile No.,Farsímanúmer.

+,Mode of Payment,Greiðsluháttur

+,Modern,Nýtískulegur

+,Monday,Mánudagur

+,Month,Mánuður

+,Monthly,Mánaðarlega

+,Monthly Attendance Sheet,Mánaðarlegt mætingarblað

+,Monthly Earning & Deduction,Mánaðarlegar tekjur & frádráttur

+,Monthly Salary Register,Mánaðarleg launaskrá

+,Monthly salary statement.,Mánaðarlegt launayfirlit.

+,More Details,Nánari upplýsingar

+,More Info,Nánari upplýsingar

+,Motion Picture & Video,Kvikmynd & myndband

+,Moving Average,Hlaupandi meðaltal

+,Moving Average Rate,Hraði hlaupandi meðaltals

+,Mr,Mr

+,Ms,Ms

+,Multiple Item prices.,Multiple Item prices.

+,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Verð reglur: {0}"

+,Music,Tónlist

+,Must be Whole Number,Verður að vera heil tala

+,Name,Nafn

+,Name and Description,Nafn og lýsing

+,Name and Employee ID,Nafn og starfsmanna kenni

+,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nafn á nýja reikningnum. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master"

+,Name of person or organization that this address belongs to.,Name of person or organization that this address belongs to.

+,Name of the Budget Distribution,Name of the Budget Distribution

+,Naming Series,Naming Series

+,Negative Quantity is not allowed,Neikvætt magn er ekki leyft

+,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}

+,Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Valuation Rate is not allowed

+,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4}

+,Net Pay,Net Pay

+,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.

+,Net Profit / Loss,Net Profit / Loss

+,Net Total,Net Total

+,Net Total (Company Currency),Net Total (Company Currency)

+,Net Weight,Nettó þyngd

+,Net Weight UOM,Net Weight UOM

+,Net Weight of each Item,Net Weight of each Item

+,Net pay cannot be negative,Net pay cannot be negative

+,Never,Aldrei

+,New Account,Nýr reikningur

+,New Account Name,Nýtt reikningsnafn

+,New BOM,New BOM

+,New Communications,Ný samskipti

+,New Company,Nýtt fyrirtæki

+,New Cost Center,New Cost Center

+,New Cost Center Name,New Cost Center Name

+,New Customer Revenue,New Customer Revenue

+,New Customers,New Customers

+,New Delivery Notes,New Delivery Notes

+,New Enquiries,Nýjar fyrirspurnir

+,New Leads,New Leads

+,New Leave Application,New Leave Application

+,New Leaves Allocated,New Leaves Allocated

+,New Leaves Allocated (In Days),New Leaves Allocated (In Days)

+,New Material Requests,New Material Requests

+,New Projects,Ný verkefni

+,New Purchase Orders,New Purchase Orders

+,New Purchase Receipts,New Purchase Receipts

+,New Quotations,New Quotations

+,New Sales Orders,New Sales Orders

+,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt

+,New Stock Entries,New Stock Entries

+,New Stock UOM,New Stock UOM

+,New Stock UOM is required,New Stock UOM is required

+,New Stock UOM must be different from current stock UOM,New Stock UOM must be different from current stock UOM

+,New Supplier Quotations,New Supplier Quotations

+,New Support Tickets,New Support Tickets

+,New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM must NOT be of type Whole Number

+,New Workplace,New Workplace

+,New {0},New {0}

+,New {0} Name,New {0} Name

+,New {0}: #{1},New {0}: #{1}

+,Newsletter,Fréttabréf

+,Newsletter Content,Innihald fréttabréfs

+,Newsletter Status,Staða fréttabréfs

+,Newsletter has already been sent,Fréttabréf hefur þegar verið sent

+,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletters to contacts, leads."

+,Newspaper Publishers,Útgefendur dagblaðs

+,Next,Næst

+,Next Contact By,Next Contact By

+,Next Contact Date,Næsti dagur til að hafa samband

+,Next Date,Næsti dagur

+,Next Recurring {0} will be created on {1},Next Recurring {0} will be created on {1}

+,Next email will be sent on:,Næsti tölvupóstur verður sendur á:

+,No,Nei

+,No Customer Accounts found.,Engir reikningar fyrir viðskiptavin fundust.

+,No Customer or Supplier Accounts found,Engir reikningar fyrir viðskiptavin eða birgja fundust

+,No Data,Engin gögn

+,No Item with Barcode {0},No Item with Barcode {0}

+,No Item with Serial No {0},No Item with Serial No {0}

+,No Items to pack,No Items to pack

+,No Permission,No Permission

+,No Production Orders created,No Production Orders created

+,No Remarks,Engar athugasemdir

+,No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Engir reikningar fyrir birgja fundust. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.

+,No Updates For,Engar uppfærslur fyrir

+,No accounting entries for the following warehouses,Engar bókhaldsfærslur fyrir eftirfarandi vöruhús

+,No addresses created,Engin heimilisföng stofnuð

+,No contacts created,Engir tengiliðir stofnaðir

+,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.

+,No default BOM exists for Item {0},No default BOM exists for Item {0}

+,No description given,Engin lýsing gefin

+,No employee found,Enginn starfsmaður fannst

+,No employee found!,Enginn starfsmaður fannst!

+,No of Requested SMS,Fjöldi umbeðinna smáskilaboða (SMS)

+,No of Sent SMS,Fjöldi sendra smáskilaboða ( SMS)

+,No of Visits,Fjöldi heimsókna

+,No permission,Engin réttindi

+,No permission to use Payment Tool,Engin heimild til að nota greiðslu tól

+,No record found,Ekkert fannst

+,No records found in the Invoice table,No records found in the Invoice table

+,No records found in the Payment table,No records found in the Payment table

+,No salary slip found for month: ,No salary slip found for month: 

+,Non Profit,Non Profit

+,Nos,Nos

+,Not Active,Not Active

+,Not Applicable,Not Applicable

+,Not Available,Not Available

+,Not Billed,Not Billed

+,Not Delivered,Not Delivered

+,Not In Stock,Not In Stock

+,Not Sent,Not Sent

+,Not Set,Not Set

+,Not allowed to update stock transactions older than {0},Not allowed to update stock transactions older than {0}

+,Not authorized to edit frozen Account {0},Not authorized to edit frozen Account {0}

+,Not authroized since {0} exceeds limits,Not authroized since {0} exceeds limits

+,Not permitted,Not permitted

+,Note,Note

+,Note User,Note User

+,Note is a free page where users can share documents / notes,Note is a free page where users can share documents / notes

+,"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually."

+,"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually."

+,Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s)

+,Note: Email will not be sent to disabled users,Note: Email will not be sent to disabled users

+,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.","Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually."

+,Note: Item {0} entered multiple times,Note: Item {0} entered multiple times

+,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified

+,Note: Reference Date {0} is after invoice due date {1},Note: Reference Date {0} is after invoice due date {1}

+,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0

+,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}

+,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.

+,Note: {0},Note: {0}

+,Notes,Skýringar

+,Notes:,Skýringar:

+,Nothing to request,Nothing to request

+,Notice (days),Notice (days)

+,Notification Control,Notification Control

+,Notification Email Address,Notification Email Address

+,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notify by Email on creation of automatic Material Request

+,Number Format,Number Format

+,Number of Order,Number of Order

+,Offer Date,Offer Date

+,Office,Office

+,Office Equipments,Skrifstofuáhöld og tæki

+,Office Maintenance Expenses,Viðhald húsnæðis

+,Office Rent,Húsaleiga

+,Old Parent,Old Parent

+,On Net Total,On Net Total

+,On Previous Row Amount,On Previous Row Amount

+,On Previous Row Total,On Previous Row Total

+,Online Auctions,Online Auctions

+,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted

+,"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered."

+,Only leaf nodes are allowed in transaction,Only leaf nodes are allowed in transaction

+,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application

+,Open,Open

+,Open Production Orders,Open Production Orders

+,Open Tickets,Open Tickets

+,Opening (Cr),Opening (Cr)

+,Opening (Dr),Opening (Dr)

+,Opening Date,Opening Date

+,Opening Entry,Opening Entry

+,Opening Qty,Opening Qty

+,Opening Time,Opening Time

+,Opening for a Job.,Opening for a Job.

+,Operating Cost,Operating Cost

+,Operation Description,Operation Description

+,Operation No,Operation No

+,Operation Time (mins),Operation Time (mins)

+,Operation {0} is repeated in Operations Table,Operation {0} is repeated in Operations Table

+,Operation {0} not present in Operations Table,Operation {0} not present in Operations Table

+,Operations,Operations

+,Opportunity,Opportunity

+,Opportunity Date,Opportunity Date

+,Opportunity From,Opportunity From

+,Opportunity Item,Opportunity Item

+,Opportunity Items,Opportunity Items

+,Opportunity Lost,Opportunity Lost

+,Opportunity Type,Opportunity Type

+,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.

+,Order Type,Order Type

+,Order Type must be one of {0},Order Type must be one of {0}

+,Ordered,Ordered

+,Ordered Items To Be Billed,Ordered Items To Be Billed

+,Ordered Items To Be Delivered,Ordered Items To Be Delivered

+,Ordered Qty,Ordered Qty

+,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received."

+,Ordered Quantity,Ordered Quantity

+,Orders released for production.,Orders released for production.

+,Organization Name,Organization Name

+,Organization Profile,Organization Profile

+,Organization branch master.,Organization branch master.

+,Organization unit (department) master.,Organization unit (department) master.

+,Other,Other

+,Other Details,Other Details

+,Others,Others

+,Out Qty,Out Qty

+,Out of AMC,Out of AMC

+,Out of Warranty,Out of Warranty

+,Outgoing,Outgoing

+,Outstanding Amount,Outstanding Amount

+,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})

+,Overdue,Overdue

+,Overdue: ,Overdue: 

+,Overhead,Overhead

+,Overheads,Overheads

+,Overlapping conditions found between:,Overlapping conditions found between:

+,Overview,Overview

+,Owned,Owned

+,Owner,Owner

+,P L A - Cess Portion,P L A - Cess Portion

+,PL or BS,PL or BS

+,PO Date,PO Date

+,PO No,PO No

+,POP3 Mail Server,POP3 Mail Server

+,POP3 Mail Settings,POP3 Mail Settings

+,POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com)

+,POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3 server e.g. (pop.gmail.com)

+,POS,Verslunarkerfi

+,POS Setting,POS Setting

+,POS Setting required to make POS Entry,POS Setting required to make POS Entry

+,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}

+,POS View,POS View

+,PR Detail,PR Detail

+,Package Item Details,Package Item Details

+,Package Items,Package Items

+,Package Weight Details,Package Weight Details

+,Packed Item,Packed Item

+,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}

+,Packing Details,Packing Details

+,Packing List,Packing List

+,Packing Slip,Packing Slip

+,Packing Slip Item,Packing Slip Item

+,Packing Slip Items,Packing Slip Items

+,Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip(s) cancelled

+,Page Break,Page Break

+,Page Name,Page Name

+,Paid,Paid

+,Paid Amount,Paid Amount

+,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total

+,Pair,Pair

+,Parameter,Parameter

+,Parent Account,Parent Account

+,Parent Cost Center,Parent Cost Center

+,Parent Customer Group,Parent Customer Group

+,Parent Detail docname,Parent Detail docname

+,Parent Item,Parent Item

+,Parent Item Group,Parent Item Group

+,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item

+,Parent Party Type,Parent Party Type

+,Parent Sales Person,Parent Sales Person

+,Parent Territory,Parent Territory

+,Parent Website Route,Parent Website Route

+,Parenttype,Parenttype

+,Part-time,Part-time

+,Partially Completed,Partially Completed

+,Partly Billed,Partly Billed

+,Partly Delivered,Partly Delivered

+,Partner Target Detail,Partner Target Detail

+,Partner Type,Partner Type

+,Partner's Website,Partner's Website

+,Party,Party

+,Party Account,Party Account

+,Party Details,Party Details

+,Party Type,Party Type

+,Party Type Name,Party Type Name

+,Passive,Passive

+,Passport Number,Passport Number

+,Password,Password

+,Pay To / Recd From,Pay To / Recd From

+,Payable,Payable

+,Payables,Payables

+,Payables Group,Payables Group

+,Payment Account,Payment Account

+,Payment Amount,Payment Amount

+,Payment Days,Payment Days

+,Payment Due Date,Payment Due Date

+,Payment Mode,Payment Mode

+,Payment Pending,Payment Pending

+,Payment Period Based On Invoice Date,Payment Period Based On Invoice Date

+,Payment Received,Payment Received

+,Payment Reconciliation,Payment Reconciliation

+,Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice

+,Payment Reconciliation Invoices,Payment Reconciliation Invoices

+,Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment

+,Payment Reconciliation Payments,Payment Reconciliation Payments

+,Payment Tool,Payment Tool

+,Payment Tool Detail,Payment Tool Detail

+,Payment Tool Details,Payment Tool Details

+,Payment Type,Payment Type

+,Payment against {0} {1} cannot be greater \					than Outstanding Amount {2},Payment against {0} {1} cannot be greater \					than Outstanding Amount {2}

+,Payment cannot be made for empty cart,Payment cannot be made for empty cart

+,Payment of salary for the month {0} and year {1},Payment of salary for the month {0} and year {1}

+,Payments,Payments

+,Payments Made,Payments Made

+,Payments Received,Payments Received

+,Payments made during the digest period,Payments made during the digest period

+,Payments received during the digest period,Payments received during the digest period

+,Payroll Settings,Payroll Settings

+,Pending,Pending

+,Pending Amount,Pending Amount

+,Pending Items {0} updated,Pending Items {0} updated

+,Pending Review,Pending Review

+,Pending SO Items For Purchase Request,Pending SO Items For Purchase Request

+,Pension Funds,Pension Funds

+,Percentage Allocation,Percentage Allocation

+,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentage Allocation should be equal to 100%

+,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.

+,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.

+,Performance appraisal.,Performance appraisal.

+,Period,Period

+,Period Closing Entry,Period Closing Entry

+,Period Closing Voucher,Period Closing Voucher

+,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s

+,Periodicity,Periodicity

+,Permanent Address,Permanent Address

+,Permanent Address Is,Permanent Address Is

+,Permission,Permission

+,Personal,Personal

+,Personal Details,Personal Details

+,Personal Email,Personal Email

+,Pharmaceutical,Pharmaceutical

+,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals

+,Phone,Sími

+,Phone No,Phone No

+,Piecework,Piecework

+,Pincode,Pinn

+,Place of Issue,Place of Issue

+,Plan for maintenance visits.,Plan for maintenance visits.

+,Planned Qty,Planned Qty

+,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured."

+,Planned Quantity,Planned Quantity

+,Planning,Planning

+,Plant,Plant

+,Plant and Machinery,"Vélar, áhöld og tæki"

+,Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.

+,Please Update SMS Settings,Please Update SMS Settings

+,Please add expense voucher details,Please add expense voucher details

+,Please add to Modes of Payment from Setup.,Please add to Modes of Payment from Setup.

+,Please click on 'Generate Schedule',Vinsamlegast smelltu á 'Búa til áætlun'

+,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}

+,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule

+,Please create Customer from Lead {0},Please create Customer from Lead {0}

+,Please create Salary Structure for employee {0},Please create Salary Structure for employee {0}

+,Please create new account from Chart of Accounts.,Please create new account from Chart of Accounts.

+,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.

+,Please enter 'Expected Delivery Date',Please enter 'Expected Delivery Date'

+,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No

+,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value

+,Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Please enter Account Receivable/Payable group in company master

+,Please enter Approving Role or Approving User,Please enter Approving Role or Approving User

+,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Please enter BOM for Item {0} at row {1}

+,Please enter Company,Please enter Company

+,Please enter Cost Center,Please enter Cost Center

+,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed

+,Please enter Employee Id of this sales parson,Please enter Employee Id of this sales parson

+,Please enter Expense Account,Please enter Expense Account

+,Please enter Item Code to get batch no,Please enter Item Code to get batch no

+,Please enter Item Code.,Please enter Item Code.

+,Please enter Item first,Please enter Item first

+,Please enter Maintaince Details first,Please enter Maintaince Details first

+,Please enter Master Name once the account is created.,Please enter Master Name once the account is created.

+,Please enter Payment Amount in atleast one row,Please enter Payment Amount in atleast one row

+,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}

+,Please enter Production Item first,Please enter Production Item first

+,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Please enter Purchase Receipt No to proceed

+,Please enter Purchase Receipt first,Please enter Purchase Receipt first

+,Please enter Purchase Receipts,Please enter Purchase Receipts

+,Please enter Reference date,Please enter Reference date

+,Please enter Taxes and Charges,Please enter Taxes and Charges

+,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised

+,Please enter Write Off Account,Please enter Write Off Account

+,Please enter atleast 1 invoice in the table,Please enter atleast 1 invoice in the table

+,Please enter company first,Please enter company first

+,Please enter company name first,Please enter company name first

+,Please enter default Unit of Measure,Please enter default Unit of Measure

+,Please enter default currency in Company Master,Please enter default currency in Company Master

+,Please enter email address,Please enter email address

+,Please enter item details,Please enter item details

+,Please enter message before sending,Please enter message before sending

+,Please enter parent account group for warehouse {0},Please enter parent account group for warehouse {0}

+,Please enter parent cost center,Please enter parent cost center

+,Please enter quantity for Item {0},Please enter quantity for Item {0}

+,Please enter relieving date.,Please enter relieving date.

+,Please enter sales order in the above table,Please enter sales order in the above table

+,Please enter the Against Vouchers manually,Please enter the Against Vouchers manually

+,Please enter valid Company Email,Please enter valid Company Email

+,Please enter valid Email Id,Please enter valid Email Id

+,Please enter valid Personal Email,Please enter valid Personal Email

+,Please enter valid mobile nos,Please enter valid mobile nos

+,Please find attached {0} #{1},Please find attached {0} #{1}

+,Please install dropbox python module,Please install dropbox python module

+,Please mention no of visits required,Please mention no of visits required

+,Please pull items from Delivery Note,Please pull items from Delivery Note

+,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Please remove this Invoice {0} from C-Form {1}

+,Please save the Newsletter before sending,Please save the Newsletter before sending

+,Please save the document before generating maintenance schedule,Please save the document before generating maintenance schedule

+,Please see attachment,Please see attachment

+,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row"

+,Please select Bank Account,Please select Bank Account

+,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year

+,Please select Category first,Please select Category first

+,Please select Charge Type first,Please select Charge Type first

+,Please select Fiscal Year,Please select Fiscal Year

+,Please select Group or Ledger value,Please select Group or Ledger value

+,Please select Incharge Person's name,Please select Incharge Person's name

+,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM"

+,Please select Price List,Please select Price List

+,Please select Start Date and End Date for Item {0},Please select Start Date and End Date for Item {0}

+,Please select Time Logs.,Please select Time Logs.

+,Please select a csv file,Please select a csv file

+,Please select a valid csv file with data,Please select a valid csv file with data

+,Please select a value for {0} quotation_to {1},Please select a value for {0} quotation_to {1}

+,"Please select an ""Image"" first","Please select an ""Image"" first"

+,Please select charge type first,Please select charge type first

+,Please select company first,Please select company first

+,Please select company first.,Please select company first.

+,Please select item code,Please select item code

+,Please select month and year,Please select month and year

+,Please select prefix first,Please select prefix first

+,Please select the document type first,Please select the document type first

+,Please select weekly off day,Please select weekly off day

+,Please select {0},Please select {0}

+,Please select {0} first,Please select {0} first

+,Please select {0} first.,Please select {0} first.

+,Please set Dropbox access keys in your site config,Please set Dropbox access keys in your site config

+,Please set Google Drive access keys in {0},Please set Google Drive access keys in {0}

+,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role

+,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}

+,Please set default value {0} in Company {0},Please set default value {0} in Company {0}

+,Please set {0},Please set {0}

+,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings

+,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series

+,Please setup your POS Preferences,Please setup your POS Preferences

+,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Vinsamlegast settu upp bókhaldslykilinn áður en þú byrjar að færa bókhaldið

+,Please specify,Vinsamlegast tilgreindu

+,Please specify Company,Vinsamlegast tilgreindu fyrirtæki

+,Please specify Company to proceed,Vinsamlegast tilgreindu fyrirtæki til að halda áfram

+,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults

+,Please specify a,Vinsamlegast tilgreindu

+,Please specify a valid 'From Case No.',Please specify a valid 'From Case No.'

+,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Please specify a valid Row ID for {0} in row {1}

+,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both

+,Please submit to update Leave Balance.,Please submit to update Leave Balance.

+,Plot,Plot

+,Point of Sale,Point of Sale

+,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Setting

+,Post Graduate,Post Graduate

+,Postal,Postal

+,Postal Expenses,Burðargjöld

+,Posting Date,Bókunardagsetning

+,Posting Time,Bókunartími

+,Posting date and posting time is mandatory,Bókunardagsetning og tími er skylda

+,Posting timestamp must be after {0},Tímastimpill bókunar verður að vera eftir {0}

+,Potential Sales Deal,Potential Sales Deal

+,Potential opportunities for selling.,Potential opportunities for selling.

+,Preferred Billing Address,Preferred Billing Address

+,Preferred Shipping Address,Preferred Shipping Address

+,Prefix,Prefix

+,Present,Present

+,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType

+,Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype

+,Preview,Preview

+,Previous,Previous

+,Previous Work Experience,Previous Work Experience

+,Price,Price

+,Price / Discount,Price / Discount

+,Price List,Price List

+,Price List Currency,Price List Currency

+,Price List Currency not selected,Price List Currency not selected

+,Price List Exchange Rate,Price List Exchange Rate

+,Price List Master,Price List Master

+,Price List Name,Price List Name

+,Price List Rate,Price List Rate

+,Price List Rate (Company Currency),Price List Rate (Company Currency)

+,Price List master.,Price List master.

+,Price List must be applicable for Buying or Selling,Price List must be applicable for Buying or Selling

+,Price List not selected,Price List not selected

+,Price List {0} is disabled,Price List {0} is disabled

+,Price or Discount,Price or Discount

+,Pricing Rule,Pricing Rule

+,Pricing Rule Help,Pricing Rule Help

+,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand."

+,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria."

+,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pricing Rules are further filtered based on quantity.

+,Print Format Style,Print Format Style

+,Print Heading,Print Heading

+,Print Without Amount,Print Without Amount

+,Print and Stationary,Prentun og pappír

+,Printing and Branding,Prentun og vörumerki

+,Priority,Forgangur

+,Private,Einka

+,Private Equity,Private Equity

+,Privilege Leave,Privilege Leave

+,Probation,Probation

+,Process Payroll,Process Payroll

+,Produced,Produced

+,Produced Quantity,Produced Quantity

+,Product Enquiry,Product Enquiry

+,Production,Production

+,Production Order,Production Order

+,Production Order status is {0},Production Order status is {0}

+,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order

+,Production Order {0} must be submitted,Production Order {0} must be submitted

+,Production Orders,Production Orders

+,Production Orders in Progress,Production Orders in Progress

+,Production Plan Item,Production Plan Item

+,Production Plan Items,Production Plan Items

+,Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order

+,Production Plan Sales Orders,Production Plan Sales Orders

+,Production Planning Tool,Production Planning Tool

+,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture

+,Products,Products

+,"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list."

+,Professional Tax,Professional Tax

+,Profit and Loss,Rekstur

+,Profit and Loss Statement,Rekstrarreikningur

+,Project,Project

+,Project Costing,Project Costing

+,Project Details,Project Details

+,Project Id,Project Id

+,Project Manager,Project Manager

+,Project Milestone,Project Milestone

+,Project Milestones,Project Milestones

+,Project Name,Project Name

+,Project Start Date,Project Start Date

+,Project Status,Project Status

+,Project Type,Project Type

+,Project Value,Project Value

+,Project activity / task.,Project activity / task.

+,Project master.,Project master.

+,Project will get saved and will be searchable with project name given,Project will get saved and will be searchable with project name given

+,Project wise Stock Tracking,Project wise Stock Tracking

+,Project wise Stock Tracking ,Project wise Stock Tracking 

+,Project-wise data is not available for Quotation,Project-wise data is not available for Quotation

+,Projected,Projected

+,Projected Qty,Projected Qty

+,Projects,Verkefni

+,Projects & System,Projects & System

+,Projects Manager,Projects Manager

+,Projects User,Projects User

+,Prompt for Email on Submission of,Prompt for Email on Submission of

+,Proposal Writing,Proposal Writing

+,Provide email id registered in company,Provide email id registered in company

+,Provisional Profit / Loss (Credit),Provisional Profit / Loss (Credit)

+,Public,Public

+,Published on website at: {0},Published on website at: {0}

+,Publishing,Publishing

+,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria

+,Purchase,Purchase

+,Purchase / Manufacture Details,Purchase / Manufacture Details

+,Purchase Analytics,Purchase Analytics

+,Purchase Common,Purchase Common

+,Purchase Details,Purchase Details

+,Purchase Discounts,Purchase Discounts

+,Purchase Invoice,Purchase Invoice

+,Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance

+,Purchase Invoice Advances,Purchase Invoice Advances

+,Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item

+,Purchase Invoice Trends,Purchase Invoice Trends

+,Purchase Invoice {0} is already submitted,Purchase Invoice {0} is already submitted

+,Purchase Item,Purchase Item

+,Purchase Manager,Purchase Manager

+,Purchase Master Manager,Purchase Master Manager

+,Purchase Order,Innkaupapöntun

+,Purchase Order Item,Purchase Order Item

+,Purchase Order Item No,Purchase Order Item No

+,Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied

+,Purchase Order Items,Purchase Order Items

+,Purchase Order Items Supplied,Purchase Order Items Supplied

+,Purchase Order Items To Be Billed,Purchase Order Items To Be Billed

+,Purchase Order Items To Be Received,Purchase Order Items To Be Received

+,Purchase Order Message,Purchase Order Message

+,Purchase Order Required,Purchase Order Required

+,Purchase Order Trends,Purchase Order Trends

+,Purchase Order number required for Item {0},Purchase Order number required for Item {0}

+,Purchase Order {0} is 'Stopped',Purchase Order {0} is 'Stopped'

+,Purchase Order {0} is not submitted,Purchase Order {0} is not submitted

+,Purchase Orders given to Suppliers.,Purchase Orders given to Suppliers.

+,Purchase Price List,Purchase Price List

+,Purchase Receipt,Purchase Receipt

+,Purchase Receipt Item,Purchase Receipt Item

+,Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied

+,Purchase Receipt Item Supplieds,Purchase Receipt Item Supplieds

+,Purchase Receipt Items,Purchase Receipt Items

+,Purchase Receipt Message,Purchase Receipt Message

+,Purchase Receipt No,Purchase Receipt No

+,Purchase Receipt Required,Purchase Receipt Required

+,Purchase Receipt Trends,Purchase Receipt Trends

+,Purchase Receipt must be submitted,Purchase Receipt must be submitted

+,Purchase Receipt number required for Item {0},Purchase Receipt number required for Item {0}

+,Purchase Receipt {0} is not submitted,Purchase Receipt {0} is not submitted

+,Purchase Receipts,Purchase Receipts

+,Purchase Register,Purchase Register

+,Purchase Return,Purchase Return

+,Purchase Returned,Purchase Returned

+,Purchase Taxes and Charges,Purchase Taxes and Charges

+,Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master

+,Purchase User,Purchase User

+,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.","Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list."

+,Purchse Order number required for Item {0},Purchse Order number required for Item {0}

+,Purpose,Tilgangur

+,Purpose must be one of {0},Tilgangurinn verður að vera einn af {0}

+,QA Inspection,Gæðaeftirlit

+,Qty,Magn

+,Qty Consumed Per Unit,Magn notað per einingu

+,Qty To Manufacture,Magn til framleiðslu

+,Qty as per Stock UOM,Qty as per Stock UOM

+,Qty to Deliver,Magn til afhendingar

+,Qty to Order,Magn til að panta

+,Qty to Receive,Magn til að taka á móti

+,Qty to Transfer,Magn sem á að flytja

+,Qualification,Flokkun

+,Quality,Gæði

+,Quality Inspection,Gæðaeftirlit

+,Quality Inspection Parameters,Quality Inspection Parameters

+,Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading

+,Quality Inspection Readings,Quality Inspection Readings

+,Quality Inspection required for Item {0},Quality Inspection required for Item {0}

+,Quality Management,Quality Management

+,Quality Manager,Quality Manager

+,Quantity,Quantity

+,Quantity Requested for Purchase,Quantity Requested for Purchase

+,Quantity and Rate,Quantity and Rate

+,Quantity and Warehouse,Quantity and Warehouse

+,Quantity cannot be a fraction in row {0},Quantity cannot be a fraction in row {0}

+,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantity for Item {0} must be less than {1}

+,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}

+,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials

+,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantity required for Item {0} in row {1}

+,Quarter,Quarter

+,Quarterly,Quarterly

+,Quick Help,Flýtihjálp

+,Quotation,Kostnaðaráætlun

+,Quotation Item,Quotation Item

+,Quotation Items,Quotation Items

+,Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason

+,Quotation Message,Quotation Message

+,Quotation To,Quotation To

+,Quotation Trends,Quotation Trends

+,Quotation {0} is cancelled,Quotation {0} is cancelled

+,Quotation {0} not of type {1},Quotation {0} not of type {1}

+,Quotations received from Suppliers.,Quotations received from Suppliers.

+,Quotes to Leads or Customers.,Quotes to Leads or Customers.

+,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Raise Material Request when stock reaches re-order level

+,Raised By,Raised By

+,Raised By (Email),Raised By (Email)

+,Random,Random

+,Range,Range

+,Rate,Rate

+,Rate ,Rate 

+,Rate (%),Rate (%)

+,Rate (Company Currency),Rate (Company Currency)

+,Rate Of Materials Based On,Rate Of Materials Based On

+,Rate and Amount,Rate and Amount

+,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency

+,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency

+,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency

+,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency

+,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency

+,Rate at which this tax is applied,Rate at which this tax is applied

+,Raw Material,Raw Material

+,Raw Material Item Code,Raw Material Item Code

+,Raw Materials Supplied,Raw Materials Supplied

+,Raw Materials Supplied Cost,Raw Materials Supplied Cost

+,Raw material cannot be same as main Item,Raw material cannot be same as main Item

+,Re-Open Ticket,Re-Open Ticket

+,Re-Order Level,Re-Order Level

+,Re-Order Qty,Re-Order Qty

+,Re-order,Re-order

+,Re-order Level,Re-order Level

+,Re-order Qty,Re-order Qty

+,Read,Lesa

+,Reading 1,Aflestur 1

+,Reading 10,Aflestur 10

+,Reading 2,Aflestur 2

+,Reading 3,Aflestur 3

+,Reading 4,Aflestur 4

+,Reading 5,Aflestur 5

+,Reading 6,Aflestur 6

+,Reading 7,Aflestur 7

+,Reading 8,Aflestur 8

+,Reading 9,Aflestur 9

+,Real Estate,Fasteign

+,Reason,Ástæða

+,Reason for Leaving,Ástæða fyrir brottför

+,Reason for Resignation,Ástæða fyrir uppsögn

+,Reason for losing,Ástæða fyrir tapi

+,Recd Quantity,Recd Quantity

+,Receivable,Receivable

+,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type

+,Receivables,Receivables

+,Receivables / Payables,Receivables / Payables

+,Receivables Group,Receivables Group

+,Received,Received

+,Received Date,Received Date

+,Received Items To Be Billed,Received Items To Be Billed

+,Received Or Paid,Received Or Paid

+,Received Qty,Received Qty

+,Received and Accepted,Received and Accepted

+,Receiver List,Receiver List

+,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receiver List is empty. Please create Receiver List

+,Receiver Parameter,Receiver Parameter

+,Recipients,Recipients

+,Reconcile,Reconcile

+,Reconciliation Data,Reconciliation Data

+,Reconciliation HTML,Reconciliation HTML

+,Reconciliation JSON,Reconciliation JSON

+,Record item movement.,Record item movement.

+,Recurring Id,Recurring Id

+,Recurring Invoice,Recurring Invoice

+,Recurring Order,Recurring Order

+,Recurring Type,Recurring Type

+,Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)

+,Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP)

+,Ref,Ref

+,Ref Code,Ref Code

+,Ref Date,Ref Date

+,Ref SQ,Ref SQ

+,Reference,Reference

+,Reference #{0} dated {1},Reference #{0} dated {1}

+,Reference Date,Reference Date

+,Reference Name,Reference Name

+,Reference No,Reference No

+,Reference No & Reference Date is required for {0},Reference No & Reference Date is required for {0}

+,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference No is mandatory if you entered Reference Date

+,Reference Number,Reference Number

+,Reference Row #,Reference Row #

+,Refresh,Endurnýja

+,Registration Details,Skráningarupplýsingar

+,Registration Info,Skráningarupplýsingar

+,Rejected,Hafnað

+,Rejected Quantity,Hafnað magn

+,Rejected Serial No,Hafnað raðnúmer

+,Rejected Warehouse,Höfnuð vöruhús

+,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Rejected Warehouse is mandatory against regected item

+,Relation,Vensl

+,Relieving Date,Relieving Date

+,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Relieving Date must be greater than Date of Joining

+,Remark,Athugasemd

+,Remarks,Athugasemdir

+,Remove item if charges is not applicable to that item,Remove item if charges is not applicable to that item

+,Rename,Endurnefna

+,Rename Log,Annáll fyrir endurnefningar

+,Rename Tool,Tól til að endurnefna

+,Rent Cost,Leiguverð

+,Rent per hour,Leiga á klukkustund

+,Rented,Leigt

+,Reorder Level,Endurpöntunarstig

+,Reorder Qty,Endurpöntunarmagn

+,Repack,Endurpakka

+,Repeat Customer Revenue,Repeat Customer Revenue

+,Repeat Customers,Repeat Customers

+,Repeat on Day of Month,Repeat on Day of Month

+,Replace,Replace

+,Replace Item / BOM in all BOMs,Replace Item / BOM in all BOMs

+,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM"

+,Replied,Replied

+,Report Date,Report Date

+,Report Type,Report Type

+,Report Type is mandatory,Report Type is mandatory

+,Reports to,Reports to

+,Reqd By Date,Reqd By Date

+,Reqd by Date,Reqd by Date

+,Request Type,Request Type

+,Request for Information,Request for Information

+,Request for purchase.,Request for purchase.

+,Requested,Requested

+,Requested For,Requested For

+,Requested Items To Be Ordered,Requested Items To Be Ordered

+,Requested Items To Be Transferred,Requested Items To Be Transferred

+,Requested Qty,Requested Qty

+,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered."

+,Requests for items.,Requests for items.

+,Required By,Required By

+,Required Date,Required Date

+,Required Qty,Required Qty

+,Required only for sample item.,Required only for sample item.

+,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.

+,Research,Research

+,Research & Development,Research & Development

+,Researcher,Researcher

+,Reseller,Reseller

+,Reserved,Reserved

+,Reserved Qty,Reserved Qty

+,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered."

+,Reserved Quantity,Reserved Quantity

+,Reserved Warehouse,Reserved Warehouse

+,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse

+,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reserved Warehouse is missing in Sales Order

+,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}

+,Reserved warehouse required for stock item {0},Reserved warehouse required for stock item {0}

+,Reserves and Surplus,Ársniðurstaða

+,Reset Filters,Reset Filters

+,Resignation Letter Date,Resignation Letter Date

+,Resolution,Resolution

+,Resolution Date,Resolution Date

+,Resolution Details,Resolution Details

+,Resolved By,Resolved By

+,Rest Of The World,Rest Of The World

+,Retail,Retail

+,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale

+,Retailer,Retailer

+,Review Date,Review Date

+,Rgt,Rgt

+,Role Allowed to edit frozen stock,Role Allowed to edit frozen stock

+,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.

+,Root Type,Root Type

+,Root Type is mandatory,Root Type is mandatory

+,Root account can not be deleted,Root account can not be deleted

+,Root cannot be edited.,Root cannot be edited.

+,Root cannot have a parent cost center,Root cannot have a parent cost center

+,Rounded Off,Auramismunur

+,Rounded Total,Rounded Total

+,Rounded Total (Company Currency),Rounded Total (Company Currency)

+,Row # ,Row # 

+,Row # {0}: ,Row # {0}: 

+,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1}

+,Row {0}: Account {1} does not match with {2} {3} Name,Row {0}: Account {1} does not match with {2} {3} Name

+,Row {0}: Account {1} does not match with {2} {3} account,Row {0}: Account {1} does not match with {2} {3} account

+,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2}

+,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2}

+,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Conversion Factor is mandatory

+,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1}

+,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1}

+,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount

+,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance

+,Row {0}: Payment amount can not be negative,Row {0}: Payment amount can not be negative

+,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.

+,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Qty is mandatory

+,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}"

+,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}","Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}"

+,Row {0}: {1} is not a valid {2},Row {0}: {1} is not a valid {2}

+,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}:Start Date must be before End Date

+,Rules for adding shipping costs.,Rules for adding shipping costs.

+,Rules for applying pricing and discount.,Rules for applying pricing and discount.

+,Rules to calculate shipping amount for a sale,Rules to calculate shipping amount for a sale

+,S.O. No.,S.O. No.

+,SHE Cess on Excise,SHE Cess on Excise

+,SHE Cess on Service Tax,SHE Cess on Service Tax

+,SHE Cess on TDS,SHE Cess on TDS

+,SMS Center,SMS Center

+,SMS Gateway URL,SMS Gateway URL

+,SMS Log,SMS Log

+,SMS Parameter,SMS Parameter

+,SMS Sender Name,SMS Sender Name

+,SMS Settings,SMS Settings

+,SO Date,SO Date

+,SO Pending Qty,SO Pending Qty

+,SO Qty,SO Qty

+,Salary,Laun

+,Salary Information,Salary Information

+,Salary Manager,Salary Manager

+,Salary Mode,Salary Mode

+,Salary Slip,Salary Slip

+,Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction

+,Salary Slip Earning,Salary Slip Earning

+,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Salary Slip of employee {0} already created for this month

+,Salary Structure,Salary Structure

+,Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction

+,Salary Structure Earning,Salary Structure Earning

+,Salary Structure Earnings,Salary Structure Earnings

+,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salary breakup based on Earning and Deduction.

+,Salary components.,Salary components.

+,Salary template master.,Salary template master.

+,Sales,Sala

+,Sales Analytics,Sales Analytics

+,Sales BOM,Sales BOM

+,Sales BOM Help,Sales BOM Help

+,Sales BOM Item,Sales BOM Item

+,Sales BOM Items,Sales BOM Items

+,Sales Browser,Sales Browser

+,Sales Details,Sales Details

+,Sales Discounts,Sales Discounts

+,Sales Email Settings,Sales Email Settings

+,Sales Expenses,Sölukostnaður

+,Sales Extras,Sales Extras

+,Sales Funnel,Sales Funnel

+,Sales Invoice,Sales Invoice

+,Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance

+,Sales Invoice Item,Sales Invoice Item

+,Sales Invoice Items,Sales Invoice Items

+,Sales Invoice Message,Sales Invoice Message

+,Sales Invoice No,Sales Invoice No

+,Sales Invoice Trends,Sales Invoice Trends

+,Sales Invoice {0} has already been submitted,Sales Invoice {0} has already been submitted

+,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order

+,Sales Item,Sales Item

+,Sales Manager,Sales Manager

+,Sales Master Manager,Sales Master Manager

+,Sales Order,Sales Order

+,Sales Order Date,Sales Order Date

+,Sales Order Item,Sales Order Item

+,Sales Order Items,Sales Order Items

+,Sales Order Message,Sales Order Message

+,Sales Order No,Sales Order No

+,Sales Order Required,Sales Order Required

+,Sales Order Trends,Sales Order Trends

+,Sales Order required for Item {0},Sales Order required for Item {0}

+,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} is not submitted

+,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} is not valid

+,Sales Order {0} is stopped,Sales Order {0} is stopped

+,Sales Partner,Sales Partner

+,Sales Partner Name,Sales Partner Name

+,Sales Partner Target,Sales Partner Target

+,Sales Partners Commission,Sales Partners Commission

+,Sales Person,Sales Person

+,Sales Person Name,Sales Person Name

+,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person Target Variance Item Group-Wise

+,Sales Person Targets,Sales Person Targets

+,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-wise Transaction Summary

+,Sales Price List,Sales Price List

+,Sales Register,Sales Register

+,Sales Return,Sales Return

+,Sales Returned,Sales Returned

+,Sales Taxes and Charges,Sales Taxes and Charges

+,Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master

+,Sales Team,Sales Team

+,Sales Team Details,Sales Team Details

+,Sales Team1,Sales Team1

+,Sales User,Sales User

+,Sales and Purchase,Sales and Purchase

+,Sales campaigns.,Sales campaigns.

+,Salutation,Salutation

+,Sample Size,Sample Size

+,Sanctioned Amount,Sanctioned Amount

+,Saturday,Saturday

+,Schedule,Schedule

+,Schedule Date,Schedule Date

+,Schedule Details,Schedule Details

+,Scheduled,Scheduled

+,Scheduled Date,Scheduled Date

+,Scheduled to send to {0},Scheduled to send to {0}

+,Scheduled to send to {0} recipients,Scheduled to send to {0} recipients

+,Scheduler Failed Events,Scheduler Failed Events

+,School/University,School/University

+,Score (0-5),Score (0-5)

+,Score Earned,Score Earned

+,Score must be less than or equal to 5,Score must be less than or equal to 5

+,Scrap %,Scrap %

+,Seasonality for setting budgets.,Seasonality for setting budgets.

+,Secretary,Secretary

+,Secured Loans,Veðlán

+,Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges

+,Securities and Deposits,Verðbréf og innstæður

+,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section"

+,"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Select ""Yes"" for sub - contracting items"

+,"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company."

+,"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc."

+,"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory."

+,"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item."

+,Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.

+,"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality."

+,Select Company...,Select Company...

+,Select DocType,Select DocType

+,Select Fiscal Year,Select Fiscal Year

+,Select Fiscal Year...,Select Fiscal Year...

+,Select Items,Select Items

+,Select Sales Orders,Select Sales Orders

+,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.

+,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.

+,Select Transaction,Select Transaction

+,Select Your Language,Select Your Language

+,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Select account head of the bank where cheque was deposited.

+,Select company name first.,Select company name first.

+,Select template from which you want to get the Goals,Select template from which you want to get the Goals

+,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.

+,Select the period when the invoice will be generated automatically,Select the period when the invoice will be generated automatically

+,Select the relevant company name if you have multiple companies,Select the relevant company name if you have multiple companies

+,Select the relevant company name if you have multiple companies.,Select the relevant company name if you have multiple companies.

+,Select type of transaction,Select type of transaction

+,Select who you want to send this newsletter to,Select who you want to send this newsletter to

+,Select your home country and check the timezone and currency.,Select your home country and check the timezone and currency.

+,"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt."

+,"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note"

+,"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item."

+,"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item."

+,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master."

+,Selling,Sala

+,Selling Amount,Selling Amount

+,Selling Rate,Selling Rate

+,Selling Settings,Selling Settings

+,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}"

+,Send,Send

+,Send Autoreply,Send Autoreply

+,Send Email,Send Email

+,Send From,Send From

+,Send Notifications To,Send Notifications To

+,Send Now,Send Now

+,Send SMS,Send SMS

+,Send To,Send To

+,Send To Type,Send To Type

+,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.

+,Send mass SMS to your contacts,Send mass SMS to your contacts

+,Send regular summary reports via Email.,Send regular summary reports via Email.

+,Send to this list,Send to this list

+,Sender Name,Sender Name

+,Sent,Send

+,Sent On,Sent On

+,Separate production order will be created for each finished good item.,Separate production order will be created for each finished good item.

+,Serial #,Serial #

+,Serial No,Serial No

+,Serial No / Batch,Serial No / Batch

+,Serial No Details,Serial No Details

+,Serial No Service Contract Expiry,Serial No Service Contract Expiry

+,Serial No Status,Serial No Status

+,Serial No Warranty Expiry,Serial No Warranty Expiry

+,Serial No is mandatory for Item {0},Serial No is mandatory for Item {0}

+,Serial No {0} created,Serial No {0} created

+,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}

+,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial No {0} does not belong to Item {1}

+,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}

+,Serial No {0} does not exist,Serial No {0} does not exist

+,Serial No {0} has already been received,Serial No {0} has already been received

+,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}

+,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} is under warranty upto {1}

+,Serial No {0} not found,Serial No {0} not found

+,Serial No {0} not in stock,Serial No {0} not in stock

+,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction

+,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver

+,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Required for Serialized Item {0}

+,Serial Number Series,Serial Number Series

+,Serial number {0} entered more than once,Serial number {0} entered more than once

+,Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation,Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation

+,Series,Röð

+,Series List for this Transaction,Series List for this Transaction

+,Series Updated,Series Updated

+,Series Updated Successfully,Series Updated Successfully

+,Series is mandatory,Series is mandatory

+,Series {0} already used in {1},Röð {0} er þegar notuð í {1}

+,Service,Þjónusta

+,Service Address,Service Address

+,Service Tax,Þjónustuskattur

+,Services,Þjónustur

+,Set,Set

+,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Stilla sjálfgefin gildi eins og fyrirtæki, gjaldmiðil, reikningsár o.fl."

+,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.

+,Set Status as Available,Set Status as Available

+,Set as Default,Set as Default

+,Set as Lost,Set as Lost

+,Set prefix for numbering series on your transactions,Set prefix for numbering series on your transactions

+,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.

+,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.

+,Setting this Address Template as default as there is no other default,Setting this Address Template as default as there is no other default

+,Setting up...,Setting up...

+,Settings,Stillingar

+,Settings for Accounts,Stillingar fyrir reikninga

+,Settings for Buying Module,Settings for Buying Module

+,Settings for HR Module,Settings for HR Module

+,Settings for Selling Module,Settings for Selling Module

+,"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com"""

+,Setup,Uppsetning

+,Setup Already Complete!!,Setup Already Complete!!

+,Setup Complete,Setup Complete

+,Setup SMS gateway settings,Setup SMS gateway settings

+,Setup Series,Setup Series

+,Setup Wizard,Setup Wizard

+,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)

+,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)

+,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)

+,Share,Share

+,Share With,Share With

+,Shareholders Funds,Óráðstafað eigið fé

+,Shipments to customers.,Shipments to customers.

+,Shipping,Shipping

+,Shipping Account,Shipping Account

+,Shipping Address,Shipping Address

+,Shipping Address Name,Shipping Address Name

+,Shipping Amount,Shipping Amount

+,Shipping Rule,Shipping Rule

+,Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition

+,Shipping Rule Conditions,Shipping Rule Conditions

+,Shipping Rule Label,Shipping Rule Label

+,Shop,Shop

+,Shopping Cart,Innkaupakarfa

+,Short biography for website and other publications.,Short biography for website and other publications.

+,Shortage Qty,Shortage Qty

+,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse."

+,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Show / Hide features like Serial Nos, POS etc."

+,Show In Website,Show In Website

+,Show a slideshow at the top of the page,Show a slideshow at the top of the page

+,Show in Website,Show in Website

+,Show this slideshow at the top of the page,Show this slideshow at the top of the page

+,Show zero values,Show zero values

+,Shown in Website,Shown in Website

+,Sick Leave,Sick Leave

+,Signature,Signature

+,Signature to be appended at the end of every email,Signature to be appended at the end of every email

+,Single,Single

+,Single unit of an Item.,Single unit of an Item.

+,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.

+,Slideshow,Slideshow

+,Soap & Detergent,Soap & Detergent

+,Software,Software

+,Software Developer,Software Developer

+,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry, Serial Nos cannot be merged"

+,"Sorry, companies cannot be merged","Sorry, companies cannot be merged"

+,Source,Source

+,Source File,Source File

+,Source Warehouse,Source Warehouse

+,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Source and target warehouse cannot be same for row {0}

+,Source of Funds (Liabilities),Skuldir og eigið fé

+,Source warehouse is mandatory for row {0},Source warehouse is mandatory for row {0}

+,Spartan,Spartan

+,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series"

+,Specification Details,Specification Details

+,Specifications,Specifications

+,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specify Exchange Rate to convert one currency into another

+,"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid"

+,"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid"

+,"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid"

+,Specify conditions to calculate shipping amount,Specify conditions to calculate shipping amount

+,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations."

+,Split Delivery Note into packages.,Split Delivery Note into packages.

+,Sports,Sports

+,Sr,Sr

+,Standard,Standard

+,Standard Buying,Standard Buying

+,Standard Reports,Staðlaðar skýrslur

+,Standard Selling,Stöðluð sala

+,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.Examples:1. Validity of the offer.1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).1. What is extra (or payable by the Customer).1. Safety / usage warning.1. Warranty if any.1. Returns Policy.1. Terms of shipping, if applicable.1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.1. Address and Contact of your Company.","Staðlaðir skilmálar og skilyrði sem hægt er að bæta við sölu og innkaup.Dæmi:1. Gildi tilboðsins.1. Greiðsluskilmálar (fyrirfram, í reikning, að hluta fyrirfram etc).1. Hvað er aukalega (eða það sem viðskiptavinur þarf að greiða).1. Öryggi / notkunarviðvörun.1. Ábyrgð ef einhver er.1. Skilareglur.1. Sendingarskilmálar, ef við á.1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.1. Address and Contact of your Company."

+,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standard contract terms for Sales or Purchase.

+,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type:     - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.    - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type:     - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.    - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax."

+,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type:     - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.    - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.#### NoteThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.#### Description of Columns1. Calculation Type:     - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).    - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.    - **Actual** (as mentioned).2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).5. Rate: Tax rate.6. Amount: Tax amount.7. Total: Cumulative total to this point.8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers."

+,Start,Byrja

+,Start Date,Byrjunardagsetning

+,Start POS,Ræsa verlunarkerfi (POS)

+,Start date of current invoice's period,Start date of current invoice's period

+,Start date of current order's period,Start date of current order's period

+,Start date should be less than end date for Item {0},Start date should be less than end date for Item {0}

+,State,State

+,Statement of Account,Statement of Account

+,Static Parameters,Static Parameters

+,Status,Status

+,Status must be one of {0},Status must be one of {0}

+,Status of {0} {1} is now {2},Status of {0} {1} is now {2}

+,Status updated to {0},Status updated to {0}

+,Statutory info and other general information about your Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier

+,Stay Updated,Stay Updated

+,Stock,Birgðir

+,Stock Adjustment,Birgðaleiðrétting

+,Stock Adjustment Account,Reikningur fyrir birgðaleiðréttingu

+,Stock Ageing,Stock Ageing

+,Stock Analytics,Stock Analytics

+,Stock Assets,Vörubirgðir

+,Stock Balance,Stock Balance

+,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 

+,Stock Entry,Stock Entry

+,Stock Entry Detail,Stock Entry Detail

+,Stock Expenses,Birgðagjöld

+,Stock Frozen Upto,Stock Frozen Upto

+,Stock Item,Stock Item

+,Stock Ledger,Stock Ledger

+,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts

+,Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry

+,Stock Ledger entries balances updated,Stock Ledger entries balances updated

+,Stock Level,Stock Level

+,Stock Liabilities,Birgðaskuldir

+,Stock Projected Qty,Stock Projected Qty

+,Stock Queue (FIFO),Stock Queue (FIFO)

+,Stock Received But Not Billed,Mótteknar birgðir en ekki greiddar

+,Stock Reconcilation Data,Stock Reconcilation Data

+,Stock Reconcilation Template,Stock Reconcilation Template

+,Stock Reconciliation,Stock Reconciliation

+,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory."

+,Stock Settings,Stock Settings

+,Stock UOM,Stock UOM

+,Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility

+,Stock UOM updatd for Item {0},Stock UOM updatd for Item {0}

+,Stock Uom,Stock Uom

+,Stock Value,Stock Value

+,Stock Value Difference,Stock Value Difference

+,Stock balances updated,Stock balances updated

+,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock cannot be updated against Delivery Note {0}

+,Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name'

+,Stock transactions before {0} are frozen,Stock transactions before {0} are frozen

+,Stock: ,Stock: 

+,Stop,Stop

+,Stop Birthday Reminders,Stop Birthday Reminders

+,Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop users from making Leave Applications on following days.

+,Stopped,Stopped

+,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.

+,Stores,Verslanir

+,Stub,Stub

+,Sub Assemblies,Sub Assemblies

+,"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Sub-currency. For e.g. ""Cent"""

+,Subcontract,Subcontract

+,Subcontracted,Subcontracted

+,Subject,Subject

+,Submit Salary Slip,Submit Salary Slip

+,Submit all salary slips for the above selected criteria,Submit all salary slips for the above selected criteria

+,Submit this Production Order for further processing.,Submit this Production Order for further processing.

+,Submitted,Submitted

+,Subsidiary,Subsidiary

+,Successful: ,Successful: 

+,Successfully Reconciled,Successfully Reconciled

+,Suggestions,Suggestions

+,Sunday,Sunday

+,Supplier,Supplier

+,Supplier (Payable) Account,Supplier (Payable) Account

+,Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Supplier (vendor) name as entered in supplier master

+,Supplier > Supplier Type,Supplier > Supplier Type

+,Supplier Account,Supplier Account

+,Supplier Account Head,Supplier Account Head

+,Supplier Address,Supplier Address

+,Supplier Addresses and Contacts,Supplier Addresses and Contacts

+,Supplier Details,Supplier Details

+,Supplier Id,Supplier Id

+,Supplier Intro,Supplier Intro

+,Supplier Invoice Date,Supplier Invoice Date

+,Supplier Invoice No,Supplier Invoice No

+,Supplier Name,Supplier Name

+,Supplier Naming By,Supplier Naming By

+,Supplier Part Number,Supplier Part Number

+,Supplier Quotation,Supplier Quotation

+,Supplier Quotation Item,Supplier Quotation Item

+,Supplier Reference,Supplier Reference

+,Supplier Type,Supplier Type

+,Supplier Type / Supplier,Supplier Type / Supplier

+,Supplier Type master.,Supplier Type master.

+,Supplier Warehouse,Supplier Warehouse

+,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt

+,Supplier database.,Supplier database.

+,Supplier master.,Supplier master.

+,Supplier of Goods or Services.,Supplier of Goods or Services.

+,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting

+,Supplier(s),Supplier(s)

+,Supplier-Wise Sales Analytics,Supplier-Wise Sales Analytics

+,Support,Þjónusta

+,Support Analtyics,Support Analtyics

+,Support Analytics,Support Analytics

+,Support Email,Support Email

+,Support Email Settings,Support Email Settings

+,Support Manager,Support Manager

+,Support Password,Support Password

+,Support Team,Support Team

+,Support Ticket,Support Ticket

+,Support queries from customers.,Support queries from customers.

+,Symbol,Symbol

+,Sync Support Mails,Sync Support Mails

+,Sync with Dropbox,Sync with Dropbox

+,Sync with Google Drive,Sync with Google Drive

+,System,Kerfi

+,System Balance,Kerfisstaða

+,System Manager,Kerfisstjóri

+,System Settings,Kerfisstillingar

+,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms."

+,System for managing Backups,Kerfi til að stjórna afritun

+,TDS (Advertisement),TDS (Advertisement)

+,TDS (Commission),TDS (Commission)

+,TDS (Contractor),TDS (Contractor)

+,TDS (Interest),TDS (Interest)

+,TDS (Rent),TDS (Rent)

+,TDS (Salary),TDS (Salary)

+,Table for Item that will be shown in Web Site,Tafla fyrir atriði sem verða sýnd á vefsíðu

+,Taken,Taken

+,Target,Target

+,Target  Amount,Target  Amount

+,Target Detail,Target Detail

+,Target Details,Target Details

+,Target Details1,Target Details1

+,Target Distribution,Target Distribution

+,Target On,Target On

+,Target Qty,Target Qty

+,Target Warehouse,Target Warehouse

+,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order

+,Target warehouse is mandatory for row {0},Target warehouse is mandatory for row {0}

+,Task,Task

+,Task Details,Task Details

+,Task Subject,Task Subject

+,Tasks,Tasks

+,Tax,Tax

+,Tax Amount After Discount Amount,Tax Amount After Discount Amount

+,Tax Assets,Skatteignir

+,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items

+,Tax Rate,Tax Rate

+,Tax and other salary deductions.,Tax and other salary deductions.

+,Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges

+,Tax template for buying transactions.,Tax template for buying transactions.

+,Tax template for selling transactions.,Tax template for selling transactions.

+,Taxes,Taxes

+,Taxes and Charges,Taxes and Charges

+,Taxes and Charges Added,Taxes and Charges Added

+,Taxes and Charges Added (Company Currency),Taxes and Charges Added (Company Currency)

+,Taxes and Charges Calculation,Taxes and Charges Calculation

+,Taxes and Charges Deducted,Taxes and Charges Deducted

+,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Taxes and Charges Deducted (Company Currency)

+,Taxes and Charges Total,Taxes and Charges Total

+,Taxes and Charges Total (Company Currency),Taxes and Charges Total (Company Currency)

+,Technology,Technology

+,Telecommunications,Telecommunications

+,Telephone Expenses,Fjarskiptaútgjöld

+,Television,Television

+,Template,Template

+,Template for performance appraisals.,Template for performance appraisals.

+,Template of terms or contract.,Template of terms or contract.

+,Temporary Accounts (Assets),Tímabundnir reikningar (Eignir)

+,Temporary Accounts (Liabilities),Tímabundnir reikningar (Skuldir)

+,Temporary Assets,Tímabundnar eignir

+,Temporary Liabilities,Tímabundnar skuldir

+,Term Details,Term Details

+,Terms,Terms

+,Terms and Conditions,Terms and Conditions

+,Terms and Conditions Content,Terms and Conditions Content

+,Terms and Conditions Details,Terms and Conditions Details

+,Terms and Conditions Template,Terms and Conditions Template

+,Terms and Conditions1,Terms and Conditions1

+,Terretory,Terretory

+,Territory,Territory

+,Territory / Customer,Territory / Customer

+,Territory Manager,Territory Manager

+,Territory Name,Territory Name

+,Territory Target Variance Item Group-Wise,Territory Target Variance Item Group-Wise

+,Territory Targets,Territory Targets

+,Test,Test

+,Test Email Id,Test Email Id

+,Test the Newsletter,Test the Newsletter

+,The BOM which will be replaced,The BOM which will be replaced

+,The First User: You,The First User: You

+,"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"""

+,The Organization,The Organization

+,"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked"

+,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.

+,The date on which recurring invoice will be stop,The date on which recurring invoice will be stop

+,The date on which recurring order will be stop,The date on which recurring order will be stop

+,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc"

+,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc "

+,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc","The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc"

+,"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc ","The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc "

+,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.

+,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver

+,The first user will become the System Manager (you can change that later).,The first user will become the System Manager (you can change that later).

+,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)

+,The name of your company for which you are setting up this system.,The name of your company for which you are setting up this system.

+,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)

+,The new BOM after replacement,The new BOM after replacement

+,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency

+,The selected item cannot have Batch,The selected item cannot have Batch

+,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.

+,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.

+,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc."

+,There are more holidays than working days this month.,There are more holidays than working days this month.

+,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value"""

+,There is not enough leave balance for Leave Type {0},There is not enough leave balance for Leave Type {0}

+,There is nothing to edit.,There is nothing to edit.

+,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.

+,There were errors.,There were errors.

+,There were no updates in the items selected for this digest.,There were no updates in the items selected for this digest.

+,This Currency is disabled. Enable to use in transactions,This Currency is disabled. Enable to use in transactions

+,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.

+,This Time Log Batch has been billed.,This Time Log Batch has been billed.

+,This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Log Batch has been cancelled.

+,This Time Log conflicts with {0},This Time Log conflicts with {0}

+,This format is used if country specific format is not found,This format is used if country specific format is not found

+,This is a root account and cannot be edited.,This is a root account and cannot be edited.

+,This is a root customer group and cannot be edited.,This is a root customer group and cannot be edited.

+,This is a root item group and cannot be edited.,This is a root item group and cannot be edited.

+,This is a root sales person and cannot be edited.,This is a root sales person and cannot be edited.

+,This is a root territory and cannot be edited.,This is a root territory and cannot be edited.

+,This is an example website auto-generated from ERPNext,This is an example website auto-generated from ERPNext

+,This is the number of the last created transaction with this prefix,This is the number of the last created transaction with this prefix

+,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.

+,This will be used for setting rule in HR module,This will be used for setting rule in HR module

+,Thread HTML,Thread HTML

+,Thursday,Thursday

+,Time Log,Time Log

+,Time Log Batch,Time Log Batch

+,Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail

+,Time Log Batch Details,Time Log Batch Details

+,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Time Log Batch {0} must be 'Submitted'

+,Time Log Status must be Submitted.,Time Log Status must be Submitted.

+,Time Log for tasks.,Time Log for tasks.

+,Time Log is not billable,Time Log is not billable

+,Time Log {0} must be 'Submitted',Time Log {0} must be 'Submitted'

+,Time Zone,Tímabelti

+,Time Zones,Tímabelti

+,Time and Budget,Time and Budget

+,Time at which items were delivered from warehouse,Time at which items were delivered from warehouse

+,Time at which materials were received,Time at which materials were received

+,Title,Title

+,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.

+,To,To

+,To Currency,To Currency

+,To Date,Lokadagur

+,To Date should be same as From Date for Half Day leave,To Date should be same as From Date for Half Day leave

+,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0}

+,To Datetime,To Datetime

+,To Discuss,To Discuss

+,To Do List,To Do List

+,To Package No.,To Package No.

+,To Produce,To Produce

+,To Time,To Time

+,To Value,To Value

+,To Warehouse,To Warehouse

+,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes."

+,"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar."

+,To create a Bank Account,Til að stofna bankareikning

+,To create a Tax Account,Til að búa til virðisaukaskattsreikninga

+,"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","To create an Account Head under a different company, select the company and save customer."

+,To date cannot be before from date,To date cannot be before from date

+,To enable <b>Point of Sale</b> features,To enable <b>Point of Sale</b> features

+,To enable <b>Point of Sale</b> view,To enable <b>Point of Sale</b> view

+,To get Item Group in details table,To get Item Group in details table

+,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"

+,"To merge, following properties must be same for both items","To merge, following properties must be same for both items"

+,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled."

+,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'"

+,To track any installation or commissioning related work after sales,To track any installation or commissioning related work after sales

+,"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No"

+,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.

+,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>

+,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.

+,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Of margir dálkar. Flytjið út skýrsluna og prentið með töflureikni.

+,Tools,Verkfæri

+,Total,Alls

+,Total ({0}),Alls ({0})

+,Total Absent,Alls fjarverandi

+,Total Achieved,Alls náð

+,Total Actual,Total Raun niðurstaða

+,Total Advance,Alls fyrirfram

+,Total Amount,Heildarupphæð

+,Total Amount To Pay,Heikdarupphæð til greiðslu

+,Total Amount in Words,Heildarupphæð með orðum

+,Total Billing This Year: ,Heildar reikningsfærsla á þessu ári: 

+,Total Characters,Fjöldi stafa

+,Total Claimed Amount,Total Claimed Amount

+,Total Commission,Heildar umboðslaun

+,Total Cost,Heildarkostnaður

+,Total Credit,Heildar kredit

+,Total Debit,Heildar debet

+,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Heildar debet verður að stemma við heildar kredit. Mismunurinn er {0}

+,Total Deduction,Heildar frádráttur

+,Total Earning,Heildartekjur

+,Total Experience,Heildarreynsla

+,Total Fixed Cost,Allur fastur kostnaður

+,Total Hours,Heildar stundir

+,Total Hours (Expected),Total Hours (Expected)

+,Total Invoiced Amount,Total Invoiced Amount

+,Total Leave Days,Total Leave Days

+,Total Leaves Allocated,Total Leaves Allocated

+,Total Message(s),Total Message(s)

+,Total Operating Cost,Total Operating Cost

+,Total Order Considered,Total Order Considered

+,Total Order Value,Total Order Value

+,Total Outgoing,Total Outgoing

+,Total Payment Amount,Total Payment Amount

+,Total Points,Total Points

+,Total Present,Total Present

+,Total Qty,Total Qty

+,Total Raw Material Cost,Total Raw Material Cost

+,Total Revenue,Total Revenue

+,Total Sanctioned Amount,Total Sanctioned Amount

+,Total Score (Out of 5),Total Score (Out of 5)

+,Total Target,Total Target

+,Total Tax (Company Currency),Total Tax (Company Currency)

+,Total Taxes and Charges,Total Taxes and Charges

+,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Taxes and Charges (Company Currency)

+,Total Variable Cost,Total Variable Cost

+,Total Variance,Total Variance

+,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \				than the Grand Total ({2}),Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \				than the Grand Total ({2})

+,Total allocated percentage for sales team should be 100,Total allocated percentage for sales team should be 100

+,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period

+,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period

+,Total cannot be zero,Total cannot be zero

+,Total in words,Total in words

+,Total points for all goals should be 100. It is {0},Total points for all goals should be 100. það er {0}

+,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials

+,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Total weightage assigned should be 100%. það er {0}

+,Total(Amt),Heildar(upphæð)

+,Total(Qty),Heildar(magn)

+,Totals,Heildar

+,Track Leads by Industry Type.,Track Leads by Industry Type.

+,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.

+,Track this Delivery Note against any Project,Track this Delivery Note against any Project

+,Track this Sales Order against any Project,Track this Sales Order against any Project

+,Transaction,Færsla

+,Transaction Date,Færsludagur

+,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Færsla ekki heimil þegar hætt hefur verið við framleiðslupöntun {0}

+,Transfer,Flytja

+,Transfer Material,Flytja efni

+,Transfer Raw Materials,Flytja hráefni

+,Transferred Qty,Flutt magn

+,Transportation,Flutningur

+,Transporter Info,Upplýsingar um flytjanda

+,Transporter Name,Nafn flytjanda

+,Transporter lorry number,Númer á vöruflutningabifreið flytjanda

+,Travel,Ferð

+,Travel Expenses,Ferðakostnaður

+,Tree Type,Tree Type

+,Tree of Item Groups.,Tree of Item Groups.

+,Tree of finanial Cost Centers.,Tree of finanial Cost Centers.

+,Tree of finanial accounts.,Tree of finanial accounts.

+,Trial Balance,Trial Balance

+,Tuesday,Þriðjudagur

+,Type,Gerð

+,Type of document to rename.,Gerð skjals sem á að endurnefna

+,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type of leaves like casual, sick etc."

+,Types of Expense Claim.,Tegundir af kostnaðarkröfum.

+,Types of activities for Time Sheets,Types of activities for Time Sheets

+,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Types of employment (permanent, contract, intern etc.)."

+,UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail

+,UOM Conversion Details,UOM Conversion Details

+,UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor

+,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Conversion factor is required in row {0}

+,UOM Name,UOM Name

+,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1}

+,Under AMC,Under AMC

+,Under Graduate,Under Graduate

+,Under Warranty,Í ábyrgð

+,Unit,Eining

+,Unit of Measure,Mælieining

+,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table

+,"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair)."

+,Units/Hour,Eining/Klukkustund

+,Units/Shifts,Units/Shifts

+,Unpaid,Ógreitt

+,Unreconciled Payment Details,Unreconciled Payment Details

+,Unscheduled,Unscheduled

+,Unsecured Loans,Ótryggð lán

+,Unstop,Unstop

+,Unstop Material Request,Unstop Material Request

+,Unstop Purchase Order,Unstop Purchase Order

+,Unsubscribed,Unsubscribed

+,Upcoming Calendar Events (max 10),Upcoming Calendar Events (max 10)

+,Update,Update

+,Update Clearance Date,Update Clearance Date

+,Update Cost,Update Cost

+,Update Finished Goods,Uppfæra fullunnar vörur

+,Update Series,Uppfæra röð

+,Update Series Number,Uppfæra númer raðar

+,Update Stock,Update Stock

+,Update additional costs to calculate landed cost of items,Update additional costs to calculate landed cost of items

+,Update bank payment dates with journals.,Update bank payment dates with journals.

+,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers'

+,Updated,Updated

+,Updated Birthday Reminders,Updated Birthday Reminders

+,Upload Attendance,Upload Attendance

+,Upload Backups to Dropbox,Upload Backups to Dropbox

+,Upload Backups to Google Drive,Upload Backups to Google Drive

+,Upload HTML,Upload HTML

+,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.

+,Upload attendance from a .csv file,Upload attendance from a .csv file

+,Upload stock balance via csv.,Upload stock balance via csv.

+,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Upload your letter head and logo - you can edit them later.

+,Upper Income,Efri tekjumörk

+,Urgent,Áríðandi

+,Use Multi-Level BOM,Use Multi-Level BOM

+,Use SSL,Nota SSL

+,Used for Production Plan,Notað í framleiðsluáætlun

+,User,Notandi

+,User ID,Notendakenni

+,User ID not set for Employee {0},Notendakenni ekki skilgreint fyrir starfsmann {0}

+,User Name,Notandanafn

+,User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Notandanafn eða stuðnings lykilorð vantar. Skráðu og reyndu aftur.

+,User Remark,Athugasemd notanda

+,User Remark will be added to Auto Remark,Athugasemd notanda verður bætt við sjálfvirk athugasemd

+,User Specific,Tiltekinn notandi

+,User must always select,Notandi verður alltaf að velja

+,User {0} is already assigned to Employee {1},User {0} is already assigned to Employee {1}

+,User {0} is disabled,Notandi {0} er óvirkur

+,Username,Notandanafn

+,Users who can approve a specific employee's leave applications,Users who can approve a specific employee's leave applications

+,Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date

+,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts

+,Utilities,Veitur

+,Utility Expenses,Veitugjöld

+,Valid For Territories,Valid For Territories

+,Valid From,Valid From

+,Valid Upto,Valid Upto

+,Valid for Territories,Valid for Territories

+,Validate,Validate

+,Valuation,Valuation

+,Valuation Method,Valuation Method

+,Valuation Rate,Valuation Rate

+,Valuation Rate required for Item {0},Valuation Rate required for Item {0}

+,Valuation and Total,Valuation and Total

+,Value,Value

+,Value or Qty,Value or Qty

+,Variance,Variance

+,Vehicle Dispatch Date,Vehicle Dispatch Date

+,Vehicle No,Vehicle No

+,Venture Capital,Venture Capital

+,Verified By,Verified By

+,View Details,View Details

+,View Ledger,View Ledger

+,View Now,View Now

+,Visit report for maintenance call.,Visit report for maintenance call.

+,Voucher #,Voucher #

+,Voucher Detail No,Voucher Detail No

+,Voucher Detail Number,Voucher Detail Number

+,Voucher ID,Voucher ID

+,Voucher No,Númer fylgiskjals

+,Voucher Type,Færslugerð

+,Voucher Type and Date,Gerð og dagsetning fylgiskjals

+,Walk In,Walk In

+,Warehouse,Vörugeymsla

+,Warehouse Contact Info,Upplýsingar um tengilið vörugeymslu

+,Warehouse Detail,Upplýsingar um vörugeymslu

+,Warehouse Name,Nafn vörugeymslu

+,Warehouse and Reference,Vörugeymsla og tilvísun

+,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.

+,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt

+,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse cannot be changed for Serial No.

+,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}

+,Warehouse not found in the system,Warehouse not found in the system

+,Warehouse required for stock Item {0},Warehouse required for stock Item {0}

+,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items

+,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}

+,Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} does not belong to company {1}

+,Warehouse {0} does not exist,Warehouse {0} does not exist

+,Warehouse {0}: Company is mandatory,Warehouse {0}: Company is mandatory

+,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2}

+,Warehouse-wise Item Reorder,Warehouse-wise Item Reorder

+,Warehouses,Warehouses

+,Warehouses.,Warehouses.

+,Warn,Warn

+,Warning: Leave application contains following block dates,Warning: Leave application contains following block dates

+,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty

+,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number

+,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero

+,Warranty / AMC Details,Warranty / AMC Details

+,Warranty / AMC Status,Warranty / AMC Status

+,Warranty Expiry Date,Warranty Expiry Date

+,Warranty Period (Days),Warranty Period (Days)

+,Warranty Period (in days),Warranty Period (in days)

+,We buy this Item,We buy this Item

+,We sell this Item,We sell this Item

+,Website,Vefsíða

+,Website Description,Website Description

+,Website Item Group,Website Item Group

+,Website Item Groups,Website Item Groups

+,Website Manager,Website Manager

+,Website Settings,Website Settings

+,Website Warehouse,Website Warehouse

+,Wednesday,Wednesday

+,Weekly,Weekly

+,Weekly Off,Weekly Off

+,Weight UOM,Weight UOM

+,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too"

+,Weightage,Weightage

+,Weightage (%),Weightage (%)

+,Welcome,Welcome

+,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!

+,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.

+,What does it do?,What does it do?

+,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email."

+,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date."

+,Where items are stored.,Where items are stored.

+,Where manufacturing operations are carried out.,Where manufacturing operations are carried out.

+,Widowed,Widowed

+,Will be calculated automatically when you enter the details,Will be calculated automatically when you enter the details

+,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.

+,Will be updated when batched.,Will be updated when batched.

+,Will be updated when billed.,Will be updated when billed.

+,Wire Transfer,Wire Transfer

+,With Operations,With Operations

+,Work Details,Work Details

+,Work Done,Work Done

+,Work In Progress,Verk í vinnslu

+,Work-in-Progress Warehouse,Verk í vinnslu vörugeymsla

+,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Verk í vinnslu, vörugeymslu er krafist fyrir sendingu"

+,Working,Vinna

+,Working Days,Vinnudagar

+,Workstation,Vinnustöð

+,Workstation Name,Nafn á vinnustöð

+,Write Off Account,Afskrifta reikningur

+,Write Off Amount,Afskrifta upphæð

+,Write Off Amount <=,Afskrifta upphæð <=

+,Write Off Based On,Afskriftir byggðar á

+,Write Off Cost Center,Write Off Cost Center

+,Write Off Outstanding Amount,Afskrifa útistandandi upphæð

+,Write Off Voucher,Afskrifa fylgiskjal

+,Wrong Template: Unable to find head row.,Wrong Template: Unable to find head row.

+,Year,Ár

+,Year Closed,Ár lokað

+,Year End Date,Lokadagsetning árs

+,Year Name,Nafn árs

+,Year Start Date,Upphafsdagsetning árs

+,Year of Passing,Núverandi ár

+,Yearly,Árlega

+,Yes,Já

+,You are not authorized to add or update entries before {0},Þú hefur ekki leyfi til að bæta við eða uppfæra færslur fyrir {0}

+,You are not authorized to set Frozen value,Þú hefur ekki leyfi til að setja frosin gildi

+,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Þú ert kostnaðar samþykkjandi fyrir þessa færslu. Please Update the 'Status' and Save

+,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save

+,You can enter any date manually,You can enter any date manually

+,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.

+,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item

+,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.

+,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column

+,You can set Default Bank Account in Company master,You can set Default Bank Account in Company master

+,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync

+,You can submit this Stock Reconciliation.,You can submit this Stock Reconciliation.

+,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.

+,You cannot credit and debit same account at the same time,You cannot credit and debit same account at the same time

+,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.

+,You may need to update: {0},You may need to update: {0}

+,You must Save the form before proceeding,You must Save the form before proceeding

+,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information

+,Your Customers,Your Customers

+,Your Login Id,Your Login Id

+,Your Products or Services,Your Products or Services

+,Your Suppliers,Your Suppliers

+,Your email address,Your email address

+,Your financial year begins on,Your financial year begins on

+,Your financial year ends on,Your financial year ends on

+,Your sales person who will contact the customer in future,Your sales person who will contact the customer in future

+,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer

+,Your setup is complete. Refreshing...,Your setup is complete. Refreshing...

+,Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!

+,[Error],[Error]

+,[Select],[Select]

+,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.

+,and,and

+,are not allowed.,are not allowed.

+,assigned by,assigned by

+,cannot be greater than 100,cannot be greater than 100

+,disabled user,disabled user

+,"e.g. ""Build tools for builders""","e.g. ""Build tools for builders"""

+,"e.g. ""MC""","e.g. ""MC"""

+,"e.g. ""My Company LLC""","e.g. ""My Company LLC"""

+,e.g. 5,e.g. 5

+,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","e.g. Bank, Cash, Credit Card"

+,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","e.g. Kg, Unit, Nos, m"

+,e.g. VAT,e.g. VAT

+,eg. Cheque Number,eg. Númer ávísunar

+,example: Next Day Shipping,example: Next Day Shipping

+,fold,fold

+,hidden,hidden

+,hours,hours

+,lft,lft

+,old_parent,old_parent

+,rgt,rgt

+,to,to

+,website page link,website page link

+,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}

+,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) must have role 'Expense Approver'

+,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) must have role 'Leave Approver'

+,{0} Credit limit {1} crossed,{0} Credit limit {1} crossed

+,{0} Recipients,{0} Recipients

+,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.

+,{0} Tree,{0} Tree

+,{0} against Purchase Order {1},{0} against Purchase Order {1}

+,{0} against Sales Invoice {1},{0} against Sales Invoice {1}

+,{0} against Sales Order {1},{0} against Sales Order {1}

+,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}

+,{0} can not be negative,{0} can not be negative

+,{0} created,{0} created

+,{0} days from {1},{0} days from {1}

+,{0} does not belong to Company {1},{0} does not belong to Company {1}

+,{0} entered twice in Item Tax,{0} entered twice in Item Tax

+,{0} is an invalid email address in 'Notification \					Email Address',{0} is an invalid email address in 'Notification \					Email Address'

+,{0} is mandatory,{0} is mandatory

+,{0} is mandatory for Item {1},{0} is mandatory for Item {1}

+,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.

+,{0} is not a stock Item,{0} is not a stock Item

+,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} is not a valid Batch Number for Item {1}

+,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.

+,{0} is not a valid email id,{0} is not a valid email id

+,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.

+,{0} is required,{0} is required

+,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}

+,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance

+,{0} valid serial nos for Item {1},{0} valid serial nos for Item {1}

+,{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} against Bill {2} dated {3}

+,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} has already been submitted

+,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} has been modified. Please refresh.

+,{0} {1} is fully billed,{0} {1} is fully billed

+,{0} {1} is not submitted,{0} {1} is not submitted

+,{0} {1} is stopped,{0} {1} is stopped

+,{0} {1} must be submitted,{0} {1} must be submitted

+,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} not in any Fiscal Year

+,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status is 'Stopped'

+,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status is Stopped

+,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status is Unstopped

+,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2}

+,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} not found in Invoice Details table

diff --git a/erpnext/translations/it.csv b/erpnext/translations/it.csv
index 2dcba43..f391838 100644
--- a/erpnext/translations/it.csv
+++ b/erpnext/translations/it.csv
@@ -1,3377 +1,1693 @@
- (Half Day), (Mezza Giornata)

- and year: ,e anno:

-""" does not exists","""Non esiste"

-%  Delivered,%  Consegnato

-% Amount Billed,% Importo Fatturato

-% Billed,% Fatturato

-% Completed,% Completato

-% Delivered,Consegnato %

-% Installed,% Installato

-% Received,% Ricevuto

-% of materials billed against this Purchase Order.,% di materiali fatturati su questo Ordine di Acquisto.

-% of materials billed against this Sales Order,% di materiali fatturati su questo Ordine di Vendita

-% of materials delivered against this Delivery Note,% dei materiali consegnati di questa Bolla di Consegna

-% of materials delivered against this Sales Order,% dei materiali consegnati su questo Ordine di Vendita

-% of materials ordered against this Material Request,% di materiali ordinati su questa Richiesta Materiale

-% of materials received against this Purchase Order,di materiali ricevuti su questo Ordine di Acquisto

-'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Data Inizio effettivo ' non può essere maggiore di ' Data di fine effettiva '

-'Based On' and 'Group By' can not be same,' Basato su ' e ' Group By ' non può essere lo stesso

-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Giorni dall'ultima Ordina ' deve essere maggiore o uguale a zero

-'Entries' cannot be empty,' Voci ' non può essere vuoto

-'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' Data prevista di inizio ' non può essere maggiore di ' Data di fine prevista '

-'From Date' is required,'From Date' è richiesto

-'From Date' must be after 'To Date',' Dalla Data ' deve essere successiva 'To Date'

-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' Ha Serial No' non può essere ' Sì' per i non- articolo di

-'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,«Notifica indirizzi e-mail ' non specificati per fattura ricorrenti

-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' Economico ' tipo di account {0} non consentito in apertura di ingresso

-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','A Case N.' non puo essere minore di 'Da Case N.'

-'To Date' is required,'To Date' è richiesto

-'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Aggiorna Archivio ' per Fattura {0} deve essere impostato

-* Will be calculated in the transaction.,'A Case N.' non puo essere minore di 'Da Case N.'

-1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 valuta = [?] Frazione  Per esempio 1 USD = 100 Cent

-1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1.Per mantenere la voce codice cliente e renderli ricercabili in base al loro codice usare questa opzione

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Aggiungi / Modifica < / a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Aggiungi / Modifica < / a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Aggiungi / Modifica < / a>"

-"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<h4> modello predefinito </ h4>  <p> Utilizza <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </ a> e tutti i campi di indirizzo ( compresi i campi personalizzati se presenti) sarà disponibile </ p>  <pre> <code> {{address_line1}} <br>  {% se address_line2%} {{address_line2}} {<br> % endif -%}  {{city}} <br>  {% se lo stato%} {{stato}} <br> {% endif -%}  {% se pincode%} PIN: {{}} pincode <br> {% endif -%}  {{country}} <br>  {% se il telefono%} Telefono: {{phone}} {<br> % endif -}%  {% se il fax%} Fax: {{fax}} <br> {% endif -%}  {% se email_id%} Email: {{email_id}} <br> {% endif -%}  </ code> </ pre>"

-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Esiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti"

-A Customer exists with same name,Esiste un Cliente con lo stesso nome

-A Lead with this email id should exist,Un potenziale cliente (lead) con questa e-mail dovrebbe esistere

-A Product or Service,Un prodotto o servizio

-A Supplier exists with same name,Esiste un Fornitore con lo stesso nome

-A symbol for this currency. For e.g. $,Un simbolo per questa valuta. Per esempio $

-AMC Expiry Date,AMC Data Scadenza

-Abbr,Abbr

-Abbreviation cannot have more than 5 characters,Le abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri

-Above Value,Sopra Valore

-Absent,Assente

-Acceptance Criteria,Criterio  di accettazione

-Accepted,Accettato

-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Accettato + Respinto quantità deve essere uguale al quantitativo ricevuto per la voce {0}

-Accepted Quantity,Quantità accettata

-Accepted Warehouse,Magazzino Accettato

-Account,Account

-Account Balance,Bilancio Account

-Account Created: {0},Account Creato : {0}

-Account Details,Dettagli Account

-Account Head,Conto Capo

-Account Name,Nome Conto

-Account Type,Tipo Conto

-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo del conto già in credito, non sei autorizzato a impostare 'saldo deve essere' come 'Debito'"

-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo del conto già in debito, non ti è permesso di impostare 'saldo deve essere' come 'credito'"

-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Conto per il magazzino ( Perpetual Inventory) verrà creato con questo account .

-Account head {0} created,Testa account {0} creato

-Account must be a balance sheet account,Account deve essere un account di bilancio

-Account with child nodes cannot be converted to ledger,Conto con nodi figlio non può essere convertito in contabilità

-Account with existing transaction can not be converted to group.,Conto con transazione esistente non può essere convertito al gruppo .

-Account with existing transaction can not be deleted,Conto con transazione esistente non può essere cancellato

-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Conto con transazione esistente non può essere convertito in contabilità

-Account {0} cannot be a Group,Account {0} non può essere un gruppo

-Account {0} does not belong to Company {1},Account {0} non appartiene alla società {1}

-Account {0} does not belong to company: {1},Account {0} non appartiene alla società: {1}

-Account {0} does not exist,Account {0} non esiste

-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Account {0} è stato inserito più di una volta per l'anno fiscale {1}

-Account {0} is frozen,Account {0} è congelato

-Account {0} is inactive,Account {0} è inattivo

-Account {0} is not valid,Account {0} non è valido

-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Account {0} deve essere di tipo ' Asset fisso ' come voce {1} è un Asset articolo

-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Account {0}: conto Parent {1} non può essere un libro mastro

-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Account {0}: conto Parent {1} non appartiene alla società: {2}

-Account {0}: Parent account {1} does not exist,Account {0}: conto Parent {1} non esiste

-Account {0}: You can not assign itself as parent account,Account {0}: Non è possibile assegnare stesso come conto principale

-Account: {0} can only be updated via \					Stock Transactions,Account: {0} può essere aggiornato solo tramite \ transazioni di magazzino

-Accountant,Ragioniere

-Accounting,Contabilità

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Scritture contabili può essere fatta contro nodi foglia , chiamato"

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Registrazione contabile congelato fino a questa data, nessuno può / Modifica voce eccetto ruolo specificato di seguito."

-Accounting journal entries.,Diario scritture contabili.

-Accounts,Conti

-Accounts Browser,conti Browser

-Accounts Frozen Upto,Conti congelati Fino

-Accounts Payable,Conti pagabili

-Accounts Receivable,Conti esigibili

-Accounts Settings,Impostazioni Conti

-Active,Attivo

-Active: Will extract emails from ,Attivo: Will estrarre le email da

-Activity,Attività

-Activity Log,Log Attività

-Activity Log:,Registro attività :

-Activity Type,Tipo Attività

-Actual,Attuale

-Actual Budget,Budget Attuale

-Actual Completion Date,Data Completamento Attuale

-Actual Date,Stato Corrente

-Actual End Date,Attuale Data Fine

-Actual Invoice Date,Actual Data fattura

-Actual Posting Date,Data di registrazione effettiva

-Actual Qty,Q.tà Reale

-Actual Qty (at source/target),Q.tà Reale (sorgente/destinazione)

-Actual Qty After Transaction,Q.tà Reale dopo la Transazione

-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Quantità effettivo: Quantità disponibile a magazzino.

-Actual Quantity,Quantità Reale

-Actual Start Date,Data Inizio Effettivo

-Add,Aggiungi

-Add / Edit Taxes and Charges,Aggiungere / Modificare Tasse e Costi

-Add Child,Aggiungi ai bambini

-Add Serial No,Aggiungi Serial No

-Add Taxes,Aggiungi Imposte

-Add Taxes and Charges,Aggiungere Tasse e spese

-Add or Deduct,Aggiungere o dedurre

-Add rows to set annual budgets on Accounts.,Aggiungere righe per impostare i budget annuali sui conti.

-Add to Cart,Aggiungi al carrello

-Add to calendar on this date,Aggiungi al calendario in questa data

-Add/Remove Recipients,Aggiungere/Rimuovere Destinatario

-Address,Indirizzo

-Address & Contact,Indirizzo e Contatto

-Address & Contacts,Indirizzi & Contatti

-Address Desc,Desc. indirizzo

-Address Details,Dettagli dell'indirizzo

-Address HTML,Indirizzo HTML

-Address Line 1,"Indirizzo, riga 1"

-Address Line 2,"Indirizzo, riga 2"

-Address Template,Indirizzo Template

-Address Title,Titolo indirizzo

-Address Title is mandatory.,Titolo Indirizzo è obbligatorio.

-Address Type,Tipo di indirizzo

-Address master.,Indirizzo master.

-Administrative Expenses,Spese Amministrative

-Administrative Officer,responsabile amministrativo

-Advance Amount,Importo Anticipo

-Advance amount,Importo anticipo

-Advances,Avanzamenti

-Advertisement,Pubblicità

-Advertising,pubblicità

-Aerospace,aerospaziale

-After Sale Installations,Installazioni Post Vendita

-Against,Previsione

-Against Account,Previsione Conto

-Against Bill {0} dated {1},Contro Bill {0} datato {1}

-Against Docname,Per Nome Doc

-Against Doctype,Per Doctype

-Against Document Detail No,Per Dettagli Documento N

-Against Document No,Per Documento N

-Against Expense Account,Per Spesa Conto

-Against Income Account,Per Reddito Conto

-Against Journal Entry,Per Buono Acquisto

-Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contro ufficiale Voucher {0} non ha alcun ineguagliata {1} entry

-Against Purchase Invoice,Per Fattura Acquisto

-Against Sales Invoice,Per Fattura Vendita

-Against Sales Order,Contro Sales Order

-Against Voucher,Per Tagliando

-Against Voucher Type,Per tipo Tagliando

-Ageing Based On,Invecchiamento Basato Su

-Ageing Date is mandatory for opening entry,Data di invecchiamento è obbligatorio per l'apertura di ingresso

-Ageing date is mandatory for opening entry,Data di invecchiamento è obbligatorio per l'apertura di ingresso

-Agent,Agente

-Aging Date,Data invecchiamento

-Aging Date is mandatory for opening entry,Data di invecchiamento è obbligatorio per l'apertura di ingresso

-Agriculture,agricoltura

-Airline,linea aerea

-All Addresses.,Tutti gli indirizzi.

-All Contact,Tutti i contatti

-All Contacts.,Tutti i contatti.

-All Customer Contact,Tutti Contatti Clienti

-All Customer Groups,Tutti i gruppi di clienti

-All Day,Intera giornata

-All Employee (Active),Tutti Dipendenti (Attivi)

-All Item Groups,Tutti i gruppi di articoli

-All Lead (Open),Tutti LEAD (Aperto)

-All Products or Services.,Tutti i Prodotti o Servizi.

-All Sales Partner Contact,Tutte i contatti Partner vendite

-All Sales Person,Tutti i Venditori

-All Supplier Contact,Tutti i Contatti Fornitori

-All Supplier Types,Tutti i tipi di fornitori

-All Territories,tutti i Territori

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Campi Tutte le esportazioni correlati come valuta , il tasso di conversione , totale delle esportazioni , export gran etc totale sono disponibili nella nota di consegna , POS , Quotazione , fattura di vendita , ordini di vendita , ecc"

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Tutti i campi importazione correlati come valuta , il tasso di conversione , totale import , importazione gran etc totale sono disponibili in Acquisto ricevuta , Quotazione fornitore , fattura di acquisto , ordine di acquisto , ecc"

-All items have already been invoiced,Tutti gli articoli sono già stati fatturati

-All these items have already been invoiced,Tutti questi elementi sono già stati fatturati

-Allocate,Assegna

-Allocate leaves for a period.,Allocare le foglie per un periodo .

-Allocate leaves for the year.,Assegnare le foglie per l' anno.

-Allocated Amount,Assegna Importo

-Allocated Budget,Assegna Budget

-Allocated amount,Assegna importo

-Allocated amount can not be negative,Importo concesso non può essere negativo

-Allocated amount can not greater than unadusted amount,Importo concesso può non superiore all'importo unadusted

-Allow Bill of Materials,Consentire Distinta di Base

-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,Lasciare distinte dei materiali dovrebbe essere ' sì ' . Perché uno o più distinte materiali attivi presenti per questo articolo

-Allow Children,permettere ai bambini

-Allow Dropbox Access,Consentire Accesso DropBox

-Allow Google Drive Access,Consentire Accesso Google Drive

-Allow Negative Balance,Consentire Bilancio Negativo

-Allow Negative Stock,Consentire Magazzino Negativo

-Allow Production Order,Consentire Ordine Produzione

-Allow User,Consentire Utente

-Allow Users,Consentire Utenti

-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Consentire i seguenti utenti per approvare le richieste per i giorni di blocco.

-Allow user to edit Price List Rate in transactions,Consenti all&#39;utente di modificare Listino cambio nelle transazioni

-Allowance Percent,Tolleranza Percentuale

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Indennità per over-{0} incrociate per la voce {1}

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Indennità per over-{0} attraversato per la voce {1}.

-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Ruolo permesso di modificare le voci prima congelato Data

-Amended From,Corretto da

-Amount,Importo

-Amount (Company Currency),Importo (Valuta Azienda)

-Amount Paid,Importo pagato

-Amount to Bill,Importo da Bill

-An Customer exists with same name,Esiste un cliente con lo stesso nome

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un gruppo di elementi esiste con lo stesso nome , si prega di cambiare il nome della voce o rinominare il gruppo di articoli"

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un elemento esiste con lo stesso nome ( {0} ) , si prega di cambiare il nome del gruppo o di rinominare la voce"

-Analyst,analista

-Annual,annuale

-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Un'altra voce periodo di chiusura {0} è stato fatto dopo {1}

-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Un'altra struttura retributiva {0} è attivo per dipendente {0} . Si prega di fare il suo status di ' inattivo ' per procedere .

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Altre osservazioni, degno di nota lo sforzo che dovrebbe andare nei registri."

-Apparel & Accessories,Abbigliamento e accessori

-Applicability,applicabilità

-Applicable For,applicabile per

-Applicable Holiday List,Lista Vacanze Applicabile

-Applicable Territory,Territorio applicabile

-Applicable To (Designation),Applicabile a (Designazione)

-Applicable To (Employee),Applicabile a (Dipendente)

-Applicable To (Role),Applicabile a (Ruolo)

-Applicable To (User),Applicabile a (Utente)

-Applicant Name,Nome del Richiedente

-Applicant for a Job.,Richiedente per Lavoro.

-Application of Funds (Assets),Applicazione dei fondi ( Assets )

-Applications for leave.,Richieste di Ferie

-Applies to Company,Applica ad Azienda

-Apply On,applicare On

-Appraisal,Valutazione

-Appraisal Goal,Obiettivo di Valutazione

-Appraisal Goals,Obiettivi di Valutazione

-Appraisal Template,Valutazione Modello

-Appraisal Template Goal,Valutazione Modello Obiettivo

-Appraisal Template Title,Valutazione Titolo Modello

-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Valutazione {0} creato per Employee {1} nel determinato intervallo di date

-Apprentice,apprendista

-Approval Status,Stato Approvazione

-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Stato approvazione deve essere ' Approvato ' o ' Rifiutato '

-Approved,Approvato

-Approver,Certificatore

-Approving Role,Regola Approvazione

-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Approvazione ruolo non può essere lo stesso ruolo la regola è applicabile ad

-Approving User,Utente Certificatore

-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approvazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad

-Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 

-Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 

-Arrear Amount,Importo posticipata

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Come ordine di produzione può essere fatta per questo articolo , deve essere un elemento di magazzino ."

-As per Stock UOM,Per Stock UOM

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Come ci sono le transazioni di magazzino esistenti per questo articolo, non è possibile modificare i valori di ' Ha Serial No' , ' è articolo di ' e ' il metodo di valutazione '"

-Asset,attività

-Assistant,assistente

-Associate,Associate

-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,", Almeno una delle vendere o acquistare deve essere selezionata"

-Atleast one warehouse is mandatory,Almeno un Magazzino è obbligatorio

-Attach Image,Allega immagine

-Attach Letterhead,Allega intestata

-Attach Logo,Allega Logo

-Attach Your Picture,Allega la tua foto

-Attendance,Presenze

-Attendance Date,Data Presenza

-Attendance Details,Dettagli presenze

-Attendance From Date,Partecipazione Da Data

-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,La frequenza da Data e presenze A Data è obbligatoria

-Attendance To Date,Partecipazione a Data

-Attendance can not be marked for future dates,La Presenza non può essere inserita nel futuro

-Attendance for employee {0} is already marked,Assistenza per dipendente {0} è già contrassegnata

-Attendance record.,Archivio Presenze

-Authorization Control,Controllo Autorizzazioni

-Authorization Rule,Ruolo Autorizzazione

-Auto Accounting For Stock Settings,Contabilità Auto Per Impostazioni Immagini

-Auto Material Request,Richiesta Automatica Materiale 

-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto aumenta Materiale Richiesta se la quantità scende sotto il livello di riordino in un magazzino

-Automatically compose message on submission of transactions.,Comporre automaticamente il messaggio di presentazione delle transazioni .

-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box 

-Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Estrarre automaticamente Leads da una casella di posta elettronica ad esempio

-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Aggiornato automaticamente via Archivio Entrata di tipo Produzione / Repack

-Automotive,Automotive

-Autoreply when a new mail is received,Auto-Rispondi quando si riceve una nuova mail

-Available,Disponibile

-Available Qty at Warehouse,Quantità Disponibile a magazzino

-Available Stock for Packing Items,Disponibile Magazzino per imballaggio elementi

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponibile in distinta , bolla di consegna , fattura di acquisto , ordine di produzione , ordine di acquisto , ricevuta d'acquisto , fattura di vendita , ordini di vendita , dell'entrata Stock , Timesheet"

-Average Age,Età media

-Average Commission Rate,Tasso medio di commissione

-Average Discount,Sconto Medio

-Awesome Products,Prodotti di punta

-Awesome Services,Servizi di punta

-BOM Detail No,DIBA Dettagli N.

-BOM Explosion Item,DIBA Articolo Esploso

-BOM Item,DIBA Articolo

-BOM No,N. DiBa

-BOM No. for a Finished Good Item,DiBa N. per un buon articolo finito

-BOM Operation,DiBa Operazione

-BOM Operations,DiBa Operazioni

-BOM Replace Tool,DiBa Sostituire Strumento

-BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},È richiesto il numero BOM alla voce fabbricati {0} in riga {1}

-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Numero BOM non consentito per la voce non fabbricati {0} in riga {1}

-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM ricorsione : {0} non può essere genitore o figlio di {2}

-BOM replaced,DiBa Sostituire

-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} per la voce {1} in riga {2} è inattivo o non presentate

-BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} non è attivo o non presentate

-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} non è presentata o inattivo distinta per la voce {1}

-Backup Manager,Gestione Backup

-Backup Right Now,Backup ORA

-Backups will be uploaded to,Backup verranno caricati su

-Balance Qty,equilibrio Quantità

-Balance Sheet,bilancio patrimoniale

-Balance Value,saldo Valore

-Balance for Account {0} must always be {1},Bilancia per conto {0} deve essere sempre {1}

-Balance must be,Saldo deve essere

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Saldi dei conti di tipo "" Banca"" o ""Cash """

-Bank,Banca

-Bank / Cash Account,Banca / Account Cash

-Bank A/C No.,Bank A/C No.

-Bank Account,Conto Banca

-Bank Account No.,Conto Banca N.

-Bank Accounts,Conti bancari

-Bank Clearance Summary,Sintesi Liquidazione Banca

-Bank Draft,Assegno Bancario

-Bank Name,Nome Banca

-Bank Overdraft Account,Scoperto di conto bancario

-Bank Reconciliation,Conciliazione Banca

-Bank Reconciliation Detail,Dettaglio Riconciliazione Banca

-Bank Reconciliation Statement,Prospetto di Riconciliazione Banca

-Bank Entry,Buono Banca

-Bank/Cash Balance,Banca/Contanti Saldo

-Banking,bancario

-Barcode,Codice a barre

-Barcode {0} already used in Item {1},Codice a barre {0} già utilizzato nel Prodotto {1}

-Based On,Basato su

-Basic,di base

-Basic Info,Info Base

-Basic Information,Informazioni di Base

-Basic Rate,Tasso Base

-Basic Rate (Company Currency),Tasso Base (Valuta Azienda)

-Batch,Lotto

-Batch (lot) of an Item.,Lotto di un articolo

-Batch Finished Date,Data Termine Lotto

-Batch ID,ID Lotto

-Batch No,Lotto N.

-Batch Started Date,Data inizio Lotto

-Batch Time Logs for billing.,Registra Tempo Lotto per fatturazione.

-Batch-Wise Balance History,Cronologia Bilanciamento Lotti-Wise

-Batched for Billing,Raggruppati per la Fatturazione

-Better Prospects,Prospettive Migliori

-Bill Date,Data Fattura

-Bill No,Fattura N.

-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill n {0} già prenotato in Acquisto fattura {1}

-Bill of Material,Bill of Material

-Bill of Material to be considered for manufacturing,Elenco dei materiali da considerare per la produzione

-Bill of Materials (BOM),Distinta Materiali (DiBa)

-Billable,Addebitabile

-Billed,Addebbitato

-Billed Amount,importo fatturato

-Billed Amt,Adebbitato Amt

-Billing,Fatturazione

-Billing Address,Indirizzo Fatturazione

-Billing Address Name,Nome Indirizzo Fatturazione

-Billing Status,Stato Faturazione

-Bills raised by Suppliers.,Fatture sollevate dai fornitori.

-Bills raised to Customers.,Fatture sollevate dai Clienti.

-Bin,Bin

-Bio,Bio

-Biotechnology,Biotecnologia

-Birthday,Compleanno

-Block Date,Data Blocco

-Block Days,Giorno Blocco

-Block leave applications by department.,Blocco domande uscita da ufficio.

-Blog Post,Articolo Blog

-Blog Subscriber,Abbonati Blog

-Blood Group,Gruppo Discendenza

-Both Warehouse must belong to same Company,Entrambi Warehouse deve appartenere alla stessa Società

-Box,Scatola

-Branch,Ramo

-Brand,Marca

-Brand Name,Nome Marca

-Brand master.,Marchio Originale.

-Brands,Marche

-Breakdown,Esaurimento

-Broadcasting,emittente

-Brokerage,mediazione

-Budget,Budget

-Budget Allocated,Budget Assegnato

-Budget Detail,Dettaglio Budget

-Budget Details,Dettaglii Budget

-Budget Distribution,Distribuzione Budget

-Budget Distribution Detail,Dettaglio Distribuzione Budget

-Budget Distribution Details,Dettagli Distribuzione Budget

-Budget Variance Report,Report Variazione Budget

-Budget cannot be set for Group Cost Centers,Bilancio non può essere impostato per centri di costo del Gruppo

-Build Report,costruire Rapporto

-Bundle items at time of sale.,Articoli Combinati e tempi di vendita.

-Business Development Manager,Development Business Manager

-Buying,Acquisto

-Buying & Selling,Acquisto e vendita

-Buying Amount,Importo Acquisto

-Buying Settings,Impostazioni Acquisto

-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","L'acquisto deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}"

-C-Form,C-Form

-C-Form Applicable,C-Form Applicable

-C-Form Invoice Detail,C-Form Detagli Fattura

-C-Form No,C-Form N.

-C-Form records,Record C -Form

-CENVAT Capital Goods,CENVAT Beni

-CENVAT Edu Cess,CENVAT Edu Cess

-CENVAT SHE Cess,CENVAT SHE Cess

-CENVAT Service Tax,CENVAT Tax Service

-CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT Tax Service Cess 1

-CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT Tax Service Cess 2

-Calculate Based On,Calcola in base a

-Calculate Total Score,Calcolare il punteggio totale

-Calendar Events,Eventi del calendario

-Call,Chiama

-Calls,chiamate

-Campaign,Campagna

-Campaign Name,Nome Campagna

-Campaign Name is required,Nome Campagna obbligatorio

-Campaign Naming By,Campagna di denominazione

-Campaign-.####,Campagna . # # # #

-Can be approved by {0},Può essere approvato da {0}

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Non è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto"

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Non è possibile filtrare sulla base di Voucher No , se raggruppati per Voucher"

-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga '

-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Annulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa edizione clienti

-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione

-Cancelled,Annullato

-Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Annullamento questo Stock Riconciliazione si annulla il suo effetto .

-Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Non può annullare Opportunità come esiste Preventivo

-Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Non può approvare congedo in quanto non si è autorizzati ad approvare foglie su Date Block

-Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Impossibile annullare perché Employee {0} è già approvato per {1}

-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossibile annullare perché {0} esiste presentata dell'entrata Stock

-Cannot carry forward {0},Non è possibile portare avanti {0}

-Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossibile modificare Fiscal Year data di inizio e di fine anno fiscale una volta l'anno fiscale è stato salvato.

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default ."

-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Impossibile convertire centro di costo a registro come ha nodi figlio

-Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,Non può convertirsi Gruppo in quanto è stato selezionato Tipo di master o Tipo di account .

-Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Non è possibile disattivarla o cancle distinta in quanto è collegata con altre distinte materiali

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Non è possibile dichiarare come perduto , perché Preventivo è stato fatto ."

-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Non può dedurre quando categoria è di ' valutazione ' o ' Valutazione e Total '

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Impossibile eliminare Serial No {0} in magazzino. Prima di tutto rimuovere dal magazzino , quindi eliminare ."

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Non è possibile impostare direttamente importo. Per il tipo di carica ' effettivo ' , utilizzare il campo tasso"

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Non può overbill per la voce {0} in riga {0} più {1}. Per consentire la fatturazione eccessiva, si prega di impostare in Impostazioni Immagini"

-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1}

-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Non può consultare numero di riga maggiore o uguale al numero di riga corrente per questo tipo di carica

-Cannot return more than {0} for Item {1},Impossibile restituire più di {0} per la voce {1}

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Non è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Non è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la valutazione . È possibile selezionare l'opzione ' totale ' per la quantità di riga precedente o precedente totale di riga

-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossibile impostare come persa come è fatto Sales Order .

-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}

-Capacity,Capacità

-Capacity Units,Unità Capacità

-Capital Account,conto capitale

-Capital Equipments,Attrezzature Capital

-Carry Forward,Portare Avanti

-Carry Forwarded Leaves,Portare Avanti Autorizzazione

-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}

-Case No. cannot be 0,Caso No. Non può essere 0

-Cash,Contante

-Cash In Hand,Cash In Hand

-Cash Entry,Buono Contanti

-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Contanti o conto bancario è obbligatoria per effettuare il pagamento voce

-Cash/Bank Account,Conto Contanti/Banca

-Casual Leave,Casual Leave

-Cell Number,Numero di Telefono

-Change UOM for an Item.,Cambia UOM per l'articolo.

-Change the starting / current sequence number of an existing series.,Cambia l'inizio/numero sequenza corrente per una serie esistente

-Channel Partner,Canale Partner

-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Carica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso

-Chargeable,Addebitabile

-Charity and Donations,Carità e donazioni

-Chart Name,Nome grafico

-Chart of Accounts,Grafico dei Conti

-Chart of Cost Centers,Grafico Centro di Costo

-Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Verificare come la newsletter si vede in una e-mail inviandola alla tua e-mail.

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Seleziona se fattura ricorrente, deseleziona per fermare ricorrenti o mettere corretta Data di Fine"

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Seleziona se necessiti di fattura ricorrente periodica. Dopo aver inserito ogni fattura vendita, la sezione Ricorrenza diventa visibile."

-Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Seleziona se si desidera inviare busta paga in posta a ciascun dipendente, mentre la presentazione foglio paga"

-Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleziona se vuoi forzare l'utente a selezionare una serie prima di salvare. Altrimenti sarà NO di default.

-Check this if you want to show in website,Seleziona se vuoi mostrare nel sito

-Check this to disallow fractions. (for Nos),Seleziona per disabilitare frazioni. (per NOS)

-Check this to pull emails from your mailbox,Seleziona per scaricare la posta dal tuo account

-Check to activate,Seleziona per attivare

-Check to make Shipping Address,Seleziona per fare Spedizione Indirizzo

-Check to make primary address,Seleziona per impostare indirizzo principale

-Chemical,chimico

-Cheque,Assegno

-Cheque Date,Data Assegno

-Cheque Number,Numero Assegno

-Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conto Child esiste per questo account . Non è possibile eliminare questo account .

-City,Città

-City/Town,Città/Paese

-Claim Amount,Importo Reclamo

-Claims for company expense.,Reclami per spese dell'azienda.

-Class / Percentage,Classe / Percentuale

-Classic,Classico

-Clear Table,Pulisci Tabella

-Clearance Date,Data Liquidazione

-Clearance Date not mentioned,Liquidazione data non menzionato

-Clearance date cannot be before check date in row {0},Data di Liquidazione non può essere prima della data di arrivo in riga {0}

-Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Clicca sul pulsante 'Crea Fattura Vendita' per creare una nuova Fattura di Vendita

-Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 

-Client,Intestatario

-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Chiudere Stato Patrimoniale e il libro utile o perdita .

-Closed,Chiuso

-Closing (Cr),Chiusura (Cr)

-Closing (Dr),Chiusura (Dr)

-Closing Account Head,Chiudere Conto Primario

-Closing Account {0} must be of type 'Liability',Chiusura del conto {0} deve essere di tipo ' responsabilità '

-Closing Date,Data Chiusura

-Closing Fiscal Year,Chiusura Anno Fiscale

-Closing Qty,Chiusura Quantità

-Closing Value,Valore di chiusura

-CoA Help,Aiuto CoA

-Code,Codice

-Cold Calling,Chiamata Fredda

-Color,Colore

-Column Break,Interruzione Colonna

-Comma separated list of email addresses,Lista separata da virgola degli indirizzi email

-Comment,Commento

-Comments,Commenti

-Commercial,commerciale

-Commission,Commissione

-Commission Rate,Tasso Commissione

-Commission Rate (%),Tasso Commissione (%)

-Commission on Sales,Commissione sulle vendite

-Commission rate cannot be greater than 100,Tasso Commissione non può essere superiore a 100

-Communication,Comunicazione

-Communication HTML,Comunicazione HTML

-Communication History,Storico Comunicazioni

-Communication log.,Log comunicazione

-Communications,comunicazioni

-Company,Azienda

-Company (not Customer or Supplier) master.,Azienda ( non cliente o fornitore ) master.

-Company Abbreviation,Abbreviazione Società

-Company Details,Dettagli Azienda

-Company Email,azienda Email

-"Company Email ID not found, hence mail not sent","Azienda Email ID non trovato , quindi posta non inviato"

-Company Info,Info Azienda

-Company Name,Nome Azienda

-Company Settings,Impostazioni Azienda

-Company is missing in warehouses {0},Azienda è presente nei magazzini {0}

-Company is required,È necessaria Azienda

-Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. Esempio: IVA numeri di registrazione, ecc"

-Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Numeri di registrazione dell'azienda per il vostro riferimento. numero Tassa, ecc"

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Società , mese e anno fiscale è obbligatoria"

-Compensatory Off,compensativa Off

-Complete,Completare

-Complete Setup,installazione completa

-Completed,Completato

-Completed Production Orders,Completati gli ordini di produzione

-Completed Qty,Q.tà Completata

-Completion Date,Data Completamento

-Completion Status,Stato Completamento

-Computer,computer

-Computers,computer

-Confirmation Date,conferma Data

-Confirmed orders from Customers.,Ordini Confermati da Clienti.

-Consider Tax or Charge for,Cnsidera Tasse o Cambio per

-Considered as Opening Balance,Considerato come Apertura Saldo

-Considered as an Opening Balance,Considerato come Apertura Saldo

-Consultant,Consulente

-Consulting,Consulting

-Consumable,Consumabile

-Consumable Cost,Costo consumabili

-Consumable cost per hour,Costo consumabili per ora

-Consumed Qty,Q.tà Consumata

-Consumer Products,Prodotti di consumo

-Contact,Contatto

-Contact Control,Controllo Contatto

-Contact Desc,Desc Contatto

-Contact Details,Dettagli Contatto

-Contact Email,Email Contatto

-Contact HTML,Contatto HTML

-Contact Info,Info Contatto

-Contact Mobile No,Cellulare Contatto

-Contact Name,Nome Contatto

-Contact No.,Contatto N.

-Contact Person,Persona Contatto

-Contact Type,Tipo Contatto

-Contact master.,Contatto master.

-Contacts,Contatti

-Content,Contenuto

-Content Type,Tipo Contenuto

-Contra Entry,Contra Entry

-Contract,contratto

-Contract End Date,Data fine Contratto

-Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data fine contratto deve essere maggiore di Data di giunzione

-Contribution (%),Contributo (%)

-Contribution to Net Total,Contributo sul totale netto

-Conversion Factor,Fattore di Conversione

-Conversion Factor is required,È necessario fattore di conversione

-Conversion factor cannot be in fractions,Fattore di conversione non può essere in frazioni

-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0}

-Conversion rate cannot be 0 or 1,Il tasso di conversione non può essere 0 o 1

-Convert into Recurring Invoice,Convertire in fattura ricorrente

-Convert to Group,Convert to Group

-Convert to Ledger,Converti Ledger

-Converted,Convertito

-Copy From Item Group,Copiare da elemento Gruppo

-Cosmetics,cosmetici

-Cost Center,Centro di Costo

-Cost Center Details,Dettagli Centro di Costo

-Cost Center Name,Nome Centro di Costo

-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},È necessaria Centro di costo per ' economico ' conto {0}

-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro di costo è richiesto in riga {0} nella tabella Tasse per il tipo {1}

-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in gruppo

-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in contabilità

-Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro di costo {0} non appartiene alla società {1}

-Cost of Goods Sold,Costo del venduto

-Costing,Valutazione Costi

-Country,Nazione

-Country Name,Nome Nazione

-Country wise default Address Templates,Modelli Country saggio di default Indirizzo

-"Country, Timezone and Currency","Paese , Fuso orario e valuta"

-Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Crea Buono Bancario per il totale dello stipendio da pagare per i seguenti criteri

-Create Customer,Crea clienti

-Create Material Requests,Creare Richieste Materiale

-Create New,Crea nuovo

-Create Opportunity,creare Opportunità

-Create Production Orders,Crea Ordine Prodotto

-Create Quotation,Crea Preventivo

-Create Receiver List,Crea Elenco Ricezione

-Create Salary Slip,Creare busta paga

-Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Creare scorta voci registro quando inserisci una fattura vendita

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creare e gestire giornalieri , settimanali e mensili digerisce email ."

-Create rules to restrict transactions based on values.,Creare regole per limitare le transazioni in base ai valori .

-Created By,Creato da

-Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea busta paga per i criteri sopra menzionati.

-Creation Date,Data di Creazione

-Creation Document No,Creazione di documenti No

-Creation Document Type,Creazione tipo di documento

-Creation Time,Tempo di creazione

-Credentials,Credenziali

-Credit,Credit

-Credit Amt,Credit Amt

-Credit Card,carta di credito

-Credit Card Entry,Carta Buono di credito

-Credit Controller,Controllare Credito

-Credit Days,Giorni Credito

-Credit Limit,Limite Credito

-Credit Note,Nota Credito

-Credit To,Credito a

-Currency,Valuta

-Currency Exchange,Cambio Valuta

-Currency Name,Nome Valuta

-Currency Settings,Impostazioni Valuta

-Currency and Price List,Valuta e Lista Prezzi

-Currency exchange rate master.,Maestro del tasso di cambio di valuta .

-Current Address,Indirizzo Corrente

-Current Address Is,Indirizzo attuale è

-Current Assets,Attività correnti

-Current BOM,DiBa Corrente

-Current BOM and New BOM can not be same,BOM corrente e New BOM non può essere lo stesso

-Current Fiscal Year,Anno Fiscale Corrente

-Current Liabilities,Passività correnti

-Current Stock,Scorta Corrente

-Current Stock UOM,Scorta Corrente UOM

-Current Value,Valore Corrente

-Custom,Personalizzato

-Custom Autoreply Message,Auto rispondi Messaggio Personalizzato

-Custom Message,Messaggio Personalizzato

-Customer,Cliente

-Customer (Receivable) Account,Cliente (Ricevibile) Account

-Customer / Item Name,Cliente / Nome voce

-Customer / Lead Address,Clienti / Lead Indirizzo

-Customer / Lead Name,Cliente / Nome di piombo

-Customer > Customer Group > Territory,Clienti> Gruppi clienti> Territorio

-Customer Account Head,Conto Cliente Principale

-Customer Acquisition and Loyalty,Acquisizione e fidelizzazione dei clienti

-Customer Address,Indirizzo Cliente

-Customer Addresses And Contacts,Indirizzi e Contatti Cliente

-Customer Addresses and Contacts,Indirizzi Clienti e Contatti

-Customer Code,Codice Cliente

-Customer Codes,Codici Cliente

-Customer Details,Dettagli Cliente

-Customer Feedback,Opinione Cliente

-Customer Group,Gruppo Cliente

-Customer Group / Customer,Gruppi clienti / clienti

-Customer Group Name,Nome Gruppo Cliente

-Customer Intro,Intro Cliente

-Customer Issue,Questione Cliente

-Customer Issue against Serial No.,Questione Cliente per Seriale N.

-Customer Name,Nome Cliente

-Customer Naming By,Cliente nominato di

-Customer Service,Servizio clienti

-Customer database.,Database Cliente.

-Customer is required,Il Cliente è tenuto

-Customer master.,Maestro del cliente .

-Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente richiesto per ' Customerwise Discount '

-Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} non appartiene a proiettare {1}

-Customer {0} does not exist,{0} non esiste clienti

-Customer's Item Code,Codice elemento Cliente

-Customer's Purchase Order Date,Data ordine acquisto Cliente

-Customer's Purchase Order No,Ordine Acquisto Cliente N.

-Customer's Purchase Order Number,Numero Ordine di Acquisto del Cliente

-Customer's Vendor,Fornitore del Cliente

-Customers Not Buying Since Long Time,Clienti non acquisto da molto tempo

-Customerwise Discount,Sconto Cliente saggio

-Customize,Personalizza

-Customize the Notification,Personalizzare Notifica

-Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalizza testo di introduzione che andrà nell'email. Ogni transazione ha un introduzione distinta.

-DN Detail,Dettaglio DN

-Daily,Giornaliero

-Daily Time Log Summary,Registro Giornaliero Tempo

-Database Folder ID,ID Cartella Database

-Database of potential customers.,Database Potenziali Clienti.

-Date,Data

-Date Format,Formato Data

-Date Of Retirement,Data di Ritiro

-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data del pensionamento deve essere maggiore di Data di giunzione

-Date is repeated,La Data si Ripete

-Date of Birth,Data Compleanno

-Date of Issue,Data Pubblicazione

-Date of Joining,Data Adesione

-Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data di adesione deve essere maggiore di Data di nascita

-Date on which lorry started from supplier warehouse,Data in cui camion partito da magazzino fornitore

-Date on which lorry started from your warehouse,Data in cui camion partito da nostro magazzino

-Dates,Date

-Days Since Last Order,Giorni dall'ultimo ordine

-Days for which Holidays are blocked for this department.,Giorni per i quali le festività sono bloccati per questo reparto.

-Dealer,Commerciante

-Debit,Debito

-Debit Amt,Ammontare Debito

-Debit Note,Nota Debito

-Debit To,Addebito a

-Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debito e di credito non uguale per questo voucher . La differenza è {0} .

-Deduct,Detrarre

-Deduction,Deduzioni

-Deduction Type,Tipo Deduzione

-Deduction1,Deduzione1

-Deductions,Deduzioni

-Default,Predefinito

-Default Account,Account Predefinito

-Default Address Template cannot be deleted,Indirizzo modello predefinito non può essere eliminato

-Default Amount,Importo di default

-Default BOM,BOM Predefinito

-Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Conto predefinito Banca / Contante  aggiornato automaticamente in Fatture POS quando selezioni questo metodo

-Default Bank Account,Conto Banca Predefinito

-Default Buying Cost Center,Comprare Centro di costo predefinito

-Default Buying Price List,Predefinito acquisto Prezzo di listino

-Default Cash Account,Conto Monete predefinito

-Default Company,Azienda Predefinita

-Default Currency,Valuta Predefinito

-Default Customer Group,Gruppo Clienti Predefinito

-Default Expense Account,Account Spese Predefinito

-Default Income Account,Conto Predefinito Entrate

-Default Item Group,Gruppo elemento Predefinito

-Default Price List,Listino Prezzi Predefinito

-Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Conto acquisto Predefinito dove addebitare i costi.

-Default Selling Cost Center,Centro di costo di vendita di default

-Default Settings,Impostazioni Predefinite

-Default Source Warehouse,Magazzino Origine Predefinito

-Default Stock UOM,Scorta UOM predefinita

-Default Supplier,Predefinito Fornitore

-Default Supplier Type,Tipo Fornitore Predefinito

-Default Target Warehouse,Magazzino Destinazione Predefinito

-Default Territory,Territorio Predefinito

-Default Unit of Measure,Unità di Misura Predefinito

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unità di misura predefinita non può essere modificata direttamente perché avete già fatto qualche transazione ( s ) con un altro UOM . Per cambiare UOM predefinito , utilizzare ' UOM Sostituire Utility' strumento di sotto del modulo magazzino."

-Default Valuation Method,Metodo Valutazione Predefinito

-Default Warehouse,Magazzino Predefinito

-Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Galleria di default è obbligatoria per magazzino articolo .

-Default settings for accounting transactions.,Impostazioni predefinite per le operazioni contabili.

-Default settings for buying transactions.,Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .

-Default settings for selling transactions.,Impostazioni predefinite per la vendita di transazioni.

-Default settings for stock transactions.,Impostazioni predefinite per le transazioni di magazzino .

-Defense,difesa

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definire Budget per questo centro di costo. Per impostare l&#39;azione di bilancio, vedi <a href=""#!List/Company"">Azienda Maestro</a>"

-Del,Del

-Delete,Elimina

-Delete {0} {1}?,Eliminare {0} {1} ?

-Delivered,Consegnato

-Delivered Items To Be Billed,Gli Articoli consegnati da Fatturare

-Delivered Qty,Q.tà Consegnata

-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Trasportato d'ordine {0} non può essere cancellato

-Delivery Date,Data Consegna

-Delivery Details,Dettagli Consegna

-Delivery Document No,Documento Consegna N.

-Delivery Document Type,Tipo Documento Consegna

-Delivery Note,Nota Consegna

-Delivery Note Item,Nota articolo Consegna

-Delivery Note Items,Nota Articoli Consegna

-Delivery Note Message,Nota Messaggio Consegna

-Delivery Note No,Nota Consegna N.

-Delivery Note Required,Nota Consegna Richiesta

-Delivery Note Trends,Nota Consegna Tendenza

-Delivery Note {0} is not submitted,Consegna Note {0} non è presentata

-Delivery Note {0} must not be submitted,Consegna Note {0} non deve essere presentata

-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Note di consegna {0} devono essere cancellate prima di annullare questo ordine di vendita

-Delivery Status,Stato Consegna

-Delivery Time,Tempo Consegna

-Delivery To,Consegna a

-Department,Dipartimento

-Department Stores,Grandi magazzini

-Depends on LWP,Dipende da LWP

-Depreciation,ammortamento

-Description,Descrizione

-Description HTML,Descrizione HTML

-Designation,Designazione

-Designer,designer

-Detailed Breakup of the totals,Breakup dettagliato dei totali

-Details,Dettagli

-Difference (Dr - Cr),Differenza ( Dr - Cr )

-Difference Account,account differenza

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Account differenza deve essere un account di tipo ' responsabilità ' , dal momento che questo Archivio riconciliazione è una voce di apertura"

-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Diverso UOM per gli elementi porterà alla non corretta ( Total) Valore di peso netto . Assicurarsi che il peso netto di ogni articolo è nella stessa UOM .

-Direct Expenses,spese dirette

-Direct Income,reddito diretta

-Disable,Disattiva

-Disable Rounded Total,Disabilita Arrotondamento su Totale

-Disabled,Disabilitato

-Discount  %,Sconto %

-Discount %,% sconto

-Discount (%),(%) Sconto

-Discount Amount,Importo sconto

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Il Campo Sconto sarà abilitato in Ordine di acquisto, ricevuta di acquisto, Fattura Acquisto"

-Discount Percentage,Percentuale di sconto

-Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Percentuale di sconto può essere applicato sia contro un listino prezzi o per tutti Listino.

-Discount must be less than 100,Sconto deve essere inferiore a 100

-Discount(%),Sconto(%)

-Dispatch,spedizione

-Display all the individual items delivered with the main items,Visualizzare tutti gli elementi singoli spediti con articoli principali

-Distribute transport overhead across items.,Distribuire in testa trasporto attraverso articoli.

-Distribution,Distribuzione

-Distribution Id,ID Distribuzione

-Distribution Name,Nome Distribuzione

-Distributor,Distributore

-Divorced,Divorced

-Do Not Contact,Non Contattaci

-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Non visualizzare nessun simbolo tipo € dopo le Valute.

-Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 

-Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 

-Do you really want to STOP this Material Request?,Vuoi davvero fermare questo materiale Request ?

-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Vuoi davvero a presentare tutti foglio paga per il mese {0} e l'anno {1}

-Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 

-Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Vuoi davvero a stappare questa Materiale Richiedi ?

-Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 

-Doc Name,Nome Doc

-Doc Type,Tipo Doc

-Document Description,Descrizione del documento

-Document Type,Tipo di documento

-Documents,Documenti

-Domain,Dominio

-Don't send Employee Birthday Reminders,Non inviare Dipendente Birthday Reminders

-Download Materials Required,Scaricare Materiali Richiesti

-Download Reconcilation Data,Scarica Riconciliazione dei dati

-Download Template,Scarica Modello

-Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Scaricare un report contenete tutte le materie prime con il loro recente stato di inventario

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Scarica il modello , compilare i dati appropriati e allegare il file modificato ."

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Scarica il modello, compilare i dati appropriati e allegare il file modificato. Tutte le date e la combinazione dei dipendenti nel periodo selezionato entreranno nel modello, con record di presenze esistenti"

-Draft,Bozza

-Dropbox,Dropbox

-Dropbox Access Allowed,Consentire accesso Dropbox

-Dropbox Access Key,Chiave Accesso Dropbox

-Dropbox Access Secret,Accesso Segreto Dropbox

-Due Date,Data di scadenza

-Due Date cannot be after {0},Data di scadenza non può essere successiva {0}

-Due Date cannot be before Posting Date,Data di scadenza non può essere precedente Data di registrazione

-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Entry. Si prega di controllare Autorizzazione Regola {0}

-Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicare Numero d'ordine è entrato per la voce {0}

-Duplicate entry,Duplicate entry

-Duplicate row {0} with same {1},Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}

-Duties and Taxes,Dazi e tasse

-ERPNext Setup,Setup ERPNext

-Earliest,Apertura

-Earnest Money,caparra

-Earning,Rendimento

-Earning & Deduction,Guadagno & Detrazione

-Earning Type,Tipo Rendimento

-Earning1,Rendimento1

-Edit,Modifica

-Edu. Cess on Excise,Edu. Cess su accise

-Edu. Cess on Service Tax,Edu. Cess sul servizio Tax

-Edu. Cess on TDS,Edu. Cess su TDS

-Education,educazione

-Educational Qualification,Titolo di studio

-Educational Qualification Details,Titolo di studio Dettagli

-Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Ad es. smsgateway.com / api / send_sms.cgi

-Either debit or credit amount is required for {0},È obbligatorio debito o importo del credito per {0}

-Either target qty or target amount is mandatory,Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria

-Either target qty or target amount is mandatory.,Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria .

-Electrical,elettrico

-Electricity Cost,elettricità Costo

-Electricity cost per hour,Costo dell'energia elettrica per ora

-Electronics,elettronica

-Email,Email

-Email Digest,Email di massa

-Email Digest Settings,Impostazioni Email di Massa

-Email Digest: ,Email Digest: 

-Email Id,ID Email

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Email del candidato deve essere del tipo ""jobs@example.com"""

-Email Notifications,Notifiche e-mail

-Email Sent?,Invio Email?

-"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id deve essere unico , esiste già per {0}"

-Email ids separated by commas.,ID Email separati da virgole.

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Impostazioni email per Estrarre LEADS dall' email venditore es. ""sales@example.com"""

-Emergency Contact,Contatto di emergenza

-Emergency Contact Details,Dettagli Contatto Emergenza

-Emergency Phone,Telefono di emergenza

-Employee,Dipendente

-Employee Birthday,Compleanno Dipendente

-Employee Details,Dettagli Dipendente

-Employee Education,Istruzione Dipendente

-Employee External Work History,Cronologia Lavoro Esterno Dipendente

-Employee Information,Informazioni Dipendente

-Employee Internal Work History,Cronologia Lavoro Interno Dipendente

-Employee Internal Work Historys,Cronologia Lavoro Interno Dipendente

-Employee Leave Approver,Dipendente Lascia Approvatore

-Employee Leave Balance,Approvazione Bilancio Dipendete

-Employee Name,Nome Dipendente

-Employee Number,Numero Dipendente

-Employee Records to be created by,Record dei dipendenti di essere creati da

-Employee Settings,Impostazioni per i dipendenti

-Employee Type,Tipo Dipendente

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designazione dei dipendenti (ad esempio amministratore delegato , direttore , ecc.)"

-Employee master.,Maestro dei dipendenti .

-Employee record is created using selected field. ,Record dipendente viene creato utilizzando campo selezionato.

-Employee records.,Registrazione Dipendente.

-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Dipendente sollevato su {0} deve essere impostato come ' Sinistra '

-Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employee {0} ha già presentato domanda di {1} tra {2} e {3}

-Employee {0} is not active or does not exist,Employee {0} non è attiva o non esiste

-Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Employee {0} era in aspettativa per {1} . Impossibile segnare presenze .

-Employees Email Id,Email Dipendente

-Employment Details,Dettagli Dipendente

-Employment Type,Tipo Dipendente

-Enable / disable currencies.,Abilitare / disabilitare valute .

-Enabled,Attivato

-Encashment Date,Data Incasso

-End Date,Data di Fine

-End Date can not be less than Start Date,Data finale non può essere inferiore a Data di inizio

-End date of current invoice's period,Data di fine del periodo di fatturazione corrente

-End of Life,Fine Vita

-Energy,energia

-Engineer,ingegnere

-Enter Verification Code,Inserire codice Verifica

-Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Inserisci nome Campagna se la sorgente del LEAD e una campagna.

-Enter department to which this Contact belongs,Inserisci reparto a cui appartiene questo contatto

-Enter designation of this Contact,Inserisci designazione di questo contatto

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Inserisci email separate da virgola, le fatture saranno inviate automaticamente in una data particolare"

-Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Inserisci articoli e q.tà programmate per i quali si desidera raccogliere gli ordini di produzione o scaricare materie prime per l'analisi.

-Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Inserisci il nome della Campagna se la sorgente di indagine è la campagna

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Inserisci parametri statici della url qui (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)"

-Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Immettere il nome della società in cui Conto Principale sarà creato per questo Fornitore

-Enter url parameter for message,Inserisci parametri url per il messaggio

-Enter url parameter for receiver nos,Inserisci parametri url per NOS ricevuti

-Entertainment & Leisure,Intrattenimento e tempo libero

-Entertainment Expenses,Spese di rappresentanza

-Entries,Voci

-Entries against ,Entries against 

-Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Voci non permesse in confronto ad un Anno Fiscale già chiuso.

-Equity,equità

-Error: {0} > {1},Errore: {0} > {1}

-Estimated Material Cost,Stima costo materiale

-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Anche se ci sono più regole sui prezzi con la priorità più alta, si applicano quindi le seguenti priorità interne:"

-Everyone can read,Tutti possono leggere

-"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". Esempio: ABCD # # # # #  Se serie è ambientata e Serial No non è menzionato nelle transazioni, verrà creato il numero di serie quindi automatico basato su questa serie. Se si vuole sempre parlare esplicitamente di serie nn per questo articolo. lasciare vuoto."

-Exchange Rate,Tasso di cambio:

-Excise Duty 10,Excise Duty 10

-Excise Duty 14,Excise Duty 14

-Excise Duty 4,Excise Duty 4

-Excise Duty 8,Excise Duty 8

-Excise Duty @ 10,Excise Duty @ 10

-Excise Duty @ 14,Excise Duty @ 14

-Excise Duty @ 4,Excise Duty @ 4

-Excise Duty @ 8,Excise Duty @ 8

-Excise Duty Edu Cess 2,Excise Duty Edu Cess 2

-Excise Duty SHE Cess 1,Excise Duty SHE Cess 1

-Excise Page Number,Accise Numero Pagina

-Excise Entry,Buono Accise

-Execution,esecuzione

-Executive Search,executive Search

-Exemption Limit,Limite Esenzione

-Exhibition,Esposizione

-Existing Customer,Cliente Esistente

-Exit,Esci

-Exit Interview Details,Uscire Dettagli Intervista

-Expected,Previsto

-Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Prevista Data di completamento non può essere inferiore a Progetto Data inizio

-Expected Date cannot be before Material Request Date,Data prevista non può essere precedente Material Data richiesta

-Expected Delivery Date,Data prevista di consegna

-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Data prevista di consegna non può essere un ordine di acquisto Data

-Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Data prevista di consegna non può essere precedente Sales Order Data

-Expected End Date,Data prevista di fine

-Expected Start Date,Data prevista di inizio

-Expense,Spesa

-Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto

-Expense Account,Conto uscite

-Expense Account is mandatory,Conto spese è obbligatorio

-Expense Claim,Rimborso Spese

-Expense Claim Approved,Rimborso Spese Approvato

-Expense Claim Approved Message,Messaggio Rimborso Spese Approvato

-Expense Claim Detail,Dettaglio Rimborso Spese

-Expense Claim Details,Dettagli Rimborso Spese

-Expense Claim Rejected,Rimborso Spese Rifiutato

-Expense Claim Rejected Message,Messaggio Rimborso Spese Rifiutato

-Expense Claim Type,Tipo Rimborso Spese

-Expense Claim has been approved.,Expense Claim è stato approvato .

-Expense Claim has been rejected.,Expense Claim è stato respinto.

-Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Expense Claim è in attesa di approvazione . Solo il Responsabile approvazione spesa può aggiornare lo stato .

-Expense Date,Expense Data

-Expense Details,Dettagli spese

-Expense Head,Expense Capo

-Expense account is mandatory for item {0},Conto spese è obbligatoria per l'elemento {0}

-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Spesa o Differenza conto è obbligatorio per la voce {0} come impatti valore azionario complessivo

-Expenses,spese

-Expenses Booked,Spese Prenotazione

-Expenses Included In Valuation,Spese incluse nella Valutazione

-Expenses booked for the digest period,Spese Prenotazione per periodo di smistamento

-Expiry Date,Data Scadenza

-Exports,Esportazioni

-External,Esterno

-Extract Emails,Estrarre email

-FCFS Rate,FCFS Rate

-Failed: ,Impossibile:

-Family Background,Sfondo Famiglia

-Fax,Fax

-Features Setup,Configurazione Funzioni

-Feed,Fonte

-Feed Type,Tipo Fonte

-Feedback,Riscontri

-Female,Femmina

-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM esplosa ( inclusi sottoassiemi )

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Campo disponibile nella Bolla di consegna, preventivi, fatture di vendita, ordini di vendita"

-Files Folder ID,ID Cartella File

-Fill the form and save it,Compila il form e salvarlo

-Filter based on customer,Filtro basato sul cliente

-Filter based on item,Filtro basato sul articolo

-Financial / accounting year.,Esercizio finanziario / contabile .

-Financial Analytics,Analisi Finanziaria

-Financial Services,Servizi finanziari

-Financial Year End Date,Data di Esercizio di fine

-Financial Year Start Date,Esercizio Data di inizio

-Finished Goods,Beni finiti

-First Name,Nome

-First Responded On,Ha risposto prima su

-Fiscal Year,Anno Fiscale

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Anno fiscale Data di inizio e Data Fine dell'anno fiscale sono già impostati nel Fiscal Year {0}

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Fiscal Year Data di inizio e Data Fine esercizio fiscale non può essere più di un anno di distanza.

-Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Anno fiscale Data di inizio non deve essere maggiore di Data Fine dell'anno fiscale

-Fixed Asset,Asset fisso

-Fixed Assets,immobilizzazioni

-Follow via Email,Seguire via Email

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Seguendo tabella mostrerà i valori, se i capi sono sub - contratto. Questi valori saranno prelevati dal maestro del &quot;Bill of Materials&quot; di sub - elementi contrattuali."

-Food,cibo

-"Food, Beverage & Tobacco","Prodotti alimentari , bevande e tabacco"

-"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Per gli articoli «Le vendite delle distinte», Warehouse, Serial No e Batch No sarà considerata dalla tavola del 'Packing List'. Se Warehouse e Batch No sono uguali per tutti gli articoli imballaggio per tutto l'articolo 'Vendite distinta', questi valori possono essere inseriti nella tabella principale Item, i valori vengono copiati tabella 'Packing List'."

-For Company,Per Azienda

-For Employee,Per Dipendente

-For Employee Name,Per Nome Dipendente

-For Price List,Per Listino Prezzi

-For Production,Per la produzione

-For Reference Only.,Solo di Riferimento

-For Sales Invoice,Per Fattura di Vendita

-For Server Side Print Formats,Per Formato Stampa lato Server

-For Supplier,per Fornitore

-For Warehouse,Per Magazzino

-For Warehouse is required before Submit,Per è necessario Warehouse prima Submit

-"For e.g. 2012, 2012-13","Per es. 2012, 2012-13"

-For reference,Per riferimento

-For reference only.,Solo per riferimento.

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Per la comodità dei clienti, questi codici possono essere utilizzati in formati di stampa, come fatture e bolle di consegna"

-Fraction,Frazione

-Fraction Units,Unità Frazione

-Freeze Stock Entries,Congela scorta voci

-Freeze Stocks Older Than [Days],Congelare Stocks Older Than [ giorni]

-Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding e spese

-Friday,Venerdì

-From,Da

-From Bill of Materials,Da Bill of Materials

-From Company,Da Azienda

-From Currency,Da Valuta

-From Currency and To Currency cannot be same,Da Valuta e A Valuta non possono essere gli stessi

-From Customer,Da Cliente

-From Customer Issue,Da Issue clienti

-From Date,Da Data

-From Date cannot be greater than To Date,Dalla data non può essere maggiore di A Data

-From Date must be before To Date,Da Data deve essere prima di A Data

-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}

-From Delivery Note,Nota di Consegna

-From Employee,Da Dipendente

-From Lead,Da LEAD

-From Maintenance Schedule,Dal Programma di manutenzione

-From Material Request,Da Material Request

-From Opportunity,da Opportunity

-From Package No.,Da Pacchetto N.

-From Purchase Order,Da Ordine di Acquisto

-From Purchase Receipt,Da Ricevuta di Acquisto

-From Quotation,da Preventivo

-From Sales Order,Da Ordine di Vendita

-From Supplier Quotation,Da Quotazione fornitore

-From Time,Da Periodo

-From Value,Da Valore

-From and To dates required,Da e Per le date richieste

-From value must be less than to value in row {0},Dal valore deve essere inferiore al valore nella riga {0}

-Frozen,Congelato

-Frozen Accounts Modifier,Congelati conti Modifier

-Fulfilled,Adempiuto

-Full Name,Nome Completo

-Full-time,Full-time

-Fully Billed,Completamente Fatturato

-Fully Completed,Debitamente compilato

-Fully Delivered,Completamente Consegnato

-Furniture and Fixture,Mobili e Fixture

-Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Ulteriori conti possono essere fatti in Gruppi , ma le voci possono essere fatte contro Ledger"

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Ulteriori conti possono essere fatti in Gruppi , ma le voci possono essere fatte contro Ledger"

-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Ulteriori nodi possono essere creati solo sotto i nodi di tipo ' Gruppo '

-GL Entry,GL Entry

-Gantt Chart,Diagramma di Gantt

-Gantt chart of all tasks.,Diagramma di Gantt di tutte le attività.

-Gender,Genere

-General,Generale

-General Ledger,Libro mastro generale

-Generate Description HTML,Genera descrizione HTML

-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generare richieste di materiali (MRP) e ordini di produzione.

-Generate Salary Slips,Generare buste paga

-Generate Schedule,Genera Programma

-Generates HTML to include selected image in the description,Genera HTML per includere immagine selezionata nella descrizione

-Get Advances Paid,Ottenere anticipo pagamento

-Get Advances Received,ottenere anticipo Ricevuto

-Get Current Stock,Richiedi Disponibilità

-Get Items,Ottieni articoli

-Get Items From Sales Orders,Ottieni elementi da ordini di vendita

-Get Items from BOM,Ottenere elementi dal BOM

-Get Last Purchase Rate,Ottieni ultima quotazione acquisto

-Get Outstanding Invoices,Ottieni fatture non saldate

-Get Relevant Entries,Prendi le voci rilevanti

-Get Sales Orders,Ottieni Ordini di Vendita

-Get Specification Details,Ottieni Specifiche Dettagli

-Get Stock and Rate,Ottieni Residui e Tassi

-Get Template,Ottieni Modulo

-Get Terms and Conditions,Ottieni Termini e Condizioni

-Get Unreconciled Entries,Get non riconciliati Entries

-Get Weekly Off Dates,Get settimanali Date Off

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Ottieni tasso di valutazione e disposizione di magazzino sorgente/destinazione su magazzino menzionati distacco data-ora. Se voce serializzato, si prega di premere questo tasto dopo aver inserito i numeri di serie."

-Global Defaults,Predefiniti Globali

-Global POS Setting {0} already created for company {1},Impostazione globale POS {0} già creato per la compagnia {1}

-Global Settings,Impostazioni globali

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Vai al gruppo appropriato ( di solito Applicazione dei Fondi > Attività Correnti > Conti bancari e creare un nuovo account Ledger ( cliccando su Add Child ) di tipo ""Banca"""

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Vai al gruppo appropriato ( di solito fonte di finanziamento > Passività correnti > Tasse e imposte e creare un nuovo account Ledger ( cliccando su Add Child ) di tipo "" fiscale "" e non parlare del tasso di imposta ."

-Goal,Obiettivo

-Goals,Obiettivi

-Goods received from Suppliers.,Merci ricevute dai fornitori.

-Google Drive,Google Drive

-Google Drive Access Allowed,Google Accesso unità domestici

-Government,governo

-Graduate,Laureato:

-Grand Total,Totale Generale

-Grand Total (Company Currency),Totale generale (valuta Azienda)

-"Grid ""","grid """

-Grocery,drogheria

-Gross Margin %,Margine Lordo %

-Gross Margin Value,Valore Margine Lordo

-Gross Pay,Retribuzione lorda

-Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,retribuzione lorda + Importo posticipata + Importo incasso - Deduzione totale

-Gross Profit,Utile lordo

-Gross Profit (%),Utile Lordo (%)

-Gross Weight,Peso Lordo

-Gross Weight UOM,Peso Lordo UOM

-Group,Gruppo

-Group by Account,Raggruppa per conto

-Group by Voucher,Gruppo da Voucher

-Group or Ledger,Gruppo o Registro

-Groups,Gruppi

-HR Manager,HR Manager

-HR Settings,Impostazioni HR

-HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner verrà mostrato sulla parte superiore della lista dei prodotti.

-Half Day,Mezza Giornata

-Half Yearly,Semestrale

-Half-yearly,Seme-strale

-Happy Birthday!,Buon compleanno!

-Hardware,hardware

-Has Batch No,Ha Lotto N.

-Has Child Node,Ha un Nodo Figlio

-Has Serial No,Ha Serial No

-Head of Marketing and Sales,Responsabile Marketing e Vendite

-Header,Intestazione

-Health Care,Health Care

-Health Concerns,Preoccupazioni per la salute

-Health Details,Dettagli Salute

-Held On,Held On

-Help HTML,Aiuto HTML

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Aiuto: Per creare un collegamento a un altro record nel sistema, utilizzare &quot;# Form / Note / [Nota Nome]&quot;, come il collegamento URL. (Non usare &quot;http://&quot;)"

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Qui è possibile mantenere i dettagli della famiglia come il nome e l'occupazione del genitore, coniuge e figli"

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Qui è possibile mantenere l'altezza, il peso, le allergie, le preoccupazioni mediche ecc"

-Hide Currency Symbol,Nascondi Simbolo Valuta

-High,Alto

-History In Company,Cronologia Aziendale

-Hold,Trattieni

-Holiday,Vacanza

-Holiday List,Elenco Vacanza

-Holiday List Name,Nome Elenco Vacanza

-Holiday master.,Maestro di vacanza .

-Holidays,Vacanze

-Home,Home

-Host,Host

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host, e-mail e la password necessari se le email sono di essere tirato"

-Hour,ora

-Hour Rate,Vota ora

-Hour Rate Labour,Ora Vota Labour

-Hours,Ore

-How Pricing Rule is applied?,Come regola tariffaria viene applicata?

-How frequently?,Con quale frequenza?

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Come dovrebbe essere formattata questa valuta? Se non impostato, userà valori predefiniti di sistema"

-Human Resources,Risorse umane

-Identification of the package for the delivery (for print),Identificazione del pacchetto per la consegna (per la stampa)

-If Income or Expense,Se proventi od oneri

-If Monthly Budget Exceeded,Se Budget mensile superato

-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Se Sale BOM è definito , l'attuale BOM del pacchetto viene visualizzato come tabella . Disponibile in Consegna Nota e Sales Order"

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Se il numero di parte del fornitore esiste per dato voce, che viene memorizzato qui"

-If Yearly Budget Exceeded,Se Budget annuale superato

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Se selezionato, distinta per gli elementi sub-assemblaggio sarà considerato per ottenere materie prime. In caso contrario, tutti gli elementi sub-assemblaggio saranno trattati come materia prima."

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se selezionato, non totale. di giorni lavorativi includerà vacanze, e questo ridurrà il valore di salario per ogni giorno"

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se selezionato, l&#39;importo della tassa sarà considerata già inclusa nel Stampa Valuta / Stampa Importo"

-If different than customer address,Se diverso da indirizzo del cliente

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Se disabilitare, &#39;Rounded totale&#39; campo non sarà visibile in qualsiasi transazione"

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Se abilitato, il sistema pubblicherà le scritture contabili per l&#39;inventario automatico."

-If more than one package of the same type (for print),Se più di un pacchetto dello stesso tipo (per la stampa)

-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto."

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Se non cambia né Quantitativo o Tasso di valutazione , lasciare vuota la cella."

-If not applicable please enter: NA,Se non applicabile Inserisci: NA

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se non controllati, la lista dovrà essere aggiunto a ciascun Dipartimento dove deve essere applicato."

-"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se Regola Prezzi selezionato è fatta per 'Prezzo', si sovrascriverà listino prezzi. Prezzo Regola dei prezzi è il prezzo finale, in modo che nessun ulteriore sconto deve essere applicato. Quindi, in operazioni come ordini di vendita, ordine di acquisto, ecc, verrà prelevato in campo 'Tasso', piuttosto che il campo 'Prezzo di listino Rate'."

-"If specified, send the newsletter using this email address","Se specificato, inviare la newsletter tramite questo indirizzo e-mail"

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Se l'account viene bloccato , le voci sono autorizzati a utenti con restrizioni ."

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Se questo account rappresenta un cliente, fornitore o dipendente, impostare qui."

-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Se due o più regole dei prezzi si trovano in base alle condizioni di cui sopra, si applica priorità. La priorità è un numero compreso tra 0 e 20, mentre il valore di default è zero (blank). Numero più alto significa che avrà la precedenza se ci sono più regole dei prezzi con le stesse condizioni."

-If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Se si seguono Controllo Qualità . Abilita Voce QA necessari e QA No in Acquisto Ricevuta

-If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Se si dispone di team di vendita e vendita Partners (Partner di canale) possono essere taggati e mantenere il loro contributo per l&#39;attività di vendita

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Se è stato creato un modello standard in Acquisto tasse e le spese master, selezionarne uno e fare clic sul pulsante qui sotto."

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Se è stato creato un modello standard in tasse sulla vendita e Spese master, selezionarne uno e fare clic sul pulsante qui sotto."

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Se si è a lungo stampare formati, questa funzione può essere usato per dividere la pagina da stampare su più pagine con tutte le intestazioni e piè di pagina in ogni pagina"

-If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Se si coinvolgono in attività di produzione . Abilita Voce ' è prodotto '

-Ignore,Ignora

-Ignore Pricing Rule,Ignora regola tariffaria

-Ignored: ,Ignorato:

-Image,Immagine

-Image View,Visualizza immagine

-Implementation Partner,Partner di implementazione

-Import Attendance,Import presenze

-Import Failed!,Importazione non riuscita !

-Import Log,Importa Log

-Import Successful!,Importazione di successo!

-Imports,Importazioni

-In Hours,In Hours

-In Process,In Process

-In Qty,Qtà

-In Value,in Valore

-In Words,In Parole

-In Words (Company Currency),In Parole (Azienda valuta)

-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,In Parole (Export) sarà visibile una volta che si salva il DDT.

-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,In parole saranno visibili una volta che si salva il DDT.

-In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,In parole saranno visibili una volta che si salva la Fattura di Acquisto.

-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,In parole saranno visibili una volta che si salva di Acquisto.

-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,In parole saranno visibili una volta che si salva la ricevuta di acquisto.

-In Words will be visible once you save the Quotation.,In parole saranno visibili una volta che si salva il preventivo.

-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,In parole saranno visibili una volta che si salva la fattura di vendita.

-In Words will be visible once you save the Sales Order.,In parole saranno visibili una volta che si salva l&#39;ordine di vendita.

-Incentives,Incentivi

-Include Reconciled Entries,Includi Voci riconciliati

-Include holidays in Total no. of Working Days,Includi vacanze in totale n. dei giorni lavorativi

-Income,reddito

-Income / Expense,Proventi / oneri

-Income Account,Conto Conto

-Income Booked,Reddito Prenotato

-Income Tax,Income Tax

-Income Year to Date,Reddito da inizio anno

-Income booked for the digest period,Reddito prenotato per il periodo digest

-Incoming,In arrivo

-Incoming Rate,Rate in ingresso

-Incoming quality inspection.,Controllo di qualità in arrivo.

-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Numero errato di contabilità generale dell `trovato. Potreste aver selezionato un conto sbagliato nella transazione.

-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Errata o Inattivo BOM {0} per la voce {1} alla riga {2}

-Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica che il pacchetto è una parte di questa consegna (solo Bozza)

-Indirect Expenses,spese indirette

-Indirect Income,reddito indiretta

-Individual,Individuale

-Industry,Industria

-Industry Type,Tipo Industria

-Inspected By,Verifica a cura di

-Inspection Criteria,Criteri di ispezione

-Inspection Required,Ispezione Obbligatorio

-Inspection Type,Tipo di ispezione

-Installation Date,Data di installazione

-Installation Note,Installazione Nota

-Installation Note Item,Installazione Nota articolo

-Installation Note {0} has already been submitted,Installazione Nota {0} è già stato presentato

-Installation Status,Stato di installazione

-Installation Time,Tempo di installazione

-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data di installazione non può essere prima della data di consegna per la voce {0}

-Installation record for a Serial No.,Record di installazione per un numero di serie

-Installed Qty,Qtà installata

-Instructions,Istruzione

-Integrate incoming support emails to Support Ticket,Integrare le email di sostegno in arrivo per il supporto Ticket

-Interested,Interessati

-Intern,interno

-Internal,Interno

-Internet Publishing,Internet Publishing

-Introduction,Introduzione

-Invalid Barcode,Codice a barre valido

-Invalid Barcode or Serial No,Codice a barre valido o Serial No

-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Server di posta valido . Si prega di correggere e riprovare .

-Invalid Master Name,Valido Master Nome

-Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Nome utente non valido o supporto password . Si prega di correggere e riprovare .

-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantità non valido specificato per l'elemento {0} . Quantità dovrebbe essere maggiore di 0 .

-Inventory,Inventario

-Inventory & Support,Inventario e supporto

-Investment Banking,Investment Banking

-Investments,investimenti

-Invoice Date,Data fattura

-Invoice Details,Dettagli Fattura

-Invoice No,Fattura n

-Invoice Number,Numero di fattura

-Invoice Period From,Fattura Periodo Da

-Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Fattura Periodo Da e fattura Periodo Per le date obbligatorie per la fattura ricorrenti

-Invoice Period To,Periodo fattura per

-Invoice Type,Tipo Fattura

-Invoice/Journal Entry Details,Fattura / Journal Entry Dettagli

-Invoiced Amount (Exculsive Tax),Importo fatturato ( Exculsive Tax)

-Is Active,È attivo

-Is Advance,È Advance

-Is Cancelled,Viene Annullato

-Is Carry Forward,È portare avanti

-Is Default,È Default

-Is Encash,È incassare

-Is Fixed Asset Item,È Asset fisso Voce

-Is LWP,È LWP

-Is Opening,Sta aprendo

-Is Opening Entry,Sta aprendo Entry

-Is POS,È POS

-Is Primary Contact,È primario di contatto

-Is Purchase Item,È Acquisto Voce

-Is Sales Item,È Voce vendite

-Is Service Item,È il servizio Voce

-Is Stock Item,È Stock articolo

-Is Sub Contracted Item,È sub articolo Contrattato

-Is Subcontracted,Di subappalto

-Is this Tax included in Basic Rate?,È questa tassa inclusi nel prezzo base?

-Issue,Questione

-Issue Date,Data di Emissione

-Issue Details,Dettagli del problema

-Issued Items Against Production Order,Articoli emesso contro Ordine di produzione

-It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Può anche essere utilizzato per creare aprono le entrate nelle scorte e di fissare valore azionario .

-Item,articolo

-Item Advanced,Voce Avanzata

-Item Barcode,Barcode articolo

-Item Batch Nos,Nn batch Voce

-Item Code,Codice Articolo

-Item Code > Item Group > Brand,Codice Articolo> Articolo Group> Brand

-Item Code and Warehouse should already exist.,Articolo Codice e Magazzino dovrebbero già esistere.

-Item Code cannot be changed for Serial No.,Codice Articolo non può essere modificato per Serial No.

-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Codice Articolo è obbligatoria in quanto articolo non è numerato automaticamente

-Item Code required at Row No {0},Codice Articolo richiesto al Fila n {0}

-Item Customer Detail,Dettaglio articolo cliente

-Item Description,Voce Descrizione

-Item Desription,Desription articolo

-Item Details,Dettagli articolo

-Item Group,Gruppo articoli

-Item Group Name,Articolo Group

-Item Group Tree,Voce Gruppo Albero

-Item Group not mentioned in item master for item {0},Voce Gruppo non menzionato nella voce principale per l'elemento {0}

-Item Groups in Details,Gruppi di articoli in Dettagli

-Item Image (if not slideshow),Articolo Immagine (se non slideshow)

-Item Name,Nome dell&#39;articolo

-Item Naming By,Articolo Naming By

-Item Price,Articolo Prezzo

-Item Prices,Voce Prezzi

-Item Quality Inspection Parameter,Voce di controllo di qualità dei parametri

-Item Reorder,Articolo riordino

-Item Serial No,Articolo N. d&#39;ordine

-Item Serial Nos,Voce n ° di serie

-Item Shortage Report,Voce Carenza Rapporto

-Item Supplier,Articolo Fornitore

-Item Supplier Details,Voce Fornitore Dettagli

-Item Tax,Tax articolo

-Item Tax Amount,Articolo fiscale Ammontare

-Item Tax Rate,Articolo Tax Rate

-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Voce fiscale Row {0} deve avere un account di tipo fiscale o di reddito o spese o addebitabile

-Item Tax1,Articolo Imposta1

-Item To Manufacture,Articolo per la fabbricazione

-Item UOM,Articolo UOM

-Item Website Specification,Specifica Sito

-Item Website Specifications,Articolo Specifiche Website

-Item Wise Tax Detail,Voce Wise fiscale Dettaglio

-Item Wise Tax Detail ,Articolo Wise Particolare fiscale

-Item is required,È necessaria Item

-Item is updated,L'articolo è aggiornato

-Item master.,Maestro Item .

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","L'articolo deve essere un elemento dell'acquisto , in quanto è presente in uno o più distinte materiali attivi"

-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Voce o Magazzino per riga {0} non corrisponde Material Request

-Item table can not be blank,Tavolo articolo non può essere vuoto

-Item to be manufactured or repacked,Voce da fabbricati o nuovamente imballati

-Item valuation updated,Valutazione Articolo aggiornato

-Item will be saved by this name in the data base.,L&#39;oggetto sarà salvato con questo nome nella banca dati.

-Item {0} appears multiple times in Price List {1},Voce {0} compare più volte nel listino {1}

-Item {0} does not exist,Voce {0} non esiste

-Item {0} does not exist in the system or has expired,Voce {0} non esiste nel sistema o è scaduto

-Item {0} does not exist in {1} {2},Voce {0} non esiste in {1} {2}

-Item {0} has already been returned,Voce {0} è già stata restituita

-Item {0} has been entered multiple times against same operation,Voce {0} è stato inserito più volte contro la stessa operazione

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Voce {0} è stato inserito più volte con la stessa descrizione o data

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Voce {0} è stato inserito più volte con la stessa descrizione o data o in un deposito

-Item {0} has been entered twice,Voce {0} è stato inserito due volte

-Item {0} has reached its end of life on {1},Voce {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}

-Item {0} ignored since it is not a stock item,Voce {0} ignorata poiché non è un articolo di riserva

-Item {0} is cancelled,Voce {0} viene annullato

-Item {0} is not Purchase Item,Voce {0} non è Acquistare articolo

-Item {0} is not a serialized Item,Voce {0} non è un elemento serializzato

-Item {0} is not a stock Item,Voce {0} non è un articolo di

-Item {0} is not active or end of life has been reached,Voce {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunto

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Voce {0} non è configurato per maestro nn Serial Elemento

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Voce {0} non è configurato per Serial nn colonna deve essere vuoto

-Item {0} must be Sales Item,Voce {0} deve essere Voce di vendita

-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Voce {0} deve essere vendite o servizio Voce in {1}

-Item {0} must be Service Item,Voce {0} deve essere servizio Voce

-Item {0} must be a Purchase Item,Voce {0} deve essere un acquisto Item

-Item {0} must be a Sales Item,Voce {0} deve essere un elemento di vendita

-Item {0} must be a Service Item.,Voce {0} deve essere un servizio Voce .

-Item {0} must be a Sub-contracted Item,Voce {0} deve essere un elemento sub- contratto

-Item {0} must be a stock Item,Voce {0} deve essere un articolo di

-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Voce {0} deve essere fabbricato o sub- contratto

-Item {0} not found,Voce {0} non trovato

-Item {0} with Serial No {1} is already installed,Voce {0} con n ° di serie è già installato {1}

-Item {0} with same description entered twice,Voce {0} con la stessa descrizione inserita due volte

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Garanzia, AMC (annuale Contratto di Manutenzione) Dettagli viene prelevato automaticamente quando si seleziona il numero di serie."

-Item-wise Price List Rate,Articolo -saggio Listino Tasso

-Item-wise Purchase History,Articolo-saggio Cronologia acquisti

-Item-wise Purchase Register,Articolo-saggio Acquisto Registrati

-Item-wise Sales History,Articolo-saggio Storia Vendite

-Item-wise Sales Register,Vendite articolo-saggio Registrati

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Voce: {0} gestiti saggio-batch, non può conciliarsi con \ Riconciliazione Archivio invece utilizzare dell'entrata Stock"

-Item: {0} not found in the system,Voce : {0} non trovato nel sistema

-Items,Articoli

-Items To Be Requested,Articoli da richiedere

-Items required,elementi richiesti

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Articoli da richieste che sono &quot;out of stock&quot; considerando tutti i magazzini in base qty proiettata e qty minimo di ordine

-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Voci che non esistono in master articolo possono essere inseriti su richiesta del cliente

-Itemwise Discount,Sconto Itemwise

-Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise consigliata riordino Livello

-Job Applicant,Candidato di lavoro

-Job Opening,Apertura di lavoro

-Job Profile,Profilo di lavoro

-Job Title,Professione

-"Job profile, qualifications required etc.","Profilo del lavoro , qualifiche richieste ecc"

-Jobs Email Settings,Impostazioni email Lavoro

-Journal Entries,Prime note

-Journal Entry,Journal Entry

-Journal Entry,Journal Entry

-Journal Entry Account,Journal Entry Account

-Journal Entry Account No,Journal Entry Account No

-Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched,Journal Entry {0} non ha conto {1} o già abbinate

-Journal Entries {0} are un-linked,Diario Buoni {0} sono non- linked

-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Tenere una traccia delle comunicazioni relative a questa indagine che contribuirà per riferimento futuro.

-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep it web amichevole 900px ( w ) di 100px ( h )

-Key Performance Area,Area Key Performance

-Key Responsibility Area,Area Responsabilità Chiave

-Kg,kg

-LR Date,LR Data

-LR No,LR No

-Label,Etichetta

-Landed Cost Item,Landed Cost articolo

-Landed Cost Items,Landed voci di costo

-Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost ricevuta di acquisto

-Landed Cost Purchase Receipts,Sbarcati costo di acquisto Receipts

-Landed Cost Wizard,Wizard Landed Cost

-Landed Cost updated successfully,Landed Cost aggiornato correttamente

-Language,Lingua

-Last Name,Cognome

-Last Purchase Rate,Ultimo Purchase Rate

-Latest,ultimo

-Lead,Portare

-Lead Details,Piombo dettagli

-Lead Id,piombo Id

-Lead Name,Piombo Nome

-Lead Owner,Piombo Proprietario

-Lead Source,Piombo Fonte

-Lead Status,Senza piombo

-Lead Time Date,Piombo Ora Data

-Lead Time Days,Portare il tempo Giorni

-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Piombo giorni Tempo è il numero di giorni per cui questa voce è previsto nel vostro magazzino. Questi giorni vengono recuperati in Materiale Richiesta quando si seleziona questa voce.

-Lead Type,Piombo Tipo

-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Piombo deve essere impostato se Opportunity è fatto da piombo

-Leave Allocation,Lascia Allocazione

-Leave Allocation Tool,Lascia strumento Allocazione

-Leave Application,Lascia Application

-Leave Approver,Lascia Approvatore

-Leave Approvers,Lascia Approvatori

-Leave Balance Before Application,Lascia equilibrio prima applicazione

-Leave Block List,Lascia Block List

-Leave Block List Allow,Lascia Block List Consentire

-Leave Block List Allowed,Lascia Block List ammessi

-Leave Block List Date,Lascia Block List Data

-Leave Block List Dates,Lascia Blocco Elenco date

-Leave Block List Name,Lascia Block List Nome

-Leave Blocked,Lascia Bloccato

-Leave Control Panel,Lascia il Pannello di controllo

-Leave Encashed?,Lascia incassati?

-Leave Encashment Amount,Lascia Incasso Importo

-Leave Type,Lascia Tipo

-Leave Type Name,Lascia Tipo Nome

-Leave Without Pay,Lascia senza stipendio

-Leave application has been approved.,Lascia domanda è stata approvata .

-Leave application has been rejected.,Lascia domanda è stata respinta .

-Leave approver must be one of {0},Lascia dell'approvazione deve essere uno dei {0}

-Leave blank if considered for all branches,Lasciare vuoto se considerato per tutti i rami

-Leave blank if considered for all departments,Lasciare vuoto se considerato per tutti i reparti

-Leave blank if considered for all designations,Lasciare vuoto se considerato per tutte le designazioni

-Leave blank if considered for all employee types,Lasciare vuoto se considerato per tutti i tipi dipendenti

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Lascia può essere approvato dagli utenti con il ruolo, &quot;Leave Approvatore&quot;"

-Leave of type {0} cannot be longer than {1},Lascia di tipo {0} non può essere superiore a {1}

-Leaves Allocated Successfully for {0},Foglie allocata con successo per {0}

-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Parte per il tipo {0} già stanziato per Employee {1} per l'anno fiscale {0}

-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Le foglie devono essere assegnati in multipli di 0,5"

-Ledger,Ledger

-Ledgers,registri

-Left,Sinistra

-Legal,legale

-Legal Expenses,Spese legali

-Letter Head,Carta intestata

-Letter Heads for print templates.,Lettera Teste per modelli di stampa .

-Level,Livello

-Lft,Lft

-Liability,responsabilità

-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui .

-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere organizzazioni o individui .

-List items that form the package.,Voci di elenco che formano il pacchetto.

-List this Item in multiple groups on the website.,Elenco questo articolo a più gruppi sul sito.

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Inserisci i tuoi prodotti o servizi che si acquistano o vendono .

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Elencate le vostre teste fiscali ( ad esempio IVA , accise , che devono avere nomi univoci ) e le loro tariffe standard ."

-Loading...,Caricamento in corso ...

-Loans (Liabilities),Prestiti (passività )

-Loans and Advances (Assets),Crediti ( Assets )

-Local,locale

-Login,Entra

-Login with your new User ID,Accedi con il tuo nuovo ID Utente

-Logo,Logo

-Logo and Letter Heads,Logo e Letter Heads

-Lost,perso

-Lost Reason,Perso Motivo

-Low,Basso

-Lower Income,Reddito più basso

-MTN Details,MTN Dettagli

-Main,principale

-Main Reports,Rapporti principali

-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantenere la stessa velocità per tutto il ciclo di vendita

-Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantenere la stessa velocità per tutto il ciclo di acquisto

-Maintenance,Manutenzione

-Maintenance Date,Manutenzione Data

-Maintenance Details,Dettagli di manutenzione

-Maintenance Schedule,Programma di manutenzione

-Maintenance Schedule Detail,Programma di manutenzione Dettaglio

-Maintenance Schedule Item,Programma di manutenzione Voce

-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Programma di manutenzione non viene generato per tutte le voci . Si prega di cliccare su ' Generate Schedule '

-Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programma di manutenzione {0} esiste contro {0}

-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programma di manutenzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita

-Maintenance Schedules,Programmi di manutenzione

-Maintenance Status,Stato di manutenzione

-Maintenance Time,Tempo di Manutenzione

-Maintenance Type,Tipo di manutenzione

-Maintenance Visit,Visita di manutenzione

-Maintenance Visit Purpose,Visita di manutenzione Scopo

-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manutenzione Visita {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita

-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Manutenzione data di inizio non può essere prima della data di consegna per Serial No {0}

-Major/Optional Subjects,Principali / Opzionale Soggetti

-Make ,Make 

-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Fai Entry Accounting per ogni Archivio Movimento

-Make Bank Entry,Fai Voucher Banca

-Make Credit Note,Fai la nota di credito

-Make Debit Note,Fai la nota di addebito

-Make Delivery,effettuare la consegna

-Make Difference Entry,Fai la Differenza Entry

-Make Excise Invoice,Fai Excise Fattura

-Make Installation Note,Fai Installazione Nota

-Make Invoice,la fattura

-Make Maint. Schedule,Fai Maint . piano

-Make Maint. Visit,Fai Maint . visita

-Make Maintenance Visit,Effettuare la manutenzione Visita

-Make Packing Slip,Rendere la distinta di imballaggio

-Make Payment,Fai di pagamento

-Make Payment Entry,Fai Pagamento Entry

-Make Purchase Invoice,Fai Acquisto Fattura

-Make Purchase Order,Fai Ordine di Acquisto

-Make Purchase Receipt,Fai la ricevuta d'acquisto

-Make Salary Slip,Fai Stipendio slittamento

-Make Salary Structure,Fai la struttura salariale

-Make Sales Invoice,Fai la fattura di vendita

-Make Sales Order,Fai Sales Order

-Make Supplier Quotation,Fai Quotazione fornitore

-Make Time Log Batch,Fai Tempo Log Batch

-Male,Maschio

-Manage Customer Group Tree.,Gestire Gruppi clienti Tree.

-Manage Sales Partners.,Gestire partner commerciali.

-Manage Sales Person Tree.,Gestire Sales Person Tree.

-Manage Territory Tree.,Gestione Territorio Tree.

-Manage cost of operations,Gestione dei costi delle operazioni di

-Management,gestione

-Manager,direttore

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",Obbligatorio se Disponibile Articolo è &quot;Sì&quot;. Anche il magazzino di default in cui quantitativo riservato è impostato da ordine di vendita.

-Manufacture against Sales Order,Produzione contro Ordine di vendita

-Manufacture/Repack,Fabbricazione / Repack

-Manufactured Qty,Quantità Prodotto

-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Quantità prodotta sarà aggiornato in questo magazzino

-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Quantità prodotta {0} non può essere maggiore di quanitity previsto {1} in ordine di produzione {2}

-Manufacturer,Fabbricante

-Manufacturer Part Number,Codice produttore

-Manufacturing,Produzione

-Manufacturing Quantity,Produzione Quantità

-Manufacturing Quantity is mandatory,Produzione La quantità è obbligatoria

-Margin,Margine

-Marital Status,Stato civile

-Market Segment,Segmento di Mercato

-Marketing,marketing

-Marketing Expenses,Spese di marketing

-Married,Sposato

-Mass Mailing,Mailing di massa

-Master Name,Maestro Nome

-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Master Nome è obbligatorio se il tipo di account è Warehouse

-Master Type,Master

-Masters,Masters

-Match non-linked Invoices and Payments.,Partita Fatture non collegati e pagamenti.

-Material Issue,Material Issue

-Material Receipt,Materiale Ricevuta

-Material Request,Materiale Richiesta

-Material Request Detail No,Materiale richiesta dettaglio No

-Material Request For Warehouse,Richiesta di materiale per il magazzino

-Material Request Item,Materiale Richiesta articolo

-Material Request Items,Materiale Richiesta Articoli

-Material Request No,Materiale Richiesta No

-Material Request Type,Materiale Tipo di richiesta

-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Richiesta materiale di massimo {0} può essere fatto per la voce {1} contro Sales Order {2}

-Material Request used to make this Stock Entry,Richiesta di materiale usato per fare questo Stock Entry

-Material Request {0} is cancelled or stopped,Richiesta materiale {0} viene annullato o interrotto

-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Richieste di materiale con le quotazioni dei fornitori non sono creati

-Material Requests {0} created,Richieste di materiale {0} creato

-Material Requirement,Material Requirement

-Material Transfer,Material Transfer

-Materials,Materiali

-Materials Required (Exploded),Materiali necessari (esploso)

-Max 5 characters,Max 5 caratteri

-Max Days Leave Allowed,Max giorni di ferie domestici

-Max Discount (%),Sconto Max (%)

-Max Qty,Qtà max

-Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Sconto massimo consentito per la voce: {0} {1}%

-Maximum Amount,Importo Massimo

-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Credito massimo consentito è {0} giorni dalla data di registrazione

-Maximum {0} rows allowed,Massimo {0} righe ammessi

-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Sconto Maxiumm per la voce {0} {1} %

-Medical,medico

-Medium,Media

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",La fusione è possibile solo se seguenti proprietà sono uguali in entrambi i record .

-Message,Messaggio

-Message Parameter,Messaggio Parametro

-Message Sent,messaggio inviato

-Message updated,messaggio aggiornato

-Messages,Messaggi

-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Messaggio maggiore di 160 caratteri verrà divisa in mesage multipla

-Middle Income,Reddito Medio

-Milestone,Milestone

-Milestone Date,Milestone Data

-Milestones,Milestones

-Milestones will be added as Events in the Calendar,Pietre miliari saranno aggiunti come eventi nel calendario

-Min Order Qty,Qtà ordine minimo

-Min Qty,Qty

-Min Qty can not be greater than Max Qty,Min quantità non può essere maggiore di Max Qtà

-Minimum Amount,Importo Minimo

-Minimum Order Qty,Qtà ordine minimo

-Minute,minuto

-Misc Details,Varie Dettagli

-Miscellaneous Expenses,spese varie

-Miscelleneous,Miscelleneous

-Mobile No,Cellulare No

-Mobile No.,Cellulare No.

-Mode of Payment,Modalità di Pagamento

-Modern,Moderna

-Monday,Lunedi

-Month,Mese

-Monthly,Mensile

-Monthly Attendance Sheet,Foglio presenze mensile

-Monthly Earning & Deduction,Guadagno mensile &amp; Deduzione

-Monthly Salary Register,Stipendio mensile Registrati

-Monthly salary statement.,Certificato di salario mensile.

-More Details,Maggiori dettagli

-More Info,Ulteriori informazioni

-Motion Picture & Video,Motion Picture & Video

-Moving Average,Media mobile

-Moving Average Rate,Media mobile Vota

-Mr,Sig.

-Ms,Ms

-Multiple Item prices.,Molteplici i prezzi articolo.

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multipla Regola Prezzo esiste con gli stessi criteri, si prega di risolvere \ conflitto assegnando priorità. Regole Prezzo: {0}"

-Music,musica

-Must be Whole Number,Devono essere intere Numero

-Name,Nome

-Name and Description,Nome e Descrizione

-Name and Employee ID,Nome e ID Dipendente

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nome del nuovo account . Nota : Si prega di non creare account per i Clienti e Fornitori , vengono creati automaticamente dal cliente e maestro fornitore"

-Name of person or organization that this address belongs to.,Nome della persona o organizzazione che questo indirizzo appartiene.

-Name of the Budget Distribution,Nome della distribuzione del bilancio

-Naming Series,Naming Series

-Negative Quantity is not allowed,Quantità negative non è consentito

-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativo Archivio Error ( {6} ) per la voce {0} in Magazzino {1} su {2} {3} {4} {5}

-Negative Valuation Rate is not allowed,Negativo Tasso valutazione non è consentito

-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Saldo negativo Lotto {0} per la voce {1} a Warehouse {2} su {3} {4}

-Net Pay,Retribuzione netta

-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pay netto (in lettere) sarà visibile una volta che si salva il foglio paga.

-Net Profit / Loss,Utile / Perdita

-Net Total,Total Net

-Net Total (Company Currency),Totale netto (Azienda valuta)

-Net Weight,Peso netto

-Net Weight UOM,UOM Peso netto

-Net Weight of each Item,Peso netto di ogni articolo

-Net pay cannot be negative,Retribuzione netta non può essere negativo

-Never,Mai

-New ,Nuovo

-New Account,Nuovo Account

-New Account Name,Nuovo Nome Account

-New BOM,Nuovo BOM

-New Communications,New Communications

-New Company,Nuova Azienda

-New Cost Center,Nuovo Centro di costo

-New Cost Center Name,Nuovo Centro di costo Nome

-New Delivery Notes,Nuovi Consegna Note

-New Enquiries,Nuove Richieste

-New Leads,New Leads

-New Leave Application,Nuovo Lascia Application

-New Leaves Allocated,Nuove foglie allocato

-New Leaves Allocated (In Days),Nuove foglie attribuiti (in giorni)

-New Material Requests,Nuove Richieste di Materiale

-New Projects,Nuovi Progetti

-New Purchase Orders,Nuovi Ordini di acquisto

-New Purchase Receipts,Nuovo acquisto Ricevute

-New Quotations,Nuove citazioni

-New Sales Orders,Nuovi Ordini di vendita

-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial No non può avere Warehouse . Warehouse deve essere impostato da dell'entrata Stock o ricevuta d'acquisto

-New Stock Entries,Nuove entrate nelle scorte

-New Stock UOM,Nuovo UOM Archivio

-New Stock UOM is required,Nuovo Archivio UOM è necessaria

-New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nuovo Archivio UOM deve essere diverso da stock attuale UOM

-New Supplier Quotations,Nuove citazioni Fornitore

-New Support Tickets,Nuovi biglietti di supporto

-New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM NON deve essere di tipo numero intero

-New Workplace,Nuovo posto di lavoro

-Newsletter,Newsletter

-Newsletter Content,Newsletter Contenuto

-Newsletter Status,Newsletter di stato

-Newsletter has already been sent,Newsletter è già stato inviato

-"Newsletters to contacts, leads.","Newsletter ai contatti, lead."

-Newspaper Publishers,Editori Giornali

-Next,Successivo

-Next Contact By,Avanti Contatto Con

-Next Contact Date,Avanti Contact Data

-Next Date,Avanti Data

-Next email will be sent on:,Email prossimo verrà inviato:

-No,No

-No Customer Accounts found.,Nessun account dei clienti trovata .

-No Customer or Supplier Accounts found,Nessun cliente o fornitore Conti trovati

-No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,Nessun approvazioni di spesa . Assegnare ruoli ' Expense Approvatore ' per atleast un utente

-No Item with Barcode {0},Nessun articolo con codice a barre {0}

-No Item with Serial No {0},Nessun Articolo con Numero di Serie {0}

-No Items to pack,Non ci sono elementi per il confezionamento

-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,Nessun Lascia le approvazioni . Assegnare ruoli ' Lascia Approvatore ' per atleast un utente

-No Permission,Nessuna autorizzazione

-No Production Orders created,Nessun ordini di produzione creati

-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Nessun account Fornitore trovato. Contabilità fornitori sono identificati in base al valore ' Master ' in conto record.

-No accounting entries for the following warehouses,Nessuna scritture contabili per le seguenti magazzini

-No addresses created,Nessun indirizzi creati

-No contacts created,No contatti creati

-No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Nessun valore predefinito Indirizzo Template trovato. Si prega di crearne uno nuovo da Setup> Stampa e Branding> Indirizzo Template.

-No default BOM exists for Item {0},Non esiste BOM predefinito per la voce {0}

-No description given,Nessuna descrizione fornita

-No employee found,Nessun dipendente trovato

-No employee found!,Nessun dipendente trovato!

-No of Requested SMS,No di SMS richiesto

-No of Sent SMS,No di SMS inviati

-No of Visits,No di visite

-No permission,Nessuna autorizzazione

-No record found,Nessun record trovato

-No records found in the Invoice table,Nessun record trovato nella tabella Fattura

-No records found in the Payment table,Nessun record trovato nella tabella di Pagamento

-No salary slip found for month: ,Nessun foglio paga trovato per mese:

-Non Profit,non Profit

-Nos,nos

-Not Active,Non Attivo

-Not Applicable,Non Applicabile

-Not Available,Non disponibile

-Not Billed,Non fatturata

-Not Delivered,Non consegnati

-Not Set,non impostato

-Not allowed to update stock transactions older than {0},Non è permesso di aggiornare le transazioni di magazzino di età superiore a {0}

-Not authorized to edit frozen Account {0},Non autorizzato a modificare account congelati {0}

-Not authroized since {0} exceeds limits,Non authroized dal {0} supera i limiti

-Not permitted,non consentito

-Note,Nota

-Note User,Nota User

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: I backup ei file non vengono eliminati da Dropbox, sarà necessario eliminarli manualmente."

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: I backup ei file non vengono eliminati da Google Drive, sarà necessario eliminarli manualmente."

-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Nota : Data di scadenza supera le giornate di credito consentite dalla {0} giorni (s )

-Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: E-mail non sarà inviato agli utenti disabili

-Note: Item {0} entered multiple times,Nota : L'articolo {0} entrato più volte

-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : non verrà creato pagamento Entry poiche ' in contanti o conto bancario ' non è stato specificato

-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : Il sistema non controlla over - consegna e over -booking per la voce {0} come la quantità o la quantità è 0

-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}

-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .

-Note: {0},Nota : {0}

-Notes,Note

-Notes:,Note:

-Nothing to request,Niente da chiedere

-Notice (days),Avviso ( giorni )

-Notification Control,Controllo di notifica

-Notification Email Address,Indirizzo e-mail di notifica

-Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifica tramite e-mail sulla creazione di Richiesta automatica Materiale

-Number Format,Formato numero

-Offer Date,offerta Data

-Office,Ufficio

-Office Equipments,Attrezzature Ufficio

-Office Maintenance Expenses,Spese Manutenzione Ufficio

-Office Rent,Affitto Ufficio

-Old Parent,Vecchio genitore

-On Net Total,Sul totale netto

-On Previous Row Amount,Sul Fila Indietro Importo

-On Previous Row Total,Sul Fila Indietro totale

-Online Auctions,Aste online

-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Lasciare solo applicazioni con stato ' approvato ' possono essere presentate

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",Possono essere consegnati solo i numeri seriali con stato &quot;Disponibile&quot;.

-Only leaf nodes are allowed in transaction,Solo i nodi foglia sono ammessi nelle transazioni

-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Solo il selezionato Lascia Approver può presentare questo Leave applicazione

-Open,Aperto

-Open Production Orders,Aprire ordini di produzione

-Open Tickets,Tickets Aperti

-Opening (Cr),Opening ( Cr )

-Opening (Dr),Opening ( Dr)

-Opening Date,Data di apertura

-Opening Entry,Apertura Entry

-Opening Qty,Quantità di apertura

-Opening Time,Tempo di apertura

-Opening Value,Valore di apertura

-Opening for a Job.,Apertura di un lavoro.

-Operating Cost,Costo di gestione

-Operation Description,Operazione Descrizione

-Operation No,Operazione No

-Operation Time (mins),Tempo di funzionamento (min)

-Operation {0} is repeated in Operations Table,Operazione {0} è ripetuto in Operations tabella

-Operation {0} not present in Operations Table,Operazione {0} non presente in Operations tabella

-Operations,Operazioni

-Opportunity,Opportunità

-Opportunity Date,Data Opportunità

-Opportunity From,Opportunità da

-Opportunity Item,Opportunità articolo

-Opportunity Items,Opportunità Articoli

-Opportunity Lost,Occasione persa

-Opportunity Type,Tipo di Opportunità

-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facoltativo. Questa impostazione verrà utilizzato per filtrare in diverse operazioni .

-Order Type,Tipo di ordine

-Order Type must be one of {0},Tipo ordine deve essere uno dei {0}

-Ordered,Ordinato

-Ordered Items To Be Billed,Articoli ordinati da fatturare

-Ordered Items To Be Delivered,Articoli ordinati da consegnare

-Ordered Qty,Quantità ordinato

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Quantità ordinata: Quantità ordinato per l'acquisto , ma non ricevuto ."

-Ordered Quantity,Ordinato Quantità

-Orders released for production.,Gli ordini rilasciati per la produzione.

-Organization Name,Nome organizzazione

-Organization Profile,Profilo dell'organizzazione

-Organization branch master.,Ramo Organizzazione master.

-Organization unit (department) master.,Unità organizzativa ( dipartimento) master.

-Other,Altro

-Other Details,Altri dettagli

-Others,Altri

-Out Qty,out Quantità

-Out Value,out Valore

-Out of AMC,Fuori di AMC

-Out of Warranty,Fuori Garanzia

-Outgoing,In partenza

-Outstanding Amount,Eccezionale Importo

-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Eccezionale per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )

-Overhead,Overhead

-Overheads,Spese generali

-Overlapping conditions found between:,Condizioni sovrapposti trovati tra :

-Overview,Panoramica

-Owned,Di proprietà

-Owner,Proprietario

-P L A - Cess Portion,PLA - Cess Porzione

-PL or BS,PL o BS

-PO Date,PO Data

-PO No,PO No

-POP3 Mail Server,POP3 Mail Server

-POP3 Mail Settings,Impostazioni di posta POP3

-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 server di posta (ad esempio pop.gmail.com)

-POP3 server e.g. (pop.gmail.com),Server POP3 per esempio (pop.gmail.com)

-POS Setting,POS Impostazione

-POS Setting required to make POS Entry,Impostazione POS necessario per rendere POS Entry

-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Ambito {0} già creato per l'utente : {1} e della società {2}

-POS View,POS View

-PR Detail,PR Dettaglio

-Package Item Details,Confezione Articolo Dettagli

-Package Items,Articoli della confezione

-Package Weight Details,Pacchetto peso

-Packed Item,Nota Consegna Imballaggio articolo

-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pranzo quantità deve essere uguale quantità per articolo {0} in riga {1}

-Packing Details,Particolari dell&#39;imballaggio

-Packing List,Lista di imballaggio

-Packing Slip,Documento di trasporto

-Packing Slip Item,Distinta di imballaggio articolo

-Packing Slip Items,Imballaggio elementi slittamento

-Packing Slip(s) cancelled,Bolla di accompagnamento ( s ) annullato

-Page Break,Interruzione di pagina

-Page Name,Nome pagina

-Paid Amount,Importo pagato

-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Importo versato + Scrivi Off importo non può essere superiore a Grand Total

-Pair,coppia

-Parameter,Parametro

-Parent Account,Account principale

-Parent Cost Center,Parent Centro di costo

-Parent Customer Group,Parent Gruppo clienti

-Parent Detail docname,Parent Dettaglio docname

-Parent Item,Parent Item

-Parent Item Group,Capogruppo Voce

-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} deve essere non Fotografico articolo e deve essere un elemento di vendita

-Parent Party Type,Tipo Partito Parent

-Parent Sales Person,Parent Sales Person

-Parent Territory,Territorio genitore

-Parent Website Page,Parent Sito Pagina

-Parent Website Route,Parent Sito Percorso

-Parenttype,ParentType

-Part-time,A tempo parziale

-Partially Completed,Parzialmente completato

-Partly Billed,Parzialmente Fatturato

-Partly Delivered,Parzialmente Consegnato

-Partner Target Detail,Partner di destinazione Dettaglio

-Partner Type,Tipo di partner

-Partner's Website,Sito del Partner

-Party,Partito

-Party Account,Account partito

-Party Type,Tipo partito

-Party Type Name,Tipo Parte Nome

-Passive,Passive

-Passport Number,Numero di passaporto

-Password,Parola d&#39;ordine

-Pay To / Recd From,Pay To / RECD Da

-Payable,pagabile

-Payables,Debiti

-Payables Group,Debiti Gruppo

-Payment Days,Giorni di Pagamento

-Payment Due Date,Pagamento Due Date

-Payment Period Based On Invoice Date,Periodo di pagamento basati su Data fattura

-Payment Reconciliation,Pagamento Riconciliazione

-Payment Reconciliation Invoice,Pagamento Riconciliazione fattura

-Payment Reconciliation Invoices,Fatture di pagamento riconciliazione

-Payment Reconciliation Payment,Pagamento Riconciliazione di pagamento

-Payment Reconciliation Payments,Pagamento riconciliazione Pagamenti

-Payment Type,Tipo di pagamento

-Payment cannot be made for empty cart,Il pagamento non può essere effettuato per carrello vuoto

-Payment of salary for the month {0} and year {1},Il pagamento dello stipendio del mese {0} e l'anno {1}

-Payments,Pagamenti

-Payments Made,Pagamenti effettuati

-Payments Received,Pagamenti ricevuti

-Payments made during the digest period,I pagamenti effettuati nel periodo digest

-Payments received during the digest period,I pagamenti ricevuti durante il periodo di digest

-Payroll Settings,Impostazioni Payroll

-Pending,In attesa

-Pending Amount,In attesa di Importo

-Pending Items {0} updated,Elementi in sospeso {0} aggiornato

-Pending Review,In attesa recensione

-Pending SO Items For Purchase Request,Elementi in sospeso così per Richiesta di Acquisto

-Pension Funds,Fondi Pensione

-Percent Complete,Percentuale completamento

-Percentage Allocation,Percentuale di allocazione

-Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentuale di ripartizione dovrebbe essere pari al 100 %

-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Variazione percentuale della quantità di essere consentito durante la ricezione o la consegna di questo oggetto.

-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Percentuale si è permesso di ricevere o consegnare di più contro la quantità ordinata. Per esempio: Se avete ordinato 100 unità. e il vostro assegno è 10% poi si è permesso di ricevere 110 unità.

-Performance appraisal.,Valutazione delle prestazioni.

-Period,periodo

-Period Closing Voucher,Periodo di chiusura Voucher

-Periodicity,Periodicità

-Permanent Address,Indirizzo permanente

-Permanent Address Is,Indirizzo permanente è

-Permission,Autorizzazione

-Personal,Personale

-Personal Details,Dettagli personali

-Personal Email,Personal Email

-Pharmaceutical,farmaceutico

-Pharmaceuticals,Pharmaceuticals

-Phone,Telefono

-Phone No,N. di telefono

-Piecework,lavoro a cottimo

-Pincode,PINCODE

-Place of Issue,Luogo di emissione

-Plan for maintenance visits.,Piano per le visite di manutenzione.

-Planned Qty,Qtà Planned

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planned Quantità : Quantità , per il quale , ordine di produzione è stata sollevata , ma è in attesa di essere lavorati."

-Planned Quantity,Prevista Quantità

-Planning,pianificazione

-Plant,Impianto

-Plant and Machinery,Impianti e macchinari

-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Inserisci Abbreviazione o Nome breve correttamente in quanto verrà aggiunto come suffisso a tutti i Capi account.

-Please Update SMS Settings,Si prega di aggiornare le impostazioni SMS

-Please add expense voucher details,Si prega di aggiungere spese dettagli promozionali

-Please add to Modes of Payment from Setup.,Si prega di aggiungere Modalità di pagamento da Setup.

-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,Si prega di verificare 'È Advance ' contro Account {0} se questa è una voce di anticipo.

-Please click on 'Generate Schedule',Si prega di cliccare su ' Generate Schedule '

-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' a prendere Serial No aggiunto per la voce {0}

-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' per ottenere pianificazione

-Please create Customer from Lead {0},Si prega di creare Cliente da piombo {0}

-Please create Salary Structure for employee {0},Si prega di creare struttura salariale per dipendente {0}

-Please create new account from Chart of Accounts.,Si prega di creare un nuovo account dal Piano dei conti .

-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Si prega di non creare account ( Registri ) per Clienti e Fornitori . Essi sono creati direttamente dai maestri cliente / fornitore .

-Please enter 'Expected Delivery Date',Inserisci il ' Data prevista di consegna '

-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Si prega di inserire ' è appaltata ' come Yes o No

-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Inserisci ' Ripetere il giorno del mese ' valore di campo

-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Inserisci Account Crediti / Debiti gruppo in compagnia maestro

-Please enter Approving Role or Approving User,Inserisci Approvazione ruolo o Approvazione utente

-Please enter BOM for Item {0} at row {1},Inserisci distinta per la voce {0} alla riga {1}

-Please enter Company,Inserisci Società

-Please enter Cost Center,Inserisci Centro di costo

-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Inserisci il DDT o fattura di vendita No No per procedere

-Please enter Employee Id of this sales parson,Inserisci Id dipendente di questa Parson vendite

-Please enter Expense Account,Inserisci il Conto uscite

-Please enter Item Code to get batch no,Inserisci il codice Item per ottenere lotto non

-Please enter Item Code.,Inserisci il codice dell'articolo.

-Please enter Item first,Inserisci articolo prima

-Please enter Maintaince Details first,Inserisci Maintaince dettagli prima

-Please enter Master Name once the account is created.,Inserisci il Master Nome una volta creato l'account .

-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Inserisci pianificato quantità per la voce {0} alla riga {1}

-Please enter Production Item first,Inserisci Produzione articolo prima

-Please enter Purchase Receipt No to proceed,Inserisci Acquisto Ricevuta No per procedere

-Please enter Reference date,Inserisci Data di riferimento

-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Inserisci il Magazzino per cui Materiale richiesta sarà sollevata

-Please enter Write Off Account,Inserisci Scrivi Off conto

-Please enter atleast 1 invoice in the table,Inserisci atleast 1 fattura nella tabella

-Please enter company first,Inserisci prima azienda

-Please enter company name first,Inserisci il nome della società prima

-Please enter default Unit of Measure,Inserisci unità di misura predefinita

-Please enter default currency in Company Master,Inserisci valuta predefinita in Azienda Maestro

-Please enter email address,Si prega di inserire l'indirizzo email

-Please enter item details,Inserisci il dettaglio articolo

-Please enter message before sending,Inserisci il messaggio prima di inviarlo

-Please enter parent account group for warehouse account,Inserisci il gruppo di conti principale per conto di magazzino

-Please enter parent cost center,Inserisci il centro di costo genitore

-Please enter quantity for Item {0},Inserite la quantità per articolo {0}

-Please enter relieving date.,Inserisci la data alleviare .

-Please enter sales order in the above table,Inserisci ordine di vendita nella tabella sopra

-Please enter valid Company Email,Inserisci valido Mail

-Please enter valid Email Id,Inserisci valido Email Id

-Please enter valid Personal Email,Inserisci valido Email Personal

-Please enter valid mobile nos,Inserisci nos mobili validi

-Please find attached Sales Invoice #{0},Si trasmette in allegato Fattura # {0}

-Please install dropbox python module,Si prega di installare dropbox modulo python

-Please mention no of visits required,Si prega di citare nessuna delle visite richieste

-Please pull items from Delivery Note,Si prega di tirare oggetti da DDT

-Please save the Newsletter before sending,Si prega di salvare la Newsletter prima di inviare

-Please save the document before generating maintenance schedule,Si prega di salvare il documento prima di generare il programma di manutenzione

-Please see attachment,Si prega di vedere allegato

-Please select Bank Account,Seleziona conto bancario

-Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Si prega di selezionare il riporto se anche voi volete includere equilibrio precedente anno fiscale di parte per questo anno fiscale

-Please select Category first,Si prega di selezionare Categoria prima

-Please select Charge Type first,Seleziona il tipo di carica prima

-Please select Fiscal Year,Si prega di selezionare l'anno fiscale

-Please select Group or Ledger value,Si prega di selezionare un valore di gruppo o Ledger

-Please select Incharge Person's name,Si prega di selezionare il nome del Incharge persona

-Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,Si prega di selezionare Fattura Tipo e numero di fattura in atleast una riga

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Si prega di selezionare Item dove "" è articolo di "" è "" No"" e ""La Voce di vendita "" è "" Sì"" e non c'è nessun altro BOM vendite"

-Please select Price List,Seleziona Listino Prezzi

-Please select Start Date and End Date for Item {0},Scegliere una data di inizio e di fine per la voce {0}

-Please select Time Logs.,Si prega di selezionare Registri di tempo.

-Please select a csv file,Seleziona un file csv

-Please select a valid csv file with data,Selezionare un file csv valido con i dati

-Please select a value for {0} quotation_to {1},Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1}

-"Please select an ""Image"" first","Seleziona ""Immagine "" prima"

-Please select charge type first,Si prega di selezionare il tipo di carica prima

-Please select company first,Si prega di selezionare prima azienda

-Please select company first.,Si prega di selezionare prima azienda .

-Please select item code,Si prega di selezionare il codice articolo

-Please select month and year,Si prega di selezionare mese e anno

-Please select prefix first,Si prega di selezionare il prefisso prima

-Please select the document type first,Si prega di selezionare il tipo di documento prima

-Please select weekly off day,Seleziona il giorno di riposo settimanale

-Please select {0},Si prega di selezionare {0}

-Please select {0} first,Si prega di selezionare {0} prima

-Please select {0} first.,Si prega di selezionare {0} prima.

-Please set Dropbox access keys in your site config,Si prega di impostare tasti di accesso Dropbox nel tuo sito config

-Please set Google Drive access keys in {0},Si prega di impostare le chiavi di accesso di Google Drive in {0}

-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}

-Please set default value {0} in Company {0},Si prega di impostare il valore predefinito {0} in Società {0}

-Please set {0},Impostare {0}

-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Si prega di impostazione dei dipendenti sistema di nomi delle risorse umane&gt; Impostazioni HR

-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Si prega serie di numerazione di installazione per presenze tramite Setup > Numerazione Series

-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Si prega di configurare il piano dei conti prima di iniziare scritture contabili

-Please specify,Si prega di specificare

-Please specify Company,Si prega di specificare Azienda

-Please specify Company to proceed,Si prega di specificare Società di procedere

-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Siete pregati di specificare Valuta predefinita in azienda Maestro e predefiniti globali

-Please specify a,Si prega di specificare una

-Please specify a valid 'From Case No.',Si prega di specificare una valida &#39;Dalla sentenza n&#39;

-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Si prega di specificare un ID fila valido per {0} in riga {1}

-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Si prega di specificare Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi

-Please submit to update Leave Balance.,Si prega di inviare per aggiornare Lascia Balance.

-Plot,trama

-Plot By,Plot By

-Point of Sale,Punto di vendita

-Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Setting

-Post Graduate,Post Laurea

-Postal,Postale

-Postal Expenses,spese postali

-Posting Date,Data di registrazione

-Posting Time,Tempo Distacco

-Posting date and posting time is mandatory,Data di registrazione e il distacco ora è obbligatorio

-Posting timestamp must be after {0},Distacco timestamp deve essere successiva {0}

-Potential opportunities for selling.,Potenziali opportunità di vendita.

-Preferred Billing Address,Preferito Indirizzo di fatturazione

-Preferred Shipping Address,Preferito Indirizzo spedizione

-Prefix,Prefisso

-Present,Presente

-Prevdoc DocType,Prevdoc DocType

-Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype

-Preview,anteprima

-Previous,precedente

-Previous Work Experience,Lavoro precedente esperienza

-Price,prezzo

-Price / Discount,Prezzo / Sconto

-Price List,Listino Prezzi

-Price List Currency,Prezzo di listino Valuta

-Price List Currency not selected,Listino Prezzi Valuta non selezionati

-Price List Exchange Rate,Listino Prezzi Tasso di Cambio

-Price List Name,Prezzo di listino Nome

-Price List Rate,Prezzo di listino Vota

-Price List Rate (Company Currency),Prezzo di listino Prezzo (Azienda valuta)

-Price List master.,Maestro listino prezzi.

-Price List must be applicable for Buying or Selling,Prezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di

-Price List not selected,Listino Prezzi non selezionati

-Price List {0} is disabled,Prezzo di listino {0} è disattivato

-Price or Discount,Prezzo o Sconto

-Pricing Rule,Regola Prezzi

-Pricing Rule Help,Regola Prezzi Aiuto

-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca."

-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regola Pricing è fatto per sovrascrivere Listino Prezzi / definire la percentuale di sconto, sulla base di alcuni criteri."

-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità.

-Print Format Style,Formato Stampa Style

-Print Heading,Stampa Rubrica

-Print Without Amount,Stampare senza Importo

-Print and Stationary,Stampa e Fermo

-Printing and Branding,Stampa e Branding

-Priority,Priorità

-Private Equity,private Equity

-Privilege Leave,Lascia Privilege

-Probation,prova

-Process Payroll,Processo Payroll

-Produced,prodotto

-Produced Quantity,Prodotto Quantità

-Product Enquiry,Prodotto Inchiesta

-Production,produzione

-Production Order,Ordine di produzione

-Production Order status is {0},Stato ordine di produzione è {0}

-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordine di produzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita

-Production Order {0} must be submitted,Ordine di produzione {0} deve essere presentata

-Production Orders,Ordini di produzione

-Production Orders in Progress,Ordini di produzione in corso

-Production Plan Item,Produzione Piano Voce

-Production Plan Items,Produzione Piano Articoli

-Production Plan Sales Order,Produzione Piano di ordini di vendita

-Production Plan Sales Orders,Produzione piano di vendita Ordini

-Production Planning Tool,Production Planning Tool

-Products,prodotti

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","I prodotti saranno ordinati in peso-età nelle ricerche predefinite. Più il peso-età, più alto è il prodotto verrà visualizzato nell&#39;elenco."

-Professional Tax,Tasse professionale

-Profit and Loss,Economico

-Profit and Loss Statement,Conto Economico

-Project,Progetto

-Project Costing,Progetto Costing

-Project Details,Dettagli del progetto

-Project Manager,Project Manager

-Project Milestone,Progetto Milestone

-Project Milestones,Tappe del progetto

-Project Name,Nome del progetto

-Project Start Date,Data di inizio del progetto

-Project Type,Tipo di progetto

-Project Value,Valore di progetto

-Project activity / task.,Attività / attività del progetto.

-Project master.,Progetto Master.

-Project will get saved and will be searchable with project name given,Progetto avranno salvato e sarà consultabile con il nome di progetto dato

-Project wise Stock Tracking,Progetto saggio Archivio monitoraggio

-Project-wise data is not available for Quotation,Dati di progetto -saggio non è disponibile per Preventivo

-Projected,proiettata

-Projected Qty,Qtà Proiettata

-Projects,Progetti

-Projects & System,Progetti & Sistema

-Prompt for Email on Submission of,Richiedi Email su presentazione di

-Proposal Writing,Scrivere proposta

-Provide email id registered in company,Fornire id-mail registrato in azienda

-Provisional Profit / Loss (Credit),Risultato provvisorio / Perdita (credito)

-Public,Pubblico

-Published on website at: {0},Pubblicato il sito web all'indirizzo: {0}

-Publishing,editoria

-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Tirare ordini di vendita (in attesa di consegnare) sulla base dei criteri di cui sopra

-Purchase,Acquisto

-Purchase / Manufacture Details,Acquisto / Produzione Dettagli

-Purchase Analytics,Acquisto Analytics

-Purchase Common,Comuni di acquisto

-Purchase Details,"Acquisto, i dati"

-Purchase Discounts,Acquisto Sconti

-Purchase Invoice,Acquisto Fattura

-Purchase Invoice Advance,Acquisto Advance Fattura

-Purchase Invoice Advances,Acquisto anticipi fatture

-Purchase Invoice Item,Acquisto Articolo Fattura

-Purchase Invoice Trends,Acquisto Tendenze Fattura

-Purchase Invoice {0} is already submitted,Acquisto Fattura {0} è già presentato

-Purchase Order,Ordine di acquisto

-Purchase Order Item,Ordine di acquisto dell&#39;oggetto

-Purchase Order Item No,Acquisto fig

-Purchase Order Item Supplied,Ordine di acquisto Articolo inserito

-Purchase Order Items,Acquisto Ordine Articoli

-Purchase Order Items Supplied,Ordine di Acquisto Standard di fornitura

-Purchase Order Items To Be Billed,Ordine di Acquisto Articoli da fatturare

-Purchase Order Items To Be Received,Ordine di Acquisto Oggetti da ricevere

-Purchase Order Message,Ordine di acquisto Message

-Purchase Order Required,Ordine di Acquisto Obbligatorio

-Purchase Order Trends,Acquisto Tendenze Ordine

-Purchase Order number required for Item {0},Numero ordine di acquisto richiesto per la voce {0}

-Purchase Order {0} is 'Stopped',Ordine di acquisto {0} ' smesso '

-Purchase Order {0} is not submitted,Purchase Order {0} non è presentata

-Purchase Orders given to Suppliers.,Ordini di acquisto prestate a fornitori.

-Purchase Receipt,RICEVUTA

-Purchase Receipt Item,RICEVUTA articolo

-Purchase Receipt Item Supplied,Acquisto Ricevuta Articolo inserito

-Purchase Receipt Item Supplieds,RICEVUTA Voce Supplieds

-Purchase Receipt Items,Acquistare oggetti Receipt

-Purchase Receipt Message,RICEVUTA Messaggio

-Purchase Receipt No,RICEVUTA No

-Purchase Receipt Required,Acquisto necessaria la ricevuta

-Purchase Receipt Trends,Acquisto Tendenze Receipt

-Purchase Receipt number required for Item {0},Acquisto Ricevuta richiesta per la voce {0}

-Purchase Receipt {0} is not submitted,Acquisto Ricevuta {0} non è presentata

-Purchase Register,Acquisto Registrati

-Purchase Return,Acquisto Ritorno

-Purchase Returned,Acquisto restituito

-Purchase Taxes and Charges,Acquisto Tasse e Costi

-Purchase Taxes and Charges Master,Acquisto Tasse e Spese master

-Purchse Order number required for Item {0},Numero Purchse ordine richiesto per la voce {0}

-Purpose,Scopo

-Purpose must be one of {0},Scopo deve essere uno dei {0}

-QA Inspection,Ispezione QA

-Qty,Qtà

-Qty Consumed Per Unit,Quantità consumata per unità

-Qty To Manufacture,Quantità di fabbricare

-Qty as per Stock UOM,Quantità come da UOM Archivio

-Qty to Deliver,Qtà di Consegna

-Qty to Order,Qty di ordinazione

-Qty to Receive,Qtà per ricevere

-Qty to Transfer,Qtà Trasferire

-Qualification,Qualifica

-Quality,Qualità

-Quality Inspection,Controllo Qualità

-Quality Inspection Parameters,Parametri di controllo qualità

-Quality Inspection Reading,Lettura Controllo Qualità

-Quality Inspection Readings,Letture di controllo di qualità

-Quality Inspection required for Item {0},Controllo qualità richiesta per la voce {0}

-Quality Management,Gestione della qualità

-Quantity,Quantità

-Quantity Requested for Purchase,Quantità a fini di acquisto

-Quantity and Rate,Quantità e Prezzo

-Quantity and Warehouse,Quantità e Magazzino

-Quantity cannot be a fraction in row {0},Quantità non può essere una frazione in riga {0}

-Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantità per la voce {0} deve essere inferiore a {1}

-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2}

-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantità di prodotto ottenuto dopo la produzione / reimballaggio da determinati quantitativi di materie prime

-Quantity required for Item {0} in row {1},Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}

-Quarter,Trimestrale

-Quarterly,Trimestralmente

-Quick Help,Guida rapida

-Quotation,Quotazione

-Quotation Item,Quotazione articolo

-Quotation Items,Voci di quotazione

-Quotation Lost Reason,Quotazione Perso Motivo

-Quotation Message,Quotazione Messaggio

-Quotation To,Preventivo A

-Quotation Trends,Tendenze di quotazione

-Quotation {0} is cancelled,Quotazione {0} viene annullato

-Quotation {0} not of type {1},Quotazione {0} non di tipo {1}

-Quotations received from Suppliers.,Citazioni ricevute dai fornitori.

-Quotes to Leads or Customers.,Citazioni a clienti o contatti.

-Raise Material Request when stock reaches re-order level,Sollevare Materiale Richiesta quando le azione raggiunge il livello di riordino

-Raised By,Sollevata dal

-Raised By (Email),Sollevata da (e-mail)

-Random,Casuale

-Range,Gamma

-Rate,Vota

-Rate ,Vota

-Rate (%),Tasso ( % )

-Rate (Company Currency),Vota (Azienda valuta)

-Rate Of Materials Based On,Tasso di materiali a base di

-Rate and Amount,Aliquota e importo

-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Velocità con cui valuta Cliente viene convertito in valuta di base del cliente

-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Tasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base dell&#39;azienda

-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tasso al quale Listino valuta viene convertita in valuta di base del cliente

-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tasso al quale la valuta del cliente viene convertito in valuta di base dell&#39;azienda

-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tasso al quale la valuta del fornitore viene convertito in valuta di base dell&#39;azienda

-Rate at which this tax is applied,Tasso a cui viene applicata questa tassa

-Raw Material,Materia prima

-Raw Material Item Code,Materia Codice Articolo

-Raw Materials Supplied,Materie prime fornite

-Raw Materials Supplied Cost,Materie prime fornite Costo

-Raw material cannot be same as main Item,La materia prima non può essere lo stesso come voce principale

-Re-Order Level,Re-Order Livello

-Re-Order Qty,Re-Order Qty

-Re-order,Re-order

-Re-order Level,Livello di riordino

-Re-order Qty,Re-order Qtà

-Read,Leggi

-Reading 1,Lettura 1

-Reading 10,Reading 10

-Reading 2,Lettura 2

-Reading 3,Reading 3

-Reading 4,Reading 4

-Reading 5,Lettura 5

-Reading 6,Lettura 6

-Reading 7,Leggendo 7

-Reading 8,Lettura 8

-Reading 9,Lettura 9

-Real Estate,real Estate

-Reason,Motivo

-Reason for Leaving,Ragione per lasciare

-Reason for Resignation,Motivo della Dimissioni

-Reason for losing,Motivo per perdere

-Recd Quantity,RECD Quantità

-Receivable,ricevibile

-Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Conto da ricevere / pagare sarà identificato in base al campo Master

-Receivables,Crediti

-Receivables / Payables,Crediti / Debiti

-Receivables Group,Gruppo Crediti

-Received Date,Data Received

-Received Items To Be Billed,Oggetti ricevuti da fatturare

-Received Qty,Quantità ricevuta

-Received and Accepted,Ricevuti e accettati

-Receiver List,Lista Ricevitore

-Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lista Receiver è vuoto . Si prega di creare List Ricevitore

-Receiver Parameter,Ricevitore Parametro

-Recipients,Destinatari

-Reconcile,conciliare

-Reconciliation Data,Dati Riconciliazione

-Reconciliation HTML,Riconciliazione HTML

-Reconciliation JSON,Riconciliazione JSON

-Record item movement.,Registrare il movimento dell&#39;oggetto.

-Recurring Id,Id ricorrente

-Recurring Invoice,Fattura ricorrente

-Recurring Type,Tipo ricorrente

-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Ridurre Deduzione per aspettativa senza assegni (LWP)

-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Ridurre Guadagnare in aspettativa senza assegni (LWP)

-Ref,Arbitro

-Ref Code,Rif. Codice

-Ref SQ,Rif. SQ

-Reference,Riferimento

-Reference #{0} dated {1},Riferimento # {0} datato {1}

-Reference Date,Data di riferimento

-Reference Name,Nome di riferimento

-Reference No & Reference Date is required for {0},N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}

-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,N. di riferimento è obbligatoria se hai inserito Reference Data

-Reference Number,Numero di riferimento

-Reference Row #,Riferimento Row #

-Refresh,Refresh

-Registration Details,Dettagli di registrazione

-Registration Info,Informazioni di Registrazione

-Rejected,Rifiutato

-Rejected Quantity,Rifiutato Quantità

-Rejected Serial No,Rifiutato Serial No

-Rejected Warehouse,Magazzino Rifiutato

-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Warehouse Respinto è obbligatoria alla voce regected

-Relation,Relazione

-Relieving Date,Alleviare Data

-Relieving Date must be greater than Date of Joining,Data Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione

-Remark,Osservazioni

-Remarks,Osservazioni

-Remarks Custom,Annotazioni Custom

-Rename,rinominare

-Rename Log,Rinominare Entra

-Rename Tool,Rename Tool

-Rent Cost,Affitto Costo

-Rent per hour,Affittare all'ora

-Rented,Affittato

-Repeat on Day of Month,Ripetere il Giorno del mese

-Replace,Sostituire

-Replace Item / BOM in all BOMs,Sostituire Voce / BOM in tutte le distinte base

-Replied,Ha risposto

-Report Date,Data Segnala

-Report Type,Tipo di rapporto

-Report Type is mandatory,Tipo di rapporto è obbligatoria

-Reports to,Relazioni al

-Reqd By Date,Reqd Per Data

-Reqd by Date,Reqd per Data

-Request Type,Tipo di richiesta

-Request for Information,Richiesta di Informazioni

-Request for purchase.,Richiesta di acquisto.

-Requested,richiesto

-Requested For,richiesto Per

-Requested Items To Be Ordered,Elementi richiesti da ordinare

-Requested Items To Be Transferred,Voci si chiede il trasferimento

-Requested Qty,richiesto Quantità

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Richiesto Quantità : Quantità richiesto per l'acquisto , ma non ordinato."

-Requests for items.,Le richieste di articoli.

-Required By,Richiesto da

-Required Date,Data richiesta

-Required Qty,Quantità richiesta

-Required only for sample item.,Richiesto solo per la voce di esempio.

-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Materie prime necessarie rilasciate al fornitore per la produzione di un sotto - voce contratta.

-Research,ricerca

-Research & Development,Ricerca & Sviluppo

-Researcher,ricercatore

-Reseller,Rivenditore

-Reserved,riservato

-Reserved Qty,Riservato Quantità

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Riservato Quantità : quantità ordinata in vendita , ma non consegnati ."

-Reserved Quantity,Riservato Quantità

-Reserved Warehouse,Riservato Warehouse

-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Warehouse Riservato a ordini di vendita / Magazzino prodotti finiti

-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Riservato Warehouse manca in ordine di vendita

-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Magazzino Riservato richiesto per magazzino Voce {0} in riga {1}

-Reserved warehouse required for stock item {0},Magazzino Riservato richiesto per l'articolo di {0}

-Reserves and Surplus,Riserve e Surplus

-Reset Filters,Azzera i filtri

-Resignation Letter Date,Lettera di dimissioni Data

-Resolution,Risoluzione

-Resolution Date,Risoluzione Data

-Resolution Details,Dettagli risoluzione

-Resolved By,Deliberato dall&#39;Assemblea

-Rest Of The World,Resto del Mondo

-Retail,Vendita al dettaglio

-Retail & Wholesale,Retail & Wholesale

-Retailer,Dettagliante

-Review Date,Data di revisione

-Rgt,Rgt

-Role Allowed to edit frozen stock,Ruolo ammessi da modificare stock congelato

-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Ruolo che è consentito di presentare le transazioni che superano i limiti di credito stabiliti.

-Root Type,Root Tipo

-Root Type is mandatory,Root Type è obbligatorio

-Root account can not be deleted,Account root non può essere eliminato

-Root cannot be edited.,Root non può essere modificato .

-Root cannot have a parent cost center,Root non può avere un centro di costo genitore

-Rounded Off,arrotondato

-Rounded Total,Totale arrotondato

-Rounded Total (Company Currency),Totale arrotondato (Azienda valuta)

-Row # ,Row #

-Row # {0}: ,Row # {0}: 

-Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Row # {0}: quantità ordinata non può a meno di quantità di ordine minimo dell'elemento (definito al punto master).

-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}

-Row {0}: Account does not match with \						Purchase Invoice Credit To account,Riga {0}: Account non corrisponde con \ Acquisto fattura accreditare sul suo conto

-Row {0}: Account does not match with \						Sales Invoice Debit To account,Riga {0}: Account non corrisponde con \ Fattura Debito Per tenere conto

-Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Riga {0}: fattore di conversione è obbligatoria

-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Riga {0} : ingresso credito non può essere collegato con una fattura di acquisto

-Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Riga {0} : ingresso debito non può essere collegato con una fattura di vendita

-Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,Riga {0}: importo pagamento deve essere inferiore o uguale a fatturare importo residuo. Si prega di fare riferimento Nota di seguito.

-Row {0}: Qty is mandatory,Riga {0}: Quantità è obbligatorio

-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Riga {0}: Quantità non avalable in magazzino {1} su {2} {3}. Disponibile Quantità: {4}, Quantità di trasferimento: {5}"

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}","Riga {0}: Per impostare {1} periodicità, differenza tra da e per data \ deve essere maggiore o uguale a {2}"

-Row {0}:Start Date must be before End Date,Riga {0} : Data di inizio deve essere precedente Data di fine

-Rules for adding shipping costs.,Regole per l'aggiunta di spese di spedizione .

-Rules for applying pricing and discount.,Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .

-Rules to calculate shipping amount for a sale,Regole per il calcolo dell&#39;importo di trasporto per una vendita

-S.O. No.,S.O. No.

-SHE Cess on Excise,SHE Cess su accise

-SHE Cess on Service Tax,SHE Cess sul servizio Tax

-SHE Cess on TDS,SHE Cess su TDS

-SMS Center,Centro SMS

-SMS Gateway URL,SMS Gateway URL

-SMS Log,SMS Log

-SMS Parameter,SMS Parametro

-SMS Sender Name,SMS Sender Nome

-SMS Settings,Impostazioni SMS

-SO Date,SO Data

-SO Pending Qty,SO attesa Qtà

-SO Qty,SO Quantità

-Salary,Stipendio

-Salary Information,Informazioni stipendio

-Salary Manager,Stipendio Direttore

-Salary Mode,Modalità di stipendio

-Salary Slip,Stipendio slittamento

-Salary Slip Deduction,Stipendio slittamento Deduzione

-Salary Slip Earning,Stipendio slittamento Guadagnare

-Salary Slip of employee {0} already created for this month,Salario Slip of dipendente {0} già creato per questo mese

-Salary Structure,Struttura salariale

-Salary Structure Deduction,Struttura salariale Deduzione

-Salary Structure Earning,Struttura salariale Guadagnare

-Salary Structure Earnings,Utile struttura salariale

-Salary breakup based on Earning and Deduction.,Stipendio rottura basato sul guadagno e di deduzione.

-Salary components.,Componenti stipendio.

-Salary template master.,Modello Stipendio master.

-Sales,Vendite

-Sales Analytics,Analisi dei dati di vendita

-Sales BOM,BOM Vendite

-Sales BOM Help,Vendite BOM Aiuto

-Sales BOM Item,Vendite BOM articolo

-Sales BOM Items,Vendite BOM Articoli

-Sales Browser,Browser vendite

-Sales Details,Dettagli di vendita

-Sales Discounts,Sconti di vendita

-Sales Email Settings,Vendite E-mail Impostazioni

-Sales Expenses,Spese di vendita

-Sales Extras,Extra di vendita

-Sales Funnel,imbuto di vendita

-Sales Invoice,Fattura Commerciale

-Sales Invoice Advance,Fattura Advance

-Sales Invoice Item,Fattura Voce

-Sales Invoice Items,Fattura di vendita Articoli

-Sales Invoice Message,Fattura Messaggio

-Sales Invoice No,Fattura Commerciale No

-Sales Invoice Trends,Fattura di vendita Tendenze

-Sales Invoice {0} has already been submitted,{0} è già stato presentato fattura di vendita

-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fattura di vendita {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita

-Sales Order,Ordine di vendita

-Sales Order Date,Ordine di vendita Data

-Sales Order Item,Sales Order Item

-Sales Order Items,Ordini di vendita Articoli

-Sales Order Message,Sales Order Messaggio

-Sales Order No,Ordine di vendita No

-Sales Order Required,Ordine di vendita richiesto

-Sales Order Trends,Tendenze Sales Order

-Sales Order required for Item {0},Ordine di vendita necessaria per la voce {0}

-Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} non è presentata

-Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} non è valido

-Sales Order {0} is stopped,Sales Order {0} viene arrestato

-Sales Partner,Partner di vendita

-Sales Partner Name,Vendite Partner Nome

-Sales Partner Target,Vendite Partner di destinazione

-Sales Partners Commission,Vendite Partners Commissione

-Sales Person,Addetto alle vendite

-Sales Person Name,Vendite Nome persona

-Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person target Varianza articolo Group- Wise

-Sales Person Targets,Sales Person Obiettivi

-Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-saggio Sintesi dell&#39;Operazione

-Sales Register,Commerciale Registrati

-Sales Return,Ritorno di vendite

-Sales Returned,Vendite restituiti

-Sales Taxes and Charges,Tasse di vendita e oneri

-Sales Taxes and Charges Master,Tasse di vendita e oneri master

-Sales Team,Team di vendita

-Sales Team Details,Vendite team Dettagli

-Sales Team1,Vendite Team1

-Sales and Purchase,Vendita e Acquisto

-Sales campaigns.,Campagne di vendita .

-Salutation,Appellativo

-Sample Size,Dimensione del campione

-Sanctioned Amount,Importo sanzionato

-Saturday,Sabato

-Schedule,Pianificare

-Schedule Date,Programma Data

-Schedule Details,Dettagli di pianificazione

-Scheduled,Pianificate

-Scheduled Date,Data prevista

-Scheduled to send to {0},Programmato per inviare {0}

-Scheduled to send to {0} recipients,Programmato per inviare {0} destinatari

-Scheduler Failed Events,Events Calendario falliti

-School/University,Scuola / Università

-Score (0-5),Punteggio (0-5)

-Score Earned,Punteggio Earned

-Score must be less than or equal to 5,Punteggio deve essere minore o uguale a 5

-Scrap %,Scrap%

-Seasonality for setting budgets.,Stagionalità di impostazione budget.

-Secretary,segretario

-Secured Loans,Prestiti garantiti

-Securities & Commodity Exchanges,Securities & borse merci

-Securities and Deposits,I titoli e depositi

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Vedere &quot;tasso di materiali a base di&quot; in Costing Sezione

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Selezionare &quot;Sì&quot; per i sub - articoli contraenti

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Selezionare &quot;Sì&quot; se l&#39;oggetto è utilizzato per uno scopo interno nella vostra azienda.

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Selezionare &quot;Sì&quot; se l&#39;oggetto rappresenta un lavoro come la formazione, progettazione, consulenza, ecc"

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Selezionare &quot;Sì&quot; se si sta mantenendo magazzino di questo articolo nel tuo inventario.

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Selezionare &quot;Sì&quot; se si forniscono le materie prime per il vostro fornitore per la fabbricazione di questo oggetto.

-Select Brand...,Seleziona Marca ...

-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selezionare Budget Distribution per distribuire uniformemente gli obiettivi in ​​tutta mesi.

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Selezionare Budget distribuzione, se si desidera tenere traccia in base a stagionalità."

-Select Company...,Seleziona Company ...

-Select DocType,Selezionare DocType

-Select Fiscal Year...,Selezionare l'anno fiscale ...

-Select Items,Selezionare Elementi

-Select Project...,Selezionare Progetto ...

-Select Purchase Receipts,Selezionare ricevute di acquisto

-Select Sales Orders,Selezionare Ordini di vendita

-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Selezionare gli ordini di vendita da cui si desidera creare gli ordini di produzione.

-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selezionare Time Diari e Invia per creare una nuova fattura di vendita.

-Select Transaction,Selezionare Transaction

-Select Warehouse...,Seleziona Warehouse ...

-Select Your Language,Seleziona la tua lingua

-Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selezionare conto capo della banca in cui assegno è stato depositato.

-Select company name first.,Selezionare il nome della società prima.

-Select template from which you want to get the Goals,Selezionare modello da cui si desidera ottenere gli Obiettivi

-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Selezionare il dipendente per il quale si sta creando la valutazione.

-Select the period when the invoice will be generated automatically,Selezionare il periodo in cui la fattura viene generato automaticamente

-Select the relevant company name if you have multiple companies,"Selezionare il relativo nome della società, se si dispone di più le aziende"

-Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Selezionare il relativo nome della società, se si dispone di più aziende."

-Select who you want to send this newsletter to,Selezionare a chi si desidera inviare questa newsletter ad

-Select your home country and check the timezone and currency.,Seleziona il tuo paese di origine e controllare il fuso orario e la valuta .

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Selezionando &quot;Sì&quot;, consentirà a questa voce di apparire in ordine di acquisto, ricevuta di acquisto."

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Selezionando &quot;Sì&quot; permetterà questo elemento per capire in ordine di vendita, di consegna Note"

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",Selezionando &quot;Sì&quot; vi permetterà di creare distinta base che mostra delle materie prime e dei costi operativi sostenuti per la produzione di questo elemento.

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Selezionando &quot;Sì&quot; vi permetterà di fare un ordine di produzione per questo articolo.

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Selezionando &quot;Sì&quot; darà una identità unica di ciascun soggetto di questa voce che può essere visualizzato nel Serial Nessun maestro.

-Selling,Vendere

-Selling Settings,Vendere Impostazioni

-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vendita deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}"

-Send,Invia

-Send Autoreply,Invia Autoreply

-Send Email,Invia Email

-Send From,Invia Dalla

-Send Notifications To,Inviare notifiche ai

-Send Now,Invia Ora

-Send SMS,Invia SMS

-Send To,Invia a

-Send To Type,Send To Type

-Send mass SMS to your contacts,Invia SMS di massa ai tuoi contatti

-Send to this list,Invia a questa lista

-Sender Name,Nome mittente

-Sent On,Inviata il

-Separate production order will be created for each finished good item.,Ordine di produzione separata verrà creato per ogni buon prodotto finito.

-Serial No,Serial No

-Serial No / Batch,Serial n / Batch

-Serial No Details,Serial No Dettagli

-Serial No Service Contract Expiry,Serial No Contratto di Servizio di scadenza

-Serial No Status,Serial No Stato

-Serial No Warranty Expiry,Serial No Garanzia di scadenza

-Serial No is mandatory for Item {0},Numero d'ordine è obbligatorio per la voce {0}

-Serial No {0} created,Serial No {0} creato

-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1}

-Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial No {0} non appartiene alla voce {1}

-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} non appartiene al Warehouse {1}

-Serial No {0} does not exist,Serial No {0} non esiste

-Serial No {0} has already been received,Serial No {0} è già stato ricevuto

-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1}

-Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} è in garanzia fino a {1}

-Serial No {0} not in stock,Serial No {0} non in magazzino

-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} {1} quantità non può essere una frazione

-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serial No {0} Stato deve essere ' disponibili' a consegnare

-Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Obbligatorio per la voce Serialized {0}

-Serial Number Series,Serial Number Series

-Serial number {0} entered more than once,Numero di serie {0} è entrato più di una volta

-Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation,Voce Serialized {0} non può essere aggiornato \ usando Riconciliazione Archivio

-Series,serie

-Series List for this Transaction,Lista Serie per questa transazione

-Series Updated,serie Aggiornato

-Series Updated Successfully,Serie Aggiornato con successo

-Series is mandatory,Series è obbligatorio

-Series {0} already used in {1},Serie {0} già utilizzata in {1}

-Service,servizio

-Service Address,Service Indirizzo

-Service Tax,Servizio fiscale

-Services,Servizi

-Set,set

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Impostare i valori predefiniti , come Società , valuta , corrente anno fiscale , ecc"

-Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Impostare la voce del budget di Gruppo-saggi su questo territorio. È inoltre possibile includere la stagionalità impostando la distribuzione.

-Set Status as Available,Imposta stato come Disponibile

-Set as Default,Imposta come predefinito

-Set as Lost,Imposta come persa

-Set prefix for numbering series on your transactions,Impostare prefisso per numerazione serie sulle transazioni

-Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Fissare obiettivi Item Group-saggio per questo venditore.

-Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Impostazione Tipo di account aiuta nella scelta questo account nelle transazioni.

-Setting this Address Template as default as there is no other default,L'impostazione di questo modello di indirizzo di default perché non c'è altro difetto

-Setting up...,Impostazione ...

-Settings,Impostazioni

-Settings for HR Module,Impostazioni per il modulo HR

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Impostazioni per estrarre richiedenti lavoro di una casella di posta ad esempio &quot;jobs@example.com&quot;

-Setup,Setup

-Setup Already Complete!!,Setup già completo !

-Setup Complete,installazione completa

-Setup SMS gateway settings,Impostazioni del gateway configurazione di SMS

-Setup Series,Serie Setup

-Setup Wizard,Setup Wizard

-Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configurazione del server in arrivo per i lavori di id-mail . ( ad esempio jobs@example.com )

-Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configurazione del server per la posta elettronica in entrata vendite id . ( ad esempio sales@example.com )

-Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configurazione del server in arrivo per il supporto e-mail id . ( ad esempio support@example.com )

-Share,Condividi

-Share With,Condividi

-Shareholders Funds,azionisti Fondi

-Shipments to customers.,Le spedizioni verso i clienti.

-Shipping,Spedizione

-Shipping Account,Account Spedizione

-Shipping Address,Indirizzo di spedizione

-Shipping Amount,Importo spedizione

-Shipping Rule,Spedizione Rule

-Shipping Rule Condition,Spedizione Regola Condizioni

-Shipping Rule Conditions,Spedizione condizioni regola

-Shipping Rule Label,Spedizione Etichetta Regola

-Shop,Negozio

-Shopping Cart,Carrello spesa

-Short biography for website and other publications.,Breve biografia per il sito web e altre pubblicazioni.

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostra &quot;Disponibile&quot; o &quot;Non disponibile&quot; sulla base di scorte disponibili in questo magazzino.

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostra / Nascondi caratteristiche come Serial Nos, POS ecc"

-Show In Website,Mostra Nel Sito

-Show a slideshow at the top of the page,Visualizzare una presentazione in cima alla pagina

-Show in Website,Mostra nel Sito

-Show rows with zero values,Mostra righe con valori pari a zero

-Show this slideshow at the top of the page,Mostra questo slideshow in cima alla pagina

-Sick Leave,Sick Leave

-Signature,Firma

-Signature to be appended at the end of every email,Firma da aggiungere alla fine di ogni e-mail

-Single,Singolo

-Single unit of an Item.,Unità singola di un articolo.

-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Tenere duro mentre il sistema è in corso di installazione . Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti .

-Slideshow,Slideshow

-Soap & Detergent,Soap & Detergente

-Software,software

-Software Developer,Software Developer

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Siamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa"

-"Sorry, companies cannot be merged","Siamo spiacenti , le aziende non possono essere unite"

-Source,Fonte

-Source File,File di origine

-Source Warehouse,Fonte Warehouse

-Source and target warehouse cannot be same for row {0},Origine e magazzino target non possono essere uguali per riga {0}

-Source of Funds (Liabilities),Fonte di Fondi ( Passivo )

-Source warehouse is mandatory for row {0},Magazzino Source è obbligatorio per riga {0}

-Spartan,Spartan

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Caratteri speciali tranne "" - "" e "" / "" non ammessi nella denominazione serie"

-Specification Details,Specifiche Dettagli

-Specifications,specificazioni

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Specifica una lista di territori, per il quale, questo listino prezzi è valido"

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Specifica una lista di territori, per la quale, questa regola di trasporto è valido"

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Specifica una lista di territori, per il quale, questo Tasse Master è valido"

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Specificare le operazioni, costi operativi e dare una gestione unica di no a vostre operazioni."

-Split Delivery Note into packages.,Split di consegna Nota in pacchetti.

-Sports,sportivo

-Sr,Sr

-Standard,Standard

-Standard Buying,Comprare standard

-Standard Reports,Rapporti standard

-Standard Selling,Selling standard

-Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condizioni contrattuali standard per la vendita o di acquisto.

-Start,Inizio

-Start Date,Data di inizio

-Start date of current invoice's period,Data finale del periodo di fatturazione corrente Avviare

-Start date should be less than end date for Item {0},Data di inizio dovrebbe essere inferiore a quella di fine per la voce {0}

-State,Stato

-Statement of Account,Estratto conto

-Static Parameters,Parametri statici

-Status,Stato

-Status must be one of {0},Stato deve essere uno dei {0}

-Status of {0} {1} is now {2},Stato di {0} {1} ora è {2}

-Status updated to {0},Stato aggiornato per {0}

-Statutory info and other general information about your Supplier,Sindaco informazioni e altre informazioni generali sulla tua Fornitore

-Stay Updated,Rimani aggiornato

-Stock,Azione

-Stock Adjustment,Regolazione della

-Stock Adjustment Account,Conto di regolazione Archivio

-Stock Ageing,Invecchiamento Archivio

-Stock Analytics,Analytics Archivio

-Stock Assets,Attivo Immagini

-Stock Balance,Archivio Balance

-Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 

-Stock Entry,Archivio Entry

-Stock Entry Detail,Dell&#39;entrata Stock Detail

-Stock Expenses,Spese Immagini

-Stock Frozen Upto,Archivio Congelati Fino

-Stock Ledger,Ledger Archivio

-Stock Ledger Entry,Ledger Archivio Entry

-Stock Ledger entries balances updated,Ledger Archivio voci saldi aggiornati

-Stock Level,Stock Level

-Stock Liabilities,Passività Immagini

-Stock Projected Qty,Disponibile Qtà proiettata

-Stock Queue (FIFO),Coda Archivio (FIFO)

-Stock Received But Not Billed,Archivio ricevuti ma non Fatturati

-Stock Reconcilation Data,Riconciliazione Archivio dati

-Stock Reconcilation Template,Riconciliazione Archivio Template

-Stock Reconciliation,Riconciliazione Archivio

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Riconciliazione Stock può essere utilizzato per aggiornare il titolo in una data particolare , di solito come da inventario fisico ."

-Stock Settings,Impostazioni immagini

-Stock UOM,UOM Archivio

-Stock UOM Replace Utility,Archivio UOM Replace Utility

-Stock UOM updatd for Item {0},Archivio UOM updatd per la voce {0}

-Stock Uom,UOM Archivio

-Stock Value,Archivio Valore

-Stock Value Difference,Valore Archivio Differenza

-Stock balances updated,Saldi archivi aggiornati

-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}

-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Esistono le entrate nelle scorte di magazzino contro {0} non può ri- assegnare o modificare 'Master Nome'

-Stock transactions before {0} are frozen,Operazioni azione prima {0} sono congelati

-Stop,Arresto

-Stop Birthday Reminders,Arresto Compleanno Promemoria

-Stop Material Request,Arresto Materiale Richiesta

-Stop users from making Leave Applications on following days.,Impedire agli utenti di effettuare Lascia le applicazioni in giorni successivi.

-Stop!,Stop!

-Stopped,Arrestato

-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Arrestato ordine non può essere cancellato . Stappare per annullare.

-Stores,negozi

-Stub,mozzicone

-Sub Assemblies,sub Assemblies

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Sub-valuta. Per esempio, &quot;Cent&quot;"

-Subcontract,Subappaltare

-Subject,Soggetto

-Submit Salary Slip,Invia Stipendio slittamento

-Submit all salary slips for the above selected criteria,Inviare tutti i fogli paga per i criteri sopra selezionati

-Submit this Production Order for further processing.,Invia questo ordine di produzione per l'ulteriore elaborazione .

-Submitted,Inserito

-Subsidiary,Sussidiario

-Successful: ,Successo:

-Successfully Reconciled,Riconciliati con successo

-Suggestions,Suggerimenti

-Sunday,Domenica

-Supplier,Fornitore

-Supplier (Payable) Account,Fornitore (da pagare) Conto

-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Nome del fornitore (venditore) come è entrato in master fornitore

-Supplier > Supplier Type,Fornitore> Fornitore Tipo

-Supplier Account Head,Fornitore Account testa

-Supplier Address,Fornitore Indirizzo

-Supplier Addresses and Contacts,Indirizzi e contatti Fornitore

-Supplier Details,Fornitore Dettagli

-Supplier Intro,Intro Fornitore

-Supplier Invoice Date,Fornitore Data fattura

-Supplier Invoice No,Fornitore fattura n

-Supplier Name,Nome fornitore

-Supplier Naming By,Fornitore di denominazione

-Supplier Part Number,Numero di parte del fornitore

-Supplier Quotation,Quotazione Fornitore

-Supplier Quotation Item,Fornitore Quotazione articolo

-Supplier Reference,Fornitore di riferimento

-Supplier Type,Tipo Fornitore

-Supplier Type / Supplier,Fornitore Tipo / fornitore

-Supplier Type master.,Fornitore Tipo master.

-Supplier Warehouse,Magazzino Fornitore

-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magazzino Fornitore obbligatorio per subappaltato ricevuta d'acquisto

-Supplier database.,Banca dati dei fornitori.

-Supplier master.,Maestro del fornitore .

-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Magazzino del fornitore in cui è stato rilasciato materie prime per la sub - contraente

-Supplier-Wise Sales Analytics,Fornitore - Wise vendita Analytics

-Support,Sostenere

-Support Analtyics,Analtyics supporto

-Support Analytics,Analytics Support

-Support Email,Supporto Email

-Support Email Settings,Supporto Impostazioni e-mail

-Support Password,Supporto password

-Support Ticket,Support Ticket

-Support queries from customers.,Supportare le query da parte dei clienti.

-Symbol,Simbolo

-Sync Support Mails,Sincronizza mail di sostegno

-Sync with Dropbox,Sincronizzazione con Dropbox

-Sync with Google Drive,Sincronizzazione con Google Drive

-System,Sistema

-System Settings,Impostazioni di sistema

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Utente di sistema (login) ID. Se impostato, esso diventerà di default per tutti i moduli HR."

-TDS (Advertisement),TDS (Pubblicità)

-TDS (Commission),TDS (Commissione)

-TDS (Contractor),TDS (Contractor)

-TDS (Interest),TDS (Interest)

-TDS (Rent),TDS (Affitto)

-TDS (Salary),TDS (Salario)

-Target  Amount,L&#39;importo previsto

-Target Detail,Obiettivo Particolare

-Target Details,Dettagli di destinazione

-Target Details1,Obiettivo Dettagli1

-Target Distribution,Distribuzione di destinazione

-Target On,obiettivo On

-Target Qty,Obiettivo Qtà

-Target Warehouse,Obiettivo Warehouse

-Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Magazzino Target in riga {0} deve essere uguale ordine di produzione

-Target warehouse is mandatory for row {0},Magazzino di destinazione è obbligatoria per riga {0}

-Task,Attività

-Task Details,Dettagli Attività

-Tasks,Attività

-Tax,Tassa

-Tax Amount After Discount Amount,Fiscale Ammontare Dopo Sconto Importo

-Tax Assets,Attività fiscali

-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Tasse categoria non può essere ' valutazione ' o ' di valutazione e Total ', come tutti gli articoli sono elementi non-azione"

-Tax Rate,Aliquota Fiscale

-Tax and other salary deductions.,Fiscale e di altre deduzioni salariali.

-Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Tabella di dettaglio fiscale prelevato dalla voce principale come una stringa e memorizzato in questo campo. Usato per imposte e oneri

-Tax template for buying transactions.,Modello fiscale per l'acquisto di transazioni.

-Tax template for selling transactions.,Modello fiscale per la vendita di transazioni.

-Taxable,Imponibile

-Taxes,Tasse

-Taxes and Charges,Tasse e Costi

-Taxes and Charges Added,Tasse e spese aggiuntive

-Taxes and Charges Added (Company Currency),Tasse e spese aggiuntive (Azienda valuta)

-Taxes and Charges Calculation,Tasse e le spese di calcolo

-Taxes and Charges Deducted,Tasse e oneri dedotti

-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Tasse e oneri dedotti (Azienda valuta)

-Taxes and Charges Total,Tasse e oneri Totale

-Taxes and Charges Total (Company Currency),Tasse e oneri Totale (Azienda valuta)

-Technology,tecnologia

-Telecommunications,Telecomunicazioni

-Telephone Expenses,spese telefoniche

-Television,televisione

-Template,Modelli

-Template for performance appraisals.,Modello per la valutazione delle prestazioni .

-Template of terms or contract.,Template di termini o di contratto.

-Temporary Accounts (Assets),Conti temporanee ( Assets )

-Temporary Accounts (Liabilities),Conti temporanee ( Passivo )

-Temporary Assets,Le attività temporanee

-Temporary Liabilities,Passivo temporanee

-Term Details,Dettagli termine

-Terms,Termini

-Terms and Conditions,Termini e Condizioni

-Terms and Conditions Content,Termini e condizioni contenuti

-Terms and Conditions Details,Termini e condizioni dettagli

-Terms and Conditions Template,Termini e condizioni Template

-Terms and Conditions1,Termini e Condizioni 1

-Terretory,Terretory

-Territory,Territorio

-Territory / Customer,Territorio / Cliente

-Territory Manager,Territory Manager

-Territory Name,Territorio Nome

-Territory Target Variance Item Group-Wise,Territorio di destinazione Varianza articolo Group- Wise

-Territory Targets,Obiettivi Territorio

-Test,Prova

-Test Email Id,Prova Email Id

-Test the Newsletter,Provare la Newsletter

-The BOM which will be replaced,La distinta base che sarà sostituito

-The First User: You,Il Primo Utente : Tu

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",L&#39;articolo che rappresenta il pacchetto. Questo elemento deve avere &quot;è Stock Item&quot; come &quot;No&quot; e &quot;Is Voce di vendita&quot; come &quot;Yes&quot;

-The Organization,L'Organizzazione

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","La testa account con responsabilità, in cui sarà prenotato Utile / Perdita"

-The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,La data in cui verrà generato prossima fattura. Viene generato su Invia.

-The date on which recurring invoice will be stop,La data in cui fattura ricorrente sarà ferma

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Il giorno del mese in cui verrà generato fattura auto ad esempio 05, 28, ecc"

-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Il giorno ( s ) in cui si stanno applicando per ferie sono vacanze . Non c'è bisogno di domanda per il congedo .

-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Lascia il primo responsabile approvazione della lista sarà impostato come predefinito Lascia Approver

-The first user will become the System Manager (you can change that later).,Il primo utente diventerà il System Manager ( si può cambiare in seguito ) .

-The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Il peso lordo del pacchetto. Di solito peso netto + peso materiale di imballaggio. (Per la stampa)

-The name of your company for which you are setting up this system.,Il nome della vostra azienda per la quale si sta configurando questo sistema.

-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Il peso netto di questo pacchetto. (Calcolato automaticamente come somma del peso netto delle partite)

-The new BOM after replacement,Il nuovo BOM dopo la sostituzione

-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,La velocità con cui Bill valuta viene convertita in valuta di base dell&#39;azienda

-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,L&#39;ID univoco per il monitoraggio tutte le fatture ricorrenti. Si è generato su submit.

-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Poi Regole dei prezzi vengono filtrati in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Fornitore Tipo, Campagna, Partner di vendita ecc"

-There are more holidays than working days this month.,Ci sono più feste di giorni di lavoro di questo mese .

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Ci può essere una sola regola spedizione Circostanza con 0 o il valore vuoto per "" To Value """

-There is not enough leave balance for Leave Type {0},Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}

-There is nothing to edit.,Non c'è nulla da modificare.

-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Si è verificato un errore . Una ragione probabile potrebbe essere che non si è salvato il modulo. Si prega di contattare support@erpnext.com se il problema persiste .

-There were errors.,Ci sono stati degli errori .

-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Questa valuta è disabilitata . Attiva da utilizzare nelle transazioni

-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Questo Lascia applicazione è in attesa di approvazione . Solo l' Lascia Apporver può aggiornare lo stato .

-This Time Log Batch has been billed.,Questo Log Batch Ora è stato fatturato.

-This Time Log Batch has been cancelled.,Questo Log Batch Ora è stato annullato.

-This Time Log conflicts with {0},This Time Log in conflitto con {0}

-This format is used if country specific format is not found,Questo formato viene utilizzato se il formato specifico per il Paese non viene trovata

-This is a root account and cannot be edited.,Questo è un account di root e non può essere modificato .

-This is a root customer group and cannot be edited.,Si tratta di un gruppo di clienti root e non può essere modificato .

-This is a root item group and cannot be edited.,Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .

-This is a root sales person and cannot be edited.,Si tratta di una persona di vendita di root e non può essere modificato .

-This is a root territory and cannot be edited.,Questo è un territorio root e non può essere modificato .

-This is an example website auto-generated from ERPNext,Questo è un sito di esempio generato automaticamente da ERPNext

-This is the number of the last created transaction with this prefix,Questo è il numero dell&#39;ultimo transazione creata con questo prefisso

-This will be used for setting rule in HR module,Questo verrà utilizzato per regola impostazione nel modulo HR

-Thread HTML,HTML Discussione

-Thursday,Giovedì

-Time Log,Tempo di Log

-Time Log Batch,Tempo Log Batch

-Time Log Batch Detail,Ora Dettaglio Batch Log

-Time Log Batch Details,Tempo Log Dettagli batch

-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tempo Log Lotto {0} deve essere ' inoltrata '

-Time Log Status must be Submitted.,Tempo Log Stato deve essere presentata.

-Time Log for tasks.,Tempo di log per le attività.

-Time Log is not billable,Il tempo log non è fatturabile

-Time Log {0} must be 'Submitted',Tempo di log {0} deve essere ' inoltrata '

-Time Zone,Fuso Orario

-Time Zones,Fusi Orari

-Time and Budget,Tempo e budget

-Time at which items were delivered from warehouse,Ora in cui gli elementi sono stati consegnati dal magazzino

-Time at which materials were received,Ora in cui sono stati ricevuti i materiali

-Title,Titolo

-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titoli di modelli di stampa ad esempio Fattura Proforma .

-To,A

-To Currency,Per valuta

-To Date,Di sesso

-To Date should be same as From Date for Half Day leave,Per data deve essere lo stesso Dalla Data per il congedo mezza giornata

-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Per data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo A Data = {0}

-To Discuss,Da Discutere

-To Do List,To Do List

-To Package No.,A Pacchetto no

-To Produce,per produrre

-To Time,Per Tempo

-To Value,Per Valore

-To Warehouse,A Magazzino

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Per aggiungere nodi figlio , esplorare albero e fare clic sul nodo in cui si desidera aggiungere più nodi ."

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Per assegnare questo problema, utilizzare il pulsante &quot;Assegna&quot; nella barra laterale."

-To create a Bank Account,Per creare un conto bancario

-To create a Tax Account,Per creare un Account Tax

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Per creare un account in testa una società diversa, selezionare l&#39;azienda e salvare cliente."

-To date cannot be before from date,Fino ad oggi non può essere prima dalla data

-To enable <b>Point of Sale</b> features,Per abilitare la funzionalità <b>Point of Sale</b>

-To enable <b>Point of Sale</b> view,Per attivare <b> punto di vendita < / b > Vista

-To get Item Group in details table,Per ottenere Gruppo di elementi in dettaglio tabella

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi"

-"To merge, following properties must be same for both items","Per unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci"

-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Per non applicare l'articolo Pricing in una determinata operazione, tutte le norme sui prezzi applicabili devono essere disabilitati."

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per impostare questo anno fiscale come predefinito , clicca su ' Imposta come predefinito'"

-To track any installation or commissioning related work after sales,Per tenere traccia di alcuna installazione o messa in attività collegate post-vendita

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Per tenere traccia di marca nelle seguenti documenti di consegna Note , Opportunità , richiedere materiale , articolo , ordine di acquisto , Buono Acquisto , l'Acquirente Scontrino fiscale, preventivo , fattura di vendita , vendite BOM , ordini di vendita , Serial No"

-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Per tenere traccia di voce in documenti di vendita e di acquisto in base alle loro n ° di serie. Questo è può anche usato per rintracciare informazioni sulla garanzia del prodotto.

-To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,"Per tenere traccia di elementi in documenti di vendita e acquisto con nos lotti <br> <b>Industria preferita: Chimica, ecc</b>"

-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Per tenere traccia di elementi con codice a barre. Si sarà in grado di inserire articoli nel DDT e fattura di vendita attraverso la scansione del codice a barre del prodotto.

-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Troppe colonne. Esportare il report e stamparlo utilizzando un foglio di calcolo.

-Tools,Strumenti

-Total,Totale

-Total ({0}),Totale ({0})

-Total Advance,Totale Advance

-Total Amount,Totale Importo

-Total Amount To Pay,Importo totale da pagare

-Total Amount in Words,Importo totale in parole

-Total Billing This Year: ,Fatturazione questo Anno:

-Total Characters,Totale Personaggi

-Total Claimed Amount,Totale importo richiesto

-Total Commission,Commissione Totale

-Total Cost,Costo totale

-Total Credit,Totale credito

-Total Debit,Debito totale

-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debito totale deve essere pari al totale credito .

-Total Deduction,Deduzione totale

-Total Earning,Guadagnare totale

-Total Experience,Esperienza totale

-Total Hours,Totale ore

-Total Hours (Expected),Totale ore (prevista)

-Total Invoiced Amount,Totale Importo fatturato

-Total Leave Days,Totale Lascia Giorni

-Total Leaves Allocated,Totale Foglie allocati

-Total Message(s),Messaggio Total ( s )

-Total Operating Cost,Totale costi di esercizio

-Total Points,Totale Punti

-Total Raw Material Cost,Raw Material Total Cost

-Total Sanctioned Amount,Totale importo sanzionato

-Total Score (Out of 5),Punteggio totale (i 5)

-Total Tax (Company Currency),Totale IVA (Azienda valuta)

-Total Taxes and Charges,Totale imposte e oneri

-Total Taxes and Charges (Company Currency),Totale tasse e spese (Azienda valuta)

-Total allocated percentage for sales team should be 100,Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100

-Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Importo totale delle fatture ricevute dai fornitori durante il periodo di digest

-Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Importo totale delle fatture inviate al cliente durante il periodo di digest

-Total cannot be zero,Totale non può essere zero

-Total in words,Totale in parole

-Total points for all goals should be 100. It is {0},Punti totali per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. È {0}

-Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Valutazione totale di fabbricati o nuovamente imballati item (s) non può essere inferiore al valore totale delle materie prime

-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage totale assegnato dovrebbe essere al 100 % . E ' {0}

-Totals,Totali

-Track Leads by Industry Type.,Pista Leads per settore Type.

-Track this Delivery Note against any Project,Sottoscrivi questa bolla di consegna contro ogni progetto

-Track this Sales Order against any Project,Traccia questo ordine di vendita nei confronti di qualsiasi progetto

-Transaction,Transazioni

-Transaction Date,Transaction Data

-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Operazione non ammessi contro Production smesso di ordine {0}

-Transfer,Trasferimento

-Transfer Material,Material Transfer

-Transfer Raw Materials,Trasferimento materie prime

-Transferred Qty,Quantità trasferito

-Transportation,Trasporto

-Transporter Info,Info Transporter

-Transporter Name,Trasportatore Nome

-Transporter lorry number,Numero di camion Transporter

-Travel,viaggi

-Travel Expenses,Spese di viaggio

-Tree Type,albero Type

-Tree of Item Groups.,Albero di gruppi di articoli .

-Tree of finanial Cost Centers.,Albero dei centri di costo finanial .

-Tree of finanial accounts.,Albero dei conti finanial .

-Trial Balance,Bilancio di verifica

-Tuesday,Martedì

-Type,Tipo

-Type of document to rename.,Tipo di documento da rinominare.

-"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo di foglie come casuale, malati ecc"

-Types of Expense Claim.,Tipi di Nota Spese.

-Types of activities for Time Sheets,Tipi di attività per i fogli Tempo

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipi di occupazione (permanente , contratti , ecc intern ) ."

-UOM Conversion Detail,UOM Dettaglio di conversione

-UOM Conversion Details,UM Dettagli di conversione

-UOM Conversion Factor,Fattore di Conversione UOM

-UOM Conversion factor is required in row {0},Fattore UOM conversione è necessaria in riga {0}

-UOM Name,UOM Nome

-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fattore coversion UOM richiesto per Confezionamento: {0} alla voce: {1}

-Under AMC,Sotto AMC

-Under Graduate,Sotto Laurea

-Under Warranty,Sotto Garanzia

-Unit,Unità

-Unit of Measure,Unità di Misura

-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unità di misura {0} è stato inserito più di una volta Factor Tabella di conversione

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unità di misura di questo oggetto (es. Kg, Unità, No, coppia)."

-Units/Hour,Unità / Ora

-Units/Shifts,Unità / turni

-Unpaid,Non pagata

-Unreconciled Payment Details,Non riconciliate Particolari di pagamento

-Unscheduled,Non in programma

-Unsecured Loans,I prestiti non garantiti

-Unstop,stappare

-Unstop Material Request,Stappare Materiale Richiesta

-Unstop Purchase Order,Stappare Ordine di Acquisto

-Unsubscribed,Sottoscritte

-Update,Aggiornare

-Update Clearance Date,Aggiornare Liquidazione Data

-Update Cost,aggiornamento dei costi

-Update Finished Goods,Merci aggiornamento finiti

-Update Landed Cost,Aggiornamento Landed Cost

-Update Series,Update

-Update Series Number,Aggiornamento Numero di Serie

-Update Stock,Aggiornare Archivio

-Update bank payment dates with journals.,Risale aggiornamento versamento bancario con riviste.

-Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',"Data di aggiornamento della respinta corta di voci di diario contrassegnato come "" Buoni Banca '"

-Updated,Aggiornato

-Updated Birthday Reminders,Aggiornato Compleanno Promemoria

-Upload Attendance,Carica presenze

-Upload Backups to Dropbox,Carica backup di Dropbox

-Upload Backups to Google Drive,Carica backup di Google Drive

-Upload HTML,Carica HTML

-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Carica un file csv con due colonne:. L&#39;antico nome e il nuovo nome. Max 500 righe.

-Upload attendance from a .csv file,Carica presenze da un file. Csv

-Upload stock balance via csv.,Carica equilibrio magazzino tramite csv.

-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Carica la tua testa lettera e logo - è possibile modificare in un secondo momento .

-Upper Income,Reddito superiore

-Urgent,Urgente

-Use Multi-Level BOM,Utilizzare BOM Multi-Level

-Use SSL,Usa SSL

-Used for Production Plan,Usato per Piano di Produzione

-User,Utente

-User ID,ID utente

-User ID not set for Employee {0},ID utente non è impostato per Employee {0}

-User Name,Nome Utente

-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Nome utente o password mancanti Support . Inserisci e riprovare.

-User Remark,Osservazioni utenti

-User Remark will be added to Auto Remark,Osservazioni utente verrà aggiunto al Remark Auto

-User Remarks is mandatory,Utente Note è obbligatorio

-User Specific,specifiche dell'utente

-User must always select,L&#39;utente deve sempre selezionare

-User {0} is already assigned to Employee {1},Utente {0} è già assegnato a Employee {1}

-User {0} is disabled,Utente {0} è disattivato

-Username,Nome utente

-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Gli utenti con questo ruolo possono creare / modificare registrazione contabile prima della data congelati

-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Gli utenti con questo ruolo sono autorizzati a impostare conti congelati e creare / modificare le voci contabili nei confronti di conti congelati

-Utilities,Utilità

-Utility Expenses,Spese Utility

-Valid For Territories,Valido per i territori

-Valid From,valido dal

-Valid Upto,Valido Fino

-Valid for Territories,Valido per Territori

-Validate,Convalida

-Valuation,Valorizzazione

-Valuation Method,Metodo di valutazione

-Valuation Rate,Valorizzazione Vota

-Valuation Rate required for Item {0},Tasso di valutazione richiesti per la voce {0}

-Valuation and Total,Valutazione e Total

-Value,Valore

-Value or Qty,Valore o Quantità

-Vehicle Dispatch Date,Veicolo Spedizione Data

-Vehicle No,Veicolo No

-Venture Capital,capitale a rischio

-Verified By,Verificato da

-View Ledger,vista Ledger

-View Now,Guarda ora

-Visit report for maintenance call.,Visita rapporto per chiamata di manutenzione.

-Voucher #,Voucher #

-Voucher Detail No,Voucher Detail No

-Voucher Detail Number,Voucher Number Dettaglio

-Voucher ID,ID Voucher

-Voucher No,Voucher No

-Voucher Type,Voucher Tipo

-Voucher Type and Date,Tipo di Voucher e Data

-Walk In,Walk In

-Warehouse,magazzino

-Warehouse Contact Info,Magazzino contatto

-Warehouse Detail,Magazzino Dettaglio

-Warehouse Name,Magazzino Nome

-Warehouse and Reference,Magazzino e di riferimento

-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse non può essere eliminato come esiste iscrizione libro soci per questo magazzino .

-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Warehouse può essere modificato solo tramite dell&#39;entrata Stock / DDT / ricevuta di acquisto

-Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazzino non può essere modificato per Serial No.

-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse è obbligatorio per magazzino Voce {0} in riga {1}

-Warehouse is missing in Purchase Order,Warehouse manca in ordine d'acquisto

-Warehouse not found in the system,Warehouse non trovato nel sistema

-Warehouse required for stock Item {0},Magazzino richiesto per magazzino Voce {0}

-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazzino dove si sta mantenendo magazzino di articoli rifiutati

-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Warehouse {0} non può essere soppresso in quanto esiste la quantità per articolo {1}

-Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} non appartiene a società {1}

-Warehouse {0} does not exist,Warehouse {0} non esiste

-Warehouse {0}: Company is mandatory,Warehouse {0}: Società è obbligatoria

-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Warehouse {0}: conto Parent {1} non Bolong alla società {2}

-Warehouse-Wise Stock Balance,Magazzino-saggio Stock Balance

-Warehouse-wise Item Reorder,Magazzino-saggio Voce riordino

-Warehouses,Magazzini

-Warehouses.,Magazzini .

-Warn,Avvisa

-Warning: Leave application contains following block dates,Attenzione: Lascia applicazione contiene seguenti date di blocco

-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attenzione : Materiale Qty richiesto è inferiore minima quantità

-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Attenzione : Sales Order {0} esiste già contro lo stesso numero di ordine di acquisto

-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero

-Warranty / AMC Details,Garanzia / AMC Dettagli

-Warranty / AMC Status,Garanzia / AMC Stato

-Warranty Expiry Date,Garanzia Data di scadenza

-Warranty Period (Days),Periodo di garanzia (Giorni)

-Warranty Period (in days),Periodo di garanzia (in giorni)

-We buy this Item,Compriamo questo articolo

-We sell this Item,Vendiamo questo articolo

-Website,Sito

-Website Description,Descrizione del sito

-Website Item Group,Sito Gruppo Articolo

-Website Item Groups,Sito gruppi di articoli

-Website Settings,Impostazioni Sito

-Website Warehouse,Magazzino sito web

-Wednesday,Mercoledì

-Weekly,Settimanale

-Weekly Off,Settimanale Off

-Weight UOM,Peso UOM

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Il peso è detto, \ nPer favore citare "" Peso UOM "" troppo"

-Weightage,Weightage

-Weightage (%),Weightage (%)

-Welcome,benvenuto

-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Benvenuti a ERPNext . Nel corso dei prossimi minuti vi aiuteremo a configurare il tuo account ERPNext . Prova a inserire quante più informazioni si hanno , anche se ci vuole un po 'di più . Ti farà risparmiare un sacco di tempo dopo . Buona fortuna !"

-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Benvenuti a ERPNext . Si prega di selezionare la lingua per avviare l'installazione guidata .

-What does it do?,Che cosa fa ?

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quando una qualsiasi delle operazioni controllate sono &quot;inviati&quot;, una e-mail a comparsa visualizzata automaticamente per inviare una e-mail agli associati &quot;Contatto&quot; in tale operazione, con la transazione come allegato. L&#39;utente può o non può inviare l&#39;e-mail."

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Quando presentata , il sistema crea le voci di differenza per impostare il magazzino e valutazione data in questa data ."

-Where items are stored.,Dove gli elementi vengono memorizzati.

-Where manufacturing operations are carried out.,Qualora le operazioni di produzione sono effettuate.

-Widowed,Vedovo

-Will be calculated automatically when you enter the details,Vengono calcolati automaticamente quando si entra nei dettagli

-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Saranno aggiornate dopo fattura di vendita sia presentata.

-Will be updated when batched.,Verrà aggiornato quando dosati.

-Will be updated when billed.,Verrà aggiornato quando fatturati.

-Wire Transfer,Bonifico bancario

-With Operations,Con operazioni

-With Period Closing Entry,Con Entry periodo di chiusura

-Work Details,Dettagli lavoro

-Work Done,Attività svolta

-Work In Progress,Work In Progress

-Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress Warehouse

-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work- in- Progress Warehouse è necessario prima Submit

-Working,Lavoro

-Working Days,Giorni lavorativi

-Workstation,Stazione di lavoro

-Workstation Name,Nome workstation

-Write Off Account,Scrivi Off account

-Write Off Amount,Scrivi Off Importo

-Write Off Amount <=,Scrivi Off Importo &lt;=

-Write Off Based On,Scrivi Off Basato Su

-Write Off Cost Center,Scrivi Off Centro di costo

-Write Off Outstanding Amount,Scrivi Off eccezionale Importo

-Write Off Entry,Scrivi Off Voucher

-Wrong Template: Unable to find head row.,Template Sbagliato: Impossibile trovare la linea di testa.

-Year,Anno

-Year Closed,Anno Chiuso

-Year End Date,Data di Fine Anno

-Year Name,Anno Nome

-Year Start Date,Anno Data di inizio

-Year of Passing,Anni dal superamento

-Yearly,Annuale

-Yes,Sì

-You are not authorized to add or update entries before {0},Non sei autorizzato a aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}

-You are not authorized to set Frozen value,Non sei autorizzato a impostare il valore Congelato

-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Tu sei il Responsabile approvazione di spesa per questo record . Si prega di aggiornare il 'Stato' e Save

-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Tu sei il Lascia Responsabile approvazione per questo record . Si prega di aggiornare il 'Stato' e Save

-You can enter any date manually,È possibile immettere qualsiasi data manualmente

-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,È possibile inserire la quantità minima di questo oggetto da ordinare.

-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Non è possibile modificare tariffa se BOM menzionato agianst tutto l'articolo

-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Non è possibile inserire sia Consegna Nota n e Fattura n Inserisci nessuno.

-You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Non è possibile immettere voucher di corrente in ' Contro ufficiale Voucher ' colonna

-You can set Default Bank Account in Company master,È possibile impostare di default conto bancario in master Società

-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,È possibile avviare selezionando la frequenza di backup e di concedere l'accesso per la sincronizzazione

-You can submit this Stock Reconciliation.,Puoi inviare questo Archivio Riconciliazione.

-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,È possibile aggiornare sia Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi .

-You cannot credit and debit same account at the same time,"Non si può di credito e debito stesso conto , allo stesso tempo"

-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Hai inserito gli elementi duplicati . Si prega di correggere e riprovare .

-You may need to update: {0},Potrebbe essere necessario aggiornare : {0}

-You must Save the form before proceeding,È necessario Salvare il modulo prima di procedere

-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,FISCALI numeri di registrazione del vostro cliente (se applicabile) o qualsiasi informazione generale

-Your Customers,I vostri clienti

-Your Login Id,Il tuo ID di accesso

-Your Products or Services,I vostri prodotti o servizi

-Your Suppliers,I vostri fornitori

-Your email address,Il tuo indirizzo email

-Your financial year begins on,Il tuo anno finanziario comincia

-Your financial year ends on,Il tuo anno finanziario termina il

-Your sales person who will contact the customer in future,Il vostro agente di commercio che si metterà in contatto il cliente in futuro

-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Il rivenditore avrà un ricordo in questa data per contattare il cliente

-Your setup is complete. Refreshing...,La configurazione è completa. Rinfrescante ...

-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Il vostro supporto e-mail id - deve essere un indirizzo email valido - questo è dove i vostri messaggi di posta elettronica verranno!

-[Error],[Error]

-[Select],[Seleziona ]

-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Stocks Blocca Anziani Than ` dovrebbero essere inferiori % d giorni .

-and,e

-are not allowed.,non sono ammessi .

-assigned by,assegnato da

-cannot be greater than 100,non può essere superiore a 100

-"e.g. ""Build tools for builders""","ad esempio "" Costruire strumenti per i costruttori """

-"e.g. ""MC""","ad esempio "" MC """

-"e.g. ""My Company LLC""","ad esempio ""My Company LLC """

-e.g. 5,ad esempio 5

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per esempio bancario, contanti, carta di credito"

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m","ad esempio Kg, unità, nn, m"

-e.g. VAT,ad esempio IVA

-eg. Cheque Number,ad es. Numero Assegno

-example: Next Day Shipping,esempio: Next Day spedizione

-lft,LFT

-old_parent,old_parent

-rgt,rgt

-subject,soggetto

-to,a

-website page link,sito web link alla pagina

-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' non in Fiscal Year {2}

-{0} Credit limit {0} crossed,{0} Limite di credito {0} attraversato

-{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} numeri di serie necessari per la voce {0} . Solo {0} disponibile .

-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget per conto {1} contro il centro di costo {2} supererà da {3}

-{0} can not be negative,{0} non può essere negativo

-{0} created,{0} creato

-{0} does not belong to Company {1},{0} non appartiene alla società {1}

-{0} entered twice in Item Tax,{0} entrato due volte in Tax articolo

-{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} è un indirizzo email valido in ' Notifica Indirizzo e-mail '

-{0} is mandatory,{0} è obbligatoria

-{0} is mandatory for Item {1},{0} è obbligatorio per la voce {1}

-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} è obbligatoria. Forse record di cambio di valuta non è stato creato per {1} {2}.

-{0} is not a stock Item,{0} non è un articolo di

-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} non è un valido numero di lotto per la voce {1}

-{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} non è un valido Leave approvazione. Rimozione di fila # {1}.

-{0} is not a valid email id,{0} non è un id e-mail valido

-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} ora è l'impostazione predefinita anno fiscale . Si prega di aggiornare il browser per la modifica abbia effetto .

-{0} is required,{0} è richiesto

-{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} deve essere un articolo acquistato o in subappalto in riga {1}

-{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} deve essere ridotto di {1} o si dovrebbe aumentare la tolleranza di overflow

-{0} must have role 'Leave Approver',{0} deve avere ruolo di ' Lascia Approvatore '

-{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos seriali validi per Voce {1}

-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} contro Bill {2} del {3}

-{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} contro fattura {2}

-{0} {1} has already been submitted,{0} {1} è già stata presentata

-{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} è stato modificato . Si prega di aggiornare .

-{0} {1} is not submitted,{0} {1} non è presentata

-{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve essere presentato

-{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} non è in alcun dell'anno fiscale

-{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} stato è ' Arrestato '

-{0} {1} status is Stopped,{0} {1} stato è Interrotto

-{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} stato è unstopped

-{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: centro di costo è obbligatoria per la voce {2}

-{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} non trovato in fattura tabella Dettagli

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Aggiungi / Modifica < / a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Aggiungi / Modifica < / a>"

-Billed,Addebbitato

-Company,Azienda

-Currency is required for Price List {0},È richiesto di valuta per il listino prezzi {0}

-Default Customer Group,Gruppo Clienti Predefinito

-Default Territory,Territorio Predefinito

-Delivered,Consegnato

-Enable Shopping Cart,Abilita Carello Acquisti

-Go ahead and add something to your cart.,Vai avanti e aggiungere qualcosa al tuo carrello.

-Hey! Go ahead and add an address,Ehi! Vai avanti e aggiungere un indirizzo

-Invalid Billing Address,Valido indirizzo di fatturazione

-Invalid Shipping Address,Valido Indirizzo di spedizione

-Missing Currency Exchange Rates for {0},Manca valuta Tassi di cambio {0}

-Name is required,Il nome è obbligatorio

-Not Allowed,non sono ammessi

-Paid,pagato

-Partially Billed,parzialmente Fatturato

-Partially Delivered,parzialmente Consegnato

-Please specify a Price List which is valid for Territory,Si prega di specificare una lista di prezzi è valido per il Territorio

-Please specify currency in Company,Si prega di specificare la valuta in Azienda

-Please write something,Si prega di scrivere qualcosa

-Please write something in subject and message!,Si prega di scrivere qualcosa in oggetto e il messaggio !

-Price List,Listino Prezzi

-Price List not configured.,Prezzo di listino non è configurato.

-Quotation Series,Serie Quotazione

-Shipping Rule,Spedizione Rule

-Shopping Cart,Carrello spesa

-Shopping Cart Price List,Carrello Prezzo di listino

-Shopping Cart Price Lists,Carrello Listini

-Shopping Cart Settings,Carrello Impostazioni

-Shopping Cart Shipping Rule,Carrello Spedizioni Rule

-Shopping Cart Shipping Rules,Carrello Regole di Spedizione

-Shopping Cart Taxes and Charges Master,Carrello Tasse e Spese master

-Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Carrello Tasse e Costi Masters

-Something went wrong!,Qualcosa è andato storto!

-Something went wrong.,Qualcosa è andato storto.

-Tax Master,Tax Maestro

-To Pay,To Pay

-Updated,Aggiornato

-You are not allowed to reply to this ticket.,Non sei autorizzato a rispondere a questo biglietto .

-You need to be logged in to view your cart.,Devi essere loggato per vedere il tuo carrello.

-You need to enable Shopping Cart,È necessario abilitare Carrello

-{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} non può essere acquistato tramite Carrello

-{0} is required,{0} è richiesto

-{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} ha un territorio comune {2}

+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Questo è un account di root e non può essere modificato .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Grafico dei Conti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Converti Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,vista Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convert to Group
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Si prega di creare un nuovo account dal Piano dei conti .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Tipo di rapporto è obbligatoria
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Root Type è obbligatorio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Account root non può essere eliminato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Conto con transazione esistente non può essere cancellato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conto Child esiste per questo account . Non è possibile eliminare questo account .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Account {0} non esiste
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",La fusione è possibile solo se seguenti proprietà sono uguali in entrambi i record .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Account {0}: conto Parent {1} non esiste
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Account {0}: Non è possibile assegnare stesso come conto principale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Account {0}: conto Parent {1} non può essere un libro mastro
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Account {0}: conto Parent {1} non appartiene alla società: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root non può essere modificato .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Non sei autorizzato a impostare il valore Congelato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo del conto già in debito, non ti è permesso di impostare 'saldo deve essere' come 'credito'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo del conto già in credito, non sei autorizzato a impostare 'saldo deve essere' come 'Debito'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Conto con nodi figlio non può essere convertito in contabilità
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Conto con transazione esistente non può essere convertito in contabilità
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Conto con transazione esistente non può essere convertito al gruppo .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Conti esigibili
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,spese varie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Spese Manutenzione Ufficio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,Affitto Ufficio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,spese postali
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Stampa e Fermo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,arrotondato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Stipendio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Spese di vendita
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,spese telefoniche
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Spese di viaggio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Spese Utility
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,reddito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,reddito diretta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Vendite
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,servizio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,reddito indiretta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Conti bancari
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Fonte di Fondi ( Passivo )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,conto capitale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Riserve e Surplus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,azionisti Fondi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Passività correnti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Conti pagabili
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Passività Immagini
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,Archivio ricevuti ma non Fatturati
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Dazi e tasse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Prestiti (passività )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Prestiti garantiti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,I prestiti non garantiti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Scoperto di conto bancario
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Conti temporanee ( Passivo )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Passivo temporanee
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Cash In Hand
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Contante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Crediti ( Assets )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,I titoli e depositi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,caparra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,Attivo Immagini
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,Attività fiscali
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,immobilizzazioni
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Attrezzature Capital
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,computer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Mobili e Fixture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Attrezzature Ufficio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Impianti e macchinari
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,investimenti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Conti temporanee ( Assets )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Le attività temporanee
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,spese
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,spese dirette
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Spese Immagini
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Costo del venduto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Spese incluse nella Valutazione
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Regolazione della
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,spese indirette
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Spese Amministrative
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Applicazione dei fondi ( Assets )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Commissione sulle vendite
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,ammortamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Spese di rappresentanza
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Attività correnti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding e spese
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Spese legali
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Spese di marketing
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Azienda è presente nei magazzini {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Data di aggiornamento della respinta corta di voci di diario contrassegnato come "" Buoni Banca '"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Data di Liquidazione non può essere prima della data di arrivo in riga {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Liquidazione data non menzionato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentuale di ripartizione dovrebbe essere pari al 100 %
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Inserisci atleast 1 fattura nella tabella
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota : Questo centro di costo è un gruppo . Non può fare scritture contabili contro i gruppi .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Grafico Centro di Costo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Inserisci il nome della società prima
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Si prega di selezionare un valore di gruppo o Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Inserisci il centro di costo genitore
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root non può avere un centro di costo genitore
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Impossibile convertire centro di costo a registro come ha nodi figlio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in contabilità
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro di costo con le transazioni esistenti non può essere convertito in gruppo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Bilancio non può essere impostato per centri di costo del Gruppo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Account {0} è stato inserito più di una volta per l'anno fiscale {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Imposta come predefinito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Per impostare questo anno fiscale come predefinito , clicca su ' Imposta come predefinito'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} ora è l'impostazione predefinita anno fiscale . Si prega di aggiornare il browser per la modifica abbia effetto .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Impossibile modificare Fiscal Year data di inizio e di fine anno fiscale una volta l'anno fiscale è stato salvato.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Anno fiscale Data di inizio non deve essere maggiore di Data Fine dell'anno fiscale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Fiscal Year Data di inizio e Data Fine esercizio fiscale non può essere più di un anno di distanza.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Anno fiscale Data di inizio e Data Fine dell'anno fiscale sono già impostati nel Fiscal Year {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Bilancia per conto {0} deve essere sempre {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Non sei autorizzato a aggiungere o aggiornare le voci prima di {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Eccezionale per {0} non può essere inferiore a zero ( {1} )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Account {0} è congelato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Non autorizzato a modificare account congelati {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} è richiesto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},È obbligatorio debito o importo del credito per {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},È necessaria Centro di costo per ' economico ' conto {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' Economico ' tipo di account {0} non consentito in apertura di ingresso
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Account {0} non può essere un gruppo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Account {0} è inattivo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Account {0} non appartiene alla società {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro di costo {0} non appartiene alla società {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Journal Voucher
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},N. di riferimento & Reference Data è necessario per {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,N. di riferimento è obbligatoria se hai inserito Reference Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Non è possibile immettere voucher di corrente in ' Contro ufficiale Voucher ' colonna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Contro ufficiale Voucher {0} non ha alcun ineguagliata {1} entry
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} non è presentata
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,"Non si può di credito e debito stesso conto , allo stesso tempo"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debito totale deve essere pari al totale credito .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Riferimento # {0} datato {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,Inserisci Data di riferimento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Nota : {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Data di invecchiamento è obbligatorio per l'apertura di ingresso
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,' Voci ' non può essere vuoto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Bozza
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Riconciliati con successo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Si prega di selezionare {0} prima
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nessun record trovato nella tabella Fattura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nessun record trovato nella tabella di Pagamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} non trovato in fattura tabella Dettagli
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Chiusura del conto {0} deve essere di tipo ' responsabilità '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Un'altra voce periodo di chiusura {0} è stato fatto dopo {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Ambito {0} già creato per l'utente : {1} e della società {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Impostazione globale POS {0} già creato per la compagnia {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Conto spese è obbligatorio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} non appartiene alla società {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regola Pricing è fatto per sovrascrivere Listino Prezzi / definire la percentuale di sconto, sulla base di alcuni criteri."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se Regola Prezzi selezionato è fatta per 'Prezzo', si sovrascriverà listino prezzi. Prezzo Regola dei prezzi è il prezzo finale, in modo che nessun ulteriore sconto deve essere applicato. Quindi, in operazioni come ordini di vendita, ordine di acquisto, ecc, verrà prelevato in campo 'Tasso', piuttosto che il campo 'Prezzo di listino Rate'."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Percentuale di sconto può essere applicato sia contro un listino prezzi o per tutti Listino.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Per non applicare l'articolo Pricing in una determinata operazione, tutte le norme sui prezzi applicabili devono essere disabilitati."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Come regola tariffaria viene applicata?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regola Prezzi viene prima selezionato in base al 'applicare sul campo', che può essere prodotto, Articolo di gruppo o di marca."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Poi Regole dei prezzi vengono filtrati in base a cliente, Gruppo Cliente, Territorio, Fornitore, Fornitore Tipo, Campagna, Partner di vendita ecc"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regole dei prezzi sono ulteriormente filtrati in base alla quantità.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Se due o più regole dei prezzi si trovano in base alle condizioni di cui sopra, si applica priorità. La priorità è un numero compreso tra 0 e 20, mentre il valore di default è zero (blank). Numero più alto significa che avrà la precedenza se ci sono più regole dei prezzi con le stesse condizioni."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Anche se ci sono più regole sui prezzi con la priorità più alta, si applicano quindi le seguenti priorità interne:"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Codice Articolo> Articolo Group> Brand
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Clienti> Gruppi clienti> Territorio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fornitore> Fornitore Tipo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se più regole dei prezzi continuano a prevalere, gli utenti sono invitati a impostare manualmente la priorità per risolvere il conflitto."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Note
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Voce Gruppo non menzionato nella voce principale per l'elemento {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,", Almeno una delle vendere o acquistare deve essere selezionata"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vendita deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","L'acquisto deve essere controllato, se applicabile per è selezionato come {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min quantità non può essere maggiore di Max Qtà
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} non può essere negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Sconto massimo consentito per la voce: {0} {1}%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Acquisto Fattura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Fai Pagamento Entry
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,Da Ordine di Acquisto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,Da Ricevuta di Acquisto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',Ordine di acquisto {0} ' smesso '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Data di invecchiamento è obbligatorio per l'apertura di ingresso
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Conto spese è obbligatoria per l'elemento {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Numero Purchse ordine richiesto per la voce {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Acquisto Ricevuta richiesta per la voce {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,Inserisci Scrivi Off conto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Purchase Order {0} non è presentata
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Acquisto Ricevuta {0} non è presentata
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro di costo è richiesto in riga {0} nella tabella Tasse per il tipo {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Voce {0} non è Acquistare articolo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Inserisci valuta predefinita in Azienda Maestro
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Il tasso di conversione non può essere 0 o 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Eccezionale Importo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Non è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la valutazione . È possibile selezionare l'opzione ' totale ' per la quantità di riga precedente o precedente totale di riga
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,Si prega di selezionare il tipo di carica prima
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Può riferirsi fila solo se il tipo di carica è 'On Fila Indietro Importo ' o ' Indietro totale riga '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Non può consultare numero di riga maggiore o uguale al numero di riga corrente per questo tipo di carica
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,Seleziona il tipo di carica prima
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Non è possibile impostare direttamente importo. Per il tipo di carica ' effettivo ' , utilizzare il campo tasso"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Si prega di selezionare Categoria prima
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Non può dedurre quando categoria è di ' valutazione ' o ' Valutazione e Total '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Non è possibile selezionare il tipo di carica come 'On Fila Indietro Importo ' o 'On Precedente totale riga ' per la prima fila
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,articolo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,Si prega di selezionare {0} prima.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Total Net
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Qtà Proiettata
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Tasse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Codice a barre valido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,Il pagamento non può essere effettuato per carrello vuoto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Importo sconto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,Si prega di aggiungere Modalità di pagamento da Setup.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Totale Generale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Importo pagato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Fai di pagamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Del
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Codice a barre valido o Serial No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,Nota di Consegna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,Si prega di specificare Società di procedere
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Invia SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,effettuare la consegna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,Da Ordine di Vendita
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tempo Log Lotto {0} deve essere ' inoltrata '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Account {0} deve essere di tipo ' Asset fisso ' come voce {1} è un Asset articolo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Data di invecchiamento è obbligatorio per l'apertura di ingresso
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} è obbligatorio per la voce {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} non appartiene a proiettare {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Contanti o conto bancario è obbligatoria per effettuare il pagamento voce
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Importo versato + Scrivi Off importo non può essere superiore a Grand Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Codice Articolo richiesto al Fila n {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock non può essere aggiornata contro Consegna Nota {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,Impostazione POS necessario per rendere POS Entry
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota : non verrà creato pagamento Entry poiche ' in contanti o conto bancario ' non è stato specificato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} non è presentata
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Consegna Note {0} non è presentata
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Si prega di impostare di default Contanti o conto bancario in Modalità di pagamento {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Dal valore deve essere inferiore al valore nella riga {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Ci può essere una sola regola spedizione Circostanza con 0 o il valore vuoto per "" To Value """
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Condizioni sovrapposti trovati tra :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,e
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Numero errato di contabilità generale dell `trovato. Potreste aver selezionato un conto sbagliato nella transazione.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debito e di credito non uguale per questo voucher . La differenza è {0} .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Aperto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Aggiungi ai bambini
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,rinominare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Elimina
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Nuovo Account
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Nuovo Nome Account
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nome del nuovo account . Nota : Si prega di non creare account per i Clienti e Fornitori , vengono creati automaticamente dal cliente e maestro fornitore"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Gruppo o Registro
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Ulteriori conti possono essere fatti in Gruppi , ma le voci possono essere fatte contro Ledger"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Tipo Conto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Facoltativo. Questa impostazione verrà utilizzato per filtrare in diverse operazioni .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Aliquota Fiscale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Crea nuovo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Guida rapida
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Per aggiungere nodi figlio , esplorare albero e fare clic sul nodo in cui si desidera aggiungere più nodi ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Nuovo Centro di costo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Nuovo Centro di costo Nome
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Ulteriori conti possono essere fatti in Gruppi , ma le voci possono essere fatte contro Ledger"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Scritture contabili può essere fatta contro nodi foglia , chiamato"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,registri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Gruppi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,non sono ammessi .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Si prega di non creare account ( Registri ) per Clienti e Fornitori . Essi sono creati direttamente dai maestri cliente / fornitore .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Per creare un conto bancario
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Vai al gruppo appropriato ( di solito Applicazione dei Fondi > Attività Correnti > Conti bancari e creare un nuovo account Ledger ( cliccando su Add Child ) di tipo ""Banca"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Per creare un Account Tax
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Vai al gruppo appropriato ( di solito fonte di finanziamento > Passività correnti > Tasse e imposte e creare un nuovo account Ledger ( cliccando su Add Child ) di tipo "" fiscale "" e non parlare del tasso di imposta ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Si prega di configurare il piano dei conti prima di iniziare scritture contabili
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nuova Azienda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Refresh
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL o BS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Economico
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,bilancio patrimoniale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Azienda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Seleziona Company ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Anno Fiscale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Selezionare l'anno fiscale ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,Da Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,A
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,Di sesso
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Gamma
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Giornaliero
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Settimanale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Trimestralmente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Annuale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Azzera i filtri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,trama
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Account
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Opening ( Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Opening ( Cr )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Analisi Finanziaria
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,Inizio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Si prega di selezionare prima azienda .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Data di scadenza non può essere precedente Data di registrazione
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,non consentito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Fornitore
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Invecchiamento Basato Su
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Arbitro
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Partito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Importo pagato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Totale Importo fatturato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Data di registrazione
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Voucher Tipo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Voucher No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Cliente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Territorio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Tipo Fornitore
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Osservazioni
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Data di scadenza
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Data Fattura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Fattura N.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Risultato provvisorio / Perdita (credito)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Conto Banca
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Previsione Conto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Data Liquidazione
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Credit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Debito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Seleziona conto bancario
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Riferimento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Previsione
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Data di riferimento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Prospetto di Riconciliazione Banca
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,periodo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,Si prega di specificare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Centro di Costo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Attuale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Obiettivo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Troppe colonne. Esportare il report e stamparlo utilizzando un foglio di calcolo.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Totale ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Estratto conto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,a
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Gruppo da Voucher
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Raggruppa per conto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Non è possibile filtrare sulla base di conto , se raggruppati per conto"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Non è possibile filtrare sulla base di Voucher No , se raggruppati per Voucher"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Da Data deve essere prima di A Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Account {0} non è valido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Fattura Commerciale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Tempo Distacco
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Codice Articolo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Nome dell&#39;articolo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Gruppo articoli
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Marca
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Descrizione
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,magazzino
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Qtà
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Importo Acquisto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Utile lordo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Progetto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Assegna Importo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Gruppo Cliente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Ordine di acquisto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Conto uscite
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,RICEVUTA
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Importo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Vota
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Nome Cliente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Nota Consegna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Ordine di vendita
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Conto Conto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Tipo di pagamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Nessun cliente o fornitore Conti trovati
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Utile / Perdita
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Nessun record trovato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Nome fornitore
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Totale arrotondato
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Chiusura (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Chiusura (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Dalla data non può essere maggiore di A Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Dalla data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo Dalla Data = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Per data deve essere entro l'anno fiscale. Assumendo A Data = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Totale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Importo concesso non può essere negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Importo concesso può non superiore all'importo unadusted
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Diario Buoni {0} sono non- linked
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Mensile
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,annuale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget per conto {1} contro il centro di costo {2} supererà da {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} non è in alcun dell'anno fiscale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' non in Fiscal Year {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Voce {0} è stato inserito più volte con la stessa descrizione o data o in un deposito
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Voce {0} è stato inserito più volte con la stessa descrizione o data
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} stato è ' Arrestato '
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} è già stata presentata
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Fattore UOM conversione è necessaria in riga {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},Inserite la quantità per articolo {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse è obbligatorio per magazzino Voce {0} in riga {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} deve essere un articolo acquistato o in subappalto in riga {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% Ricevuto
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,% Fatturato
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Fai la ricevuta d'acquisto
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,la fattura
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Arresto
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Stappare Ordine di Acquisto
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Da Material Request
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,Da Quotazione fornitore
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,per Fornitore
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Richiesta materiale {0} viene annullato o interrotto
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} è stato modificato . Si prega di aggiornare .
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Stato di {0} {1} ora è {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Acquisto Fattura {0} è già presentato
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,In attesa
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,ricevuto
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Addebbitato
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Fatturazione questo Anno:
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Non pagata
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Series è obbligatorio
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,Nessuna autorizzazione
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Fai Ordine di Acquisto
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Tutti i tipi di fornitori
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,non impostato
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Fornitore Tipo / fornitore
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Acquisto Analytics
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,albero Type
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Basato su
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Valore o Quantità
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Impostazioni predefinite per le operazioni contabili.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Modello fiscale per la vendita di transazioni.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Modello fiscale per l'acquisto di transazioni.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Setting
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regole per il calcolo dell&#39;importo di trasporto per una vendita
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Diario scritture contabili.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Regole per l'aggiunta di spese di spedizione .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Le modalità di applicazione di prezzi e sconti .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Abilitare / disabilitare valute .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Maestro del tasso di cambio di valuta .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Stagionalità di impostazione budget.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Termini e condizioni Template
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Template di termini o di contratto.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","per esempio bancario, contanti, carta di credito"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Record C -Form
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Rapporti principali
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Fatture sollevate dai Clienti.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Fatture sollevate dai fornitori.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Rapporti standard
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Database Cliente.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Banca dati dei fornitori.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Albero dei conti finanial .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Strumenti
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Risale aggiornamento versamento bancario con riviste.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Partita Fatture non collegati e pagamenti.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Documenti
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Chiudere Stato Patrimoniale e il libro utile o perdita .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Setup
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Esercizio finanziario / contabile .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Albero dei centri di costo finanial .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Richiesta di acquisto.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Citazioni ricevute dai fornitori.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Ordini di acquisto prestate a fornitori.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Tutti i contatti.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Tutti gli indirizzi.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Tutti i Prodotti o Servizi.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Impostazioni predefinite per operazioni di acquisto .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Fornitore Tipo master.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Voce Gruppo Albero
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Albero di gruppi di articoli .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Maestro listino prezzi.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Molteplici i prezzi articolo.
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Risorse umane
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Carrello spesa
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Unità organizzativa ( dipartimento) master.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designazione dei dipendenti (ad esempio amministratore delegato , direttore , ecc.)"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Modello Stipendio master.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Componenti stipendio.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registrazione Dipendente.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Fiscale e di altre deduzioni salariali.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Allocare le foglie per un periodo .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo di foglie come casuale, malati ecc"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Maestro di vacanza .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Blocco domande uscita da ufficio.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Modello per la valutazione delle prestazioni .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Tipi di Nota Spese.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configurazione del server in arrivo per i lavori di id-mail . ( ad esempio jobs@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Richieste di Ferie
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Reclami per spese dell'azienda.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Archivio Presenze
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Certificato di salario mensile.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Valutazione delle prestazioni.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Richiedente per Lavoro.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Apertura di un lavoro.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Processo Payroll
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Generare buste paga
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Carica presenze da un file. Csv
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Lascia strumento Allocazione
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Assegnare le foglie per l' anno.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Impostazioni per il modulo HR
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Maestro dei dipendenti .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipi di occupazione (permanente , contratti , ecc intern ) ."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Ramo Organizzazione master.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Distinta Materiali (DiBa)
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Bill of Material
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Gli ordini rilasciati per la produzione.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Qualora le operazioni di produzione sono effettuate.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generare richieste di materiali (MRP) e ordini di produzione.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Sostituire Voce / BOM in tutte le distinte base
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Attività / attività del progetto.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Progetto Master.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Tempo di log per le attività.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Registra Tempo Lotto per fatturazione.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Tipi di attività per i fogli Tempo
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Diagramma di Gantt di tutte le attività.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Gestire partner commerciali.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Addetto alle vendite
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Gestire Sales Person Tree.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Database Potenziali Clienti.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Articoli Combinati e tempi di vendita.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configurazione del server per la posta elettronica in entrata vendite id . ( ad esempio sales@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Pista Leads per settore Type.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Impostazioni del gateway configurazione di SMS
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Analisi dei dati di vendita
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,imbuto di vendita
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Potenziali opportunità di vendita.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Citazioni a clienti o contatti.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Ordini Confermati da Clienti.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Invia SMS di massa ai tuoi contatti
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletter ai contatti, lead."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Impostazioni predefinite per la vendita di transazioni.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Campagne di vendita .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Gestire Gruppi clienti Tree.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Gestione Territorio Tree.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Maestro del cliente .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Maestro del fornitore .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Contatto master.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Indirizzo master.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Conti
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Azione
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Vendere
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Acquisto
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Sostenere
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Impostazioni globali
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Impostare i valori predefiniti , come Società , valuta , corrente anno fiscale , ecc"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Stampa e Branding
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Lettera Teste per modelli di stampa .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titoli di modelli di stampa ad esempio Fattura Proforma .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Modelli Country saggio di default Indirizzo
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Condizioni contrattuali standard per la vendita o di acquisto.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Personalizza
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostra / Nascondi caratteristiche come Serial Nos, POS ecc"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Creare regole per limitare le transazioni in base ai valori .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Notifiche e-mail
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Comporre automaticamente il messaggio di presentazione delle transazioni .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,Email
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Impostazioni
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Creare e gestire giornalieri , settimanali e mensili digerisce email ."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Masters
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Azienda ( non cliente o fornitore ) master.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Maestro Item .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Unità di Misura
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","ad esempio Kg, unità, nn, m"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Magazzini .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Marchio Originale.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Le richieste di articoli.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Registrare il movimento dell&#39;oggetto.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Analytics Archivio
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Le spedizioni verso i clienti.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Merci ricevute dai fornitori.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Record di installazione per un numero di serie
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Dove gli elementi vengono memorizzati.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Unità singola di un articolo.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Lotto di un articolo
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Carica equilibrio magazzino tramite csv.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Split di consegna Nota in pacchetti.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Controllo di qualità in arrivo.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Cambia UOM per l'articolo.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Impostazioni predefinite per le transazioni di magazzino .
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Supportare le query da parte dei clienti.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Questione Cliente per Seriale N.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Piano per le visite di manutenzione.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Visita rapporto per chiamata di manutenzione.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Log comunicazione
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configurazione del server in arrivo per il supporto e-mail id . ( ad esempio support@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Analytics Support
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Si prega di specificare un ID fila valido per {0} in riga {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Per includere fiscale in riga {0} in rate articolo , tasse nelle righe {1} devono essere inclusi"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Carica di tipo ' Actual ' in riga {0} non può essere incluso nella voce Tasso
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Attenzione : Il sistema non controlla fatturazione eccessiva poiché importo per la voce {0} in {1} è zero
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Non può overbill per la voce {0} in riga {0} più {1}. Per consentire la fatturazione eccessiva, si prega di impostare in Impostazioni Immagini"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} è obbligatoria. Forse record di cambio di valuta non è stato creato per {1} {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Si prega di inserire ' è appaltata ' come Yes o No
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Magazzino Fornitore obbligatorio per subappaltato ricevuta d'acquisto
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Tavolo articolo non può essere vuoto
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Riga {0}: fattore di conversione è obbligatoria
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Tasse categoria non può essere ' valutazione ' o ' di valutazione e Total ', come tutti gli articoli sono elementi non-azione"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},Si prega di selezionare {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Inserisci ' Ripetere il giorno del mese ' valore di campo
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Tasso Commissione non può essere superiore a 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Totale percentuale assegnato per il team di vendita dovrebbe essere di 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Tipo ordine deve essere uno dei {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Sconto Maxiumm per la voce {0} {1} %
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Riga {0}: Quantità è obbligatorio
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Magazzino Riservato richiesto per magazzino Voce {0} in riga {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Sales Order {0} viene arrestato
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Voce {0} deve essere vendite o servizio Voce in {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : Il sistema non controlla over - consegna e over -booking per la voce {0} come la quantità o la quantità è 0
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Indennità per over-{0} incrociate per la voce {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} deve essere ridotto di {1} o si dovrebbe aumentare la tolleranza di overflow
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Indennità per over-{0} attraversato per la voce {1}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Spesa o Differenza conto è obbligatorio per la voce {0} come impatti valore azionario complessivo
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Expense / account Differenza ({0}) deve essere un 'utile o perdita' conto
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: centro di costo è obbligatoria per la voce {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Nessuna scritture contabili per le seguenti magazzini
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Dati di progetto -saggio non è disponibile per Preventivo
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} è obbligatoria
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,' Basato su ' e ' Group By ' non può essere lo stesso
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Punteggio deve essere minore o uguale a 5
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Data finale non può essere inferiore a Data di inizio
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Valutazione {0} creato per Employee {1} nel determinato intervallo di date
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage totale assegnato dovrebbe essere al 100 % . E ' {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Totale non può essere zero
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Punti totali per tutti gli obiettivi dovrebbero essere 100. È {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Assistenza per dipendente {0} è già contrassegnata
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Employee {0} era in aspettativa per {1} . Impossibile segnare presenze .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,La Presenza non può essere inserita nel futuro
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Employee {0} non è attiva o non esiste
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Stato
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Fai la struttura salariale
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data di adesione deve essere maggiore di Data di nascita
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data del pensionamento deve essere maggiore di Data di giunzione
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Data Alleviare deve essere maggiore di Data di giunzione
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data fine contratto deve essere maggiore di Data di giunzione
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Inserisci valido Mail
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,Inserisci valido Email Personal
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,Inserisci la data alleviare .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Utente {0} è disattivato
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Utente {0} è già assegnato a Employee {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} non è un valido Leave approvazione. Rimozione di fila # {1}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Compleanno
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Buon compleanno!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Si prega di impostazione dei dipendenti sistema di nomi delle risorse umane&gt; Impostazioni HR
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Attivo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Compila il form e salvarlo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Tu sei il Responsabile approvazione di spesa per questo record . Si prega di aggiornare il 'Stato' e Save
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Expense Claim è in attesa di approvazione . Solo il Responsabile approvazione spesa può aggiornare lo stato .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Expense Claim è stato approvato .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Expense Claim è stato respinto.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Fai Voucher Banca
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Stato approvazione deve essere ' Approvato ' o ' Rifiutato '
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,Si prega di aggiungere spese dettagli promozionali
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,Si prega di selezionare l'anno fiscale
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Seleziona il giorno di riposo settimanale
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Aggiornato Compleanno Promemoria
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Le foglie devono essere assegnati in multipli di 0,5"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Parte per il tipo {0} già stanziato per Employee {1} per l'anno fiscale {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Non è possibile portare avanti {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Impossibile annullare perché Employee {0} è già approvato per {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Tu sei il Lascia Responsabile approvazione per questo record . Si prega di aggiornare il 'Stato' e Save
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Questo Lascia applicazione è in attesa di approvazione . Solo l' Lascia Apporver può aggiornare lo stato .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Lascia domanda è stata approvata .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,Si prega di inviare per aggiornare Lascia Balance.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Lascia domanda è stata respinta .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Per data deve essere lo stesso Dalla Data per il congedo mezza giornata
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota : Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Non c'è equilibrio congedo sufficiente per Leave tipo {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employee {0} ha già presentato domanda di {1} tra {2} e {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Lascia di tipo {0} non può essere superiore a {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Lascia dell'approvazione deve essere uno dei {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Solo il selezionato Lascia Approver può presentare questo Leave applicazione
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Lascia Application
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Dipendente
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Nuovo Lascia Application
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day), (Mezza Giornata)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Lascia Bloccato
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Vacanza
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Lasciare solo applicazioni con stato ' approvato ' possono essere presentate
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Attenzione: Lascia applicazione contiene seguenti date di blocco
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Non può approvare congedo in quanto non si è autorizzati ad approvare foglie su Date Block
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,Fino ad oggi non può essere prima dalla data
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Il giorno ( s ) in cui si stanno applicando per ferie sono vacanze . Non c'è bisogno di domanda per il congedo .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Lascia Tipo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Data Blocco
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,La Data si Ripete
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Nessun dipendente trovato
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Foglie allocata con successo per {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Vuoi davvero a presentare tutti foglio paga per il mese {0} e l'anno {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Società , mese e anno fiscale è obbligatoria"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Il pagamento dello stipendio del mese {0} e l'anno {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Registro attività :
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,È possibile impostare di default conto bancario in master Società
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Impostare {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Salario Slip of dipendente {0} già creato per questo mese
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Si prega di vedere allegato
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Azienda Email ID non trovato , quindi posta non inviato"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Si prega di creare struttura salariale per dipendente {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Ci sono più feste di giorni di lavoro di questo mese .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Dipendente sollevato su {0} deve essere impostato come ' Sinistra '
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Mese
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Fai Stipendio slittamento
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Retribuzione netta non può essere negativo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,La frequenza da Data e presenze A Data è obbligatoria
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Importazione non riuscita !
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Importazione di successo!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Seleziona un file csv
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Si prega serie di numerazione di installazione per presenze tramite Setup > Numerazione Series
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Data Compleanno
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Nome
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Ramo
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Dipartimento
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Designazione
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Genere
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Nessun dipendente trovato!
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Nome Dipendente
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Si prega di selezionare mese e anno
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Lascia senza stipendio
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Giorni di Pagamento
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,Nessun foglio paga trovato per mese:
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,e anno:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,aggiornamento dei costi
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Non è possibile modificare tariffa se BOM menzionato agianst tutto l'articolo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,Seleziona Listino Prezzi
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Voce {0} non esiste nel sistema o è scaduto
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Operazione {0} è ripetuto in Operations tabella
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Operazione {0} non presente in Operations tabella
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantità necessaria per la voce {0} in riga {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Voce {0} è stato inserito più volte contro la stessa operazione
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM ricorsione : {0} non può essere genitore o figlio di {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,La materia prima non può essere lo stesso come voce principale
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Predefinito
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,DiBa Sostituire
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM corrente e New BOM non può essere lo stesso
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,Inserisci Produzione articolo prima
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Invia questo ordine di produzione per l'ulteriore elaborazione .
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Completare
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Arrestato
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Trasferimento materie prime
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Merci aggiornamento finiti
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,stappare
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Quantità prodotta {0} non può essere maggiore di quanitity previsto {1} in ordine di produzione {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work- in- Progress Warehouse è necessario prima Submit
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Per è necessario Warehouse prima Submit
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Impossibile annullare perché {0} esiste presentata dell'entrata Stock
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Nessuna autorizzazione
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} non è valido
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Non può produrre più Voce {0} di Sales Order quantità {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Stato ordine di produzione è {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Completato
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,Inserisci articolo prima
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Inserisci ordine di vendita nella tabella sopra
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Inserisci pianificato quantità per la voce {0} alla riga {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Inserisci distinta per la voce {0} alla riga {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Errata o Inattivo BOM {0} per la voce {1} alla riga {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} creato
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Nessun ordini di produzione creati
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Inserisci il Magazzino per cui Materiale richiesta sarà sollevata
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Richieste di materiale {0} creato
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Niente da chiedere
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Inserisci Società
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Comprare standard
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Selling standard
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,Attività
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Diagramma di Gantt
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Prevista Data di completamento non può essere inferiore a Progetto Data inizio
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' Data prevista di inizio ' non può essere maggiore di ' Data di fine prevista '
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Data Inizio effettivo ' non può essere maggiore di ' Data di fine effettiva '
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},This Time Log in conflitto con {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Addebitabile
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Si prega di selezionare Registri di tempo.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Il tempo log non è fatturabile
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Tempo Log Stato deve essere presentata.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Fai Tempo Log Batch
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selezionare Time Diari e Invia per creare una nuova fattura di vendita.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Clicca sul pulsante 'Crea Fattura Vendita' per creare una nuova Fattura di Vendita
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Questo Log Batch Ora è stato fatturato.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Questo Log Batch Ora è stato annullato.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Fai la fattura di vendita
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Tempo di log {0} deve essere ' inoltrata '
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Tempo di Log
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Tipo Attività
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Ore
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Attività
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Nome del progetto
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Valore di progetto
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Data Completamento
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Data di inizio del progetto
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Caricamento in corso ...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Esiste un Gruppo Clienti con lo stesso nome, per favore cambiare il nome del Cliente o rinominare il Gruppo Clienti"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,Si prega di tirare oggetti da DDT
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Numero d'ordine è obbligatorio per la voce {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Voce {0} non è un elemento serializzato
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Serial No {0} non esiste
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Voce {0} con n ° di serie è già installato {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial No {0} non appartiene alla Consegna Nota {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data di installazione non può essere prima della data di consegna per la voce {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Crea clienti
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,creare Opportunità
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Nome Campagna obbligatorio
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} non è un id e-mail valido
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id deve essere unico , esiste già per {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Imposta come persa
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Motivo per perdere
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Aggiornare
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Ci sono stati degli errori .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Crea Preventivo
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Occasione persa
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Non può annullare Opportunità come esiste Preventivo
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Non è possibile dichiarare come perduto , perché Preventivo è stato fatto ."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,{0} non esiste clienti
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,elementi richiesti
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Piombo deve essere impostato se Opportunity è fatto da piombo
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Fai Sales Order
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,da Opportunity
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},Si prega di selezionare un valore per {0} quotation_to {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},Si prega di creare Cliente da piombo {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Voce {0} con la stessa descrizione inserita due volte
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Voce {0} deve essere servizio Voce
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Voce {0} deve essere Voce di vendita
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Impossibile impostare come persa come è fatto Sales Order .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Inserisci il dettaglio articolo
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Si prega di selezionare Item dove "" è articolo di "" è "" No"" e ""La Voce di vendita "" è "" Sì"" e non c'è nessun altro BOM vendite"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} deve essere non Fotografico articolo e deve essere un elemento di vendita
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,Consegnato %
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Materiale Richiesta
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Fai Maint . visita
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Fai Maint . piano
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,da Preventivo
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Quotazione {0} viene annullato
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Arrestato ordine non può essere cancellato . Stappare per annullare.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Note di consegna {0} devono essere cancellate prima di annullare questo ordine di vendita
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fattura di vendita {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programma di manutenzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manutenzione Visita {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordine di produzione {0} deve essere cancellato prima di annullare questo ordine di vendita
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} stato è Interrotto
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} stato è unstopped
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Data prevista di consegna non può essere precedente Sales Order Data
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Data prevista di consegna non può essere un ordine di acquisto Data
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Attenzione : Sales Order {0} esiste già contro lo stesso numero di ordine di acquisto
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Magazzino Riservato richiesto per l'articolo di {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Voce {0} è stato inserito due volte
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Quotazione {0} non di tipo {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',Inserisci il ' Data prevista di consegna '
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Consegnato
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lista Receiver è vuoto . Si prega di creare List Ricevitore
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Inserisci il messaggio prima di inviarlo
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Gruppi clienti / clienti
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Territorio / Cliente
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Quantità
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Valore
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Ulteriori nodi possono essere creati solo sotto i nodi di tipo ' Gruppo '
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Inserisci Id dipendente di questa Parson vendite
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},New {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Anno
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Limite Credito
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Giorni dall'ultimo ordine
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Giorni dall'ultima Ordina ' deve essere maggiore o uguale a zero
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,obiettivo On
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Tipo di documento
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Si prega di selezionare il tipo di documento prima
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Error]
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,non può essere superiore a 100
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Per gli articoli «Le vendite delle distinte», Warehouse, Serial No e Batch No sarà considerata dalla tavola del 'Packing List'. Se Warehouse e Batch No sono uguali per tutti gli articoli imballaggio per tutto l'articolo 'Vendite distinta', questi valori possono essere inseriti nella tabella principale Item, i valori vengono copiati tabella 'Packing List'."
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,Inserisci il codice Item per ottenere lotto non
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Non authroized dal {0} supera i limiti
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Può essere approvato da {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Entry. Si prega di controllare Autorizzazione Regola {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Inserisci Approvazione ruolo o Approvazione utente
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approvazione utente non può essere uguale all'utente la regola è applicabile ad
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Approvazione ruolo non può essere lo stesso ruolo la regola è applicabile ad
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Impossibile impostare autorizzazione sulla base di Sconto per {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Sconto deve essere inferiore a 100
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Cliente richiesto per ' Customerwise Discount '
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Si prega di installare dropbox modulo python
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Si prega di impostare tasti di accesso Dropbox nel tuo sito config
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Si prega di impostare le chiavi di accesso di Google Drive in {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Aggiornato
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,È possibile avviare selezionando la frequenza di backup e di concedere l'accesso per la sincronizzazione
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Backup verranno caricati su
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,principale
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Siamo spiacenti , le aziende non possono essere unite"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Le abbreviazioni non possono avere più di 5 caratteri
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Non è possibile cambiare la valuta di default dell'azienda , perché ci sono le transazioni esistenti . Le operazioni devono essere cancellate per cambiare la valuta di default ."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Account {0} non appartiene alla società: {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,Beni finiti
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,negozi
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Work In Progress
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Da Valuta e A Valuta non possono essere gli stessi
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Si tratta di un gruppo di clienti root e non può essere modificato .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Esiste un cliente con lo stesso nome
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: 
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Invia Ora
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,messaggio inviato
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Aggiungere/Rimuovere Destinatario
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,È necessario Salvare il modulo prima di procedere
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Si è verificato un errore . Una ragione probabile potrebbe essere che non si è salvato il modulo. Si prega di contattare support@erpnext.com se il problema persiste .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Guarda ora
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Intera giornata
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Eventi del calendario
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,assegnato da
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Questo è un gruppo elemento principale e non può essere modificato .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un elemento esiste con lo stesso nome ( {0} ) , si prega di cambiare il nome del gruppo o di rinominare la voce"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Serie {0} già utilizzata in {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Caratteri speciali tranne "" - "" e "" / "" non ammessi nella denominazione serie"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Serie Aggiornato con successo
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,Si prega di selezionare il prefisso prima
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,serie Aggiornato
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,messaggio aggiornato
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Si tratta di una persona di vendita di root e non può essere modificato .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID utente non è impostato per Employee {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Inserisci nos mobili validi
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Si prega di aggiornare le impostazioni SMS
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Non c'è nulla da modificare.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Questo è un territorio root e non può essere modificato .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Sia qty destinazione o importo obiettivo è obbligatoria
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Questo è un sito di esempio generato automaticamente da ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,prodotti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Generale
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,non Profit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,governo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,locale
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,elettrico
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,hardware
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,farmaceutico
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Distributore
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Team di vendita
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,Unità
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,Scatola
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,kg
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,nos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,coppia
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,set
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,ora
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,minuto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Assegno
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,carta di credito
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Bonifico bancario
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Assegno Bancario
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,pianificazione
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,ricerca
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Scrivere proposta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,esecuzione
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Comunicazione
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Contabilità
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,pubblicità
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,aerospaziale
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,agricoltura
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,linea aerea
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Abbigliamento e accessori
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,Automotive
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,bancario
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Biotecnologia
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,emittente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,mediazione
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,chimico
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,computer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,Consulting
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Prodotti di consumo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,cosmetici
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,difesa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Grandi magazzini
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,educazione
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,elettronica
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,energia
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Intrattenimento e tempo libero
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,executive Search
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Servizi finanziari
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Prodotti alimentari , bevande e tabacco"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,drogheria
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Health Care
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Internet Publishing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Investment Banking
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Tutti i gruppi di articoli
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Produzione
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,musica
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Editori Giornali
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Aste online
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Fondi Pensione
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,private Equity
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,editoria
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,real Estate
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Securities & borse merci
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Soap & Detergente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,software
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,sportivo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,tecnologia
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,Telecomunicazioni
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,televisione
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,Trasporto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,capitale a rischio
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,Materia prima
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Servizi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,sub Assemblies
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Consumabile
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Income Tax
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,di base
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,chiamate
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,cibo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,medico
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Altri
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,viaggi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Leave
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,compensativa Off
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Sick Leave
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Lascia Privilege
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Full-time
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,A tempo parziale
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,prova
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,contratto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Commissione
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,lavoro a cottimo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,interno
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,apprendista
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,marketing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Acquisto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Operazioni
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,produzione
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,spedizione
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Servizio clienti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,gestione
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Gestione della qualità
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Ricerca & Sviluppo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,legale
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,direttore
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,analista
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,ingegnere
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Ragioniere
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,segretario
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Associate
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,responsabile amministrativo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Development Business Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,HR Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Project Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Responsabile Marketing e Vendite
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,designer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,assistente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,ricercatore
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,tutti i Territori
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Tutti i gruppi di clienti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Individuale
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,commerciale
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Servizi di punta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Prodotti di punta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Il tuo ID di accesso
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Parola d&#39;ordine
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Allega la tua foto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,Il primo utente diventerà il System Manager ( si può cambiare in seguito ) .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Paese , Fuso orario e valuta"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Nazione
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Valuta Predefinito
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Fuso Orario
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Seleziona il tuo paese di origine e controllare il fuso orario e la valuta .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,L'Organizzazione
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Nome Azienda
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","ad esempio ""My Company LLC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Abbreviazione Società
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Max 5 caratteri
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","ad esempio "" MC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Esercizio Data di inizio
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Il tuo anno finanziario comincia
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Data di Esercizio di fine
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Il tuo anno finanziario termina il
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Che cosa fa ?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","ad esempio "" Costruire strumenti per i costruttori """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,Il nome della vostra azienda per la quale si sta configurando questo sistema.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Accedi con il tuo nuovo ID Utente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo e Letter Heads
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Carica la tua testa lettera e logo - è possibile modificare in un secondo momento .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Allega intestata
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep it web amichevole 900px ( w ) di 100px ( h )
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Allega Logo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Aggiungi Imposte
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Elencate le vostre teste fiscali ( ad esempio IVA , accise , che devono avere nomi univoci ) e le loro tariffe standard ."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Tassa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,ad esempio IVA
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Tasso ( % )
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,ad esempio 5
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,I vostri clienti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri clienti . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Nome Contatto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,I vostri fornitori
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Elencare alcuni dei vostri fornitori . Potrebbero essere organizzazioni o individui .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,I vostri prodotti o servizi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Inserisci i tuoi prodotti o servizi che si acquistano o vendono .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Un prodotto o servizio
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Vendiamo questo articolo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Compriamo questo articolo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Gruppo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Allega immagine
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,benvenuto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,Setup ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Benvenuti a ERPNext . Nel corso dei prossimi minuti vi aiuteremo a configurare il tuo account ERPNext . Prova a inserire quante più informazioni si hanno , anche se ci vuole un po 'di più . Ti farà risparmiare un sacco di tempo dopo . Buona fortuna !"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,precedente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,Successivo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,installazione completa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Impostazione ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Tenere duro mentre il sistema è in corso di installazione . Questa operazione potrebbe richiedere alcuni minuti .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,installazione completa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,La configurazione è completa. Rinfrescante ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Seleziona la tua lingua
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Lingua
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Benvenuti a ERPNext . Si prega di selezionare la lingua per avviare l'installazione guidata .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,Il Primo Utente : Tu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Nome
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Cognome
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Setup già completo !
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Standard
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Resto del Mondo
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Siete pregati di specificare Valuta predefinita in azienda Maestro e predefiniti globali
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Fai Installazione Nota
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Rendere la distinta di imballaggio
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : L'articolo {0} entrato più volte
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Magazzino richiesto per magazzino Voce {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Pranzo quantità deve essere uguale quantità per articolo {0} in riga {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,{0} è già stato presentato fattura di vendita
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Installazione Nota {0} è già stato presentato
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Bolla di accompagnamento ( s ) annullato
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Riservato Warehouse manca in ordine di vendita
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Tutti questi elementi sono già stati fatturati
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Ordine di vendita necessaria per la voce {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,% Installato
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Seleziona ""Immagine "" prima"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Il peso è detto, \ nPer favore citare "" Peso UOM "" troppo"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},Potrebbe essere necessario aggiornare : {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unità di misura predefinita non può essere modificata direttamente perché avete già fatto qualche transazione ( s ) con un altro UOM . Per cambiare UOM predefinito , utilizzare ' UOM Sostituire Utility' strumento di sotto del modulo magazzino."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unità di misura {0} è stato inserito più di una volta Factor Tabella di conversione
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fattore di conversione per unità di misura predefinita deve essere 1 in riga {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Come ordine di produzione può essere fatta per questo articolo , deve essere un elemento di magazzino ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' Ha Serial No' non può essere ' Sì' per i non- articolo di
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","L'articolo deve essere un elemento dell'acquisto , in quanto è presente in uno o più distinte materiali attivi"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Voce fiscale Row {0} deve avere un account di tipo fiscale o di reddito o spese o addebitabile
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrato due volte in Tax articolo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Codice a barre {0} già utilizzato nel Prodotto {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Codice Articolo è obbligatoria in quanto articolo non è numerato automaticamente
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Un gruppo di elementi esiste con lo stesso nome , si prega di cambiare il nome della voce o rinominare il gruppo di articoli"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Voce {0} non esiste
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Per unire , seguenti proprietà devono essere uguali per entrambe le voci"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Inserisci unità di misura predefinita
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Voce {0} ha raggiunto la fine della sua vita su {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Voce {0} non è un articolo di
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Voce {0} viene annullato
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Galleria di default è obbligatoria per magazzino articolo .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Voce {0} non trovato
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Voce {0} compare più volte nel listino {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Inserisci prima azienda
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM esplosa ( inclusi sottoassiemi )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Attenzione : Materiale Qty richiesto è inferiore minima quantità
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Vuoi davvero fermare questo materiale Request ?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Vuoi davvero a stappare questa Materiale Richiedi ?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Adempiuto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Ottenere elementi dal BOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Fai Quotazione fornitore
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,Material Transfer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Stappare Materiale Richiesta
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Stato aggiornato per {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Richiesta materiale di massimo {0} può essere fatto per la voce {1} contro Sales Order {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Data prevista non può essere precedente Material Data richiesta
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,Ordinato
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Caso No. Non può essere 0
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','A Case N.' non puo essere minore di 'Da Case N.'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Hai inserito gli elementi duplicati . Si prega di correggere e riprovare .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantità non valido specificato per l'elemento {0} . Quantità dovrebbe essere maggiore di 0 .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Diverso UOM per gli elementi porterà alla non corretta ( Total) Valore di peso netto . Assicurarsi che il peso netto di ogni articolo è nella stessa UOM .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantità per la voce {0} deve essere inferiore a {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Consegna Note {0} non deve essere presentata
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Non ci sono elementi per il confezionamento
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Si prega di specificare una valida &#39;Dalla sentenza n&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Caso n ( s) già in uso . Prova da Caso n {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Prezzo di listino deve essere applicabile per l'acquisto o la vendita di
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,Inserisci il codice dell'articolo.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Fai Acquisto Fattura
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Errore: {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Accettato + Respinto quantità deve essere uguale al quantitativo ricevuto per la voce {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Numero ordine di acquisto richiesto per la voce {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Controllo qualità richiesta per la voce {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Tutti gli articoli sono già stati fatturati
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Warehouse Respinto è obbligatoria alla voce regected
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Imposta stato come Disponibile
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Trasportato d'ordine {0} non può essere cancellato
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Impossibile eliminare Serial No {0} in magazzino. Prima di tutto rimuovere dal magazzino , quindi eliminare ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Siamo spiacenti , Serial Nos non può essere fusa"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Voce {0} non è configurato per Serial nn colonna deve essere vuoto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} {1} quantità non può essere una frazione
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} numeri di serie necessari per la voce {0} . Solo {0} disponibile .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicare Numero d'ordine è entrato per la voce {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial No {0} non appartiene alla voce {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serial No {0} è già stato ricevuto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} non appartiene al Warehouse {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serial No {0} Stato deve essere ' disponibili' a consegnare
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serial No {0} non in magazzino
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Obbligatorio per la voce Serialized {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serial No {0} creato
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial No non può avere Warehouse . Warehouse deve essere impostato da dell'entrata Stock o ricevuta d'acquisto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Codice Articolo non può essere modificato per Serial No.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazzino non può essere modificato per Serial No.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Voce {0} non è configurato per maestro nn Serial Elemento
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Non è possibile inserire sia Consegna Nota n e Fattura n Inserisci nessuno.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Inserisci il DDT o fattura di vendita No No per procedere
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Inserisci Acquisto Ricevuta No per procedere
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Fai Excise Fattura
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Fai la nota di credito
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Fai la nota di addebito
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Si prega di specificare Numero d'ordine per la voce {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Almeno un Magazzino è obbligatorio
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Magazzino Source è obbligatorio per riga {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Magazzino di destinazione è obbligatoria per riga {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Magazzino Target in riga {0} deve essere uguale ordine di produzione
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Origine e magazzino target non possono essere uguali per riga {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Valutazione totale di fabbricati o nuovamente imballati item (s) non può essere inferiore al valore totale delle materie prime
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Data di registrazione e il distacco ora è obbligatorio
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantità in riga {0} ( {1} ) deve essere uguale quantità prodotta {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve essere presentato
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Aggiorna Archivio ' per Fattura {0} deve essere impostato
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Distacco timestamp deve essere successiva {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Voce {0} non esiste in {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Voce {0} è già stata restituita
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Impossibile restituire più di {0} per la voce {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Ordine di produzione {0} deve essere presentata
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Operazione non ammessi contro Production smesso di ordine {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Voce {0} non è attivo o la fine della vita è stato raggiunto
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fattore coversion UOM richiesto per Confezionamento: {0} alla voce: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Produzione La quantità è obbligatoria
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Elementi in sospeso {0} aggiornato
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Voce o Magazzino per riga {0} non corrisponde Material Request
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Scopo deve essere uno dei {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} non è un articolo di
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Saldo negativo Lotto {0} per la voce {1} a Warehouse {2} su {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Voce {0} deve essere un articolo di
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} non è un valido numero di lotto per la voce {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Operazioni azione prima {0} sono congelati
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Non è permesso di aggiornare le transazioni di magazzino di età superiore a {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Scarica Riconciliazione dei dati
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Riconciliazione Archivio dati
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Puoi inviare questo Archivio Riconciliazione.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Scarica il modello , compilare i dati appropriati e allegare il file modificato ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Annullamento questo Stock Riconciliazione si annulla il suo effetto .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Scarica Modello
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Riconciliazione Archivio Template
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Riconciliazione Archivio
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Riconciliazione Stock può essere utilizzato per aggiornare il titolo in una data particolare , di solito come da inventario fisico ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Quando presentata , il sistema crea le voci di differenza per impostare il magazzino e valutazione data in questa data ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Può anche essere utilizzato per creare aprono le entrate nelle scorte e di fissare valore azionario .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Note:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Articolo Codice e Magazzino dovrebbero già esistere.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,È possibile aggiornare sia Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Se non cambia né Quantitativo o Tasso di valutazione , lasciare vuota la cella."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Voce : {0} non trovato nel sistema
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Row #
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Tasso di valutazione richiesti per la voce {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,Inserisci Centro di costo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,Inserisci il Conto uscite
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Account differenza deve essere un account di tipo ' responsabilità ' , dal momento che questo Archivio riconciliazione è una voce di apertura"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Template Sbagliato: Impossibile trovare la linea di testa.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,Duplicate entry
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Warehouse non trovato nel sistema
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Si prega di specificare Quantitativo o Tasso di valutazione o di entrambi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Quantità negative non è consentito
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativo Tasso valutazione non è consentito
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Stocks Blocca Anziani Than ` dovrebbero essere inferiori % d giorni .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM NON deve essere di tipo numero intero
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Fattore di conversione non può essere in frazioni
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,È necessaria Item
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Nuovo Archivio UOM è necessaria
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nuovo Archivio UOM deve essere diverso da stock attuale UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,È necessario fattore di conversione
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,L'articolo è aggiornato
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Saldi archivi aggiornati
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Ledger Archivio voci saldi aggiornati
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Valutazione Articolo aggiornato
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Warehouse {0} non esiste
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Entrambi Warehouse deve appartenere alla stessa Società
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Inserisci valido Email Id
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Testa account {0} creato
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Warehouse {0}: Società è obbligatoria
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Warehouse {0}: conto Parent {1} non Bolong alla società {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Warehouse {0} non può essere soppresso in quanto esiste la quantità per articolo {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse non può essere eliminato come esiste iscrizione libro soci per questo magazzino .
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Nessun articolo con codice a barre {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Nessun Articolo con Numero di Serie {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Si prega di specificare Azienda
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Voce {0} deve essere un servizio Voce .
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Voce {0} deve essere un elemento di vendita
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Voce {0} deve essere un acquisto Item
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Voce {0} deve essere un elemento sub- contratto
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Prezzo di listino {0} è disattivato
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Listino Prezzi non selezionati
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Listino Prezzi Valuta non selezionati
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},Non esiste BOM predefinito per la voce {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,equilibrio Quantità
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,saldo Valore
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Ledger Archivio
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Quantità effettivo: Quantità disponibile a magazzino.
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planned Quantità : Quantità , per il quale , ordine di produzione è stata sollevata , ma è in attesa di essere lavorati."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Richiesto Quantità : Quantità richiesto per l'acquisto , ma non ordinato."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Quantità ordinata: Quantità ordinato per l'acquisto , ma non ricevuto ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Riservato Quantità : quantità ordinata in vendita , ma non consegnati ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Q.tà Reale
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Qtà Planned
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Stock Level
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,richiesto Quantità
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Quantità ordinato
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Riservato Quantità
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Re-Order Livello
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Re-Order Qty
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Lotto
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Quantità di apertura
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,Qtà
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,out Quantità
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'From Date' è richiesto
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,'To Date' è richiesto
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Ultimo Purchase Rate
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Valorizzazione Vota
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',' Dalla Data ' deve essere successiva 'To Date'
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Portare il tempo Giorni
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Da e Per le date richieste
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Età media
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Apertura
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,ultimo
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Voucher #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,UOM Archivio
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Rate in ingresso
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Q.tà Consumata
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Q.tà Consegnata
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Totale Importo
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativo Archivio Error ( {6} ) per la voce {0} in Magazzino {1} su {2} {3} {4} {5}
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Numero di serie {0} è entrato più di una volta
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos seriali validi per Voce {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} non appartiene a società {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,Voce {0} ignorata poiché non è un articolo di riserva
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Effettuare la manutenzione Visita
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Il Cliente è tenuto
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Annulla Materiale Visita {0} prima di annullare questa edizione clienti
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,Si prega di salvare il documento prima di generare il programma di manutenzione
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Riga {0} : Data di inizio deve essere precedente Data di fine
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Inserisci Maintaince dettagli prima
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Si prega di selezionare il codice articolo
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Scegliere una data di inizio e di fine per la voce {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Si prega di citare nessuna delle visite richieste
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Si prega di selezionare il nome del Incharge persona
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Data di inizio dovrebbe essere inferiore a quella di fine per la voce {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programma di manutenzione {0} esiste contro {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} è in garanzia fino a {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} è sotto contratto di manutenzione fino a {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Manutenzione data di inizio non può essere prima della data di consegna per Serial No {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Programma di manutenzione non viene generato per tutte le voci . Si prega di cliccare su ' Generate Schedule '
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',Si prega di cliccare su ' Generate Schedule '
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' a prendere Serial No aggiunto per la voce {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Si prega di cliccare su ' Generate Schedule ' per ottenere pianificazione
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Dal Programma di manutenzione
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,Da Issue clienti
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annulla Visite Materiale {0} prima di annullare questa visita di manutenzione
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Invia
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Si prega di salvare la Newsletter prima di inviare
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Programmato per inviare {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter è già stato inviato
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Programmato per inviare {0} destinatari
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,No
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Sì
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,Inviati
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics supporto
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd Per Data
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Per Magazzino
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Nessuna descrizione fornita
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Aggiungi al carrello
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,specificazioni
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Si prega di inserire l'indirizzo email
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Il tuo indirizzo email
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Rimani aggiornato
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Il nome è obbligatorio
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Sr
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,non sono ammessi
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Stato deve essere uno dei {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Titolo Indirizzo è obbligatorio.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Nessun valore predefinito Indirizzo Template trovato. Si prega di crearne uno nuovo da Setup> Stampa e Branding> Indirizzo Template.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,L'impostazione di questo modello di indirizzo di default perché non c'è altro difetto
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Indirizzo modello predefinito non può essere eliminato
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Carica un file csv con due colonne:. L&#39;antico nome e il nuovo nome. Max 500 righe.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Selezionare un file csv valido con i dati
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Massimo {0} righe ammessi
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Successo:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignorato:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Impossibile:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Quantità non può essere una frazione in riga {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Fila Duplicate {0} con lo stesso {1}
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Modifica
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Primaria
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Spedizione
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""Non esiste"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","grid """
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,ID Email
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Telefono
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Aggiungi
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Aggiungi Serial No
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Serial No
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Si prega di specificare una
diff --git a/erpnext/translations/ja.csv b/erpnext/translations/ja.csv
index 2a2dd68..7ba9dd3 100644
--- a/erpnext/translations/ja.csv
+++ b/erpnext/translations/ja.csv
@@ -1,3341 +1,1693 @@
- (Half Day), (Half Day)

- and year: , and year: 

-""" does not exists","""が存在しません"

-%  Delivered,%配信

-% Amount Billed,銘打た%金額

-% Billed,%銘打た

-% Completed,% 完了

-% Delivered,%配信

-% Installed,%インストール

-% Received,%受信

-% of materials billed against this Purchase Order.,この発注に対する請求材料の%。

-% of materials billed against this Sales Order,この受注に対して請求される材料の%

-% of materials delivered against this Delivery Note,この納品書に対して納入材料の%

-% of materials delivered against this Sales Order,この受注に対する納入材料の%

-% of materials ordered against this Material Request,この素材のリクエストに対して命じた材料の%

-% of materials received against this Purchase Order,材料の%は、この発注書に対して受信

-'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',「実際の開始日」は、「実際の終了日」より大きくすることはできません

-'Based On' and 'Group By' can not be same,「に基づく」と「グループ化」は同じにすることはできません

-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,「ラストオーダーからの日数」はゼロ以上でなければならない

-'Entries' cannot be empty,「エントリ」は空にすることはできません

-'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',「期待される開始日」は、「終了予定日」より大きくすることはできません

-'From Date' is required,「日付から 'が必要です

-'From Date' must be after 'To Date','日から'日には 'の後でなければなりません

-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'シリアル番号'を有する非在庫項目の「はい」にすることはできません

-'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,請求書を定期的に指定されていない「通知の電子メールアドレス '

-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,「損益」タイプアカウント{0}エントリの開口部に許可されていません

-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',「事件番号へ ' 「事件番号から 'より小さくすることはできません

-'To Date' is required,「これまでの 'が必要です

-'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,納品書のための「更新在庫 '{0}を設定する必要があります

-* Will be calculated in the transaction.,*トランザクションで計算されます。

-1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1通貨= [?]分数ために、例えば1ドル= 100セント

-1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 顧客ごとの商品コードを維持するために、それらのコード使用このオプションに基づいてそれらを検索可能に

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","もし、ごhref=""#Sales Browser/Customer Group"">追加/編集</ A>"

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","もし、ごhref=""#Sales Browser/Item Group"">追加/編集</ A>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","もし、ごhref=""#Sales Browser/Territory"">追加/編集</ A>"

-"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<H4>デフォルトのテンプレート</ H4>  <P>は<a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">神社テンプレート</ A>とアドレスのすべてのフィールドを(使用カスタムフィールドがある場合)を含むことは利用できるようになります。</ P>  <PRE>の<code> {{address_line1}}検索 {%の場合address_line2%} {{address_line2}} {検索%ENDIF - %}  {{都市}}検索 {%であれば、状態%} {{状態}}検索{%endifの - %}  {%の場合PINコードの%}ピン:{{PINコード}}検索{%endifの - %}  {{国}}検索 {%であれば、電話%}電話:{{電話}} {検索%ENDIF - %}  {%の場合のFAX%}ファックス:{{ファクス}}検索{%endifの - %}  {%email_id%}メールの場合:{{email_id}}検索、{%endifの - %}  </ code>を</ PRE>"

-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,顧客グループが同じ名前で存在顧客名を変更するか、顧客グループの名前を変更してください

-A Customer exists with same name,お客様は、同じ名前で存在

-A Lead with this email id should exist,このメールIDを持つ鉛は存在している必要があります

-A Product or Service,製品またはサービス

-A Supplier exists with same name,サプライヤーは、同じ名前で存在

-A symbol for this currency. For e.g. $,この通貨のシンボル。例えば$のための

-AMC Expiry Date,AMCの有効期限日

-Abbr,略称

-Abbreviation cannot have more than 5 characters,略語は、5つ以上の文字を使用することはできません

-Above Value,値を上回る

-Absent,ない

-Acceptance Criteria,合否基準

-Accepted,承認済

-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},一般に認められた+拒否数量、アイテムの受信量と等しくなければなりません{0}

-Accepted Quantity,受け入れ数量

-Accepted Warehouse,承認済み倉庫

-Account,アカウント

-Account Balance,アカウント残高

-Account Created: {0},アカウント作成:{0}

-Account Details,アカウント詳細

-Account Head,アカウントヘッド

-Account Name,アカウント名

-Account Type,アカウントの種類

-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",口座残高がすでにクレジットで、あなたが設定することはできません」デビット」としてのバランスをマスト '

-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",すでにデビットでの口座残高、あなたは次のように「クレジット」のバランスでなければなりません 'を設定することはできません

-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,倉庫(パーペチュアルインベントリー)のアカウントは、このアカウントの下に作成されます。

-Account head {0} created,アカウントヘッド{0}を作成

-Account must be a balance sheet account,アカウントは、貸借対照表勘定である必要があります

-Account with child nodes cannot be converted to ledger,子ノードを持つアカウントは、元帳に変換することはできません

-Account with existing transaction can not be converted to group.,既存のトランザクションを持つアカウントをグループに変換することはできません。

-Account with existing transaction can not be deleted,既存のトランザクションを持つアカウントを削除することはできません

-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,既存のトランザクションを持つアカウントは、元帳に変換することはできません

-Account {0} cannot be a Group,アカウントは{0}グループにすることはできません

-Account {0} does not belong to Company {1},アカウントは{0}会社に所属していない{1}

-Account {0} does not belong to company: {1},アカウント{0}の会社に属していません:{1}

-Account {0} does not exist,アカウント{0}は存在しません

-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},アカウント{0}は会計年度の{1}を複数回入力されました

-Account {0} is frozen,アカウント{0}フリーズ

-Account {0} is inactive,アカウント{0}が活動しません。

-Account {0} is not valid,アカウント{0}は有効ではありません

-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,アカウント項目{1}として{0}型でなければなりません '固定資産は、「資産項目である

-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,アカウント{0}:親勘定は、{1}元帳にすることはできません

-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},アカウント{0}:親勘定{1}会社に属していません:{2}

-Account {0}: Parent account {1} does not exist,アカウント{0}:親勘定{1}が存在しません

-Account {0}: You can not assign itself as parent account,アカウント{0}:あなたが親勘定としての地位を割り当てることはできません

-Account: {0} can only be updated via \					Stock Transactions,アカウント:\株式取引{0}のみを経由して更新することができます

-Accountant,会計士

-Accounting,課金

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",会計エントリと呼ばれる、リーフノードに対して行うことができる

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",この日付までに凍結会計エントリは、誰もが行うことができない/下の指定された役割を除き、エントリを修正します。

-Accounting journal entries.,会計仕訳。

-Accounts,アカウント

-Accounts Browser,アカウントブラウザ

-Accounts Frozen Upto,冷凍点で最大を占める

-Accounts Payable,買掛金

-Accounts Receivable,受け取りアカウント

-Accounts Settings,設定のアカウント

-Active,活動

-Active: Will extract emails from ,活動:からメールを引き抜きます。

-Activity,アクティビティ

-Activity Log,活動記録

-Activity Log:,活動記録

-Activity Type,活動の型

-Actual,実際

-Actual Budget,実際の予算

-Actual Completion Date,実際の完了日

-Actual Date,実際の日付

-Actual End Date,実際の終了日

-Actual Invoice Date,実際の請求日

-Actual Posting Date,実際の転記日付

-Actual Qty,実際の数量

-Actual Qty (at source/target),実際の数量(ソース/ターゲットで)

-Actual Qty After Transaction,トランザクションの後、実際の数量

-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,実際の個数:倉庫内の利用可能な数量。

-Actual Quantity,実際の数量

-Actual Start Date,実際の開始日

-Add,追加メニュー

-Add / Edit Taxes and Charges,追加/編集税金、料金

-Add Child,子を追加

-Add Serial No,シリアル番号を追加します。

-Add Taxes,税金を追加

-Add Taxes and Charges,税金、料金を追加する

-Add or Deduct,追加または控除

-Add rows to set annual budgets on Accounts.,アカウントの年間予算を設定するための行を追加します。

-Add to Cart,カートに入れる

-Add to calendar on this date,この日付にカレンダーに追加

-Add/Remove Recipients,追加/受信者の削除

-Address,アドレス

-Address & Contact,住所·お問い合わせ

-Address & Contacts,住所と連絡先

-Address Desc,お得!住所

-Address Details,住所の詳細

-Address HTML,住所のHTML

-Address Line 1,住所 1行目

-Address Line 2,住所 2行目

-Address Template,アドレステンプレート

-Address Title,アドレスタイトル

-Address Title is mandatory.,アドレスタイトルは必須です。

-Address Type,アドレスの種類

-Address master.,住所マスター。

-Administrative Expenses,一般管理費

-Administrative Officer,行政官

-Advance Amount,進角量

-Advance amount,進角量

-Advances,前払

-Advertisement,アドバタイズメント

-Advertising,広告

-Aerospace,航空宇宙

-After Sale Installations,販売のインストール後に

-Against,に対して

-Against Account,アカウントに対して

-Against Bill {0} dated {1},ビル·{0}に対して{1}日付け

-Against Docname,DOCNAMEに対する

-Against Doctype,文書型に対する

-Against Document Detail No,ドキュメントの詳細に対して何

-Against Document No,ドキュメントNoに対する

-Against Expense Account,費用勘定に対する

-Against Income Account,所得収支に対する

-Against Journal Voucher,ジャーナルバウチャーに対する

-Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,ジャーナルバウチャーに対して{0}は、比類のない{1}のエントリがありません

-Against Purchase Invoice,購入の請求書に対する

-Against Sales Invoice,納品書に対する

-Against Sales Order,受注に対する

-Against Voucher,バウチャーに対する

-Against Voucher Type,バウチャー型に対する

-Ageing Based On,に基づくエイジング

-Ageing Date is mandatory for opening entry,高齢化日付は、開口部エントリの必須です

-Ageing date is mandatory for opening entry,日付が高齢化すると、エントリを開くための必須です

-Agent,エージェント

-Aging Date,高齢化日付

-Aging Date is mandatory for opening entry,日エージングエントリを開くための必須です

-Agriculture,農業

-Airline,航空会社

-All Addresses.,すべてのアドレス。

-All Contact,すべてのお問い合わせ

-All Contacts.,すべての連絡先。

-All Customer Contact,すべての顧客との接触

-All Customer Groups,すべての顧客グループ

-All Day,一日中

-All Employee (Active),すべての従業員(アクティブ)

-All Item Groups,すべての項目グループ

-All Lead (Open),すべての鉛(オープン)

-All Products or Services.,すべての製品またはサービスを提供しています。

-All Sales Partner Contact,すべての販売パートナー企業との接触

-All Sales Person,すべての営業担当者

-All Supplier Contact,すべてのサプライヤーとの接触

-All Supplier Types,すべてのサプライヤーの種類

-All Territories,すべての地域

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",通貨、変換レート、輸出の合計、輸出総計などのようなすべての輸出関連分野は、納品書、POS、見積書、納品書、受注などでご利用いただけます

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",通貨、変換レート、輸入総輸入総計などのようなすべてのインポートに関連するフィールドは、購入時の領収書、サプライヤー見積、購入請求書、発注書などでご利用いただけます

-All items have already been invoiced,すべての項目は、すでに請求されています

-All these items have already been invoiced,すべてのこれらの項目は、すでに請求されています

-Allocate,割り当て

-Allocate leaves for a period.,期間葉を割り当てる。

-Allocate leaves for the year.,今年の葉を割り当てる。

-Allocated Amount,配分された金額

-Allocated Budget,割当予算

-Allocated amount,割り当てられた量

-Allocated amount can not be negative,割り当てられた量は負にすることはできません

-Allocated amount can not greater than unadusted amount,配分された金額unadusted量よりも多くすることはできません

-Allow Bill of Materials,部品表を許容

-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,部品表には「はい」でなければならないようにします。1そのためか、この項目の存在する多くの積極的な部品表

-Allow Children,子どもたちに許可します

-Allow Dropbox Access,Dropboxのアクセスを許可

-Allow Google Drive Access,Googleドライブのアクセスを許可

-Allow Negative Balance,マイナス残高を許可する

-Allow Negative Stock,負の株式を許可する

-Allow Production Order,許可する製造指図

-Allow User,ユーザに許可

-Allow Users,許可するユーザー

-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,次のユーザーがブロック日間休暇アプリケーションを承認することができます。

-Allow user to edit Price List Rate in transactions,ユーザーがトランザクションに価格表レートを編集することができます

-Allowance Percent,手当の割合

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1},過{0}のための引当金は、Item {1}のために交差

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,過{0}のための引当金は、Item {1}のために渡った。

-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,冷凍日より前のエントリを編集することが許可されている役割

-Amended From,から改正

-Amount,金額

-Amount (Company Currency),金額(会社通貨)

-Amount Paid,支払金額

-Amount to Bill,請求書に金額

-An Customer exists with same name,お客様は、同じ名前で存在

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",項目グループが同じ名前で存在しますが、項目名を変更したり、項目のグループの名前を変更してください

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",項目は({0})は、項目のグループ名を変更したり、項目の名前を変更してください同じ名前で存在

-Analyst,アナリスト

-Annual,毎年恒例の

-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},{0} {1}の後に行われた別の期間の決算仕訳

-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,別の給与体系は、{0}の従業員のためにアクティブになっている{0}。その状態「非アクティブ」は続行してください。

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",他のコメントは、記録に行く必要があり注目に値する努力。

-Apparel & Accessories,アパレル&アクセサリー

-Applicability,適用可能性

-Applicable For,に適用可能

-Applicable Holiday List,該当する休日リスト

-Applicable Territory,該当する地域

-Applicable To (Designation),(指定)に適用

-Applicable To (Employee),(従業員)に適用

-Applicable To (Role),(役割)に適用

-Applicable To (User),(ユーザー)に適用

-Applicant Name,出願人名

-Applicant for a Job.,仕事のための申請者。

-Application of Funds (Assets),ファンドのアプリケーション(資産)

-Applications for leave.,休暇のためのアプリケーション。

-Applies to Company,会社に適用されます

-Apply On,[適用

-Appraisal,評価

-Appraisal Goal,鑑定ゴール

-Appraisal Goals,鑑定の目標

-Appraisal Template,鑑定テンプレート

-Appraisal Template Goal,鑑定テンプレートゴール

-Appraisal Template Title,鑑定テンプレートタイトル

-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,評価{0} {1}指定された日付範囲内に従業員のために作成

-Apprentice,徒弟

-Approval Status,承認状況

-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',承認ステータスは「承認」または「拒否」されなければならない

-Approved,承認

-Approver,承認者

-Approving Role,承認役割

-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,役割を承認すると、ルールが適用されるロールと同じにすることはできません

-Approving User,承認ユーザー

-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,ユーザーを承認すると、ルールが適用されるユーザーと同じにすることはできません

-Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 

-Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 

-Arrear Amount,滞納額

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",製造指図はこの項目のために作られているように、それは株式項目でなければなりません。

-As per Stock UOM,証券UOMに従って

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",既存の株式取引はこの項目のために存在するので、あなたは 'はシリアル番号」の値を変更することはできませんし、「評価方法」「ストックアイテムです'

-Asset,アセット

-Assistant,助教授

-Associate,共同経営

-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,販売または購入の少なくともいずれかを選択する必要があります

-Atleast one warehouse is mandatory,少なくとも1倉庫は必須です

-Attach Image,画像を添付し

-Attach Letterhead,レターヘッドを取り付け

-Attach Logo,ロゴを添付

-Attach Your Picture,あなたの写真を添付し

-Attendance,出席

-Attendance Date,出席日

-Attendance Details,出席の詳細

-Attendance From Date,日出席

-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,日付日付と出席からの出席は必須です

-Attendance To Date,日への出席

-Attendance can not be marked for future dates,出席は将来の日付にマークを付けることはできません

-Attendance for employee {0} is already marked,従業員の出席は{0}はすでにマークされている

-Attendance record.,出席記録。

-Authorization Control,認可制御

-Authorization Rule,許可規則

-Auto Accounting For Stock Settings,在庫設定の自動会計

-Auto Material Request,オート素材リクエスト

-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,オートレイズの素材要求量が倉庫にリオーダーレベル以下になった場合

-Automatically compose message on submission of transactions.,自動的に取引の提出にメッセージを作成します。

-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box 

-Automatically extract Leads from a mail box e.g.,メールボックスなどからのリード線を自動的に抽出

-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,自動的に型製造/詰め替えの証券エントリーを介して更新

-Automotive,自動車

-Autoreply when a new mail is received,新しいメールが受信される自動返信

-Available,利用できる

-Available Qty at Warehouse,倉庫での在庫は注文

-Available Stock for Packing Items,アイテムのパッキングに使用でき証券

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet",部品表、納品書、請求書購入、製造指図、発注、購入時の領収書、納品書、受注、証券エントリー、タイムシートで利用可能

-Average Age,平均年齢

-Average Commission Rate,平均手数料率

-Average Discount,平均割引

-Awesome Products,素晴らしい製品

-Awesome Services,素晴らしいサービス

-BOM Detail No,部品表の詳細はありません

-BOM Explosion Item,部品表展開アイテム

-BOM Item,部品表の項目

-BOM No,部品表はありません

-BOM No. for a Finished Good Item,完成品アイテムの部品表番号

-BOM Operation,部品表の操作

-BOM Operations,部品表の操作

-BOM Replace Tool,部品表のツールを交換してください

-BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},部品表番号は{1}の行で製造アイテム{0}に必要です

-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},非製造されたアイテムのために許可されていない部品表番号は{0}行{1}

-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},部品表再帰:{0} {2}の親または子にすることはできません

-BOM replaced,部品表置き換え

-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,部品表は{0}項目ごとに{1}の行に{2}非アクティブか、提出されていない

-BOM {0} is not active or not submitted,BOMは{0}非アクティブか提出されていません。

-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},部品表は{0}{1}項目の部品表は提出されていないか非アクティブ

-Backup Manager,バックアップマネージャ

-Backup Right Now,今すぐバックアップ

-Backups will be uploaded to,バックアップをするとアップロードされます。

-Balance Qty,残高数量

-Balance Sheet,貸借対照表

-Balance Value,価格のバランス

-Balance for Account {0} must always be {1},アカウントの残高は{0}は常に{1}でなければなりません

-Balance must be,残高がある必要があります

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",タイプ「銀行」の口座の残高または「現金」

-Bank,銀行

-Bank / Cash Account,銀行/現金勘定

-Bank A/C No.,銀行のA / C番号

-Bank Account,銀行口座

-Bank Account No.,銀行口座番号

-Bank Accounts,銀行口座

-Bank Clearance Summary,銀行のクリアランスの概要

-Bank Draft,銀行為替手形

-Bank Name,銀行名

-Bank Overdraft Account,銀行当座貸越口座

-Bank Reconciliation,銀行和解

-Bank Reconciliation Detail,銀行和解の詳細

-Bank Reconciliation Statement,銀行和解声明

-Bank Voucher,銀行の領収書

-Bank/Cash Balance,銀行/現金残高

-Banking,銀行業務

-Barcode,バーコード

-Barcode {0} already used in Item {1},バーコード{0}済みアイテムに使用される{1}

-Based On,に基づく

-Basic,基本

-Basic Info,基本情報

-Basic Information,基本情報

-Basic Rate,基本料金

-Basic Rate (Company Currency),基本速度(会社通貨)

-Batch,束

-Batch (lot) of an Item.,アイテムの束(ロット)。

-Batch Finished Date,束の終了日

-Batch ID,束のID

-Batch No,束の番号

-Batch Started Date,束の日付を開始

-Batch Time Logs for billing.,請求のための束のタイムログ。

-Batch-Wise Balance History,バッチ式残高記録

-Batched for Billing,請求の一括処理

-Better Prospects,いい見通し

-Bill Date,ビル日

-Bill No,請求はありません

-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},請求·いいえ{0}はすでに購入の請求書に計上{1}

-Bill of Material,部品表

-Bill of Material to be considered for manufacturing,製造業のために考慮すべき部品表

-Bill of Materials (BOM),部品表(BOM)の請求書

-Billable,請求可能

-Billed,課金

-Billed Amount,請求金額

-Billed Amt,勘定書を出さアマウント

-Billing,請求

-Billing Address,請求先住所

-Billing Address Name,請求先住所の名前

-Billing Status,課金状況

-Bills raised by Suppliers.,サプライヤーが提起した請求書。

-Bills raised to Customers.,顧客に上がる請求

-Bin,Binary 

-Bio,自己紹介

-Biotechnology,バイオテクノロジー

-Birthday,誕生日

-Block Date,ブロック日付

-Block Days,ブロック日数

-Block leave applications by department.,部門別に休暇アプリケーションをブロック。

-Blog Post,ブログの投稿

-Blog Subscriber,ブログ購読者

-Blood Group,血液型

-Both Warehouse must belong to same Company,両方の倉庫は同じ会社に属している必要があります

-Box,ボックス

-Branch,支店

-Brand,ブランド

-Brand Name,ブランド名

-Brand master.,ブランドのマスター。

-Brands,ブランド

-Breakdown,故障

-Broadcasting,放送

-Brokerage,証券仲介

-Budget,予算

-Budget Allocated,割当予算

-Budget Detail,予算の詳細

-Budget Details,予算の詳細

-Budget Distribution,予算配分

-Budget Distribution Detail,予算配分の詳細

-Budget Distribution Details,予算配分の詳細

-Budget Variance Report,予算差異レポート

-Budget cannot be set for Group Cost Centers,予算は、グループの原価センターに設定することはできません。

-Build Report,レポートを作成

-Bundle items at time of sale.,販売時に商品をまとめる。

-Business Development Manager,ビジネス開発マネージャー

-Buying,買収

-Buying & Selling,購買&販売

-Buying Amount,購入金額

-Buying Settings,[設定]を購入

-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",適用のためには次のように選択されている場合の購入は、チェックする必要があります{0}

-C-Form,C-フォーム

-C-Form Applicable,C-フォーム適用

-C-Form Invoice Detail,C-フォーム請求書の詳細

-C-Form No,C-フォームはありません

-C-Form records,Cフォームの記録

-CENVAT Capital Goods,物品税資本財

-CENVAT Edu Cess,CENVATエドゥ目的税

-CENVAT SHE Cess,CENVAT SHE目的税

-CENVAT Service Tax,CENVAT·サービス税

-CENVAT Service Tax Cess 1,CENVATサービス税目的税1

-CENVAT Service Tax Cess 2,CENVATサービス税目的税2

-Calculate Based On,ベース上での計算

-Calculate Total Score,合計スコアを計算

-Calendar Events,カレンダーのイベント

-Call,呼び出します

-Calls,通話

-Campaign,キャンペーン

-Campaign Name,キャンペーン名

-Campaign Name is required,キャンペーン名が必要です

-Campaign Naming By,キャンペーンの命名により、

-Campaign-.####,キャンペーン。####

-Can be approved by {0},{0}によって承認することができます

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account",アカウント別にグループ化されている場合、アカウントに基づいてフィルタリングすることはできません

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",バウチャーに基づいてフィルタリングすることはできませんいいえ、クーポンごとにグループ化された場合

-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',または '前の行の合計' '前の行の量に「充電式である場合にのみ、行を参照することができます

-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,この顧客の問題をキャンセルする前の材料の訪問{0}をキャンセル

-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,このメンテナンス訪問をキャンセル{0}する前に材料の訪問をキャンセル

-Cancelled,キャンセル済み

-Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,このストック調整をキャンセルすると、その効果を無効にします。

-Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,引用が存在する限り機会をキャンセルすることはできません

-Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,あなたがブロックした日時に葉を承認する権限がありませんように休暇を承認することはできません

-Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},従業員{0}はすでに{1}のために承認されているため、キャンセルすることはできません

-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,提出した株式のエントリは{0}が存在するため、キャンセルすることはできません

-Cannot carry forward {0},繰越はできません{0}

-Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,年度が保存されると会計年度の開始日と会計年度終了日を変更することはできません。

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",既存のトランザクションが存在するため、同社のデフォルトの通貨を変更することはできません。トランザクションは、デフォルトの通貨を変更するにはキャンセルする必要があります。

-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,それが子ノードを持っているように元帳にコストセンターを変換することはできません

-Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,マスタタイプまたはアカウントタイプが選択されているため、グループにひそかすることはできません。

-Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,それは、他の部品表とリンクされているように、BOMを非アクティブかcancleすることはできません

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",失われたように引用がなされているので、宣言することはできません。

-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',カテゴリーは「評価」や「評価と合計 'のときに控除することができません

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",在庫が{0}シリアル番号を削除することはできません。最初に削除して、在庫から削除します。

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",直接金額を設定することはできません。「実際の」充電式の場合は、レートフィールドを使用する

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",{1}より{0}の行の{0}以上のアイテムのために払い過ぎることはできません。過大請求を可能にするために、ストック設定で設定してください

-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},より多くのアイテムを生成することはできません{0}より受注数量{1}

-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,この充電式のために以上現在の行数と同じ行番号を参照することはできません

-Cannot return more than {0} for Item {1},{0}商品{1}以上のものを返すことはできません

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,最初の行のために「前の行量オン」または「前の行トータル」などの電荷の種類を選択することはできません

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,価値評価のための「前の行トータルの 'または'前の行量オン」などの電荷の種類を選択することはできません。あなたが前の行量や前の行の合計のための唯一の「合計」オプションを選択することができます

-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,受注が行われたとして失わように設定することはできません。

-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},{0}の割引に基づいて認可を設定することはできません

-Capacity,容量

-Capacity Units,容量の単位

-Capital Account,資本勘定

-Capital Equipments,資本設備

-Carry Forward,繰り越す

-Carry Forwarded Leaves,転送された葉を運ぶ

-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},ケースなし(S )は既に使用されている。ケースなしから試してみてください{0}

-Case No. cannot be 0,ケース番号は0にすることはできません

-Cash,現金

-Cash In Hand,手持ちの現金

-Cash Voucher,金券

-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,現金または銀行口座は、支払いのエントリを作成するための必須です

-Cash/Bank Account,現金/銀行口座

-Casual Leave,臨時休暇

-Cell Number,携帯電話の番号

-Change UOM for an Item.,アイテムのUOMを変更します。

-Change the starting / current sequence number of an existing series.,既存のシリーズの開始/現在のシーケンス番号を変更します。

-Channel Partner,チャネルパートナー

-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,「実際の」型の電荷が行に{0}商品料金に含めることはできません

-Chargeable,充電

-Charity and Donations,チャリティーや寄付

-Chart Name,チャート名

-Chart of Accounts,勘定コード表

-Chart of Cost Centers,コストセンターのチャート

-Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,ニュースレターは、あなたの電子メールに送信することによって、電子メールにどのように見えるかを確認してください。

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date",請求書を定期的かどうかをチェックし、定期的な停止または適切な終了日を入れてチェックを外し

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.",自動定期的な請求書を必要とするかどうかを確認します。いずれの売上請求書を提出した後、定期的なセクションは表示されます。

-Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,あなたが給料スリップを提出しながら、各従業員へのメール給与伝票を送信するかどうかを確認してください

-Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,あなたが保存する前に、一連の選択をユーザに強制したい場合は、これを確認してください。これをチェックするとデフォルトはありません。

-Check this if you want to show in website,もしあなたのウェブサイトに表示する場合は、これをチェックしてください。

-Check this to disallow fractions. (for Nos),画分を許可しないように、これをチェックしてください。 (NOS用)

-Check this to pull emails from your mailbox,あなたのメールボックスからメールをプルするために、これをチェックする

-Check to activate,アクティブにするためにチェックする

-Check to make Shipping Address,配送先住所を確認してください

-Check to make primary address,プライマリアドレスを確認してください

-Chemical,Chemica

-Cheque,小切手

-Cheque Date,小切手日

-Cheque Number,小切手番号

-Child account exists for this account. You can not delete this account.,子アカウントは、このアカウントの存在しています。このアカウントを削除することはできません。

-City,都市

-City/Town,市町村

-Claim Amount,請求額

-Claims for company expense.,会社の経費のために主張している。

-Class / Percentage,クラス/パーセンテージ

-Classic,クラシック

-Clear Table,クリア表

-Clearance Date,クリアランス日

-Clearance Date not mentioned,クリアランス日付言及していない

-Clearance date cannot be before check date in row {0},クリアランス日付は行のチェック日付より前にすることはできません{0}

-Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,新しい売上請求書を作成するために「納品書を確認」ボタンをクリックしてください。

-Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 

-Client,顧客

-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,貸借対照表と帳簿上の利益または損失を閉じる。

-Closed,閉じました。

-Closing (Cr),(Cr)を閉じる

-Closing (Dr),(DR)を閉じる

-Closing Account Head,決算ヘッド

-Closing Account {0} must be of type 'Liability',アカウント{0}を閉じると、タイプ '責任'でなければなりません

-Closing Date,締切日

-Closing Fiscal Year,閉会年度

-Closing Qty,数量を閉じる

-Closing Value,終値

-CoA Help,CoAのヘルプ

-Code,コード

-Cold Calling,売り込み電話

-Color,色

-Column Break,列の区切り

-Comma separated list of email addresses,コンマは、電子メールアドレスのリストを区切り

-Comment,コメント

-Comments,コメント

-Commercial,コマーシャル

-Commission,委員会

-Commission Rate,手数料率

-Commission Rate (%),手数料率(%)

-Commission on Sales,販売委員会

-Commission rate cannot be greater than 100,手数料率は、100を超えることはできません。

-Communication,コミュニケーション

-Communication HTML,通信のHTML

-Communication History,通信履歴

-Communication log.,通信ログ。

-Communications,コミュニケーション

-Company,会社

-Company (not Customer or Supplier) master.,会社(顧客、又はサプライヤーではない)のマスター。

-Company Abbreviation,会社の省略

-Company Details,会社の詳細情報

-Company Email,会社の電子メール

-"Company Email ID not found, hence mail not sent",会社の電子メールIDが見つかりません、したがって送信されませんでした。

-Company Info,会社情報

-Company Name,(会社名)

-Company Settings,会社の設定

-Company is missing in warehouses {0},会社は、倉庫にありません{0}

-Company is required,会社は必要です

-Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,あなたの参考のための会社の登録番号。例:付加価値税登録番号など…

-Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,あなたの参考のための会社の登録番号。税番号など

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",会社、月と年度は必須です

-Compensatory Off,代償オフ

-Complete,完了

-Complete Setup,完全セットアップ

-Completed,完了

-Completed Production Orders,完成した製造指図

-Completed Qty,完成した数量

-Completion Date,完了日

-Completion Status,完了状況

-Computer,コンピュータ

-Computers,コンピュータ

-Confirmation Date,確定日

-Confirmed orders from Customers.,お客様からのご注文確認。

-Consider Tax or Charge for,税金や料金を検討

-Considered as Opening Balance,開始残高として考え

-Considered as an Opening Balance,開始残高として考え

-Consultant,コンサルタント

-Consulting,コンサルティング

-Consumable,消耗品

-Consumable Cost,消耗品費

-Consumable cost per hour,時間あたりの消耗品のコスト

-Consumed Qty,消費された数量

-Consumer Products,消費者製品

-Contact,お問い合わせ

-Contact Control,接触制御

-Contact Desc,お問い合わせお得!

-Contact Details,連絡先の詳細

-Contact Email,連絡先 メール

-Contact HTML,お問い合わせのHTML

-Contact Info,連絡先情報

-Contact Mobile No,お問い合わせモバイル番号

-Contact Name,担当者名

-Contact No.,お問い合わせ番号

-Contact Person,担当者

-Contact Type,接触式

-Contact master.,連絡先マスター。

-Contacts,連絡先

-Content,内容

-Content Type,コンテンツの種類

-Contra Voucher,コントラバウチャー

-Contract,契約書

-Contract End Date,契約終了日

-Contract End Date must be greater than Date of Joining,契約終了日は、参加の日よりも大きくなければならない

-Contribution (%),寄与度(%)

-Contribution to Net Total,合計額への貢献

-Conversion Factor,換算係数

-Conversion Factor is required,変換係数が必要とされる

-Conversion factor cannot be in fractions,換算係数は、画分にすることはできません

-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},デフォルトの単位の換算係数は、行の1でなければなりません{0}

-Conversion rate cannot be 0 or 1,変換率は0か1にすることはできません

-Convert into Recurring Invoice,経常請求書に変換

-Convert to Group,グループへの変換

-Convert to Ledger,元帳に変換

-Converted,変換されました。

-Copy From Item Group,項目グループからコピーする

-Cosmetics,化粧品

-Cost Center,コストセンター

-Cost Center Details,センターの詳細を要し

-Cost Center Name,コストセンター名

-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},コストセンターは、「損益」アカウントに必要とされる{0}

-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},コストセンターは、タイプ{1}のための税金表の行{0}が必要である

-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,既存の取引にコストセンターでは、グループに変換することはできません

-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,既存の取引にコストセンターでは元帳に変換することはできません

-Cost Center {0} does not belong to Company {1},コストセンター{0}に属していない会社{1}

-Cost of Goods Sold,売上原価

-Costing,原価計算

-Country,国

-Country Name,国名

-Country wise default Address Templates,国ごとのデフォルトのアドレス·テンプレート

-"Country, Timezone and Currency",国、タイムゾーンと通貨

-Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,上で選択した基準に支払わ総給与のために銀行券を作成

-Create Customer,顧客を作成

-Create Material Requests,素材の要求を作成

-Create New,新規作成

-Create Opportunity,きっかけを作る

-Create Production Orders,製造指図を作成します。

-Create Quotation,見積を登録

-Create Receiver List,レシーバー·リストを作成します。

-Create Salary Slip,給与伝票を作成する

-Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,あなたは納品書を提出する際に証券勘定元帳のエントリを作成します。

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",作成して、毎日、毎週、毎月の電子メールダイジェストを管理します。

-Create rules to restrict transactions based on values.,値に基づいて取引を制限するルールを作成します。

-Created By,によって作成された

-Creates salary slip for above mentioned criteria.,上記の基準の給与伝票を作成します。

-Creation Date,作成日

-Creation Document No,作成ドキュメントNo

-Creation Document Type,作成ドキュメントの種類

-Creation Time,作成時間

-Credentials,Credentials

-Credit,クレジット

-Credit Amt,クレジットアマウント

-Credit Card,クレジットカード

-Credit Card Voucher,クレジットカードのバウチャー

-Credit Controller,クレジットコントローラ

-Credit Days,クレジット日数

-Credit Limit,支払いの上限

-Credit Note,負担額通知書

-Credit To,信用へ

-Currency,通貨

-Currency Exchange,為替

-Currency Name,通貨名

-Currency Settings,通貨の設定

-Currency and Price List,通貨と価格表

-Currency exchange rate master.,為替レートのマスター。

-Current Address,現住所

-Current Address Is,現在のアドレスは

-Current Assets,流動資産

-Current BOM,現在の部品表

-Current BOM and New BOM can not be same,現在のBOMと新BOMは同じにすることはできません

-Current Fiscal Year,現会計年度

-Current Liabilities,流動負債

-Current Stock,現在庫

-Current Stock UOM,現在の在庫UOM

-Current Value,現在値

-Custom,カスタム

-Custom Autoreply Message,カスタム自動返信メッセージ

-Custom Message,カスタムメッセージ

-Customer,カスタマー

-Customer (Receivable) Account,顧客(債権)のアカウント

-Customer / Item Name,顧客/商品名

-Customer / Lead Address,顧客/先頭アドレス

-Customer / Lead Name,顧客/鉛名

-Customer > Customer Group > Territory,顧客>顧客グループ>テリトリー

-Customer Account Head,顧客アカウントヘッド

-Customer Acquisition and Loyalty,顧客獲得とロイヤルティ

-Customer Address,顧客の住所

-Customer Addresses And Contacts,顧客の住所と連絡先

-Customer Addresses and Contacts,顧客の住所と連絡先

-Customer Code,顧客コード

-Customer Codes,顧客コード

-Customer Details,顧客の詳細

-Customer Feedback,顧客フィードバック

-Customer Group,顧客グループ

-Customer Group / Customer,顧客グループ/顧客

-Customer Group Name,顧客グループ名

-Customer Intro,顧客イントロ

-Customer Issue,顧客の問題

-Customer Issue against Serial No.,シリアル番号に対する顧客の問題

-Customer Name,顧客番号

-Customer Naming By,することにより、顧客の命名

-Customer Service,顧客サービス

-Customer database.,顧客データベース。

-Customer is required,顧客が必要となります

-Customer master.,顧客マスター。

-Customer required for 'Customerwise Discount',「Customerwise割引」に必要な顧客

-Customer {0} does not belong to project {1},顧客は、{0} {1}をプロジェクトに属していません

-Customer {0} does not exist,顧客は、{0}が存在しません

-Customer's Item Code,お客様の商品コード

-Customer's Purchase Order Date,顧客の購入受注日

-Customer's Purchase Order No,顧客の購入注文番号

-Customer's Purchase Order Number,顧客の購入注文番号

-Customer's Vendor,顧客のベンダー

-Customers Not Buying Since Long Time,お客様は以前から買っていない

-Customerwise Discount,Customerwise割引

-Customize,カスタマイズ

-Customize the Notification,通知をカスタマイズする

-Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,そのメールの一部として行くの入門テキストをカスタマイズします。各トランザクションは、別々の入門テキストを持っています。

-DN Detail,DNの詳細

-Daily,毎日の

-Daily Time Log Summary,毎日のタイムログの概要

-Database Folder ID,データベースフォルダID

-Database of potential customers.,潜在的な顧客のデータベース。

-Date,日付

-Date Format,日付の表示形式

-Date Of Retirement,退職日

-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,退職日は、接合の日付より大きくなければなりません

-Date is repeated,日付が繰り返されます

-Date of Birth,生年月日

-Date of Issue,発行日

-Date of Joining,参加日

-Date of Joining must be greater than Date of Birth,参加日は誕生日よりも大きくなければならない

-Date on which lorry started from supplier warehouse,貨物自動車サプライヤーとの倉庫から開始された日

-Date on which lorry started from your warehouse,大型トラックがあなたの倉庫から開始された日

-Dates,日付

-Days Since Last Order,時代からラストオーダー

-Days for which Holidays are blocked for this department.,休日はこの部門のためにブロックされている日。

-Dealer,ディーラー

-Debit,デビット

-Debit Amt,デビットアマウント

-Debit Note,借方票

-Debit To,デビットへ

-Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,デビットとこのバウチャーのための等しくないクレジット。違いは、{0}です。

-Deduct,差し引く

-Deduction,控除

-Deduction Type,控除の種類

-Deduction1,Deduction1

-Deductions,控除

-Default,初期値

-Default Account,デフォルトのアカウント

-Default Address Template cannot be deleted,デフォルトのアドレステンプレートを削除することはできません

-Default Amount,デフォルト額

-Default BOM,デフォルトのBOM

-Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,このモードを選択した場合、デフォルトのバンク/キャッシュ·アカウントが自動的にPOS請求書で更新されます。

-Default Bank Account,デフォルトの銀行口座

-Default Buying Cost Center,デフォルトの購入のコストセンター

-Default Buying Price List,デフォルトの購入価格表

-Default Cash Account,デフォルトの現金勘定

-Default Company,デフォルトの会社

-Default Currency,デフォルトの通貨

-Default Customer Group,デフォルトの顧客グループ

-Default Expense Account,デフォルトの費用勘定

-Default Income Account,デフォルトの所得収支

-Default Item Group,デフォルトのアイテムグループ

-Default Price List,デフォルトの価格表

-Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,項目の費用が引き落とされますれるデフォルトの仕入勘定。

-Default Selling Cost Center,デフォルトの販売コストセンター

-Default Settings,デフォルト設定

-Default Source Warehouse,デフォルトのソース·ウェアハウス

-Default Stock UOM,デフォルト株式UOM

-Default Supplier,デフォルトのサプライヤ

-Default Supplier Type,デフォルトのサプライヤタイプ

-Default Target Warehouse,デフォルトのターゲット·ウェアハウス

-Default Territory,デフォルトの地域

-Default Unit of Measure,デフォルトの単位

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",すでに別のUOMで一部のトランザクション(複数可)を行っているため、デフォルトの単位を直接変更することはできません。デフォルトのUOMを変更するには、銃床モジュールの下の「UOMユーティリティを交換してください」ツールを使用します。

-Default Valuation Method,デフォルトの評価方法

-Default Warehouse,デフォルトの倉庫

-Default Warehouse is mandatory for stock Item.,デフォルトの倉庫在庫アイテムは必須です。

-Default settings for accounting transactions.,会計処理のデフォルト設定。

-Default settings for buying transactions.,トランザクションを購入するためのデフォルト設定。

-Default settings for selling transactions.,トランザクションを販売するためのデフォルト設定。

-Default settings for stock transactions.,株式取引のデフォルト設定。

-Defense,防衛

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","この原価センタの予算を定義します。予算のアクションを設定するには、<a href = ""#を参照してください!リスト/会社 "">会社マスター</ A>"

-Del,デル

-Delete,削除

-Delete {0} {1}?,{0} {1}を削除しますか?

-Delivered,配送

-Delivered Items To Be Billed,課金対象とされて配達された商品

-Delivered Qty,納入数量

-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,納入シリアル番号は{0}を削除することはできません

-Delivery Date,納期

-Delivery Details,配達の詳細

-Delivery Document No,配達ドキュメントNo

-Delivery Document Type,出荷伝票タイプ

-Delivery Note,納品書

-Delivery Note Item,納品書項目

-Delivery Note Items,納品書項目

-Delivery Note Message,納品書のメッセージ

-Delivery Note No,納品書はありません

-Delivery Note Required,納品書は必須

-Delivery Note Trends,納品書の動向

-Delivery Note {0} is not submitted,納品書{0}提出されていません。

-Delivery Note {0} must not be submitted,納品書{0}提出しなければいけません

-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,納品書{0}は、この受注をキャンセルする前にキャンセルしなければならない

-Delivery Status,配送状況

-Delivery Time,配達時間

-Delivery To,への配信

-Department,部門

-Department Stores,デパート

-Depends on LWP,LWPに依存

-Depreciation,減価償却

-Description,説明

-Description HTML,HTMLの説明

-Designation,指定

-Designer,デザイナー

-Detailed Breakup of the totals,合計の詳細な分配

-Details,詳細

-Difference (Dr - Cr),違い(DR - CR)

-Difference Account,差異勘定

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",このストック調整がオープニング·エントリであるため、差異勘定は、「責任」タイプのアカウントである必要があります

-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,項目ごとに異なるUOMが間違って(合計)正味重量値につながる。各項目の正味重量が同じUOMになっていることを確認してください。

-Direct Expenses,直接経費

-Direct Income,直接の利益

-Disable,無効にする。

-Disable Rounded Total,四捨五入の合計を無効

-Disabled,無効にしました。

-Discount  %,割引%

-Discount %,割引%

-Discount (%),割引(%)

-Discount Amount,割引額

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice",割引フィールドが発注、購入時の領収書、請求書購入に利用できるようになります

-Discount Percentage,割引率

-Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,割引率は、価格表に対して、またはすべての価格リストのいずれかを適用することができます。

-Discount must be less than 100,割引は100未満でなければなりません

-Discount(%),割引(%)

-Dispatch,ディスパッチ

-Display all the individual items delivered with the main items,主な項目で提供されているすべての個々の項目を表示する

-Distribute transport overhead across items.,項目間でのトランスポートのオーバーヘッドを配布します。

-Distribution,配布

-Distribution Id,配布ID

-Distribution Name,配布名

-Distributor,販売代理店

-Divorced,分離した

-Do Not Contact,コンタクトできません。

-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,次の通貨に$などのような任意のシンボルを表示しません。

-Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 

-Do you really want to STOP ,本当に中止しますか。

-Do you really want to STOP this Material Request?,本当にこの素材の要求を中止しますか?

-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},本当に{0}年{1}の月のすべての給与伝票を登録しますか

-Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 

-Do you really want to UNSTOP this Material Request?,本当にこの素材リクエスト栓を抜くようにしたいですか?

-Do you really want to stop production order: ,本当に製造指図を停止しますか:

-Doc Name,ドキュメント名

-Doc Type,ドキュメントタイプ

-Document Description,文書記述

-Document Type,ドキュメントタイプ

-Documents,文書

-Domain,ドメイン

-Don't send Employee Birthday Reminders,従業員の誕生日リマインダを送信しないでください

-Download Materials Required,必要なものをダウンロード

-Download Reconcilation Data,Reconcilationデータをダウンロード

-Download Template,テンプレートのダウンロード

-Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,最新の在庫状況とのすべての原料を含むレポートをダウンロード

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.",テンプレートをダウンロードして適切なデータを記入し、変更したファイルを添付してください。

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records",テンプレートをダウンロードして適切なデータを記入し、変更したファイルを添付してください。選択した期間内のすべての日付と従業員の組み合わせは、既存の出席記録と、テンプレートに来る

-Draft,ドラフト

-Dropbox,Dropbox

-Dropbox Access Allowed,Dropboxのアクセス許可

-Dropbox Access Key,Dropboxのアクセスキー

-Dropbox Access Secret,Dropboxのアクセスの秘密

-Due Date,期日

-Due Date cannot be after {0},期日後にすることはできません{0}

-Due Date cannot be before Posting Date,期日日付を投稿する前にすることはできません

-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},重複記入認可ルールを確認してください{0}

-Duplicate Serial No entered for Item {0},重複したシリアル番号は、項目に入力された{0}

-Duplicate entry,情報を複製

-Duplicate row {0} with same {1},重複する行{0}と同じ{1}

-Duties and Taxes,関税と税金

-ERPNext Setup,ERPNextセットアップ

-Earliest,最古の

-Earnest Money,手付金

-Earning,収益

-Earning & Deduction,収益&控除

-Earning Type,収益タイプ

-Earning1,収益1

-Edit,編集

-Edu. Cess on Excise,エドゥ。消費税についてCESS

-Edu. Cess on Service Tax,エドゥ。サービス税上のCESS

-Edu. Cess on TDS,エドゥ。TDSにCESS

-Education,教育

-Educational Qualification,学歴

-Educational Qualification Details,学歴の詳細

-Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,例えば。 smsgateway.com / API / send_sms.cgi

-Either debit or credit amount is required for {0},デビットカードまたはクレジットのどちらかが要求される{0}

-Either target qty or target amount is mandatory,ターゲット数量や目標量のいずれかが必須です

-Either target qty or target amount is mandatory.,ターゲット数量や目標量のいずれかが必須です。

-Electrical,電気

-Electricity Cost,発電コスト

-Electricity cost per hour,時間あたりの電気代

-Electronics,電子機器

-Email,Eメール

-Email Digest,電子メールダイジェスト

-Email Digest Settings,電子メールダイジェストの設定

-Email Digest: ,Email Digest: 

-Email Id,EメールのId

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",求職者は、メールでお知らせいたします電子メールIDなど「jobs@example.com」

-Email Notifications,メール通知

-Email Sent?,メール送信済み?

-"Email id must be unique, already exists for {0}",電子メールIDは一意である必要があり、すでに{0}のために存在し

-Email ids separated by commas.,電子メールIDは、カンマで区切られた。

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",販売電子メールIDからのリード線を抽出するための電子メール設定など「sales@example.com」

-Emergency Contact,緊急連絡

-Emergency Contact Details,緊急連絡先の詳細

-Emergency Phone,緊急電話

-Employee,正社員

-Employee Birthday,従業員の誕生日

-Employee Details,従業員詳細

-Employee Education,従業員教育

-Employee External Work History,従業外部仕事の歴史

-Employee Information,従業員情報

-Employee Internal Work History,従業員内部作業歴史

-Employee Internal Work Historys,従業員内部作業記録

-Employee Leave Approver,従業員休暇承認者

-Employee Leave Balance,従業員の脱退バランス

-Employee Name,従業員名

-Employee Number,従業員番号

-Employee Records to be created by,従業員レコードは次式で作成される

-Employee Settings,従業員の設定

-Employee Type,従業員タイプ

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",従業員の名称(例:最高経営責任者(CEO)、取締役など)。

-Employee master.,従業員マスタ。

-Employee record is created using selected field. ,従業員レコードは選択されたフィールドを使用して作成されます。

-Employee records.,従業員レコード。

-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0}の上で取り除かれた従業員は、「左」としてセットされなければなりません

-Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},"従業員{0}は{2} と{3}の間の{1}を既に申請しました。
-"

-Employee {0} is not active or does not exist,従業員{0}活発でないか、存在しません

-Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,従業員は{0} {1}に休暇中でした。出席をマークすることはできません。

-Employees Email Id,従業員の電子メールID

-Employment Details,雇用の詳細

-Employment Type,雇用の種類

-Enable / disable currencies.,/無効の通貨を有効にします。

-Enabled,有効

-Encashment Date,現金化日

-End Date,終了日

-End Date can not be less than Start Date,終了日は開始日より小さくすることはできません

-End date of current invoice's period,現在の請求書の期間の終了日

-End of Life,人生の終わり

-Energy,エネルギー

-Engineer,エンジニア

-Enter Verification Code,確認コードを入力してください

-Enter campaign name if the source of lead is campaign.,鉛の発生源は、キャンペーンの場合はキャンペーン名を入力してください。

-Enter department to which this Contact belongs,この連絡先が属する部署を入力してください。

-Enter designation of this Contact,"この連絡先の指定を入力してください。
-"

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",カンマで区切られた電子メールIDを入力して、請求書が特定の日に自動的に郵送されます

-Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,あなたが製造指図を上げたり、分析のための原材料をダウンロードするための項目と計画された数量を入力してください。

-Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,問い合わせ元は、キャンペーンの場合はキャンペーンの名前を入力してください

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)",ここで、静的なURLパラメータを入力します(例:送信者= ERPNext、ユーザ名= ERPNext、パスワード= 1234など)

-Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,頭を占めるの下に会社名を入力し、このサプライヤーのために作成されます

-Enter url parameter for message,メッセージのURLパラメータを入力してください

-Enter url parameter for receiver nos,受信機NOSのURLパラメータを入力してください

-Entertainment & Leisure,エンターテインメント&レジャー

-Entertainment Expenses,交際費

-Entries,エントリー

-Entries against ,Entries against 

-Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,年が閉じている場合のエントリは、この年度に対して許可されていません。

-Equity,Equity

-Error: {0} > {1},エラー:{0}> {1}

-Estimated Material Cost,推定材料費

-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",最も高い優先度を持つ複数の価格設定ルールがあっても、次の内部優先順位が適用されます。

-Everyone can read,誰もが読むことができます

-"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",例:ABCD#####系列が設定され、シリアル番号は、取引において言及されていない場合、自動シリアル番号は、このシリーズに基づいて作成されます。あなたは常に明示的にこの項目のシリアル番号を言及したいと思います。この空白のままにします。

-Exchange Rate,為替レート

-Excise Duty 10,物品税10

-Excise Duty 14,物品税14

-Excise Duty 4,物品税4

-Excise Duty 8,物品税8

-Excise Duty @ 10,10 @物品税

-Excise Duty @ 14,14 @物品税

-Excise Duty @ 4,4 @物品税

-Excise Duty @ 8,8 @物品税

-Excise Duty Edu Cess 2,物品税エドゥ目的税2

-Excise Duty SHE Cess 1,物品税SHE目的税1

-Excise Page Number,物品税ページ番号

-Excise Voucher,物品税バウチャー

-Execution,実行

-Executive Search,エグゼクティブサーチ

-Exemption Limit,免除の制限

-Exhibition,展示会

-Existing Customer,既存の顧客

-Exit,終了

-Exit Interview Details,出口インタビューの詳細

-Expected,必要です

-Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,終了予定日は、プロジェクト開始日より小さくすることはできません

-Expected Date cannot be before Material Request Date,予定日は材質依頼日の前にすることはできません

-Expected Delivery Date,出産予定日

-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,出産予定日は発注日より前にすることはできません

-Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,出産予定日は受注日より前にすることはできません

-Expected End Date,予想される終了日

-Expected Start Date,予想される開始日

-Expense,経費

-Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,費用/差異勘定({0})の利益または損失のアカウントである必要があります

-Expense Account,経費勘定

-Expense Account is mandatory,交際費は必須です

-Expense Claim,経費請求

-Expense Claim Approved,経費請求を承認

-Expense Claim Approved Message,経費請求を承認メッセージ

-Expense Claim Detail,経費請求の詳細

-Expense Claim Details,経費請求の詳細

-Expense Claim Rejected,経費請求が拒否

-Expense Claim Rejected Message,経費請求拒否されたメッセージ

-Expense Claim Type,経費請求タイプ

-Expense Claim has been approved.,経費請求が承認されています。

-Expense Claim has been rejected.,経費請求が拒否されました。

-Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,経費請求は承認待ちです。唯一の経費承認者は、ステータスを更新することができます。

-Expense Date,経費日付

-Expense Details,経費の詳細

-Expense Head,経費ヘッド

-Expense account is mandatory for item {0},交際費は、アイテムには必須である{0}

-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,費用又は差異勘定は影響としてアイテム{0}全体の株式価値は必須です

-Expenses,経費

-Expenses Booked,ご予約の費用

-Expenses Included In Valuation,評価に含まれる経費

-Expenses booked for the digest period,ダイジェスト期間の予約費用

-Expiry Date,有効期限

-Exports,輸出

-External,外部

-Extract Emails,電子メールを抽出します

-FCFS Rate,FCFSレート

-Failed: ,失敗しました:

-Family Background,家族の背景

-Fax,ファックス

-Features Setup,特長のセットアップ

-Feed,フィード

-Feed Type,フィードタイプ

-Feedback,フィードバック

-Female,女性

-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),(サブアセンブリを含む)の分解図、BOMをフェッチ

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order",納品書、見積書、納品書、受注で利用可能なフィールド

-Files Folder ID,ファイルフォルダのID

-Fill the form and save it,フォームに入力して保存します

-Filter based on customer,顧客に基づいてフィルタ

-Filter based on item,項目に基づいてフィルタ

-Financial / accounting year.,の財務/会計年度。

-Financial Analytics,財務分析

-Financial Services,金融サービス

-Financial Year End Date,会計年度終了日

-Financial Year Start Date,会計年度の開始日

-Finished Goods,完成品

-First Name,お名前(名)

-First Responded On,最初に奏効

-Fiscal Year,会計年度

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},当連結会計年度の開始日と会計年度終了日は、すでに会計年度に設定されている{0}

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,当連結会計年度の開始日と会計年度終了日は離れて年を超えることはできません。

-Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,当連結会計年度の開始日が会計年度終了日を超えてはならない

-Fixed Asset,固定資産

-Fixed Assets,固定資産

-Follow via Email,電子メール経由でたどる

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",契約した - 項目がサブである場合は、テーブルに続いて、値が表示されます。これらの値は、サブの「部品表」のマスターからフェッチされます - 項目を縮小した。

-Food,食べ物

-"Food, Beverage & Tobacco",食品、飲料&タバコ

-"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",「販売のBOM」のアイテム、倉庫、シリアル番号およびバッチには 'をパッキングリスト」テーブルから考慮されます。倉庫とバッチいいえ任意の「販売のBOM」の項目のすべての梱包項目について同じである場合、これらの値は、メインアイテムテーブルに入力することができ、値が「パッキングリスト」テーブルにコピーされます。

-For Company,会社のために

-For Employee,従業員の

-For Employee Name,従業員名の

-For Price List,価格表のための

-For Production,生産のための

-For Reference Only.,参考値。

-For Sales Invoice,納品書のため

-For Server Side Print Formats,サーバー側の印刷形式の場合

-For Supplier,サプライヤーのため

-For Warehouse,倉庫用

-For Warehouse is required before Submit,倉庫が必要とされるために前に提出する

-"For e.g. 2012, 2012-13",例えば2012年の場合、2012から13

-For reference,参考のため

-For reference only.,参考値。

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",顧客の便宜のために、これらのコードは、インボイスおよび配信ノーツ等の印刷形式で使用することができる

-Fraction,分数

-Fraction Units,分数単位

-Freeze Stock Entries,フリーズ証券のエントリー

-Freeze Stocks Older Than [Days],[日]より古い株式を凍結する

-Freight and Forwarding Charges,貨物および転送料金

-Friday,金曜日

-From,から

-From Bill of Materials,部品表から

-From Company,会社から

-From Currency,通貨から

-From Currency and To Currency cannot be same,通貨から通貨へ同じにすることはできません

-From Customer,顧客から

-From Customer Issue,お客様の問題から

-From Date,日から

-From Date cannot be greater than To Date,日から日へより大きくすることはできません

-From Date must be before To Date,日付から日付の前でなければなりません

-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},日から年度内にする必要があります。日から仮定する= {0}

-From Delivery Note,納品書から

-From Employee,社員から

-From Lead,鉛から

-From Maintenance Schedule,メンテナンススケジュールから

-From Material Request,素材リクエストから

-From Opportunity,機会から

-From Package No.,パッケージ番号から

-From Purchase Order,発注から

-From Purchase Receipt,購入時の領収書から

-From Quotation,見積りから

-From Sales Order,受注から

-From Supplier Quotation,サプライヤー見積から

-From Time,時間から

-From Value,値から

-From and To dates required,から、必要な日数に

-From value must be less than to value in row {0},値から行の値以下でなければなりません{0}

-Frozen,凍結

-Frozen Accounts Modifier,凍結されたアカウントの修飾子

-Fulfilled,満たさ

-Full Name,氏名

-Full-time,フルタイム

-Fully Billed,完全銘打た

-Fully Completed,完全に完了

-Fully Delivered,完全に配信

-Furniture and Fixture,家具やフィクスチャ

-Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,さらにアカウントがグループの下で行うことができますが、エントリは総勘定に対して行うことができます

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",さらにアカウントがグループの下で行うことができますが、エントリは総勘定に対して行うことができます

-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,さらにノードは、「グループ」タイプのノードの下に作成することができます

-GL Entry,GLエントリー

-Gantt Chart,ガントチャート

-Gantt chart of all tasks.,すべてのタスクのガントチャート。

-Gender,性別

-General,一般

-General Ledger,総勘定元帳

-Generate Description HTML,説明HTMLを生成

-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,素材要求(MRP)と製造指図を生成します。

-Generate Salary Slips,給与スリップを発生させる

-Generate Schedule,スケジュールを生成

-Generates HTML to include selected image in the description,説明で選択した画像が含まれるようにHTMLを生成

-Get Advances Paid,進歩は報酬を得る

-Get Advances Received,前受金を取得する

-Get Current Stock,在庫状況を取得する

-Get Items,項目を取得

-Get Items From Sales Orders,販売注文から項目を取得

-Get Items from BOM,部品表から項目を取得

-Get Last Purchase Rate,最後の購入料金を得る

-Get Outstanding Invoices,未払いの請求を取得

-Get Relevant Entries,関連するエントリを取得

-Get Sales Orders,販売注文を取得

-Get Specification Details,仕様の詳細を取得

-Get Stock and Rate,株式とレートを取得

-Get Template,テンプレートを取得

-Get Terms and Conditions,利用規約を取得

-Get Unreconciled Entries,未照合のエントリーを取得する

-Get Weekly Off Dates,日付週刊降りる

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.",上記の転記日付·時刻に、ソース/ターゲット·ウェアハウスでの評価率と利用可能な株式を取得します。アイテムをシリアル化した場合は、シリアル番号を入力した後、このボタンを押してください。

-Global Defaults,グローバルデフォルト

-Global POS Setting {0} already created for company {1},グローバルPOSの設定{0}はすでに用に作成した会社{1}

-Global Settings,全般設定

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",適切なグループ(ファンドの通常はアプリケーション>流動資産>銀行口座に移動して、子の追加をクリックして、新しいアカウント元帳を(作成)タイプの「銀行」

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",適切なグループファンド>流動負債>税金や関税の(通常はソースに移動して、子の追加をクリックして、新しいアカウント元帳を(作成)タイプ「税」の税率に言及しております。

-Goal,目標

-Goals,ゴール数

-Goods received from Suppliers.,商品はサプライヤーから受け取った。

-Google Drive,Googleのドライブ

-Google Drive Access Allowed,グーグルドライブアクセス可

-Government,政府

-Graduate,大学卒業生

-Grand Total,総額

-Grand Total (Company Currency),総合計(会社通貨)

-"Grid ""","グリッド """

-Grocery,食料品

-Gross Margin %,総利益%

-Gross Margin Value,グロスマージン値

-Gross Pay,給与総額

-Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,給与総額+滞納額+現金化金額 - 合計控除

-Gross Profit,粗利益

-Gross Profit (%),粗利益(%)

-Gross Weight,総重量

-Gross Weight UOM,総重量UOM

-Group,コミュニティ

-Group by Account,勘定によるグループ

-Group by Voucher,バウチャーによるグループ

-Group or Ledger,グループまたは元帳

-Groups,グループ

-HR Manager,人事マネージャー

-HR Settings,人事の設定

-HTML / Banner that will show on the top of product list.,製品リストの一番上に表示されるHTML /バナー。

-Half Day,半日

-Half Yearly,半年ごとの

-Half-yearly,半年ごとの

-Happy Birthday!,お誕生日おめでとう!

-Hardware,ハードウェア

-Has Batch No,束の番号があります

-Has Child Node,子ノードがあります

-Has Serial No,シリアル番号があります

-Head of Marketing and Sales,マーケティングおよび販売部長

-Header,ヘッダー

-Health Care,健康管理

-Health Concerns,健康への懸念

-Health Details,健康の詳細

-Held On,に開催された

-Help HTML,HTMLヘルプ

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","ヘルプ:システム内の別のレコードにリンクするには、「#フォーム/備考/ [名前をメモ]「リンクのURLとして使用します。 (「http:// ""を使用しないでください)"

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",ここでは、親、配偶者や子供の名前と職業のような家族の詳細を維持することができる

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",ここでは、身長、体重、アレルギー、医療問題などを維持することができます

-Hide Currency Symbol,通貨記号を隠す

-High,高

-History In Company,会社での歴史

-Hold,保留

-Holiday,休日

-Holiday List,休日のリスト

-Holiday List Name,休日リストの名前

-Holiday master.,休日のマスター。

-Holidays,休日

-Home,ホーム

-Host,ホスト

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled",メールが引っ張られるのであれば、ホスト、メールとパスワードが必要です。

-Hour,時

-Hour Rate,時間率

-Hour Rate Labour,時間レート労働

-Hours,時間

-How Pricing Rule is applied?,どのように価格設定ルールが適用されている?

-How frequently?,どのくらいの頻度?

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults",どのようにこの通貨は、フォーマットする必要がありますか?設定されていない場合は、システムデフォルトを使用します

-Human Resources,人事

-Identification of the package for the delivery (for print),(印刷用)の配信用のパッケージの同定

-If Income or Expense,もし収益又は費用

-If Monthly Budget Exceeded,毎月の予算を超えた場合

-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order",販売BOMが定義されている場合は、パックの実際の部品表を表として表示されます。納品書や受注で利用可能

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here",サプライヤー型番が与えられたアイテムのために存在している場合は、ここに格納される

-If Yearly Budget Exceeded,年間予算は超過した場合

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",チェックすると、サブアセンブリ項目のBOMは、原料を得るために考慮されます。そうでなければ、全てのサブアセンブリ項目は、原料として扱われる。

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",チェックした場合、全NO。営業日·祝日を含みますが、これは給与一日あたりの値を小さくします

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",チェックすると、既に印刷速度/印刷量が含まれるように、税額が考慮されます

-If different than customer address,顧客の住所と異なる場合

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",無効にすると、「丸い合計」欄は、すべてのトランザクションに表示されません

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",有効にすると、システムは自動的にインベントリのアカウンティングエントリを掲載する予定です。

-If more than one package of the same type (for print),もし(印刷用)、同じタイプの複数のパッケージ

-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",複数の価格設定ルールが優先し続けた場合、ユーザーは、競合を解決するために、手動で優先度を設定するように求められます。

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.",数量または評価レートのどちらかに変化がない場合は、セルを空白のままにします。

-If not applicable please enter: NA,そうでない場合、該当入力してください:NA

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",チェックされていない場合、リストはそれが適用されなければならないそれぞれのカテゴリーに添加されなければならない。

-"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",選択した価格設定ルールが「価格」のために作られている場合は、価格表が上書きされます。価格設定ルールの価格は最終的な価格なので、これ以上の割引が適用されるべきではない。そのため、受注、発注書などのような取引では、むしろ「価格表レート」フィールドよりも、「レート」フィールドにフェッチされる。

-"If specified, send the newsletter using this email address",指定された場合は、このメールアドレスを使用してニュースレターを送信

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",アカウントが凍結されている場合、エントリが制限されたユーザーに許可されています。

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.",このアカウントは顧客、サプライヤーや従業員を表している場合は、ここで設定します。

-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",二つ以上の価格設定ルールは、上記の条件に基づいて発見された場合、優先順位が適用される。デフォルト値はゼロ(空白)の間の優先順位は0から20までの数値である。数値が高いほど、同じ条件で複数の価格設定ルールが存在する場合、それが優先されることを意味します。

-If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,あなたが品質検査に従ってください。いいえ、購入時の領収書の項目のQA必須およびQAを可能にしていません

-If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,あなたは営業チームと販売パートナー(チャネルパートナー)がある場合、それらはタグ付けされ、営業活動での貢献度を維持することができます

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",ご購入の税金、料金マスタの標準テンプレートを作成した場合は、いずれかを選択し、下のボタンをクリックしてください。

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",あなたがセールス税金、料金マスタの標準テンプレートを作成した場合は、いずれかを選択し、下のボタンをクリックしてください。

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page",あなたは、長いプリント·フォーマットを使用している場合、この機能は、各ページのすべてのヘッダーとフッターに複数のページに印刷されるページを分割するために使用することができます

-If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',あなたは製造活動に関与した場合。アイテムは「製造されている」ことができます

-Ignore,無視

-Ignore Pricing Rule,価格設定ルールを無視

-Ignored: ,無視されました:

-Image,イメージ

-Image View,画像を見る

-Implementation Partner,インプリメンテーション·パートナー

-Import Attendance,輸入出席

-Import Failed!,インポートが失敗しました!

-Import Log,インポートログ

-Import Successful!,正常なインポート!

-Imports,輸入

-In Hours,時間内

-In Process,処理中

-In Qty,数量中

-In Value,[値

-In Words,の言葉で

-In Words (Company Currency),言葉(会社通貨)での

-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,あなたは納品書を保存するとワード(エクスポート)に表示されます。

-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,あなたは納品書を保存するとすれば見えるようになります。

-In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,ご購入の請求書を保存するとすれば見えるようになります。

-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,あなたが発注を保存するとすれば見えるようになります。

-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,あなたが購入時の領収書を保存するとすれば見えるようになります。

-In Words will be visible once you save the Quotation.,あなたが引用を保存するとすれば見えるようになります。

-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,あなたは納品書を保存するとすれば見えるようになります。

-In Words will be visible once you save the Sales Order.,あなたが受注を保存するとすれば見えるようになります。

-Incentives,インセンティブ

-Include Reconciled Entries,調整済みのエントリを含める

-Include holidays in Total no. of Working Days,なし合計で休日を含めます。営業日

-Income,収入

-Income / Expense,収益/費用

-Income Account,収益勘定

-Income Booked,収入のご予約

-Income Tax,所得税

-Income Year to Date,日付の所得年度

-Income booked for the digest period,ダイジェスト期間の予約の収入

-Incoming,着信

-Incoming Rate,着信レート

-Incoming quality inspection.,着信品質検査。

-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,総勘定元帳のエントリの数が正しくありませんが見つかりました。あなたは、トランザクションに間違ったアカウントを選択している場合があります。

-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},誤った、または非アクティブのBOM {0}商品{1}行目の{2}

-Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),パッケージには、この配信の一部であることを示し(のみ案)

-Indirect Expenses,間接経費

-Indirect Income,間接所得

-Individual,個人

-Industry,業種

-Industry Type,業種のタイプ

-Inspected By,によって検査

-Inspection Criteria,検査基準

-Inspection Required,検査に必要な

-Inspection Type,検査タイプ

-Installation Date,設置日

-Installation Note,インストール上の注意

-Installation Note Item,インストール注項目

-Installation Note {0} has already been submitted,インストレーションノート{0}はすでに送信されました

-Installation Status,インストールの状態

-Installation Time,設置時間

-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},インストール日は、アイテムの配信日より前にすることはできません{0}

-Installation record for a Serial No.,シリアル番号のインストールの記録

-Installed Qty,インストール済み数量

-Instructions,説明書

-Integrate incoming support emails to Support Ticket,チケットをサポートするため、着信のサポートメールを統合する

-Interested,関心のある方は、

-Intern,インターン

-Internal,内部

-Internet Publishing,インターネット出版

-Introduction,序論

-Invalid Barcode,無効なバーコード

-Invalid Barcode or Serial No,無効なバーコードまたはシリアル番号

-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,無効なメールサーバ。修正してから、もう一度やり直してください。

-Invalid Master Name,無効なマスターネーム

-Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,無効なユーザー名またはサポートパスワード。修正してから、もう一度やり直してください。

-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,項目に指定された無効な量{0}。数量が0よりも大きくなければなりません。

-Inventory,在庫

-Inventory & Support,インベントリ&サポート

-Investment Banking,投資銀行事業

-Investments,インベストメンツ

-Invoice Date,請求書の日付

-Invoice Details,請求書の詳細

-Invoice No,納品書番号

-Invoice Number,インボイス番号

-Invoice Period From,より請求書期間

-Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,請求書を定期的に必須の日付へと請求期間からの請求書の期間

-Invoice Period To,請求書の期間

-Invoice Type,請求書の種類

-Invoice/Journal Voucher Details,請求書/ジャーナルクーポン詳細

-Invoiced Amount (Exculsive Tax),請求された金額(Exculsive税)

-Is Active,アクティブである

-Is Advance,進歩である

-Is Cancelled,キャンセルされる

-Is Carry Forward,繰越されている

-Is Default,デフォルトは

-Is Encash,現金化は、

-Is Fixed Asset Item,固定資産項目である

-Is LWP,LWPはある

-Is Opening,開口部である

-Is Opening Entry,エントリーを開いている

-Is POS,POSです

-Is Primary Contact,メイン連絡先です

-Is Purchase Item,購買アイテムです

-Is Sales Item,販売アイテムです

-Is Service Item,サービスアイテムです

-Is Stock Item,取り寄せ商品です

-Is Sub Contracted Item,サブ契約項目です

-Is Subcontracted,下請けされる

-Is this Tax included in Basic Rate?,この税金は基本料金に含まれています?

-Issue,出版

-Issue Date,認証日

-Issue Details,課題の詳細

-Issued Items Against Production Order,製造指図に対して発行されたアイテム

-It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,また、期首在庫のエントリを作成するために、株式価値を固定するために使用することができます。

-Item,項目

-Item Advanced,アイテム詳細設定

-Item Barcode,アイテムバーコード

-Item Batch Nos,アイテム一括NOS

-Item Code,商品コード

-Item Code > Item Group > Brand,商品コード>アイテムグループ>ブランド

-Item Code and Warehouse should already exist.,商品コードと倉庫はすでに存在している必要があります。

-Item Code cannot be changed for Serial No.,商品コードは、車台番号を変更することはできません

-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,アイテムは自動的に番号が付けされていないため、商品コードは必須です

-Item Code required at Row No {0},行はありません{0}で必要項目コード

-Item Customer Detail,項目顧客詳細

-Item Description,アイテム   説明

-Item Desription,アイテムDesription

-Item Details,アイテムの詳細

-Item Group,項目グループ

-Item Group Name,項目群名

-Item Group Tree,項目グループツリー

-Item Group not mentioned in item master for item {0},項目の項目マスタに記載されていない項目グループ{0}

-Item Groups in Details,詳細に項目グループ

-Item Image (if not slideshow),アイテム画像(スライドショーされていない場合)

-Item Name,項目名

-Item Naming By,項目指定することで

-Item Price,商品の価格

-Item Prices,アイテム価格

-Item Quality Inspection Parameter,項目品質検査パラメータ

-Item Reorder,アイテムの並べ替え

-Item Serial No,アイテムシリアル番号

-Item Serial Nos,アイテムのシリアル番号

-Item Shortage Report,アイテム不足通知

-Item Supplier,アイテムサプライヤー

-Item Supplier Details,アイテムサプライヤーの詳細

-Item Tax,項目税

-Item Tax Amount,項目税額

-Item Tax Rate,アイテム税率

-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,アイテム税務行は{0}型の税や収益または費用や課金のアカウントが必要です

-Item Tax1,アイテムTAX1

-Item To Manufacture,製造するのにアイテム

-Item UOM,アイテムUOM

-Item Website Specification,項目ウェブサイトの仕様

-Item Website Specifications,項目ウェブサイトの仕様

-Item Wise Tax Detail,アイテムワイズ税の詳細

-Item Wise Tax Detail ,

-Item is required,アイテムが必要です

-Item is updated,項目が更新されます

-Item master.,品目マスター。

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",それが1または多くのアクティブ部品表に存在しているようにアイテムが、購入アイテムでなければなりません

-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,行のアイテムや倉庫は{0}素材要求と一致していません

-Item table can not be blank,アイテムテーブルは空白にすることはできません

-Item to be manufactured or repacked,製造または再包装する項目

-Item valuation updated,項目の評価が更新

-Item will be saved by this name in the data base.,アイテムは、データベースにこの名前で保存されます。

-Item {0} appears multiple times in Price List {1},アイテムは、{0}価格表{1}で複数回表示されます

-Item {0} does not exist,アイテム{0}は存在しません

-Item {0} does not exist in the system or has expired,アイテムは、{0}システムに存在しないか、有効期限が切れています

-Item {0} does not exist in {1} {2},アイテムは、{0} {1} {2}内に存在しません

-Item {0} has already been returned,アイテムは、{0}はすでに戻っている

-Item {0} has been entered multiple times against same operation,アイテム{0}に対して同様の操作を複数回入力されている

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,アイテム{0}同じ説明や日付で複数回入力されました

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,アイテム{0}同じ説明または日付や倉庫で複数回入力されました

-Item {0} has been entered twice,アイテム{0}回入力されました

-Item {0} has reached its end of life on {1},アイテムは、{0} {1}に耐用年数の終わりに達しました

-Item {0} ignored since it is not a stock item,それは、株式項目ではないので、項目{0}は無視

-Item {0} is cancelled,アイテム{0}キャンセルされる

-Item {0} is not Purchase Item,アイテム{0}アイテムを購入されていません

-Item {0} is not a serialized Item,アイテムは、{0}直列化された項目ではありません

-Item {0} is not a stock Item,アイテムは、{0}の在庫項目ではありません

-Item {0} is not active or end of life has been reached,アイテム{0}アクティブでないか、人生の最後に到達しました

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,アイテム{0}のシリアル番号のチェック項目マスタの設定ではありません

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,アイテム{0}シリアル番号列の設定は空白にする必要がありますはありません

-Item {0} must be Sales Item,アイテム{0}販売項目でなければなりません

-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},アイテムは、{0} {1}での販売またはサービスアイテムである必要があります

-Item {0} must be Service Item,アイテムは、{0}サービスアイテムである必要があります

-Item {0} must be a Purchase Item,アイテムは、{0}購買アイテムでなければなりません

-Item {0} must be a Sales Item,アイテムは、{0}販売項目でなければなりません

-Item {0} must be a Service Item.,アイテムは、{0}サービス項目でなければなりません。

-Item {0} must be a Sub-contracted Item,アイテムは、{0}下請け項目でなければなりません

-Item {0} must be a stock Item,アイテムは、{0}の在庫項目でなければなりません

-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,項目は{0}に製造されなければならないか、下請

-Item {0} not found,アイテム{0}が見つかりません

-Item {0} with Serial No {1} is already installed,アイテム{0}シリアル番号と{1}はすでにインストールされています

-Item {0} with same description entered twice,アイテム{0}同じ説明で二回入力した

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.",シリアル番号を選択したときにアイテム、保証書、AMC(年間メンテナンス契約)の詳細が自動的にフェッチされます。

-Item-wise Price List Rate,アイテムごとの価格表レート

-Item-wise Purchase History,項目ごとの購入履歴

-Item-wise Purchase Register,項目ごとの購入登録

-Item-wise Sales History,アイテムごとの販売履歴

-Item-wise Sales Register,アイテムごとの販売登録

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",アイテム:\n {0}はバッチ式で管理され、使用して一致させることができません|ロイヤリティ和解を、代わりに株式のエントリを使用

-Item: {0} not found in the system,アイテム:{0}システムには見られない

-Items,項目

-Items To Be Requested,要求する項目

-Items required,必要な項目

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",「在庫切れ」で要求される項目は、投影された個数と最小注文数量に基づいてすべての倉庫を考慮

-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,品目マスタに存在しない項目は、顧客の要望に応じて入力することができます

-Itemwise Discount,Itemwise割引

-Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwiseは再注文レベルを推奨

-Job Applicant,求職者

-Job Opening,求人

-Job Profile,職務内容

-Job Title,職業名

-"Job profile, qualifications required etc.",必要な業務内容、資格など

-Jobs Email Settings,仕事のメール設定

-Journal Entries,仕訳

-Journal Entry,仕訳

-Journal Voucher,伝票

-Journal Voucher Detail,伝票の詳細

-Journal Voucher Detail No,伝票の詳細番号

-Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,伝票は{0}アカウントを持っていない{1}、またはすでに一致

-Journal Vouchers {0} are un-linked,ジャーナルバウチャーは{0}連結されていません。

-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,今後の参考のために役立ちます。この照会に関連した通信を追跡する。

-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),900px(w)100px(h)にすることで適用それを維持する。

-Key Performance Area,重要実行分野

-Key Responsibility Area,重要責任分野

-Kg,キログラム

-LR Date,LR日

-LR No,ノーLR

-Label,ラベル

-Landed Cost Item,上陸したコスト項目

-Landed Cost Items,コストアイテムを上陸させた

-Landed Cost Purchase Receipt,コスト購入時の領収書を上陸させた

-Landed Cost Purchase Receipts,コスト購入レシートを上陸させた

-Landed Cost Wizard,上陸したコストウィザード

-Landed Cost updated successfully,コストが正常に更新上陸

-Language,言語

-Last Name,お名前(姓)

-Last Purchase Rate,最後の購入料金

-Latest,新着

-Lead,販売促進

-Lead Details,鉛の詳細

-Lead Id,鉛のId

-Lead Name,リード名

-Lead Owner,リード所有者

-Lead Source,リードソース

-Lead Status,リードステータス

-Lead Time Date,リードタイム日

-Lead Time Days,リードタイム日数

-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,リードタイム日数こちらの商品は倉庫に予想されることで日数です。この項目を選択すると、この日は、素材要求でフェッチされます。

-Lead Type,リードタイプ

-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,機会は鉛で作られている場合は、リード線が設定されている必要があり

-Leave Allocation,割り当てを残す

-Leave Allocation Tool,割り当てツールを残す

-Leave Application,アプリケーションを終了

-Leave Approver,承認者を残す

-Leave Approvers,承認者を残す

-Leave Balance Before Application,適用前に残高を残す

-Leave Block List,ブロックリストを残す

-Leave Block List Allow,許可ブロック·リストを残す

-Leave Block List Allowed,ブロックリスト可のままに

-Leave Block List Date,ブロックリスト日付を残す

-Leave Block List Dates,禁止一覧日付を指定しない

-Leave Block List Name,ブロックリスト名を残す

-Leave Blocked,去るブロックされた

-Leave Control Panel,[コントロールパネル]を残す

-Leave Encashed?,現金化を残しましょう!

-Leave Encashment Amount,現金化金額を残す

-Leave Type,タイプを残す

-Leave Type Name,タイプ名を残す

-Leave Without Pay,無給休暇

-Leave application has been approved.,休暇申請は承認されました。

-Leave application has been rejected.,休暇申請は拒否されました。

-Leave approver must be one of {0},{0}のいずれかである必要があり、承認者を残す

-Leave blank if considered for all branches,すべての支店のために考慮した場合は空白のままにし

-Leave blank if considered for all departments,すべての部門のために考慮した場合は空白のままにし

-Leave blank if considered for all designations,すべての指定のために考慮した場合は空白のままにし

-Leave blank if considered for all employee types,すべての従業員のタイプのために考慮した場合は空白のままにし

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",去るロールを持つユーザーによって承認されることができる、「承認者のまま」

-Leave of type {0} cannot be longer than {1},タイプの休暇は、{0}よりも長くすることはできません{1}

-Leaves Allocated Successfully for {0},{0}のために正常に割り当てられた葉

-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},葉タイプの{0}はすでに従業員のために割り当てられた{1}年度の{0}

-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,葉は0.5の倍数で割り当てられなければならない

-Ledger,元帳/取引記録

-Ledgers,元帳/取引記録

-Left,左

-Legal,法的

-Legal Expenses,訴訟費用

-Letter Head,レターヘッド(会社名•所在地などを便箋上部に印刷したもの)

-Letter Heads for print templates.,印刷テンプレートのレターヘッド。

-Level,レベル

-Lft,LFT

-Liability,負債

-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,あなたの顧客のいくつかを一覧表示します。彼らは、組織や個人である可能性があります。

-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,サプライヤーの数を一覧表示します。彼らは、組織や個人である可能性があります。

-List items that form the package.,パッケージを形成するリスト項目。

-List this Item in multiple groups on the website.,ウェブサイト上の複数のグループでこのアイテムを一覧表示します。

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",あなたが購入または売却する製品やサービスの一覧を表示します。あなたが起動したときに項目グループ、測定およびその他のプロパティの単位を確認してください。

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",(例:付加価値税、消費税、彼らはユニークな名前が必要です)あなたの税金の頭をリストし、それらの標準的な料金を。これは、編集して、より後で追加することができ、標準的なテンプレートを作成します。

-Loading...,読み込んでいます...

-Loans (Liabilities),ローン(負債)

-Loans and Advances (Assets),ローンと貸付金(資産)

-Local,現地

-Login,ログイン

-Login with your new User ID,新しいユーザーIDでログイン

-Logo,ロゴ

-Logo and Letter Heads,ロゴとレターヘッド

-Lost,失われた

-Lost Reason,失われた理由

-Low,低

-Lower Income,低所得

-MTN Details,MTNの詳細

-Main,メイン

-Main Reports,メインレポート

-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,販売サイクル全体で同じ速度を維持

-Maintain same rate throughout purchase cycle,購入サイクル全体で同じ速度を維持

-Maintenance,メンテナンス

-Maintenance Date,メンテナンス日

-Maintenance Details,メンテナンスの詳細

-Maintenance Schedule,補修計画

-Maintenance Schedule Detail,メンテナンススケジュールの詳細

-Maintenance Schedule Item,メンテナンススケジュール項目

-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',メンテナンススケジュールは、すべての項目のために生成されていません。'を生成スケジュール」をクリックしてください

-Maintenance Schedule {0} exists against {0},メンテナンススケジュールは{0} {0}に対して存在している

-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,メンテナンススケジュールは、{0}、この受注をキャンセルする前にキャンセルしなければならない

-Maintenance Schedules,メンテナンススケジュール

-Maintenance Status,メンテナンスステータス

-Maintenance Time,メンテナンス時間

-Maintenance Type,メンテナンスタイプ

-Maintenance Visit,メンテナンスのための訪問

-Maintenance Visit Purpose,メンテナンス訪問目的

-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,メンテナンス訪問は{0}、この受注をキャンセルする前にキャンセルしなければならない

-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},メンテナンスの開始日は、シリアル番号の配信日より前にすることはできません{0}

-Major/Optional Subjects,大手/オプション科目

-Make ,作成する

-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,すべての株式の動きの会計処理のエントリを作成

-Make Bank Voucher,銀行バウチャーを作る

-Make Credit Note,クレジットメモしておきます

-Make Debit Note,デビットメモしておきます

-Make Delivery,配達をする

-Make Difference Entry,違いエントリを作成

-Make Excise Invoice,消費税請求書を作る

-Make Installation Note,インストレーションノートを作る

-Make Invoice,請求書を作る

-Make Maint. Schedule,楽天市場を作る。スケジュール・

-Make Maint. Visit,楽天市場を作る。訪問

-Make Maintenance Visit,メンテナンス訪問する

-Make Packing Slip,梱包リストを作成

-Make Payment,お支払いをする

-Make Payment Entry,支払いエントリを作成します

-Make Purchase Invoice,購入請求書を作る

-Make Purchase Order,発注書を作成する

-Make Purchase Receipt,購入時の領収書を作る

-Make Salary Slip,給与伝票を作る

-Make Salary Structure,給与体系を作る

-Make Sales Invoice,納品書を作る

-Make Sales Order,受注を作る

-Make Supplier Quotation,サプライヤ見積をする

-Make Time Log Batch,タイムログバッチを作る

-Male,男性

-Manage Customer Group Tree.,顧客グループツリーを管理します。

-Manage Sales Partners.,セールスパートナーを管理します。

-Manage Sales Person Tree.,セールスパーソンツリーを管理します。

-Manage Territory Tree.,地域の木を管理します。

-Manage cost of operations,運用コストを管理

-Management,マネジメント

-Manager,マネージャー

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",取り寄せ商品は、「はい」の場合は必須。また、予約済みの数量は受注から設定されたデフォルトの倉庫。

-Manufacture against Sales Order,受注に対して製造

-Manufacture/Repack,製造/詰め直す

-Manufactured Qty,製造された数量

-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,製造された量は、この倉庫に更新されます

-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},製造された量は{0}製造指図{2}で計画quanitity {1}より大きくすることはできません

-Manufacturer,製造業

-Manufacturer Part Number,メーカー品番

-Manufacturing,製造 / 生産

-Manufacturing Quantity,製造数量

-Manufacturing Quantity is mandatory,製造数量は必須です

-Margin,マージン

-Marital Status,配偶者の有無

-Market Segment,市場区分

-Marketing,マーケティング

-Marketing Expenses,マーケティング費用

-Married,結婚してる

-Mass Mailing,大量郵送

-Master Name,マスターネーム

-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,アカウントの種類が倉庫であれば、マスター名は必須です。

-Master Type,マスタタイプ

-Masters,管理

-Match non-linked Invoices and Payments.,非連動請求書や支払いにマッチ。

-Material Issue,重要な争点

-Material Receipt,素材領収書

-Material Request,材料のリクエスト

-Material Request Detail No,材料の要求の詳細はありません

-Material Request For Warehouse,倉庫のための材料を要求

-Material Request Item,材料商品のリクエスト

-Material Request Items,材料の要求事項

-Material Request No,材料の要求はありません

-Material Request Type,材料要求タイプ

-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},最大の材料のリクエストは{0}商品{1}に対して行うことができる受注{2}

-Material Request used to make this Stock Entry,このストックエントリを作成するために使用される材料·リクエスト

-Material Request {0} is cancelled or stopped,材料の要求{0}キャンセルまたは停止されている

-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,サプライヤーの名言が作成されていないための材料を要求

-Material Requests {0} created,材料の要求{0}を作成

-Material Requirement,材料要件

-Material Transfer,物質移動

-Materials,マテリアル

-Materials Required (Exploded),必要な材料(分解図)

-Max 5 characters,最大5文字

-Max Days Leave Allowed,最大日数休暇可

-Max Discount (%),最大割引(%)

-Max Qty,最大数量

-Max discount allowed for item: {0} is {1}%,項目の許可最大割引:{0}が{1}%

-Maximum Amount,最高額

-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,最大許容クレジットは、日付を掲示した後に{0}日です

-Maximum {0} rows allowed,許可された最大{0}行

-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,アイテムのMaxiumm割引は{0} {1}%です

-Medical,検診

-Medium,ふつう

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",次のプロパティは、両方のレコードに同じであれば、マージのみ可能です。グループや元帳、ルートタイプ、会社

-Message,メッセージ

-Message Parameter,メッセージパラメータ

-Message Sent,送信されたメッセージ

-Message updated,メッセージ更新

-Messages,メッセージ

-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160文字を超えるメッセージは複数のメッセージに分割されます

-Middle Income,中所得

-Milestone,マイルストーン

-Milestone Date,マイルストーン日付

-Milestones,マイルストーン

-Milestones will be added as Events in the Calendar,マイルストーンは、カレンダーにイベントとして追加されます

-Min Order Qty,最小発注数量

-Min Qty,最小数量

-Min Qty can not be greater than Max Qty,最小個数は最大個数を超えることはできません

-Minimum Amount,最低額

-Minimum Order Qty,最小注文数量

-Minute,分

-Misc Details,その他の詳細

-Miscellaneous Expenses,雑費

-Miscelleneous,Miscelleneous

-Mobile No,モバイルノー

-Mobile No.,携帯番号

-Mode of Payment,支払方法

-Modern,モダン

-Monday,月曜日

-Month,月

-Monthly,月次

-Monthly Attendance Sheet,毎月の出席シート

-Monthly Earning & Deduction,毎月のご獲得&控除

-Monthly Salary Register,月給登録

-Monthly salary statement.,毎月の給与計算書。

-More Details,{1}詳細

-More Info,詳細情報

-Motion Picture & Video,映画&ビデオ

-Moving Average,移動平均

-Moving Average Rate,移動平均レート

-Mr,氏

-Ms,ミリ秒

-Multiple Item prices.,複数のアイテムの価格。

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",複数の価格ルールは同じ基準で存在し、解決してください\の優先順位を割り当てることで、競合しています。価格ルール:{0}

-Music,音楽

-Must be Whole Number,整数でなければなりません

-Name,名前

-Name and Description,名前と説明

-Name and Employee ID,名前と従業員ID

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",新しいアカウントの名前。注:お客様のアカウントを作成しないでください、それらは顧客とサプライヤーマスターから自動的に作成されます。

-Name of person or organization that this address belongs to.,このアドレスが所属する個人または組織の名前。

-Name of the Budget Distribution,予算配分の名前

-Naming Series,シリーズを名付ける

-Negative Quantity is not allowed,負の数量は許可されていません

-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},{4} {5} {2} {3}上の倉庫{1}の項目{0}のための負のストックError({6})

-Negative Valuation Rate is not allowed,負の評価レートは、許可されていません

-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},倉庫にある項目{1}のためのバッチでマイナス残高{0} {2} {3} {4}に

-Net Pay,NETペイ

-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,あなたは給与伝票を保存すると(つまり)純ペイ·表示されます。

-Net Profit / Loss,純利益/損失

-Net Total,正味合計

-Net Total (Company Currency),合計額(会社通貨)

-Net Weight,正味重量

-Net Weight UOM,純重量UOM

-Net Weight of each Item,各項目の正味重量

-Net pay cannot be negative,正味賃金は負にすることはできません

-Never,決して

-New ,新しい

-New Account,新しいアカウント

-New Account Name,新しいアカウント名

-New BOM,新しい部品表

-New Communications,新しい通信

-New Company,新会社

-New Cost Center,新しいコストセンター

-New Cost Center Name,新しいコストセンター名

-New Delivery Notes,新しい発送伝票

-New Enquiries,新しいお問い合わせ

-New Leads,新規リード

-New Leave Application,新しい休暇届け

-New Leaves Allocated,割り当てられた新しい葉

-New Leaves Allocated (In Days),(日数)が割り当て新しい葉

-New Material Requests,新素材のリクエスト

-New Projects,新しいプロジェクト

-New Purchase Orders,新しい発注書

-New Purchase Receipts,新規購入の領収書

-New Quotations,新しい引用

-New Sales Orders,新しい販売注文

-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新しいシリアル番号は、倉庫を持つことができません。倉庫在庫入力や購入時の領収書で設定する必要があります

-New Stock Entries,新入荷のエントリー

-New Stock UOM,新入荷UOM

-New Stock UOM is required,新入荷UOMが必要です

-New Stock UOM must be different from current stock UOM,新入荷UOMは現在の在庫とは異なる必要がありUOM

-New Supplier Quotations,新規サプライヤの名言

-New Support Tickets,新しいサポートチケット

-New UOM must NOT be of type Whole Number,新しいUOMは、タイプ全体数であってはなりません

-New Workplace,新しい職場

-Newsletter,Newsletter:ニュースレター

-Newsletter Content,ニュースレターの内容

-Newsletter Status,ニュースレターの状況

-Newsletter has already been sent,ニュースレターは、すでに送信されました

-"Newsletters to contacts, leads.",連絡先へのニュースレター、つながる。

-Newspaper Publishers,新聞出版

-Next,次

-Next Contact By,次の接触によって

-Next Contact Date,次連絡日

-Next Date,次の日

-Next email will be sent on:,次の電子メールは上に送信されます。

-No,いいえ

-No Customer Accounts found.,顧客アカウントが見つかりませんでした。

-No Customer or Supplier Accounts found,顧客やサプライヤーアカウントが見つかりません。

-No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,出費を承認しない。少なくとも1ユーザーに「経費承認者の役割を割り当ててください

-No Item with Barcode {0},バーコード{0}に項目なし

-No Item with Serial No {0},シリアル番号{0}に項目なし

-No Items to pack,パックするアイテムはありません

-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,いいえ休暇承認者はありません。少なくとも1ユーザーに「休暇承認者の役割を割り当ててください

-No Permission,権限がありませんん

-No Production Orders created,作成しない製造指図しない

-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,いいえサプライヤーアカウント見つかりませんでした。サプライヤーアカウントはアカウント·レコードに「マスタータイプ」の値に基づいて識別されます。

-No accounting entries for the following warehouses,次の倉庫にはアカウンティングエントリません

-No addresses created,アドレスが作れません。

-No contacts created,NO接点は作成されません

-No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,デフォルトのアドレステンプレートが見つかりませんでした。[設定]> [印刷とブランディング>アドレステンプレートから新しいものを作成してください。

-No default BOM exists for Item {0},デフォルトのBOMが存在しないアイテムのため{0}

-No description given,与えられた説明がありません

-No employee found,見つかりません従業員

-No employee found!,いいえ、従業員が見つかりませんでした!

-No of Requested SMS,要求されたSMSなし

-No of Sent SMS,送信されたSMSなし

-No of Visits,訪問なし

-No permission,権限がありませんん

-No record found,見つからレコードません

-No records found in the Invoice table,請求書テーブルに存在する情報はありませんん

-No records found in the Payment table,支払テーブルで見つかった情報はありませんん

-No salary slip found for month: ,No salary slip found for month: 

-Non Profit,非営利

-Nos,NOS

-Not Active,アクティブでない

-Not Applicable,特になし

-Not Available,利用不可

-Not Billed,銘打たれない

-Not Delivered,配信されない

-Not Set,設定されていません

-Not allowed to update stock transactions older than {0},{0}よりも古い株式取引を更新することはできません

-Not authorized to edit frozen Account {0},凍結されたアカウントを編集する権限がありません{0}

-Not authroized since {0} exceeds limits,{0}の限界を超えているのでauthroizedはない

-Not permitted,許可されていません

-Note,備考

-Note User,(注)ユーザ

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",注:バックアップとファイルがDropboxのから削除されません、それらを手動で削除する必要があります。

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",注:バックアップとファイルは、Googleドライブから削除されていない、それらを手動で削除する必要があります。

-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),注意:期日は{0}日(S)で許可されているクレジット日数を超えている

-Note: Email will not be sent to disabled users,注意:電子メールは無効になってユーザーに送信されることはありません

-Note: Item {0} entered multiple times,注:項目{0}複数回入力

-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,注:「現金または銀行口座 'が指定されていないため、お支払いエントリが作成されません

-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,注:システムは、アイテムの配信や過予約チェックしません{0}数量または量が0であるように

-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},注:休暇タイプのための十分な休暇残高はありません{0}

-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,注:この原価センタグループです。グループに対する会計上のエントリを作成することはできません。

-Note: {0},注:{0}

-Notes,注釈

-Notes:,注意事項:

-Nothing to request,要求するものがありません

-Notice (days),お知らせ(日)

-Notification Control,通知制御

-Notification Email Address,通知電子メールアドレス

-Notify by Email on creation of automatic Material Request,自動材料要求の作成時にメールで通知して

-Number Format,数の書式

-Offer Date,オファー日

-Office,事務所

-Office Equipments,OA機器

-Office Maintenance Expenses,事務所の維持費

-Office Rent,事務所賃貸料

-Old Parent,古い親

-On Net Total,合計額に

-On Previous Row Amount,前の行の量に

-On Previous Row Total,前の行の合計に

-Online Auctions,オンラインオークション

-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,のみ提出することができる「承認」ステータスを使用したアプリケーションのままに

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",「利用可能な」状態とシリアル番号のみを配信することができます。

-Only leaf nodes are allowed in transaction,唯一のリーフノードは、トランザクションで許可されてい

-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,のみ選択した休暇承認者は、この申出書を提出することができます

-Open,位置打开

-Open Production Orders,オープン製造指図

-Open Tickets,オープンチケット

-Opening (Cr),開口部(Cr)の

-Opening (Dr),開口部(DR)

-Opening Date,日付を開く

-Opening Entry,エントリーを開く

-Opening Qty,数量を開く

-Opening Time,開館時間

-Opening Value,オープニング値

-Opening for a Job.,仕事のための開口部。

-Operating Cost,運営費

-Operation Description,操作説明

-Operation No,操作はありません

-Operation Time (mins),操作時間(分)

-Operation {0} is repeated in Operations Table,操作は{0}操作表で繰り返される

-Operation {0} not present in Operations Table,運転操作、表中の{0}は存在しない

-Operations,オペレーション

-Opportunity,チャンス

-Opportunity Date,機会日

-Opportunity From,機会から

-Opportunity Item,機会アイテム

-Opportunity Items,機会アイテム

-Opportunity Lost,機会損失

-Opportunity Type,機会の種類

-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,オプションで設定します。この設定は、様々な取引にフィルタリングするために使用されます。

-Order Type,順序型

-Order Type must be one of {0},注文タイプ{0}のいずれかである必要があります

-Ordered,順序付けられた

-Ordered Items To Be Billed,課金対象とされて注文した商品

-Ordered Items To Be Delivered,配信されるように注文した商品

-Ordered Qty,数量命じ

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",数量を注文:数量は、購入のために注文したが、受け取っていない。

-Ordered Quantity,注文数量

-Orders released for production.,生産のためにリリース受注。

-Organization Name,組織名

-Organization Profile,組織プロファイル

-Organization branch master.,組織支店マスター。

-Organization unit (department) master.,組織単位(部門)のマスター。

-Other,その他

-Other Details,その他の詳細

-Others,他

-Out Qty,数量アウト

-Out Value,タイムアウト値

-Out of AMC,AMCのうち

-Out of Warranty,保証期間が切れて

-Outgoing,発信

-Outstanding Amount,残高

-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),抜群の{0}ゼロ({1})より小さくすることはできませんのために

-Overhead,オーバーヘッド

-Overheads,オーバーヘッド

-Overlapping conditions found between:,の間に見られるオーバーラップ条件:

-Overview,はじめに

-Owned,所有

-Owner,所有者

-P L A - Cess Portion,PLA - 目的税ポーション

-PL or BS,PLやBS

-PO Date,発注日

-PO No,POはありません

-POP3 Mail Server,POP3メールサーバ

-POP3 Mail Settings,POP3メール設定

-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3メールサーバー(例:pop.gmail.com)

-POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3サーバーなど(pop.gmail.com)

-POS Setting,POSの設定

-POS Setting required to make POS Entry,POSのエントリを作成するために必要なPOSの設定

-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POSの設定{0}はすでにユーザのために作成しました:{1}と会社{2}

-POS View,POS見る

-PR Detail,PRの詳細

-Package Item Details,パッケージアイテムの詳細

-Package Items,パッケージアイテム

-Package Weight Details,パッケージの重量の詳細

-Packed Item,梱包されたアイテム

-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},"梱包された量は、列{1}の中のアイテム{0}のための量と等しくなければなりません。
-"

-Packing Details,梱包の詳細

-Packing List,パッキングリスト

-Packing Slip,梱包伝票

-Packing Slip Item,梱包伝票項目

-Packing Slip Items,梱包伝票項目

-Packing Slip(s) cancelled,梱包伝票(S)をキャンセル

-Page Break,改ページ

-Page Name,ページ名

-Paid Amount,支払金額

-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,支払った金額+金額を償却総計を超えることはできません

-Pair,ペア設定する

-Parameter,パラメータ

-Parent Account,親勘定

-Parent Cost Center,親コストセンター

-Parent Customer Group,親カスタマー·グループ

-Parent Detail docname,親ディテールDOCNAME

-Parent Item,親項目

-Parent Item Group,親項目グループ

-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,親項目{0}取り寄せ商品であってはならないこと及び販売項目でなければなりません

-Parent Party Type,親パーティーの種類

-Parent Sales Person,親セールスパーソン

-Parent Territory,親テリトリー

-Parent Website Page,親ウェブサイトのページ

-Parent Website Route,親サイトルート

-Parenttype,Parenttype

-Part-time,パートタイム

-Partially Completed,部分的に完成

-Partly Billed,部分的に銘打た

-Partly Delivered,部分的に配信

-Partner Target Detail,パートナーターゲットの詳細

-Partner Type,パートナーの種類

-Partner's Website,パートナーのウェブサイト

-Party,パーティー

-Party Account,パーティのアカウント

-Party Type,パーティーの種類

-Party Type Name,パーティのタイプ名

-Passive,パッシブ

-Passport Number,パスポート番号

-Password,パスワード

-Pay To / Recd From,から/ RECDに支払う

-Payable,支払うべき

-Payables,支払勘定

-Payables Group,買掛金グループ

-Payment Days,支払い日

-Payment Due Date,支払期日

-Payment Period Based On Invoice Date,請求書の日付に基づいて支払期間

-Payment Reconciliation,支払い和解

-Payment Reconciliation Invoice,お支払い和解請求書

-Payment Reconciliation Invoices,支払い和解請求書

-Payment Reconciliation Payment,お支払い和解支払い

-Payment Reconciliation Payments,支払い和解支払い

-Payment Type,お支払い方法の種類

-Payment cannot be made for empty cart,お支払い方法は、空のかごのために行うことはできません

-Payment of salary for the month {0} and year {1},月の給与の支払{0}年{1}

-Payments,支払い

-Payments Made,支払い

-Payments Received,受信支払い

-Payments made during the digest period,ダイジェスト期間中に支払い

-Payments received during the digest period,支払いは、ダイジェスト期間に受信

-Payroll Settings,給与計算の設定

-Pending,未処理

-Pending Amount,保留中の金額

-Pending Items {0} updated,保留中のアイテム{0}に更新

-Pending Review,レビュー待ち

-Pending SO Items For Purchase Request,購入の要求のために保留中のSOアイテム

-Pension Funds,年金基金

-Percent Complete,進捗率

-Percentage Allocation,パーセンテージの割り当て

-Percentage Allocation should be equal to 100%,割合の割り当ては100パーセントに等しくなければならない

-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,このアイテムを受け取ったり提供しながら、許可される量の割合の変化。

-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,あなたは量に対してよりを受信または提供するために許可されている割合が注文しました。次に例を示します。100台を注文した場合。とあなたの手当は、あなたが110台の受信を許可された後、10%であった。

-Performance appraisal.,業績評価。

-Period,期間

-Period Closing Voucher,期間閉会バウチャー

-Periodicity,周期性

-Permanent Address,本籍地

-Permanent Address Is,永久アドレスは

-Permission,権限

-Personal,パーソナル

-Personal Details,個人情報

-Personal Email,個人的な電子メール

-Pharmaceutical,薬剤

-Pharmaceuticals,医薬品

-Phone,電話

-Phone No,電話番号

-Piecework,出来高仕事

-Pincode,郵便番号

-Place of Issue,発行場所

-Plan for maintenance visits.,メンテナンスの訪問を計画します。

-Planned Qty,計画数量

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",計画数量:数量は、そのために、製造指図が提起されているが、製造することが保留されています。

-Planned Quantity,計画数

-Planning,計画

-Plant,プラント

-Plant and Machinery,設備や機械

-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,それは、すべてのアカウントヘッドに接尾辞として追加されるように適切に略語や短縮名を入力してください。

-Please Update SMS Settings,SMSの設定を更新してください

-Please add expense voucher details,経費伝票の詳細を追加してください

-Please add to Modes of Payment from Setup.,セットアップからの支払いのモードに加えてください。

-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,チェックしてください、これは事前エントリーの場合はアカウントに対して{0} '進歩である」。

-Please click on 'Generate Schedule','を生成スケジュール」をクリックしてください

-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},シリアル番号を取得するために 'を生成スケジュール」をクリックしてくださいアイテム{0}のために追加

-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,スケジュールを得るために 'を生成スケジュール」をクリックしてください

-Please create Customer from Lead {0},リードから顧客を作成してください{0}

-Please create Salary Structure for employee {0},従業員の給与構造を作成してください{0}

-Please create new account from Chart of Accounts.,勘定科目表から新しいアカウントを作成してください。

-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,お客様のアカウント(元帳)を作成しないでください。これらは、顧客/仕入先マスターから直接作成されます。

-Please enter 'Expected Delivery Date',「出産予定日」を入力してください

-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,入力してくださいは、YesまたはNoとして「下請けは '

-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,フィールド値「月の日にリピート」を入力してください

-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,会社マスタに売掛金/買掛金グループを入力してください

-Please enter Approving Role or Approving User,役割の承認またはユーザーの承認入力してください

-Please enter BOM for Item {0} at row {1},アイテムのBOMを入力してください{0}行{1}

-Please enter Company,会社を入力してください

-Please enter Cost Center,コストセンターを入力してください

-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,続行する納品書Noまたは納品書いいえ]を入力してください

-Please enter Employee Id of this sales parson,この販売牧師の従業員IDを入力してください

-Please enter Expense Account,費用勘定をご入力ください。

-Please enter Item Code to get batch no,何バッチを取得するために商品コードを入力をして下さい

-Please enter Item Code.,商品コードを入力してください。

-Please enter Item first,最初の項目を入力してください

-Please enter Maintaince Details first,Maintaince詳細最初を入力してください

-Please enter Master Name once the account is created.,アカウントが作成されると、マスターの名前を入力してください。

-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},アイテムに予定数量を入力してください{0}行{1}

-Please enter Production Item first,最初の生産品目を入力してください

-Please enter Purchase Receipt No to proceed,続行し、購入時の領収書は、Noを入力してください

-Please enter Reference date,基準日を入力してください

-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,素材のリクエストが発生する対象の倉庫を入力してください

-Please enter Write Off Account,アカウントを償却入力してください

-Please enter atleast 1 invoice in the table,表に少なくとも1請求書を入力してください

-Please enter company first,最初の会社を入力してください

-Please enter company name first,最初の会社名を入力してください

-Please enter default Unit of Measure,デフォルトの単位を入力してください

-Please enter default currency in Company Master,会社マスターにデフォルトの通貨を入力してください

-Please enter email address,メールアドレスを入力してください

-Please enter item details,アイテムの詳細を入力してください

-Please enter message before sending,送信する前にメッセージを入力してください

-Please enter parent account group for warehouse account,倉庫アカウントの親勘定グループを入力してください

-Please enter parent cost center,親コストセンターを入力してください

-Please enter quantity for Item {0},数量を入力してください{0}

-Please enter relieving date.,日付を緩和入力してください。

-Please enter sales order in the above table,上記の表に受注伝票を入力してください

-Please enter valid Company Email,有効な企業メールアドレスを入力してください

-Please enter valid Email Id,有効な電子メールIDを入力してください

-Please enter valid Personal Email,有効な個人メールアドレスを入力してください

-Please enter valid mobile nos,有効なモバイルNOSを入力してください

-Please find attached Sales Invoice #{0},添付見つけてください納品書#{0}

-Please install dropbox python module,のDropbox Pythonモジュールをインストールしてください

-Please mention no of visits required,言及してください、必要な訪問なし

-Please pull items from Delivery Note,納品書からアイテムを抜いてください

-Please save the Newsletter before sending,送信する前に、ニュースレターを保存してください

-Please save the document before generating maintenance schedule,保守スケジュールを生成する前に、ドキュメントを保存してください

-Please see attachment,添付ファイルを参照してください

-Please select Bank Account,銀行口座を選択してください

-Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,あなたも前連結会計年度の残高は今年度に残し含める場合繰り越す選択してください

-Please select Category first,最初のカテゴリを選択してください。

-Please select Charge Type first,充電タイプを最初に選択してください

-Please select Fiscal Year,年度を選択してください

-Please select Group or Ledger value,グループまたは元帳の値を選択してください

-Please select Incharge Person's name,Incharge人の名前を選択してください

-Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,少なくとも1行の請求書の種類と請求書番号を選択してください。

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",「ストックアイテムです」「いいえ」であり、「販売項目である「「はい」であり、他の販売BOMが存在しない項目を選択してください。

-Please select Price List,価格表を選択してください

-Please select Start Date and End Date for Item {0},アイテム{0}の開始日と終了日を選択してください

-Please select Time Logs.,タイムログを選択してください。

-Please select a csv file,csvファイルを選択してください

-Please select a valid csv file with data,データが有効なCSVファイルを選択してください

-Please select a value for {0} quotation_to {1},{1} {0} quotation_toの値を選択してください

-"Please select an ""Image"" first",最初の「イメージ」を選択してください

-Please select charge type first,第一の電荷の種類を選択してください

-Please select company first,最初の会社を選択してください。

-Please select company first.,最初の会社を選択してください。

-Please select item code,商品コードを選択してください。

-Please select month and year,月と年を選択してください。

-Please select prefix first,最初の接頭辞を選択してください

-Please select the document type first,最初のドキュメントの種類を選択してください

-Please select weekly off day,毎週休み選択してください

-Please select {0},{0}を選択してください

-Please select {0} first,最初の{0}を選択してください

-Please select {0} first.,最初の{0}を選択してください。

-Please set Dropbox access keys in your site config,あなたのサイトの設定でDropboxのアクセスキーを設定してください

-Please set Google Drive access keys in {0},{0}にGoogleドライブのアクセスキーを設定してください

-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},お支払い方法{0}にデフォルトの現金や銀行口座を設定してください

-Please set default value {0} in Company {0},デフォルト値を設定してください{0}会社での{0}

-Please set {0},{0}を設定してください

-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,人事でのシステムの命名してください、セットアップ社員>人事設定

-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,[設定]> [ナンバリングシリーズによる出席をお願い致しセットアップ採番シリーズ

-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,あなたが会計のエントリーを開始する前に、セットアップアカウントのグラフをしてください

-Please specify,記入してしてください。

-Please specify Company,会社を指定してください

-Please specify Company to proceed,続行する会社を指定してください

-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,会社マスタおよびグローバル既定でデフォルト通貨を指定してください

-Please specify a,指定してください

-Please specify a valid 'From Case No.',「事件番号から 'は有効を指定してください

-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},{0} {1}の行のための有効な行番号を指定してください

-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,数量または評価レートのいずれか、または両方を指定してください

-Please submit to update Leave Balance.,休暇残高を更新するために提出してください。

-Plot,あら

-Plot By,して、プロット

-Point of Sale,POSシステム

-Point-of-Sale Setting,販売時点情報管理の設定

-Post Graduate,大学院

-Postal,郵便

-Postal Expenses,郵便経費

-Posting Date,転記日付

-Posting Time,投稿時間

-Posting date and posting time is mandatory,転記日付と投稿時間は必須です

-Posting timestamp must be after {0},投稿のタイムスタンプは、{0}の後でなければなりません

-Potential opportunities for selling.,販売するための潜在的な機会。

-Preferred Billing Address,好適な請求先住所

-Preferred Shipping Address,好まれた出荷住所

-Prefix,接頭辞

-Present,現在

-Prevdoc DocType,Prevdoc文書型

-Prevdoc Doctype,Prevdoc文書型

-Preview,プレビュー

-Previous,前

-Previous Work Experience,以前の職歴

-Price,価格

-Price / Discount,価格/割引

-Price List,価格リスト

-Price List Currency,価格表の通貨

-Price List Currency not selected,価格表の通貨が選択されていない

-Price List Exchange Rate,価格表為替レート

-Price List Name,価格リスト名

-Price List Rate,価格表のレート

-Price List Rate (Company Currency),価格表のレート(会社通貨)

-Price List master.,価格表マスター。

-Price List must be applicable for Buying or Selling,価格表には、売買に適用さでなければなりません

-Price List not selected,価格表を選択しない

-Price List {0} is disabled,価格表{0}無効になっています

-Price or Discount,価格または割引

-Pricing Rule,価格設定ルール

-Pricing Rule Help,価格設定ルールヘルプ

-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",価格設定ルールは最初の項目、項目グループやブランドできるフィールドが 'on適用」に基づいて選択される。

-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",価格設定ルールは、いくつかの基準に基づいて、値引きの割合を定義/価格表を上書きさせる。

-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,価格設定ルールはさらなる量に基づいてフィルタリングされます。

-Print Format Style,印刷書式スタイル

-Print Heading,印刷見出し

-Print Without Amount,額なしで印刷

-Print and Stationary,印刷と固定

-Printing and Branding,印刷とブランディング

-Priority,優先度

-Private Equity,未公開株式

-Privilege Leave,特権休暇

-Probation,保護観察

-Process Payroll,プロセスの給与

-Produced,生産

-Produced Quantity,生産数量

-Product Enquiry,製品のお問い合わせ

-Production,制作

-Production Order,製造指図書

-Production Order status is {0},製造指図のステータスは{0}

-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,製造指図{0}は、この受注をキャンセルする前にキャンセルしなければならない

-Production Order {0} must be submitted,製造指図{0}に提出しなければならない

-Production Orders,製造指図

-Production Orders in Progress,進行中の製造指図

-Production Plan Item,生産計画項目

-Production Plan Items,生産計画項目

-Production Plan Sales Order,生産計画受注

-Production Plan Sales Orders,生産計画受注

-Production Planning Tool,生産計画ツール

-Products,商品

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.",製品には、デフォルトの検索で体重、年齢でソートされます。体重、年齢、より高い製品がリストに表示されます。

-Professional Tax,プロフェッショナルタックス

-Profit and Loss,損益

-Profit and Loss Statement,損益計算書

-Project,プロジェクトについて

-Project Costing,プロジェクト原価計算

-Project Details,プロジェクトの詳細

-Project Manager,プロジェクトマネージャ

-Project Milestone,プロジェクトマイルストーン

-Project Milestones,プロジェクトのマイルストーン

-Project Name,プロジェクト名

-Project Start Date,プロジェクト開始日

-Project Type,プロジェクト・タイプ

-Project Value,プロジェクトの価値

-Project activity / task.,プロジェクト活動/タスク。

-Project master.,プロジェクトのマスター。

-Project will get saved and will be searchable with project name given,プロジェクトが保存されてしまいますし、特定のプロジェクト名で検索可能になります

-Project wise Stock Tracking,プロジェクトごとの株価の追跡

-Project-wise data is not available for Quotation,プロジェクトごとのデータは、引用符は使用できません

-Projected,投影された

-Projected Qty,投影数量

-Projects,プロジェクト

-Projects & System,プロジェクト&システム

-Prompt for Email on Submission of,の提出上の電子メールのプロンプト

-Proposal Writing,提案の作成

-Provide email id registered in company,同社に登録された電子メールIDを提供

-Provisional Profit / Loss (Credit),暫定利益/損失(クレジット)

-Public,一般公開

-Published on website at: {0},のウェブサイト上で公開:{0}

-Publishing,公開

-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,上記の基準に基づいて(提供するために保留中の)受注を引く

-Purchase,購入する

-Purchase / Manufacture Details,購入/製造の詳細

-Purchase Analytics,購入の解析

-Purchase Common,共通の購入

-Purchase Details,購入の詳細

-Purchase Discounts,割引を購入

-Purchase Invoice,仕入送り状

-Purchase Invoice Advance,購入インボイスアドバンス

-Purchase Invoice Advances,購入の請求書進歩

-Purchase Invoice Item,購入の請求書項目

-Purchase Invoice Trends,請求書の動向を購入

-Purchase Invoice {0} is already submitted,購入請求書{0}はすでに提出されている

-Purchase Order,注文書番号

-Purchase Order Item,注文書アイテム

-Purchase Order Item No,発注書の項目はありません

-Purchase Order Item Supplied,注文書アイテム付属

-Purchase Order Items,注文書アイテム

-Purchase Order Items Supplied,付属の注文書アイテム

-Purchase Order Items To Be Billed,課金対象とされ、注文書項目

-Purchase Order Items To Be Received,受信可能にするためのアイテムを購入する

-Purchase Order Message,発注書のメッセージ

-Purchase Order Required,受注に必要な購入

-Purchase Order Trends,受注動向を購入

-Purchase Order number required for Item {0},アイテム{0}に必要な発注数

-Purchase Order {0} is 'Stopped',{0} '停止'されて購入する

-Purchase Order {0} is not submitted,注文書{0}送信されません

-Purchase Orders given to Suppliers.,サプライヤーに与えられた受注を購入します。

-Purchase Receipt,購入時の領収書

-Purchase Receipt Item,購入時の領収書項目

-Purchase Receipt Item Supplied,購入時の領収書アイテム付属

-Purchase Receipt Item Supplieds,購入時の領収書の項目Supplieds

-Purchase Receipt Items,購入時の領収書項目

-Purchase Receipt Message,購入時の領収書のメッセージ

-Purchase Receipt No,購入時の領収書はありません

-Purchase Receipt Required,購入時の領収書が必要な

-Purchase Receipt Trends,購入時の領収書の動向

-Purchase Receipt number required for Item {0},アイテム{0}に必要な購入時の領収書番号

-Purchase Receipt {0} is not submitted,購入時の領収書{0}送信されません

-Purchase Register,登録を購入

-Purchase Return,購入のリターン

-Purchase Returned,購入返さ

-Purchase Taxes and Charges,税および充満を購入

-Purchase Taxes and Charges Master,購入の税金、料金マスター

-Purchse Order number required for Item {0},アイテム{0}に必要なPurchse注文番号

-Purpose,目的

-Purpose must be one of {0},目的は、{0}のいずれかである必要があります

-QA Inspection,品質保証検査

-Qty,数量

-Qty Consumed Per Unit,数量は単位当たりで消費されました。

-Qty To Manufacture,製造する数量

-Qty as per Stock UOM,証券UOMに従って数量

-Qty to Deliver,お届けする数量

-Qty to Order,注文する数量

-Qty to Receive,受信する数量

-Qty to Transfer,転送する数量

-Qualification,資格

-Quality,品質

-Quality Inspection,品質検査

-Quality Inspection Parameters,品質検査パラメータ

-Quality Inspection Reading,品質検査読書

-Quality Inspection Readings,品質検査読み

-Quality Inspection required for Item {0},アイテム{0}に必要な品質検査

-Quality Management,品質管理

-Quantity,数量

-Quantity Requested for Purchase,数量購入のために発注

-Quantity and Rate,数量とレート

-Quantity and Warehouse,数量と倉庫

-Quantity cannot be a fraction in row {0},数量行の割合にすることはできません{0}

-Quantity for Item {0} must be less than {1},数量のため{0}より小さくなければなりません{1}

-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},行の数量{0}({1})で製造量{2}と同じでなければなりません

-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,原材料の与えられた量から再梱包/製造後に得られたアイテムの数量

-Quantity required for Item {0} in row {1},行のアイテム{0}のために必要な量{1}

-Quarter,4分の1

-Quarterly,4半期ごと

-Quick Help,迅速なヘルプ

-Quotation,引用

-Quotation Item,引用アイテム

-Quotation Items,引用アイテム

-Quotation Lost Reason,引用ロスト理由

-Quotation Message,引用メッセージ

-Quotation To,引用へ

-Quotation Trends,引用動向

-Quotation {0} is cancelled,引用{0}キャンセルされる

-Quotation {0} not of type {1},タイプ{1}のではない引用{0}

-Quotations received from Suppliers.,引用文は、サプライヤーから受け取った。

-Quotes to Leads or Customers.,鉛板や顧客への引用。

-Raise Material Request when stock reaches re-order level,在庫が再注文レベルに達したときに素材要求を上げる

-Raised By,が提起した

-Raised By (Email),(電子メール)が提起した

-Random,ランダム(Random)

-Range,射程

-Rate,評価する

-Rate ,

-Rate (%),率(%)

-Rate (Company Currency),レート(会社通貨)

-Rate Of Materials Based On,材料ベースでの割合

-Rate and Amount,率と量

-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,顧客通貨が顧客の基本通貨に換算される速度

-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,価格表の通貨は、会社の基本通貨に換算される速度

-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,価格表の通貨は、顧客の基本通貨に換算される速度

-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,お客様の通貨は、会社の基本通貨に換算される速度

-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,サプライヤの通貨は、会社の基本通貨に換算される速度

-Rate at which this tax is applied,この税金が適用されるレート

-Raw Material,原料

-Raw Material Item Code,原料商品コード

-Raw Materials Supplied,付属の原材料

-Raw Materials Supplied Cost,原材料供給コスト

-Raw material cannot be same as main Item,原料は、メインアイテムと同じにすることはできません

-Re-Order Level,再注文レベル

-Re-Order Qty,再注文購入

-Re-order,リオーダー

-Re-order Level,再注文レベル

-Re-order Qty,再注文購入

-Read,読む

-Reading 1,1を読んだ

-Reading 10,10を読んで

-Reading 2,2を読んだ

-Reading 3,3を読んで

-Reading 4,4を読んで

-Reading 5,5を読んで

-Reading 6,6を読んだ

-Reading 7,7を読んで

-Reading 8,8を読んだ

-Reading 9,9を読んで

-Real Estate,不動産

-Reason,理由

-Reason for Leaving,残すための理由

-Reason for Resignation,辞任の理由

-Reason for losing,負けた理由

-Recd Quantity,RECD数量

-Receivable,債権

-Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,売掛金/買掛金勘定は、フィールドマスタタイプに基づいて識別されます

-Receivables,債権

-Receivables / Payables,債権/債務

-Receivables Group,債権グループ

-Received Date,受信日

-Received Items To Be Billed,課金対象とされて届いた商品

-Received Qty,数量を受け取った

-Received and Accepted,受け入れられまし

-Receiver List,レシーバー·リスト

-Receiver List is empty. Please create Receiver List,レシーバリストは空です。レシーバー·リストを作成してください

-Receiver Parameter,受信機のパラメータ

-Recipients,受信者

-Reconcile,調和させる

-Reconciliation Data,和解データ

-Reconciliation HTML,和解のHTML

-Reconciliation JSON,和解のJSON

-Record item movement.,レコード項目の移動。

-Recurring Id,経常イド

-Recurring Invoice,定期的な請求書

-Recurring Type,定期的なタイプ

-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),無給休暇のため控除を減らす(LWP)

-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),無給休暇獲得削減(LWP)

-Ref,#

-Ref Code,REFコード

-Ref SQ,REF SQ

-Reference,リファレンス

-Reference #{0} dated {1},リファレンス#{0} {1}日付け

-Reference Date,基準日

-Reference Name,参照名

-Reference No & Reference Date is required for {0},リファレンスノー·基準日は、{0}に必要です

-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,あなたは基準日を入力した場合の基準はありませんが必須です

-Reference Number,参照番号

-Reference Row #,参照行#

-Refresh,リフレッシュ

-Registration Details,登録の詳細

-Registration Info,登録情報

-Rejected,拒否された

-Rejected Quantity,拒否された数量

-Rejected Serial No,拒否されたシリアル番号

-Rejected Warehouse,拒否された倉庫

-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,拒否された倉庫はregected項目に対して必須です

-Relation,リレーション

-Relieving Date,日付を緩和

-Relieving Date must be greater than Date of Joining,日付を緩和することは参加の日付より大きくなければなりません

-Remark,発言

-Remarks,注釈

-Remarks Custom,備考カスタム

-Rename,名前を変更

-Rename Log,ログの名前を変更

-Rename Tool,ツールの名前を変更

-Rent Cost,家賃コスト

-Rent per hour,毎時借りる

-Rented,賃貸

-Repeat on Day of Month,月の日を繰り返し

-Replace,上書き

-Replace Item / BOM in all BOMs,すべてのBOMでアイテム/部品表を交換してください

-Replied,答え

-Report Date,報告日

-Report Type,レポート タイプ

-Report Type is mandatory,レポートタイプは必須です

-Reports to,レポートへ

-Reqd By Date,日数でREQD

-Reqd by Date,日付によるREQD

-Request Type,問い合わせ内容

-Request for Information,情報の要求

-Request for purchase.,購入のために要求します。

-Requested,リクエスト済み

-Requested For,のために要求

-Requested Items To Be Ordered,発注する要求されたアイテム

-Requested Items To Be Transferred,転送される要求されたアイテム

-Requested Qty,要求された数量

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",要求された数量:数量を注文購入のために要求されますが、ではない。

-Requests for items.,項目の要求。

-Required By,が必要とする

-Required Date,必要な日付

-Required Qty,必要な数量

-Required only for sample item.,唯一のサンプルアイテムに必要です。

-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,契約したアイテム - サブを製造するための供給者に発行され、必要な原材料。

-Research,学術研究

-Research & Development,研究開発

-Researcher,研究者

-Reseller,再販業者

-Reserved,予約済

-Reserved Qty,予約された数量

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",予約された数量:数量販売のために注文したが、配信されません。

-Reserved Quantity,予約済み数量

-Reserved Warehouse,予約済み倉庫

-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,受注/完成品倉庫内に確保倉庫

-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,予約済みの倉庫は、受注にありません

-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},ストックアイテムのために予約された必要な倉庫{0}行{1}

-Reserved warehouse required for stock item {0},在庫品目{0}のために予約された必要な倉庫

-Reserves and Surplus,準備金および剰余金

-Reset Filters,検索条件をリセット

-Resignation Letter Date,辞表日

-Resolution,解像度(Resolution)

-Resolution Date,決議日

-Resolution Details,解像度の詳細

-Resolved By,によって解決

-Rest Of The World,世界のその他の地域

-Retail,小売

-Retail & Wholesale,小売&卸売業

-Retailer,小売店

-Review Date,レビュー日

-Rgt,RGT

-Role Allowed to edit frozen stock,役割は、凍結ストックの編集を許可

-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,設定与信限度額を超えた取引を提出し許可されているロール。

-Root Type,ルート型

-Root Type is mandatory,ルート型は必須です

-Root account can not be deleted,rootアカウントを削除することはできません

-Root cannot be edited.,ルートを編集することはできません。

-Root cannot have a parent cost center,ルートは、親コストセンターを持つことはできません

-Rounded Off,四捨五入

-Rounded Total,丸みを帯びた合計

-Rounded Total (Company Currency),丸みを帯びた合計(会社通貨)

-Row # ,Row # 

-Row # {0}: ,Row # {0}: 

-Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,行番号{0}:順序付き数量(品目マスタで定義された)項目の最小発注数量を下回ることはできません。

-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},行番号は{0}:アイテムのシリアル番号を指定してください{1}

-Row {0}: Account does not match with \						Purchase Invoice Credit To account,行{0}:\購入請求書のクレジット口座へのアカウントと一致していません

-Row {0}: Account does not match with \						Sales Invoice Debit To account,行{0}:\納品書デビット口座へのアカウントと一致していません

-Row {0}: Conversion Factor is mandatory,行{0}:換算係数は必須です

-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,行{0}:クレジットエントリは、購入の請求書にリンクすることはできません

-Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,行{0}:デビットエントリは、納品書とリンクすることはできません

-Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,行{0}:支払額は以下残高を請求するに等しいでなければなりません。以下の注意をご参照ください。

-Row {0}: Qty is mandatory,行{0}:数量は必須です

-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",行{0}:数量は倉庫にavalable {1}にない{2} {3}。利用可能な数量:{4}、数量を転送:{5}

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}",行{0}:設定するには、{1}周期性から現在までの違い\以上と等しくなければならない{2}

-Row {0}:Start Date must be before End Date,行{0}:開始日は終了日より前でなければなりません

-Rules for adding shipping costs.,郵送料を追加するためのルール。

-Rules for applying pricing and discount.,価格設定と割引を適用するためのルール。

-Rules to calculate shipping amount for a sale,販売のために出荷量を計算するためのルール

-S.O. No.,SO号

-SHE Cess on Excise,彼女は消費税にCESS

-SHE Cess on Service Tax,彼女はサービス税でCESS

-SHE Cess on TDS,彼女はTDSにCESS

-SMS Center,SMSセンター

-SMS Gateway URL,SMSゲートウェイのURL

-SMS Log,SMSログ

-SMS Parameter,SMSのパラメータ

-SMS Sender Name,SMSの送信者名

-SMS Settings,SMSの設定

-SO Date,SO日付

-SO Pending Qty,SO保留数量

-SO Qty,SO数量

-Salary,給与

-Salary Information,給与情報

-Salary Manager,給与マネージャー

-Salary Mode,給与モード

-Salary Slip,給料明細

-Salary Slip Deduction,給与スリップ控除

-Salary Slip Earning,給与スリップご獲得

-Salary Slip of employee {0} already created for this month,従業員の給与明細は{0}今月はすでに作成されました

-Salary Structure,給与構造

-Salary Structure Deduction,給与体系控除

-Salary Structure Earning,給与体系のご獲得

-Salary Structure Earnings,給与体系の利益

-Salary breakup based on Earning and Deduction.,ご獲得および控除に基づいて給与崩壊。

-Salary components.,給与コンポーネント。

-Salary template master.,給与テンプレートマスター。

-Sales,販売

-Sales Analytics,販売分析

-Sales BOM,販売BOM

-Sales BOM Help,販売BOMのヘルプ

-Sales BOM Item,販売BOM明細

-Sales BOM Items,販売BOM明細

-Sales Browser,セールスブラウザ

-Sales Details,販売明細

-Sales Discounts,販売割引

-Sales Email Settings,販売メール設定

-Sales Expenses,販売費

-Sales Extras,販売のおまけ、試供

-Sales Funnel,セールスファネル

-Sales Invoice,売上送り状

-Sales Invoice Advance,納品書アドバンス

-Sales Invoice Item,売上請求書項目

-Sales Invoice Items,販売請求書明細

-Sales Invoice Message,売上請求書メッセージ

-Sales Invoice No,売上請求書はありません

-Sales Invoice Trends,納品書の動向

-Sales Invoice {0} has already been submitted,売上請求書{0}はすでに送信されました

-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,売上高は、請求書{0}、この受注をキャンセルする前にキャンセルしなければならない

-Sales Order,受注

-Sales Order Date,受注日

-Sales Order Item,受注明細

-Sales Order Items,受注項目

-Sales Order Message,販売オーダーメッセージ

-Sales Order No,販売注文番号

-Sales Order Required,受注必須

-Sales Order Trends,受注動向

-Sales Order required for Item {0},販売注文に必要な項目{0}

-Sales Order {0} is not submitted,受注{0}送信されませんでした

-Sales Order {0} is not valid,受注{0}は有効ではありません

-Sales Order {0} is stopped,受注は{0}を停止する

-Sales Partner,販売パートナー

-Sales Partner Name,販売パートナー名

-Sales Partner Target,販売パートナー目標

-Sales Partners Commission,販売パートナー委員会

-Sales Person,営業担当

-Sales Person Name,営業担当者名

-Sales Person Target Variance Item Group-Wise,営業担当者ターゲット分散項目のグループごとの

-Sales Person Targets,営業担当者の目標

-Sales Person-wise Transaction Summary,営業担当者ごとの取引概要

-Sales Register,販売登録

-Sales Return,販売に戻る

-Sales Returned,売上高は返さ

-Sales Taxes and Charges,営業税および充満

-Sales Taxes and Charges Master,営業税および充満マスター

-Sales Team,営業チーム

-Sales Team Details,営業チームの詳細

-Sales Team1,販売チーム1

-Sales and Purchase,販売と購入

-Sales campaigns.,販売キャンペーン。

-Salutation,挨拶

-Sample Size,サンプルサイズ

-Sanctioned Amount,認可額

-Saturday,土曜日 

-Schedule,スケジュール・

-Schedule Date,配達希望日

-Schedule Details,スケジュールの詳細

-Scheduled,スケジュール設定済み

-Scheduled Date,スケジュール日付

-Scheduled to send to {0},{0}に送信するようにスケジュール

-Scheduled to send to {0} recipients,{0}の受信者に送信するようにスケジュール

-Scheduler Failed Events,スケジューラ失敗したイベント

-School/University,学校/大学

-Score (0-5),スコア(0-5)

-Score Earned,得点獲得

-Score must be less than or equal to 5,スコアが5以下である必要があります

-Scrap %,スクラップ%

-Seasonality for setting budgets.,予算を設定するための季節。

-Secretary,秘書

-Secured Loans,担保ローン

-Securities & Commodity Exchanges,証券·商品取引所

-Securities and Deposits,有価証券及び預金

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",セクション原価計算の「に基づいて材料の比率」を参照してください。

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items",サブ用に「はい」を選択 - 項目を契約

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",この項目があなたの会社にいくつかの内部目的のために使用されている場合は、「はい」を選択します。

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.",この商品は等のコンサルティング、トレーニング、設計、のようないくつかの作業を表す場合は「はい」を選択

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",あなたがインベントリにこのアイテムのストックを維持する場合は、「はい」を選択します。

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",この項目を製造するためにあなたの供給者に原料を供給した場合、「はい」を選択します。

-Select Brand...,ブランドを選択...

-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,偏在ヶ月間でターゲットを配布するために予算配分を選択します。

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.",あなたは季節性に基づいて追跡する場合、予算配分を選択します。

-Select Company...,会社を選択...

-Select DocType,のDocTypeを選択

-Select Fiscal Year...,年度選択...

-Select Items,項目を選択

-Select Project...,プロジェクト]を選択します...

-Select Purchase Receipts,購入の領収書を選択する

-Select Sales Orders,セールス受注を選択

-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,あなたが製造指図を作成するから販売受注を選択します。

-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,タイムログを選択し、新しい売上請求書を作成し提出してください。

-Select Transaction,取引を選択

-Select Warehouse...,倉庫を選択...

-Select Your Language,あなたの言語を選択

-Select account head of the bank where cheque was deposited.,チェックが堆積された銀行の口座ヘッドを選択します。

-Select company name first.,最初に会社名を選択します。

-Select template from which you want to get the Goals,あなたは目標を取得する元となるテンプレートを選択し

-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,あなたが鑑定を作成している誰のために従業員を選択します。

-Select the period when the invoice will be generated automatically,請求書が自動的に生成されます期間を選択

-Select the relevant company name if you have multiple companies,あなたが複数の会社を持っているときは、関係する会社名を選択

-Select the relevant company name if you have multiple companies.,あなたが複数の会社を持っているときは、関係する会社名を選択します。

-Select who you want to send this newsletter to,あなたは、このニュースレターを送りたい人を選択

-Select your home country and check the timezone and currency.,自分の国を選択して、タイムゾーン、通貨をご確認ください。

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.",「はい」を選択すると、この商品は発注、購入時の領収書に表示することができます。

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note",「はい」を選択すると、この商品は受注、納品書に把握できるようになります

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",「はい」を選択すると、原料と、このアイテムを製造するために発生した運用コストを示す部品表を作成することができます。

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",「はい」を選択すると、この項目の製造指図を行うことができます。

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",「はい」を選択すると、シリアル番号のマスターで表示することができます。このアイテムの各エンティティに一意のIDを提供します。

-Selling,販売

-Selling Settings,[設定]を販売

-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",適用のためには次のように選択された場合、販売は、チェックする必要があります{0}

-Send,送信

-Send Autoreply,自動返信を送信

-Send Email,メールを送信

-Send From,から送信する

-Send Notifications To,に通知を送信する

-Send Now,今すぐ送信

-Send SMS,SMSを送信

-Send To,へ送る

-Send To Type,タイプに送る

-Send mass SMS to your contacts,連絡先に大量のSMSを送信

-Send to this list,このリストに送る

-Sender Name,送信者名

-Sent On,上に送信

-Separate production order will be created for each finished good item.,独立した製造指図は、各完成品のアイテムのために作成されます。

-Serial No,シリアル番号

-Serial No / Batch,シリアル番号/バッチ

-Serial No Details,シリアル番号の詳細

-Serial No Service Contract Expiry,シリアルNOサービス契約の有効期限

-Serial No Status,シリアルNOステータスません

-Serial No Warranty Expiry,シリアルNO保証期限ません

-Serial No is mandatory for Item {0},シリアルNOアイテム{0}のために必須です

-Serial No {0} created,シリアルNO {0}を作成

-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},シリアルNO {0}納品書に属していません{1}

-Serial No {0} does not belong to Item {1},シリアルNO {0}項目に属さない{1}

-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},シリアルNO {0}倉庫に属していません{1}

-Serial No {0} does not exist,シリアルNO {0}は存在しません

-Serial No {0} has already been received,シリアルNOは{0}はすでに受信されている

-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},シリアルNOは{0} {1}件まで保守契約下にある

-Serial No {0} is under warranty upto {1},シリアルNOは{0} {1}件まで保証期間内である

-Serial No {0} not in stock,{0}在庫切れのシリアル番号

-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,シリアルNO {0}量{1}の割合にすることはできません

-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,シリアルNO {0}ステータスが配信する「利用可能」でなければなりません

-Serial Nos Required for Serialized Item {0},直列化されたアイテムのシリアル番号が必要です{0}

-Serial Number Series,シリアル番号のシリーズ

-Serial number {0} entered more than once,シリアル番号は{0}が複数回入力された

-Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation,シリアル化されたアイテムは、{0}を更新することはできません\株式調整を使用して

-Series,シリーズ

-Series List for this Transaction,このトランザクションのシリーズ一覧

-Series Updated,シリーズ更新

-Series Updated Successfully,シリーズは、正常に更新され

-Series is mandatory,シリーズは必須です

-Series {0} already used in {1},シリーズは、{0}はすでに{1}で使用

-Service,サービス

-Service Address,サービスアドレス

-Service Tax,サービス税

-Services,サービス

-Set,セット

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",会社、通貨、今期、などのように設定されたデフォルトの値

-Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,この領土に項目グループごとの予算を設定します。また、ディストリビューションを設定することで、季節を含めることができます。

-Set Status as Available,利用可能としてセットされた状態

-Set as Default,デフォルトとして設定

-Set as Lost,ロストとして設定

-Set prefix for numbering series on your transactions,あなたの取引に一連の番号の接頭辞を設定する

-Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,この営業担当者のための目標項目のグループごとのセット。

-Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,アカウントの種類を設定すると、トランザクションで、このアカウントを選択するのに役立ちます。

-Setting this Address Template as default as there is no other default,他にデフォルトがないので、デフォルトとしてこのアドレステンプレートの設定

-Setting up...,セットアップ...

-Settings,設定

-Settings for HR Module,人事モジュールの設定

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",メールボックスの例:「jobs@example.com」から求職者を抽出するための設定

-Setup,セットアップ

-Setup Already Complete!!,セットアップがすでに完了!

-Setup Complete,セットアップの完了

-Setup SMS gateway settings,セットアップSMSゲートウェイの設定

-Setup Series,セットアップシリーズ

-Setup Wizard,セットアップ ウィザード

-Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),ジョブの電子メールIDの設定受信メールサーバ。 (例えばjobs@example.com)

-Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),販売電子メールIDのセットアップ受信サーバ。 (例えばsales@example.com)

-Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),サポート電子メールIDのセットアップ受信サーバ。 (例えばsupport@example.com)

-Share,共有

-Share With,と共有する

-Shareholders Funds,株主のファンド

-Shipments to customers.,顧客への出荷。

-Shipping,配送

-Shipping Account,出荷アカウント

-Shipping Address,発送先

-Shipping Amount,出荷量

-Shipping Rule,出荷ルール

-Shipping Rule Condition,送料ルール条件

-Shipping Rule Conditions,送料ルール条件

-Shipping Rule Label,出荷ルールラベル

-Shop,店

-Shopping Cart,カート

-Short biography for website and other publications.,ウェブサイトや他の出版物のための短い伝記。

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",この倉庫で利用可能な株式に基づいて「在庫切れ」「在庫あり」の表示または。

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",などのシリアル番号、POSなどの表示/非表示機能

-Show In Website,ウェブサイトでのショー

-Show a slideshow at the top of the page,ページの上部にスライドショーを表示する

-Show in Website,ウェブサイトでのショー

-Show rows with zero values,ゼロの値を持つ行を表示

-Show this slideshow at the top of the page,ページの上部に、このスライドショーを表示する

-Sick Leave,病気休暇

-Signature,署名

-Signature to be appended at the end of every email,署名はすべての電子メールの末尾に追加される

-Single,シングル

-Single unit of an Item.,アイテムの単一のユニット。

-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,システムがセットアップされている間、じっと。これはしばらく時間がかかる場合があります。

-Slideshow,スライドショー(一連の画像を順次表示するもの)

-Soap & Detergent,石鹸&洗剤

-Software,ソフトウェア

-Software Developer,ソフトウェア開発者

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged",申し訳ありませんが、シリアル番号をマージすることはできません

-"Sorry, companies cannot be merged",申し訳ありませんが、企業はマージできません

-Source,ソース

-Source File,ソースファイル

-Source Warehouse,ソース倉庫

-Source and target warehouse cannot be same for row {0},ソースとターゲット·ウェアハウスは、行ごとに同じにすることはできません{0}

-Source of Funds (Liabilities),資金源(負債)

-Source warehouse is mandatory for row {0},ソース·ウェアハウスは、行{0}のために必須です

-Spartan,スパルタの

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series",を除く特殊文字「 - 」や「/」シリーズの命名では使用できません

-Specification Details,仕様の詳細

-Specifications,仕様

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",そのため、この価格表が有効で、領土のリストを指定

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid",そのため、この配送ルールが有効で、領土のリストを指定

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",そのため、これはマスターが有効である税金、領土のリストを指定

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",操作、運転コストを指定しないと、あなたの業務に固有のオペレーション·ノーを与える。

-Split Delivery Note into packages.,パッケージに納品書を分割します。

-Sports,スポーツ

-Sr,SR

-Standard,スタンダード

-Standard Buying,標準購入

-Standard Reports,標準レポート

-Standard Selling,標準販売

-Standard contract terms for Sales or Purchase.,販売または購入のための標準的な契約条件。

-Start,開始

-Start Date,開始日

-Start date of current invoice's period,現在の請求書の期間の開始日

-Start date should be less than end date for Item {0},開始日は項目の終了日未満でなければなりません{0}

-State,都道府県

-Statement of Account,計算書

-Static Parameters,静的パラメータ

-Status,ステータス

-Status must be one of {0},状態は{0}のいずれかである必要があります

-Status of {0} {1} is now {2},{0} {1}今の状態{2}

-Status updated to {0},{0}に更新された状態

-Statutory info and other general information about your Supplier,法定の情報とあなたのサプライヤーに関するその他の一般情報

-Stay Updated,更新滞在

-Stock,株式

-Stock Adjustment,ストック調整

-Stock Adjustment Account,ストック調整勘定

-Stock Ageing,株式高齢化

-Stock Analytics,株価分析

-Stock Assets,株式資産

-Stock Balance,株式残高

-Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 

-Stock Entry,株式エントリー

-Stock Entry Detail,ストックエントリーの詳細

-Stock Expenses,株式経費

-Stock Frozen Upto,株式冷凍点で最大

-Stock Ledger,株式元帳

-Stock Ledger Entry,株式元帳エントリー

-Stock Ledger entries balances updated,株式元帳が更新残高エントリ

-Stock Level,在庫水準

-Stock Liabilities,ストック負債

-Stock Projected Qty,在庫数量を予測

-Stock Queue (FIFO),株式キュー(FIFO)

-Stock Received But Not Billed,株式受信したが銘打たれていません

-Stock Reconcilation Data,株式Reconcilationデータ

-Stock Reconcilation Template,株式Reconcilationテンプレート

-Stock Reconciliation,株式調整

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",在庫調整は、通常、物理的な棚卸の通り、特定の日に在庫を更新するために使用することができる。

-Stock Settings,ストック設定

-Stock UOM,株式UOM

-Stock UOM Replace Utility,株式UOMユーティリティを交換してください

-Stock UOM updatd for Item {0},アイテムのストックUOMのupdatd {0}

-Stock Uom,株式UOM

-Stock Value,株式価値

-Stock Value Difference,ストック値の差

-Stock balances updated,株式の残高が更新

-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},株価は納品書に対して更新することはできません{0}

-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',ストックエントリは{0} 'のマスター名を「再割り当てまたは変更することはできませんハウスに対して存在

-Stock transactions before {0} are frozen,{0}は凍結され、株式取引の前に

-Stop,停止

-Stop Birthday Reminders,誕生日リマインダを停止

-Stop Material Request,素材要求を停止します

-Stop users from making Leave Applications on following days.,次の日に休暇アプリケーションを作るからユーザーを停止します。

-Stop!,止めて!

-Stopped,停止

-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,停止順序はキャンセルできません。キャンセルするには栓を抜く。

-Stores,ストア

-Stub,スタブ

-Sub Assemblies,サブアセンブリ

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","サブの通貨。例えば、 ""のためのセント """

-Subcontract,下請け

-Subject,テーマ

-Submit Salary Slip,給与伝票を提出

-Submit all salary slips for the above selected criteria,上で選択した基準について、すべての給与伝票を提出

-Submit this Production Order for further processing.,さらに処理するために、この製造指図書を提出。

-Submitted,提出

-Subsidiary,子会社

-Successful: ,Successful: 

-Successfully Reconciled,首尾よく調整済み

-Suggestions,示唆

-Sunday,日曜日

-Supplier,サプライヤー

-Supplier (Payable) Account,サプライヤー(有料)アカウント

-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,サプライヤ·マスターに入力された供給者(ベンダ)名

-Supplier > Supplier Type,サプライヤー>サプライヤタイプ

-Supplier Account Head,サプライヤーアカウントヘッド

-Supplier Address,サプライヤー住所

-Supplier Addresses and Contacts,サプライヤーアドレスと連絡先

-Supplier Details,サプライヤーの詳細

-Supplier Intro,サプライヤーイントロ

-Supplier Invoice Date,サプライヤの請求日

-Supplier Invoice No,サプライヤの請求書はありません

-Supplier Name,サプライヤー名

-Supplier Naming By,サプライヤの指定することで

-Supplier Part Number,サプライヤ部品番号

-Supplier Quotation,サプライヤー見積

-Supplier Quotation Item,サプライヤの見積明細

-Supplier Reference,サプライヤリファレンス

-Supplier Type,サプライヤータイプ

-Supplier Type / Supplier,サプライヤータイプ/サプライヤー

-Supplier Type master.,サプライヤータイプマスター。

-Supplier Warehouse,サプライヤーの倉庫

-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,下請け購入時の領収書のための必須の供給業者の倉庫

-Supplier database.,サプライヤのデータベース。

-Supplier master.,サプライヤーマスター。

-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,あなたは、サブの原料を発行している供給業者の倉庫 - 請負

-Supplier-Wise Sales Analytics,サプライヤー·ワイズセールス解析

-Support,サポート

-Support Analtyics,サポートAnaltyics

-Support Analytics,サポート解析

-Support Email,サポートメール

-Support Email Settings,サポートメール設定

-Support Password,サポートパスワード

-Support Ticket,サポートチケット

-Support queries from customers.,顧客からの問い合わせをサポートしています。

-Symbol,シンボル

-Sync Support Mails,同期のサポートメール

-Sync with Dropbox,Dropboxのと同期

-Sync with Google Drive,Googleのドライブと同期

-System,システム

-System Settings,システム設定

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",システムユーザー(ログイン)IDを指定します。設定すると、すべてのHRフォームのデフォルトになります。

-TDS (Advertisement),TDS(広告)

-TDS (Commission),TDS(委員会/依頼)

-TDS (Contractor),TDS(契約者)

-TDS (Interest),TDS(金利)

-TDS (Rent),TDS(賃貸/使用料)

-TDS (Salary),TDS(給与)

-Target  Amount,目標量/目標額

-Target Detail,ターゲットの詳細

-Target Details,ターゲットの詳細

-Target Details1,ターゲットの詳細1

-Target Distribution,ターゲット区分/目標区分

-Target On,目標とする

-Target Qty,目標数量

-Target Warehouse,ターゲット·ウェアハウス

-Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,{0}列のターゲット·ウェアハウスは製造注文表と同じでなければなりません。

-Target warehouse is mandatory for row {0},{0}行にターゲット·ウェアハウスは必須です。

-Task,タスク/仕事/任務

-Task Details,タスク(仕事)の詳細

-Tasks,タスク/仕事/任務

-Tax,税金

-Tax Amount After Discount Amount,割引額の後の税額

-Tax Assets,税金資産

-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,税区分は非在庫項目なので、「評価」や「評価と合計 」と当てはめることはできません.

-Tax Rate,税率

-Tax and other salary deductions.,税金とその他給与の控除。

-Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,税の詳細表にアイテムマスターから文字の郡をコピーし、詳細表に保存する。それは税金と請求額として使われる。

-Tax template for buying transactions.,購入取引用の税のテンプレート。

-Tax template for selling transactions.,販売取引用の税のテンプレート。

-Taxable,課税の出来る/有税の

-Taxes,税金

-Taxes and Charges,税と料金

-Taxes and Charges Added,税金と料金が追加されました。

-Taxes and Charges Added (Company Currency),税金と料金が追加されました。(会社通貨)

-Taxes and Charges Calculation,税金、料金の計算

-Taxes and Charges Deducted,税金と料金の控除

-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),税金と料金の控除(会社通貨)

-Taxes and Charges Total,税金、料金の合計

-Taxes and Charges Total (Company Currency),税金、料金の合計(会社通貨)

-Technology,テクノロジー

-Telecommunications,電気通信

-Telephone Expenses,電話経費

-Television,テレビ

-Template,テンプレート(パソコンのデータ版で資料作成時などに役立つ定型的な表や書式のこと)

-Template for performance appraisals.,業績評価のためのテンプレート。

-Template of terms or contract.,用語や契約のテンプレート。

-Temporary Accounts (Assets),一時的なアカウント(資産)

-Temporary Accounts (Liabilities),一時的なアカウント(負債)

-Temporary Assets,一時的な資産

-Temporary Liabilities,一時的な負債

-Term Details,用語の詳細

-Terms,用語

-Terms and Conditions,利用規約/契約条件

-Terms and Conditions Content,利用規約/契約条件の内容

-Terms and Conditions Details,ご利用条件/契約条件の詳細

-Terms and Conditions Template,利用規約/契約上条件のテンプレート

-Terms and Conditions1,ご利用条件1/契約条件1

-Terretory,地域/範囲

-Territory,地域/範囲

-Territory / Customer,領域/顧客

-Territory Manager,"地域経営者/責任者
-"

-Territory Name,地域名

-Territory Target Variance Item Group-Wise,領土ターゲット分散項目のグループごとの

-Territory Targets,目標地域/目標範囲

-Test,テスト

-Test Email Id,メールIDのテスト

-Test the Newsletter,ニュースレター(会報)のテスト

-The BOM which will be replaced,部品表は取り替えられます。

-The First User: You,最初のユーザー(利用者):あなたです。

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","この項目は荷物を表します。この項目には「在庫品です。''いいえ’’」そして「販売商品です。 ""はい’’」とされている必要がある。
-"

-The Organization,組織/整理

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked",負債の下の''利益/損失’’の口座の上部は発行されます。

-The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,次の請求書が作成される日付。提出すると作成されます。

-The date on which recurring invoice will be stop,定期的な請求書が停止される日。

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ",毎月自動請求書が制作される日。例)5日、28日など。

-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,休暇を申請している日は休日です。休暇を申請する必要はありません。

-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,表の最初の休暇承認者は、休暇承認の主任として設定されます。

-The first user will become the System Manager (you can change that later).,最初のユーザーがシステムマネージャーとなります。(後で変更可能)

-The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),荷物の総重量は通常、正味重量+梱包材重量のこと。 (印刷用)

-The name of your company for which you are setting up this system.,このシステムを設定するためのあなたの会社の名前。

-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),この荷物の正味重量。 (自動に商品の正味重量の合計が計算されます。)

-The new BOM after replacement,交換後の新しい部品表

-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,請求通貨は、会社の基本通貨に換算される。

-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,この固有のIDはすべての定期的な請求書を追跡するためのものです。これは、提出時に作成されます。

-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",価格設定ルールは、お客様、顧客グループ、地域、供給会社、供給会社の種類、キャンペーン、販売パートナーなどに基づいています。

-There are more holidays than working days this month.,今月営業日以上の休日があります。

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",'‘価格’’には0か空白を使うという唯一の送料ルール条件がある。

-There is not enough leave balance for Leave Type {0},休暇タイプ{0}のための十分な休暇残高がありません。

-There is nothing to edit.,編集するものは何もありません。

-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,エラーが発生しました。フォームが保存していないことが原因だと考えられます。問題が解決しない場合はsupport@erpnext.comにお問い合わせください。

-There were errors.,エラーが発生しました。

-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,この通貨は無効になっています。処理で使用可能にすることが出来ます。

-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,この休暇願い届けは保留中です。休暇承認者のみが情報を更新することができます。

-This Time Log Batch has been billed.,このタイムログバッチは請求済みです。

-This Time Log Batch has been cancelled.,このタイムログバッチはキャンセルされました。

-This Time Log conflicts with {0},このタイムログ(時間を追った記録)は{0}と矛盾している。

-This format is used if country specific format is not found,国特定の書式が見つからない場合は、この形式が使用されます。

-This is a root account and cannot be edited.,これは、ルートアカウントで、編集することはできません。

-This is a root customer group and cannot be edited.,これは、ルートの顧客グループであり、編集できません。

-This is a root item group and cannot be edited.,これは、ルート·アイテム·グループであり、編集することはできません。

-This is a root sales person and cannot be edited.,これは、ルートの販売員であり、編集できません。

-This is a root territory and cannot be edited.,これは、ルートの領土であり、編集できません。

-This is an example website auto-generated from ERPNext,これはERPNextの自動生成ウェブサイトの例です。

-This is the number of the last created transaction with this prefix,これはこの接頭辞が付いた最後の処理/取引番号です。

-This will be used for setting rule in HR module,これはHRモジュール(設定の基準寸法)で規則を設定するために使用される。

-Thread HTML,スレッドのHTML

-Thursday,木曜日

-Time Log,タイムログ(時間の記録/費やした時間)

-Time Log Batch,タイムログバッチ

-Time Log Batch Detail,タイムログバッチの詳細

-Time Log Batch Details,タイムログバッチの詳細

-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',タイムログバッチ{0}は '提出'されなければならない。

-Time Log Status must be Submitted.,タイムログ(時間記録)の情報を提出しなければなりません。

-Time Log for tasks.,労働時間の記録。

-Time Log is not billable,タイムログ(時間記録)は請求することは出来ません。

-Time Log {0} must be 'Submitted',タイムログ(時間記録){0}は '提出'されなければなりません。

-Time Zone,時間帯

-Time Zones,時間帯

-Time and Budget,時間と予算

-Time at which items were delivered from warehouse,アイテムが倉庫から納入された時刻

-Time at which materials were received,材料が受け取られた時刻

-Title,タイトル/題

-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,印刷テンプレートのタイトルは、例えば見積書。

-To,"〜宛。
-"

-To Currency,通貨に

-To Date,日に

-To Date should be same as From Date for Half Day leave,半日休暇の日と同じ日である必要があります。

-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},この日が会計年度内にある必要があります。{0}と仮定する。

-To Discuss,議論するために

-To Do List,やるべきことのリスト(表)

-To Package No.,荷物の番号に

-To Produce,生産するために

-To Time,時間に

-To Value,値に

-To Warehouse,倉庫に

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",子ノード(連結点)を追加するには、系図を探索し、増やしたいノード(連結点)の下をクリックして下さい。

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.",この問題を譲渡するには、サイドバーの「譲渡」ボタンを使用します。

-To create a Bank Account,銀行口座を作成するには

-To create a Tax Account,税アカウントを作成するには

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.",別の会社の下にアカウントヘッドを作成するには、会社を選択して、顧客を保存します。

-To date cannot be before from date,_日を_日からの前にすることはできません。

-To enable <b>Point of Sale</b> features,販売</ B>の機能の<B>ポイントを有効にするには

-To enable <b>Point of Sale</b> view,販売</ B>表示の<B>ポイントを有効にするには

-To get Item Group in details table,詳細表に項目グループを取得するには

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",税金を含めるには、行に{0}商品相場では、行{1}内税も含まれている必要があります

-"To merge, following properties must be same for both items",マージ(合併)するには、次の属性/特性が両方の項目で同じである必要があります。

-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",特定の処理/取引で価格設定ルールを適用させないようにするために、全てに適用可能な価格設定ルールを無効にする必要があります。

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",デフォルト(既定値)としてこの会計年度を設定するには、「デフォルトに設定」を押してください。

-To track any installation or commissioning related work after sales,販売後、業務に関わる取り付けや遂行を記録するために

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","商標名を追跡するには以下の書類、''納品書、機会、素材の依頼、商品、発注、購買伝票、購入者の領収書、見積書、販売請求書、販売部品表、受注、製造番号
-"

-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,製造番号が基になっている販売と購入書類は追跡用の商品です。それは商品の保証詳細を追跡するのにも使えます。 

-To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,売上高のアイテムを追跡し、バッチ番号検索<B>優先産業との文書を購入するには化学薬品など</ B>

-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,バーコードを使用してアイテムを追跡します。商品のバーコードをスキャンすることによって納品書や売上請求書にこの商品を入力することができます。

-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,コラム(縦の行)が多すぎます。書類をを転送して、スプレッドシート(計算表)アプリケーションを印刷して使用します。

-Tools,ツール/道具(道具的なプログラム)

-Total,合計

-Total ({0}),合計({0})

-Total Advance,総アドバンス

-Total Amount,合計金額

-Total Amount To Pay,支払総額

-Total Amount in Words,言葉での合計金額

-Total Billing This Year: ,Total Billing This Year: 

-Total Characters,総キャラクター

-Total Claimed Amount,合計請求額

-Total Commission,総委員会

-Total Cost,総費用

-Total Credit,総功績

-Total Debit,合計デビット

-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},合計デビットは総功績に等しくなければなりません。違いは、{0}

-Total Deduction,合計控除

-Total Earning,合計のご獲得

-Total Experience,総経験

-Total Hours,総時間数

-Total Hours (Expected),合計時間(予定)

-Total Invoiced Amount,合計請求された金額

-Total Leave Days,総休暇日数

-Total Leaves Allocated,割り当てられた全葉

-Total Message(s),総メッセージ(S)

-Total Operating Cost,運営費全体

-Total Points,合計ポイント

-Total Raw Material Cost,総原料コスト

-Total Sanctioned Amount,総認可額

-Total Score (Out of 5),総得点(5点満点)

-Total Tax (Company Currency),合計税(企業通貨)

-Total Taxes and Charges,合計税および充満

-Total Taxes and Charges (Company Currency),合計税および充満(会社通貨)

-Total allocated percentage for sales team should be 100,営業チームの総割り当てられた割合は100でなければなりません

-Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,ダイジェスト期間中に取引先から受け取った請求書の合計額

-Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,ダイジェスト期間中に顧客に送られた請求書の合計額

-Total cannot be zero,合計はゼロにすることはできません

-Total in words,言葉の総

-Total points for all goals should be 100. It is {0},すべての目標の合計ポイントは100にする必要があります。それは{0}

-Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,製造又は再包装の商品の総評価額は、原料の合計評価額より小さくすることはできません

-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},割り当てられた合計weightageは100%でなければならない。それは{0}

-Totals,合計

-Track Leads by Industry Type.,トラックは、産業の種類によってリード。

-Track this Delivery Note against any Project,任意のプロジェクトに対してこの納品書を追跡

-Track this Sales Order against any Project,任意のプロジェクトに対して、この受注を追跡

-Transaction,取引

-Transaction Date,取引日

-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},トランザクションが停止製造指図に対して許可されていません{0}

-Transfer,交換

-Transfer Material,転写材

-Transfer Raw Materials,原料を移す

-Transferred Qty,転送数量

-Transportation,輸送

-Transporter Info,ポーター情報

-Transporter Name,トランスポーター名前

-Transporter lorry number,輸送貨物自動車数

-Travel,トラベル

-Travel Expenses,旅費

-Tree Type,ツリー型

-Tree of Item Groups.,品目グループのツリー。

-Tree of finanial Cost Centers.,finanialコストセンターのツリー。

-Tree of finanial accounts.,finanialアカウントの木。

-Trial Balance,試算表

-Tuesday,火曜日

-Type,データ型

-Type of document to rename.,名前を変更するドキュメントのタイプ。

-"Type of leaves like casual, sick etc.",カジュアル、病気などのような葉の種類

-Types of Expense Claim.,経費請求の種類。

-Types of activities for Time Sheets,タイムシートのための活動の種類

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",雇用の種類(永続的、契約、インターンなど)。

-UOM Conversion Detail,UOMコンバージョンの詳細(測定/計量単位変換の詳細)

-UOM Conversion Details,UOMコンバージョンの詳細(測定/計量単位変更の詳細)

-UOM Conversion Factor,UOM換算係数(測定/計量単位の換算係数)

-UOM Conversion factor is required in row {0},UOM換算係数は、行に必要とされる{0}

-UOM Name,UOM(測定/計量単位)の名前

-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM{0}の項目{1}に測定/計量単位の換算係数が必要です。

-Under AMC,AMC(経営コンサルタント協会)の下で

-Under Graduate,在学中の大学生

-Under Warranty,保証期間中

-Unit,ユニット/単位

-Unit of Measure,計量/測定単位

-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,測定単位{0}が変換係数表に複数回記入されました。

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).",(キログラク(質量)、ユニット(個)、数、組)の測定単位。

-Units/Hour,単位/時間

-Units/Shifts,単位/シフト(交替制)

-Unpaid,未払い

-Unreconciled Payment Details,未照合支払いの詳細

-Unscheduled,予定外の/臨時の

-Unsecured Loans,無担保ローン

-Unstop,継続

-Unstop Material Request,資材請求の継続

-Unstop Purchase Order,発注の継続

-Unsubscribed,購読解除

-Update,更新

-Update Clearance Date,クリアランス日(清算日)の更新。

-Update Cost,費用の更新

-Update Finished Goods,完成品の更新

-Update Landed Cost,陸上げ原価の更新

-Update Series,シリーズの更新

-Update Series Number,シリーズ番号の更新

-Update Stock,在庫の更新

-Update bank payment dates with journals.,銀行支払日と履歴を更新して下さい。

-Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',履歴欄を「銀行決済」と明記してクリアランス日(清算日)を更新して下さい。

-Updated,更新済み

-Updated Birthday Reminders,誕生日の事前通知の更新完了

-Upload Attendance,参加者をアップロードする。(参加者をメインのコンピューターに送る。)

-Upload Backups to Dropbox,ドロップボックスへバックアップ(保存用控えデータ)をアップロードする。

-Upload Backups to Google Drive,グーグルドライブ(グーグルのオンライン保管所)へバックアップ(保存用控えデータ)をアップロードする。

-Upload HTML,HTML(ハイパテキストマーク付け言語)のアップロード。

-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,古い名前と新しい名前の2つのコラム(列)を持つCSV(点区切りのデータ)ファイルのアップロード。最大行数500行。

-Upload attendance from a .csv file,csvファイル(点区切りのデータ)からの参加者をアップロードする。

-Upload stock balance via csv.,CSVから在庫残高をアップロードします。

-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,レターヘッド(住所刷込みの書簡紙)とロゴのアップロード。 - 後に編集可能。

-Upper Income,高額所得

-Urgent,緊急

-Use Multi-Level BOM,マルチレベルのBOMを使用

-Use SSL,SSL(通信を暗号化して安全に送受信するための規約)を使用する

-Used for Production Plan,生産企画のために使用

-User,ユーザー(使用者)

-User ID,ユーザ ID(利用者を認識するパスワード)

-User ID not set for Employee {0},従業員{0}のユーザーIDが未設定です。

-User Name,ユーザ名(利用者名)

-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,ユーザー名またはパスワードが抜けています。もう一度入力し、再度試して下さい。

-User Remark,ユーザーの意見。

-User Remark will be added to Auto Remark,ユーザーの意見は自動意見に追加されます。

-User Remarks is mandatory,ユーザーの意見は必須です。

-User Specific,ユーザー固有

-User must always select,ユーザー(使用者)は常に選択する必要があります。

-User {0} is already assigned to Employee {1},ユーザー{0}はすでに従業員{1}に割り当てられている。

-User {0} is disabled,ユーザー{0}無効になっています

-Username,ユーザー名(利用者名)

-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,この役割を担うユーザーは、期限前に会計記入の作成/修正を許可されている。

-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,この役割を担うユーザーは、凍結口座の設定と、口座記入を凍結日に反して作成/修正することが許可されてる。

-Utilities,ユーティリティー(コンピューターの機能拡張などのためのソフト)/公共料金

-Utility Expenses,実用向き出費/光熱費

-Valid For Territories,有効な範囲

-Valid From,から有効

-Valid Upto,まで有効

-Valid for Territories,準州の有効な

-Validate,検証

-Valuation,評価

-Valuation Method,評価方法

-Valuation Rate,評価率

-Valuation Rate required for Item {0},アイテム{0}に評価率が必要です。

-Valuation and Total,評価と総合

-Value,値

-Value or Qty,値または数量

-Vehicle Dispatch Date,車の発送日

-Vehicle No,車両番号

-Venture Capital,ベンチャーキャピタル(投資会社)

-Verified By,によって証明/確認された。

-View Ledger,"元帳の表示
-"

-View Now,"表示
-"

-Visit report for maintenance call.,整備の電話はレポートにアクセスして下さい。

-Voucher #,領収書番号

-Voucher Detail No,領収書の詳細番号

-Voucher Detail Number,領収書の詳細番号

-Voucher ID,領収書のID(証明書)

-Voucher No,領収書番号

-Voucher Type,領収書の種類

-Voucher Type and Date,領収書の種類と日付

-Walk In,中に入る

-Warehouse,倉庫

-Warehouse Contact Info,倉庫への連絡先

-Warehouse Detail,倉庫の詳細

-Warehouse Name,倉庫名

-Warehouse and Reference,倉庫と整理番号

-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,倉庫に商品の在庫があるため在庫品元帳の入力を削除することはできません。

-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,倉庫のみが在庫記入/納品書/購入商品の領収書を介して変更することができます。

-Warehouse cannot be changed for Serial No.,倉庫は、製造番号を変更することはできません。

-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},商品{0}を{1}列に品入れするのに倉庫名は必須です。

-Warehouse is missing in Purchase Order,注文書に倉庫名を記入して下さい。

-Warehouse not found in the system,システムに倉庫がありません。

-Warehouse required for stock Item {0},商品{0}を品入れするのに倉庫名が必要です。

-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,不良品の保管倉庫

-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},商品{1}は在庫があるため削除することはできません。

-Warehouse {0} does not belong to company {1},倉庫{0}は会社{1}に属していない。

-Warehouse {0} does not exist,倉庫{0}は存在しません

-Warehouse {0}: Company is mandatory,倉庫{0}:当社は必須です

-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},倉庫{0}:親会社{1}は会社{2}に属していない。

-Warehouse-Wise Stock Balance,倉庫ワイズ在庫残品

-Warehouse-wise Item Reorder,倉庫ワイズ商品の再注文

-Warehouses,倉庫

-Warehouses.,倉庫。

-Warn,警告する

-Warning: Leave application contains following block dates,警告:休暇願い届に受理出来ない日が含まれています。

-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,警告:材料の注文数が注文最小数量を下回っています。

-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,警告:同じ発注番号の販売注文{0}がすでに存在します。

-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,警告:{1}の商品{0} が欠品のため、システムは過大請求を確認しません。

-Warranty / AMC Details,保証/ AMCの詳細(経営コンサルタント協会の詳細)

-Warranty / AMC Status,保証/ AMC情報(経営コンサルタント協会の情報)

-Warranty Expiry Date,保証有効期限

-Warranty Period (Days),保証期間(日数)

-Warranty Period (in days),保証期間(日数)

-We buy this Item,我々は、この商品を購入する。

-We sell this Item,我々は、この商品を売る。

-Website,ウェブサイト

-Website Description,ウェブサイトの説明

-Website Item Group,ウェブサイトの項目グループ

-Website Item Groups,ウェブサイトの項目グループ

-Website Settings,Webサイト設定

-Website Warehouse,ウェブサイトの倉庫

-Wednesday,水曜日

-Weekly,毎週

-Weekly Off,毎週の休日

-Weight UOM,UOM重量(重量の測定単位)

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",重量が記載済み。 ''UOM重量’’も記載して下さい。

-Weightage,高価値の/より重要性の高い方

-Weightage (%),高価値の値(%)

-Welcome,ようこそ

-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ERPNextへようこそ。これから数分間にわたって、あなたのERPNextアカウント設定の手伝いをします。少し時間がかかっても構わないので、あなたの情報をできるだけ多くのを記入して下さい。それらの情報が後に多くの時間を節約します。グットラック!(頑張っていきましょう!)

-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ERPNextへようこそ。ウィザード設定を開始するためにあなたの言語を選択してください。

-What does it do?,それは何をするのですか?

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",資料/報告書を''提出’’すると、提出した資料/報告書に関連する人物宛のメールが添付ファイル付きで自動的に画面に表示されます。ユーザーはメールの送信または未送信を選ぶことが出来ます。

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.",提出すると、システムが在庫品と評価を設定するための別の欄をその日に作ります。

-Where items are stored.,項目が保存される場所。

-Where manufacturing operations are carried out.,製造作業が行われる場所。

-Widowed,未亡人

-Will be calculated automatically when you enter the details,詳細を入力すると自動的に計算されます

-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,売上請求書を提出すると更新されます。

-Will be updated when batched.,処理が一括されると更新されます。

-Will be updated when billed.,請求時に更新されます。

-Wire Transfer,電信送金

-With Operations,操作で

-With Period Closing Entry,最終登録期間で

-Work Details,作業内容

-Work Done,作業完了

-Work In Progress,進行中の作業

-Work-in-Progress Warehouse,作業中の倉庫

-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,作業中/提出する前に倉庫名が必要です。

-Working,{0}{/0} {1}就労{/1}

-Working Days,勤務日

-Workstation,ワークステーション(仕事場)

-Workstation Name,ワークステーション名(仕事名)

-Write Off Account,事業経費口座

-Write Off Amount,事業経費額

-Write Off Amount <=,金額を償却<=

-Write Off Based On,ベースオンを償却

-Write Off Cost Center,原価の事業経費

-Write Off Outstanding Amount,事業経費未払金額

-Write Off Voucher,事業経費領収書

-Wrong Template: Unable to find head row.,間違ったテンプレートです。:見出し/最初の行が見つかりません。

-Year,年

-Year Closed,年間休館

-Year End Date,"年間の最終日
-"

-Year Name,年間の名前

-Year Start Date,年間の開始日

-Year of Passing,渡すの年

-Yearly,毎年

-Yes,はい

-You are not authorized to add or update entries before {0},{0}の前に入力を更新または追加する権限がありません。

-You are not authorized to set Frozen value,あなたは冷凍値を設定する権限がありません

-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,あなたは、この記録の経費承認者です。情報を更新し、保存してください。

-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,あなたは、この記録の休暇承認者です。情報を更新し、保存してください。

-You can enter any date manually,手動で日付を入力することができます

-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,最小限の数量からこの商品を注文することができます

-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,部品表が否認した商品は、料金を変更することができません

-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,納品書と売上請求書の両方を入力することはできません。どちらら一つを記入して下さい

-You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,''アゲンストジャーナルバウチャー’’の欄に、最新の領収証を入力することはできません。

-You can set Default Bank Account in Company master,あなたは、会社のマスターにメイン銀行口座を設定することができます

-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,バックアップの頻度を選択し、同期するためのアクセスに承諾することで始めることができます

-You can submit this Stock Reconciliation.,あなたは、この株式調整を提出することができます。

-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,数量もしくは見積もり額のいずれか一方、または両方を更新することができます。

-You cannot credit and debit same account at the same time,あなたが同時に同じアカウントをクレジットカードやデビットすることはできません

-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,同じ商品を入力しました。修正して、もう一度やり直してください。

-You may need to update: {0},{0}を更新する必要があります

-You must Save the form before proceeding,続行する前に、フォーム(書式)を保存して下さい

-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,顧客の税務登録番号(該当する場合)、または一般的な情報。

-Your Customers,あなたの顧客

-Your Login Id,あなたのログインID(プログラムに入るための身元証明のパスワード)

-Your Products or Services,あなたの製品またはサービス

-Your Suppliers,納入/供給者 購入先

-Your email address,あなたのメール アドレス

-Your financial year begins on,あなたの会計年度開始日は

-Your financial year ends on,あなたの会計年度終了日は

-Your sales person who will contact the customer in future,将来的に顧客に連絡するあなたの販売員

-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,営業担当者には、顧客と連絡を取り合うを日にリマインダ(事前通知)が表示されます。

-Your setup is complete. Refreshing...,設定完了。更新中。

-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,サポートメールIDはメールを受信する場所なので有効なメールであることが必要です。

-[Error],[ERROR]

-[Select],[SELECT]

-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`%d個の日数よりも小さくすべきであるより古い`フリーズ株式。

-and,そして友人たち!

-are not allowed.,許可されていません。

-assigned by,によって割り当て

-cannot be greater than 100,100を超えることはできません

-"e.g. ""Build tools for builders""","例えば ""「ビルダーのためのツールを構築"

-"e.g. ""MC""","例えば ""MC」"

-"e.g. ""My Company LLC""","例えば ""私の会社LLC """

-e.g. 5,例えば5

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card",例えば銀行、現金払い、クレジットカード払い

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m",例えばキロ、ユニット、NOS、M

-e.g. VAT,例えば付加価値税(VAT)

-eg. Cheque Number,例えば。小切手番号

-example: Next Day Shipping,例:翌日発送

-lft,LFT

-old_parent,old_parent

-rgt,RGT

-subject,被験者

-to,上を以下のように変更します。

-website page link,ウェブサイトのページリンク(ウェブサイト上で他のページへ連結させること)

-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}'ではない年度中の{2}

-{0} Credit limit {0} crossed,{0}与信限度{0}交差

-{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0}商品に必要なシリアル番号{0}。唯一の{0}提供。

-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0}コストセンターに対するアカウントの予算{1}が{2} {3}で超えてしまう

-{0} can not be negative,{0}負にすることはできません

-{0} created,{0}を作成

-{0} does not belong to Company {1},{0}会社に所属していない{1}

-{0} entered twice in Item Tax,{0}商品税回入力

-{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} 'は通知電子メールアドレス」で無効なメールアドレスです

-{0} is mandatory,{0}は必須です

-{0} is mandatory for Item {1},{0}商品には必須である{1}

-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0}は必須です。多分両替レコードは{1} {2}へのために作成されていません。

-{0} is not a stock Item,{0}の在庫項目ではありません

-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0}商品に対して有効なバッチ番号ではありません{1}

-{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0}は有効な休暇承認者ではありません。削除行#{1}。

-{0} is not a valid email id,{0}は有効な電子メールIDはありません

-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0}、デフォルト年度です。変更を有効にするためにブラウザを更新してください。

-{0} is required,{0}が必要である

-{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0}行{1}で購入または下請項目でなければなりません

-{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1}によって減少させなければならないか、オーバーフロー許容値を増やす必要があります

-{0} must have role 'Leave Approver',{0}ロール '休暇承認者」を持っている必要があります

-{0} valid serial nos for Item {1},アイテム{1} {0}の有効なシリアル番号

-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1}法案に反対{2} {3}日付け

-{0} {1} against Invoice {2},{0} {1}請求書に対して{2}

-{0} {1} has already been submitted,{0} {1}は、すでに送信されました

-{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1}が変更されている。更新してください。

-{0} {1} is not submitted,{0} {1}は送信されません

-{0} {1} must be submitted,{0} {1}は、提出しなければならない

-{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1}ないどれ年度中

-{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1}ステータスが「停止」されている

-{0} {1} status is Stopped,{0} {1}の状態を停止させる

-{0} {1} status is Unstopped,{0} {1}ステータスが塞がです

-{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}:コストセンターではアイテムのために必須である{2}

-{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}:{1}請求書詳細テーブルにない

+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,これは、ルートアカウントで、編集することはできません。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,勘定コード表
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,元帳に変換
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,"元帳の表示,"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,グループへの変換
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,勘定科目表から新しいアカウントを作成してください。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,レポートタイプは必須です
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,ルート型は必須です
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,rootアカウントを削除することはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,既存の取引を持つ口座を削除することはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,子アカウントは、このアカウントの存在しています。このアカウントを削除することはできません。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,口座{0}は存在しません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",マージは、次のプロパティが両方のレコードに同じである場合のみ可能です。グループまたは元帳、ルートタイプ、会社
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,アカウント{0}:親勘定{1}が存在しません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,口座{0}:自身を親勘定に割り当てることはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,アカウント{0}:親勘定は、{1}元帳にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},アカウント{0}:親勘定{1}会社に属していません:{2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,ルートを編集することはできません。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,凍結された値を設定する権限がありません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",口座残高がすでに借方に存在しており、「残高仕訳先」を「貸方」に設定することはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",口座残高がすで貸方に存在しており、「残高仕訳先」を「借方」に設定することはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,子ノードを持つアカウントは、元帳に変換することはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,既存の取引を持つ口座は、元帳に変換することはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,既存の取引を持つ口座をグループに変換することはできません。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,受け取りアカウント
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,雑費
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,事務所維持費
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,事務所賃料
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,郵便経費
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,印刷と固定
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,四捨五入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,給与
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,販売費
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,電話経費
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,旅費交通費
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,水道光熱費
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,収入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,直接利益
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,販売
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,サービス
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,間接収入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,銀行口座
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),資金源(負債)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,資本勘定
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,準備金および剰余金
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,株主のファンド
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,流動負債
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,買掛金
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,在庫負債
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,記帳前在庫
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,関税と税金
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),ローン(負債)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,担保ローン
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,無担保ローン
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,銀行当座貸越口座
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),一時的なアカウント(負債)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,一時的な負債
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,手持ちの現金
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,現金
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),ローンと貸付金(資産)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,有価証券及び預金
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,手付金
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,在庫資産
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,税金資産
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,固定資産
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,資本設備
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,コンピュータ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,什器・備品
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,OA機器
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,設備や機械
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,インベストメンツ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),一時的なアカウント(資産)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,一時的な資産
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,経費
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,直接経費
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,在庫経費
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,売上原価
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,評価中経費
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,在庫調整
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,間接経費
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,一般管理費
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),資金運用(資産)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,販売委員会
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,減価償却
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,交際費
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,流動資産
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,貨物および転送料金
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,訴訟費用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,マーケティング費用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},会社は、倉庫にありません{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',履歴欄を「銀行決済」と明記してクリアランス日(清算日)を更新して下さい。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},クリアランス日付は行のチェック日付より前にすることはできません{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,クリアランス日付言及していない
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,割合の割り当ては100パーセントに等しくなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,表に少なくとも1件の請求書を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,注:このコストセンターはグループです。グループに対する会計エントリーを作成することはできません。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,コストセンターのチャート
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,最初の会社名を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,グループまたは元帳の値を選択してください
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,親コストセンターを入力してください
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,ルートは、親コストセンターを持つことはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,それが子ノードを持っているように元帳にコストセンターを変換することはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,既存の取引にコストセンターでは元帳に変換することはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,既存の取引にコストセンターでは、グループに変換することはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,予算は、グループの原価センターに設定することはできません。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},口座{0}は会計年度の{1}を複数回入力されました
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,デフォルトとして設定
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",デフォルト(既定値)としてこの会計年度を設定するには、「デフォルトに設定」を押してください。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0}、デフォルト年度です。変更を有効にするためにブラウザを更新してください。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,年度が保存されると会計年度の開始日と会計年度終了日を変更することはできません。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,会計年度の開始日は終了日より後にはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,会計年度開始・終了日は1年以上離すことはできません。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},会計年度開始・終了日は、すでに会計年度{0}に設定されています
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},アカウントの残高は{0}は常に{1}でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},{0}以前のエントリーを追加または更新する権限がありません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),{0}の残高はゼロより小さくすることはできません({1})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,口座{0}は凍結されています
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},凍結されたアカウント{0}を編集する権限がありません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0}が必要である
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},{0}には借方計・貸方計のどちらかが必要です
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},コストセンターは、「損益」アカウントに必要とされる{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,「損益」タイプアカウント{0}エントリの開口部に許可されていません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,口座{0}はグループにすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,口座{0}はアクティブではありません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},口座{0}は会社{1}に属していません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},コストセンター{0}に属していない会社{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,伝票
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},{0}には参照番号・参照日が必要です
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,参照日を入力した場合は参照番号が必須です
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,「対象伝票」の欄に、最新の領収証を入力することはできません。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,{1}のエントリーに該当のない伝票{0}に対して
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1}は送信されません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,同じ口座を同時に借方と貸方にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},借方合計は貸方合計に等しくなければなりません。{0}の差があります。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},リファレンス#{0} {1}日付け
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,基準日を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},注:{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,エントリーを開くためにはエイジング日付が必須です
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,「エントリ」は空にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,下書き
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,問題なく調整済み
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,最初の{0}を選択してください
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,請求書テーブルにレコードが見つかりません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,支払テーブルにレコードが見つかりません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}:{1}請求書詳細テーブルにない
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',アカウント{0}を閉じると、タイプ '責任'でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},別の期間の決算仕訳 {0} が {1} の後に作成されています
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POSの設定{0}はすでにユーザのために作成しました:{1}と会社{2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},グローバルPOSの設定{0}はすでに会社{1}用に作成されています
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,経費科目は必須です
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0}会社に所属していない{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",価格設定ルールは、いくつかの基準に基づいて、値引きの割合を定義/価格表を上書きさせる。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",選択した価格設定ルールが「価格」のために作られている場合は、価格表が上書きされます。価格設定ルールの価格は最終的な価格なので、これ以上の割引が適用されるべきではありません。そのため、受発注などのような取引では、むしろ「価格表レート」フィールドよりも、「レート」フィールドに取り込まれます。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,割引率は、価格表に対して、またはすべての価格リストのいずれかを適用することができます。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",特定の処理/取引で価格設定ルールを適用させないようにするために、全てに適用可能な価格設定ルールを無効にする必要があります。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,どのように価格設定ルールが適用されている?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",価格設定ルールは最初の項目、項目グループやブランドできるフィールドが 'on適用」に基づいて選択される。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",価格設定ルールは、お客様、顧客グループ、地域、供給会社、供給会社の種類、キャンペーン、販売パートナーなどに基づいています。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,価格設定ルールはさらなる量に基づいてフィルタリングされます。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",二つ以上の価格設定ルールが上記の条件に基づいて発見された場合、優先順位が適用されます。優先順位は0から20までの数値で、デフォルト値はゼロ(空白)です。同じ条件で複数の価格設定ルールが存在する場合、この数値が高いほど優先されることを意味します。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",最高優先度を持つ複数の価格設定ルールがあった場合でも、次の内部優先順位が適用されます
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,商品コード>アイテムグループ>ブランド
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,顧客>顧客グループ>テリトリー
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,サプライヤー>サプライヤタイプ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",複数の価格設定ルールが優先しあった場合、ユーザーは、競合を解決するために、手動で優先度を設定するように求められます。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,ノート
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},項目の項目マスタに記載されていない項目グループ{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,販売または購入のいずれかを選択する必要があります
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",適用のためには次のように選択された場合、販売は、チェックする必要があります{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",適用のためには次のように選択されている場合の購入は、チェックする必要があります{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,最小個数は最大個数を超えることはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0}負にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,項目の許可最大割引:{0}が{1}%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,仕入送り状
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,支払いエントリを作成
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,発注から
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,購入時の領収書から
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',発注{0}は「停止」になっています
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,日付が高齢化すると、エントリを開くための必須です
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},項目{0}には経費科目が必須です
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},項目{0}には発注番号が必要です
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},項目{0}には領収書番号が必要です
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,償却アカウントを入力してください
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,発注{0}は送信されていません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,領収書{0}は送信されていません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},コストセンターは、タイプ{1}のための税金表の行{0}が必要である
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,アイテム{0}アイテムを購入されていません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,会社マスターにデフォルトの通貨を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,変換率は0か1にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,残高
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,価値評価のための「前の行トータルの 'または'前の行量オン」などの電荷の種類を選択することはできません。あなたが前の行量や前の行の合計のための唯一の「合計」オプションを選択することができます
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,第一の電荷の種類を選択してください
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',または '前の行の合計' '前の行の量に「充電式である場合にのみ、行を参照することができます
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,この請求タイプの行数以上の行番号を参照することはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,請求タイプを最初に選択してください
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",直接金額を設定することはできません。「実際の」充電式の場合は、レートフィールドを使用する
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,最初のカテゴリを選択してください。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',カテゴリーは「評価」や「評価と合計 'のときに控除することができません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,最初の行のために「前の行量オン」または「前の行トータル」などの電荷の種類を選択することはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,項目
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,最初の{0}を選択してください。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,合計額
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,投影数量
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,税金
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,無効なバーコード
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,お支払い方法は、空のかごのために行うことはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,割引額
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,セットアップからの支払いのモードに加えてください。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,総額
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,支払額
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,支払をする
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,削除
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,無効なバーコードまたはシリアル番号
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,納品書から
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,続行する会社を指定してください
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,SMSを送信
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,配達を作成
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,受注から
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',タイムログバッチ{0}は '提出'されなければならない。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,アイテム{1}が資産項目である場合、アカウント項目{0}は「固定資産」でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,エントリーを開くにはエイジング日付が必須です
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0}商品には必須である{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},顧客は、{0} {1}をプロジェクトに属していません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,現金または銀行口座は、支払いのエントリを作成するための必須です
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,支払った金額+金額を償却総計を超えることはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},行はありません{0}で必要項目コード
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},納品書{0}に対して在庫を更新することはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,POSのエントリを作成するために必要なPOSの設定
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,注:「現金または銀行口座 'が指定されていないため、お支払いエントリが作成されません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,受注{0}は送信されませんでした
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,納品書{0}は送信されていません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},お支払い方法{0}にデフォルトの現金や銀行口座を設定してください
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},値から行の値以下でなければなりません{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",'‘価格’’には0か空白を使うという唯一の送料ルール条件がある。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,次の条件が重複しています:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,&
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,総勘定元帳のエントリの数が正しくありませんが見つかりました。あなたは、トランザクションに間違ったアカウントを選択している場合があります。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,このバウチャーでは借方と貸方が一致していません。差違は{0}です。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,開く
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,子を追加
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,名前を変更
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,削除
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,新しいアカウント
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,新しいアカウント名
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",新しいアカウントの名前。注:顧客・サプライヤーのアカウントを作成しないでください。それぞれのマスターから自動的に作成されます
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,グループまたは元帳
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",さらにアカウントをグループの下に作成できますが、エントリーは総勘定に対して作成することができます
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,アカウントの種類
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,(オプション)この設定は、様々な取引でフィルタリングするために使用されます。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,税率
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,新規作成
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,迅速なヘルプ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",子ノード(連結点)を追加するには、系図を探索し、増やしたいノード(連結点)の下をクリックして下さい。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,新しいコストセンター
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,新しいコストセンター名
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,さらにアカウントをグループの下に作成できますが、エントリーは総勘定に対して作成することができます
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",会計エントリと呼ばれる、リーフノードに対して行うことができる
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,エントリー対象
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,元帳/取引記録
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,グループ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,許可されていません。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,お客様のアカウント(元帳)を作成しないでください。これらは、顧客/仕入先マスターから直接作成されます。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,銀行口座を作成するには
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",適切なグループ(通常はファンドアプリケーション>流動資産>銀行口座)に移動し、(子の追加をクリックして)タイプ「銀行」の新しい勘定元帳を作成してください
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,税アカウントを作成するには
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",適切なグループ(通常はファンドソース>流動負債>税金や関税)に移動し、(子の追加をクリックして)タイプ「税」の新しい勘定元帳を作成して、税率を確認してください
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,あなたが会計のエントリーを開始する前に、セットアップアカウントのグラフをしてください
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,新しい会社
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,再読込
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL・BS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,損益
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,貸借対照表
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,会社
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,会社を選択...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,会計年度
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,年度選択...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,日から
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,"〜宛。,"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,日付
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,幅
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,毎日の
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,毎週
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,4半期ごと
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,毎年
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,検索条件をリセット
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,あら
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,アカウント
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),開く(借方)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),開く(貸方)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,財務分析
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,開始
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,最初の会社を選択してください。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,期日を投稿日付より前にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,許可されていません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,サプライヤー
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,日付
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,エイジング対象
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,#
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,パーティー
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,支払金額
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,合計請求された金額
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,転記日付
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,伝票タイプ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,伝票番号
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,カスタマー
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,地域/範囲
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,サプライヤータイプ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,備考
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,期日
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,ビル日
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,請求はありません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),暫定利益/損失(クレジット)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,銀行口座
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,アカウントに対して
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,クリアランス日
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,クレジット
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,借方
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,銀行口座を選択してください
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,リファレンス
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,に対して
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,参照日
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,銀行和解声明
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,期間
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,記入してしてください。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,コストセンター
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,実際
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,ターゲット/標的/目標
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,コラム(縦の行)が多すぎます。書類をを転送して、スプレッドシート(計算表)アプリケーションを印刷して使用します。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),合計({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,計算書
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,上を以下のように変更します。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,バウチャーによるグループ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,勘定によるグループ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",アカウント別にグループ化されている場合、アカウントに基づいてフィルタリングすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",バウチャーに基づいてフィルタリングすることはできませんいいえ、クーポンごとにグループ化された場合
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,起点日は終点日より前でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,口座{0}は有効ではありません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,請求書
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,投稿時間
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,商品コード
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,項目名
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,項目グループ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,ブランド
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,説明
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,倉庫
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,数量
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,購入金額
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,粗利益
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,プロジェクトについて
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,割当額
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,顧客グループ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,発注
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,経費科目
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,領収書
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,金額
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,割合
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,顧客番号
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,納品書
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,受注
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,収益勘定
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,支払タイプ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,顧客やサプライヤーアカウントが見つかりません。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,純損益
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,レコードが見つかりません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,サプライヤー名
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,丸みを帯びた合計
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),(借方)を閉じる
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),(貸方)を閉じる
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,起点日は終点日より後にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},起点日は当会計年度内にする必要があります。もしかして= {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},この日が会計年度内にある必要があります。{0}と仮定する。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,合計
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,割当額をマイナスにすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,割当額を未調整額より多くすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,伝票{0}はリンクされていません。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,月次
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,年次
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0}コストセンターに対するアカウントの予算{1}が{2} {3}で超えてしまう
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1}ないどれ年度中
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}'ではない年度中の{2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,アイテム{0}同じ説明または日付や倉庫で複数回入力されました
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,アイテム{0}同じ説明や日付で複数回入力されました
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1}ステータスが「停止」されている
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1}は、すでに送信されました
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},行{0}には単位変換係数が必要です
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},{0}の数量を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},列{1}の在庫項目{0}には倉庫が必須です。
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0}行{1}で購入または下請項目でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,本当に中止しますか?
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,本当に停止解除しますか?
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,%受信
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,%銘打た
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,領収書を作成
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,請求書を作成
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,停止
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,発注停止解除
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,素材リクエストから
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,サプライヤー見積から
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,サプライヤー用
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,材料要求{0}はキャンセルまたは停止されています
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1}が変更されている。更新してください。
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},{0} {1}の現在のステータスは{2}です
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,購入請求書{0}はすでに提出されている
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,保留
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,受領
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,課金
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Total Billing This Year: 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,未払い
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,シリーズは必須です
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,権限がありませんん
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,発注を作成
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,全てのサプライヤータイプ
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,設定されていません
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,サプライヤータイプ/サプライヤー
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,購入の解析
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,ツリー型
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,根拠
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,値または数量
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,会計処理のデフォルト設定。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,販売取引用の税のテンプレート。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,購入取引用の税のテンプレート。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,販売時点情報管理の設定
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,販売のために出荷量を計算するためのルール
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,会計仕訳。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,郵送料を追加するためのルール。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,価格設定と割引を適用するためのルール。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,通貨の有効/無効を切り替えます。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,為替レートのマスター。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,予算を設定する期間
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,利用規約/契約上条件のテンプレート
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,用語や契約のテンプレート。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card",例「銀行」「現金払い」「クレジットカード払い」
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Cフォームの記録
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,メインレポート
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,顧客に上がる請求
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,サプライヤーが提起した請求書。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,標準レポート
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,顧客データベース。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,サプライヤーデータベース。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,finanialアカウントのツリー
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,ツール/道具(道具的なプログラム)
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,銀行支払日と履歴を更新してください。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,リンクされていない請求書と支払いに照合。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,文書
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,貸借対照表と帳簿上の利益または損失を閉じる。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,セットアップ
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,財務/会計年度。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,finanialコストセンターのツリー。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,購入のために要求します。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,サプライヤーから受け取った見積。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,サプライヤーに与えられた発注
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,全ての連絡先。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,全ての住所。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,全ての製品またはサービス。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,購入取引のデフォルト設定。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,サプライヤータイプマスター。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,項目グループツリー
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,品目グループのツリー。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,価格表マスター。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,複数の項目価格。
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,人事
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,カート
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,組織単位(部門)マスター。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",従業員の名称(例:最高経営責任者(CEO)、取締役など)。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,給与テンプレートマスター。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,給与コンポーネント。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,従業員レコード。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,税金とその他給与の控除。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,期間に休暇を割り当てる。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.",欠勤・休暇の種類
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,休日マスター
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,部門別に休暇アプリケーションをブロック。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,業績評価のためのテンプレート。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,経費請求の種類。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),ジョブメールを受信するサーバのメールIDをセットアップします。(例 jobs@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,休暇申請
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,会社の経費のために主張している。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,出勤記録。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,月次給与計算書。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,業績評価。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,就職希望者。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,欠員
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,プロセスの給与
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,給与明細を生成
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,csvファイル(点区切りのデータ)からの参加者をアップロードする。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,割り当てツールを残す
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,今年の休暇を割り当てる。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,人事モジュールの設定
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,従業員マスタ。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",雇用の種類(永続的、契約、インターンなど)。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,組織支部マスター。
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),部品表(BOM)の請求書
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,部品表
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,プロダクションリリース済み注文。
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,製造作業が行われる場所。
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,素材要求(MRP)と製造指示を生成します。
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,すべてのBOMでアイテム/部品表を交換してください
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,プロジェクト活動/タスク。
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,プロジェクトのマスター。
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,労働時間の記録。
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,請求のための束のタイムログ。
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,タイムシートのための活動の種類
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,すべてのタスクのガントチャート。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,セールスパートナーを管理します。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,営業担当
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,セールスパーソンツリーを管理します。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,潜在顧客データベース。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,販売時に商品をまとめる。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),営業メールを受信するサーバのメールIDをセットアップします。 (例 sales@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,業種によってリードを追跡
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,セットアップSMSゲートウェイの設定
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,販売分析
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,セールスファネル
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,販売するための潜在的な機会。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,リードや顧客への見積。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,お客様からのご注文確認。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,連絡先に大量のSMSを送信
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.",連絡先・リードへのニュースレター
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,販売取引のデフォルト設定。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,販売キャンペーン。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,顧客グループツリーを管理します。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,領域ツリーを管理します。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,顧客マスター。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,サプライヤーマスター。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,連絡先マスター。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,住所マスター
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,アカウント
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,在庫
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,販売
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,買収
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,サポート
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,全般設定
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",会社、通貨、今期、などのように設定されたデフォルトの値
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,印刷とブランディング
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,印刷テンプレートのレターヘッド。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,印刷テンプレートのタイトルは、例えば見積書。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,国ごとのデフォルトのアドレス·テンプレート
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,販売または購入のための標準的な契約条件。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,カスタマイズ
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",シリアル番号、POSなどの表示/非表示機能
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,値に基づいて取引を制限するルールを作成します。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,メール通知
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,取引の送信時、自動的にメッセージを作成します。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,Eメール
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,設定
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",作成して、毎日、毎週、毎月の電子メールダイジェストを管理します。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,マスター
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,会社(顧客、又はサプライヤーではない)のマスター。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,品目マスター。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,計量/測定単位
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m",例「kg」「単位」「個数」「m」
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,倉庫。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,ブランドのマスター。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,項目の要求。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,レコード項目の移動。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,在庫分析
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,顧客への出荷。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,サプライヤーから受け取った商品。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,シリアル番号の設置レコード
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,項目が保存される場所。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,アイテムの単一のユニット。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,アイテムの束(ロット)。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,CSVから在庫残高をアップロードします。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,パッケージごとに納品書を分割します。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,収入品質検査。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,アイテムのUOMを変更します。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,株式取引のデフォルト設定。
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,顧客からの問い合わせサポート。
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,シリアル番号に対する顧客の問題
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,メンテナンスの訪問を計画します。
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,メンテナンス要請の訪問レポート。
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,通信ログ。
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),サポートメールを受信するサーバのメールIDをセットアップします。 (例 support@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,サポート分析
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},{0} {1}の行のための有効な行番号を指定してください
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",税金を含めるには、行に{0}商品相場では、行{1}内税も含まれている必要があります
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,「実際の」型の電荷が行に{0}商品料金に含めることはできません
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,警告:{1}の項目{0} がゼロのため、システムは過大請求をチェックしません。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",{1}より{0}の行の{0}以上のアイテムのために払い過ぎることはできません。過大請求を可能にするために、ストック設定で設定してください
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0}は必須です。多分両替レコードは{1} {2}へのために作成されていません。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,「下請」にはYesかNoを入力してください
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,下請け領収書のために必須のサプライヤーの倉庫
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,アイテムテーブルは空白にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,行{0}:換算係数は必須です
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,税区分は非在庫項目なので、「評価」や「評価と合計 」と当てはめることはできません.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},{0}を選択してください
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,フィールド値「毎月繰り返し」を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,手数料率は、100を超えることはできません。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,営業チームの割当率の合計は100でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},注文タイプは{0}のいずれかである必要があります
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,項目{0}の最大割引は {1}%です
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,行{0}:数量は必須です
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},ストックアイテムのために予約された必要な倉庫{0}行{1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,受注{0}は停止されました
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},アイテムは、{0} {1}での販売またはサービスアイテムである必要があります
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,注:システムは、アイテムの配信や過予約チェックしません{0}数量または量が0であるように
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},{0}以上の引当金は、項目 {1}と相殺されています
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1}によって減少させなければならないか、オーバーフロー許容値を増やす必要があります
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,{0}以上の引当金は、項目 {1}と相殺されています。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,在庫に影響する項目{0}には、費用または差損益が必須です
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,費用/差損益({0})は「損益」アカウントである必要があります
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}:コストセンターではアイテムのために必須である{2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,次の倉庫には会計エントリーがありません
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,プロジェクトごとのデータは、引用符は使用できません
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0}は必須です
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,「に基づく」と「グループ化」は同じにすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,スコアが5以下である必要があります
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,終了日は開始日より前にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,指定期間内の従業員 {1} の査定 {0} が作成されました
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},割り当てられた重みづけの合計は100%でなければなりません。{0}になっています。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,合計はゼロにすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},すべての目標の合計ポイントは100にする必要があります。それは{0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,従業員{0}の出勤はすでにマークされています
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,従業員は{0} {1}に休暇中でした。出席とすることはできません。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,出勤は将来の日付にマークを付けることができません
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,従業員{0}はアクティブでないか、存在しません
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,ステータス
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,給与体系を作成
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,入社日は誕生日よりも後でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,退職日は、接合の日付より大きくなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,日付を緩和することは参加の日付より大きくなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,契約終了日は、参加の日よりも大きくなければならない
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,有効な企業メールアドレスを入力してください
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,有効な個人メールアドレスを入力してください
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,解任日を入力してください。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,ユーザー{0}無効になっています
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},ユーザー{0}はすでに従業員{1}に割り当てられている。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0}は有効な休暇承認者ではありません。削除行#{1}。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,誕生日
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,お誕生日おめでとう!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,人事>人事設定から社員名をセットアップしてください
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,アクティブ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,フォームに入力して保存します
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,あなたはこのレコードの経費承認者です。「ステータス」を更新し保存してください。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,経費請求は承認待ちです。経費承認者のみ、ステータスを更新することができます。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,経費請求が承認されています。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,経費請求が拒否されました。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,銀行バウチャーを作成
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',承認ステータスは「承認」または「拒否」でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,経費伝票の詳細を追加してください
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,年度を選択してください
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,毎週休み選択してください
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,誕生日の事前通知の更新完了
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,休暇は0.5の倍数で割り当てられなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},休暇タイプ{0}はすでに会計年度{0}の従業員{1}に割り当てられています
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},繰越はできません{0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},従業員{0}はすでに{1}のために承認されているため、キャンセルすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,あなたはこのレコードの休暇承認者です。「ステータス」を更新し保存してください。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,この休暇願い届けは保留中です。休暇承認者のみが情報を更新することができます。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,休暇申請は承認されました。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,休暇残高を更新するために提出してください。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,休暇申請は拒否されました。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,半日休暇の日と同じ日である必要があります。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},注:休暇タイプのための十分な休暇残高はありません{0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},休暇タイプ{0}のための十分な休暇残高がありません。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},従業員{0}は{2} と{3}の間の{1}を既に申請しています
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},休暇タイプ{0}は、{1}よりも長くすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},{0}のいずれかである必要があり、承認者を残す
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,選択した休暇承認者のみ、休暇申請を送信可能です
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,アプリケーションを終了
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,正社員
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,新しい休暇申請
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day), (Half Day)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,去るブロックされた
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,休日
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,ステータスを「承認」とした休暇申請のみ送信可能です
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,警告:休暇申請に次の期間が含まれています。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,あなたがブロックした日時に葉を承認する権限がありませんように休暇を承認することはできません
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,_日を_日からの前にすることはできません。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,休暇を申請している日は休日です。休暇を申請する必要はありません。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,休暇タイプ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,ブロック日付
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,日付が繰り返されます
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,従業員が見つかりません
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},休暇は{0}に正常に割り当てられました
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},本当に{0}年{1}の月のすべての給与伝票を登録しますか?
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",会社、月と年度は必須です
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},{1}年{0}月の給与支払
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,活動記録
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,会社マスターにデフォルト銀行口座を設定することができます
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},{0}を設定してください
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,従業員の給与明細は{0}今月はすでに作成されました
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,添付ファイルを参照してください
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent",会社の電子メールIDが見つかりません、したがって送信されませんでした。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},従業員{0}の給与構造を作成してください
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,今月営業日以上の休日があります。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0}で取り除かれた従業員は「退職」としてセットされなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,月
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,給与伝票を作成
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,給与をマイナスにすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,出勤開始日と出勤日は必須です
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,インポートが失敗しました!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,インポート成功!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,csvファイルを選択してください
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,設定>シリーズ採番からシリーズ採番をセットアップしてください
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,生年月日
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,名前
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,支店
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,部門
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,指定
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,性別
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,従業員が見つかりません!
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,従業員名
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,月と年を選択してください。
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,無給休暇
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,支払日
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,この月には給与明細がありません:
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: , and year: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,費用の更新
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,項目に対して部品表が記載されている場合は、レートを変更することができません
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,価格表を選択してください
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,アイテムは、{0}システムに存在しないか、有効期限が切れています
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,運用{0}は運用表で繰り返されます
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,運用{0}は運用表に存在しません
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},行{1}のアイテム{0}に必要な量
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,アイテム{0}に対して同様の操作を複数回入力されている
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},部品表再帰:{0} {2}の親または子にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,原材料は、メインアイテムと同じにすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,初期値
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,部品表置き換え
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,現在のBOMと新BOMは同じにすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,最初の生産品目を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,この製造指示書を提出して次の処理へ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,完了
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,停止
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,原料を移す
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,完成品の更新
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,停止解除
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,本当に次の製造指示を停止しますか?:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},製造された量{0}は製造指示{2}の計画数量 {1}より大きくすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,送信する前に作業中の倉庫が必要です。
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,送信前に必要とされる倉庫用
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,提出した株式のエントリは{0}が存在するため、キャンセルすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,権限がありませんん
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,受注{0}は有効ではありません
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},受注数{1}より多くの項目{0}を生成することはできません
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},製造指図のステータスは{0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,完了
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,最初の項目を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,上記の表に受注を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},アイテム{0}行{1}に予定数量を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},アイテムのBOMを入力してください{0}行{1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},誤ったまたは非アクティブの部品表 {0} 項目 {1} 行 {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0}を作成
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,製造指示が作成されていません
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,素材のリクエストが発生する倉庫を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,材料要求{0}は作成済
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,要求するものがありません
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,会社を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,標準購入
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,標準販売
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,タスク/仕事/任務
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,ガントチャート
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,終了予定日は、プロジェクト開始日より前にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',「期待される開始日」は、「終了予定日」より大きくすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',「実際の開始日」は、「実際の終了日」より大きくすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},このタイムログ(時間を追った記録)は{0}と矛盾している。
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,請求可能
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,タイムログを選択してください。
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,タイムログ(時間記録)は請求することは出来ません。
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,タイムログ(時間記録)の情報を提出しなければなりません。
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,タイムログバッチを作る
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,タイムログを選択し、新しい請求書を作成し提出してください。
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,新しい売上請求書を作成するために「納品書を確認」ボタンをクリックしてください。
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,このタイムログバッチは請求済みです。
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,このタイムログバッチはキャンセルされました。
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,納品書を作成
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',タイムログ(時間記録){0}は '提出'されなければなりません。
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,タイムログ(時間の記録/費やした時間)
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,活動の型
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,時間
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,タスク/仕事/任務
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,プロジェクト名
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,プロジェクトの価値
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,完了日
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,プロジェクト開始日
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,読み込んでいます...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,顧客グループが同じ名前で存在顧客名を変更するか、顧客グループの名前を変更してください
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,納品書からアイテムを抜いてください
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},シリアル番号がアイテム{0}のために必須です
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,アイテムは、{0}直列化された項目ではありません
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,シリアル番号 {0}は存在しません
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,アイテム{0}シリアル番号と{1}はすでにインストールされています
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},納品書 {1} に記載の無いシリアル番号 {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},設置日は、項目{0}の配送日より前にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,顧客を作成
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,きっかけを作る
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,キャンペーン名が必要です
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0}は有効な電子メールIDはありません
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}",メールIDは重複できませんが、すでに{0}に存在しています
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,ロストとして設定
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,失敗の原因
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,更新
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,エラーが発生しました。
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,見積を登録
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,機会損失
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,引用が存在する限り機会をキャンセルすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",失われたように引用がなされているので、宣言することはできません。
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,顧客は、{0}が存在しません
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,必要な項目
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,リードから機会を作る場合は、リードが設定されている必要があります
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,受注を作成
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,機会から
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},{1} {0} quotation_toの値を選択してください
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},リードから顧客を作成してください{0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,アイテム{0}同じ説明で二回入力した
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,アイテムは、{0}サービスアイテムである必要があります
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,アイテム{0}販売項目でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,受注が行われたとして失わように設定することはできません。
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,アイテムの詳細を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",「ストックアイテムです」「いいえ」であり、「販売項目である「「はい」であり、他の販売BOMが存在しない項目を選択してください。
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,親項目{0}取り寄せ商品であってはならないこと及び販売項目でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,停止してよろしいですか?
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,停止解除してよろしいですか?
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,%配信
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,作成する
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,材料要求
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,メンテナンス訪問を作成
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,メンテナンス予定を作成
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,見積から
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,見積{0}はキャンセルされました
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,停止順序はキャンセルできません。キャンセルするには栓を抜く。
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,この受注をキャンセルする前に、納品書{0}をキャンセルしなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,売上高は、請求書{0}、この受注をキャンセルする前にキャンセルしなければならない
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,この受注をキャンセルする前に、メンテナンス予定{0}をキャンセルしなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,メンテナンス訪問は{0}、この受注をキャンセルする前にキャンセルしなければならない
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,製造指図{0}は、この受注をキャンセルする前にキャンセルしなければならない
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1}の状態を停止させる
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1}ステータスが塞がです
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,配送予定日は受注日より前にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,配送予定日は発注日より前にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,警告:同じ発注番号の受注{0}がすでに存在します。
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},在庫品目{0}のために予約された必要な倉庫
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,アイテム{0}回入力されました
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},見積{0}はタイプ{1}ではありません
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',「配送予定日」を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,配送
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,レシーバリストは空です。レシーバー·リストを作成してください
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,送信する前にメッセージを入力してください
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,顧客グループ/顧客
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,領域/顧客
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,数量
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,値
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,これ以上のノードは「グループ」タイプのノードの下にのみ作成することができます
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,営業担当者の従業員IDを入力してください
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},新しい{0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,年
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,支払いの上限
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,最新注文からの日数
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,「ラストオーダーからの日数」はゼロ以上でなければならない
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,目標とする
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,ドキュメントタイプ
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,最初のドキュメントの種類を選択してください
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[ERROR]
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,100を超えることはできません
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",「販売部品表」のアイテム、倉庫、シリアル番号およびバッチ番号は 「梱包リスト」テーブルから考慮されます。倉庫とバッチ番号が、任意の「販売部品表」の項目のすべての梱包項目について同じである場合、これらの値は、メイン項目テーブルに入力することができ、値が「梱包リスト」テーブルにコピーされます。
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,バッチ番号を取得するために商品コードを入力をして下さい
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,{0}の限界を超えているので認証されません
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},{0}によって承認することができます
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},エントリーが重複しています。認証ルール{0}を確認してください
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,役割の承認またはユーザーの承認入力してください
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,承認ユーザーは、ルール適用対象ユーザーと同じにすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,承認役割は、ルール適用対象役割と同じにすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},{0}の割引に基づいて認可を設定することはできません
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,割引は100未満でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',「Customerwise割引」に必要な顧客
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,PythonのDropBoxモジュールをインストールしてください
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,あなたのサイトの設定でDropboxのアクセスキーを設定してください
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},{0}にGoogleドライブのアクセスキーを設定してください
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,更新済み
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,まずバックアップ頻度を選択し、同期のためのアクセスに承諾します
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Googleドライブ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,バックアップをするとアップロードされます。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,メイン
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged",申し訳ありませんが、企業はマージできません
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,略語は5字以上使用することができません
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",既存のトランザクションが存在するため、同社のデフォルトの通貨を変更することはできません。トランザクションは、デフォルトの通貨を変更するにはキャンセルする必要があります。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},口座{0}は会社{1}に属していません
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,完成品
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,ストア
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,進行中の作業
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,通貨から通貨へ同じにすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,これは、ルートの顧客グループであり、編集できません。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,同名の顧客が存在します
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: 
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,今すぐ送信
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,送信されたメッセージ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,受信者の追加/削除
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,続行する前に、フォームを保存してください
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,エラーが発生しました。フォームが保存していないことが原因だと考えられます。問題が解決しない場合はsupport@erpnext.comにお問い合わせください。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,"表示,"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,一日中
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,カレンダーのイベント
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,割り当て元
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,これは、ルート·アイテム·グループであり、編集することはできません。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",同名の項目({0})が存在しますので、項目グループ名を変えるか、項目名を変更してください
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},シリーズは、{0}はすでに{1}で使用されています
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series",「 - 」「/」を除く特殊文字はシリーズ名に使用できません
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,シリーズは、正常に更新されました
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,最初の接頭辞を選択してください
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,シリーズ更新
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,メッセージ更新
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,これは、ルートの販売員であり、編集できません。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,ターゲット数量や目標量のどちらかが必須です。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},従業員{0}のユーザーIDが未設定です。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,有効な携帯電話番号を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,SMSの設定を更新してください
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,編集するものは何もありません。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,これは、ルートの領土であり、編集できません。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,ターゲット数量や目標量のどちらかが必須です
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,これはERPNextの自動生成ウェブサイトの例です。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,商品
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,一般
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,非営利
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,政府
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,現地
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,電気
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,ハードウェア
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,薬剤
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,販売代理店
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,営業チーム
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,ユニット/単位
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,ボックス
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,キログラム
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,NOS
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,ペア設定する
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,セット
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,時
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,分
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,小切手
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,クレジットカード
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,電信振込
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,銀行為替手形
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,計画
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,学術研究
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,提案の作成
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,実行
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,コミュニケーション
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,課金
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,広告
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,航空宇宙
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,農業
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,航空会社
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,服飾
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,自動車
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,銀行業務
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,バイオテクノロジー
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,放送
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,証券仲介
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,Chemica
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,コンピュータ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,コンサルティング
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,消費者製品
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,化粧品
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,防衛
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,デパート
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,教育
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,電子機器
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,エネルギー
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,エンターテインメント&レジャー
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,エグゼクティブサーチ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,金融サービス
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco",食品、飲料&タバコ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,食料品
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,健康管理
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,インターネット出版
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,投資銀行事業
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,全ての項目グループ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,製造
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,映画&ビデオ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,音楽
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,新聞出版社
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,オンラインオークション
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,年金基金
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,医薬品
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,未公開株式
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,公開
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,不動産
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,小売&卸売業
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,証券·商品取引所
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,石鹸&洗剤
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,ソフトウェア
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,スポーツ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,テクノロジー
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,電気通信
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,テレビ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,輸送
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,ベンチャーキャピタル(投資会社)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,原材料
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,サービス
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,サブアセンブリ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,消耗品
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,所得税
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,基本
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,通話
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,食べ物
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,検診
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,その他
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,トラベル
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,臨時休暇
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,代償オフ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,病欠
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,特権休暇
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,フルタイム
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,パートタイム
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,保護観察
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,契約書
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,委員会
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,出来高仕事
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,インターン
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,見習
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,マーケティング
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,購入する
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,運用
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,制作
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,ディスパッチ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,顧客サービス
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,マネジメント
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,品質管理
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,研究開発
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,法的
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,マネージャー
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,アナリスト
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,エンジニア
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,会計士
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,秘書
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,同僚
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,管理担当者
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,ビジネス開発マネージャー
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,人事マネージャー
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,プロジェクトマネージャ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,マーケティングおよび販売部長
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,ソフトウェア開発者
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,デザイナー
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,アシスタント
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,研究者
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,全ての領域
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,全ての顧客グループ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,個人
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,コマーシャル
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,素晴らしいサービス
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,素晴らしい製品
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,あなたのログインID
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,パスワード
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,あなたの写真を添付
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,最初のユーザーがシステムマネージャーとなります。(後で変更可能)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency",国、タイムゾーンと通貨
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,国
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,デフォルトの通貨
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,時間帯
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,自分の国を選択して、タイムゾーン、通貨をご確認ください。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,組織/整理
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,(会社名)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""",例「マイカンパニーLLC」
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,会社の省略
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,最大5文字
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""",例「MC」
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,会計年度の開始日
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,会計年度開始日
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,会計年度終了日
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,会計年度終了日
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,これは何?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""",例「ビルダーのためのツール構築」
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,このシステムを設定するためのあなたの会社の名前。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,新しいユーザーIDでログイン
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,ロゴとレターヘッド
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,レターヘッドとロゴのアップロード(後からも編集可能です)。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,レターヘッドを添付
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),900px(横)100px(縦)にすることでWebフレンドリーを維持する
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,ロゴを添付
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,税金を追加
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",税金(例:付加価値税、消費税:重複しない名前が必要です)とそれらの標準的な割合をリストしてください。これによって標準的なテンプレートが作成され、後で編集・追加することができます。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,税金
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,例「付加価値税(VAT)」
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),率(%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,例「5」
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,あなたの顧客
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,あなたの顧客の一部を一覧表示します。彼らは、組織や個人である可能性があります。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,担当者名
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,サプライヤー
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,サプライヤーの一部を一覧表示します。彼らは、組織や個人である可能性があります。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,あなたの製品またはサービス
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",あなたが購入または売却する製品やサービスの一覧を表示します。あなたが起動したときに項目グループ、測定およびその他のプロパティの単位を確認してください。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,製品またはサービス
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,我々は、この商品を売る。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,我々は、この商品を購入する。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,コミュニティ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,画像を添付
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,ようこそ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNextセットアップ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ERPNextへようこそ。これから数分間にわたって、あなたのERPNextアカウント設定の手伝いをします。少し時間がかかっても構わないので、あなたの情報をできるだけ多くのを記入してください。それらの情報が後に多くの時間を節約します。Good Luck! 
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,前
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,次
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,完全セットアップ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,セットアップ中...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,システムがセットアップされている間お待ちください。しばらく時間がかかる場合があります。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,セットアップの完了
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,設定が完了しました。再読み込み中…
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,あなたの言語を選択
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,言語
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ERPNextへようこそ。セットアップウィザードを始めるためにあなたの言語を選択してください。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,最初のユーザー(利用者):あなたです。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,お名前(名)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,お名前(姓)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,セットアップはすでに完了しています!
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,スタンダード
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,世界のその他の地域
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,会社マスタおよびグローバル既定でデフォルト通貨を指定してください
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,インストレーションノートを作る
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,梱包リストを作成
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,注:項目{0}複数回入力
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},在庫項目{0}には倉庫が必要です。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},"梱包された量は、列{1}の中のアイテム{0}のための量と等しくなければなりません。,"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,売上請求書{0}はすでに送信されました
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,設置ノート{0}はすでに送信されています
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,梱包伝票(S)をキャンセル
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,予約済みの倉庫は、受注にありません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,これら全ての項目は既に請求されています
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},受注に必要な項目{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,%インストール
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first",最初の「イメージ」を選択してください
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",重量が記載済みです。「重量単位」も記載してください
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},{0}を更新する必要があります
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",すでに別の単位で一部の取引を行っているため、デフォルトの単位を直接変更することはできません。デフォルトの単位を変更するには、在庫モジュール下の「単位変換ユーティリティ」ツールを使用します。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,測定単位{0}が変換係数表に複数回記入されました。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},デフォルトの単位の換算係数は、行の1でなければなりません{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",この項目には製造指示が作られるので、在庫項目でなければなりません。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'シリアル番号'を有する非在庫項目の「はい」にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",それが1または多くのアクティブ部品表に存在しているようにアイテムが、購入アイテムでなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,アイテム税務行は{0}型の税や収益または費用や課金のアカウントが必要です
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0}商品税回入力
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},バーコード{0}はアイテム{1}で使用済です
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,アイテムは自動的に番号が付けされていないため、商品コードは必須です
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",同名の項目グループが存在しますので、項目名を変えるか、項目グループ名を変更してください
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,アイテム{0}は存在しません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items",マージ(合併)するには、次の属性/特性が両方の項目で同じである必要があります。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,デフォルトの単位を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},アイテムは、{0} {1}に耐用年数の終わりに達しました
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,アイテムは、{0}の在庫項目ではありません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,アイテム{0}キャンセルされる
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,在庫項目にはデフォルト倉庫が必須です。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,アイテム{0}が見つかりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},アイテムは、{0}価格表{1}で複数回表示されます
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,最初の会社を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),(サブアセンブリを含む)の分解図、BOMをフェッチ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,警告:材料の注文数が注文最小数を下回っています。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,本当にこの材料要求を中止しますか?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,本当にこの材料要求の停止を解除しますか?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,達成
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,部品表から項目を取得
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,サプライヤ見積を作成
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,転写材
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,材料要求停止解除
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},ステータスは{0}に更新されました
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},材料要求の最大値{0}は、注{2}に対する項目{1}から作られます
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,予定日は材料要求日の前にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,注文済
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,ケース番号は0にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',「事件番号へ ' 「事件番号から 'より小さくすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,同じ商品を入力しました。修正して、もう一度やり直してください。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,項目{0}に無効な量が指定されています。数量は0以上でなければなりません。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,項目ごとに単位が異なると、(合計)正味重量値が正しくなりません。各項目の正味重量が同じ単位になっていることを確認してください。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},数量のため{0}より小さくなければなりません{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,納品書{0}は送信してはいけません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,梱包する項目はありません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',「事件番号から 'は有効を指定してください
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},ケースなし(S )は既に使用されている。ケースなしから試してみてください{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,価格表には、売買に適用さでなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,商品コードを入力してください。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,請求書を作成
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},エラー:{0}> {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},受入数と拒否数の合計は{0}の受領数と等しくなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},項目{0}には発注番号が必要です
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},アイテム{0}に必要な品質検査
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,全ての項目は、すでに請求されています
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,拒否されたアイテムに対しては拒否された倉庫が必須です
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,利用可能としてセットされた状態
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,配送済シリアル番号{0}を削除することはできません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",在庫が{0}シリアル番号を削除することはできません。最初に削除して、在庫から削除します。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",申し訳ありませんが、シリアル番号をマージすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,アイテム{0}シリアル番号列の設定は空白にする必要がありますはありません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,シリアル番号 {0}は量{1}の割合にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0}商品に必要なシリアル番号{0}。唯一の{0}提供。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},項目{0}に入力されたシリアル番号は重複しています
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},アイテム {1} に関連付けが無いシリアル番号 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,シリアル番号{0}はすでに受領されています
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},倉庫 {1} に存在しないシリアル番号 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,配送するにはシリアル番号 {0}のステータスが「利用可能」でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,シリアル番号{0}は在庫切れです
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},アイテム{0}には複数のシリアル番号が必要です
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,シリアル番号 {0}を作成
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新しいシリアル番号には倉庫を指定することができません。倉庫は在庫エントリーか領収書によって設定する必要があります
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,商品コードは、車台番号を変更することはできません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,倉庫は製造番号によって変更することはできません。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,アイテム{0}のシリアル番号のチェック項目マスタの設定ではありません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,納品書と請求書の両方を入力することはできません。どちらら一つを記入して下さい
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,続行する納品書Noまたは納品書いいえ]を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,領収書番号を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,消費税請求書を作成
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,クレジットメモを作成
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,デビットメモを作成
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},行番号は{0}:アイテムのシリアル番号を指定してください{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,倉庫は少なくとも1つ必須です
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},行{0}のためにソース倉庫が必須です
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},{0}行にターゲット·ウェアハウスは必須です。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,{0}列のターゲット·ウェアハウスは製造注文表と同じでなければなりません。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},ソースとターゲット·ウェアハウスは、行ごとに同じにすることはできません{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,在庫入力はすでに生産注文により作成されています
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,製造又は再包装の商品の総評価額は、原料の合計評価額より小さくすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,転記日付と投稿時間は必須です
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},行の数量{0}({1})で製造量{2}と同じでなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1}は、提出しなければならない
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,納品書のための「更新在庫 '{0}を設定する必要があります
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},投稿のタイムスタンプは、{0}の後でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},アイテムは、{0} {1} {2}内に存在しません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,アイテムは、{0}はすでに戻っている
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},{0}商品{1}以上のものを返すことはできません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,製造指図{0}に提出しなければならない
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},トランザクションが停止製造指図に対して許可されていません{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,アイテム{0}アクティブでないか、人生の最後に到達しました
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},{0}の項目{1}には単位変換係数が必要です
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,製造数量は必須です
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,保留中のアイテム{0}を更新しました
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,行のアイテムや倉庫は{0}素材要求と一致していません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},目的は、{0}のいずれかである必要があります
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0}の在庫項目ではありません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},倉庫{2} の{3} {4}にある項目{1}のためのバッチ{0}にマイナス残高
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,アイテムは、{0}の在庫項目でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0}商品に対して有効なバッチ番号ではありません{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,{0}が凍結される以前の在庫取引
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},{0}よりも古い在庫取引を更新することはできません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Reconcilationデータをダウンロード
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,在庫棚卸データ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,この在庫棚卸は送信可能です。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.",テンプレートをダウンロードして適切なデータを記入し、変更したファイルを添付してください。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,このストック調整をキャンセルすると、その効果を無効にします。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,テンプレートのダウンロード
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,在庫棚卸テンプレート
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,在庫棚卸
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",在庫棚卸は、通常は実地棚卸ごとに、特定の日に在庫を更新することができます。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.",送信すると、在庫と評価を設定するための別のエントリーが、この日付で作成されます。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,また、期首在庫のエントリを作成するために、株式価値を固定するために使用することができます。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,注意事項:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,商品コードと倉庫はすでに存在している必要があります。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,数量もしくは見積額のどちらかまたは両方を更新することができます。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.",数量または評価レートのどちらかに変化がない場合は、セルを空白のままにします。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,項目 {0} はシステム内に見つかりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Row # 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},項目{0}に評価率が必要です。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,コストセンターを入力してください
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,費用勘定をご入力ください。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",この在庫棚卸エントリはオープンされているため、差損益は「負債」タイプのアカウントである必要があります
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,テンプレートに誤りがあります:見出し行が見つかりません。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,エントリーを複製
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,システムに倉庫がありません。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,数量または評価レートのいずれか、または両方を指定してください
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,マイナスの数量は許可されていません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,マイナスの評価レートは許可されていません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`%d個の日数よりも小さくすべきであるより古い`フリーズ株式。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,新しい単位は、全体数タイプにはできません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,換算係数は、画分にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,アイテムが必要です
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,新しい在庫単位が必要です
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,新しい在庫単位は現在の在庫単位とは異なる必要があります
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,変換係数が必要とされる
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,項目が更新されます
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,在庫残高が更新されました
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,株式元帳が更新残高エントリ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,項目の評価が更新
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,倉庫{0}は存在しません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,両方の倉庫は同じ会社に属している必要があります
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,有効な電子メールIDを入力してください
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,アカウントヘッド{0}を作成
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,倉庫{0}:当社は必須です
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},倉庫{0}:親口座{1}は会社{2}に属していません
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},項目{1}が存在するため倉庫{0}を削除することができません。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,在庫元帳にエントリーが存在する倉庫を削除することはできません。
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},バーコード{0}の項目はありません
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},シリアル番号{0}の項目はありません
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,会社を指定してください
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,アイテムは、{0}サービス項目でなければなりません。
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,アイテムは、{0}販売項目でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,アイテムは、{0}購買アイテムでなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,アイテムは、{0}下請け項目でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,価格表{0}無効になっています
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,価格表を選択しない
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,価格表の通貨が選択されていない
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},項目{0}にはデフォルトの部品表が存在しません
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,残高数量
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,価格のバランス
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,在庫元帳
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,実際の個数:倉庫内の利用可能な数量。
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",計画数量:製造指示が行われているが、製造することが保留されている数。
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",要求された数量:数量を注文購入のために要求されますが、ではない。
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",注文数(未受領のもの)
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",予約された数量:数量販売のために注文したが、配信されません。
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,実際の数量
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,計画数量
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,在庫水準
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,要求された数量
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,注文数
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,予約された数量
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,再注文レベル
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,再注文数
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,束
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,数量を開く
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,数量中
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,数量アウト
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,「日付から 'が必要です
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,「これまでの 'が必要です
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,最新の購入料金
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,評価率
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','日から'日には 'の後でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,リードタイム日数
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,期間日付が必要です
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,平均年齢
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,最古の
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,新着
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,伝票番号
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,在庫単位
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,収入レート
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,消費された数量
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,納入数量
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,合計金額
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},マイナス在庫エラー({6}){4} {5} 内 {2} {3} の倉庫 {1} 内、項目 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,シリアル番号{0}は複数回入力された
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},アイテム{1} {0}の有効なシリアル番号
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},倉庫{0}は会社{1}に属していません
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,それは、株式項目ではないので、項目{0}は無視
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,メンテナンス訪問を作成
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,顧客が必要となります
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,この顧客の問題をキャンセルする前の材料の訪問{0}をキャンセル
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,保守スケジュールを生成する前に、ドキュメントを保存してください
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,行{0}:開始日は終了日より前でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Maintaince詳細最初を入力してください
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,商品コードを選択してください。
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},アイテム{0}の開始日と終了日を選択してください
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,必要な訪問の数を記述してください
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Incharge人の名前を選択してください
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},項目{0}の開始日は終了日より前でなければなりません
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},メンテナンス予定{0}が {0}に対して存在しています
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},シリアル番号{0}は {1}まで保証期間内です
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},シリアル番号{0}は {1}まで保守契約下にあります
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},メンテナンスの開始日は、シリアル番号{0}の配信日より前にすることはできません
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',メンテナンススケジュールが全ての項目に生成されていません。「スケジュールを生成」をクリックしてください
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',「スケジュール生成」をクリックしてください
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},シリアル番号を取得するために 'を生成スケジュール」をクリックしてくださいアイテム{0}のために追加
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,スケジュールを得るために 'を生成スケジュール」をクリックしてください
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,メンテナンス予定から
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,お客様の問題から
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,このメンテナンス訪問をキャンセル{0}する前に材料の訪問をキャンセル
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,送信
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,送信する前に、ニュースレターを保存してください
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},{0}に送信するようにスケジュールしました
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,ニュースレターはすでに送信されています
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,{0}の受信者に送信するようにスケジュールしました
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,いいえ
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,はい
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,送信済み
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,サポート分析
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,日数でREQD
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,倉庫用
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,説明がありません
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,カートに追加
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,仕様
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,メールアドレスを入力してください
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,あなたのメール アドレス
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,常に最新
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,名前が必要です
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,SR
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,許可されていない
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},状態は{0}のいずれかである必要があります
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,住所タイトルは必須です。
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,デフォルトの住所テンプレートが見つかりませんでした。設定> 印刷とブランディング>住所テンプレートから新しく作成してください。
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,他にデフォルトがないので、このアドレステンプレートをデフォルトとして設定します
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,デフォルトのアドレステンプレートを削除することはできません
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,古い名前と新しい名前の2つのコラム(列)を持つCSV(点区切りのデータ)ファイルのアップロード。最大行数500行。
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,データが有効なCSVファイルを選択してください
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,最大 {0} 行許容
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Successful: 
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,無視されました:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,失敗しました:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},数量行の割合にすることはできません{0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},行{0}は{1}と重複しています
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,編集
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,プライマリー:アップライトロー
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,出荷
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""が存在しません"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","グリッド """
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,メールID
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,電話
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,追加メニュー
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,シリアル番号を追加
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,シリアル番号
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,指定してください
diff --git a/erpnext/translations/kn.csv b/erpnext/translations/kn.csv
index 17e9344..63e22c2 100644
--- a/erpnext/translations/kn.csv
+++ b/erpnext/translations/kn.csv
@@ -1,3377 +1,1693 @@
- (Half Day), (Half Day)

- and year: , and year: 

-""" does not exists",""" ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"

-%  Delivered,ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ %

-% Amount Billed,ಖ್ಯಾತವಾದ % ಪ್ರಮಾಣ

-% Billed,% ಖ್ಯಾತವಾದ

-% Completed,% ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ

-% Delivered,ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ %

-% Installed,% ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ

-% Received,% ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ

-% of materials billed against this Purchase Order.,ವಸ್ತುಗಳ % ಈ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ ವಿಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ .

-% of materials billed against this Sales Order,ಈ ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ ಕೊಕ್ಕಿನ ವಸ್ತುಗಳ %

-% of materials delivered against this Delivery Note,ಈ ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ವಿರುದ್ಧ ವಿತರಿಸಲಾಯಿತು ವಸ್ತುಗಳ %

-% of materials delivered against this Sales Order,ಈ ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ ವಿತರಿಸಲಾಯಿತು ವಸ್ತುಗಳ %

-% of materials ordered against this Material Request,ಈ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ ವಿರುದ್ಧ ಆದೇಶ ವಸ್ತುಗಳ %

-% of materials received against this Purchase Order,ವಸ್ತುಗಳ % ಈ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ ಪಡೆದರು

-'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' ನಿಜವಾದ ಆರಂಭ ದಿನಾಂಕ ' ಗ್ರೇಟರ್ ದ್ಯಾನ್ ' ನಿಜವಾದ ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ ' ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-'Based On' and 'Group By' can not be same,'ಆಧರಿಸಿ ' ಮತ್ತು ' ಗುಂಪಿನ ' ಇರಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ

-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' ಕೊನೆಯ ಆರ್ಡರ್ ರಿಂದ ಡೇಸ್ ' ಹೆಚ್ಚು ಅಥವಾ ಶೂನ್ಯಕ್ಕೆ ಸಮಾನವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಇರಬೇಕು

-'Entries' cannot be empty,' ನಮೂದುಗಳು ' ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ

-'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ' ' ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ ' ಹೆಚ್ಚು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-'From Date' is required,' ದಿನಾಂಕದಿಂದ ' ಅಗತ್ಯವಿದೆ

-'From Date' must be after 'To Date',' ದಿನಾಂಕದಿಂದ ' ' ದಿನಾಂಕ ' ನಂತರ ಇರಬೇಕು

-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' ಸೀರಿಯಲ್ ನಂ ಹ್ಯಾಸ್ ' ನಾನ್ ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ' ಹೌದು ' ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮರುಕಳಿಸುವ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿಲ್ಲ ' ಅಧಿಸೂಚನೆ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸಗಳು'

-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' ಲಾಭ ಮತ್ತು ನಷ್ಟ ' ಮಾದರಿ ಖಾತೆಯನ್ನು {0} ಎಂಟ್ರಿ ತೆರೆಯುವ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ

-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',' ನಂ ಪ್ರಕರಣಕ್ಕೆ . ' ' ಕೇಸ್ ನಂ ಗೆ . ' ಕಡಿಮೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-'To Date' is required,' ದಿನಾಂಕ ' ಅಗತ್ಯವಿದೆ

-'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ' ಅಪ್ಡೇಟ್ ಸ್ಟಾಕ್ ' {0} ಸೆಟ್ ಮಾಡಬೇಕು

-* Will be calculated in the transaction.,* ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ವ್ಯವಹಾರದಲ್ಲಿ ಆಗಿದೆ .

-1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 ಕರೆನ್ಸಿ = [?] ಫ್ರ್ಯಾಕ್ಷನ್  ಉದಾ 1 ಡಾಲರ್ = 100 ಸೆಂಟ್

-1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 ಬುದ್ಧಿವಂತ ಗ್ರಾಹಕ ಐಟಂ ಕೋಡ್ ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಮತ್ತು ತಮ್ಮ ಕೋಡ್ ಬಳಕೆ ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಅವುಗಳನ್ನು ಹುಡುಕಲು ಸುಲಭವಾಗುವಂತೆ

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","ಕವಿದ href=""#Sales Browser/Customer Group""> ಸೇರಿಸಿ / ಸಂಪಾದಿಸಿ </ ಒಂದು >"

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","ಕವಿದ href=""#Sales Browser/Item Group""> ಸೇರಿಸಿ / ಸಂಪಾದಿಸಿ </ ಒಂದು >"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","ಕವಿದ href=""#Sales Browser/Territory""> ಸೇರಿಸಿ / ಸಂಪಾದಿಸಿ </ ಒಂದು >"

-"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<h4> ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು </ h4>  <p> ಕವಿದ href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> ಜಿಂಜ Templating </ ಒಂದು> ಮತ್ತು ವಿಳಾಸ ಎಲ್ಲಾ ಜಾಗ (ಉಪಯೋಗಗಳು ಕಸ್ಟಮ್ ಫೀಲ್ಡ್ಸ್ ಯಾವುದೇ ವೇಳೆ) ಸೇರಿದಂತೆ ಲಭ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ </ span>  <pre> <code> {{address_line1}} <br>  {% ವೇಳೆ address_line2%} {{address_line2}} {<br> % * ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ -%}  {{ನಗರ}} <br>  {% ವೇಳೆ ರಾಜ್ಯದ%} {{ರಾಜ್ಯದ}} <br> {% * ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ -%}  {% ವೇಳೆ ಪಿನ್ ಕೋಡ್%} ಪಿನ್: {{ಪಿನ್ ಕೋಡ್}} <br> {% * ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ -%}  {{}} ದೇಶದ <br>  {% ವೇಳೆ ಫೋನ್%} ದೂರವಾಣಿ: {{ಫೋನ್}} {<br> % * ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ -%}  {% ವೇಳೆ ಫ್ಯಾಕ್ಸ್%} ಫ್ಯಾಕ್ಸ್: {{ಫ್ಯಾಕ್ಸ್}} <br> {% * ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ -%}  {% email_id%} ಇಮೇಲ್ ವೇಳೆ: {{email_id}} <br> ; {% * ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ -%}  </ ಕೋಡ್> </ ಪೂರ್ವ>"

-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,ಎ ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ ಅದೇ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಗ್ರಾಹಕ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅಥವಾ ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು

-A Customer exists with same name,ಒಂದು ಗ್ರಾಹಕ ಅದೇ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ

-A Lead with this email id should exist,ಈ ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ Shoulderstand ಒಂದು ಪ್ರಮುಖ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿವೆ

-A Product or Service,ಒಂದು ಉತ್ಪನ್ನ ಅಥವಾ ಸೇವೆ

-A Supplier exists with same name,ಪೂರೈಕೆದಾರ ಅದೇ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ

-A symbol for this currency. For e.g. $,ಈ ಕರೆನ್ಸಿ ಒಂದು ಸಂಕೇತ. ಇ ಜಿ ಫಾರ್ $

-AMC Expiry Date,ಎಎಂಸಿ ಅಂತ್ಯ ದಿನಾಂಕ

-Abbr,ರದ್ದು

-Abbreviation cannot have more than 5 characters,ಸಂಕ್ಷೇಪಣ ಹೆಚ್ಚು 5 ಪಾತ್ರಗಳು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Above Value,ಮೌಲ್ಯದ ಮೇಲೆ

-Absent,ಆಬ್ಸೆಂಟ್

-Acceptance Criteria,ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳುವ ಅಳತೆಗೋಲುಗಳನ್ನು

-Accepted,Accepted

-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},ಅಕ್ಸೆಪ್ಟೆಡ್ + ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ ಐಟಂ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣಕ್ಕೆ ಸಮ ಇರಬೇಕು {0}

-Accepted Quantity,Accepted ಪ್ರಮಾಣ

-Accepted Warehouse,ಅಕ್ಸೆಪ್ಟೆಡ್ ವೇರ್ಹೌಸ್

-Account,ಖಾತೆ

-Account Balance,ಖಾತೆ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್

-Account Created: {0},ಖಾತೆ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ : {0}

-Account Details,ಖಾತೆ ವಿವರಗಳು

-Account Head,ಖಾತೆ ಹೆಡ್

-Account Name,ಖಾತೆ ಹೆಸರು

-Account Type,ಖಾತೆ ಪ್ರಕಾರ

-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","ಖಾತೆ ಸಮತೋಲನ ಈಗಾಗಲೇ ಕ್ರೆಡಿಟ್, ನೀವು ಹೊಂದಿಸಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ 'ಡೆಬಿಟ್' ಎಂದು 'ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಇರಲೇಬೇಕು'"

-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","ಈಗಾಗಲೇ ಡೆಬಿಟ್ ರಲ್ಲಿ ಖಾತೆ ಸಮತೋಲನ, ನೀವು 'ಕ್ರೆಡಿಟ್' 'ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಇರಬೇಕು ಹೊಂದಿಸಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ"

-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,ಗೋದಾಮಿನ ( ಸಾರ್ವಕಾಲಿಕ ದಾಸ್ತಾನು ) ಖಾತೆ ಈ ಖಾತೆಯ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

-Account head {0} created,ಖಾತೆ ತಲೆ {0} ದಾಖಲಿಸಿದವರು

-Account must be a balance sheet account,ಖಾತೆ ಆಯವ್ಯಯ ಖಾತೆ ಇರಬೇಕು

-Account with child nodes cannot be converted to ledger,ಚೈಲ್ಡ್ ನೋಡ್ಗಳ ಜೊತೆ ಖಾತೆ ಲೆಡ್ಜರ್ ಪರಿವರ್ತನೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Account with existing transaction can not be converted to group.,ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವಹಿವಾಟು ಖಾತೆ ಗುಂಪು ಪರಿವರ್ತನೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ .

-Account with existing transaction can not be deleted,ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವಹಿವಾಟು ಖಾತೆ ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ

-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವಹಿವಾಟು ಖಾತೆ ಲೆಡ್ಜರ್ ಪರಿವರ್ತನೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Account {0} cannot be a Group,ಖಾತೆ {0} ಒಂದು ಗುಂಪು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Account {0} does not belong to Company {1},ಖಾತೆ {0} ಕಂಪನಿ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ {1}

-Account {0} does not belong to company: {1},ಖಾತೆ {0} ಕಂಪನಿ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ: {1}

-Account {0} does not exist,ಖಾತೆ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ

-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},ಖಾತೆ {0} ಹೆಚ್ಚು ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ನಮೂದಿಸಲಾದ {1}

-Account {0} is frozen,ಖಾತೆ {0} ಹೆಪ್ಪುಗಟ್ಟಿರುವ

-Account {0} is inactive,ಖಾತೆ {0} ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ

-Account {0} is not valid,ಖಾತೆ {0} ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ

-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,ಐಟಂ {1} ಆಸ್ತಿ ಐಟಂ ಖಾತೆ {0} ಬಗೆಯ ' ಸ್ಥಿರ ಆಸ್ತಿ ' ಇರಬೇಕು

-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,ಖಾತೆ {0}: ಪೋಷಕರ ಖಾತೆಯ {1} ಒಂದು ಲೆಡ್ಜರ್ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},ಖಾತೆ {0}: ಪೋಷಕರ ಖಾತೆಯ {1} ಕಂಪನಿ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ: {2}

-Account {0}: Parent account {1} does not exist,ಖಾತೆ {0}: ಪೋಷಕರ ಖಾತೆಯ {1} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ

-Account {0}: You can not assign itself as parent account,ಖಾತೆ {0}: ನೀವು ಪೋಷಕರ ಖಾತೆಯ ಎಂದು ಸ್ವತಃ ನಿಯೋಜಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Account: {0} can only be updated via \					Stock Transactions,ಖಾತೆ: \ ಸ್ಟಾಕ್ ಟ್ರಾನ್ಸಾಕ್ಷನ್ಸ್ {0} ಕೇವಲ ಮೂಲಕ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಮಾಡಬಹುದು

-Accountant,ಅಕೌಂಟೆಂಟ್

-Accounting,ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ನಮೂದುಗಳು ಎಂಬ , ಲೀಫ್ ನೋಡ್ಗಳು ವಿರುದ್ಧ ಮಾಡಬಹುದು"

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ಪ್ರವೇಶ ಈ ದಿನಾಂಕ ಫ್ರೀಜ್ , ಯಾರೂ / ಕೆಳಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾದ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಪ್ರವೇಶ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಮಾಡಬಹುದು ."

-Accounting journal entries.,ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ಜರ್ನಲ್ ನಮೂದುಗಳು .

-Accounts,ಅಕೌಂಟ್ಸ್

-Accounts Browser,ಅಕೌಂಟ್ಸ್ ಬ್ರೌಸರ್

-Accounts Frozen Upto,ಘನೀಕೃತ ವರೆಗೆ ಖಾತೆಗಳು

-Accounts Payable,ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಕೊಡಬೇಕಾದ

-Accounts Receivable,ಸ್ವೀಕರಿಸುವಂತಹ ಖಾತೆಗಳು

-Accounts Settings,ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಖಾತೆಗಳು

-Active,ಕ್ರಿಯಾಶೀಲ

-Active: Will extract emails from ,Active: Will extract emails from 

-Activity,ಚಟುವಟಿಕೆ

-Activity Log,ಚಟುವಟಿಕೆ ಲಾಗ್

-Activity Log:,ಚಟುವಟಿಕೆ ಲಾಗ್ :

-Activity Type,ಚಟುವಟಿಕೆ ವಿಧ

-Actual,ವಾಸ್ತವಿಕ

-Actual Budget,ವಾಸ್ತವಿಕ ಬಜೆಟ್

-Actual Completion Date,ನಿಜವಾದ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ದಿನಾಂಕ

-Actual Date,ನಿಜವಾದ ದಿನಾಂಕ

-Actual End Date,ನಿಜವಾದ ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ

-Actual Invoice Date,ನಿಜವಾದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ದಿನಾಂಕ

-Actual Posting Date,ನಿಜವಾದ ಪೋಸ್ಟಿಂಗ್ ದಿನಾಂಕ

-Actual Qty,ನಿಜವಾದ ಪ್ರಮಾಣ

-Actual Qty (at source/target),ನಿಜವಾದ ಪ್ರಮಾಣ ( ಮೂಲ / ಗುರಿ )

-Actual Qty After Transaction,ವ್ಯವಹಾರದ ನಂತರ ನಿಜವಾದ ಪ್ರಮಾಣ

-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,ನಿಜವಾದ ಪ್ರಮಾಣ: ಗೋದಾಮಿನ ಲಭ್ಯವಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ.

-Actual Quantity,ನಿಜವಾದ ಪ್ರಮಾಣ

-Actual Start Date,ನಿಜವಾದ ಆರಂಭ ದಿನಾಂಕ

-Add,ಸೇರಿಸು

-Add / Edit Taxes and Charges,ಸೇರಿಸಿ / ಸಂಪಾದಿಸಿ ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು

-Add Child,ಮಕ್ಕಳ ಸೇರಿಸಿ

-Add Serial No,ಸೀರಿಯಲ್ ನಂ ಸೇರಿಸಿ

-Add Taxes,ತೆರಿಗೆಗಳು ಸೇರಿಸಿ

-Add Taxes and Charges,ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು ಸೇರಿಸಿ

-Add or Deduct,ಸೇರಿಸಿ ಅಥವಾ ಕಡಿತಗೊಳಿಸುವ

-Add rows to set annual budgets on Accounts.,ಖಾತೆಗಳ ವಾರ್ಷಿಕ ಬಜೆಟ್ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ .

-Add to Cart,ಕಾರ್ಟ್ ಸೇರಿಸಿ

-Add to calendar on this date,ಈ ದಿನಾಂಕದಂದು ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ಗೆ ಸೇರಿಸು

-Add/Remove Recipients,ಸೇರಿಸಿ / ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಸ್ವೀಕೃತದಾರರ

-Address,ವಿಳಾಸ

-Address & Contact,ವಿಳಾಸ ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕ

-Address & Contacts,ವಿಳಾಸ ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳು

-Address Desc,DESC ವಿಳಾಸ

-Address Details,ವಿಳಾಸ ವಿವರಗಳು

-Address HTML,ವಿಳಾಸ ಎಚ್ಟಿಎಮ್ಎಲ್

-Address Line 1,ಲೈನ್ 1 ವಿಳಾಸ

-Address Line 2,ಲೈನ್ 2 ವಿಳಾಸ

-Address Template,ವಿಳಾಸ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು

-Address Title,ವಿಳಾಸ ಶೀರ್ಷಿಕೆ

-Address Title is mandatory.,ವಿಳಾಸ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಕಡ್ಡಾಯ.

-Address Type,ವಿಳಾಸ ಪ್ರಕಾರ

-Address master.,ವಿಳಾಸ ಮಾಸ್ಟರ್ .

-Administrative Expenses,ಆಡಳಿತಾತ್ಮಕ ವೆಚ್ಚಗಳು

-Administrative Officer,ಆಡಳಿತಾಧಿಕಾರಿ

-Advance Amount,ಅಡ್ವಾನ್ಸ್ ಪ್ರಮಾಣ

-Advance amount,ಅಡ್ವಾನ್ಸ್ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು

-Advances,ಅಡ್ವಾನ್ಸಸ್

-Advertisement,ಜಾಹೀರಾತು

-Advertising,ಜಾಹೀರಾತು

-Aerospace,ಏರೋಸ್ಪೇಸ್

-After Sale Installations,ಮಾರಾಟಕ್ಕೆ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗಳು ನಂತರ

-Against,ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ

-Against Account,ಖಾತೆ ವಿರುದ್ಧ

-Against Bill {0} dated {1},ಮಸೂದೆ ವಿರುದ್ಧ {0} {1} ರ

-Against Docname,docName ವಿರುದ್ಧ

-Against Doctype,DOCTYPE ವಿರುದ್ಧ

-Against Document Detail No,ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ವಿವರ ವಿರುದ್ಧ ನಂ

-Against Document No,ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ನಂ ವಿರುದ್ಧ

-Against Expense Account,ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ವಿರುದ್ಧ

-Against Income Account,ಆದಾಯ ಖಾತೆ ವಿರುದ್ಧ

-Against Journal Entry,ಜರ್ನಲ್ ಚೀಟಿ ವಿರುದ್ಧ

-Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,ಜರ್ನಲ್ ಚೀಟಿ ವಿರುದ್ಧ {0} ಯಾವುದೇ ಸಾಟಿಯಿಲ್ಲದ {1} ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ

-Against Purchase Invoice,ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ವಿರುದ್ಧ

-Against Sales Invoice,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ವಿರುದ್ಧ

-Against Sales Order,ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶದ ವಿರುದ್ಧ

-Against Voucher,ಚೀಟಿ ವಿರುದ್ಧ

-Against Voucher Type,ಚೀಟಿ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ ವಿರುದ್ಧ

-Ageing Based On,ರಂದು ಆಧರಿಸಿ ಏಜಿಂಗ್

-Ageing Date is mandatory for opening entry,ದಿನಾಂಕ ಏಜಿಂಗ್ ಪ್ರವೇಶ ತೆರೆಯುವ ಕಡ್ಡಾಯ

-Ageing date is mandatory for opening entry,ದಿನಾಂಕ ಏಜಿಂಗ್ ಪ್ರವೇಶ ತೆರೆಯುವ ಕಡ್ಡಾಯ

-Agent,ಏಜೆಂಟ್

-Aging Date,ಏಜಿಂಗ್ ದಿನಾಂಕ

-Aging Date is mandatory for opening entry,ದಿನಾಂಕ ಏಜಿಂಗ್ ಪ್ರವೇಶ ತೆರೆಯುವ ಕಡ್ಡಾಯ

-Agriculture,ವ್ಯವಸಾಯ

-Airline,ಏರ್ಲೈನ್

-All Addresses.,ಎಲ್ಲಾ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು .

-All Contact,ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ

-All Contacts.,ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕಗಳು .

-All Customer Contact,ಎಲ್ಲಾ ಗ್ರಾಹಕ ಸಂಪರ್ಕ

-All Customer Groups,ಎಲ್ಲಾ ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪುಗಳು

-All Day,ಎಲ್ಲಾ ದಿನ

-All Employee (Active),ಎಲ್ಲಾ ನೌಕರರ ( ಸಕ್ರಿಯ )

-All Item Groups,ಎಲ್ಲಾ ಐಟಂ ಗುಂಪುಗಳು

-All Lead (Open),ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಮುಖ ( ಓಪನ್ )

-All Products or Services.,ಎಲ್ಲಾ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು ಅಥವಾ ಸೇವೆಗಳ .

-All Sales Partner Contact,ಎಲ್ಲಾ ಮಾರಾಟದ ಪಾರ್ಟ್ನರ್ಸ್ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ

-All Sales Person,ಎಲ್ಲಾ ಮಾರಾಟಗಾರನ

-All Supplier Contact,ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಸರಬರಾಜುದಾರ

-All Supplier Types,ಎಲ್ಲಾ ವಿಧಗಳು ಸರಬರಾಜುದಾರ

-All Territories,ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳು

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","ಕರೆನ್ಸಿ , ಪರಿವರ್ತನೆ ದರ , ಒಟ್ಟು ರಫ್ತು , ರಫ್ತು grandtotal ಇತ್ಯಾದಿ ಎಲ್ಲಾ ರಫ್ತು ಆಧಾರಿತ ಜಾಗ ಇತ್ಯಾದಿ ಡೆಲಿವರಿ ನೋಟ್, ಪಿಓಎಸ್ , ಉದ್ಧರಣ , ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ , ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ"

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","ಕರೆನ್ಸಿ , ಪರಿವರ್ತನೆ ದರ , ಒಟ್ಟು ಆಮದು , ಆಮದು grandtotal ಇತ್ಯಾದಿ ಎಲ್ಲಾ ಆಮದು ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಜಾಗ ಇತ್ಯಾದಿ ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ , ಸರಬರಾಜುದಾರ ಉದ್ಧರಣ , ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ , ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ"

-All items have already been invoiced,ಎಲ್ಲಾ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ

-All these items have already been invoiced,ಈ ಎಲ್ಲಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ

-Allocate,ಗೊತ್ತುಪಡಿಸು

-Allocate leaves for a period.,ಕಾಲ ಎಲೆಗಳು ನಿಯೋಜಿಸಿ.

-Allocate leaves for the year.,ವರ್ಷದ ಎಲೆಗಳು ನಿಯೋಜಿಸಿ.

-Allocated Amount,ಹಂಚಿಕೆ ಪ್ರಮಾಣ

-Allocated Budget,ಹಂಚಿಕೆ ಬಜೆಟ್

-Allocated amount,ಹಂಚಿಕೆ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು

-Allocated amount can not be negative,ಹಂಚಿಕೆ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಋಣಾತ್ಮಕ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ

-Allocated amount can not greater than unadusted amount,ಹಂಚಿಕೆ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು unadusted ಪ್ರಮಾಣದ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Allow Bill of Materials,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ಸ್ ಅನುಮತಿಸಿ ಬಿಲ್

-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ಸ್ ಬಿಲ್ ' ಹೌದು ' ಶುಡ್ ಅನುಮತಿಸಿ . ಏಕೆಂದರೆ ಒಂದು ಅಥವಾ ಈ ಐಟಂ ಪ್ರಸ್ತುತ ಅನೇಕ ಸಕ್ರಿಯ BOMs

-Allow Children,ಮಕ್ಕಳ ಅನುಮತಿಸಿ

-Allow Dropbox Access,ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್ ಅನುಮತಿಸಬಹುದು

-Allow Google Drive Access,Google ಡ್ರೈವ್ ಅನುಮತಿಸಬಹುದು

-Allow Negative Balance,ನಕಾರಾತ್ಮಕ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಅನುಮತಿಸಿ

-Allow Negative Stock,ನಕಾರಾತ್ಮಕ ಸ್ಟಾಕ್ ಅನುಮತಿಸಿ

-Allow Production Order,ಅನುಮತಿಸಿ ಉತ್ಪಾದನೆ ಆರ್ಡರ್

-Allow User,ಬಳಕೆದಾರ ಅನುಮತಿಸಿ

-Allow Users,ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ

-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಬ್ಲಾಕ್ ದಿನಗಳ ಬಿಟ್ಟು ಅನ್ವಯಗಳು ಅನುಮೋದಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ .

-Allow user to edit Price List Rate in transactions,ಬಳಕೆದಾರ ವ್ಯವಹಾರಗಳಲ್ಲಿ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ದರ ಸಂಪಾದಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ

-Allowance Percent,ಭತ್ಯೆ ಪರ್ಸೆಂಟ್

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1},ಸೇವನೆ ಮೇಲೆ {0} ಐಟಂ ದಾಟಿದೆ ಫಾರ್ {1}

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,ಸೇವನೆ ಮೇಲೆ {0} ಐಟಂ ದಾಟಿದೆ ಫಾರ್ {1}.

-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,ಪಾತ್ರ ಘನೀಕೃತ ಮುಂಚೆ ನಮೂದುಗಳು ಸಂಪಾದಿಸಿ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ

-Amended From,ಗೆ ತಿದ್ದುಪಡಿ

-Amount,ಪ್ರಮಾಣ

-Amount (Company Currency),ಪ್ರಮಾಣ ( ಕರೆನ್ಸಿ ಕಂಪನಿ )

-Amount Paid,ಮೊತ್ತವನ್ನು

-Amount to Bill,ಬಿಲ್ ಪ್ರಮಾಣ

-An Customer exists with same name,ಗ್ರಾಹಕ ಅದೇ ಹೆಸರಿನ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","ಐಟಂ ಗುಂಪು ಅದೇ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ , ಐಟಂ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅಥವಾ ಐಟಂ ಗುಂಪು ಹೆಸರನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು"

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","ಐಟಂ ( {0} ) , ಐಟಂ ಗುಂಪು ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅಥವಾ ಐಟಂ ಹೆಸರನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಅದೇ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"

-Analyst,ವಿಶ್ಲೇಷಕ

-Annual,ವಾರ್ಷಿಕ

-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},ಮತ್ತೊಂದು ಅವಧಿ ಮುಕ್ತಾಯ ಎಂಟ್ರಿ {0} ನಂತರ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ {1}

-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,ಮತ್ತೊಂದು ಸಂಬಳ ರಚನೆ {0} ನೌಕರ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ {0} . ಮುಂದುವರೆಯಲು ಅದರ ಸ್ಥಿತಿ 'ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ' ಮಾಡಲು ದಯವಿಟ್ಟು .

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","ಯಾವುದೇ ಕಾಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು , ದಾಖಲೆಗಳು ಹೋಗಬೇಕು ಎಂದು ವಿವರಣೆಯಾಗಿದೆ ಪ್ರಯತ್ನ ."

-Apparel & Accessories,ಬಟ್ಟೆಬರೆ ಮತ್ತು ಭಾಗಗಳು

-Applicability,ಉಪಯೋಗ

-Applicable For,ಜ

-Applicable Holiday List,ಅನ್ವಯಿಸುವ ಹಾಲಿಡೇ ಪಟ್ಟಿ

-Applicable Territory,ಅನ್ವಯಿಸುವ ಪ್ರದೇಶ

-Applicable To (Designation),ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ ( ಹುದ್ದೆ )

-Applicable To (Employee),ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ ( ಉದ್ಯೋಗಗಳು)

-Applicable To (Role),ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ ( ಪಾತ್ರ )

-Applicable To (User),ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ ( ಬಳಕೆದಾರ )

-Applicant Name,ಅರ್ಜಿದಾರರ ಹೆಸರು

-Applicant for a Job.,ಕೆಲಸ ಸಂ .

-Application of Funds (Assets),ನಿಧಿಗಳು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ( ಆಸ್ತಿಗಳು )

-Applications for leave.,ರಜೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಷನ್ಗಳಿಗೆ .

-Applies to Company,ಕಂಪನಿ ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ

-Apply On,ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ

-Appraisal,ಬೆಲೆಕಟ್ಟುವಿಕೆ

-Appraisal Goal,ಅಪ್ರೇಸಲ್ ಗೋಲ್

-Appraisal Goals,ಅಪ್ರೇಸಲ್ ಗುರಿಗಳು

-Appraisal Template,ಅಪ್ರೇಸಲ್ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು

-Appraisal Template Goal,ಅಪ್ರೇಸಲ್ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು ಗೋಲ್

-Appraisal Template Title,ಅಪ್ರೇಸಲ್ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು ಶೀರ್ಷಿಕೆ

-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,ಅಪ್ರೇಸಲ್ {0} ನೌಕರ ದಾಖಲಿಸಿದವರು {1} givenName ದಿನಾಂಕ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ

-Apprentice,ಹೊಸಗಸುಬಿ

-Approval Status,ಅನುಮೋದನೆ ಸ್ಥಿತಿ

-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',ಅನುಮೋದನೆ ಸ್ಥಿತಿ 'ಅಂಗೀಕಾರವಾದ' ಅಥವಾ ' ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ' ಮಾಡಬೇಕು

-Approved,Approved

-Approver,ಅನಪುಮೋದಕ

-Approving Role,ಅಂಗೀಕಾರಕ್ಕಾಗಿ ಪಾತ್ರ

-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,ಪಾತ್ರ ನಿಯಮ ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ ಪಾತ್ರ ಅನುಮೋದನೆ ಇರಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ

-Approving User,ಅಂಗೀಕಾರಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರ

-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,ಬಳಕೆದಾರ ನಿಯಮ ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಅನುಮೋದನೆ ಇರಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ

-Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 

-Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 

-Arrear Amount,ಬಾಕಿ ಪ್ರಮಾಣ

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ ಈ ಐಟಂ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂದು, ಇದು ಒಂದು ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು ."

-As per Stock UOM,ಸ್ಟಾಕ್ UOM ಪ್ರಕಾರ

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","ಈ ಐಟಂ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸ್ಟಾಕ್ ವ್ಯವಹಾರ ಇವೆ , ನೀವು ' ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ಹ್ಯಾಸ್ ' ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ , ಮತ್ತು ' ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ವಿಧಾನ ' ' ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ '"

-Asset,ಆಸ್ತಿಪಾಸ್ತಿ

-Assistant,ಸಹಾಯಕ

-Associate,ಜತೆಗೂಡಿದ

-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,ಮಾರಾಟ ಅಥವಾ ಖರೀದಿ ಆಫ್ ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬೇಕು

-Atleast one warehouse is mandatory,ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ಗೋದಾಮಿನ ಕಡ್ಡಾಯ

-Attach Image,ಚಿತ್ರ ಲಗತ್ತಿಸಿ

-Attach Letterhead,ತಲೆಬರಹ ಲಗತ್ತಿಸಿ

-Attach Logo,ಲೋಗೋ ಲಗತ್ತಿಸಿ

-Attach Your Picture,ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರ ಲಗತ್ತಿಸಿ

-Attendance,ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್

-Attendance Date,ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ

-Attendance Details,ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ ವಿವರಗಳು

-Attendance From Date,ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ Fromdate

-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,ದಿನಾಂಕದಿಂದ ಮತ್ತು ದಿನಾಂಕ ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ ಹಾಜರಿದ್ದ ಕಡ್ಡಾಯ

-Attendance To Date,ದಿನಾಂಕ ಹಾಜರಿದ್ದ

-Attendance can not be marked for future dates,ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ ಭವಿಷ್ಯದ ದಿನಾಂಕ ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Attendance for employee {0} is already marked,ನೌಕರ ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ

-Attendance record.,ಹಾಜರಾತಿ .

-Authorization Control,ಅಧಿಕಾರ ಕಂಟ್ರೋಲ್

-Authorization Rule,ಅಧಿಕಾರ ರೂಲ್

-Auto Accounting For Stock Settings,ಸ್ಟಾಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಆಟೋ ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ

-Auto Material Request,ಆಟೋ ಉತ್ಪನ್ನ ವಿನಂತಿ

-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,ಆಟೋ ಐಟಿ ವಸ್ತು ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಪ್ರಮಾಣ ಉಗ್ರಾಣದಲ್ಲಿ ಮತ್ತೆ ಸಲುವಾಗಿ ಮಟ್ಟಕ್ಕಿಂತ ಹೋದಲ್ಲಿ

-Automatically compose message on submission of transactions.,ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ವ್ಯವಹಾರಗಳ ಸಲ್ಲಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ರಚಿಸಿದರು .

-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box 

-Automatically extract Leads from a mail box e.g.,ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮೇಲ್ ಬಾಕ್ಸ್ ಇ ಜಿ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ ಹೊರತೆಗೆಯಲು

-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮಾದರಿ ತಯಾರಿಕೆ / ಮತ್ತೆ ಮೂಟೆಕಟ್ಟು ನೆಲದ ಪ್ರವೇಶ ಮೂಲಕ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ

-Automotive,ಆಟೋಮೋಟಿವ್

-Autoreply when a new mail is received,ಹೊಸ ಮೇಲ್ ಸ್ವೀಕರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಾಗ ಆಟೋ ಉತ್ತರಿಸಿ

-Available,ಲಭ್ಯ

-Available Qty at Warehouse,ವೇರ್ಹೌಸ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ

-Available Stock for Packing Items,ಐಟಂಗಳು ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಸ್ಟಾಕ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","BOM , ಡೆಲಿವರಿ ನೋಟ್, ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ , ಉತ್ಪಾದನೆ ಆರ್ಡರ್ , ಆರ್ಡರ್ ಖರೀದಿಸಿ , ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ , ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ , ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ , ಸ್ಟಾಕ್ ಎಂಟ್ರಿ , timesheet ಲಭ್ಯವಿದೆ"

-Average Age,ಸರಾಸರಿ ವಯಸ್ಸು

-Average Commission Rate,ಸರಾಸರಿ ಆಯೋಗದ ದರ

-Average Discount,ಸರಾಸರಿ ರಿಯಾಯಿತಿ

-Awesome Products,ಆಕರ್ಷಕ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು

-Awesome Services,ಆಕರ್ಷಕ ಸೇವೆಗಳು

-BOM Detail No,BOM ವಿವರ ಯಾವುದೇ

-BOM Explosion Item,BOM ಸ್ಫೋಟ ಐಟಂ

-BOM Item,BOM ಐಟಂ

-BOM No,ಯಾವುದೇ BOM

-BOM No. for a Finished Good Item,ಯಾವುದೇ BOM . ಒಂದು ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡ ಗುಡ್ ಐಟಂ

-BOM Operation,BOM ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ

-BOM Operations,BOM ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ

-BOM Replace Tool,BOM ಬದಲಿಗೆ ಸಾಧನ

-BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM ಸಂಖ್ಯೆ ತಯಾರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0} ಸತತವಾಗಿ {1}

-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},ಅಲ್ಲದ ತಯಾರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಐಟಂ ಅವಕಾಶವಿರಲಿಲ್ಲ BOM ಸಂಖ್ಯೆ {0} ಸತತವಾಗಿ {1}

-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM ಪುನರಾವರ್ತನ : {0} ಪೋಷಕರು ಅಥವಾ ಮಗು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {2}

-BOM replaced,BOM ಬದಲಾಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ

-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM ಐಟಂ {0} {1} ಫಾರ್ {2} ಸತತವಾಗಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ಅಲ್ಲ

-BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಸಕ್ರಿಯ ಅಥವಾ ಅಲ್ಲ

-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಅಥವಾ ಇಲ್ಲ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ BOM ಐಟಂ {1}

-Backup Manager,ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಸೂಪರ್ವೈಸರ್

-Backup Right Now,ಬ್ಯಾಕಪ್ ಈಗ

-Backups will be uploaded to,ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ಗಳನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದು

-Balance Qty,ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಪ್ರಮಾಣ

-Balance Sheet,ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಶೀಟ್

-Balance Value,ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಮೌಲ್ಯ

-Balance for Account {0} must always be {1},{0} ಯಾವಾಗಲೂ ಇರಬೇಕು ಖಾತೆ ಬಾಕಿ {1}

-Balance must be,ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಇರಬೇಕು

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","ಮಾದರಿ "" ಬ್ಯಾಂಕ್ "" ಖಾತೆಗಳ ಸಮತೋಲನ ಅಥವಾ ""ಕ್ಯಾಶ್"""

-Bank,ಬ್ಯಾಂಕ್

-Bank / Cash Account,ಬ್ಯಾಂಕ್ / ನಗದು ಖಾತೆ

-Bank A/C No.,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಎ / ಸಿ ಸಂಖ್ಯೆ

-Bank Account,ಠೇವಣಿ ವಿವರ

-Bank Account No.,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ಸಂಖ್ಯೆ

-Bank Accounts,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆಗಳು

-Bank Clearance Summary,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಕ್ಲಿಯರೆನ್ಸ್ ಸಾರಾಂಶ

-Bank Draft,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಡ್ರಾಫ್ಟ್

-Bank Name,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಹೆಸರು

-Bank Overdraft Account,ಬ್ಯಾಂಕಿನ ಓವರ್ಡ್ರಾಫ್ಟ್ ಖಾತೆ

-Bank Reconciliation,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ

-Bank Reconciliation Detail,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ ವಿವರ

-Bank Reconciliation Statement,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ ಹೇಳಿಕೆ

-Bank Entry,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಚೀಟಿ

-Bank/Cash Balance,ಬ್ಯಾಂಕ್ / ನಗದು ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್

-Banking,ಲೇವಾದೇವಿ

-Barcode,ಬಾರ್ಕೋಡ್

-Barcode {0} already used in Item {1},ಬಾರ್ಕೋಡ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಐಟಂ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ {1}

-Based On,ಆಧರಿಸಿದೆ

-Basic,ಮೂಲಭೂತ

-Basic Info,ಮೂಲ ಮಾಹಿತಿ

-Basic Information,ಮೂಲಭೂತ ಮಾಹಿತಿ

-Basic Rate,ಮೂಲ ದರದ

-Basic Rate (Company Currency),ಮೂಲ ದರದ ( ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ )

-Batch,ಗುಂಪು

-Batch (lot) of an Item.,ಐಟಂ ಬ್ಯಾಚ್ ( ಬಹಳಷ್ಟು ) .

-Batch Finished Date,ಬ್ಯಾಚ್ ಮುಗಿಸಿದರು ದಿನಾಂಕ

-Batch ID,ಬ್ಯಾಚ್ ID

-Batch No,ಬ್ಯಾಚ್ ನಂ

-Batch Started Date,ಬ್ಯಾಚ್ ಆರಂಭಗೊಂಡ ದಿನಾಂಕ

-Batch Time Logs for billing.,ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ಬ್ಯಾಚ್ ಟೈಮ್ ದಾಖಲೆಗಳು .

-Batch-Wise Balance History,ಬ್ಯಾಚ್ ವೈಸ್ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಇತಿಹಾಸ

-Batched for Billing,ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ Batched

-Better Prospects,ಉತ್ತಮ ಜೀವನ

-Bill Date,ಬಿಲ್ ದಿನಾಂಕ

-Bill No,ಬಿಲ್ ನಂ

-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},ಬಿಲ್ ನಂ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಬುಕ್ {1}

-Bill of Material,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ಬಿಲ್

-Bill of Material to be considered for manufacturing,ಉತ್ಪಾದನಾ ಪರಿಗಣಿಸುವ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ಬಿಲ್

-Bill of Materials (BOM),ಮೆಟೀರಿಯಲ್ಸ್ ಬಿಲ್ (BOM)

-Billable,ಬಿಲ್ ಮಾಡಬಹುದಾದ

-Billed,ಖ್ಯಾತವಾದ

-Billed Amount,ಖ್ಯಾತವಾದ ಪ್ರಮಾಣ

-Billed Amt,ಖ್ಯಾತವಾದ ಕಚೇರಿ

-Billing,ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್

-Billing Address,ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ವಿಳಾಸ

-Billing Address Name,ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ವಿಳಾಸ ಹೆಸರು

-Billing Status,ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ಸ್ಥಿತಿ

-Bills raised by Suppliers.,ಪೂರೈಕೆದಾರರು ಬೆಳೆಸಿದರು ಬಿಲ್ಲುಗಳನ್ನು .

-Bills raised to Customers.,ಗ್ರಾಹಕರು ಬೆಳೆದ ಬಿಲ್ಲುಗಳನ್ನು .

-Bin,ಬಿನ್

-Bio,ಬಯೋ

-Biotechnology,ಬಯೋಟೆಕ್ನಾಲಜಿ

-Birthday,ಜನ್ಮದಿನ

-Block Date,ಬ್ಲಾಕ್ ದಿನಾಂಕ

-Block Days,ಬ್ಲಾಕ್ ಡೇಸ್

-Block leave applications by department.,ಇಲಾಖೆ ರಜೆ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ .

-Blog Post,ಬ್ಲಾಗ್ ಪೋಸ್ಟ್

-Blog Subscriber,ಬ್ಲಾಗ್ ಚಂದಾದಾರರ

-Blood Group,ರಕ್ತ ಗುಂಪು

-Both Warehouse must belong to same Company,ಎರಡೂ ಗೋದಾಮಿನ ಅದೇ ಕಂಪನಿ ಸೇರಿರಬೇಕು

-Box,ಪೆಟ್ಟಿಗೆ

-Branch,ಶಾಖೆ

-Brand,ಬೆಂಕಿ

-Brand Name,ಬ್ರಾಂಡ್ ಹೆಸರು

-Brand master.,ಫೈರ್ ಮಾಸ್ಟರ್ .

-Brands,ಬ್ರಾಂಡ್ಸ್

-Breakdown,ಅನಾರೋಗ್ಯದಿಂದ ಕುಸಿತ

-Broadcasting,ಬ್ರಾಡ್ಕಾಸ್ಟಿಂಗ್

-Brokerage,ದಲ್ಲಾಳಿಗೆ ಕೊಡುವ ಹಣ

-Budget,ಮುಂಗಡಪತ್ರ

-Budget Allocated,ನಿಗದಿ ಮಾಡಿದ ಮುಂಗಡಪತ್ರ

-Budget Detail,ಬಜೆಟ್ ವಿವರ

-Budget Details,ಬಜೆಟ್ ವಿವರಗಳು

-Budget Distribution,ಬಜೆಟ್ ವಿತರಣೆ

-Budget Distribution Detail,ಬಜೆಟ್ ಹಂಚಿಕೆ ವಿವರ

-Budget Distribution Details,ಬಜೆಟ್ ವಿತರಣೆ ವಿವರಗಳು

-Budget Variance Report,ಬಜೆಟ್ ವೈಷಮ್ಯವನ್ನು ವರದಿ

-Budget cannot be set for Group Cost Centers,ಬಜೆಟ್ ಗ್ರೂಪ್ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ಸ್ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Build Report,ವರದಿ ಬಿಲ್ಡ್

-Bundle items at time of sale.,ಮಾರಾಟದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಬಂಡಲ್.

-Business Development Manager,ವ್ಯವಹಾರ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ

-Buying,ಖರೀದಿ

-Buying & Selling,ಖರೀದಿ ಮತ್ತು ಮಾರಾಟದ

-Buying Amount,ಪ್ರಮಾಣ ಖರೀದಿ

-Buying Settings,ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಖರೀದಿ

-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","ಅನ್ವಯಿಸುವ ಹಾಗೆ ಆರಿಸಿದರೆ ಖರೀದಿ, ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕು {0}"

-C-Form,ಸಿ ಆಕಾರ

-C-Form Applicable,ಅನ್ವಯಿಸುವ ಸಿ ಆಕಾರ

-C-Form Invoice Detail,ಸಿ ಆಕಾರ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ವಿವರ

-C-Form No,ಸಿ ಫಾರ್ಮ್ ನಂ

-C-Form records,ಸಿ ಆಕಾರ ರೆಕಾರ್ಡ್ಸ್

-CENVAT Capital Goods,CENVAT ಕ್ಯಾಪಿಟಲ್ ಗೂಡ್ಸ್

-CENVAT Edu Cess,CENVAT ಶತಾವರಿ Cess

-CENVAT SHE Cess,CENVAT ಶಿ Cess

-CENVAT Service Tax,CENVAT ಸೇವೆ ತೆರಿಗೆ

-CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT ಸೇವೆ ತೆರಿಗೆ Cess 1

-CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT ಸೇವೆ ತೆರಿಗೆ Cess 2

-Calculate Based On,ಆಧರಿಸಿದ ಲೆಕ್ಕ

-Calculate Total Score,ಒಟ್ಟು ಸ್ಕೋರ್ ಲೆಕ್ಕ

-Calendar Events,ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಕ್ರಿಯೆಗಳು

-Call,ಕರೆ

-Calls,ಕರೆಗಳು

-Campaign,ದಂಡಯಾತ್ರೆ

-Campaign Name,ಕ್ಯಾಂಪೇನ್ ಹೆಸರು

-Campaign Name is required,ಕ್ಯಾಂಪೇನ್ ಹೆಸರು ಅಗತ್ಯವಿದೆ

-Campaign Naming By,ಅಭಿಯಾನ ಹೆಸರಿಸುವ

-Campaign-.####,ಕ್ಯಾಂಪೇನ್ . # # # #

-Can be approved by {0},{0} ಅನುಮೋದನೆ ಮಾಡಬಹುದು

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account","ಖಾತೆ ವರ್ಗೀಕರಿಸಲಾದ ವೇಳೆ , ಖಾತೆ ಆಧರಿಸಿ ಫಿಲ್ಟರ್ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","ಚೀಟಿ ಮೂಲಕ ವರ್ಗೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ವೇಳೆ , ಚೀಟಿ ಸಂಖ್ಯೆ ಆಧರಿಸಿ ಫಿಲ್ಟರ್ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"

-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',ಬ್ಯಾಚ್ ಮಾದರಿ ಅಥವಾ ' ಹಿಂದಿನ ರೋ ಒಟ್ಟು ' ' ಹಿಂದಿನ ರೋ ಪ್ರಮಾಣ ರಂದು ' ಮಾತ್ರ ಸಾಲು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಬಹುದು

-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,ರದ್ದು ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ಭೇಟಿ {0} ಈ ಗ್ರಾಹಕ ಸಂಚಿಕೆ ರದ್ದು ಮೊದಲು

-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,ಈ ನಿರ್ವಹಣೆ ಭೇಟಿ ರದ್ದು ಮೊದಲು ವಸ್ತು ಭೇಟಿ {0} ರದ್ದು

-Cancelled,ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ

-Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,ಈ ಸ್ಟಾಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಅದರ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ತೊಡೆದು ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ .

-Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,ಅವಕಾಶ ಉದ್ಧರಣ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,ನೀವು ಬ್ಲಾಕ್ ದಿನಾಂಕಗಳಂದು ಎಲೆಗಳು ಅನುಮೋದಿಸಲು ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ ರಜೆ ಅನುಮೋದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},ನೌಕರರ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಅನುಮೋದನೆ ಕಾರಣ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {1}

-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಸ್ಟಾಕ್ ಎಂಟ್ರಿ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Cannot carry forward {0},ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ carryforward {0}

-Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಒಮ್ಮೆ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷದ ಅಂತ್ಯ ದಿನಾಂಕ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವ್ಯವಹಾರಗಳು ಇರುವುದರಿಂದ, ಕಂಪನಿಯ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . ಟ್ರಾನ್ಸಾಕ್ಷನ್ಸ್ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಬದಲಾಯಿಸಲು ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕು ."

-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,ಆಲ್ಡ್ವಿಚ್ childNodes ಲೆಡ್ಜರ್ ಒಂದು ವೆಚ್ಚದ ಕೇಂದ್ರವಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,ಮಾಸ್ಟರ್ ಟೈಪ್ ಅಥವಾ ಖಾತೆ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ ಆಯ್ಕೆ ಏಕೆಂದರೆ ಗ್ರೂಪ್ ನಿಗೂಢ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ .

-Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,ಇದು ಇತರ BOMs ಸಂಬಂಧ ಎಂದು deactive ಅಥವಾ cancle BOM ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","ಸೋತು ಉದ್ಧರಣ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ , ಘೋಷಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."

-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ' ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ' ಅಥವಾ ' ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ಮತ್ತು ಒಟ್ಟು ' ಫಾರ್ ಯಾವಾಗ ಕಡಿತಗೊಳಿಸದಿರುವುದರ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","ಸ್ಟಾಕ್ ನೆಯ {0} ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . ಮೊದಲ ಅಳಿಸಿ ನಂತರ , ಸ್ಟಾಕ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ."

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","ನೇರವಾಗಿ ಪ್ರಮಾಣದ ಸೆಟ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 'ವಾಸ್ತವಿಕ' ಬ್ಯಾಚ್ ಮಾದರಿ , ದರ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು"

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","{1} ಹೆಚ್ಚು {0} ಹೆಚ್ಚು ಸತತವಾಗಿ ಐಟಂ {0} ಗಾಗಿ overbill ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. Overbilling ಅವಕಾಶ, ಸ್ಟಾಕ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು ಸೆಟ್ ದಯವಿಟ್ಟು"

-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},ಹೆಚ್ಚು ಐಟಂ ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {0} ಹೆಚ್ಚು ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಪ್ರಮಾಣ {1}

-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,ಈ ಬ್ಯಾಚ್ ಮಾದರಿ ಸಾಲು ಸಂಖ್ಯೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಥವಾ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಾಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ ಸಮಾನವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಸೂಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Cannot return more than {0} for Item {1},ಹೆಚ್ಚು ಮರಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {0} ಐಟಂ {1}

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,ಮೊದಲ ಸಾಲಿನ ' ಹಿಂದಿನ ರೋ ಒಟ್ಟು ರಂದು ' ' ಹಿಂದಿನ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣ ' ಅಥವಾ ಒಂದು ಬ್ಯಾಚ್ ರೀತಿಯ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,ಮೌಲ್ಯಮಾಪನದ ' ಹಿಂದಿನ ರೋ ಒಟ್ಟು ರಂದು ' ' ಹಿಂದಿನ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣ ' ಅಥವಾ ಒಂದು ಬ್ಯಾಚ್ ರೀತಿಯ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು . ನೀವು ಹಿಂದಿನ ಸಾಲು ಅಥವಾ ಹಿಂದಿನ ಸಾಲು ಒಟ್ಟು ಮೊತ್ತಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ' ಒಟ್ಟು ' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸಬಹುದು

-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಮಾಡಿದ ಎಂದು ಕಳೆದು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ .

-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},ರಿಯಾಯಿತಿ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಅಧಿಕಾರ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ {0}

-Capacity,ಸಾಮರ್ಥ್ಯ

-Capacity Units,ಸಾಮರ್ಥ್ಯ ಘಟಕಗಳು

-Capital Account,ಕ್ಯಾಪಿಟಲ್ ಖಾತೆ

-Capital Equipments,ಸಲಕರಣಾ

-Carry Forward,ಮುಂದಕ್ಕೆ ಸಾಗಿಸುವ

-Carry Forwarded Leaves,ಫಾರ್ವರ್ಡ್ ಎಲೆಗಳು ಕ್ಯಾರಿ

-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},ಕೇಸ್ ಇಲ್ಲ (ಗಳು) ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ. ಪ್ರಕರಣ ಸಂಖ್ಯೆ ನಿಂದ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ {0}

-Case No. cannot be 0,ಪ್ರಕರಣ ಸಂಖ್ಯೆ 0 ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Cash,ನಗದು

-Cash In Hand,ಕೈಯಲ್ಲಿ ನಗದು

-Cash Entry,ನಗದು ಚೀಟಿ

-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,ನಗದು ಅಥವಾ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ಪಾವತಿ ಪ್ರವೇಶ ಮಾಡುವ ಕಡ್ಡಾಯ

-Cash/Bank Account,ನಗದು / ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ

-Casual Leave,ರಜೆ

-Cell Number,ಸೆಲ್ ಸಂಖ್ಯೆ

-Change UOM for an Item.,ಐಟಂ UOM ಬದಲಿಸಿ .

-Change the starting / current sequence number of an existing series.,ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸರಣಿಯ ಆರಂಭಿಕ / ಪ್ರಸ್ತುತ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ.

-Channel Partner,ಚಾನೆಲ್ ಸಂಗಾತಿ

-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,ಮಾದರಿ ಸಾಲು {0} ನಲ್ಲಿ 'ವಾಸ್ತವಿಕ' ಉಸ್ತುವಾರಿ ಐಟಂ ದರದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Chargeable,ಪೂರಣಮಾಡಬಲ್ಲ

-Charity and Donations,ಚಾರಿಟಿ ಮತ್ತು ದೇಣಿಗೆ

-Chart Name,ಚಾರ್ಟ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ

-Chart of Accounts,ಖಾತೆಗಳ ಚಾರ್ಟ್

-Chart of Cost Centers,ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ಸ್ ಚಾರ್ಟ್

-Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,ಸುದ್ದಿಪತ್ರವನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸುವ ಮೂಲಕ ಇಮೇಲ್ ತೋರುತ್ತಿದೆ ಹೇಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ .

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮರುಕಳಿಸುವ ವೇಳೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ , ಮರುಕಳಿಸುವ ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಅಥವಾ ಸರಿಯಾದ ಎಂಡ್ ದಿನಾಂಕ ಹಾಕಲು ಗುರುತಿಸಬೇಡಿ"

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","ನೀವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಮರುಕಳಿಸುವ ಇನ್ವಾಯ್ಸ್ ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ . ಯಾವುದೇ ಮಾರಾಟ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ನಂತರ, ಮರುಕಳಿಸುವ ಭಾಗವನ್ನುತೆರೆದು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ."

-Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,ನೀವು ಸಂಬಳ ಸ್ಲಿಪ್ ಸಲ್ಲಿಸುವಾಗ ಪ್ರತಿ ಉದ್ಯೋಗಿ ಮೇಲ್ ಸಂಬಳ ಸ್ಲಿಪ್ ಕಳುಹಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ

-Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,ನೀವು ಉಳಿಸುವ ಮೊದಲು ಸರಣಿ ಆರಿಸಲು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಒತ್ತಾಯಿಸಲು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ ಈ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ . ನೀವು ಈ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ ವೇಳೆ ಯಾವುದೇ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಇರುತ್ತದೆ .

-Check this if you want to show in website,ನೀವು ವೆಬ್ಸೈಟ್ ತೋರಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ ಈ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ

-Check this to disallow fractions. (for Nos),ಭಿನ್ನರಾಶಿಗಳನ್ನು ಅವಕಾಶ ಈ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ . ( ಸೂಲ ಫಾರ್ )

-Check this to pull emails from your mailbox,ನಿಮ್ಮ ಮೇಲ್ಬಾಕ್ಸ್ನ ಇಮೇಲ್ಗಳ ಎಳೆಯಲು ಈ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ

-Check to activate,ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ

-Check to make Shipping Address,ShippingAddress ಮಾಡಲು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ

-Check to make primary address,ಪ್ರಾಥಮಿಕ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ

-Chemical,ರಾಸಾಯನಿಕ

-Cheque,ಚೆಕ್

-Cheque Date,ಚೆಕ್ ದಿನಾಂಕ

-Cheque Number,ಚೆಕ್ ಸಂಖ್ಯೆ

-Child account exists for this account. You can not delete this account.,ಮಗುವಿನ ಖಾತೆಗೆ ಈ ಖಾತೆಗಾಗಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ . ನೀವು ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ .

-City,ನಗರ

-City/Town,ನಗರ / ಪಟ್ಟಣ

-Claim Amount,ಹಕ್ಕು ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು

-Claims for company expense.,ಕಂಪನಿ ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು .

-Class / Percentage,ವರ್ಗ / ಶೇಕಡಾವಾರು

-Classic,ಅತ್ಯುತ್ಕೃಷ್ಟ

-Clear Table,ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ ಟೇಬಲ್

-Clearance Date,ಕ್ಲಿಯರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ

-Clearance Date not mentioned,ಕ್ಲಿಯರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸಿದ್ದಾರೆ

-Clearance date cannot be before check date in row {0},ಕ್ಲಿಯರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ ದಿನಾಂಕ ಸತತವಾಗಿ ಚೆಕ್ ಮೊದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {0}

-Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,ಹೊಸ ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ರಚಿಸಲು ' ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ ' ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ .

-Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 

-Client,ಕಕ್ಷಿಗಾರ

-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,ಮುಚ್ಚಿ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಶೀಟ್ ಮತ್ತು ಪುಸ್ತಕ ಲಾಭ ಅಥವಾ ನಷ್ಟ .

-Closed,ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ

-Closing (Cr),ಮುಚ್ಚುವ (ಸಿಆರ್)

-Closing (Dr),ಮುಚ್ಚುವ (ಡಾ)

-Closing Account Head,ಖಾತೆ ಮುಚ್ಚುವಿಕೆಗೆ ಹೆಡ್

-Closing Account {0} must be of type 'Liability',ಖಾತೆ {0} ಕ್ಲೋಸಿಂಗ್ ಮಾದರಿ ' ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆ ' ಇರಬೇಕು

-Closing Date,ದಿನಾಂಕ ಕ್ಲೋಸಿಂಗ್

-Closing Fiscal Year,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಕ್ಲೋಸಿಂಗ್

-Closing Qty,ಮುಚ್ಚುವ ಪ್ರಮಾಣ

-Closing Value,ಮುಚ್ಚುವ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು

-CoA Help,ಸಿಓಎ ಸಹಾಯ

-Code,ಕೋಡ್

-Cold Calling,ಶೀತಲ ದೂರವಾಣಿ

-Color,ಬಣ್ಣ

-Column Break,ಕಾಲಮ್ ಬ್ರೇಕ್

-Comma separated list of email addresses,ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾದ ಪಟ್ಟಿ

-Comment,ಟಿಪ್ಪಣಿ

-Comments,ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಗಳು

-Commercial,ವ್ಯಾಪಾರದ

-Commission,ಆಯೋಗ

-Commission Rate,ಕಮಿಷನ್ ದರ

-Commission Rate (%),ಕಮಿಷನ್ ದರ ( % )

-Commission on Sales,ಮಾರಾಟದ ಮೇಲೆ ಕಮಿಷನ್

-Commission rate cannot be greater than 100,ಕಮಿಷನ್ ದರ 100 ಹೆಚ್ಚು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Communication,ಸಂವಹನ

-Communication HTML,ಸಂವಹನ ಎಚ್ಟಿಎಮ್ಎಲ್

-Communication History,ಸಂವಹನ ಇತಿಹಾಸ

-Communication log.,ಸಂವಹನ ದಾಖಲೆ .

-Communications,ಸಂಪರ್ಕ

-Company,ಕಂಪನಿ

-Company (not Customer or Supplier) master.,ಕಂಪನಿ ( ಗ್ರಾಹಕ ಅಥವಾ ಸರಬರಾಜುದಾರ ) ಮಾಸ್ಟರ್ .

-Company Abbreviation,ಕಂಪನಿ ಸಂಕ್ಷೇಪಣ

-Company Details,ಕಂಪನಿ ವಿವರಗಳು

-Company Email,ಕಂಪನಿ ಇಮೇಲ್

-"Company Email ID not found, hence mail not sent","ಕಂಪನಿ ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ , ಆದ್ದರಿಂದ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಮೇಲ್"

-Company Info,ಕಂಪನಿ ಮಾಹಿತಿ

-Company Name,ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು

-Company Settings,ಕಂಪನಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು

-Company is missing in warehouses {0},ಕಂಪನಿ ಗೋದಾಮುಗಳು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ {0}

-Company is required,ಕಂಪನಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ

-Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,ನಿಮ್ಮ ಉಲ್ಲೇಖ ಕಂಪನಿ ನೋಂದಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು . ಉದಾಹರಣೆ : ವಾಟ್ ನೋಂದಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಇತ್ಯಾದಿ

-Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,ನಿಮ್ಮ ಉಲ್ಲೇಖ ಕಂಪನಿ ನೋಂದಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳು . ತೆರಿಗೆ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಇತ್ಯಾದಿ

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","ಕಂಪನಿ , ತಿಂಗಳ ಮತ್ತು ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಕಡ್ಡಾಯ"

-Compensatory Off,ಪರಿಹಾರ ಆಫ್

-Complete,ಕಂಪ್ಲೀಟ್

-Complete Setup,ಕಂಪ್ಲೀಟ್ ಸೆಟಪ್

-Completed,ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ

-Completed Production Orders,ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ ಉತ್ಪಾದನೆ ಆರ್ಡರ್ಸ್

-Completed Qty,ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ

-Completion Date,ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುವ ದಿನಾಂಕ

-Completion Status,ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಸ್ಥಿತಿ

-Computer,ಗಣಕಯಂತ್ರ

-Computers,ಕಂಪ್ಯೂಟರ್

-Confirmation Date,ದೃಢೀಕರಣ ದಿನಾಂಕ

-Confirmed orders from Customers.,ಗ್ರಾಹಕರಿಂದ ಕನ್ಫರ್ಮ್ಡ್ ಆದೇಶಗಳನ್ನು .

-Consider Tax or Charge for,ತೆರಿಗೆ ಅಥವಾ ಶುಲ್ಕ ಪರಿಗಣಿಸಿ

-Considered as Opening Balance,ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ತೆರೆಯುವ ಪರಿಗಣಿಸಲಾದ

-Considered as an Opening Balance,ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ತೆರೆಯುವ ಪರಿಗಣಿಸಲಾದ

-Consultant,ಕನ್ಸಲ್ಟೆಂಟ್

-Consulting,ಕನ್ಸಲ್ಟಿಂಗ್

-Consumable,ಉಪಭೋಗ್ಯ

-Consumable Cost,ಉಪಭೋಗ್ಯ ವೆಚ್ಚ

-Consumable cost per hour,ಗಂಟೆಗೆ ಉಪಭೋಗ್ಯ ವೆಚ್ಚ

-Consumed Qty,ಸೇವಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಪ್ರಮಾಣ

-Consumer Products,ಗ್ರಾಹಕ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು

-Contact,ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ

-Contact Control,ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಕಂಟ್ರೋಲ್

-Contact Desc,ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ DESC

-Contact Details,ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು

-Contact Email,ಇಮೇಲ್ ಮೂಲಕ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ

-Contact HTML,ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಎಚ್ಟಿಎಮ್ಎಲ್

-Contact Info,ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿ

-Contact Mobile No,ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮೊಬೈಲ್ ನಂ

-Contact Name,ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಹೆಸರು

-Contact No.,ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ನಂ

-Contact Person,ಕಾಂಟ್ಯಾಕ್ಟ್ ಪರ್ಸನ್

-Contact Type,ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಪ್ರಕಾರ

-Contact master.,ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮಾಸ್ಟರ್ .

-Contacts,ಸಂಪರ್ಕಗಳು

-Content,ವಿಷಯ

-Content Type,ವಿಷಯ ಪ್ರಕಾರ

-Contra Entry,ಕಾಂಟ್ರಾ ಚೀಟಿ

-Contract,ಒಪ್ಪಂದ

-Contract End Date,ಕಾಂಟ್ರಾಕ್ಟ್ ಎಂಡ್ ದಿನಾಂಕ

-Contract End Date must be greater than Date of Joining,ಕಾಂಟ್ರಾಕ್ಟ್ ಎಂಡ್ ದಿನಾಂಕ ಸೇರುವ ದಿನಾಂಕ ಹೆಚ್ಚಿನ ಇರಬೇಕು

-Contribution (%),ಕೊಡುಗೆ ( % )

-Contribution to Net Total,ನೆಟ್ ಒಟ್ಟು ಕೊಡುಗೆ

-Conversion Factor,ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ

-Conversion Factor is required,ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ

-Conversion factor cannot be in fractions,ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ ಭಿನ್ನರಾಶಿಗಳನ್ನು ಇರುವುದಿಲ್ಲವೋ

-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},ಅಳತೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಘಟಕ ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ ಸತತವಾಗಿ 1 ಇರಬೇಕು {0}

-Conversion rate cannot be 0 or 1,ಪರಿವರ್ತನೆ ದರವು 0 ಅಥವಾ 1 ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Convert into Recurring Invoice,ಮರುಕಳಿಸುವ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಒಳಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಿ

-Convert to Group,ಗ್ರೂಪ್ ಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಿ

-Convert to Ledger,ಲೆಡ್ಜರ್ ಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಿ

-Converted,ಪರಿವರ್ತಿತ

-Copy From Item Group,ಐಟಂ ಗುಂಪಿನಿಂದ ನಕಲಿಸಿ

-Cosmetics,ಕಾಸ್ಮೆಟಿಕ್ಸ್

-Cost Center,ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್

-Cost Center Details,ಸೆಂಟರ್ ವಿವರಗಳು ವೆಚ್ಚ

-Cost Center Name,ವೆಚ್ಚದ ಕೇಂದ್ರವಾಗಿ ಹೆಸರು

-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ' ಲಾಭ ಮತ್ತು ನಷ್ಟ ' ಖಾತೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0}

-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಸಾಲು ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0} ತೆರಿಗೆಗಳು ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಮಾದರಿ {1}

-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವ್ಯವಹಾರಗಳು ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಗುಂಪು ಪರಿವರ್ತನೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವ್ಯವಹಾರಗಳು ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಲೆಡ್ಜರ್ ಪರಿವರ್ತನೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Cost Center {0} does not belong to Company {1},ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ {0} ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ ಕಂಪನಿ {1}

-Cost of Goods Sold,ಮಾರಿದ ವಸ್ತುಗಳ ಬೆಲೆ

-Costing,ಕಾಸ್ಟಿಂಗ್

-Country,ದೇಶ

-Country Name,ದೇಶದ ಹೆಸರು

-Country wise default Address Templates,ದೇಶದ ಬುದ್ಧಿವಂತ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವಿಳಾಸ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ಗಳು

-"Country, Timezone and Currency","ದೇಶ , ಕಾಲ ವಲಯ ಮತ್ತು ಕರೆನ್ಸಿ"

-Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,ಮೇಲೆ ಆಯ್ಕೆ ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟು ವೇತನ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಚೀಟಿ ರಚಿಸಿ

-Create Customer,ಗ್ರಾಹಕ ರಚಿಸಿ

-Create Material Requests,CreateMaterial ವಿನಂತಿಗಳು

-Create New,ಹೊಸ ರಚಿಸಿ

-Create Opportunity,ಅವಕಾಶ ರಚಿಸಿ

-Create Production Orders,ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು

-Create Quotation,ಉದ್ಧರಣ ರಚಿಸಿ

-Create Receiver List,ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಪಟ್ಟಿ ರಚಿಸಿ

-Create Salary Slip,ಸಂಬಳ ಸ್ಲಿಪ್ ರಚಿಸಿ

-Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,ನೀವು ಒಂದು ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದಾಗ ಸ್ಟಾಕ್ ಲೆಡ್ಜರ್ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","ರಚಿಸಿ ಮತ್ತು , ದೈನಂದಿನ ಸಾಪ್ತಾಹಿಕ ಮತ್ತು ಮಾಸಿಕ ಇಮೇಲ್ ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ನಿರ್ವಹಿಸಿ ."

-Create rules to restrict transactions based on values.,ಮೌಲ್ಯಗಳ ಆಧಾರದ ವ್ಯವಹಾರ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲು ನಿಯಮಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ .

-Created By,ದಾಖಲಿಸಿದವರು

-Creates salary slip for above mentioned criteria.,ಮೇಲೆ ತಿಳಿಸಿದ ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಸಂಬಳ ಸ್ಲಿಪ್ ರಚಿಸುತ್ತದೆ .

-Creation Date,ರಚನೆ ದಿನಾಂಕ

-Creation Document No,ಸೃಷ್ಟಿ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ

-Creation Document Type,ಸೃಷ್ಟಿ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ

-Creation Time,ಸೃಷ್ಟಿ ಟೈಮ್

-Credentials,ರುಜುವಾತುಗಳು

-Credit,ಕ್ರೆಡಿಟ್

-Credit Amt,ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಚೇರಿ

-Credit Card,ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್

-Credit Card Entry,ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಚೀಟಿ

-Credit Controller,ಕ್ರೆಡಿಟ್ ನಿಯಂತ್ರಕ

-Credit Days,ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಡೇಸ್

-Credit Limit,ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಮಿತಿಯನ್ನು

-Credit Note,ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಸ್ಕೋರ್

-Credit To,ಕ್ರೆಡಿಟ್

-Currency,ಕರೆನ್ಸಿ

-Currency Exchange,ಕರೆನ್ಸಿ ವಿನಿಮಯ

-Currency Name,CurrencyName

-Currency Settings,ಕರೆನ್ಸಿ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು

-Currency and Price List,ಕರೆನ್ಸಿ ಮತ್ತು ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ

-Currency exchange rate master.,ಕರೆನ್ಸಿ ವಿನಿಮಯ ದರ ಮಾಸ್ಟರ್ .

-Current Address,ಪ್ರಸ್ತುತ ವಿಳಾಸ

-Current Address Is,ಪ್ರಸ್ತುತ ವಿಳಾಸ ಈಸ್

-Current Assets,ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಸ್ತಿಪಾಸ್ತಿಗಳು

-Current BOM,ಪ್ರಸ್ತುತ BOM

-Current BOM and New BOM can not be same,ಪ್ರಸ್ತುತ BOM ಮತ್ತು ಹೊಸ BOM ಇರಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ

-Current Fiscal Year,ಪ್ರಸಕ್ತ ಆರ್ಥಿಕ ವರ್ಷದ

-Current Liabilities,ಪ್ರಸಕ್ತ ಹಣಕಾಸಿನ ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು

-Current Stock,ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಟಾಕ್

-Current Stock UOM,ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಟಾಕ್ UOM

-Current Value,ಪ್ರಸ್ತುತ ಮೌಲ್ಯ

-Custom,ಪದ್ಧತಿ

-Custom Autoreply Message,ಕಸ್ಟಮ್ ಆಟೋ ಉತ್ತರಿಸಿ ಸಂದೇಶ

-Custom Message,ಕಸ್ಟಮ್ ಸಂದೇಶ

-Customer,ಗಿರಾಕಿ

-Customer (Receivable) Account,ಗ್ರಾಹಕ ( ಸ್ವೀಕರಿಸುವಂತಹ ) ಖಾತೆಯನ್ನು

-Customer / Item Name,ಗ್ರಾಹಕ / ಐಟಂ ಹೆಸರು

-Customer / Lead Address,ಗ್ರಾಹಕ / ಲೀಡ್ ವಿಳಾಸ

-Customer / Lead Name,ಗ್ರಾಹಕ / ಲೀಡ್ ಹೆಸರು

-Customer > Customer Group > Territory,ಗ್ರಾಹಕ> ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ> ಪ್ರದೇಶ

-Customer Account Head,ಗ್ರಾಹಕ ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೆಡ್

-Customer Acquisition and Loyalty,ಗ್ರಾಹಕ ಸ್ವಾಧೀನ ಮತ್ತು ನಿಷ್ಠೆ

-Customer Address,ಗ್ರಾಹಕ ವಿಳಾಸ

-Customer Addresses And Contacts,ಗ್ರಾಹಕ ವಿಳಾಸಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳು

-Customer Addresses and Contacts,ಗ್ರಾಹಕ ವಿಳಾಸಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳು

-Customer Code,ಗ್ರಾಹಕ ಕೋಡ್

-Customer Codes,ಗ್ರಾಹಕ ಕೋಡ್ಸ್

-Customer Details,ಗ್ರಾಹಕ ವಿವರಗಳು

-Customer Feedback,ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ

-Customer Group,ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ

-Customer Group / Customer,ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ / ಗ್ರಾಹಕ

-Customer Group Name,ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರು

-Customer Intro,ಗ್ರಾಹಕ ಪರಿಚಯ

-Customer Issue,ಗ್ರಾಹಕ ಸಂಚಿಕೆ

-Customer Issue against Serial No.,ಸರಣಿ ವಿರುದ್ಧ ಗ್ರಾಹಕ ಸಂಚಿಕೆ .

-Customer Name,ಗ್ರಾಹಕ ಹೆಸರು

-Customer Naming By,ಗ್ರಾಹಕ ಹೆಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ

-Customer Service,ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ

-Customer database.,ಗ್ರಾಹಕ ಡೇಟಾಬೇಸ್ .

-Customer is required,ಗ್ರಾಹಕ ಅಗತ್ಯವಿದೆ

-Customer master.,ಗ್ರಾಹಕ ಮಾಸ್ಟರ್ .

-Customer required for 'Customerwise Discount',' Customerwise ಡಿಸ್ಕೌಂಟ್ ' ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಗ್ರಾಹಕ

-Customer {0} does not belong to project {1},ಗ್ರಾಹಕ {0} ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಸೇರಿಲ್ಲ {1}

-Customer {0} does not exist,ಗ್ರಾಹಕ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ

-Customer's Item Code,ಗ್ರಾಹಕರ ಐಟಂ ಕೋಡ್

-Customer's Purchase Order Date,ಗ್ರಾಹಕರ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ದಿನಾಂಕ

-Customer's Purchase Order No,ಗ್ರಾಹಕರ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ನಂ

-Customer's Purchase Order Number,ಗ್ರಾಹಕರ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಸಂಖ್ಯೆ

-Customer's Vendor,ಗ್ರಾಹಕರ ಮಾರಾಟಗಾರರ

-Customers Not Buying Since Long Time,ಗ್ರಾಹಕರು ರಿಂದ ಲಾಂಗ್ ಟೈಮ್ ಖರೀದಿ ಇಲ್ಲ

-Customerwise Discount,Customerwise ಡಿಸ್ಕೌಂಟ್

-Customize,ಕಸ್ಟಮೈಸ್

-Customize the Notification,ಅಧಿಸೂಚನೆ ಕಸ್ಟಮೈಸ್

-Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,ಮಾಡಿದರು ಇಮೇಲ್ ಒಂದು ಭಾಗವಾಗಿ ಹೋಗುತ್ತದೆ ಪರಿಚಯಾತ್ಮಕ ಪಠ್ಯ ಕಸ್ಟಮೈಸ್ . ಪ್ರತಿ ವ್ಯವಹಾರ ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಪರಿಚಯಾತ್ಮಕ ಪಠ್ಯ ಹೊಂದಿದೆ .

-DN Detail,ಡಿ ವಿವರ

-Daily,ಪ್ರತಿದಿನ

-Daily Time Log Summary,ದೈನಂದಿನ ಸಮಯ ಲಾಗಿನ್ ಸಾರಾಂಶ

-Database Folder ID,ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಫೋಲ್ಡರ್ ID ಯನ್ನು

-Database of potential customers.,ಸಂಭಾವ್ಯ ಗ್ರಾಹಕರು ಡೇಟಾಬೇಸ್ .

-Date,ದಿನಾಂಕ

-Date Format,ದಿನಾಂಕ ಸ್ವರೂಪ

-Date Of Retirement,ನಿವೃತ್ತಿ ದಿನಾಂಕ

-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,ನಿವೃತ್ತಿ ದಿನಾಂಕ ಸೇರುವ ದಿನಾಂಕ ಹೆಚ್ಚಿನ ಇರಬೇಕು

-Date is repeated,ದಿನಾಂಕ ಪುನರಾವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ

-Date of Birth,ಜನ್ಮ ದಿನಾಂಕ

-Date of Issue,ಸಂಚಿಕೆ ದಿನಾಂಕ

-Date of Joining,ಸೇರುವ ದಿನಾಂಕ

-Date of Joining must be greater than Date of Birth,ಸೇರುವ ದಿನಾಂಕ ಜನ್ಮ ದಿನಾಂಕ ಹೆಚ್ಚಿನ ಇರಬೇಕು

-Date on which lorry started from supplier warehouse,ಲಾರಿ ಪೂರೈಕೆದಾರ ಗೋದಾಮಿನ ಆರಂಭವಾದ ಮೇಲೆ ದಿನಾಂಕ

-Date on which lorry started from your warehouse,ಲಾರಿ ನಿಮ್ಮ ಗೋದಾಮಿನ ಆರಂಭವಾದ ಮೇಲೆ ದಿನಾಂಕ

-Dates,ದಿನಾಂಕ

-Days Since Last Order,ದಿನಗಳಿಂದಲೂ ಕೊನೆಯ ಆರ್ಡರ್

-Days for which Holidays are blocked for this department.,ಯಾವ ರಜಾದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಡೇಸ್ ಈ ಇಲಾಖೆಗೆ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

-Dealer,ವ್ಯಾಪಾರಿ

-Debit,ಡೆಬಿಟ್

-Debit Amt,ಡೆಬಿಟ್ ಕಚೇರಿ

-Debit Note,ಡೆಬಿಟ್ ಚೀಟಿಯನ್ನು

-Debit To,ಡೆಬಿಟ್

-Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,ಡೆಬಿಟ್ ಮತ್ತು ಈ ಚೀಟಿ ಸಮಾನ ಅಲ್ಲ ಕ್ರೆಡಿಟ್ . ವ್ಯತ್ಯಾಸ {0} ಆಗಿದೆ .

-Deduct,ಕಳೆ

-Deduction,ವ್ಯವಕಲನ

-Deduction Type,ಕಡಿತವು ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ

-Deduction1,Deduction1

-Deductions,ನಿರ್ಣಯಗಳಿಂದ

-Default,ಡೀಫಾಲ್ಟ್

-Default Account,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಖಾತೆ

-Default Address Template cannot be deleted,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವಿಳಾಸ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ

-Default Amount,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಪ್ರಮಾಣ

-Default BOM,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ BOM

-Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,ಈ ಕ್ರಮವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದಾಗ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ಯಾಂಕ್ / ನಗದು ಖಾತೆಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪಿಓಎಸ್ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ರಲ್ಲಿ ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

-Default Bank Account,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ

-Default Buying Cost Center,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಖರೀದಿ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್

-Default Buying Price List,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಖರೀದಿ

-Default Cash Account,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ನಗದು ಖಾತೆ

-Default Company,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕಂಪನಿ

-Default Currency,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕರೆನ್ಸಿ

-Default Customer Group,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ

-Default Expense Account,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಖರ್ಚು ಖಾತೆ

-Default Income Account,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆದಾಯ ಖಾತೆ

-Default Item Group,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಐಟಂ ಗುಂಪು

-Default Price List,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ

-Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,ಐಟಂ ಯಾವ ವೆಚ್ಚ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಖರೀದಿ ಅಕೌಂಟ್ ಡೆಬಿಟ್ ನಡೆಯಲಿದೆ .

-Default Selling Cost Center,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮಾರಾಟ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್

-Default Settings,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು

-Default Source Warehouse,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೂಲ ವೇರ್ಹೌಸ್

-Default Stock UOM,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸ್ಟಾಕ್ UOM

-Default Supplier,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸರಬರಾಜುದಾರ

-Default Supplier Type,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸರಬರಾಜುದಾರ ಪ್ರಕಾರ

-Default Target Warehouse,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಟಾರ್ಗೆಟ್ ವೇರ್ಹೌಸ್

-Default Territory,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಪ್ರದೇಶ

-Default Unit of Measure,ಮಾಪನದ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಘಟಕ

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಮತ್ತೊಂದು UOM ಕೆಲವು ವ್ಯವಹಾರ (ಗಳು) ಮಾಡಿದ ಕಾರಣ ಅಳತೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಘಟಕ ನೇರವಾಗಿ ಬದಲಾವಣೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . ಡೀಫಾಲ್ಟ್ UOM ಬದಲಾಯಿಸಲು, ನೆಲದ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ' UOM ಯುಟಿಲಿಟಿ ಬದಲಾಯಿಸಿ ' ಉಪಕರಣವನ್ನು ಬಳಸಿ."

-Default Valuation Method,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ವಿಧಾನ

-Default Warehouse,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವೇರ್ಹೌಸ್

-Default Warehouse is mandatory for stock Item.,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವೇರ್ಹೌಸ್ ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಕಡ್ಡಾಯ.

-Default settings for accounting transactions.,ಅಕೌಂಟಿಂಗ್ ವ್ಯವಹಾರ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು .

-Default settings for buying transactions.,ವ್ಯವಹಾರ ಖರೀದಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು .

-Default settings for selling transactions.,ವ್ಯವಹಾರ ಮಾರಾಟ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು .

-Default settings for stock transactions.,ಸ್ಟಾಕ್ ವ್ಯವಹಾರ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು .

-Defense,ರಕ್ಷಣೆ

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","ಈ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಬಜೆಟ್ ವಿವರಿಸಿ . ಬಜೆಟ್ ಆಕ್ಷನ್ ಹೊಂದಿಸಲು, ಕವಿದ href=""#!List/Company""> ಕಂಪನಿ ಮಾಸ್ಟರ್ </ ಒಂದು > ನೋಡಿ"

-Del,ಡೆಲ್

-Delete,ಅಳಿಸಿ

-Delete {0} {1}?,ಅಳಿಸಿ {0} {1} ?

-Delivered,ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ

-Delivered Items To Be Billed,ಪಾವತಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ವಿತರಿಸಲಾಯಿತು ಐಟಂಗಳು

-Delivered Qty,ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ

-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ {0} ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ

-Delivery Date,ಡೆಲಿವರಿ ದಿನಾಂಕ

-Delivery Details,ಡೆಲಿವರಿ ವಿವರಗಳು

-Delivery Document No,ಡೆಲಿವರಿ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ

-Delivery Document Type,ಡೆಲಿವರಿ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ

-Delivery Note,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ

-Delivery Note Item,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಐಟಂ

-Delivery Note Items,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಐಟಂಗಳು

-Delivery Note Message,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಸಂದೇಶ

-Delivery Note No,ಡೆಲಿವರಿ ನೋಟ್ ನಂ

-Delivery Note Required,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಅಗತ್ಯ

-Delivery Note Trends,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಪ್ರವೃತ್ತಿಗಳು

-Delivery Note {0} is not submitted,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ {0} ಸಲ್ಲಿಸದಿದ್ದರೆ

-Delivery Note {0} must not be submitted,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ {0} ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಮಾಡಬಾರದು

-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ಡೆಲಿವರಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು {0} ಈ ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲು ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕು

-Delivery Status,ಡೆಲಿವರಿ ಸ್ಥಿತಿ

-Delivery Time,ಡೆಲಿವರಿ ಟೈಮ್

-Delivery To,ವಿತರಣಾ

-Department,ವಿಭಾಗ

-Department Stores,ಡಿಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟ್ ಸ್ಟೋರ್ಸ್

-Depends on LWP,LWP ಅವಲಂಬಿಸಿರುತ್ತದೆ

-Depreciation,ಸವಕಳಿ

-Description,ವಿವರಣೆ

-Description HTML,ವಿವರಣೆ ಎಚ್ಟಿಎಮ್ಎಲ್

-Designation,ಹುದ್ದೆ

-Designer,ಡಿಸೈನರ್

-Detailed Breakup of the totals,ಮೊತ್ತವನ್ನು ವಿವರವಾದ ಅಗಲಿಕೆ

-Details,ವಿವರಗಳು

-Difference (Dr - Cr),ವ್ಯತ್ಯಾಸ ( ಡಾ - ಸಿಆರ್)

-Difference Account,ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಖಾತೆ

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","ಈ ಸ್ಟಾಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ ಒಂದು ಆರಂಭಿಕ ಎಂಟ್ರಿ ಏಕೆಂದರೆ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಖಾತೆ , ಒಂದು ' ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆ ' ರೀತಿಯ ಖಾತೆ ಇರಬೇಕು"

-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,ಐಟಂಗಳನ್ನು ವಿವಿಧ UOM ತಪ್ಪು ( ಒಟ್ಟು ) ನೆಟ್ ತೂಕ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ . ಪ್ರತಿ ಐಟಂ ಮಾಡಿ surethat ನೆಟ್ ತೂಕ ಅದೇ UOM ಹೊಂದಿದೆ .

-Direct Expenses,ನೇರ ವೆಚ್ಚಗಳು

-Direct Income,ನೇರ ಆದಾಯ

-Disable,ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ

-Disable Rounded Total,ದುಂಡಾದ ಒಟ್ಟು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ

-Disabled,ಅಂಗವಿಕಲ

-Discount  %,ರಿಯಾಯಿತಿ %

-Discount %,ರಿಯಾಯಿತಿ %

-Discount (%),ರಿಯಾಯಿತಿ ( % )

-Discount Amount,ರಿಯಾಯಿತಿ ಪ್ರಮಾಣ

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","ರಿಯಾಯಿತಿ ಫೀಲ್ಡ್ಸ್ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ , ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ , ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಲಭ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ"

-Discount Percentage,ರಿಯಾಯಿತಿ ಶೇಕಡಾವಾರು

-Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,ರಿಯಾಯಿತಿ ಶೇಕಡಾವಾರು ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ವಿರುದ್ಧ ಅಥವಾ ಎಲ್ಲಾ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಎರಡೂ ಅನ್ವಯಿಸಬಹುದು.

-Discount must be less than 100,ರಿಯಾಯಿತಿ ಕಡಿಮೆ 100 ಇರಬೇಕು

-Discount(%),ರಿಯಾಯಿತಿ ( % )

-Dispatch,ರವಾನಿಸು

-Display all the individual items delivered with the main items,ಮುಖ್ಯ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ವಿತರಿಸಲಾಯಿತು ಎಲ್ಲಾ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ

-Distribute transport overhead across items.,ಐಟಂಗಳನ್ನು ಅಡ್ಡಲಾಗಿ ಸಾರಿಗೆ ಓವರ್ಹೆಡ್ ವಿತರಿಸಿ .

-Distribution,ಹಂಚುವುದು

-Distribution Id,ವಿತರಣೆ ಸಂ

-Distribution Name,ವಿತರಣೆ ಹೆಸರು

-Distributor,ವಿತರಕ

-Divorced,ವಿವಾಹವಿಚ್ಛೇದಿತ

-Do Not Contact,ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಇಲ್ಲ

-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,ಮುಂದಿನ ಕರೆನ್ಸಿಗಳ $ ಇತ್ಯಾದಿ ಯಾವುದೇ ಸಂಕೇತ ತೋರಿಸುವುದಿಲ್ಲ.

-Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 

-Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 

-Do you really want to STOP this Material Request?,ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಈ ವಸ್ತು ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ ?

-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ {0} {1} ತಿಂಗಳು ಮತ್ತು ವರ್ಷದ ಸಂಬಳ ಸ್ಲಿಪ್ ಎಲ್ಲಾ ಸಲ್ಲಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ

-Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 

-Do you really want to UNSTOP this Material Request?,ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಈ ವಸ್ತು ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಅಡ್ಡಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಬಿಡಿಸು ಬಯಸುವಿರಾ?

-Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 

-Doc Name,ಡಾಕ್ ಹೆಸರು

-Doc Type,ಡಾಕ್ ಪ್ರಕಾರ

-Document Description,ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ವಿವರಣೆ

-Document Type,ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಪ್ರಕಾರ

-Documents,ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ಸ್

-Domain,ಡೊಮೈನ್

-Don't send Employee Birthday Reminders,ನೌಕರರ ಜನ್ಮದಿನ ಜ್ಞಾಪನೆಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬೇಡಿ

-Download Materials Required,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ಸ್ ಅಗತ್ಯ ಡೌನ್ಲೋಡ್

-Download Reconcilation Data,Reconcilation ಡೇಟಾ ಡೌನ್ಲೋಡ್

-Download Template,ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು

-Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,ಅವರ ಇತ್ತೀಚಿನ ದಾಸ್ತಾನು ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಕಚ್ಚಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಒಂದು ವರದಿಯನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ ಡೌನ್ಲೋಡ್ , ಸೂಕ್ತ ದಶಮಾಂಶ ತುಂಬಲು ಮತ್ತು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿತ್ತು ಕಡತ ಲಗತ್ತಿಸಬಹುದು ."

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","ಟೆಂಪ್ಲೇಟು, ಸೂಕ್ತ ದಶಮಾಂಶ ತುಂಬಲು ಮತ್ತು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿತ್ತು ಕಡತ ಲಗತ್ತಿಸಬಹುದು. ಆಯ್ಕೆ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲ ದಿನಾಂಕಗಳು ಮತ್ತು ನೌಕರ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಹಾಜರಾತಿ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು, ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಬರುತ್ತವೆ"

-Draft,ಡ್ರಾಫ್ಟ್

-Dropbox,ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್

-Dropbox Access Allowed,ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್ ಪ್ರವೇಶ

-Dropbox Access Key,ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್ ಪ್ರವೇಶ ಕೀ

-Dropbox Access Secret,ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್ ಪ್ರವೇಶ ಸೀಕ್ರೆಟ್

-Due Date,ಕಾರಣ ದಿನಾಂಕ

-Due Date cannot be after {0},ನಂತರ ಕಾರಣ ದಿನಾಂಕ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {0}

-Due Date cannot be before Posting Date,ಕಾರಣ ದಿನಾಂಕ ದಿನಾಂಕ ಪೋಸ್ಟ್ ಮುನ್ನ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},ಎಂಟ್ರಿ ನಕಲು . ಅಧಿಕಾರ ರೂಲ್ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ {0}

-Duplicate Serial No entered for Item {0},ಐಟಂ ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ ನಕಲು {0}

-Duplicate entry,ಪ್ರವೇಶ ನಕಲು

-Duplicate row {0} with same {1},ನಕಲು ಸಾಲು {0} {1} ಒಂದೇ ಜೊತೆ

-Duties and Taxes,ಕರ್ತವ್ಯಗಳು ಮತ್ತು ತೆರಿಗೆಗಳು

-ERPNext Setup,ERPNext ಸೆಟಪ್

-Earliest,ಮುಂಚಿನ

-Earnest Money,ಅರ್ನೆಸ್ಟ್ ಮನಿ

-Earning,ಗಳಿಕೆ

-Earning & Deduction,ದುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದ & ಡಿಡಕ್ಷನ್

-Earning Type,ಪ್ರಕಾರ ದುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದ

-Earning1,Earning1

-Edit,ಸಂಪಾದಿಸು

-Edu. Cess on Excise,Edu. ಅಬಕಾರಿ ಮೇಲೆ ಮೇಲಿನ

-Edu. Cess on Service Tax,Edu. ಸೇವೆ ತೆರಿಗೆ ಮೇಲಿನ

-Edu. Cess on TDS,Edu. ಟಿಡಿಎಸ್ ಮೇಲೆ ಮೇಲಿನ

-Education,ಶಿಕ್ಷಣ

-Educational Qualification,ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಅರ್ಹತೆ

-Educational Qualification Details,ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಅರ್ಹತೆ ವಿವರಗಳು

-Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,ಉದಾ . smsgateway.com / API / send_sms.cgi

-Either debit or credit amount is required for {0},ಡೆಬಿಟ್ ಅಥವಾ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಪ್ರಮಾಣದ ಒಂದೋ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0}

-Either target qty or target amount is mandatory,ಗುರಿ ಪ್ರಮಾಣ ಅಥವಾ ಗುರಿ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಒಂದೋ ಕಡ್ಡಾಯ

-Either target qty or target amount is mandatory.,ಗುರಿ ಪ್ರಮಾಣ ಅಥವಾ ಗುರಿ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಒಂದೋ ಕಡ್ಡಾಯ.

-Electrical,ವಿದ್ಯುತ್ತಿನ

-Electricity Cost,ವಿದ್ಯುತ್ ಬೆಲೆ

-Electricity cost per hour,ಗಂಟೆಗೆ ವಿದ್ಯುತ್ ವೆಚ್ಚ

-Electronics,ಇಲೆಕ್ಟ್ರಾನಿಕ್ ಶಾಸ್ತ್ರ

-Email,ಗಾಜುಲೇಪ

-Email Digest,ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ಇಮೇಲ್

-Email Digest Settings,ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ಇಮೇಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು

-Email Digest: ,Email Digest: 

-Email Id,ಮಿಂಚಂಚೆ

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","ಕೆಲಸ ಅರ್ಜಿದಾರರ ಇಮೇಲ್ ಅಲ್ಲಿ ಮಿಂಚಂಚೆ ಇ ಜಿ "" Jobs@example.com """

-Email Notifications,ಇಮೇಲ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು

-Email Sent?,ಕಳುಹಿಸಲಾದ ಇಮೇಲ್ ?

-"Email id must be unique, already exists for {0}","ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಅನನ್ಯ ಇರಬೇಕು , ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ {0}"

-Email ids separated by commas.,ಇಮೇಲ್ ಐಡಿಗಳನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ .

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","ಮಾರಾಟ ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಉದಾ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ ಹೊರತೆಗೆಯಲು ಇಮೇಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು "" Sales@example.com """

-Emergency Contact,ತುರ್ತು ಸಂಪರ್ಕ

-Emergency Contact Details,ತುರ್ತು ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು

-Emergency Phone,ತುರ್ತು ದೂರವಾಣಿ

-Employee,ನೌಕರರ

-Employee Birthday,ನೌಕರರ ಜನ್ಮದಿನ

-Employee Details,ನೌಕರರ ವಿವರಗಳು

-Employee Education,ನೌಕರರ ಶಿಕ್ಷಣ

-Employee External Work History,ಬಾಹ್ಯ ಕೆಲಸದ ಇತಿಹಾಸ

-Employee Information,ನೌಕರರ ಮಾಹಿತಿ

-Employee Internal Work History,ಆಂತರಿಕ ಕೆಲಸದ ಇತಿಹಾಸ

-Employee Internal Work Historys,ನೌಕರರ ಆಂತರಿಕ ಕೆಲಸದ Historys

-Employee Leave Approver,ನೌಕರರ ಲೀವ್ ಅನುಮೋದಕ

-Employee Leave Balance,ನೌಕರರ ಲೀವ್ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್

-Employee Name,ನೌಕರರ ಹೆಸರು

-Employee Number,ನೌಕರರ ಸಂಖ್ಯೆ

-Employee Records to be created by,ನೌಕರರ ದಾಖಲೆಗಳು ದಾಖಲಿಸಿದವರು

-Employee Settings,ನೌಕರರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು

-Employee Type,ನೌಕರರ ಪ್ರಕಾರ

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","ನೌಕರರ ಹುದ್ದೆ ( ಇ ಜಿ ಸಿಇಒ , ನಿರ್ದೇಶಕ , ಇತ್ಯಾದಿ ) ."

-Employee master.,ನೌಕರರ ಮಾಸ್ಟರ್ .

-Employee record is created using selected field. ,Employee record is created using selected field. 

-Employee records.,ನೌಕರರ ದಾಖಲೆಗಳು .

-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} ಮೇಲೆ ಬಿಡುಗಡೆ ನೌಕರರ ' ಎಡ ' ಹೊಂದಿಸಿ

-Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},ನೌಕರರ {0} ಈಗಾಗಲೇ {1} {2} ಮತ್ತು ನಡುವೆ ಅನ್ವಯಿಸಿದ್ದಾರೆ {3}

-Employee {0} is not active or does not exist,ನೌಕರರ {0} ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ

-Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,ನೌಕರರ {0} ಮೇಲೆ ರಜೆ ಮೇಲೆ {1} . ಹಾಜರಾತಿ ಗುರುತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

-Employees Email Id,ನೌಕರರು ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ

-Employment Details,ಉದ್ಯೋಗದ ವಿವರಗಳು

-Employment Type,ಉದ್ಯೋಗ ಪ್ರಕಾರ

-Enable / disable currencies.,/ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಕರೆನ್ಸಿಗಳ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ .

-Enabled,ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದೆ

-Encashment Date,ನಗದೀಕರಣ ದಿನಾಂಕ

-End Date,ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ

-End Date can not be less than Start Date,ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಕಡಿಮೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-End date of current invoice's period,ಪ್ರಸ್ತುತ ಅವಧಿಯ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ

-End of Life,ಲೈಫ್ ಅಂತ್ಯ

-Energy,ಶಕ್ತಿ

-Engineer,ಇಂಜಿನಿಯರ್

-Enter Verification Code,ಪರಿಶೀಲನಾ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ

-Enter campaign name if the source of lead is campaign.,ಪ್ರಮುಖ ಮೂಲ ಪ್ರಚಾರ ವೇಳೆ ಪ್ರಚಾರ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ .

-Enter department to which this Contact belongs,ಯಾವ ಇಲಾಖೆ ಯನ್ನು ಈ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಸೇರುತ್ತದೆ

-Enter designation of this Contact,ಈ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಅಂಕಿತವನ್ನು ಯನ್ನು

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಯನ್ನು ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮೇಲ್ ಆಗುತ್ತದೆ

-Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,ನೀವು ಉತ್ಪಾದನೆ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಹೆಚ್ಚಿಸಲು ಅಥವಾ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ ಕಚ್ಚಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಬಯಸುವ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಯೋಜಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣ ನಮೂದಿಸಿ.

-Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,ವಿಚಾರಣೆಯ ಮೂಲ ಪ್ರಚಾರ ವೇಳೆ ಪ್ರಚಾರ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","ಇಲ್ಲಿ ಸ್ಥಿರ URL ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಲು ( ಉದಾ. ಕಳುಹಿಸುವವರ = ERPNext , ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು = ERPNext , ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ = 1234 , ಇತ್ಯಾದಿ )"

-Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,ಯಾವ ಖಾತೆ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು ನಮೂದಿಸಿ ಈ ಹೆಡ್ ಸರಬರಾಜುದಾರ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ

-Enter url parameter for message,ಸಂದೇಶವು URL ಪ್ಯಾರಾಮೀಟರ್ ಯನ್ನು

-Enter url parameter for receiver nos,ರಿಸೀವರ್ ಸೂಲ URL ಅನ್ನು ನಿಯತಾಂಕ ಯನ್ನು

-Entertainment & Leisure,ಮನರಂಜನೆ ಮತ್ತು ವಿರಾಮ

-Entertainment Expenses,ಮನೋರಂಜನೆ ವೆಚ್ಚಗಳು

-Entries,ನಮೂದುಗಳು

-Entries against ,Entries against 

-Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,ವರ್ಷ ಮುಚ್ಚಲಾಗಿದೆ ವೇಳೆ ನಮೂದುಗಳು ಈ ಆರ್ಥಿಕ ವರ್ಷ ವಿರುದ್ಧ ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

-Equity,ಇಕ್ವಿಟಿ

-Error: {0} > {1},ದೋಷ : {0} > {1}

-Estimated Material Cost,ಅಂದಾಜು ವೆಚ್ಚ ಮೆಟೀರಿಯಲ್

-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","ಹೆಚ್ಚಿನ ಆದ್ಯತೆ ಬಹು ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳು ಇವೆ ಸಹ, ನಂತರ ಕೆಳಗಿನ ಆಂತರಿಕ ಆದ್ಯತೆಗಳು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿದೆ:"

-Everyone can read,ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ಓದಬಹುದು

-"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". ಉದಾಹರಣೆ: ನ ABCD # # # # #  ಸರಣಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ವ್ಯವಹಾರಗಳಲ್ಲಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿಲ್ಲ, ನಂತರ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ಕ್ರಮಸಂಖ್ಯೆ ಈ ಸರಣಿಯ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಯಾವಾಗಲೂ ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಈ ಐಟಂ ಸೀರಿಯಲ್ ಸೂಲ ಬಗ್ಗೆ ಬಯಸಿದರೆ. ಈ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ."

-Exchange Rate,ವಿನಿಮಯ ದರ

-Excise Duty 10,ಅಬಕಾರಿ ಸುಂಕ 10

-Excise Duty 14,ಅಬಕಾರಿ ಸುಂಕ 14

-Excise Duty 4,ಅಬಕಾರಿ ಸುಂಕ 4

-Excise Duty 8,ಅಬಕಾರಿ ಸುಂಕ 8

-Excise Duty @ 10,10 @ ಅಬಕಾರಿ ಸುಂಕ

-Excise Duty @ 14,14 @ ಅಬಕಾರಿ ಸುಂಕ

-Excise Duty @ 4,4 @ ಅಬಕಾರಿ ಸುಂಕ

-Excise Duty @ 8,8 @ ಅಬಕಾರಿ ಸುಂಕ

-Excise Duty Edu Cess 2,ಅಬಕಾರಿ ಸುಂಕ ಶತಾವರಿ Cess 2

-Excise Duty SHE Cess 1,ಅಬಕಾರಿ ಸುಂಕ ಶಿ Cess 1

-Excise Page Number,ಅಬಕಾರಿ ಪುಟ ಸಂಖ್ಯೆ

-Excise Entry,ಅಬಕಾರಿ ಚೀಟಿ

-Execution,ಎಕ್ಸಿಕ್ಯೂಶನ್

-Executive Search,ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ ಹುಡುಕು

-Exemption Limit,ವಿನಾಯಿತಿ ಮಿತಿಯನ್ನು

-Exhibition,ಪ್ರದರ್ಶನ

-Existing Customer,ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಗ್ರಾಹಕ

-Exit,ನಿರ್ಗಮನ

-Exit Interview Details,ಎಕ್ಸಿಟ್ ಸಂದರ್ಶನ ವಿವರಗಳು

-Expected,ನಿರೀಕ್ಷಿತ

-Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುವ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಿದೆ ದಿನಾಂಕ ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಕಡಿಮೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Expected Date cannot be before Material Request Date,ನಿರೀಕ್ಷಿತ ದಿನಾಂಕ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ ದಿನಾಂಕ ಮೊದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Expected Delivery Date,ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡೆಲಿವರಿ ದಿನಾಂಕ

-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡೆಲಿವರಿ ದಿನಾಂಕ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ದಿನಾಂಕ ಮೊದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,ನಿರೀಕ್ಷಿತ ವಿತರಣಾ ದಿನಾಂಕದ ಮೊದಲು ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶ ದಿನಾಂಕ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Expected End Date,ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ

-Expected Start Date,ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ

-Expense,ಖರ್ಚುವೆಚ್ಚಗಳು

-Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,ಖರ್ಚು / ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಖಾತೆ ({0}) ಒಂದು 'ಲಾಭ ಅಥವಾ ನಷ್ಟ' ಖಾತೆ ಇರಬೇಕು

-Expense Account,ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ಖಾತೆಯನ್ನು

-Expense Account is mandatory,ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಕಡ್ಡಾಯ

-Expense Claim,ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು

-Expense Claim Approved,ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು ಅನುಮೋದನೆ

-Expense Claim Approved Message,ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು ಅನುಮೋದನೆ ಸಂದೇಶ

-Expense Claim Detail,ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು ವಿವರ

-Expense Claim Details,ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು ವಿವರಗಳು

-Expense Claim Rejected,ಖರ್ಚು ಹೇಳಿಕೆಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದರು

-Expense Claim Rejected Message,ಖರ್ಚು ಹೇಳಿಕೆಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದರು ಸಂದೇಶ

-Expense Claim Type,ಖರ್ಚು ClaimType

-Expense Claim has been approved.,ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು ಅನುಮೋದಿಸಲಾಗಿದೆ.

-Expense Claim has been rejected.,ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು ನಿರಾಕರಿಸಿದೆ.

-Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು ಅನುಮೋದನೆ ಬಾಕಿ ಇದೆ . ಮಾತ್ರ ಖರ್ಚು ಅನುಮೋದಕ ಡೇಟ್ ಮಾಡಬಹುದು .

-Expense Date,ಖರ್ಚು ದಿನಾಂಕ

-Expense Details,ಖರ್ಚು ವಿವರಗಳು

-Expense Head,ಖರ್ಚು ಹೆಡ್

-Expense account is mandatory for item {0},ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಐಟಂ ಕಡ್ಡಾಯ {0}

-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,ಖರ್ಚು ಅಥವಾ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಖಾತೆ ಕಡ್ಡಾಯ ಐಟಂ {0} ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆ ಒಟ್ಟಾರೆ ಸ್ಟಾಕ್ ಮೌಲ್ಯ

-Expenses,ವೆಚ್ಚಗಳು

-Expenses Booked,ಬುಕ್ಡ್ ವೆಚ್ಚಗಳು

-Expenses Included In Valuation,ವೆಚ್ಚಗಳು ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ

-Expenses booked for the digest period,ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ಕಾಲ ಬುಕ್ ವೆಚ್ಚಗಳು

-Expiry Date,ಅಂತ್ಯ ದಿನಾಂಕ

-Exports,ರಫ್ತು

-External,ಬಾಹ್ಯ

-Extract Emails,ಇಮೇಲ್ಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯಲು

-FCFS Rate,FCFS ದರ

-Failed: ,Failed: 

-Family Background,ಕೌಟುಂಬಿಕ ಹಿನ್ನೆಲೆ

-Fax,ಫ್ಯಾಕ್ಸ್

-Features Setup,ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳು ಸೆಟಪ್

-Feed,ಫೀಡ್

-Feed Type,ಫೀಡ್ ಪ್ರಕಾರ

-Feedback,ಪ್ರತ್ಯಾದಾನ

-Female,ಹೆಣ್ಣು

-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),( ಉಪ ಜೋಡಣೆಗಳಿಗೆ ಸೇರಿದಂತೆ ) ಸ್ಫೋಟಿಸಿತು BOM ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","ಡೆಲಿವರಿ ನೋಟ್, ಉದ್ಧರಣ , ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ , ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ ಫೀಲ್ಡ್"

-Files Folder ID,ಫೈಲ್ಸ್ ಫೋಲ್ಡರ್ ID ಯನ್ನು

-Fill the form and save it,ರೂಪ ಭರ್ತಿ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಉಳಿಸಲು

-Filter based on customer,ಫಿಲ್ಟರ್ ಗ್ರಾಹಕ ಆಧಾರಿತ

-Filter based on item,ಐಟಂ ಆಧರಿಸಿ ಫಿಲ್ಟರ್

-Financial / accounting year.,ಹಣಕಾಸು / ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ವರ್ಷ .

-Financial Analytics,ಹಣಕಾಸು ಅನಾಲಿಟಿಕ್ಸ್

-Financial Services,ಹಣಕಾಸು ಸೇವೆಗಳು

-Financial Year End Date,ಹಣಕಾಸು ವರ್ಷಾಂತ್ಯದ ದಿನಾಂಕ

-Financial Year Start Date,ಹಣಕಾಸು ವರ್ಷದ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ

-Finished Goods,ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಸರಕನ್ನು

-First Name,ಮೊದಲ ಹೆಸರು

-First Responded On,ಮೊದಲ ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆ

-Fiscal Year,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷದ ಅಂತ್ಯ ದಿನಾಂಕ ಈಗಾಗಲೇ ವಿತ್ತೀಯ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ ಸೆಟ್ {0}

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷದ ಅಂತ್ಯ ದಿನಾಂಕ ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಹೆಚ್ಚು ಒಂದು ವರ್ಷ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

-Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷದ ಅಂತ್ಯ ದಿನಾಂಕ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಡಬಾರದು

-Fixed Asset,ಸ್ಥಿರಾಸ್ತಿ

-Fixed Assets,ಸ್ಥಿರ ಆಸ್ತಿಗಳ

-Follow via Email,ಇಮೇಲ್ ಮೂಲಕ ಅನುಸರಿಸಿ

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","ಐಟಂಗಳನ್ನು ಉಪ ವೇಳೆ ಮೇಜಿನ ಕೆಳಗಿನ ಮೌಲ್ಯಗಳು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ - ತಗುಲಿತು. ಈ ಮೌಲ್ಯಗಳು ಉಪ ಆಫ್ "" ಮೆಟೀರಿಯಲ್ಸ್ ಬಿಲ್ "" ಮಾಸ್ಟರ್ ನಿಂದ ತರಲಾಗಿದೆ ನಡೆಯಲಿದೆ - ಐಟಂಗಳನ್ನು ತಗುಲಿತು."

-Food,ಆಹಾರ

-"Food, Beverage & Tobacco","ಆಹಾರ , ಪಾನೀಯ ಮತ್ತು ತಂಬಾಕು"

-"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","'ಮಾರಾಟದ BOM' ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ವೇರ್ಹೌಸ್, ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಚ್ ಯಾವುದೇ 'ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಪಟ್ಟಿ ಟೇಬಲ್ನಿಂದ ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುವುದು. ವೇರ್ಹೌಸ್ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಚ್ ಯಾವುದೇ ಯಾವುದೇ 'ಮಾರಾಟದ BOM' ಐಟಂ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಅದೇ ಇದ್ದರೆ, ಆ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮುಖ್ಯ ಐಟಂ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು, ಮೌಲ್ಯಗಳು 'ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಪಟ್ಟಿ' ಟೇಬಲ್ ನಕಲಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ."

-For Company,ಕಂಪನಿ

-For Employee,ಉದ್ಯೋಗಿಗಳಿಗಾಗಿ

-For Employee Name,ನೌಕರರ ಹೆಸರು

-For Price List,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ

-For Production,ಉತ್ಪಾದನೆಗೆ

-For Reference Only.,ಉಲ್ಲೇಖಕ್ಕಾಗಿ ಮಾತ್ರ .

-For Sales Invoice,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ

-For Server Side Print Formats,ಸರ್ವರ್ ಭಾಗದ ಮುದ್ರಣ ಸ್ವರೂಪಕ್ಕೆ

-For Supplier,ಸರಬರಾಜುದಾರನ

-For Warehouse,ಗೋದಾಮಿನ

-For Warehouse is required before Submit,ವೇರ್ಹೌಸ್ ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ಮೊದಲು ಸಲ್ಲಿಸಿ

-"For e.g. 2012, 2012-13","ಇ ಜಿ ಫಾರ್ 2012 , 2012-13"

-For reference,ಪರಾಮರ್ಶೆಗಾಗಿ

-For reference only.,ಉಲ್ಲೇಖಕ್ಕಾಗಿ ಮಾತ್ರ .

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","ಗ್ರಾಹಕರ ಅನುಕೂಲಕ್ಕಾಗಿ, ಪ್ರಬಂಧ ಸಂಕೇತಗಳು ಇನ್ವಾಯ್ಸ್ ಮತ್ತು ಡೆಲಿವರಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ರೀತಿಯ ಮುದ್ರಣ ಸ್ವರೂಪಗಳು ಬಳಸಬಹುದು"

-Fraction,ಭಿನ್ನರಾಶಿ

-Fraction Units,ಫ್ರ್ಯಾಕ್ಷನ್ ಘಟಕಗಳು

-Freeze Stock Entries,ಫ್ರೀಜ್ ಸ್ಟಾಕ್ ನಮೂದುಗಳು

-Freeze Stocks Older Than [Days],ಫ್ರೀಜ್ ಸ್ಟಾಕ್ಗಳು ​​ಹಳೆಯದಾಗಿರುವ [ ಡೇಸ್ ]

-Freight and Forwarding Charges,ಸರಕು ಮತ್ತು ಸಾಗಣೆಯನ್ನು ಚಾರ್ಜಸ್

-Friday,ಶುಕ್ರವಾರ

-From,ಗೆ

-From Bill of Materials,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ಸ್ ಬಿಲ್ ಗೆ

-From Company,ಕಂಪನಿ

-From Currency,ಚಲಾವಣೆಯ

-From Currency and To Currency cannot be same,ಚಲಾವಣೆಯ ಮತ್ತು ಕರೆನ್ಸಿ ಇರಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ

-From Customer,ಗ್ರಾಹಕ

-From Customer Issue,ಗ್ರಾಹಕ ಸಂಚಿಕೆ

-From Date,Fromdate

-From Date cannot be greater than To Date,ದಿನಾಂಕದಿಂದ ದಿನಾಂಕ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-From Date must be before To Date,ದಿನಾಂಕ ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ ಮೊದಲು ಇರಬೇಕು

-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},ದಿನಾಂಕದಿಂದ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷದ ಒಳಗೆ ಇರಬೇಕು. ದಿನಾಂಕದಿಂದ ಭಾವಿಸಿಕೊಂಡು = {0}

-From Delivery Note,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ

-From Employee,ಉದ್ಯೋಗಗಳು ಗೆ

-From Lead,ಮುಂಚೂಣಿಯಲ್ಲಿವೆ

-From Maintenance Schedule,ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ಗೆ

-From Material Request,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ

-From Opportunity,ಅವಕಾಶದಿಂದ

-From Package No.,ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ನಂಬ್ರ

-From Purchase Order,ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಗೆ

-From Purchase Receipt,ಖರೀದಿ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ

-From Quotation,ನುಡಿಮುತ್ತುಗಳು ಗೆ

-From Sales Order,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಗೆ

-From Supplier Quotation,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಉದ್ಧರಣ ಗೆ

-From Time,ಸಮಯದಿಂದ

-From Value,FromValue

-From and To dates required,ಅಗತ್ಯವಿದೆ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಮಾಡಲು

-From value must be less than to value in row {0},ಮೌಲ್ಯದಿಂದ ಸತತವಾಗಿ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ಕಡಿಮೆ ಇರಬೇಕು {0}

-Frozen,ಘನೀಕೃತ

-Frozen Accounts Modifier,ಘನೀಕೃತ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸುವ

-Fulfilled,ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ

-Full Name,ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು

-Full-time,ಪೂರ್ಣ ಬಾರಿ

-Fully Billed,ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಖ್ಯಾತವಾದ

-Fully Completed,ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ

-Fully Delivered,ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ

-Furniture and Fixture,ಪೀಠೋಪಕರಣಗಳು ಮತ್ತು ಫಿಕ್ಸ್ಚರ್

-Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,ಮತ್ತಷ್ಟು ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಗುಂಪುಗಳು ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಮಾಡಬಹುದು ಆದರೆ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಲೆಡ್ಜರ್ ವಿರುದ್ಧ ಮಾಡಬಹುದು

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","ಮತ್ತಷ್ಟು ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಗುಂಪುಗಳು ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಮಾಡಬಹುದು , ಆದರೆ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಲೆಡ್ಜರ್ ವಿರುದ್ಧ ಮಾಡಬಹುದು"

-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,ಮತ್ತಷ್ಟು ಗ್ರಂಥಿಗಳು ಮಾತ್ರ ' ಗ್ರೂಪ್ ' ರೀತಿಯ ನೋಡ್ಗಳನ್ನು ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ರಚಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ

-GL Entry,ಜಿಎಲ್ ಎಂಟ್ರಿ

-Gantt Chart,ಗಂಟ್ ಚಾರ್ಟ್

-Gantt chart of all tasks.,ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಗಳ ಗಂಟ್ ಚಾರ್ಟ್ .

-Gender,ಲಿಂಗ

-General,ಜನರಲ್

-General Ledger,ಸಾಮಾನ್ಯ ಲೆಡ್ಜರ್

-Generate Description HTML,ಎಚ್ಟಿಎಮ್ಎಲ್ ವಿವರಣೆ ರಚಿಸಿ

-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿಗಳು ( MRP ) ಮತ್ತು ಉತ್ಪಾದನೆ ಮುಖಾಂತರವೇ .

-Generate Salary Slips,ಸಂಬಳ ಚೂರುಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ

-Generate Schedule,ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ರಚಿಸಿ

-Generates HTML to include selected image in the description,ವಿವರಣೆ ಆಯ್ಕೆ ಇಮೇಜ್ ಸೇರಿಸಲು ಎಚ್ಟಿಎಮ್ಎಲ್ ಉತ್ಪಾದಿಸುತ್ತದೆ

-Get Advances Paid,ಪಾವತಿಸಿದ ಅಡ್ವಾನ್ಸಸ್ ಪಡೆಯಿರಿ

-Get Advances Received,ಅಡ್ವಾನ್ಸಸ್ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಪಡೆಯಿರಿ

-Get Current Stock,ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಟಾಕ್ ಪಡೆಯಿರಿ

-Get Items,ಐಟಂಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಿರಿ

-Get Items From Sales Orders,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ಸ್ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು

-Get Items from BOM,BOM ಐಟಂಗಳು ಪಡೆಯಿರಿ

-Get Last Purchase Rate,ಕೊನೆಯ ಖರೀದಿ ದರ ಸಿಗುತ್ತದೆ

-Get Outstanding Invoices,ಮಹೋನ್ನತ ಇನ್ವಾಯ್ಸಸ್ ಪಡೆಯಿರಿ

-Get Relevant Entries,ಸಂಬಂಧಿತ ನಮೂದುಗಳು ಪಡೆಯಿರಿ

-Get Sales Orders,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ಸ್ ಪಡೆಯಿರಿ

-Get Specification Details,ವಿಶಿಷ್ಟ ವಿವರಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು

-Get Stock and Rate,ಸ್ಟಾಕ್ ಮತ್ತು ದರ ಪಡೆಯಿರಿ

-Get Template,ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ ಪಡೆಯಿರಿ

-Get Terms and Conditions,ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಯಮಗಳು ಪಡೆಯಿರಿ

-Get Unreconciled Entries,ರಾಜಿಯಾಗದ ನಮೂದುಗಳು ಪಡೆಯಿರಿ

-Get Weekly Off Dates,ದಿನಾಂಕ ವೀಕ್ಲಿ ಆಫ್ ಪಡೆಯಿರಿ

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","ದಿನಾಂಕ ಸಮಯ ನೀಡಿ ಮೇಲೆ ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸಿದ್ದಾರೆ ಮೂಲ / ಗುರಿ ವೇರ್ಹೌಸ್ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ದರ ಮತ್ತು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸ್ಟಾಕ್ ಪಡೆಯಿರಿ . ಐಟಂ ಧಾರವಾಹಿಯಾಗಿ ವೇಳೆ , ಸರಣಿ ಸೂಲ ಪ್ರವೇಶಿಸುವ ನಂತರ ಈ ಬಟನ್ ಒತ್ತಿ ದಯವಿಟ್ಟು ."

-Global Defaults,ಜಾಗತಿಕ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗಳು

-Global POS Setting {0} already created for company {1},ಜಾಗತಿಕ ಪಿಓಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ ಕಂಪನಿ {1}

-Global Settings,ಜಾಗತಿಕ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","ಸೂಕ್ತ ಗುಂಪು ( ನಿಧಿಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ > ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಸ್ತಿಪಾಸ್ತಿಗಳು > ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆಗಳು ಹೋಗಿ ರೀತಿಯ ) ಸೇರಿಸಿ ಮಕ್ಕಳ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ ( "" ಬ್ಯಾಂಕ್ "" ಒಂದು ಹೊಸ ಖಾತೆಯನ್ನು ಲೆಡ್ಜೆರ್ ರಚಿಸಲು"

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","ಸೂಕ್ತ ಗುಂಪು ( ನಿಧಿಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಮೂಲ > ಪ್ರಸಕ್ತ ಹಣಕಾಸಿನ ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು > ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಕರ್ತವ್ಯಗಳು ಹೋಗಿ ರೀತಿಯ "" ತೆರಿಗೆ"" ಸೇರಿಸಿ ಮಕ್ಕಳ ) ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ ಹೊಸ ಖಾತೆ ಲೆಡ್ಜೆರ್ ( ರಚಿಸಲು ಮತ್ತು ತೆರಿಗೆ ಬಗ್ಗೆ ಇಲ್ಲ ."

-Goal,ಗುರಿ

-Goals,ಗುರಿಗಳು

-Goods received from Suppliers.,ಗೂಡ್ಸ್ ವಿತರಕರಿಂದ ಪಡೆದ .

-Google Drive,Google ಡ್ರೈವ್

-Google Drive Access Allowed,Google ಡ್ರೈವ್ ಪ್ರವೇಶ

-Government,ಸರ್ಕಾರ

-Graduate,ಪದವೀಧರ

-Grand Total,ಗ್ರ್ಯಾಂಡ್ ಒಟ್ಟು

-Grand Total (Company Currency),ಗ್ರ್ಯಾಂಡ್ ಒಟ್ಟು ( ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ )

-"Grid ""","ಗ್ರಿಡ್ """

-Grocery,ದಿನಸಿ

-Gross Margin %,ಒಟ್ಟು ಅಂಚು %

-Gross Margin Value,ಒಟ್ಟು ಅಂಚು ಮೌಲ್ಯ

-Gross Pay,ಗ್ರಾಸ್ ಪೇ

-Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,ಗ್ರಾಸ್ ಪೇ + ನಗದೀಕರಣ ಬಾಕಿ ಪ್ರಮಾಣ ಪ್ರಮಾಣ - ಒಟ್ಟು ಕಳೆಯುವುದು

-Gross Profit,ನಿವ್ವಳ ಲಾಭ

-Gross Profit (%),ನಿವ್ವಳ ಲಾಭ ( % )

-Gross Weight,ಒಟ್ಟು ತೂಕ

-Gross Weight UOM,ಒಟ್ಟಾರೆ ತೂಕದ UOM

-Group,ಗುಂಪು

-Group by Account,ಖಾತೆ ಗುಂಪು

-Group by Voucher,ಚೀಟಿ ಮೂಲಕ ಗುಂಪು

-Group or Ledger,ಗುಂಪು ಅಥವಾ ಲೆಡ್ಜರ್

-Groups,ಗುಂಪುಗಳು

-HR Manager,ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಮ್ಯಾನೇಜರ್

-HR Settings,ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು

-HTML / Banner that will show on the top of product list.,ಉತ್ಪನ್ನದ ಪಟ್ಟಿ ಮೇಲೆ ತೋರಿಸಿ thatwill ಎಚ್ಟಿಎಮ್ಎಲ್ / ಬ್ಯಾನರ್ .

-Half Day,ಅರ್ಧ ದಿನ

-Half Yearly,ಅರ್ಧ ವಾರ್ಷಿಕ

-Half-yearly,ಅರ್ಧವಾರ್ಷಿಕ

-Happy Birthday!,ಜನ್ಮದಿನದ ಶುಭಾಶಯಗಳು!

-Hardware,ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್

-Has Batch No,ಬ್ಯಾಚ್ ನಂ ಹೊಂದಿದೆ

-Has Child Node,ಮಗುವಿನ ನೋಡ್ ಹೊಂದಿದೆ

-Has Serial No,ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ ಹೊಂದಿದೆ

-Head of Marketing and Sales,ಮಾರ್ಕೆಟಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಮಾರಾಟದ ಮುಖ್ಯಸ್ಥ

-Header,ತಲೆಹೊಡೆತ

-Health Care,ಆರೋಗ್ಯ

-Health Concerns,ಆರೋಗ್ಯ ಕಾಳಜಿ

-Health Details,ಆರೋಗ್ಯ ವಿವರಗಳು

-Held On,ನಡೆದ

-Help HTML,HTML ಸಹಾಯ

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","ಸಹಾಯ : , ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಮತ್ತೊಂದು ದಾಖಲೆ ಸಂಪರ್ಕ ಬಳಸಲು "" # ಫಾರ್ಮ್ / ಹಾಳೆ / [ ಟಿಪ್ಪಣಿ ಹೆಸರು ] "" ಲಿಂಕ್ URL ಎಂದು . ( ""http://"" ಬಳಸಬೇಡಿ )"

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಮೂಲ , ಹೆಂಡತಿ ಮತ್ತು ಮಕ್ಕಳ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಉದ್ಯೋಗ ಕುಟುಂಬ ವಿವರಗಳು ಕಾಯ್ದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು"

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಎತ್ತರ, ತೂಕ, ಅಲರ್ಜಿ , ವೈದ್ಯಕೀಯ ಇತ್ಯಾದಿ ಕನ್ಸರ್ನ್ಸ್ ಕಾಯ್ದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು"

-Hide Currency Symbol,ಕರೆನ್ಸಿ ಸಂಕೇತ ಮರೆಮಾಡಿ

-High,ಎತ್ತರದ

-History In Company,ಕಂಪನಿ ಇತಿಹಾಸ

-Hold,ಹಿಡಿ

-Holiday,ಹಾಲಿಡೇ

-Holiday List,ಹಾಲಿಡೇ ಪಟ್ಟಿ

-Holiday List Name,ಹಾಲಿಡೇ ಪಟ್ಟಿ ಹೆಸರು

-Holiday master.,ಹಾಲಿಡೇ ಮಾಸ್ಟರ್ .

-Holidays,ರಜಾದಿನಗಳು

-Home,ಮುಖಪುಟ

-Host,ಹೋಸ್ಟ್

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled",ಇಮೇಲ್ಗಳನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ವೇಳೆ ಇಮೇಲ್ ಮತ್ತು ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಹೋಸ್ಟ್

-Hour,ಗಂಟೆ

-Hour Rate,ಅವರ್ ದರ

-Hour Rate Labour,ಲೇಬರ್ ಅವರ್ ದರ

-Hours,ಅವರ್ಸ್

-How Pricing Rule is applied?,ಹೇಗೆ ಬೆಲೆ ರೂಲ್ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ?

-How frequently?,ಹೇಗೆ ಆಗಾಗ್ಗೆ ?

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","ಹೇಗೆ ಈ ಕರೆನ್ಸಿ ಫಾರ್ಮಾಟ್ ಮಾಡಬೇಕು ? ಸೆಟ್ ಅಲ್ಲ, ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ"

-Human Resources,ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ

-Identification of the package for the delivery (for print),( ಮುದ್ರಣ ) ವಿತರಣಾ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಗುರುತಿನ

-If Income or Expense,ವೇಳೆ ಆದಾಯ ಅಥವಾ ಖರ್ಚು

-If Monthly Budget Exceeded,ಮಾಸಿಕ ಬಜೆಟ್ ಮೀರಿದ್ದಲ್ಲಿ

-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","ಮಾರಾಟಕ್ಕೆ BOM ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲಾಗಿದೆ ವೇಳೆ , ಪ್ಯಾಕ್ ನಿಜವಾದ BOM ಟೇಬಲ್ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಮತ್ತು ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಲಭ್ಯವಿದೆ"

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","ಸರಬರಾಜುದಾರ ಭಾಗ ಸಂಖ್ಯೆ ಐಟಂ givenName ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ , ಅದು ಇಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹವಾಗಿರುವ ಮುಟ್ಟುತ್ತದೆ"

-If Yearly Budget Exceeded,ವಾರ್ಷಿಕ ಬಜೆಟ್ ಮೀರಿದ್ದಲ್ಲಿ

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","ಪರಿಶೀಲಿಸಿದರೆ, ಉಪ ಅಸೆಂಬ್ಲಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು BOM ಕಚ್ಚಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುವ ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುವುದು . ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ, ಎಲ್ಲಾ ಉಪ ಅಸೆಂಬ್ಲಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಕಚ್ಚಾವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುವುದು ."

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","ಪರಿಶೀಲಿಸಿದರೆ, ಕೆಲಸ ದಿನಗಳ ಒಟ್ಟು ಯಾವುದೇ ರಜಾದಿನಗಳು ಸೇರಿವೆ , ಮತ್ತು ಈ ಸಂಬಳ ದಿನಕ್ಕೆ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಕಡಿಮೆಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ"

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","ಪರಿಶೀಲಿಸಿದರೆ ಈಗಾಗಲೇ ಮುದ್ರಣ ದರ / ಪ್ರಿಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂದು , ತೆರಿಗೆ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುವುದು"

-If different than customer address,ಗ್ರಾಹಕ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ವಿಭಿನ್ನವಾದ

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಲ್ಲಿ, ' ದುಂಡಾದ ಒಟ್ಟು ' ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ವ್ಯವಹಾರದಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುವುದಿಲ್ಲ"

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದ್ದಲ್ಲಿ , ಗಣಕವು ದಾಸ್ತಾನು ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಪೋಸ್ಟ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ ."

-If more than one package of the same type (for print),ವೇಳೆ ( ಮುದ್ರಣ ) ಅದೇ ರೀತಿಯ ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಪ್ಯಾಕೇಜ್

-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","ಅನೇಕ ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳು ಮೇಲುಗೈ ಮುಂದುವರಿದರೆ, ಬಳಕೆದಾರರು ಸಂಘರ್ಷ ಪರಿಹರಿಸಲು ಕೈಯಾರೆ ಆದ್ಯತಾ ಸೆಟ್ ತಿಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","ಒಂದೋ ಪ್ರಮಾಣ ಅಥವಾ ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ದರ ಯಾವುದೇ ಬದಲಾವಣೆ , ಸೆಲ್ ಖಾಲಿ ಬಿಟ್ಟರೆ ."

-If not applicable please enter: NA,ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ ಎನ್ಎ ನಮೂದಿಸಿ ವೇಳೆ

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","ಪರೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದು ಅಲ್ಲ, ಪಟ್ಟಿ ಇದು ಅನ್ವಯಿಸಬಹುದು ಅಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿ ಇಲಾಖೆಗಳು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ ."

-"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","ಆಯ್ಕೆ ಬೆಲೆ ರೂಲ್ 'ಬೆಲೆ' ಮಾಡಿದ, ಅದು ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಬದಲಿಸಿ, ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಬೆಲೆ ರೂಲ್ ಬೆಲೆ ಅಂತಿಮ ಬೆಲೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಯಾವುದೇ ರಿಯಾಯಿತಿ ಅನ್ವಯಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್, ಆರ್ಡರ್ ಖರೀದಿಸಿ ಇತ್ಯಾದಿ ವ್ಯವಹಾರಗಳಲ್ಲಿ, ಇದು ಬದಲಿಗೆ 'ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ದರ' ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು, 'ದರ' ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ತರಲಾಗಿದೆ ನಡೆಯಲಿದೆ."

-"If specified, send the newsletter using this email address","ನಿಗದಿತ , ಈ ವಿಳಾಸ ಬಳಸಿ ಸುದ್ದಿಪತ್ರವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ"

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","ಖಾತೆ ಹೆಪ್ಪುಗಟ್ಟಿರುವ ವೇಳೆ , ನಮೂದುಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿತ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಅವಕಾಶವಿರುತ್ತದೆ ."

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","ಈ ಖಾತೆಯು ಗ್ರಾಹಕ , ಸರಬರಾಜುದಾರ ಅಥವಾ ನೌಕರ ನಿರೂಪಿಸಿದರೆ, ಇಲ್ಲಿ ಸೆಟ್ ."

-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","ಎರಡು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಆಧರಿಸಿ ಕಂಡುಬಂದರೆ, ಆದ್ಯತಾ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಶೂನ್ಯ (ಖಾಲಿ) ಹಾಗೆಯೇ ಆದ್ಯತಾ 0 20 ನಡುವೆ ಸಂಖ್ಯೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಂಖ್ಯೆ ಅದೇ ಸ್ಥಿತಿಗಳು ಅನೇಕ ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳು ಇವೆ ಅದು ಆದ್ಯತೆಯಾಗಿ ಅರ್ಥ."

-If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,ನೀವು ಗುಣಮಟ್ಟ ತಪಾಸಣೆ ಅನುಸರಿಸಿದರೆ . ಖರೀದಿ ರಸೀದಿಯಲ್ಲಿ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ QA ಮತ್ತು ಗುಣಮಟ್ಟ ಖಾತರಿ ನಂ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ

-If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,ನೀವು ಮಾರಾಟ ತಂಡವನ್ನು ಮತ್ತು ಮಾರಾಟಕ್ಕೆ ಪಾರ್ಟ್ನರ್ಸ್ ( ಚಾನೆಲ್ ಪಾರ್ಟ್ನರ್ಸ್ ) ಹೊಂದಿದ್ದರೆ ಅವರು ಟ್ಯಾಗ್ ಮತ್ತು ಮಾರಾಟ ಚಟುವಟಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಅವರ ಕೊಡುಗೆ ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಮಾಡಬಹುದು

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","ನೀವು ಖರೀದಿ , ತೆರಿಗೆಗಳ ಪ್ರಮಾಣಿತ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ದಾಖಲಿಸಿದವರು ಮತ್ತು ಮಾಸ್ಟರ್ಕಾರ್ಡ್ ಚಾರ್ಜಸ್ ಇದ್ದರೆ , ಒಂದು ಆಯ್ಕೆ ಮತ್ತು ಕೆಳಗಿನ ಬಟನ್ ಕ್ಲಿಕ್ ."

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","ನೀವು ಮಾರಾಟ ತೆರಿಗೆ ಪ್ರಮಾಣಿತ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ದಾಖಲಿಸಿದವರು ಮತ್ತು ಮಾಸ್ಟರ್ಕಾರ್ಡ್ ಚಾರ್ಜಸ್ ಇದ್ದರೆ , ಒಂದು ಆಯ್ಕೆ ಮತ್ತು ಕೆಳಗಿನ ಬಟನ್ ಕ್ಲಿಕ್ ."

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","ನೀವು ದೀರ್ಘ ಮುದ್ರಣ ಸ್ವರೂಪಗಳು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ, ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರತಿ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಬಹು ಪುಟಗಳನ್ನು ಮೇಲೆ ಮುದ್ರಿತ ಪುಟ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ"

-If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',ನೀವು ಉತ್ಪಾದನಾ ಚಟುವಟಿಕೆ ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತವೆ ವೇಳೆ . ಐಟಂ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ ' ತಯಾರಿಸುತ್ತದೆ '

-Ignore,ಕಡೆಗಣಿಸು

-Ignore Pricing Rule,ಬೆಲೆ ರೂಲ್ ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸು

-Ignored: ,Ignored: 

-Image,ಚಿತ್ರ

-Image View,ImageView

-Implementation Partner,ಅನುಷ್ಠಾನ ಸಂಗಾತಿ

-Import Attendance,ಆಮದು ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್

-Import Failed!,ಆಮದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ!

-Import Log,ಆಮದು ಲಾಗ್

-Import Successful!,ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಆಮದು !

-Imports,ಆಮದುಗಳು

-In Hours,ಗಂಟೆಗಳ

-In Process,ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ

-In Qty,ಸೇರಿಸಿ ಪ್ರಮಾಣ

-In Value,ಮೌಲ್ಯ

-In Words,ವರ್ಡ್ಸ್

-In Words (Company Currency),ವರ್ಡ್ಸ್ ( ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ ) ರಲ್ಲಿ

-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,ನೀವು ವಿತರಣಾ ಸೂಚನೆ ಉಳಿಸಲು ಒಮ್ಮೆ ವರ್ಡ್ಸ್ ( ರಫ್ತು ) ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ.

-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,ನೀವು ವಿತರಣಾ ಸೂಚನೆ ಉಳಿಸಲು ಒಮ್ಮೆ ವರ್ಡ್ಸ್ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ.

-In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,ನೀವು ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಉಳಿಸಲು ಒಮ್ಮೆ ವರ್ಡ್ಸ್ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ.

-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,ನೀವು ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಉಳಿಸಲು ಒಮ್ಮೆ ವರ್ಡ್ಸ್ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ.

-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,ನೀವು ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಉಳಿಸಲು ಒಮ್ಮೆ ವರ್ಡ್ಸ್ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ.

-In Words will be visible once you save the Quotation.,ನೀವು ಉದ್ಧರಣ ಉಳಿಸಲು ಒಮ್ಮೆ ವರ್ಡ್ಸ್ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ.

-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,ನೀವು ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಉಳಿಸಲು ಒಮ್ಮೆ ವರ್ಡ್ಸ್ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ.

-In Words will be visible once you save the Sales Order.,ನೀವು ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಉಳಿಸಲು ಒಮ್ಮೆ ವರ್ಡ್ಸ್ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ.

-Incentives,ಪ್ರೋತ್ಸಾಹ

-Include Reconciled Entries,ಮರುಕೌನ್ಸಿಲ್ ನಮೂದುಗಳು ಸೇರಿಸಿ

-Include holidays in Total no. of Working Days,ಒಟ್ಟು ರಜಾದಿನಗಳು ಸೇರಿಸಿ ಕೆಲಸ ದಿನಗಳ ಯಾವುದೇ

-Income,ಆದಾಯ

-Income / Expense,ಆದಾಯ / ಖರ್ಚು

-Income Account,ಆದಾಯ ಖಾತೆ

-Income Booked,ಆದಾಯ ಬುಕ್ಡ್

-Income Tax,ವರಮಾನ ತೆರಿಗೆ

-Income Year to Date,ದಿನಾಂಕ ಆದಾಯ ವರ್ಷದ

-Income booked for the digest period,ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ಕಾಲ ಬುಕ್ ವರಮಾನ

-Incoming,ಒಳಬರುವ

-Incoming Rate,ಒಳಬರುವ ದರ

-Incoming quality inspection.,ಒಳಬರುವ ಗುಣಮಟ್ಟ ತಪಾಸಣೆ .

-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,ಸಾಮಾನ್ಯ ಲೆಡ್ಜರ್ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ತಪ್ಪಾದ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ನೀವು ವ್ಯವಹಾರದ ಒಂದು ತಪ್ಪು ಖಾತೆ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿರಬಹುದು.

-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},ತಪ್ಪಾದ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ BOM ಐಟಂ {0} ಗಾಗಿ {1} {2} ಸಾಲು

-Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಈ ವಿತರಣಾ ಒಂದು ಭಾಗ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ (ಮಾತ್ರ Draft)

-Indirect Expenses,ಪರೋಕ್ಷ ವೆಚ್ಚಗಳು

-Indirect Income,ಪರೋಕ್ಷ ಆದಾಯ

-Individual,ಇಂಡಿವಿಜುವಲ್

-Industry,ಇಂಡಸ್ಟ್ರಿ

-Industry Type,ಉದ್ಯಮ ಪ್ರಕಾರ

-Inspected By,ಪರಿಶೀಲನೆ

-Inspection Criteria,ಇನ್ಸ್ಪೆಕ್ಷನ್ ಮಾನದಂಡ

-Inspection Required,ಇನ್ಸ್ಪೆಕ್ಷನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ

-Inspection Type,ಇನ್ಸ್ಪೆಕ್ಷನ್ ಪ್ರಕಾರ

-Installation Date,ಅನುಸ್ಥಾಪನ ದಿನಾಂಕ

-Installation Note,ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಸೂಚನೆ

-Installation Note Item,ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಸೂಚನೆ ಐಟಂ

-Installation Note {0} has already been submitted,ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಸೂಚನೆ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ

-Installation Status,ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು

-Installation Time,ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಟೈಮ್

-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},ಅನುಸ್ಥಾಪನ ದಿನಾಂಕ ಐಟಂ ವಿತರಣಾ ದಿನಾಂಕದ ಮೊದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {0}

-Installation record for a Serial No.,ಒಂದು ನೆಯ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ದಾಖಲೆ .

-Installed Qty,ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ ಪ್ರಮಾಣ

-Instructions,ಸೂಚನೆಗಳು

-Integrate incoming support emails to Support Ticket,ಟಿಕೆಟ್ ಬೆಂಬಲ ಒಳಬರುವ ಬೆಂಬಲ ಇಮೇಲ್ಗಳನ್ನು ಸಂಯೋಜಿಸಿ

-Interested,ಆಸಕ್ತಿ

-Intern,ಆಂತರಿಕ

-Internal,ಆಂತರಿಕ

-Internet Publishing,ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಪಬ್ಲಿಷಿಂಗ್

-Introduction,ಪರಿಚಯ

-Invalid Barcode,ಅಮಾನ್ಯ ಬಾರ್ಕೋಡ್

-Invalid Barcode or Serial No,ಅಮಾನ್ಯ ಬಾರ್ಕೋಡ್ ಅಥವಾ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ

-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮೇಲ್ ಸರ್ವರ್ . ನಿವಾರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ .

-Invalid Master Name,ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಮಾಸ್ಟರ್ ಹೆಸರು

-Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,ಅಮಾನ್ಯ ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಸಹಾಯ . ನಿವಾರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ .

-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,ಐಟಂ ನಿಗದಿತ ಅಮಾನ್ಯ ಪ್ರಮಾಣ {0} . ಪ್ರಮಾಣ 0 ಹೆಚ್ಚಿರಬೇಕು

-Inventory,ತಪಶೀಲು ಪಟ್ಟಿ

-Inventory & Support,ಇನ್ವೆಂಟರಿ ಹಾಗೂ ಬೆಂಬಲ

-Investment Banking,ಇನ್ವೆಸ್ಟ್ಮೆಂಟ್ ಬ್ಯಾಂಕಿಂಗ್

-Investments,ಇನ್ವೆಸ್ಟ್ಮೆಂಟ್ಸ್

-Invoice Date,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ದಿನಾಂಕ

-Invoice Details,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ವಿವರಗಳು

-Invoice No,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ನಂ

-Invoice Number,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸಂಖ್ಯೆ

-Invoice Period From,ಗೆ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಅವಧಿ

-Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮತ್ತು ಅವಧಿಯ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮರುಕಳಿಸುವ ಕಡ್ಡಾಯವಾಗಿ ದಿನಾಂಕ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಅವಧಿ

-Invoice Period To,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಅವಧಿ

-Invoice Type,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಪ್ರಕಾರ

-Invoice/Journal Entry Details,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ / ಜರ್ನಲ್ ಚೀಟಿ ವಿವರಗಳು

-Invoiced Amount (Exculsive Tax),ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಪ್ರಮಾಣ ( ತೆರಿಗೆ Exculsive )

-Is Active,ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದೆ

-Is Advance,ಮುಂಗಡ ಹೊಂದಿದೆ

-Is Cancelled,ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಇದೆ

-Is Carry Forward,ಮುಂದಕ್ಕೆ ಸಾಗಿಸುವ ಇದೆ

-Is Default,ಡೀಫಾಲ್ಟ್

-Is Encash,ಮುರಿಸು ಇದೆ

-Is Fixed Asset Item,ಸ್ಥಿರ ಆಸ್ತಿ ಐಟಂ

-Is LWP,LWP ಈಸ್

-Is Opening,ಆರಂಭ

-Is Opening Entry,ಎಂಟ್ರಿ ಆರಂಭ

-Is POS,ಪಿಓಎಸ್ ಹೊಂದಿದೆ

-Is Primary Contact,ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಸಂಪರ್ಕ

-Is Purchase Item,ಖರೀದಿ ಐಟಂ

-Is Sales Item,ಮಾರಾಟದ ಐಟಂ

-Is Service Item,ಸೇವೆ ಐಟಂ

-Is Stock Item,ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಐಟಂ

-Is Sub Contracted Item,ಉಪ ಗುತ್ತಿಗೆ ಐಟಂ

-Is Subcontracted,subcontracted ಇದೆ

-Is this Tax included in Basic Rate?,ಈ ಮೂಲ ದರದ ತೆರಿಗೆ ಒಳಗೊಂಡಿದೆ?

-Issue,ಸಂಚಿಕೆ

-Issue Date,ಸಂಚಿಕೆ ದಿನಾಂಕ

-Issue Details,ಸಂಚಿಕೆ ವಿವರಗಳು

-Issued Items Against Production Order,ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ ನೀಡಲ್ಪಟ್ಟ ಐಟಂಗಳು

-It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,ಆದ್ದರಿಂದ ತೆರೆಯುವ ಸ್ಟಾಕ್ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಮತ್ತು ಸ್ಟಾಕ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದು .

-Item,ವಸ್ತು

-Item Advanced,ಐಟಂ ವಿಸ್ತೃತ

-Item Barcode,ಐಟಂ ಬಾರ್ಕೋಡ್

-Item Batch Nos,ಐಟಂ ಬ್ಯಾಚ್ ಸೂಲ

-Item Code,ಐಟಂ ಕೋಡ್

-Item Code > Item Group > Brand,ಐಟಂ ಕೋಡ್> ಐಟಂ ಗುಂಪು> ಬ್ರ್ಯಾಂಡ್

-Item Code and Warehouse should already exist.,ಐಟಂ ಕೋಡ್ ಮತ್ತು ವೇರ್ಹೌಸ್ Shoulderstand ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ .

-Item Code cannot be changed for Serial No.,ಐಟಂ ಕೋಡ್ ನೆಯ ಬದಲಾಗಿದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ .

-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,ಐಟಂ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಕಾರಣ ಐಟಂ ಕೋಡ್ ಕಡ್ಡಾಯ

-Item Code required at Row No {0},ರೋ ನಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಐಟಂ ಕೋಡ್ {0}

-Item Customer Detail,ಗ್ರಾಹಕ ಐಟಂ ವಿವರ

-Item Description,ಐಟಂ ವಿವರಣೆ

-Item Desription,ಐಟಂ desription

-Item Details,ಐಟಂ ವಿವರಗಳು

-Item Group,ಐಟಂ ಗುಂಪು

-Item Group Name,ಐಟಂ ಗುಂಪು ಹೆಸರು

-Item Group Tree,ಐಟಂ ಗುಂಪು ಟ್ರೀ

-Item Group not mentioned in item master for item {0},ಐಟಂ ಐಟಂ ಮಾಸ್ಟರ್ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿಲ್ಲ ಐಟಂ ಗ್ರೂಪ್ {0}

-Item Groups in Details,ವಿವರಗಳನ್ನು ಐಟಂ ಗುಂಪುಗಳು

-Item Image (if not slideshow),ಐಟಂ ಚಿತ್ರ (ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಸ್ಲೈಡ್ಶೋ )

-Item Name,ಐಟಂ ಹೆಸರು

-Item Naming By,ಐಟಂ ಹೆಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ

-Item Price,ಐಟಂ ಬೆಲೆ

-Item Prices,ಐಟಂ ಬೆಲೆಗಳು

-Item Quality Inspection Parameter,ಐಟಂ ಗುಣಮಟ್ಟ ತಪಾಸಣೆ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು

-Item Reorder,ಐಟಂ ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ

-Item Serial No,ಐಟಂ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ

-Item Serial Nos,ಐಟಂ ಸೀರಿಯಲ್ ಸಂಖ್ಯೆ

-Item Shortage Report,ಐಟಂ ಕೊರತೆ ವರದಿ

-Item Supplier,ಐಟಂ ಸರಬರಾಜುದಾರ

-Item Supplier Details,ಐಟಂ ಪೂರೈಕೆದಾರರ ವಿವರಗಳು

-Item Tax,ಐಟಂ ತೆರಿಗೆ

-Item Tax Amount,ಐಟಂ ತೆರಿಗೆ ಪ್ರಮಾಣ

-Item Tax Rate,ಐಟಂ ತೆರಿಗೆ ದರ

-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,ಐಟಂ ತೆರಿಗೆ ರೋ {0} ಬಗೆಯ ತೆರಿಗೆ ಅಥವಾ ಆದಾಯ ಅಥವಾ ಖರ್ಚು ಅಥವಾ ಶುಲ್ಕಕ್ಕೆ ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು

-Item Tax1,ಐಟಂ Tax1

-Item To Manufacture,ತಯಾರಿಸಲು ಐಟಂ

-Item UOM,ಐಟಂ UOM

-Item Website Specification,ವಸ್ತು ವಿಶೇಷತೆಗಳು ವೆಬ್ಸೈಟ್

-Item Website Specifications,ಐಟಂ ವಿಶೇಷಣಗಳು ವೆಬ್ಸೈಟ್

-Item Wise Tax Detail,ಐಟಂ ವೈಸ್ ತೆರಿಗೆ ವಿವರ

-Item Wise Tax Detail ,

-Item is required,ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ

-Item is updated,ಐಟಂ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಇದೆ

-Item master.,ಐಟಂ ಮಾಸ್ಟರ್ .

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","ಇದು ಒಂದು ಅಥವಾ ಅನೇಕ ಸಕ್ರಿಯ BOMs ಇರುತ್ತದೆ ಎಂದು ಐಟಂ , ಖರೀದಿ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು"

-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,ಸಾಲು ಐಟಂ ಅಥವಾ ಗೋದಾಮಿನ {0} ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ

-Item table can not be blank,ಐಟಂ ಟೇಬಲ್ ಖಾಲಿ ಇರಕೂಡದು

-Item to be manufactured or repacked,ಉತ್ಪಾದಿತ ಅಥವಾ repacked ಎಂದು ಐಟಂ

-Item valuation updated,ಐಟಂ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ

-Item will be saved by this name in the data base.,ಐಟಂ ಡೇಟಾ ಬೇಸ್ ಈ ಹೆಸರಿನಿಂದ ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

-Item {0} appears multiple times in Price List {1},ಐಟಂ {0} ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ {1}

-Item {0} does not exist,ಐಟಂ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ

-Item {0} does not exist in the system or has expired,ಐಟಂ {0} ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಮುಗಿದಿದೆ

-Item {0} does not exist in {1} {2},ಐಟಂ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ {1} {2}

-Item {0} has already been returned,ಐಟಂ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಮರಳಿದರು

-Item {0} has been entered multiple times against same operation,ಐಟಂ {0} ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ವಿರುದ್ಧ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,ಐಟಂ {0} ಅದೇ ವಿವರಣೆ ಅಥವಾ ದಿನಾಂಕ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,ಐಟಂ {0} ಅದೇ ವಿವರಣೆ ಅಥವಾ ದಿನಾಂಕ ಅಥವಾ ಗೋದಾಮಿನ ಜೊತೆ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ

-Item {0} has been entered twice,ಐಟಂ {0} ಎರಡು ನಮೂದಿಸಲಾದ

-Item {0} has reached its end of life on {1},ಐಟಂ {0} ಜೀವನದ ತನ್ನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ತಲುಪಿದೆ {1}

-Item {0} ignored since it is not a stock item,ಇದು ಒಂದು ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಕಾರಣ ಐಟಂ {0} ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ

-Item {0} is cancelled,ಐಟಂ {0} ರದ್ದು

-Item {0} is not Purchase Item,ಐಟಂ {0} ಐಟಂ ಖರೀದಿ ಇಲ್ಲ

-Item {0} is not a serialized Item,ಐಟಂ {0} ಒಂದು ಧಾರಾವಾಹಿಯಾಗಿ ಐಟಂ ಅಲ್ಲ

-Item {0} is not a stock Item,ಐಟಂ {0} ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಅಲ್ಲ

-Item {0} is not active or end of life has been reached,ಐಟಂ {0} ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಜೀವನದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ತಲುಪಿತು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,ಐಟಂ {0} ಸೀರಿಯಲ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಸ್ಥಾಪನೆಯ ಅಲ್ಲ ಐಟಂ ಮಾಸ್ಟರ್ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,ಐಟಂ {0} ಸೀರಿಯಲ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಸ್ಥಾಪನೆಯ ಅಲ್ಲ ಅಂಕಣ ಖಾಲಿಯಾಗಿರಬೇಕು

-Item {0} must be Sales Item,ಐಟಂ {0} ಮಾರಾಟದ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು

-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},ಐಟಂ {0} ನಲ್ಲಿ ಮಾರಾಟ ಅಥವಾ ಸೇವೆ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು {1}

-Item {0} must be Service Item,ಐಟಂ {0} ಸೇವೆ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು

-Item {0} must be a Purchase Item,ಐಟಂ {0} ಖರೀದಿಸಿ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು

-Item {0} must be a Sales Item,ಐಟಂ {0} ಸೇಲ್ಸ್ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು

-Item {0} must be a Service Item.,ಐಟಂ {0} ಒಂದು ಸೇವೆ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು .

-Item {0} must be a Sub-contracted Item,ಐಟಂ {0} ಒಂದು ಉಪ ಒಪ್ಪಂದ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು

-Item {0} must be a stock Item,ಐಟಂ {0} ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು

-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,ಐಟಂ {0} ತಯಾರಿಸಿದ ಮಾಡಬೇಕು ಅಥವಾ ಉಪ ಒಪ್ಪಂದ

-Item {0} not found,ಐಟಂ {0} ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ

-Item {0} with Serial No {1} is already installed,ಐಟಂ {0} ಸೀರಿಯಲ್ ನಂ {1} ಈಗಾಗಲೇ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿರುವ

-Item {0} with same description entered twice,ಐಟಂ {0} ಅದೇ ವಿವರಣೆ ಎರಡು ಬಾರಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದಾಗ ಐಟಂ , ಖಾತರಿ , ಎಎಂಸಿ ( ವಾರ್ಷಿಕ ನಿರ್ವಹಣೆ ಕಾಂಟ್ರಾಕ್ಟ್ ) ವಿವರಗಳು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತರಲಾಗಿದೆ ನಡೆಯಲಿದೆ ."

-Item-wise Price List Rate,ಐಟಂ ಬಲ್ಲ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ದರ

-Item-wise Purchase History,ಐಟಂ ಬುದ್ಧಿವಂತ ಖರೀದಿ ಇತಿಹಾಸ

-Item-wise Purchase Register,ಐಟಂ ಬುದ್ಧಿವಂತ ಖರೀದಿ ನೋಂದಣಿ

-Item-wise Sales History,ಐಟಂ ಬಲ್ಲ ಮಾರಾಟದ ಇತಿಹಾಸ

-Item-wise Sales Register,ಐಟಂ ಬಲ್ಲ ಮಾರಾಟದ ರಿಜಿಸ್ಟರ್

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","ಐಟಂ: {0} ಬ್ಯಾಚ್ ಬಲ್ಲ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತಿದ್ದ, ಬಳಸಿ ರಾಜಿ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ \ ಸ್ಟಾಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ, ಬದಲಿಗೆ ಸ್ಟಾಕ್ ಎಂಟ್ರಿ ಬಳಸಲು"

-Item: {0} not found in the system,ಐಟಂ : {0} ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ

-Items,ಐಟಂಗಳನ್ನು

-Items To Be Requested,ಮನವಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು

-Items required,ಅಗತ್ಯ ವಸ್ತುಗಳ

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",""" ಸ್ಟಾಕ್ ಔಟ್ "" ಇವು ವಿನಂತಿಸಿದ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಯೋಜಿತ ಪ್ರಮಾಣ ಮತ್ತು ಕನಿಷ್ಠ ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ ಆಧರಿಸಿ ಎಲ್ಲಾ ಗೋದಾಮುಗಳು ಪರಿಗಣಿಸಿ"

-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,ಐಟಂ ಮಾಸ್ಟರ್ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲದ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಆದ್ದರಿಂದ ಗ್ರಾಹಕ ಕೋರಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು ಮಾಡಬಹುದು

-Itemwise Discount,Itemwise ಡಿಸ್ಕೌಂಟ್

-Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ ಮಟ್ಟ ಶಿಫಾರಸು

-Job Applicant,ಜಾಬ್ ಸಂ

-Job Opening,ಉದ್ಯೋಗಾವಕಾಶದ

-Job Profile,ಜಾಬ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳು

-Job Title,ಕೆಲಸದ ಶೀರ್ಷಿಕೆ

-"Job profile, qualifications required etc.","ಜಾಬ್ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳು , ಅಗತ್ಯ ವಿದ್ಯಾರ್ಹತೆಗಳು , ಇತ್ಯಾದಿ"

-Jobs Email Settings,ಕೆಲಸ ಇಮೇಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು

-Journal Entries,ಜರ್ನಲ್ ನಮೂದುಗಳು

-Journal Entry,ಜರ್ನಲ್ ಎಂಟ್ರಿ

-Journal Entry,ಜರ್ನಲ್ ಚೀಟಿ

-Journal Entry Account,ಜರ್ನಲ್ ಚೀಟಿ ವಿವರ

-Journal Entry Account No,ಜರ್ನಲ್ ಚೀಟಿ ವಿವರ ನಂ

-Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched,ಜರ್ನಲ್ ಚೀಟಿ {0} {1} ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಥವಾ ಈಗಾಗಲೇ ದಾಖಲೆಗಳುಸರಿಹೊಂದಿವೆ ಇಲ್ಲ

-Journal Entries {0} are un-linked,ಜರ್ನಲ್ ರಶೀದಿ {0} UN- ಲಿಂಕ್

-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,ಭವಿಷ್ಯದ ಉಲ್ಲೇಖಕ್ಕಾಗಿ ಸಹಾಯ whichwill ಈ ವಿಚಾರಣೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಸಂವಹನದ ಒಂದು ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸಿ.

-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100px ವೆಬ್ ಸ್ನೇಹಿ 900px ( W ) ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ ( H )

-Key Performance Area,ಪ್ರಮುಖ ಸಾಧನೆ ಪ್ರದೇಶ

-Key Responsibility Area,ಪ್ರಮುಖ ಜವಾಬ್ದಾರಿ ಪ್ರದೇಶ

-Kg,ಕೆಜಿ

-LR Date,ಎಲ್ಆರ್ ದಿನಾಂಕ

-LR No,ಯಾವುದೇ ಎಲ್ಆರ್

-Label,ಚೀಟಿ

-Landed Cost Item,ಇಳಿಯಿತು ವೆಚ್ಚ ಐಟಂ

-Landed Cost Items,ವೆಚ್ಚ ಐಟಂಗಳು ಇಳಿಯಿತು

-Landed Cost Purchase Receipt,ವೆಚ್ಚ ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಇಳಿಯಿತು

-Landed Cost Purchase Receipts,ವೆಚ್ಚ ಖರೀದಿ ರಸೀದಿಗಳನ್ನು ಇಳಿಯಿತು

-Landed Cost Wizard,ಇಳಿಯಿತು ವೆಚ್ಚ ವಿಝಾರ್ಡ್

-Landed Cost updated successfully,ಇಳಿಯಿತು ವೆಚ್ಚ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಅಪ್ಡೇಟ್

-Language,ಭಾಷೆ

-Last Name,ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು

-Last Purchase Rate,ಕೊನೆಯ ಖರೀದಿ ದರ

-Latest,ಇತ್ತೀಚಿನ

-Lead,ಲೀಡ್

-Lead Details,ಲೀಡ್ ವಿವರಗಳು

-Lead Id,ಲೀಡ್ ಸಂ

-Lead Name,ಲೀಡ್ ಹೆಸರು

-Lead Owner,ಲೀಡ್ ಮಾಲೀಕ

-Lead Source,ಲೀಡ್ ಮೂಲ

-Lead Status,ಲೀಡ್ ಸ್ಥಿತಿ

-Lead Time Date,ಲೀಡ್ ಟೈಮ್ ದಿನಾಂಕ

-Lead Time Days,ಟೈಮ್ ಡೇಸ್ ಲೀಡ್

-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,ಲೀಡ್ ಟೈಮ್ ದಿನಗಳ ಈ ಐಟಂ ನಿಮ್ಮ ಉಗ್ರಾಣದಲ್ಲಿ ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ ಅದಕ್ಕೆ ದಿನಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ. ನೀವು ಈ ಐಟಂ ಆಯ್ಕೆ ಈ ದಿನಗಳ ವಸ್ತು ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ಗಳಿಸಿತು .

-Lead Type,ಲೀಡ್ ಪ್ರಕಾರ

-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,ಅವಕಾಶ ಪ್ರಮುಖ ತಯಾರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ವೇಳೆ ಲೀಡ್ ಸೆಟ್ ಮಾಡಬೇಕು

-Leave Allocation,ಅಲೋಕೇಶನ್ ಬಿಡಿ

-Leave Allocation Tool,ಅಲೋಕೇಶನ್ ಉಪಕರಣ ಬಿಡಿ

-Leave Application,ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಬಿಡಿ

-Leave Approver,ಅನುಮೋದಕ ಬಿಡಿ

-Leave Approvers,Approvers ಬಿಡಿ

-Leave Balance Before Application,ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮೊದಲು ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಬಿಡಿ

-Leave Block List,ಖಂಡ ಬಿಡಿ

-Leave Block List Allow,ಬ್ಲಾಕ್ ಲಿಸ್ಟ್ ಅನುಮತಿಸಿ ಬಿಡಿ

-Leave Block List Allowed,ಖಂಡ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ ಬಿಡಿ

-Leave Block List Date,ಖಂಡ ದಿನಾಂಕ ಬಿಡಿ

-Leave Block List Dates,ಖಂಡ ದಿನಾಂಕ ಬಿಡಿ

-Leave Block List Name,ಖಂಡ ಬಿಡಿ ಹೆಸರು

-Leave Blocked,ಬಿಡಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ

-Leave Control Panel,ಕಂಟ್ರೋಲ್ ಪ್ಯಾನಲ್ ಬಿಡಿ

-Leave Encashed?,Encashed ಬಿಡಿ ?

-Leave Encashment Amount,ನಗದೀಕರಣ ಪ್ರಮಾಣ ಬಿಡಿ

-Leave Type,ಪ್ರಕಾರ ಬಿಡಿ

-Leave Type Name,TypeName ಬಿಡಿ

-Leave Without Pay,ಪೇ ಇಲ್ಲದೆ ಬಿಡಿ

-Leave application has been approved.,ರಜೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನುಮೋದಿಸಲಾಗಿದೆ.

-Leave application has been rejected.,ರಜೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.

-Leave approver must be one of {0},ಬಿಡಿ ಅನುಮೋದಕ ಒಂದು ಇರಬೇಕು {0}

-Leave blank if considered for all branches,ಎಲ್ಲಾ ಶಾಖೆಗಳನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಲ್ಪಡುವ ವೇಳೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ

-Leave blank if considered for all departments,ಎಲ್ಲಾ ವಿಭಾಗಗಳು ಪರಿಗಣಿಸಲ್ಪಡುವ ವೇಳೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ

-Leave blank if considered for all designations,ಎಲ್ಲಾ ಅಂಕಿತಗಳು ಪರಿಗಣಿಸಲ್ಪಡುವ ವೇಳೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ

-Leave blank if considered for all employee types,ಎಲ್ಲಾ ನೌಕರ ರೀತಿಯ ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗಿದೆ ವೇಳೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","ಬಿಡಿ ಪಾತ್ರ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಅನುಮೋದನೆ ಮಾಡಬಹುದು , "" ಅನುಮೋದಕ ಬಿಡಿ """

-Leave of type {0} cannot be longer than {1},ರೀತಿಯ ಲೀವ್ {0} ಹೆಚ್ಚು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {1}

-Leaves Allocated Successfully for {0},ಎಲೆಗಳು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನಿಗದಿ {0}

-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},ಎಲೆಗಳು ಮಾದರಿ {0} ನೌಕರ ಈಗಾಗಲೇ ನಿಗದಿಪಡಿಸಲಾಗಿತ್ತು {1} ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ {0}

-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,ಎಲೆಗಳು ಹಂಚಿಕೆ 0.5 ಗುಣಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಇರಬೇಕು

-Ledger,ಸಂಗ್ರಹರೂಪದಲ್ಲಿ

-Ledgers,ಲೆಡ್ಜರುಗಳು

-Left,ಎಡ

-Legal,ಕಾನೂನಿನ

-Legal Expenses,ಕಾನೂನು ವೆಚ್ಚ

-Letter Head,ತಲೆಬರಹ

-Letter Heads for print templates.,ಮುದ್ರಣ ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ಗಳನ್ನು letterheads .

-Level,ಮಟ್ಟ

-Lft,Lft

-Liability,ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆ

-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಹಕರ ಕೆಲವು ಪಟ್ಟಿ. ಅವರು ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಅಥವಾ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಆಗಿರಬಹುದು .

-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,ನಿಮ್ಮ ಪೂರೈಕೆದಾರರ ಕೆಲವು ಪಟ್ಟಿ. ಅವರು ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಅಥವಾ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಆಗಿರಬಹುದು .

-List items that form the package.,ಪಟ್ಟಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ರೂಪಿಸಲು ಮಾಡಿದರು .

-List this Item in multiple groups on the website.,ವೆಬ್ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ಅನೇಕ ಗುಂಪುಗಳಲ್ಲಿ ಈ ಐಟಂ ಪಟ್ಟಿ .

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",ನಿಮ್ಮ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ಖರೀದಿ ಅಥವಾ ಮಾರಾಟ ಸೇವೆಗಳು ಪಟ್ಟಿ .

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಗುಣಮಟ್ಟದ ದರಗಳು ; ನಿಮ್ಮ ತೆರಿಗೆ ತಲೆ ( ಅವರು ಅನನ್ಯ ಹೆಸರುಗಳು ಇರಬೇಕು ಉದಾ ವ್ಯಾಟ್ , ಅಬಕಾರಿ ) ಪಟ್ಟಿ."

-Loading...,ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ ...

-Loans (Liabilities),ಸಾಲ ( ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು )

-Loans and Advances (Assets),ಸಾಲ ಮತ್ತು ಅಡ್ವಾನ್ಸಸ್ ( ಆಸ್ತಿಗಳು )

-Local,ಸ್ಥಳೀಯ

-Login,ಲಾಗಿನ್

-Login with your new User ID,ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರ ID ಜೊತೆ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿ

-Logo,ಲೋಗೋ

-Logo and Letter Heads,ಲೋಗೋ ಮತ್ತು ತಲೆಬರಹ

-Lost,ಲಾಸ್ಟ್

-Lost Reason,ಲಾಸ್ಟ್ ಕಾರಣ

-Low,ಕಡಿಮೆ

-Lower Income,ಕಡಿಮೆ ವರಮಾನ

-MTN Details,ಎಂಟಿಎನ್ ವಿವರಗಳು

-Main,ಮುಖ್ಯ

-Main Reports,ಮುಖ್ಯ ವರದಿಗಳು

-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,ಮಾರಾಟ ಸೈಕಲ್ ಉದ್ದಕ್ಕೂ ಅದೇ ದರ ಕಾಯ್ದುಕೊಳ್ಳಲು

-Maintain same rate throughout purchase cycle,ಖರೀದಿ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯ ಉದ್ದಕ್ಕೂ ಅದೇ ದರವನ್ನು ಕಾಯ್ದುಕೊಳ್ಳಲು

-Maintenance,ಸಂರಕ್ಷಣೆ

-Maintenance Date,ನಿರ್ವಹಣೆ ದಿನಾಂಕ

-Maintenance Details,ನಿರ್ವಹಣೆ ವಿವರಗಳು

-Maintenance Schedule,ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ

-Maintenance Schedule Detail,ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ವಿವರ

-Maintenance Schedule Item,ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ಐಟಂ

-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ಎಲ್ಲಾ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಉತ್ಪತ್ತಿಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ' ' ರಚಿಸಿ 'ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ

-Maintenance Schedule {0} exists against {0},ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ {0} {0} ವಿರುದ್ಧ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ

-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ {0} ಈ ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲು ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕು

-Maintenance Schedules,ನಿರ್ವಹಣಾ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿಗಳು

-Maintenance Status,ನಿರ್ವಹಣೆ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು

-Maintenance Time,ನಿರ್ವಹಣೆ ಟೈಮ್

-Maintenance Type,ನಿರ್ವಹಣೆ ಪ್ರಕಾರ

-Maintenance Visit,ನಿರ್ವಹಣೆ ಭೇಟಿ

-Maintenance Visit Purpose,ನಿರ್ವಹಣೆ ಭೇಟಿ ಉದ್ದೇಶ

-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ನಿರ್ವಹಣೆ ಭೇಟಿ {0} ಈ ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲು ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕು

-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},ನಿರ್ವಹಣೆ ಆರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ವಿತರಣಾ ದಿನಾಂಕದ ಮೊದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {0}

-Major/Optional Subjects,ಮೇಜರ್ / ಐಚ್ಛಿಕ ವಿಷಯಗಳ

-Make ,Make 

-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,ಪ್ರತಿ ಸ್ಟಾಕ್ ಚಳುವಳಿ ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ಎಂಟ್ರಿ ಮಾಡಿ

-Make Bank Entry,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಚೀಟಿ ಮಾಡಿ

-Make Credit Note,ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಸ್ಕೋರ್ ಮಾಡಿ

-Make Debit Note,ಡೆಬಿಟ್ ನೋಟ್ ಮಾಡಿ

-Make Delivery,ಡೆಲಿವರಿ ಮಾಡಿ

-Make Difference Entry,ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಎಂಟ್ರಿ ಮಾಡಿ

-Make Excise Invoice,ಅಬಕಾರಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ

-Make Installation Note,ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಸೂಚನೆ ಮಾಡಿ

-Make Invoice,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ

-Make Maint. Schedule,Maint ಮಾಡಿ . ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ

-Make Maint. Visit,Maint ಮಾಡಿ . ಭೇಟಿ

-Make Maintenance Visit,ನಿರ್ವಹಣೆ ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ

-Make Packing Slip,ಸ್ಲಿಪ್ ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಮಾಡಿ

-Make Payment,ಪಾವತಿ ಮಾಡಿ

-Make Payment Entry,ಪಾವತಿ ಎಂಟ್ರಿ ಮಾಡಿ

-Make Purchase Invoice,ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ

-Make Purchase Order,ಮಾಡಿ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್

-Make Purchase Receipt,ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಮಾಡಿ

-Make Salary Slip,ಸಂಬಳ ಸ್ಲಿಪ್ ಮಾಡಿ

-Make Salary Structure,ಸಂಬಳ ರಚನೆ ಮಾಡಿ

-Make Sales Invoice,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ

-Make Sales Order,ಮಾಡಿ ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್

-Make Supplier Quotation,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಉದ್ಧರಣ ಮಾಡಿ

-Make Time Log Batch,ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬ್ಯಾಚ್ ಮಾಡಿ

-Male,ಪುರುಷ

-Manage Customer Group Tree.,ಗ್ರಾಹಕ ಮ್ಯಾನೇಜ್ಮೆಂಟ್ ಗ್ರೂಪ್ ಟ್ರೀ .

-Manage Sales Partners.,ಮಾರಾಟದ ಪಾರ್ಟ್ನರ್ಸ್ ನಿರ್ವಹಿಸಿ.

-Manage Sales Person Tree.,ಮಾರಾಟಗಾರನ ಟ್ರೀ ನಿರ್ವಹಿಸಿ .

-Manage Territory Tree.,ಪ್ರದೇಶ ಮ್ಯಾನೇಜ್ಮೆಂಟ್ ಟ್ರೀ .

-Manage cost of operations,ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳ ನಿರ್ವಹಣೆ ವೆಚ್ಚ

-Management,ಆಡಳಿತ

-Manager,ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","ಕಡ್ಡಾಯ ವೇಳೆ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಐಟಮ್ "" ಹೌದು"". ಆದ್ದರಿಂದ ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಸೆಟ್ ಇದೆ ಅಲ್ಲಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಗೋದಾಮಿನ ."

-Manufacture against Sales Order,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ ತಯಾರಿಸಲು

-Manufacture/Repack,ಉತ್ಪಾದನೆ / ಮತ್ತೆ ಮೂಟೆಕಟ್ಟು

-Manufactured Qty,ತಯಾರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಪ್ರಮಾಣ

-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,ತಯಾರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಪ್ರಮಾಣ ಈ ಉಗ್ರಾಣದಲ್ಲಿ ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ

-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},ತಯಾರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಪ್ರಮಾಣ {0} {1} {2} ಉತ್ಪಾದನೆ ಆರ್ಡರ್ ಯೋಜಿತ quanitity ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Manufacturer,ತಯಾರಕ

-Manufacturer Part Number,ತಯಾರಿಸುವರು ಭಾಗ ಸಂಖ್ಯೆ

-Manufacturing,ಮ್ಯಾನುಫ್ಯಾಕ್ಚರಿಂಗ್

-Manufacturing Quantity,ಮ್ಯಾನುಫ್ಯಾಕ್ಚರಿಂಗ್ ಪ್ರಮಾಣ

-Manufacturing Quantity is mandatory,ಮ್ಯಾನುಫ್ಯಾಕ್ಚರಿಂಗ್ ಪ್ರಮಾಣ ಕಡ್ಡಾಯ

-Margin,ಕರೆ

-Marital Status,ವೈವಾಹಿಕ ಸ್ಥಿತಿ

-Market Segment,ಮಾರುಕಟ್ಟೆ ವಿಭಾಗ

-Marketing,ಮಾರ್ಕೆಟಿಂಗ್

-Marketing Expenses,ಮಾರ್ಕೆಟಿಂಗ್ ವೆಚ್ಚಗಳು

-Married,ವಿವಾಹಿತರು

-Mass Mailing,ಸಾಮೂಹಿಕ ಮೇಲಿಂಗ್

-Master Name,ಮಾಸ್ಟರ್ ಹೆಸರು

-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,ಖಾತೆ ಪ್ರಕಾರ ಗೋದಾಮಿನ ವೇಳೆ ಮಾಸ್ಟರ್ ಹೆಸರು ಕಡ್ಡಾಯ

-Master Type,ಮಾಸ್ಟರ್ ಪ್ರಕಾರ

-Masters,ಮಾಸ್ಟರ್ಸ್

-Match non-linked Invoices and Payments.,ಅಲ್ಲದ ಲಿಂಕ್ ಇನ್ವಾಯ್ಸ್ ಮತ್ತು ಪಾವತಿಗಳು ಫಲಿತಾಂಶ .

-Material Issue,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ಸಂಚಿಕೆ

-Material Receipt,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ರಸೀತಿ

-Material Request,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ

-Material Request Detail No,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ ವಿವರ ನಂ

-Material Request For Warehouse,ವೇರ್ಹೌಸ್ ವಸ್ತು ವಿನಂತಿ

-Material Request Item,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ ಐಟಂ

-Material Request Items,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ ಐಟಂಗಳು

-Material Request No,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ ನಂ

-Material Request Type,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ RequestType

-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},ಗರಿಷ್ಠ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ {0} ಐಟಂ {1} {2} ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ ಮಾಡಬಹುದು

-Material Request used to make this Stock Entry,ಈ ನೆಲದ ಎಂಟ್ರಿ ಮಾಡಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ ವಿನಂತಿ ವಸ್ತು

-Material Request {0} is cancelled or stopped,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ {0} ರದ್ದು ಅಥವಾ ನಿಲ್ಲಿಸಿದಾಗ

-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,ಯಾವ ಸರಬರಾಜುದಾರ ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿಗಳು ದಾಖಲಿಸಿದವರು ಇಲ್ಲ

-Material Requests {0} created,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು {0} ದಾಖಲಿಸಿದವರು

-Material Requirement,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ಅವಶ್ಯಕತೆ

-Material Transfer,ವಸ್ತು ವರ್ಗಾವಣೆ

-Materials,ಮೆಟೀರಿಯಲ್

-Materials Required (Exploded),ಬೇಕಾದ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳು (ಸ್ಫೋಟಿಸಿತು )

-Max 5 characters,ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ 5 ಪಾತ್ರಗಳು

-Max Days Leave Allowed,ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ ಡೇಸ್ ಹೊರಹೋಗಲು ಆಸ್ಪದ

-Max Discount (%),ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ ಡಿಸ್ಕೌಂಟ್ ( % )

-Max Qty,ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ ಪ್ರಮಾಣ

-Max discount allowed for item: {0} is {1}%,ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ ರಿಯಾಯಿತಿ ಐಟಂ ಅವಕಾಶ: {0} {1}% ಆಗಿದೆ

-Maximum Amount,ಗರಿಷ್ಠ ಪ್ರಮಾಣ

-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,ಗರಿಷ್ಠ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ದಿನಾಂಕ ಪೋಸ್ಟ್ ನಂತರ {0} ದಿನಗಳು

-Maximum {0} rows allowed,{0} ಸಾಲುಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಅವಕಾಶ

-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,ಐಟಂ Maxiumm ರಿಯಾಯಿತಿ {0} {1} % ಆಗಿದೆ

-Medical,ವೈದ್ಯಕೀಯ

-Medium,ಮಧ್ಯಮ

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",ಕೆಳಗಿನ ಲಕ್ಷಣಗಳು ದಾಖಲೆಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದೇ ವೇಳೆ ಮರ್ಜಿಂಗ್ ಮಾತ್ರ ಸಾಧ್ಯ.

-Message,ಸಂದೇಶ

-Message Parameter,ಸಂದೇಶ ನಿಯತಾಂಕ

-Message Sent,ಕಳುಹಿಸಿದ ಸಂದೇಶವನ್ನು

-Message updated,ಸಂದೇಶ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ

-Messages,ಸಂದೇಶಗಳು

-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160 ಪಾತ್ರಗಳು ಹೆಚ್ಚು ಸಂದೇಶಗಳು ಅನೇಕ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ವಿಭಜಿಸಲಾಗುವುದು

-Middle Income,ಮಧ್ಯಮ

-Milestone,ಮೈಲಿಗಲ್ಲು

-Milestone Date,ಮೈಲ್ಸ್ಟೋನ್ ದಿನಾಂಕ

-Milestones,ಮೈಲಿಗಲ್ಲುಗಳು

-Milestones will be added as Events in the Calendar,ಮೈಲಿಗಲ್ಲುಗಳು ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಘಟನೆಗಳು ಮಾಹಿತಿ ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ

-Min Order Qty,ಮಿನ್ ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ

-Min Qty,ಮಿನ್ ಪ್ರಮಾಣ

-Min Qty can not be greater than Max Qty,ಮಿನ್ ಪ್ರಮಾಣ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ ಪ್ರಮಾಣ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Minimum Amount,ಕನಿಷ್ಠ ಪ್ರಮಾಣ

-Minimum Order Qty,ಕನಿಷ್ಠ ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ

-Minute,ಮಿನಿಟ್

-Misc Details,ಇತರೆ ವಿವರಗಳು

-Miscellaneous Expenses,ವಿವಿಧ ಖರ್ಚುಗಳು

-Miscelleneous,Miscelleneous

-Mobile No,ಮೊಬೈಲ್ ಸಂಖ್ಯೆ

-Mobile No.,ಮೊಬೈಲ್ ಸಂಖ್ಯೆ

-Mode of Payment,ಪಾವತಿಯ ಮಾದರಿಯು

-Modern,ಆಧುನಿಕ

-Monday,ಸೋಮವಾರ

-Month,ತಿಂಗಳ

-Monthly,ಮಾಸಿಕ

-Monthly Attendance Sheet,ಮಾಸಿಕ ಹಾಜರಾತಿ ಹಾಳೆ

-Monthly Earning & Deduction,ಮಾಸಿಕ ದುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದ & ಡಿಡಕ್ಷನ್

-Monthly Salary Register,ಮಾಸಿಕ ವೇತನ ನೋಂದಣಿ

-Monthly salary statement.,ಮಾಸಿಕ ವೇತನವನ್ನು ಹೇಳಿಕೆ .

-More Details,ಇನ್ನಷ್ಟು ವಿವರಗಳು

-More Info,ಇನ್ನಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿ

-Motion Picture & Video,ಚಲನಚಿತ್ರ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊ

-Moving Average,ಸರಾಸರಿ ಮೂವಿಂಗ್

-Moving Average Rate,ಮೂವಿಂಗ್ ಸರಾಸರಿ ದರ

-Mr,ಶ್ರೀ

-Ms,MS

-Multiple Item prices.,ಬಹು ಐಟಂ ಬೆಲೆಗಳು .

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","ಬಹು ಬೆಲೆ ರೂಲ್ ಅದೇ ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ, ಪರಿಹರಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು \ ಪ್ರಾಶಸ್ತ್ಯವನ್ನು ನಿಗದಿಪಡಿಸಬೇಕು ಸಂಘರ್ಷ. ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳು: {0}"

-Music,ಸಂಗೀತ

-Must be Whole Number,ಹೋಲ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಇರಬೇಕು

-Name,ಹೆಸರು

-Name and Description,ಹೆಸರು ಮತ್ತು ವಿವರಣೆ

-Name and Employee ID,ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಉದ್ಯೋಗಿಗಳ ID

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","ಹೊಸ ಖಾತೆ ಹೆಸರು. ಗಮನಿಸಿ : ಗ್ರಾಹಕರು ಮತ್ತು ಸರಬರಾಜುದಾರರ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು , ಅವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಗ್ರಾಹಕ ಮತ್ತು ಸರಬರಾಜುದಾರ ಮಾಸ್ಟರ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ"

-Name of person or organization that this address belongs to.,ವ್ಯಕ್ತಿ ಅಥವಾ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಹೆಸರು ಈ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ ಸೇರುತ್ತದೆ .

-Name of the Budget Distribution,ಬಜೆಟ್ ವಿತರಣೆಯ ಹೆಸರು

-Naming Series,ಸರಣಿ ಹೆಸರಿಸುವ

-Negative Quantity is not allowed,ನಕಾರಾತ್ಮಕ ಪ್ರಮಾಣ ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ

-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},ನಿರಾಕರಣೆಗಳು ಸ್ಟಾಕ್ ದೋಷ ( {6} ) ಐಟಂ {0} ಮೇಲೆ {1} ವೇರ್ಹೌಸ್ {2} {3} ಗೆ {4} {5}

-Negative Valuation Rate is not allowed,ನಕಾರಾತ್ಮಕ ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ದರ ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ

-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},ಬ್ಯಾಚ್ ಋಣಾತ್ಮಕ ಸಮತೋಲನ {0} ಐಟಂ {1} {2} ಮೇಲೆ ವೇರ್ಹೌಸ್ {3} {4}

-Net Pay,ನಿವ್ವಳ ವೇತನ

-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,ನೀವು ಸಂಬಳ ಸ್ಲಿಪ್ ಉಳಿಸಲು ಒಮ್ಮೆ ( ಮಾತಿನಲ್ಲಿ) ನಿವ್ವಳ ವೇತನ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ.

-Net Profit / Loss,ನಿವ್ವಳ ಲಾಭ / ನಷ್ಟ

-Net Total,ನೆಟ್ ಒಟ್ಟು

-Net Total (Company Currency),ನೆಟ್ ಒಟ್ಟು ( ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ )

-Net Weight,ನೆಟ್ ತೂಕ

-Net Weight UOM,ನೆಟ್ ತೂಕ UOM

-Net Weight of each Item,ಪ್ರತಿ ಐಟಂ ನೆಟ್ ತೂಕ

-Net pay cannot be negative,ನಿವ್ವಳ ವೇತನ ಋಣಾತ್ಮಕ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ

-Never,ನೆವರ್

-New ,New 

-New Account,ಹೊಸ ಖಾತೆ

-New Account Name,ಹೊಸ ಖಾತೆ ಹೆಸರು

-New BOM,ಹೊಸ BOM

-New Communications,ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ

-New Company,ಹೊಸ ಕಂಪನಿ

-New Cost Center,ಹೊಸ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್

-New Cost Center Name,ಹೊಸ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಹೆಸರು

-New Delivery Notes,ಹೊಸ ಡೆಲಿವರಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

-New Enquiries,ಹೊಸ ಸಂಬಂಧ ತನಿಖೆಗಾಗಿ

-New Leads,ಹೊಸ ಲೀಡ್ಸ್

-New Leave Application,ಹೊಸ ರಜೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್

-New Leaves Allocated,ನಿಗದಿ ಹೊಸ ಎಲೆಗಳು

-New Leaves Allocated (In Days),( ದಿನಗಳಲ್ಲಿ) ನಿಗದಿ ಹೊಸ ಎಲೆಗಳು

-New Material Requests,ಹೊಸ ವಸ್ತು ವಿನಂತಿಗಳು

-New Projects,ಹೊಸ ಯೋಜನೆಗಳು

-New Purchase Orders,ಹೊಸ ಖರೀದಿ ಆದೇಶಗಳನ್ನು

-New Purchase Receipts,ಹೊಸ ಖರೀದಿ ರಸೀದಿಗಳನ್ನು

-New Quotations,ಹೊಸ ಉಲ್ಲೇಖಗಳು

-New Sales Orders,ಹೊಸ ಮಾರಾಟ ಆದೇಶಗಳನ್ನು

-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,ಹೊಸ ಸೀರಿಯಲ್ ನಂ ಗೋದಾಮಿನ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . ವೇರ್ಹೌಸ್ ಷೇರು ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಎಂಟ್ರಿ ಅಥವಾ ಸೆಟ್ ಮಾಡಬೇಕು

-New Stock Entries,ಹೊಸ ಸ್ಟಾಕ್ ನಮೂದುಗಳು

-New Stock UOM,ಹೊಸ ಸ್ಟಾಕ್ UOM

-New Stock UOM is required,ಹೊಸ ಸ್ಟಾಕ್ UOM ಅಗತ್ಯವಿದೆ

-New Stock UOM must be different from current stock UOM,ಹೊಸ ಸ್ಟಾಕ್ UOM ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಟಾಕ್ UOM ಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ ಇರಬೇಕು

-New Supplier Quotations,ಹೊಸ ಸರಬರಾಜುದಾರ ಉಲ್ಲೇಖಗಳು

-New Support Tickets,ಹೊಸ ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್

-New UOM must NOT be of type Whole Number,ಹೊಸ UOM ಇಡೀ ಸಂಖ್ಯೆ ಇರಬಾರದು

-New Workplace,ಹೊಸ ಕೆಲಸದ

-Newsletter,ಸುದ್ದಿಪತ್ರ

-Newsletter Content,ಸುದ್ದಿಪತ್ರ ವಿಷಯ

-Newsletter Status,ಸುದ್ದಿಪತ್ರ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು

-Newsletter has already been sent,ಸುದ್ದಿಪತ್ರ ಈಗಾಗಲೇ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ

-"Newsletters to contacts, leads.","ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸುದ್ದಿಪತ್ರಗಳು , ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ ."

-Newspaper Publishers,ಸುದ್ದಿ ಪತ್ರಿಕೆಗಳ

-Next,ಮುಂದೆ

-Next Contact By,ಮುಂದೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ

-Next Contact Date,ಮುಂದೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ದಿನಾಂಕ

-Next Date,NextDate

-Next email will be sent on:,ಮುಂದೆ ಇಮೇಲ್ ಮೇಲೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದು :

-No,ಇಲ್ಲ

-No Customer Accounts found.,ಯಾವುದೇ ಗ್ರಾಹಕ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ .

-No Customer or Supplier Accounts found,ಯಾವುದೇ ಗ್ರಾಹಕ ಅಥವಾ ಸರಬರಾಜುದಾರ ಖಾತೆಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ

-No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,"ಯಾವುದೇ ಖರ್ಚು Approvers . ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರ "" ಖರ್ಚು ಅನುಮೋದಕ ' ರೋಲ್ ನಿಯೋಜಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು"

-No Item with Barcode {0},ಬಾರ್ಕೋಡ್ ಐಟಂ ಅನ್ನು {0}

-No Item with Serial No {0},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ಐಟಂ ಅನ್ನು {0}

-No Items to pack,ಪ್ಯಾಕ್ ಯಾವುದೇ ಐಟಂಗಳು

-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,"ನಂ Approvers ಬಿಡಿ . ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ಬಳಕೆದಾರ "" ಲೀವ್ ಅನುಮೋದಕ ' ರೋಲ್ ನಿಯೋಜಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು"

-No Permission,ಯಾವುದೇ ಅನುಮತಿ

-No Production Orders created,ದಾಖಲಿಸಿದವರು ಯಾವುದೇ ನಿರ್ಮಾಣ ಆದೇಶಗಳನ್ನು

-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,ಯಾವುದೇ ಸರಬರಾಜು ಖಾತೆಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ . ಸರಬರಾಜುದಾರ ಖಾತೆಯನ್ನು ದಾಖಲೆಯಲ್ಲಿ ' ಮಾಸ್ಟರ್ ಪ್ರಕಾರ ' ಮೌಲ್ಯ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ .

-No accounting entries for the following warehouses,ನಂತರ ಗೋದಾಮುಗಳು ಯಾವುದೇ ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು

-No addresses created,ದಾಖಲಿಸಿದವರು ಯಾವುದೇ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು

-No contacts created,ದಾಖಲಿಸಿದವರು ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕಗಳು

-No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,ಯಾವುದೇ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವಿಳಾಸ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ಸೆಟಪ್> ಮುದ್ರಣ ಮತ್ತು ಬ್ರ್ಯಾಂಡಿಂಗ್ ಒಂದು ಹೊಸ> ವಿಳಾಸ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು ರಚಿಸಿ.

-No default BOM exists for Item {0},ಯಾವುದೇ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ BOM ಐಟಂ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ {0}

-No description given,ಯಾವುದೇ ವಿವರಣೆ givenName

-No employee found,ಯಾವುದೇ ನೌಕರ

-No employee found!,ಯಾವುದೇ ನೌಕರ ಕಂಡು !

-No of Requested SMS,ವಿನಂತಿಸಲಾಗಿದೆ SMS ನ ನಂ

-No of Sent SMS,ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಸಂಖ್ಯೆ

-No of Visits,ಭೇಟಿ ಸಂಖ್ಯೆ

-No permission,ಯಾವುದೇ ಅನುಮತಿ

-No record found,ಯಾವುದೇ ದಾಖಲೆ

-No records found in the Invoice table,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ದಾಖಲೆಗಳು

-No records found in the Payment table,ಪಾವತಿ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ದಾಖಲೆಗಳು

-No salary slip found for month: ,No salary slip found for month: 

-Non Profit,ಲಾಭಾಪೇಕ್ಷೆಯಿಲ್ಲದ

-Nos,ಸೂಲ

-Not Active,ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿರದ

-Not Applicable,ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ

-Not Available,ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ

-Not Billed,ಖ್ಯಾತವಾದ ಮಾಡಿರುವುದಿಲ್ಲ

-Not Delivered,ಈಡೇರಿಸಿಲ್ಲ

-Not Set,ಹೊಂದಿಸಿ

-Not allowed to update stock transactions older than {0},ಹೆಚ್ಚು ಸ್ಟಾಕ್ ವ್ಯವಹಾರ ಹಳೆಯ ನವೀಕರಿಸಲು ಅವಕಾಶ {0}

-Not authorized to edit frozen Account {0},ಹೆಪ್ಪುಗಟ್ಟಿದ ಖಾತೆ ಸಂಪಾದಿಸಲು ಅಧಿಕಾರ {0}

-Not authroized since {0} exceeds limits,{0} ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ ರಿಂದ authroized ಮಾಡಿರುವುದಿಲ್ಲ

-Not permitted,ಅನುಮತಿ

-Note,ನೋಡು

-Note User,ಬಳಕೆದಾರ ರೇಟಿಂಗ್

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","ಗಮನಿಸಿ : ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕಡತಗಳನ್ನು ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಇಲ್ಲ , ನೀವು ಕೈಯಿಂದ ಅವುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ ."

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","ಗಮನಿಸಿ : ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಕಡತಗಳನ್ನು Google ಡ್ರೈವ್ ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಇಲ್ಲ , ನೀವು ಕೈಯಿಂದ ಅವುಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ ."

-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),ರೇಟಿಂಗ್ : ಕಾರಣ ದಿನಾಂಕ {0} ದಿನ (ಗಳು) ಅವಕಾಶ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ದಿನಗಳ ಮೀರುತ್ತಿದೆ

-Note: Email will not be sent to disabled users,ಗಮನಿಸಿ : ಇಮೇಲ್ ಅಂಗವಿಕಲ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ

-Note: Item {0} entered multiple times,ರೇಟಿಂಗ್ : ಐಟಂ {0} ಅನೇಕ ಬಾರಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು

-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,ಗಮನಿಸಿ : ಪಾವತಿ ಎಂಟ್ರಿ 'ನಗದು ಅಥವಾ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ' ಏನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿಲ್ಲ ರಿಂದ ರಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ

-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,ಗಮನಿಸಿ : ಸಿಸ್ಟಮ್ ಐಟಂ ಡೆಲಿವರಿ ಮೇಲೆ ಮತ್ತು ಅತಿ ಬುಕಿಂಗ್ ಪರೀಕ್ಷಿಸುವುದಿಲ್ಲ {0} ಪ್ರಮಾಣ ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣದ 0

-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},ಗಮನಿಸಿ : ಲೀವ್ ಪ್ರಕಾರ ಸಾಕಷ್ಟು ರಜೆ ಸಮತೋಲನ ಇಲ್ಲ {0}

-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,ಗಮನಿಸಿ: ಈ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಒಂದು ಗುಂಪು. ಗುಂಪುಗಳ ವಿರುದ್ಧ ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

-Note: {0},ರೇಟಿಂಗ್ : {0}

-Notes,ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು

-Notes:,ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು:

-Nothing to request,ಮನವಿ ನಥಿಂಗ್

-Notice (days),ಎಚ್ಚರಿಕೆ ( ದಿನಗಳು)

-Notification Control,ಅಧಿಸೂಚನೆ ಕಂಟ್ರೋಲ್

-Notification Email Address,ಅಧಿಸೂಚನೆ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು

-Notify by Email on creation of automatic Material Request,ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ವಸ್ತು ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿ ಮೇಲೆ ಈಮೇಲ್ ಸೂಚಿಸಿ

-Number Format,ಸಂಖ್ಯೆ ಸ್ವರೂಪ

-Offer Date,ಆಫರ್ ದಿನಾಂಕ

-Office,ಕಚೇರಿ

-Office Equipments,ಕಚೇರಿ ಉಪಕರಣ

-Office Maintenance Expenses,ಕಚೇರಿ ನಿರ್ವಹಣಾ ವೆಚ್ಚಗಳು

-Office Rent,ಕಚೇರಿ ಬಾಡಿಗೆ

-Old Parent,ಓಲ್ಡ್ ಪೋಷಕ

-On Net Total,ನೆಟ್ ಒಟ್ಟು ರಂದು

-On Previous Row Amount,ಹಿಂದಿನ ಸಾಲು ಪ್ರಮಾಣ ರಂದು

-On Previous Row Total,ಹಿಂದಿನ ಸಾಲು ಒಟ್ಟು ರಂದು

-Online Auctions,ಆನ್ಲೈನ್ ಹರಾಜಿನಲ್ಲಿ

-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,ಮಾತ್ರ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಮಾಡಬಹುದು 'ಅಂಗೀಕಾರವಾದ' ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಅನ್ವಯಗಳಲ್ಲಿ ಬಿಡಿ

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","ಸ್ಥಿತಿ ಮಾತ್ರ ಸೀರಿಯಲ್ ಸೂಲ "" ಲಭ್ಯವಿರುವ "" ರವಾನಿಸಬಹುದು ."

-Only leaf nodes are allowed in transaction,ಮಾತ್ರ ಲೀಫ್ ನೋಡ್ಗಳು ವ್ಯವಹಾರದಲ್ಲಿ ಅವಕಾಶ

-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,ಕೇವಲ ಆಯ್ದ ಲೀವ್ ಅನುಮೋದಕ ಈ ರಜೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಲ್ಲಿಸಬಹುದು

-Open,ತೆರೆದ

-Open Production Orders,ಓಪನ್ ಉತ್ಪಾದನೆ ಆರ್ಡರ್ಸ್

-Open Tickets,ಓಪನ್ ಟಿಕೇಟುಗಳ

-Opening (Cr),ತೆರೆಯುತ್ತಿದೆ ( ಸಿಆರ್)

-Opening (Dr),ತೆರೆಯುತ್ತಿದೆ ( ಡಾ )

-Opening Date,ದಿನಾಂಕ ತೆರೆಯುವ

-Opening Entry,ಎಂಟ್ರಿ ತೆರೆಯುವ

-Opening Qty,ಆರಂಭಿಕ ಪ್ರಮಾಣ

-Opening Time,ಆರಂಭಿಕ ಸಮಯ

-Opening Value,ತೆರೆಯುವ ಮೌಲ್ಯ

-Opening for a Job.,ಕೆಲಸ ತೆರೆಯುತ್ತಿದೆ .

-Operating Cost,ವೆಚ್ಚವನ್ನು

-Operation Description,OperationDescription

-Operation No,ಆಪರೇಷನ್ ಯಾವುದೇ

-Operation Time (mins),ಆಪರೇಷನ್ ಟೈಮ್ ( ನಿಮಿಷಗಳು )

-Operation {0} is repeated in Operations Table,ಆಪರೇಷನ್ {0} ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಟೇಬಲ್ ಪುನರಾವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ

-Operation {0} not present in Operations Table,ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಟೇಬಲ್ ಆಪರೇಷನ್ {0} ಹಾಜರಿರಲಿಲ್ಲ

-Operations,ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ

-Opportunity,ಅವಕಾಶ

-Opportunity Date,ಅವಕಾಶ ದಿನಾಂಕ

-Opportunity From,ಅವಕಾಶದಿಂದ

-Opportunity Item,ಅವಕಾಶ ಐಟಂ

-Opportunity Items,ಅವಕಾಶ ಐಟಂಗಳು

-Opportunity Lost,ಕಳೆದುಕೊಂಡ ಅವಕಾಶ

-Opportunity Type,ಅವಕಾಶ ಪ್ರಕಾರ

-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,ಐಚ್ಛಿಕ . ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ವಿವಿಧ ವ್ಯವಹಾರಗಳಲ್ಲಿ ಫಿಲ್ಟರ್ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

-Order Type,ಆರ್ಡರ್ ಪ್ರಕಾರ

-Order Type must be one of {0},ಆರ್ಡರ್ ಪ್ರಕಾರ ಒಂದು ಇರಬೇಕು {0}

-Ordered,ಆದೇಶ

-Ordered Items To Be Billed,ಖ್ಯಾತವಾದ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಆದೇಶ

-Ordered Items To Be Delivered,ನೀಡಬೇಕಾಗಿದೆ ಐಟಂಗಳು ಆದೇಶ

-Ordered Qty,ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ : ಪ್ರಮಾಣ ಖರೀದಿಗೆ ಆದೇಶ , ಆದರೆ ಸ್ವೀಕರಿಸಿಲ್ಲ ."

-Ordered Quantity,ಆದೇಶ ಪ್ರಮಾಣ

-Orders released for production.,ಉತ್ಪಾದನೆಗೆ ಬಿಡುಗಡೆ ಆರ್ಡರ್ಸ್ .

-Organization Name,ಸಂಸ್ಥೆ ಹೆಸರು

-Organization Profile,ಸಂಸ್ಥೆ ಪ್ರೊಫೈಲ್ಗಳು

-Organization branch master.,ಸಂಸ್ಥೆ ಶಾಖೆ ಮಾಸ್ಟರ್ .

-Organization unit (department) master.,ಸಂಸ್ಥೆ ಘಟಕ ( ಇಲಾಖೆ ) ಮಾಸ್ಟರ್ .

-Other,ಇತರ

-Other Details,ಇತರೆ ವಿವರಗಳು

-Others,ಇತರೆ

-Out Qty,ಪ್ರಮಾಣ ಔಟ್

-Out Value,ಮೌಲ್ಯ

-Out of AMC,ಎಎಂಸಿ ಔಟ್

-Out of Warranty,ಖಾತರಿ ಹೊರಗೆ

-Outgoing,ನಿರ್ಗಮಿಸುವ

-Outstanding Amount,ಮಹೋನ್ನತ ಪ್ರಮಾಣ

-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),ಮಹೋನ್ನತ {0} ಕಡಿಮೆ ಶೂನ್ಯ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ( {1} )

-Overhead,ನೆತ್ತಿಯ ಮೇಲ್ಗಡೆ

-Overheads,ಖರ್ಚುಗಳಿಗೆ

-Overlapping conditions found between:,ನಡುವೆ ಕಂಡುಬರುವ ಅತಿಕ್ರಮಿಸುವ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳು :

-Overview,ಸ್ಥೂಲ ಸಮೀಕ್ಷೆ

-Owned,ಸ್ವಾಮ್ಯದ

-Owner,ಒಡೆಯ

-P L A - Cess Portion,ಪಿಎಲ್ಎ - Cess ಭಾಗದ

-PL or BS,ಪಿಎಲ್ ಅಥವಾ ಬಿಎಸ್

-PO Date,ಪಿಒ ದಿನಾಂಕ

-PO No,ಪಿಒ ನಂ

-POP3 Mail Server,POP3 ಮೇಲ್ ಸರ್ವರ್

-POP3 Mail Settings,POP3 ಮೇಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು

-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 ಮೇಲ್ ಸರ್ವರ್ ( pop.gmail.com ಇ ಜಿ )

-POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3 ಪರಿಚಾರಕ ಇ ಜಿ ( Pop.gmail.com )

-POS Setting,ಪಿಓಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್

-POS Setting required to make POS Entry,ಪಿಓಎಸ್ ಎಂಟ್ರಿ ಮಾಡಲು ಬೇಕಾದ ಪಿಓಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್

-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},ಪಿಓಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆದಾರ ರಚಿಸಿದ : {1} {2} ಮತ್ತು ಕಂಪನಿ

-POS View,ಪಿಓಎಸ್ ವೀಕ್ಷಿಸಿ

-PR Detail,ತರಬೇತಿ ವಿವರ

-Package Item Details,ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಐಟಂ ವಿವರಗಳು

-Package Items,ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಐಟಂಗಳು

-Package Weight Details,ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ತೂಕ ವಿವರಗಳು

-Packed Item,ಪ್ಯಾಕ್ಡ್ ಐಟಂ

-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},{0} ಸತತವಾಗಿ {1} ಪ್ಯಾಕ್ಡ್ ಪ್ರಮಾಣ ಐಟಂ ಪ್ರಮಾಣ ಸಮ

-Packing Details,ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ವಿವರಗಳು

-Packing List,ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಪಟ್ಟಿ

-Packing Slip,ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಸ್ಲಿಪ್

-Packing Slip Item,ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಸ್ಲಿಪ್ ಐಟಂ

-Packing Slip Items,ಸ್ಲಿಪ್ ಐಟಂಗಳು ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್

-Packing Slip(s) cancelled,ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಸ್ಲಿಪ್ (ಗಳು) ರದ್ದು

-Page Break,ಪುಟ ಬ್ರೇಕ್

-Page Name,ಪುಟ ಹೆಸರು

-Paid Amount,ಮೊತ್ತವನ್ನು

-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ಪಾವತಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣದ + ಆಫ್ ಬರೆಯಿರಿ ಪ್ರಮಾಣ ಹೆಚ್ಚಿನ ಗ್ರ್ಯಾಂಡ್ ಒಟ್ಟು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Pair,ಜೋಡಿ

-Parameter,ನಿಯತಾಂಕ

-Parent Account,ಪೋಷಕರ ಖಾತೆಯ

-Parent Cost Center,ಪೋಷಕ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್

-Parent Customer Group,ಪೋಷಕ ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ

-Parent Detail docname,Docname ಪೋಷಕ ವಿವರ

-Parent Item,ಪೋಷಕ ಐಟಂ

-Parent Item Group,ಪೋಷಕ ಐಟಂ ಗುಂಪು

-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,ಪೋಷಕ ಐಟಂ {0} ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಐಟಂ ಅಲ್ಲ ಇರಬೇಕು ಮತ್ತು ಸೇಲ್ಸ್ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು

-Parent Party Type,ಪೋಷಕ ಪಕ್ಷದ ಪ್ರಕಾರ

-Parent Sales Person,ಪೋಷಕ ಮಾರಾಟಗಾರ್ತಿ

-Parent Territory,ಪೋಷಕ ಪ್ರದೇಶ

-Parent Website Page,ಪೋಷಕ ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಪುಟವನ್ನು

-Parent Website Route,ಪೋಷಕ ಸೈಟ್ ಮಾರ್ಗ

-Parenttype,ParentType

-Part-time,ಅರೆಕಾಲಿಕ

-Partially Completed,ಭಾಗಶಃ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿತು

-Partly Billed,ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಖ್ಯಾತವಾದ

-Partly Delivered,ಭಾಗಶಃ ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ

-Partner Target Detail,ಪಾರ್ಟ್ನರ್ಸ್ ವಿವರ ಟಾರ್ಗೆಟ್

-Partner Type,ಸಂಗಾತಿ ಪ್ರಕಾರ

-Partner's Website,ಸಂಗಾತಿ ವೆಬ್ಸೈಟ್

-Party,ಪಕ್ಷ

-Party Account,ಪಕ್ಷದ ಖಾತೆ

-Party Type,ಪಕ್ಷದ ಪ್ರಕಾರ

-Party Type Name,ಪಕ್ಷದ ಟೈಪ್ ಹೆಸರು

-Passive,ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ

-Passport Number,ಪಾಸ್ಪೋರ್ಟ್ ಸಂಖ್ಯೆ

-Password,ಪಾಸ್ವರ್ಡ್

-Pay To / Recd From,Recd ಗೆ / ಕಟ್ಟುವುದನ್ನು

-Payable,ಕೊಡಬೇಕಾದ

-Payables,ಸಂದಾಯಗಳು

-Payables Group,ಸಂದಾಯಗಳು ಗುಂಪು

-Payment Days,ಪಾವತಿ ಡೇಸ್

-Payment Due Date,ಪಾವತಿ ಕಾರಣ ದಿನಾಂಕ

-Payment Period Based On Invoice Date,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಪಾವತಿ ಅವಧಿ

-Payment Reconciliation,ಪಾವತಿ ಸಾಮರಸ್ಯ

-Payment Reconciliation Invoice,ಪಾವತಿ ಸಾಮರಸ್ಯ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ

-Payment Reconciliation Invoices,ಪಾವತಿ ಸಾಮರಸ್ಯ ಇನ್ವಾಯ್ಸಸ್

-Payment Reconciliation Payment,ಪಾವತಿ ರಾಜಿ ಪಾವತಿಗೆ

-Payment Reconciliation Payments,ಪಾವತಿ ಸಾಮರಸ್ಯ ಪಾವತಿಗಳು

-Payment Type,ಪಾವತಿ ಪ್ರಕಾರ

-Payment cannot be made for empty cart,ಪಾವತಿ ಖಾಲಿ ಕಾರ್ಟ್ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Payment of salary for the month {0} and year {1},ತಿಂಗಳು ಮತ್ತು ವರ್ಷದ ಸಂಬಳ ಪಾವತಿ {0} {1}

-Payments,ಪಾವತಿಗಳು

-Payments Made,ಮಾಡಲಾದ ಪಾವತಿಗಳನ್ನು

-Payments Received,ಪಡೆದರು ಪಾವತಿಗಳನ್ನು

-Payments made during the digest period,ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಬೀಳುವ ಮಾಡಲಾದ ಪಾವತಿಗಳನ್ನು

-Payments received during the digest period,ಪಾವತಿಗಳು ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಬೀಳುವ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ

-Payroll Settings,ವೇತನದಾರರ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು

-Pending,ಬಾಕಿ

-Pending Amount,ಬಾಕಿ ಪ್ರಮಾಣ

-Pending Items {0} updated,ಬಾಕಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು {0} ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ

-Pending Review,ಬಾಕಿ ರಿವ್ಯೂ

-Pending SO Items For Purchase Request,ಖರೀದಿ ವಿನಂತಿ ಆದ್ದರಿಂದ ಐಟಂಗಳು ಬಾಕಿ

-Pension Funds,ಪಿಂಚಣಿ ನಿಧಿಗಳು

-Percent Complete,ಶೇಕಡಾ ಕಂಪ್ಲೀಟ್

-Percentage Allocation,ಶೇಕಡಾವಾರು ಹಂಚಿಕ

-Percentage Allocation should be equal to 100%,ಶೇಕಡಾವಾರು ಅಲೋಕೇಶನ್ 100% ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ

-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,ಈ ಐಟಂ ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಅಥವಾ ನೀಡುವಾಗ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ಶೇಕಡಾವಾರು ಬದಲಾವಣೆ ಅವಕಾಶ .

-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,ನೀವು ಪ್ರಮಾಣ ವಿರುದ್ಧ ಹೆಚ್ಚು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಅಥವಾ ತಲುಪಿಸಲು ಅವಕಾಶ ಶೇಕಡಾವಾರು ಆದೇಶ . ಉದಾಹರಣೆಗೆ : ನೀವು 100 ಘಟಕಗಳು ಆದೇಶ ಇದ್ದರೆ . ನಿಮ್ಮ ಸೇವನೆ ನೀವು 110 ಘಟಕಗಳು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು 10% ಅವಕಾಶವಿರುತ್ತದೆ ಇದೆ .

-Performance appraisal.,ಸಾಧನೆಯ ಮೌಲ್ಯ ನಿರ್ಣಯ .

-Period,ಅವಧಿ

-Period Closing Voucher,ಅವಧಿ ಮುಕ್ತಾಯ ಚೀಟಿ

-Periodicity,ನಿಯತಕಾಲಿಕತೆ

-Permanent Address,ಖಾಯಂ ವಿಳಾಸ

-Permanent Address Is,ಖಾಯಂ ವಿಳಾಸ ಈಸ್

-Permission,ಅನುಮತಿ

-Personal,ದೊಣ್ಣೆ

-Personal Details,ವೈಯಕ್ತಿಕ ವಿವರಗಳು

-Personal Email,ಸ್ಟಾಫ್ ಇಮೇಲ್

-Pharmaceutical,ಔಷಧೀಯ

-Pharmaceuticals,ಫಾರ್ಮಾಸ್ಯುಟಿಕಲ್ಸ್

-Phone,ದೂರವಾಣಿ

-Phone No,ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ

-Piecework,Piecework

-Pincode,ಪಿನ್ ಕೋಡ್

-Place of Issue,ಸಂಚಿಕೆ ಪ್ಲೇಸ್

-Plan for maintenance visits.,ನಿರ್ವಹಣೆ ಭೇಟಿ ಯೋಜನೆ .

-Planned Qty,ಯೋಜಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣ

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","ಯೋಜಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣ: ಪ್ರಮಾಣ , ಇದಕ್ಕಾಗಿ , ಉತ್ಪಾದನೆ ಸಲುವಾಗಿ ಹುಟ್ಟಿಕೊಂಡ , ಆದರೆ ತಯಾರಿಸಿದ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ ."

-Planned Quantity,ಯೋಜಿತ ಪ್ರಮಾಣ

-Planning,ಯೋಜನೆ

-Plant,ಗಿಡ

-Plant and Machinery,ಸ್ಥಾವರ ಮತ್ತು ಯಂತ್ರೋಪಕರಣಗಳ

-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,ಎಲ್ಲಾ ಖಾತೆ ಮುಖ್ಯಸ್ಥರಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯಯ ಎಂದು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಸರಿಯಾಗಿ ಸಂಕ್ಷೇಪಣ ಅಥವಾ ಸಣ್ಣ ಹೆಸರು ನಮೂದಿಸಿ.

-Please Update SMS Settings,SMS ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ

-Please add expense voucher details,ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ಚೀಟಿ ವಿವರಗಳು ಸೇರಿಸಿ

-Please add to Modes of Payment from Setup.,ಸೆಟಪ್ ರಿಂದ ಪಾವತಿ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.

-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,ಖಾತೆ ವಿರುದ್ಧ ' ಅಡ್ವಾನ್ಸ್ ಈಸ್ ' ಪರಿಶೀಲಿಸಿ {0} ಈ ಮುಂಗಡ ಪ್ರವೇಶ ವೇಳೆ .

-Please click on 'Generate Schedule',ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ' ' ರಚಿಸಿ 'ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ

-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ಐಟಂ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ ತರಲು ' ರಚಿಸಿ ' ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ' ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ {0}

-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ಪಡೆಯಲು ' ರಚಿಸಿ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ' ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ

-Please create Customer from Lead {0},{0} ನಿಂದ ಗ್ರಾಹಕ ಲೀಡ್ ರಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು

-Please create Salary Structure for employee {0},ನೌಕರ ಸಂಬಳ ರಚನೆ ರಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು {0}

-Please create new account from Chart of Accounts.,ಖಾತೆಗಳ ಚಾರ್ಟ್ ಹೊಸ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ.

-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,ಗ್ರಾಹಕರ ಹಾಗೂ ವಿತರಕರ ಖಾತೆಯನ್ನು ( ಲೆಡ್ಜರ್ ) ರಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು . ಅವರು ಗ್ರಾಹಕ / ಸರಬರಾಜುದಾರ ಮಾಸ್ಟರ್ಸ್ ನೇರವಾಗಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ .

-Please enter 'Expected Delivery Date',' ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡೆಲಿವರಿ ದಿನಾಂಕ ' ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,ನಮೂದಿಸಿ ಹೌದು ಅಥವಾ ಇಲ್ಲ ಎಂದು ' subcontracted ಈಸ್'

-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,ನಮೂದಿಸಿ fieldValue ' ತಿಂಗಳಿನ ದಿನ ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ '

-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,ಕಂಪನಿ ಮಾಸ್ಟರ್ ಖಾತೆ ಸ್ವೀಕರಿಸುವಂತಹ / ಪಾವತಿಸಲಾಗುವುದು ಗುಂಪು ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter Approving Role or Approving User,ಪಾತ್ರ ಅನುಮೋದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಅಥವಾ ಬಳಕೆದಾರ ಅನುಮೋದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter BOM for Item {0} at row {1},ಐಟಂ BOM ನಮೂದಿಸಿ {0} ಸಾಲು {1}

-Please enter Company,ಕಂಪನಿ ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter Cost Center,ಒಂದು ವೆಚ್ಚದ ಕೇಂದ್ರವಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,ಮುಂದುವರೆಯಲು ಡೆಲಿವರಿ ಸೂಚನೆ ಯಾವುದೇ ಅಥವಾ ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಯಾವುದೇ ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter Employee Id of this sales parson,ಈ ಮಾರಾಟ ಪಾರ್ಸನ್ಸ್ ನೌಕರ ID ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter Expense Account,ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter Item Code to get batch no,ಯಾವುದೇ ಐಟಂ ಬ್ಯಾಚ್ ಪಡೆಯಲು ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter Item Code.,ಐಟಂ ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ.

-Please enter Item first,ಮೊದಲ ಐಟಂ ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter Maintaince Details first,ಮೊದಲ Maintaince ವಿವರಗಳು ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter Master Name once the account is created.,ಖಾತೆ ದಾಖಲಿಸಿದವರು ಒಮ್ಮೆ ಮಾಸ್ಟರ್ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.

-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},ಐಟಂ ಯೋಜಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣ ನಮೂದಿಸಿ {0} ಸಾಲು {1}

-Please enter Production Item first,ಮೊದಲ ಉತ್ಪಾದನೆ ಐಟಂ ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter Purchase Receipt No to proceed,ಯಾವುದೇ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter Reference date,ರೆಫರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,ವೇರ್ಹೌಸ್ ವಸ್ತು ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಏರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಇದಕ್ಕಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter Write Off Account,ಖಾತೆ ಆಫ್ ಬರೆಯಿರಿ ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter atleast 1 invoice in the table,ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter company first,ಮೊದಲ ಕಂಪನಿ ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter company name first,ಮೊದಲ ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter default Unit of Measure,ಅಳತೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಘಟಕ ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter default currency in Company Master,CompanyMaster ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕರೆನ್ಸಿ ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter email address,ದಯವಿಟ್ಟು ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter item details,ಐಟಂ ವಿವರಗಳು ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter message before sending,ಕಳುಹಿಸುವ ಮೊದಲು ಸಂದೇಶವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter parent account group for warehouse account,ಗೋದಾಮಿನ ಖಾತೆಗೆ ಪೋಷಕರ ಖಾತೆಯ ಗುಂಪು ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter parent cost center,ಮೂಲ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter quantity for Item {0},ಐಟಂ ಪ್ರಮಾಣ ನಮೂದಿಸಿ {0}

-Please enter relieving date.,ದಿನಾಂಕ ನಿವಾರಿಸುವ ನಮೂದಿಸಿ.

-Please enter sales order in the above table,ಮೇಲಿನ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಮಾರಾಟ ಸಲುವಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter valid Company Email,ಮಾನ್ಯ ಇಮೇಲ್ ಕಂಪನಿ ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter valid Email Id,ಮಾನ್ಯ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter valid Personal Email,ಮಾನ್ಯ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಇಮೇಲ್ ನಮೂದಿಸಿ

-Please enter valid mobile nos,ಮಾನ್ಯ ಮೊಬೈಲ್ ಸೂಲ ನಮೂದಿಸಿ

-Please find attached Sales Invoice #{0},ಲಗತ್ತಿಸಲಾದ ಹೇಗೆ ದಯವಿಟ್ಟು ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ # {0}

-Please install dropbox python module,ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್ pythonModule ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು

-Please mention no of visits required,ನಮೂದಿಸಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಭೇಟಿ ಯಾವುದೇ

-Please pull items from Delivery Note,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಪುಲ್ ದಯವಿಟ್ಟು

-Please save the Newsletter before sending,ಕಳುಹಿಸುವ ಮೊದಲು ಸುದ್ದಿಪತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು

-Please save the document before generating maintenance schedule,ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ಉತ್ಪಾದಿಸುವ ಮೊದಲು ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಉಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು

-Please see attachment,ಬಾಂಧವ್ಯ ನೋಡಿ

-Please select Bank Account,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ

-Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,ನೀವು ಆದ್ದರಿಂದ ಈ ಹಿಂದಿನ ಆರ್ಥಿಕ ವರ್ಷದ ಬಾಕಿ ಈ ಆರ್ಥಿಕ ವರ್ಷ ಬಿಟ್ಟು ಸೇರಿವೆ ಬಯಸಿದರೆ ಮುಂದಕ್ಕೆ ಸಾಗಿಸುವ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ

-Please select Category first,ಮೊದಲ ವರ್ಗ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ

-Please select Charge Type first,ಮೊದಲ ಬ್ಯಾಚ್ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ

-Please select Fiscal Year,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ

-Please select Group or Ledger value,ಗುಂಪು ಅಥವಾ ಲೆಡ್ಜರ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ

-Please select Incharge Person's name,ಉಸ್ತುವಾರಿ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಹೆಸರು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ

-Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ಸತತವಾಗಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಪ್ರಕಾರ ಮತ್ತು ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸಂಖ್ಯೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","""ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ "" ""ಇಲ್ಲ"" ಮತ್ತು "" ಮಾರಾಟದ ಐಟಂ "" ""ಹೌದು"" ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಇತರ ಮಾರಾಟದ BOM ಅಲ್ಲಿ ಐಟಂ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"

-Please select Price List,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ

-Please select Start Date and End Date for Item {0},ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಐಟಂ ಎಂಡ್ ದಿನಾಂಕ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ {0}

-Please select Time Logs.,ಟೈಮ್ ದಾಖಲೆಗಳು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.

-Please select a csv file,ಒಂದು CSV ಕಡತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ

-Please select a valid csv file with data,ದತ್ತಾಂಶ ಮಾನ್ಯ CSV ಕಡತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ

-Please select a value for {0} quotation_to {1},{0} {1} quotation_to ಒಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ

-"Please select an ""Image"" first","ಮೊದಲ ಒಂದು "" ಚಿತ್ರ "" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"

-Please select charge type first,ಮೊದಲ ಬ್ಯಾಚ್ ಮಾದರಿಯ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ

-Please select company first,ಮೊದಲ ಕಂಪನಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ

-Please select company first.,ಮೊದಲ ಕಂಪನಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ .

-Please select item code,ಐಟಂ ಕೋಡ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ

-Please select month and year,ತಿಂಗಳು ವರ್ಷದ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ

-Please select prefix first,ಮೊದಲ ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ

-Please select the document type first,ಮೊದಲ ದಾಖಲೆ ಪ್ರಕಾರ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ

-Please select weekly off day,ಸಾಪ್ತಾಹಿಕ ದಿನ ಆಫ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ

-Please select {0},ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ {0}

-Please select {0} first,ಮೊದಲ {0} ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ

-Please select {0} first.,ಮೊದಲ {0} ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.

-Please set Dropbox access keys in your site config,ನಿಮ್ಮ ಸೈಟ್ ಸಂರಚನಾ ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್ accesskeys ಸೆಟ್ ದಯವಿಟ್ಟು

-Please set Google Drive access keys in {0},ಗೂಗಲ್ ಡ್ರೈವ್ accesskeys ಸೆಟ್ ದಯವಿಟ್ಟು {0}

-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},ಪಾವತಿಯ ಮಾದರಿಯು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ನಗದು ಅಥವಾ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ಸೆಟ್ ದಯವಿಟ್ಟು {0}

-Please set default value {0} in Company {0},{0} ಕಂಪನಿ ನಲ್ಲಿ {0} ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸೆಟ್ ದಯವಿಟ್ಟು

-Please set {0},ಸೆಟ್ ದಯವಿಟ್ಟು {0}

-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ರಲ್ಲಿ ದಯವಿಟ್ಟು ಸೆಟಪ್ ನೌಕರರ ನೇಮಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಮ್ > ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು

-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,ಸೆಟಪ್ > ನಂಬರಿಂಗ್ ಸರಣಿ ಮೂಲಕ ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ ದಯವಿಟ್ಟು ಸೆಟಪ್ ಸಂಖ್ಯಾ ಸರಣಿ

-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,ನೀವು ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ನಮೂದುಗಳು ಆರಂಭಿಸುವ ಮುನ್ನ ಸೆಟಪ್ ಖಾತೆಗಳ ನಿಮ್ಮ ಚಾರ್ಟ್ ಪ್ಲೀಸ್

-Please specify,ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು

-Please specify Company,ಕಂಪನಿ ನಮೂದಿಸಿ

-Please specify Company to proceed,ಮುಂದುವರೆಯಲು ಕಂಪನಿ ನಮೂದಿಸಿ

-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,ಕಂಪನಿ ಮಾಸ್ಟರ್ ಮತ್ತು ಜಾಗತಿಕ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗಳು ರಲ್ಲಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು

-Please specify a,ಒಂದು ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು

-Please specify a valid 'From Case No.',ಮಾನ್ಯ ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ' ಕೇಸ್ ನಂ ಗೆ . '

-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},ಸತತವಾಗಿ {0} ಒಂದು ಮಾನ್ಯ ಸಾಲು ಐಡಿ ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು {1}

-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,ಪ್ರಮಾಣ ಅಥವಾ ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ದರ ಅಥವಾ ಎರಡೂ ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು

-Please submit to update Leave Balance.,ಲೀವ್ ಸಮತೋಲನ ನವೀಕರಿಸಲು ಸಲ್ಲಿಸಿ.

-Plot,ಪ್ಲಾಟ್

-Plot By,ಕಥಾವಸ್ತು

-Point of Sale,ಪಾಯಿಂಟ್ ಆಫ್ ಸೇಲ್

-Point-of-Sale Setting,ಪಾಯಿಂಟ್ ಆಫ್ ಮಾರಾಟಕ್ಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್

-Post Graduate,ಸ್ನಾತಕೋತ್ತರ

-Postal,ಅಂಚೆಯ

-Postal Expenses,ಅಂಚೆ ವೆಚ್ಚಗಳು

-Posting Date,ದಿನಾಂಕ ಪೋಸ್ಟ್

-Posting Time,ಟೈಮ್ ಪೋಸ್ಟ್

-Posting date and posting time is mandatory,ಪೋಸ್ಟಿಂಗ್ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಪೋಸ್ಟ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕಡ್ಡಾಯ

-Posting timestamp must be after {0},ಪೋಸ್ಟ್ ಸಮಯಮುದ್ರೆಗೆ ನಂತರ ಇರಬೇಕು {0}

-Potential opportunities for selling.,ಮಾರಾಟ ಸಮರ್ಥ ಅವಕಾಶಗಳನ್ನು .

-Preferred Billing Address,ಮೆಚ್ಚಿನ ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ವಿಳಾಸ

-Preferred Shipping Address,ಮೆಚ್ಚಿನ ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ವಿಳಾಸ

-Prefix,ಮೊದಲೇ ಜೋಡಿಸು

-Present,ಪ್ರೆಸೆಂಟ್

-Prevdoc DocType,Prevdoc doctype

-Prevdoc Doctype,Prevdoc DOCTYPE

-Preview,ಮುನ್ನೋಟ

-Previous,ಹಿಂದಿನ

-Previous Work Experience,ಹಿಂದಿನ ಅನುಭವ

-Price,ಬೆಲೆ

-Price / Discount,ಬೆಲೆ / ರಿಯಾಯಿತಿ

-Price List,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ

-Price List Currency,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಕರೆನ್ಸಿ

-Price List Currency not selected,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಕರೆನ್ಸಿ ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ

-Price List Exchange Rate,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ವಿನಿಮಯ ದರ

-Price List Name,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಹೆಸರು

-Price List Rate,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ದರ

-Price List Rate (Company Currency),ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ದರ ( ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ )

-Price List master.,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಸ್ಟರ್ .

-Price List must be applicable for Buying or Selling,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಖರೀದಿ ಅಥವಾ ಮಾರಾಟದ ಜ ಇರಬೇಕು

-Price List not selected,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಲ್ಲ

-Price List {0} is disabled,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ {0} ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ

-Price or Discount,ಬೆಲೆ ಅಥವಾ ಡಿಸ್ಕೌಂಟ್

-Pricing Rule,ಬೆಲೆ ರೂಲ್

-Pricing Rule Help,ಬೆಲೆ ನಿಯಮ ಸಹಾಯ

-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","ಬೆಲೆ ರೂಲ್ ಮೊದಲ ಐಟಂ, ಐಟಂ ಗುಂಪು ಅಥವಾ ಬ್ರಾಂಡ್ ಆಗಿರಬಹುದು, ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ 'ರಂದು ಅನ್ವಯಿಸು' ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಆಯ್ಕೆ."

-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","ಬೆಲೆ ರೂಲ್ ಕೆಲವು ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಆಧರಿಸಿ, ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ / ರಿಯಾಯಿತಿ ಶೇಕಡಾವಾರು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲು ಬದಲಿಸಿ ತಯಾರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."

-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತಷ್ಟು ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಫಿಲ್ಟರ್.

-Print Format Style,ಪ್ರಿಂಟ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಶೈಲಿ

-Print Heading,ಪ್ರಿಂಟ್ ಶಿರೋನಾಮೆ

-Print Without Amount,ಪ್ರಮಾಣ ಇಲ್ಲದೆ ಮುದ್ರಿಸು

-Print and Stationary,ಮುದ್ರಣ ಮತ್ತು ಸ್ಟೇಷನರಿ

-Printing and Branding,ಮುದ್ರಣ ಮತ್ತು ಬ್ರ್ಯಾಂಡಿಂಗ್

-Priority,ಆದ್ಯತೆ

-Private Equity,ಖಾಸಗಿ ಈಕ್ವಿಟಿ

-Privilege Leave,ಸವಲತ್ತು ಲೀವ್

-Probation,ಪರೀಕ್ಷಣೆ

-Process Payroll,ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ವೇತನದಾರರ ಪಟ್ಟಿ

-Produced,ನಿರ್ಮಾಣ

-Produced Quantity,ಉತ್ಪಾದನೆಯ ಪ್ರಮಾಣ

-Product Enquiry,ಉತ್ಪನ್ನ ವಿಚಾರಣೆ

-Production,ಉತ್ಪಾದನೆ

-Production Order,ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್

-Production Order status is {0},ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ ಸ್ಥಿತಿ {0}

-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ {0} ಈ ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲು ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕು

-Production Order {0} must be submitted,ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ {0} ಸಲ್ಲಿಸಬೇಕು

-Production Orders,ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ಸ್

-Production Orders in Progress,ಪ್ರೋಗ್ರೆಸ್ ಉತ್ಪಾದನೆ ಆರ್ಡರ್ಸ್

-Production Plan Item,ನಿರ್ಮಾಣ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿಯು ಐಟಂ

-Production Plan Items,ನಿರ್ಮಾಣ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿಯು ಐಟಂಗಳು

-Production Plan Sales Order,ನಿರ್ಮಾಣ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿಯು ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್

-Production Plan Sales Orders,ಉತ್ಪಾದನೆ ಯೋಜನೆ ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ಸ್

-Production Planning Tool,ತಯಾರಿಕಾ ಯೋಜನೆ ಉಪಕರಣ

-Products,ಉತ್ಪನ್ನಗಳು

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","ಉತ್ಪನ್ನಗಳು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಅನೂಶೋಧನೆಯ ತೂಕ ವಯಸ್ಸಿಗೆ ಜೋಡಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಇನ್ನಷ್ಟು ತೂಕ ವಯಸ್ಸು , ಹೆಚ್ಚಿನ ಉತ್ಪನ್ನ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ ."

-Professional Tax,ವೃತ್ತಿಪರ ತೆರಿಗೆ

-Profit and Loss,ಲಾಭ ಮತ್ತು ನಷ್ಟ

-Profit and Loss Statement,ಲಾಭ ಮತ್ತು ನಷ್ಟ ಹೇಳಿಕೆ

-Project,ಯೋಜನೆ

-Project Costing,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಕಾಸ್ಟಿಂಗ್

-Project Details,ಯೋಜನೆಯ ವಿವರಗಳು

-Project Manager,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್

-Project Milestone,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಮೈಲ್ಸ್ಟೋನ್

-Project Milestones,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಮೈಲಿಗಲ್ಲುಗಳು

-Project Name,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಹೆಸರು

-Project Start Date,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ

-Project Type,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ

-Project Value,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯ

-Project activity / task.,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಚಟುವಟಿಕೆ / ಕೆಲಸ .

-Project master.,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಮಾಸ್ಟರ್ .

-Project will get saved and will be searchable with project name given,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಉಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಮತ್ತು ಯೋಜನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಹುಡುಕಬಹುದು ಬಯಸಿದೆ givenName

-Project wise Stock Tracking,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಬುದ್ಧಿವಂತ ಸ್ಟಾಕ್ ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್

-Project-wise data is not available for Quotation,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಬಲ್ಲ ದಶಮಾಂಶ ಉದ್ಧರಣ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ

-Projected,ಯೋಜಿತ

-Projected Qty,ಪ್ರಮಾಣ ಯೋಜಿತ

-Projects,ಯೋಜನೆಗಳು

-Projects & System,ಯೋಜನೆಗಳು ಮತ್ತು ವ್ಯವಸ್ಥೆ

-Prompt for Email on Submission of,ಸಲ್ಲಿಕೆ ಇಮೇಲ್ ಪ್ರಾಂಪ್ಟಿನಲ್ಲಿ

-Proposal Writing,ಪ್ರೊಪೋಸಲ್ ಬರವಣಿಗೆ

-Provide email id registered in company,ಕಂಪನಿಗಳು ನೋಂದಣಿ ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಒದಗಿಸಿ

-Provisional Profit / Loss (Credit),ಹಂಗಾಮಿ ಲಾಭ / ನಷ್ಟ (ಕ್ರೆಡಿಟ್)

-Public,ಸಾರ್ವಜನಿಕ

-Published on website at: {0},ವೆಬ್ಸೈಟ್ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಕಟಣೆ: {0}

-Publishing,ಪಬ್ಲಿಷಿಂಗ್

-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,ಮೇಲೆ ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ( ತಲುಪಿಸಲು ಬಾಕಿ ) ಮಾರಾಟ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಪುಲ್

-Purchase,ಖರೀದಿ

-Purchase / Manufacture Details,ಖರೀದಿ / ತಯಾರಿಕೆ ವಿವರಗಳು

-Purchase Analytics,ಖರೀದಿ ಅನಾಲಿಟಿಕ್ಸ್

-Purchase Common,ಸಾಮಾನ್ಯ ಖರೀದಿ

-Purchase Details,ಖರೀದಿ ವಿವರಗಳು

-Purchase Discounts,ರಿಯಾಯಿತಿಯು ಖರೀದಿಸಿ

-Purchase Invoice,ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ

-Purchase Invoice Advance,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮುಂಗಡ ಖರೀದಿ

-Purchase Invoice Advances,ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಅಡ್ವಾನ್ಸಸ್

-Purchase Invoice Item,ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಐಟಂ

-Purchase Invoice Trends,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಟ್ರೆಂಡ್ಸ್ ಖರೀದಿಸಿ

-Purchase Invoice {0} is already submitted,ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಸಲ್ಲಿಸಿದ

-Purchase Order,ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್

-Purchase Order Item,ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಐಟಂ

-Purchase Order Item No,ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಐಟಂ ಸಂಖ್ಯೆ

-Purchase Order Item Supplied,ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಐಟಂ ವಿತರಿಸುತ್ತಾರೆ

-Purchase Order Items,ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಐಟಂಗಳು

-Purchase Order Items Supplied,ವಿತರಿಸುತ್ತಾರೆ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಐಟಂಗಳು

-Purchase Order Items To Be Billed,ಪಾವತಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ಖರೀದಿ ಆದೇಶವನ್ನು ಐಟಂಗಳು

-Purchase Order Items To Be Received,ಸ್ವೀಕರಿಸಬೇಕು ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಐಟಂಗಳು

-Purchase Order Message,ಖರೀದಿ ಆದೇಶವನ್ನು ಸಂದೇಶವನ್ನು

-Purchase Order Required,ಆದೇಶ ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಖರೀದಿಸಿ

-Purchase Order Trends,ಆರ್ಡರ್ ಟ್ರೆಂಡ್ಸ್ ಖರೀದಿಸಿ

-Purchase Order number required for Item {0},ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0}

-Purchase Order {0} is 'Stopped',{0} ' ಸ್ಟಾಪ್ಡ್ ' ಇದೆ ಆರ್ಡರ್ ಖರೀದಿಸಿ

-Purchase Order {0} is not submitted,ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ {0} ಸಲ್ಲಿಸದಿದ್ದರೆ

-Purchase Orders given to Suppliers.,ಪೂರೈಕೆದಾರರು givenName ಗೆ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಖರೀದಿಸಲು .

-Purchase Receipt,ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ

-Purchase Receipt Item,ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಐಟಂ

-Purchase Receipt Item Supplied,ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಐಟಂ ವಿತರಿಸುತ್ತಾರೆ

-Purchase Receipt Item Supplieds,ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಐಟಂ Supplieds

-Purchase Receipt Items,ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಐಟಂಗಳು

-Purchase Receipt Message,ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಸಂದೇಶ

-Purchase Receipt No,ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ನಂ

-Purchase Receipt Required,ಅಗತ್ಯ ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ

-Purchase Receipt Trends,ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಟ್ರೆಂಡ್ಸ್

-Purchase Receipt number required for Item {0},ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಸಂಖ್ಯೆ {0}

-Purchase Receipt {0} is not submitted,ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ {0} ಸಲ್ಲಿಸದಿದ್ದರೆ

-Purchase Register,ಖರೀದಿ ನೋಂದಣಿ

-Purchase Return,ಖರೀದಿ ರಿಟರ್ನ್

-Purchase Returned,ರಿಟರ್ನ್ಡ್ ಖರೀದಿಸಿ

-Purchase Taxes and Charges,ಖರೀದಿ ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು

-Purchase Taxes and Charges Master,ಖರೀದಿ ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು ಮಾಸ್ಟರ್

-Purchse Order number required for Item {0},Purchse ಆದೇಶ ಸಂಖ್ಯೆ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0}

-Purpose,ಉದ್ದೇಶ

-Purpose must be one of {0},ಉದ್ದೇಶ ಒಂದು ಇರಬೇಕು {0}

-QA Inspection,ಖಾತರಿ ಇನ್ಸ್ಪೆಕ್ಷನ್

-Qty,ಪ್ರಮಾಣ

-Qty Consumed Per Unit,ಪ್ರಮಾಣ ಘಟಕ ಬಳಸುತ್ತಿರುವ

-Qty To Manufacture,ತಯಾರಿಸಲು ಪ್ರಮಾಣ

-Qty as per Stock UOM,ಪ್ರಮಾಣ ಸ್ಟಾಕ್ UOM ಪ್ರಕಾರ

-Qty to Deliver,ಡೆಲಿವರ್ ಪ್ರಮಾಣ

-Qty to Order,ಪ್ರಮಾಣ ಆರ್ಡರ್

-Qty to Receive,ಸ್ವೀಕರಿಸುವ ಪ್ರಮಾಣ

-Qty to Transfer,ವರ್ಗಾವಣೆ ಪ್ರಮಾಣ

-Qualification,ಅರ್ಹತೆ

-Quality,ಗುಣಮಟ್ಟ

-Quality Inspection,ಗುಣಮಟ್ಟದ ತಪಾಸಣೆ

-Quality Inspection Parameters,ಗುಣಮಟ್ಟದ ತಪಾಸಣೆ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು

-Quality Inspection Reading,ಗುಣಮಟ್ಟದ ತಪಾಸಣೆ ಓದುವಿಕೆ

-Quality Inspection Readings,ಗುಣಮಟ್ಟದ ತಪಾಸಣೆ ರೀಡಿಂಗ್ಸ್

-Quality Inspection required for Item {0},ಐಟಂ ಬೇಕಾದ ಗುಣಮಟ್ಟ ತಪಾಸಣೆ {0}

-Quality Management,ಗುಣಮಟ್ಟ ನಿರ್ವಹಣೆ

-Quantity,ಪ್ರಮಾಣ

-Quantity Requested for Purchase,ಖರೀದಿ ಮನವಿ ಪ್ರಮಾಣ

-Quantity and Rate,ಪ್ರಮಾಣ ಮತ್ತು ದರ

-Quantity and Warehouse,ಪ್ರಮಾಣ ಮತ್ತು ವೇರ್ಹೌಸ್

-Quantity cannot be a fraction in row {0},ಪ್ರಮಾಣ ಸತತವಾಗಿ ಭಾಗವನ್ನು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {0}

-Quantity for Item {0} must be less than {1},ಪ್ರಮಾಣ ಐಟಂ {0} ಕಡಿಮೆ ಇರಬೇಕು {1}

-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},ಪ್ರಮಾಣ ಸತತವಾಗಿ {0} ( {1} ) ಅದೇ ಇರಬೇಕು ತಯಾರಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣ {2}

-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,ಕಚ್ಚಾ ವಸ್ತುಗಳ givenName ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ repacking / ತಯಾರಿಕಾ ನಂತರ ಪಡೆದುಕೊಂಡು ಐಟಂ ಪ್ರಮಾಣ

-Quantity required for Item {0} in row {1},ಐಟಂ ಬೇಕಾದ ಪ್ರಮಾಣ {0} ಸತತವಾಗಿ {1}

-Quarter,ಕಾಲು ಭಾಗ

-Quarterly,ತ್ರೈಮಾಸಿಕ

-Quick Help,ತ್ವರಿತ ಸಹಾಯ

-Quotation,ಉದ್ಧರಣ

-Quotation Item,ನುಡಿಮುತ್ತುಗಳು ಐಟಂ

-Quotation Items,ಉದ್ಧರಣ ಐಟಂಗಳು

-Quotation Lost Reason,ನುಡಿಮುತ್ತುಗಳು ಲಾಸ್ಟ್ ಕಾರಣ

-Quotation Message,ನುಡಿಮುತ್ತುಗಳು ಸಂದೇಶ

-Quotation To,ಉದ್ಧರಣಾ

-Quotation Trends,ನುಡಿಮುತ್ತುಗಳು ಟ್ರೆಂಡ್ಸ್

-Quotation {0} is cancelled,ನುಡಿಮುತ್ತುಗಳು {0} ರದ್ದು

-Quotation {0} not of type {1},ನುಡಿಮುತ್ತುಗಳು {0} ಅಲ್ಲ ರೀತಿಯ {1}

-Quotations received from Suppliers.,ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ವಿತರಕರಿಂದ ಪಡೆದ .

-Quotes to Leads or Customers.,ಪಾತ್ರಗಳ ಅಥವಾ ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ಹಿಟ್ಟಿಗೆ .

-Raise Material Request when stock reaches re-order level,ಸ್ಟಾಕ್ ಮತ್ತೆ ಸಲುವಾಗಿ ಮಟ್ಟ ತಲುಪಿದಾಗ ವಸ್ತು ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು ರೈಸ್

-Raised By,ಬೆಳೆಸಿದರು

-Raised By (Email),( ಇಮೇಲ್ ) ಬೆಳೆಸಿದರು

-Random,ಯಾದೃಚ್ಛಿಕ

-Range,ಶ್ರೇಣಿ

-Rate,ದರ

-Rate ,

-Rate (%),ದರ (%)

-Rate (Company Currency),ದರ ( ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ )

-Rate Of Materials Based On,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ಸ್ ಆಧರಿಸಿದ ದರ

-Rate and Amount,ದರ ಮತ್ತು ಪ್ರಮಾಣ

-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,ಗ್ರಾಹಕ ಕರೆನ್ಸಿ ದರ ಗ್ರಾಹಕ ಬೇಸ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಪರಿವರ್ತನೆ

-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಕರೆನ್ಸಿ ದರ ಕಂಪನಿಯ ಬೇಸ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಪರಿವರ್ತನೆ

-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಕರೆನ್ಸಿ ದರ ಗ್ರಾಹಕ ಬೇಸ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಪರಿವರ್ತನೆ

-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,ಗ್ರಾಹಕ ಕರೆನ್ಸಿ ದರ ಕಂಪನಿಯ ಬೇಸ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಪರಿವರ್ತನೆ

-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,ಯಾವ ಸರಬರಾಜುದಾರರ ಕರೆನ್ಸಿ ದರ ಕಂಪನಿಯ ಬೇಸ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಪರಿವರ್ತನೆ

-Rate at which this tax is applied,ದರ ಈ ತೆರಿಗೆ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ನಲ್ಲಿ

-Raw Material,ಮೂಲಸಾಮಗ್ರಿ

-Raw Material Item Code,ರಾ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ಐಟಂ ಕೋಡ್

-Raw Materials Supplied,ವಿತರಿಸುತ್ತಾರೆ ರಾ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ಸ್

-Raw Materials Supplied Cost,ರಾ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ಸ್ ಸರಬರಾಜು ವೆಚ್ಚ

-Raw material cannot be same as main Item,ಕಚ್ಚಾ ವಸ್ತು ಮುಖ್ಯ ಐಟಂ ಅದೇ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Re-Order Level,ಪುನಃ ಆದೇಶ ಮಟ್ಟ

-Re-Order Qty,ಮರು ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ

-Re-order,ಪುನಃ ಆದೇಶ

-Re-order Level,ಪುನಃ ಆದೇಶ ಮಟ್ಟ

-Re-order Qty,ಮರು ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ

-Read,ಓದು

-Reading 1,1 ಓದುವಿಕೆ

-Reading 10,10 ಓದುವಿಕೆ

-Reading 2,2 ಓದುವಿಕೆ

-Reading 3,3 ಓದುವಿಕೆ

-Reading 4,4 ಓದುವಿಕೆ

-Reading 5,5 ಓದುವಿಕೆ

-Reading 6,6 ಓದುವಿಕೆ

-Reading 7,7 ಓದುವಿಕೆ

-Reading 8,8 ಓದುವಿಕೆ

-Reading 9,9 ಓದುವಿಕೆ

-Real Estate,ಸ್ಥಿರಾಸ್ತಿ

-Reason,ಕಾರಣ

-Reason for Leaving,ಲೀವಿಂಗ್ ಕಾರಣ

-Reason for Resignation,ರಾಜೀನಾಮೆಗೆ ಕಾರಣ

-Reason for losing,ಸೋತ ಕಾರಣ

-Recd Quantity,Recd ಪ್ರಮಾಣ

-Receivable,ಲಭ್ಯ

-Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,ಸ್ವೀಕರಿಸುವಂತಹ / ಪಾವತಿಸಲಾಗುವುದು ಖಾತೆ ಕ್ಷೇತ್ರ ಪ್ರಕಾರ ಮಾಸ್ಟರ್ ಆಧರಿಸಿ ಗುರುತಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ

-Receivables,ಕರಾರು

-Receivables / Payables,ಕರಾರು / ಸಂದಾಯಗಳು

-Receivables Group,ಕರಾರು ಗುಂಪು

-Received Date,ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ದಿನಾಂಕ

-Received Items To Be Billed,ಪಾವತಿಸಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಐಟಂಗಳು

-Received Qty,ಪ್ರಮಾಣ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ

-Received and Accepted,ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಮತ್ತು Accepted

-Receiver List,ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಪಟ್ಟಿ

-Receiver List is empty. Please create Receiver List,ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಪಟ್ಟಿ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ . ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಪಟ್ಟಿ ದಯವಿಟ್ಟು ರಚಿಸಿ

-Receiver Parameter,ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು

-Recipients,ಸ್ವೀಕೃತದಾರರ

-Reconcile,ರಾಜಿ ಮಾಡಿಸು

-Reconciliation Data,ಸಾಮರಸ್ಯ ಡೇಟಾ

-Reconciliation HTML,ಸಾಮರಸ್ಯ ಎಚ್ಟಿಎಮ್ಎಲ್

-Reconciliation JSON,ಸಾಮರಸ್ಯ JSON

-Record item movement.,ರೆಕಾರ್ಡ್ ಐಟಂ ಚಳುವಳಿ .

-Recurring Id,ಮರುಕಳಿಸುವ ಸಂ

-Recurring Invoice,ಮರುಕಳಿಸುವ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ

-Recurring Type,ಮರುಕಳಿಸುವ ಪ್ರಕಾರ

-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),ಪೇ ಇಲ್ಲದೆ ಬಿಡಿ ಕಡಿತಗೊಳಿಸು ಕಡಿಮೆ ( LWP )

-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),ವೇತನ ಇಲ್ಲದೆ ರಜೆ ದುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದ ಕಡಿಮೆ ( LWP )

-Ref,ತೀರ್ಪುಗಾರ

-Ref Code,ಉಲ್ಲೇಖ ಕೋಡ್

-Ref SQ,ಉಲ್ಲೇಖ SQ

-Reference,ರೆಫರೆನ್ಸ್

-Reference #{0} dated {1},ರೆಫರೆನ್ಸ್ # {0} {1} ರ

-Reference Date,ರೆಫರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ

-Reference Name,ರೆಫರೆನ್ಸ್ ಹೆಸರು

-Reference No & Reference Date is required for {0},ರೆಫರೆನ್ಸ್ ನಂ & ರೆಫರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0}

-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,ನೀವು ರೆಫರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ ನಮೂದಿಸಿದರೆ ರೆಫರೆನ್ಸ್ ನಂ ಕಡ್ಡಾಯ

-Reference Number,ಉಲ್ಲೇಖ ಸಂಖ್ಯೆ

-Reference Row #,ರೆಫರೆನ್ಸ್ ರೋ #

-Refresh,ರಿಫ್ರೆಶ್

-Registration Details,ನೋಂದಣಿ ವಿವರಗಳು

-Registration Info,ನೋಂದಣಿ ಮಾಹಿತಿ

-Rejected,ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ

-Rejected Quantity,ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ

-Rejected Serial No,ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ

-Rejected Warehouse,ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ವೇರ್ಹೌಸ್

-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ವೇರ್ಹೌಸ್ regected ಐಟಂ ವಿರುದ್ಧ ಕಡ್ಡಾಯ

-Relation,ರಿಲೇಶನ್

-Relieving Date,ದಿನಾಂಕ ನಿವಾರಿಸುವ

-Relieving Date must be greater than Date of Joining,ದಿನಾಂಕ ನಿವಾರಿಸುವ ಸೇರುವ ದಿನಾಂಕ ಹೆಚ್ಚಿನ ಇರಬೇಕು

-Remark,ಟೀಕಿಸು

-Remarks,ರಿಮಾರ್ಕ್ಸ್

-Remarks Custom,ರಿಮಾರ್ಕ್ಸ್ ಕಸ್ಟಮ್

-Rename,ಹೊಸ ಹೆಸರಿಡು

-Rename Log,ಲಾಗ್ ಮರುಹೆಸರಿಸು

-Rename Tool,ಟೂಲ್ ಮರುಹೆಸರಿಸು

-Rent Cost,ಬಾಡಿಗೆ ವೆಚ್ಚ

-Rent per hour,ಗಂಟೆಗೆ ಬಾಡಿಗೆ

-Rented,ಬಾಡಿಗೆ

-Repeat on Day of Month,ತಿಂಗಳಿನ ದಿನ ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ

-Replace,ಬದಲಾಯಿಸಿ

-Replace Item / BOM in all BOMs,ಎಲ್ಲಾ BOMs ಐಟಂ / BOM ಬದಲಾಯಿಸಿ

-Replied,ಉತ್ತರಿಸಿದರು

-Report Date,ವರದಿಯ ದಿನಾಂಕ

-Report Type,ವರದಿ ಪ್ರಕಾರ

-Report Type is mandatory,ವರದಿ ಪ್ರಕಾರ ಕಡ್ಡಾಯ

-Reports to,ಗೆ ವರದಿಗಳು

-Reqd By Date,ಬೇಕಾಗಿದೆ ದಿನಾಂಕ ಮೂಲಕ

-Reqd by Date,ಬೇಕಾಗಿದೆ ದಿನಾಂಕ

-Request Type,ವಿನಂತಿ ಪ್ರಕಾರ

-Request for Information,ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಕೋರಿಕೆ

-Request for purchase.,ಖರೀದಿ ವಿನಂತಿ .

-Requested,ವಿನಂತಿಸಲಾಗಿದೆ

-Requested For,ಮನವಿ

-Requested Items To Be Ordered,ಆದೇಶ ಕೋರಲಾಗಿದೆ ಐಟಂಗಳು

-Requested Items To Be Transferred,ಬದಲಾಯಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ವಿನಂತಿಸಲಾಗಿದೆ ಐಟಂಗಳು

-Requested Qty,ವಿನಂತಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","ವಿನಂತಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ: ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ ಖರೀದಿಗಾಗಿ ವಿನಂತಿಸಿದ , ಆದರೆ ."

-Requests for items.,ಐಟಂಗಳನ್ನು ವಿನಂತಿಗಳು .

-Required By,ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ

-Required Date,ಅಗತ್ಯವಿರುವ ದಿನಾಂಕ

-Required Qty,ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ

-Required only for sample item.,ಕೇವಲ ಮಾದರಿ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ .

-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,ಉಪ ಉತ್ಪತ್ತಿ ಪೂರೈಕೆದಾರ ಬಿಡುಗಡೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಕಚ್ಚಾ ವಸ್ತುಗಳ - ಗುತ್ತಿಗೆ ಐಟಂ .

-Research,ರಿಸರ್ಚ್

-Research & Development,ಸಂಶೋಧನೆ ಮತ್ತು ಅಭಿವೃದ್ಧಿ

-Researcher,ಸಂಶೋಧಕ

-Reseller,ಮರುಮಾರಾಟ

-Reserved,ಮೀಸಲಿಟ್ಟ

-Reserved Qty,ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ: ಪ್ರಮಾಣ ಮಾರಾಟ ಆದೇಶ , ಆದರೆ ಈಡೇರಿಸಿಲ್ಲ ."

-Reserved Quantity,ರಿಸರ್ವ್ಡ್ ಪ್ರಮಾಣ

-Reserved Warehouse,ರಿಸರ್ವ್ಡ್ ವೇರ್ಹೌಸ್

-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ / ಗೂಡ್ಸ್ ಮುಕ್ತಾಯಗೊಂಡ ವೇರ್ಹೌಸ್ ರಿಸರ್ವ್ಡ್ ಗೋದಾಮಿನ

-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,ರಿಸರ್ವ್ಡ್ ವೇರ್ಹೌಸ್ ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ

-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ರಿಸರ್ವ್ಡ್ ಗೋದಾಮಿನ {0} ಸತತವಾಗಿ {1}

-Reserved warehouse required for stock item {0},ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ರಿಸರ್ವ್ಡ್ ಗೋದಾಮಿನ {0}

-Reserves and Surplus,ಮೀಸಲು ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚುವರಿ

-Reset Filters,ಫಿಲ್ಟರ್ ಕೊಡುಗೆಗಳು

-Resignation Letter Date,ರಾಜೀನಾಮೆ ಪತ್ರ ದಿನಾಂಕ

-Resolution,ವಿಶ್ಲೇಷಣ

-Resolution Date,ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ದಿನಾಂಕ

-Resolution Details,ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ವಿವರಗಳು

-Resolved By,ಪರಿಹರಿಸಲಾಗುವುದು

-Rest Of The World,ವಿಶ್ವದ ಉಳಿದ

-Retail,ಚಿಲ್ಲರೆ ವ್ಯಪಾರ

-Retail & Wholesale,ಚಿಲ್ಲರೆ & ಸಗಟು

-Retailer,ಚಿಲ್ಲರೆ ವ್ಯಾಪಾರಿ

-Review Date,ರಿವ್ಯೂ ದಿನಾಂಕ

-Rgt,Rgt

-Role Allowed to edit frozen stock,ಪಾತ್ರ ಹೆಪ್ಪುಗಟ್ಟಿದ ಸ್ಟಾಕ್ ಸಂಪಾದಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ

-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,ಪಾತ್ರ ವ್ಯವಹಾರ ಸೆಟ್ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಮಿತಿಯನ್ನು ಮಾಡಲಿಲ್ಲ ಸಲ್ಲಿಸಲು ಅವಕಾಶ ನೀಡಲಿಲ್ಲ .

-Root Type,ರೂಟ್ ಪ್ರಕಾರ

-Root Type is mandatory,ರೂಟ್ ಪ್ರಕಾರ ಕಡ್ಡಾಯ

-Root account can not be deleted,ಮೂಲ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Root cannot be edited.,ರೂಟ್ ಸಂಪಾದಿತವಾಗಿಲ್ಲ .

-Root cannot have a parent cost center,ರೂಟ್ ಪೋಷಕರು ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Rounded Off,ಆಫ್ ದುಂಡಾದ

-Rounded Total,ದುಂಡಾದ ಒಟ್ಟು

-Rounded Total (Company Currency),ದುಂಡಾದ ಒಟ್ಟು ( ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ )

-Row # ,Row # 

-Row # {0}: ,Row # {0}: 

-Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,ರೋ # {0}: ಆದೇಶಿಸಿತು ಪ್ರಮಾಣ (ಐಟಂ ಮಾಸ್ಟರ್ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲಾಗಿದೆ) ಐಟಂನ ಕನಿಷ್ಠ ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ ಕಡಿಮೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.

-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},ರೋ # {0}: ಐಟಂ ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು {1}

-Row {0}: Account does not match with \						Purchase Invoice Credit To account,ರೋ {0}: \ ಖರೀದಿಸಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಖಾತೆಗೆ ಜೊತೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ

-Row {0}: Account does not match with \						Sales Invoice Debit To account,ರೋ {0}: \ ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಡೆಬಿಟ್ ಖಾತೆಗೆ ಜೊತೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ

-Row {0}: Conversion Factor is mandatory,ರೋ {0}: ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ ಕಡ್ಡಾಯ

-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,ರೋ {0} : ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಪ್ರವೇಶ ಖರೀದಿಸಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸಂಬಂಧ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,ರೋ {0} : ಡೆಬಿಟ್ ನಮೂದು ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸಂಬಂಧ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,ರೋ {0}: ಪಾವತಿ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಅಥವಾ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಪ್ರಮಾಣದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ ಇರಬೇಕು. ಕೆಳಗೆ ಗಮನಿಸಿ ನೋಡಿ.

-Row {0}: Qty is mandatory,ರೋ {0}: ಪ್ರಮಾಣ ಕಡ್ಡಾಯ

-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","ರೋ {0}: ಪ್ರಮಾಣ ಉಗ್ರಾಣದಲ್ಲಿ avalable {1} ಅಲ್ಲ {2} {3}. ಲಭ್ಯವಿರುವ ಪ್ರಮಾಣ: {4}, ಪ್ರಮಾಣ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ: {5}"

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}","ರೋ {0}: ಹೊಂದಿಸಲು {1} ಅವಧಿಗೆ, ಮತ್ತು ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗಿನ ನಡುವೆ ವ್ಯತ್ಯಾಸ \ ಹೆಚ್ಚು ಅಥವಾ ಸಮ ಇರಬೇಕು {2}"

-Row {0}:Start Date must be before End Date,ರೋ {0} : ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಎಂಡ್ ದಿನಾಂಕದ ಮೊದಲು

-Rules for adding shipping costs.,ಹಡಗು ವೆಚ್ಚ ಸೇರಿಸುವ ನಿಯಮಗಳು .

-Rules for applying pricing and discount.,ಬೆಲೆ ಮತ್ತು ರಿಯಾಯಿತಿ ಅಳವಡಿಸುವ ನಿಯಮಗಳು .

-Rules to calculate shipping amount for a sale,ಒಂದು ಮಾರಾಟ ಹಡಗು ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ನಿಯಮಗಳು

-S.O. No.,S.O. ನಂ

-SHE Cess on Excise,ಶಿ ಅಬಕಾರಿ ಮೇಲೆ Cess

-SHE Cess on Service Tax,ಶಿ ಸೇವೆ ತೆರಿಗೆ Cess

-SHE Cess on TDS,ಶಿ ಟಿಡಿಎಸ್ ಮೇಲೆ Cess

-SMS Center,ಸಂಚಿಕೆ ಸೆಂಟರ್

-SMS Gateway URL,SMS ಗೇಟ್ವೇ URL ಅನ್ನು

-SMS Log,ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಲಾಗಿನ್

-SMS Parameter,ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು

-SMS Sender Name,ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸಿದವರ ಹೆಸರು

-SMS Settings,SMS ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು

-SO Date,ಆದ್ದರಿಂದ ದಿನಾಂಕ

-SO Pending Qty,ಆದ್ದರಿಂದ ಬಾಕಿ ಪ್ರಮಾಣ

-SO Qty,ಆದ್ದರಿಂದ ಪ್ರಮಾಣ

-Salary,ಸಂಬಳ

-Salary Information,ವೇತನ ಮಾಹಿತಿ

-Salary Manager,ಸಂಬಳ ಮ್ಯಾನೇಜರ್

-Salary Mode,ಸಂಬಳ ಫ್ಯಾಷನ್

-Salary Slip,ಸಂಬಳದ ಸ್ಲಿಪ್

-Salary Slip Deduction,ಸಂಬಳದ ಸ್ಲಿಪ್ ಕಳೆಯುವುದು

-Salary Slip Earning,ಸಂಬಳದ ಸ್ಲಿಪ್ ದುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದ

-Salary Slip of employee {0} already created for this month,ಉದ್ಯೋಗಿ ಸಂಬಳದ ಸ್ಲಿಪ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಈ ತಿಂಗಳ ದಾಖಲಿಸಿದವರು

-Salary Structure,ಸಂಬಳ ರಚನೆ

-Salary Structure Deduction,ಸಂಬಳ ರಚನೆ ಕಳೆಯುವುದು

-Salary Structure Earning,ಸಂಬಳ ರಚನೆ ದುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದ

-Salary Structure Earnings,ಸಂಬಳ ರಚನೆ ಅರ್ನಿಂಗ್ಸ್

-Salary breakup based on Earning and Deduction.,ಸಂಬಳ ವಿಘಟನೆಯ ಸಂಪಾದಿಸಿದ ಮತ್ತು ಕಳೆಯುವುದು ಆಧರಿಸಿ .

-Salary components.,ಸಂಬಳ ಘಟಕಗಳನ್ನು .

-Salary template master.,ಸಂಬಳ ಮಾಸ್ಟರ್ ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ .

-Sales,ಮಾರಾಟದ

-Sales Analytics,ಮಾರಾಟದ ಅನಾಲಿಟಿಕ್ಸ್

-Sales BOM,ಮಾರಾಟದ BOM

-Sales BOM Help,ಮಾರಾಟದ BOM ಸಹಾಯ

-Sales BOM Item,ಮಾರಾಟದ BOM ಐಟಂ

-Sales BOM Items,ಮಾರಾಟದ BOM ಐಟಂಗಳು

-Sales Browser,ಮಾರಾಟದ ಬ್ರೌಸರ್

-Sales Details,ಮಾರಾಟದ ವಿವರಗಳು

-Sales Discounts,ಮಾರಾಟದ ರಿಯಾಯಿತಿಯು

-Sales Email Settings,ಮಾರಾಟದ ಇಮೇಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು

-Sales Expenses,ಮಾರಾಟ ವೆಚ್ಚಗಳು

-Sales Extras,ಮಾರಾಟದ ಪರಿಕರಗಳು

-Sales Funnel,ಮಾರಾಟ ಕೊಳವೆಯನ್ನು

-Sales Invoice,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ

-Sales Invoice Advance,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಅಡ್ವಾನ್ಸ್

-Sales Invoice Item,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಐಟಂ

-Sales Invoice Items,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಐಟಂಗಳು

-Sales Invoice Message,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸಂದೇಶ

-Sales Invoice No,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ನಂ

-Sales Invoice Trends,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಟ್ರೆಂಡ್ಸ್

-Sales Invoice {0} has already been submitted,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ

-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ {0} ಈ ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲು ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕು

-Sales Order,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್

-Sales Order Date,ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶ ದಿನಾಂಕ

-Sales Order Item,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಐಟಂ

-Sales Order Items,SalesOrderItems

-Sales Order Message,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಸಂದೇಶ

-Sales Order No,ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶ ಸಂಖ್ಯೆ

-Sales Order Required,ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶ ಅಗತ್ಯವಿರುವ

-Sales Order Trends,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಟ್ರೆಂಡ್ಸ್

-Sales Order required for Item {0},ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0}

-Sales Order {0} is not submitted,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ {0} ಸಲ್ಲಿಸದಿದ್ದರೆ

-Sales Order {0} is not valid,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ {0} ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ

-Sales Order {0} is stopped,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ {0} ನಿಲ್ಲಿಸಿದಾಗ

-Sales Partner,ಮಾರಾಟದ ಸಂಗಾತಿ

-Sales Partner Name,ಮಾರಾಟದ ಸಂಗಾತಿ ಹೆಸರು

-Sales Partner Target,ಮಾರಾಟದ ಸಂಗಾತಿ ಟಾರ್ಗೆಟ್

-Sales Partners Commission,ಮಾರಾಟದ ಪಾರ್ಟ್ನರ್ಸ್ ಆಯೋಗ

-Sales Person,ಮಾರಾಟಗಾರ

-Sales Person Name,ಮಾರಾಟಗಾರನ ಹೆಸರು

-Sales Person Target Variance Item Group-Wise,ಮಾರಾಟಗಾರನ ಟಾರ್ಗೆಟ್ ವೈಷಮ್ಯವನ್ನು ಐಟಂ ಗ್ರೂಪ್ ವೈಸ್

-Sales Person Targets,ಮಾರಾಟಗಾರನ ಗುರಿ

-Sales Person-wise Transaction Summary,ಮಾರಾಟಗಾರನ ಬಲ್ಲ ಟ್ರಾನ್ಸಾಕ್ಷನ್ ಸಾರಾಂಶ

-Sales Register,ಮಾರಾಟದ ರಿಜಿಸ್ಟರ್

-Sales Return,ಮಾರಾಟದ ರಿಟರ್ನ್

-Sales Returned,ಮಾರಾಟದ ರಿಟರ್ನ್ಡ್

-Sales Taxes and Charges,ಮಾರಾಟ ತೆರಿಗೆ ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು

-Sales Taxes and Charges Master,ಮಾರಾಟ ತೆರಿಗೆ ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು ಮಾಸ್ಟರ್

-Sales Team,ಮಾರಾಟದ ತಂಡ

-Sales Team Details,ಮಾರಾಟ ತಂಡದ ವಿವರಗಳು

-Sales Team1,ಮಾರಾಟದ team1

-Sales and Purchase,ಮಾರಾಟ ಮತ್ತು ಖರೀದಿ

-Sales campaigns.,ಮಾರಾಟದ ಶಿಬಿರಗಳನ್ನು .

-Salutation,ವಂದನೆ

-Sample Size,ಸ್ಯಾಂಪಲ್ ಸೈಜ್

-Sanctioned Amount,ಮಂಜೂರಾದ ಹಣದಲ್ಲಿ

-Saturday,ಶನಿವಾರ

-Schedule,ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ

-Schedule Date,ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ದಿನಾಂಕ

-Schedule Details,ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ವಿವರಗಳು

-Scheduled,ಪರಿಶಿಷ್ಟ

-Scheduled Date,ಪರಿಶಿಷ್ಟ ದಿನಾಂಕ

-Scheduled to send to {0},ಕಳುಹಿಸಿದನು ಪರಿಶಿಷ್ಟ {0}

-Scheduled to send to {0} recipients,{0} ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಪರಿಶಿಷ್ಟ

-Scheduler Failed Events,ವೇಳಾಪಟ್ಟಿಯು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ ಕ್ರಿಯೆಗಳು

-School/University,ಸ್ಕೂಲ್ / ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯ

-Score (0-5),ಸ್ಕೋರ್ ( 0-5 )

-Score Earned,ಸ್ಕೋರ್ ಗಳಿಸಿದರು

-Score must be less than or equal to 5,ಸ್ಕೋರ್ ಕಡಿಮೆ ಅಥವಾ 5 ಸಮಾನವಾಗಿರಬೇಕು

-Scrap %,ಸ್ಕ್ರ್ಯಾಪ್ %

-Seasonality for setting budgets.,ಬಜೆಟ್ ಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಹಂಗಾಮಿನ .

-Secretary,ಕಾರ್ಯದರ್ಶಿ

-Secured Loans,ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಾಲ

-Securities & Commodity Exchanges,ಸೆಕ್ಯುರಿಟೀಸ್ ಮತ್ತು ಸರಕು ವಿನಿಮಯ

-Securities and Deposits,ಸೆಕ್ಯುರಿಟೀಸ್ ಮತ್ತು ನಿಕ್ಷೇಪಗಳು

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","ವಿಭಾಗ ಕಾಸ್ಟಿಂಗ್ ರಲ್ಲಿ ""ಆಧರಿಸಿ ವಸ್ತುಗಳ ದರ "" ನೋಡಿ"

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items","ಉಪ ""ಹೌದು"" ಆಯ್ಕೆ - ಐಟಂಗಳನ್ನು ಒಪ್ಪಂದ"

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","ಈ ಐಟಂ ನಿಮ್ಮ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಆಂತರಿಕ ಉದ್ದೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ ವೇಳೆ "" ಹೌದು "" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","ಈ ಐಟಂ ಇತ್ಯಾದಿ ತರಬೇತಿ , ವಿನ್ಯಾಸ , ಸಲಹಾ , ಕೆಲವು ಕೆಲಸ ನಿರೂಪಿಸಿದರೆ "" ಹೌದು "" ಆಯ್ಕೆ"

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","ನಿಮ್ಮ ತಪಶೀಲು ಈ ಐಟಂ ಸ್ಟಾಕ್ ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳೆ "" ಹೌದು "" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","ನೀವು ಈ ಐಟಂ ತಯಾರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಪೂರೈಕೆದಾರ ಕಚ್ಚಾ ವಸ್ತುಗಳ ಪೂರೈಕೆ ವೇಳೆ "" ಹೌದು "" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ."

-Select Brand...,ಬ್ರ್ಯಾಂಡ್ ಆಯ್ಕೆ ...

-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,ವಿತರಿಸಲು ಬಜೆಟ್ ವಿತರಣೆ ಆಯ್ಕೆ ಅಸಮಾನವಾಗಿ ತಿಂಗಳ ಅಡ್ಡಲಾಗಿ ಗುರಿ.

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","ನೀವು ಋತುಗಳು ಆಧರಿಸಿ ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಬಯಸಿದರೆ , ಬಜೆಟ್ ವಿತರಣೆ ಮಾಡಿ ."

-Select Company...,ಕಂಪನಿ ಆಯ್ಕೆ ...

-Select DocType,ಆಯ್ಕೆ doctype

-Select Fiscal Year...,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಆಯ್ಕೆ ...

-Select Items,ಐಟಂಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ

-Select Project...,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಆಯ್ಕೆ ...

-Select Purchase Receipts,ಖರೀದಿ ರಸೀದಿಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ

-Select Sales Orders,ಆಯ್ಕೆ ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ಸ್

-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,ನೀವು ಉತ್ಪಾದನೆ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಬಯಸುವ ಆಯ್ಕೆ ಮಾರಾಟ ಆದೇಶಗಳನ್ನು .

-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,ಟೈಮ್ ದಾಖಲೆಗಳು ಆಯ್ಕೆ ಮತ್ತು ಹೊಸ ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ರಚಿಸಲು ಸಲ್ಲಿಸಿ .

-Select Transaction,ಟ್ರಾನ್ಸಾಕ್ಷನ್ ಆಯ್ಕೆ

-Select Warehouse...,ವೇರ್ಹೌಸ್ ಆಯ್ಕೆ ...

-Select Your Language,ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ

-Select account head of the bank where cheque was deposited.,ಅಲ್ಲಿ ಚೆಕ್ ಠೇವಣಿ ಏನು ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ಮುಖ್ಯಸ್ಥ ಆಯ್ಕೆ .

-Select company name first.,ಮೊದಲ ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.

-Select template from which you want to get the Goals,ನೀವು ಗೋಲುಗಳನ್ನು ಪಡೆಯಲು ಬಯಸುವ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಆಯ್ಕೆ

-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,ಧಿಡೀರನೆ ನೀವು ಅಪ್ರೈಸಲ್ ರಚಿಸುತ್ತಿರುವ ನೌಕರರ ಆಯ್ಕೆ .

-Select the period when the invoice will be generated automatically,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ ಮಾಡಿದಾಗ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಆಯ್ಕೆ

-Select the relevant company name if you have multiple companies,ನೀವು ಅನೇಕ ಕಂಪನಿಗಳು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಕಂಪನಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆ

-Select the relevant company name if you have multiple companies.,ನೀವು ಅನೇಕ ಕಂಪನಿಗಳು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.

-Select who you want to send this newsletter to,ನೀವು ಈ ಸುದ್ದಿಪತ್ರವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ

-Select your home country and check the timezone and currency.,ನಿಮ್ಮ ಮನೆ ದೇಶದ ಆಯ್ಕೆ ಮತ್ತು ಕಾಲವಲಯ ಮತ್ತು ಕರೆನ್ಸಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ .

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.",""" ಹೌದು "" ಆಯ್ಕೆ ಈ ಐಟಂ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ , ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ ."

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note",""" ಹೌದು "" ಆಯ್ಕೆ ಈ ಐಟಂ ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ , ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ"

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",""" ಹೌದು "" ಆಯ್ಕೆ ನೀವು ಕಚ್ಚಾ ವಸ್ತುಗಳ ಮತ್ತು ಈ ಐಟಂ ತಯಾರಿಸಲು ಉಂಟಾದ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ವೆಚ್ಚಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವ ವಸ್ತುಗಳ ಬಿಲ್ ರಚಿಸಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ ."

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",""" ಹೌದು "" ಆಯ್ಕೆ ನೀವು ಈ ಐಟಂ ಉತ್ಪಾದನೆ ಆರ್ಡರ್ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ ."

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",""" ಹೌದು "" ಆಯ್ಕೆ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ ಮಾಸ್ಟರ್ ನೋಡಬಹುದು ಈ ಐಟಂ ಪ್ರತಿ ಘಟಕದ ಒಂದು ಅನನ್ಯ ಗುರುತನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ ."

-Selling,ವಿಕ್ರಯ

-Selling Settings,ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಮಾರಾಟ

-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","ಅನ್ವಯಿಸುವ ಹಾಗೆ ಆರಿಸಿದರೆ ವಿಕ್ರಯ, ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕು {0}"

-Send,ಕಳುಹಿಸು

-Send Autoreply,ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ಕಳಿಸಿ

-Send Email,ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ

-Send From,ಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ

-Send Notifications To,ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ

-Send Now,ಈಗ ಕಳುಹಿಸಿ

-Send SMS,ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸಿ

-Send To,ಕಳಿಸಿ

-Send To Type,Type ಕಳಿಸಿ

-Send mass SMS to your contacts,ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸಾಮೂಹಿಕ SMS ಕಳುಹಿಸಿ

-Send to this list,ಈ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಕಳಿಸಿ

-Sender Name,ಹೆಸರು

-Sent On,ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ

-Separate production order will be created for each finished good item.,ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಉತ್ಪಾದನಾ ಸಲುವಾಗಿ ಪ್ರತಿ ಸಿದ್ಧಪಡಿಸಿದ ಉತ್ತಮ ಐಟಂ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ .

-Serial No,ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ

-Serial No / Batch,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ / ಬ್ಯಾಚ್

-Serial No Details,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ವಿವರಗಳು

-Serial No Service Contract Expiry,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ಸೇವೆ ಕಾಂಟ್ರಾಕ್ಟ್ ಅಂತ್ಯ

-Serial No Status,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ಸ್ಥಿತಿ

-Serial No Warranty Expiry,ಸೀರಿಯಲ್ ಭರವಸೆಯಿಲ್ಲ ಅಂತ್ಯ

-Serial No is mandatory for Item {0},ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ ಐಟಂ ಕಡ್ಡಾಯ {0}

-Serial No {0} created,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ದಾಖಲಿಸಿದವರು

-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ {1}

-Serial No {0} does not belong to Item {1},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಐಟಂ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ {1}

-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ವೇರ್ಹೌಸ್ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ {1}

-Serial No {0} does not exist,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ

-Serial No {0} has already been received,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ

-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ವರೆಗೆ ನಿರ್ವಹಣೆ ಒಪ್ಪಂದ {1}

-Serial No {0} is under warranty upto {1},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ವರೆಗೆ ವಾರಂಟಿ {1}

-Serial No {0} not in stock,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಅಲ್ಲ ಸ್ಟಾಕ್

-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಪ್ರಮಾಣ {1} ಭಾಗವನ್ನು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಡೆಲಿವರ್ ' ಲಭ್ಯವಿದೆ ' ಇರಬೇಕು

-Serial Nos Required for Serialized Item {0},ಧಾರಾವಾಹಿಯಾಗಿ ಐಟಂ ಸೀರಿಯಲ್ ಸೂಲ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0}

-Serial Number Series,ಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ ಸರಣಿ

-Serial number {0} entered more than once,ಕ್ರಮಸಂಖ್ಯೆ {0} ಒಮ್ಮೆ ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು

-Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation,ಧಾರಾವಾಹಿಯಾಗಿ ಐಟಂ {0} ಅಪ್ಡೇಟ್ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ \ ಸ್ಟಾಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ ಬಳಸಿ

-Series,ಸರಣಿ

-Series List for this Transaction,ಈ ಟ್ರಾನ್ಸಾಕ್ಷನ್ ಸರಣಿ ಪಟ್ಟಿ

-Series Updated,ಸರಣಿ Updated

-Series Updated Successfully,ಸರಣಿ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ

-Series is mandatory,ಸರಣಿ ಕಡ್ಡಾಯ

-Series {0} already used in {1},ಸರಣಿ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ {1}

-Service,ಸೇವೆ

-Service Address,ಸೇವೆ ವಿಳಾಸ

-Service Tax,ಸೇವೆ ತೆರಿಗೆ

-Services,ಸೇವೆಗಳು

-Set,ಸೆಟ್

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","ಇತ್ಯಾದಿ ಕಂಪನಿ, ಕರೆನ್ಸಿ , ಪ್ರಸಕ್ತ ಆರ್ಥಿಕ ವರ್ಷದ , ಹಾಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯಗಳು"

-Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,ಈ ಪ್ರದೇಶ ಮೇಲೆ ಐಟಂ ಗುಂಪು ಬಲ್ಲ ಬಜೆಟ್ ಹೊಂದಿಸಲು . ನೀವು ಆದ್ದರಿಂದ ವಿತರಣೆ ಹೊಂದಿಸುವ ಮೂಲಕ ಋತುಗಳು ಒಳಗೊಳ್ಳಬಹುದು.

-Set Status as Available,ಮಾಹಿತಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಸ್ಥಿತಿ

-Set as Default,ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿನಿಗದಿಪಡಿಸು

-Set as Lost,ಲಾಸ್ಟ್ ಹೊಂದಿಸಿ

-Set prefix for numbering series on your transactions,ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಹಾರಗಳ ಮೇಲೆ ಸರಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ

-Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,ಸೆಟ್ ಗುರಿಗಳನ್ನು ಐಟಂ ಗುಂಪು ಬಲ್ಲ ಈ ಮಾರಾಟ ವ್ಯಕ್ತಿಗೆ .

-Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ AccountType ವ್ಯವಹಾರಗಳಲ್ಲಿ ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುತ್ತದೆ .

-Setting this Address Template as default as there is no other default,ಯಾವುದೇ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಇಲ್ಲ ಎಂದು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಈ ವಿಳಾಸ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಹೊಂದಿಸುವ

-Setting up...,ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..

-Settings,ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು

-Settings for HR Module,ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","ಒಂದು ಅಂಚೆಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಉದಾ ಉದ್ಯೋಗ ಅಭ್ಯರ್ಥಿಗಳು ಹೊರತೆಗೆಯಲು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು "" Jobs@example.com """

-Setup,ಸೆಟಪ್

-Setup Already Complete!!,ಈಗಾಗಲೇ ಸೆಟಪ್ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು!

-Setup Complete,ಸೆಟಪ್ ಕಂಪ್ಲೀಟ್

-Setup SMS gateway settings,ಸೆಟಪ್ SMS ಗೇಟ್ವೇ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು

-Setup Series,ಸೆಟಪ್ ಸರಣಿ

-Setup Wizard,ಸೆಟಪ್ ವಿಝಾರ್ಡ್

-Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),ಉದ್ಯೋಗಗಳು ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಸೆಟಪ್ ಒಳಬರುವ ಸರ್ವರ್ . ( ಇ ಜಿ jobs@example.com )

-Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),ಮಾರಾಟ ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಸೆಟಪ್ ಒಳಬರುವ ಸರ್ವರ್ . ( ಇ ಜಿ sales@example.com )

-Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),ಬೆಂಬಲ ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಸೆಟಪ್ ಒಳಬರುವ ಸರ್ವರ್ . ( ಇ ಜಿ support@example.com )

-Share,ಪಾಲು

-Share With,ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ

-Shareholders Funds,ಷೇರುದಾರರು ಫಂಡ್ಸ್

-Shipments to customers.,ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ರವಾನಿಸಲಾಯಿತು .

-Shipping,ಹಡಗು ರವಾನೆ

-Shipping Account,ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ಖಾತೆ

-Shipping Address,ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ವಿಳಾಸ

-Shipping Amount,ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ಪ್ರಮಾಣ

-Shipping Rule,ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ರೂಲ್

-Shipping Rule Condition,ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ರೂಲ್ ಕಂಡಿಶನ್

-Shipping Rule Conditions,ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ರೂಲ್ ನಿಯಮಗಳು

-Shipping Rule Label,ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ಲೇಬಲ್ ರೂಲ್

-Shop,ಅಂಗಡಿ

-Shopping Cart,ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್

-Short biography for website and other publications.,ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಮತ್ತು ಇತರ ಪ್ರಕಟಣೆಗಳು ಕಿರು ಜೀವನಚರಿತ್ರೆ.

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",""" ಸ್ಟಾಕ್ ರಲ್ಲಿ "" ತೋರಿಸು ಅಥವಾ "" ಅಲ್ಲ ಸ್ಟಾಕ್ "" ಈ ಉಗ್ರಾಣದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸ್ಟಾಕ್ ಆಧರಿಸಿ ."

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","ಇತ್ಯಾದಿ ಸೀರಿಯಲ್ ಸೂಲ , ಪಿಓಎಸ್ ಹಾಗೆ ತೋರಿಸು / ಮರೆಮಾಡು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು"

-Show In Website,ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಹೋಗಿ

-Show a slideshow at the top of the page,ಪುಟದ ಮೇಲಿರುವ ಒಂದು ಸ್ಲೈಡ್ಶೋ ತೋರಿಸು

-Show in Website,ವೆಬ್ಸೈಟ್ ತೋರಿಸಿ

-Show rows with zero values,ಶೂನ್ಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು ತೋರಿಸಿ ಸಾಲುಗಳನ್ನು

-Show this slideshow at the top of the page,ಪುಟದ ಮೇಲಿರುವ ಈ ಸ್ಲೈಡ್ಶೋ ತೋರಿಸು

-Sick Leave,ಸಿಕ್ ಲೀವ್

-Signature,ಸಹಿ

-Signature to be appended at the end of every email,ಪ್ರತಿ ಇಮೇಲ್ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಲಗತ್ತಿಸಬೇಕು ಸಹಿ

-Single,ಏಕೈಕ

-Single unit of an Item.,ಐಟಂ ಏಕ ಘಟಕ .

-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸೆಟಪ್ ಬಂದಿದ್ದರೂ ಜಾಗ್ರತರಾಗಿ . ಈ ಜೂನ್ ಕೆಲವು ಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು .

-Slideshow,ಸ್ಲೈಡ್ಶೋ

-Soap & Detergent,ಸಾಬೂನು ಹಾಗೂ ಮಾರ್ಜಕ

-Software,ತಂತ್ರಾಂಶ

-Software Developer,ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಡೆವಲಪರ್

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged","ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಸೀರಿಯಲ್ ಸೂಲ ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"

-"Sorry, companies cannot be merged","ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಕಂಪನಿಗಳು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"

-Source,ಮೂಲ

-Source File,ಮೂಲ ಫೈಲ್

-Source Warehouse,ಮೂಲ ವೇರ್ಹೌಸ್

-Source and target warehouse cannot be same for row {0},ಮೂಲ ಮತ್ತು ಗುರಿ ಗೋದಾಮಿನ ಸಾಲಿನ ಇರಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ {0}

-Source of Funds (Liabilities),ಗಳಂತಹವು ( ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು )

-Source warehouse is mandatory for row {0},ಮೂಲ ಗೋದಾಮಿನ ಸಾಲು ಕಡ್ಡಾಯ {0}

-Spartan,ಸ್ಪಾರ್ಟಾದ

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರಗಳು "" - "" ಮತ್ತು "" / "" ಸರಣಿ ಹೆಸರಿಸುವ ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"

-Specification Details,ಸ್ಪೆಸಿಫಿಕೇಶನ್ ವಿವರಗಳು

-Specifications,ವಿಶೇಷಣಗಳು

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು , ಇದಕ್ಕಾಗಿ , ಈ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಮಾನ್ಯ"

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","ಇದಕ್ಕಾಗಿ , ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು , ಈ ನಿಯಮ ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ಮಾನ್ಯ"

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳು ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು , ಇದಕ್ಕಾಗಿ , ಈ ಮಾಸ್ಟರ್ ಮಾನ್ಯ ತೆರಿಗೆ"

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳು , ನಿರ್ವಹಣಾ ವೆಚ್ಚ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲು ಮತ್ತು ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳು ಒಂದು ಅನನ್ಯ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಯಾವುದೇ ನೀಡಿ ."

-Split Delivery Note into packages.,ಪ್ರವಾಸ ಒಳಗೆ ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಸ್ಪ್ಲಿಟ್ .

-Sports,ಕ್ರೀಡೆ

-Sr,ಸಿನಿಯರ್

-Standard,ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್

-Standard Buying,ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ಬೈಯಿಂಗ್

-Standard Reports,ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ವರದಿಗಳು

-Standard Selling,ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ವಿಕ್ರಯ

-Standard contract terms for Sales or Purchase.,ಮಾರಾಟದ ಅಥವಾ ಖರೀದಿಗಾಗಿ ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ಒಪ್ಪಂದದ ವಿಚಾರದಲ್ಲಿ .

-Start,ಪ್ರಾರಂಭ

-Start Date,ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ

-Start date of current invoice's period,ಪ್ರಸ್ತುತ ಅವಧಿಯ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ದಿನಾಂಕ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ

-Start date should be less than end date for Item {0},ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಐಟಂ ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಕಡಿಮೆ Shoulderstand {0}

-State,ರಾಜ್ಯ

-Statement of Account,ಖಾತೆ ಹೇಳಿಕೆ

-Static Parameters,ಸ್ಥಾಯೀ ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು

-Status,ಅಂತಸ್ತು

-Status must be one of {0},ಸ್ಥಿತಿ ಒಂದು ಇರಬೇಕು {0}

-Status of {0} {1} is now {2},{0} {1} ಈಗ ಸ್ಥಿತಿ {2}

-Status updated to {0},ಸ್ಥಿತಿ ಅಪ್ಡೇಟ್ {0}

-Statutory info and other general information about your Supplier,ಕಾನೂನುಸಮ್ಮತ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸರಬರಾಜುದಾರ ಬಗ್ಗೆ ಇತರ ಸಾಮಾನ್ಯ ಮಾಹಿತಿ

-Stay Updated,ನವೀಕರಣ

-Stock,ಸ್ಟಾಕ್

-Stock Adjustment,ಸ್ಟಾಕ್ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ

-Stock Adjustment Account,ಸ್ಟಾಕ್ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ ಖಾತೆ

-Stock Ageing,ಸ್ಟಾಕ್ ಏಜಿಂಗ್

-Stock Analytics,ಸ್ಟಾಕ್ ಅನಾಲಿಟಿಕ್ಸ್

-Stock Assets,ಸ್ಟಾಕ್ ಸ್ವತ್ತುಗಳು

-Stock Balance,ಸ್ಟಾಕ್ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್

-Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 

-Stock Entry,ಸ್ಟಾಕ್ ಎಂಟ್ರಿ

-Stock Entry Detail,ಸ್ಟಾಕ್ ಎಂಟ್ರಿ ವಿವರಗಳು

-Stock Expenses,ಸ್ಟಾಕ್ ವೆಚ್ಚಗಳು

-Stock Frozen Upto,ಸ್ಟಾಕ್ ಘನೀಕೃತ ವರೆಗೆ

-Stock Ledger,ಸ್ಟಾಕ್ ಲೆಡ್ಜರ್

-Stock Ledger Entry,ಸ್ಟಾಕ್ ಲೆಡ್ಜರ್ ಎಂಟ್ರಿ

-Stock Ledger entries balances updated,ಸ್ಟಾಕ್ ಲೆಡ್ಜರ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಸಮತೋಲನಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ

-Stock Level,ಷೇರುಗಳ ಮಟ್ಟ

-Stock Liabilities,ಸ್ಟಾಕ್ ಭಾದ್ಯತೆಗಳನ್ನು

-Stock Projected Qty,ಸ್ಟಾಕ್ ಪ್ರಮಾಣ ಯೋಜಿತ

-Stock Queue (FIFO),ಸ್ಟಾಕ್ ಸರದಿಗೆ ( FIFO )

-Stock Received But Not Billed,ಸ್ಟಾಕ್ ಪಡೆದರು ಆದರೆ ಖ್ಯಾತವಾದ ಮಾಡಿರುವುದಿಲ್ಲ

-Stock Reconcilation Data,ಸ್ಟಾಕ್ Reconcilation ಡೇಟಾ

-Stock Reconcilation Template,ಸ್ಟಾಕ್ Reconcilation ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್

-Stock Reconciliation,ಸ್ಟಾಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","ಸ್ಟಾಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಭೌತಿಕ ದಾಸ್ತಾನು ಪ್ರಕಾರ , ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಬೆಂಥಿಕ್ ಮೇಲೆ ಸ್ಟಾಕ್ ನವೀಕರಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದು ."

-Stock Settings,ಸ್ಟಾಕ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು

-Stock UOM,ಸ್ಟಾಕ್ UOM

-Stock UOM Replace Utility,ಸ್ಟಾಕ್ UOM ಯುಟಿಲಿಟಿ ಬದಲಾಯಿಸಿ

-Stock UOM updatd for Item {0},ಐಟಂ ಸ್ಟಾಕ್ UOM updatd {0}

-Stock Uom,ಸ್ಟಾಕ್ UOM

-Stock Value,ಸ್ಟಾಕ್ ಮೌಲ್ಯ

-Stock Value Difference,ಸ್ಟಾಕ್ ಮೌಲ್ಯ ವ್ಯತ್ಯಾಸ

-Stock balances updated,ಸ್ಟಾಕ್ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ

-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},ಸ್ಟಾಕ್ ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ವಿರುದ್ಧ ನವೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ {0}

-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',"ಸ್ಟಾಕ್ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಮರು ನಿಯೋಜಿಸಲು ಅಥವಾ "" ಮಾಸ್ಟರ್ ಹೆಸರು ' ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ಗೋದಾಮಿನ {0} ವಿರುದ್ಧ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿವೆ"

-Stock transactions before {0} are frozen,{0} ಮೊದಲು ಸ್ಟಾಕ್ ವ್ಯವಹಾರ ಘನೀಭವಿಸಿದ

-Stop,ನಿಲ್ಲಿಸಿ

-Stop Birthday Reminders,ನಿಲ್ಲಿಸಿ ಜನ್ಮದಿನ ಜ್ಞಾಪನೆಗಳು

-Stop Material Request,ಸ್ಟಾಪ್ ವಸ್ತು ವಿನಂತಿ

-Stop users from making Leave Applications on following days.,ಕೆಳಗಿನ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಲೀವ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಮಾಡುವ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿ .

-Stop!,ನಿಲ್ಲಿಸಿ!

-Stopped,ನಿಲ್ಲಿಸಿತು

-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,ನಿಲ್ಲಿಸಿತು ಆದೇಶವನ್ನು ರದ್ದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . ರದ್ದು ಅಡ್ಡಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಬಿಡಿಸು .

-Stores,ಸ್ಟೋರ್ಸ್

-Stub,ಚೋಟು

-Sub Assemblies,ಉಪ ಅಸೆಂಬ್ಲೀಸ್

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","ಉಪ ಕರೆನ್ಸಿ . ಇ ಜಿ ಫಾರ್ ""ಸೆಂಟ್ಸ್"""

-Subcontract,subcontract

-Subject,ವಿಷಯ

-Submit Salary Slip,ಸಂಬಳ ಸ್ಲಿಪ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ

-Submit all salary slips for the above selected criteria,ಮೇಲೆ ಆಯ್ಕೆ ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಸಂಬಳ ಚೂರುಗಳನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿ

-Submit this Production Order for further processing.,ಮತ್ತಷ್ಟು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ಈ ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ .

-Submitted,ಒಪ್ಪಿಸಿದ

-Subsidiary,ಸಹಕಾರಿ

-Successful: ,Successful: 

-Successfully Reconciled,ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಮರುಕೌನ್ಸಿಲ್

-Suggestions,ಸಲಹೆಗಳು

-Sunday,ಭಾನುವಾರ

-Supplier,ಸರಬರಾಜುದಾರ

-Supplier (Payable) Account,ಸರಬರಾಜುದಾರ ( ಪಾವತಿಸಲಾಗುವುದು) ಖಾತೆಯನ್ನು

-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,ಪೂರೈಕೆದಾರ ಮಾಸ್ಟರ್ ಹೊಂದಿಸುವ ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು ಸರಬರಾಜುದಾರ ( ಮಾರಾಟಗಾರರ ) ಹೆಸರು

-Supplier > Supplier Type,ಸರಬರಾಜುದಾರ> ಸರಬರಾಜುದಾರ ಪ್ರಕಾರ

-Supplier Account Head,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಖಾತೆ ಹೆಡ್

-Supplier Address,ಸರಬರಾಜುದಾರ ವಿಳಾಸ

-Supplier Addresses and Contacts,ಸರಬರಾಜುದಾರ ವಿಳಾಸಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕಗಳು

-Supplier Details,ಪೂರೈಕೆದಾರರ ವಿವರಗಳು

-Supplier Intro,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಪರಿಚಯ

-Supplier Invoice Date,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ದಿನಾಂಕ

-Supplier Invoice No,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ನಂ

-Supplier Name,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಹೆಸರು

-Supplier Naming By,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಹೆಸರಿಸುವ ಮೂಲಕ

-Supplier Part Number,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಭಾಗ ಸಂಖ್ಯೆ

-Supplier Quotation,ಸರಬರಾಜುದಾರ ನುಡಿಮುತ್ತುಗಳು

-Supplier Quotation Item,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಉದ್ಧರಣ ಐಟಂ

-Supplier Reference,ಸರಬರಾಜುದಾರ ರೆಫರೆನ್ಸ್

-Supplier Type,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಪ್ರಕಾರ

-Supplier Type / Supplier,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಟೈಪ್ / ಸರಬರಾಜುದಾರ

-Supplier Type master.,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಟೈಪ್ ಮಾಸ್ಟರ್ .

-Supplier Warehouse,ಸರಬರಾಜುದಾರ ವೇರ್ಹೌಸ್

-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,ಉಪ ಒಪ್ಪಂದ ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಕಡ್ಡಾಯ ಸರಬರಾಜುದಾರ ವೇರ್ಹೌಸ್

-Supplier database.,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಡೇಟಾಬೇಸ್ .

-Supplier master.,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಮಾಸ್ಟರ್ .

-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,ನೀವು ಉಪ ಕಚ್ಚಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಜಾರಿಗೊಳಿಸಿದರು ಅಲ್ಲಿ ಸರಬರಾಜುದಾರ ಗೋದಾಮಿನ - ಗುತ್ತಿಗೆ

-Supplier-Wise Sales Analytics,ಸರಬರಾಜುದಾರ ವೈಸ್ ಮಾರಾಟದ ಅನಾಲಿಟಿಕ್ಸ್

-Support,ಬೆಂಬಲ

-Support Analtyics,ಬೆಂಬಲ Analtyics

-Support Analytics,ಬೆಂಬಲ ಅನಾಲಿಟಿಕ್ಸ್

-Support Email,ಬೆಂಬಲ ಇಮೇಲ್

-Support Email Settings,ಬೆಂಬಲ ಇಮೇಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು

-Support Password,ಬೆಂಬಲ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್

-Support Ticket,ಬೆಂಬಲ ಟಿಕೆಟ್

-Support queries from customers.,ಗ್ರಾಹಕರಿಂದ ಬೆಂಬಲ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು .

-Symbol,ವಿಗ್ರಹ

-Sync Support Mails,ಸಿಂಕ್ ಬೆಂಬಲ ಮೇಲ್ಗಳು

-Sync with Dropbox,ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್ ಸಿಂಕ್

-Sync with Google Drive,Google ಡ್ರೈವ್ ಸಿಂಕ್

-System,ವ್ಯವಸ್ಥೆ

-System Settings,ಸಿಸ್ಟಂ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","ವ್ಯವಸ್ಥೆ ಬಳಕೆದಾರರು ( ಲಾಗಿನ್ ) id. ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ , ಎಲ್ಲಾ ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ರೂಪಗಳು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಪರಿಣಮಿಸುತ್ತದೆ ."

-TDS (Advertisement),ಟಿಡಿಎಸ್ (ಜಾಹೀರಾತು)

-TDS (Commission),ಟಿಡಿಎಸ್ (ಆಯೋಗ)

-TDS (Contractor),ಟಿಡಿಎಸ್ (ಗುತ್ತಿಗೆದಾರ)

-TDS (Interest),ಟಿಡಿಎಸ್ (ಬಡ್ಡಿ)

-TDS (Rent),ಟಿಡಿಎಸ್ (ಬಾಡಿಗೆ)

-TDS (Salary),ಟಿಡಿಎಸ್ (ಸಂಬಳ)

-Target  Amount,ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಪ್ರಮಾಣ

-Target Detail,ವಿವರ ಟಾರ್ಗೆಟ್

-Target Details,ಟಾರ್ಗೆಟ್ ವಿವರಗಳು

-Target Details1,ಟಾರ್ಗೆಟ್ Details1

-Target Distribution,ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಡಿಸ್ಟ್ರಿಬ್ಯೂಶನ್

-Target On,ಟಾರ್ಗೆಟ್ ರಂದು

-Target Qty,ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಪ್ರಮಾಣ

-Target Warehouse,ಟಾರ್ಗೆಟ್ ವೇರ್ಹೌಸ್

-Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,ಸತತವಾಗಿ ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಗೋದಾಮಿನ {0} ಅದೇ ಇರಬೇಕು ಉತ್ಪಾದನೆ ಆರ್ಡರ್

-Target warehouse is mandatory for row {0},ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಗೋದಾಮಿನ ಸಾಲು ಕಡ್ಡಾಯ {0}

-Task,ಟಾಸ್ಕ್

-Task Details,ಟಾಸ್ಕ್ ವಿವರಗಳು

-Tasks,ಕಾರ್ಯಗಳು

-Tax,ತೆರಿಗೆ

-Tax Amount After Discount Amount,ಡಿಸ್ಕೌಂಟ್ ಪ್ರಮಾಣ ನಂತರ ತೆರಿಗೆ ಪ್ರಮಾಣ

-Tax Assets,ತೆರಿಗೆ ಸ್ವತ್ತುಗಳು

-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,ತೆರಿಗೆ ಬದಲಿಸಿ ' ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ' ಅಥವಾ ' ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ಮತ್ತು ಒಟ್ಟು ' ಎಲ್ಲಾ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಅಲ್ಲದ ಸ್ಟಾಕ್ ವಸ್ತುಗಳಾಗಿವೆ ಎಂದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Tax Rate,ತೆರಿಗೆ ದರ

-Tax and other salary deductions.,ತೆರಿಗೆ ಮತ್ತು ಇತರ ಸಂಬಳ ನಿರ್ಣಯಗಳಿಂದ .

-Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,ತೆರಿಗೆ ವಿವರ ಟೇಬಲ್ ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ ಐಟಂ ಮಾಸ್ಟರ್ ಗಳಿಸಿತು ಮತ್ತು ಈ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ. ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು ಉಪಯೋಗಿಸಿದ

-Tax template for buying transactions.,ವ್ಯವಹಾರ ಖರೀದಿ ತೆರಿಗೆ ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ .

-Tax template for selling transactions.,ವ್ಯವಹಾರ ಮಾರಾಟ ತೆರಿಗೆ ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ .

-Taxable,ಕರಾರ್ಹ

-Taxes,ತೆರಿಗೆಗಳು

-Taxes and Charges,ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು

-Taxes and Charges Added,ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು

-Taxes and Charges Added (Company Currency),ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು ( ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ )

-Taxes and Charges Calculation,ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ

-Taxes and Charges Deducted,ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು

-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು ( ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ )

-Taxes and Charges Total,ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು ಒಟ್ಟು

-Taxes and Charges Total (Company Currency),ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು ಒಟ್ಟು ( ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ )

-Technology,ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ

-Telecommunications,ದೂರಸಂಪರ್ಕ

-Telephone Expenses,ಟೆಲಿಫೋನ್ ವೆಚ್ಚಗಳು

-Television,ಟೆಲಿವಿಷನ್

-Template,ಟೆಂಪ್ಲೇಟು

-Template for performance appraisals.,ಪ್ರದರ್ಶನ ಅಂದಾಜಿಸುವಿಕೆಯು ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್.

-Template of terms or contract.,ನಿಯಮಗಳು ಅಥವಾ ಒಪ್ಪಂದದ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು .

-Temporary Accounts (Assets),ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಖಾತೆಗಳ ( ಆಸ್ತಿಗಳು )

-Temporary Accounts (Liabilities),ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಖಾತೆಗಳ ( ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು )

-Temporary Assets,ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ವತ್ತುಗಳು

-Temporary Liabilities,ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು

-Term Details,ಟರ್ಮ್ ವಿವರಗಳು

-Terms,ನಿಯಮಗಳು

-Terms and Conditions,ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಯಮಗಳು

-Terms and Conditions Content,ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಯಮಗಳು ವಿಷಯ

-Terms and Conditions Details,ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಯಮಗಳು ವಿವರಗಳು

-Terms and Conditions Template,ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಯಮಗಳು ಟೆಂಪ್ಲೇಟು

-Terms and Conditions1,ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು Conditions1

-Terretory,Terretory

-Territory,ಕ್ಷೇತ್ರ

-Territory / Customer,ಪ್ರದೇಶ / ಗ್ರಾಹಕ

-Territory Manager,ಪ್ರದೇಶ ಮ್ಯಾನೇಜರ್

-Territory Name,ಪ್ರದೇಶ ಹೆಸರು

-Territory Target Variance Item Group-Wise,ಪ್ರದೇಶ ಟಾರ್ಗೆಟ್ ವೈಷಮ್ಯವನ್ನು ಐಟಂ ಗ್ರೂಪ್ ವೈಸ್

-Territory Targets,ಪ್ರದೇಶ ಗುರಿಗಳ

-Test,ಟೆಸ್ಟ್

-Test Email Id,ಟೆಸ್ಟ್ ಮಿಂಚಂಚೆ

-Test the Newsletter,ಸುದ್ದಿಪತ್ರ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ

-The BOM which will be replaced,BOM ಯಾವ ಸ್ಥಾನಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ

-The First User: You,ಮೊದಲ ಬಳಕೆದಾರ : ನೀವು

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","ಐಟಂ ಮಾಡಿದರು ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಪ್ರತಿನಿಧಿಸುತ್ತದೆ. ""ಇಲ್ಲ "" ಮತ್ತು "" ಹೌದು "" ಎಂದು "" ಮಾರಾಟದ ಐಟಂ "" ಈ ಐಟಂ ""ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ "" ಮಾಡಬೇಕು"

-The Organization,ಸಂಸ್ಥೆ

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","ಲಾಭ / ನಷ್ಟ ಗೊತ್ತು ಯಾವ ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಖಾತೆ ತಲೆ ,"

-The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,ಮುಂದಿನ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸೃಷ್ಟಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ ಯಾವ ದಿನಾಂಕ. ಇದು ಸಲ್ಲಿಸಲು ಮೇಲೆ ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

-The date on which recurring invoice will be stop,ಮರುಕಳಿಸುವ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸ್ಟಾಪ್ ಯಾವ ದಿನಾಂಕ

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc "

-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,ನೀವು ರಜೆ ಹಾಕುತ್ತಿವೆ ಮೇಲೆ ದಿನ (ಗಳು) ರಜಾ ಇವೆ . ನೀವು ಬಿಟ್ಟು ಅರ್ಜಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ .

-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮೊದಲ ಲೀವ್ ಅನುಮೋದಕ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಲೀವ್ ಅನುಮೋದಕ ಎಂದು ಸೆಟ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ

-The first user will become the System Manager (you can change that later).,ಮೊದಲ ಬಳಕೆದಾರ ( ನೀವು ನಂತರ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು ) ವ್ಯವಸ್ಥೆ ನಿರ್ವಾಹಕರಾಗುತ್ತೀರಿ.

-The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಒಟ್ಟಾರೆ ತೂಕದ . ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ನಿವ್ವಳ ತೂಕ + ಪ್ಯಾಕೇಜಿಂಗ್ ವಸ್ತುಗಳ ತೂಕ . ( ಮುದ್ರಣ )

-The name of your company for which you are setting up this system.,ನೀವು ಈ ಗಣಕವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವ ಇದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು .

-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ನಿವ್ವಳ ತೂಕ . ( ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಲ ಐಟಂಗಳನ್ನು ನಿವ್ವಳ ತೂಕ ಮೊತ್ತ ಎಂದು )

-The new BOM after replacement,ಬದಲಿ ನಂತರ ಹೊಸ BOM

-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,ಬಿಲ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಕಂಪನಿಯ ಮೂಲ ಕರೆನ್ಸಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಯಿತು ದರವನ್ನು

-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,ಎಲ್ಲಾ ಮರುಕಳಿಸುವ ಇನ್ವಾಯ್ಸ್ ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಅನನ್ಯ ID . ಇದು ಸಲ್ಲಿಸಲು ಮೇಲೆ ಉತ್ಪಾದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","ನಂತರ ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಆಧಾರಿತ ಸೋಸುತ್ತವೆ, ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ, ಪ್ರದೇಶ, ಸರಬರಾಜುದಾರ, ಸರಬರಾಜುದಾರ ಪ್ರಕಾರ, ಪ್ರಚಾರ, ಮಾರಾಟದ ಸಂಗಾತಿ ಇತ್ಯಾದಿ"

-There are more holidays than working days this month.,ಈ ತಿಂಗಳ ದಿನಗಳ ಕೆಲಸ ಹೆಚ್ಚು ರಜಾದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಇವೆ .

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","ಕೇವಲ "" ಮೌಲ್ಯವನ್ನು "" 0 ಅಥವಾ ಖಾಲಿ ಮೌಲ್ಯದೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಹಡಗು ರೂಲ್ ಕಂಡಿಶನ್ ಇಡಬಹುದು"

-There is not enough leave balance for Leave Type {0},ಲೀವ್ ಪ್ರಕಾರ ಸಾಕಷ್ಟು ರಜೆ ಸಮತೋಲನ ಇಲ್ಲ {0}

-There is nothing to edit.,ಸಂಪಾದಿಸಲು ಏನೂ ಇಲ್ಲ.

-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,ಒಂದು ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ . ನೀವು ಉಳಿಸಿಲ್ಲ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ ಒಂದು ಸಂಭಾವ್ಯ ಕಾರಣ ಸಮಸ್ಯೆ ಮುಂದುವರಿದರೆ support@erpnext.com ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ .

-There were errors.,ದೋಷಗಳು ಇದ್ದವು.

-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,ಕರೆನ್ಸಿ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾಗಿರುತ್ತದೆ. ವ್ಯವಹಾರಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ

-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನುಮೋದನೆ ಬಾಕಿ ಇದೆ ಬಿಡಿ . ಬಿಡಲು Apporver ಡೇಟ್ ಮಾಡಬಹುದು .

-This Time Log Batch has been billed.,ಈ ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬ್ಯಾಚ್ ಎನಿಸಿದೆ.

-This Time Log Batch has been cancelled.,ಈ ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬ್ಯಾಚ್ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.

-This Time Log conflicts with {0},ಈ ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಜೊತೆ ಘರ್ಷಣೆಗಳು {0}

-This format is used if country specific format is not found,ದೇಶದ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸ್ವರೂಪ ದೊರೆಯಲಿಲ್ಲ ವೇಳೆ ಈ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಬಳಸಿದಾಗ

-This is a root account and cannot be edited.,ಈ ಒಂದು ಮೂಲ ಖಾತೆಯನ್ನು ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿತವಾಗಿಲ್ಲ .

-This is a root customer group and cannot be edited.,ಈ ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ ಮೂಲ ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿತವಾಗಿಲ್ಲ .

-This is a root item group and cannot be edited.,ಈ ಒಂದು ಮೂಲ ಐಟಂ ಗುಂಪು ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿತವಾಗಿಲ್ಲ .

-This is a root sales person and cannot be edited.,ಈ ಒಂದು ಮೂಲ ಮಾರಾಟಗಾರ ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿತವಾಗಿಲ್ಲ .

-This is a root territory and cannot be edited.,ಈ ಒಂದು ಮೂಲ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿತವಾಗಿಲ್ಲ .

-This is an example website auto-generated from ERPNext,ಈ ERPNext ನಿಂದ ಸ್ವಯಂ ರಚಿತವಾದ ಒಂದು ಉದಾಹರಣೆ ವೆಬ್ಸೈಟ್

-This is the number of the last created transaction with this prefix,ಈ ಪೂರ್ವನಾಮವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಲೋಡ್ ದಾಖಲಿಸಿದವರು ವ್ಯವಹಾರದ ಸಂಖ್ಯೆ

-This will be used for setting rule in HR module,ಈ ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಭಾಗದಲ್ಲಿ ನಿಯಮ ಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ

-Thread HTML,ಥ್ರೆಡ್ ಎಚ್ಟಿಎಮ್ಎಲ್

-Thursday,ಗುರುವಾರ

-Time Log,ಟೈಮ್ ಲಾಗ್

-Time Log Batch,ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬ್ಯಾಚ್

-Time Log Batch Detail,ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬ್ಯಾಚ್ ವಿವರ

-Time Log Batch Details,ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬ್ಯಾಚ್ ವಿವರಗಳು

-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬ್ಯಾಚ್ {0} ' ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ ' ಮಾಡಬೇಕು

-Time Log Status must be Submitted.,ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಸ್ಥಿತಿ ಸಲ್ಲಿಸಬೇಕು.

-Time Log for tasks.,ಕಾರ್ಯಗಳಿಗಾಗಿ ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ .

-Time Log is not billable,ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬಿಲ್ ಮಾಡಬಹುದಾದ ಅಲ್ಲ

-Time Log {0} must be 'Submitted',ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ {0} ' ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ ' ಮಾಡಬೇಕು

-Time Zone,ಕಾಲವಲಯವನ್ನು

-Time Zones,ಸಮಯದ ವಲಯಗಳು

-Time and Budget,ಸಮಯ ಮತ್ತು ಬಜೆಟ್

-Time at which items were delivered from warehouse,ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಟೈಮ್ ಗೋದಾಮಿನ ವಿತರಣೆ ಮಾಡಲಾಯಿತು

-Time at which materials were received,ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ ಯಾವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ

-Title,ಶೀರ್ಷಿಕೆ

-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,ಮುದ್ರಣ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಇ ಜಿ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ಗಳು Proforma ಸರಕುಪಟ್ಟಿ .

-To,ಗೆ

-To Currency,ಕರೆನ್ಸಿ

-To Date,ದಿನಾಂಕ

-To Date should be same as From Date for Half Day leave,ದಿನಾಂಕ ಅರ್ಧ ದಿನ ರಜೆ Fromdate ಅದೇ ಇರಬೇಕು

-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},ದಿನಾಂಕ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷದ ಒಳಗೆ ಇರಬೇಕು. ದಿನಾಂಕ ಭಾವಿಸಿಕೊಂಡು = {0}

-To Discuss,ಡಿಸ್ಕಸ್

-To Do List,ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ

-To Package No.,ನಂ ಕಟ್ಟಿನ

-To Produce,ಉತ್ಪಾದಿಸಲು

-To Time,ಸಮಯ

-To Value,ಮೌಲ್ಯ

-To Warehouse,ಗೋದಾಮಿನ

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","ChildNodes ಸೇರಿಸಲು, ಮರ ಅನ್ವೇಷಿಸಲು ಮತ್ತು ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಗ್ರಂಥಿಗಳು ಸೇರಿಸಲು ಬಯಸುವ ಯಾವ ನೋಡ್ ಅನ್ನು ."

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","ಈ ಸಮಸ್ಯೆಯನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸಲು ಸೈಡ್ಬಾರ್ನಲ್ಲಿ "" ನಿಯೋಜನೆ "" ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ."

-To create a Bank Account,ಒಂದು ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ರಚಿಸಲು

-To create a Tax Account,ಒಂದು ತೆರಿಗೆ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲು

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","ಬೇರೆ ಕಂಪನಿ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಖಾತೆ ಹೆಡ್ ರಚಿಸಲು, ಕಂಪನಿಯ ಆಯ್ಕೆ ಮತ್ತು ಗ್ರಾಹಕ ಉಳಿಸಲು ."

-To date cannot be before from date,ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ fromDate ಮೊದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-To enable <b>Point of Sale</b> features,ಮಾರಾಟಕ್ಕೆ </ b> ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು <b> ಪಾಯಿಂಟ್ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು

-To enable <b>Point of Sale</b> view,ಮಾರಾಟಕ್ಕೆ </ b> ವೀಕ್ಷಿಸಿ <b> ಪಾಯಿಂಟ್ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು

-To get Item Group in details table,ವಿವರಗಳು ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಐಟಂ ಗುಂಪು ಪಡೆಯಲು

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","ಸತತವಾಗಿ ತೆರಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು {0} ಐಟಂ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ , ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ತೆರಿಗೆ {1} , ಎಂದು ಸೇರಿಸಲೇಬೇಕು"

-"To merge, following properties must be same for both items","ವಿಲೀನಗೊಳ್ಳಲು , ನಂತರ ಲಕ್ಷಣಗಳು ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಇರಬೇಕು"

-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","ಒಂದು ನಿರ್ಧಿಷ್ಟ ವ್ಯವಹಾರಕ್ಕೆ ಬೆಲೆ ನಿಯಮ ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಎಲ್ಲಾ ಅನ್ವಯಿಸುವ ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳಲ್ಲಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಮಾಡಬೇಕು."

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಎಂದು ಈ ಆರ್ಥಿಕ ವರ್ಷ ಹೊಂದಿಸಲು, ' ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿನಿಗದಿಪಡಿಸು ' ಕ್ಲಿಕ್"

-To track any installation or commissioning related work after sales,ಮಾರಾಟ ನಂತರ ಯಾವುದೇ ಅನುಸ್ಥಾಪನ ಅಥವಾ ಸಂಬಂಧಿತ ಕೆಲಸ ಸಿದ್ಧಪಡಿಸುವ ಟ್ರ್ಯಾಕ್

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","ಕೆಳಗಿನ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಡೆಲಿವರಿ ನೋಟ್, ಅವಕಾಶ , ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ , ಐಟಂ , ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ , ಖರೀದಿ ಚೀಟಿ , ರಸೀತಿ ಖರೀದಿದಾರ , ಉದ್ಧರಣ , ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ , ಮಾರಾಟದ BOM , ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ , ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ ನಲ್ಲಿ brandname ಟ್ರ್ಯಾಕ್"

-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,ಅವರ ಸರಣಿ ಸೂಲ ಆಧರಿಸಿ ಮಾರಾಟ ಮತ್ತು ಖರೀದಿ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಐಟಂ ಅನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು . ಆದ್ದರಿಂದ ಉತ್ಪನ್ನದ ಖಾತರಿ ವಿವರಗಳು ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಮಾಡಬಹುದು ಇದೆ .

-To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,ಮಾರಾಟದಲ್ಲಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಚ್ ಸೂಲ <br> <b> ಇಷ್ಟದ ಇಂಡಸ್ಟ್ರಿ ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಖರೀದಿಸಲು: ರಾಸಾಯನಿಕಗಳು ಇತ್ಯಾದಿ </ b>

-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,ಬಾರ್ಕೋಡ್ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ . ನೀವು ಐಟಂ ಬಾರ್ಸಂಕೇತವನ್ನು ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮೂಲಕ ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಮತ್ತು ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ .

-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,ಹಲವು ಕಾಲಮ್ಗಳನ್ನು. ವರದಿಯನ್ನು ರಫ್ತು ಸ್ಪ್ರೆಡ್ಶೀಟ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಅದನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲು.

-Tools,ಪರಿಕರಗಳು

-Total,ಒಟ್ಟು

-Total ({0}),ಒಟ್ಟು ({0})

-Total Advance,ಒಟ್ಟು ಅಡ್ವಾನ್ಸ್

-Total Amount,ಒಟ್ಟು ಪ್ರಮಾಣ

-Total Amount To Pay,ಪಾವತಿಸಲು ಒಟ್ಟು ಪ್ರಮಾಣ

-Total Amount in Words,ವರ್ಡ್ಸ್ ಒಟ್ಟು ಪ್ರಮಾಣ

-Total Billing This Year: ,Total Billing This Year: 

-Total Characters,ಒಟ್ಟು ಪಾತ್ರಗಳು

-Total Claimed Amount,ಹಕ್ಕು ಪಡೆದ ಒಟ್ಟು ಪ್ರಮಾಣ

-Total Commission,ಒಟ್ಟು ಆಯೋಗ

-Total Cost,ಒಟ್ಟು ವೆಚ್ಚ

-Total Credit,ಒಟ್ಟು ಕ್ರೆಡಿಟ್

-Total Debit,ಒಟ್ಟು ಡೆಬಿಟ್

-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},ಒಟ್ಟು ಡೆಬಿಟ್ ಒಟ್ಟು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಸಮಾನವಾಗಿರಬೇಕು . ವ್ಯತ್ಯಾಸ {0}

-Total Deduction,ಒಟ್ಟು ಕಳೆಯುವುದು

-Total Earning,ಒಟ್ಟು ದುಡಿಯುತ್ತಿದ್ದ

-Total Experience,ಒಟ್ಟು ಅನುಭವ

-Total Hours,ಒಟ್ಟು ಅವರ್ಸ್

-Total Hours (Expected),ಒಟ್ಟು ಅವರ್ಸ್ ( ನಿರೀಕ್ಷಿತ )

-Total Invoiced Amount,ಒಟ್ಟು ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಪ್ರಮಾಣ

-Total Leave Days,ಒಟ್ಟು ರಜೆಯ ದಿನಗಳಲ್ಲಿ

-Total Leaves Allocated,ನಿಗದಿ ಒಟ್ಟು ಎಲೆಗಳು

-Total Message(s),ಒಟ್ಟು ಸಂದೇಶ (ಗಳು)

-Total Operating Cost,ಒಟ್ಟು ವೆಚ್ಚವನ್ನು

-Total Points,ಒಟ್ಟು ಪಾಯಿಂಟುಗಳು

-Total Raw Material Cost,ಒಟ್ಟು ರಾ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವೆಚ್ಚ

-Total Sanctioned Amount,ಒಟ್ಟು ಮಂಜೂರಾದ ಹಣದಲ್ಲಿ

-Total Score (Out of 5),ಒಟ್ಟು ಸ್ಕೋರ್ ( 5)

-Total Tax (Company Currency),ಒಟ್ಟು ತೆರಿಗೆ ( ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ )

-Total Taxes and Charges,ಒಟ್ಟು ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು

-Total Taxes and Charges (Company Currency),ಒಟ್ಟು ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು ( ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ )

-Total allocated percentage for sales team should be 100,ಮಾರಾಟದ ತಂಡಕ್ಕೆ ಹಂಚಿಕೆ ಶೇಕಡಾವಾರು ಒಟ್ಟು 100 ಶುಡ್

-Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಬೀಳುವ ವಿತರಕರಿಂದ ಪಡೆದ ಇನ್ವಾಯ್ಸ್ ಒಟ್ಟು ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು

-Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಬೀಳುವ ಗ್ರಾಹಕ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ ಇನ್ವಾಯ್ಸ್ ಒಟ್ಟು ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು

-Total cannot be zero,ಒಟ್ಟು ಶೂನ್ಯ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Total in words,ಪದಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟು

-Total points for all goals should be 100. It is {0},ಎಲ್ಲಾ ಗುರಿಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟು ಅಂಕಗಳನ್ನು ಇದು 100 ಶುಡ್ {0}

-Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,ತಯಾರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಅಥವಾ repacked ಐಟಂ (ಗಳು) ಒಟ್ಟು ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಕಚ್ಚಾ ವಸ್ತುಗಳ ಒಟ್ಟು ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಕಡಿಮೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ ಒಟ್ಟು ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆಯನ್ನು 100% ಇರಬೇಕು. ಇದು {0}

-Totals,ಮೊತ್ತವನ್ನು

-Track Leads by Industry Type.,ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಇಂಡಸ್ಟ್ರಿ ಪ್ರಕಾರ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ.

-Track this Delivery Note against any Project,ಯಾವುದೇ ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ವಿರುದ್ಧ ಈ ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಟ್ರ್ಯಾಕ್

-Track this Sales Order against any Project,ಯಾವುದೇ ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ವಿರುದ್ಧ ಈ ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಟ್ರ್ಯಾಕ್

-Transaction,ಟ್ರಾನ್ಸಾಕ್ಷನ್

-Transaction Date,TransactionDate

-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಟ್ರಾನ್ಸಾಕ್ಷನ್ ಉತ್ಪಾದನೆ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ ನಿಲ್ಲಿಸಿತು {0}

-Transfer,ವರ್ಗಾವಣೆ

-Transfer Material,ಟ್ರಾನ್ಸ್ಫರ್ ವಸ್ತು

-Transfer Raw Materials,ರಾ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ಸ್ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ

-Transferred Qty,ಪ್ರಮಾಣ ವರ್ಗಾಯಿಸಲಾಯಿತು

-Transportation,ಸಾರಿಗೆ

-Transporter Info,ಸಾರಿಗೆ ಮಾಹಿತಿ

-Transporter Name,ಟ್ರಾನ್ಸ್ಪೋರ್ಟರ್ ಹೆಸರು

-Transporter lorry number,ಟ್ರಾನ್ಸ್ಪೋರ್ಟರ್ ಲಾರಿ ಸಂಖ್ಯೆ

-Travel,ಓಡಾಡು

-Travel Expenses,ಪ್ರಯಾಣ ವೆಚ್ಚ

-Tree Type,ಟ್ರೀ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ

-Tree of Item Groups.,ಐಟಂ ಗುಂಪುಗಳು ಟ್ರೀ .

-Tree of finanial Cost Centers.,Finanial ವೆಚ್ಚ ಕೇಂದ್ರದ ಟ್ರೀ .

-Tree of finanial accounts.,Finanial ಖಾತೆಗಳ ಟ್ರೀ .

-Trial Balance,ಟ್ರಯಲ್ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್

-Tuesday,ಮಂಗಳವಾರ

-Type,ದರ್ಜೆ

-Type of document to rename.,ಬದಲಾಯಿಸಲು ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಪ್ರಕಾರ .

-"Type of leaves like casual, sick etc.","ಪ್ರಾಸಂಗಿಕ , ಅನಾರೋಗ್ಯ , ಇತ್ಯಾದಿ ಎಲೆಗಳ ಪ್ರಕಾರ"

-Types of Expense Claim.,ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು ವಿಧಗಳು .

-Types of activities for Time Sheets,ಟೈಮ್ ಹಾಳೆಗಳು ಚಟುವಟಿಕೆಗಳು ವಿಧಗಳು

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","ಉದ್ಯೋಗ ವಿಧಗಳು ( ಶಾಶ್ವತ , ಒಪ್ಪಂದ , ಇಂಟರ್ನ್ , ಇತ್ಯಾದಿ ) ."

-UOM Conversion Detail,UOM ಪರಿವರ್ತನೆ ವಿವರಗಳು

-UOM Conversion Details,UOM ಪರಿವರ್ತನೆ ವಿವರಗಳು

-UOM Conversion Factor,UOM ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ

-UOM Conversion factor is required in row {0},UOM ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ ಸತತವಾಗಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0}

-UOM Name,UOM ಹೆಸರು

-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM ಅಗತ್ಯವಿದೆ UOM coversion ಫ್ಯಾಕ್ಟರ್: {0} ಐಟಂ ರಲ್ಲಿ: {1}

-Under AMC,ಎಎಂಸಿ ಅಂಡರ್

-Under Graduate,ಸ್ನಾತಕಪೂರ್ವ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿ

-Under Warranty,ವಾರಂಟಿ

-Unit,ಘಟಕ

-Unit of Measure,ಅಳತೆಯ ಘಟಕ

-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,ಅಳತೆಯ ಘಟಕ {0} ಹೆಚ್ಚು ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ ಟೇಬಲ್ ಒಮ್ಮೆ ಹೆಚ್ಚು ನಮೂದಿಸಲಾದ

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","ಈ ಐಟಂ ( ಉದಾ ಕೆಜಿ, ಘಟಕ , ಇಲ್ಲ, ಜೋಡಿ ) ಅಳತೆಯ ಘಟಕ ."

-Units/Hour,ಘಟಕಗಳು / ಅವರ್

-Units/Shifts,ಘಟಕಗಳು / ಸ್ಥಾನಪಲ್ಲಟ

-Unpaid,ವೇತನರಹಿತ

-Unreconciled Payment Details,ರಾಜಿಯಾಗದ ಪಾವತಿ ವಿವರಗಳು

-Unscheduled,ಅನಿಗದಿತ

-Unsecured Loans,ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸಾಲ

-Unstop,ಅಡ್ಡಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಬಿಡಿಸು

-Unstop Material Request,ಅಡ್ಡಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಬಿಡಿಸು ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ

-Unstop Purchase Order,ಅಡ್ಡಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಬಿಡಿಸು ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್

-Unsubscribed,ಅನ್ಸಬ್ಸ್ಕ್ರೈಬ್

-Update,ಅಪ್ಡೇಟ್

-Update Clearance Date,ಅಪ್ಡೇಟ್ ಕ್ಲಿಯರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ

-Update Cost,ನವೀಕರಣ ವೆಚ್ಚ

-Update Finished Goods,ಅಪ್ಡೇಟ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಸರಕನ್ನು

-Update Landed Cost,ನವೀಕರಣ ವೆಚ್ಚ ಇಳಿಯಿತು

-Update Series,ಅಪ್ಡೇಟ್ ಸರಣಿ

-Update Series Number,ಅಪ್ಡೇಟ್ ಸರಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ

-Update Stock,ಸ್ಟಾಕ್ ನವೀಕರಿಸಲು

-Update bank payment dates with journals.,ಜರ್ನಲ್ ಬ್ಯಾಂಕಿಂಗ್ ಪಾವತಿ ದಿನಾಂಕ ನವೀಕರಿಸಿ .

-Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',ಜರ್ನಲ್ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ತೆರವು ದಿನಾಂಕ ' ಬ್ಯಾಂಕ್ ರಶೀದಿ ' ಎಂದು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ

-Updated,ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ

-Updated Birthday Reminders,ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಜನ್ಮದಿನ ಜ್ಞಾಪನೆಗಳು

-Upload Attendance,ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ ಅಪ್ಲೋಡ್

-Upload Backups to Dropbox,ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅಪ್ಲೋಡ್

-Upload Backups to Google Drive,Google ಡ್ರೈವ್ನಲ್ಲಿ ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಅಪ್ಲೋಡ್

-Upload HTML,ಅಪ್ಲೋಡ್ ಎಚ್ಟಿಎಮ್ಎಲ್

-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,ಎರಡು ಕಾಲಮ್ಗಳು ಒಂದು CSV ಕಡತ ಅಪ್ಲೋಡ್ : . ಹಳೆಯ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಹೊಸ ಹೆಸರು . ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ 500 ಸಾಲುಗಳನ್ನು .

-Upload attendance from a .csv file,ಒಂದು . CSV ಕಡತ ಹಾಜರಾತಿ ಅಪ್ಲೋಡ್

-Upload stock balance via csv.,CSV ಮೂಲಕ ಸ್ಟಾಕ್ ಸಮತೋಲನ ಅಪ್ಲೋಡ್ .

-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,ನಿಮ್ಮ ತಲೆಬರಹ ಮತ್ತು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಲೋಗೋ - ನೀವು ನಂತರ ಅವುಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು .

-Upper Income,ಮೇಲ್ ವರಮಾನ

-Urgent,ತುರ್ತಿನ

-Use Multi-Level BOM,ಬಹು ಮಟ್ಟದ BOM ಬಳಸಿ

-Use SSL,SSL ಬಳಸಲು

-Used for Production Plan,ಉತ್ಪಾದನೆ ಯೋಜನೆ ಉಪಯೋಗಿಸಿದ

-User,ಬಳಕೆದಾರ

-User ID,ಬಳಕೆದಾರ ID

-User ID not set for Employee {0},ಬಳಕೆದಾರ ID ನೌಕರ ಸೆಟ್ {0}

-User Name,ಬಳಕೆದಾರ

-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು ಬೆಂಬಲ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ . ನಮೂದಿಸಿ ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.

-User Remark,ಬಳಕೆದಾರ ಟೀಕಿಸು

-User Remark will be added to Auto Remark,ಬಳಕೆದಾರ ಟೀಕಿಸು ಆಟೋ ಟೀಕಿಸು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ

-User Remarks is mandatory,ಬಳಕೆದಾರ ಕಡ್ಡಾಯ ರಿಮಾರ್ಕ್ಸ್

-User Specific,ಬಳಕೆದಾರ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ

-User must always select,ಬಳಕೆದಾರ ಯಾವಾಗಲೂ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬೇಕು

-User {0} is already assigned to Employee {1},ಬಳಕೆದಾರ {0} ಈಗಾಗಲೇ ನೌಕರರ ನಿಗದಿಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ {1}

-User {0} is disabled,ಬಳಕೆದಾರ {0} ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ

-Username,ಬಳಕೆದಾರ

-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,ಈ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರು ಮುಂಚೆ ಫ್ರೀಜ್ ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ಪ್ರವೇಶ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು / ರಚಿಸಲು ಅವಕಾಶ

-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,ಈ ಪಾತ್ರವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರು ಹೆಪ್ಪುಗಟ್ಟಿದ ಖಾತೆಗಳ ವಿರುದ್ಧ ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲು / ಹೆಪ್ಪುಗಟ್ಟಿದ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಸೆಟ್ ಮತ್ತು ರಚಿಸಲು ಅವಕಾಶ

-Utilities,ಉಪಯುಕ್ತತೆಗಳನ್ನು

-Utility Expenses,ಯುಟಿಲಿಟಿ ವೆಚ್ಚಗಳು

-Valid For Territories,ಭೂಪ್ರದೇಶಗಳ ಮಾನ್ಯ

-Valid From,ಮಾನ್ಯ

-Valid Upto,ಮಾನ್ಯ ವರೆಗೆ

-Valid for Territories,ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳು ಮಾನ್ಯ

-Validate,ಕಾಯಂಗೊಳಿಸು

-Valuation,ಬೆಲೆಕಟ್ಟುವಿಕೆ

-Valuation Method,ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ವಿಧಾನ

-Valuation Rate,ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ದರ

-Valuation Rate required for Item {0},ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ದರ {0}

-Valuation and Total,ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ಮತ್ತು ಒಟ್ಟು

-Value,ಮೌಲ್ಯ

-Value or Qty,ಮೌಲ್ಯ ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣ

-Vehicle Dispatch Date,ವಾಹನ ಡಿಸ್ಪ್ಯಾಚ್ ದಿನಾಂಕ

-Vehicle No,ವಾಹನ ನಂ

-Venture Capital,ಸಾಹಸೋದ್ಯಮ ಬಂಡವಾಳ

-Verified By,ಪರಿಶೀಲಿಸಲಾಗಿದೆ

-View Ledger,ವೀಕ್ಷಿಸು ಲೆಡ್ಜರ್

-View Now,ಈಗ ವೀಕ್ಷಿಸಿ

-Visit report for maintenance call.,ನಿರ್ವಹಣೆ ಕಾಲ್ ವರದಿ ಭೇಟಿ .

-Voucher #,ಚೀಟಿ #

-Voucher Detail No,ಚೀಟಿ ವಿವರ ನಂ

-Voucher Detail Number,ಚೀಟಿ ವಿವರ ಸಂಖ್ಯೆ

-Voucher ID,ಚೀಟಿ ID ಯನ್ನು

-Voucher No,ಚೀಟಿ ಸಂಖ್ಯೆ

-Voucher Type,ಚೀಟಿ ಪ್ರಕಾರ

-Voucher Type and Date,ಚೀಟಿ ಪ್ರಕಾರ ಮತ್ತು ದಿನಾಂಕ

-Walk In,ವಲ್ಕ್

-Warehouse,ಮಳಿಗೆ

-Warehouse Contact Info,ವೇರ್ಹೌಸ್ ಸಂಪರ್ಕ ಮಾಹಿತಿ

-Warehouse Detail,ವೇರ್ಹೌಸ್ ವಿವರ

-Warehouse Name,ವೇರ್ಹೌಸ್ ಹೆಸರು

-Warehouse and Reference,ವೇರ್ಹೌಸ್ ಮತ್ತು ರೆಫರೆನ್ಸ್

-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,ಸ್ಟಾಕ್ ಲೆಡ್ಜರ್ ಪ್ರವೇಶ ಈ ಗೋದಾಮಿನ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ವೇರ್ಹೌಸ್ ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ .

-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,ವೇರ್ಹೌಸ್ ಮಾತ್ರ ಸ್ಟಾಕ್ ಎಂಟ್ರಿ / ಡೆಲಿವರಿ ಸೂಚನೆ / ರಸೀತಿ ಖರೀದಿ ಮೂಲಕ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು

-Warehouse cannot be changed for Serial No.,ವೇರ್ಹೌಸ್ ನೆಯ ಬದಲಾಗಿದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ .

-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},ವೇರ್ಹೌಸ್ ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಕಡ್ಡಾಯ {0} ಸತತವಾಗಿ {1}

-Warehouse is missing in Purchase Order,ವೇರ್ಹೌಸ್ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ

-Warehouse not found in the system,ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ ವೇರ್ಹೌಸ್

-Warehouse required for stock Item {0},ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ವೇರ್ಹೌಸ್ {0}

-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,ನೀವು ತಿರಸ್ಕರಿಸಿದರು ಐಟಂಗಳ ಸ್ಟಾಕ್ ನಿರ್ವಹಿಸುವುದು ಅಲ್ಲಿ ವೇರ್ಹೌಸ್

-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},ಪ್ರಮಾಣ ಐಟಂ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ವೇರ್ಹೌಸ್ {0} ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ {1}

-Warehouse {0} does not belong to company {1},ವೇರ್ಹೌಸ್ {0} ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ ಕಂಪನಿ {1}

-Warehouse {0} does not exist,ವೇರ್ಹೌಸ್ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ

-Warehouse {0}: Company is mandatory,ವೇರ್ಹೌಸ್ {0}: ಕಂಪನಿ ಕಡ್ಡಾಯ

-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},ವೇರ್ಹೌಸ್ {0}: ಪೋಷಕರ ಖಾತೆಯ {1} ಕಂಪನಿಗೆ ಸದಸ್ಯ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ {2}

-Warehouse-Wise Stock Balance,ವೇರ್ಹೌಸ್ ವೈಸ್ ಸ್ಟಾಕ್ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್

-Warehouse-wise Item Reorder,ವೇರ್ಹೌಸ್ ಬಲ್ಲ ಐಟಂ ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಿ

-Warehouses,ಗೋದಾಮುಗಳು

-Warehouses.,ಗೋದಾಮುಗಳು .

-Warn,ಎಚ್ಚರಿಕೆ

-Warning: Leave application contains following block dates,ಎಚ್ಚರಿಕೆ : ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಬಿಡಿ ಕೆಳಗಿನ ಬ್ಲಾಕ್ ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ

-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,ಎಚ್ಚರಿಕೆ : ಪ್ರಮಾಣ ವಿನಂತಿಸಿದ ವಸ್ತು ಕನಿಷ್ಠ ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ ಕಡಿಮೆ

-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಅದೇ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಸಂಖ್ಯೆ ವಿರುದ್ಧ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ

-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಸಿಸ್ಟಮ್ {0} {1} ಶೂನ್ಯ ರಲ್ಲಿ ಐಟಂ ಪ್ರಮಾಣದ overbilling ರಿಂದ ಪರೀಕ್ಷಿಸುವುದಿಲ್ಲ

-Warranty / AMC Details,ಖಾತರಿ / ಎಎಮ್ಸಿ ವಿವರಗಳು

-Warranty / AMC Status,ಖಾತರಿ / ಎಎಮ್ಸಿ ಸ್ಥಿತಿ

-Warranty Expiry Date,ಖಾತರಿ ಅಂತ್ಯ ದಿನಾಂಕ

-Warranty Period (Days),ಖಾತರಿ ಕಾಲ (ದಿನಗಳು)

-Warranty Period (in days),( ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ) ಖಾತರಿ ಅವಧಿಯ

-We buy this Item,ನಾವು ಈ ಐಟಂ ಖರೀದಿ

-We sell this Item,ನಾವು ಈ ಐಟಂ ಮಾರಾಟ

-Website,ವೆಬ್ಸೈಟ್

-Website Description,ವೆಬ್ಸೈಟ್ ವಿವರಣೆ

-Website Item Group,ಐಟಂ ಗ್ರೂಪ್ ವೆಬ್ಸೈಟ್

-Website Item Groups,ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಐಟಂ ಗುಂಪುಗಳು

-Website Settings,ಸೈಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು

-Website Warehouse,ವೆಬ್ಸೈಟ್ ವೇರ್ಹೌಸ್

-Wednesday,ಬುಧವಾರ

-Weekly,ವಾರದ

-Weekly Off,ಸಾಪ್ತಾಹಿಕ ಆಫ್

-Weight UOM,ತೂಕ UOM

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","ತೂಕ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗಿದೆ , \ n ದಯವಿಟ್ಟು ತುಂಬಾ "" ತೂಕ UOM "" ಬಗ್ಗೆ"

-Weightage,weightage

-Weightage (%),Weightage ( % )

-Welcome,ಸ್ವಾಗತ

-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ERPNext ಸ್ವಾಗತ . ಮುಂದಿನ ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳ ನಾವು ನೀವು ಸೆಟಪ್ ನಿಮ್ಮ ERPNext ಖಾತೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ . ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಮತ್ತು ನೀವು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಸಹ ಹೊಂದಿವೆ ಅಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಭರ್ತಿ. ನಂತರ ನೀವು ಸಮಯವನ್ನು ಉಳಿಸುತ್ತದೆ . ಶುಭಾಶಯಗಳು!

-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ERPNext ಸ್ವಾಗತ . ಸೆಟಪ್ ವಿಝಾರ್ಡ್ ಆರಂಭಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.

-What does it do?,ಇದು ಏನು ಮಾಡುತ್ತದೆ?

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","ಪರೀಕ್ಷಿಸಿದ್ದು ವ್ಯವಹಾರಗಳ ಯಾವುದೇ ""ಸಲ್ಲಿಸಿದ"" ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ , ಇಮೇಲ್ ಪಾಪ್ ಅಪ್ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಒಂದು ಅಟ್ಯಾಚ್ಮೆಂಟ್ ಆಗಿ ವ್ಯವಹಾರ ಜೊತೆ , ಮಾಡಿದರು ವ್ಯವಹಾರ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ "" ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ "" ಒಂದು ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಲು ತೆರೆಯಿತು . ಬಳಕೆದಾರ ಅಥವಾ ಜೂನ್ ಜೂನ್ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಲು ."

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","ಸಲ್ಲಿಸಿದ , ಸಿಸ್ಟಮ್ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಈ ದಿನಾಂಕದಂದು givenName ಮತ್ತು ಶೇರು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರದ ಹೊಂದಿಸಲು ನಮೂದುಗಳನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ ."

-Where items are stored.,ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಲ್ಲಿ .

-Where manufacturing operations are carried out.,ತಯಾರಿಕಾ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತವೆ ಅಲ್ಲಿ .

-Widowed,ಒಂಟಿಯಾದ

-Will be calculated automatically when you enter the details,ನೀವು ವಿವರಗಳು ನಮೂದಿಸಿ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ

-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ನಂತರ ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

-Will be updated when batched.,Batched ಮಾಡಿದಾಗ ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

-Will be updated when billed.,ಕೊಕ್ಕಿನ ಮಾಡಿದಾಗ ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

-Wire Transfer,ವೈರ್ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಫರ್

-With Operations,ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ

-With Period Closing Entry,ಅವಧಿ ಮುಕ್ತಾಯ ಪ್ರವೇಶ

-Work Details,ಕೆಲಸದ ವಿವರಗಳು

-Work Done,ಕೆಲಸ ನಡೆದಿದೆ

-Work In Progress,ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ ಕೆಲಸ

-Work-in-Progress Warehouse,ಕೆಲಸ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿರುವ ವೇರ್ಹೌಸ್

-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,ಕೆಲಸ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿರುವ ವೇರ್ಹೌಸ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ ಮೊದಲು ಅಗತ್ಯವಿದೆ

-Working,ಕೆಲಸ

-Working Days,ಕೆಲಸ ದಿನಗಳ

-Workstation,ಕಾರ್ಯಸ್ಥಾನ

-Workstation Name,ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರ ಹೆಸರು

-Write Off Account,ಖಾತೆ ಆಫ್ ಬರೆಯಿರಿ

-Write Off Amount,ಪ್ರಮಾಣ ಆಫ್ ಬರೆಯಿರಿ

-Write Off Amount <=,ಪ್ರಮಾಣ ಆಫ್ ಬರೆಯಿರಿ < =

-Write Off Based On,ಆಧರಿಸಿದ ಆಫ್ ಬರೆಯಿರಿ

-Write Off Cost Center,ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಆಫ್ ಬರೆಯಿರಿ

-Write Off Outstanding Amount,ಪ್ರಮಾಣ ಅತ್ಯುತ್ತಮ ಆಫ್ ಬರೆಯಿರಿ

-Write Off Entry,ಚೀಟಿ ಆಫ್ ಬರೆಯಿರಿ

-Wrong Template: Unable to find head row.,ತಪ್ಪು ಟೆಂಪ್ಲೇಟು: ತಲೆ ಸಾಲು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ .

-Year,ವರ್ಷ

-Year Closed,ವರ್ಷ ಮುಚ್ಚಲಾಯಿತು

-Year End Date,ವರ್ಷಾಂತ್ಯದ ದಿನಾಂಕ

-Year Name,ವರ್ಷದ ಹೆಸರು

-Year Start Date,ವರ್ಷದ ಆರಂಭ ದಿನಾಂಕ

-Year of Passing,ಸಾಗುವುದು ವರ್ಷ

-Yearly,ವಾರ್ಷಿಕ

-Yes,ಹೌದು

-You are not authorized to add or update entries before {0},ನೀವು ಮೊದಲು ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಅಥವ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಅಧಿಕಾರ {0}

-You are not authorized to set Frozen value,ನೀವು ಫ್ರೋಜನ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಅಧಿಕಾರ

-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,ನೀವು ಈ ದಾಖಲೆ ಖರ್ಚು ಅನುಮೋದಕ ಇವೆ . ' ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ' ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮತ್ತು ಉಳಿಸಿ ದಯವಿಟ್ಟು

-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,ಈ ದಾಖಲೆ ಬಿಡಿ ಅನುಮೋದಕ ಇವೆ . ' ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ' ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮತ್ತು ಉಳಿಸಿ ದಯವಿಟ್ಟು

-You can enter any date manually,ನೀವು ಕೈಯಾರೆ ಯಾವುದೇ ದಿನಾಂಕ ನಮೂದಿಸಬಹುದು

-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,ನೀವು ಆದೇಶ ಈ ಐಟಂ ಕನಿಷ್ಠ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಬಹುದು .

-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,BOM ಯಾವುದೇ ಐಟಂ agianst ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸಿದ್ದಾರೆ ವೇಳೆ ನೀವು ದರ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,ನೀವು ಡೆಲಿವರಿ ಸೂಚನೆ ಯಾವುದೇ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಎರಡೂ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . ಯಾವುದೇ ಒಂದು ನಮೂದಿಸಿ.

-You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,ನೀವು ಕಾಲಮ್ ' ಜರ್ನಲ್ ಚೀಟಿ ವಿರುದ್ಧ ' ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಸ್ತುತ ಚೀಟಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-You can set Default Bank Account in Company master,ನೀವು ಕಂಪನಿ ಮಾಸ್ಟರ್ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ಹೊಂದಿಸಬಹುದು

-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,ನೀವು ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಆವರ್ತನ ಆಯ್ಕೆ ಮತ್ತು ಸಿಂಕ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನೀಡುವ ಮೂಲಕ ಆರಂಭಿಸಬಹುದು

-You can submit this Stock Reconciliation.,ನೀವು ಈ ಸ್ಟಾಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ ಸಲ್ಲಿಸಬಹುದು .

-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,ನೀವು ಪ್ರಮಾಣ ಅಥವಾ ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ದರ ಅಥವಾ ಎರಡೂ ನವೀಕರಿಸಬಹುದು.

-You cannot credit and debit same account at the same time,ನೀವು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಮತ್ತು sametime ನಲ್ಲಿ ಅದೇ ಖಾತೆಯನ್ನು ಡೆಬಿಟ್ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,ನೀವು ನಕಲಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ. ನಿವಾರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ .

-You may need to update: {0},ನೀವು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ವಿಧಾನಗಳು {0}

-You must Save the form before proceeding,ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯುವುದಕ್ಕೆ ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ರೂಪ ಉಳಿಸಬೇಕು

-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಹಕರ ಟ್ಯಾಕ್ಸ್ ನೋಂದಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ( ಒಂದು ವೇಳೆ ಅನ್ವಯಿಸಿದರೆ) ಅಥವಾ ಯಾವುದೇ ಸಾಮಾನ್ಯ ಮಾಹಿತಿ

-Your Customers,ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಹಕರು

-Your Login Id,ನಿಮ್ಮ ಲಾಗಿನ್ ID

-Your Products or Services,ನಿಮ್ಮ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ಸೇವೆಗಳನ್ನು

-Your Suppliers,ನಿಮ್ಮ ಪೂರೈಕೆದಾರರು

-Your email address,ನಿಮ್ಮ ಈಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ

-Your financial year begins on,ನಿಮ್ಮ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಆರಂಭವಾಗುವ

-Your financial year ends on,ನಿಮ್ಮ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ

-Your sales person who will contact the customer in future,ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಯಾರು ನಿಮ್ಮ ಮಾರಾಟಗಾರನ

-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,ನಿಮ್ಮ ಮಾರಾಟಗಾರ ಗ್ರಾಹಕ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಈ ದಿನಾಂಕದಂದು ನೆನಪಿಸುವ ಪಡೆಯುತ್ತಾನೆ

-Your setup is complete. Refreshing...,ನಿಮ್ಮ ಸೆಟಪ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ. ರಿಫ್ರೆಶ್ ...

-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,ನಿಮ್ಮ ಬೆಂಬಲ ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ - ಮಾನ್ಯ ಇಮೇಲ್ ಇರಬೇಕು - ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ಗಳನ್ನು ಬರುತ್ತವೆ ಅಲ್ಲಿ ಇದು!

-[Error],[ದೋಷ]

-[Select],[ ಆರಿಸಿರಿ ]

-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` ಸ್ಟಾಕ್ಗಳು ​​ದ್ಯಾನ್ ಫ್ರೀಜ್ ` ಹಳೆಯ % d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿರಬೇಕು.

-and,ಮತ್ತು

-are not allowed.,ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

-assigned by,ಅದಕ್ಕೆ

-cannot be greater than 100,100 ಹೆಚ್ಚು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-"e.g. ""Build tools for builders""","ಇ ಜಿ "" ಬಿಲ್ಡರ್ ಗಳು ಉಪಕರಣಗಳು ನಿರ್ಮಿಸಿ """

-"e.g. ""MC""","ಇ ಜಿ "" ಎಂಸಿ """

-"e.g. ""My Company LLC""","ಇ ಜಿ "" ನನ್ನ ಕಂಪನಿ ಎಲ್ಎಲ್ """

-e.g. 5,ಇ ಜಿ 5

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card","ಇ ಜಿ ಬ್ಯಾಂಕ್ , ನಗದು, ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್"

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m","ಇ ಜಿ ಕೆಜಿ, ಘಟಕ , ಸೂಲ , ಮೀ"

-e.g. VAT,ಇ ಜಿ ವ್ಯಾಟ್

-eg. Cheque Number,ಉದಾ . ಚೆಕ್ ಸಂಖ್ಯೆ

-example: Next Day Shipping,ಉದಾಹರಣೆಗೆ : ಮುಂದೆ ದಿನ ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್

-lft,lft

-old_parent,old_parent

-rgt,rgt

-subject,ವಿಷಯ

-to,ಗೆ

-website page link,ವೆಬ್ಸೈಟ್ ಪುಟ ಲಿಂಕ್

-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' ಅಲ್ಲ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ {2}

-{0} Credit limit {0} crossed,ದಾಟಿ {0} {0} ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಮಿತಿಯನ್ನು

-{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಸರಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು {0} . ಮಾತ್ರ {0} ಒದಗಿಸಿದ .

-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ವಿರುದ್ಧ ಬಜೆಟ್ {0} {1} ಖಾತೆಗೆ {2} {3} ಮೂಲಕ ಮೀರುತ್ತದೆ

-{0} can not be negative,{0} ಋಣಾತ್ಮಕ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ

-{0} created,{0} ದಾಖಲಿಸಿದವರು

-{0} does not belong to Company {1},{0} ಕಂಪನಿ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ {1}

-{0} entered twice in Item Tax,{0} ಐಟಂ ತೆರಿಗೆ ಎರಡು ಬಾರಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು

-{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} ' ಅಧಿಸೂಚನೆ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ' ಅಸಿಂಧುವಾದ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ

-{0} is mandatory,{0} ಕಡ್ಡಾಯ

-{0} is mandatory for Item {1},{0} ಐಟಂ ಕಡ್ಡಾಯ {1}

-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ಕಡ್ಡಾಯ. ಬಹುಶಃ ಕರೆನ್ಸಿ ವಿನಿಮಯ ದಾಖಲೆ {2} ಗೆ {1} ದಾಖಲಿಸಿದವರು ಇದೆ.

-{0} is not a stock Item,{0} ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಅಲ್ಲ

-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ಐಟಂ ಮಾನ್ಯ ಬ್ಯಾಚ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಅಲ್ಲ {1}

-{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} ಮಾನ್ಯ ಲೀವ್ ಅನುಮೋದಕ ಅಲ್ಲ. ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಸಾಲು # {1}.

-{0} is not a valid email id,{0} ಒಂದು ಮಾನ್ಯ ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಅಲ್ಲ

-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} ಈಗ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಆಗಿದೆ . ಕಾರ್ಯಗತವಾಗಲು ಬದಲಾವಣೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ .

-{0} is required,{0} ಅಗತ್ಯವಿದೆ

-{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} ಸತತವಾಗಿ ಖರೀದಿಸಲಾದ ಅಥವಾ ಉಪ ಒಪ್ಪಂದ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು {1}

-{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1} ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಬೇಕು ಅಥವಾ ನೀವು ಉಕ್ಕಿ ಸಹನೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಬೇಕು

-{0} must have role 'Leave Approver',{0} ಪಾತ್ರದಲ್ಲಿ 'ಲೀವ್ ಅನುಮೋದಕ ' ಹೊಂದಿರಬೇಕು

-{0} valid serial nos for Item {1},ಐಟಂ {0} ಮಾನ್ಯ ಸರಣಿ ಸೂಲ {1}

-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} ಮಸೂದೆ ವಿರುದ್ಧ {2} {3} ದಿನಾಂಕ

-{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} {2} ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ವಿರುದ್ಧ

-{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ಈಗಾಗಲೇ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ

-{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ. ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ.

-{0} {1} is not submitted,{0} {1} ಸಲ್ಲಿಸದಿದ್ದರೆ

-{0} {1} must be submitted,{0} {1} ಸಲ್ಲಿಸಬೇಕು

-{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} ಯಾವುದೇ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ

-{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ' ಸ್ಟಾಪ್ಡ್ ' ಇದೆ

-{0} {1} status is Stopped,{0} {1} ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದಾಗ

-{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು unstopped ಆಗಿದೆ

-{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಐಟಂ ಕಡ್ಡಾಯ {2}

-{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ವಿವರಗಳು ಟೇಬಲ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","ಕವಿದ href=""#Sales Browser/Customer Group""> ಸೇರಿಸಿ / ಸಂಪಾದಿಸಿ </ ಒಂದು >"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","ಕವಿದ href=""#Sales Browser/Territory""> ಸೇರಿಸಿ / ಸಂಪಾದಿಸಿ </ ಒಂದು >"

-Billed,ಖ್ಯಾತವಾದ

-Company,ಕಂಪನಿ

-Currency is required for Price List {0},ಕರೆನ್ಸಿ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0}

-Default Customer Group,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ

-Default Territory,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಪ್ರದೇಶ

-Delivered,ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ

-Enable Shopping Cart,ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ

-Go ahead and add something to your cart.,ಮುಂದೆ ಹೋಗಿ ಮತ್ತು ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಟ್ ಏನಾದರೂ ಸೇರಿಸಿ.

-Hey! Go ahead and add an address,ಹೇ! ಮುಂದೆ ಹೋಗಿ ಒಂದು ಸೇರಿಸಿ

-Invalid Billing Address,ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ವಿಳಾಸ

-Invalid Shipping Address,ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ವಿಳಾಸ

-Missing Currency Exchange Rates for {0},ಕರೆನ್ಸಿ ವಿನಿಮಯ ದರಗಳು ಮಿಸ್ಸಿಂಗ್ {0}

-Name is required,ಹೆಸರು ಅಗತ್ಯವಿದೆ

-Not Allowed,ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ

-Paid,ಪಾವತಿಸಿದ

-Partially Billed,ಭಾಗಶಃ ಖ್ಯಾತವಾದ

-Partially Delivered,ಭಾಗಶಃ ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ

-Please specify a Price List which is valid for Territory,ಪ್ರದೇಶ ಮಾನ್ಯ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು

-Please specify currency in Company,ಕಂಪನಿ ಕರೆನ್ಸಿ ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು

-Please write something,ಏನೋ ಬರೆಯಲು ಮಾಡಿ

-Please write something in subject and message!,ವಿಷಯ ಮತ್ತು ಸಂದೇಶದ ಏನೋ ಬರೆಯಲು ಮಾಡಿ !

-Price List,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ

-Price List not configured.,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್.

-Quotation Series,ನುಡಿಮುತ್ತುಗಳು ಸರಣಿ

-Shipping Rule,ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ರೂಲ್

-Shopping Cart,ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್

-Shopping Cart Price List,ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ

-Shopping Cart Price Lists,ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ

-Shopping Cart Settings,ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು

-Shopping Cart Shipping Rule,ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್ ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ರೂಲ್

-Shopping Cart Shipping Rules,ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್ ಶಿಪ್ಪಿಂಗ್ ನಿಯಮಗಳು

-Shopping Cart Taxes and Charges Master,ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್ ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು ಮಾಸ್ಟರ್

-Shopping Cart Taxes and Charges Masters,ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್ ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಶುಲ್ಕಗಳು ಮಾಸ್ಟರ್ಸ್

-Something went wrong!,ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ!

-Something went wrong.,ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ.

-Tax Master,ತೆರಿಗೆ ಮಾಸ್ಟರ್

-To Pay,ಪಾವತಿಸಲು

-Updated,ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ

-You are not allowed to reply to this ticket.,ಈ ಟಿಕೆಟ್ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.

-You need to be logged in to view your cart.,ನಿಮ್ಮ ಕಾರ್ಟ್ ಲಾಗಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿದೆ.

-You need to enable Shopping Cart,ನೀವು ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕು

-{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್ ಬಳಸಿ ಕೊಳ್ಳಬಹುದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ

-{0} is required,{0} ಅಗತ್ಯವಿದೆ

-{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} ಸಾಮಾನ್ಯ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ {2}

+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,ಈ ಒಂದು ಮೂಲ ಖಾತೆಯನ್ನು ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿತವಾಗಿಲ್ಲ .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,ಖಾತೆಗಳ ಚಾರ್ಟ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,ಲೆಡ್ಜರ್ ಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,ವೀಕ್ಷಿಸು ಲೆಡ್ಜರ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,ಗ್ರೂಪ್ ಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,ಖಾತೆಗಳ ಚಾರ್ಟ್ ಹೊಸ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,ವರದಿ ಪ್ರಕಾರ ಕಡ್ಡಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,ರೂಟ್ ಪ್ರಕಾರ ಕಡ್ಡಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,ಮೂಲ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವಹಿವಾಟು ಖಾತೆ ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,ಮಗುವಿನ ಖಾತೆಗೆ ಈ ಖಾತೆಗಾಗಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ . ನೀವು ಈ ಖಾತೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,ಖಾತೆ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",ಕೆಳಗಿನ ಲಕ್ಷಣಗಳು ದಾಖಲೆಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದೇ ವೇಳೆ ಮರ್ಜಿಂಗ್ ಮಾತ್ರ ಸಾಧ್ಯ.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,ಖಾತೆ {0}: ಪೋಷಕರ ಖಾತೆಯ {1} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,ಖಾತೆ {0}: ನೀವು ಪೋಷಕರ ಖಾತೆಯ ಎಂದು ಸ್ವತಃ ನಿಯೋಜಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,ಖಾತೆ {0}: ಪೋಷಕರ ಖಾತೆಯ {1} ಒಂದು ಲೆಡ್ಜರ್ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},ಖಾತೆ {0}: ಪೋಷಕರ ಖಾತೆಯ {1} ಕಂಪನಿ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,ರೂಟ್ ಸಂಪಾದಿತವಾಗಿಲ್ಲ .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,ನೀವು ಫ್ರೋಜನ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಅಧಿಕಾರ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","ಈಗಾಗಲೇ ಡೆಬಿಟ್ ರಲ್ಲಿ ಖಾತೆ ಸಮತೋಲನ, ನೀವು 'ಕ್ರೆಡಿಟ್' 'ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಇರಬೇಕು ಹೊಂದಿಸಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","ಖಾತೆ ಸಮತೋಲನ ಈಗಾಗಲೇ ಕ್ರೆಡಿಟ್, ನೀವು ಹೊಂದಿಸಲು ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ 'ಡೆಬಿಟ್' ಎಂದು 'ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಇರಲೇಬೇಕು'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,ಚೈಲ್ಡ್ ನೋಡ್ಗಳ ಜೊತೆ ಖಾತೆ ಲೆಡ್ಜರ್ ಪರಿವರ್ತನೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವಹಿವಾಟು ಖಾತೆ ಲೆಡ್ಜರ್ ಪರಿವರ್ತನೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವಹಿವಾಟು ಖಾತೆ ಗುಂಪು ಪರಿವರ್ತನೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,ಸ್ವೀಕರಿಸುವಂತಹ ಖಾತೆಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,ವಿವಿಧ ಖರ್ಚುಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,ಕಚೇರಿ ನಿರ್ವಹಣಾ ವೆಚ್ಚಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,ಕಚೇರಿ ಬಾಡಿಗೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,ಅಂಚೆ ವೆಚ್ಚಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,ಮುದ್ರಣ ಮತ್ತು ಸ್ಟೇಷನರಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,ಆಫ್ ದುಂಡಾದ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,ಸಂಬಳ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,ಮಾರಾಟ ವೆಚ್ಚಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,ಟೆಲಿಫೋನ್ ವೆಚ್ಚಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,ಪ್ರಯಾಣ ವೆಚ್ಚ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,ಯುಟಿಲಿಟಿ ವೆಚ್ಚಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,ಆದಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,ನೇರ ಆದಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,ಮಾರಾಟದ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,ಸೇವೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,ಪರೋಕ್ಷ ಆದಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),ಗಳಂತಹವು ( ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,ಕ್ಯಾಪಿಟಲ್ ಖಾತೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,ಮೀಸಲು ಮತ್ತು ಹೆಚ್ಚುವರಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,ಷೇರುದಾರರು ಫಂಡ್ಸ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,ಪ್ರಸಕ್ತ ಹಣಕಾಸಿನ ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಕೊಡಬೇಕಾದ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,ಸ್ಟಾಕ್ ಭಾದ್ಯತೆಗಳನ್ನು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,ಸ್ಟಾಕ್ ಪಡೆದರು ಆದರೆ ಖ್ಯಾತವಾದ ಮಾಡಿರುವುದಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,ಕರ್ತವ್ಯಗಳು ಮತ್ತು ತೆರಿಗೆಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),ಸಾಲ ( ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,ಸುರಕ್ಷಿತ ಸಾಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,ಅಸುರಕ್ಷಿತ ಸಾಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,ಬ್ಯಾಂಕಿನ ಓವರ್ಡ್ರಾಫ್ಟ್ ಖಾತೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಖಾತೆಗಳ ( ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,ಕೈಯಲ್ಲಿ ನಗದು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,ನಗದು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),ಸಾಲ ಮತ್ತು ಅಡ್ವಾನ್ಸಸ್ ( ಆಸ್ತಿಗಳು )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,ಸೆಕ್ಯುರಿಟೀಸ್ ಮತ್ತು ನಿಕ್ಷೇಪಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,ಅರ್ನೆಸ್ಟ್ ಮನಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,ಸ್ಟಾಕ್ ಸ್ವತ್ತುಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,ತೆರಿಗೆ ಸ್ವತ್ತುಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,ಸ್ಥಿರ ಆಸ್ತಿಗಳ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,ಸಲಕರಣಾ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,ಕಂಪ್ಯೂಟರ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,ಪೀಠೋಪಕರಣಗಳು ಮತ್ತು ಫಿಕ್ಸ್ಚರ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,ಕಚೇರಿ ಉಪಕರಣ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,ಸ್ಥಾವರ ಮತ್ತು ಯಂತ್ರೋಪಕರಣಗಳ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,ಇನ್ವೆಸ್ಟ್ಮೆಂಟ್ಸ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಖಾತೆಗಳ ( ಆಸ್ತಿಗಳು )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಸ್ವತ್ತುಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,ವೆಚ್ಚಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,ನೇರ ವೆಚ್ಚಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,ಸ್ಟಾಕ್ ವೆಚ್ಚಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,ಮಾರಿದ ವಸ್ತುಗಳ ಬೆಲೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,ವೆಚ್ಚಗಳು ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,ಸ್ಟಾಕ್ ಹೊಂದಾಣಿಕೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,ಪರೋಕ್ಷ ವೆಚ್ಚಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,ಆಡಳಿತಾತ್ಮಕ ವೆಚ್ಚಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),ನಿಧಿಗಳು ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ( ಆಸ್ತಿಗಳು )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,ಮಾರಾಟದ ಮೇಲೆ ಕಮಿಷನ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,ಸವಕಳಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,ಮನೋರಂಜನೆ ವೆಚ್ಚಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಸ್ತಿಪಾಸ್ತಿಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,ಸರಕು ಮತ್ತು ಸಾಗಣೆಯನ್ನು ಚಾರ್ಜಸ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,ಕಾನೂನು ವೆಚ್ಚ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,ಮಾರ್ಕೆಟಿಂಗ್ ವೆಚ್ಚಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},ಕಂಪನಿ ಗೋದಾಮುಗಳು ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',ಜರ್ನಲ್ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಅಪ್ಡೇಟ್ ತೆರವು ದಿನಾಂಕ ' ಬ್ಯಾಂಕ್ ರಶೀದಿ ' ಎಂದು ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},ಕ್ಲಿಯರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ ದಿನಾಂಕ ಸತತವಾಗಿ ಚೆಕ್ ಮೊದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,ಕ್ಲಿಯರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸಿದ್ದಾರೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,ಶೇಕಡಾವಾರು ಅಲೋಕೇಶನ್ 100% ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,ಗಮನಿಸಿ: ಈ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಒಂದು ಗುಂಪು. ಗುಂಪುಗಳ ವಿರುದ್ಧ ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ಸ್ ಚಾರ್ಟ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,ಮೊದಲ ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,ಗುಂಪು ಅಥವಾ ಲೆಡ್ಜರ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,ಮೂಲ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,ರೂಟ್ ಪೋಷಕರು ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,ಆಲ್ಡ್ವಿಚ್ childNodes ಲೆಡ್ಜರ್ ಒಂದು ವೆಚ್ಚದ ಕೇಂದ್ರವಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವ್ಯವಹಾರಗಳು ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಲೆಡ್ಜರ್ ಪರಿವರ್ತನೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವ್ಯವಹಾರಗಳು ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಗುಂಪು ಪರಿವರ್ತನೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,ಬಜೆಟ್ ಗ್ರೂಪ್ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ಸ್ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},ಖಾತೆ {0} ಹೆಚ್ಚು ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಒಂದಕ್ಕಿಂತ ನಮೂದಿಸಲಾದ {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿನಿಗದಿಪಡಿಸು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಎಂದು ಈ ಆರ್ಥಿಕ ವರ್ಷ ಹೊಂದಿಸಲು, ' ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿನಿಗದಿಪಡಿಸು ' ಕ್ಲಿಕ್"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} ಈಗ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಆಗಿದೆ . ಕಾರ್ಯಗತವಾಗಲು ಬದಲಾವಣೆಗೆ ನಿಮ್ಮ ಬ್ರೌಸರ್ ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಒಮ್ಮೆ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷದ ಅಂತ್ಯ ದಿನಾಂಕ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷದ ಅಂತ್ಯ ದಿನಾಂಕ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಡಬಾರದು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷದ ಅಂತ್ಯ ದಿನಾಂಕ ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ಹೆಚ್ಚು ಒಂದು ವರ್ಷ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷದ ಅಂತ್ಯ ದಿನಾಂಕ ಈಗಾಗಲೇ ವಿತ್ತೀಯ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ ಸೆಟ್ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},{0} ಯಾವಾಗಲೂ ಇರಬೇಕು ಖಾತೆ ಬಾಕಿ {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},ನೀವು ಮೊದಲು ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಅಥವ ಅಪ್ಡೇಟ್ ಅಧಿಕಾರ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),ಮಹೋನ್ನತ {0} ಕಡಿಮೆ ಶೂನ್ಯ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ ( {1} )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,ಖಾತೆ {0} ಹೆಪ್ಪುಗಟ್ಟಿರುವ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},ಹೆಪ್ಪುಗಟ್ಟಿದ ಖಾತೆ ಸಂಪಾದಿಸಲು ಅಧಿಕಾರ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} ಅಗತ್ಯವಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},ಡೆಬಿಟ್ ಅಥವಾ ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಪ್ರಮಾಣದ ಒಂದೋ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ' ಲಾಭ ಮತ್ತು ನಷ್ಟ ' ಖಾತೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' ಲಾಭ ಮತ್ತು ನಷ್ಟ ' ಮಾದರಿ ಖಾತೆಯನ್ನು {0} ಎಂಟ್ರಿ ತೆರೆಯುವ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,ಖಾತೆ {0} ಒಂದು ಗುಂಪು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,ಖಾತೆ {0} ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},ಖಾತೆ {0} ಕಂಪನಿ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ {0} ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ ಕಂಪನಿ {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,ಜರ್ನಲ್ ಚೀಟಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},ರೆಫರೆನ್ಸ್ ನಂ & ರೆಫರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,ನೀವು ರೆಫರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ ನಮೂದಿಸಿದರೆ ರೆಫರೆನ್ಸ್ ನಂ ಕಡ್ಡಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,ನೀವು ಕಾಲಮ್ ' ಜರ್ನಲ್ ಚೀಟಿ ವಿರುದ್ಧ ' ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಸ್ತುತ ಚೀಟಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,ಜರ್ನಲ್ ಚೀಟಿ ವಿರುದ್ಧ {0} ಯಾವುದೇ ಸಾಟಿಯಿಲ್ಲದ {1} ದಾಖಲೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} ಸಲ್ಲಿಸದಿದ್ದರೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,ನೀವು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಮತ್ತು sametime ನಲ್ಲಿ ಅದೇ ಖಾತೆಯನ್ನು ಡೆಬಿಟ್ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},ಒಟ್ಟು ಡೆಬಿಟ್ ಒಟ್ಟು ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಸಮಾನವಾಗಿರಬೇಕು . ವ್ಯತ್ಯಾಸ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},ರೆಫರೆನ್ಸ್ # {0} {1} ರ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,ರೆಫರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},ರೇಟಿಂಗ್ : {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,ದಿನಾಂಕ ಏಜಿಂಗ್ ಪ್ರವೇಶ ತೆರೆಯುವ ಕಡ್ಡಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,' ನಮೂದುಗಳು ' ಖಾಲಿ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,ಡ್ರಾಫ್ಟ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಮರುಕೌನ್ಸಿಲ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,ಮೊದಲ {0} ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ದಾಖಲೆಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,ಪಾವತಿ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ದಾಖಲೆಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ವಿವರಗಳು ಟೇಬಲ್ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',ಖಾತೆ {0} ಕ್ಲೋಸಿಂಗ್ ಮಾದರಿ ' ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆ ' ಇರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},ಮತ್ತೊಂದು ಅವಧಿ ಮುಕ್ತಾಯ ಎಂಟ್ರಿ {0} ನಂತರ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},ಪಿಓಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆದಾರ ರಚಿಸಿದ : {1} {2} ಮತ್ತು ಕಂಪನಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},ಜಾಗತಿಕ ಪಿಓಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ ಕಂಪನಿ {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಕಡ್ಡಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} ಕಂಪನಿ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","ಬೆಲೆ ರೂಲ್ ಕೆಲವು ಮಾನದಂಡಗಳನ್ನು ಆಧರಿಸಿ, ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ / ರಿಯಾಯಿತಿ ಶೇಕಡಾವಾರು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲು ಬದಲಿಸಿ ತಯಾರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","ಆಯ್ಕೆ ಬೆಲೆ ರೂಲ್ 'ಬೆಲೆ' ಮಾಡಿದ, ಅದು ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಬದಲಿಸಿ, ಮಾಡುತ್ತದೆ. ಬೆಲೆ ರೂಲ್ ಬೆಲೆ ಅಂತಿಮ ಬೆಲೆ, ಆದ್ದರಿಂದ ಯಾವುದೇ ರಿಯಾಯಿತಿ ಅನ್ವಯಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್, ಆರ್ಡರ್ ಖರೀದಿಸಿ ಇತ್ಯಾದಿ ವ್ಯವಹಾರಗಳಲ್ಲಿ, ಇದು ಬದಲಿಗೆ 'ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ದರ' ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು, 'ದರ' ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ತರಲಾಗಿದೆ ನಡೆಯಲಿದೆ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,ರಿಯಾಯಿತಿ ಶೇಕಡಾವಾರು ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ವಿರುದ್ಧ ಅಥವಾ ಎಲ್ಲಾ ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಎರಡೂ ಅನ್ವಯಿಸಬಹುದು.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","ಒಂದು ನಿರ್ಧಿಷ್ಟ ವ್ಯವಹಾರಕ್ಕೆ ಬೆಲೆ ನಿಯಮ ಅನ್ವಯಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಎಲ್ಲಾ ಅನ್ವಯಿಸುವ ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳಲ್ಲಿ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಮಾಡಬೇಕು."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,ಹೇಗೆ ಬೆಲೆ ರೂಲ್ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","ಬೆಲೆ ರೂಲ್ ಮೊದಲ ಐಟಂ, ಐಟಂ ಗುಂಪು ಅಥವಾ ಬ್ರಾಂಡ್ ಆಗಿರಬಹುದು, ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ 'ರಂದು ಅನ್ವಯಿಸು' ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಆಯ್ಕೆ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","ನಂತರ ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳಲ್ಲಿ ಗ್ರಾಹಕ ಆಧಾರಿತ ಸೋಸುತ್ತವೆ, ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ, ಪ್ರದೇಶ, ಸರಬರಾಜುದಾರ, ಸರಬರಾಜುದಾರ ಪ್ರಕಾರ, ಪ್ರಚಾರ, ಮಾರಾಟದ ಸಂಗಾತಿ ಇತ್ಯಾದಿ"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳಲ್ಲಿ ಮತ್ತಷ್ಟು ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಫಿಲ್ಟರ್.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","ಎರಡು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳಲ್ಲಿ ಮೇಲೆ ಆಧರಿಸಿ ಕಂಡುಬಂದರೆ, ಆದ್ಯತಾ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಶೂನ್ಯ (ಖಾಲಿ) ಹಾಗೆಯೇ ಆದ್ಯತಾ 0 20 ನಡುವೆ ಸಂಖ್ಯೆ. ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಂಖ್ಯೆ ಅದೇ ಸ್ಥಿತಿಗಳು ಅನೇಕ ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳು ಇವೆ ಅದು ಆದ್ಯತೆಯಾಗಿ ಅರ್ಥ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","ಹೆಚ್ಚಿನ ಆದ್ಯತೆ ಬಹು ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳು ಇವೆ ಸಹ, ನಂತರ ಕೆಳಗಿನ ಆಂತರಿಕ ಆದ್ಯತೆಗಳು ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗಿದೆ:"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,ಐಟಂ ಕೋಡ್> ಐಟಂ ಗುಂಪು> ಬ್ರ್ಯಾಂಡ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,ಗ್ರಾಹಕ> ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ> ಪ್ರದೇಶ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,ಸರಬರಾಜುದಾರ> ಸರಬರಾಜುದಾರ ಪ್ರಕಾರ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","ಅನೇಕ ಬೆಲೆ ನಿಯಮಗಳು ಮೇಲುಗೈ ಮುಂದುವರಿದರೆ, ಬಳಕೆದಾರರು ಸಂಘರ್ಷ ಪರಿಹರಿಸಲು ಕೈಯಾರೆ ಆದ್ಯತಾ ಸೆಟ್ ತಿಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},ಐಟಂ ಐಟಂ ಮಾಸ್ಟರ್ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿಲ್ಲ ಐಟಂ ಗ್ರೂಪ್ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,ಮಾರಾಟ ಅಥವಾ ಖರೀದಿ ಆಫ್ ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","ಅನ್ವಯಿಸುವ ಹಾಗೆ ಆರಿಸಿದರೆ ವಿಕ್ರಯ, ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕು {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","ಅನ್ವಯಿಸುವ ಹಾಗೆ ಆರಿಸಿದರೆ ಖರೀದಿ, ಪರೀಕ್ಷಿಸಬೇಕು {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,ಮಿನ್ ಪ್ರಮಾಣ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ ಪ್ರಮಾಣ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ಋಣಾತ್ಮಕ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ ರಿಯಾಯಿತಿ ಐಟಂ ಅವಕಾಶ: {0} {1}% ಆಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,ಪಾವತಿ ಎಂಟ್ರಿ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಗೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,ಖರೀದಿ ಸ್ವೀಕರಿಸಿದ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',{0} ' ಸ್ಟಾಪ್ಡ್ ' ಇದೆ ಆರ್ಡರ್ ಖರೀದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,ದಿನಾಂಕ ಏಜಿಂಗ್ ಪ್ರವೇಶ ತೆರೆಯುವ ಕಡ್ಡಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ಐಟಂ ಕಡ್ಡಾಯ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Purchse ಆದೇಶ ಸಂಖ್ಯೆ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಸಂಖ್ಯೆ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,ಖಾತೆ ಆಫ್ ಬರೆಯಿರಿ ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ {0} ಸಲ್ಲಿಸದಿದ್ದರೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ {0} ಸಲ್ಲಿಸದಿದ್ದರೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಸಾಲು ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0} ತೆರಿಗೆಗಳು ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಮಾದರಿ {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,ಐಟಂ {0} ಐಟಂ ಖರೀದಿ ಇಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,CompanyMaster ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕರೆನ್ಸಿ ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,ಪರಿವರ್ತನೆ ದರವು 0 ಅಥವಾ 1 ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,ಮಹೋನ್ನತ ಪ್ರಮಾಣ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,ಮೌಲ್ಯಮಾಪನದ ' ಹಿಂದಿನ ರೋ ಒಟ್ಟು ರಂದು ' ' ಹಿಂದಿನ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣ ' ಅಥವಾ ಒಂದು ಬ್ಯಾಚ್ ರೀತಿಯ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು . ನೀವು ಹಿಂದಿನ ಸಾಲು ಅಥವಾ ಹಿಂದಿನ ಸಾಲು ಒಟ್ಟು ಮೊತ್ತಕ್ಕೆ ಮಾತ್ರ ' ಒಟ್ಟು ' ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸಬಹುದು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,ಮೊದಲ ಬ್ಯಾಚ್ ಮಾದರಿಯ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',ಬ್ಯಾಚ್ ಮಾದರಿ ಅಥವಾ ' ಹಿಂದಿನ ರೋ ಒಟ್ಟು ' ' ಹಿಂದಿನ ರೋ ಪ್ರಮಾಣ ರಂದು ' ಮಾತ್ರ ಸಾಲು ಉಲ್ಲೇಖಿಸಬಹುದು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,ಈ ಬ್ಯಾಚ್ ಮಾದರಿ ಸಾಲು ಸಂಖ್ಯೆ ಹೆಚ್ಚಿನ ಅಥವಾ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಾಲಿನ ಸಂಖ್ಯೆ ಸಮಾನವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಸೂಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,ಮೊದಲ ಬ್ಯಾಚ್ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","ನೇರವಾಗಿ ಪ್ರಮಾಣದ ಸೆಟ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. 'ವಾಸ್ತವಿಕ' ಬ್ಯಾಚ್ ಮಾದರಿ , ದರ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,ಮೊದಲ ವರ್ಗ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',ವರ್ಗದಲ್ಲಿ ' ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ' ಅಥವಾ ' ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ಮತ್ತು ಒಟ್ಟು ' ಫಾರ್ ಯಾವಾಗ ಕಡಿತಗೊಳಿಸದಿರುವುದರ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,ಮೊದಲ ಸಾಲಿನ ' ಹಿಂದಿನ ರೋ ಒಟ್ಟು ರಂದು ' ' ಹಿಂದಿನ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣ ' ಅಥವಾ ಒಂದು ಬ್ಯಾಚ್ ರೀತಿಯ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,ವಸ್ತು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,ಮೊದಲ {0} ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,ನೆಟ್ ಒಟ್ಟು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,ಪ್ರಮಾಣ ಯೋಜಿತ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,ತೆರಿಗೆಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,ಅಮಾನ್ಯ ಬಾರ್ಕೋಡ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,ಪಾವತಿ ಖಾಲಿ ಕಾರ್ಟ್ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,ರಿಯಾಯಿತಿ ಪ್ರಮಾಣ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,ಸೆಟಪ್ ರಿಂದ ಪಾವತಿ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,ಗ್ರ್ಯಾಂಡ್ ಒಟ್ಟು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,ಮೊತ್ತವನ್ನು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,ಪಾವತಿ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,ಡೆಲ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,ಅಮಾನ್ಯ ಬಾರ್ಕೋಡ್ ಅಥವಾ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,ಮುಂದುವರೆಯಲು ಕಂಪನಿ ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,ಎಸ್ಎಂಎಸ್ ಕಳುಹಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,ಡೆಲಿವರಿ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಗೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬ್ಯಾಚ್ {0} ' ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ ' ಮಾಡಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,ಐಟಂ {1} ಆಸ್ತಿ ಐಟಂ ಖಾತೆ {0} ಬಗೆಯ ' ಸ್ಥಿರ ಆಸ್ತಿ ' ಇರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,ದಿನಾಂಕ ಏಜಿಂಗ್ ಪ್ರವೇಶ ತೆರೆಯುವ ಕಡ್ಡಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} ಐಟಂ ಕಡ್ಡಾಯ {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},ಗ್ರಾಹಕ {0} ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಸೇರಿಲ್ಲ {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,ನಗದು ಅಥವಾ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ಪಾವತಿ ಪ್ರವೇಶ ಮಾಡುವ ಕಡ್ಡಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ಪಾವತಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣದ + ಆಫ್ ಬರೆಯಿರಿ ಪ್ರಮಾಣ ಹೆಚ್ಚಿನ ಗ್ರ್ಯಾಂಡ್ ಒಟ್ಟು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},ರೋ ನಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಐಟಂ ಕೋಡ್ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},ಸ್ಟಾಕ್ ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ವಿರುದ್ಧ ನವೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,ಪಿಓಎಸ್ ಎಂಟ್ರಿ ಮಾಡಲು ಬೇಕಾದ ಪಿಓಎಸ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,ಗಮನಿಸಿ : ಪಾವತಿ ಎಂಟ್ರಿ 'ನಗದು ಅಥವಾ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ' ಏನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿಲ್ಲ ರಿಂದ ರಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ {0} ಸಲ್ಲಿಸದಿದ್ದರೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ {0} ಸಲ್ಲಿಸದಿದ್ದರೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},ಪಾವತಿಯ ಮಾದರಿಯು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ನಗದು ಅಥವಾ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ಸೆಟ್ ದಯವಿಟ್ಟು {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},ಮೌಲ್ಯದಿಂದ ಸತತವಾಗಿ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ಕಡಿಮೆ ಇರಬೇಕು {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","ಕೇವಲ "" ಮೌಲ್ಯವನ್ನು "" 0 ಅಥವಾ ಖಾಲಿ ಮೌಲ್ಯದೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಹಡಗು ರೂಲ್ ಕಂಡಿಶನ್ ಇಡಬಹುದು"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,ನಡುವೆ ಕಂಡುಬರುವ ಅತಿಕ್ರಮಿಸುವ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳು :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,ಮತ್ತು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,ಸಾಮಾನ್ಯ ಲೆಡ್ಜರ್ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ತಪ್ಪಾದ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ನೀವು ವ್ಯವಹಾರದ ಒಂದು ತಪ್ಪು ಖಾತೆ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿರಬಹುದು.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,ಡೆಬಿಟ್ ಮತ್ತು ಈ ಚೀಟಿ ಸಮಾನ ಅಲ್ಲ ಕ್ರೆಡಿಟ್ . ವ್ಯತ್ಯಾಸ {0} ಆಗಿದೆ .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,ತೆರೆದ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,ಮಕ್ಕಳ ಸೇರಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,ಹೊಸ ಹೆಸರಿಡು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,ಅಳಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,ಹೊಸ ಖಾತೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,ಹೊಸ ಖಾತೆ ಹೆಸರು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","ಹೊಸ ಖಾತೆ ಹೆಸರು. ಗಮನಿಸಿ : ಗ್ರಾಹಕರು ಮತ್ತು ಸರಬರಾಜುದಾರರ ಖಾತೆಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು , ಅವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಗ್ರಾಹಕ ಮತ್ತು ಸರಬರಾಜುದಾರ ಮಾಸ್ಟರ್ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,ಗುಂಪು ಅಥವಾ ಲೆಡ್ಜರ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","ಮತ್ತಷ್ಟು ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಗುಂಪುಗಳು ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಮಾಡಬಹುದು , ಆದರೆ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಲೆಡ್ಜರ್ ವಿರುದ್ಧ ಮಾಡಬಹುದು"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,ಖಾತೆ ಪ್ರಕಾರ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,ಐಚ್ಛಿಕ . ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ವಿವಿಧ ವ್ಯವಹಾರಗಳಲ್ಲಿ ಫಿಲ್ಟರ್ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,ತೆರಿಗೆ ದರ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,ಹೊಸ ರಚಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,ತ್ವರಿತ ಸಹಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","ChildNodes ಸೇರಿಸಲು, ಮರ ಅನ್ವೇಷಿಸಲು ಮತ್ತು ನೀವು ಹೆಚ್ಚು ಗ್ರಂಥಿಗಳು ಸೇರಿಸಲು ಬಯಸುವ ಯಾವ ನೋಡ್ ಅನ್ನು ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,ಹೊಸ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,ಹೊಸ ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಹೆಸರು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,ಮತ್ತಷ್ಟು ಖಾತೆಗಳನ್ನು ಗುಂಪುಗಳು ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಮಾಡಬಹುದು ಆದರೆ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಲೆಡ್ಜರ್ ವಿರುದ್ಧ ಮಾಡಬಹುದು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ನಮೂದುಗಳು ಎಂಬ , ಲೀಫ್ ನೋಡ್ಗಳು ವಿರುದ್ಧ ಮಾಡಬಹುದು"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,ಲೆಡ್ಜರುಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,ಗುಂಪುಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,ಗ್ರಾಹಕರ ಹಾಗೂ ವಿತರಕರ ಖಾತೆಯನ್ನು ( ಲೆಡ್ಜರ್ ) ರಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು . ಅವರು ಗ್ರಾಹಕ / ಸರಬರಾಜುದಾರ ಮಾಸ್ಟರ್ಸ್ ನೇರವಾಗಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,ಒಂದು ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ರಚಿಸಲು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","ಸೂಕ್ತ ಗುಂಪು ( ನಿಧಿಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ > ಪ್ರಸಕ್ತ ಆಸ್ತಿಪಾಸ್ತಿಗಳು > ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆಗಳು ಹೋಗಿ ರೀತಿಯ ) ಸೇರಿಸಿ ಮಕ್ಕಳ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ ( "" ಬ್ಯಾಂಕ್ "" ಒಂದು ಹೊಸ ಖಾತೆಯನ್ನು ಲೆಡ್ಜೆರ್ ರಚಿಸಲು"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,ಒಂದು ತೆರಿಗೆ ಖಾತೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","ಸೂಕ್ತ ಗುಂಪು ( ನಿಧಿಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಮೂಲ > ಪ್ರಸಕ್ತ ಹಣಕಾಸಿನ ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆಗಳು > ತೆರಿಗೆಗಳು ಮತ್ತು ಕರ್ತವ್ಯಗಳು ಹೋಗಿ ರೀತಿಯ "" ತೆರಿಗೆ"" ಸೇರಿಸಿ ಮಕ್ಕಳ ) ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ ಹೊಸ ಖಾತೆ ಲೆಡ್ಜೆರ್ ( ರಚಿಸಲು ಮತ್ತು ತೆರಿಗೆ ಬಗ್ಗೆ ಇಲ್ಲ ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,ನೀವು ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ನಮೂದುಗಳು ಆರಂಭಿಸುವ ಮುನ್ನ ಸೆಟಪ್ ಖಾತೆಗಳ ನಿಮ್ಮ ಚಾರ್ಟ್ ಪ್ಲೀಸ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,ಹೊಸ ಕಂಪನಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,ರಿಫ್ರೆಶ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,ಪಿಎಲ್ ಅಥವಾ ಬಿಎಸ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,ಲಾಭ ಮತ್ತು ನಷ್ಟ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಶೀಟ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,ಕಂಪನಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,ಕಂಪನಿ ಆಯ್ಕೆ ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಆಯ್ಕೆ ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,Fromdate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,ಗೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,ದಿನಾಂಕ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,ಶ್ರೇಣಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,ಪ್ರತಿದಿನ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,ವಾರದ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,ತ್ರೈಮಾಸಿಕ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,ವಾರ್ಷಿಕ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,ಫಿಲ್ಟರ್ ಕೊಡುಗೆಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,ಪ್ಲಾಟ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,ಖಾತೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),ತೆರೆಯುತ್ತಿದೆ ( ಡಾ )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),ತೆರೆಯುತ್ತಿದೆ ( ಸಿಆರ್)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,ಹಣಕಾಸು ಅನಾಲಿಟಿಕ್ಸ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,ಪ್ರಾರಂಭ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,ಮೊದಲ ಕಂಪನಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,ಕಾರಣ ದಿನಾಂಕ ದಿನಾಂಕ ಪೋಸ್ಟ್ ಮುನ್ನ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,ಅನುಮತಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,ಸರಬರಾಜುದಾರ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,ದಿನಾಂಕ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,ರಂದು ಆಧರಿಸಿ ಏಜಿಂಗ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,ತೀರ್ಪುಗಾರ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,ಪಕ್ಷ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,ಮೊತ್ತವನ್ನು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,ಒಟ್ಟು ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಪ್ರಮಾಣ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,ದಿನಾಂಕ ಪೋಸ್ಟ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,ಚೀಟಿ ಪ್ರಕಾರ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,ಚೀಟಿ ಸಂಖ್ಯೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,ಗಿರಾಕಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,ಕ್ಷೇತ್ರ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಪ್ರಕಾರ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,ರಿಮಾರ್ಕ್ಸ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,ಕಾರಣ ದಿನಾಂಕ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,ಬಿಲ್ ದಿನಾಂಕ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,ಬಿಲ್ ನಂ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),ಹಂಗಾಮಿ ಲಾಭ / ನಷ್ಟ (ಕ್ರೆಡಿಟ್)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,ಠೇವಣಿ ವಿವರ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,ಖಾತೆ ವಿರುದ್ಧ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,ಕ್ಲಿಯರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,ಕ್ರೆಡಿಟ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,ಡೆಬಿಟ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,ರೆಫರೆನ್ಸ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,ರೆಫರೆನ್ಸ್ ದಿನಾಂಕ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ ಹೇಳಿಕೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,ಅವಧಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,ವಾಸ್ತವಿಕ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,ಟಾರ್ಗೆಟ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,ಹಲವು ಕಾಲಮ್ಗಳನ್ನು. ವರದಿಯನ್ನು ರಫ್ತು ಸ್ಪ್ರೆಡ್ಶೀಟ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಅದನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಲು.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),ಒಟ್ಟು ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,ಖಾತೆ ಹೇಳಿಕೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,ಗೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,ಚೀಟಿ ಮೂಲಕ ಗುಂಪು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,ಖಾತೆ ಗುಂಪು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","ಖಾತೆ ವರ್ಗೀಕರಿಸಲಾದ ವೇಳೆ , ಖಾತೆ ಆಧರಿಸಿ ಫಿಲ್ಟರ್ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","ಚೀಟಿ ಮೂಲಕ ವರ್ಗೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ವೇಳೆ , ಚೀಟಿ ಸಂಖ್ಯೆ ಆಧರಿಸಿ ಫಿಲ್ಟರ್ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,ದಿನಾಂಕ ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ ಮೊದಲು ಇರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,ಖಾತೆ {0} ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,ಟೈಮ್ ಪೋಸ್ಟ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,ಐಟಂ ಕೋಡ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,ಐಟಂ ಹೆಸರು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,ಐಟಂ ಗುಂಪು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,ಬೆಂಕಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,ವಿವರಣೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,ಮಳಿಗೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,ಪ್ರಮಾಣ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,ಪ್ರಮಾಣ ಖರೀದಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,ನಿವ್ವಳ ಲಾಭ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,ಯೋಜನೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,ಹಂಚಿಕೆ ಪ್ರಮಾಣ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ಖಾತೆಯನ್ನು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,ಪ್ರಮಾಣ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,ದರ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,ಗ್ರಾಹಕ ಹೆಸರು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,ಆದಾಯ ಖಾತೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,ಪಾವತಿ ಪ್ರಕಾರ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,ಯಾವುದೇ ಗ್ರಾಹಕ ಅಥವಾ ಸರಬರಾಜುದಾರ ಖಾತೆಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,ನಿವ್ವಳ ಲಾಭ / ನಷ್ಟ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,ಯಾವುದೇ ದಾಖಲೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಹೆಸರು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,ದುಂಡಾದ ಒಟ್ಟು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),ಮುಚ್ಚುವ (ಡಾ)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),ಮುಚ್ಚುವ (ಸಿಆರ್)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,ದಿನಾಂಕದಿಂದ ದಿನಾಂಕ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},ದಿನಾಂಕದಿಂದ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷದ ಒಳಗೆ ಇರಬೇಕು. ದಿನಾಂಕದಿಂದ ಭಾವಿಸಿಕೊಂಡು = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},ದಿನಾಂಕ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷದ ಒಳಗೆ ಇರಬೇಕು. ದಿನಾಂಕ ಭಾವಿಸಿಕೊಂಡು = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,ಒಟ್ಟು
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,ಹಂಚಿಕೆ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಋಣಾತ್ಮಕ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,ಹಂಚಿಕೆ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು unadusted ಪ್ರಮಾಣದ ಹೆಚ್ಚಾಗಿದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,ಜರ್ನಲ್ ರಶೀದಿ {0} UN- ಲಿಂಕ್
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,ಮಾಸಿಕ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,ವಾರ್ಷಿಕ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ವಿರುದ್ಧ ಬಜೆಟ್ {0} {1} ಖಾತೆಗೆ {2} {3} ಮೂಲಕ ಮೀರುತ್ತದೆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} ಯಾವುದೇ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' ಅಲ್ಲ ವರ್ಷದಲ್ಲಿ {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,ಐಟಂ {0} ಅದೇ ವಿವರಣೆ ಅಥವಾ ದಿನಾಂಕ ಅಥವಾ ಗೋದಾಮಿನ ಜೊತೆ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,ಐಟಂ {0} ಅದೇ ವಿವರಣೆ ಅಥವಾ ದಿನಾಂಕ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ' ಸ್ಟಾಪ್ಡ್ ' ಇದೆ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ಈಗಾಗಲೇ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ ಸತತವಾಗಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},ಐಟಂ ಪ್ರಮಾಣ ನಮೂದಿಸಿ {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},ವೇರ್ಹೌಸ್ ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಕಡ್ಡಾಯ {0} ಸತತವಾಗಿ {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} ಸತತವಾಗಿ ಖರೀದಿಸಲಾದ ಅಥವಾ ಉಪ ಒಪ್ಪಂದ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,% ಖ್ಯಾತವಾದ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,ನಿಲ್ಲಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,ಅಡ್ಡಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಬಿಡಿಸು ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಉದ್ಧರಣ ಗೆ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,ಸರಬರಾಜುದಾರನ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ {0} ರದ್ದು ಅಥವಾ ನಿಲ್ಲಿಸಿದಾಗ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ. ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},{0} {1} ಈಗ ಸ್ಥಿತಿ {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಸಲ್ಲಿಸಿದ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,ಬಾಕಿ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,ಖ್ಯಾತವಾದ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Total Billing This Year: 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,ವೇತನರಹಿತ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,ಸರಣಿ ಕಡ್ಡಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,ಯಾವುದೇ ಅನುಮತಿ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,ಮಾಡಿ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,ಎಲ್ಲಾ ವಿಧಗಳು ಸರಬರಾಜುದಾರ
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,ಹೊಂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಟೈಪ್ / ಸರಬರಾಜುದಾರ
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,ಖರೀದಿ ಅನಾಲಿಟಿಕ್ಸ್
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,ಟ್ರೀ ಕೌಟುಂಬಿಕತೆ
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,ಆಧರಿಸಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,ಮೌಲ್ಯ ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣ
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,ಅಕೌಂಟಿಂಗ್ ವ್ಯವಹಾರ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,ವ್ಯವಹಾರ ಮಾರಾಟ ತೆರಿಗೆ ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,ವ್ಯವಹಾರ ಖರೀದಿ ತೆರಿಗೆ ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,ಪಾಯಿಂಟ್ ಆಫ್ ಮಾರಾಟಕ್ಕೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,ಒಂದು ಮಾರಾಟ ಹಡಗು ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ನಿಯಮಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ಜರ್ನಲ್ ನಮೂದುಗಳು .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,ಹಡಗು ವೆಚ್ಚ ಸೇರಿಸುವ ನಿಯಮಗಳು .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,ಬೆಲೆ ಮತ್ತು ರಿಯಾಯಿತಿ ಅಳವಡಿಸುವ ನಿಯಮಗಳು .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,/ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಕರೆನ್ಸಿಗಳ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,ಕರೆನ್ಸಿ ವಿನಿಮಯ ದರ ಮಾಸ್ಟರ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,ಬಜೆಟ್ ಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಹಂಗಾಮಿನ .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಯಮಗಳು ಟೆಂಪ್ಲೇಟು
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,ನಿಯಮಗಳು ಅಥವಾ ಒಪ್ಪಂದದ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","ಇ ಜಿ ಬ್ಯಾಂಕ್ , ನಗದು, ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,ಸಿ ಆಕಾರ ರೆಕಾರ್ಡ್ಸ್
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,ಮುಖ್ಯ ವರದಿಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,ಗ್ರಾಹಕರು ಬೆಳೆದ ಬಿಲ್ಲುಗಳನ್ನು .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,ಪೂರೈಕೆದಾರರು ಬೆಳೆಸಿದರು ಬಿಲ್ಲುಗಳನ್ನು .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ವರದಿಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,ಗ್ರಾಹಕ ಡೇಟಾಬೇಸ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಡೇಟಾಬೇಸ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Finanial ಖಾತೆಗಳ ಟ್ರೀ .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,ಪರಿಕರಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,ಜರ್ನಲ್ ಬ್ಯಾಂಕಿಂಗ್ ಪಾವತಿ ದಿನಾಂಕ ನವೀಕರಿಸಿ .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,ಅಲ್ಲದ ಲಿಂಕ್ ಇನ್ವಾಯ್ಸ್ ಮತ್ತು ಪಾವತಿಗಳು ಫಲಿತಾಂಶ .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ಸ್
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,ಮುಚ್ಚಿ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಶೀಟ್ ಮತ್ತು ಪುಸ್ತಕ ಲಾಭ ಅಥವಾ ನಷ್ಟ .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,ಸೆಟಪ್
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,ಹಣಕಾಸು / ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ವರ್ಷ .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Finanial ವೆಚ್ಚ ಕೇಂದ್ರದ ಟ್ರೀ .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,ಖರೀದಿ ವಿನಂತಿ .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ವಿತರಕರಿಂದ ಪಡೆದ .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,ಪೂರೈಕೆದಾರರು givenName ಗೆ ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಖರೀದಿಸಲು .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕಗಳು .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,ಎಲ್ಲಾ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,ಎಲ್ಲಾ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು ಅಥವಾ ಸೇವೆಗಳ .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,ವ್ಯವಹಾರ ಖರೀದಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಟೈಪ್ ಮಾಸ್ಟರ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,ಐಟಂ ಗುಂಪು ಟ್ರೀ
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,ಐಟಂ ಗುಂಪುಗಳು ಟ್ರೀ .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಸ್ಟರ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,ಬಹು ಐಟಂ ಬೆಲೆಗಳು .
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,ಶಾಪಿಂಗ್ ಕಾರ್ಟ್
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,ಸಂಸ್ಥೆ ಘಟಕ ( ಇಲಾಖೆ ) ಮಾಸ್ಟರ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","ನೌಕರರ ಹುದ್ದೆ ( ಇ ಜಿ ಸಿಇಒ , ನಿರ್ದೇಶಕ , ಇತ್ಯಾದಿ ) ."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,ಸಂಬಳ ಮಾಸ್ಟರ್ ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,ಸಂಬಳ ಘಟಕಗಳನ್ನು .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,ನೌಕರರ ದಾಖಲೆಗಳು .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,ತೆರಿಗೆ ಮತ್ತು ಇತರ ಸಂಬಳ ನಿರ್ಣಯಗಳಿಂದ .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,ಕಾಲ ಎಲೆಗಳು ನಿಯೋಜಿಸಿ.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","ಪ್ರಾಸಂಗಿಕ , ಅನಾರೋಗ್ಯ , ಇತ್ಯಾದಿ ಎಲೆಗಳ ಪ್ರಕಾರ"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,ಹಾಲಿಡೇ ಮಾಸ್ಟರ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,ಇಲಾಖೆ ರಜೆ ಅನ್ವಯಗಳನ್ನು ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿ .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,ಪ್ರದರ್ಶನ ಅಂದಾಜಿಸುವಿಕೆಯು ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು ವಿಧಗಳು .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),ಉದ್ಯೋಗಗಳು ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಸೆಟಪ್ ಒಳಬರುವ ಸರ್ವರ್ . ( ಇ ಜಿ jobs@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,ರಜೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಷನ್ಗಳಿಗೆ .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,ಕಂಪನಿ ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,ಹಾಜರಾತಿ .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,ಮಾಸಿಕ ವೇತನವನ್ನು ಹೇಳಿಕೆ .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,ಸಾಧನೆಯ ಮೌಲ್ಯ ನಿರ್ಣಯ .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,ಕೆಲಸ ಸಂ .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,ಕೆಲಸ ತೆರೆಯುತ್ತಿದೆ .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ವೇತನದಾರರ ಪಟ್ಟಿ
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,ಸಂಬಳ ಚೂರುಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,ಒಂದು . CSV ಕಡತ ಹಾಜರಾತಿ ಅಪ್ಲೋಡ್
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,ಅಲೋಕೇಶನ್ ಉಪಕರಣ ಬಿಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,ವರ್ಷದ ಎಲೆಗಳು ನಿಯೋಜಿಸಿ.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,ನೌಕರರ ಮಾಸ್ಟರ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","ಉದ್ಯೋಗ ವಿಧಗಳು ( ಶಾಶ್ವತ , ಒಪ್ಪಂದ , ಇಂಟರ್ನ್ , ಇತ್ಯಾದಿ ) ."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,ಸಂಸ್ಥೆ ಶಾಖೆ ಮಾಸ್ಟರ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),ಮೆಟೀರಿಯಲ್ಸ್ ಬಿಲ್ (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ಬಿಲ್
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,ಉತ್ಪಾದನೆಗೆ ಬಿಡುಗಡೆ ಆರ್ಡರ್ಸ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,ತಯಾರಿಕಾ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡುತ್ತವೆ ಅಲ್ಲಿ .
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿಗಳು ( MRP ) ಮತ್ತು ಉತ್ಪಾದನೆ ಮುಖಾಂತರವೇ .
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,ಎಲ್ಲಾ BOMs ಐಟಂ / BOM ಬದಲಾಯಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಚಟುವಟಿಕೆ / ಕೆಲಸ .
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಮಾಸ್ಟರ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,ಕಾರ್ಯಗಳಿಗಾಗಿ ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ಬ್ಯಾಚ್ ಟೈಮ್ ದಾಖಲೆಗಳು .
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,ಟೈಮ್ ಹಾಳೆಗಳು ಚಟುವಟಿಕೆಗಳು ವಿಧಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಗಳ ಗಂಟ್ ಚಾರ್ಟ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,ಮಾರಾಟದ ಪಾರ್ಟ್ನರ್ಸ್ ನಿರ್ವಹಿಸಿ.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,ಮಾರಾಟಗಾರ
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,ಮಾರಾಟಗಾರನ ಟ್ರೀ ನಿರ್ವಹಿಸಿ .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,ಸಂಭಾವ್ಯ ಗ್ರಾಹಕರು ಡೇಟಾಬೇಸ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,ಮಾರಾಟದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಬಂಡಲ್.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),ಮಾರಾಟ ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಸೆಟಪ್ ಒಳಬರುವ ಸರ್ವರ್ . ( ಇ ಜಿ sales@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಇಂಡಸ್ಟ್ರಿ ಪ್ರಕಾರ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,ಸೆಟಪ್ SMS ಗೇಟ್ವೇ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,ಮಾರಾಟದ ಅನಾಲಿಟಿಕ್ಸ್
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,ಮಾರಾಟ ಕೊಳವೆಯನ್ನು
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,ಮಾರಾಟ ಸಮರ್ಥ ಅವಕಾಶಗಳನ್ನು .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,ಪಾತ್ರಗಳ ಅಥವಾ ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ಹಿಟ್ಟಿಗೆ .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,ಗ್ರಾಹಕರಿಂದ ಕನ್ಫರ್ಮ್ಡ್ ಆದೇಶಗಳನ್ನು .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,ನಿಮ್ಮ ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸಾಮೂಹಿಕ SMS ಕಳುಹಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸುದ್ದಿಪತ್ರಗಳು , ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ ."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,ವ್ಯವಹಾರ ಮಾರಾಟ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,ಮಾರಾಟದ ಶಿಬಿರಗಳನ್ನು .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,ಗ್ರಾಹಕ ಮ್ಯಾನೇಜ್ಮೆಂಟ್ ಗ್ರೂಪ್ ಟ್ರೀ .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,ಪ್ರದೇಶ ಮ್ಯಾನೇಜ್ಮೆಂಟ್ ಟ್ರೀ .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,ಗ್ರಾಹಕ ಮಾಸ್ಟರ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಮಾಸ್ಟರ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮಾಸ್ಟರ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,ವಿಳಾಸ ಮಾಸ್ಟರ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,ಅಕೌಂಟ್ಸ್
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,ಸ್ಟಾಕ್
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,ವಿಕ್ರಯ
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,ಖರೀದಿ
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,ಬೆಂಬಲ
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,ಜಾಗತಿಕ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","ಇತ್ಯಾದಿ ಕಂಪನಿ, ಕರೆನ್ಸಿ , ಪ್ರಸಕ್ತ ಆರ್ಥಿಕ ವರ್ಷದ , ಹಾಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯಗಳು"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,ಮುದ್ರಣ ಮತ್ತು ಬ್ರ್ಯಾಂಡಿಂಗ್
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,ಮುದ್ರಣ ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ಗಳನ್ನು letterheads .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,ಮುದ್ರಣ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಇ ಜಿ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ಗಳು Proforma ಸರಕುಪಟ್ಟಿ .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,ದೇಶದ ಬುದ್ಧಿವಂತ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವಿಳಾಸ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,ಮಾರಾಟದ ಅಥವಾ ಖರೀದಿಗಾಗಿ ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ಒಪ್ಪಂದದ ವಿಚಾರದಲ್ಲಿ .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,ಕಸ್ಟಮೈಸ್
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","ಇತ್ಯಾದಿ ಸೀರಿಯಲ್ ಸೂಲ , ಪಿಓಎಸ್ ಹಾಗೆ ತೋರಿಸು / ಮರೆಮಾಡು ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗಳನ್ನು"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,ಮೌಲ್ಯಗಳ ಆಧಾರದ ವ್ಯವಹಾರ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಲು ನಿಯಮಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,ಇಮೇಲ್ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ವ್ಯವಹಾರಗಳ ಸಲ್ಲಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಸಂದೇಶವನ್ನು ರಚಿಸಿದರು .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,ಗಾಜುಲೇಪ
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","ರಚಿಸಿ ಮತ್ತು , ದೈನಂದಿನ ಸಾಪ್ತಾಹಿಕ ಮತ್ತು ಮಾಸಿಕ ಇಮೇಲ್ ಡೈಜೆಸ್ಟ್ ನಿರ್ವಹಿಸಿ ."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,ಮಾಸ್ಟರ್ಸ್
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,ಕಂಪನಿ ( ಗ್ರಾಹಕ ಅಥವಾ ಸರಬರಾಜುದಾರ ) ಮಾಸ್ಟರ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,ಐಟಂ ಮಾಸ್ಟರ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,ಅಳತೆಯ ಘಟಕ
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","ಇ ಜಿ ಕೆಜಿ, ಘಟಕ , ಸೂಲ , ಮೀ"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,ಗೋದಾಮುಗಳು .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,ಫೈರ್ ಮಾಸ್ಟರ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,ಐಟಂಗಳನ್ನು ವಿನಂತಿಗಳು .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,ರೆಕಾರ್ಡ್ ಐಟಂ ಚಳುವಳಿ .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,ಸ್ಟಾಕ್ ಅನಾಲಿಟಿಕ್ಸ್
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,ಗ್ರಾಹಕರಿಗೆ ರವಾನಿಸಲಾಯಿತು .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,ಗೂಡ್ಸ್ ವಿತರಕರಿಂದ ಪಡೆದ .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,ಒಂದು ನೆಯ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ದಾಖಲೆ .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದೆ ಅಲ್ಲಿ .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,ಐಟಂ ಏಕ ಘಟಕ .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,ಐಟಂ ಬ್ಯಾಚ್ ( ಬಹಳಷ್ಟು ) .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,CSV ಮೂಲಕ ಸ್ಟಾಕ್ ಸಮತೋಲನ ಅಪ್ಲೋಡ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,ಪ್ರವಾಸ ಒಳಗೆ ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಸ್ಪ್ಲಿಟ್ .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,ಒಳಬರುವ ಗುಣಮಟ್ಟ ತಪಾಸಣೆ .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,ಐಟಂ UOM ಬದಲಿಸಿ .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,ಸ್ಟಾಕ್ ವ್ಯವಹಾರ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು .
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,ಗ್ರಾಹಕರಿಂದ ಬೆಂಬಲ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳು .
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,ಸರಣಿ ವಿರುದ್ಧ ಗ್ರಾಹಕ ಸಂಚಿಕೆ .
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,ನಿರ್ವಹಣೆ ಭೇಟಿ ಯೋಜನೆ .
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,ನಿರ್ವಹಣೆ ಕಾಲ್ ವರದಿ ಭೇಟಿ .
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,ಸಂವಹನ ದಾಖಲೆ .
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),ಬೆಂಬಲ ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಸೆಟಪ್ ಒಳಬರುವ ಸರ್ವರ್ . ( ಇ ಜಿ support@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,ಬೆಂಬಲ ಅನಾಲಿಟಿಕ್ಸ್
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},ಸತತವಾಗಿ {0} ಒಂದು ಮಾನ್ಯ ಸಾಲು ಐಡಿ ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","ಸತತವಾಗಿ ತೆರಿಗೆ ಸೇರಿಸಲು {0} ಐಟಂ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ , ಸಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ತೆರಿಗೆ {1} , ಎಂದು ಸೇರಿಸಲೇಬೇಕು"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,ಮಾದರಿ ಸಾಲು {0} ನಲ್ಲಿ 'ವಾಸ್ತವಿಕ' ಉಸ್ತುವಾರಿ ಐಟಂ ದರದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಸಿಸ್ಟಮ್ {0} {1} ಶೂನ್ಯ ರಲ್ಲಿ ಐಟಂ ಪ್ರಮಾಣದ overbilling ರಿಂದ ಪರೀಕ್ಷಿಸುವುದಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","{1} ಹೆಚ್ಚು {0} ಹೆಚ್ಚು ಸತತವಾಗಿ ಐಟಂ {0} ಗಾಗಿ overbill ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. Overbilling ಅವಕಾಶ, ಸ್ಟಾಕ್ ಸಂಯೋಜನೆಗಳು ಸೆಟ್ ದಯವಿಟ್ಟು"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ಕಡ್ಡಾಯ. ಬಹುಶಃ ಕರೆನ್ಸಿ ವಿನಿಮಯ ದಾಖಲೆ {2} ಗೆ {1} ದಾಖಲಿಸಿದವರು ಇದೆ.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,ನಮೂದಿಸಿ ಹೌದು ಅಥವಾ ಇಲ್ಲ ಎಂದು ' subcontracted ಈಸ್'
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,ಉಪ ಒಪ್ಪಂದ ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಕಡ್ಡಾಯ ಸರಬರಾಜುದಾರ ವೇರ್ಹೌಸ್
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,ಐಟಂ ಟೇಬಲ್ ಖಾಲಿ ಇರಕೂಡದು
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,ರೋ {0}: ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ ಕಡ್ಡಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,ತೆರಿಗೆ ಬದಲಿಸಿ ' ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ' ಅಥವಾ ' ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ಮತ್ತು ಒಟ್ಟು ' ಎಲ್ಲಾ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಅಲ್ಲದ ಸ್ಟಾಕ್ ವಸ್ತುಗಳಾಗಿವೆ ಎಂದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,ನಮೂದಿಸಿ fieldValue ' ತಿಂಗಳಿನ ದಿನ ಪುನರಾವರ್ತಿಸಿ '
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,ಕಮಿಷನ್ ದರ 100 ಹೆಚ್ಚು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,ಮಾರಾಟದ ತಂಡಕ್ಕೆ ಹಂಚಿಕೆ ಶೇಕಡಾವಾರು ಒಟ್ಟು 100 ಶುಡ್
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},ಆರ್ಡರ್ ಪ್ರಕಾರ ಒಂದು ಇರಬೇಕು {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,ಐಟಂ Maxiumm ರಿಯಾಯಿತಿ {0} {1} % ಆಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,ರೋ {0}: ಪ್ರಮಾಣ ಕಡ್ಡಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ರಿಸರ್ವ್ಡ್ ಗೋದಾಮಿನ {0} ಸತತವಾಗಿ {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ {0} ನಿಲ್ಲಿಸಿದಾಗ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},ಐಟಂ {0} ನಲ್ಲಿ ಮಾರಾಟ ಅಥವಾ ಸೇವೆ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,ಗಮನಿಸಿ : ಸಿಸ್ಟಮ್ ಐಟಂ ಡೆಲಿವರಿ ಮೇಲೆ ಮತ್ತು ಅತಿ ಬುಕಿಂಗ್ ಪರೀಕ್ಷಿಸುವುದಿಲ್ಲ {0} ಪ್ರಮಾಣ ಅಥವಾ ಪ್ರಮಾಣದ 0
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},ಸೇವನೆ ಮೇಲೆ {0} ಐಟಂ ದಾಟಿದೆ ಫಾರ್ {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1} ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಬೇಕು ಅಥವಾ ನೀವು ಉಕ್ಕಿ ಸಹನೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,ಸೇವನೆ ಮೇಲೆ {0} ಐಟಂ ದಾಟಿದೆ ಫಾರ್ {1}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,ಖರ್ಚು ಅಥವಾ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಖಾತೆ ಕಡ್ಡಾಯ ಐಟಂ {0} ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆ ಒಟ್ಟಾರೆ ಸ್ಟಾಕ್ ಮೌಲ್ಯ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,ಖರ್ಚು / ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಖಾತೆ ({0}) ಒಂದು 'ಲಾಭ ಅಥವಾ ನಷ್ಟ' ಖಾತೆ ಇರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: ವೆಚ್ಚ ಸೆಂಟರ್ ಐಟಂ ಕಡ್ಡಾಯ {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,ನಂತರ ಗೋದಾಮುಗಳು ಯಾವುದೇ ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಬಲ್ಲ ದಶಮಾಂಶ ಉದ್ಧರಣ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} ಕಡ್ಡಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'ಆಧರಿಸಿ ' ಮತ್ತು ' ಗುಂಪಿನ ' ಇರಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,ಸ್ಕೋರ್ ಕಡಿಮೆ ಅಥವಾ 5 ಸಮಾನವಾಗಿರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಕಡಿಮೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,ಅಪ್ರೇಸಲ್ {0} ನೌಕರ ದಾಖಲಿಸಿದವರು {1} givenName ದಿನಾಂಕ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯಲ್ಲಿ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗಿದೆ ಒಟ್ಟು ಪ್ರಾಮುಖ್ಯತೆಯನ್ನು 100% ಇರಬೇಕು. ಇದು {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,ಒಟ್ಟು ಶೂನ್ಯ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},ಎಲ್ಲಾ ಗುರಿಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟು ಅಂಕಗಳನ್ನು ಇದು 100 ಶುಡ್ {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,ನೌಕರ ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,ನೌಕರರ {0} ಮೇಲೆ ರಜೆ ಮೇಲೆ {1} . ಹಾಜರಾತಿ ಗುರುತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ ಭವಿಷ್ಯದ ದಿನಾಂಕ ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,ನೌಕರರ {0} ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,ಅಂತಸ್ತು
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,ಸಂಬಳ ರಚನೆ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,ಸೇರುವ ದಿನಾಂಕ ಜನ್ಮ ದಿನಾಂಕ ಹೆಚ್ಚಿನ ಇರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,ನಿವೃತ್ತಿ ದಿನಾಂಕ ಸೇರುವ ದಿನಾಂಕ ಹೆಚ್ಚಿನ ಇರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,ದಿನಾಂಕ ನಿವಾರಿಸುವ ಸೇರುವ ದಿನಾಂಕ ಹೆಚ್ಚಿನ ಇರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,ಕಾಂಟ್ರಾಕ್ಟ್ ಎಂಡ್ ದಿನಾಂಕ ಸೇರುವ ದಿನಾಂಕ ಹೆಚ್ಚಿನ ಇರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,ಮಾನ್ಯ ಇಮೇಲ್ ಕಂಪನಿ ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,ಮಾನ್ಯ ವೈಯಕ್ತಿಕ ಇಮೇಲ್ ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,ದಿನಾಂಕ ನಿವಾರಿಸುವ ನಮೂದಿಸಿ.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,ಬಳಕೆದಾರ {0} ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},ಬಳಕೆದಾರ {0} ಈಗಾಗಲೇ ನೌಕರರ ನಿಗದಿಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} ಮಾನ್ಯ ಲೀವ್ ಅನುಮೋದಕ ಅಲ್ಲ. ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಸಾಲು # {1}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,ಜನ್ಮದಿನ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,ಜನ್ಮದಿನದ ಶುಭಾಶಯಗಳು!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ರಲ್ಲಿ ದಯವಿಟ್ಟು ಸೆಟಪ್ ನೌಕರರ ನೇಮಿಂಗ್ ಸಿಸ್ಟಮ್ > ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,ಕ್ರಿಯಾಶೀಲ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,ರೂಪ ಭರ್ತಿ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಉಳಿಸಲು
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,ನೀವು ಈ ದಾಖಲೆ ಖರ್ಚು ಅನುಮೋದಕ ಇವೆ . ' ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ' ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮತ್ತು ಉಳಿಸಿ ದಯವಿಟ್ಟು
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು ಅನುಮೋದನೆ ಬಾಕಿ ಇದೆ . ಮಾತ್ರ ಖರ್ಚು ಅನುಮೋದಕ ಡೇಟ್ ಮಾಡಬಹುದು .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು ಅನುಮೋದಿಸಲಾಗಿದೆ.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,ಖರ್ಚು ಹಕ್ಕು ನಿರಾಕರಿಸಿದೆ.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಚೀಟಿ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',ಅನುಮೋದನೆ ಸ್ಥಿತಿ 'ಅಂಗೀಕಾರವಾದ' ಅಥವಾ ' ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ' ಮಾಡಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ಚೀಟಿ ವಿವರಗಳು ಸೇರಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,ಸಾಪ್ತಾಹಿಕ ದಿನ ಆಫ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಜನ್ಮದಿನ ಜ್ಞಾಪನೆಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,ಎಲೆಗಳು ಹಂಚಿಕೆ 0.5 ಗುಣಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಇರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},ಎಲೆಗಳು ಮಾದರಿ {0} ನೌಕರ ಈಗಾಗಲೇ ನಿಗದಿಪಡಿಸಲಾಗಿತ್ತು {1} ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ carryforward {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},ನೌಕರರ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಅನುಮೋದನೆ ಕಾರಣ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,ಈ ದಾಖಲೆ ಬಿಡಿ ಅನುಮೋದಕ ಇವೆ . ' ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ' ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮತ್ತು ಉಳಿಸಿ ದಯವಿಟ್ಟು
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,ಈ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನುಮೋದನೆ ಬಾಕಿ ಇದೆ ಬಿಡಿ . ಬಿಡಲು Apporver ಡೇಟ್ ಮಾಡಬಹುದು .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,ರಜೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಅನುಮೋದಿಸಲಾಗಿದೆ.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,ಲೀವ್ ಸಮತೋಲನ ನವೀಕರಿಸಲು ಸಲ್ಲಿಸಿ.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,ರಜೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,ದಿನಾಂಕ ಅರ್ಧ ದಿನ ರಜೆ Fromdate ಅದೇ ಇರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},ಗಮನಿಸಿ : ಲೀವ್ ಪ್ರಕಾರ ಸಾಕಷ್ಟು ರಜೆ ಸಮತೋಲನ ಇಲ್ಲ {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},ಲೀವ್ ಪ್ರಕಾರ ಸಾಕಷ್ಟು ರಜೆ ಸಮತೋಲನ ಇಲ್ಲ {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},ನೌಕರರ {0} ಈಗಾಗಲೇ {1} {2} ಮತ್ತು ನಡುವೆ ಅನ್ವಯಿಸಿದ್ದಾರೆ {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},ರೀತಿಯ ಲೀವ್ {0} ಹೆಚ್ಚು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},ಬಿಡಿ ಅನುಮೋದಕ ಒಂದು ಇರಬೇಕು {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,ಕೇವಲ ಆಯ್ದ ಲೀವ್ ಅನುಮೋದಕ ಈ ರಜೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಸಲ್ಲಿಸಬಹುದು
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಬಿಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,ನೌಕರರ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,ಹೊಸ ರಜೆ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day), (Half Day)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,ಬಿಡಿ ನಿರ್ಬಂಧಿಸಿದ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,ಹಾಲಿಡೇ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,ಮಾತ್ರ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಮಾಡಬಹುದು 'ಅಂಗೀಕಾರವಾದ' ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಅನ್ವಯಗಳಲ್ಲಿ ಬಿಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,ಎಚ್ಚರಿಕೆ : ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಬಿಡಿ ಕೆಳಗಿನ ಬ್ಲಾಕ್ ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,ನೀವು ಬ್ಲಾಕ್ ದಿನಾಂಕಗಳಂದು ಎಲೆಗಳು ಅನುಮೋದಿಸಲು ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ ರಜೆ ಅನುಮೋದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ fromDate ಮೊದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,ನೀವು ರಜೆ ಹಾಕುತ್ತಿವೆ ಮೇಲೆ ದಿನ (ಗಳು) ರಜಾ ಇವೆ . ನೀವು ಬಿಟ್ಟು ಅರ್ಜಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,ಪ್ರಕಾರ ಬಿಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,ಬ್ಲಾಕ್ ದಿನಾಂಕ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,ದಿನಾಂಕ ಪುನರಾವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,ಯಾವುದೇ ನೌಕರ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},ಎಲೆಗಳು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನಿಗದಿ {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ {0} {1} ತಿಂಗಳು ಮತ್ತು ವರ್ಷದ ಸಂಬಳ ಸ್ಲಿಪ್ ಎಲ್ಲಾ ಸಲ್ಲಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","ಕಂಪನಿ , ತಿಂಗಳ ಮತ್ತು ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಕಡ್ಡಾಯ"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},ತಿಂಗಳು ಮತ್ತು ವರ್ಷದ ಸಂಬಳ ಪಾವತಿ {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,ಚಟುವಟಿಕೆ ಲಾಗ್ :
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,ನೀವು ಕಂಪನಿ ಮಾಸ್ಟರ್ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ಯಾಂಕ್ ಖಾತೆ ಹೊಂದಿಸಬಹುದು
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},ಸೆಟ್ ದಯವಿಟ್ಟು {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,ಉದ್ಯೋಗಿ ಸಂಬಳದ ಸ್ಲಿಪ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಈ ತಿಂಗಳ ದಾಖಲಿಸಿದವರು
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,ಬಾಂಧವ್ಯ ನೋಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","ಕಂಪನಿ ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ , ಆದ್ದರಿಂದ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಮೇಲ್"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},ನೌಕರ ಸಂಬಳ ರಚನೆ ರಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,ಈ ತಿಂಗಳ ದಿನಗಳ ಕೆಲಸ ಹೆಚ್ಚು ರಜಾದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಇವೆ .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} ಮೇಲೆ ಬಿಡುಗಡೆ ನೌಕರರ ' ಎಡ ' ಹೊಂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,ತಿಂಗಳ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,ಸಂಬಳ ಸ್ಲಿಪ್ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,ನಿವ್ವಳ ವೇತನ ಋಣಾತ್ಮಕ ಇರುವಂತಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,ದಿನಾಂಕದಿಂದ ಮತ್ತು ದಿನಾಂಕ ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ ಹಾಜರಿದ್ದ ಕಡ್ಡಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,ಆಮದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಆಮದು !
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,ಒಂದು CSV ಕಡತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,ಸೆಟಪ್ > ನಂಬರಿಂಗ್ ಸರಣಿ ಮೂಲಕ ಅಟೆಂಡೆನ್ಸ್ ದಯವಿಟ್ಟು ಸೆಟಪ್ ಸಂಖ್ಯಾ ಸರಣಿ
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,ಜನ್ಮ ದಿನಾಂಕ
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,ಹೆಸರು
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,ಶಾಖೆ
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,ವಿಭಾಗ
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,ಹುದ್ದೆ
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,ಲಿಂಗ
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,ಯಾವುದೇ ನೌಕರ ಕಂಡು !
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,ನೌಕರರ ಹೆಸರು
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,ತಿಂಗಳು ವರ್ಷದ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,ಪೇ ಇಲ್ಲದೆ ಬಿಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,ಪಾವತಿ ಡೇಸ್
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,No salary slip found for month: 
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: , and year: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,ನವೀಕರಣ ವೆಚ್ಚ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,BOM ಯಾವುದೇ ಐಟಂ agianst ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸಿದ್ದಾರೆ ವೇಳೆ ನೀವು ದರ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,ಐಟಂ {0} ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಮುಗಿದಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,ಆಪರೇಷನ್ {0} ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಟೇಬಲ್ ಪುನರಾವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ ಟೇಬಲ್ ಆಪರೇಷನ್ {0} ಹಾಜರಿರಲಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},ಐಟಂ ಬೇಕಾದ ಪ್ರಮಾಣ {0} ಸತತವಾಗಿ {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,ಐಟಂ {0} ಸಾಮಾನ್ಯ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಯ ವಿರುದ್ಧ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸಲಾದ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM ಪುನರಾವರ್ತನ : {0} ಪೋಷಕರು ಅಥವಾ ಮಗು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,ಕಚ್ಚಾ ವಸ್ತು ಮುಖ್ಯ ಐಟಂ ಅದೇ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,ಡೀಫಾಲ್ಟ್
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM ಬದಲಾಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,ಪ್ರಸ್ತುತ BOM ಮತ್ತು ಹೊಸ BOM ಇರಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,ಮೊದಲ ಉತ್ಪಾದನೆ ಐಟಂ ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,ಮತ್ತಷ್ಟು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ಈ ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ .
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,ಕಂಪ್ಲೀಟ್
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,ನಿಲ್ಲಿಸಿತು
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,ರಾ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ಸ್ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,ಅಪ್ಡೇಟ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಸರಕನ್ನು
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,ಅಡ್ಡಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಬಿಡಿಸು
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},ತಯಾರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಪ್ರಮಾಣ {0} {1} {2} ಉತ್ಪಾದನೆ ಆರ್ಡರ್ ಯೋಜಿತ quanitity ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,ಕೆಲಸ ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿರುವ ವೇರ್ಹೌಸ್ ಸಲ್ಲಿಸಿ ಮೊದಲು ಅಗತ್ಯವಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,ವೇರ್ಹೌಸ್ ಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ಮೊದಲು ಸಲ್ಲಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಸ್ಟಾಕ್ ಎಂಟ್ರಿ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,ಯಾವುದೇ ಅನುಮತಿ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ {0} ಮಾನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},ಹೆಚ್ಚು ಐಟಂ ಉತ್ಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {0} ಹೆಚ್ಚು ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಪ್ರಮಾಣ {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ ಸ್ಥಿತಿ {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,ಮೊದಲ ಐಟಂ ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,ಮೇಲಿನ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಮಾರಾಟ ಸಲುವಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},ಐಟಂ ಯೋಜಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣ ನಮೂದಿಸಿ {0} ಸಾಲು {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},ಐಟಂ BOM ನಮೂದಿಸಿ {0} ಸಾಲು {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},ತಪ್ಪಾದ ಅಥವಾ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ BOM ಐಟಂ {0} ಗಾಗಿ {1} {2} ಸಾಲು
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} ದಾಖಲಿಸಿದವರು
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,ದಾಖಲಿಸಿದವರು ಯಾವುದೇ ನಿರ್ಮಾಣ ಆದೇಶಗಳನ್ನು
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,ವೇರ್ಹೌಸ್ ವಸ್ತು ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಏರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಇದಕ್ಕಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿಗಳನ್ನು {0} ದಾಖಲಿಸಿದವರು
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,ಮನವಿ ನಥಿಂಗ್
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,ಕಂಪನಿ ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ಬೈಯಿಂಗ್
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ವಿಕ್ರಯ
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,ಕಾರ್ಯಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,ಗಂಟ್ ಚಾರ್ಟ್
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುವ ನಿರೀಕ್ಷೆಯಿದೆ ದಿನಾಂಕ ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಕಡಿಮೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ' ' ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ ' ಹೆಚ್ಚು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' ನಿಜವಾದ ಆರಂಭ ದಿನಾಂಕ ' ಗ್ರೇಟರ್ ದ್ಯಾನ್ ' ನಿಜವಾದ ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕ ' ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},ಈ ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಜೊತೆ ಘರ್ಷಣೆಗಳು {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,ಬಿಲ್ ಮಾಡಬಹುದಾದ
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,ಟೈಮ್ ದಾಖಲೆಗಳು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬಿಲ್ ಮಾಡಬಹುದಾದ ಅಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಸ್ಥಿತಿ ಸಲ್ಲಿಸಬೇಕು.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬ್ಯಾಚ್ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,ಟೈಮ್ ದಾಖಲೆಗಳು ಆಯ್ಕೆ ಮತ್ತು ಹೊಸ ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ರಚಿಸಲು ಸಲ್ಲಿಸಿ .
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,ಹೊಸ ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ರಚಿಸಲು ' ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ ' ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ .
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,ಈ ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬ್ಯಾಚ್ ಎನಿಸಿದೆ.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,ಈ ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ ಬ್ಯಾಚ್ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',ಟೈಮ್ ಲಾಗ್ {0} ' ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ ' ಮಾಡಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,ಟೈಮ್ ಲಾಗ್
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,ಚಟುವಟಿಕೆ ವಿಧ
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,ಅವರ್ಸ್
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,ಟಾಸ್ಕ್
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಹೆಸರು
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯ
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,ಪೂರ್ಣಗೊಳ್ಳುವ ದಿನಾಂಕ
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ ...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,ಎ ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ ಅದೇ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಗ್ರಾಹಕ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅಥವಾ ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಪುಲ್ ದಯವಿಟ್ಟು
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ ಐಟಂ ಕಡ್ಡಾಯ {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,ಐಟಂ {0} ಒಂದು ಧಾರಾವಾಹಿಯಾಗಿ ಐಟಂ ಅಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,ಐಟಂ {0} ಸೀರಿಯಲ್ ನಂ {1} ಈಗಾಗಲೇ ಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗಿರುವ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},ಅನುಸ್ಥಾಪನ ದಿನಾಂಕ ಐಟಂ ವಿತರಣಾ ದಿನಾಂಕದ ಮೊದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,ಗ್ರಾಹಕ ರಚಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,ಅವಕಾಶ ರಚಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,ಕ್ಯಾಂಪೇನ್ ಹೆಸರು ಅಗತ್ಯವಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} ಒಂದು ಮಾನ್ಯ ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಅಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","ಇಮೇಲ್ ಐಡಿ ಅನನ್ಯ ಇರಬೇಕು , ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,ಲಾಸ್ಟ್ ಹೊಂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,ಸೋತ ಕಾರಣ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,ಅಪ್ಡೇಟ್
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,ದೋಷಗಳು ಇದ್ದವು.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,ಉದ್ಧರಣ ರಚಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,ಕಳೆದುಕೊಂಡ ಅವಕಾಶ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,ಅವಕಾಶ ಉದ್ಧರಣ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","ಸೋತು ಉದ್ಧರಣ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ ಏಕೆಂದರೆ , ಘೋಷಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,ಗ್ರಾಹಕ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,ಅಗತ್ಯ ವಸ್ತುಗಳ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,ಅವಕಾಶ ಪ್ರಮುಖ ತಯಾರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ವೇಳೆ ಲೀಡ್ ಸೆಟ್ ಮಾಡಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,ಮಾಡಿ ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,ಅವಕಾಶದಿಂದ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},{0} {1} quotation_to ಒಂದು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},{0} ನಿಂದ ಗ್ರಾಹಕ ಲೀಡ್ ರಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,ಐಟಂ {0} ಅದೇ ವಿವರಣೆ ಎರಡು ಬಾರಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,ಐಟಂ {0} ಸೇವೆ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,ಐಟಂ {0} ಮಾರಾಟದ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಮಾಡಿದ ಎಂದು ಕಳೆದು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,ಐಟಂ ವಿವರಗಳು ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","""ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ "" ""ಇಲ್ಲ"" ಮತ್ತು "" ಮಾರಾಟದ ಐಟಂ "" ""ಹೌದು"" ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಇತರ ಮಾರಾಟದ BOM ಅಲ್ಲಿ ಐಟಂ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,ಪೋಷಕ ಐಟಂ {0} ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಐಟಂ ಅಲ್ಲ ಇರಬೇಕು ಮತ್ತು ಸೇಲ್ಸ್ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ %
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Maint ಮಾಡಿ . ಭೇಟಿ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Maint ಮಾಡಿ . ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,ನುಡಿಮುತ್ತುಗಳು ಗೆ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,ನುಡಿಮುತ್ತುಗಳು {0} ರದ್ದು
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,ನಿಲ್ಲಿಸಿತು ಆದೇಶವನ್ನು ರದ್ದು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . ರದ್ದು ಅಡ್ಡಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಬಿಡಿಸು .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ಡೆಲಿವರಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು {0} ಈ ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲು ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ {0} ಈ ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲು ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ {0} ಈ ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲು ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ನಿರ್ವಹಣೆ ಭೇಟಿ {0} ಈ ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲು ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ {0} ಈ ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶವನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸುವ ಮೊದಲು ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದಾಗ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು unstopped ಆಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,ನಿರೀಕ್ಷಿತ ವಿತರಣಾ ದಿನಾಂಕದ ಮೊದಲು ಮಾರಾಟದ ಆದೇಶ ದಿನಾಂಕ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡೆಲಿವರಿ ದಿನಾಂಕ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ದಿನಾಂಕ ಮೊದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಅದೇ ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಸಂಖ್ಯೆ ವಿರುದ್ಧ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ರಿಸರ್ವ್ಡ್ ಗೋದಾಮಿನ {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,ಐಟಂ {0} ಎರಡು ನಮೂದಿಸಲಾದ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},ನುಡಿಮುತ್ತುಗಳು {0} ಅಲ್ಲ ರೀತಿಯ {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',' ನಿರೀಕ್ಷಿತ ಡೆಲಿವರಿ ದಿನಾಂಕ ' ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಪಟ್ಟಿ ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ . ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ ಪಟ್ಟಿ ದಯವಿಟ್ಟು ರಚಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,ಕಳುಹಿಸುವ ಮೊದಲು ಸಂದೇಶವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ / ಗ್ರಾಹಕ
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,ಪ್ರದೇಶ / ಗ್ರಾಹಕ
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,ಪ್ರಮಾಣ
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,ಮೌಲ್ಯ
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,ಮತ್ತಷ್ಟು ಗ್ರಂಥಿಗಳು ಮಾತ್ರ ' ಗ್ರೂಪ್ ' ರೀತಿಯ ನೋಡ್ಗಳನ್ನು ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ರಚಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,ಈ ಮಾರಾಟ ಪಾರ್ಸನ್ಸ್ ನೌಕರ ID ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},ಹೊಸ {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,ವರ್ಷ
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಮಿತಿಯನ್ನು
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,ದಿನಗಳಿಂದಲೂ ಕೊನೆಯ ಆರ್ಡರ್
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' ಕೊನೆಯ ಆರ್ಡರ್ ರಿಂದ ಡೇಸ್ ' ಹೆಚ್ಚು ಅಥವಾ ಶೂನ್ಯಕ್ಕೆ ಸಮಾನವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಇರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,ಟಾರ್ಗೆಟ್ ರಂದು
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಪ್ರಕಾರ
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,ಮೊದಲ ದಾಖಲೆ ಪ್ರಕಾರ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[ದೋಷ]
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,100 ಹೆಚ್ಚು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","'ಮಾರಾಟದ BOM' ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ವೇರ್ಹೌಸ್, ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಚ್ ಯಾವುದೇ 'ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಪಟ್ಟಿ ಟೇಬಲ್ನಿಂದ ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುವುದು. ವೇರ್ಹೌಸ್ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಚ್ ಯಾವುದೇ ಯಾವುದೇ 'ಮಾರಾಟದ BOM' ಐಟಂ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಅದೇ ಇದ್ದರೆ, ಆ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮುಖ್ಯ ಐಟಂ ಕೋಷ್ಟಕದಲ್ಲಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು, ಮೌಲ್ಯಗಳು 'ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಪಟ್ಟಿ' ಟೇಬಲ್ ನಕಲಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ."
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,ಯಾವುದೇ ಐಟಂ ಬ್ಯಾಚ್ ಪಡೆಯಲು ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,{0} ಮಿತಿಗಳನ್ನು ಮೀರಿದೆ ರಿಂದ authroized ಮಾಡಿರುವುದಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},{0} ಅನುಮೋದನೆ ಮಾಡಬಹುದು
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},ಎಂಟ್ರಿ ನಕಲು . ಅಧಿಕಾರ ರೂಲ್ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,ಪಾತ್ರ ಅನುಮೋದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಅಥವಾ ಬಳಕೆದಾರ ಅನುಮೋದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,ಬಳಕೆದಾರ ನಿಯಮ ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ ಎಂದು ಬಳಕೆದಾರ ಅನುಮೋದನೆ ಇರಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,ಪಾತ್ರ ನಿಯಮ ಅನ್ವಯವಾಗುತ್ತದೆ ಪಾತ್ರ ಅನುಮೋದನೆ ಇರಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},ರಿಯಾಯಿತಿ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಅಧಿಕಾರ ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,ರಿಯಾಯಿತಿ ಕಡಿಮೆ 100 ಇರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',' Customerwise ಡಿಸ್ಕೌಂಟ್ ' ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಗ್ರಾಹಕ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್ pythonModule ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,ನಿಮ್ಮ ಸೈಟ್ ಸಂರಚನಾ ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್ accesskeys ಸೆಟ್ ದಯವಿಟ್ಟು
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},ಗೂಗಲ್ ಡ್ರೈವ್ accesskeys ಸೆಟ್ ದಯವಿಟ್ಟು {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,ನೀವು ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ ಆವರ್ತನ ಆಯ್ಕೆ ಮತ್ತು ಸಿಂಕ್ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ನೀಡುವ ಮೂಲಕ ಆರಂಭಿಸಬಹುದು
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,ಡ್ರಾಪ್ಬಾಕ್ಸ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google ಡ್ರೈವ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,ಬ್ಯಾಕ್ಅಪ್ಗಳನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುವುದು
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,ಮುಖ್ಯ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಕಂಪನಿಗಳು ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,ಸಂಕ್ಷೇಪಣ ಹೆಚ್ಚು 5 ಪಾತ್ರಗಳು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ವ್ಯವಹಾರಗಳು ಇರುವುದರಿಂದ, ಕಂಪನಿಯ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . ಟ್ರಾನ್ಸಾಕ್ಷನ್ಸ್ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಬದಲಾಯಿಸಲು ರದ್ದು ಮಾಡಬೇಕು ."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},ಖಾತೆ {0} ಕಂಪನಿ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ: {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಸರಕನ್ನು
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,ಸ್ಟೋರ್ಸ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ ಕೆಲಸ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,ಚಲಾವಣೆಯ ಮತ್ತು ಕರೆನ್ಸಿ ಇರಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,ಈ ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪಿನ ಮೂಲ ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿತವಾಗಿಲ್ಲ .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,ಗ್ರಾಹಕ ಅದೇ ಹೆಸರಿನ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: 
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,ಈಗ ಕಳುಹಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,ಕಳುಹಿಸಿದ ಸಂದೇಶವನ್ನು
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,ಸೇರಿಸಿ / ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಸ್ವೀಕೃತದಾರರ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,ನೀವು ಮುಂದುವರೆಯುವುದಕ್ಕೆ ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ರೂಪ ಉಳಿಸಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,ಒಂದು ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ . ನೀವು ಉಳಿಸಿಲ್ಲ ಮಾಡಲಿಲ್ಲ ಒಂದು ಸಂಭಾವ್ಯ ಕಾರಣ ಸಮಸ್ಯೆ ಮುಂದುವರಿದರೆ support@erpnext.com ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,ಈಗ ವೀಕ್ಷಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,ಎಲ್ಲಾ ದಿನ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಕ್ರಿಯೆಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,ಅದಕ್ಕೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,ಈ ಒಂದು ಮೂಲ ಐಟಂ ಗುಂಪು ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿತವಾಗಿಲ್ಲ .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","ಐಟಂ ( {0} ) , ಐಟಂ ಗುಂಪು ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅಥವಾ ಐಟಂ ಹೆಸರನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಅದೇ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},ಸರಣಿ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","ಹೊರತುಪಡಿಸಿ ವಿಶೇಷ ಅಕ್ಷರಗಳು "" - "" ಮತ್ತು "" / "" ಸರಣಿ ಹೆಸರಿಸುವ ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,ಸರಣಿ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,ಮೊದಲ ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,ಸರಣಿ Updated
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,ಸಂದೇಶ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,ಈ ಒಂದು ಮೂಲ ಮಾರಾಟಗಾರ ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿತವಾಗಿಲ್ಲ .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,ಗುರಿ ಪ್ರಮಾಣ ಅಥವಾ ಗುರಿ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಒಂದೋ ಕಡ್ಡಾಯ.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ಬಳಕೆದಾರ ID ನೌಕರ ಸೆಟ್ {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,ಮಾನ್ಯ ಮೊಬೈಲ್ ಸೂಲ ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,SMS ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,ಸಂಪಾದಿಸಲು ಏನೂ ಇಲ್ಲ.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,ಈ ಒಂದು ಮೂಲ ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ಮತ್ತು ಸಂಪಾದಿತವಾಗಿಲ್ಲ .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,ಗುರಿ ಪ್ರಮಾಣ ಅಥವಾ ಗುರಿ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಒಂದೋ ಕಡ್ಡಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,ಈ ERPNext ನಿಂದ ಸ್ವಯಂ ರಚಿತವಾದ ಒಂದು ಉದಾಹರಣೆ ವೆಬ್ಸೈಟ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,ಉತ್ಪನ್ನಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,ಜನರಲ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,ಲಾಭಾಪೇಕ್ಷೆಯಿಲ್ಲದ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,ಸರ್ಕಾರ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,ಸ್ಥಳೀಯ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,ವಿದ್ಯುತ್ತಿನ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,ಹಾರ್ಡ್ವೇರ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,ಔಷಧೀಯ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,ವಿತರಕ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,ಮಾರಾಟದ ತಂಡ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,ಘಟಕ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,ಪೆಟ್ಟಿಗೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,ಕೆಜಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,ಸೂಲ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,ಜೋಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,ಸೆಟ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,ಗಂಟೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,ಮಿನಿಟ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,ಚೆಕ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,ವೈರ್ ಟ್ರಾನ್ಸ್ಫರ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,ಬ್ಯಾಂಕ್ ಡ್ರಾಫ್ಟ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,ಯೋಜನೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,ರಿಸರ್ಚ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,ಪ್ರೊಪೋಸಲ್ ಬರವಣಿಗೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,ಎಕ್ಸಿಕ್ಯೂಶನ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,ಸಂವಹನ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,ಲೆಕ್ಕಪರಿಶೋಧಕ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,ಜಾಹೀರಾತು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,ಏರೋಸ್ಪೇಸ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,ವ್ಯವಸಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,ಏರ್ಲೈನ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,ಬಟ್ಟೆಬರೆ ಮತ್ತು ಭಾಗಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,ಆಟೋಮೋಟಿವ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,ಲೇವಾದೇವಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,ಬಯೋಟೆಕ್ನಾಲಜಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,ಬ್ರಾಡ್ಕಾಸ್ಟಿಂಗ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,ದಲ್ಲಾಳಿಗೆ ಕೊಡುವ ಹಣ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,ರಾಸಾಯನಿಕ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,ಗಣಕಯಂತ್ರ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,ಕನ್ಸಲ್ಟಿಂಗ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,ಗ್ರಾಹಕ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,ಕಾಸ್ಮೆಟಿಕ್ಸ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,ರಕ್ಷಣೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,ಡಿಪಾರ್ಟ್ಮೆಂಟ್ ಸ್ಟೋರ್ಸ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,ಶಿಕ್ಷಣ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,ಇಲೆಕ್ಟ್ರಾನಿಕ್ ಶಾಸ್ತ್ರ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,ಶಕ್ತಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,ಮನರಂಜನೆ ಮತ್ತು ವಿರಾಮ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಾಹಕ ಹುಡುಕು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,ಹಣಕಾಸು ಸೇವೆಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","ಆಹಾರ , ಪಾನೀಯ ಮತ್ತು ತಂಬಾಕು"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,ದಿನಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,ಆರೋಗ್ಯ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,ಇಂಟರ್ನೆಟ್ ಪಬ್ಲಿಷಿಂಗ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,ಇನ್ವೆಸ್ಟ್ಮೆಂಟ್ ಬ್ಯಾಂಕಿಂಗ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,ಎಲ್ಲಾ ಐಟಂ ಗುಂಪುಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,ಮ್ಯಾನುಫ್ಯಾಕ್ಚರಿಂಗ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,ಚಲನಚಿತ್ರ ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,ಸಂಗೀತ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,ಸುದ್ದಿ ಪತ್ರಿಕೆಗಳ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,ಆನ್ಲೈನ್ ಹರಾಜಿನಲ್ಲಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,ಪಿಂಚಣಿ ನಿಧಿಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,ಫಾರ್ಮಾಸ್ಯುಟಿಕಲ್ಸ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,ಖಾಸಗಿ ಈಕ್ವಿಟಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,ಪಬ್ಲಿಷಿಂಗ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,ಸ್ಥಿರಾಸ್ತಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,ಚಿಲ್ಲರೆ & ಸಗಟು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,ಸೆಕ್ಯುರಿಟೀಸ್ ಮತ್ತು ಸರಕು ವಿನಿಮಯ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,ಸಾಬೂನು ಹಾಗೂ ಮಾರ್ಜಕ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,ತಂತ್ರಾಂಶ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,ಕ್ರೀಡೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,ತಂತ್ರಜ್ಞಾನ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,ದೂರಸಂಪರ್ಕ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,ಟೆಲಿವಿಷನ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,ಸಾರಿಗೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,ಸಾಹಸೋದ್ಯಮ ಬಂಡವಾಳ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,ಮೂಲಸಾಮಗ್ರಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,ಸೇವೆಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,ಉಪ ಅಸೆಂಬ್ಲೀಸ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,ಉಪಭೋಗ್ಯ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,ವರಮಾನ ತೆರಿಗೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,ಮೂಲಭೂತ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,ಕರೆಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,ಆಹಾರ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,ವೈದ್ಯಕೀಯ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,ಇತರೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,ಓಡಾಡು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,ರಜೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,ಪರಿಹಾರ ಆಫ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,ಸಿಕ್ ಲೀವ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,ಸವಲತ್ತು ಲೀವ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,ಪೂರ್ಣ ಬಾರಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,ಅರೆಕಾಲಿಕ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,ಪರೀಕ್ಷಣೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,ಒಪ್ಪಂದ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,ಆಯೋಗ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Piecework
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,ಆಂತರಿಕ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,ಹೊಸಗಸುಬಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,ಮಾರ್ಕೆಟಿಂಗ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,ಖರೀದಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,ಉತ್ಪಾದನೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,ರವಾನಿಸು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,ಆಡಳಿತ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,ಗುಣಮಟ್ಟ ನಿರ್ವಹಣೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,ಸಂಶೋಧನೆ ಮತ್ತು ಅಭಿವೃದ್ಧಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,ಕಾನೂನಿನ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,ವಿಶ್ಲೇಷಕ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,ಇಂಜಿನಿಯರ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,ಅಕೌಂಟೆಂಟ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,ಕಾರ್ಯದರ್ಶಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,ಜತೆಗೂಡಿದ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,ಆಡಳಿತಾಧಿಕಾರಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,ವ್ಯವಹಾರ ಅಭಿವೃದ್ಧಿ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,ಮಾನವ ಸಂಪನ್ಮೂಲ ಮ್ಯಾನೇಜರ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,ಪ್ರಾಜೆಕ್ಟ್ ಮ್ಯಾನೇಜರ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,ಮಾರ್ಕೆಟಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಮಾರಾಟದ ಮುಖ್ಯಸ್ಥ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,ಸಾಫ್ಟ್ವೇರ್ ಡೆವಲಪರ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,ಡಿಸೈನರ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,ಸಹಾಯಕ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,ಸಂಶೋಧಕ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಾಂತ್ಯಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,ಎಲ್ಲಾ ಗ್ರಾಹಕ ಗುಂಪುಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,ಇಂಡಿವಿಜುವಲ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,ವ್ಯಾಪಾರದ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,ಆಕರ್ಷಕ ಸೇವೆಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,ಆಕರ್ಷಕ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,ನಿಮ್ಮ ಲಾಗಿನ್ ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,ಪಾಸ್ವರ್ಡ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರ ಲಗತ್ತಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,ಮೊದಲ ಬಳಕೆದಾರ ( ನೀವು ನಂತರ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು ) ವ್ಯವಸ್ಥೆ ನಿರ್ವಾಹಕರಾಗುತ್ತೀರಿ.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","ದೇಶ , ಕಾಲ ವಲಯ ಮತ್ತು ಕರೆನ್ಸಿ"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,ದೇಶ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕರೆನ್ಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,ಕಾಲವಲಯವನ್ನು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,ನಿಮ್ಮ ಮನೆ ದೇಶದ ಆಯ್ಕೆ ಮತ್ತು ಕಾಲವಲಯ ಮತ್ತು ಕರೆನ್ಸಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,ಸಂಸ್ಥೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","ಇ ಜಿ "" ನನ್ನ ಕಂಪನಿ ಎಲ್ಎಲ್ """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,ಕಂಪನಿ ಸಂಕ್ಷೇಪಣ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ 5 ಪಾತ್ರಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","ಇ ಜಿ "" ಎಂಸಿ """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,ಹಣಕಾಸು ವರ್ಷದ ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,ನಿಮ್ಮ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಆರಂಭವಾಗುವ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,ಹಣಕಾಸು ವರ್ಷಾಂತ್ಯದ ದಿನಾಂಕ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,ನಿಮ್ಮ ಹಣಕಾಸಿನ ವರ್ಷ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,ಇದು ಏನು ಮಾಡುತ್ತದೆ?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","ಇ ಜಿ "" ಬಿಲ್ಡರ್ ಗಳು ಉಪಕರಣಗಳು ನಿರ್ಮಿಸಿ """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,ನೀವು ಈ ಗಣಕವನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವ ಇದು ನಿಮ್ಮ ಕಂಪನಿ ಹೆಸರು .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,ನಿಮ್ಮ ಹೊಸ ಬಳಕೆದಾರ ID ಜೊತೆ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,ಲೋಗೋ ಮತ್ತು ತಲೆಬರಹ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,ನಿಮ್ಮ ತಲೆಬರಹ ಮತ್ತು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಲೋಗೋ - ನೀವು ನಂತರ ಅವುಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,ತಲೆಬರಹ ಲಗತ್ತಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100px ವೆಬ್ ಸ್ನೇಹಿ 900px ( W ) ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ ( H )
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,ಲೋಗೋ ಲಗತ್ತಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,ತೆರಿಗೆಗಳು ಸೇರಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಗುಣಮಟ್ಟದ ದರಗಳು ; ನಿಮ್ಮ ತೆರಿಗೆ ತಲೆ ( ಅವರು ಅನನ್ಯ ಹೆಸರುಗಳು ಇರಬೇಕು ಉದಾ ವ್ಯಾಟ್ , ಅಬಕಾರಿ ) ಪಟ್ಟಿ."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,ತೆರಿಗೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,ಇ ಜಿ ವ್ಯಾಟ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),ದರ (%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,ಇ ಜಿ 5
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಹಕರು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಾಹಕರ ಕೆಲವು ಪಟ್ಟಿ. ಅವರು ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಅಥವಾ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಆಗಿರಬಹುದು .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಹೆಸರು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,ನಿಮ್ಮ ಪೂರೈಕೆದಾರರು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,ನಿಮ್ಮ ಪೂರೈಕೆದಾರರ ಕೆಲವು ಪಟ್ಟಿ. ಅವರು ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಅಥವಾ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳು ಆಗಿರಬಹುದು .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,ನಿಮ್ಮ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ಸೇವೆಗಳನ್ನು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",ನಿಮ್ಮ ಉತ್ಪನ್ನಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ಖರೀದಿ ಅಥವಾ ಮಾರಾಟ ಸೇವೆಗಳು ಪಟ್ಟಿ .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,ಒಂದು ಉತ್ಪನ್ನ ಅಥವಾ ಸೇವೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,ನಾವು ಈ ಐಟಂ ಮಾರಾಟ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,ನಾವು ಈ ಐಟಂ ಖರೀದಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,ಗುಂಪು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,ಚಿತ್ರ ಲಗತ್ತಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,ಸ್ವಾಗತ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext ಸೆಟಪ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ERPNext ಸ್ವಾಗತ . ಮುಂದಿನ ಕೆಲವು ನಿಮಿಷಗಳ ನಾವು ನೀವು ಸೆಟಪ್ ನಿಮ್ಮ ERPNext ಖಾತೆ ಸಹಾಯ ಮಾಡುತ್ತದೆ . ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ ಮತ್ತು ನೀವು ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ ಸಹ ಹೊಂದಿವೆ ಅಷ್ಟು ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಭರ್ತಿ. ನಂತರ ನೀವು ಸಮಯವನ್ನು ಉಳಿಸುತ್ತದೆ . ಶುಭಾಶಯಗಳು!
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,ಹಿಂದಿನ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,ಮುಂದೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,ಕಂಪ್ಲೀಟ್ ಸೆಟಪ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,ನಿಮ್ಮ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಸೆಟಪ್ ಬಂದಿದ್ದರೂ ಜಾಗ್ರತರಾಗಿ . ಈ ಜೂನ್ ಕೆಲವು ಕ್ಷಣಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಹುದು .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,ಸೆಟಪ್ ಕಂಪ್ಲೀಟ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,ನಿಮ್ಮ ಸೆಟಪ್ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ. ರಿಫ್ರೆಶ್ ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,ಭಾಷೆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ERPNext ಸ್ವಾಗತ . ಸೆಟಪ್ ವಿಝಾರ್ಡ್ ಆರಂಭಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,ಮೊದಲ ಬಳಕೆದಾರ : ನೀವು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,ಮೊದಲ ಹೆಸರು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,ಈಗಾಗಲೇ ಸೆಟಪ್ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು!
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,ವಿಶ್ವದ ಉಳಿದ
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,ಕಂಪನಿ ಮಾಸ್ಟರ್ ಮತ್ತು ಜಾಗತಿಕ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತಗಳು ರಲ್ಲಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಕರೆನ್ಸಿ ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಸೂಚನೆ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,ಸ್ಲಿಪ್ ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,ರೇಟಿಂಗ್ : ಐಟಂ {0} ಅನೇಕ ಬಾರಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ವೇರ್ಹೌಸ್ {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},{0} ಸತತವಾಗಿ {1} ಪ್ಯಾಕ್ಡ್ ಪ್ರಮಾಣ ಐಟಂ ಪ್ರಮಾಣ ಸಮ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ಸೂಚನೆ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,ಪ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಸ್ಲಿಪ್ (ಗಳು) ರದ್ದು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,ರಿಸರ್ವ್ಡ್ ವೇರ್ಹೌಸ್ ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಕಾಣೆಯಾಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,ಈ ಎಲ್ಲಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,% ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾದ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","ಮೊದಲ ಒಂದು "" ಚಿತ್ರ "" ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","ತೂಕ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಲಾಗಿದೆ , \ n ದಯವಿಟ್ಟು ತುಂಬಾ "" ತೂಕ UOM "" ಬಗ್ಗೆ"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},ನೀವು ಅಪ್ಡೇಟ್ ಮಾಡಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ ವಿಧಾನಗಳು {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಮತ್ತೊಂದು UOM ಕೆಲವು ವ್ಯವಹಾರ (ಗಳು) ಮಾಡಿದ ಕಾರಣ ಅಳತೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಘಟಕ ನೇರವಾಗಿ ಬದಲಾವಣೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . ಡೀಫಾಲ್ಟ್ UOM ಬದಲಾಯಿಸಲು, ನೆಲದ ಮಾಡ್ಯೂಲ್ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ' UOM ಯುಟಿಲಿಟಿ ಬದಲಾಯಿಸಿ ' ಉಪಕರಣವನ್ನು ಬಳಸಿ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,ಅಳತೆಯ ಘಟಕ {0} ಹೆಚ್ಚು ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ ಟೇಬಲ್ ಒಮ್ಮೆ ಹೆಚ್ಚು ನಮೂದಿಸಲಾದ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},ಅಳತೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಘಟಕ ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ ಸತತವಾಗಿ 1 ಇರಬೇಕು {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ ಈ ಐಟಂ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂದು, ಇದು ಒಂದು ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' ಸೀರಿಯಲ್ ನಂ ಹ್ಯಾಸ್ ' ನಾನ್ ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ' ಹೌದು ' ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","ಇದು ಒಂದು ಅಥವಾ ಅನೇಕ ಸಕ್ರಿಯ BOMs ಇರುತ್ತದೆ ಎಂದು ಐಟಂ , ಖರೀದಿ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,ಐಟಂ ತೆರಿಗೆ ರೋ {0} ಬಗೆಯ ತೆರಿಗೆ ಅಥವಾ ಆದಾಯ ಅಥವಾ ಖರ್ಚು ಅಥವಾ ಶುಲ್ಕಕ್ಕೆ ಖಾತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} ಐಟಂ ತೆರಿಗೆ ಎರಡು ಬಾರಿ ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},ಬಾರ್ಕೋಡ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಐಟಂ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,ಐಟಂ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಕಾರಣ ಐಟಂ ಕೋಡ್ ಕಡ್ಡಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","ಐಟಂ ಗುಂಪು ಅದೇ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ , ಐಟಂ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅಥವಾ ಐಟಂ ಗುಂಪು ಹೆಸರನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,ಐಟಂ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","ವಿಲೀನಗೊಳ್ಳಲು , ನಂತರ ಲಕ್ಷಣಗಳು ಐಟಂಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಇರಬೇಕು"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,ಅಳತೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಘಟಕ ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},ಐಟಂ {0} ಜೀವನದ ತನ್ನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ತಲುಪಿದೆ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,ಐಟಂ {0} ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಅಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,ಐಟಂ {0} ರದ್ದು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವೇರ್ಹೌಸ್ ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಕಡ್ಡಾಯ.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,ಐಟಂ {0} ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},ಐಟಂ {0} ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಅನೇಕ ಬಾರಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,ಮೊದಲ ಕಂಪನಿ ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),( ಉಪ ಜೋಡಣೆಗಳಿಗೆ ಸೇರಿದಂತೆ ) ಸ್ಫೋಟಿಸಿತು BOM ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳಿ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,ಎಚ್ಚರಿಕೆ : ಪ್ರಮಾಣ ವಿನಂತಿಸಿದ ವಸ್ತು ಕನಿಷ್ಠ ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ ಕಡಿಮೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಈ ವಸ್ತು ವಿನಂತಿಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ ?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,ನೀವು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಈ ವಸ್ತು ವಿನಂತಿಯನ್ನು ಅಡ್ಡಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಬಿಡಿಸು ಬಯಸುವಿರಾ?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,BOM ಐಟಂಗಳು ಪಡೆಯಿರಿ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,ಸರಬರಾಜುದಾರ ಉದ್ಧರಣ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,ಟ್ರಾನ್ಸ್ಫರ್ ವಸ್ತು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,ಅಡ್ಡಿಯಾಗಿರುವುದನ್ನು ಬಿಡಿಸು ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},ಸ್ಥಿತಿ ಅಪ್ಡೇಟ್ {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},ಗರಿಷ್ಠ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ {0} ಐಟಂ {1} {2} ಮಾರಾಟದ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ ಮಾಡಬಹುದು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,ನಿರೀಕ್ಷಿತ ದಿನಾಂಕ ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ ದಿನಾಂಕ ಮೊದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,ಆದೇಶ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,ಪ್ರಕರಣ ಸಂಖ್ಯೆ 0 ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',' ನಂ ಪ್ರಕರಣಕ್ಕೆ . ' ' ಕೇಸ್ ನಂ ಗೆ . ' ಕಡಿಮೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,ನೀವು ನಕಲಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿದ್ದೀರಿ. ನಿವಾರಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,ಐಟಂ ನಿಗದಿತ ಅಮಾನ್ಯ ಪ್ರಮಾಣ {0} . ಪ್ರಮಾಣ 0 ಹೆಚ್ಚಿರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,ಐಟಂಗಳನ್ನು ವಿವಿಧ UOM ತಪ್ಪು ( ಒಟ್ಟು ) ನೆಟ್ ತೂಕ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ . ಪ್ರತಿ ಐಟಂ ಮಾಡಿ surethat ನೆಟ್ ತೂಕ ಅದೇ UOM ಹೊಂದಿದೆ .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},ಪ್ರಮಾಣ ಐಟಂ {0} ಕಡಿಮೆ ಇರಬೇಕು {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,ಡೆಲಿವರಿ ಗಮನಿಸಿ {0} ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಮಾಡಬಾರದು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,ಪ್ಯಾಕ್ ಯಾವುದೇ ಐಟಂಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',ಮಾನ್ಯ ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ' ಕೇಸ್ ನಂ ಗೆ . '
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},ಕೇಸ್ ಇಲ್ಲ (ಗಳು) ಈಗಾಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ. ಪ್ರಕರಣ ಸಂಖ್ಯೆ ನಿಂದ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಖರೀದಿ ಅಥವಾ ಮಾರಾಟದ ಜ ಇರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,ಐಟಂ ಕೋಡ್ ನಮೂದಿಸಿ.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,ಖರೀದಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},ದೋಷ : {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},ಅಕ್ಸೆಪ್ಟೆಡ್ + ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ ಐಟಂ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣಕ್ಕೆ ಸಮ ಇರಬೇಕು {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},ಪರ್ಚೇಸ್ ಆರ್ಡರ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},ಐಟಂ ಬೇಕಾದ ಗುಣಮಟ್ಟ ತಪಾಸಣೆ {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,ಎಲ್ಲಾ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಈಗಾಗಲೇ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,ತಿರಸ್ಕರಿಸಲಾಗಿದೆ ವೇರ್ಹೌಸ್ regected ಐಟಂ ವಿರುದ್ಧ ಕಡ್ಡಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,ಮಾಹಿತಿ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಸ್ಥಿತಿ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ {0} ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","ಸ್ಟಾಕ್ ನೆಯ {0} ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . ಮೊದಲ ಅಳಿಸಿ ನಂತರ , ಸ್ಟಾಕ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಸೀರಿಯಲ್ ಸೂಲ ವಿಲೀನಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,ಐಟಂ {0} ಸೀರಿಯಲ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಸ್ಥಾಪನೆಯ ಅಲ್ಲ ಅಂಕಣ ಖಾಲಿಯಾಗಿರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಪ್ರಮಾಣ {1} ಭಾಗವನ್ನು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಸರಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು {0} . ಮಾತ್ರ {0} ಒದಗಿಸಿದ .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},ಐಟಂ ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ ನಕಲು {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಐಟಂ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ವೇರ್ಹೌಸ್ ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಡೆಲಿವರ್ ' ಲಭ್ಯವಿದೆ ' ಇರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ಅಲ್ಲ ಸ್ಟಾಕ್
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},ಧಾರಾವಾಹಿಯಾಗಿ ಐಟಂ ಸೀರಿಯಲ್ ಸೂಲ ಅಗತ್ಯವಿದೆ {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ದಾಖಲಿಸಿದವರು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,ಹೊಸ ಸೀರಿಯಲ್ ನಂ ಗೋದಾಮಿನ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . ವೇರ್ಹೌಸ್ ಷೇರು ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ಎಂಟ್ರಿ ಅಥವಾ ಸೆಟ್ ಮಾಡಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,ಐಟಂ ಕೋಡ್ ನೆಯ ಬದಲಾಗಿದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,ವೇರ್ಹೌಸ್ ನೆಯ ಬದಲಾಗಿದೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,ಐಟಂ {0} ಸೀರಿಯಲ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಸ್ಥಾಪನೆಯ ಅಲ್ಲ ಐಟಂ ಮಾಸ್ಟರ್ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,ನೀವು ಡೆಲಿವರಿ ಸೂಚನೆ ಯಾವುದೇ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಎರಡೂ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ . ಯಾವುದೇ ಒಂದು ನಮೂದಿಸಿ.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,ಮುಂದುವರೆಯಲು ಡೆಲಿವರಿ ಸೂಚನೆ ಯಾವುದೇ ಅಥವಾ ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಯಾವುದೇ ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,ಯಾವುದೇ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಖರೀದಿ ರಸೀತಿ ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,ಅಬಕಾರಿ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಸ್ಕೋರ್ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,ಡೆಬಿಟ್ ನೋಟ್ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},ರೋ # {0}: ಐಟಂ ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,ಕನಿಷ್ಠ ಒಂದು ಗೋದಾಮಿನ ಕಡ್ಡಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},ಮೂಲ ಗೋದಾಮಿನ ಸಾಲು ಕಡ್ಡಾಯ {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಗೋದಾಮಿನ ಸಾಲು ಕಡ್ಡಾಯ {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,ಸತತವಾಗಿ ಟಾರ್ಗೆಟ್ ಗೋದಾಮಿನ {0} ಅದೇ ಇರಬೇಕು ಉತ್ಪಾದನೆ ಆರ್ಡರ್
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},ಮೂಲ ಮತ್ತು ಗುರಿ ಗೋದಾಮಿನ ಸಾಲಿನ ಇರಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,ತಯಾರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಅಥವಾ repacked ಐಟಂ (ಗಳು) ಒಟ್ಟು ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಕಚ್ಚಾ ವಸ್ತುಗಳ ಒಟ್ಟು ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಕಡಿಮೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,ಪೋಸ್ಟಿಂಗ್ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಪೋಸ್ಟ್ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಕಡ್ಡಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},ಪ್ರಮಾಣ ಸತತವಾಗಿ {0} ( {1} ) ಅದೇ ಇರಬೇಕು ತಯಾರಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣ {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} ಸಲ್ಲಿಸಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,ಮಾರಾಟದ ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ' ಅಪ್ಡೇಟ್ ಸ್ಟಾಕ್ ' {0} ಸೆಟ್ ಮಾಡಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},ಪೋಸ್ಟ್ ಸಮಯಮುದ್ರೆಗೆ ನಂತರ ಇರಬೇಕು {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},ಐಟಂ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,ಐಟಂ {0} ಈಗಾಗಲೇ ಮರಳಿದರು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},ಹೆಚ್ಚು ಮರಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {0} ಐಟಂ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,ಪ್ರೊಡಕ್ಷನ್ ಆರ್ಡರ್ {0} ಸಲ್ಲಿಸಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಟ್ರಾನ್ಸಾಕ್ಷನ್ ಉತ್ಪಾದನೆ ಆರ್ಡರ್ ವಿರುದ್ಧ ನಿಲ್ಲಿಸಿತು {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,ಐಟಂ {0} ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿಲ್ಲ ಅಥವಾ ಜೀವನದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ತಲುಪಿತು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM ಅಗತ್ಯವಿದೆ UOM coversion ಫ್ಯಾಕ್ಟರ್: {0} ಐಟಂ ರಲ್ಲಿ: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,ಮ್ಯಾನುಫ್ಯಾಕ್ಚರಿಂಗ್ ಪ್ರಮಾಣ ಕಡ್ಡಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,ಬಾಕಿ ಐಟಂಗಳನ್ನು {0} ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,ಸಾಲು ಐಟಂ ಅಥವಾ ಗೋದಾಮಿನ {0} ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ವಿನಂತಿ ಹೊಂದಿಕೆಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},ಉದ್ದೇಶ ಒಂದು ಇರಬೇಕು {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಅಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},ಬ್ಯಾಚ್ ಋಣಾತ್ಮಕ ಸಮತೋಲನ {0} ಐಟಂ {1} {2} ಮೇಲೆ ವೇರ್ಹೌಸ್ {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,ಐಟಂ {0} ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ಐಟಂ ಮಾನ್ಯ ಬ್ಯಾಚ್ ಸಂಖ್ಯೆ ಅಲ್ಲ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,{0} ಮೊದಲು ಸ್ಟಾಕ್ ವ್ಯವಹಾರ ಘನೀಭವಿಸಿದ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},ಹೆಚ್ಚು ಸ್ಟಾಕ್ ವ್ಯವಹಾರ ಹಳೆಯ ನವೀಕರಿಸಲು ಅವಕಾಶ {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Reconcilation ಡೇಟಾ ಡೌನ್ಲೋಡ್
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,ಸ್ಟಾಕ್ Reconcilation ಡೇಟಾ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,ನೀವು ಈ ಸ್ಟಾಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ ಸಲ್ಲಿಸಬಹುದು .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ ಡೌನ್ಲೋಡ್ , ಸೂಕ್ತ ದಶಮಾಂಶ ತುಂಬಲು ಮತ್ತು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿತ್ತು ಕಡತ ಲಗತ್ತಿಸಬಹುದು ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,ಈ ಸ್ಟಾಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ಅದರ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ತೊಡೆದು ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,ಸ್ಟಾಕ್ Reconcilation ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,ಸ್ಟಾಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","ಸ್ಟಾಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಭೌತಿಕ ದಾಸ್ತಾನು ಪ್ರಕಾರ , ಒಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಬೆಂಥಿಕ್ ಮೇಲೆ ಸ್ಟಾಕ್ ನವೀಕರಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದು ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","ಸಲ್ಲಿಸಿದ , ಸಿಸ್ಟಮ್ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಈ ದಿನಾಂಕದಂದು givenName ಮತ್ತು ಶೇರು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರದ ಹೊಂದಿಸಲು ನಮೂದುಗಳನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,ಆದ್ದರಿಂದ ತೆರೆಯುವ ಸ್ಟಾಕ್ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಮತ್ತು ಸ್ಟಾಕ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದು .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,ಐಟಂ ಕೋಡ್ ಮತ್ತು ವೇರ್ಹೌಸ್ Shoulderstand ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,ನೀವು ಪ್ರಮಾಣ ಅಥವಾ ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ದರ ಅಥವಾ ಎರಡೂ ನವೀಕರಿಸಬಹುದು.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","ಒಂದೋ ಪ್ರಮಾಣ ಅಥವಾ ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ದರ ಯಾವುದೇ ಬದಲಾವಣೆ , ಸೆಲ್ ಖಾಲಿ ಬಿಟ್ಟರೆ ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,ಐಟಂ : {0} ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Row # 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ದರ {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,ಒಂದು ವೆಚ್ಚದ ಕೇಂದ್ರವಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,ವೆಚ್ಚದಲ್ಲಿ ಖಾತೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","ಈ ಸ್ಟಾಕ್ ಸಾಮರಸ್ಯ ಒಂದು ಆರಂಭಿಕ ಎಂಟ್ರಿ ಏಕೆಂದರೆ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಖಾತೆ , ಒಂದು ' ಹೊಣೆಗಾರಿಕೆ ' ರೀತಿಯ ಖಾತೆ ಇರಬೇಕು"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,ತಪ್ಪು ಟೆಂಪ್ಲೇಟು: ತಲೆ ಸಾಲು ಪತ್ತೆ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,ಪ್ರವೇಶ ನಕಲು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ ವೇರ್ಹೌಸ್
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,ಪ್ರಮಾಣ ಅಥವಾ ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ದರ ಅಥವಾ ಎರಡೂ ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,ನಕಾರಾತ್ಮಕ ಪ್ರಮಾಣ ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,ನಕಾರಾತ್ಮಕ ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ದರ ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` ಸ್ಟಾಕ್ಗಳು ​​ದ್ಯಾನ್ ಫ್ರೀಜ್ ` ಹಳೆಯ % d ದಿನಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚು ಚಿಕ್ಕದಾಗಿರಬೇಕು.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,ಹೊಸ UOM ಇಡೀ ಸಂಖ್ಯೆ ಇರಬಾರದು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ ಭಿನ್ನರಾಶಿಗಳನ್ನು ಇರುವುದಿಲ್ಲವೋ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,ಐಟಂ ಅಗತ್ಯವಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,ಹೊಸ ಸ್ಟಾಕ್ UOM ಅಗತ್ಯವಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,ಹೊಸ ಸ್ಟಾಕ್ UOM ಪ್ರಸ್ತುತ ಸ್ಟಾಕ್ UOM ಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ ಇರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,ಐಟಂ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ಇದೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,ಸ್ಟಾಕ್ ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,ಸ್ಟಾಕ್ ಲೆಡ್ಜರ್ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಸಮತೋಲನಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,ಐಟಂ ಮೌಲ್ಯಮಾಪನ ಅಪ್ಡೇಟ್ಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,ವೇರ್ಹೌಸ್ {0} ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,ಎರಡೂ ಗೋದಾಮಿನ ಅದೇ ಕಂಪನಿ ಸೇರಿರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,ಮಾನ್ಯ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,ಖಾತೆ ತಲೆ {0} ದಾಖಲಿಸಿದವರು
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,ವೇರ್ಹೌಸ್ {0}: ಕಂಪನಿ ಕಡ್ಡಾಯ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},ವೇರ್ಹೌಸ್ {0}: ಪೋಷಕರ ಖಾತೆಯ {1} ಕಂಪನಿಗೆ ಸದಸ್ಯ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},ಪ್ರಮಾಣ ಐಟಂ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ವೇರ್ಹೌಸ್ {0} ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,ಸ್ಟಾಕ್ ಲೆಡ್ಜರ್ ಪ್ರವೇಶ ಈ ಗೋದಾಮಿನ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ ಎಂದು ವೇರ್ಹೌಸ್ ಅಳಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ .
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},ಬಾರ್ಕೋಡ್ ಐಟಂ ಅನ್ನು {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ಐಟಂ ಅನ್ನು {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,ಕಂಪನಿ ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,ಐಟಂ {0} ಒಂದು ಸೇವೆ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು .
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,ಐಟಂ {0} ಸೇಲ್ಸ್ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,ಐಟಂ {0} ಖರೀದಿಸಿ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,ಐಟಂ {0} ಒಂದು ಉಪ ಒಪ್ಪಂದ ಐಟಂ ಇರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ {0} ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಅಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,ಬೆಲೆ ಪಟ್ಟಿ ಕರೆನ್ಸಿ ಆಯ್ಕೆ ಇಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},ಯಾವುದೇ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ BOM ಐಟಂ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಪ್ರಮಾಣ
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,ಬ್ಯಾಲೆನ್ಸ್ ಮೌಲ್ಯ
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,ಸ್ಟಾಕ್ ಲೆಡ್ಜರ್
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,ನಿಜವಾದ ಪ್ರಮಾಣ: ಗೋದಾಮಿನ ಲಭ್ಯವಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ.
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","ಯೋಜಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣ: ಪ್ರಮಾಣ , ಇದಕ್ಕಾಗಿ , ಉತ್ಪಾದನೆ ಸಲುವಾಗಿ ಹುಟ್ಟಿಕೊಂಡ , ಆದರೆ ತಯಾರಿಸಿದ ಬಾಕಿ ಉಳಿದಿದೆ ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","ವಿನಂತಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ: ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ ಖರೀದಿಗಾಗಿ ವಿನಂತಿಸಿದ , ಆದರೆ ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ : ಪ್ರಮಾಣ ಖರೀದಿಗೆ ಆದೇಶ , ಆದರೆ ಸ್ವೀಕರಿಸಿಲ್ಲ ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ: ಪ್ರಮಾಣ ಮಾರಾಟ ಆದೇಶ , ಆದರೆ ಈಡೇರಿಸಿಲ್ಲ ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,ನಿಜವಾದ ಪ್ರಮಾಣ
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,ಯೋಜಿಸಿದ ಪ್ರಮಾಣ
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,ಷೇರುಗಳ ಮಟ್ಟ
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,ವಿನಂತಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,ಕಾಯ್ದಿರಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,ಪುನಃ ಆದೇಶ ಮಟ್ಟ
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,ಮರು ಪ್ರಮಾಣ ಆದೇಶ
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,ಗುಂಪು
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,ಆರಂಭಿಕ ಪ್ರಮಾಣ
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,ಸೇರಿಸಿ ಪ್ರಮಾಣ
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,ಪ್ರಮಾಣ ಔಟ್
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,' ದಿನಾಂಕದಿಂದ ' ಅಗತ್ಯವಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' ದಿನಾಂಕ ' ಅಗತ್ಯವಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,ಕೊನೆಯ ಖರೀದಿ ದರ
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,ಮೌಲ್ಯಾಂಕನ ದರ
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',' ದಿನಾಂಕದಿಂದ ' ' ದಿನಾಂಕ ' ನಂತರ ಇರಬೇಕು
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,ಟೈಮ್ ಡೇಸ್ ಲೀಡ್
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,ಅಗತ್ಯವಿದೆ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಮಾಡಲು
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,ಸರಾಸರಿ ವಯಸ್ಸು
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,ಮುಂಚಿನ
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,ಇತ್ತೀಚಿನ
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,ಚೀಟಿ #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,ಸ್ಟಾಕ್ UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,ಒಳಬರುವ ದರ
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,ಸೇವಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಪ್ರಮಾಣ
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,ತಲುಪಿಸಲಾಗಿದೆ ಪ್ರಮಾಣ
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,ಒಟ್ಟು ಪ್ರಮಾಣ
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},ನಿರಾಕರಣೆಗಳು ಸ್ಟಾಕ್ ದೋಷ ( {6} ) ಐಟಂ {0} ಮೇಲೆ {1} ವೇರ್ಹೌಸ್ {2} {3} ಗೆ {4} {5}
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,ಕ್ರಮಸಂಖ್ಯೆ {0} ಒಮ್ಮೆ ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರವೇಶಿಸಿತು
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},ಐಟಂ {0} ಮಾನ್ಯ ಸರಣಿ ಸೂಲ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},ವೇರ್ಹೌಸ್ {0} ಸೇರುವುದಿಲ್ಲ ಕಂಪನಿ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,ಇದು ಒಂದು ಸ್ಟಾಕ್ ಐಟಂ ಕಾರಣ ಐಟಂ {0} ಕಡೆಗಣಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,ನಿರ್ವಹಣೆ ಭೇಟಿ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,ಗ್ರಾಹಕ ಅಗತ್ಯವಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,ರದ್ದು ಮೆಟೀರಿಯಲ್ ಭೇಟಿ {0} ಈ ಗ್ರಾಹಕ ಸಂಚಿಕೆ ರದ್ದು ಮೊದಲು
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ಉತ್ಪಾದಿಸುವ ಮೊದಲು ಡಾಕ್ಯುಮೆಂಟ್ ಉಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,ರೋ {0} : ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಎಂಡ್ ದಿನಾಂಕದ ಮೊದಲು
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,ಮೊದಲ Maintaince ವಿವರಗಳು ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,ಐಟಂ ಕೋಡ್ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಮತ್ತು ಐಟಂ ಎಂಡ್ ದಿನಾಂಕ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,ನಮೂದಿಸಿ ಅಗತ್ಯವಿದೆ ಭೇಟಿ ಯಾವುದೇ
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,ಉಸ್ತುವಾರಿ ವ್ಯಕ್ತಿಯ ಹೆಸರು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},ಪ್ರಾರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಐಟಂ ಅಂತಿಮ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಕಡಿಮೆ Shoulderstand {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ {0} {0} ವಿರುದ್ಧ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ವರೆಗೆ ವಾರಂಟಿ {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ {0} ವರೆಗೆ ನಿರ್ವಹಣೆ ಒಪ್ಪಂದ {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},ನಿರ್ವಹಣೆ ಆರಂಭ ದಿನಾಂಕ ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ವಿತರಣಾ ದಿನಾಂಕದ ಮೊದಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ಎಲ್ಲಾ ಐಟಂಗಳನ್ನು ಉತ್ಪತ್ತಿಯಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ' ' ರಚಿಸಿ 'ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ' ' ರಚಿಸಿ 'ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},ಯಾವುದೇ ಸೀರಿಯಲ್ ಐಟಂ ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ ತರಲು ' ರಚಿಸಿ ' ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ' ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ಪಡೆಯಲು ' ರಚಿಸಿ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ' ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,ನಿರ್ವಹಣೆ ವೇಳಾಪಟ್ಟಿ ಗೆ
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,ಗ್ರಾಹಕ ಸಂಚಿಕೆ
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,ಈ ನಿರ್ವಹಣೆ ಭೇಟಿ ರದ್ದು ಮೊದಲು ವಸ್ತು ಭೇಟಿ {0} ರದ್ದು
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,ಕಳುಹಿಸು
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,ಕಳುಹಿಸುವ ಮೊದಲು ಸುದ್ದಿಪತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},ಕಳುಹಿಸಿದನು ಪರಿಶಿಷ್ಟ {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,ಸುದ್ದಿಪತ್ರ ಈಗಾಗಲೇ ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,{0} ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಪರಿಶಿಷ್ಟ
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,ಇಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,ಹೌದು
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,ಬೆಂಬಲ Analtyics
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,ಬೇಕಾಗಿದೆ ದಿನಾಂಕ ಮೂಲಕ
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,ಗೋದಾಮಿನ
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,ಯಾವುದೇ ವಿವರಣೆ givenName
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,ಕಾರ್ಟ್ ಸೇರಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,ವಿಶೇಷಣಗಳು
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,ದಯವಿಟ್ಟು ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,ನಿಮ್ಮ ಈಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,ನವೀಕರಣ
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,ಹೆಸರು ಅಗತ್ಯವಿದೆ
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,ಸಿನಿಯರ್
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},ಸ್ಥಿತಿ ಒಂದು ಇರಬೇಕು {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,ವಿಳಾಸ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಕಡ್ಡಾಯ.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,ಯಾವುದೇ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವಿಳಾಸ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ. ಸೆಟಪ್> ಮುದ್ರಣ ಮತ್ತು ಬ್ರ್ಯಾಂಡಿಂಗ್ ಒಂದು ಹೊಸ> ವಿಳಾಸ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು ರಚಿಸಿ.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,ಯಾವುದೇ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಇಲ್ಲ ಎಂದು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಈ ವಿಳಾಸ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಹೊಂದಿಸುವ
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವಿಳಾಸ ಟೆಂಪ್ಲೇಟು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,ಎರಡು ಕಾಲಮ್ಗಳು ಒಂದು CSV ಕಡತ ಅಪ್ಲೋಡ್ : . ಹಳೆಯ ಹೆಸರು ಮತ್ತು ಹೊಸ ಹೆಸರು . ಮ್ಯಾಕ್ಸ್ 500 ಸಾಲುಗಳನ್ನು .
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,ದತ್ತಾಂಶ ಮಾನ್ಯ CSV ಕಡತ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,{0} ಸಾಲುಗಳ ಗರಿಷ್ಠ ಅವಕಾಶ
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Successful: 
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignored: 
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Failed: 
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},ಪ್ರಮಾಣ ಸತತವಾಗಿ ಭಾಗವನ್ನು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},ನಕಲು ಸಾಲು {0} {1} ಒಂದೇ ಜೊತೆ
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,ಸಂಪಾದಿಸು
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,ಪ್ರಾಥಮಿಕ
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,ಹಡಗು ರವಾನೆ
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","ಗ್ರಿಡ್ """
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,ಮಿಂಚಂಚೆ
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,ದೂರವಾಣಿ
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,ಸೇರಿಸು
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,ಸೀರಿಯಲ್ ನಂ ಸೇರಿಸಿ
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,ಅನುಕ್ರಮ ಸಂಖ್ಯೆ
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,ಒಂದು ಸೂಚಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು
diff --git a/erpnext/translations/ko.csv b/erpnext/translations/ko.csv
index f3dd39a..c6510a5 100644
--- a/erpnext/translations/ko.csv
+++ b/erpnext/translations/ko.csv
@@ -1,3377 +1,1693 @@
- (Half Day), (Half Day)

- and year: , and year: 

-""" does not exists","""존재하지 않습니다"

-%  Delivered,% 배달

-% Amount Billed,청구 % 금액

-% Billed,% 청구

-% Completed,% 완료

-% Delivered,% 배달

-% Installed,% 설치

-% Received,% 수신

-% of materials billed against this Purchase Order.,재료의 %이 구매 주문에 대해 청구.

-% of materials billed against this Sales Order,이 판매 주문에 대해 청구 자료 %

-% of materials delivered against this Delivery Note,이 납품서에 대해 전달 물질 %

-% of materials delivered against this Sales Order,이 판매 주문에 대해 전달 물질 %

-% of materials ordered against this Material Request,이 자료 요청에 대해 주문 물질 %

-% of materials received against this Purchase Order,재료의 %이 구매 주문에 대해 수신

-'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','실제 시작 날짜는'실제 종료 날짜 '보다 클 수 없습니다

-'Based On' and 'Group By' can not be same,'을 바탕으로'와 '그룹으로는'동일 할 수 없습니다

-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'마지막 주문 날짜 이후'는 0보다 크거나 같아야합니다

-'Entries' cannot be empty,'항목은'비워 둘 수 없습니다

-'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','예상 시작 날짜는'예상 종료 날짜 '보다 클 수 없습니다

-'From Date' is required,'날짜'가 필요합니다

-'From Date' must be after 'To Date',"'날짜', '누계'이후 여야합니다"

-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'시리얼 번호를 가지고'재고 항목에 대해 '예'일 수 없습니다

-'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,송장을 반복 지정되지 '알림 이메일 주소'

-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'손익'계정 유형 {0} 항목 열기에서 허용되지

-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','사건 번호 사람' '사건 번호에서'보다 작을 수 없습니다

-'To Date' is required,'날짜를'필요

-'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,견적서를위한 '업데이트 스톡'{0} 설정해야합니다

-* Will be calculated in the transaction.,* 트랜잭션에서 계산됩니다.

-1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,"1 통화 = [?]분수  예를 들어, 1 USD = 100 센트를 들어"

-1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1고객 현명한 항목 코드를 유지하고 자신의 코드 사용이 옵션에 따라이를 검색 할 수 있도록

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","만약 당신이 좋아 href=""#Sales Browser/Customer Group""> 추가 / 편집 </ A>"

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","만약 당신이 좋아 href=""#Sales Browser/Item Group""> 추가 / 편집 </ A>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","만약 당신이 좋아 href=""#Sales Browser/Territory""> 추가 / 편집 </ A>"

-"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<H4> 기본 템플릿 </ H4>  <P>는 만약 당신이 좋아 href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> 신사 템플릿 </ A> 및 주소의 모든 필드를 (사용 사용자 정의 필드있는 경우)을 포함하여 사용할 수 있습니다 </ P>  <PRE>의 <code> {{address_line1}} <BR>  {%이다 address_line2 %} {{address_line2}} {<BR> % ENDIF - %}  {{도시}} <BR>  {%의 경우 상태 %} {{상태}} <BR> {%의 ENDIF - %}  {%의 경우 PIN 코드의 %} PIN : {{}} 핀 코드 <BR> {%의 ENDIF - %}  {{국가}} <BR>  {% 경우 전화 %} 전화 : {{전화}} {<BR> % ENDIF - %}  {% 경우 팩스 %} 팩스 : {{팩스}} <BR> {%의 ENDIF - %}  {% email_id %} 이메일의 경우 {{email_id}} <BR> , {%의 ENDIF - %}  </ 코드> </ 사전>"

-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,고객 그룹이 동일한 이름으로 존재하는 것은 고객의 이름을 변경하거나 고객 그룹의 이름을 바꾸십시오

-A Customer exists with same name,고객은 같은 이름을 가진

-A Lead with this email id should exist,이 이메일 ID와 리드가 존재한다

-A Product or Service,제품 또는 서비스

-A Supplier exists with same name,공급 업체가 같은 이름을 가진

-A symbol for this currency. For e.g. $,이 통화에 대한 기호.예를 들어 $

-AMC Expiry Date,AMC 유효 날짜

-Abbr,ABBR

-Abbreviation cannot have more than 5 characters,약어는 5 개 이상의 문자를 가질 수 없습니다

-Above Value,값 위

-Absent,없는

-Acceptance Criteria,허용 기준

-Accepted,허용

-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},수락 + 거부 수량이 항목에 대한 수신 수량이 동일해야합니다 {0}

-Accepted Quantity,허용 수량

-Accepted Warehouse,허용 창고

-Account,계정

-Account Balance,계정 잔액

-Account Created: {0},계정 작성일 : {0}

-Account Details,합계좌 세부사항

-Account Head,계정 헤드

-Account Name,계정 이름

-Account Type,계정 유형

-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","계정 잔액이 이미 신용, 당신이 설정할 수 없습니다 '직불 카드'로 '밸런스 것은이어야'"

-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","이미 직불의 계정 잔액, 당신은 같은 '신용', '균형이어야합니다'설정할 수 없습니다"

-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,웨어 하우스 (영구 재고)에 대한 계정은이 계정이 생성됩니다.

-Account head {0} created,계정 머리 {0} 생성

-Account must be a balance sheet account,계정 대차 대조표 계정이어야합니다

-Account with child nodes cannot be converted to ledger,자식 노드와 계정 원장으로 변환 할 수 없습니다

-Account with existing transaction can not be converted to group.,기존 거래와 계정 그룹으로 변환 할 수 없습니다.

-Account with existing transaction can not be deleted,기존 거래 계정은 삭제할 수 없습니다

-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,기존 거래와 계정 원장으로 변환 할 수 없습니다

-Account {0} cannot be a Group,계정 {0} 그룹이 될 수 없습니다

-Account {0} does not belong to Company {1},계정 {0}이 회사에 속하지 않는 {1}

-Account {0} does not belong to company: {1},계정 {0} 회사에 속하지 않는 {1}

-Account {0} does not exist,계정 {0}이 (가) 없습니다

-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},계정 {0} 더 많은 회계 연도 번 이상 입력 한 {1}

-Account {0} is frozen,계정 {0} 동결

-Account {0} is inactive,계정 {0} 비활성

-Account {0} is not valid,계정 {0} 유효하지 않습니다

-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,품목은 {1} 자산 상품이기 때문에 계정 {0} 형식의 '고정 자산'이어야합니다

-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,계정 {0} : 부모 계정은 {1} 원장이 될 수 없습니다

-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},계정 {0} : 부모 계정 {1} 회사에 속하지 않는 {2}

-Account {0}: Parent account {1} does not exist,계정 {0} : 부모 계정 {1}이 (가) 없습니다

-Account {0}: You can not assign itself as parent account,계정 {0} : 당신은 부모 계정 자체를 할당 할 수 없습니다

-Account: {0} can only be updated via \					Stock Transactions,계정 : \ 주식 거래 {0}을 통해서만 업데이트 할 수 있습니다

-Accountant,회계사

-Accounting,회계

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","회계 항목은 전화, 리프 노드에 대해 수행 할 수 있습니다"

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","회계 항목이 날짜까지 냉동, 아무도 / 아래 지정된 역할을 제외하고 항목을 수정하지 않을 수 있습니다."

-Accounting journal entries.,회계 분개.

-Accounts,합계좌

-Accounts Browser,계정 브라우저

-Accounts Frozen Upto,냉동 개까지에게 계정

-Accounts Payable,채무

-Accounts Receivable,미수금

-Accounts Settings,계정 설정을

-Active,활성화

-Active: Will extract emails from ,Active: Will extract emails from 

-Activity,활동 내역

-Activity Log,작업 로그

-Activity Log:,활동 로그 :

-Activity Type,활동 유형

-Actual,실제

-Actual Budget,실제 예산

-Actual Completion Date,실제 완료일

-Actual Date,실제 날짜

-Actual End Date,실제 종료 날짜

-Actual Invoice Date,실제 송장의 날짜

-Actual Posting Date,실제 등록 일자

-Actual Qty,실제 수량

-Actual Qty (at source/target),실제 수량 (소스 / 대상에서)

-Actual Qty After Transaction,거래 후 실제 수량

-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,실제 수량 :웨어 하우스에서 사용할 수있는 수량.

-Actual Quantity,실제 수량

-Actual Start Date,실제 시작 날짜

-Add,추가

-Add / Edit Taxes and Charges,추가 / 편집 세금과 요금

-Add Child,자식 추가

-Add Serial No,일련 번호 추가

-Add Taxes,세금 추가

-Add Taxes and Charges,세금과 요금 추가

-Add or Deduct,추가 공제

-Add rows to set annual budgets on Accounts.,계정에 연간 예산을 설정하는 행을 추가합니다.

-Add to Cart,쇼핑 카트에 담기

-Add to calendar on this date,이 날짜에 캘린더에 추가

-Add/Remove Recipients,추가 /받는 사람을 제거

-Address,주소

-Address & Contact,주소 및 연락처

-Address & Contacts,주소 및 연락처

-Address Desc,제품 설명에게 주소

-Address Details,주소 세부 사항

-Address HTML,주소 HTML

-Address Line 1,1 호선 주소

-Address Line 2,2 호선 주소

-Address Template,주소 템플릿

-Address Title,주소 제목

-Address Title is mandatory.,주소 제목은 필수입니다.

-Address Type,주소 유형

-Address master.,주소 마스터.

-Administrative Expenses,관리비

-Administrative Officer,관리 책임자

-Advance Amount,사전의 양

-Advance amount,사전 양

-Advances,진보

-Advertisement,광고

-Advertising,광고

-Aerospace,항공 우주

-After Sale Installations,판매 설치 후

-Against,에 대하여

-Against Account,계정에 대하여

-Against Bill {0} dated {1},빌은 {0} 년에 {1}

-Against Docname,docName 같은 반대

-Against Doctype,문서 종류에 대하여

-Against Document Detail No,문서의 세부 사항에 대한 없음

-Against Document No,문서 번호에 대하여

-Against Expense Account,비용 계정에 대한

-Against Income Account,손익 계정에 대한

-Against Journal Entry,분개장에 대하여

-Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,분개장에 대해 {0} 어떤 타의 추종을 불허 {1} 항목이없는

-Against Purchase Invoice,구매 인보이스에 대한

-Against Sales Invoice,견적서에 대하여

-Against Sales Order,판매 주문에 대해

-Against Voucher,바우처에 대한

-Against Voucher Type,바우처 형식에 대한

-Ageing Based On,을 바탕으로 고령화

-Ageing Date is mandatory for opening entry,날짜 고령화하는 항목을 열기위한 필수입니다

-Ageing date is mandatory for opening entry,날짜 고령화하는 항목을 열기위한 필수입니다

-Agent,Agent

-Aging Date,노화 날짜

-Aging Date is mandatory for opening entry,날짜 노화 항목을 열기위한 필수입니다

-Agriculture,농업

-Airline,항공 회사

-All Addresses.,모든 주소.

-All Contact,모든 연락처

-All Contacts.,모든 연락처.

-All Customer Contact,모든 고객에게 연락

-All Customer Groups,모든 고객 그룹

-All Day,하루 종일

-All Employee (Active),모든 직원 (활성)

-All Item Groups,모든 상품 그룹

-All Lead (Open),모든 납 (열기)

-All Products or Services.,모든 제품 또는 서비스.

-All Sales Partner Contact,모든 판매 파트너 문의

-All Sales Person,모든 판매 사람

-All Supplier Contact,모든 공급 업체에게 연락 해주기

-All Supplier Types,모든 공급 유형

-All Territories,모든 준주

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","통화, 전환율, 수출 총 수출 총계 등과 같은 모든 수출 관련 분야가 배달 참고, POS, 견적, 판매 송장, 판매 주문 등을 사용할 수 있습니다"

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","통화, 전환율, 수입 총 수입 총계 등과 같은 모든 수입 관련 분야는 구매 영수증, 공급 업체 견적, 구매 송장, 구매 주문 등을 사용할 수 있습니다"

-All items have already been invoiced,모든 상품은 이미 청구 된

-All these items have already been invoiced,이러한 모든 항목이 이미 청구 된

-Allocate,할당

-Allocate leaves for a period.,기간 동안 잎을 할당합니다.

-Allocate leaves for the year.,올해 잎을 할당합니다.

-Allocated Amount,할당 된 금액

-Allocated Budget,할당 된 예산

-Allocated amount,할당 된 양

-Allocated amount can not be negative,할당 된 금액은 음수 일 수 없습니다

-Allocated amount can not greater than unadusted amount,할당 된 금액은 unadusted 금액보다 큰 수 없습니다

-Allow Bill of Materials,재료의 허용 빌

-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,재료 명세서 (BOM)이 '예'해야 할 수 있습니다.하나 때문에 또는 항목에 대한 현재의 많은 활성화 된 BOM

-Allow Children,아이들 허용

-Allow Dropbox Access,보관 용 접근이 허용

-Allow Google Drive Access,구글 드라이브의 접근이 허용

-Allow Negative Balance,음의 균형이 허용

-Allow Negative Stock,음의 주식이 허용

-Allow Production Order,허용 생산 주문

-Allow User,사용자에게 허용

-Allow Users,사용자에게 허용

-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,다음 사용자가 블록 일에 대한 허가 신청을 승인 할 수 있습니다.

-Allow user to edit Price List Rate in transactions,사용자가 거래 가격리스트 평가를 편집 할 수

-Allowance Percent,대손 충당금 비율

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1},수당에 {0} 항목에 대한 교차에 대한 {1}

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,수당에 {0} 항목에 대한 교차에 대한 {1}.

-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,냉동 날짜 이전에 편집 항목으로 허용 역할

-Amended From,개정

-Amount,양

-Amount (Company Currency),금액 (회사 통화)

-Amount Paid,지불 금액

-Amount to Bill,빌 금액

-An Customer exists with same name,고객은 같은 이름을 가진

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",항목 그룹이 동일한 이름을 가진 항목의 이름을 변경하거나 항목 그룹의 이름을 바꾸십시오

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",항목 ({0}) 항목의 그룹 이름을 변경하거나 항목의 이름을 변경하시기 바랍니다 같은 이름을 가진

-Analyst,분석자

-Annual,연간

-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},또 다른 기간 결산 항목은 {0} 이후 한 {1}

-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,또 다른 급여 구조가 {0} 직원의 활성화는 {0}입니다.진행 상태 '비활성'을 확인하시기 바랍니다.

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","다른 의견, 기록에 가야한다 주목할만한 노력."

-Apparel & Accessories,의류 및 액세서리

-Applicability,적용 대상

-Applicable For,에 적용

-Applicable Holiday List,해당 휴일 목록

-Applicable Territory,해당 지역

-Applicable To (Designation),에 적용 (지정)

-Applicable To (Employee),에 적용 (직원)

-Applicable To (Role),에 적용 (역할)

-Applicable To (User),에 적용 (사용자)

-Applicant Name,신청자 이름

-Applicant for a Job.,작업을 위해 신청자.

-Application of Funds (Assets),펀드의 응용 프로그램 (자산)

-Applications for leave.,휴가 신청.

-Applies to Company,회사에 적용

-Apply On,에 적용

-Appraisal,감정

-Appraisal Goal,감정의 골

-Appraisal Goals,감정의 골

-Appraisal Template,감정 템플릿

-Appraisal Template Goal,감정 템플릿 목표

-Appraisal Template Title,감정 템플릿 제목

-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,감정 {0} {1} 지정된 날짜 범위에서 직원에 대해 생성

-Apprentice,도제

-Approval Status,승인 상태

-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',승인 상태가 '승인'또는 '거부'해야

-Approved,인가 된

-Approver,승인자

-Approving Role,승인 역할

-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,역할을 승인하면 규칙이 적용됩니다 역할로 동일 할 수 없습니다

-Approving User,승인 사용자

-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,사용자가 승인하면 규칙에 적용 할 수있는 사용자로 동일 할 수 없습니다

-Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 

-Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 

-Arrear Amount,연체 금액

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","생산 주문이 항목에 대한 만들 수 있습니다, 그것은 재고 품목 수 있어야합니다."

-As per Stock UOM,주식 UOM 당

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","이 항목에 대한 기존의 재고 트랜잭션이, 당신은 '일련 번호 있음'의 값을 변경할 수 있으며, '평가 방법', '재고 품목입니다'"

-Asset,자산

-Assistant,조수

-Associate,준

-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,판매 또는 구매의이어야 하나를 선택해야합니다

-Atleast one warehouse is mandatory,이어야 한 창고는 필수입니다

-Attach Image,이미지 첨부

-Attach Letterhead,레터 첨부하기

-Attach Logo,로고를 부착

-Attach Your Picture,사진을 첨부

-Attendance,출석

-Attendance Date,출석 날짜

-Attendance Details,출석 세부 사항

-Attendance From Date,날짜부터 출석

-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,날짜에 날짜 및 출석 출석은 필수입니다

-Attendance To Date,날짜 출석

-Attendance can not be marked for future dates,출석은 미래의 날짜에 표시 할 수 없습니다

-Attendance for employee {0} is already marked,직원의 출석 {0}이 (가) 이미 표시되어

-Attendance record.,출석 기록.

-Authorization Control,권한 제어

-Authorization Rule,권한 부여 규칙

-Auto Accounting For Stock Settings,재고 설정에 대한 자동 회계

-Auto Material Request,자동 자료 요청

-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,자동 인상 자료 요청 수량은 창고에 다시 주문 레벨 이하로되면

-Automatically compose message on submission of transactions.,자동 거래의 제출에 메시지를 작성합니다.

-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box 

-Automatically extract Leads from a mail box e.g.,자동으로 메일 박스의 예에서 리드를 추출

-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,자동 형 제조 / 다시 채워 스톡 엔트리를 통해 업데이트

-Automotive,자동차

-Autoreply when a new mail is received,새로운 메일이 수신 될 때 자동 회신

-Available,사용 가능함

-Available Qty at Warehouse,창고에서 사용 가능한 수량

-Available Stock for Packing Items,항목 포장 재고품

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","BOM, 배달 참고, 구매 송장, 생산 주문, 구매 주문, 구입 영수증, 견적서, 판매 주문, 재고 항목, 작업 표에서 사용 가능"

-Average Age,평균 연령

-Average Commission Rate,평균위원회 평가

-Average Discount,평균 할인

-Awesome Products,최고 제품

-Awesome Services,멋진 서비스

-BOM Detail No,BOM 세부 사항 없음

-BOM Explosion Item,BOM 폭발 상품

-BOM Item,BOM 상품

-BOM No,BOM 없음

-BOM No. for a Finished Good Item,완제품 항목에 대한 BOM 번호

-BOM Operation,BOM 운영

-BOM Operations,BOM 운영

-BOM Replace Tool,BOM은 도구를 교체

-BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM 번호가 제조 품목에 필요한 {0} 행에서 {1}

-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},비 제조 품목에 대해 허용되지 BOM 번호는 {0} 행에서 {1}

-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM 재귀 : {0} 부모 또는 자녀가 될 수 없습니다 {2}

-BOM replaced,BOM 교체

-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM은 {0} 항목에 대한 {1} 행의 {2} 제출 비활성인지

-BOM {0} is not active or not submitted,BOM은 {0} 제출 활성 여부 아니다

-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} 제출되지 않았거나 비활성 BOM 항목에 대한 {1}

-Backup Manager,백업 관리자

-Backup Right Now,백업 지금

-Backups will be uploaded to,백업에 업로드됩니다

-Balance Qty,균형 수량

-Balance Sheet,대차 대조표

-Balance Value,밸런스 값

-Balance for Account {0} must always be {1},{0} 항상 있어야합니다 계정의 균형 {1}

-Balance must be,균형이 있어야합니다

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","유형 ""은행""의 계정의 잔액 또는 ""현금"""

-Bank,은행

-Bank / Cash Account,은행 / 현금 계정

-Bank A/C No.,은행 A / C 번호

-Bank Account,은행 계좌

-Bank Account No.,은행 계좌 번호

-Bank Accounts,은행 계정

-Bank Clearance Summary,은행 정리 요약

-Bank Draft,은행 어음

-Bank Name,은행 이름

-Bank Overdraft Account,당좌 차월 계정

-Bank Reconciliation,은행 화해

-Bank Reconciliation Detail,은행 화해 세부 정보

-Bank Reconciliation Statement,은행 조정 계산서

-Bank Entry,은행 바우처

-Bank/Cash Balance,은행 / 현금 잔액

-Banking,은행

-Barcode,바코드

-Barcode {0} already used in Item {1},바코드 {0}이 (가) 이미 상품에 사용되는 {1}

-Based On,에 근거

-Basic,기본

-Basic Info,기본 정보

-Basic Information,기본 정보

-Basic Rate,기본 요금

-Basic Rate (Company Currency),기본 요금 (회사 통화)

-Batch,일괄

-Batch (lot) of an Item.,항목의 배치 (제비).

-Batch Finished Date,배치 완료 날짜

-Batch ID,일괄 처리 ID

-Batch No,배치 없음

-Batch Started Date,일괄 날짜 시작

-Batch Time Logs for billing.,결제에 대한 일괄 처리 시간 로그.

-Batch-Wise Balance History,배치 식 밸런스 역사

-Batched for Billing,결제를위한 일괄 처리

-Better Prospects,더 나은 전망

-Bill Date,빌 날짜

-Bill No,빌 없음

-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},빌 없음 {0}이 (가) 이미 구매 송장에 예약 {1}

-Bill of Material,자재 명세서 (BOM)

-Bill of Material to be considered for manufacturing,제조를 위해 고려해야 할 소재의 빌

-Bill of Materials (BOM),재료 명세서 (BOM) (BOM)

-Billable,청구

-Billed,청구

-Billed Amount,청구 금액

-Billed Amt,청구 AMT 사의

-Billing,청구

-Billing Address,청구 주소

-Billing Address Name,청구 주소 이름

-Billing Status,결제 상태

-Bills raised by Suppliers.,공급 업체에 의해 제기 된 지폐입니다.

-Bills raised to Customers.,고객에게 제기 지폐입니다.

-Bin,큰 상자

-Bio,바이오

-Biotechnology,생명 공학

-Birthday,생년월일

-Block Date,블록 날짜

-Block Days,블록 일

-Block leave applications by department.,부서에서 허가 응용 프로그램을 차단합니다.

-Blog Post,블로그 포스트

-Blog Subscriber,블로그 구독자

-Blood Group,혈액 그룹

-Both Warehouse must belong to same Company,두 창고는 같은 회사에 속해 있어야합니다

-Box,상자

-Branch,Branch

-Brand,상표

-Brand Name,브랜드 ㅇ

-Brand master.,브랜드 마스터.

-Brands,상표

-Breakdown,고장

-Broadcasting,방송

-Brokerage,중개

-Budget,예산

-Budget Allocated,할당 된 예산

-Budget Detail,예산 세부 정보

-Budget Details,예산 세부 정보

-Budget Distribution,예산 분배

-Budget Distribution Detail,예산 분배의 세부 사항

-Budget Distribution Details,예산 분배의 자세한 사항

-Budget Variance Report,예산 차이 보고서

-Budget cannot be set for Group Cost Centers,예산은 그룹의 코스트 센터를 설정할 수 없습니다

-Build Report,보고서보기 빌드

-Bundle items at time of sale.,판매 상품을 동시에 번들.

-Business Development Manager,비즈니스 개발 매니저

-Buying,구매

-Buying & Selling,구매 및 판매

-Buying Amount,금액을 구매

-Buying Settings,설정을 구입

-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",해당 법령에가로 선택된 경우 구매 확인해야합니다 {0}

-C-Form,C-양식

-C-Form Applicable,해당 C-양식

-C-Form Invoice Detail,C-양식 송장 세부 정보

-C-Form No,C-양식 없음

-C-Form records,C 형태의 기록

-CENVAT Capital Goods,CENVAT 자본재

-CENVAT Edu Cess,CENVAT 에듀 운

-CENVAT SHE Cess,CENVAT SHE 운

-CENVAT Service Tax,CENVAT 서비스 세금

-CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT 서비스 세금 CESS 1

-CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT 서비스 세금 CESS 2

-Calculate Based On,에 의거에게 계산

-Calculate Total Score,총 점수를 계산

-Calendar Events,캘린더 이벤트

-Call,전화

-Calls,통화

-Campaign,캠페인

-Campaign Name,캠페인 이름

-Campaign Name is required,캠페인 이름이 필요합니다

-Campaign Naming By,캠페인 이름 지정으로

-Campaign-.####,캠페인.# # # #

-Can be approved by {0},{0}에 의해 승인 될 수있다

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account","계정별로 분류하면, 계정을 기준으로 필터링 할 수 없습니다"

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","바우처를 기반으로 필터링 할 수 없음, 바우처로 그룹화하는 경우"

-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"충전 타입 또는 '이전 행 전체', '이전 행의 양에'인 경우에만 행을 참조 할 수 있습니다"

-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,"취소 재질 방문 {0}이 고객의 문제를 취소하기 전,"

-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,"이 유지 보수 방문을 취소하기 전, 재질 방문 {0} 취소"

-Cancelled,취소

-Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,이 재고 조정을 취소하면 그 효과를 무효로합니다.

-Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,견적이 존재하는 기회를 취소 할 수

-Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,당신이 블록 날짜에 잎을 승인 할 수있는 권한이 없습니다로 휴가를 승인 할 수 없습니다

-Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},직원이 {0}이 (가) 이미 승인을하기 때문에 취소 할 수 없습니다 {1}

-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,제출 된 재고 항목 {0}이 존재하기 때문에 취소 할 수 없습니다

-Cannot carry forward {0},앞으로 수행 할 수 없습니다 {0}

-Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,회계 연도 시작 날짜와 회계 연도가 저장되면 회계 연도 종료 날짜를 변경할 수 없습니다.

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","기존의 트랜잭션이 있기 때문에, 회사의 기본 통화를 변경할 수 없습니다.거래 기본 통화를 변경하려면 취소해야합니다."

-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,이 자식 노드를 가지고 원장 비용 센터로 변환 할 수 없습니다

-Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,마스터 유형 또는 계정 유형을 선택하기 때문에 그룹 은밀한 할 수 없습니다.

-Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,그것은 다른 BOM에와 연결되어으로 비활성화 또는 CANCLE의 BOM 수 없습니다

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","손실로 견적이되었습니다 때문에, 선언 할 수 없습니다."

-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',카테고리는 '평가'또는 '평가 및 전체'에 대한 때 공제 할 수 없습니다

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","재고 {0} 시리얼 번호를 삭제할 수 없습니다.먼저 삭제 한 후, 주식에서 제거합니다."

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","직접 금액을 설정할 수 없습니다.'실제'충전식의 경우, 속도 필드를 사용하여"

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",{1} {0}보다 더 많은 행에서 {0} 항목에 대한 청구 되요 할 수 없습니다.과다 청구를 할 수 있도록 재고 설정에서 설정하시기 바랍니다

-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},더 많은 항목을 생성 할 수 없습니다 {0}보다 판매 주문 수량 {1}

-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,이 충전 유형에 대한보다 크거나 현재의 행의 수와 동일한 행 번호를 참조 할 수 없습니다

-Cannot return more than {0} for Item {1},이상을 반환 할 수 없습니다 {0} 항목에 대한 {1}

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,첫 번째 행에 대한 '이전 행 전체에'이전 행에 금액 '또는로 충전 타입을 선택할 수 없습니다

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,평가에 대한 '이전 행 전체에'이전 행에 금액 '또는로 충전 유형을 선택 할 수 없습니다.당신은 이전 행의 양 또는 이전 행 전체 만 '전체'옵션을 선택할 수 있습니다

-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,판매 주문이 이루어질으로 분실로 설정할 수 없습니다.

-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},에 대한 할인의 기준으로 권한을 설정할 수 없습니다 {0}

-Capacity,용량

-Capacity Units,용량 단위

-Capital Account,자본 계정

-Capital Equipments,자본 장비

-Carry Forward,이월하다

-Carry Forwarded Leaves,전달 잎을 운반

-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},케이스 없음 (들)을 이미 사용.케이스 없음에서 시도 {0}

-Case No. cannot be 0,케이스 번호는 0이 될 수 없습니다

-Cash,자금

-Cash In Hand,손에 현금

-Cash Entry,현금 바우처

-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,현금 또는 은행 계좌 결제 항목을 만들기위한 필수입니다

-Cash/Bank Account,현금 / 은행 계좌

-Casual Leave,캐주얼 허가

-Cell Number,핸드폰 번호

-Change UOM for an Item.,항목 UOM을 변경합니다.

-Change the starting / current sequence number of an existing series.,기존 시리즈의 시작 / 현재의 순서 번호를 변경합니다.

-Channel Partner,채널 파트너

-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,유형 행 {0}에있는 '실제'의 책임은 상품 요금에 포함 할 수 없습니다

-Chargeable,청구

-Charity and Donations,자선과 기부

-Chart Name,차트 이름

-Chart of Accounts,계정의 차트

-Chart of Cost Centers,코스트 센터의 차트

-Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,뉴스 레터를 이메일로 보내 이메일로 모양을 확인합니다.

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","송장을 반복 있는지 확인, 반복을 중지하거나 적절한 종료 날짜를 넣어 선택 취소"

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","당신이 자동 반복 송장을 필요로하는 경우에 선택합니다.모든 판매 청구서를 제출 한 후, 반복되는 부분은 볼 수 있습니다."

-Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,당신이 급여 명세서를 제출하는 동안 각 직원에게 우편으로 급여 명세서를 보내려면 확인

-Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,당신은 저장하기 전에 시리즈를 선택하도록 강제하려는 경우이 옵션을 선택합니다.당신이 선택하면 기본이되지 않습니다.

-Check this if you want to show in website,당신이 웹 사이트에 표시 할 경우이 옵션을 선택

-Check this to disallow fractions. (for Nos),분수를 허용하려면이 옵션을 선택합니다. (NOS의 경우)

-Check this to pull emails from your mailbox,사서함에서 이메일을 당겨하려면이 옵션을 선택합니다

-Check to activate,활성화 확인

-Check to make Shipping Address,배송 주소를 확인하십시오

-Check to make primary address,기본 주소를 확인하십시오

-Chemical,화학

-Cheque,수표

-Cheque Date,수표 날짜

-Cheque Number,수표 번호

-Child account exists for this account. You can not delete this account.,하위 계정은이 계정이 존재합니다.이 계정을 삭제할 수 없습니다.

-City,시

-City/Town,도시

-Claim Amount,청구 금액

-Claims for company expense.,회사 경비 주장한다.

-Class / Percentage,클래스 / 비율

-Classic,기본

-Clear Table,표 지우기

-Clearance Date,통관 날짜

-Clearance Date not mentioned,통관 날짜 언급되지

-Clearance date cannot be before check date in row {0},통관 날짜 행 체크인 날짜 이전 할 수 없습니다 {0}

-Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,새로운 판매 송장을 작성하는 '판매 송장 확인'버튼을 클릭합니다.

-Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 

-Client,클라이언트

-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,닫기 대차 대조표 및 책 이익 또는 손실.

-Closed,닫힘

-Closing (Cr),결산 (CR)

-Closing (Dr),결산 (박사)

-Closing Account Head,닫기 계정 헤드

-Closing Account {0} must be of type 'Liability',계정 {0} 닫는 형식 '책임'이어야합니다

-Closing Date,마감일

-Closing Fiscal Year,회계 연도 결산

-Closing Qty,닫기 수량

-Closing Value,닫기 값

-CoA Help,CoA를 도움말

-Code,코드

-Cold Calling,콜드 콜링

-Color,색상

-Column Break,단 나누기

-Comma separated list of email addresses,쉼표로 이메일 주소의 목록을 분리

-Comment,코멘트

-Comments,비고

-Commercial,광고 방송

-Commission,위원회

-Commission Rate,위원회 평가

-Commission Rate (%),위원회 비율 (%)

-Commission on Sales,판매에 대한 수수료

-Commission rate cannot be greater than 100,수수료율은 100보다 큰 수 없습니다

-Communication,통신 네트워크

-Communication HTML,통신 HTML

-Communication History,통신 역사

-Communication log.,통신 로그.

-Communications,통신

-Company,회사

-Company (not Customer or Supplier) master.,회사 (안 고객 또는 공급 업체) 마스터.

-Company Abbreviation,회사의 약어

-Company Details,회사 세부 사항

-Company Email,회사 이메일

-"Company Email ID not found, hence mail not sent","회사 이메일 ID를 찾을 수 없습니다, 따라서 전송되지 메일"

-Company Info,회사 소개

-Company Name,회사 명

-Company Settings,회사 설정

-Company is missing in warehouses {0},회사는 창고에없는 {0}

-Company is required,회사가 필요합니다

-Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,당신의 참고를위한 회사의 등록 번호.예 : VAT 등록 번호 등

-Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,당신의 참고를위한 회사의 등록 번호.세금 번호 등

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","회사, 월, 회계 연도는 필수입니다"

-Compensatory Off,보상 오프

-Complete,완성

-Complete Setup,설정 완료

-Completed,완료

-Completed Production Orders,완료 생산 주문

-Completed Qty,완료 수량

-Completion Date,완료일

-Completion Status,완료 상태

-Computer,컴퓨터

-Computers,컴퓨터

-Confirmation Date,확인 일자

-Confirmed orders from Customers.,고객의 확정 주문.

-Consider Tax or Charge for,세금이나 요금에 대한 고려

-Considered as Opening Balance,밸런스를 열기로 간주

-Considered as an Opening Balance,잔액으로 간주

-Consultant,컨설턴트

-Consulting,컨설팅

-Consumable,소모품

-Consumable Cost,소모품 비용

-Consumable cost per hour,시간 당 소모품 비용

-Consumed Qty,소비 수량

-Consumer Products,소비자 제품

-Contact,연락처

-Contact Control,연락처 관리

-Contact Desc,연락처 제품 설명

-Contact Details,연락처 세부 사항

-Contact Email,담당자 이메일

-Contact HTML,연락 HTML

-Contact Info,연락처 정보

-Contact Mobile No,연락처 모바일 없음

-Contact Name,담당자 이름

-Contact No.,연락 번호

-Contact Person,담당자

-Contact Type,접점 유형

-Contact master.,연락처 마스터.

-Contacts,주소록

-Content,목차

-Content Type,컨텐츠 유형

-Contra Entry,콘트라 바우처

-Contract,계약직

-Contract End Date,계약 종료 날짜

-Contract End Date must be greater than Date of Joining,계약 종료 날짜는 가입 날짜보다 커야합니다

-Contribution (%),기여도 (%)

-Contribution to Net Total,인터넷 전체에 기여

-Conversion Factor,변환 계수

-Conversion Factor is required,변환 계수가 필요합니다

-Conversion factor cannot be in fractions,전환 요인은 분수에있을 수 없습니다

-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},측정의 기본 단위에 대한 변환 계수는 행에 반드시 1이 {0}

-Conversion rate cannot be 0 or 1,변환 속도는 0 또는 1이 될 수 없습니다

-Convert into Recurring Invoice,경상 청구서로 변환

-Convert to Group,그룹으로 변환

-Convert to Ledger,원장으로 변환

-Converted,변환

-Copy From Item Group,상품 그룹에서 복사

-Cosmetics,화장품

-Cost Center,비용 센터

-Cost Center Details,센터 상세 비용

-Cost Center Name,코스트 센터의 이름

-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},비용 센터는 '손익'계정이 필요합니다 {0}

-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},비용 센터가 행에 필요한 {0} 세금 테이블의 유형에 대한 {1}

-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,기존의 트랜잭션 비용 센터는 그룹으로 변환 할 수 없습니다

-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,기존의 트랜잭션 비용 센터 원장으로 변환 할 수 없습니다

-Cost Center {0} does not belong to Company {1},코스트 센터 {0}에 속하지 않는 회사 {1}

-Cost of Goods Sold,매출원가

-Costing,원가 계산

-Country,국가

-Country Name,국가 이름

-Country wise default Address Templates,국가 현명한 기본 주소 템플릿

-"Country, Timezone and Currency","국가, 시간대 통화"

-Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,위의 선택 기준에 대해 지불 한 총 연봉 은행 바우처를 만들기

-Create Customer,고객을 만들기

-Create Material Requests,자료 요청을 만듭니다

-Create New,새로 만들기

-Create Opportunity,기회를 만들기

-Create Production Orders,생산 오더를 생성

-Create Quotation,견적을 만들기

-Create Receiver List,수신기 목록 만들기

-Create Salary Slip,급여 슬립을 만듭니다

-Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,당신은 견적서를 제출할 때 주식 원장 항목을 작성

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","만들고, 매일, 매주 및 매월 이메일 다이제스트를 관리 할 수 있습니다."

-Create rules to restrict transactions based on values.,값을 기준으로 거래를 제한하는 규칙을 만듭니다.

-Created By,제작

-Creates salary slip for above mentioned criteria.,위에서 언급 한 기준에 대한 급여 명세서를 작성합니다.

-Creation Date,만든 날짜

-Creation Document No,작성 문서 없음

-Creation Document Type,작성 문서 형식

-Creation Time,작성 시간

-Credentials,신임장

-Credit,신용

-Credit Amt,신용 AMT 사의

-Credit Card,신용카드

-Credit Card Entry,신용 카드 바우처

-Credit Controller,신용 컨트롤러

-Credit Days,신용 일

-Credit Limit,신용 한도

-Credit Note,신용 주

-Credit To,신용에

-Currency,통화

-Currency Exchange,환전

-Currency Name,통화 명

-Currency Settings,통화 설정

-Currency and Price List,통화 및 가격 목록

-Currency exchange rate master.,통화 환율 마스터.

-Current Address,현재 주소

-Current Address Is,현재 주소는

-Current Assets,유동 자산

-Current BOM,현재 BOM

-Current BOM and New BOM can not be same,현재 BOM 및 새로운 BOM은 동일 할 수 없습니다

-Current Fiscal Year,당해 사업 연도

-Current Liabilities,유동 부채

-Current Stock,현재 주식

-Current Stock UOM,현재 주식 UOM

-Current Value,현재 값

-Custom,사용자 지정

-Custom Autoreply Message,사용자 정의 자동 회신 메시지

-Custom Message,사용자 지정 메시지

-Customer,고객

-Customer (Receivable) Account,고객 (채권) 계정

-Customer / Item Name,고객 / 상품 이름

-Customer / Lead Address,고객 / 리드 주소

-Customer / Lead Name,고객 / 리드 명

-Customer > Customer Group > Territory,고객 지원> 고객 그룹> 지역

-Customer Account Head,고객 계정 헤드

-Customer Acquisition and Loyalty,고객 확보 및 충성도

-Customer Address,고객 주소

-Customer Addresses And Contacts,고객 주소 및 연락처

-Customer Addresses and Contacts,고객 주소 및 연락처

-Customer Code,고객 코드

-Customer Codes,고객 코드

-Customer Details,고객 상세 정보

-Customer Feedback,고객 의견

-Customer Group,고객 그룹

-Customer Group / Customer,고객 그룹 / 고객

-Customer Group Name,고객 그룹 이름

-Customer Intro,고객 소개

-Customer Issue,고객의 이슈

-Customer Issue against Serial No.,일련 번호에 대한 고객의 이슈

-Customer Name,고객 이름

-Customer Naming By,고객 이름 지정으로

-Customer Service,고객 서비스

-Customer database.,고객 데이터베이스입니다.

-Customer is required,고객이 필요합니다

-Customer master.,고객 마스터.

-Customer required for 'Customerwise Discount','Customerwise 할인'을 위해 필요한 고객

-Customer {0} does not belong to project {1},고객 {0} 프로젝트에 속하지 않는 {1}

-Customer {0} does not exist,고객 {0}이 (가) 없습니다

-Customer's Item Code,고객의 상품 코드

-Customer's Purchase Order Date,고객의 구매 주문 날짜

-Customer's Purchase Order No,고객의 구매 주문 번호

-Customer's Purchase Order Number,고객의 구매 주문 번호

-Customer's Vendor,고객의 공급 업체

-Customers Not Buying Since Long Time,고객은 긴 시간 때문에 구입하지 않음

-Customerwise Discount,Customerwise 할인

-Customize,사용자 지정

-Customize the Notification,알림 사용자 지정

-Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,해당 이메일의 일부로가는 소개 텍스트를 사용자 정의 할 수 있습니다.각 트랜잭션은 별도의 소개 텍스트가 있습니다.

-DN Detail,DN 세부 정보

-Daily,매일

-Daily Time Log Summary,매일 시간 로그 요약

-Database Folder ID,데이터베이스 폴더 ID

-Database of potential customers.,잠재 고객의 데이터베이스.

-Date,날짜

-Date Format,날짜 Format

-Date Of Retirement,은퇴 날짜

-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,은퇴 날짜 가입 날짜보다 커야합니다

-Date is repeated,날짜는 반복된다

-Date of Birth,생일

-Date of Issue,발행일

-Date of Joining,가입 날짜

-Date of Joining must be greater than Date of Birth,가입 날짜는 출생의 날짜보다 커야합니다

-Date on which lorry started from supplier warehouse,화물 자동차 공급 업체의 창고에서 시작되는 날짜

-Date on which lorry started from your warehouse,트럭웨어 하우스에서 시작되는 날짜

-Dates,날짜

-Days Since Last Order,일 이후 마지막 주문

-Days for which Holidays are blocked for this department.,휴일이 부서 차단하는 일.

-Dealer,상인

-Debit,직불

-Debit Amt,직불 AMT 사의

-Debit Note,직불 주

-Debit To,To 직불

-Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,직불이 상품권 같지 않은 신용.차이는 {0}입니다.

-Deduct,공제

-Deduction,공제

-Deduction Type,공제 유형

-Deduction1,Deduction1

-Deductions,공제

-Default,기본값

-Default Account,기본 합계좌

-Default Address Template cannot be deleted,기본 주소 템플릿을 삭제할 수 없습니다

-Default Amount,기본 금액

-Default BOM,기본 BOM

-Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,이 모드를 선택하면 기본 은행 / 현금 계정은 자동으로 POS 송장에 업데이트됩니다.

-Default Bank Account,기본 은행 계좌

-Default Buying Cost Center,기본 구매 비용 센터

-Default Buying Price List,기본 구매 가격 목록

-Default Cash Account,기본 현금 계정

-Default Company,기본 회사

-Default Currency,기본 통화

-Default Customer Group,기본 고객 그룹

-Default Expense Account,기본 비용 계정

-Default Income Account,기본 소득 계정

-Default Item Group,기본 항목 그룹

-Default Price List,기본 가격리스트

-Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,항목의 비용이 청구됩니다되는 기본 구매 계정.

-Default Selling Cost Center,기본 판매 비용 센터

-Default Settings,기본 설정

-Default Source Warehouse,기본 소스 창고

-Default Stock UOM,기본 주식 UOM

-Default Supplier,기본 공급 업체

-Default Supplier Type,기본 공급자 유형

-Default Target Warehouse,기본 대상 창고

-Default Territory,기본 지역

-Default Unit of Measure,측정의 기본 단위

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",이미 다른 UOM으로 일부 거래 (들)을 만들어 때문에 측정의 기본 단위는 직접 변경할 수 없습니다. 기본 UOM을 변경하려면 재고 모듈에서 'UOM 유틸리티 바꾸기 도구를 사용합니다.

-Default Valuation Method,기본 평가 방법

-Default Warehouse,기본 창고

-Default Warehouse is mandatory for stock Item.,기본 창고 재고 상품에 대한 필수입니다.

-Default settings for accounting transactions.,회계 거래의 기본 설정.

-Default settings for buying transactions.,트랜잭션을 구입을위한 기본 설정.

-Default settings for selling transactions.,트랜잭션을 판매의 기본 설정.

-Default settings for stock transactions.,주식 거래의 기본 설정.

-Defense,방어

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","이 비용 센터에 예산을 정의합니다.예산 조치를 설정하려면 HREF <참조 = ""#!목록 / 회사 ""> 회사 마스터 </ A>"

-Del,델

-Delete,삭제

-Delete {0} {1}?,삭제 {0} {1}?

-Delivered,배달

-Delivered Items To Be Billed,청구에 전달 항목

-Delivered Qty,납품 수량

-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,배달 시리얼 번호 {0} 삭제할 수 없습니다

-Delivery Date,* 인수일

-Delivery Details,납품 세부 사항

-Delivery Document No,납품 문서 없음

-Delivery Document Type,납품 문서 형식

-Delivery Note,상품 수령증

-Delivery Note Item,배송 참고 항목

-Delivery Note Items,배송 참고 항목

-Delivery Note Message,납품서 메시지

-Delivery Note No,납품서 없음

-Delivery Note Required,배송 참고 필요한

-Delivery Note Trends,배송 참고 동향

-Delivery Note {0} is not submitted,배송 참고 {0} 제출되지

-Delivery Note {0} must not be submitted,배송 참고 {0} 제출하지 않아야합니다

-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,배달 노트는 {0}이 판매 주문을 취소하기 전에 취소해야합니다

-Delivery Status,배달 상태

-Delivery Time,배달 시간

-Delivery To,에 배달

-Department,부서

-Department Stores,백화점

-Depends on LWP,LWP에 따라 달라집니다

-Depreciation,감가 상각

-Description,기술

-Description HTML,설명 HTML

-Designation,Designation

-Designer,디자이너

-Detailed Breakup of the totals,합계의 자세한 해체

-Details,세부 정보

-Difference (Dr - Cr),차이 (박사 - 크롬)

-Difference Account,차이 계정

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",이 재고 조정이 오프닝 입장이기 때문에 차이 계정은 '책임'유형의 계정이어야합니다

-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,항목에 대해 서로 다른 UOM가 잘못 (총) 순 중량 값으로 이어질 것입니다.각 항목의 순 중량이 동일한 UOM에 있는지 확인하십시오.

-Direct Expenses,직접 비용

-Direct Income,직접 수입

-Disable,사용 안함

-Disable Rounded Total,둥근 전체에게 사용 안 함

-Disabled,사용 안함

-Discount  %,할인 %

-Discount %,할인 %

-Discount (%),할인 (%)

-Discount Amount,할인 금액

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","할인 필드는 구매 주문, 구입 영수증, 구매 송장에 사용할 수"

-Discount Percentage,할인 비율

-Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,할인 비율은 가격 목록에 대해 또는 전체 가격 목록에 하나를 적용 할 수 있습니다.

-Discount must be less than 100,할인 100 미만이어야합니다

-Discount(%),할인 (%)

-Dispatch,파견

-Display all the individual items delivered with the main items,주요 항목과 함께 제공 모든 개별 항목을 표시

-Distribute transport overhead across items.,항목에 걸쳐 전송 오버 헤드를 배포합니다.

-Distribution,유통

-Distribution Id,배신 ID

-Distribution Name,배포 이름

-Distributor,분배 자

-Divorced,이혼

-Do Not Contact,연락하지 말라

-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,다음 통화 $ 등과 같은 모든 기호를 표시하지 마십시오.

-Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 

-Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 

-Do you really want to STOP this Material Request?,당신은 정말이 자료 요청을 중지 하시겠습니까?

-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},당신은 정말 {0}과 {1} 년 달에 대한 모든 급여 슬립 제출 하시겠습니까

-Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 

-Do you really want to UNSTOP this Material Request?,당신은 정말이 자료 요청을 멈추지 하시겠습니까?

-Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 

-Doc Name,문서의 이름

-Doc Type,문서 유형

-Document Description,문서 설명

-Document Type,문서 형식

-Documents,서류

-Domain,도메인

-Don't send Employee Birthday Reminders,직원 생일 알림을 보내지 마십시오

-Download Materials Required,필요한 재료 다운로드하십시오

-Download Reconcilation Data,Reconcilation 데이터 다운로드하십시오

-Download Template,다운로드 템플릿

-Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,그들의 최신의 재고 상황에 따라 모든 원료가 포함 된 보고서를 다운로드

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","템플릿을 다운로드, 적절한 데이터를 작성하고 수정 된 파일을 첨부합니다."

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","템플릿을 다운로드, 적절한 데이터를 작성하고 수정 된 파일을 첨부합니다. 선택한 기간의 모든 날짜와 직원의 조합은 기존의 출석 기록과 함께, 템플릿에 올 것이다"

-Draft,초안

-Dropbox,드롭박스

-Dropbox Access Allowed,허용 보관 용 액세스

-Dropbox Access Key,보관 용 액세스 키

-Dropbox Access Secret,보관 용 액세스 비밀

-Due Date,마감일

-Due Date cannot be after {0},때문에 날짜가 없습니다 {0}

-Due Date cannot be before Posting Date,기한 날짜를 게시하기 전에 할 수 없습니다

-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},중복 입력입니다..권한 부여 규칙을 확인하시기 바랍니다 {0}

-Duplicate Serial No entered for Item {0},중복 된 일련 번호는 항목에 대해 입력 {0}

-Duplicate entry,항목을 중복

-Duplicate row {0} with same {1},중복 행 {0}과 같은 {1}

-Duties and Taxes,관세 및 세금

-ERPNext Setup,ERPNext 설치

-Earliest,처음

-Earnest Money,계약금

-Earning,적립

-Earning & Deduction,적립 및 공제

-Earning Type,유형 적립

-Earning1,Earning1

-Edit,편집

-Edu. Cess on Excise,에듀.소비세에 운

-Edu. Cess on Service Tax,에듀.서비스 세금에 운

-Edu. Cess on TDS,에듀.TDS에 운

-Education,교육

-Educational Qualification,교육 자격

-Educational Qualification Details,교육 자격 세부 사항

-Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,예. smsgateway.com / API / send_sms.cgi

-Either debit or credit amount is required for {0},직불 카드 또는 신용 금액 중 하나가 필요합니다 {0}

-Either target qty or target amount is mandatory,목표 수량 또는 목표량 하나는 필수입니다

-Either target qty or target amount is mandatory.,목표 수량 또는 목표량 하나는 필수입니다.

-Electrical,전기의

-Electricity Cost,전기 비용

-Electricity cost per hour,시간 당 전기 요금

-Electronics,전자 공학

-Email,이메일

-Email Digest,이메일 다이제스트

-Email Digest Settings,알림 이메일 설정

-Email Digest: ,Email Digest: 

-Email Id,이메일 아이디

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","작업 신청자가 보내드립니다 이메일 ID 예를 들면 ""jobs@example.com"""

-Email Notifications,전자 메일 알림

-Email Sent?,이메일 전송?

-"Email id must be unique, already exists for {0}","이메일 ID가 고유해야합니다, 이미 존재 {0}"

-Email ids separated by commas.,이메일 ID를 쉼표로 구분.

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","판매 이메일 ID의 예를 들어 ""sales@example.com""에서 리드를 추출하는 전자 메일 설정"

-Emergency Contact,비상 연락처

-Emergency Contact Details,비상 연락처 세부 정보

-Emergency Phone,긴급 전화

-Employee,종업원

-Employee Birthday,직원 생일

-Employee Details,직원의 자세한 사항

-Employee Education,직원 교육

-Employee External Work History,직원 외부 일 역사

-Employee Information,직원 정보

-Employee Internal Work History,직원 내부 작업 기록

-Employee Internal Work Historys,직원 내부 작업 Historys

-Employee Leave Approver,직원 허가 승인자

-Employee Leave Balance,직원 허가 밸런스

-Employee Name,직원 이름

-Employee Number,직원 수

-Employee Records to be created by,직원 기록에 의해 생성되는

-Employee Settings,직원 설정

-Employee Type,직원 유형

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","직원 지정 (예 : CEO, 이사 등)."

-Employee master.,직원 마스터.

-Employee record is created using selected field. ,Employee record is created using selected field. 

-Employee records.,직원 기록.

-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0}에 안심 직원은 '왼쪽'으로 설정해야합니다

-Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},직원 {0}이 (가) 이미 사이에 {1}를 신청했다 {2}와 {3}

-Employee {0} is not active or does not exist,직원 {0} 활성화되지 않거나 존재하지 않습니다

-Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,직원은 {0} {1}에 휴가를했다.출석을 표시 할 수 없습니다.

-Employees Email Id,직원 이드 이메일

-Employment Details,고용 세부 사항

-Employment Type,고용 유형

-Enable / disable currencies.,/ 비활성화 통화를 사용합니다.

-Enabled,사용

-Encashment Date,현금화 날짜

-End Date,끝 날짜

-End Date can not be less than Start Date,종료 날짜는 시작 날짜보다 작을 수 없습니다

-End date of current invoice's period,현재 송장의 기간의 종료 날짜

-End of Life,수명 종료

-Energy,에너지

-Engineer,기사

-Enter Verification Code,인증 코드에게 입력

-Enter campaign name if the source of lead is campaign.,리드의 소스 캠페인 경우 캠페인 이름을 입력합니다.

-Enter department to which this Contact belongs,이 연락처가 속한 부서를 입력

-Enter designation of this Contact,이 연락처의 지정을 입력

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","쉼표로 구분 된 전자 메일 ID를 입력, 송장은 특정 날짜에 자동으로 발송됩니다"

-Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,당신이 생산 주문을 올리거나 분석을위한 원시 자료를 다운로드하고자하는 항목 및 계획 수량을 입력합니다.

-Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,메시지의 소스 캠페인 경우 캠페인의 이름을 입력

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","여기에 정적 URL 매개 변수를 입력합니다 (예 : 보낸 사람 = ERPNext, 사용자 이름 = ERPNext, 암호 = 1234 등)"

-Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,머리를 어느 계정에서 회사 이름을 입력이 업체 생성됩니다

-Enter url parameter for message,메시지의 URL 매개 변수를 입력

-Enter url parameter for receiver nos,수신기 NOS에 대한 URL 매개 변수를 입력

-Entertainment & Leisure,엔터테인먼트 & 레저

-Entertainment Expenses,접대비

-Entries,항목

-Entries against ,Entries against 

-Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,올해가 닫혀있는 경우 항목이 회계 연도에 허용되지 않습니다.

-Equity,공평

-Error: {0} > {1},오류 : {0}> {1}

-Estimated Material Cost,예상 재료비

-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","우선 순위가 가장 높은 가격에 여러 규칙이있는 경우에도, 그 다음 다음 내부의 우선 순위가 적용됩니다"

-Everyone can read,모든 사람이 읽을 수 있습니다

-"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". 예 ABCD # # # # #  일련 설정되고 시리얼 No가 트랜잭션에 언급되지 않은 경우, 자동으로 일련 번호가이 시리즈에 기초하여 생성 될 것이다.당신은 항상 명시 적으로이 항목에 대한 일련 NOS를 언급합니다. 이 비워 둡니다."

-Exchange Rate,환율

-Excise Duty 10,소비세 (10)

-Excise Duty 14,소비세 14

-Excise Duty 4,소비세 4

-Excise Duty 8,소비세 8

-Excise Duty @ 10,10 @ 소비세

-Excise Duty @ 14,14 @ 소비세

-Excise Duty @ 4,4 @ 소비세

-Excise Duty @ 8,8 @ 소비세

-Excise Duty Edu Cess 2,소비세 의무 에듀 CESS 2

-Excise Duty SHE Cess 1,소비세 의무 SHE CESS 1

-Excise Page Number,소비세의 페이지 번호

-Excise Entry,소비세 바우처

-Execution,실행

-Executive Search,대표 조사

-Exemption Limit,면제 한도

-Exhibition,전시회

-Existing Customer,기존 고객

-Exit,닫기

-Exit Interview Details,출구 인터뷰의 자세한 사항

-Expected,예상

-Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,예상 완료 날짜 프로젝트 시작 날짜보다 작을 수 없습니다

-Expected Date cannot be before Material Request Date,예상 날짜 자료 요청 날짜 이전 할 수 없습니다

-Expected Delivery Date,예상 배송 날짜

-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,예상 배송 날짜는 구매 주문 날짜 전에 할 수 없습니다

-Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,예상 배달 날짜 이전에 판매 주문 날짜가 될 수 없습니다

-Expected End Date,예상 종료 날짜

-Expected Start Date,예상 시작 날짜

-Expense,지출

-Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,비용 / 차이 계정 ({0})의 이익 또는 손실 '계정이어야합니다

-Expense Account,비용 계정

-Expense Account is mandatory,비용 계정이 필수입니다

-Expense Claim,비용 청구

-Expense Claim Approved,비용 청구 승인

-Expense Claim Approved Message,경비 청구서 승인 메시지

-Expense Claim Detail,비용 청구 상세 정보

-Expense Claim Details,비용 청구 상세 정보

-Expense Claim Rejected,비용 청구는 거부

-Expense Claim Rejected Message,비용 청구 거부 메시지

-Expense Claim Type,비용 청구 유형

-Expense Claim has been approved.,경비 요청이 승인되었습니다.

-Expense Claim has been rejected.,경비 요청이 거부되었습니다.

-Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,비용 청구가 승인 대기 중입니다.만 비용 승인자 상태를 업데이트 할 수 있습니다.

-Expense Date,비용 날짜

-Expense Details,비용 세부 정보

-Expense Head,비용 헤드

-Expense account is mandatory for item {0},비용 계정 항목에 대한 필수 {0}

-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,비용이나 차이 계정은 필수 항목에 대한 {0}에 영향을 미치기 전체 주식 가치로

-Expenses,지출

-Expenses Booked,예약 비용

-Expenses Included In Valuation,비용은 평가에 포함

-Expenses booked for the digest period,다이제스트 기간 동안 예약 비용

-Expiry Date,유효 기간

-Exports,수출

-External,외부

-Extract Emails,이메일을 추출

-FCFS Rate,FCFS 평가

-Failed: ,Failed: 

-Family Background,가족 배경

-Fax,팩스

-Features Setup,기능 설정

-Feed,사육하기

-Feed Type,공급 유형

-Feedback,피드백

-Female,여성

-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),(서브 어셈블리 포함) 폭발 BOM 가져 오기

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","배달 참고, 견적, 판매 송장, 판매 주문에서 사용할 수있는 필드"

-Files Folder ID,파일 폴더 ID

-Fill the form and save it,양식을 작성하고 그것을 저장

-Filter based on customer,필터 고객에 따라

-Filter based on item,항목을 기준으로 필터링

-Financial / accounting year.,금융 / 회계 연도.

-Financial Analytics,재무 분석

-Financial Services,금융 서비스

-Financial Year End Date,회계 연도 종료일

-Financial Year Start Date,회계 연도의 시작 날짜

-Finished Goods,완성품

-First Name,이름

-First Responded On,첫 번째에 반응했다

-Fiscal Year,회합계 연도

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},회계 연도의 시작 날짜 및 회계 연도 종료 날짜가 이미 회계 연도에 설정되어 {0}

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,회계 연도 시작 날짜 및 회계 연도 종료 날짜가 떨어져 년 이상 할 수 없습니다.

-Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,회계 연도의 시작 날짜는 회계 연도 종료 날짜보다 크지 않아야한다

-Fixed Asset,고정 자산

-Fixed Assets,고정 자산

-Follow via Email,이메일을 통해 수행

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","항목 하위 경우 표를 수행하면 값을 표시합니다 - 계약.이 값은 하위의 ""재료 명세서 (BOM)""의 마스터에서 가져온 것입니다 - 상품 계약을 체결."

-Food,음식

-"Food, Beverage & Tobacco","음식, 음료 및 담배"

-"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","'판매 BOM'항목, 창고, 일련 번호 및 배치에 대한이 '포장 목록'테이블에서 고려 될 것입니다.창고 및 배치 없음은 '판매 BOM'항목에 대한 모든 포장 항목에 대해 동일한 경우,이 값은 기본 항목 테이블에 입력 할 수있는 값은 '포장 목록'테이블에 복사됩니다."

-For Company,회사

-For Employee,직원에 대한

-For Employee Name,직원 이름에

-For Price List,가격 목록을 보려면

-For Production,생산

-For Reference Only.,참고 만하십시오.

-For Sales Invoice,판매 송장

-For Server Side Print Formats,서버 측 인쇄 형식의

-For Supplier,공급 업체

-For Warehouse,웨어 하우스

-For Warehouse is required before Submit,창고가 필요한 내용은 이전에 제출

-"For e.g. 2012, 2012-13","예를 들어, 2012 년, 2012-13"

-For reference,참고로

-For reference only.,참고하십시오.

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","고객의 편의를 위해, 이러한 코드는 인보이스 배송 메모와 같은 인쇄 포맷으로 사용될 수있다"

-Fraction,분수

-Fraction Units,분수 단위

-Freeze Stock Entries,동결 재고 항목

-Freeze Stocks Older Than [Days],고정 주식 이전보다 [일]

-Freight and Forwarding Charges,화물 운송 및 포워딩 요금

-Friday,금요일

-From,로부터

-From Bill of Materials,재료 명세서 (BOM)에서

-From Company,회사에서

-From Currency,통화와

-From Currency and To Currency cannot be same,통화와 통화하는 방법은 동일 할 수 없습니다

-From Customer,고객의

-From Customer Issue,고객의 문제에서

-From Date,날짜

-From Date cannot be greater than To Date,날짜에서 날짜보다 클 수 없습니다

-From Date must be before To Date,날짜 누계 이전이어야합니다

-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},날짜에서 회계 연도 내에 있어야합니다.날짜 가정 = {0}

-From Delivery Note,배달 주에서

-From Employee,직원에서

-From Lead,리드에서

-From Maintenance Schedule,유지 보수 일정에서

-From Material Request,자료 요청에서

-From Opportunity,기회에서

-From Package No.,패키지 번호에서

-From Purchase Order,구매 발주

-From Purchase Receipt,구매 영수증에서

-From Quotation,견적에서

-From Sales Order,판매 주문에서

-From Supplier Quotation,공급 업체의 견적에서

-From Time,시간에서

-From Value,값에서

-From and To dates required,일자 및 끝

-From value must be less than to value in row {0},값에서 행의 값보다 작아야합니다 {0}

-Frozen,언

-Frozen Accounts Modifier,냉동 계정 수정

-Fulfilled,적용

-Full Name,전체 이름

-Full-time,전 시간

-Fully Billed,완전 청구

-Fully Completed,완전히 완료

-Fully Delivered,완전 배달

-Furniture and Fixture,가구 및 비품

-Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,또한 계정은 그룹에서 할 수 있지만 항목이 원장에 대해 할 수있다

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","또한 계정 그룹하에 제조 될 수 있지만, 항목은 원장에 대해 수행 될 수있다"

-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,또한 노드는 '그룹'형태의 노드에서 생성 할 수 있습니다

-GL Entry,GL 등록

-Gantt Chart,Gantt 차트

-Gantt chart of all tasks.,모든 작업의 Gantt 차트.

-Gender,성별

-General,일반

-General Ledger,원장

-Generate Description HTML,설명 HTML을 생성

-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,자료 요청 (MRP) 및 생산 오더를 생성합니다.

-Generate Salary Slips,급여 전표 생성

-Generate Schedule,일정을 생성

-Generates HTML to include selected image in the description,설명에 선택한 이미지를 포함하는 HTML을 생성합니다

-Get Advances Paid,진보는 돈을 받고

-Get Advances Received,진보는 수신 받기

-Get Current Stock,현재 주식을보세요

-Get Items,항목 가져 오기

-Get Items From Sales Orders,판매 주문에서 항목 가져 오기

-Get Items from BOM,BOM에서 항목 가져 오기

-Get Last Purchase Rate,마지막 구매께서는보세요

-Get Outstanding Invoices,미결제 인보이스를 얻을

-Get Relevant Entries,관련 항목을보세요

-Get Sales Orders,판매 주문을 받아보세요

-Get Specification Details,사양 세부 사항을 얻을

-Get Stock and Rate,주식 및 속도를 얻을 수

-Get Template,양식 구하기

-Get Terms and Conditions,약관을보세요

-Get Unreconciled Entries,비 조정 항목을보세요

-Get Weekly Off Dates,날짜 매주 하차

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","언급 게시 날짜 시간에 소스 / 목표웨어 하우스에서 평가의 속도와 재고를 바로 확인해보세요.항목을 직렬화하는 경우, 시리얼 NOS를 입력 한 후,이 버튼을 누르십시오."

-Global Defaults,글로벌 기본값

-Global POS Setting {0} already created for company {1},글로벌 POS 설정 {0}이 (가) 이미 위해 만든 회사 {1}

-Global Settings,전역 설정

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","해당 그룹 (펀드 일반적으로 응용 프로그램> 유동 자산> 은행 계정으로 이동하여 ""은행에게""형식의 자식 추가를 클릭하여 새로운 계정 원장 ()를 작성"

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","해당 그룹 (기금의 보통 소스> 부채> 세금과 의무로 이동 유형 ""세금""의 원장 (클릭하여 어린이 추가) 새 계정을 생성하고 세율을 언급 않습니다."

-Goal,골

-Goals,목표

-Goods received from Suppliers.,제품은 공급 업체에서 받았다.

-Google Drive,구글 드라이브

-Google Drive Access Allowed,구글 드라이브 액세스가 허용

-Government,통치 체제

-Graduate,졸업생

-Grand Total,총 합계

-Grand Total (Company Currency),총계 (회사 통화)

-"Grid ""","그리드 """

-Grocery,식료품 점

-Gross Margin %,매출 총 이익률의 %

-Gross Margin Value,매출 총 이익률 값

-Gross Pay,총 지불

-Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,총 급여 + 연체 금액 + 현금화 금액 - 총 공제

-Gross Profit,매출 총 이익

-Gross Profit (%),매출 총 이익 (%)

-Gross Weight,총중량

-Gross Weight UOM,총중량 UOM

-Group,그릅

-Group by Account,계정이 그룹

-Group by Voucher,바우처 그룹

-Group or Ledger,그룹 또는 원장

-Groups,그룹

-HR Manager,HR 관리자

-HR Settings,HR 설정

-HTML / Banner that will show on the top of product list.,제품 목록의 상단에 표시됩니다 HTML / 배너입니다.

-Half Day,반나절

-Half Yearly,반년

-Half-yearly,반년마다

-Happy Birthday!,생일 축하해요!

-Hardware,하드웨어

-Has Batch No,일괄 없음에게 있습니다

-Has Child Node,아이 노드에게 있습니다

-Has Serial No,시리얼 No에게 있습니다

-Head of Marketing and Sales,마케팅 및 영업 책임자

-Header,머리글

-Health Care,건강 관리

-Health Concerns,건강 문제

-Health Details,건강의 자세한 사항

-Held On,개최

-Help HTML,도움말 HTML

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","도움말 : 시스템에서 다른 레코드에 링크는 ""# 양식 / 주 / [이름 참고]""링크 URL로 사용합니다. (에 ""http://""를 사용하지 않는다)"

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","여기에서 당신은 부모, 배우자와 자녀의 이름과 직업 등 가족 세부 사항을 유지 관리 할 수 있습니다"

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","여기서 당신은 신장, 체중, 알레르기, 의료 문제 등 유지 관리 할 수 있습니다"

-Hide Currency Symbol,통화 기호에게 숨기기

-High,높음

-History In Company,회사의 역사

-Hold,길게 누르기

-Holiday,휴일

-Holiday List,휴일 목록

-Holiday List Name,휴일 목록 이름

-Holiday master.,휴일 마스터.

-Holidays,휴가

-Home,홈

-Host,호스트

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","이메일을 당길 수있는 경우 호스트, 이메일과 비밀번호가 필요"

-Hour,시간

-Hour Rate,시간 비율

-Hour Rate Labour,시간 요금 노동

-Hours,시간

-How Pricing Rule is applied?,어떻게 가격의 규칙이 적용됩니다?

-How frequently?,얼마나 자주?

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","어떻게 통화를 포맷해야 하는가?설정하지 않은 경우, 시스템 기본값을 사용합니다"

-Human Resources,인적 자원

-Identification of the package for the delivery (for print),(프린트) 전달을위한 패키지의 식별

-If Income or Expense,만약 소득 또는 비용

-If Monthly Budget Exceeded,월 예산을 초과하는 경우

-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","판매 BOM이 정의 된 경우, 팩의 실제 BOM은 테이블로 표시된다.배송 참고 및 판매 주문 가능"

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","공급 업체의 부품 번호가 지정된 항목이있는 경우, 그것은 여기에 저장됩니다"

-If Yearly Budget Exceeded,연간 예산이 초과하는 경우

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","선택하면, 서브 어셈블리 항목에 대한 BOM은 원료를 얻기 위해 고려 될 것입니다.그렇지 않으면, 모든 서브 어셈블리 항목은 원료로 처리됩니다."

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","이 옵션을 선택하면 총 없음. 작업 일의 휴일을 포함하며,이 급여 당 일의 가치를 감소시킬 것이다"

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",선택하면 이미 인쇄 속도 / 인쇄 금액에 포함되어있는 세액은 간주됩니다

-If different than customer address,만약 고객 주소와 다른

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","사용하지 않으면, '둥근 총'이 필드는 모든 트랜잭션에서 볼 수 없습니다"

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","활성화되면, 시스템이 자동으로 재고에 대한 회계 항목을 게시 할 예정입니다."

-If more than one package of the same type (for print),만약 (프린트) 동일한 유형의 하나 이상의 패키지

-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","여러 가격의 규칙이 우선 계속되면, 사용자는 충돌을 해결하기 위해 수동으로 우선 순위를 설정하라는 메시지가 표시됩니다."

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","수량이나 평가 평가 하나의 변화는, 세포를 비워없는 경우."

-If not applicable please enter: NA,적용 가능하지 않은 경우 입력 해주세요 NA

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","선택되지 않으면, 목록은인가되는 각 부서가 여기에 첨가되어야 할 것이다."

-"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","선택한 가격의 규칙이 '가격'을 위해 만든 경우, 가격 목록을 덮어 씁니다.가격 규칙 가격이 최종 가격이기 때문에, 더 이상 할인이 적용 될 수 없습니다.따라서, 판매 주문, 구매 주문 등과 같은 거래에서, 오히려 '가격리스트 평가'필드보다, '평가'분야에서 가져온 것입니다."

-"If specified, send the newsletter using this email address","지정된 경우,이 이메일 주소를 사용하여 뉴스 레터를 보내"

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","계정이 동결 된 경우, 항목은 제한된 사용자에게 허용됩니다."

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","이 계정은 고객, 공급 업체 또는 직원을 나타내는 경우, 여기를 설정합니다."

-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","둘 이상의 가격 결정 규칙이 상기 조건에 기초하여 발견되는 경우, 우선 순위가 적용된다.기본 값이 0 (공백) 동안 우선 순위는 0-20 사이의 숫자입니다.숫자가 높을수록 동일한 조건으로 여러 가격의 규정이있는 경우는 우선 순위를 의미합니다."

-If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,당신이 품질 검사를 수행합니다.아니 구매 영수증에 상품 QA 필수 및 QA를 활성화하지

-If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,당신이 판매 팀 및 판매 파트너 (채널 파트너)가있는 경우 그들은 태그 및 영업 활동에 기여를 유지 할 수 있습니다

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","당신이 구매 세금과 요금 마스터에 표준 템플릿을 생성 한 경우, 하나를 선택하고 다음 버튼을 클릭합니다."

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","당신이 판매 세금 및 요금 마스터에 표준 템플릿을 생성 한 경우, 하나를 선택하고 다음 버튼을 클릭합니다."

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","당신이 긴 프린트 형식이있는 경우,이 기능은 각 페이지의 모든 머리글과 바닥 글과 함께 여러 페이지에 인쇄 할 페이지를 분할 할 수 있습니다"

-If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',당신이 생산 활동에 참여합니다.항목을 활성화는 '제조'

-Ignore,무시

-Ignore Pricing Rule,가격 규칙을 무시

-Ignored: ,Ignored: 

-Image,영상

-Image View,이미지보기

-Implementation Partner,구현 파트너

-Import Attendance,수입 출석

-Import Failed!,가져 오기 실패!

-Import Log,가져 오기 로그

-Import Successful!,성공적인 가져 오기!

-Imports,수입

-In Hours,시간

-In Process,처리 중

-In Qty,수량에

-In Value,가치있는

-In Words,즉

-In Words (Company Currency),단어 (회사 통화)에서

-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,당신은 배달 주를 저장 한 단어에서 (수출) 표시됩니다.

-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,당신은 배달 주를 저장 한 단어에서 볼 수 있습니다.

-In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,당신이 구입 송장을 저장 한 단어에서 볼 수 있습니다.

-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,당신이 구매 주문을 저장 한 단어에서 볼 수 있습니다.

-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,당신이 구입 영수증을 저장 한 단어에서 볼 수 있습니다.

-In Words will be visible once you save the Quotation.,당신은 견적을 저장 한 단어에서 볼 수 있습니다.

-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,당신이 판매 송장을 저장 한 단어에서 볼 수 있습니다.

-In Words will be visible once you save the Sales Order.,당신이 판매 주문을 저장하면 단어에서 볼 수 있습니다.

-Incentives,장려책

-Include Reconciled Entries,조정 됨 항목을 포함

-Include holidays in Total no. of Working Days,없이 총 휴일을 포함. 작업 일의

-Income,소득

-Income / Expense,수익 / 비용

-Income Account,소득 계정

-Income Booked,소득 예약

-Income Tax,소득세

-Income Year to Date,날짜 소득 연도

-Income booked for the digest period,다이제스트 기간 동안 예약 소득

-Incoming,수신

-Incoming Rate,수신 속도

-Incoming quality inspection.,수신 품질 검사.

-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,원장 항목의 개수가 잘못되었습니다 발견.당신은 트랜잭션에 잘못된 계정을 선택했을 수 있습니다.

-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},잘못된 또는 비활성 BOM {0} 항목에 대한 {1} 행에서 {2}

-Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),패키지이 배달의 일부임을 나타냅니다 (만 안)

-Indirect Expenses,간접 비용

-Indirect Income,간접 소득

-Individual,개교회들과 사역들은 생겼다가 사라진다.

-Industry,산업

-Industry Type,산업 유형

-Inspected By,검사

-Inspection Criteria,검사 기준

-Inspection Required,검사 필수

-Inspection Type,검사 유형

-Installation Date,설치 날짜

-Installation Note,설치 참고

-Installation Note Item,설치 참고 항목

-Installation Note {0} has already been submitted,설치 참고 {0}이 (가) 이미 제출되었습니다

-Installation Status,설치 상태

-Installation Time,설치 시간

-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},설치 날짜는 항목에 대한 배달 날짜 이전 할 수 없습니다 {0}

-Installation record for a Serial No.,일련 번호의 설치 기록

-Installed Qty,설치 수량

-Instructions,지침

-Integrate incoming support emails to Support Ticket,티켓 지원 들어오는 지원 이메일 통합

-Interested,관심

-Intern,인턴

-Internal,내부

-Internet Publishing,인터넷 게시

-Introduction,소개

-Invalid Barcode,잘못된 바코드

-Invalid Barcode or Serial No,잘못된 바코드 또는 일련 번호

-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,잘못된 메일 서버.조정하고 다시 시도하십시오.

-Invalid Master Name,잘못된 마스터 이름

-Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,잘못된 사용자 이름 또는 지원의 비밀.조정하고 다시 시도하십시오.

-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,항목에 대해 지정된 잘못된 수량 {0}.수량이 0보다 커야합니다.

-Inventory,재고

-Inventory & Support,재고 및 지원

-Investment Banking,투자 은행

-Investments,투자

-Invoice Date,송장의 날짜

-Invoice Details,인보이스 세부 사항

-Invoice No,아니 송장

-Invoice Number,송장 번호

-Invoice Period From,에서 송장 기간

-Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,송장을 반복 필수 날짜에와 송장 기간에서 송장 기간

-Invoice Period To,청구서 기간

-Invoice Type,송장 유형

-Invoice/Journal Entry Details,송장 / 분개장 세부 정보

-Invoiced Amount (Exculsive Tax),인보이스에 청구 된 금액 (Exculsive 세금)

-Is Active,활성

-Is Advance,사전인가

-Is Cancelled,취소된다

-Is Carry Forward,이월된다

-Is Default,기본값

-Is Encash,현금화는

-Is Fixed Asset Item,고정 자산 상품에게 있습니다

-Is LWP,LWP는

-Is Opening,여는

-Is Opening Entry,항목을 여는

-Is POS,POS입니다

-Is Primary Contact,기본 연락처는

-Is Purchase Item,구매 상품입니다

-Is Sales Item,판매 상품입니다

-Is Service Item,서비스 항목은

-Is Stock Item,재고 품목입니다

-Is Sub Contracted Item,하위 계약 품목에게 있습니다

-Is Subcontracted,하청

-Is this Tax included in Basic Rate?,이 세금은 기본 요금에 포함되어 있습니까?

-Issue,이슈

-Issue Date,발행일

-Issue Details,문제의 세부 사항

-Issued Items Against Production Order,생산 오더에 대해 실행 항목

-It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,또한 개봉 재고 항목을 작성하고 주식 가치를 해결하는 데 사용할 수 있습니다.

-Item,항목

-Item Advanced,상품 상세

-Item Barcode,상품의 바코드

-Item Batch Nos,상품 배치 NOS

-Item Code,상품 코드

-Item Code > Item Group > Brand,상품 코드> 상품 그룹> 브랜드

-Item Code and Warehouse should already exist.,상품 코드 및 창고는 이미 존재해야합니다.

-Item Code cannot be changed for Serial No.,상품 코드 일련 번호 변경할 수 없습니다

-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,항목이 자동으로 번호가되어 있지 않기 때문에 상품 코드는 필수입니다

-Item Code required at Row No {0},행 번호에 필요한 상품 코드 {0}

-Item Customer Detail,항목을 고객의 세부 사항

-Item Description,항목 설명

-Item Desription,항목 DESRIPTION

-Item Details,상품 상세

-Item Group,항목 그룹

-Item Group Name,항목 그룹 이름

-Item Group Tree,항목 그룹 트리

-Item Group not mentioned in item master for item {0},항목에 대한 항목을 마스터에 언급되지 않은 항목 그룹 {0}

-Item Groups in Details,자세한 사항 상품 그룹

-Item Image (if not slideshow),상품의 이미지 (그렇지 않으면 슬라이드 쇼)

-Item Name,품명

-Item Naming By,상품 이름 지정으로

-Item Price,상품 가격

-Item Prices,상품 가격

-Item Quality Inspection Parameter,상품 품질 검사 매개 변수

-Item Reorder,항목 순서 바꾸기

-Item Serial No,상품 시리얼 번호

-Item Serial Nos,상품 직렬 NOS

-Item Shortage Report,매물 부족 보고서

-Item Supplier,부품 공급 업체

-Item Supplier Details,부품 공급 업체의 상세 정보

-Item Tax,상품의 세금

-Item Tax Amount,항목 세액

-Item Tax Rate,항목 세율

-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,상품 세금 행 {0} 유형의 세금 또는 수입 비용 또는 청구의 계정이 있어야합니다

-Item Tax1,항목 Tax1

-Item To Manufacture,제조 품목에

-Item UOM,상품 UOM

-Item Website Specification,항목 웹 사이트 사양

-Item Website Specifications,항목 웹 사이트 사양

-Item Wise Tax Detail,항목 와이즈 세금 세부 정보

-Item Wise Tax Detail ,

-Item is required,항목이 필요합니다

-Item is updated,항목이 업데이트됩니다

-Item master.,품목 마스터.

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",그것은 하나 또는 여러 활성 된 BOM에 존재하는 등의 품목은 구입 항목을해야합니다

-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,행에 대한 항목이나 창고 {0} 물자의 요청과 일치하지 않습니다

-Item table can not be blank,항목 테이블은 비워 둘 수 없습니다

-Item to be manufactured or repacked,제조 또는 재 포장 할 항목

-Item valuation updated,상품 평가가 업데이트

-Item will be saved by this name in the data base.,품목은 데이터베이스에이 이름으로 저장됩니다.

-Item {0} appears multiple times in Price List {1},{0} 항목을 가격 목록에 여러 번 나타납니다 {1}

-Item {0} does not exist,{0} 항목이 존재하지 않습니다

-Item {0} does not exist in the system or has expired,{0} 항목을 시스템에 존재하지 않거나 만료

-Item {0} does not exist in {1} {2},{0} 항목에 존재하지 않는 {1} {2}

-Item {0} has already been returned,항목 {0}이 (가) 이미 반환 된

-Item {0} has been entered multiple times against same operation,{0} 항목을 동일한 작업에 대해 여러 번 입력 한

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,{0} 항목을 같은 설명 또는 날짜를 여러 번 입력 한

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,{0} 항목을 같은 설명 또는 날짜 또는 창고로 여러 번 입력 한

-Item {0} has been entered twice,{0} 항목을 두 번 입력 한

-Item {0} has reached its end of life on {1},항목 {0}에 수명이 다한 {1}

-Item {0} ignored since it is not a stock item,그것은 재고 품목이 아니기 때문에 {0} 항목을 무시

-Item {0} is cancelled,{0} 항목 취소

-Item {0} is not Purchase Item,항목 {0} 항목을 구매하지 않습니다

-Item {0} is not a serialized Item,{0} 항목을 직렬화 된 상품이 없습니다

-Item {0} is not a stock Item,{0} 항목을 재고 항목이 없습니다

-Item {0} is not active or end of life has been reached,{0} 항목을 활성화하지 않거나 수명이 도달했습니다

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,{0} 항목을 직렬 제의 체크 항목 마스터에 대한 설정이 없습니다

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,{0} 항목을 직렬 제 칼럼에 대한 설정이 비어 있어야하지

-Item {0} must be Sales Item,{0} 항목 판매 상품이어야합니다

-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},{0} 항목을 판매하거나 서비스 상품이어야 {1}

-Item {0} must be Service Item,항목 {0} 서비스 상품이어야합니다

-Item {0} must be a Purchase Item,{0} 항목을 구매 상품이어야합니다

-Item {0} must be a Sales Item,항목 {0} 판매 품목이어야합니다

-Item {0} must be a Service Item.,항목 {0} 서비스 상품이어야합니다.

-Item {0} must be a Sub-contracted Item,{0} 항목 하위 계약 품목이어야합니다

-Item {0} must be a stock Item,{0} 항목을 재고 품목 수 있어야합니다

-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,{0} 항목을 제조 할 수 있어야합니다 또는 하위 계약

-Item {0} not found,{0} 항목을 찾을 수 없습니다

-Item {0} with Serial No {1} is already installed,{0} 항목을 일련 번호로 {1}이 (가) 이미 설치되어 있습니다

-Item {0} with same description entered twice,{0} 항목을 같은 설명과 함께 두 번 입력

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","일련 번호를 선택하면 항목, 보증, AMC (연간 유지 보수 계약) 자세한 내용은 자동으로 인출 될 것입니다."

-Item-wise Price List Rate,상품이 많다는 가격리스트 평가

-Item-wise Purchase History,상품 현명한 구입 내역

-Item-wise Purchase Register,상품 현명한 구매 등록

-Item-wise Sales History,상품이 많다는 판매 기록

-Item-wise Sales Register,상품이 많다는 판매 등록

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","품목 : {0} 배치 식 관리, 사용하여 조정할 수 없습니다 \ 재고 조정 대신 증권 엔트리에게 사용"

-Item: {0} not found in the system,품목 : {0} 시스템에서 찾을 수없는

-Items,아이템

-Items To Be Requested,요청 할 항목

-Items required,필요한 항목

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","""재고 없음""이다 요구되는 항목은 예상 수량 및 최소 주문 수량에 따라 모든 창고를 고려"

-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,품목 마스터에 존재하지 않는 항목은 고객의 요청에 따라 입력 할 수 있습니다

-Itemwise Discount,Itemwise 할인

-Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise는 재주문 수준에게 추천

-Job Applicant,구직자

-Job Opening,구인

-Job Profile,작업 프로필

-Job Title,직책

-"Job profile, qualifications required etc.","필요한 작업 프로필, 자격 등"

-Jobs Email Settings,채용 정보 이메일 설정

-Journal Entries,저널 항목

-Journal Entry,분개

-Journal Entry,분개장

-Journal Entry Account,분개장 세부 정보

-Journal Entry Account No,분개장 세부 사항 없음

-Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched,분개장 {0} 계정이없는 {1} 또는 이미 일치

-Journal Entries {0} are un-linked,분개장 {0} 않은 연결되어

-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,향후 참조를 위해 도움이 될 것입니다이 문의와 관련된 통신을 확인합니다.

-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100 픽셀로 웹 친화적 인 900px (W)를 유지 (H)

-Key Performance Area,핵심 성과 지역

-Key Responsibility Area,주요 책임 지역

-Kg,KG

-LR Date,LR 날짜

-LR No,아니 LR

-Label,라벨

-Landed Cost Item,착륙 비용 항목

-Landed Cost Items,비용 항목에 착륙

-Landed Cost Purchase Receipt,비용 구매 영수증 랜디

-Landed Cost Purchase Receipts,비용 구매 영수증 랜디

-Landed Cost Wizard,착륙 비용 마법사

-Landed Cost updated successfully,착륙 비용 성공적으로 업데이트

-Language,언어

-Last Name,성

-Last Purchase Rate,마지막 구매 비율

-Latest,최근

-Lead,납

-Lead Details,리드 세부 사항

-Lead Id,리드 아이디

-Lead Name,리드 명

-Lead Owner,리드 소유자

-Lead Source,리드 소스

-Lead Status,리드 상태

-Lead Time Date,리드 타임 날짜

-Lead Time Days,시간 일 리드

-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,리드 타임의 일이 품목이 당신의 창고에 예상되는 일 수입니다.이 항목을 선택하면이 일 자료 요청에 반입됩니다.

-Lead Type,리드 타입

-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,기회는 납으로 만든 경우 리드를 설정해야합니다

-Leave Allocation,할당을 남겨주세요

-Leave Allocation Tool,할당 도구를 남겨

-Leave Application,응용 프로그램을 남겨주

-Leave Approver,승인자를 남겨

-Leave Approvers,승인자를 남겨

-Leave Balance Before Application,응용 프로그램의 앞에 균형을 남겨주세요

-Leave Block List,차단 목록을 남겨주세요

-Leave Block List Allow,차단 목록은 허용 남겨

-Leave Block List Allowed,차단 목록은 허용 남겨

-Leave Block List Date,차단 목록 날짜를 남겨

-Leave Block List Dates,차단 목록 날짜를 남겨

-Leave Block List Name,차단 목록의 이름을 남겨주세요

-Leave Blocked,남겨 차단

-Leave Control Panel,제어판에게 남겨

-Leave Encashed?,Encashed 남겨?

-Leave Encashment Amount,현금화 금액을 남겨주

-Leave Type,유형을 남겨주세요

-Leave Type Name,유형 이름을 남겨주세요

-Leave Without Pay,지불하지 않고 종료

-Leave application has been approved.,허가 신청이 승인되었습니다.

-Leave application has been rejected.,허가 신청이 거부되었습니다.

-Leave approver must be one of {0},남겨 승인 중 하나 여야합니다 {0}

-Leave blank if considered for all branches,모든 지점을 고려하는 경우 비워 둡니다

-Leave blank if considered for all departments,모든 부서가 있다고 간주 될 경우 비워 둡니다

-Leave blank if considered for all designations,모든 지정을 고려하는 경우 비워 둡니다

-Leave blank if considered for all employee types,모든 직원의 유형을 고려하는 경우 비워 둡니다

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","남겨 역할을 가진 사용자에 의해 승인 될 수있다 ""승인자를 남겨"""

-Leave of type {0} cannot be longer than {1},유형의 휴가는 {0}을 넘을 수 없습니다 {1}

-Leaves Allocated Successfully for {0},잎에 성공적으로 할당 된 {0}

-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},잎 유형에 대한 {0}이 (가) 이미 직원에 할당 된 {1} 회계 연도에 대한 {0}

-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,잎은 0.5의 배수로 할당해야합니다

-Ledger,원장

-Ledgers,합계정원장

-Left,왼쪽

-Legal,법률

-Legal Expenses,법률 비용

-Letter Head,레터 헤드

-Letter Heads for print templates.,인쇄 템플릿에 대한 편지 머리.

-Level,레벨

-Lft,좌

-Liability,책임

-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,고객의 몇 가지를 나열합니다.그들은 조직 또는 개인이 될 수 있습니다.

-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,공급 업체의 몇 가지를 나열합니다.그들은 조직 또는 개인이 될 수 있습니다.

-List items that form the package.,패키지를 형성하는 목록 항목.

-List this Item in multiple groups on the website.,웹 사이트에 여러 그룹에이 항목을 나열합니다.

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","귀하의 제품이나 제품을 구매하거나 판매하는 서비스를 나열합니다.당신이 시작할 때 항목 그룹, 측정 및 기타 속성의 단위를 확인해야합니다."

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","그들의 가격을, 당신의 세금 헤드 (그들은 고유 한 이름이 있어야합니다 예를 들어, VAT, 소비세)를 나열합니다.이것은 당신이 편집하고 나중에 더 추가 할 수있는 표준 템플릿을 생성합니다."

-Loading...,로딩 중...

-Loans (Liabilities),대출 (부채)

-Loans and Advances (Assets),대출 및 발전 (자산)

-Local,지역정보 검색

-Login,로그인

-Login with your new User ID,새 사용자 ID로 로그인

-Logo,로고

-Logo and Letter Heads,로고와 편지 머리

-Lost,상실

-Lost Reason,분실 된 이유

-Low,낮음

-Lower Income,낮은 소득

-MTN Details,MTN의 자세한 사항

-Main,주요 기능

-Main Reports,주 보고서

-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,판매주기 전반에 걸쳐 동일한 비율을 유지

-Maintain same rate throughout purchase cycle,구매주기 동안 동일한 비율을 유지

-Maintenance,유지

-Maintenance Date,유지 보수 날짜

-Maintenance Details,유지 보수 세부 정보

-Maintenance Schedule,유지 보수 일정

-Maintenance Schedule Detail,유지 보수 일정의 세부 사항

-Maintenance Schedule Item,유지 보수 일정 상품

-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',유지 보수 일정은 모든 항목에 대해 생성되지 않습니다.'생성 일정'을 클릭 해주세요

-Maintenance Schedule {0} exists against {0},유지 보수 일정은 {0}에있는 {0}

-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,유지 보수 일정은 {0}이 판매 주문을 취소하기 전에 취소해야합니다

-Maintenance Schedules,관리 스케줄

-Maintenance Status,유지 보수 상태

-Maintenance Time,유지 시간

-Maintenance Type,유지 보수 유형

-Maintenance Visit,유지 보수 방문

-Maintenance Visit Purpose,유지 보수 방문 목적

-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,유지 보수 방문은 {0}이 판매 주문을 취소하기 전에 취소해야합니다

-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},유지 보수 시작 날짜 일련 번호에 대한 배달 날짜 이전 할 수 없습니다 {0}

-Major/Optional Subjects,주요 / 선택 주제

-Make ,Make 

-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,모든 주식 이동을위한 회계 항목을 만듭니다

-Make Bank Entry,은행 바우처에게 확인

-Make Credit Note,신용 참고하십시오

-Make Debit Note,직불 참고하십시오

-Make Delivery,배달을

-Make Difference Entry,차이의 항목을 만듭니다

-Make Excise Invoice,소비세 송장에게 확인

-Make Installation Note,설치 참고하십시오

-Make Invoice,인보이스를 확인

-Make Maint. Schedule,라쿠텐를 확인합니다.일정

-Make Maint. Visit,라쿠텐를 확인합니다.방문하기

-Make Maintenance Visit,유지 보수 방문을합니다

-Make Packing Slip,포장 명세서를 확인

-Make Payment,결제하기

-Make Payment Entry,지불 항목을 만듭니다

-Make Purchase Invoice,구매 인보이스에게 확인

-Make Purchase Order,확인 구매 주문

-Make Purchase Receipt,구매 영수증을

-Make Salary Slip,급여 슬립을

-Make Salary Structure,급여 구조를 확인

-Make Sales Invoice,견적서에게 확인

-Make Sales Order,확인 판매 주문

-Make Supplier Quotation,공급 업체의 견적을

-Make Time Log Batch,시간 로그 일괄 확인

-Male,남성

-Manage Customer Group Tree.,고객 그룹 트리를 관리 할 수 있습니다.

-Manage Sales Partners.,판매 파트너를 관리합니다.

-Manage Sales Person Tree.,판매 인 나무를 관리합니다.

-Manage Territory Tree.,지역의 나무를 관리합니다.

-Manage cost of operations,작업의 비용 관리

-Management,관리

-Manager,관리자

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","필수 경우 재고 품목은 ""예""입니다.또한 예약 된 수량이 판매 주문에서 설정된 기본 창고."

-Manufacture against Sales Order,판매 주문에 대해 제조

-Manufacture/Repack,제조 / 다시 채워

-Manufactured Qty,제조 수량

-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,제조 수량이 창고에 업데이트됩니다

-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},제조 수량 {0} 계획 quanitity를 초과 할 수 없습니다 {1} 생산 순서에 {2}

-Manufacturer,제조사:

-Manufacturer Part Number,제조업체 부품 번호

-Manufacturing,제조의

-Manufacturing Quantity,제조 수량

-Manufacturing Quantity is mandatory,제조 수량이 필수입니다

-Margin,마진

-Marital Status,결혼 여부

-Market Segment,시장 세분

-Marketing,마케팅

-Marketing Expenses,마케팅 비용

-Married,결혼 한

-Mass Mailing,대량 메일 링

-Master Name,마스터 이름

-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,계정 유형이 창고 인 경우 마스터의 이름이 필수입니다

-Master Type,마스터 종류

-Masters,석사

-Match non-linked Invoices and Payments.,연결되지 않은 청구서 지불을 일치시킵니다.

-Material Issue,소재 호

-Material Receipt,소재 영수증

-Material Request,자료 요청

-Material Request Detail No,자료 요청의 세부 사항 없음

-Material Request For Warehouse,창고 재질 요청

-Material Request Item,자료 요청 항목

-Material Request Items,자료 요청 항목

-Material Request No,자료 요청 없음

-Material Request Type,자료 요청 유형

-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},최대의 자료 요청은 {0} 항목에 대한 {1}에 대해 수행 할 수있는 판매 주문 {2}

-Material Request used to make this Stock Entry,자료 요청이 재고 항목을 확인하는 데 사용

-Material Request {0} is cancelled or stopped,자료 요청 {0} 취소 또는 정지

-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,공급 업체의 견적이 생성되지 않는 재질 요청

-Material Requests {0} created,자료 요청 {0} 생성

-Material Requirement,자료 요구

-Material Transfer,재료 이송

-Materials,도구

-Materials Required (Exploded),필요한 재료 (분해)

-Max 5 characters,최대 5 자

-Max Days Leave Allowed,최대 일 허가 허용

-Max Discount (%),최대 할인 (%)

-Max Qty,최대 수량

-Max discount allowed for item: {0} is {1}%,최대 할인 품목을 허용 : {0} {1} %이

-Maximum Amount,최대 금액

-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,허용되는 최대 신용 날짜를 게시 한 후 {0} 일

-Maximum {0} rows allowed,최대 {0} 행이 허용

-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,항목에 대한 Maxiumm 할인은 {0} {1} %에게 is

-Medical,의료

-Medium,중간

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","다음과 같은 속성이 모두 기록에 같은 경우 병합에만 가능합니다.그룹 또는 레저, 루트 유형, 회사"

-Message,메시지

-Message Parameter,메시지 매개 변수

-Message Sent,보낸 메시지

-Message updated,메시지 업데이트

-Messages,쪽지

-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160 자보다 큰 메시지는 여러 개의 메시지로 분할됩니다

-Middle Income,중간 소득

-Milestone,마일스톤

-Milestone Date,마일스톤 날짜

-Milestones,연혁

-Milestones will be added as Events in the Calendar,이정표는 달력에 이벤트로 추가됩니다

-Min Order Qty,최소 주문 수량

-Min Qty,최소 수량

-Min Qty can not be greater than Max Qty,최소 수량이 최대 수량보다 클 수 없습니다

-Minimum Amount,최소 금액

-Minimum Order Qty,최소 주문 수량

-Minute,분

-Misc Details,기타 세부 사항

-Miscellaneous Expenses,기타 비용

-Miscelleneous,Miscelleneous

-Mobile No,모바일 없음

-Mobile No.,모바일 번호

-Mode of Payment,지불의 모드

-Modern,현대식

-Monday,월요일

-Month,월

-Monthly,월

-Monthly Attendance Sheet,월간 출석 시트

-Monthly Earning & Deduction,월간 적립 및 차감

-Monthly Salary Register,월급 등록

-Monthly salary statement.,월급의 문.

-More Details,세부정보 더보기

-More Info,추가 정보

-Motion Picture & Video,영화 및 비디오

-Moving Average,움직임 평균

-Moving Average Rate,이동 평균 속도

-Mr,씨

-Ms,MS

-Multiple Item prices.,여러 품목의 가격.

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",여러 가격 규칙이 동일한 기준으로 존재 확인하시기 바랍니다 \ 우선 순위를 할당하여 충돌.가격 규칙 : {0}

-Music,음악

-Must be Whole Number,전체 숫자 여야합니다

-Name,이름

-Name and Description,이름 및 설명

-Name and Employee ID,이름 및 직원 ID

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","새로운 계정의 이름입니다.참고 : 고객 및 공급 업체를위한 계정을 생성하지 마십시오, 그들은 고객 및 공급 업체 마스터에서 자동으로 생성됩니다"

-Name of person or organization that this address belongs to.,이 주소가 속해있는 개인이나 조직의 이름입니다.

-Name of the Budget Distribution,예산 분배의 이름

-Naming Series,시리즈 이름 지정

-Negative Quantity is not allowed,음의 수량은 허용되지 않습니다

-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},음의 주식 오류 ({6}) 항목에 대한 {0} 창고 {1}에 {2} {3}에서 {4} {5}

-Negative Valuation Rate is not allowed,부정 평가 비율은 허용되지 않습니다

-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},배치에 부정적인 균형 {0} 항목에 대한 {1}의 창고에서 {2}에서 {3} {4}

-Net Pay,실질 임금

-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,당신이 급여 슬립을 저장하면 (즉) 순 유료가 표시됩니다.

-Net Profit / Loss,당기 순이익 / 손실

-Net Total,합계액

-Net Total (Company Currency),합계액 (회사 통화)

-Net Weight,순중량

-Net Weight UOM,순 중량 UOM

-Net Weight of each Item,각 항목의 순 중량

-Net pay cannot be negative,순 임금은 부정 할 수 없습니다

-Never,안함

-New ,New 

-New Account,새 계정

-New Account Name,새 계정 이름

-New BOM,새로운 BOM

-New Communications,새로운 통신

-New Company,새로운 회사

-New Cost Center,새로운 비용 센터

-New Cost Center Name,새로운 비용 센터의 이름

-New Delivery Notes,새로운 배달 노트

-New Enquiries,새로운 문의

-New Leads,새로운 리드

-New Leave Application,새로운 허가 신청

-New Leaves Allocated,할당 된 새로운 잎

-New Leaves Allocated (In Days),(일) 할당 된 새로운 잎

-New Material Requests,새로운 자료 요청

-New Projects,새로운 프로젝트

-New Purchase Orders,새로운 구매 주문

-New Purchase Receipts,새로운 구매 영수증

-New Quotations,새로운 인용

-New Sales Orders,새로운 판매 주문

-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,새로운 시리얼 번호는 창고를 가질 수 없습니다.창고 재고 항목 또는 구입 영수증으로 설정해야합니다

-New Stock Entries,새로운 주식 항목

-New Stock UOM,새로운 주식 UOM

-New Stock UOM is required,새로운 주식 UOM가 필요합니다

-New Stock UOM must be different from current stock UOM,새로운 주식 UOM은 현재 주식 UOM 달라야합니다

-New Supplier Quotations,새로운 공급 업체 인용

-New Support Tickets,새로운 지원 티켓

-New UOM must NOT be of type Whole Number,새 UOM 형 정수 가져야 할 필요는 없다

-New Workplace,새로운 직장

-Newsletter,뉴스레터

-Newsletter Content,뉴스 레터 내용

-Newsletter Status,뉴스 레터 상태

-Newsletter has already been sent,뉴스 레터는 이미 전송 된

-"Newsletters to contacts, leads.","상대에게 뉴스 레터, 리드."

-Newspaper Publishers,신문 발행인

-Next,다음

-Next Contact By,다음 접촉

-Next Contact Date,다음 접촉 날짜

-Next Date,다음 날짜

-Next email will be sent on:,다음 이메일에 전송됩니다 :

-No,아니네요

-No Customer Accounts found.,고객의 계정을 찾을 수 없습니다.

-No Customer or Supplier Accounts found,고객의 또는 공급 업체 계정을 찾을 수 없습니다

-No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,더 비용 승인자 없습니다.이어야 한 사용자에게 '비용 승인자'역할을 할당하십시오

-No Item with Barcode {0},바코드 가진 항목이 없습니다 {0}

-No Item with Serial No {0},시리얼 번호와 어떤 항목이 없습니다 {0}

-No Items to pack,포장하는 항목이 없습니다

-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,는 허가 승인자 없습니다.이어야 한 사용자에게 '허가 승인자'역할을 할당하십시오

-No Permission,아무 권한이 없습니다

-No Production Orders created,생성 된 NO 생성 주문하지

-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,어떤 공급 업체의 계정을 찾을 수 없습니다.공급 업체 계정은 계정 레코드의 '마스터 유형'값을 기준으로 식별됩니다.

-No accounting entries for the following warehouses,다음 창고에 대한 회계 항목이 없음

-No addresses created,이 생성되지 않음 주소 없음

-No contacts created,생성 된 주소록이 없습니다

-No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,기본 주소 템플릿을 찾을 수 없습니다.설정> 인쇄 및 브랜딩에서 새> 주소 템플릿을 생성 해주세요.

-No default BOM exists for Item {0},기본의 BOM은 존재하지 않습니다 항목에 대한 {0}

-No description given,주어진 설명이 없습니다

-No employee found,검색된 직원이 없습니다

-No employee found!,어떤 직원을 찾을 수 없습니다!

-No of Requested SMS,요청 SMS 없음

-No of Sent SMS,보낸 SMS 없음

-No of Visits,방문 없음

-No permission,아무 권한이 없습니다

-No record found,검색된 레코드가 없습니다

-No records found in the Invoice table,송장 테이블에있는 레코드 없음

-No records found in the Payment table,지불 테이블에있는 레코드 없음

-No salary slip found for month: ,No salary slip found for month: 

-Non Profit,비영리

-Nos,NOS

-Not Active,동작 없음

-Not Applicable,적용 할 수 없음

-Not Available,사용할 수 없음

-Not Billed,청구되지 않음

-Not Delivered,전달되지 않음

-Not Set,설정 아님

-Not allowed to update stock transactions older than {0},이상 주식 거래는 이전 업데이트 할 수 없습니다 {0}

-Not authorized to edit frozen Account {0},냉동 계정을 편집 할 수있는 권한이 없습니다 {0}

-Not authroized since {0} exceeds limits,{0} 한도를 초과 한 authroized Not

-Not permitted,허용하지 않음

-Note,정보

-Note User,주 사용자

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","참고 : 백업 및 파일이 드롭 박스에서 삭제되지 않습니다, 당신은 수동으로 삭제해야합니다."

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","참고 : 백업 및 파일을 구글 드라이브에서 삭제되지 않습니다, 당신은 수동으로 삭제해야합니다."

-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),참고 : 마감일은 {0} 일 (들)에 의해 허용 된 신용 일을 초과

-Note: Email will not be sent to disabled users,참고 : 전자 메일을 사용할 사용자에게 전송되지 않습니다

-Note: Item {0} entered multiple times,참고 : {0} 항목을 여러 번 입력

-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,참고 : 결제 항목이 '현금 또는 은행 계좌'이 지정되지 않았기 때문에 생성되지 않습니다

-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,주 : 시스템이 항목에 대한 납품에 이상 - 예약 확인하지 않습니다 {0} 수량 또는 금액으로 0이됩니다

-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},참고 : 허가 유형에 대한 충분한 휴가 밸런스가 없습니다 {0}

-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,참고 :이 비용 센터가 그룹입니다.그룹에 대한 회계 항목을 만들 수 없습니다.

-Note: {0},참고 : {0}

-Notes,참고

-Notes:,주석:

-Nothing to request,요청하지 마

-Notice (days),공지 사항 (일)

-Notification Control,알림 제어

-Notification Email Address,알림 전자 메일 주소

-Notify by Email on creation of automatic Material Request,자동 자료 요청의 생성에 이메일로 통보

-Number Format,번호 형식

-Offer Date,제공 날짜

-Office,사무실

-Office Equipments,사무용품

-Office Maintenance Expenses,사무실 유지 비용

-Office Rent,사무실 임대

-Old Parent,이전 부모

-On Net Total,인터넷 전체에

-On Previous Row Amount,이전 행의 양에

-On Previous Row Total,이전 행에 총

-Online Auctions,온라인 경매

-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,만 제출 될 수있다 '승인'상태로 응용 프로그램을 남겨주

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","상태 만 직렬 NOS는 ""사용 가능한""전달 될 수있다."

-Only leaf nodes are allowed in transaction,만 잎 노드는 트랜잭션에 허용

-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,만 선택 안함 승인자이 허가 신청을 제출할 수 있습니다

-Open,열기

-Open Production Orders,오픈 생산 주문

-Open Tickets,오픈 티켓

-Opening (Cr),오프닝 (CR)

-Opening (Dr),오프닝 (박사)

-Opening Date,Opening 날짜

-Opening Entry,항목 열기

-Opening Qty,열기 수량

-Opening Time,영업 시간

-Opening Value,영업 가치

-Opening for a Job.,작업에 대한 열기.

-Operating Cost,운영 비용

-Operation Description,작업 설명

-Operation No,동작 없음

-Operation Time (mins),동작 시간 (분)

-Operation {0} is repeated in Operations Table,동작은 {0} 작업 테이블에 반복된다

-Operation {0} not present in Operations Table,작업 테이블의 작업 {0} 존재하지

-Operations,운영

-Opportunity,기회

-Opportunity Date,기회 날짜

-Opportunity From,기회에서

-Opportunity Item,기회 상품

-Opportunity Items,기회 항목

-Opportunity Lost,잃어버린 기회

-Opportunity Type,기회의 유형

-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,선택.이 설정은 다양한 거래를 필터링하는 데 사용됩니다.

-Order Type,주문 유형

-Order Type must be one of {0},주문 유형 중 하나 여야합니다 {0}

-Ordered,주문

-Ordered Items To Be Billed,청구 항목을 주문한

-Ordered Items To Be Delivered,전달 될 품목을 주문

-Ordered Qty,수량 주문

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",수량을 주문하는 : 수량 구입 주문 만 접수되지.

-Ordered Quantity,주문 수량

-Orders released for production.,생산 발표 순서.

-Organization Name,조직 이름

-Organization Profile,기업 프로필

-Organization branch master.,조직 분기의 마스터.

-Organization unit (department) master.,조직 단위 (현)의 마스터.

-Other,기타

-Other Details,기타 세부 사항

-Others,기타사항

-Out Qty,수량 아웃

-Out Value,분배 가치

-Out of AMC,AMC의 아웃

-Out of Warranty,보증 기간 만료

-Outgoing,발신

-Outstanding Amount,잔액

-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),뛰어난 {0}보다 작을 수 없습니다에 대한 ({1})

-Overhead,간접비

-Overheads,간접비

-Overlapping conditions found between:,사이에있는 중복 조건 :

-Overview,개요

-Owned,소유

-Owner,소유권자

-P L A - Cess Portion,PLA - 운 비중

-PL or BS,PL 또는 BS

-PO Date,PO 날짜

-PO No,PO 없음

-POP3 Mail Server,POP3 메일 서버

-POP3 Mail Settings,POP3 메일 설정

-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 메일 서버 (예 pop.gmail.com)

-POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3 서버 예 (pop.gmail.com)

-POS Setting,POS 설정

-POS Setting required to make POS Entry,POS 항목에게하기 위해 필요한 POS 설정

-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS 설정 {0}이 (가) 이미 사용자에 대해 만들어 {1} 및 회사 {2}

-POS View,POS보기

-PR Detail,PR의 세부 사항

-Package Item Details,패키지 상품 상세

-Package Items,패키지 아이템

-Package Weight Details,포장 무게 세부 정보

-Packed Item,포장 된 상품

-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},{0} 행에서 {1} 포장 수량의 수량을 동일해야합니다

-Packing Details,패킹 세부 사항

-Packing List,패킹리스트

-Packing Slip,포장 명세서

-Packing Slip Item,패킹 슬립 상품

-Packing Slip Items,슬립 항목을 포장

-Packing Slip(s) cancelled,포장 명세서 (들) 취소

-Page Break,페이지 나누기

-Page Name,페이지 이름

-Paid Amount,지불 금액

-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,지불 금액 + 금액 오프 쓰기 총합보다 클 수 없습니다

-Pair,페어링

-Parameter,매개변수

-Parent Account,부모 합계좌

-Parent Cost Center,부모의 비용 센터

-Parent Customer Group,상위 고객 그룹

-Parent Detail docname,부모 상세 docName 같은

-Parent Item,상위 항목

-Parent Item Group,부모 항목 그룹

-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,"부모 항목 {0} 재고 품목이 아니해야하며, 판매 품목이어야합니다"

-Parent Party Type,부모 파티 유형

-Parent Sales Person,부모 판매 사람

-Parent Territory,상위 지역

-Parent Website Page,상위 웹 사이트의 페이지

-Parent Website Route,상위 웹 사이트 루트

-Parenttype,Parenttype

-Part-time,파트 타임으로

-Partially Completed,부분적으로 완료

-Partly Billed,일부 청구

-Partly Delivered,일부 배달

-Partner Target Detail,파트너 대상의 세부 사항

-Partner Type,파트너 유형

-Partner's Website,파트너의 웹 사이트

-Party,파티

-Party Account,당 계정

-Party Type,파티 형

-Party Type Name,당 유형 이름

-Passive,수동

-Passport Number,여권 번호

-Password,비밀번호

-Pay To / Recd From,에서 / Recd 지불

-Payable,지급

-Payables,채무

-Payables Group,매입 채무 그룹

-Payment Days,지불 일

-Payment Due Date,지불 기한

-Payment Period Based On Invoice Date,송장의 날짜를 기준으로 납부 기간

-Payment Reconciliation,결제 조정

-Payment Reconciliation Invoice,결제 조정 송장

-Payment Reconciliation Invoices,지불 화해 인보이스

-Payment Reconciliation Payment,지불 화해 지불

-Payment Reconciliation Payments,지불 화해 지불

-Payment Type,지불 유형

-Payment cannot be made for empty cart,결제는 빈 카트에 할 수 없다

-Payment of salary for the month {0} and year {1},달의 급여의 지급 {0}과 연도 {1}

-Payments,지불

-Payments Made,지불 한 금액

-Payments Received,지불금

-Payments made during the digest period,다이제스트 기간 중에 지불

-Payments received during the digest period,다이제스트 기간 동안받은 지불

-Payroll Settings,급여 설정

-Pending,대기 중

-Pending Amount,대기중인 금액

-Pending Items {0} updated,보류중인 항목 {0} 업데이트

-Pending Review,검토 중

-Pending SO Items For Purchase Request,구매 요청에 대한 SO 항목 보류

-Pension Funds,연금 펀드

-Percent Complete,완료율

-Percentage Allocation,비율 할당

-Percentage Allocation should be equal to 100%,백분율 할당은 100 % 같아야

-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,이 항목을 수신하거나 제공하는 동시에 양의 백분율 변화는 허용된다.

-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,당신이 양에 대해 더 수신하거나 전달하도록 허용 비율 명령했다.예를 들면 : 당신이 100 대를 주문한 경우. 당신의 수당은 다음 110 단위를받을 10 % 허용된다.

-Performance appraisal.,성능 평가.

-Period,기간

-Period Closing Voucher,기간 결산 바우처

-Periodicity,주기성

-Permanent Address,영구 주소

-Permanent Address Is,영구 주소는

-Permission,허가

-Personal,개인의

-Personal Details,개인 정보

-Personal Email,개인 이메일

-Pharmaceutical,제약

-Pharmaceuticals,제약

-Phone,휴대폰

-Phone No,전화 번호

-Piecework,일한 분량에 따라 공임을 지급받는 일

-Pincode,PIN 코드

-Place of Issue,문제의 장소

-Plan for maintenance visits.,유지 보수 방문을 계획합니다.

-Planned Qty,계획 수량

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","계획 수량 : 수량,하는, 생산 오더가 발생했지만, 제조되는 대기 중입니다."

-Planned Quantity,계획 수량

-Planning,계획

-Plant,심기

-Plant and Machinery,플랜트 및 기계류

-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,그것은 모든 계정 헤드와 접미사로 추가 될 것으로 제대로 약어 또는 짧은 이름을 입력하십시오.

-Please Update SMS Settings,SMS 설정을 업데이트하십시오

-Please add expense voucher details,비용 바우처 세부 정보를 추가하십시오

-Please add to Modes of Payment from Setup.,설정에서 지불의 모드에 추가하십시오.

-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,계정에 대한 '사전인가'확인하시기 바랍니다 {0}이 미리 입력됩니다.

-Please click on 'Generate Schedule','생성 일정'을 클릭 해주세요

-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},시리얼 번호는 항목에 대한 추가 가져 오기 위해 '생성 일정'을 클릭하십시오 {0}

-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,일정을 얻기 위해 '생성 일정'을 클릭 해주세요

-Please create Customer from Lead {0},리드에서 고객을 생성 해주세요 {0}

-Please create Salary Structure for employee {0},직원에 대한 급여 구조를 만드십시오 {0}

-Please create new account from Chart of Accounts.,계정의 차트에서 새로운 계정을 생성 해주세요.

-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,고객 및 공급 업체를위한 계정 (원장)을 생성하지 마십시오.그들은 고객 / 공급 업체 마스터에서 직접 만들어집니다.

-Please enter 'Expected Delivery Date','예상 배달 날짜'를 입력하십시오

-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,입력 해주십시오은 예 또는 아니오로 '하청'

-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,필드 값을 '이달의 날 반복'을 입력하십시오

-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,회사 마스터에 매출 채권 / 채무 그룹을 입력하십시오

-Please enter Approving Role or Approving User,역할을 승인 또는 사용을 승인 입력하십시오

-Please enter BOM for Item {0} at row {1},항목에 대한 BOM을 입력하십시오 {0} 행에서 {1}

-Please enter Company,회사를 입력하십시오

-Please enter Cost Center,비용 센터를 입력 해주십시오

-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,진행 납품서 없음 또는 판매 송장 번호를 입력하십시오

-Please enter Employee Id of this sales parson,이 판매 목사의 직원 ID를 입력하십시오

-Please enter Expense Account,비용 계정을 입력하십시오

-Please enter Item Code to get batch no,더 배치를 얻을 수 상품 코드를 입력하시기 바랍니다

-Please enter Item Code.,상품 코드를 입력 해 주시기 바랍니다.

-Please enter Item first,첫 번째 항목을 입력하십시오

-Please enter Maintaince Details first,Maintaince를 세부 사항을 먼저 입력하십시오

-Please enter Master Name once the account is created.,계정이 생성되면 마스터 이름을 입력하십시오.

-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},항목에 대한 계획 수량을 입력하십시오 {0} 행에서 {1}

-Please enter Production Item first,첫 번째 생산 품목을 입력하십시오

-Please enter Purchase Receipt No to proceed,더 진행 구매 영수증을 입력하시기 바랍니다

-Please enter Reference date,참고 날짜를 입력 해주세요

-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,자료 요청이 발생합니다있는 창고를 입력 해주십시오

-Please enter Write Off Account,계정을 끄기 쓰기 입력하십시오

-Please enter atleast 1 invoice in the table,표에이어야 1 송장을 입력하십시오

-Please enter company first,첫 번째 회사를 입력하십시오

-Please enter company name first,첫 번째 회사 이름을 입력하십시오

-Please enter default Unit of Measure,측정의 기본 단위를 입력하십시오

-Please enter default currency in Company Master,회사 마스터에 기본 통화를 입력 해주십시오

-Please enter email address,이메일 주소를 입력하세요

-Please enter item details,항목의 세부 사항을 입력하십시오

-Please enter message before sending,전송하기 전에 메시지를 입력 해주세요

-Please enter parent account group for warehouse account,창고 계정의 부모 계정 그룹을 입력하십시오

-Please enter parent cost center,부모의 비용 센터를 입력 해주십시오

-Please enter quantity for Item {0},제품의 수량을 입력 해주십시오 {0}

-Please enter relieving date.,날짜를 덜어 입력 해 주시기 바랍니다.

-Please enter sales order in the above table,위의 표에 판매 주문을 입력하십시오

-Please enter valid Company Email,유효한 회사 이메일을 입력 해주세요

-Please enter valid Email Id,유효한 이메일에게 ID를 입력하십시오

-Please enter valid Personal Email,유효한 개인의 이메일을 입력 해주세요

-Please enter valid mobile nos,유효 모바일 NOS를 입력 해주십시오

-Please find attached Sales Invoice #{0},첨부하여주십시오 판매 송장 번호 {0}

-Please install dropbox python module,보관 용 파이썬 모듈을 설치하십시오

-Please mention no of visits required,언급 해주십시오 필요한 방문 없음

-Please pull items from Delivery Note,배달 주에서 항목을 뽑아주세요

-Please save the Newsletter before sending,전송하기 전에 뉴스를 저장하십시오

-Please save the document before generating maintenance schedule,유지 보수 일정을 생성하기 전에 문서를 저장하십시오

-Please see attachment,첨부 파일을 참조하시기 바랍니다

-Please select Bank Account,은행 계좌를 선택하세요

-Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,당신은 또한 이전 회계 연도의 균형이 회계 연도에 나뭇잎 포함 할 경우 이월를 선택하세요

-Please select Category first,첫 번째 범주를 선택하십시오

-Please select Charge Type first,충전 유형을 먼저 선택하세요

-Please select Fiscal Year,회계 연도를 선택하십시오

-Please select Group or Ledger value,그룹 또는 원장 값을 선택하세요

-Please select Incharge Person's name,INCHARGE 사람의 이름을 선택하세요

-Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,이어야 한 행에 송장 입력하고 송장 번호를 선택하세요

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","""재고 상품입니다"" ""아니오""와 ""판매 상품입니다"" ""예""이고 다른 판매 BOM이없는 항목을 선택하십시오"

-Please select Price List,가격리스트를 선택하세요

-Please select Start Date and End Date for Item {0},시작 날짜와 항목에 대한 종료 날짜를 선택하세요 {0}

-Please select Time Logs.,시간 로그를 선택하십시오.

-Please select a csv file,CSV 파일을 선택하세요

-Please select a valid csv file with data,데이터가 유효한 CSV 파일을 선택하세요

-Please select a value for {0} quotation_to {1},값을 선택하세요 {0} quotation_to {1}

-"Please select an ""Image"" first","먼저 ""이미지""를 선택하세요"

-Please select charge type first,첫번째 책임 유형을 선택하세요

-Please select company first,첫 번째 회사를 선택하세요

-Please select company first.,첫 번째 회사를 선택하십시오.

-Please select item code,품목 코드를 선택하세요

-Please select month and year,월 및 연도를 선택하세요

-Please select prefix first,첫 번째 접두사를 선택하세요

-Please select the document type first,첫 번째 문서 유형을 선택하세요

-Please select weekly off day,매주 오프 날짜를 선택하세요

-Please select {0},선택하세요 {0}

-Please select {0} first,먼저 {0}를 선택하세요

-Please select {0} first.,먼저 {0}을 선택하십시오.

-Please set Dropbox access keys in your site config,사이트 구성에 보관 액세스 키를 설정하십시오

-Please set Google Drive access keys in {0},구글 드라이브 액세스 키를 설정하십시오 {0}

-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},지불 모드로 기본 현금 또는 은행 계정을 설정하십시오 {0}

-Please set default value {0} in Company {0},기본값을 설정하십시오 {0} 회사에서 {0}

-Please set {0},설정하십시오 {0}

-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,인적 자원의하십시오 설치 직원의 이름 지정 시스템> HR 설정

-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,설정> 번호 매기기 Series를 통해 출석 해주세요 설정 번호 지정 시리즈

-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,당신이 회계 항목을 시작하기 전에 설정에게 계정의 차트를주세요

-Please specify,지정하십시오

-Please specify Company,회사를 지정하십시오

-Please specify Company to proceed,진행하는 회사를 지정하십시오

-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,회사 마스터 및 글로벌 기본값에 기본 통화를 지정하십시오

-Please specify a,를 지정하십시오

-Please specify a valid 'From Case No.','사건 번호에서'유효 기간을 지정하십시오

-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},행 {0}에 대한 유효한 행의 ID를 지정하십시오 {1}

-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,수량이나 평가 비율 또는 둘 중 하나를 지정하십시오

-Please submit to update Leave Balance.,허가 밸런스를 업데이트 제출하시기 바랍니다.

-Plot,줄거리

-Plot By,으로 플롯

-Point of Sale,판매 시점

-Point-of-Sale Setting,판매 시점 설정

-Post Graduate,졸업 후

-Postal,우편의

-Postal Expenses,우편 비용

-Posting Date,날짜 게시

-Posting Time,시간을 게시

-Posting date and posting time is mandatory,게시 날짜 및 게시 시간이 필수입니다

-Posting timestamp must be after {0},게시 타임 스탬프 이후 여야 {0}

-Potential opportunities for selling.,판매를위한 잠재적 인 기회.

-Preferred Billing Address,선호하는 결제 주소

-Preferred Shipping Address,선호하는 배송 주소

-Prefix,접두사

-Present,선물

-Prevdoc DocType,Prevdoc의 문서 종류

-Prevdoc Doctype,Prevdoc의 문서 종류

-Preview,미리보기

-Previous,이전

-Previous Work Experience,이전 작업 경험

-Price,가격

-Price / Discount,가격 / 할인

-Price List,가격리스트

-Price List Currency,가격리스트 통화

-Price List Currency not selected,가격리스트 통화 선택하지

-Price List Exchange Rate,가격 기준 환율

-Price List Name,가격리스트 이름

-Price List Rate,가격리스트 평가

-Price List Rate (Company Currency),가격 목록 비율 (회사 통화)

-Price List master.,가격리스트 마스터.

-Price List must be applicable for Buying or Selling,가격리스트는 구매 또는 판매에 적용해야합니다

-Price List not selected,가격 목록을 선택하지

-Price List {0} is disabled,가격 목록 {0} 비활성화

-Price or Discount,가격 또는 할인

-Pricing Rule,가격 규칙

-Pricing Rule Help,가격 규칙 도움말

-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","가격 규칙은 첫 번째 항목, 항목 그룹 또는 브랜드가 될 수있는 필드 '에 적용'에 따라 선택됩니다."

-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","가격 규칙은 몇 가지 기준에 따라, 가격 목록 / 할인 비율을 정의 덮어 쓰기를한다."

-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,가격 규칙은 또한 수량에 따라 필터링됩니다.

-Print Format Style,인쇄 서식 스타일

-Print Heading,인쇄 제목

-Print Without Amount,금액없이 인쇄

-Print and Stationary,인쇄 및 정지

-Printing and Branding,인쇄 및 브랜딩

-Priority,우선순위

-Private Equity,사모

-Privilege Leave,권한 허가

-Probation,근신

-Process Payroll,프로세스 급여

-Produced,생산

-Produced Quantity,생산 수량

-Product Enquiry,제품 문의

-Production,생산

-Production Order,생산 주문

-Production Order status is {0},생산 오더의 상태는 {0}

-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,생산 순서는 {0}이 판매 주문을 취소하기 전에 취소해야합니다

-Production Order {0} must be submitted,생산 오더 {0} 제출해야합니다

-Production Orders,생산 주문

-Production Orders in Progress,진행 중 생산 주문

-Production Plan Item,생산 계획 항목

-Production Plan Items,생산 계획 항목

-Production Plan Sales Order,생산 계획 판매 주문

-Production Plan Sales Orders,생산 계획의 판매 주문

-Production Planning Tool,생산 계획 도구

-Products,제품

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","제품은 기본 검색에 체중 연령에 의해 정렬됩니다.더 많은 체중 연령, 높은 제품이 목록에 나타납니다."

-Professional Tax,프로 세

-Profit and Loss,이익과 손실

-Profit and Loss Statement,손익 계산서

-Project,프로젝트

-Project Costing,프로젝트 원가 계산

-Project Details,프로젝트 세부 사항

-Project Manager,프로젝트 매니저

-Project Milestone,프로젝트 마일스톤

-Project Milestones,프로젝트 연혁

-Project Name,프로젝트 이름

-Project Start Date,프로젝트 시작 날짜

-Project Type,프로젝트 형식

-Project Value,프로젝트 값

-Project activity / task.,프로젝트 활동 / 작업.

-Project master.,프로젝트 마스터.

-Project will get saved and will be searchable with project name given,프로젝트가 저장 얻을 것이다 지정된 프로젝트 이름을 검색 할 것입니다

-Project wise Stock Tracking,프로젝트 현명한 재고 추적

-Project-wise data is not available for Quotation,프로젝트 와이즈 데이터는 견적을 사용할 수 없습니다

-Projected,예상

-Projected Qty,수량을 예상

-Projects,프로젝트

-Projects & System,프로젝트 및 시스템

-Prompt for Email on Submission of,제출의 전자 우편을위한 프롬프트

-Proposal Writing,제안서 작성

-Provide email id registered in company,이메일 ID는 회사에 등록 제공

-Provisional Profit / Loss (Credit),임시 이익 / 손실 (신용)

-Public,공공

-Published on website at: {0},에서 웹 사이트에 게시 된 {0}

-Publishing,출판

-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,위의 기준에 따라 (전달하기 위해 출원 중) 판매 주문을 당겨

-Purchase,구입

-Purchase / Manufacture Details,구매 / 제조 세부 사항

-Purchase Analytics,구매 분석

-Purchase Common,공동 구매

-Purchase Details,구매 상세 정보

-Purchase Discounts,할인 구매

-Purchase Invoice,구매 인보이스

-Purchase Invoice Advance,송장 전진에게 구입

-Purchase Invoice Advances,구매 인보이스 발전

-Purchase Invoice Item,구매 인보이스 상품

-Purchase Invoice Trends,송장 동향을 구입

-Purchase Invoice {0} is already submitted,구매 인보이스 {0}이 (가) 이미 제출

-Purchase Order,구매 주문

-Purchase Order Item,구매 주문 상품

-Purchase Order Item No,구매 주문 품목 아니오

-Purchase Order Item Supplied,구매 주문 상품 공급

-Purchase Order Items,구매 주문 항목

-Purchase Order Items Supplied,공급 구매 주문 항목

-Purchase Order Items To Be Billed,청구 할 수 구매 주문 아이템

-Purchase Order Items To Be Received,수신 될 구매 주문 아이템

-Purchase Order Message,구매 주문 메시지

-Purchase Order Required,주문 필수에게 구입

-Purchase Order Trends,주문 동향을 구매

-Purchase Order number required for Item {0},구매 주문 번호 항목에 필요한 {0}

-Purchase Order {0} is 'Stopped',{0} '중지'를 주문 구매

-Purchase Order {0} is not submitted,구매 주문 {0} 제출되지

-Purchase Orders given to Suppliers.,공급 업체에 제공 구매 주문.

-Purchase Receipt,구입 영수증

-Purchase Receipt Item,구매 영수증 항목

-Purchase Receipt Item Supplied,구매 영수증 품목 공급

-Purchase Receipt Item Supplieds,구매 영수증 항목 Supplieds

-Purchase Receipt Items,구매 영수증 항목

-Purchase Receipt Message,구매 영수증 메시지

-Purchase Receipt No,구입 영수증 없음

-Purchase Receipt Required,필수 구입 영수증

-Purchase Receipt Trends,구매 영수증 동향

-Purchase Receipt number required for Item {0},상품에 필요한 구매 영수증 번호 {0}

-Purchase Receipt {0} is not submitted,구입 영수증 {0} 제출되지

-Purchase Register,회원에게 구매

-Purchase Return,구매 돌아 가기

-Purchase Returned,반품에게 구입

-Purchase Taxes and Charges,구매 세금과 요금

-Purchase Taxes and Charges Master,구매 세금과 요금 마스터

-Purchse Order number required for Item {0},purchse를 주문 번호는 상품에 필요한 {0}

-Purpose,용도

-Purpose must be one of {0},목적 중 하나 여야합니다 {0}

-QA Inspection,QA 검사

-Qty,수량

-Qty Consumed Per Unit,수량 단위 시간당 소비

-Qty To Manufacture,제조하는 수량

-Qty as per Stock UOM,수량 재고 UOM 당

-Qty to Deliver,제공하는 수량

-Qty to Order,수량은 주문

-Qty to Receive,받도록 수량

-Qty to Transfer,전송하는 수량

-Qualification,자격

-Quality,품질

-Quality Inspection,품질 검사

-Quality Inspection Parameters,품질 검사 매개 변수

-Quality Inspection Reading,품질 검사 읽기

-Quality Inspection Readings,품질 검사의 판독

-Quality Inspection required for Item {0},상품에 필요한 품질 검사 {0}

-Quality Management,품질 관리

-Quantity,수량

-Quantity Requested for Purchase,구매를 위해 요청한 수량

-Quantity and Rate,수량 및 평가

-Quantity and Warehouse,수량 및 창고

-Quantity cannot be a fraction in row {0},양 행의 일부가 될 수 없습니다 {0}

-Quantity for Item {0} must be less than {1},수량 항목에 대한 {0}보다 작아야합니다 {1}

-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},수량은 행에서 {0} ({1})와 동일해야합니다 제조 수량 {2}

-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,원료의 부여 수량에서 재 포장 / 제조 후의 아이템의 수량

-Quantity required for Item {0} in row {1},상품에 필요한 수량 {0} 행에서 {1}

-Quarter,지구

-Quarterly,분기 별

-Quick Help,빠른 도움말

-Quotation,인용

-Quotation Item,견적 상품

-Quotation Items,견적 항목

-Quotation Lost Reason,견적 잃어버린 이유

-Quotation Message,견적 메시지

-Quotation To,에 견적

-Quotation Trends,견적 동향

-Quotation {0} is cancelled,견적 {0} 취소

-Quotation {0} not of type {1},견적 {0}은 유형 {1}

-Quotations received from Suppliers.,인용문은 공급 업체에서 받았다.

-Quotes to Leads or Customers.,리드 또는 고객에게 인용.

-Raise Material Request when stock reaches re-order level,주식이 다시 주문 수준에 도달 할 때 자료 요청을 올립니다

-Raised By,에 의해 제기

-Raised By (Email),(이메일)에 의해 제기

-Random,무작위

-Range,범위

-Rate,비율

-Rate ,

-Rate (%),비율 (%)

-Rate (Company Currency),속도 (회사 통화)

-Rate Of Materials Based On,자료에 의거 한 속도

-Rate and Amount,속도 및 양

-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,고객 통화는 고객의 기본 통화로 변환하는 속도에

-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,가격 목록 통화는 회사의 기본 통화로 변환하는 속도에

-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,가격 목록의 통화는 고객의 기본 통화로 변환하는 속도에

-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,고객의 통화는 회사의 기본 통화로 변환하는 속도에

-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,공급 업체의 통화는 회사의 기본 통화로 변환하는 속도에

-Rate at which this tax is applied,요금이 세금이 적용되는

-Raw Material,원료

-Raw Material Item Code,원료 상품 코드

-Raw Materials Supplied,공급 원료

-Raw Materials Supplied Cost,원료 공급 비용

-Raw material cannot be same as main Item,원료의 주요 항목과 동일 할 수 없습니다

-Re-Order Level,다시 주문 레벨

-Re-Order Qty,다시 주문 수량

-Re-order,추천 포인트

-Re-order Level,다시 주문 레벨

-Re-order Qty,다시 주문 수량

-Read,돇

-Reading 1,읽기 1

-Reading 10,10 읽기

-Reading 2,2 읽기

-Reading 3,3 읽기

-Reading 4,4 읽기

-Reading 5,5 읽기

-Reading 6,6 읽기

-Reading 7,7 읽기

-Reading 8,8 읽기

-Reading 9,9 읽기

-Real Estate,부동산

-Reason,이유

-Reason for Leaving,떠나는 이유

-Reason for Resignation,사임 이유

-Reason for losing,잃는 이유

-Recd Quantity,Recd 수량

-Receivable,받을 수있는

-Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,채권 / 채무 계정 필드 마스터 유형에 따라 확인한다

-Receivables,채권

-Receivables / Payables,채권 / 채무

-Receivables Group,채권 그룹

-Received Date,받은 날짜

-Received Items To Be Billed,청구에 주어진 항목

-Received Qty,수량에게받은

-Received and Accepted,접수 및 승인

-Receiver List,수신기 목록

-Receiver List is empty. Please create Receiver List,수신기 목록이 비어 있습니다.수신기 목록을 만드십시오

-Receiver Parameter,수신기 매개 변수

-Recipients,받는 사람

-Reconcile,조정

-Reconciliation Data,화해 데이터

-Reconciliation HTML,화해 HTML

-Reconciliation JSON,화해 JSON

-Record item movement.,기록 항목의 움직임.

-Recurring Id,경상 아이디

-Recurring Invoice,경상 송장

-Recurring Type,경상 유형

-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),무급 휴직 공제를 줄 (LWP)

-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),무급 휴직 적립 감소 (LWP)

-Ref,참조

-Ref Code,참조 코드

-Ref SQ,참조 SQ

-Reference,참고

-Reference #{0} dated {1},참고 # {0} 년 {1}

-Reference Date,참조 날짜

-Reference Name,참조명(Reference Name)

-Reference No & Reference Date is required for {0},참조 번호 및 참고 날짜가 필요합니다 {0}

-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,당신이 참조 날짜를 입력 한 경우 참조 번호는 필수입니다

-Reference Number,참조 번호

-Reference Row #,참조 행 번호

-Refresh,새로 고침

-Registration Details,등록 세부 사항

-Registration Info,등록 정보

-Rejected,거부

-Rejected Quantity,거부 수량

-Rejected Serial No,시리얼 No 거부

-Rejected Warehouse,거부 창고

-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,거부 창고 regected 항목에 대해 필수입니다

-Relation,관계

-Relieving Date,날짜를 덜어

-Relieving Date must be greater than Date of Joining,날짜를 완화하는 것은 가입 날짜보다 커야합니다

-Remark,비고

-Remarks,Remarks

-Remarks Custom,비고 지정

-Rename,이름

-Rename Log,로그인에게 이름 바꾸기

-Rename Tool,도구에게 이름 바꾸기

-Rent Cost,임대 비용

-Rent per hour,시간당 대여

-Rented,대여

-Repeat on Day of Month,이달의 날 반복

-Replace,교체

-Replace Item / BOM in all BOMs,모든 BOM에있는 부품 / BOM을 대체

-Replied,대답

-Report Date,보고서 날짜

-Report Type,보고서 유형

-Report Type is mandatory,보고서 유형이 필수입니다

-Reports to,에 대한 보고서

-Reqd By Date,Reqd 날짜

-Reqd by Date,Reqd 날짜로

-Request Type,요청 유형

-Request for Information,정보 요청

-Request for purchase.,구입 요청합니다.

-Requested,요청

-Requested For,에 대해 요청

-Requested Items To Be Ordered,주문 요청 항목

-Requested Items To Be Transferred,전송할 요청 항목

-Requested Qty,요청 수량

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","요청 수량 : 수량 주문 구입 요청,하지만."

-Requests for items.,상품에 대한 요청.

-Required By,에 의해 필요한

-Required Date,필요한 날짜

-Required Qty,필요한 수량

-Required only for sample item.,단지 샘플 항목에 필요합니다.

-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,서브를 생산 공급 업체에 발급에 필요한 원료 - 계약 항목.

-Research,연구

-Research & Development,연구 개발 (R & D)

-Researcher,연구원

-Reseller,리셀러

-Reserved,예약

-Reserved Qty,예약 수량

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","예약 수량 : 수량 판매를 위해 주문,하지만 배달되지 않습니다."

-Reserved Quantity,예약 주문

-Reserved Warehouse,예약 창고

-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,판매 주문 / 완제품 창고에서 예약 창고

-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,예약 창고는 판매 주문에 없습니다

-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},재고 품목에 필요한 예약 창고 {0} 행에서 {1}

-Reserved warehouse required for stock item {0},재고 품목에 필요한 예약 창고 {0}

-Reserves and Surplus,적립금 및 잉여금

-Reset Filters,필터를 새로 고침

-Resignation Letter Date,사직서 날짜

-Resolution,해상도

-Resolution Date,결의일

-Resolution Details,해상도 세부 사항

-Resolved By,에 의해 해결

-Rest Of The World,세계의 나머지

-Retail,소매의

-Retail & Wholesale,소매 및 도매

-Retailer,소매상 인

-Review Date,검토 날짜

-Rgt,RGT

-Role Allowed to edit frozen stock,역할 냉동 주식을 편집 할 수

-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,설정 신용 한도를 초과하는 거래를 제출하도록 허용 역할.

-Root Type,루트 유형

-Root Type is mandatory,루트 유형이 필수입니다

-Root account can not be deleted,루트 계정은 삭제할 수 없습니다

-Root cannot be edited.,루트는 편집 할 수 없습니다.

-Root cannot have a parent cost center,루트는 부모의 비용 센터를 가질 수 없습니다

-Rounded Off,둥근 오프

-Rounded Total,둥근 총

-Rounded Total (Company Currency),둥근 합계 (회사 통화)

-Row # ,Row # 

-Row # {0}: ,Row # {0}: 

-Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,행 # {0} : 주문 된 수량 (품목 마스터에 정의 된) 항목의 최소 주문 수량보다 적은 수 없습니다.

-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},행 번호는 {0} 항목에 대한 일련 번호를 지정하십시오 {1}

-Row {0}: Account does not match with \						Purchase Invoice Credit To account,행 {0} : \ 구매 송장 신용 계정에 대한 계정과 일치하지 않습니다

-Row {0}: Account does not match with \						Sales Invoice Debit To account,행 {0} : \ 견적서 직불 계정에 대한 계정과 일치하지 않습니다

-Row {0}: Conversion Factor is mandatory,행 {0} : 변환 계수는 필수입니다

-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,행 {0} : 신용 항목은 구매 송장에 링크 할 수 없습니다

-Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,행 {0} : 차변 항목은 판매 송장에 링크 할 수 없습니다

-Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,행 {0} : 지불 금액보다 작거나 잔액을 송장에 해당해야합니다.아래의 참고를 참조하십시오.

-Row {0}: Qty is mandatory,행 {0} : 수량은 필수입니다

-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","행 {0} : 수량은 창고에 avalable {1}에없는 {2} {3}. 가능 수량 : {4}, 수량 전송 {5}"

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}",행 {0} 설정하려면 {1}주기에서 현재까지의 차이 \보다 크거나 같아야합니다 {2}

-Row {0}:Start Date must be before End Date,행 {0} : 시작 날짜가 종료 날짜 이전이어야합니다

-Rules for adding shipping costs.,비용을 추가하는 규칙.

-Rules for applying pricing and discount.,가격 및 할인을 적용하기위한 규칙.

-Rules to calculate shipping amount for a sale,판매 배송 금액을 계산하는 규칙

-S.O. No.,SO 번호

-SHE Cess on Excise,그녀는 소비세에 운

-SHE Cess on Service Tax,SHE는 서비스 세금에 운

-SHE Cess on TDS,그녀는 TDS에 운

-SMS Center,SMS 센터

-SMS Gateway URL,SMS 게이트웨이 URL

-SMS Log,SMS 로그

-SMS Parameter,SMS 매개 변수

-SMS Sender Name,SMS 보낸 사람 이름

-SMS Settings,SMS 설정

-SO Date,SO 날짜

-SO Pending Qty,SO 보류 수량

-SO Qty,SO 수량

-Salary,봉급

-Salary Information,연봉 정보

-Salary Manager,급여 관리자

-Salary Mode,급여 모드

-Salary Slip,급여 슬립

-Salary Slip Deduction,급여 슬립 공제

-Salary Slip Earning,급여 슬립 적립

-Salary Slip of employee {0} already created for this month,직원의 급여 슬립 {0}이 (가) 이미 이번 달 생성

-Salary Structure,급여 구조

-Salary Structure Deduction,급여 구조 공제

-Salary Structure Earning,급여 구조 적립

-Salary Structure Earnings,급여 구조 실적

-Salary breakup based on Earning and Deduction.,급여 이별은 적립 및 차감에 따라.

-Salary components.,급여의 구성 요소.

-Salary template master.,급여 템플릿 마스터.

-Sales,매상

-Sales Analytics,판매 분석

-Sales BOM,판매 BOM

-Sales BOM Help,판매 BOM 도움말

-Sales BOM Item,판매 BOM 품목

-Sales BOM Items,판매 BOM 항목

-Sales Browser,판매 브라우저

-Sales Details,판매 세부 사항

-Sales Discounts,매출 할인

-Sales Email Settings,판매 이메일 설정

-Sales Expenses,영업 비용

-Sales Extras,판매 엑스트라

-Sales Funnel,판매 깔때기

-Sales Invoice,판매 송장

-Sales Invoice Advance,견적서 사전

-Sales Invoice Item,판매 송장 상품

-Sales Invoice Items,판매 송장 항목

-Sales Invoice Message,판매 송장 메시지

-Sales Invoice No,판매 송장 번호

-Sales Invoice Trends,견적서 동향

-Sales Invoice {0} has already been submitted,판매 송장 {0}이 (가) 이미 제출되었습니다

-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,판매 송장은 {0}이 판매 주문을 취소하기 전에 취소해야합니다

-Sales Order,판매 주문

-Sales Order Date,판매 주문 날짜

-Sales Order Item,판매 오더 품목

-Sales Order Items,판매 오더 품목

-Sales Order Message,판매 오더 메시지

-Sales Order No,판매 주문 번호

-Sales Order Required,판매 주문 필수

-Sales Order Trends,판매 주문 동향

-Sales Order required for Item {0},상품에 필요한 판매 주문 {0}

-Sales Order {0} is not submitted,판매 오더 {0} 제출되지

-Sales Order {0} is not valid,판매 오더 {0} 유효하지 않습니다

-Sales Order {0} is stopped,판매 주문은 {0} 정지

-Sales Partner,판매 파트너

-Sales Partner Name,판매 파트너 이름

-Sales Partner Target,판매 파트너 대상

-Sales Partners Commission,판매 파트너위원회

-Sales Person,판매 사람

-Sales Person Name,판매 사람 이름

-Sales Person Target Variance Item Group-Wise,영업 사원 대상 분산 상품 그룹 와이즈

-Sales Person Targets,영업 사원 대상

-Sales Person-wise Transaction Summary,판매 사람이 많다는 거래 요약

-Sales Register,판매 등록

-Sales Return,판매로 돌아 가기

-Sales Returned,판매는 반환

-Sales Taxes and Charges,판매 세금 및 요금

-Sales Taxes and Charges Master,판매 세금 및 요금 마스터

-Sales Team,판매 팀

-Sales Team Details,판매 팀의 자세한 사항

-Sales Team1,판매 Team1

-Sales and Purchase,판매 및 구매

-Sales campaigns.,판매 캠페인.

-Salutation,인사말

-Sample Size,표본 크기

-Sanctioned Amount,제재 금액

-Saturday,토요일

-Schedule,일정

-Schedule Date,일정 날짜

-Schedule Details,Schedule 세부사항

-Scheduled,예약된

-Scheduled Date,예약 된 날짜

-Scheduled to send to {0},에 보낼 예정 {0}

-Scheduled to send to {0} recipients,{0}받는 사람에게 보낼 예정

-Scheduler Failed Events,스케줄러 실패 이벤트

-School/University,학교 / 대학

-Score (0-5),점수 (0-5)

-Score Earned,점수 획득

-Score must be less than or equal to 5,점수보다 작거나 5 같아야

-Scrap %,스크랩 %

-Seasonality for setting budgets.,예산을 설정하는 계절.

-Secretary,비서

-Secured Loans,보안 대출

-Securities & Commodity Exchanges,증권 및 상품 교환

-Securities and Deposits,증권 및 예치금

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","절 원가 계산의 ""에 근거를 자료의 평가""를 참조하십시오"

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items","서브에 대해 ""예""를 선택합니다 - 상품을 계약"

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","이 항목을 귀하의 회사에 대한 내부 목적으로 사용하는 경우 ""예""를 선택합니다."

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","이 항목 등 컨설팅 교육, 디자인, 같은 몇 가지 작업을 나타내는 경우 ""예""를 선택합니다"

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","당신은 당신의 인벤토리에있는이 품목의 재고를 유지하는 경우 ""예""를 선택합니다."

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","당신이이 품목을 제조 공급 업체에 원료를 공급하는 경우 ""예""를 선택합니다."

-Select Brand...,브랜드를 선택합니다 ...

-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,고르지 개월에 걸쳐 목표를 배포하는 예산 분배를 선택합니다.

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","당신은 계절에 따라 추적 할 경우, 예산 분배를 선택합니다."

-Select Company...,회사를 선택 ...

-Select DocType,문서 종류 선택

-Select Fiscal Year...,회계 연도 선택 ...

-Select Items,항목 선택

-Select Project...,프로젝트를 선택합니다 ...

-Select Purchase Receipts,구매 영수증을 선택

-Select Sales Orders,선택 판매 주문

-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,당신이 생산 오더를 생성하려는 선택 판매 주문.

-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,시간 로그를 선택하고 새로운 판매 송장을 만들 제출.

-Select Transaction,선택하기 이체

-Select Warehouse...,창고를 선택합니다 ...

-Select Your Language,언어를 선택하십시오

-Select account head of the bank where cheque was deposited.,검사가 입금 된 은행 계좌 머리를 선택합니다.

-Select company name first.,첫 번째 회사 이름을 선택합니다.

-Select template from which you want to get the Goals,당신이 목표를 취득하는 템플릿을 선택

-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,당신은 감정을 만드는 누구를 위해 직원을 선택합니다.

-Select the period when the invoice will be generated automatically,송장이 자동으로 생성됩니다 기간을 선택

-Select the relevant company name if you have multiple companies,여러 회사가있는 경우 해당 회사의 이름을 선택

-Select the relevant company name if you have multiple companies.,여러 회사가있는 경우 해당 회사의 이름을 선택합니다.

-Select who you want to send this newsletter to,당신이 뉴스 레터를 보낼 사람 선택

-Select your home country and check the timezone and currency.,자신의 나라를 선택하고 시간대 및 통화를 확인합니다.

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","""예""를 선택하면이 항목은 구매 주문, 구입 영수증에 표시 할 수 있습니다."

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","""예""를 선택하면이 항목은 판매 주문, 배달 주에 파악 할 수 있도록"

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","""예""를 선택하면 원료 및이 항목의 제조에 따른 운영 비용을 보여주는 자료의 빌을 만들 수 있습니다."

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","""예""를 선택하면이 항목에 대한 생산 주문을 할 수 있습니다."

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","""예""를 선택하면 일련 번호 마스터에서 볼 수있는 항목의 각 개체에 고유 한 ID를 제공합니다."

-Selling,판매

-Selling Settings,설정 판매

-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","해당 법령에가로 선택된 경우 판매, 확인해야합니다 {0}"

-Send,보내기

-Send Autoreply,자동 회신을 보내

-Send Email,이메일 보내기

-Send From,에서 보내기

-Send Notifications To,알림을 보내기

-Send Now,지금 보내기

-Send SMS,SMS 보내기

-Send To,보내기

-Send To Type,입력 보내기

-Send mass SMS to your contacts,상대에게 대량 SMS를 보내기

-Send to this list,이 목록에 보내기

-Sender Name,보낸 사람 이름

-Sent On,에 전송

-Separate production order will be created for each finished good item.,별도의 생산 순서는 각 완제품 항목에 대해 작성됩니다.

-Serial No,일련 번호

-Serial No / Batch,일련 번호 / 배치

-Serial No Details,일련 번호 세부 사항

-Serial No Service Contract Expiry,일련 번호 서비스 계약 유효

-Serial No Status,일련 번호 상태 없습니다

-Serial No Warranty Expiry,일련 번호 보증 유효하지

-Serial No is mandatory for Item {0},일련 번호는 항목에 대해 필수입니다 {0}

-Serial No {0} created,일련 번호 {0} 생성

-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},일련 번호 {0} 배달 주에 속하지 않는 {1}

-Serial No {0} does not belong to Item {1},일련 번호 {0} 항목에 속하지 않는 {1}

-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},일련 번호 {0} 창고에 속하지 않는 {1}

-Serial No {0} does not exist,일련 번호 {0}이 (가) 없습니다

-Serial No {0} has already been received,일련 번호 {0}이 (가) 이미 수신 된

-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},일련 번호는 {0}까지 유지 보수 계약에 따라 {1}

-Serial No {0} is under warranty upto {1},일련 번호는 {0}까지 보증 {1}

-Serial No {0} not in stock,일련 번호 {0} 재고가없는

-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,일련 번호 {0} 수량 {1} 일부가 될 수 없습니다

-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,일련 번호 {0} 상태가 제공하는 '가능'해야

-Serial Nos Required for Serialized Item {0},직렬화 된 항목에 대한 일련 NOS 필수 {0}

-Serial Number Series,일련 번호 시리즈

-Serial number {0} entered more than once,일련 번호 {0} 번 이상 입력

-Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation,직렬화 된 항목 {0} 업데이트 할 수 없습니다 \ 재고 조정을 사용하여

-Series,시리즈

-Series List for this Transaction,이 트랜잭션에 대한 시리즈 일람

-Series Updated,시리즈 업데이트

-Series Updated Successfully,시리즈가 업데이트

-Series is mandatory,시리즈는 필수입니다

-Series {0} already used in {1},계열 {0} 이미 사용될 {1}

-Service,서비스

-Service Address,서비스 주소

-Service Tax,서비스 세금

-Services,Services (서비스)

-Set,설정

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","기타 회사, 통화, 당해 사업 연도와 같은 기본값을 설정"

-Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,이 지역에 상품 그룹 현명한 예산을 설정합니다.또한 배포를 설정하여 계절성을 포함 할 수 있습니다.

-Set Status as Available,로 설정 가능 여부

-Set as Default,기본값으로 설정

-Set as Lost,분실로 설정

-Set prefix for numbering series on your transactions,트랜잭션에 일련 번호에 대한 설정 접두사

-Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,목표를 설정 항목 그룹 방향이 판매 사람입니다.

-Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,계정 유형을 설정하면 트랜잭션이 계정을 선택하는 데 도움이됩니다.

-Setting this Address Template as default as there is no other default,다른 기본이 없기 때문에 기본적으로이 주소 템플릿 설정

-Setting up...,설정 ...

-Settings,설정

-Settings for HR Module,HR 모듈에 대한 설정

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","사서함 예를 들면 ""jobs@example.com""에서 입사 지원자를 추출하는 설정"

-Setup,설정

-Setup Already Complete!!,이미 설치 완료!

-Setup Complete,설치 완료

-Setup SMS gateway settings,설치 SMS 게이트웨이 설정

-Setup Series,설치 시리즈

-Setup Wizard,설치 마법사

-Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),작업 메일 ID의 설정받는 서버. (예를 들어 jobs@example.com)

-Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),판매 이메일 ID에 대한 설정받는 서버. (예를 들어 sales@example.com)

-Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),지원 전자 우편 ID의 설정받는 서버. (예를 들어 support@example.com)

-Share,공유

-Share With,함께 공유하기

-Shareholders Funds,주주의 자금

-Shipments to customers.,고객에게 선적.

-Shipping,배송

-Shipping Account,배송 계정

-Shipping Address,배송 주소

-Shipping Amount,배송 금액

-Shipping Rule,배송 규칙

-Shipping Rule Condition,배송 규칙 조건

-Shipping Rule Conditions,배송 규칙 조건

-Shipping Rule Label,배송 규칙 라벨

-Shop,상점

-Shopping Cart,쇼핑 카트

-Short biography for website and other publications.,웹 사이트 및 기타 간행물에 대한 짧은 전기.

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","""재고""표시 또는 ""재고 부족""이 창고에 재고를 기반으로."

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","등 일련 NOS, POS 등의 표시 / 숨기기 기능"

-Show In Website,웹 사이트에 표시

-Show a slideshow at the top of the page,페이지의 상단에 슬라이드 쇼보기

-Show in Website,웹 사이트에 표시

-Show rows with zero values,0 값을 가진 행 표시

-Show this slideshow at the top of the page,페이지 상단에이 슬라이드 쇼보기

-Sick Leave,병가

-Signature,서명:

-Signature to be appended at the end of every email,모든 이메일의 끝에 추가되는 서명

-Single,미혼

-Single unit of an Item.,항목의 하나의 단위.

-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,시스템이 설치되는 동안 그대로 앉아있어.이 작업은 약간의 시간이 걸릴 수 있습니다.

-Slideshow,슬라이드쇼

-Soap & Detergent,비누 및 세제

-Software,소프트웨어

-Software Developer,소프트웨어 개발자

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged","죄송합니다, 시리얼 NOS는 병합 할 수 없습니다"

-"Sorry, companies cannot be merged","죄송합니다, 회사는 병합 할 수 없습니다"

-Source,소스

-Source File,소스 파일

-Source Warehouse,자료 창고

-Source and target warehouse cannot be same for row {0},소스와 목표웨어 하우스는 행에 대해 동일 할 수 없습니다 {0}

-Source of Funds (Liabilities),자금의 출처 (부채)

-Source warehouse is mandatory for row {0},소스웨어 하우스는 행에 대해 필수입니다 {0}

-Spartan,스파르타의

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","를 제외한 특수 문자 ""-""및 ""/""시리즈 이름에 허용되지"

-Specification Details,사양 세부 정보

-Specifications,사양

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","지역의 목록을 지정하는,이 가격 목록은 유효"

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","지역의 목록을 지정하는,이 선박의 규칙이 유효합니다"

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","지역의 목록을 지정하는 경우,이 마스터가 유효 세금"

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","운영, 운영 비용을 지정하고 작업에 고유 한 작업에게 더를 제공합니다."

-Split Delivery Note into packages.,패키지로 배달 주를 분할합니다.

-Sports,스포츠

-Sr,SR

-Standard,표준

-Standard Buying,표준 구매

-Standard Reports,표준 보고서

-Standard Selling,표준 판매

-Standard contract terms for Sales or Purchase.,판매 또는 구매를위한 표준 계약 조건.

-Start,시작

-Start Date,시작 날짜

-Start date of current invoice's period,현재 송장의 기간의 시작 날짜

-Start date should be less than end date for Item {0},시작 날짜는 항목에 대한 종료 날짜보다 작아야합니다 {0}

-State,도

-Statement of Account,계정의 문

-Static Parameters,정적 매개 변수

-Status,상태

-Status must be one of {0},상태 중 하나 여야합니다 {0}

-Status of {0} {1} is now {2},{0} {1} 지금의 상태 {2}

-Status updated to {0},상태로 업데이트 {0}

-Statutory info and other general information about your Supplier,법정 정보 및 공급 업체에 대한 다른 일반적인 정보

-Stay Updated,숙박 업데이트

-Stock,재고

-Stock Adjustment,재고 조정

-Stock Adjustment Account,재고 조정 계정

-Stock Ageing,주식 고령화

-Stock Analytics,증권 분석

-Stock Assets,재고 자산

-Stock Balance,주식 대차

-Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 

-Stock Entry,재고 항목

-Stock Entry Detail,재고 항목의 세부 사항

-Stock Expenses,재고 비용

-Stock Frozen Upto,주식 냉동 개까지

-Stock Ledger,주식 원장

-Stock Ledger Entry,주식 원장 입장

-Stock Ledger entries balances updated,주식 원장 업데이트 균형 엔트리

-Stock Level,재고 수준

-Stock Liabilities,주식 부채

-Stock Projected Qty,재고 수량을 예상

-Stock Queue (FIFO),주식 큐 (FIFO)

-Stock Received But Not Billed,주식 받았지만 청구하지

-Stock Reconcilation Data,주식 Reconcilation 데이터

-Stock Reconcilation Template,주식 Reconcilation 템플릿

-Stock Reconciliation,재고 조정

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",재고 조정은 보통 물리적 명세 사항 따라 특정 날짜에 콘텐츠를 업데이트하기 위해 사용될 수있다.

-Stock Settings,스톡 설정

-Stock UOM,주식 UOM

-Stock UOM Replace Utility,주식 UOM 유틸리티를 교체

-Stock UOM updatd for Item {0},상품에 대한 주식 UOM의 updatd {0}

-Stock Uom,주식 UOM

-Stock Value,주식 가치

-Stock Value Difference,주식 가치의 차이

-Stock balances updated,주식 잔고가 업데이트

-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},스톡 배달 주에 업데이트 할 수 없습니다 {0}

-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',재고 항목이 {0} '마스터 이름을'다시 지정하거나 수정할 수 없습니다 창고에 존재

-Stock transactions before {0} are frozen,{0} 전에 주식 거래는 냉동

-Stop,중지

-Stop Birthday Reminders,정지 생일 알림

-Stop Material Request,정지 자료 요청

-Stop users from making Leave Applications on following days.,다음과 같은 일에 허가 신청을하는 사용자가 중지합니다.

-Stop!,거기 서!

-Stopped,중지

-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,정지 순서는 취소 할 수 없습니다.취소 멈추지.

-Stores,상점

-Stub,그루터기

-Sub Assemblies,서브 어셈블리

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","하위 통화.예를 들면 ""에 대한센트 """

-Subcontract,하청

-Subject,주제

-Submit Salary Slip,급여 슬립 제출

-Submit all salary slips for the above selected criteria,위의 선택 기준에 대한 모든 급여 전표 제출

-Submit this Production Order for further processing.,추가 처리를 위해이 생산 주문을 제출합니다.

-Submitted,제출

-Subsidiary,자회사

-Successful: ,Successful: 

-Successfully Reconciled,성공적으로 조정 됨

-Suggestions,제안

-Sunday,일요일

-Supplier,공급 업체

-Supplier (Payable) Account,공급 업체 (직불) 계정

-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,공급 업체 마스터에 입력 공급 업체 (공급 업체) 이름으로

-Supplier > Supplier Type,공급 업체> 공급 업체 유형

-Supplier Account Head,공급 업체 계정 헤드

-Supplier Address,공급 업체 주소

-Supplier Addresses and Contacts,공급 업체 주소 및 연락처

-Supplier Details,공급 업체의 상세 정보

-Supplier Intro,업체 소개

-Supplier Invoice Date,공급 업체 송장 날짜

-Supplier Invoice No,공급 업체 송장 번호

-Supplier Name,공급 업체 이름

-Supplier Naming By,공급 업체 이름 지정으로

-Supplier Part Number,공급 업체 부품 번호

-Supplier Quotation,공급 업체 견적

-Supplier Quotation Item,공급 업체의 견적 상품

-Supplier Reference,공급 업체 참조

-Supplier Type,공급 업체 유형

-Supplier Type / Supplier,공급 업체 유형 / 공급 업체

-Supplier Type master.,공급 유형 마스터.

-Supplier Warehouse,공급 업체 창고

-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,하청 구입 영수증 필수 공급 업체 창고

-Supplier database.,공급 업체 데이터베이스.

-Supplier master.,공급 업체 마스터.

-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,당신이 하위 원료를 발행 한 업체 창고 - 계약

-Supplier-Wise Sales Analytics,공급 업체 현명한 판매 분석

-Support,기술 지원

-Support Analtyics,지원 Analtyics

-Support Analytics,지원 분석

-Support Email,지원 이메일

-Support Email Settings,지원 이메일 설정

-Support Password,지원 암호

-Support Ticket,지원 티켓

-Support queries from customers.,고객 지원 쿼리.

-Symbol,상징

-Sync Support Mails,동기화 지원 메일

-Sync with Dropbox,드롭 박스와 동기화

-Sync with Google Drive,구글 드라이브와 동기화

-System,체계

-System Settings,시스템 설정

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","시스템 사용자 (로그인) ID. 설정하면, 모든 HR 양식의 기본이 될 것입니다."

-TDS (Advertisement),TDS (광고)

-TDS (Commission),TDS (위원회)

-TDS (Contractor),TDS (시공)

-TDS (Interest),TDS (이자)

-TDS (Rent),TDS (임대)

-TDS (Salary),TDS (급여)

-Target  Amount,대상 금액

-Target Detail,세부 목표

-Target Details,대상 세부 정보

-Target Details1,대상 Details1

-Target Distribution,대상 배포

-Target On,대상에

-Target Qty,목표 수량

-Target Warehouse,목표웨어 하우스

-Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,행의 목표웨어 하우스가 {0}과 동일해야합니다 생산 주문

-Target warehouse is mandatory for row {0},목표웨어 하우스는 행에 대해 필수입니다 {0}

-Task,태스크

-Task Details,작업 상세 정보

-Tasks,타스크

-Tax,세금

-Tax Amount After Discount Amount,할인 금액 후 세액

-Tax Assets,법인세 자산

-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,세금의 종류는 '평가'또는 '평가 및 전체'모든 항목은 비 재고 품목이기 때문에 할 수 없습니다

-Tax Rate,세율

-Tax and other salary deductions.,세금 및 기타 급여 공제.

-Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,세금 세부 테이블은 문자열로 품목 마스터에서 가져온이 분야에 저장됩니다. 세금 및 요금에 사용

-Tax template for buying transactions.,트랜잭션을 구입을위한 세금 템플릿.

-Tax template for selling transactions.,거래를 판매에 대한 세금 템플릿.

-Taxable,과세 대상

-Taxes,세금

-Taxes and Charges,세금과 요금

-Taxes and Charges Added,추가 세금 및 수수료

-Taxes and Charges Added (Company Currency),추가 세금 및 수수료 (회사 통화)

-Taxes and Charges Calculation,세금과 요금 계산

-Taxes and Charges Deducted,차감 세금과 요금

-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),차감 세금 및 수수료 (회사 통화)

-Taxes and Charges Total,세금과 요금 전체

-Taxes and Charges Total (Company Currency),세금과 요금 합계 (회사 통화)

-Technology,기술

-Telecommunications,통신

-Telephone Expenses,전화 비용

-Television,텔레비전

-Template,템플릿

-Template for performance appraisals.,성과 평가를위한 템플릿.

-Template of terms or contract.,조건 또는 계약의 템플릿.

-Temporary Accounts (Assets),임시 계정 (자산)

-Temporary Accounts (Liabilities),임시 계정 (부채)

-Temporary Assets,임시 자산

-Temporary Liabilities,임시 부채

-Term Details,용어의 자세한 사항

-Terms,약관

-Terms and Conditions,이용약관

-Terms and Conditions Content,약관 내용

-Terms and Conditions Details,약관의 자세한 사항

-Terms and Conditions Template,이용 약관 템플릿

-Terms and Conditions1,약관 및 상태 인 경우 1

-Terretory,Terretory

-Territory,준주

-Territory / Customer,지역 / 고객

-Territory Manager,지역 관리자

-Territory Name,지역 이름

-Territory Target Variance Item Group-Wise,지역 대상 분산 상품 그룹 와이즈

-Territory Targets,지역 대상

-Test,미리 보기

-Test Email Id,테스트 이메일 아이디

-Test the Newsletter,뉴스 레터를 테스트

-The BOM which will be replaced,대체됩니다 BOM

-The First User: You,첫 번째 사용자 : 당신

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","패키지를 나타내는 항목.""아니오""를 ""예""로 ""판매 아이템""으로이 항목은 ""재고 상품입니다""해야합니다"

-The Organization,조직

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","이익 / 손실은 예약 할 수있는 책임에서 계정 머리,"

-The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,다음 송장이 생성되는 날짜입니다.그것은 제출에 생성됩니다.

-The date on which recurring invoice will be stop,반복 송장이 중단 될 일자

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc "

-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,당신이 허가를 신청하는 날 (들)은 휴일입니다.당신은 휴가를 신청할 필요가 없습니다.

-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,목록의 첫 번째 허가 승인자는 기본 남겨 승인자로 설정됩니다

-The first user will become the System Manager (you can change that later).,첫 번째 사용자 (당신은 나중에 변경할 수 있습니다) 시스템 관리자가 될 것입니다.

-The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),패키지의 총 무게.보통 그물 무게 + 포장 재료의 무게. (프린트)

-The name of your company for which you are setting up this system.,이 시스템을 설정하는하는 기업의 이름입니다.

-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),이 패키지의 순 중량. (항목의 순 중량의 합으로 자동으로 계산)

-The new BOM after replacement,교체 후 새로운 BOM

-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,빌 통화는 회사의 기본 통화로 변환되는 비율

-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,모든 반복 송장을 추적하는 고유 ID.그것은 제출에 생성됩니다.

-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","그런 가격 설정 규칙은 고객에 따라 필터링됩니다, 고객 그룹, 지역, 공급 업체, 공급 업체 유형, 캠페인, 판매 파트너 등"

-There are more holidays than working days this month.,이번 달 작업 일 이상 휴일이 있습니다.

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","전용 ""값을""0 또는 빈 값을 발송하는 규칙 조건이있을 수 있습니다"

-There is not enough leave balance for Leave Type {0},허가 유형에 대한 충분한 휴가 밸런스가 없습니다 {0}

-There is nothing to edit.,편집 할 수있는 것은 아무 것도 없습니다.

-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,오류가 발생했습니다.한 가지 가능한 이유는 양식을 저장하지 않은 경우입니다.문제가 계속되면 support@erpnext.com에 문의하시기 바랍니다.

-There were errors.,오류가 발생했습니다.

-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,이 통화는 사용할 수 없습니다.트랜잭션을에 사용하도록 설정

-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,이 허가 신청이 승인 대기 중입니다.만 남겨 Apporver 상태를 업데이트 할 수 있습니다.

-This Time Log Batch has been billed.,이 시간 로그 일괄 청구하고있다.

-This Time Log Batch has been cancelled.,이 시간 로그 일괄 취소되었습니다.

-This Time Log conflicts with {0},이 시간 로그와 충돌 {0}

-This format is used if country specific format is not found,국가 별 형식을 찾을 수없는 경우이 형식이 사용됩니다

-This is a root account and cannot be edited.,이 루트 계정 및 편집 할 수 없습니다.

-This is a root customer group and cannot be edited.,이 루트 고객 그룹 및 편집 할 수 없습니다.

-This is a root item group and cannot be edited.,이 루트 항목 그룹 및 편집 할 수 없습니다.

-This is a root sales person and cannot be edited.,이 루트 판매 사람 및 편집 할 수 없습니다.

-This is a root territory and cannot be edited.,이 루트 영토 및 편집 할 수 없습니다.

-This is an example website auto-generated from ERPNext,이 ERPNext에서 자동으로 생성 예를 들어 웹 사이트입니다

-This is the number of the last created transaction with this prefix,이것은이 접두사를 마지막으로 생성 된 트랜잭션의 수입니다

-This will be used for setting rule in HR module,이것은 HR 모듈 규칙을 설정하는 데 사용할

-Thread HTML,스레드 HTML

-Thursday,목요일

-Time Log,시간 로그인

-Time Log Batch,시간 로그 배치

-Time Log Batch Detail,시간 로그 일괄 처리 정보

-Time Log Batch Details,시간 로그 일괄 세부 정보

-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',시간 로그 일괄 {0} '제출'해야

-Time Log Status must be Submitted.,시간 로그인 상태 제출해야합니다.

-Time Log for tasks.,작업 시간에 로그인합니다.

-Time Log is not billable,시간 로그인이 청구되지 않습니다

-Time Log {0} must be 'Submitted',시간 로그는 {0} '제출'해야

-Time Zone,시간대

-Time Zones,시간대

-Time and Budget,시간과 예산

-Time at which items were delivered from warehouse,상품이 창고에서 전달 된 시간입니다

-Time at which materials were received,재료가 수신 된 시간입니다

-Title,제목

-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,인쇄 템플릿의 제목은 형식 상 청구서를 예.

-To,선택된 연구에서 치료의 대조적인 차이의 영향을 조

-To Currency,통화로

-To Date,현재까지

-To Date should be same as From Date for Half Day leave,다른 날짜로 반나절 휴직 일로부터 동일해야합니다

-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},현재까지의 회계 연도 내에 있어야합니다.날짜에 가정 = {0}

-To Discuss,토론하기

-To Do List,명부를

-To Package No.,번호를 패키지에

-To Produce,생산

-To Time,시간

-To Value,값

-To Warehouse,창고

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","자식 노드를 추가하려면, 나무를 탐구하고 더 많은 노드를 추가 할 노드를 클릭합니다."

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","이 문제를 할당 막대에서 ""할당""버튼을 사용하십시오."

-To create a Bank Account,은행 계좌를 만들려면

-To create a Tax Account,세금 계정을 만들려면

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.",다른 회사에서 계정 머리를 만들려면 회사를 선택하고 고객을 저장합니다.

-To date cannot be before from date,지금까지 날로부터 이전 할 수 없습니다

-To enable <b>Point of Sale</b> features,판매 </ B> 기능의 <b> 포인트를 사용하려면

-To enable <b>Point of Sale</b> view,판매 </ b>를보기의 <b> 포인트를 사용하려면

-To get Item Group in details table,자세한 내용은 테이블에 항목 그룹을 얻으려면

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","행에있는 세금을 포함하려면 {0} 항목의 요금에, 행의 세금은 {1}도 포함되어야한다"

-"To merge, following properties must be same for both items",병합하려면 다음과 같은 속성이 두 항목에 대해 동일해야합니다

-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",특정 트랜잭션에서 가격 규칙을 적용하지 않으려면 모두 적용 가격 규칙 비활성화해야합니다.

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",기본값으로이 회계 연도 설정하려면 '기본값으로 설정'을 클릭

-To track any installation or commissioning related work after sales,판매 후 제품 설치 관련 작업을 시운전을 추적하려면

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","다음의 서류 배달 참고, 기회, 자료 요청, 항목, 구매 주문, 구매 바우처, 구매자 영수증, 견적, 판매 송장, 판매 BOM, 판매 주문, 일련 번호에 브랜드 이름을 추적하려면"

-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,자신의 시리얼 NOS에 따라 판매 및 구매 문서의 항목을 추적 할 수 있습니다.또한이 제품의 보증 내용을 추적하는 데 사용 할 수 있습니다.

-To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,매출 항목을 추적 및 배치 NOS <BR>의 <b> 선호 산업 문서를 구매하려면 화학 물질 등 </ B>

-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,바코드를 사용하여 항목을 추적 할 수 있습니다.당신은 상품의 바코드를 스캔하여 납품서 및 판매 송장에서 항목을 입력 할 수 있습니다.

-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,열이 너무 많습니다.보고서를 내 보낸 스프레드 시트 응용 프로그램을 사용하여 인쇄 할 수 있습니다.

-Tools,Tools (도구)

-Total,합계

-Total ({0}),전체 ({0})

-Total Advance,전체 사전

-Total Amount,총액

-Total Amount To Pay,지불하는 총 금액

-Total Amount in Words,단어의 합계 금액

-Total Billing This Year: ,Total Billing This Year: 

-Total Characters,전체 문자

-Total Claimed Amount,총 주장 금액

-Total Commission,전체위원회

-Total Cost,총 비용

-Total Credit,총 크레딧

-Total Debit,총 직불

-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},총 직불 카드는 전체 신용 동일해야합니다.차이는 {0}

-Total Deduction,총 공제

-Total Earning,총 적립

-Total Experience,총 체험

-Total Hours,총 시간

-Total Hours (Expected),총 시간 (예정)

-Total Invoiced Amount,총 인보이스에 청구 된 금액

-Total Leave Days,총 허가 일

-Total Leaves Allocated,할당 된 전체 잎

-Total Message(s),전체 메시지 (들)

-Total Operating Cost,총 영업 비용

-Total Points,총 포인트

-Total Raw Material Cost,총 원재료비

-Total Sanctioned Amount,전체 금액의인가를

-Total Score (Out of 5),전체 점수 (5 점 만점)

-Total Tax (Company Currency),총 세금 (회사 통화)

-Total Taxes and Charges,총 세금 및 요금

-Total Taxes and Charges (Company Currency),총 세금 및 요금 (회사 통화)

-Total allocated percentage for sales team should be 100,영업 팀의 총 할당 비율은 100해야한다

-Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,다이제스트 기간 동안 공급 업체로부터받은 송장의 총액

-Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,다이제스트 기간 동안 고객에게 발송 송장의 총액

-Total cannot be zero,총은 제로가 될 수 없습니다

-Total in words,즉 전체

-Total points for all goals should be 100. It is {0},모든 목표에 총 포인트는 100이어야합니다.그것은 {0}

-Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,제조 또는 재 포장 항목 (들)에 대한 총 평가는 원료의 총 평가보다 작을 수 없습니다

-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},할당 된 총 weightage 100 %이어야한다.그것은 {0}

-Totals,합계

-Track Leads by Industry Type.,트랙은 산업 유형에 의해 리드.

-Track this Delivery Note against any Project,모든 프로젝트에 대해이 배달 주를 추적

-Track this Sales Order against any Project,모든 프로젝트에 대해이 판매 주문을 추적

-Transaction,거래

-Transaction Date,거래 날짜

-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},거래 정지 생산 오더에 대해 허용되지 {0}

-Transfer,이체

-Transfer Material,전송 자료

-Transfer Raw Materials,원료로 이동

-Transferred Qty,수량에게 전송

-Transportation,교통비

-Transporter Info,트랜스 정보

-Transporter Name,트랜스 포터의 이름

-Transporter lorry number,수송화물 자동차 번호

-Travel,여행

-Travel Expenses,여행 비용

-Tree Type,나무의 종류

-Tree of Item Groups.,항목 그룹의 나무.

-Tree of finanial Cost Centers.,finanial 코스트 센터의 나무.

-Tree of finanial accounts.,finanial 계정의 나무.

-Trial Balance,시산표

-Tuesday,화요일

-Type,종류

-Type of document to rename.,이름을 바꿀 문서의 종류.

-"Type of leaves like casual, sick etc.","캐주얼, 병 등과 같은 잎의 종류"

-Types of Expense Claim.,비용 청구의 유형.

-Types of activities for Time Sheets,시간 시트를위한 활동의 종류

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","고용 (영구, 계약, 인턴 등)의 종류."

-UOM Conversion Detail,UOM 변환 세부 사항

-UOM Conversion Details,UOM 변환 세부 사항

-UOM Conversion Factor,UOM 변환 계수

-UOM Conversion factor is required in row {0},UOM 변환 계수는 행에 필요한 {0}

-UOM Name,UOM 이름

-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM에 필요한 UOM coversion 인자 : {0} 항목 {1}

-Under AMC,AMC에서

-Under Graduate,대학원에서

-Under Warranty,보증에 따른

-Unit,단위

-Unit of Measure,측정 단위

-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,측정 단위는 {0}보다 변환 계수 표에 두 번 이상 입력 한

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","이 항목 (예 : kg, 단위, 없음, 쌍)의 측정 단위."

-Units/Hour,단위 / 시간

-Units/Shifts,단위 / 교대

-Unpaid,지불하지 않은

-Unreconciled Payment Details,비 조정 지불 세부 사항

-Unscheduled,예약되지 않은

-Unsecured Loans,무담보 대출

-Unstop,...의 마개를 뽑다

-Unstop Material Request,멈추지 자료 요청

-Unstop Purchase Order,멈추지 구매 주문

-Unsubscribed,가입되어 있지 않음

-Update,업데이트

-Update Clearance Date,업데이트 통관 날짜

-Update Cost,업데이트 비용

-Update Finished Goods,업데이트 완성품

-Update Landed Cost,업데이트 비용 랜디

-Update Series,업데이트 시리즈

-Update Series Number,업데이트 시리즈 번호

-Update Stock,주식 업데이트

-Update bank payment dates with journals.,저널과 은행의 지불 날짜를 업데이트합니다.

-Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',저널 항목의 업데이트 통관 날짜는 '은행 바우처'로 표시

-Updated,업데이트

-Updated Birthday Reminders,업데이트 생일 알림

-Upload Attendance,출석 업로드

-Upload Backups to Dropbox,보관 용 백업 업로드

-Upload Backups to Google Drive,구글 드라이브에 백업 업로드

-Upload HTML,업로드 HTML

-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,이전 이름과 새 이름 :. 두 개의 열이있는 CSV 파일을 업로드 할 수 있습니다.최대 500 행.

-Upload attendance from a .csv file,. csv 파일에서 출석을 업로드

-Upload stock balance via csv.,CSV를 통해 재고의 균형을 업로드 할 수 있습니다.

-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,편지의 머리와 로고를 업로드 - 나중에 편집 할 수 있습니다.

-Upper Income,위 소득

-Urgent,긴급한

-Use Multi-Level BOM,사용 다중 레벨 BOM

-Use SSL,SSL을 사용하여

-Used for Production Plan,생산 계획에 사용

-User,사용자

-User ID,사용자 ID

-User ID not set for Employee {0},사용자 ID 직원에 대한 설정하지 {0}

-User Name,User 이름

-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,사용자 이름 또는 지원 암호 누락.입력하고 다시 시도하십시오.

-User Remark,사용자 비고

-User Remark will be added to Auto Remark,사용자 비고 자동 비고에 추가됩니다

-User Remarks is mandatory,사용자는 필수입니다 비고

-User Specific,사용자 별

-User must always select,사용자는 항상 선택해야합니다

-User {0} is already assigned to Employee {1},사용자 {0}이 (가) 이미 직원에 할당 된 {1}

-User {0} is disabled,{0} 사용자가 비활성화되어 있습니다

-Username,User이름

-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,이 역할이있는 사용자는 고정 된 날짜 이전에 회계 항목을 수정 / 만들 수 있습니다

-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,이 역할이있는 사용자는 고정 된 계정에 대한 계정 항목을 수정 / 냉동 계정을 설정하고 만들 수 있습니다

-Utilities,"공공요금(전기세, 상/하 수도세, 가스세, 쓰레기세 등)"

-Utility Expenses,광열비

-Valid For Territories,영토에 대한 유효

-Valid From,유효

-Valid Upto,유효한 개까지

-Valid for Territories,영토에 대한 유효

-Validate,유효성 검사

-Valuation,평가

-Valuation Method,평가 방법

-Valuation Rate,평가 평가

-Valuation Rate required for Item {0},상품에 필요한 평가 비율 {0}

-Valuation and Total,평가 및 총

-Value,가치

-Value or Qty,값 또는 수량

-Vehicle Dispatch Date,차량 파견 날짜

-Vehicle No,차량 없음

-Venture Capital,벤처 캐피탈

-Verified By,에 의해 확인

-View Ledger,보기 원장

-View Now,지금보기

-Visit report for maintenance call.,유지 보수 통화에 대해 보고서를 참조하십시오.

-Voucher #,상품권 #

-Voucher Detail No,바우처 세부 사항 없음

-Voucher Detail Number,바우처 세부 번호

-Voucher ID,바우처 ID

-Voucher No,바우처 없음

-Voucher Type,바우처 유형

-Voucher Type and Date,바우처 종류 및 날짜

-Walk In,걷다

-Warehouse,창고

-Warehouse Contact Info,창고 연락처 정보

-Warehouse Detail,창고 세부 정보

-Warehouse Name,창고의 이름

-Warehouse and Reference,창고 및 참조

-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,주식 원장 항목이 창고에 존재하는웨어 하우스는 삭제할 수 없습니다.

-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,창고 재고 만 입력 / 배달 주 / 구매 영수증을 통해 변경 될 수 있습니다

-Warehouse cannot be changed for Serial No.,웨어 하우스는 일련 번호 변경할 수 없습니다

-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},창고 재고 상품의 경우 필수 {0} 행에서 {1}

-Warehouse is missing in Purchase Order,웨어 하우스는 구매 주문에 없습니다

-Warehouse not found in the system,시스템에서 찾을 수없는 창고

-Warehouse required for stock Item {0},재고 품목에 필요한 창고 {0}

-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,당신이 거부 된 품목의 재고를 유지하고 창고

-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},수량이 항목에 대한 존재하는 창고 {0} 삭제할 수 없습니다 {1}

-Warehouse {0} does not belong to company {1},웨어 하우스는 {0}에 속하지 않는 회사 {1}

-Warehouse {0} does not exist,창고 {0}이 (가) 없습니다

-Warehouse {0}: Company is mandatory,창고 {0} : 회사는 필수입니다

-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},창고 {0} : 부모 계정이 {1} 회사에 BOLONG하지 않는 {2}

-Warehouse-Wise Stock Balance,창고 현명한 주식 밸런스

-Warehouse-wise Item Reorder,창고 현명한 항목 순서 바꾸기

-Warehouses,창고

-Warehouses.,창고.

-Warn,경고

-Warning: Leave application contains following block dates,경고 : 응용 프로그램이 다음 블록 날짜를 포함 남겨

-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,경고 : 수량 요청 된 자료는 최소 주문 수량보다 적은

-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,경고 : 판매 주문 {0}이 (가) 이미 같은 구매 주문 번호에 존재

-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,경고 : 시스템이 {0} {1} 제로의 항목에 대한 금액 때문에 과다 청구를 확인하지 않습니다

-Warranty / AMC Details,보증 / AMC의 자세한 사항

-Warranty / AMC Status,보증 / AMC 상태

-Warranty Expiry Date,보증 유효 기간

-Warranty Period (Days),보증 기간 (일)

-Warranty Period (in days),(일) 보증 기간

-We buy this Item,우리는이 품목을 구매

-We sell this Item,우리는이 품목을

-Website,웹사이트

-Website Description,웹 사이트 설명

-Website Item Group,웹 사이트 상품 그룹

-Website Item Groups,웹 사이트 상품 그룹

-Website Settings,웹 사이트 설정

-Website Warehouse,웹 사이트 창고

-Wednesday,수요일

-Weekly,주l

-Weekly Off,주간 끄기

-Weight UOM,무게 UOM

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","무게는 언급, \n ""무게 UOM""를 언급 해주십시오도"

-Weightage,Weightage

-Weightage (%),Weightage (%)

-Welcome,반갑습니다

-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ERPNext에 오신 것을 환영합니다.다음 몇 분 동안 우리는 당신을 설정하여 ERPNext 계정을 도움이 될 것입니다.시도하고 당신이 조금 더 걸리는 경우에도이만큼의 정보를 입력합니다.나중에 당신에게 많은 시간을 절약 할 수 있습니다.행운을 빕니다!

-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ERPNext에 오신 것을 환영합니다.설치 마법사를 시작하기 위해 언어를 선택하십시오.

-What does it do?,그것은 무엇을 하는가?

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","체크 거래의 하나가 ""제출""하면, 이메일 팝업이 자동으로 첨부 파일로 트랜잭션, 트랜잭션에 관련된 ""연락처""로 이메일을 보내 열었다.사용자는 나 이메일을 보낼 수도 있고 그렇지 않을 수도 있습니다."

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.",제출하면 시스템이 날짜에 지정된 주식 가치 평가를 설정하는 차이 항목을 작성합니다.

-Where items are stored.,항목이 저장되는 위치.

-Where manufacturing operations are carried out.,제조 작업이 수행되는 경우.

-Widowed,과부

-Will be calculated automatically when you enter the details,당신이 세부 사항을 입력하면 자동으로 계산됩니다

-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,견적서를 제출 한 후 업데이트됩니다.

-Will be updated when batched.,일괄 처리 할 때 업데이트됩니다.

-Will be updated when billed.,청구 할 때 업데이트됩니다.

-Wire Transfer,송금

-With Operations,운영과

-With Period Closing Entry,기간 결산 항목과

-Work Details,작업 상세 정보

-Work Done,작업 완료

-Work In Progress,진행중인 작업

-Work-in-Progress Warehouse,작업중인 창고

-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,작업중인 창고는 제출하기 전에 필요

-Working,인식 중

-Working Days,작업 일

-Workstation,워크스테이션

-Workstation Name,워크 스테이션 이름

-Write Off Account,계정을 끄기 쓰기

-Write Off Amount,금액을 상각

-Write Off Amount <=,금액을 상각 <=

-Write Off Based On,에 의거 오프 쓰기

-Write Off Cost Center,비용 센터를 오프 쓰기

-Write Off Outstanding Amount,잔액을 떨어져 쓰기

-Write Off Entry,바우처 오프 쓰기

-Wrong Template: Unable to find head row.,잘못된 템플릿 : 머리 행을 찾을 수 없습니다.

-Year,년

-Year Closed,연도 폐쇄

-Year End Date,연도 종료 날짜

-Year Name,올해의 이름

-Year Start Date,년 시작 날짜

-Year of Passing,전달의 해

-Yearly,매년

-Yes,예

-You are not authorized to add or update entries before {0},당신은 전에 항목을 추가하거나 업데이트 할 수있는 권한이 없습니다 {0}

-You are not authorized to set Frozen value,당신은 고정 된 값을 설정할 수있는 권한이 없습니다

-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,이 기록에 대한 비용 승인자입니다.'상태'를 업데이트하고 저장하십시오

-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,이 기록에 대한 허가 승인자입니다.'상태'를 업데이트하고 저장하십시오

-You can enter any date manually,당신은 수동으로 날짜를 입력 할 수 있습니다

-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,당신은 주문이 항목의 최소 수량을 입력 할 수 있습니다.

-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,BOM 어떤 항목 agianst 언급 한 경우는 속도를 변경할 수 없습니다

-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,당신은 아니오 모두 배달 주를 입력 할 수 없습니다 및 판매 송장 번호는 하나를 입력하십시오.

-You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,당신은 열 '분개장에 대하여'에서 현재의 바우처를 입력 할 수 없습니다

-You can set Default Bank Account in Company master,당신은 회사 마스터의 기본 은행 계좌를 설정할 수 있습니다

-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,당신은 백업 빈도를 선택하고 동기화에 대한 액세스를 부여하여 시작할 수 있습니다

-You can submit this Stock Reconciliation.,당신이 재고 조정을 제출할 수 있습니다.

-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,당신은 수량이나 평가 비율 또는 둘 중 하나를 업데이트 할 수 있습니다.

-You cannot credit and debit same account at the same time,당신은 신용과 같은 시간에 같은 계좌에서 금액을 인출 할 수 없습니다

-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,중복 항목을 입력했습니다.조정하고 다시 시도하십시오.

-You may need to update: {0},당신은 업데이트 할 필요가있을 수 있습니다 : {0}

-You must Save the form before proceeding,당신은 진행하기 전에 양식을 저장해야합니다

-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,고객의 세금 등록 번호 (해당하는 경우) 또는 일반적인 정보

-Your Customers,고객

-Your Login Id,귀하의 로그인 아이디

-Your Products or Services,귀하의 제품이나 서비스

-Your Suppliers,공급 업체

-Your email address,귀하의 이메일 주소

-Your financial year begins on,귀하의 회계 연도가 시작됩니다

-Your financial year ends on,재무 년에 종료

-Your sales person who will contact the customer in future,미래의 고객에게 연락 할 것이다 판매 사람

-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,귀하의 영업 사원은 고객에게 연락이 날짜에 알림을 얻을 것이다

-Your setup is complete. Refreshing...,귀하의 설치가 완료됩니다.상쾌한 ...

-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,귀하의 지원 전자 우편 ID는 - 유효한 이메일이어야합니다 - 귀하의 이메일이 올 것이다 곳이다!

-[Error],[오류]

-[Select],[선택]

-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`이상 경과 프리즈 주식은`% d의 일보다 작아야한다.

-and,손목

-are not allowed.,허용되지 않습니다.

-assigned by,할당

-cannot be greater than 100,100보다 큰 수 없습니다

-"e.g. ""Build tools for builders""","예를 들어 """"빌더 빌드 도구"

-"e.g. ""MC""","예를 들어 ""MC """

-"e.g. ""My Company LLC""","예를 들어 ""내 회사 LLC """

-e.g. 5,예를 들어 5

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card","예를 들어, 은행, 현금, 신용 카드"

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m","예를 들어 kg, 단위, NOS, M"

-e.g. VAT,예 VAT

-eg. Cheque Number,예를 들어.수표 번호

-example: Next Day Shipping,예 : 익일 배송

-lft,좌

-old_parent,old_parent

-rgt,RGT

-subject,~에 복종시키다

-to,구입

-website page link,웹 사이트 페이지 링크

-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}'하지 회계 연도에 {2}

-{0} Credit limit {0} crossed,{0} 여신 한도 {0} 넘어

-{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} 항목에 필요한 일련 번호 {0}.만 {0} 제공.

-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} 계정에 대한 예산은 {1} 코스트 센터에 대해 {2} {3}에 의해 초과

-{0} can not be negative,{0} 음수가 될 수 없습니다

-{0} created,{0} 생성

-{0} does not belong to Company {1},{0} 회사에 속하지 않는 {1}

-{0} entered twice in Item Tax,{0} 항목의 세금에 두 번 입력

-{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} '알림 전자 메일 주소'잘못된 이메일 주소입니다

-{0} is mandatory,{0} 필수입니다

-{0} is mandatory for Item {1},{0} 항목에 대한 필수입니다 {1}

-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} 필수입니다.아마 통화 기록은 {2}로 {1}에 만들어지지 않습니다.

-{0} is not a stock Item,{0} 재고 상품이 아닌

-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} 항목에 대한 유효한 배치 수없는 {1}

-{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0}이 (가) 올바른 허가 승인자가 없습니다.제거 행 # {1}.

-{0} is not a valid email id,{0} 유효한 이메일 ID가 아닌

-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} 이제 기본 회계 연도이다.변경 내용을 적용하기 위해 브라우저를 새로 고침하십시오.

-{0} is required,{0}이 필요합니다

-{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} 행의 구입 또는 하위 계약 품목이어야 {1}

-{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1} 감소해야하거나 오버 플로우 내성을 증가한다

-{0} must have role 'Leave Approver',{0}의 역할 '허가 승인자'을 가지고 있어야합니다

-{0} valid serial nos for Item {1},항목에 대한 {0} 유효한 일련 NOS {1}

-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} 계산서에 대하여 {2} 년 {3}

-{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} 송장에 대한 {2}

-{0} {1} has already been submitted,{0} {1}이 (가) 이미 제출되었습니다

-{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} 수정되었습니다.새로 고침하십시오.

-{0} {1} is not submitted,{0} {1} 제출되지

-{0} {1} must be submitted,{0} {1} 제출해야합니다

-{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1}되지 않은 회계 연도에

-{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} 상태가 '중지'된다

-{0} {1} status is Stopped,{0} {1} 상태가 중지됨

-{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} 상태 Unstopped입니다

-{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1} : 코스트 센터는 항목에 대해 필수입니다 {2}

-{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} 송장 정보 테이블에서 찾을 수 없습니다

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","만약 당신이 좋아 href=""#Sales Browser/Customer Group""> 추가 / 편집 </ A>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","만약 당신이 좋아 href=""#Sales Browser/Territory""> 추가 / 편집 </ A>"

-Billed,청구

-Company,회사

-Currency is required for Price List {0},환율은 가격 목록에 필요한 {0}

-Default Customer Group,기본 고객 그룹

-Default Territory,기본 지역

-Delivered,배달

-Enable Shopping Cart,쇼핑 카트를 사용

-Go ahead and add something to your cart.,가서 당신의 손수레로 뭔가를 추가 할 수 있습니다.

-Hey! Go ahead and add an address,야!가서 주소를 추가

-Invalid Billing Address,잘못된 청구 주소

-Invalid Shipping Address,잘못된 배송 주소

-Missing Currency Exchange Rates for {0},를 위해 환율 누락 {0}

-Name is required,이름이 필요합니다

-Not Allowed,허용하지 않음

-Paid,유료

-Partially Billed,일부 청구

-Partially Delivered,부분적으로 배달

-Please specify a Price List which is valid for Territory,지역에 유효한 가격 목록을 지정하십시오

-Please specify currency in Company,회사에 통화를 지정하십시오

-Please write something,뭔가를 작성 해주세요

-Please write something in subject and message!,제목과 메시지에 무언가를 써주세요!

-Price List,가격리스트

-Price List not configured.,가격 목록이 구성되어 있지.

-Quotation Series,견적 시리즈

-Shipping Rule,배송 규칙

-Shopping Cart,쇼핑 카트

-Shopping Cart Price List,쇼핑 카트의 가격 목록

-Shopping Cart Price Lists,쇼핑 카트의 가격 목록

-Shopping Cart Settings,쇼핑 카트 설정

-Shopping Cart Shipping Rule,장바구니 배송 규칙

-Shopping Cart Shipping Rules,장바구니 배송 규칙

-Shopping Cart Taxes and Charges Master,쇼핑 카트 세금과 요금 마스터

-Shopping Cart Taxes and Charges Masters,쇼핑 카트 세금과 요금의 석사

-Something went wrong!,문제가 발생했습니다!

-Something went wrong.,문제가 발생했습니다.

-Tax Master,세금 마스터

-To Pay,지불하는

-Updated,업데이트

-You are not allowed to reply to this ticket.,당신이 티켓에 회신 할 수 없습니다.

-You need to be logged in to view your cart.,당신은 당신의 카트를 보려면 로그인해야합니다.

-You need to enable Shopping Cart,당신은 쇼핑 카트를 활성화해야

-{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} 쇼핑 카트를 사용하여 구입 할 수 없습니다

-{0} is required,{0}이 필요합니다

-{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} 공통의 영토가 {2}

+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,이 루트 계정 및 편집 할 수 없습니다.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,계정의 차트
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,원장으로 변환
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,보기 원장
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,그룹으로 변환
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,계정의 차트에서 새로운 계정을 생성 해주세요.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,보고서 유형이 필수입니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,루트 유형이 필수입니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,루트 계정은 삭제할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,기존 거래 계정은 삭제할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,하위 계정은이 계정이 존재합니다.이 계정을 삭제할 수 없습니다.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,계정 {0}이 (가) 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","다음과 같은 속성이 모두 기록에 같은 경우 병합에만 가능합니다.그룹 또는 레저, 루트 유형, 회사"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,계정 {0} : 부모 계정 {1}이 (가) 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,계정 {0} : 당신은 부모 계정 자체를 할당 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,계정 {0} : 부모 계정은 {1} 원장이 될 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},계정 {0} : 부모 계정 {1} 회사에 속하지 않는 {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,루트는 편집 할 수 없습니다.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,당신은 고정 된 값을 설정할 수있는 권한이 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","이미 직불의 계정 잔액, 당신은 같은 '신용', '균형이어야합니다'설정할 수 없습니다"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","계정 잔액이 이미 신용, 당신이 설정할 수 없습니다 '직불 카드'로 '밸런스 것은이어야'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,자식 노드와 계정 원장으로 변환 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,기존 거래와 계정 원장으로 변환 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,기존 거래와 계정 그룹으로 변환 할 수 없습니다.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,미수금
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,기타 비용
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,사무실 유지 비용
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,사무실 임대
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,우편 비용
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,인쇄 및 정지
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,둥근 오프
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,봉급
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,영업 비용
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,전화 비용
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,여행 비용
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,광열비
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,소득
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,직접 수입
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,매상
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,서비스
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,간접 소득
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,은행 계정
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),자금의 출처 (부채)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,자본 계정
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,적립금 및 잉여금
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,주주의 자금
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,유동 부채
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,채무
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,주식 부채
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,주식 받았지만 청구하지
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,관세 및 세금
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),대출 (부채)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,보안 대출
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,무담보 대출
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,당좌 차월 계정
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),임시 계정 (부채)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,임시 부채
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,손에 현금
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,자금
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),대출 및 발전 (자산)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,증권 및 예치금
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,계약금
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,재고 자산
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,법인세 자산
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,고정 자산
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,자본 장비
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,컴퓨터
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,가구 및 비품
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,사무용품
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,플랜트 및 기계류
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,투자
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),임시 계정 (자산)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,임시 자산
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,지출
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,직접 비용
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,재고 비용
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,매출원가
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,비용은 평가에 포함
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,재고 조정
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,간접 비용
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,관리비
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),펀드의 응용 프로그램 (자산)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,판매에 대한 수수료
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,감가 상각
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,접대비
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,유동 자산
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,화물 운송 및 포워딩 요금
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,법률 비용
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,마케팅 비용
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},회사는 창고에없는 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',저널 항목의 업데이트 통관 날짜는 '은행 바우처'로 표시
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},통관 날짜 행 체크인 날짜 이전 할 수 없습니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,통관 날짜 언급되지
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,백분율 할당은 100 % 같아야
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,표에이어야 1 송장을 입력하십시오
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,참고 :이 비용 센터가 그룹입니다.그룹에 대한 회계 항목을 만들 수 없습니다.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,코스트 센터의 차트
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,첫 번째 회사 이름을 입력하십시오
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,그룹 또는 원장 값을 선택하세요
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,부모의 비용 센터를 입력 해주십시오
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,루트는 부모의 비용 센터를 가질 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,이 자식 노드를 가지고 원장 비용 센터로 변환 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,기존의 트랜잭션 비용 센터 원장으로 변환 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,기존의 트랜잭션 비용 센터는 그룹으로 변환 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,예산은 그룹의 코스트 센터를 설정할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},계정 {0} 더 많은 회계 연도 번 이상 입력 한 {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,기본값으로 설정
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",기본값으로이 회계 연도 설정하려면 '기본값으로 설정'을 클릭
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} 이제 기본 회계 연도이다.변경 내용을 적용하기 위해 브라우저를 새로 고침하십시오.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,회계 연도 시작 날짜와 회계 연도가 저장되면 회계 연도 종료 날짜를 변경할 수 없습니다.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,회계 연도의 시작 날짜는 회계 연도 종료 날짜보다 크지 않아야한다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,회계 연도 시작 날짜 및 회계 연도 종료 날짜가 떨어져 년 이상 할 수 없습니다.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},회계 연도의 시작 날짜 및 회계 연도 종료 날짜가 이미 회계 연도에 설정되어 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},{0} 항상 있어야합니다 계정의 균형 {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},당신은 전에 항목을 추가하거나 업데이트 할 수있는 권한이 없습니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),뛰어난 {0}보다 작을 수 없습니다에 대한 ({1})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,계정 {0} 동결
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},냉동 계정을 편집 할 수있는 권한이 없습니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0}이 필요합니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},직불 카드 또는 신용 금액 중 하나가 필요합니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},비용 센터는 '손익'계정이 필요합니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'손익'계정 유형 {0} 항목 열기에서 허용되지
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,계정 {0} 그룹이 될 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,계정 {0} 비활성
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},계정 {0}이 회사에 속하지 않는 {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},코스트 센터 {0}에 속하지 않는 회사 {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,분개장
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},참조 번호 및 참고 날짜가 필요합니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,당신이 참조 날짜를 입력 한 경우 참조 번호는 필수입니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,당신은 열 '분개장에 대하여'에서 현재의 바우처를 입력 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,분개장에 대해 {0} 어떤 타의 추종을 불허 {1} 항목이없는
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} 제출되지
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,당신은 신용과 같은 시간에 같은 계좌에서 금액을 인출 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},총 직불 카드는 전체 신용 동일해야합니다.차이는 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},참고 # {0} 년 {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,참고 날짜를 입력 해주세요
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},참고 : {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,날짜 노화 항목을 열기위한 필수입니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,'항목은'비워 둘 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,초안
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,성공적으로 조정 됨
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,먼저 {0}를 선택하세요
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,송장 테이블에있는 레코드 없음
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,지불 테이블에있는 레코드 없음
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} 송장 정보 테이블에서 찾을 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',계정 {0} 닫는 형식 '책임'이어야합니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},또 다른 기간 결산 항목은 {0} 이후 한 {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS 설정 {0}이 (가) 이미 사용자에 대해 만들어 {1} 및 회사 {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},글로벌 POS 설정 {0}이 (가) 이미 위해 만든 회사 {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,비용 계정이 필수입니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} 회사에 속하지 않는 {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","가격 규칙은 몇 가지 기준에 따라, 가격 목록 / 할인 비율을 정의 덮어 쓰기를한다."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","선택한 가격의 규칙이 '가격'을 위해 만든 경우, 가격 목록을 덮어 씁니다.가격 규칙 가격이 최종 가격이기 때문에, 더 이상 할인이 적용 될 수 없습니다.따라서, 판매 주문, 구매 주문 등과 같은 거래에서, 오히려 '가격리스트 평가'필드보다, '평가'분야에서 가져온 것입니다."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,할인 비율은 가격 목록에 대해 또는 전체 가격 목록에 하나를 적용 할 수 있습니다.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",특정 트랜잭션에서 가격 규칙을 적용하지 않으려면 모두 적용 가격 규칙 비활성화해야합니다.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,어떻게 가격의 규칙이 적용됩니다?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","가격 규칙은 첫 번째 항목, 항목 그룹 또는 브랜드가 될 수있는 필드 '에 적용'에 따라 선택됩니다."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","그런 가격 설정 규칙은 고객에 따라 필터링됩니다, 고객 그룹, 지역, 공급 업체, 공급 업체 유형, 캠페인, 판매 파트너 등"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,가격 규칙은 또한 수량에 따라 필터링됩니다.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","둘 이상의 가격 결정 규칙이 상기 조건에 기초하여 발견되는 경우, 우선 순위가 적용된다.기본 값이 0 (공백) 동안 우선 순위는 0-20 사이의 숫자입니다.숫자가 높을수록 동일한 조건으로 여러 가격의 규정이있는 경우는 우선 순위를 의미합니다."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","우선 순위가 가장 높은 가격에 여러 규칙이있는 경우에도, 그 다음 다음 내부의 우선 순위가 적용됩니다"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,상품 코드> 상품 그룹> 브랜드
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,고객 지원> 고객 그룹> 지역
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,공급 업체> 공급 업체 유형
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","여러 가격의 규칙이 우선 계속되면, 사용자는 충돌을 해결하기 위해 수동으로 우선 순위를 설정하라는 메시지가 표시됩니다."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,참고
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},항목에 대한 항목을 마스터에 언급되지 않은 항목 그룹 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,판매 또는 구매의이어야 하나를 선택해야합니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","해당 법령에가로 선택된 경우 판매, 확인해야합니다 {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",해당 법령에가로 선택된 경우 구매 확인해야합니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,최소 수량이 최대 수량보다 클 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} 음수가 될 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,최대 할인 품목을 허용 : {0} {1} %이
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,구매 인보이스
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,지불 항목을 만듭니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,구매 발주
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,구매 영수증에서
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',{0} '중지'를 주문 구매
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,날짜 고령화하는 항목을 열기위한 필수입니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},비용 계정 항목에 대한 필수 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},purchse를 주문 번호는 상품에 필요한 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},상품에 필요한 구매 영수증 번호 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,계정을 끄기 쓰기 입력하십시오
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,구매 주문 {0} 제출되지
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,구입 영수증 {0} 제출되지
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},비용 센터가 행에 필요한 {0} 세금 테이블의 유형에 대한 {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,항목 {0} 항목을 구매하지 않습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,회사 마스터에 기본 통화를 입력 해주십시오
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,변환 속도는 0 또는 1이 될 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,잔액
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,평가에 대한 '이전 행 전체에'이전 행에 금액 '또는로 충전 유형을 선택 할 수 없습니다.당신은 이전 행의 양 또는 이전 행 전체 만 '전체'옵션을 선택할 수 있습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,첫번째 책임 유형을 선택하세요
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"충전 타입 또는 '이전 행 전체', '이전 행의 양에'인 경우에만 행을 참조 할 수 있습니다"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,이 충전 유형에 대한보다 크거나 현재의 행의 수와 동일한 행 번호를 참조 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,충전 유형을 먼저 선택하세요
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","직접 금액을 설정할 수 없습니다.'실제'충전식의 경우, 속도 필드를 사용하여"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,첫 번째 범주를 선택하십시오
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',카테고리는 '평가'또는 '평가 및 전체'에 대한 때 공제 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,첫 번째 행에 대한 '이전 행 전체에'이전 행에 금액 '또는로 충전 타입을 선택할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,항목
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,먼저 {0}을 선택하십시오.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,합계액
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,수량을 예상
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,세금
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,잘못된 바코드
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,결제는 빈 카트에 할 수 없다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,할인 금액
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,설정에서 지불의 모드에 추가하십시오.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,총 합계
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,지불 금액
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,결제하기
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,델
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,잘못된 바코드 또는 일련 번호
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,배달 주에서
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,진행하는 회사를 지정하십시오
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,SMS 보내기
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,배달을
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,판매 주문에서
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',시간 로그 일괄 {0} '제출'해야
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,품목은 {1} 자산 상품이기 때문에 계정 {0} 형식의 '고정 자산'이어야합니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,날짜 고령화하는 항목을 열기위한 필수입니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} 항목에 대한 필수입니다 {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},고객 {0} 프로젝트에 속하지 않는 {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,현금 또는 은행 계좌 결제 항목을 만들기위한 필수입니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,지불 금액 + 금액 오프 쓰기 총합보다 클 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},행 번호에 필요한 상품 코드 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},스톡 배달 주에 업데이트 할 수 없습니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,POS 항목에게하기 위해 필요한 POS 설정
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,참고 : 결제 항목이 '현금 또는 은행 계좌'이 지정되지 않았기 때문에 생성되지 않습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,판매 오더 {0} 제출되지
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,배송 참고 {0} 제출되지
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},지불 모드로 기본 현금 또는 은행 계정을 설정하십시오 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},값에서 행의 값보다 작아야합니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","전용 ""값을""0 또는 빈 값을 발송하는 규칙 조건이있을 수 있습니다"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,사이에있는 중복 조건 :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,손목
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,원장 항목의 개수가 잘못되었습니다 발견.당신은 트랜잭션에 잘못된 계정을 선택했을 수 있습니다.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,직불이 상품권 같지 않은 신용.차이는 {0}입니다.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,열기
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,자식 추가
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,이름
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,삭제
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,새 계정
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,새 계정 이름
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","새로운 계정의 이름입니다.참고 : 고객 및 공급 업체를위한 계정을 생성하지 마십시오, 그들은 고객 및 공급 업체 마스터에서 자동으로 생성됩니다"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,그룹 또는 원장
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","또한 계정 그룹하에 제조 될 수 있지만, 항목은 원장에 대해 수행 될 수있다"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,계정 유형
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,선택.이 설정은 다양한 거래를 필터링하는 데 사용됩니다.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,세율
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,새로 만들기
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,빠른 도움말
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","자식 노드를 추가하려면, 나무를 탐구하고 더 많은 노드를 추가 할 노드를 클릭합니다."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,새로운 비용 센터
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,새로운 비용 센터의 이름
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,또한 계정은 그룹에서 할 수 있지만 항목이 원장에 대해 할 수있다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","회계 항목은 전화, 리프 노드에 대해 수행 할 수 있습니다"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,합계정원장
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,그룹
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,허용되지 않습니다.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,고객 및 공급 업체를위한 계정 (원장)을 생성하지 마십시오.그들은 고객 / 공급 업체 마스터에서 직접 만들어집니다.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,은행 계좌를 만들려면
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","해당 그룹 (펀드 일반적으로 응용 프로그램> 유동 자산> 은행 계정으로 이동하여 ""은행에게""형식의 자식 추가를 클릭하여 새로운 계정 원장 ()를 작성"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,세금 계정을 만들려면
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","해당 그룹 (기금의 보통 소스> 부채> 세금과 의무로 이동 유형 ""세금""의 원장 (클릭하여 어린이 추가) 새 계정을 생성하고 세율을 언급 않습니다."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,당신이 회계 항목을 시작하기 전에 설정에게 계정의 차트를주세요
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,새로운 회사
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,새로 고침
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL 또는 BS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,이익과 손실
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,대차 대조표
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,회사
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,회사를 선택 ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,회합계 연도
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,회계 연도 선택 ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,날짜
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,선택된 연구에서 치료의 대조적인 차이의 영향을 조
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,현재까지
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,범위
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,매일
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,주l
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,분기 별
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,매년
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,필터를 새로 고침
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,줄거리
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,계정
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),오프닝 (박사)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),오프닝 (CR)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,재무 분석
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,시작
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,첫 번째 회사를 선택하십시오.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,기한 날짜를 게시하기 전에 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,허용하지 않음
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,공급 업체
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,날짜
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,을 바탕으로 고령화
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,참조
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,파티
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,지불 금액
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,총 인보이스에 청구 된 금액
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,날짜 게시
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,바우처 유형
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,바우처 없음
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,고객
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,준주
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,공급 업체 유형
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Remarks
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,마감일
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,빌 날짜
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,빌 없음
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),임시 이익 / 손실 (신용)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,은행 계좌
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,계정에 대하여
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,통관 날짜
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,신용
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,직불
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,은행 계좌를 선택하세요
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,참고
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,에 대하여
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,참조 날짜
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,은행 조정 계산서
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,기간
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,지정하십시오
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,비용 센터
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,실제
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,목표물
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,열이 너무 많습니다.보고서를 내 보낸 스프레드 시트 응용 프로그램을 사용하여 인쇄 할 수 있습니다.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),전체 ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,계정의 문
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,구입
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,바우처 그룹
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,계정이 그룹
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","계정별로 분류하면, 계정을 기준으로 필터링 할 수 없습니다"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","바우처를 기반으로 필터링 할 수 없음, 바우처로 그룹화하는 경우"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,날짜 누계 이전이어야합니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,계정 {0} 유효하지 않습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,판매 송장
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,시간을 게시
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,상품 코드
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,품명
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,항목 그룹
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,상표
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,기술
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,창고
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,수량
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,금액을 구매
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,매출 총 이익
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,프로젝트
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,할당 된 금액
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,고객 그룹
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,구매 주문
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,비용 계정
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,구입 영수증
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,양
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,비율
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,고객 이름
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,상품 수령증
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,판매 주문
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,소득 계정
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,지불 유형
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,고객의 또는 공급 업체 계정을 찾을 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,당기 순이익 / 손실
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,검색된 레코드가 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,공급 업체 이름
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,둥근 총
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),결산 (박사)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),결산 (CR)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,날짜에서 날짜보다 클 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},날짜에서 회계 연도 내에 있어야합니다.날짜 가정 = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},현재까지의 회계 연도 내에 있어야합니다.날짜에 가정 = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,합계
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,할당 된 금액은 음수 일 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,할당 된 금액은 unadusted 금액보다 큰 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,분개장 {0} 않은 연결되어
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,월
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,연간
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} 계정에 대한 예산은 {1} 코스트 센터에 대해 {2} {3}에 의해 초과
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1}되지 않은 회계 연도에
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}'하지 회계 연도에 {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,{0} 항목을 같은 설명 또는 날짜 또는 창고로 여러 번 입력 한
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,{0} 항목을 같은 설명 또는 날짜를 여러 번 입력 한
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} 상태가 '중지'된다
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1}이 (가) 이미 제출되었습니다
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM 변환 계수는 행에 필요한 {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},제품의 수량을 입력 해주십시오 {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},창고 재고 상품의 경우 필수 {0} 행에서 {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} 행의 구입 또는 하위 계약 품목이어야 {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% 수신
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,% 청구
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,구매 영수증을
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,인보이스를 확인
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,중지
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,멈추지 구매 주문
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,자료 요청에서
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,공급 업체의 견적에서
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,공급 업체
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,자료 요청 {0} 취소 또는 정지
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} 수정되었습니다.새로 고침하십시오.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},{0} {1} 지금의 상태 {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,구매 인보이스 {0}이 (가) 이미 제출
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,대기 중
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,획득
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,청구
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Total Billing This Year: 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,지불하지 않은
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,시리즈는 필수입니다
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,아무 권한이 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,확인 구매 주문
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,모든 공급 유형
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,설정 아님
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,공급 업체 유형 / 공급 업체
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,구매 분석
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,나무의 종류
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,에 근거
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,값 또는 수량
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,회계 거래의 기본 설정.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,거래를 판매에 대한 세금 템플릿.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,트랜잭션을 구입을위한 세금 템플릿.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,판매 시점 설정
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,판매 배송 금액을 계산하는 규칙
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,회계 분개.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,비용을 추가하는 규칙.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,가격 및 할인을 적용하기위한 규칙.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,/ 비활성화 통화를 사용합니다.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,통화 환율 마스터.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,예산을 설정하는 계절.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,이용 약관 템플릿
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,조건 또는 계약의 템플릿.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","예를 들어, 은행, 현금, 신용 카드"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C 형태의 기록
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,주 보고서
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,고객에게 제기 지폐입니다.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,공급 업체에 의해 제기 된 지폐입니다.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,표준 보고서
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,고객 데이터베이스입니다.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,공급 업체 데이터베이스.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,finanial 계정의 나무.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Tools (도구)
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,저널과 은행의 지불 날짜를 업데이트합니다.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,연결되지 않은 청구서 지불을 일치시킵니다.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,서류
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,닫기 대차 대조표 및 책 이익 또는 손실.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,설정
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,금융 / 회계 연도.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,finanial 코스트 센터의 나무.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,구입 요청합니다.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,인용문은 공급 업체에서 받았다.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,공급 업체에 제공 구매 주문.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,모든 연락처.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,모든 주소.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,모든 제품 또는 서비스.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,트랜잭션을 구입을위한 기본 설정.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,공급 유형 마스터.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,항목 그룹 트리
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,항목 그룹의 나무.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,가격리스트 마스터.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,여러 품목의 가격.
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,인적 자원
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,쇼핑 카트
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,조직 단위 (현)의 마스터.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","직원 지정 (예 : CEO, 이사 등)."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,급여 템플릿 마스터.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,급여의 구성 요소.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,직원 기록.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,세금 및 기타 급여 공제.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,기간 동안 잎을 할당합니다.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","캐주얼, 병 등과 같은 잎의 종류"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,휴일 마스터.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,부서에서 허가 응용 프로그램을 차단합니다.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,성과 평가를위한 템플릿.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,비용 청구의 유형.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),작업 메일 ID의 설정받는 서버. (예를 들어 jobs@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,휴가 신청.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,회사 경비 주장한다.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,출석 기록.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,월급의 문.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,성능 평가.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,작업을 위해 신청자.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,작업에 대한 열기.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,프로세스 급여
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,급여 전표 생성
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,. csv 파일에서 출석을 업로드
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,할당 도구를 남겨
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,올해 잎을 할당합니다.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,HR 모듈에 대한 설정
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,직원 마스터.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","고용 (영구, 계약, 인턴 등)의 종류."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,조직 분기의 마스터.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),재료 명세서 (BOM) (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,자재 명세서 (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,생산 발표 순서.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,제조 작업이 수행되는 경우.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,자료 요청 (MRP) 및 생산 오더를 생성합니다.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,모든 BOM에있는 부품 / BOM을 대체
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,프로젝트 활동 / 작업.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,프로젝트 마스터.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,작업 시간에 로그인합니다.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,결제에 대한 일괄 처리 시간 로그.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,시간 시트를위한 활동의 종류
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,모든 작업의 Gantt 차트.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,판매 파트너를 관리합니다.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,판매 사람
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,판매 인 나무를 관리합니다.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,잠재 고객의 데이터베이스.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,판매 상품을 동시에 번들.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),판매 이메일 ID에 대한 설정받는 서버. (예를 들어 sales@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,트랙은 산업 유형에 의해 리드.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,설치 SMS 게이트웨이 설정
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,판매 분석
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,판매 깔때기
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,판매를위한 잠재적 인 기회.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,리드 또는 고객에게 인용.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,고객의 확정 주문.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,상대에게 대량 SMS를 보내기
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","상대에게 뉴스 레터, 리드."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,트랜잭션을 판매의 기본 설정.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,판매 캠페인.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,고객 그룹 트리를 관리 할 수 있습니다.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,지역의 나무를 관리합니다.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,고객 마스터.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,공급 업체 마스터.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,연락처 마스터.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,주소 마스터.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,합계좌
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,재고
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,판매
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,구매
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,기술 지원
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,전역 설정
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","기타 회사, 통화, 당해 사업 연도와 같은 기본값을 설정"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,인쇄 및 브랜딩
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,인쇄 템플릿에 대한 편지 머리.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,인쇄 템플릿의 제목은 형식 상 청구서를 예.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,국가 현명한 기본 주소 템플릿
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,판매 또는 구매를위한 표준 계약 조건.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,사용자 지정
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","등 일련 NOS, POS 등의 표시 / 숨기기 기능"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,값을 기준으로 거래를 제한하는 규칙을 만듭니다.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,전자 메일 알림
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,자동 거래의 제출에 메시지를 작성합니다.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,이메일
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,설정
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","만들고, 매일, 매주 및 매월 이메일 다이제스트를 관리 할 수 있습니다."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,석사
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,회사 (안 고객 또는 공급 업체) 마스터.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,품목 마스터.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,측정 단위
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","예를 들어 kg, 단위, NOS, M"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,창고.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,브랜드 마스터.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,상품에 대한 요청.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,기록 항목의 움직임.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,증권 분석
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,고객에게 선적.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,제품은 공급 업체에서 받았다.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,일련 번호의 설치 기록
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,항목이 저장되는 위치.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,항목의 하나의 단위.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,항목의 배치 (제비).
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,CSV를 통해 재고의 균형을 업로드 할 수 있습니다.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,패키지로 배달 주를 분할합니다.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,수신 품질 검사.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,항목 UOM을 변경합니다.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,주식 거래의 기본 설정.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,고객 지원 쿼리.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,일련 번호에 대한 고객의 이슈
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,유지 보수 방문을 계획합니다.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,유지 보수 통화에 대해 보고서를 참조하십시오.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,통신 로그.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),지원 전자 우편 ID의 설정받는 서버. (예를 들어 support@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,지원 분석
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},행 {0}에 대한 유효한 행의 ID를 지정하십시오 {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","행에있는 세금을 포함하려면 {0} 항목의 요금에, 행의 세금은 {1}도 포함되어야한다"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,유형 행 {0}에있는 '실제'의 책임은 상품 요금에 포함 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,경고 : 시스템이 {0} {1} 제로의 항목에 대한 금액 때문에 과다 청구를 확인하지 않습니다
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",{1} {0}보다 더 많은 행에서 {0} 항목에 대한 청구 되요 할 수 없습니다.과다 청구를 할 수 있도록 재고 설정에서 설정하시기 바랍니다
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} 필수입니다.아마 통화 기록은 {2}로 {1}에 만들어지지 않습니다.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,입력 해주십시오은 예 또는 아니오로 '하청'
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,하청 구입 영수증 필수 공급 업체 창고
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,항목 테이블은 비워 둘 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,행 {0} : 변환 계수는 필수입니다
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,세금의 종류는 '평가'또는 '평가 및 전체'모든 항목은 비 재고 품목이기 때문에 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},선택하세요 {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,필드 값을 '이달의 날 반복'을 입력하십시오
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,수수료율은 100보다 큰 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,영업 팀의 총 할당 비율은 100해야한다
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},주문 유형 중 하나 여야합니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,항목에 대한 Maxiumm 할인은 {0} {1} %에게 is
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,행 {0} : 수량은 필수입니다
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},재고 품목에 필요한 예약 창고 {0} 행에서 {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,판매 주문은 {0} 정지
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},{0} 항목을 판매하거나 서비스 상품이어야 {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,주 : 시스템이 항목에 대한 납품에 이상 - 예약 확인하지 않습니다 {0} 수량 또는 금액으로 0이됩니다
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},수당에 {0} 항목에 대한 교차에 대한 {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1} 감소해야하거나 오버 플로우 내성을 증가한다
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,수당에 {0} 항목에 대한 교차에 대한 {1}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,비용이나 차이 계정은 필수 항목에 대한 {0}에 영향을 미치기 전체 주식 가치로
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,비용 / 차이 계정 ({0})의 이익 또는 손실 '계정이어야합니다
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1} : 코스트 센터는 항목에 대해 필수입니다 {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,다음 창고에 대한 회계 항목이 없음
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,프로젝트 와이즈 데이터는 견적을 사용할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} 필수입니다
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'을 바탕으로'와 '그룹으로는'동일 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,점수보다 작거나 5 같아야
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,종료 날짜는 시작 날짜보다 작을 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,감정 {0} {1} 지정된 날짜 범위에서 직원에 대해 생성
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},할당 된 총 weightage 100 %이어야한다.그것은 {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,총은 제로가 될 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},모든 목표에 총 포인트는 100이어야합니다.그것은 {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,직원의 출석 {0}이 (가) 이미 표시되어
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,직원은 {0} {1}에 휴가를했다.출석을 표시 할 수 없습니다.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,출석은 미래의 날짜에 표시 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,직원 {0} 활성화되지 않거나 존재하지 않습니다
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,상태
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,급여 구조를 확인
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,가입 날짜는 출생의 날짜보다 커야합니다
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,은퇴 날짜 가입 날짜보다 커야합니다
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,날짜를 완화하는 것은 가입 날짜보다 커야합니다
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,계약 종료 날짜는 가입 날짜보다 커야합니다
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,유효한 회사 이메일을 입력 해주세요
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,유효한 개인의 이메일을 입력 해주세요
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,날짜를 덜어 입력 해 주시기 바랍니다.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,{0} 사용자가 비활성화되어 있습니다
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},사용자 {0}이 (가) 이미 직원에 할당 된 {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0}이 (가) 올바른 허가 승인자가 없습니다.제거 행 # {1}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,생년월일
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,생일 축하해요!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,인적 자원의하십시오 설치 직원의 이름 지정 시스템> HR 설정
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,활성화
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,양식을 작성하고 그것을 저장
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,이 기록에 대한 비용 승인자입니다.'상태'를 업데이트하고 저장하십시오
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,비용 청구가 승인 대기 중입니다.만 비용 승인자 상태를 업데이트 할 수 있습니다.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,경비 요청이 승인되었습니다.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,경비 요청이 거부되었습니다.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,은행 바우처에게 확인
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',승인 상태가 '승인'또는 '거부'해야
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,비용 바우처 세부 정보를 추가하십시오
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,회계 연도를 선택하십시오
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,매주 오프 날짜를 선택하세요
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,업데이트 생일 알림
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,잎은 0.5의 배수로 할당해야합니다
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},잎 유형에 대한 {0}이 (가) 이미 직원에 할당 된 {1} 회계 연도에 대한 {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},앞으로 수행 할 수 없습니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},직원이 {0}이 (가) 이미 승인을하기 때문에 취소 할 수 없습니다 {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,이 기록에 대한 허가 승인자입니다.'상태'를 업데이트하고 저장하십시오
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,이 허가 신청이 승인 대기 중입니다.만 남겨 Apporver 상태를 업데이트 할 수 있습니다.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,허가 신청이 승인되었습니다.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,허가 밸런스를 업데이트 제출하시기 바랍니다.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,허가 신청이 거부되었습니다.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,다른 날짜로 반나절 휴직 일로부터 동일해야합니다
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},참고 : 허가 유형에 대한 충분한 휴가 밸런스가 없습니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},허가 유형에 대한 충분한 휴가 밸런스가 없습니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},직원 {0}이 (가) 이미 사이에 {1}를 신청했다 {2}와 {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},유형의 휴가는 {0}을 넘을 수 없습니다 {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},남겨 승인 중 하나 여야합니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,만 선택 안함 승인자이 허가 신청을 제출할 수 있습니다
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,응용 프로그램을 남겨주
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,종업원
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,새로운 허가 신청
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day), (Half Day)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,남겨 차단
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,휴일
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,만 제출 될 수있다 '승인'상태로 응용 프로그램을 남겨주
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,경고 : 응용 프로그램이 다음 블록 날짜를 포함 남겨
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,당신이 블록 날짜에 잎을 승인 할 수있는 권한이 없습니다로 휴가를 승인 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,지금까지 날로부터 이전 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,당신이 허가를 신청하는 날 (들)은 휴일입니다.당신은 휴가를 신청할 필요가 없습니다.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,유형을 남겨주세요
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,블록 날짜
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,날짜는 반복된다
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,검색된 직원이 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},잎에 성공적으로 할당 된 {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},당신은 정말 {0}과 {1} 년 달에 대한 모든 급여 슬립 제출 하시겠습니까
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","회사, 월, 회계 연도는 필수입니다"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},달의 급여의 지급 {0}과 연도 {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,활동 로그 :
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,당신은 회사 마스터의 기본 은행 계좌를 설정할 수 있습니다
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},설정하십시오 {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,직원의 급여 슬립 {0}이 (가) 이미 이번 달 생성
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,첨부 파일을 참조하시기 바랍니다
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","회사 이메일 ID를 찾을 수 없습니다, 따라서 전송되지 메일"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},직원에 대한 급여 구조를 만드십시오 {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,이번 달 작업 일 이상 휴일이 있습니다.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0}에 안심 직원은 '왼쪽'으로 설정해야합니다
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,월
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,급여 슬립을
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,순 임금은 부정 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,날짜에 날짜 및 출석 출석은 필수입니다
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,가져 오기 실패!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,성공적인 가져 오기!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,CSV 파일을 선택하세요
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,설정> 번호 매기기 Series를 통해 출석 해주세요 설정 번호 지정 시리즈
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,생일
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,이름
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Branch
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,부서
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Designation
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,성별
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,어떤 직원을 찾을 수 없습니다!
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,직원 이름
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,월 및 연도를 선택하세요
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,지불하지 않고 종료
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,지불 일
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,No salary slip found for month: 
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: , and year: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,업데이트 비용
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,BOM 어떤 항목 agianst 언급 한 경우는 속도를 변경할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,가격리스트를 선택하세요
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,{0} 항목을 시스템에 존재하지 않거나 만료
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,동작은 {0} 작업 테이블에 반복된다
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,작업 테이블의 작업 {0} 존재하지
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},상품에 필요한 수량 {0} 행에서 {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,{0} 항목을 동일한 작업에 대해 여러 번 입력 한
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM 재귀 : {0} 부모 또는 자녀가 될 수 없습니다 {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,원료의 주요 항목과 동일 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,기본값
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM 교체
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,현재 BOM 및 새로운 BOM은 동일 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,첫 번째 생산 품목을 입력하십시오
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,추가 처리를 위해이 생산 주문을 제출합니다.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,완성
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,중지
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,원료로 이동
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,업데이트 완성품
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,...의 마개를 뽑다
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},제조 수량 {0} 계획 quanitity를 초과 할 수 없습니다 {1} 생산 순서에 {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,작업중인 창고는 제출하기 전에 필요
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,창고가 필요한 내용은 이전에 제출
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,제출 된 재고 항목 {0}이 존재하기 때문에 취소 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,아무 권한이 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,판매 오더 {0} 유효하지 않습니다
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},더 많은 항목을 생성 할 수 없습니다 {0}보다 판매 주문 수량 {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},생산 오더의 상태는 {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,완료
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,첫 번째 항목을 입력하십시오
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,위의 표에 판매 주문을 입력하십시오
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},항목에 대한 계획 수량을 입력하십시오 {0} 행에서 {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},항목에 대한 BOM을 입력하십시오 {0} 행에서 {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},잘못된 또는 비활성 BOM {0} 항목에 대한 {1} 행에서 {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} 생성
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,생성 된 NO 생성 주문하지
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,자료 요청이 발생합니다있는 창고를 입력 해주십시오
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,자료 요청 {0} 생성
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,요청하지 마
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,회사를 입력하십시오
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,표준 구매
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,표준 판매
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,타스크
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt 차트
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,예상 완료 날짜 프로젝트 시작 날짜보다 작을 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','예상 시작 날짜는'예상 종료 날짜 '보다 클 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','실제 시작 날짜는'실제 종료 날짜 '보다 클 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},이 시간 로그와 충돌 {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,청구
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,시간 로그를 선택하십시오.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,시간 로그인이 청구되지 않습니다
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,시간 로그인 상태 제출해야합니다.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,시간 로그 일괄 확인
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,시간 로그를 선택하고 새로운 판매 송장을 만들 제출.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,새로운 판매 송장을 작성하는 '판매 송장 확인'버튼을 클릭합니다.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,이 시간 로그 일괄 청구하고있다.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,이 시간 로그 일괄 취소되었습니다.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,견적서에게 확인
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',시간 로그는 {0} '제출'해야
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,시간 로그인
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,활동 유형
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,시간
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,태스크
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,프로젝트 이름
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,프로젝트 값
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,완료일
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,프로젝트 시작 날짜
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,로딩 중...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,고객 그룹이 동일한 이름으로 존재하는 것은 고객의 이름을 변경하거나 고객 그룹의 이름을 바꾸십시오
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,배달 주에서 항목을 뽑아주세요
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},일련 번호는 항목에 대해 필수입니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,{0} 항목을 직렬화 된 상품이 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,일련 번호 {0}이 (가) 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,{0} 항목을 일련 번호로 {1}이 (가) 이미 설치되어 있습니다
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},일련 번호 {0} 배달 주에 속하지 않는 {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},설치 날짜는 항목에 대한 배달 날짜 이전 할 수 없습니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,고객을 만들기
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,기회를 만들기
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,캠페인 이름이 필요합니다
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} 유효한 이메일 ID가 아닌
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","이메일 ID가 고유해야합니다, 이미 존재 {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,분실로 설정
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,잃는 이유
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,업데이트
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,오류가 발생했습니다.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,견적을 만들기
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,잃어버린 기회
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,견적이 존재하는 기회를 취소 할 수
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","손실로 견적이되었습니다 때문에, 선언 할 수 없습니다."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,고객 {0}이 (가) 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,필요한 항목
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,기회는 납으로 만든 경우 리드를 설정해야합니다
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,확인 판매 주문
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,기회에서
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},값을 선택하세요 {0} quotation_to {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},리드에서 고객을 생성 해주세요 {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,{0} 항목을 같은 설명과 함께 두 번 입력
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,항목 {0} 서비스 상품이어야합니다
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,{0} 항목 판매 상품이어야합니다
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,판매 주문이 이루어질으로 분실로 설정할 수 없습니다.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,항목의 세부 사항을 입력하십시오
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","""재고 상품입니다"" ""아니오""와 ""판매 상품입니다"" ""예""이고 다른 판매 BOM이없는 항목을 선택하십시오"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,"부모 항목 {0} 재고 품목이 아니해야하며, 판매 품목이어야합니다"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,% 배달
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,자료 요청
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,라쿠텐를 확인합니다.방문하기
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,라쿠텐를 확인합니다.일정
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,견적에서
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,견적 {0} 취소
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,정지 순서는 취소 할 수 없습니다.취소 멈추지.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,배달 노트는 {0}이 판매 주문을 취소하기 전에 취소해야합니다
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,판매 송장은 {0}이 판매 주문을 취소하기 전에 취소해야합니다
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,유지 보수 일정은 {0}이 판매 주문을 취소하기 전에 취소해야합니다
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,유지 보수 방문은 {0}이 판매 주문을 취소하기 전에 취소해야합니다
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,생산 순서는 {0}이 판매 주문을 취소하기 전에 취소해야합니다
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} 상태가 중지됨
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} 상태 Unstopped입니다
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,예상 배달 날짜 이전에 판매 주문 날짜가 될 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,예상 배송 날짜는 구매 주문 날짜 전에 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,경고 : 판매 주문 {0}이 (가) 이미 같은 구매 주문 번호에 존재
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},재고 품목에 필요한 예약 창고 {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,{0} 항목을 두 번 입력 한
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},견적 {0}은 유형 {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date','예상 배달 날짜'를 입력하십시오
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,배달
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,수신기 목록이 비어 있습니다.수신기 목록을 만드십시오
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,전송하기 전에 메시지를 입력 해주세요
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,고객 그룹 / 고객
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,지역 / 고객
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,수량
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,가치
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,또한 노드는 '그룹'형태의 노드에서 생성 할 수 있습니다
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,이 판매 목사의 직원 ID를 입력하십시오
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},새로운 {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,년
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,신용 한도
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,일 이후 마지막 주문
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'마지막 주문 날짜 이후'는 0보다 크거나 같아야합니다
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,대상에
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,문서 형식
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,첫 번째 문서 유형을 선택하세요
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[오류]
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,100보다 큰 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","'판매 BOM'항목, 창고, 일련 번호 및 배치에 대한이 '포장 목록'테이블에서 고려 될 것입니다.창고 및 배치 없음은 '판매 BOM'항목에 대한 모든 포장 항목에 대해 동일한 경우,이 값은 기본 항목 테이블에 입력 할 수있는 값은 '포장 목록'테이블에 복사됩니다."
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,더 배치를 얻을 수 상품 코드를 입력하시기 바랍니다
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,{0} 한도를 초과 한 authroized Not
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},{0}에 의해 승인 될 수있다
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},중복 입력입니다..권한 부여 규칙을 확인하시기 바랍니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,역할을 승인 또는 사용을 승인 입력하십시오
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,사용자가 승인하면 규칙에 적용 할 수있는 사용자로 동일 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,역할을 승인하면 규칙이 적용됩니다 역할로 동일 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},에 대한 할인의 기준으로 권한을 설정할 수 없습니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,할인 100 미만이어야합니다
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount','Customerwise 할인'을 위해 필요한 고객
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,보관 용 파이썬 모듈을 설치하십시오
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,사이트 구성에 보관 액세스 키를 설정하십시오
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},구글 드라이브 액세스 키를 설정하십시오 {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,업데이트
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,당신은 백업 빈도를 선택하고 동기화에 대한 액세스를 부여하여 시작할 수 있습니다
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,드롭박스
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,구글 드라이브
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,백업에 업로드됩니다
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,주요 기능
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","죄송합니다, 회사는 병합 할 수 없습니다"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,약어는 5 개 이상의 문자를 가질 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","기존의 트랜잭션이 있기 때문에, 회사의 기본 통화를 변경할 수 없습니다.거래 기본 통화를 변경하려면 취소해야합니다."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},계정 {0} 회사에 속하지 않는 {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,완성품
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,상점
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,진행중인 작업
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,통화와 통화하는 방법은 동일 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,이 루트 고객 그룹 및 편집 할 수 없습니다.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,고객은 같은 이름을 가진
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: 
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,지금 보내기
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,보낸 메시지
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,추가 /받는 사람을 제거
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,당신은 진행하기 전에 양식을 저장해야합니다
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,오류가 발생했습니다.한 가지 가능한 이유는 양식을 저장하지 않은 경우입니다.문제가 계속되면 support@erpnext.com에 문의하시기 바랍니다.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,지금보기
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,하루 종일
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,캘린더 이벤트
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,할당
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,이 루트 항목 그룹 및 편집 할 수 없습니다.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",항목 ({0}) 항목의 그룹 이름을 변경하거나 항목의 이름을 변경하시기 바랍니다 같은 이름을 가진
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},계열 {0} 이미 사용될 {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","를 제외한 특수 문자 ""-""및 ""/""시리즈 이름에 허용되지"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,시리즈가 업데이트
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,첫 번째 접두사를 선택하세요
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,시리즈 업데이트
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,메시지 업데이트
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,이 루트 판매 사람 및 편집 할 수 없습니다.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,목표 수량 또는 목표량 하나는 필수입니다.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},사용자 ID 직원에 대한 설정하지 {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,유효 모바일 NOS를 입력 해주십시오
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,SMS 설정을 업데이트하십시오
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,편집 할 수있는 것은 아무 것도 없습니다.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,이 루트 영토 및 편집 할 수 없습니다.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,목표 수량 또는 목표량 하나는 필수입니다
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,이 ERPNext에서 자동으로 생성 예를 들어 웹 사이트입니다
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,제품
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,일반
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,비영리
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,통치 체제
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,지역정보 검색
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,전기의
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,하드웨어
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,제약
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,분배 자
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,판매 팀
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,단위
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,상자
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,KG
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,NOS
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,페어링
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,설정
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,시간
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,분
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,수표
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,신용카드
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,송금
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,은행 어음
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,계획
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,연구
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,제안서 작성
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,실행
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,통신 네트워크
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,회계
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,광고
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,항공 우주
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,농업
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,항공 회사
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,의류 및 액세서리
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,자동차
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,은행
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,생명 공학
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,방송
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,중개
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,화학
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,컴퓨터
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,컨설팅
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,소비자 제품
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,화장품
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,방어
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,백화점
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,교육
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,전자 공학
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,에너지
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,엔터테인먼트 & 레저
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,대표 조사
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,금융 서비스
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","음식, 음료 및 담배"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,식료품 점
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,건강 관리
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,인터넷 게시
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,투자 은행
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,모든 상품 그룹
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,제조의
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,영화 및 비디오
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,음악
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,신문 발행인
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,온라인 경매
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,연금 펀드
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,제약
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,사모
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,출판
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,부동산
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,소매 및 도매
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,증권 및 상품 교환
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,비누 및 세제
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,소프트웨어
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,스포츠
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,기술
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,통신
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,텔레비전
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,교통비
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,벤처 캐피탈
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,원료
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Services (서비스)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,서브 어셈블리
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,소모품
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,소득세
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,기본
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,통화
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,음식
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,의료
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,기타사항
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,여행
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,캐주얼 허가
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,보상 오프
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,병가
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,권한 허가
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,전 시간
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,파트 타임으로
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,근신
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,계약직
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,위원회
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,일한 분량에 따라 공임을 지급받는 일
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,인턴
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,도제
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,마케팅
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,구입
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,운영
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,생산
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,파견
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,고객 서비스
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,관리
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,품질 관리
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,연구 개발 (R & D)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,법률
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,관리자
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,분석자
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,기사
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,회계사
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,비서
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,준
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,관리 책임자
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,비즈니스 개발 매니저
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,HR 관리자
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,프로젝트 매니저
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,마케팅 및 영업 책임자
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,소프트웨어 개발자
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,디자이너
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,조수
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,연구원
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,모든 준주
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,모든 고객 그룹
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,개교회들과 사역들은 생겼다가 사라진다.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,광고 방송
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,멋진 서비스
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,최고 제품
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,귀하의 로그인 아이디
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,비밀번호
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,사진을 첨부
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,첫 번째 사용자 (당신은 나중에 변경할 수 있습니다) 시스템 관리자가 될 것입니다.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","국가, 시간대 통화"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,국가
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,기본 통화
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,시간대
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,자신의 나라를 선택하고 시간대 및 통화를 확인합니다.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,조직
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,회사 명
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","예를 들어 ""내 회사 LLC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,회사의 약어
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,최대 5 자
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","예를 들어 ""MC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,회계 연도의 시작 날짜
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,귀하의 회계 연도가 시작됩니다
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,회계 연도 종료일
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,재무 년에 종료
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,그것은 무엇을 하는가?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","예를 들어 """"빌더 빌드 도구"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,이 시스템을 설정하는하는 기업의 이름입니다.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,새 사용자 ID로 로그인
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,로고와 편지 머리
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,편지의 머리와 로고를 업로드 - 나중에 편집 할 수 있습니다.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,레터 첨부하기
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100 픽셀로 웹 친화적 인 900px (W)를 유지 (H)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,로고를 부착
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,세금 추가
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","그들의 가격을, 당신의 세금 헤드 (그들은 고유 한 이름이 있어야합니다 예를 들어, VAT, 소비세)를 나열합니다.이것은 당신이 편집하고 나중에 더 추가 할 수있는 표준 템플릿을 생성합니다."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,세금
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,예 VAT
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),비율 (%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,예를 들어 5
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,고객
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,고객의 몇 가지를 나열합니다.그들은 조직 또는 개인이 될 수 있습니다.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,담당자 이름
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,공급 업체
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,공급 업체의 몇 가지를 나열합니다.그들은 조직 또는 개인이 될 수 있습니다.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,귀하의 제품이나 서비스
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","귀하의 제품이나 제품을 구매하거나 판매하는 서비스를 나열합니다.당신이 시작할 때 항목 그룹, 측정 및 기타 속성의 단위를 확인해야합니다."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,제품 또는 서비스
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,우리는이 품목을
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,우리는이 품목을 구매
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,그릅
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,이미지 첨부
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,반갑습니다
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext 설치
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ERPNext에 오신 것을 환영합니다.다음 몇 분 동안 우리는 당신을 설정하여 ERPNext 계정을 도움이 될 것입니다.시도하고 당신이 조금 더 걸리는 경우에도이만큼의 정보를 입력합니다.나중에 당신에게 많은 시간을 절약 할 수 있습니다.행운을 빕니다!
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,이전
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,다음
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,설정 완료
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,설정 ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,시스템이 설치되는 동안 그대로 앉아있어.이 작업은 약간의 시간이 걸릴 수 있습니다.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,설치 완료
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,귀하의 설치가 완료됩니다.상쾌한 ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,언어를 선택하십시오
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,언어
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ERPNext에 오신 것을 환영합니다.설치 마법사를 시작하기 위해 언어를 선택하십시오.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,첫 번째 사용자 : 당신
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,이름
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,성
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,이미 설치 완료!
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,표준
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,세계의 나머지
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,회사 마스터 및 글로벌 기본값에 기본 통화를 지정하십시오
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,설치 참고하십시오
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,포장 명세서를 확인
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,참고 : {0} 항목을 여러 번 입력
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},재고 품목에 필요한 창고 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},{0} 행에서 {1} 포장 수량의 수량을 동일해야합니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,판매 송장 {0}이 (가) 이미 제출되었습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,설치 참고 {0}이 (가) 이미 제출되었습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,포장 명세서 (들) 취소
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,예약 창고는 판매 주문에 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,이러한 모든 항목이 이미 청구 된
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},상품에 필요한 판매 주문 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,% 설치
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","먼저 ""이미지""를 선택하세요"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","무게는 언급, \n ""무게 UOM""를 언급 해주십시오도"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},당신은 업데이트 할 필요가있을 수 있습니다 : {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",이미 다른 UOM으로 일부 거래 (들)을 만들어 때문에 측정의 기본 단위는 직접 변경할 수 없습니다. 기본 UOM을 변경하려면 재고 모듈에서 'UOM 유틸리티 바꾸기 도구를 사용합니다.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,측정 단위는 {0}보다 변환 계수 표에 두 번 이상 입력 한
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},측정의 기본 단위에 대한 변환 계수는 행에 반드시 1이 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","생산 주문이 항목에 대한 만들 수 있습니다, 그것은 재고 품목 수 있어야합니다."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'시리얼 번호를 가지고'재고 항목에 대해 '예'일 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",그것은 하나 또는 여러 활성 된 BOM에 존재하는 등의 품목은 구입 항목을해야합니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,상품 세금 행 {0} 유형의 세금 또는 수입 비용 또는 청구의 계정이 있어야합니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} 항목의 세금에 두 번 입력
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},바코드 {0}이 (가) 이미 상품에 사용되는 {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,항목이 자동으로 번호가되어 있지 않기 때문에 상품 코드는 필수입니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",항목 그룹이 동일한 이름을 가진 항목의 이름을 변경하거나 항목 그룹의 이름을 바꾸십시오
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,{0} 항목이 존재하지 않습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items",병합하려면 다음과 같은 속성이 두 항목에 대해 동일해야합니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,측정의 기본 단위를 입력하십시오
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},항목 {0}에 수명이 다한 {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,{0} 항목을 재고 항목이 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,{0} 항목 취소
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,기본 창고 재고 상품에 대한 필수입니다.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,{0} 항목을 찾을 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},{0} 항목을 가격 목록에 여러 번 나타납니다 {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,첫 번째 회사를 입력하십시오
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),(서브 어셈블리 포함) 폭발 BOM 가져 오기
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,경고 : 수량 요청 된 자료는 최소 주문 수량보다 적은
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,당신은 정말이 자료 요청을 중지 하시겠습니까?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,당신은 정말이 자료 요청을 멈추지 하시겠습니까?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,적용
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,BOM에서 항목 가져 오기
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,공급 업체의 견적을
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,전송 자료
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,멈추지 자료 요청
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},상태로 업데이트 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},최대의 자료 요청은 {0} 항목에 대한 {1}에 대해 수행 할 수있는 판매 주문 {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,예상 날짜 자료 요청 날짜 이전 할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,주문
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,케이스 번호는 0이 될 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','사건 번호 사람' '사건 번호에서'보다 작을 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,중복 항목을 입력했습니다.조정하고 다시 시도하십시오.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,항목에 대해 지정된 잘못된 수량 {0}.수량이 0보다 커야합니다.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,항목에 대해 서로 다른 UOM가 잘못 (총) 순 중량 값으로 이어질 것입니다.각 항목의 순 중량이 동일한 UOM에 있는지 확인하십시오.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},수량 항목에 대한 {0}보다 작아야합니다 {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,배송 참고 {0} 제출하지 않아야합니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,포장하는 항목이 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.','사건 번호에서'유효 기간을 지정하십시오
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},케이스 없음 (들)을 이미 사용.케이스 없음에서 시도 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,가격리스트는 구매 또는 판매에 적용해야합니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,상품 코드를 입력 해 주시기 바랍니다.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,구매 인보이스에게 확인
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},오류 : {0}> {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},수락 + 거부 수량이 항목에 대한 수신 수량이 동일해야합니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},구매 주문 번호 항목에 필요한 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},상품에 필요한 품질 검사 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,모든 상품은 이미 청구 된
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,거부 창고 regected 항목에 대해 필수입니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,로 설정 가능 여부
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,배달 시리얼 번호 {0} 삭제할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","재고 {0} 시리얼 번호를 삭제할 수 없습니다.먼저 삭제 한 후, 주식에서 제거합니다."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","죄송합니다, 시리얼 NOS는 병합 할 수 없습니다"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,{0} 항목을 직렬 제 칼럼에 대한 설정이 비어 있어야하지
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,일련 번호 {0} 수량 {1} 일부가 될 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} 항목에 필요한 일련 번호 {0}.만 {0} 제공.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},중복 된 일련 번호는 항목에 대해 입력 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},일련 번호 {0} 항목에 속하지 않는 {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,일련 번호 {0}이 (가) 이미 수신 된
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},일련 번호 {0} 창고에 속하지 않는 {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,일련 번호 {0} 상태가 제공하는 '가능'해야
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,일련 번호 {0} 재고가없는
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},직렬화 된 항목에 대한 일련 NOS 필수 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,일련 번호 {0} 생성
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,새로운 시리얼 번호는 창고를 가질 수 없습니다.창고 재고 항목 또는 구입 영수증으로 설정해야합니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,상품 코드 일련 번호 변경할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,웨어 하우스는 일련 번호 변경할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,{0} 항목을 직렬 제의 체크 항목 마스터에 대한 설정이 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,당신은 아니오 모두 배달 주를 입력 할 수 없습니다 및 판매 송장 번호는 하나를 입력하십시오.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,진행 납품서 없음 또는 판매 송장 번호를 입력하십시오
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,더 진행 구매 영수증을 입력하시기 바랍니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,소비세 송장에게 확인
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,신용 참고하십시오
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,직불 참고하십시오
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},행 번호는 {0} 항목에 대한 일련 번호를 지정하십시오 {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,이어야 한 창고는 필수입니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},소스웨어 하우스는 행에 대해 필수입니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},목표웨어 하우스는 행에 대해 필수입니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,행의 목표웨어 하우스가 {0}과 동일해야합니다 생산 주문
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},소스와 목표웨어 하우스는 행에 대해 동일 할 수 없습니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,제조 또는 재 포장 항목 (들)에 대한 총 평가는 원료의 총 평가보다 작을 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,게시 날짜 및 게시 시간이 필수입니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},수량은 행에서 {0} ({1})와 동일해야합니다 제조 수량 {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} 제출해야합니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,견적서를위한 '업데이트 스톡'{0} 설정해야합니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},게시 타임 스탬프 이후 여야 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},{0} 항목에 존재하지 않는 {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,항목 {0}이 (가) 이미 반환 된
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},이상을 반환 할 수 없습니다 {0} 항목에 대한 {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,생산 오더 {0} 제출해야합니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},거래 정지 생산 오더에 대해 허용되지 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,{0} 항목을 활성화하지 않거나 수명이 도달했습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM에 필요한 UOM coversion 인자 : {0} 항목 {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,제조 수량이 필수입니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,보류중인 항목 {0} 업데이트
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,행에 대한 항목이나 창고 {0} 물자의 요청과 일치하지 않습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},목적 중 하나 여야합니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} 재고 상품이 아닌
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},배치에 부정적인 균형 {0} 항목에 대한 {1}의 창고에서 {2}에서 {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,{0} 항목을 재고 품목 수 있어야합니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} 항목에 대한 유효한 배치 수없는 {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,{0} 전에 주식 거래는 냉동
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},이상 주식 거래는 이전 업데이트 할 수 없습니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Reconcilation 데이터 다운로드하십시오
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,주식 Reconcilation 데이터
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,당신이 재고 조정을 제출할 수 있습니다.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","템플릿을 다운로드, 적절한 데이터를 작성하고 수정 된 파일을 첨부합니다."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,이 재고 조정을 취소하면 그 효과를 무효로합니다.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,다운로드 템플릿
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,주식 Reconcilation 템플릿
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,재고 조정
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",재고 조정은 보통 물리적 명세 사항 따라 특정 날짜에 콘텐츠를 업데이트하기 위해 사용될 수있다.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.",제출하면 시스템이 날짜에 지정된 주식 가치 평가를 설정하는 차이 항목을 작성합니다.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,또한 개봉 재고 항목을 작성하고 주식 가치를 해결하는 데 사용할 수 있습니다.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,주석:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,상품 코드 및 창고는 이미 존재해야합니다.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,당신은 수량이나 평가 비율 또는 둘 중 하나를 업데이트 할 수 있습니다.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","수량이나 평가 평가 하나의 변화는, 세포를 비워없는 경우."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,품목 : {0} 시스템에서 찾을 수없는
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Row # 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},상품에 필요한 평가 비율 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,비용 센터를 입력 해주십시오
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,비용 계정을 입력하십시오
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",이 재고 조정이 오프닝 입장이기 때문에 차이 계정은 '책임'유형의 계정이어야합니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,잘못된 템플릿 : 머리 행을 찾을 수 없습니다.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,항목을 중복
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,시스템에서 찾을 수없는 창고
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,수량이나 평가 비율 또는 둘 중 하나를 지정하십시오
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,음의 수량은 허용되지 않습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,부정 평가 비율은 허용되지 않습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`이상 경과 프리즈 주식은`% d의 일보다 작아야한다.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,새 UOM 형 정수 가져야 할 필요는 없다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,전환 요인은 분수에있을 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,항목이 필요합니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,새로운 주식 UOM가 필요합니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,새로운 주식 UOM은 현재 주식 UOM 달라야합니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,변환 계수가 필요합니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,항목이 업데이트됩니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,주식 잔고가 업데이트
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,주식 원장 업데이트 균형 엔트리
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,상품 평가가 업데이트
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,창고 {0}이 (가) 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,두 창고는 같은 회사에 속해 있어야합니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,유효한 이메일에게 ID를 입력하십시오
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,계정 머리 {0} 생성
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,창고 {0} : 회사는 필수입니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},창고 {0} : 부모 계정이 {1} 회사에 BOLONG하지 않는 {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},수량이 항목에 대한 존재하는 창고 {0} 삭제할 수 없습니다 {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,주식 원장 항목이 창고에 존재하는웨어 하우스는 삭제할 수 없습니다.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},바코드 가진 항목이 없습니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},시리얼 번호와 어떤 항목이 없습니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,회사를 지정하십시오
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,항목 {0} 서비스 상품이어야합니다.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,항목 {0} 판매 품목이어야합니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,{0} 항목을 구매 상품이어야합니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,{0} 항목 하위 계약 품목이어야합니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,가격 목록 {0} 비활성화
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,가격 목록을 선택하지
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,가격리스트 통화 선택하지
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},기본의 BOM은 존재하지 않습니다 항목에 대한 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,균형 수량
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,밸런스 값
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,주식 원장
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,실제 수량 :웨어 하우스에서 사용할 수있는 수량.
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","계획 수량 : 수량,하는, 생산 오더가 발생했지만, 제조되는 대기 중입니다."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","요청 수량 : 수량 주문 구입 요청,하지만."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",수량을 주문하는 : 수량 구입 주문 만 접수되지.
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","예약 수량 : 수량 판매를 위해 주문,하지만 배달되지 않습니다."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,실제 수량
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,계획 수량
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,재고 수준
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,요청 수량
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,수량 주문
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,예약 수량
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,다시 주문 레벨
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,다시 주문 수량
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,일괄
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,열기 수량
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,수량에
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,수량 아웃
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'날짜'가 필요합니다
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,'날짜를'필요
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,마지막 구매 비율
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,평가 평가
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"'날짜', '누계'이후 여야합니다"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,시간 일 리드
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,일자 및 끝
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,평균 연령
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,처음
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,최근
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,상품권 #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,주식 UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,수신 속도
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,소비 수량
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,납품 수량
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,총액
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},음의 주식 오류 ({6}) 항목에 대한 {0} 창고 {1}에 {2} {3}에서 {4} {5}
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,일련 번호 {0} 번 이상 입력
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},항목에 대한 {0} 유효한 일련 NOS {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},웨어 하우스는 {0}에 속하지 않는 회사 {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,그것은 재고 품목이 아니기 때문에 {0} 항목을 무시
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,유지 보수 방문을합니다
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,고객이 필요합니다
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,"취소 재질 방문 {0}이 고객의 문제를 취소하기 전,"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,유지 보수 일정을 생성하기 전에 문서를 저장하십시오
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,행 {0} : 시작 날짜가 종료 날짜 이전이어야합니다
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Maintaince를 세부 사항을 먼저 입력하십시오
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,품목 코드를 선택하세요
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},시작 날짜와 항목에 대한 종료 날짜를 선택하세요 {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,언급 해주십시오 필요한 방문 없음
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,INCHARGE 사람의 이름을 선택하세요
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},시작 날짜는 항목에 대한 종료 날짜보다 작아야합니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},유지 보수 일정은 {0}에있는 {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},일련 번호는 {0}까지 보증 {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},일련 번호는 {0}까지 유지 보수 계약에 따라 {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},유지 보수 시작 날짜 일련 번호에 대한 배달 날짜 이전 할 수 없습니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',유지 보수 일정은 모든 항목에 대해 생성되지 않습니다.'생성 일정'을 클릭 해주세요
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule','생성 일정'을 클릭 해주세요
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},시리얼 번호는 항목에 대한 추가 가져 오기 위해 '생성 일정'을 클릭하십시오 {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,일정을 얻기 위해 '생성 일정'을 클릭 해주세요
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,유지 보수 일정에서
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,고객의 문제에서
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,"이 유지 보수 방문을 취소하기 전, 재질 방문 {0} 취소"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,보내기
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,전송하기 전에 뉴스를 저장하십시오
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},에 보낼 예정 {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,뉴스 레터는 이미 전송 된
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,{0}받는 사람에게 보낼 예정
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,아니네요
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,예
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,발신
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,지원 Analtyics
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd 날짜
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,웨어 하우스
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,주어진 설명이 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,쇼핑 카트에 담기
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,사양
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,이메일 주소를 입력하세요
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,귀하의 이메일 주소
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,숙박 업데이트
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,이름이 필요합니다
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,SR
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,허용하지 않음
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},상태 중 하나 여야합니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,주소 제목은 필수입니다.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,기본 주소 템플릿을 찾을 수 없습니다.설정> 인쇄 및 브랜딩에서 새> 주소 템플릿을 생성 해주세요.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,다른 기본이 없기 때문에 기본적으로이 주소 템플릿 설정
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,기본 주소 템플릿을 삭제할 수 없습니다
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,이전 이름과 새 이름 :. 두 개의 열이있는 CSV 파일을 업로드 할 수 있습니다.최대 500 행.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,데이터가 유효한 CSV 파일을 선택하세요
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,최대 {0} 행이 허용
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Successful: 
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignored: 
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Failed: 
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},양 행의 일부가 될 수 없습니다 {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},중복 행 {0}과 같은 {1}
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,편집
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,기본
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,배송
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""존재하지 않습니다"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","그리드 """
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,이메일 아이디
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,휴대폰
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,추가
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,일련 번호 추가
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,일련 번호
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,를 지정하십시오
diff --git a/erpnext/translations/nl.csv b/erpnext/translations/nl.csv
index 3d80c3c..a133c43 100644
--- a/erpnext/translations/nl.csv
+++ b/erpnext/translations/nl.csv
@@ -1,3378 +1,1693 @@
- (Half Day),(Halve dag)

- and year: ,en jaar:

-""" does not exists",""" Bestaat niet"

-%  Delivered,Geleverd%

-% Amount Billed,Gefactureerd% Bedrag

-% Billed,% Gefactureerd

-% Completed,% Voltooid

-% Delivered,% Geleverd

-% Installed,% Geïnstalleerd

-% Received,% Ontvangen

-% of materials billed against this Purchase Order.,% Van de materialen in rekening gebracht tegen deze Purchase Order.

-% of materials billed against this Sales Order,% Van de materialen in rekening gebracht tegen deze verkooporder

-% of materials delivered against this Delivery Note,% Van de geleverde materialen tegen deze Delivery Note

-% of materials delivered against this Sales Order,% Van de geleverde materialen tegen deze verkooporder

-% of materials ordered against this Material Request,% Van de bestelde materialen tegen dit materiaal aanvragen

-% of materials received against this Purchase Order,% Van de materialen ontvangen tegen deze Kooporder

-'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Werkelijke Startdatum ' kan niet groter zijn dan ' Werkelijke Einddatum ' zijn

-'Based On' and 'Group By' can not be same,' Based On ' en ' Group By ' kan niet hetzelfde zijn

-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dagen sinds Last Order ' moet groter zijn dan of gelijk zijn aan nul

-'Entries' cannot be empty,' Inzendingen ' kan niet leeg zijn

-'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' Verwacht Startdatum ' kan niet groter zijn dan ' Verwachte einddatum ' zijn

-'From Date' is required,' Van datum ' vereist

-'From Date' must be after 'To Date','From Date' moet na ' To Date'

-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' Heeft Serial No ' kan niet ' ja' voor niet- voorraad artikel

-'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,' Notification E-mailadressen ' niet gespecificeerd voor terugkerende factuur

-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' Winst-en verliesrekening ' accounttype {0} niet toegestaan ​​in Opening Entry

-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;Om Case No&#39; kan niet minder zijn dan &#39;Van Case No&#39;

-'To Date' is required,' To Date' is vereist

-'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Bijwerken Stock ' voor verkoopfactuur {0} moet worden ingesteld

-* Will be calculated in the transaction.,* Zal worden berekend in de transactie.

-1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 Valuta = [?] Fractie  Voor bijv. 1 USD = 100 Cent

-1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Om de klant wijzen artikelcode te behouden en om ze doorzoekbaar te maken op basis van hun code te gebruiken van deze optie

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> toevoegen / bewerken < / a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> toevoegen / bewerken < / a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> toevoegen / bewerken < / a>"

-"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<h4> Standaardsjabloon </ h4>  <p> Gebruikt <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </ a> en alle velden van Address ( inclusief aangepaste velden indien aanwezig) zal beschikbaar zijn </ p>  <pre> <code> {{address_line1}} <br>  {% if address_line2%} {{address_line2}} {<br> % endif -%}  {{city}} <br>  {% if staat%} {{staat}} {% endif <br> -%}  {% if pincode%} PIN: {{pincode}} {% endif <br> -%}  {{land}} <br>  {% if telefoon%} Telefoon: {{telefoon}} {<br> % endif -%}  {% if fax%} Fax: {{fax}} {% endif <br> -%}  {% if email_id%} E-mail: {{email_id}} <br> ; {% endif -%}  </ code> </ pre>"

-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Een Klantgroep met dezelfde naam bestaat. Gelieve de naam van de Klant of de Klantgroep  wijzigen

-A Customer exists with same name,Een Klant bestaat met dezelfde naam

-A Lead with this email id should exist,Een Lead met dit email-ID moet bestaan

-A Product or Service,Een product of dienst

-A Supplier exists with same name,Een leverancier bestaat met dezelfde naam

-A symbol for this currency. For e.g. $,Een symbool voor deze valuta. Voor bijvoorbeeld $

-AMC Expiry Date,AMC Vervaldatum

-Abbr,Afk

-Abbreviation cannot have more than 5 characters,Afkorting kan niet meer dan 5 tekens lang zijn

-Above Value,Boven Waarde

-Absent,Afwezig

-Acceptance Criteria,Acceptatiecriteria

-Accepted,Aanvaard

-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Geaccepteerde + Verworpen Aantal moet gelijk zijn aan Ontvangen aantal zijn voor post {0}

-Accepted Quantity,Geaccepteerd Aantal

-Accepted Warehouse,Geaccepteerd Magazijn

-Account,Rekening

-Account Balance,Rekeningbalans

-Account Created: {0},Account Gemaakt : {0}

-Account Details,Account Details

-Account Head,Account Hoofding

-Account Name,Rekening Naam

-Account Type,Rekening Type

-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo reeds in Credit, is het niet toegestaan om 'evenwicht moet worden' als 'Debet'"

-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo reeds in Debit, is het niet toegestaan om 'evenwicht moet worden' als 'Credit'"

-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Rekening voor het magazijn wordt aangemaakt onder dit account .

-Account head {0} created,Account hoofding {0} aangemaakt

-Account must be a balance sheet account,Rekening moet een balansrekening zijn

-Account with child nodes cannot be converted to ledger,Rekening met onderliggende regels kunnen niet worden geconverteerd naar grootboek

-Account with existing transaction can not be converted to group.,Rekening met bestaande transactie kan niet worden omgezet naar een groep .

-Account with existing transaction can not be deleted,Rekening met bestaande transactie kan niet worden verwijderd

-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Rekening met bestaande transactie kan niet worden geconverteerd naar grootboek

-Account {0} cannot be a Group,Rekening {0} kan geen groep zijn

-Account {0} does not belong to Company {1},Rekening {0} behoort niet tot Bedrijf {1}

-Account {0} does not belong to company: {1},Rekening {0} behoort niet tot bedrijf: {1}

-Account {0} does not exist,Account {0} bestaat niet

-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Rekening {0} is meer dan een keer ingevoerd voor het fiscale jaar {1}

-Account {0} is frozen,Rekening {0} is bevroren

-Account {0} is inactive,Rekening {0} is niet actief

-Account {0} is not valid,Rekening {0} is niet geldig

-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Rekening {0} moet van het type 'vaste activa' zijn  omdat Artikel {1} een actiefpost is

-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Rekening {0}: Bovenliggende rekening {1} kan geen grootboek zijn

-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Rekening {0}: Bovenliggende rekening {1} hoort niet bij bedrijf: {2}

-Account {0}: Parent account {1} does not exist,Rekening {0}: Bovenliggende rekening {1} bestaat niet

-Account {0}: You can not assign itself as parent account,Rekening {0}: U kunt niet zelf zichzelf toewijzen als bovenliggende rekening

-Account: {0} can only be updated via \					Stock Transactions,Rekening: {0} kan alleen worden bijgewerkt via \ Voorraad Transacties

-Accountant,Accountant

-Accounting,Boekhouding

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Boekingen kunnen worden gemaakt tegen leaf nodes , genaamd"

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Boekhoudkundige afschrijving bevroren tot deze datum, kan niemand / te wijzigen toegang behalve rol hieronder aangegeven."

-Accounting journal entries.,Accounting journaalposten.

-Accounts,Rekeningen

-Accounts Browser,Rekeningen Verkenner

-Accounts Frozen Upto,Rekeningen bevroren tot

-Accounts Payable,Crediteuren

-Accounts Receivable,Debiteuren

-Accounts Settings,Accounts Settings

-Active,Actief

-Active: Will extract emails from ,Actief: Zal ​​e-mails uittreksel uit

-Activity,Activiteit

-Activity Log,Activiteitenlogboek

-Activity Log:,Activiteitenlogboek:

-Activity Type,Activiteit Type

-Actual,Werkelijk

-Actual Budget,Werkelijk Budget

-Actual Completion Date,Werkelijke Voltooiingsdatum

-Actual Date,Werkelijke Datum

-Actual End Date,Werkelijke Einddatum

-Actual Invoice Date,Werkelijke Factuurdatum

-Actual Posting Date,Werkelijke Boekingsdatum

-Actual Qty,Werkelijke Aantal

-Actual Qty (at source/target),Werkelijke Aantal (bij de bron / doel)

-Actual Qty After Transaction,Werkelijke Aantal Na Transactie

-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Werkelijke Aantal: Aantal beschikbaar in het magazijn.

-Actual Quantity,Werkelijke hoeveelheid

-Actual Start Date,Werkelijke Startdatum

-Add,Toevoegen

-Add / Edit Taxes and Charges,Toevoegen / Bewerken Belastingen en Heffingen

-Add Child,Onderliggende toevoegen

-Add Serial No,Voeg Serienummer

-Add Taxes,Belastingen toevoegen

-Add Taxes and Charges,Belastingen en heffingen toe te voegen

-Add or Deduct,Toevoegen of aftrekken

-Add rows to set annual budgets on Accounts.,Rijen toevoegen aan jaarlijkse begrotingen op Accounts in te stellen.

-Add to Cart,In winkelwagen

-Add to calendar on this date,Toevoegen aan agenda op deze datum

-Add/Remove Recipients,Toevoegen / verwijderen Ontvangers

-Address,Adres

-Address & Contact,Adres &amp; Contact

-Address & Contacts,Adres &amp; Contact

-Address Desc,Adres Desc

-Address Details,Adresgegevens

-Address HTML,Adres HTML

-Address Line 1,Adres Lijn 1

-Address Line 2,Adres Lijn 2

-Address Template,Adres Template

-Address Title,Adres Titel

-Address Title is mandatory.,Adres titel is verplicht.

-Address Type,Adrestype

-Address master.,Adres meester .

-Administrative Expenses,administratieve Lasten

-Administrative Officer,Administrative Officer

-Advance Amount,Advance Bedrag

-Advance amount,Advance hoeveelheid

-Advances,Vooruitgang

-Advertisement,Advertentie

-Advertising,advertentie-

-Aerospace,ruimte

-After Sale Installations,Na Verkoop Installaties

-Against,Tegen

-Against Account,Tegen account

-Against Bill {0} dated {1},Tegen Bill {0} gedateerd {1}

-Against Docname,Tegen Docname

-Against Doctype,Tegen Doctype

-Against Document Detail No,Tegen Document Detail Geen

-Against Document No,Tegen document nr.

-Against Expense Account,Tegen Expense Account

-Against Income Account,Tegen Inkomen account

-Against Journal Entry,Tegen Journal Entry

-Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Tegen Journal Entry {0} heeft geen ongeëvenaarde {1} toegang hebben

-Against Purchase Invoice,Tegen Aankoop Factuur

-Against Sales Invoice,Tegen Sales Invoice

-Against Sales Order,Tegen klantorder

-Against Voucher,Tegen Voucher

-Against Voucher Type,Tegen Voucher Type

-Ageing Based On,Vergrijzing Based On

-Ageing Date is mandatory for opening entry,Vergrijzing Date is verplicht voor het openen van binnenkomst

-Ageing date is mandatory for opening entry,Vergrijzing datum is verplicht voor het openen van binnenkomst

-Agent,Agent

-Aging Date,Aging Datum

-Aging Date is mandatory for opening entry,Veroudering Date is verplicht voor het openen van binnenkomst

-Agriculture,landbouw

-Airline,vliegmaatschappij

-All Addresses.,Alle adressen.

-All Contact,Alle Contact

-All Contacts.,Alle contactpersonen.

-All Customer Contact,Alle Customer Contact

-All Customer Groups,Alle Doelgroepen

-All Day,All Day

-All Employee (Active),Alle medewerkers (Actief)

-All Item Groups,Alle Item Groepen

-All Lead (Open),Alle Lood (Open)

-All Products or Services.,Alle producten of diensten.

-All Sales Partner Contact,Alle Sales Partner Contact

-All Sales Person,Alle Sales Person

-All Supplier Contact,Alle Leverancier Contact

-All Supplier Types,Alle Leverancier Types

-All Territories,Alle gebieden

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alle export gerelateerde gebieden zoals valuta , wisselkoers , export totaal, export eindtotaal enz. zijn beschikbaar in Delivery Note , POS , Offerte , verkoopfactuur , Sales Order etc."

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle import gerelateerde gebieden zoals valuta , wisselkoers , import totaal, import eindtotaal enz. zijn beschikbaar in aankoopbewijs Leverancier offerte, factuur , bestelbon enz."

-All items have already been invoiced,Alle items zijn reeds gefactureerde

-All these items have already been invoiced,Al deze items zijn reeds gefactureerde

-Allocate,Toewijzen

-Allocate leaves for a period.,Toewijzen bladeren voor een periode .

-Allocate leaves for the year.,Wijs bladeren voor het jaar.

-Allocated Amount,Toegewezen bedrag

-Allocated Budget,Toegekende budget

-Allocated amount,Toegewezen bedrag

-Allocated amount can not be negative,Toegekende bedrag kan niet negatief zijn

-Allocated amount can not greater than unadusted amount,Toegekende bedrag kan niet hoger zijn dan unadusted bedrag

-Allow Bill of Materials,Laat Bill of Materials

-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,Laat Bill of Materials moet 'ja ' . Omdat een of veel actieve stuklijsten voor dit artikel aanwezig

-Allow Children,Kinderen laten

-Allow Dropbox Access,Laat Dropbox Access

-Allow Google Drive Access,Laat Google Drive Access

-Allow Negative Balance,Laat negatief saldo

-Allow Negative Stock,Laat Negatieve voorraad

-Allow Production Order,Laat Productieorder

-Allow User,Door gebruiker toestaan

-Allow Users,Gebruikers toestaan

-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Laat de volgende gebruikers te keuren Verlof Aanvragen voor blok dagen.

-Allow user to edit Price List Rate in transactions,Zodat de gebruiker te bewerken prijslijst Rate bij transacties

-Allowance Percent,Toelage Procent

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Korting voor over-{0} gekruist voor post {1}

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Korting voor over-{0} gekruist voor post {1}.

-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Toegestaan ​​Rol te bewerken items voor Frozen Datum

-Amended From,Gewijzigd Van

-Amount,Bedrag

-Amount (Company Currency),Bedrag (Company Munt)

-Amount Paid,Betaald bedrag

-Amount to Bill,Neerkomen op Bill

-An Customer exists with same name,Een klant bestaat met dezelfde naam

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Een artikel Group bestaat met dezelfde naam , moet u de naam van het item of de naam van de artikelgroep"

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Een item bestaat met dezelfde naam ( {0} ) , wijzigt u de naam van het item groep of hernoem het item"

-Analyst,analist

-Annual,jaar-

-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Een ander Periode sluitpost {0} is gemaakt na {1}

-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Een andere salarisstructuur {0} is actief voor werknemer {0} . Maak dan de status ' Inactief ' om verder te gaan .

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Eventuele andere opmerkingen, opmerkelijke inspanning die moet gaan in de administratie."

-Apparel & Accessories,Kleding & Toebehoren

-Applicability,toepasselijkheid

-Applicable For,Toepasselijk voor

-Applicable Holiday List,Toepasselijk Holiday Lijst

-Applicable Territory,Toepasselijk Territory

-Applicable To (Designation),Van toepassing zijn op (Benaming)

-Applicable To (Employee),Van toepassing zijn op (Werknemer)

-Applicable To (Role),Van toepassing zijn op (Rol)

-Applicable To (User),Van toepassing zijn op (Gebruiker)

-Applicant Name,Aanvrager Naam

-Applicant for a Job.,Kandidaat voor een baan.

-Application of Funds (Assets),Toepassing van fondsen ( activa )

-Applications for leave.,Aanvragen voor verlof.

-Applies to Company,Geldt voor Bedrijf

-Apply On,toepassing op

-Appraisal,Taxatie

-Appraisal Goal,Beoordeling Doel

-Appraisal Goals,Beoordeling Doelen

-Appraisal Template,Beoordeling Sjabloon

-Appraisal Template Goal,Beoordeling Sjabloon Doel

-Appraisal Template Title,Beoordeling Template titel

-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Beoordeling {0} gemaakt voor Employee {1} in de bepaalde periode

-Apprentice,leerling

-Approval Status,Goedkeuringsstatus

-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Goedkeuring Status moet worden ' goedgekeurd ' of ' Afgewezen '

-Approved,Aangenomen

-Approver,Goedkeurder

-Approving Role,Goedkeuren Rol

-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Goedkeuring Rol kan niet hetzelfde zijn als de rol van de regel is van toepassing op

-Approving User,Goedkeuren Gebruiker

-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Goedkeuring van Gebruiker kan niet hetzelfde zijn als gebruiker de regel is van toepassing op

-Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 

-Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 

-Arrear Amount,Achterstallig bedrag

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Zoals productieorder kan worden gemaakt voor dit punt, moet het een voorraad item."

-As per Stock UOM,Per Stock Verpakking

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Want er zijn bestaande voorraad transacties voor dit artikel , kunt u de waarden van ' Has Serial No ' niet veranderen , ' Is Stock Item ' en ' Valuation Method '"

-Asset,aanwinst

-Assistant,assistent

-Associate,associëren

-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Tenminste een van de verkopen of aankopen moeten worden gekozen

-Atleast one warehouse is mandatory,Tenminste een magazijn is verplicht

-Attach Image,Bevestig Afbeelding

-Attach Letterhead,Bevestig briefhoofd

-Attach Logo,Bevestig Logo

-Attach Your Picture,Bevestig Uw Beeld

-Attendance,Opkomst

-Attendance Date,Aanwezigheid Datum

-Attendance Details,Aanwezigheid Details

-Attendance From Date,Aanwezigheid Van Datum

-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Aanwezigheid Van Datum en tot op heden opkomst is verplicht

-Attendance To Date,Aanwezigheid graag:

-Attendance can not be marked for future dates,Toeschouwers kunnen niet worden gemarkeerd voor toekomstige data

-Attendance for employee {0} is already marked,Opkomst voor werknemer {0} is al gemarkeerd

-Attendance record.,Aanwezigheid record.

-Authorization Control,Autorisatie controle

-Authorization Rule,Autorisatie Rule

-Auto Accounting For Stock Settings,Auto Accounting Voor Stock Instellingen

-Auto Material Request,Automatisch Materiaal Request

-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-raise Materiaal aanvragen als kwantiteit gaat onder re-orde niveau in een magazijn

-Automatically compose message on submission of transactions.,Bericht automatisch samenstellen overlegging van transacties .

-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box 

-Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Leads automatisch extraheren uit een brievenbus bijv.

-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Automatisch geüpdate via Stock positie van het type Vervaardiging / Verpak

-Automotive,Automotive

-Autoreply when a new mail is received,Autoreply wanneer er een nieuwe e-mail wordt ontvangen

-Available,beschikbaar

-Available Qty at Warehouse,Qty bij Warehouse

-Available Stock for Packing Items,Beschikbaar voor Verpakking Items

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Verkrijgbaar in BOM , Delivery Note, aankoopfactuur, Productie Order , Bestelling , Kwitantie , verkoopfactuur , Sales Order , Voorraad Entry , Rooster"

-Average Age,Gemiddelde Leeftijd

-Average Commission Rate,Gemiddelde Commissie Rate

-Average Discount,Gemiddelde korting

-Awesome Products,Awesome producten

-Awesome Services,Awesome Services

-BOM Detail No,BOM Detail nr.

-BOM Explosion Item,BOM Explosie Item

-BOM Item,BOM Item

-BOM No,BOM nr.

-BOM No. for a Finished Good Item,BOM nr. voor een afgewerkt goederen item

-BOM Operation,BOM Operatie

-BOM Operations,BOM Operations

-BOM Replace Tool,BOM Replace Tool

-BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM nr. is vereist voor gefabriceerde Item {0} in rij {1}

-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},BOM nr. niet toegestaan ​​voor niet - gefabriceerde Item {0} in rij {1}

-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursie : {0} mag niet ouder of kind zijn van {2}

-BOM replaced,BOM vervangen

-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} voor post {1} in rij {2} is niet actief of niet ingediend

-BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} is niet actief of niet ingediend

-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} is niet voorgelegd of inactief BOM voor post {1}

-Backup Manager,Backup Manager

-Backup Right Now,Back-up direct

-Backups will be uploaded to,Back-ups worden geüpload naar

-Balance Qty,Balance Aantal

-Balance Sheet,balans

-Balance Value,Balance Waarde

-Balance for Account {0} must always be {1},Saldo van account {0} moet altijd {1}

-Balance must be,Evenwicht moet worden

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Saldi van de rekeningen van het type "" Bank "" of "" Cash """

-Bank,Bank

-Bank / Cash Account,Bank / Kassa rekening

-Bank A/C No.,Bank A / C nr.

-Bank Account,Bankrekening

-Bank Account No.,Bank rekening nr.

-Bank Accounts,Bankrekeningen

-Bank Clearance Summary,Bank Ontruiming Samenvatting

-Bank Draft,Bank Draft

-Bank Name,Bank naam

-Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account

-Bank Reconciliation,Bank Verzoening

-Bank Reconciliation Detail,Bank Verzoening Detail

-Bank Reconciliation Statement,Bank Verzoening Statement

-Bank Entry,Bank Entry

-Bank/Cash Balance,Bank / Geldsaldo

-Banking,Bankieren

-Barcode,Barcode

-Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} is al in gebruik in post {1}

-Based On,Gebaseerd op

-Basic,Basis

-Basic Info,Basis Info

-Basic Information,Basis Informatie

-Basic Rate,Basis Tarief

-Basic Rate (Company Currency),Basis Tarief (Bedrijfs Valuta)

-Batch,Partij

-Batch (lot) of an Item.,Partij (veel) van een item.

-Batch Finished Date,Einddatum partij

-Batch ID,Partij ID

-Batch No,Partij nr.

-Batch Started Date,Aanvangdatum partij

-Batch Time Logs for billing.,Partij logbestanden voor facturering.

-Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance Geschiedenis

-Batched for Billing,Gebundeld voor facturering

-Better Prospects,Betere vooruitzichten

-Bill Date,Bill Datum

-Bill No,Bill Geen

-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill Geen {0} al geboekt in inkoopfactuur {1}

-Bill of Material,Bill of Material

-Bill of Material to be considered for manufacturing,Bill of Material te worden beschouwd voor de productie van

-Bill of Materials (BOM),Bill of Materials (BOM)

-Billable,Factureerbare

-Billed,Gefactureerd

-Billed Amount,gefactureerde bedrag

-Billed Amt,Billed Amt

-Billing,Billing

-Billing Address,Factuuradres

-Billing Address Name,Factuuradres Naam

-Billing Status,Factuur Status

-Bills raised by Suppliers.,Facturen van leveranciers.

-Bills raised to Customers.,Bills verhoogd tot klanten.

-Bin,Bak

-Bio,Bio

-Biotechnology,Biotechnologie

-Birthday,Verjaardag

-Block Date,Blokeer Datum

-Block Days,Blokeer Dagen

-Block leave applications by department.,Blok verlaten toepassingen per afdeling.

-Blog Post,Blog Post

-Blog Subscriber,Blog Abonnee

-Blood Group,Bloedgroep

-Both Warehouse must belong to same Company,Beide magazijnen moeten tot hetzelfde bedrijf behoren

-Box,Doos

-Branch,Tak

-Brand,Merk

-Brand Name,Merknaam

-Brand master.,Merk meester.

-Brands,Merken

-Breakdown,Storing

-Broadcasting,Uitzenden

-Brokerage,makelarij

-Budget,Begroting

-Budget Allocated,Budget

-Budget Detail,Budget Detail

-Budget Details,Budget Details

-Budget Distribution,Budget Distributie

-Budget Distribution Detail,Budget Distributie Detail

-Budget Distribution Details,Budget Distributie Details

-Budget Variance Report,Budget Variantie Report

-Budget cannot be set for Group Cost Centers,Begroting kan niet worden ingesteld voor groep kostenplaatsen

-Build Report,Build Report

-Bundle items at time of sale.,Bundel artikelen op moment van verkoop.

-Business Development Manager,Business Development Manager

-Buying,Inkoop

-Buying & Selling,Inkopen en verkopen

-Buying Amount,Inkoop aantal

-Buying Settings,Inkoop Instellingen

-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Kopen moet worden gecontroleerd, indien van toepassing voor is geselecteerd als {0}"

-C-Form,C-Form

-C-Form Applicable,C-Form Toepasselijk

-C-Form Invoice Detail,C-Form Factuurspecificatie

-C-Form No,C-vorm niet

-C-Form records,C -Form platen

-CENVAT Capital Goods,CENVAT Kapitaalgoederen

-CENVAT Edu Cess,CENVAT Edu Cess

-CENVAT SHE Cess,CENVAT SHE Cess

-CENVAT Service Tax,CENVAT Dienst Belastingen

-CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT Dienst Belastingen Cess 1

-CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT Dienst Belastingen Cess 2

-Calculate Based On,Bereken Based On

-Calculate Total Score,Bereken Totaal Score

-Calendar Events,Agenda Evenementen

-Call,Bellen

-Calls,Oproepen

-Campaign,Campagne

-Campaign Name,Campagnenaam

-Campaign Name is required,Campagne Naam is vereist

-Campaign Naming By,Campagne Naming Door

-Campaign-.####,Campagne - . # # # #

-Can be approved by {0},Kan door {0} worden goedgekeurd

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account",Kan niet filteren op basis van account als gegroepeerd per account

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Kan niet filteren op basis van Voucher Nee, als gegroepeerd per Voucher"

-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Kan verwijzen rij alleen als het type lading is 'On Vorige Row Bedrag ' of ' Vorige Row Total'

-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Annuleren Materiaal Bezoek {0} voor het annuleren van deze klant Issue

-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annuleren Materiaal Bezoeken {0} voor het annuleren van deze Maintenance Visit

-Cancelled,Geannuleerd

-Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Annuleren van dit Stock Verzoening zal het effect teniet doen .

-Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Kan niet annuleren Opportunity als Offerte Bestaat

-Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Kan verlof niet goedkeuren als u niet bevoegd bent om bladeren op Block Data goedkeuren

-Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Kan niet annuleren omdat Employee {0} is reeds goedgekeurd voor {1}

-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Kan niet annuleren omdat ingediend Stock Entry {0} bestaat

-Cannot carry forward {0},Kan niet dragen {0}

-Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Kan boekjaar Startdatum en Boekjaareinde Datum zodra het boekjaar wordt opgeslagen niet wijzigen.

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Kan bedrijf standaard valuta niet veranderen , want er zijn bestaande transacties . Transacties moeten worden geannuleerd om de standaard valuta te wijzigen ."

-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Kan kostenplaats niet omzetten naar grootboek omdat het kind knooppunten

-Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,Kan niet verkapte naar Groep omdat Master Type of Type account is geselecteerd.

-Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Kan niet deactive of cancle BOM omdat het verbonden is met andere stuklijsten

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan niet verklaren als verloren , omdat Offerte is gemaakt."

-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Kan niet aftrekken als categorie is voor ' Valuation ' of ' Valuation en Total '

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Kan Serienummer {0} niet verwijderen in voorraad . Verwijder eerst uit voorraad , dan verwijderen."

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Kan niet direct is opgenomen. Voor ' Actual ""type lading , gebruikt u het veld tarief"

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Kan niet overbill voor post {0} in rij {0} meer dan {1}. Om overbilling staan, stel dan in Stock Instellingen"

-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Kan niet meer produceren Item {0} dan Sales Bestelhoeveelheid {1}

-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Kan niet verwijzen rij getal groter dan of gelijk aan de huidige rijnummer voor dit type Charge

-Cannot return more than {0} for Item {1},Kan niet meer dan terug {0} voor post {1}

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Kan het type lading niet selecteren als 'On Vorige Row Bedrag ' of ' On Vorige Row Totaal ' voor de eerste rij

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Kan het type lading niet selecteren als 'On Vorige Row Bedrag ' of ' On Vorige Row Totaal ' voor waardering . U kunt alleen ' Totaal ' optie voor de vorige rij bedrag of vorige rijtotaal selecteren

-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kan niet ingesteld als Lost als Sales Order wordt gemaakt .

-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kan de vergunning niet ingesteld op basis van Korting voor {0}

-Capacity,Hoedanigheid

-Capacity Units,Capaciteit Units

-Capital Account,vermogensoverdrachtenrekening

-Capital Equipments,kapitaal Uitrustingen

-Carry Forward,Carry Forward

-Carry Forwarded Leaves,Carry Doorgestuurd Bladeren

-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Zaak nr. ( s ) al in gebruik. Probeer uit Zaak nr. {0}

-Case No. cannot be 0,Zaak nr. mag geen 0

-Cash,Geld

-Cash In Hand,Cash In Hand

-Cash Entry,Cash Entry

-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Cash of bankrekening is verplicht voor de betaling toegang

-Cash/Bank Account,Cash / bankrekening

-Casual Leave,Casual Leave

-Cell Number,Mobiele nummer

-Change UOM for an Item.,Wijzig Verpakking voor een item.

-Change the starting / current sequence number of an existing series.,Wijzig de start-/ huidige volgnummer van een bestaande serie.

-Channel Partner,Channel Partner

-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge van het type ' Actual ' in rij {0} kan niet worden opgenomen in Item Rate

-Chargeable,Oplaadbare

-Charity and Donations,Liefdadigheid en Donaties

-Chart Name,grafiek

-Chart of Accounts,Rekeningschema

-Chart of Cost Centers,Grafiek van Kostenplaatsen

-Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Controleer hoe de nieuwsbrief eruit ziet in een e-mail door te sturen naar uw e-mail.

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Controleer of terugkerende factuur, schakelt u om te stoppen met terugkerende of zet de juiste Einddatum"

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Controleer of u de automatische terugkerende facturen. Na het indienen van elke verkoop factuur, zal terugkerende sectie zichtbaar zijn."

-Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Controleer of u wilt loonstrook sturen mail naar elke werknemer, terwijl het indienen van loonstrook"

-Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Controleer dit als u wilt dwingen de gebruiker om een ​​reeks voor het opslaan te selecteren. Er zal geen standaard zijn als je dit controleren.

-Check this if you want to show in website,Selecteer dit als u wilt weergeven in de website

-Check this to disallow fractions. (for Nos),Controleer dit te verbieden fracties. (Voor Nos)

-Check this to pull emails from your mailbox,Vink dit aan om e-mails uit je mailbox

-Check to activate,Controleer activeren

-Check to make Shipping Address,Controleer Verzendadres maken

-Check to make primary address,Controleer primaire adres maken

-Chemical,chemisch

-Cheque,Cheque

-Cheque Date,Cheque Datum

-Cheque Number,Cheque nummer

-Child account exists for this account. You can not delete this account.,Kind account bestaat voor dit account . U kunt deze niet verwijderen .

-City,City

-City/Town,Stad / Plaats

-Claim Amount,Claim Bedrag

-Claims for company expense.,Claims voor rekening bedrijf.

-Class / Percentage,Klasse / Percentage

-Classic,Klassiek

-Clear Table,Clear Tabel

-Clearance Date,Clearance Datum

-Clearance Date not mentioned,Ontruiming Datum niet vermeld

-Clearance date cannot be before check date in row {0},Klaring mag niet voor check datum in rij {0}

-Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Klik op &#39;Sales Invoice&#39; knop om een ​​nieuwe verkoopfactuur maken.

-Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 

-Client,Klant

-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sluiten Balans en boek Winst of verlies .

-Closed,Gesloten

-Closing (Cr),Sluiten (Cr)

-Closing (Dr),Sluiten (Dr)

-Closing Account Head,Sluiten Account Hoofd

-Closing Account {0} must be of type 'Liability',Closing account {0} moet van het type ' Aansprakelijkheid ' zijn

-Closing Date,Afsluitingsdatum

-Closing Fiscal Year,Het sluiten van het fiscale jaar

-Closing Qty,closing Aantal

-Closing Value,eindwaarde

-CoA Help,CoA Help

-Code,Code

-Cold Calling,Cold Calling

-Color,Kleur

-Column Break,Column Break

-Comma separated list of email addresses,Komma&#39;s gescheiden lijst van e-mailadressen

-Comment,Commentaar

-Comments,Reacties

-Commercial,commercieel

-Commission,commissie

-Commission Rate,Commissie Rate

-Commission Rate (%),Commissie Rate (%)

-Commission on Sales,Commissie op de verkoop

-Commission rate cannot be greater than 100,Tarief Commissie kan niet groter zijn dan 100

-Communication,Verbinding

-Communication HTML,Communicatie HTML

-Communication History,Communicatie Geschiedenis

-Communication log.,Communicatie log.

-Communications,communicatie

-Company,Vennootschap

-Company (not Customer or Supplier) master.,Company ( geen klant of leverancier ) meester.

-Company Abbreviation,bedrijf Afkorting

-Company Details,Bedrijfsgegevens

-Company Email,bedrijf E-mail

-"Company Email ID not found, hence mail not sent","Bedrijf E -ID niet gevonden , dus mail niet verzonden"

-Company Info,Bedrijfsgegevens

-Company Name,Bedrijfsnaam

-Company Settings,Bedrijfsinstellingen

-Company is missing in warehouses {0},Bedrijf ontbreekt in magazijnen {0}

-Company is required,Vennootschap is verplicht

-Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Registratienummers van de onderneming voor uw referentie. Voorbeeld: BTW-nummers, enz."

-Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Registratienummers van de onderneming voor uw referentie. Fiscale nummers, enz."

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Bedrijf , maand en het fiscale jaar is verplicht"

-Compensatory Off,compenserende Off

-Complete,Compleet

-Complete Setup,compleet Setup

-Completed,Voltooid

-Completed Production Orders,Voltooide productieorders

-Completed Qty,Voltooide Aantal

-Completion Date,Voltooiingsdatum

-Completion Status,Afronding Status

-Computer,computer

-Computers,Computers

-Confirmation Date,bevestiging Datum

-Confirmed orders from Customers.,Bevestigde orders van klanten.

-Consider Tax or Charge for,Overweeg belasting of heffing voor

-Considered as Opening Balance,Beschouwd als Opening Balance

-Considered as an Opening Balance,Beschouwd als een openingsbalans

-Consultant,Consultant

-Consulting,raadgevend

-Consumable,verbruiksartikelen

-Consumable Cost,verbruiksartikelen Cost

-Consumable cost per hour,Verbruiksartikelen kosten per uur

-Consumed Qty,Consumed Aantal

-Consumer Products,Consumer Products

-Contact,Contact

-Contact Control,Contact Controle

-Contact Desc,Contact Desc

-Contact Details,Contactgegevens

-Contact Email,Contact E-mail

-Contact HTML,Contact HTML

-Contact Info,Contact Info

-Contact Mobile No,Contact Mobiel Nog geen

-Contact Name,Contact Naam

-Contact No.,Contact No

-Contact Person,Contactpersoon

-Contact Type,Contact Type

-Contact master.,Contact meester .

-Contacts,contacten

-Content,Inhoud

-Content Type,Content Type

-Contra Entry,Contra Entry

-Contract,contract

-Contract End Date,Contract Einddatum

-Contract End Date must be greater than Date of Joining,Contract Einddatum moet groter zijn dan Datum van Deelnemen zijn

-Contribution (%),Bijdrage (%)

-Contribution to Net Total,Bijdrage aan de netto Total

-Conversion Factor,Conversie Factor

-Conversion Factor is required,Omrekeningsfactor worden vastgesteld

-Conversion factor cannot be in fractions,Omrekeningsfactor kan niet in fracties

-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Conversiefactor voor Standaard meeteenheid moet 1 zijn in rij {0}

-Conversion rate cannot be 0 or 1,Succespercentage kan niet 0 of 1

-Convert into Recurring Invoice,Om te zetten in terugkerende factuur

-Convert to Group,Converteren naar Groep

-Convert to Ledger,Converteren naar Ledger

-Converted,Omgezet

-Copy From Item Group,Kopiëren van Item Group

-Cosmetics,schoonheidsmiddelen

-Cost Center,Kostenplaats

-Cost Center Details,Kosten Center Details

-Cost Center Name,Kosten Center Naam

-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Kostenplaats is vereist voor ' winst-en verliesrekening ' rekening {0}

-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenplaats is vereist in regel {0} in Belastingen tabel voor type {1}

-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Cost Center met bestaande transacties kunnen niet worden omgezet in groep

-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Cost Center met bestaande transacties kunnen niet worden omgezet naar grootboek

-Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kostenplaats {0} behoort niet tot Company {1}

-Cost of Goods Sold,Kostprijs van verkochte goederen

-Costing,Costing

-Country,Land

-Country Name,Naam van het land

-Country wise default Address Templates,Land verstandig default Adres Templates

-"Country, Timezone and Currency","Country , Tijdzone en Valuta"

-Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Maak Bank Entry voor het totale loon voor de bovenstaande geselecteerde criteria

-Create Customer,Maak de klant

-Create Material Requests,Maak Materiaal Aanvragen

-Create New,Create New

-Create Opportunity,Maak Opportunity

-Create Production Orders,Maak productieorders

-Create Quotation,Maak Offerte

-Create Receiver List,Maak Receiver Lijst

-Create Salary Slip,Maak loonstrook

-Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Maak Stock Grootboekposten wanneer u een verkoopfactuur indienen

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Aanmaken en beheren van dagelijkse, wekelijkse en maandelijkse e-mail verteert ."

-Create rules to restrict transactions based on values.,Regels maken om transacties op basis van waarden te beperken.

-Created By,Gemaakt door

-Creates salary slip for above mentioned criteria.,Maakt salarisstrook voor de bovengenoemde criteria.

-Creation Date,aanmaakdatum

-Creation Document No,Creatie Document No

-Creation Document Type,Type het maken van documenten

-Creation Time,Aanmaaktijd

-Credentials,Geloofsbrieven

-Credit,Krediet

-Credit Amt,Credit Amt

-Credit Card,creditkaart

-Credit Card Entry,Credit Card Entry

-Credit Controller,Credit Controller

-Credit Days,Credit Dagen

-Credit Limit,Kredietlimiet

-Credit Note,Creditnota

-Credit To,Met dank aan

-Currency,Valuta

-Currency Exchange,Wisselkantoor

-Currency Name,De Naam van

-Currency Settings,Valuta-instellingen

-Currency and Price List,Valuta en Prijslijst

-Currency exchange rate master.,Wisselkoers meester.

-Current Address,Huidige adres

-Current Address Is,Huidige adres wordt

-Current Assets,Vlottende activa

-Current BOM,Actueel BOM

-Current BOM and New BOM can not be same,Huidige BOM en New BOM kan niet hetzelfde zijn

-Current Fiscal Year,Huidige fiscale jaar

-Current Liabilities,Kortlopende verplichtingen

-Current Stock,Huidige voorraad

-Current Stock UOM,Huidige voorraad Verpakking

-Current Value,Huidige waarde

-Custom,Gewoonte

-Custom Autoreply Message,Aangepaste Autoreply Bericht

-Custom Message,Aangepast bericht

-Customer,Klant

-Customer (Receivable) Account,Klant (Debiteuren) Account

-Customer / Item Name,Klant / Naam van het punt

-Customer / Lead Address,Klant / Lead Adres

-Customer / Lead Name,Klant / Lead Naam

-Customer > Customer Group > Territory,Klant> Customer Group> Territory

-Customer Account Head,Customer Account Head

-Customer Acquisition and Loyalty,Klantenwerving en Loyalty

-Customer Address,Klant Adres

-Customer Addresses And Contacts,Klant adressen en contacten

-Customer Addresses and Contacts,Klant Adressen en Contacten

-Customer Code,Klantcode

-Customer Codes,Klant Codes

-Customer Details,Klant Details

-Customer Feedback,Klantenfeedback

-Customer Group,Klantengroep

-Customer Group / Customer,Customer Group / Klantenservice

-Customer Group Name,Klant Groepsnaam

-Customer Intro,Klant Intro

-Customer Issue,Probleem voor de klant

-Customer Issue against Serial No.,Klant Kwestie tegen Serienummer

-Customer Name,Klantnaam

-Customer Naming By,Klant Naming Door

-Customer Service,Klantenservice

-Customer database.,Klantenbestand.

-Customer is required,Opdrachtgever is verplicht

-Customer master.,Klantstam .

-Customer required for 'Customerwise Discount',Klant nodig voor ' Customerwise Korting'

-Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} niet behoort tot het project {1}

-Customer {0} does not exist,Customer {0} bestaat niet

-Customer's Item Code,Klant Artikelcode

-Customer's Purchase Order Date,Klant Purchase Order Date

-Customer's Purchase Order No,Klant Purchase Order No

-Customer's Purchase Order Number,Klant Inkoopordernummer

-Customer's Vendor,Klant Vendor

-Customers Not Buying Since Long Time,Klanten Niet kopen Sinds Long Time

-Customerwise Discount,Customerwise Korting

-Customize,Pas

-Customize the Notification,Pas de Kennisgeving

-Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Pas de inleidende tekst die gaat als een deel van die e-mail. Elke transactie heeft een aparte inleidende tekst.

-DN Detail,DN Detail

-Daily,Dagelijks

-Daily Time Log Summary,Daily Time Log Samenvatting

-Database Folder ID,Database Folder ID

-Database of potential customers.,Database van potentiële klanten.

-Date,Datum

-Date Format,Datumnotatie

-Date Of Retirement,Datum van pensionering

-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Datum van pensionering moet groter zijn dan Datum van Deelnemen zijn

-Date is repeated,Datum wordt herhaald

-Date of Birth,Geboortedatum

-Date of Issue,Datum van afgifte

-Date of Joining,Datum van toetreding tot

-Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum van toetreding moet groter zijn dan Geboortedatum zijn

-Date on which lorry started from supplier warehouse,Datum waarop vrachtwagen gestart vanuit leverancier magazijn

-Date on which lorry started from your warehouse,Datum waarop vrachtwagen gestart vanuit uw magazijn

-Dates,Data

-Days Since Last Order,Dagen sinds vorige Bestel

-Days for which Holidays are blocked for this department.,Dagen waarvoor feestdagen zijn geblokkeerd voor deze afdeling.

-Dealer,Handelaar

-Debit,Debet

-Debit Amt,Debet Amt

-Debit Note,Debetnota

-Debit To,Debitering van

-Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debet en Credit niet gelijk voor deze bon . Verschil is {0} .

-Deduct,Aftrekken

-Deduction,Aftrek

-Deduction Type,Aftrek Type

-Deduction1,Deduction1

-Deductions,Inhoudingen

-Default,Verzuim

-Default Account,Standaard Account

-Default Address Template cannot be deleted,Default Address Template kan niet worden verwijderd

-Default Amount,Standaard Bedrag

-Default BOM,Standaard BOM

-Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Standaard Bank / Cash account wordt automatisch bijgewerkt in POS Factuur bij deze modus is geselecteerd.

-Default Bank Account,Standaard bankrekening

-Default Buying Cost Center,Standaard Buying kostenplaats

-Default Buying Price List,Standaard Buying Prijslijst

-Default Cash Account,Standaard Cash Account

-Default Company,Standaard Bedrijf

-Default Currency,Standaard valuta

-Default Customer Group,Standaard Klant Groep

-Default Expense Account,Standaard Expense Account

-Default Income Account,Standaard Inkomen account

-Default Item Group,Standaard Onderdeel Groep

-Default Price List,Standaard Prijslijst

-Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Standaard Aankoop account waarin kosten van het actief zal worden gedebiteerd.

-Default Selling Cost Center,Standaard Selling kostenplaats

-Default Settings,Standaardinstellingen

-Default Source Warehouse,Standaard Bron Warehouse

-Default Stock UOM,Default Stock Verpakking

-Default Supplier,Standaardleverancier

-Default Supplier Type,Standaard Leverancier Type

-Default Target Warehouse,Standaard Target Warehouse

-Default Territory,Standaard Territory

-Default Unit of Measure,Standaard Maateenheid

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standaard meeteenheid kan niet direct worden veranderd , omdat je al enkele transactie (s ) heeft gemaakt met een andere Verpakking . Om standaard Verpakking wijzigen, gebruikt ' Verpakking Vervang Utility ' hulpmiddel onder Stock module ."

-Default Valuation Method,Standaard Valuation Method

-Default Warehouse,Standaard Warehouse

-Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standaard Warehouse is verplicht voor voorraad Punt .

-Default settings for accounting transactions.,Standaardinstellingen voor boekhoudkundige verrichtingen .

-Default settings for buying transactions.,Standaardinstellingen voor het kopen van transacties .

-Default settings for selling transactions.,Standaardinstellingen voor verkooptransacties .

-Default settings for stock transactions.,Standaardinstellingen voor effectentransacties .

-Defense,defensie

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definieer budget voor deze kostenplaats. Om de begroting actie in te stellen, zie <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>"

-Del,Verw.

-Delete,Verwijder

-Delete {0} {1}?,Verwijder {0} {1} ?

-Delivered,Geleverd

-Delivered Items To Be Billed,Geleverd Items te factureren

-Delivered Qty,Geleverd Aantal

-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Geleverd Serienummer {0} kan niet worden verwijderd

-Delivery Date,Leveringsdatum

-Delivery Details,Levering Details

-Delivery Document No,Levering document nr.

-Delivery Document Type,Levering Soort document

-Delivery Note,Vrachtbrief

-Delivery Note Item,Levering Note Item

-Delivery Note Items,Levering Opmerking Items

-Delivery Note Message,Levering Opmerking Bericht

-Delivery Note No,Levering aantekening

-Delivery Note Required,Levering Opmerking Verplicht

-Delivery Note Trends,Delivery Note Trends

-Delivery Note {0} is not submitted,Delivery Note {0} is niet ingediend

-Delivery Note {0} must not be submitted,Delivery Note {0} mag niet worden ingediend

-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Pakbonnen {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder

-Delivery Status,Delivery Status

-Delivery Time,Levertijd

-Delivery To,Levering To

-Department,Afdeling

-Department Stores,Warenhuizen

-Depends on LWP,Afhankelijk van LWP

-Depreciation,waardevermindering

-Description,Beschrijving

-Description HTML,Beschrijving HTML

-Designation,Benaming

-Designer,ontwerper

-Detailed Breakup of the totals,Gedetailleerde Breakup van de totalen

-Details,Details

-Difference (Dr - Cr),Verschil ( Dr - Cr )

-Difference Account,verschil Account

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Moet verschil account een ' Aansprakelijkheid ' account type te zijn , aangezien dit Stock Verzoening is een Opening Entry"

-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Verschillende Verpakking voor items zal leiden tot een onjuiste (Totaal ) Netto gewicht waarde . Zorg ervoor dat Netto gewicht van elk item is in dezelfde Verpakking .

-Direct Expenses,directe kosten

-Direct Income,direct Inkomen

-Disable,onbruikbaar maken

-Disable Rounded Total,Uitschakelen Afgeronde Totaal

-Disabled,Invalide

-Discount  %,Korting%

-Discount %,Korting%

-Discount (%),Korting (%)

-Discount Amount,korting Bedrag

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Korting Velden zal beschikbaar zijn in Bestelbon, bewijs van aankoop Aankoop Factuur"

-Discount Percentage,kortingspercentage

-Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Kortingspercentage kan worden toegepast tegen een prijslijst of voor alle prijslijst.

-Discount must be less than 100,Korting moet minder dan 100 zijn

-Discount(%),Korting (%)

-Dispatch,verzending

-Display all the individual items delivered with the main items,Toon alle afzonderlijke onderdelen geleverd met de belangrijkste onderwerpen

-Distribute transport overhead across items.,Verdeel het vervoer overhead van verschillende items.

-Distribution,Distributie

-Distribution Id,Distributie Id

-Distribution Name,Distributie Naam

-Distributor,Verdeler

-Divorced,Gescheiden

-Do Not Contact,Neem geen contact op

-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Vertonen geen symbool zoals $, enz. naast valuta."

-Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 

-Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 

-Do you really want to STOP this Material Request?,Wil je echt wilt dit materiaal afbreken ?

-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Wil je echt alle salarisstrook voor de maand indienen {0} en {1} jaar

-Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 

-Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Wil je echt wilt dit materiaal aanvragen opendraaien ?

-Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 

-Doc Name,Doc Naam

-Doc Type,Doc Type

-Document Description,Document Beschrijving

-Document Type,Soort document

-Documents,Documenten

-Domain,Domein

-Don't send Employee Birthday Reminders,Stuur geen Werknemer verjaardagsherinneringen

-Download Materials Required,Download Benodigde materialen

-Download Reconcilation Data,Download Verzoening gegevens

-Download Template,Download Template

-Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Download een verslag met alle grondstoffen met hun nieuwste inventaris status

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Download de Template , vul de juiste gegevens en bevestig het gewijzigde bestand ."

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Download de Template, vul de juiste gegevens en bevestig het gewijzigde bestand. Alle data en werknemer combinatie in de gekozen periode zal komen in de template, met bestaande presentielijsten"

-Draft,Ontwerp

-Dropbox,Dropbox

-Dropbox Access Allowed,Dropbox Toegang toegestaan

-Dropbox Access Key,Dropbox Access Key

-Dropbox Access Secret,Dropbox Toegang Secret

-Due Date,Vervaldag

-Due Date cannot be after {0},Due Date mag niet na {0}

-Due Date cannot be before Posting Date,Einddatum kan niet voor de Boekingsdatum

-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Dubbele vermelding . Controleer Authorization Regel {0}

-Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Serial Geen ingevoerd voor post {0}

-Duplicate entry,dubbele vermelding

-Duplicate row {0} with same {1},Duplicate rij {0} met dezelfde {1}

-Duties and Taxes,Accijnzen en invoerrechten

-ERPNext Setup,ERPNext Setup

-Earliest,vroegste

-Earnest Money,Earnest Money

-Earning,Verdienen

-Earning & Deduction,Verdienen &amp; Aftrek

-Earning Type,Verdienen Type

-Earning1,Earning1

-Edit,Redigeren

-Edu. Cess on Excise,Edu. Cess op Excise

-Edu. Cess on Service Tax,Edu. Ces op Dienst Belastingen

-Edu. Cess on TDS,Edu. Cess op TDS

-Education,onderwijs

-Educational Qualification,Educatieve Kwalificatie

-Educational Qualification Details,Educatieve Kwalificatie Details

-Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Bijv. smsgateway.com / api / send_sms.cgi

-Either debit or credit amount is required for {0},Ofwel debet of credit bedrag is nodig voor {0}

-Either target qty or target amount is mandatory,Ofwel doelwit aantal of streefbedrag is verplicht

-Either target qty or target amount is mandatory.,Ofwel doelwit aantal of streefbedrag is verplicht.

-Electrical,elektrisch

-Electricity Cost,elektriciteitskosten

-Electricity cost per hour,Kosten elektriciteit per uur

-Electronics,elektronica

-Email,E-mail

-Email Digest,E-mail Digest

-Email Digest Settings,E-mail Digest Instellingen

-Email Digest: ,Email Digest: 

-Email Id,E-mail Identiteitskaart

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",E-mail Identiteitskaart waar een sollicitant zal bijvoorbeeld &quot;jobs@example.com&quot; e-mail

-Email Notifications,e-mailberichten

-Email Sent?,E-mail verzonden?

-"Email id must be unique, already exists for {0}","E-id moet uniek zijn , al bestaat voor {0}"

-Email ids separated by commas.,E-mail ids gescheiden door komma&#39;s.

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",E-mail instellingen voor Leads uit de verkoop e-id bijvoorbeeld &quot;sales@example.com&quot; extract

-Emergency Contact,Emergency Contact

-Emergency Contact Details,Emergency Contactgegevens

-Emergency Phone,Emergency Phone

-Employee,Werknemer

-Employee Birthday,Werknemer Verjaardag

-Employee Details,Medewerker Details

-Employee Education,Medewerker Onderwijs

-Employee External Work History,Medewerker Buitendienst Medewerker Geschiedenis

-Employee Information,Employee Information

-Employee Internal Work History,Medewerker Interne Werk Geschiedenis

-Employee Internal Work Historys,Medewerker Interne Werk historys

-Employee Leave Approver,Werknemer Verlof Fiatteur

-Employee Leave Balance,Werknemer Verlof Balance

-Employee Name,Naam werknemer

-Employee Number,Medewerker Aantal

-Employee Records to be created by,Werknemer Records worden gecreëerd door

-Employee Settings,werknemer Instellingen

-Employee Type,Type werknemer

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Werknemer aanduiding ( bijv. CEO , directeur enz. ) ."

-Employee master.,Werknemer meester .

-Employee record is created using selected field. ,Werknemer record wordt gemaakt met behulp van geselecteerde veld.

-Employee records.,Employee records.

-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Werknemer opgelucht over {0} moet worden ingesteld als 'Links '

-Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Werknemer {0} heeft reeds toegepast voor {1} tussen {2} en {3}

-Employee {0} is not active or does not exist,Werknemer {0} is niet actief of niet bestaat

-Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Werknemer {0} was met verlof om {1} . Kan opkomst niet markeren .

-Employees Email Id,Medewerkers E-mail Identiteitskaart

-Employment Details,Werkgelegenheid Details

-Employment Type,Type baan

-Enable / disable currencies.,Enable / disable valuta .

-Enabled,Ingeschakeld

-Encashment Date,Inning Datum

-End Date,Einddatum

-End Date can not be less than Start Date,Einddatum kan niet lager zijn dan startdatum

-End date of current invoice's period,Einddatum van de periode huidige factuur&#39;s

-End of Life,End of Life

-Energy,energie

-Engineer,ingenieur

-Enter Verification Code,Voer Verification Code

-Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Voer naam voor de campagne als de bron van lood is campagne.

-Enter department to which this Contact belongs,Voer dienst waaraan deze persoon behoort

-Enter designation of this Contact,Voer aanwijzing van deze persoon

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Vul e-id, gescheiden door komma&#39;s, zal factuur automatisch worden gemaild op bepaalde datum"

-Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Voer de onderdelen in en geplande aantal waarvoor u wilt productieorders verhogen of grondstoffen voor analyse te downloaden.

-Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Voer de naam van de campagne als bron van onderzoek is campagne

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Voer statische url parameters here (Eg. afzender = ERPNext, username = ERPNext, wachtwoord = 1234 enz.)"

-Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Voer de bedrijfsnaam waaronder Account hoofd zal worden aangemaakt voor dit bedrijf

-Enter url parameter for message,Voer URL-parameter voor bericht

-Enter url parameter for receiver nos,Voer URL-parameter voor de ontvanger nos

-Entertainment & Leisure,Uitgaan & Vrije Tijd

-Entertainment Expenses,representatiekosten

-Entries,Inzendingen

-Entries against ,Entries against 

-Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Inzendingen zijn niet toegestaan ​​tegen deze fiscale jaar als het jaar gesloten is.

-Equity,billijkheid

-Error: {0} > {1},Fout : {0} > {1}

-Estimated Material Cost,Geschatte Materiaal Kosten

-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Zelfs als er meerdere Prijzen Regels met de hoogste prioriteit, worden vervolgens volgende interne prioriteiten aangebracht:"

-Everyone can read,Iedereen kan lezen

-"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". Voorbeeld: ABCD # # # # #  Als serie is ingesteld en volgnummer wordt niet bij transacties vermeld, zal dan automatisch het serienummer worden gemaakt op basis van deze serie. Als u wilt altijd expliciet te vermelden serienummers voor dit item. dit veld leeg laten."

-Exchange Rate,Wisselkoers

-Excise Duty 10,Accijns 10

-Excise Duty 14,Excise Duty 14

-Excise Duty 4,Excise Duty 4

-Excise Duty 8,Accijns 8

-Excise Duty @ 10,Accijns @ 10

-Excise Duty @ 14,Accijns @ 14

-Excise Duty @ 4,Accijns @ 4

-Excise Duty @ 8,Accijns @ 8

-Excise Duty Edu Cess 2,Accijns Edu Cess 2

-Excise Duty SHE Cess 1,Accijns SHE Cess 1

-Excise Page Number,Accijnzen Paginanummer

-Excise Entry,Accijnzen Voucher

-Execution,uitvoering

-Executive Search,Executive Search

-Exemption Limit,Vrijstelling Limit

-Exhibition,Tentoonstelling

-Existing Customer,Bestaande klant

-Exit,Uitgang

-Exit Interview Details,Exit Interview Details

-Expected,Verwachte

-Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Verwachte oplevering datum kan niet lager zijn dan startdatum van het project zijn

-Expected Date cannot be before Material Request Date,Verwachte datum kan niet voor de Material Aanvraagdatum

-Expected Delivery Date,Verwachte leverdatum

-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Verwachte leverdatum kan niet voor de Purchase Order Datum

-Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Verwachte leverdatum kan voordat Sales Order Date niet

-Expected End Date,Verwachte einddatum

-Expected Start Date,Verwachte startdatum

-Expense,kosten

-Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Expense / Verschil rekening ({0}) moet een ""Winst of verlies 'rekening worden"

-Expense Account,Expense Account

-Expense Account is mandatory,Expense Account is verplicht

-Expense Claim,Expense Claim

-Expense Claim Approved,Expense Claim Goedgekeurd

-Expense Claim Approved Message,Expense Claim Goedgekeurd Bericht

-Expense Claim Detail,Expense Claim Detail

-Expense Claim Details,Expense Claim Details

-Expense Claim Rejected,Expense claim afgewezen

-Expense Claim Rejected Message,Expense claim afgewezen Bericht

-Expense Claim Type,Expense Claim Type

-Expense Claim has been approved.,Declaratie is goedgekeurd .

-Expense Claim has been rejected.,Declaratie is afgewezen .

-Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Declaratie is in afwachting van goedkeuring . Alleen de Expense Approver kan status bijwerken .

-Expense Date,Expense Datum

-Expense Details,Expense Details

-Expense Head,Expense Hoofd

-Expense account is mandatory for item {0},Kostenrekening is verplicht voor punt {0}

-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Kosten of Difference account is verplicht voor post {0} als het invloed totale voorraadwaarde

-Expenses,uitgaven

-Expenses Booked,Kosten geboekt

-Expenses Included In Valuation,Kosten inbegrepen In Valuation

-Expenses booked for the digest period,Kosten geboekt voor de digest periode

-Expiry Date,Vervaldatum

-Exports,Export

-External,Extern

-Extract Emails,Extract Emails

-FCFS Rate,FCFS Rate

-Failed: ,Mislukt:

-Family Background,Familie Achtergrond

-Fax,Fax

-Features Setup,Features instelscherm

-Feed,Voeden

-Feed Type,Feed Type

-Feedback,Terugkoppeling

-Female,Vrouwelijk

-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch ontplofte BOM ( inclusief onderdelen )

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Veld verkrijgbaar in Delivery Note, Offerte, Sales Invoice, Sales Order"

-Files Folder ID,Bestanden Folder ID

-Fill the form and save it,Vul het formulier in en sla het

-Filter based on customer,Filteren op basis van klant

-Filter based on item,Filteren op basis van artikel

-Financial / accounting year.,Financiële / boekjaar .

-Financial Analytics,Financiële Analytics

-Financial Services,Financial Services

-Financial Year End Date,Boekjaar Einddatum

-Financial Year Start Date,Boekjaar Startdatum

-Finished Goods,afgewerkte producten

-First Name,Voornaam

-First Responded On,Eerste reageerden op

-Fiscal Year,Boekjaar

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Boekjaar Startdatum en Boekjaareinde Datum zijn al ingesteld in het fiscale jaar {0}

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Boekjaar Startdatum en Boekjaareinde datum kan niet meer dan een jaar uit elkaar zijn.

-Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Boekjaar Startdatum mag niet groter zijn dan het fiscale jaar einddatum

-Fixed Asset,vaste Activa

-Fixed Assets,vaste activa

-Follow via Email,Volg via e-mail

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Na tafel zal waarden als items zijn sub - gecontracteerde. Deze waarden zullen worden opgehaald van de meester van de &quot;Bill of Materials&quot; van sub - gecontracteerde items.

-Food,voedsel

-"Food, Beverage & Tobacco","Voedsel , drank en tabak"

-"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Voor 'Sales BOM' items, Warehouse, volgnummer en Batch No zullen worden gezien van de 'Packing List' tafel. Als Warehouse en Batch No zijn gelijk voor alle inpakken van objecten voor een 'Sales BOM' post, kunnen deze waarden in de belangrijkste Item tabel worden ingevoerd, zullen de waarden worden gekopieerd naar 'Packing List' tafel."

-For Company,Voor Bedrijf

-For Employee,Uitvoeringsinstituut Werknemersverzekeringen

-For Employee Name,Voor Naam werknemer

-For Price List,Prijslijst

-For Production,Voor productie

-For Reference Only.,Alleen ter referentie.

-For Sales Invoice,Voor verkoopfactuur

-For Server Side Print Formats,Voor Server Side Print Formats

-For Supplier,voor Leverancier

-For Warehouse,Voor Warehouse

-For Warehouse is required before Submit,Voor Warehouse is vereist voordat Indienen

-"For e.g. 2012, 2012-13","Voor bijvoorbeeld 2012, 2012-13"

-For reference,Ter referentie

-For reference only.,Alleen ter referentie.

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Voor het gemak van de klanten, kunnen deze codes worden gebruikt in gedrukte formaten zoals facturen en de leveringsbonnen"

-Fraction,Fractie

-Fraction Units,Fractie Units

-Freeze Stock Entries,Freeze Stock Entries

-Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Voorraden Ouder dan [ dagen ]

-Freight and Forwarding Charges,Vracht-en verzendingskosten

-Friday,Vrijdag

-From,Van

-From Bill of Materials,Van Bill of Materials

-From Company,Van Company

-From Currency,Van Valuta

-From Currency and To Currency cannot be same,Van Munt en naar Valuta kan niet hetzelfde zijn

-From Customer,Van Klant

-From Customer Issue,Van Customer Issue

-From Date,Van Datum

-From Date cannot be greater than To Date,Vanaf de datum kan niet groter zijn dan tot nu toe

-From Date must be before To Date,Van datum moet voor-to-date

-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Van datum moet binnen het boekjaar. Ervan uitgaande dat Van Date = {0}

-From Delivery Note,Van Delivery Note

-From Employee,Van Medewerker

-From Lead,Van Lood

-From Maintenance Schedule,Van onderhoudsschema

-From Material Request,Van Materiaal Request

-From Opportunity,van Opportunity

-From Package No.,Van Pakket No

-From Purchase Order,Van Purchase Order

-From Purchase Receipt,Van Kwitantie

-From Quotation,van Offerte

-From Sales Order,Van verkooporder

-From Supplier Quotation,Van Leverancier Offerte

-From Time,Van Tijd

-From Value,Van Waarde

-From and To dates required,Van en naar de data vereist

-From value must be less than to value in row {0},Van waarde moet in rij minder dan waarde {0}

-Frozen,Bevroren

-Frozen Accounts Modifier,Bevroren rekeningen Modifikatie

-Fulfilled,Vervulde

-Full Name,Volledige naam

-Full-time,Full -time

-Fully Billed,Volledig gefactureerde

-Fully Completed,Volledig ingevulde

-Fully Delivered,Volledig geleverd

-Furniture and Fixture,Meubilair en Inrichting

-Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Verder rekeningen kunnen onder Groepen worden gemaakt, maar data kan worden gemaakt tegen Ledger"

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Nadere accounts kunnen worden gemaakt onder groepen, maar items kunnen worden gemaakt tegen Ledger"

-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Verder nodes kunnen alleen worden gemaakt op grond van het type nodes 'Groep'

-GL Entry,GL Entry

-Gantt Chart,Gantt-diagram

-Gantt chart of all tasks.,Gantt-grafiek van alle taken.

-Gender,Geslacht

-General,Algemeen

-General Ledger,Grootboek

-Generate Description HTML,Genereer Beschrijving HTML

-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Genereer Materiaal Requests (MRP) en productieorders.

-Generate Salary Slips,Genereer Salaris Slips

-Generate Schedule,Genereer Plan

-Generates HTML to include selected image in the description,Genereert HTML aan geselecteerde beeld te nemen in de beschrijving

-Get Advances Paid,Get betaalde voorschotten

-Get Advances Received,Get ontvangen voorschotten

-Get Current Stock,Get Huidige voorraad

-Get Items,Get Items

-Get Items From Sales Orders,Krijg Items Van klantorders

-Get Items from BOM,Items ophalen van BOM

-Get Last Purchase Rate,Get Laatst Purchase Rate

-Get Outstanding Invoices,Get openstaande facturen

-Get Relevant Entries,Krijgen relevante gegevens

-Get Sales Orders,Get Verkooporders

-Get Specification Details,Get Specificatie Details

-Get Stock and Rate,Get voorraad en Rate

-Get Template,Get Sjabloon

-Get Terms and Conditions,Get Algemene Voorwaarden

-Get Unreconciled Entries,Krijgen Unreconciled Entries

-Get Weekly Off Dates,Ontvang wekelijkse Uit Data

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Get waardering tarief en beschikbare voorraad bij de bron / doel pakhuis op de genoemde plaatsen van datum-tijd. Als geserialiseerde item, drukt u op deze toets na het invoeren van seriële nos."

-Global Defaults,Global Standaardwaarden

-Global POS Setting {0} already created for company {1},Global POS -instelling {0} al gemaakt voor bedrijf {1}

-Global Settings,Global Settings

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Ga naar de desbetreffende groep ( meestal Toepassing van Fondsen> vlottende activa > bankrekeningen en maak een nieuw account Ledger ( door te klikken op Toevoegen Kind ) van het type "" Bank """

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Ga naar de desbetreffende groep ( meestal bron van fondsen > kortlopende schulden > Belastingen en accijnzen en maak een nieuwe account Ledger ( door te klikken op Toevoegen Kind ) van het type "" Tax"" en niet vergeten het belastingtarief."

-Goal,Doel

-Goals,Doelen

-Goods received from Suppliers.,Goederen ontvangen van leveranciers.

-Google Drive,Google Drive

-Google Drive Access Allowed,Google Drive Access toegestaan

-Government,overheid

-Graduate,Afstuderen

-Grand Total,Algemeen totaal

-Grand Total (Company Currency),Grand Total (Company Munt)

-"Grid ""","Grid """

-Grocery,kruidenierswinkel

-Gross Margin %,Winstmarge%

-Gross Margin Value,Winstmarge Value

-Gross Pay,Brutoloon

-Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Brutoloon + achteraf Bedrag + inning Bedrag - Totaal Aftrek

-Gross Profit,Brutowinst

-Gross Profit (%),Brutowinst (%)

-Gross Weight,Brutogewicht

-Gross Weight UOM,Brutogewicht Verpakking

-Group,Groep

-Group by Account,Groep door Account

-Group by Voucher,Groep door Voucher

-Group or Ledger,Groep of Ledger

-Groups,Groepen

-HR Manager,HR Manager

-HR Settings,HR-instellingen

-HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner dat zal laten zien op de bovenkant van het product lijst.

-Half Day,Halve dag

-Half Yearly,Halfjaarlijkse

-Half-yearly,Halfjaarlijks

-Happy Birthday!,Happy Birthday!

-Hardware,hardware

-Has Batch No,Heeft Batch nr.

-Has Child Node,Heeft het kind Node

-Has Serial No,Heeft Serienummer

-Head of Marketing and Sales,Hoofd Marketing en Sales

-Header,Hoofd

-Health Care,Gezondheidszorg

-Health Concerns,Gezondheid Zorgen

-Health Details,Gezondheid Details

-Held On,Held Op

-Help HTML,Help HTML

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Help: Om te linken naar een andere record in het systeem, gebruikt &quot;# Vorm / NB / [Note Name] &#39;, zoals de Link URL. (Gebruik geen &quot;http://&quot;)"

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier kunt u onderhouden familie gegevens zoals naam en beroep van de ouder, echtgenoot en kinderen"

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier kunt u onderhouden lengte, gewicht, allergieën, medische zorgen, enz."

-Hide Currency Symbol,Verberg Valutasymbool

-High,Hoog

-History In Company,Geschiedenis In Bedrijf

-Hold,Houden

-Holiday,Feestdag

-Holiday List,Holiday Lijst

-Holiday List Name,Holiday Lijst Naam

-Holiday master.,Vakantie meester .

-Holidays,Vakantie

-Home,Thuis

-Host,Gastheer

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host, e-mail en wachtwoord nodig als e-mails moeten worden getrokken"

-Hour,uur

-Hour Rate,Uurtarief

-Hour Rate Labour,Uurtarief Arbeid

-Hours,Uur

-How Pricing Rule is applied?,Hoe Pricing regel wordt toegepast?

-How frequently?,Hoe vaak?

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Hoe moet deze valuta worden geformatteerd? Indien niet ingesteld, zal gebruik maken van het systeem standaard"

-Human Resources,Human Resources

-Identification of the package for the delivery (for print),Identificatie van het pakket voor de levering (voor afdrukken)

-If Income or Expense,Indien baten of lasten

-If Monthly Budget Exceeded,Als Maandelijks Budget overschreden

-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Als Verkoop BOM is gedefinieerd , de werkelijke BOM van de Pack wordt weergegeven als tabel . Verkrijgbaar in Delivery Note en Sales Order"

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Indien Leverancier Onderdeelnummer bestaat voor bepaalde Item, het wordt hier opgeslagen"

-If Yearly Budget Exceeded,Als jaarlijks budget overschreden

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Indien aangevinkt, zal BOM voor sub-assemblage zaken geacht voor het krijgen van grondstoffen. Anders zullen alle subeenheid items worden behandeld als een grondstof."

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Indien aangevinkt, Totaal niet. van Werkdagen zal omvatten feestdagen, en dit zal de waarde van het salaris per dag te verminderen"

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Indien aangevinkt, zal de BTW-bedrag worden beschouwd als reeds in de Print Tarief / Print Bedrag"

-If different than customer address,Indien anders dan adres van de klant

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Indien storing, &#39;Afgerond Total&#39; veld niet zichtbaar zijn in een transactie"

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Indien ingeschakeld, zal het systeem de boekingen automatisch plaatsen voor de inventaris."

-If more than one package of the same type (for print),Als er meer dan een pakket van hetzelfde type (voor afdrukken)

-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Als er meerdere prijzen Regels blijven die gelden, worden gebruikers gevraagd om Prioriteit handmatig instellen om conflicten op te lossen."

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Als er geen wijziging optreedt Hoeveelheid of Valuation Rate , verlaat de cel leeg ."

-If not applicable please enter: NA,Indien niet van toepassing gelieve: Nvt

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Indien niet gecontroleerd, wordt de lijst worden toegevoegd aan elk Department waar het moet worden toegepast."

-"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Indien geselecteerd Prijzen Regel is gemaakt voor 'Prijs', zal het prijslijst overschrijven. Pricing Rule prijs is de uiteindelijke prijs, dus geen verdere korting worden toegepast. Vandaar dat in transacties zoals Sales Order, Bestelling etc, het zal worden opgehaald in 'Rate' veld, in plaats van 'prijslijst Rate' veld."

-"If specified, send the newsletter using this email address","Als de opgegeven, stuurt u de nieuwsbrief via dit e-mailadres"

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Als de account wordt gepauzeerd, blijven inzendingen mogen gebruikers met beperkte rechten ."

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Als dit account is een klant, leverancier of werknemer, hier instellen."

-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Als twee of meer Prijzen Regels zijn gevonden die aan de bovenstaande voorwaarden, wordt prioriteit toegepast. Prioriteit is een getal tussen 0 en 20, terwijl standaardwaarde nul (blanco). Hoger nummer betekent dat het voorrang als er meerdere Prijzen Regels met dezelfde voorwaarden."

-If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Als u volgen Kwaliteitscontrole . Stelt Item QA Vereiste en QA Geen in Kwitantie

-If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Als je Sales Team en Verkoop Partners (Channel Partners) ze kunnen worden gelabeld en onderhouden van hun bijdrage in de commerciële activiteit

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Als u hebt gemaakt van een standaard template in Aankoop en-heffingen Meester, selecteert u een en klikt u op de knop."

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Als u hebt gemaakt van een standaard template in Sales en-heffingen Meester, selecteert u een en klikt u op de knop."

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Als je al lang af te drukken formaten, kan deze functie gebruikt worden om splitsing van de pagina die moet worden afgedrukt op meerdere pagina&#39;s met alle kop-en voetteksten op elke pagina"

-If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Als u te betrekken in de productie -activiteit . Stelt Item ' is vervaardigd '

-Ignore,Negeren

-Ignore Pricing Rule,Negeer Pricing Rule

-Ignored: ,Genegeerd:

-Image,Beeld

-Image View,Afbeelding View

-Implementation Partner,Implementatie Partner

-Import Attendance,Import Toeschouwers

-Import Failed!,Import mislukt!

-Import Log,Importeren Inloggen

-Import Successful!,Importeer Succesvol!

-Imports,Invoer

-In Hours,In Hours

-In Process,In Process

-In Qty,in Aantal

-In Value,in Waarde

-In Words,In Woorden

-In Words (Company Currency),In Woorden (Company Munt)

-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,In Words (Export) wordt zichtbaar zodra u bespaart de pakbon.

-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de pakbon.

-In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de aankoopfactuur.

-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de Bestelbon.

-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u de aankoopbon te bewaren.

-In Words will be visible once you save the Quotation.,In Woorden zijn zichtbaar zodra het opslaan van de offerte.

-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de verkoopfactuur.

-In Words will be visible once you save the Sales Order.,In Woorden zijn zichtbaar zodra u bespaart de Verkooporder.

-Incentives,Incentives

-Include Reconciled Entries,Omvatten Reconciled Entries

-Include holidays in Total no. of Working Days,Onder meer vakanties in Total nee. van Werkdagen

-Income,inkomen

-Income / Expense,Inkomsten / Uitgaven

-Income Account,Inkomen account

-Income Booked,Inkomen Geboekt

-Income Tax,inkomstenbelasting

-Income Year to Date,Inkomsten Jaar tot datum

-Income booked for the digest period,Inkomsten geboekt voor de digest periode

-Incoming,Inkomend

-Incoming Rate,Inkomende Rate

-Incoming quality inspection.,Inkomende kwaliteitscontrole.

-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Onjuist aantal Grootboekposten gevonden. Je zou een verkeerde account hebt geselecteerd in de transactie.

-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Onjuiste of Inactieve BOM {0} voor post {1} bij rij {2}

-Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Geeft aan dat het pakket is een onderdeel van deze levering (alleen ontwerp)

-Indirect Expenses,indirecte kosten

-Indirect Income,indirecte Inkomen

-Individual,Individueel

-Industry,Industrie

-Industry Type,Industry Type

-Inspected By,Geïnspecteerd door

-Inspection Criteria,Inspectie Criteria

-Inspection Required,Inspectie Verplicht

-Inspection Type,Inspectie Type

-Installation Date,Installatie Datum

-Installation Note,Installatie Opmerking

-Installation Note Item,Installatie Opmerking Item

-Installation Note {0} has already been submitted,Installatie Let op {0} al is ingediend

-Installation Status,Installatie Status

-Installation Time,Installatie Tijd

-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},De installatie mag niet vóór leveringsdatum voor post {0}

-Installation record for a Serial No.,Installatie record voor een Serienummer

-Installed Qty,Aantal geïnstalleerd

-Instructions,Instructies

-Integrate incoming support emails to Support Ticket,Integreer inkomende support e-mails naar ticket support

-Interested,Geïnteresseerd

-Intern,intern

-Internal,Intern

-Internet Publishing,internet Publishing

-Introduction,Introductie

-Invalid Barcode,Ongeldige Barcode

-Invalid Barcode or Serial No,Ongeldige streepjescode of Serienummer

-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Ongeldige Mail Server . Aub verwijderen en probeer het opnieuw .

-Invalid Master Name,Ongeldige Master Naam

-Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord Ondersteuning . Aub verwijderen en probeer het opnieuw .

-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ongeldig aantal opgegeven voor product {0} . Hoeveelheid moet groter zijn dan 0 .

-Inventory,Inventaris

-Inventory & Support,Inventarisatie & Support

-Investment Banking,Investment Banking

-Investments,investeringen

-Invoice Date,Factuurdatum

-Invoice Details,Factuurgegevens

-Invoice No,Factuur nr.

-Invoice Number,Factuurnummer

-Invoice Period From,Factuur Periode Van

-Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Factuur Periode Van en Factuur periode data verplicht voor terugkerende factuur

-Invoice Period To,Factuur periode

-Invoice Type,Factuur Type

-Invoice/Journal Entry Details,Factuur / Journal Entry Details

-Invoiced Amount (Exculsive Tax),Factuurbedrag ( Exculsive BTW )

-Is Active,Is actief

-Is Advance,Is Advance

-Is Cancelled,Is Geannuleerd

-Is Carry Forward,Is Forward Carry

-Is Default,Is Standaard

-Is Encash,Is incasseren

-Is Fixed Asset Item,Is post der vaste activa

-Is LWP,Is LWP

-Is Opening,Is openen

-Is Opening Entry,Wordt Opening Entry

-Is POS,Is POS

-Is Primary Contact,Is Primaire contactpersoon

-Is Purchase Item,Is Aankoop Item

-Is Sales Item,Is Sales Item

-Is Service Item,Is Service Item

-Is Stock Item,Is Stock Item

-Is Sub Contracted Item,Is Sub Gecontracteerde Item

-Is Subcontracted,Wordt uitbesteed

-Is this Tax included in Basic Rate?,Is dit inbegrepen in de Basic Rate?

-Issue,Uitgifte

-Issue Date,Uitgiftedatum

-Issue Details,Probleem Details

-Issued Items Against Production Order,Uitgegeven Artikelen Tegen productieorder

-It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Het kan ook worden gebruikt voor het openen van de voorraad te maken en om de balans de waarde vast te stellen .

-Item,item

-Item Advanced,Item Geavanceerde

-Item Barcode,Item Barcode

-Item Batch Nos,Item Batch Nos

-Item Code,Artikelcode

-Item Code > Item Group > Brand,Item Code> Artikel Group> Merk

-Item Code and Warehouse should already exist.,Item Code en Warehouse moet al bestaan ​​.

-Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code kan niet worden gewijzigd voor Serienummer

-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Item Code is verplicht omdat Item is niet automatisch genummerd

-Item Code required at Row No {0},Item Code vereist bij Rij Geen {0}

-Item Customer Detail,Item Klant Detail

-Item Description,Item Beschrijving

-Item Desription,Item desription

-Item Details,Item Details

-Item Group,Item Group

-Item Group Name,Item Groepsnaam

-Item Group Tree,Punt Groepsstructuur

-Item Group not mentioned in item master for item {0},Post Groep niet in punt meester genoemd voor punt {0}

-Item Groups in Details,Artikelgroepen in Details

-Item Image (if not slideshow),Item Afbeelding (indien niet diashow)

-Item Name,Naam van het punt

-Item Naming By,Punt benoemen Door

-Item Price,Item Prijs

-Item Prices,Item Prijzen

-Item Quality Inspection Parameter,Item Kwaliteitscontrole Parameter

-Item Reorder,Item opnieuw ordenen

-Item Serial No,Item Volgnr

-Item Serial Nos,Item serienummers

-Item Shortage Report,Punt Tekort Report

-Item Supplier,Item Leverancier

-Item Supplier Details,Item Product Detail

-Item Tax,Item Belasting

-Item Tax Amount,Item BTW-bedrag

-Item Tax Rate,Item Belastingtarief

-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Tax Rij {0} moet rekening houden met het type belasting of inkomsten of uitgaven of Chargeable

-Item Tax1,Item belastingen1

-Item To Manufacture,Item te produceren

-Item UOM,Item Verpakking

-Item Website Specification,Item Website Specificatie

-Item Website Specifications,Item Website Specificaties

-Item Wise Tax Detail,Item Wise Tax Detail

-Item Wise Tax Detail ,Item Wise Tax Detail

-Item is required,Punt is vereist

-Item is updated,Het punt wordt bijgewerkt

-Item master.,Punt meester .

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Het punt moet een aankoop item, als het aanwezig is in een of vele Actieve stuklijsten is"

-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Punt of Warehouse voor rij {0} komt niet overeen Materiaal Request

-Item table can not be blank,Item tabel kan niet leeg zijn

-Item to be manufactured or repacked,Item te vervaardigen of herverpakt

-Item valuation updated,Punt waardering bijgewerkt

-Item will be saved by this name in the data base.,Het punt zal worden opgeslagen met deze naam in de databank.

-Item {0} appears multiple times in Price List {1},Punt {0} verschijnt meerdere keren in prijslijst {1}

-Item {0} does not exist,Punt {0} bestaat niet

-Item {0} does not exist in the system or has expired,Punt {0} bestaat niet in het systeem of is verlopen

-Item {0} does not exist in {1} {2},Punt {0} bestaat niet in {1} {2}

-Item {0} has already been returned,Punt {0} is al teruggekeerd

-Item {0} has been entered multiple times against same operation,Punt {0} is meerdere malen opgenomen tegen dezelfde operatie

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Punt {0} is meerdere keren opgenomen met dezelfde beschrijving of datum

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Punt {0} is meerdere keren opgenomen met dezelfde beschrijving of datum of magazijn

-Item {0} has been entered twice,Punt {0} is tweemaal ingevoerd

-Item {0} has reached its end of life on {1},Punt {0} heeft het einde van zijn levensduur bereikt op {1}

-Item {0} ignored since it is not a stock item,Punt {0} genegeerd omdat het niet een voorraad artikel

-Item {0} is cancelled,Punt {0} wordt geannuleerd

-Item {0} is not Purchase Item,Punt {0} is geen aankoop Item

-Item {0} is not a serialized Item,Punt {0} is geen series Item

-Item {0} is not a stock Item,Punt {0} is geen voorraad artikel

-Item {0} is not active or end of life has been reached,Punt {0} is niet actief of einde van de levensduur bereikt is

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Punt {0} is niet ingesteld voor serienummers controleren Item meester

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Punt {0} is niet ingesteld voor Serial Nos kolom moet leeg zijn

-Item {0} must be Sales Item,Punt {0} moet Sales Item zijn

-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Punt {0} moet Sales of SERVICE in {1}

-Item {0} must be Service Item,Punt {0} moet Serviceartikelbeheer zijn

-Item {0} must be a Purchase Item,Punt {0} moet een aankoop Item zijn

-Item {0} must be a Sales Item,Punt {0} moet een Sales Item zijn

-Item {0} must be a Service Item.,Punt {0} moet een service item.

-Item {0} must be a Sub-contracted Item,Punt {0} moet een Uitbestede Item zijn

-Item {0} must be a stock Item,Punt {0} moet een voorraad artikel zijn

-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Punt {0} moet worden vervaardigd of uitbesteed

-Item {0} not found,Punt {0} niet gevonden

-Item {0} with Serial No {1} is already installed,Punt {0} met Serial No {1} is al geïnstalleerd

-Item {0} with same description entered twice,Punt {0} met dezelfde beschrijving tweemaal ingevoerd

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Garantie, zal AMC (jaarlijks onderhoudscontract) gegevens automatisch worden opgehaald wanneer Serienummer is geselecteerd."

-Item-wise Price List Rate,Item- wise Prijslijst Rate

-Item-wise Purchase History,Post-wise Aankoop Geschiedenis

-Item-wise Purchase Register,Post-wise Aankoop Register

-Item-wise Sales History,Post-wise Sales Geschiedenis

-Item-wise Sales Register,Post-wise sales Registreren

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} beheerd batchgewijs, niet kan worden verzoend met behulp van \ Stock Verzoening, in plaats daarvan gebruik Stock Entry"

-Item: {0} not found in the system,Item: {0} niet gevonden in het systeem

-Items,Artikelen

-Items To Be Requested,Items worden aangevraagd

-Items required,items nodig

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Items worden aangevraagd die &quot;Niet op voorraad&quot; rekening houdend met alle magazijnen op basis van verwachte aantal en minimale bestelling qty

-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Items die niet bestaan ​​in punt master kan ook worden ingevoerd op verzoek van de klant

-Itemwise Discount,Itemwise Korting

-Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Aanbevolen Reorder Niveau

-Job Applicant,Sollicitant

-Job Opening,Vacature

-Job Profile,Functieprofiel

-Job Title,Functie

-"Job profile, qualifications required etc.","Functieprofiel , kwalificaties enz."

-Jobs Email Settings,Vacatures E-mailinstellingen

-Journal Entries,Journaalposten

-Journal Entry,Journal Entry

-Journal Entry,Journal Entry

-Journal Entry Account,Journal Entry Account

-Journal Entry Account No,Journal Entry Account Geen

-Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched,Journal Entry {0} heeft geen rekening {1} of al geëvenaard

-Journal Entries {0} are un-linked,Dagboek Vouchers {0} zijn niet- verbonden

-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Houd een spoor van communicatie met betrekking tot dit onderzoek dat zal helpen voor toekomstig gebruik.

-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Houd het web vriendelijk 900px ( w ) door 100px ( h )

-Key Performance Area,Key Performance Area

-Key Responsibility Area,Belangrijke verantwoordelijkheid Area

-Kg,kg

-LR Date,LR Datum

-LR No,LR Geen

-Label,Label

-Landed Cost Item,Landed Cost Item

-Landed Cost Items,Landed Cost Items

-Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Inkoop Ontvangstbewijs

-Landed Cost Purchase Receipts,Landed Cost aankoopbonnen

-Landed Cost Wizard,Landed Cost Wizard

-Landed Cost updated successfully,Landed Cost succesvol bijgewerkt

-Language,Taal

-Last Name,Achternaam

-Last Purchase Rate,Laatste inkoop aantal

-Latest,laatst

-Lead,Lead

-Lead Details,Lead Details

-Lead Id,Lead Id

-Lead Name,Lead Naam

-Lead Owner,Lead Eigenaar

-Lead Source,Lead Bron

-Lead Status,Lead Status

-Lead Time Date,Lead Tijd Datum

-Lead Time Days,Lead Time Dagen

-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Levertijd dagen is het aantal dagen waarmee dit artikel wordt verwacht in uw magazijn. Deze dag wordt opgehaald in Laden en aanvragen als u dit item.

-Lead Type,Lood Type

-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Lood moet worden ingesteld als Opportunity is gemaakt van lood

-Leave Allocation,Verlof Toewijzing

-Leave Allocation Tool,Verlof Toewijzing Tool

-Leave Application,Verlofaanvraag

-Leave Approver,Verlof goedkeurder

-Leave Approvers,Verlof goedkeurders

-Leave Balance Before Application,Verlofsaldo voor aanvraag

-Leave Block List,Laat Block List

-Leave Block List Allow,Laat Block List Laat

-Leave Block List Allowed,Laat toegestaan ​​Block List

-Leave Block List Date,Laat Block List Datum

-Leave Block List Dates,Laat Block List Data

-Leave Block List Name,Laat Block List Name

-Leave Blocked,Laat Geblokkeerde

-Leave Control Panel,Verlof Configuratiescherm

-Leave Encashed?,Verlof verzilverd?

-Leave Encashment Amount,Laat inning Bedrag

-Leave Type,Verlof Type

-Leave Type Name,Verlof Type Naam

-Leave Without Pay,Onbetaald verlof

-Leave application has been approved.,Verlof aanvraag is goedgekeurd .

-Leave application has been rejected.,Verlofaanvraag is afgewezen .

-Leave approver must be one of {0},Verlof goedkeurder moet een van zijn {0}

-Leave blank if considered for all branches,Laat leeg indien dit voor alle vestigingen is

-Leave blank if considered for all departments,Laat leeg indien dit voor alle afdelingen is

-Leave blank if considered for all designations,Laat leeg indien overwogen voor alle aanduidingen

-Leave blank if considered for all employee types,Laat leeg indien overwogen voor alle werknemer soorten

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",Laat kan worden goedgekeurd door gebruikers met Role: &quot;Laat Fiatteur&quot;

-Leave of type {0} cannot be longer than {1},Verlof van type {0} kan niet langer zijn dan {1}

-Leaves Allocated Successfully for {0},Verlof succesvol toegewezen aan {0}

-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Verlof van type {0} reeds voor medewerker {1} voor het fiscale jaar {0}

-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Bladeren moeten in veelvouden van 0,5 worden toegewezen"

-Ledger,Grootboek

-Ledgers,Grootboeken

-Left,Links

-Legal,Wettelijk

-Legal Expenses,Juridische uitgaven

-Letter Head,Brief Hoofd

-Letter Heads for print templates.,Letter Heads voor print sjablonen.

-Level,Niveau

-Lft,Lft

-Liability,aansprakelijkheid

-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw klanten. Ze kunnen organisaties of personen .

-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw leveranciers . Ze kunnen organisaties of personen .

-List items that form the package.,Lijst items die het pakket vormen.

-List this Item in multiple groups on the website.,Lijst deze post in meerdere groepen op de website.

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Een lijst van uw producten of diensten die u koopt of verkoopt .

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Een lijst van uw fiscale koppen ( zoals btw , accijnzen , ze moeten unieke namen hebben ) en hun standaard tarieven."

-Loading...,Laden ...

-Loans (Liabilities),Leningen (passiva )

-Loans and Advances (Assets),Leningen en voorschotten ( Assets )

-Local,Lokaal

-Login,Login

-Login with your new User ID,Log in met je nieuwe gebruikersnaam

-Logo,Logo

-Logo and Letter Heads,Logo en Briefhoofden

-Lost,Verloren

-Lost Reason,Reden van verlies

-Low,Laag

-Lower Income,Lager inkomen

-MTN Details,MTN Details

-Main,Hoofd

-Main Reports,Hoofd Rapporten

-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Onderhouden Zelfde Rate Gedurende Salescyclus

-Maintain same rate throughout purchase cycle,Handhaaf dezelfde snelheid gedurende aankoop cyclus

-Maintenance,Onderhoud

-Maintenance Date,Onderhoud Datum

-Maintenance Details,Onderhoud Details

-Maintenance Schedule,Onderhoudsschema

-Maintenance Schedule Detail,Onderhoudsschema Detail

-Maintenance Schedule Item,Onderhoudsschema Item

-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Onderhoudsschema wordt niet gegenereerd voor alle items . Klik op ' Generate Schedule'

-Maintenance Schedule {0} exists against {0},Onderhoudsschema {0} bestaat tegen {0}

-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Onderhoudsschema {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder

-Maintenance Schedules,Onderhoudsschema&#39;s

-Maintenance Status,Onderhoud Status

-Maintenance Time,Onderhoud Tijd

-Maintenance Type,Onderhoud Type

-Maintenance Visit,Onderhoud Bezoek

-Maintenance Visit Purpose,Doel van onderhouds bezoek

-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Onderhoud Bezoek {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder

-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Onderhoud startdatum kan niet voor de leveringsdatum voor Serienummer {0}

-Major/Optional Subjects,Major / keuzevakken

-Make ,Make 

-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Maak boekhoudkundige afschrijving voor elke Stock Movement

-Make Bank Entry,Maak Bank Entry

-Make Credit Note,Maak Credit Note

-Make Debit Note,Maak debetnota

-Make Delivery,Maak Levering

-Make Difference Entry,Maak Verschil Entry

-Make Excise Invoice,Maak Accijnzen Factuur

-Make Installation Note,Maak installatie Opmerking

-Make Invoice,Maak Factuur

-Make Maint. Schedule,Maken Maint . dienstregeling

-Make Maint. Visit,Maken Maint . bezoek

-Make Maintenance Visit,Maak Maintenance Visit

-Make Packing Slip,Maak pakbon

-Make Payment,Betalen

-Make Payment Entry,Betalen Entry

-Make Purchase Invoice,Maak inkoopfactuur

-Make Purchase Order,Maak inkooporder

-Make Purchase Receipt,Maak Kwitantie

-Make Salary Slip,Maak Salarisstrook

-Make Salary Structure,Maak salarisstructuur

-Make Sales Invoice,Maak verkoopfactuur

-Make Sales Order,Maak verkooporder

-Make Supplier Quotation,Maak Leverancier Offerte

-Make Time Log Batch,Maak tijd Inloggen Batch

-Male,Mannelijk

-Manage Customer Group Tree.,Beheer Customer Group Boom .

-Manage Sales Partners.,Beheer Verkoop Partners.

-Manage Sales Person Tree.,Beheer Sales Person Boom .

-Manage Territory Tree.,Beheer Grondgebied Boom.

-Manage cost of operations,Beheer kosten van de operaties

-Management,Beheer

-Manager,Manager

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",Verplicht als Stock Item is &quot;ja&quot;. Ook de standaard opslagplaats waar de gereserveerde hoeveelheid is ingesteld van Sales Order.

-Manufacture against Sales Order,Vervaardiging tegen Verkooporder

-Manufacture/Repack,Fabricage / Verpak

-Manufactured Qty,Gefabriceerd Aantal

-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Gefabriceerd hoeveelheid zal worden bijgewerkt in dit magazijn

-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Geproduceerde hoeveelheid {0} mag niet groter zijn dan gepland quanitity {1} in productieorder {2}

-Manufacturer,Fabrikant

-Manufacturer Part Number,Partnummer fabrikant

-Manufacturing,Productie

-Manufacturing Quantity,Productie Aantal

-Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Kwantiteit is verplicht

-Margin,Marge

-Marital Status,Burgerlijke staat

-Market Segment,Marktsegment

-Marketing,afzet

-Marketing Expenses,marketingkosten

-Married,Getrouwd

-Mass Mailing,Mass Mailing

-Master Name,Master Naam

-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Master Naam is verplicht als account type Warehouse

-Master Type,Meester Soort

-Masters,Masters

-Match non-linked Invoices and Payments.,Match niet-gekoppelde facturen en betalingen.

-Material Issue,Materiaal Probleem

-Material Receipt,Materiaal Ontvangst

-Material Request,"Materiaal Aanvraag
-"

-Material Request Detail No,Materiaal Aanvraag Detail nr.

-Material Request For Warehouse,Materiaal Aanvraag voor magazijn

-Material Request Item,Materiaal Aanvraag Item

-Material Request Items,Materiaal Aanvraag Items

-Material Request No,Materiaal Aanvraag nr.

-Material Request Type,Materiaal Soort aanvraag

-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiaal Aanvraag van maximaal {0} kan worden gemaakt voor item {1} tegen Verkooporder {2}

-Material Request used to make this Stock Entry,Materiaal Request gebruikt om dit Stock Entry maken

-Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiaal aanvragen {0} wordt geannuleerd of gestopt

-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materiaal Verzoeken waarvoor Leverancier Offertes worden niet gemaakt

-Material Requests {0} created,Materiaal Verzoeken {0} aangemaakt

-Material Requirement,Material Requirement

-Material Transfer,Materiaaloverdracht

-Materials,Materieel

-Materials Required (Exploded),Benodigde materialen (Exploded)

-Max 5 characters,Max. 5 tekens

-Max Days Leave Allowed,Max Dagen Verlof toegestaan

-Max Discount (%),Max Korting (%)

-Max Qty,Max Aantal

-Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maximale korting toegestaan voor artikel: {0} is {1}%

-Maximum Amount,Maximum Bedrag

-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Maximaal toegestane krediet is {0} dagen na de boekingsdatum

-Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} rijen toegestaan

-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm korting voor post {0} is {1} %

-Medical,medisch

-Medium,Medium

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",Samenvoegen is alleen mogelijk als volgende eigenschappen zijn hetzelfde in beide dossiers .

-Message,Bericht

-Message Parameter,Bericht Parameter

-Message Sent,bericht verzonden

-Message updated,bericht geactualiseerd

-Messages,Berichten

-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Bericht van meer dan 160 tekens worden opgesplitst in meerdere mesage

-Middle Income,Modaal Inkomen

-Milestone,Mijlpaal

-Milestone Date,Mijlpaal Datum

-Milestones,Mijlpalen

-Milestones will be added as Events in the Calendar,Mijlpalen als evenementen aan deze agenda worden toegevoegd.

-Min Order Qty,Minimum Aantal

-Min Qty,min Aantal

-Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Aantal kan niet groter zijn dan Max Aantal zijn

-Minimum Amount,Minimumbedrag

-Minimum Order Qty,Minimum bestel aantal

-Minute,minuut

-Misc Details,Misc Details

-Miscellaneous Expenses,diverse kosten

-Miscelleneous,Divers

-Mobile No,Mobiel Nog geen

-Mobile No.,Mobile No

-Mode of Payment,Wijze van betaling

-Modern,Modern

-Monday,Maandag

-Month,Maand

-Monthly,Maandelijks

-Monthly Attendance Sheet,Maandelijkse Toeschouwers Sheet

-Monthly Earning & Deduction,Maandelijkse Verdienen &amp; Aftrek

-Monthly Salary Register,Maandsalaris Register

-Monthly salary statement.,Maandsalaris verklaring.

-More Details,Meer details

-More Info,Meer info

-Motion Picture & Video,Motion Picture & Video

-Moving Average,Moving Average

-Moving Average Rate,Moving Average Rate

-Mr,De heer

-Ms,Mevrouw

-Multiple Item prices.,Meerdere Artikelprijzen .

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Prijs Regel Meerdere bestaat met dezelfde criteria, dan kunt u oplossen door \ conflict door het toekennen van prioriteit. Prijs Regels: {0}"

-Music,muziek

-Must be Whole Number,Moet heel getal zijn

-Name,Naam

-Name and Description,Naam en beschrijving

-Name and Employee ID,Naam en Employee ID

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Naam van de nieuwe account . Let op : Gelieve niet goed voor klanten en leveranciers te maken, worden ze automatisch gemaakt op basis van cliënt en leverancier, meester"

-Name of person or organization that this address belongs to.,Naam van de persoon of organisatie die dit adres behoort.

-Name of the Budget Distribution,Naam van de begroting Distribution

-Naming Series,Benoemen Series

-Negative Quantity is not allowed,Negatieve Hoeveelheid is niet toegestaan

-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negatieve Stock Error ( {6} ) voor post {0} in Pakhuis {1} op {2} {3} in {4} {5}

-Negative Valuation Rate is not allowed,Negatieve waardering Rate is niet toegestaan

-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negatief saldo in Lot {0} voor post {1} bij Warehouse {2} op {3} {4}

-Net Pay,Nettoloon

-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Netto loon (in woorden) zal zichtbaar zodra het opslaan van de loonstrook.

-Net Profit / Loss,Netto winst / verlies

-Net Total,Net Total

-Net Total (Company Currency),Netto Totaal (Bedrijf Munt)

-Net Weight,Netto Gewicht

-Net Weight UOM,Netto Gewicht Verpakking

-Net Weight of each Item,Netto gewicht van elk item

-Net pay cannot be negative,Nettoloon kan niet negatief zijn

-Never,Nooit

-New ,New 

-New Account,nieuw account

-New Account Name,Nieuw account Naam

-New BOM,Nieuwe BOM

-New Communications,Nieuwe Communications

-New Company,nieuw bedrijf

-New Cost Center,Nieuwe kostenplaats

-New Cost Center Name,Nieuwe kostenplaats Naam

-New Delivery Notes,Nieuwe Delivery Notes

-New Enquiries,Nieuwe Inlichtingen

-New Leads,Nieuwe leads

-New Leave Application,Nieuwe verlofaanvraag

-New Leaves Allocated,Nieuwe bladeren Toegewezen

-New Leaves Allocated (In Days),Nieuwe Bladeren Toegewezen (in dagen)

-New Material Requests,Nieuw Materiaal Verzoeken

-New Projects,Nieuwe projecten

-New Purchase Orders,Nieuwe bestellingen

-New Purchase Receipts,Nieuwe aankoopbonnen

-New Quotations,Nieuwe Citaten

-New Sales Orders,Nieuwe Verkooporders

-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nieuwe Serienummer kunt niet Warehouse. Warehouse moet door Stock Entry of Kwitantie worden ingesteld

-New Stock Entries,Nieuwe toevoegingen aan de voorraden

-New Stock UOM,Nieuwe Voorraad Verpakking

-New Stock UOM is required,Nieuw Stock UOM nodig

-New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nieuw Stock Verpakking moet verschillen van huidige voorraad Verpakking zijn

-New Supplier Quotations,Nieuwe leverancier Offertes

-New Support Tickets,Nieuwe Support Tickets

-New UOM must NOT be of type Whole Number,Nieuw Verpakking mag NIET van het type Geheel getal zijn

-New Workplace,Nieuwe werkplek

-Newsletter,Nieuwsbrief

-Newsletter Content,Nieuwsbrief Inhoud

-Newsletter Status,Nieuwsbrief Status

-Newsletter has already been sent,Newsletter reeds verzonden

-"Newsletters to contacts, leads.","Nieuwsbrieven naar contacten, leidt."

-Newspaper Publishers,Newspaper Publishers

-Next,volgende

-Next Contact By,Volgende Contact Door

-Next Contact Date,Volgende Contact Datum

-Next Date,Volgende datum

-Next email will be sent on:,Volgende e-mail wordt verzonden op:

-No,Geen

-No Customer Accounts found.,Geen Customer Accounts gevonden .

-No Customer or Supplier Accounts found,Geen klant of leverancier Accounts gevonden

-No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,Geen kosten Goedkeurders . Gelieve toewijzen ' Expense Approver ' Rol om tenminste een gebruiker

-No Item with Barcode {0},Geen Item met Barcode {0}

-No Item with Serial No {0},Geen Item met Serienummer {0}

-No Items to pack,Geen items om te pakken

-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,Geen Leave Goedkeurders . Gelieve ' Leave Approver ' Rol toewijzen aan tenminste een gebruiker

-No Permission,Geen toestemming

-No Production Orders created,Geen productieorders aangemaakt

-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Geen Leverancier Accounts gevonden . Leverancier Accounts worden geïdentificeerd op basis van 'Master Type' waarde in rekening te nemen.

-No accounting entries for the following warehouses,Geen boekingen voor de volgende magazijnen

-No addresses created,Geen adressen aangemaakt

-No contacts created,Geen contacten gemaakt

-No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Geen standaard-adres Template gevonden. Maak een nieuwe van Setup> Afdrukken en Branding> Address Template.

-No default BOM exists for Item {0},Geen standaard BOM bestaat voor post {0}

-No description given,Geen beschrijving gegeven

-No employee found,Geen enkele werknemer gevonden

-No employee found!,Geen enkele werknemer gevonden !

-No of Requested SMS,Geen van de gevraagde SMS

-No of Sent SMS,Geen van Sent SMS

-No of Visits,Geen van bezoeken

-No permission,geen toestemming

-No record found,Geen record gevonden

-No records found in the Invoice table,Geen records gevonden in de factuur tabel

-No records found in the Payment table,Geen records gevonden in de betaling tabel

-No salary slip found for month: ,Geen loonstrook gevonden voor de maand:

-Non Profit,non Profit

-Nos,nos

-Not Active,Niet actief

-Not Applicable,Niet van toepassing

-Not Available,niet beschikbaar

-Not Billed,Niet in rekening gebracht

-Not Delivered,Niet geleverd

-Not Set,niet instellen

-Not allowed to update stock transactions older than {0},Niet toegestaan om transacties in effecten ouder dan updaten {0}

-Not authorized to edit frozen Account {0},Niet bevoegd om bevroren account bewerken {0}

-Not authroized since {0} exceeds limits,Niet authroized sinds {0} overschrijdt grenzen

-Not permitted,niet toegestaan

-Note,Nota

-Note User,Opmerking Gebruiker

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Opmerking: Back-ups en bestanden worden niet verwijderd van Dropbox, moet u ze handmatig verwijdert."

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Opmerking: Back-ups en bestanden worden niet verwijderd uit Google Drive, moet u ze handmatig verwijdert."

-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Opmerking : Due Date overschrijdt de toegestane krediet dagen door {0} dag (en )

-Note: Email will not be sent to disabled users,Opmerking: E-mail wordt niet verzonden naar gebruikers met een handicap

-Note: Item {0} entered multiple times,Opmerking : Item {0} ingevoerd meerdere keren

-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Let op : De betaling krijgt u geen toegang gemaakt sinds ' Cash of bankrekening ' is niet opgegeven

-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Opmerking : Het systeem controleert niet over- levering en overboeking voor post {0} als hoeveelheid of bedrag 0

-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Opmerking : Er is niet genoeg verlofsaldo voor Verlof type {0}

-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Opmerking: Deze kostenplaats is een groep . Kan boekingen van groepen niet te maken.

-Note: {0},Opmerking : {0}

-Notes,Opmerkingen

-Notes:,Opmerkingen:

-Nothing to request,Niets aan te vragen

-Notice (days),Notice ( dagen )

-Notification Control,Kennisgeving Controle

-Notification Email Address,Melding e-mail adres

-Notify by Email on creation of automatic Material Request,Informeer per e-mail op de creatie van automatische Materiaal Request

-Number Format,Getalnotatie

-Offer Date,Aanbieding datum

-Office,Kantoor

-Office Equipments,Office Uitrustingen

-Office Maintenance Expenses,Office onderhoudskosten

-Office Rent,Kantoorhuur

-Old Parent,Oude Parent

-On Net Total,On Net Totaal

-On Previous Row Amount,Aantal van vorige rij

-On Previous Row Total,Aantal van volgende rij

-Online Auctions,online Veilingen

-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Alleen Laat Toepassingen met de status ' Goedgekeurd ' kunnen worden ingediend

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Alleen serienummers met de status ""Beschikbaar"" kan worden geleverd."

-Only leaf nodes are allowed in transaction,Alleen leaf nodes zijn toegestaan ​​in transactie

-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Alleen de geselecteerde Leave Approver kan deze verlofaanvraag indienen

-Open,Open

-Open Production Orders,Open productieorders

-Open Tickets,Open Kaarten

-Opening (Cr),Opening ( Cr )

-Opening (Dr),Opening ( Dr )

-Opening Date,Openingsdatum

-Opening Entry,Opening Entry

-Opening Qty,Opening Aantal

-Opening Time,Opening Time

-Opening Value,Opening Waarde

-Opening for a Job.,Opening voor een baan.

-Operating Cost,Operationele kosten

-Operation Description,Operatie Beschrijving

-Operation No,Operation No

-Operation Time (mins),Operatie Tijd (min.)

-Operation {0} is repeated in Operations Table,Operatie {0} wordt herhaald in Operations Tabel

-Operation {0} not present in Operations Table,Operatie {0} niet in Operations Tabel

-Operations,Operations

-Opportunity,Kans

-Opportunity Date,Opportunity Datum

-Opportunity From,Opportunity Van

-Opportunity Item,Opportunity Item

-Opportunity Items,Opportunity Items

-Opportunity Lost,Opportunity Verloren

-Opportunity Type,Type functie

-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Optioneel. Deze instelling wordt gebruikt om te filteren op diverse transacties .

-Order Type,Bestel Type

-Order Type must be one of {0},Bestel Type moet een van zijn {0}

-Ordered,bestelde

-Ordered Items To Be Billed,Bestelde artikelen te factureren

-Ordered Items To Be Delivered,Besteld te leveren zaken

-Ordered Qty,bestelde Aantal

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Bestelde Aantal : Aantal besteld voor aankoop , maar niet ontvangen ."

-Ordered Quantity,Bestelde hoeveelheid

-Orders released for production.,Bestellingen vrijgegeven voor productie.

-Organization Name,Naam van de Organisatie

-Organization Profile,organisatie Profiel

-Organization branch master.,Organisatie tak meester .

-Organization unit (department) master.,Organisatie -eenheid (departement) meester.

-Other,Ander

-Other Details,Andere Details

-Others,anderen

-Out Qty,out Aantal

-Out Value,out Waarde

-Out of AMC,Uit AMC

-Out of Warranty,Out of Warranty

-Outgoing,Uitgaande

-Outstanding Amount,Openstaande bedrag

-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Uitstekend voor {0} mag niet kleiner zijn dan nul ( {1} )

-Overhead,Boven het hoofd

-Overheads,overheadkosten

-Overlapping conditions found between:,Overlappende voorwaarden gevonden tussen :

-Overview,Overzicht

-Owned,Owned

-Owner,eigenaar

-P L A - Cess Portion,PLA - Cess Portie

-PL or BS,PL of BS

-PO Date,PO Datum

-PO No,PO Geen

-POP3 Mail Server,POP3-e-mailserver

-POP3 Mail Settings,POP3-mailinstellingen

-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3-mailserver (bv pop.gmail.com)

-POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3-server bijvoorbeeld (pop.gmail.com)

-POS Setting,POS-instelling

-POS Setting required to make POS Entry,POS -instelling verplicht om POS Entry maken

-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS -instelling {0} al gemaakt voor de gebruiker : {1} en {2} bedrijf

-POS View,POS View

-PR Detail,PR Detail

-Package Item Details,Pakket Item Details

-Package Items,Pakket Artikelen

-Package Weight Details,Pakket gewicht details

-Packed Item,Levering Opmerking Verpakking Item

-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Verpakt hoeveelheid moet hoeveelheid die gelijk is voor post {0} in rij {1}

-Packing Details,Details van de verpakking

-Packing List,Paklijst

-Packing Slip,Pakbon

-Packing Slip Item,Pakbon Item

-Packing Slip Items,Pakbon Items

-Packing Slip(s) cancelled,Pakbon ( s ) geannuleerd

-Page Break,Pagina-einde

-Page Name,Page Name

-Paid Amount,Betaalde Bedrag

-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Betaalde bedrag + Schrijf Uit Het bedrag kan niet groter zijn dan eindtotaal worden

-Pair,paar

-Parameter,Parameter

-Parent Account,Parent Account

-Parent Cost Center,Parent kostenplaats

-Parent Customer Group,Bovenliggende klant Group

-Parent Detail docname,Parent Detail docname

-Parent Item,Parent Item

-Parent Item Group,Parent Item Group

-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} mag niet Stock Item zijn en moet een Sales Item zijn

-Parent Party Type,Bovenliggende partij Type

-Parent Sales Person,Parent Sales Person

-Parent Territory,Parent Territory

-Parent Website Page,Ouder Website Pagina

-Parent Website Route,Ouder Website Route

-Parenttype,Parenttype

-Part-time,Deeltijds

-Partially Completed,Gedeeltelijk afgesloten

-Partly Billed,Deels Gefactureerd

-Partly Delivered,Deels geleverd

-Partner Target Detail,Partner Target Detail

-Partner Type,Partner Type

-Partner's Website,Website partner

-Party,Partij

-Party Account,Party Account

-Party Type,partij Type

-Party Type Name,Partij Type Naam

-Passive,Passief

-Passport Number,Nummer van het paspoort

-Password,Wachtwoord

-Pay To / Recd From,Pay To / RECD Van

-Payable,betaalbaar

-Payables,Schulden

-Payables Group,Schulden Groep

-Payment Days,Betaling Dagen

-Payment Due Date,Betaling Due Date

-Payment Period Based On Invoice Date,Betaling Periode Based On Factuurdatum

-Payment Reconciliation,Betaling Verzoening

-Payment Reconciliation Invoice,Betaling Verzoening Factuur

-Payment Reconciliation Invoices,Betaling Verzoening Facturen

-Payment Reconciliation Payment,Betaling Betaling Verzoening

-Payment Reconciliation Payments,Betaling Verzoening Betalingen

-Payment Type,betaling Type

-Payment cannot be made for empty cart,Betaling kan niet worden gemaakt van lege kar

-Payment of salary for the month {0} and year {1},Betaling van salaris voor de maand {0} en {1} jaar

-Payments,Betalingen

-Payments Made,Betalingen Made

-Payments Received,Betalingen ontvangen

-Payments made during the digest period,Betalingen in de loop van de digest periode

-Payments received during the digest period,Betalingen ontvangen tijdens de digest periode

-Payroll Settings,payroll -instellingen

-Pending,In afwachting van

-Pending Amount,In afwachting van Bedrag

-Pending Items {0} updated,Wachtende items {0} bijgewerkt

-Pending Review,In afwachting Beoordeling

-Pending SO Items For Purchase Request,In afwachting van SO Artikelen te Purchase Request

-Pension Funds,pensioenfondsen

-Percent Complete,Percentage voltooid

-Percentage Allocation,Percentage Toewijzing

-Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentage toewijzing moet gelijk zijn aan 100 % te zijn

-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Percentage variërende hoeveelheid te mogen tijdens het ontvangen of versturen van dit item.

-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Percentage dat u mag ontvangen of te leveren meer tegen de bestelde hoeveelheid. Bijvoorbeeld: Als u heeft besteld 100 eenheden. en uw Allowance is 10% dan mag je 110 eenheden ontvangen.

-Performance appraisal.,Beoordeling van de prestaties.

-Period,periode

-Period Closing Voucher,Periode Closing Voucher

-Periodicity,Periodiciteit

-Permanent Address,Permanente Adres

-Permanent Address Is,Vast adres

-Permission,Toestemming

-Personal,Persoonlijk

-Personal Details,Persoonlijke Gegevens

-Personal Email,Persoonlijke e-mail

-Pharmaceutical,farmaceutisch

-Pharmaceuticals,Pharmaceuticals

-Phone,Telefoon

-Phone No,Telefoon nr.

-Piecework,stukwerk

-Pincode,Pincode

-Place of Issue,Plaats van uitgave

-Plan for maintenance visits.,Plan voor onderhoud bezoeken.

-Planned Qty,Geplande Aantal

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Geplande Aantal : Aantal , waarvoor , productieorder is verhoogd , maar is in afwachting van te worden vervaardigd."

-Planned Quantity,Geplande Aantal

-Planning,planning

-Plant,Plant

-Plant and Machinery,Plant and Machinery

-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Gelieve goed op Enter Afkorting of korte naam als het zal worden toegevoegd als suffix aan alle Account Heads.

-Please Update SMS Settings,Werk SMS-instellingen

-Please add expense voucher details,Gelieve te voegen koste voucher informatie

-Please add to Modes of Payment from Setup.,Gelieve te voegen aan vormen van betaling van Setup.

-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,Kijk ' Is Advance ' tegen account {0} als dit is een voorschot binnenkomst .

-Please click on 'Generate Schedule',Klik op ' Generate Schedule'

-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Klik op ' Generate Schedule' te halen Serial No toegevoegd voor post {0}

-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Klik op ' Generate Schedule' schema te krijgen

-Please create Customer from Lead {0},Maak Klant van Lead {0}

-Please create Salary Structure for employee {0},Maak salarisstructuur voor werknemer {0}

-Please create new account from Chart of Accounts.,Maak nieuwe account van Chart of Accounts .

-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Gelieve niet Account ( Grootboeken ) te creëren voor klanten en leveranciers . Ze worden rechtstreeks vanuit de klant / leverancier- meesters.

-Please enter 'Expected Delivery Date',Vul ' Verwachte leverdatum '

-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Vul ' Is Uitbesteed ' als Ja of Nee

-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Vul de 'Repeat op de Dag van de Maand ' veldwaarde

-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Vul Debiteuren / Crediteuren groep in gezelschap meester

-Please enter Approving Role or Approving User,Vul Goedkeuren Rol of Goedkeuren Gebruiker

-Please enter BOM for Item {0} at row {1},Vul BOM voor post {0} op rij {1}

-Please enter Company,Vul Company

-Please enter Cost Center,Vul kostenplaats

-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Vul Delivery Note Geen of verkoopfactuur Nee om door te gaan

-Please enter Employee Id of this sales parson,Vul Werknemer Id van deze verkoop dominee

-Please enter Expense Account,Vul Expense Account

-Please enter Item Code to get batch no,Vul de artikelcode voor batch niet krijgen

-Please enter Item Code.,Vul Item Code .

-Please enter Item first,Gelieve eerst in Item

-Please enter Maintaince Details first,Vul Maintaince Details eerste

-Please enter Master Name once the account is created.,Vul Master Naam zodra het account is aangemaakt .

-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vul Geplande Aantal voor post {0} op rij {1}

-Please enter Production Item first,Vul Productie Item eerste

-Please enter Purchase Receipt No to proceed,Vul Kwitantie Nee om door te gaan

-Please enter Reference date,Vul Peildatum

-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Vul Warehouse waarvoor Materiaal Request zal worden verhoogd

-Please enter Write Off Account,Vul Schrijf Off account

-Please enter atleast 1 invoice in the table,Vul tenminste 1 factuur in de tabel

-Please enter company first,Gelieve eerst in bedrijf

-Please enter company name first,Vul de naam van het bedrijf voor het eerst

-Please enter default Unit of Measure,Vul Standaard meeteenheid

-Please enter default currency in Company Master,Vul de standaard valuta in Bedrijf Master

-Please enter email address,Vul het e-mailadres

-Please enter item details,Vul objectgegevens

-Please enter message before sending,Gelieve bericht voordat u

-Please enter parent account group for warehouse account,Vul ouderaccount groep voor magazijn rekening

-Please enter parent cost center,Vul ouder kostenplaats

-Please enter quantity for Item {0},Graag het aantal voor post {0}

-Please enter relieving date.,Vul het verlichten datum .

-Please enter sales order in the above table,Vul de verkooporder in de bovenstaande tabel

-Please enter valid Company Email,Voer geldige Company Email

-Please enter valid Email Id,Voer een geldig e Id

-Please enter valid Personal Email,Voer geldige Personal Email

-Please enter valid mobile nos,Voer geldige mobiele nos

-Please find attached Sales Invoice #{0},Gelieve in bijlage verkoopfactuur # {0}

-Please install dropbox python module,Installeer dropbox python module

-Please mention no of visits required,Vermeld geen bezoeken nodig

-Please pull items from Delivery Note,Gelieve te trekken items uit Delivery Note

-Please save the Newsletter before sending,Wij verzoeken u de nieuwsbrief voor het verzenden

-Please save the document before generating maintenance schedule,Bewaar het document voordat het genereren van onderhoudsschema

-Please see attachment,Zie bijlage

-Please select Bank Account,Selecteer Bankrekening

-Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Selecteer Carry Forward als u ook wilt opnemen vorige boekjaar uit balans laat dit fiscale jaar

-Please select Category first,Selecteer Categorie eerst

-Please select Charge Type first,Selecteer Charge Type eerste

-Please select Fiscal Year,Selecteer boekjaar

-Please select Group or Ledger value,Selecteer Groep of Ledger waarde

-Please select Incharge Person's name,Selecteer de naam Incharge Person's

-Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,Selecteer Factuur Type en factuurnummer in tenminste een rij

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Selecteer aub Punt waar "" Is Stock Item "" is ""Nee"" en "" Is Sales Item"" ""ja"" en er is geen andere Sales BOM"

-Please select Price List,Selecteer Prijs Lijst

-Please select Start Date and End Date for Item {0},Selecteer Start en Einddatum voor post {0}

-Please select Time Logs.,Selecteer Time Logs.

-Please select a csv file,Selecteer een CSV-bestand

-Please select a valid csv file with data,Selecteer een geldige CSV-bestand met gegevens

-Please select a value for {0} quotation_to {1},Selecteer een waarde voor {0} quotation_to {1}

-"Please select an ""Image"" first","Selecteer aub een "" beeld"" eerste"

-Please select charge type first,Selecteer het type lading eerst

-Please select company first,Selecteer eerst bedrijf

-Please select company first.,Selecteer eerst bedrijf.

-Please select item code,Selecteer aub artikelcode

-Please select month and year,Selecteer maand en jaar

-Please select prefix first,Selecteer prefix eerste

-Please select the document type first,Selecteer het documenttype eerste

-Please select weekly off day,Selecteer wekelijkse rotdag

-Please select {0},Selecteer dan {0}

-Please select {0} first,Selecteer {0} eerste

-Please select {0} first.,Selecteer {0} eerste.

-Please set Dropbox access keys in your site config,Stel Dropbox toegang sleutels in uw site config

-Please set Google Drive access keys in {0},Stel Google Drive toegang sleutels in {0}

-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Stel standaard Cash of bankrekening in wijze van betaling {0}

-Please set default value {0} in Company {0},Stel standaard waarde {0} in Bedrijf {0}

-Please set {0},Stel {0}

-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Gelieve setup Employee Naming System in Human Resource&gt; HR-instellingen

-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Gelieve setup nummerreeks voor het bijwonen via Setup > Nummering Series

-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Behagen opstelling uw rekeningschema voordat u start boekingen

-Please specify,Gelieve te specificeren

-Please specify Company,Specificeer Company

-Please specify Company to proceed,Specificeer Company om verder te gaan

-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Gelieve te specificeren Standaard valuta in Bedrijf Master en Global Defaults

-Please specify a,Geef een

-Please specify a valid 'From Case No.',Geef een geldige &#39;Van Case No&#39;

-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Geef een geldig rij -ID voor {0} in rij {1}

-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Specificeer ofwel Hoeveelheid of Valuation Rate of beide

-Please submit to update Leave Balance.,Gelieve te werken verlofsaldo .

-Plot,plot

-Plot By,plot Door

-Point of Sale,Point of Sale

-Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale-instelling

-Post Graduate,Post Graduate

-Postal,Post-

-Postal Expenses,portokosten

-Posting Date,Plaatsingsdatum

-Posting Time,Posting Time

-Posting date and posting time is mandatory,Boekingsdatum en detachering is verplicht

-Posting timestamp must be after {0},Posting timestamp moet na {0}

-Potential opportunities for selling.,Potentiële mogelijkheden voor de verkoop.

-Preferred Billing Address,Voorkeur Factuuradres

-Preferred Shipping Address,Voorkeur verzendadres

-Prefix,Voorvoegsel

-Present,Presenteer

-Prevdoc DocType,Prevdoc DocType

-Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype

-Preview,Voorbeeld

-Previous,vorig

-Previous Work Experience,Vorige Werkervaring

-Price,prijs

-Price / Discount,Prijs / Korting

-Price List,Prijslijst

-Price List Currency,Prijslijst Valuta

-Price List Currency not selected,Prijslijst Munt nog niet geselecteerd

-Price List Exchange Rate,Prijslijst Wisselkoers

-Price List Name,Prijslijst Naam

-Price List Rate,Prijslijst Prijs

-Price List Rate (Company Currency),Prijslijst Rate (Company Munt)

-Price List master.,Prijslijst meester .

-Price List must be applicable for Buying or Selling,Prijslijst moet van toepassing voor de aankoop of verkoop zijn

-Price List not selected,Prijslijst niet geselecteerd

-Price List {0} is disabled,Prijslijst {0} is uitgeschakeld

-Price or Discount,Prijs of korting

-Pricing Rule,Pricing Rule

-Pricing Rule Help,Pricing Rule Help

-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Pricing Rule wordt eerst geselecteerd op basis van 'Toepassen op' veld, dat kan zijn item, artikel Group of merk."

-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Prijsstelling Regel is gemaakt om te overschrijven prijslijst / define kortingspercentage, gebaseerd op een aantal criteria."

-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Pricing regels worden verder gefilterd op basis van kwantiteit.

-Print Format Style,Print Format Style

-Print Heading,Print rubriek

-Print Without Amount,Printen zonder Bedrag

-Print and Stationary,Print en stationaire

-Printing and Branding,Printen en Branding

-Priority,Prioriteit

-Private Equity,private Equity

-Privilege Leave,Privilege Leave

-Probation,proeftijd

-Process Payroll,Proces Payroll

-Produced,geproduceerd

-Produced Quantity,Geproduceerd Aantal

-Product Enquiry,Product Aanvraag

-Production,productie

-Production Order,Productieorder

-Production Order status is {0},Productie Order status is {0}

-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Productie Order {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder

-Production Order {0} must be submitted,Productie Order {0} moet worden ingediend

-Production Orders,Productieorders

-Production Orders in Progress,Productieorders in Progress

-Production Plan Item,Productie Plan Item

-Production Plan Items,Productie Plan Items

-Production Plan Sales Order,Productie Plan Verkooporder

-Production Plan Sales Orders,Productie Plan Verkooporders

-Production Planning Tool,Productie Planning Tool

-Products,producten

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Producten worden gesorteerd op gewicht-leeftijd in verzuim zoekopdrachten. Meer van het gewicht-leeftijd, zal een hogere het product in de lijst."

-Professional Tax,Professionele Tax

-Profit and Loss,Winst-en verliesrekening

-Profit and Loss Statement,Winst-en verliesrekening

-Project,Project

-Project Costing,Project Costing

-Project Details,Details van het project

-Project Manager,project Manager

-Project Milestone,Project Milestone

-Project Milestones,Project Milestones

-Project Name,Naam van het project

-Project Start Date,Project Start Datum

-Project Type,Project Type

-Project Value,Project Value

-Project activity / task.,Project activiteit / taak.

-Project master.,Project meester.

-Project will get saved and will be searchable with project name given,Project zal gered worden en zal doorzoekbaar met de gegeven naam van het project

-Project wise Stock Tracking,Project verstandig Stock Tracking

-Project-wise data is not available for Quotation,Project - wise gegevens is niet beschikbaar voor Offerte

-Projected,verwachte

-Projected Qty,Verwachte Aantal

-Projects,Projecten

-Projects & System,Projecten & Systeem

-Prompt for Email on Submission of,Vragen om E-mail op Indiening van

-Proposal Writing,voorstel Schrijven

-Provide email id registered in company,Zorg voor e-id geregistreerd in bedrijf

-Provisional Profit / Loss (Credit),Voorlopige winst / verlies (Credit)

-Public,Publiek

-Published on website at: {0},Gepubliceerd op de website op: {0}

-Publishing,Publishing

-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Trek verkooporders (in afwachting van te leveren) op basis van de bovengenoemde criteria

-Purchase,Kopen

-Purchase / Manufacture Details,Aankoop / Productie Details

-Purchase Analytics,Aankoop Analytics

-Purchase Common,Aankoop Gemeenschappelijke

-Purchase Details,Aankoopinformatie

-Purchase Discounts,Inkoopkortingen

-Purchase Invoice,Aankoop Factuur

-Purchase Invoice Advance,Aankoop Factuur Advance

-Purchase Invoice Advances,Aankoop Factuur Vooruitgang

-Purchase Invoice Item,Aankoop Factuur Item

-Purchase Invoice Trends,Aankoop Factuur Trends

-Purchase Invoice {0} is already submitted,Purchase Invoice {0} is al ingediend

-Purchase Order,Purchase Order

-Purchase Order Item,Aankoop Bestelling

-Purchase Order Item No,Purchase Order Item No

-Purchase Order Item Supplied,Aankoop Bestelling ingevoerd

-Purchase Order Items,Purchase Order Items

-Purchase Order Items Supplied,Purchase Order Items ingevoerd

-Purchase Order Items To Be Billed,Purchase Order Items te factureren

-Purchase Order Items To Be Received,Purchase Order Items te ontvangen

-Purchase Order Message,Purchase Order Bericht

-Purchase Order Required,Vereiste Purchase Order

-Purchase Order Trends,Purchase Order Trends

-Purchase Order number required for Item {0},Purchase Order nummer nodig voor post {0}

-Purchase Order {0} is 'Stopped',"Purchase Order {0} ""Te betalen"""

-Purchase Order {0} is not submitted,Bestelling {0} is niet ingediend

-Purchase Orders given to Suppliers.,Inkooporders aan leveranciers.

-Purchase Receipt,Aankoopbewijs

-Purchase Receipt Item,Aankoopbewijs Item

-Purchase Receipt Item Supplied,Aankoopbewijs Item ingevoerd

-Purchase Receipt Item Supplieds,Aankoopbewijs Item Supplieds

-Purchase Receipt Items,Aankoopbewijs Items

-Purchase Receipt Message,Aankoopbewijs Bericht

-Purchase Receipt No,Aankoopbewijs Geen

-Purchase Receipt Required,Aankoopbewijs Verplicht

-Purchase Receipt Trends,Aankoopbewijs Trends

-Purchase Receipt number required for Item {0},Aankoopbewijs nummer nodig voor post {0}

-Purchase Receipt {0} is not submitted,Aankoopbewijs {0} is niet ingediend

-Purchase Register,Aankoop Registreer

-Purchase Return,Aankoop Return

-Purchase Returned,Aankoop Returned

-Purchase Taxes and Charges,Aankoop en-heffingen

-Purchase Taxes and Charges Master,Aankoop en-heffingen Master

-Purchse Order number required for Item {0},Purchse Bestelnummer vereist voor post {0}

-Purpose,Doel

-Purpose must be one of {0},Doel moet een van zijn {0}

-QA Inspection,QA Inspectie

-Qty,Aantal

-Qty Consumed Per Unit,Aantal verbruikt per eenheid

-Qty To Manufacture,Aantal te produceren

-Qty as per Stock UOM,Aantal per Voorraad Verpakking

-Qty to Deliver,Aantal te leveren

-Qty to Order,Aantal te bestellen

-Qty to Receive,Aantal te ontvangen

-Qty to Transfer,Aantal Transfer

-Qualification,Kwalificatie

-Quality,Kwaliteit

-Quality Inspection,Kwaliteitscontrole

-Quality Inspection Parameters,Quality Inspection Parameters

-Quality Inspection Reading,Kwaliteitscontrole Reading

-Quality Inspection Readings,Kwaliteitscontrole Lezingen

-Quality Inspection required for Item {0},Kwaliteitscontrole vereist voor item {0}

-Quality Management,Quality Management

-Quantity,Hoeveelheid

-Quantity Requested for Purchase,Aantal aangevraagd voor inkoop

-Quantity and Rate,Hoeveelheid en Prijs

-Quantity and Warehouse,Hoeveelheid en magazijn

-Quantity cannot be a fraction in row {0},Hoeveelheid kan geen onderdeel zijn in rij {0}

-Quantity for Item {0} must be less than {1},Hoeveelheid voor item {0} moet kleiner zijn dan {1}

-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Hoeveelheid in rij {0} ( {1} ) moet hetzelfde zijn als geproduceerde hoeveelheid {2}

-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Hoeveelheid product verkregen na de productie / ompakken van de gegeven hoeveelheden grondstoffen

-Quantity required for Item {0} in row {1},Benodigde hoeveelheid voor item {0} in rij {1}

-Quarter,Kwartaal

-Quarterly,Driemaandelijks

-Quick Help,Quick Help

-Quotation,Offerte Aanvraag

-Quotation Item,Offerte Item

-Quotation Items,Offerte Items

-Quotation Lost Reason,Reden verlies van Offerte

-Quotation Message,Offerte Bericht

-Quotation To,Offerte Voor

-Quotation Trends,Offerte Trends

-Quotation {0} is cancelled,Offerte {0} is geannuleerd

-Quotation {0} not of type {1},Offerte {0} niet van het type {1}

-Quotations received from Suppliers.,Offertes ontvangen van leveranciers.

-Quotes to Leads or Customers.,Offertes naar leads of klanten.

-Raise Material Request when stock reaches re-order level,Raise Materiaal aanvragen bij voorraad strekt re-order niveau

-Raised By,Opgevoed door

-Raised By (Email),Verhoogde Door (E-mail)

-Random,Toeval

-Range,Reeks

-Rate,Tarief

-Rate ,Tarief

-Rate (%),Tarief (%)

-Rate (Company Currency),Rate (Company Munt)

-Rate Of Materials Based On,Prijs van materialen op basis

-Rate and Amount,Beoordeel en Bedrag

-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Snelheid waarmee Klant Valuta wordt omgezet naar de basis van de klant munt

-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Snelheid waarmee Prijslijst valuta wordt omgerekend naar de basis bedrijf munt

-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Snelheid waarmee Prijslijst valuta wordt omgerekend naar de basis van de klant munt

-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Snelheid waarmee de klant valuta wordt omgerekend naar de basis bedrijf munt

-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Snelheid waarmee de leverancier valuta wordt omgerekend naar de basis bedrijf munt

-Rate at which this tax is applied,Snelheid waarmee deze belasting ingaat

-Raw Material,grondstof

-Raw Material Item Code,Grondstof Artikelcode

-Raw Materials Supplied,Grondstoffen Geleverd

-Raw Materials Supplied Cost,Grondstoffen ingevoerd Kosten

-Raw material cannot be same as main Item,Grondstof kan niet hetzelfde zijn als belangrijkste punt zijn

-Re-Order Level,Re-Order Level

-Re-Order Qty,Re-Order Aantal

-Re-order,Re-order

-Re-order Level,Re-order Level

-Re-order Qty,Re-order Aantal

-Read,Lezen

-Reading 1,Reading 1

-Reading 10,Lezen 10

-Reading 2,2 lezen

-Reading 3,Reading 3

-Reading 4,Reading 4

-Reading 5,Reading 5

-Reading 6,Lezen 6

-Reading 7,Het lezen van 7

-Reading 8,Het lezen van 8

-Reading 9,Lezen 9

-Real Estate,Real Estate

-Reason,Reden

-Reason for Leaving,Reden voor vertrek

-Reason for Resignation,Reden voor ontslag

-Reason for losing,Reden voor het verliezen

-Recd Quantity,RECD Aantal

-Receivable,Vorderingen

-Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Zal vorderen / betalen rekening worden geïdentificeerd op basis van het veld Master Type

-Receivables,Vorderingen

-Receivables / Payables,Debiteuren / Crediteuren

-Receivables Group,Vorderingen Groep

-Received Date,Ontvangen Datum

-Received Items To Be Billed,Ontvangen items te factureren

-Received Qty,Ontvangen Aantal

-Received and Accepted,Ontvangen en geaccepteerd

-Receiver List,Ontvanger Lijst

-Receiver List is empty. Please create Receiver List,Ontvanger is leeg. Maak Receiver Lijst

-Receiver Parameter,Receiver Parameter

-Recipients,Ontvangers

-Reconcile,verzoenen

-Reconciliation Data,Reconciliatiegegevens

-Reconciliation HTML,Verzoening HTML

-Reconciliation JSON,Verzoening JSON

-Record item movement.,Opnemen punt beweging.

-Recurring Id,Terugkerende Id

-Recurring Invoice,Terugkerende Factuur

-Recurring Type,Terugkerende Type

-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Verminderen Aftrek voor onbetaald verlof (LWP)

-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Verminderen Verdienen voor onbetaald verlof (LWP)

-Ref,Ref

-Ref Code,Ref Code

-Ref SQ,Ref SQ

-Reference,Verwijzing

-Reference #{0} dated {1},Referentie # {0} gedateerd {1}

-Reference Date,Referentie Datum

-Reference Name,Referentie Naam

-Reference No & Reference Date is required for {0},Referentienummer en referentie Datum nodig is voor {0}

-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referentienummer is verplicht als je Peildatum ingevoerd

-Reference Number,Referentienummer

-Reference Row #,Referentie Row #

-Refresh,Verversen

-Registration Details,Registratie Details

-Registration Info,Registratie Info

-Rejected,Verworpen

-Rejected Quantity,Rejected Aantal

-Rejected Serial No,Afgewezen Serienummer

-Rejected Warehouse,Afgewezen Warehouse

-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Verworpen Warehouse is verplicht tegen regected post

-Relation,Relatie

-Relieving Date,Het verlichten van Datum

-Relieving Date must be greater than Date of Joining,Het verlichten Datum moet groter zijn dan Datum van Deelnemen zijn

-Remark,Opmerking

-Remarks,Opmerkingen

-Remarks Custom,Opmerkingen Custom

-Rename,andere naam geven

-Rename Log,Hernoemen Inloggen

-Rename Tool,Wijzig de naam van Tool

-Rent Cost,Kosten huur

-Rent per hour,Huur per uur

-Rented,Verhuurd

-Repeat on Day of Month,Herhaal dit aan Dag van de maand

-Replace,Vervang

-Replace Item / BOM in all BOMs,Vervang Item / BOM in alle stuklijsten

-Replied,Beantwoord

-Report Date,Verslag Datum

-Report Type,Meld Type

-Report Type is mandatory,Soort rapport is verplicht

-Reports to,Rapporteert aan

-Reqd By Date,Reqd op datum

-Reqd by Date,Reqd op Datum

-Request Type,Soort aanvraag

-Request for Information,Aanvraag voor informatie

-Request for purchase.,Verzoek om aankoop.

-Requested,gevraagd

-Requested For,gevraagd voor

-Requested Items To Be Ordered,Gevraagde items te bestellen

-Requested Items To Be Transferred,Gevraagde items te dragen

-Requested Qty,verzocht Aantal

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Aangevraagd Aantal : Aantal op aankoop, maar niet besteld."

-Requests for items.,Verzoeken om punten.

-Required By,Vereiste Door

-Required Date,Vereiste Datum

-Required Qty,Vereist aantal

-Required only for sample item.,Alleen vereist voor monster item.

-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Benodigde grondstoffen uitgegeven aan de leverancier voor het produceren van een sub - gecontracteerde item.

-Research,onderzoek

-Research & Development,Research & Development

-Researcher,onderzoeker

-Reseller,Reseller

-Reserved,gereserveerd

-Reserved Qty,Gereserveerd Aantal

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Gereserveerd Aantal : Aantal besteld te koop , maar niet geleverd ."

-Reserved Quantity,Gereserveerde Aantal

-Reserved Warehouse,Gereserveerde Warehouse

-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Gereserveerde Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse

-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Gereserveerde Warehouse ontbreekt in verkooporder

-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Gereserveerd Warehouse nodig voor voorraad Item {0} in rij {1}

-Reserved warehouse required for stock item {0},Gereserveerd magazijn nodig voor voorraad artikel {0}

-Reserves and Surplus,Reserves en Surplus

-Reset Filters,Reset Filters

-Resignation Letter Date,Ontslagbrief Datum

-Resolution,Resolutie

-Resolution Date,Resolutie Datum

-Resolution Details,Resolutie Details

-Resolved By,Opgelost door

-Rest Of The World,Rest van de Wereld

-Retail,Kleinhandel

-Retail & Wholesale,Retail & Wholesale

-Retailer,Kleinhandelaar

-Review Date,Herzieningsdatum

-Rgt,Rgt

-Role Allowed to edit frozen stock,Rol toegestaan ​​op bevroren voorraad bewerken

-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rol die is toegestaan ​​om transacties die kredietlimieten, te overschrijden indienen."

-Root Type,Root Type

-Root Type is mandatory,Root Type is verplicht

-Root account can not be deleted,Root-account kan niet worden verwijderd

-Root cannot be edited.,Root kan niet worden bewerkt .

-Root cannot have a parent cost center,Root kan niet een ouder kostenplaats

-Rounded Off,afgerond

-Rounded Total,Afgeronde Totaal

-Rounded Total (Company Currency),Afgeronde Totaal (Bedrijf Munt)

-Row # ,Rij #

-Row # {0}: ,Row # {0}: 

-Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Rij # {0}: Bestelde hoeveelheid kan niet minder dan minimum afname item (gedefinieerd in punt master).

-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Rij # {0}: Geef volgnummer voor post {1}

-Row {0}: Account does not match with \						Purchase Invoice Credit To account,Rij {0}: Account komt niet overeen met \ Aankoop Factuur Credit Om rekening te houden

-Row {0}: Account does not match with \						Sales Invoice Debit To account,Rij {0}: Account komt niet overeen met \ verkoopfactuur Debit Om rekening te houden

-Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Rij {0}: Conversie Factor is verplicht

-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Rij {0} : Credit invoer kan niet worden gekoppeld aan een inkoopfactuur

-Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Rij {0} : debitering kan niet worden gekoppeld aan een verkoopfactuur

-Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,Rij {0}: Betaling bedrag moet kleiner dan of gelijk aan openstaande bedrag factureren zijn. Raadpleeg onderstaande opmerking.

-Row {0}: Qty is mandatory,Rij {0}: Aantal is verplicht

-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Rij {0}: Aantal niet voorraad in magazijn {1} op {2} {3}. Beschikbaar Aantal: {4}, Transfer Aantal: {5}"

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}","Rij {0}: Voor het instellen van {1} periodiciteit, verschil tussen uit en tot op heden \ moet groter zijn dan of gelijk aan {2}"

-Row {0}:Start Date must be before End Date,Rij {0} : Start Datum moet zijn voordat Einddatum

-Rules for adding shipping costs.,Regels voor het toevoegen van verzendkosten.

-Rules for applying pricing and discount.,Regels voor de toepassing van prijzen en kortingen .

-Rules to calculate shipping amount for a sale,Regels voor de scheepvaart bedrag te berekenen voor een verkoop

-S.O. No.,S.O. Nee.

-SHE Cess on Excise,SHE Cess op Excise

-SHE Cess on Service Tax,SHE Cess op Dienst Belastingen

-SHE Cess on TDS,SHE Cess op TDS

-SMS Center,SMS Center

-SMS Gateway URL,SMS Gateway URL

-SMS Log,SMS Log

-SMS Parameter,SMS Parameter

-SMS Sender Name,SMS Sender Name

-SMS Settings,SMS-instellingen

-SO Date,SO Datum

-SO Pending Qty,SO afwachting Aantal

-SO Qty,SO Aantal

-Salary,Salaris

-Salary Information,Salaris Informatie

-Salary Manager,Salaris beheerder

-Salary Mode,Salaris Modus

-Salary Slip,Salarisstrook

-Salary Slip Deduction,Salarisstrook Aftrek

-Salary Slip Earning,Salarisstrook Inkomen

-Salary Slip of employee {0} already created for this month,Salarisstrook van de werknemer {0} al gemaakt voor deze maand

-Salary Structure,Salarisstructuur

-Salary Structure Deduction,Salaris Structuur Aftrek

-Salary Structure Earning,Salaris Structuur Inkomen

-Salary Structure Earnings,Salaris Structuur winst

-Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salaris verbreken op basis Verdienen en Aftrek.

-Salary components.,Salaris componenten.

-Salary template master.,Salaris sjabloon meester .

-Sales,Verkoop

-Sales Analytics,Verkoop analyse

-Sales BOM,Verkoop BOM

-Sales BOM Help,Verkoop BOM Help

-Sales BOM Item,Verkoop BOM Item

-Sales BOM Items,Verkoop BOM Items

-Sales Browser,Verkoop verkenner

-Sales Details,Verkoop Details

-Sales Discounts,Verkoop kortingen

-Sales Email Settings,Verkoop emailinstellingen

-Sales Expenses,Verkoopkosten

-Sales Extras,Sales Extra&#39;s

-Sales Funnel,Sales Funnel

-Sales Invoice,Verkoopfactuur

-Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance

-Sales Invoice Item,Verkoopfactuur Item

-Sales Invoice Items,Verkoopfactuur Items

-Sales Invoice Message,Verkoopfactuur bericht

-Sales Invoice No,Verkoopfactuur nr.

-Sales Invoice Trends,Verkoopfactuur Trends

-Sales Invoice {0} has already been submitted,Verkoopfactuur {0} ia al ingediend

-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Verkoopfactuur {0} moet worden geannuleerd voordat deze verkooporder kan worden geannuleerd.

-Sales Order,Verkooporder

-Sales Order Date,Verkooporder Datum

-Sales Order Item,Verkooporder Item

-Sales Order Items,Verkooporder Items

-Sales Order Message,Verkooporder Bericht

-Sales Order No,Verkooporder nr.

-Sales Order Required,Verkooporder Vereist

-Sales Order Trends,Verkooporder Trends

-Sales Order required for Item {0},Verkooporder nodig voor item {0}

-Sales Order {0} is not submitted,Verkooporder {0} is niet ingediend

-Sales Order {0} is not valid,Verkooporder {0} is niet geldig

-Sales Order {0} is stopped,Verkooporder {0} is gestopt

-Sales Partner,Verkoop Partner

-Sales Partner Name,Verkoop Partner Naam

-Sales Partner Target,Sales Partner Target

-Sales Partners Commission,Sales Partners Commissie

-Sales Person,Verkoper

-Sales Person Name,Sales Person Name

-Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person Doel Variance Post Group - Wise

-Sales Person Targets,Sales Person Doelen

-Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-wise Overzicht opdrachten

-Sales Register,Sales Registreer

-Sales Return,Verkoop Terug

-Sales Returned,Terugkerende verkoop

-Sales Taxes and Charges,Verkoop en-heffingen

-Sales Taxes and Charges Master,Verkoop en-heffingen Master

-Sales Team,Verkoop Team

-Sales Team Details,Verkoops Team Details

-Sales Team1,Verkoop Team1

-Sales and Purchase,Verkoop en Inkoop

-Sales campaigns.,Verkoop campagnes

-Salutation,Aanhef

-Sample Size,Steekproefomvang

-Sanctioned Amount,Gesanctioneerde Bedrag

-Saturday,Zaterdag

-Schedule,Plan

-Schedule Date,tijdschema

-Schedule Details,Schema Details

-Scheduled,Geplande

-Scheduled Date,Geplande Datum

-Scheduled to send to {0},Gepland om te sturen naar {0}

-Scheduled to send to {0} recipients,Gepland om te sturen naar {0} ontvangers

-Scheduler Failed Events,Scheduler mislukt Evenementen

-School/University,School / Universiteit

-Score (0-5),Score (0-5)

-Score Earned,Score Verdiende

-Score must be less than or equal to 5,Score moet lager dan of gelijk aan 5 zijn

-Scrap %,Scrap%

-Seasonality for setting budgets.,Seizoensinvloeden voor het instellen van budgetten.

-Secretary,secretaresse

-Secured Loans,Beveiligde Leningen

-Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges

-Securities and Deposits,Effecten en deposito's

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Zie &quot;Rate Of Materials Based On&quot; in Costing Sectie

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Selecteer &quot;Ja&quot; voor sub - aanbestedende artikelen

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Selecteer &quot;Ja&quot; als dit voorwerp wordt gebruikt voor een aantal intern gebruik in uw bedrijf.

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Selecteer &quot;Ja&quot; als dit voorwerp vertegenwoordigt wat werk zoals training, ontwerpen, overleg, enz."

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Selecteer &quot;Ja&quot; als u het handhaven voorraad van dit artikel in je inventaris.

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Selecteer &quot;Ja&quot; als u de levering van grondstoffen aan uw leverancier om dit item te produceren.

-Select Brand...,Selecteer Merk ...

-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selecteer Budget Uitkering aan ongelijk verdelen doelen uit maanden.

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Selecteer Budget Distributie, als je wilt volgen op basis van seizoensinvloeden."

-Select Company...,Selecteer Bedrijf ...

-Select DocType,Selecteer DocType

-Select Fiscal Year...,Selecteer boekjaar ...

-Select Items,Selecteer Items

-Select Project...,Selecteer Project ...

-Select Purchase Receipts,Selecteer Aankoopfacturen

-Select Sales Orders,Selecteer Verkooporders

-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Selecteer Verkooporders van waaruit u wilt productieorders creëren.

-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecteer Time Logs en indienen om een ​​nieuwe verkoopfactuur maken.

-Select Transaction,Selecteer Transactie

-Select Warehouse...,Selecteer Warehouse ...

-Select Your Language,Selecteer uw taal

-Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selecteer met het hoofd van de bank waar cheque werd afgezet.

-Select company name first.,Kies eerst een bedrijfsnaam.

-Select template from which you want to get the Goals,Selecteer template van waaruit u de Doelen te krijgen

-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Selecteer de werknemer voor wie u het maken van de Beoordeling.

-Select the period when the invoice will be generated automatically,Selecteer de periode waarin de factuur wordt automatisch gegenereerd

-Select the relevant company name if you have multiple companies,Selecteer de gewenste bedrijfsnaam als u meerdere bedrijven

-Select the relevant company name if you have multiple companies.,Selecteer de gewenste bedrijfsnaam als u meerdere bedrijven.

-Select who you want to send this newsletter to,Selecteer de personen die u wilt deze nieuwsbrief te sturen naar

-Select your home country and check the timezone and currency.,Selecteer uw land en controleer de tijdzone en valuta .

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","&quot;Ja&quot; zal dit artikel om te verschijnen in Purchase Order, aankoopbon."

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","&quot;Ja&quot; zal dit artikel te achterhalen in Sales Order, pakbon"

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",&quot;Ja&quot; zal u toelaten om Bill of Material tonen grondstof-en operationele kosten om dit item te produceren maken.

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",&quot;Ja&quot; zal u toelaten om een ​​productieorder voor dit item te maken.

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",&quot;Ja&quot; geeft een unieke identiteit voor elke entiteit van dit artikel die kunnen worden bekeken in de Serial No meester.

-Selling,Verkoop

-Selling Settings,Verkoop Instellingen

-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Selling moet worden gecontroleerd, indien van toepassing voor is geselecteerd als {0}"

-Send,Verstuur

-Send Autoreply,Stuur Autoreply

-Send Email,E-mail verzenden

-Send From,Stuur Van

-Send Notifications To,Meldingen verzenden naar

-Send Now,Nu verzenden

-Send SMS,SMS versturen

-Send To,Verzenden naar

-Send To Type,Verzenden naar type

-Send mass SMS to your contacts,Stuur massa SMS naar uw contacten

-Send to this list,Stuur deze lijst

-Sender Name,Naam afzender

-Sent On,Verzonden op

-Separate production order will be created for each finished good item.,Gescheiden productie order wordt aangemaakt voor elk eindproduct goed punt.

-Serial No,Serienummer

-Serial No / Batch,Serienummer / Batch

-Serial No Details,Serial geen gegevens

-Serial No Service Contract Expiry,Serial No Service Contract Expiry

-Serial No Status,Serienummer Status

-Serial No Warranty Expiry,Serial Geen garantie Expiry

-Serial No is mandatory for Item {0},Serienummer is verplicht voor post {0}

-Serial No {0} created,Serienummer {0} aangemaakt

-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serienummer {0} behoort niet tot Delivery Note {1}

-Serial No {0} does not belong to Item {1},Serienummer {0} behoort niet tot Item {1}

-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serienummer {0} behoort niet tot Warehouse {1}

-Serial No {0} does not exist,Serienummer {0} bestaat niet

-Serial No {0} has already been received,Serienummer {0} is reeds ontvangen

-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serienummer {0} is onder onderhoudscontract tot {1}

-Serial No {0} is under warranty upto {1},Serienummer {0} is onder garantie tot {1}

-Serial No {0} not in stock,Serienummer {0} niet op voorraad

-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serienummer {0} hoeveelheid {1} kan een fractie niet

-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serienummer {0} statuut moet 'Beschikbaar' te bezorgen

-Serial Nos Required for Serialized Item {0},Volgnummers Vereiste voor Serialized Item {0}

-Serial Number Series,Serienummer Series

-Serial number {0} entered more than once,Serienummer {0} ingevoerd meer dan eens

-Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation,Geserialiseerde Item {0} niet kan worden bijgewerkt \ met behulp van Stock Verzoening

-Series,serie

-Series List for this Transaction,Series Lijst voor deze transactie

-Series Updated,serie update

-Series Updated Successfully,Serie succesvol bijgewerkt

-Series is mandatory,Serie is verplicht

-Series {0} already used in {1},Serie {0} al gebruikt in {1}

-Service,service

-Service Address,Service Adres

-Service Tax,Dienst Belastingen

-Services,Diensten

-Set,reeks

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Standaardwaarden zoals onderneming , Valuta , huidige boekjaar , etc."

-Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Item Group-wise budgetten op dit gebied. U kunt ook seizoensinvloeden door de Distribution.

-Set Status as Available,Stel Status als Beschikbaar

-Set as Default,Instellen als standaard

-Set as Lost,Instellen als Lost

-Set prefix for numbering series on your transactions,Stel prefix voor het nummeren van serie over uw transacties

-Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set richt Item Group-wise voor deze verkoper.

-Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Instellen Account Type helpt bij het selecteren van deze account in transacties.

-Setting this Address Template as default as there is no other default,Dit adres Template instellen als standaard als er geen andere standaard

-Setting up...,Het opzetten ...

-Settings,Instellingen

-Settings for HR Module,Instellingen voor HR Module

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Instellingen om sollicitanten halen uit een mailbox bijv. &quot;jobs@example.com&quot;

-Setup,Setup

-Setup Already Complete!!,Setup al voltooid !

-Setup Complete,Installatie voltooid

-Setup SMS gateway settings,Setup SMS gateway instellingen

-Setup Series,Setup-serie

-Setup Wizard,Setup Wizard

-Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup inkomende server voor banen e-id . ( b.v. jobs@example.com )

-Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Setup inkomende server voor de verkoop e-id . ( b.v. sales@example.com )

-Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup inkomende server voor ondersteuning e-id . ( b.v. support@example.com )

-Share,Aandeel

-Share With,Delen

-Shareholders Funds,eigen middelen

-Shipments to customers.,Verzendingen naar klanten.

-Shipping,Scheepvaart

-Shipping Account,Verzending account

-Shipping Address,Verzendadres

-Shipping Amount,Verzending Bedrag

-Shipping Rule,Verzending Rule

-Shipping Rule Condition,Verzending Regel Conditie

-Shipping Rule Conditions,Verzending Regel Voorwaarden

-Shipping Rule Label,Verzending Regel Label

-Shop,Winkelen

-Shopping Cart,Winkelwagen

-Short biography for website and other publications.,Korte biografie voor website en andere publicaties.

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Toon &quot;Op voorraad&quot; of &quot;Niet op voorraad&quot; op basis van de beschikbare voorraad in dit magazijn.

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Toon / verberg functies, zoals serienummers , POS etc."

-Show In Website,Toon in Website

-Show a slideshow at the top of the page,Laat een diavoorstelling aan de bovenkant van de pagina

-Show in Website,Toon in Website

-Show rows with zero values,Toon rijen met nulwaarden

-Show this slideshow at the top of the page,Laat deze slideshow aan de bovenkant van de pagina

-Sick Leave,Sick Leave

-Signature,Handtekening

-Signature to be appended at the end of every email,Handtekening moet worden toegevoegd aan het einde van elke e-mail

-Single,Single

-Single unit of an Item.,Enkele eenheid van een item.

-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Hou je vast terwijl uw systeem wordt setup. Dit kan even duren .

-Slideshow,Diashow

-Soap & Detergent,Soap & Wasmiddel

-Software,software

-Software Developer,software Developer

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry , kan de serienummers niet worden samengevoegd"

-"Sorry, companies cannot be merged","Sorry , bedrijven kunnen niet worden samengevoegd"

-Source,Bron

-Source File,Bronbestand

-Source Warehouse,Bron Warehouse

-Source and target warehouse cannot be same for row {0},Bron en doel magazijn kan niet hetzelfde zijn voor de rij {0}

-Source of Funds (Liabilities),Bron van fondsen (passiva)

-Source warehouse is mandatory for row {0},Bron magazijn is verplicht voor rij {0}

-Spartan,Spartaans

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Speciale tekens behalve "" - "" en "" / "" niet toegestaan ​​in het benoemen serie"

-Specification Details,Specificatie Details

-Specifications,specificaties

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Geef een lijst van gebieden, waarvoor deze prijslijst is geldig"

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Geef een lijst van gebieden, waarvoor dit Verzending regel is geldig"

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Geef een lijst van gebieden, waarvoor dit Belastingen Master is geldig"

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Geef de operaties , operationele kosten en geven een unieke operatie niet aan uw activiteiten ."

-Split Delivery Note into packages.,Split pakbon in pakketten.

-Sports,sport-

-Sr,Sr

-Standard,Standaard

-Standard Buying,Standard kopen

-Standard Reports,standaard rapporten

-Standard Selling,Standaard Selling

-Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standaard contractvoorwaarden voor Sales en Inkoop .

-Start,begin

-Start Date,Startdatum

-Start date of current invoice's period,Begindatum van de periode huidige factuur&#39;s

-Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum moet kleiner zijn dan einddatum voor post zijn {0}

-State,Staat

-Statement of Account,Rekeningafschrift

-Static Parameters,Statische Parameters

-Status,Staat

-Status must be one of {0},Status moet een van zijn {0}

-Status of {0} {1} is now {2},Status van {0} {1} is nu {2}

-Status updated to {0},Status bijgewerkt naar {0}

-Statutory info and other general information about your Supplier,Wettelijke info en andere algemene informatie over uw leverancier

-Stay Updated,Blijf op de hoogte

-Stock,Voorraad

-Stock Adjustment,Stock aanpassing

-Stock Adjustment Account,Stock Aanpassing Account

-Stock Ageing,Stock Vergrijzing

-Stock Analytics,Stock Analytics

-Stock Assets,Stock activa

-Stock Balance,Stock Balance

-Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 

-Stock Entry,Stock Entry

-Stock Entry Detail,Stock Entry Detail

-Stock Expenses,Stock Lasten

-Stock Frozen Upto,Stock Bevroren Tot

-Stock Ledger,Stock Ledger

-Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry

-Stock Ledger entries balances updated,Stock dagboekposten saldi bijgewerkt

-Stock Level,Stock Level

-Stock Liabilities,Stock Verplichtingen

-Stock Projected Qty,Verwachte voorraad Aantal

-Stock Queue (FIFO),Stock Queue (FIFO)

-Stock Received But Not Billed,Stock Ontvangen maar niet gefactureerde

-Stock Reconcilation Data,Stock Verzoening gegevens

-Stock Reconcilation Template,Stock Verzoening Template

-Stock Reconciliation,Stock Verzoening

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Verzoening kan worden gebruikt om de voorraad bij te werken op een bepaalde datum , meestal als per fysieke inventaris ."

-Stock Settings,Stock Instellingen

-Stock UOM,Stock Verpakking

-Stock UOM Replace Utility,Stock Verpakking Vervang Utility

-Stock UOM updatd for Item {0},Stock Verpakking updatd voor post {0}

-Stock Uom,Stock Verpakking

-Stock Value,Stock Waarde

-Stock Value Difference,Stock Waarde Verschil

-Stock balances updated,Stock saldi bijgewerkt

-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Voorraad kan niet worden bijgewerkt tegen Delivery Note {0}

-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Stock inzendingen bestaan ​​tegen magazijn {0} kan niet opnieuw toewijzen of wijzigen 'Master Naam'

-Stock transactions before {0} are frozen,Aandelentransacties voor {0} zijn bevroren

-Stop,Stop

-Stop Birthday Reminders,Stop verjaardagsherinneringen

-Stop Material Request,Stop Materiaal Request

-Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop gebruikers van het maken van verlofaanvragen op de volgende dagen.

-Stop!,Stop!

-Stopped,Gestopt

-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Gestopt bestelling kan niet worden geannuleerd . Opendraaien om te annuleren .

-Stores,winkel

-Stub,stomp

-Sub Assemblies,sub Assemblies

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""",Sub-valuta. Voor bijvoorbeeld &quot;Cent&quot;

-Subcontract,Subcontract

-Subject,Onderwerp

-Submit Salary Slip,Indienen loonstrook

-Submit all salary slips for the above selected criteria,Gelieve alle loonstroken voor de bovenstaande geselecteerde criteria

-Submit this Production Order for further processing.,Submit deze productieorder voor verdere verwerking .

-Submitted,Ingezonden

-Subsidiary,Dochteronderneming

-Successful: ,Succesvol:

-Successfully Reconciled,Succes Reconciled

-Suggestions,Tips

-Sunday,Zondag

-Supplier,Leverancier

-Supplier (Payable) Account,Leverancier (te betalen) Account

-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Leverancier (vendor) naam als die in leverancier meester

-Supplier > Supplier Type,Leveranciers> Leverancier Type

-Supplier Account Head,Leverancier Account Head

-Supplier Address,Leverancier Adres

-Supplier Addresses and Contacts,Leverancier Adressen en Contacten

-Supplier Details,Product Detail

-Supplier Intro,Leverancier Intro

-Supplier Invoice Date,Leverancier Factuurdatum

-Supplier Invoice No,Leverancier Factuur nr.

-Supplier Name,Leverancier Naam

-Supplier Naming By,Leverancier Naming Door

-Supplier Part Number,Leverancier Onderdeelnummer

-Supplier Quotation,Leverancier Offerte

-Supplier Quotation Item,Leverancier Offerte Item

-Supplier Reference,Leverancier Referentie

-Supplier Type,Leverancier Type

-Supplier Type / Supplier,Leverancier Type / leverancier

-Supplier Type master.,Leverancier Type meester .

-Supplier Warehouse,Leverancier Warehouse

-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Leverancier Warehouse verplicht voor onderaannemers Kwitantie

-Supplier database.,Leverancier database.

-Supplier master.,Leverancier meester .

-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Leverancier magazijn waar u grondstoffen afgegeven voor sub - aanbestedende

-Supplier-Wise Sales Analytics,Leveranciers Wise Sales Analytics

-Support,Ondersteunen

-Support Analtyics,ondersteuning Analtyics

-Support Analytics,Ondersteuning Analytics

-Support Email,Ondersteuning E-mail

-Support Email Settings,Ondersteuning E-mailinstellingen

-Support Password,Ondersteuning Wachtwoord

-Support Ticket,Hulpaanvraag

-Support queries from customers.,Ondersteuning vragen van klanten.

-Symbol,Symbool

-Sync Support Mails,Sync Ondersteuning Mails

-Sync with Dropbox,Synchroniseren met Dropbox

-Sync with Google Drive,Synchroniseren met Google Drive

-System,Systeem

-System Settings,Systeeminstellingen

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Systeem (login) ID. Indien ingesteld, zal het standaard voor alle HR-formulieren."

-TDS (Advertisement),TDS (Advertentie)

-TDS (Commission),TDS (Commissie)

-TDS (Contractor),TDS (Aannemer)

-TDS (Interest),TDS (Interest)

-TDS (Rent),TDS (huur)

-TDS (Salary),TDS (Salaris)

-Target  Amount,Streefbedrag

-Target Detail,Doel Detail

-Target Details,Target Details

-Target Details1,Target Details1

-Target Distribution,Target Distributie

-Target On,Target On

-Target Qty,Target Aantal

-Target Warehouse,Target Warehouse

-Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Doel magazijn in rij {0} moet hetzelfde zijn als productieorder

-Target warehouse is mandatory for row {0},Doel magazijn is verplicht voor rij {0}

-Task,Taak

-Task Details,Taak Details

-Tasks,taken

-Tax,Belasting

-Tax Amount After Discount Amount,Tax bedrag na korting Bedrag

-Tax Assets,belastingvorderingen

-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Fiscale categorie kan ' Valuation ' of ' Valuation en Total ' als alle items zijn niet-voorraadartikelen niet

-Tax Rate,Belastingtarief

-Tax and other salary deductions.,Belastingen en andere inhoudingen op het loon.

-Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Tax detail tafel haalde van post meester als een string en opgeslagen in dit gebied. Gebruikt voor belastingen en-heffingen

-Tax template for buying transactions.,Belasting sjabloon voor het kopen van transacties .

-Tax template for selling transactions.,Belasting sjabloon voor de verkoop transacties.

-Taxable,Belastbaar

-Taxes,Belastingen

-Taxes and Charges,Belastingen en heffingen

-Taxes and Charges Added,Belastingen en heffingen toegevoegd

-Taxes and Charges Added (Company Currency),Belastingen en heffingen toegevoegd (Company Munt)

-Taxes and Charges Calculation,Belastingen en kosten berekenen

-Taxes and Charges Deducted,Belastingen en heffingen Afgetrokken

-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Belastingen en kosten afgetrokken (Company Munt)

-Taxes and Charges Total,Belastingen en kosten Totaal

-Taxes and Charges Total (Company Currency),Belastingen en bijkomende kosten Totaal (Bedrijf Munt)

-Technology,technologie

-Telecommunications,telecommunicatie

-Telephone Expenses,telefoonkosten

-Television,televisie

-Template,Sjabloon

-Template for performance appraisals.,Sjabloon voor functioneringsgesprekken .

-Template of terms or contract.,Sjabloon van termen of contract.

-Temporary Accounts (Assets),Tijdelijke Accounts ( Activa )

-Temporary Accounts (Liabilities),Tijdelijke rekeningen ( passiva )

-Temporary Assets,tijdelijke activa

-Temporary Liabilities,tijdelijke Verplichtingen

-Term Details,Term Details

-Terms,Voorwaarden

-Terms and Conditions,Algemene Voorwaarden

-Terms and Conditions Content,Voorwaarden Inhoud

-Terms and Conditions Details,Algemene Voorwaarden Details

-Terms and Conditions Template,Algemene voorwaarden Template

-Terms and Conditions1,Algemene Conditions1

-Terretory,terretory

-Territory,Grondgebied

-Territory / Customer,Grondgebied / Klantenservice

-Territory Manager,Territory Manager

-Territory Name,Grondgebied Naam

-Territory Target Variance Item Group-Wise,Grondgebied Doel Variance Post Group - Wise

-Territory Targets,Grondgebied Doelen

-Test,Test

-Test Email Id,Test E-mail Identiteitskaart

-Test the Newsletter,Test de nieuwsbrief

-The BOM which will be replaced,De BOM die zal worden vervangen

-The First User: You,De eerste gebruiker : U

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",Het item dat het pakket vertegenwoordigt. Dit artikel moet hebben &quot;Is Stock Item&quot; als &quot;No&quot; en &quot;Is Sales Item&quot; als &quot;Yes&quot;

-The Organization,de Organisatie

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","De rekening hoofd onder Aansprakelijkheid , waarin Winst / verlies zal worden geboekt"

-The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,De datum waarop de volgende factuur wordt gegenereerd. Het wordt geproduceerd op te dienen.

-The date on which recurring invoice will be stop,De datum waarop terugkerende factuur stoppen

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","De dag van de maand waarop de automatische factuur wordt gegenereerd bv 05, 28 etc"

-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,De dag (en ) waarop je solliciteert verlof zijn vakantie . Je hoeft niet voor verlof .

-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,De eerste Plaats Approver in de lijst wordt als de standaard Leave Fiatteur worden ingesteld

-The first user will become the System Manager (you can change that later).,De eerste gebruiker zal de System Manager te worden (u kunt dat later wijzigen ) .

-The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Het bruto gewicht van het pakket. Meestal nettogewicht + verpakkingsmateriaal gewicht. (Voor afdrukken)

-The name of your company for which you are setting up this system.,De naam van uw bedrijf waar u het opzetten van dit systeem .

-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Het nettogewicht van dit pakket. (Wordt automatisch berekend als de som van de netto-gewicht van items)

-The new BOM after replacement,De nieuwe BOM na vervanging

-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,De snelheid waarmee Bill valuta worden omgezet in basis bedrijf munt

-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,De unieke id voor het bijhouden van alle terugkerende facturen. Het wordt geproduceerd op te dienen.

-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Dan prijsregels worden uitgefilterd op basis van Klant, Customer Group, Territory, Leverancier, Leverancier Type, Campagne, Sales Partner etc."

-There are more holidays than working days this month.,Er zijn meer vakanties dan werkdagen deze maand .

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Er kan maar een Verzenden Regel Voorwaarde met 0 of blanco waarde voor ""To Value """

-There is not enough leave balance for Leave Type {0},Er is niet genoeg verlofsaldo voor Verlof type {0}

-There is nothing to edit.,Er is niets om te bewerken .

-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Er is een fout opgetreden . Een mogelijke reden zou kunnen zijn dat je niet hebt opgeslagen het formulier . Neem dan contact support@erpnext.com als het probleem aanhoudt .

-There were errors.,Er waren fouten .

-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Deze valuta is uitgeschakeld . In staat om te gebruiken in transacties

-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Deze verlofaanvraag is in afwachting van goedkeuring . Alleen de Leave Apporver kan status bijwerken .

-This Time Log Batch has been billed.,This Time Log Batch is gefactureerd.

-This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Log Batch is geannuleerd.

-This Time Log conflicts with {0},This Time Log in strijd is met {0}

-This format is used if country specific format is not found,Dit formaat wordt gebruikt als landspecifieke indeling niet wordt gevonden

-This is a root account and cannot be edited.,Dit is een root account en kan niet worden bewerkt .

-This is a root customer group and cannot be edited.,Dit is een wortel klantgroep en kan niet worden bewerkt .

-This is a root item group and cannot be edited.,Dit is een hoofditem groep en kan niet worden bewerkt .

-This is a root sales person and cannot be edited.,Dit is een wortel verkoper en kan niet worden bewerkt .

-This is a root territory and cannot be edited.,Dit is een wortel grondgebied en kan niet worden bewerkt .

-This is an example website auto-generated from ERPNext,Dit is een voorbeeld website automatisch gegenereerd ERPNext

-This is the number of the last created transaction with this prefix,Dit is het nummer van de laatst gemaakte transactie met dit voorvoegsel

-This will be used for setting rule in HR module,Deze wordt gebruikt voor instelling regel HR module

-Thread HTML,Thread HTML

-Thursday,Donderdag

-Time Log,Tijd Inloggen

-Time Log Batch,Time Log Batch

-Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail

-Time Log Batch Details,Time Log Batch Details

-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tijd Inloggen Batch {0} moet worden ' Ingezonden '

-Time Log Status must be Submitted.,Tijd Inloggen Status moet worden ingediend.

-Time Log for tasks.,Tijd Inloggen voor taken.

-Time Log is not billable,Time Log is niet factureerbare

-Time Log {0} must be 'Submitted',Tijd Inloggen {0} moet worden ' Ingezonden '

-Time Zone,Time Zone

-Time Zones,Tijdzones

-Time and Budget,Tijd en Budget

-Time at which items were delivered from warehouse,Tijd waarop items werden geleverd uit magazijn

-Time at which materials were received,Tijdstip waarop materialen ontvangen

-Title,Titel

-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titels voor print templates bijv. Proforma Factuur .

-To,Naar

-To Currency,Naar Valuta

-To Date,To-date houden

-To Date should be same as From Date for Half Day leave,Om datum moet dezelfde zijn als Van Datum voor halve dag verlof zijn

-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},To Date dient binnen het boekjaar. Ervan uitgaande To Date = {0}

-To Discuss,Om Bespreek

-To Do List,To Do List

-To Package No.,Op Nee Pakket

-To Produce,Produce

-To Time,Naar Time

-To Value,Om Value

-To Warehouse,Om Warehouse

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Om onderliggende nodes te voegen , te verkennen boom en klik op het knooppunt waar u wilt meer knooppunten toe te voegen ."

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Om dit probleem op te wijzen, gebruikt u de &quot;Assign&quot;-knop in de zijbalk."

-To create a Bank Account,Om een bankrekening te creëren

-To create a Tax Account,Om een Tax Account maken

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Om een ​​account te creëren hoofd onder een andere onderneming, selecteert u het bedrijf en op te slaan klant."

-To date cannot be before from date,Tot op heden kan niet eerder worden vanaf datum

-To enable <b>Point of Sale</b> features,Om <b>Point of Sale</b> functies in te schakelen

-To enable <b>Point of Sale</b> view,Om <b> Point of Sale < / b > view staat

-To get Item Group in details table,Om Item Group te krijgen in details tabel

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Om voorheffing omvatten in rij {0} in Item tarief , de belastingen in rijen {1} moet ook opgenomen worden"

-"To merge, following properties must be same for both items","Te fuseren , moeten volgende eigenschappen hetzelfde zijn voor beide posten"

-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Om Prijzen regel niet van toepassing in een bepaalde transactie, moeten alle toepasselijke prijszettingsregels worden uitgeschakeld."

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Om dit fiscale jaar ingesteld als standaard , klik op ' Als standaard instellen '"

-To track any installation or commissioning related work after sales,Om een ​​installatie of inbedrijfstelling gerelateerde werk na verkoop bij te houden

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Om merknaam volgen op de volgende documenten Delivery Note, Opportunity , Materiaal Request , punt , Bestelling , Aankoopbon , Koper Ontvangst , Offerte , verkoopfactuur , Sales BOM , Sales Order , Serienummer"

-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Om object in verkoop-en inkoopdocumenten op basis van hun seriële nos. Dit wordt ook gebruikt om informatie over de garantie van het product volgen.

-To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,"Als u items in verkoop-en inkoopdocumenten volgen met batch nos <br> <b>Voorkeur Industrie: Chemische stoffen, enz.</b>"

-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Om items met behulp van barcode te volgen. Je zult in staat zijn om items in leveringsbon en Sales Invoice voer door het scannen van barcodes van item.

-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Te veel kolommen. Het rapport exporteren en afdrukken met behulp van een spreadsheetprogramma.

-Tools,Gereedschap

-Total,Totaal

-Total ({0}),Totaal ({0})

-Total Advance,Totaal Advance

-Total Amount,Totaal bedrag

-Total Amount To Pay,Totaal te betalen bedrag

-Total Amount in Words,Totaal bedrag in woorden

-Total Billing This Year: ,Totaal Facturering Dit Jaar:

-Total Characters,Totaal Characters

-Total Claimed Amount,Totaal gedeclareerde bedrag

-Total Commission,Totaal Commissie

-Total Cost,Totale kosten

-Total Credit,Totaal Krediet

-Total Debit,Totaal Debet

-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Totaal Debet moet gelijk zijn aan de totale krediet.

-Total Deduction,Totaal Aftrek

-Total Earning,Totaal Verdienen

-Total Experience,Total Experience

-Total Hours,Total Hours

-Total Hours (Expected),Totaal aantal uren (Verwachte)

-Total Invoiced Amount,Totaal Gefactureerd bedrag

-Total Leave Days,Totaal verlofdagen

-Total Leaves Allocated,Totaal Bladeren Toegewezen

-Total Message(s),Totaal Message ( s )

-Total Operating Cost,Totale exploitatiekosten

-Total Points,Totaal aantal punten

-Total Raw Material Cost,Totaal grondstofprijzen

-Total Sanctioned Amount,Totaal Sanctioned Bedrag

-Total Score (Out of 5),Totaal Score (van de 5)

-Total Tax (Company Currency),Total Tax (Company Munt)

-Total Taxes and Charges,Totaal belastingen en heffingen

-Total Taxes and Charges (Company Currency),Total en-heffingen (Company Munt)

-Total allocated percentage for sales team should be 100,Totaal toegewezen percentage voor sales team moet 100

-Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Totaal bedrag van de facturen van leveranciers ontvangen tijdens de digest periode

-Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Totaalbedrag van de verzonden facturen aan de klant tijdens de digest periode

-Total cannot be zero,Totaal kan niet nul zijn

-Total in words,Totaal in woorden

-Total points for all goals should be 100. It is {0},Totaal aantal punten voor alle doelen moet 100 . Het is {0}

-Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Totale waardering voor de gefabriceerde of omgepakt item (s) kan niet lager zijn dan de totale waarde van de grondstoffen worden

-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Totaal weightage toegewezen moet 100 % zijn. Het is {0}

-Totals,Totalen

-Track Leads by Industry Type.,Track Leads door de industrie type .

-Track this Delivery Note against any Project,Volg dit pakbon tegen elke Project

-Track this Sales Order against any Project,Volg dit Verkooporder tegen elke Project

-Transaction,Transactie

-Transaction Date,Transactie Datum

-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transactie niet toegestaan ​​tegen gestopt productieorder {0}

-Transfer,Overdracht

-Transfer Material,Transfer Materiaal

-Transfer Raw Materials,Transfer Grondstoffen

-Transferred Qty,overgedragen hoeveelheid

-Transportation,vervoer

-Transporter Info,Transporter Info

-Transporter Name,Vervoerder Naam

-Transporter lorry number,Transporter vrachtwagen nummer

-Travel,reizen

-Travel Expenses,reiskosten

-Tree Type,boom Type

-Tree of Item Groups.,Boom van Punt groepen .

-Tree of finanial Cost Centers.,Boom van finanial kostenplaatsen .

-Tree of finanial accounts.,Boom van finanial accounts.

-Trial Balance,Trial Balance

-Tuesday,Dinsdag

-Type,Type

-Type of document to rename.,Type document te hernoemen.

-"Type of leaves like casual, sick etc.","Aard van de bladeren, zoals casual, zieken enz."

-Types of Expense Claim.,Bij declaratie.

-Types of activities for Time Sheets,Soorten activiteiten voor Time Sheets

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Vormen van werkgelegenheid ( permanent, contract , intern etc. ) ."

-UOM Conversion Detail,Verpakking Conversie Detail

-UOM Conversion Details,Verpakking Conversie Details

-UOM Conversion Factor,Verpakking Conversie Factor

-UOM Conversion factor is required in row {0},Verpakking omrekeningsfactor worden vastgesteld in rij {0}

-UOM Name,Verpakking Naam

-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Verpakking conversie factor die nodig is voor Verpakking: {0} in Item: {1}

-Under AMC,Onder AMC

-Under Graduate,Onder Graduate

-Under Warranty,Onder de garantie

-Unit,eenheid

-Unit of Measure,Meeteenheid

-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Maateenheid {0} is ingevoerd meer dan eens in Conversion Factor Tabel

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Meeteenheid van dit artikel (bijvoorbeeld kg, eenheid, Nee, Pair)."

-Units/Hour,Eenheden / uur

-Units/Shifts,Eenheden / Verschuivingen

-Unpaid,Onbetaald

-Unreconciled Payment Details,Onverzoend Betalingsgegevens

-Unscheduled,Ongeplande

-Unsecured Loans,ongedekte leningen

-Unstop,opendraaien

-Unstop Material Request,Unstop Materiaal Request

-Unstop Purchase Order,Unstop Bestelling

-Unsubscribed,Uitgeschreven

-Update,Bijwerken

-Update Clearance Date,Werk Clearance Datum

-Update Cost,Kosten bijwerken

-Update Finished Goods,Afgewerkt update Goederen

-Update Landed Cost,Update Landed Cost

-Update Series,Update Series

-Update Series Number,Update Serie Nummer

-Update Stock,Werk Stock

-Update bank payment dates with journals.,Update bank betaaldata met tijdschriften.

-Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Goedkeuring datum actualisering van Journaalposten gemarkeerd als ' Bank Entry '

-Updated,Bijgewerkt

-Updated Birthday Reminders,Bijgewerkt verjaardagsherinneringen

-Upload Attendance,Upload Toeschouwers

-Upload Backups to Dropbox,Upload Backups naar Dropbox

-Upload Backups to Google Drive,Upload Backups naar Google Drive

-Upload HTML,Upload HTML

-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Upload een csv-bestand met twee kolommen:. De oude naam en de nieuwe naam. Max. 500 rijen.

-Upload attendance from a .csv file,Upload aanwezigheid van een. Csv-bestand

-Upload stock balance via csv.,Upload voorraadsaldo via csv.

-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Upload uw brief hoofd en logo - u kunt ze later bewerken .

-Upper Income,Bovenste Inkomen

-Urgent,Dringend

-Use Multi-Level BOM,Gebruik Multi-Level BOM

-Use SSL,Gebruik SSL

-Used for Production Plan,Gebruikt voor Productie Plan

-User,Gebruiker

-User ID,Gebruikers-ID

-User ID not set for Employee {0},Gebruikers-ID niet ingesteld voor Employee {0}

-User Name,Gebruikersnaam

-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Gebruikersnaam of wachtwoord ondersteuning ontbreekt. Vul en probeer het opnieuw .

-User Remark,Gebruiker Opmerking

-User Remark will be added to Auto Remark,Gebruiker Opmerking zal worden toegevoegd aan Auto Opmerking

-User Remarks is mandatory,Gebruiker Opmerkingen is verplicht

-User Specific,gebruiker Specifieke

-User must always select,Gebruiker moet altijd kiezen

-User {0} is already assigned to Employee {1},Gebruiker {0} is al Employee toegewezen {1}

-User {0} is disabled,Gebruiker {0} is uitgeschakeld

-Username,Gebruikersnaam

-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Gebruikers met deze rol mogen maken / boekhoudkundige afschrijving vóór bevroren datum wijzigen

-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Gebruikers met deze rol mogen bevroren accounts en maak / boekingen tegen bevroren rekeningen wijzigen

-Utilities,Utilities

-Utility Expenses,Utility kosten

-Valid For Territories,Geldig voor Territories

-Valid From,geldig van

-Valid Upto,Geldig Tot

-Valid for Territories,Geldig voor Territories

-Validate,Bevestigen

-Valuation,Taxatie

-Valuation Method,Waardering Methode

-Valuation Rate,Waardering Prijs

-Valuation Rate required for Item {0},Taxatie Rate vereist voor post {0}

-Valuation and Total,Taxatie en Totaal

-Value,Waarde

-Value or Qty,Waarde of Aantal

-Vehicle Dispatch Date,Vehicle Dispatch Datum

-Vehicle No,Voertuig nr.

-Venture Capital,Venture Capital

-Verified By,Geverifieerd door

-View Ledger,Bekijk Grootboek

-View Now,Bekijk nu

-Visit report for maintenance call.,Bezoek rapport voor onderhoud gesprek.

-Voucher #,voucher #

-Voucher Detail No,Voucher Detail Geen

-Voucher Detail Number,Voucher Detail Nummer

-Voucher ID,Voucher ID

-Voucher No,Voucher nr.

-Voucher Type,Voucher Type

-Voucher Type and Date,Voucher Type en Datum

-Walk In,Walk In

-Warehouse,Magazijn

-Warehouse Contact Info,Warehouse Contact Info

-Warehouse Detail,Magazijn Detail

-Warehouse Name,Magazijn Naam

-Warehouse and Reference,Magazijn en Referentie

-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazijn kan niet worden verwijderd als voorraad grootboek toegang bestaat voor dit magazijn .

-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazijn kan alleen via Stock Entry / Delivery Note / Kwitantie worden veranderd

-Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazijn kan niet worden gewijzigd voor Serienummer

-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse is verplicht voor voorraad Item {0} in rij {1}

-Warehouse is missing in Purchase Order,Warehouse ontbreekt in Purchase Order

-Warehouse not found in the system,Magazijn niet gevonden in het systeem

-Warehouse required for stock Item {0},Magazijn nodig voor voorraad Item {0}

-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Warehouse waar u het handhaven voorraad van afgewezen artikelen

-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazijn {0} kan niet worden verwijderd als hoeveelheid bestaat voor post {1}

-Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazijn {0} behoort niet tot bedrijf {1}

-Warehouse {0} does not exist,Magazijn {0} bestaat niet

-Warehouse {0}: Company is mandatory,Magazijn {0}: Bedrijf is verplicht

-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Magazijn {0}: Parent rekening {1} niet bolong aan het bedrijf {2}

-Warehouse-Wise Stock Balance,Warehouse-Wise Stock Balance

-Warehouse-wise Item Reorder,Warehouse-wise Item opnieuw ordenen

-Warehouses,Magazijnen

-Warehouses.,Magazijnen.

-Warn,Waarschuwen

-Warning: Leave application contains following block dates,Waarschuwing: Verlof applicatie bevat volgende blok data

-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Waarschuwing : Materiaal gevraagde Aantal minder dan Minimum afname

-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Waarschuwing : Sales Order {0} bestaat tegen hetzelfde Purchase Order nummer

-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Waarschuwing : Het systeem zal niet controleren overbilling sinds bedrag voor post {0} in {1} nul

-Warranty / AMC Details,Garantie / AMC Details

-Warranty / AMC Status,Garantie / AMC Status

-Warranty Expiry Date,Garantie Vervaldatum

-Warranty Period (Days),Garantieperiode (dagen)

-Warranty Period (in days),Garantieperiode (in dagen)

-We buy this Item,We kopen dit item

-We sell this Item,Wij verkopen dit item

-Website,Website

-Website Description,Website Beschrijving

-Website Item Group,Website Item Groep

-Website Item Groups,Website Artikelgroepen

-Website Settings,Website instellingen

-Website Warehouse,Website Warehouse

-Wednesday,Woensdag

-Weekly,Wekelijks

-Weekly Off,Wekelijkse Uit

-Weight UOM,Gewicht Verpakking

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewicht wordt vermeld , \ nGelieve noemen "" Gewicht Verpakking "" te"

-Weightage,Weightage

-Weightage (%),Weightage (%)

-Welcome,Welkom

-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Welkom bij ERPNext . In de komende paar minuten zullen we u helpen opzetten van je ERPNext account. Probeer en vul zo veel mogelijk informatie je hebt , zelfs als het duurt een beetje langer . Het zal u een hoop tijd later besparen . Good Luck !"

-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Welkom bij ERPNext . Selecteer uw taal om de installatiewizard te starten.

-What does it do?,Wat doet het?

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Als een van de gecontroleerde transacties &quot;Submitted&quot;, een e-mail pop-up automatisch geopend om een ​​e-mail te sturen naar de bijbehorende &quot;Contact&quot; in deze transactie, de transactie als bijlage. De gebruiker kan al dan niet verzenden email."

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Wanneer ingediend , maakt het systeem verschil inzendingen voor de gegeven voorraad en de waardering die op deze datum."

-Where items are stored.,Waar items worden opgeslagen.

-Where manufacturing operations are carried out.,Wanneer de productie operaties worden uitgevoerd.

-Widowed,Weduwe

-Will be calculated automatically when you enter the details,Wordt automatisch berekend wanneer u de details invult

-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Zal worden bijgewerkt zodra verkoopfactuur is ingediend.

-Will be updated when batched.,Zal worden bijgewerkt wanneer gedoseerd.

-Will be updated when billed.,Zal worden bijgewerkt wanneer gefactureerd.

-Wire Transfer,overboeking

-With Operations,Met Operations

-With Period Closing Entry,Met Periode sluitpost

-Work Details,Work Details

-Work Done,Werk

-Work In Progress,Work In Progress

-Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress Warehouse

-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work -in- Progress Warehouse wordt vóór vereist Verzenden

-Working,Werkzaam

-Working Days,Werkdagen

-Workstation,Werkstation

-Workstation Name,Naam van werkstation

-Write Off Account,Schrijf Uit account

-Write Off Amount,Schrijf Uit Bedrag

-Write Off Amount <=,Schrijf Uit Bedrag &lt;=

-Write Off Based On,Schrijf Uit Based On

-Write Off Cost Center,Schrijf Uit kostenplaats

-Write Off Outstanding Amount,Schrijf uitstaande bedrag

-Write Off Entry,Schrijf Uit Voucher

-Wrong Template: Unable to find head row.,Verkeerde Template: Kan hoofd rij vinden.

-Year,Jaar

-Year Closed,Jaar Gesloten

-Year End Date,Eind van het jaar Datum

-Year Name,Jaar Naam

-Year Start Date,Jaar Startdatum

-Year of Passing,Jaar van de Passing

-Yearly,Jaarlijks

-Yes,Ja

-You are not authorized to add or update entries before {0},U bent niet bevoegd om items toe te voegen of bij te werken voor {0}

-You are not authorized to set Frozen value,U bent niet bevoegd om Frozen waarde in te stellen

-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Expense Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan

-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Leave Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan

-You can enter any date manually,U kunt elke datum handmatig

-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,U kunt de minimale hoeveelheid van dit product te bestellen.

-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,U kunt geen koers veranderen als BOM agianst een item genoemd

-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Je kunt niet Geen Voer beide Delivery Note en verkoopfactuur Nee Geef iemand.

-You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Je kan niet in de huidige voucher in ' Against Journal Entry ' kolom

-You can set Default Bank Account in Company master,U kunt Default Bank Account ingesteld in Bedrijf meester

-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,U kunt beginnen met back- frequentie te selecteren en het verlenen van toegang voor synchronisatie

-You can submit this Stock Reconciliation.,U kunt indienen dit Stock Verzoening .

-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,U kunt Hoeveelheid of Valuation Rate of beide te werken.

-You cannot credit and debit same account at the same time,Je kunt niet crediteren en debiteren dezelfde account op hetzelfde moment

-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,U heeft dubbele items ingevoerd. Aub verwijderen en probeer het opnieuw .

-You may need to update: {0},U kan nodig zijn om te werken: {0}

-You must Save the form before proceeding,U moet het formulier opslaan voordat u verder gaat

-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Uw klant fiscale nummers (indien van toepassing) of een algemene informatie

-Your Customers,Uw Klanten

-Your Login Id,Uw loginnaam

-Your Products or Services,Uw producten of diensten

-Your Suppliers,Uw Leveranciers

-Your email address,Uw e-mailadres

-Your financial year begins on,Uw financiële jaar begint op

-Your financial year ends on,Uw financiële jaar eindigt op

-Your sales person who will contact the customer in future,Uw verkoop persoon die de klant in de toekomst contact op te nemen

-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Uw verkoop persoon krijgt een herinnering op deze datum aan de klant contact op te nemen

-Your setup is complete. Refreshing...,Uw installatie is voltooid. Aan het vernieuwen ...

-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Uw steun e-id - moet een geldig e zijn - dit is waar je e-mails zal komen!

-[Error],[Error]

-[Select],[Selecteer ]

-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Voorraden Ouder dan` moet kleiner zijn dan %d dagen.

-and,en

-are not allowed.,zijn niet toegestaan ​​.

-assigned by,toegewezen door

-cannot be greater than 100,mag niet groter zijn dan 100

-"e.g. ""Build tools for builders""","bijv. ""Bouw gereedschap voor bouwers """

-"e.g. ""MC""","bijv. "" MC """

-"e.g. ""My Company LLC""","bijv. "" My Company LLC """

-e.g. 5,bijv. 5

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card","bijvoorbeeld Bank, Cash, Credit Card"

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m","bv Kg, eenheid, Nos, m"

-e.g. VAT,bijv. BTW

-eg. Cheque Number,bijvoorbeeld. Cheque nummer

-example: Next Day Shipping,Bijvoorbeeld: Next Day Shipping

-lft,lft

-old_parent,old_parent

-rgt,RGT

-subject,onderwerp

-to,naar

-website page link,website Paginalink

-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' niet in het fiscale jaar {2}

-{0} Credit limit {0} crossed,{0} kredietlimiet {0} gekruist

-{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} serienummers nodig voor post {0} . Slechts {0} ontvangen .

-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget voor Account {1} tegen kostenplaats {2} zal overschrijden door {3}

-{0} can not be negative,{0} kan niet negatief zijn

-{0} created,{0} aangemaakt

-{0} does not belong to Company {1},{0} is niet van Company {1}

-{0} entered twice in Item Tax,{0} twee keer opgenomen in post Tax

-{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} is een ongeldig e-mailadres in ' Notification E-mailadres '

-{0} is mandatory,{0} is verplicht

-{0} is mandatory for Item {1},{0} is verplicht voor post {1}

-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} is verplicht. Misschien Valutawissel record is niet gemaakt voor {1} naar {2}.

-{0} is not a stock Item,{0} is geen voorraad artikel

-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} is geen geldig batchnummer voor post {1}

-{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} is geen geldig Leave Approver. Het verwijderen van rij # {1}.

-{0} is not a valid email id,{0} is geen geldig e-id

-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} is nu de standaard boekjaar . Vernieuw uw browser om de wijziging door te voeren .

-{0} is required,{0} is verplicht

-{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} moet een gekochte of uitbesteed Item in rij {1}

-{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} moet worden verminderd door {1} of moet je overflow tolerantie verhogen

-{0} must have role 'Leave Approver',{0} moet rol ' Leave Approver ' hebben

-{0} valid serial nos for Item {1},{0} geldig serienummer nos voor post {1}

-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} tegen Bill {2} gedateerd {3}

-{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} tegen Factuur {2}

-{0} {1} has already been submitted,{0} {1} al is ingediend

-{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} is gewijzigd . Vernieuw .

-{0} {1} is not submitted,{0} {1} wordt niet ingediend

-{0} {1} must be submitted,{0} {1} moet worden ingediend

-{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} niet in een boekjaar

-{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status ' Gestopt '

-{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status Gestopt

-{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status ontsloten

-{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: kostenplaats is verplicht voor Item {2}

-{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} niet gevonden in Factuur Details tabel

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> toevoegen / bewerken < / a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> toevoegen / bewerken < / a>"

-Billed,Gefactureerd

-Company,Vennootschap

-Currency is required for Price List {0},Valuta is vereist voor prijslijst {0}

-Default Customer Group,Standaard Klant Groep

-Default Territory,Standaard Territory

-Delivered,Geleverd

-Enable Shopping Cart,Enable Winkelwagen

-Go ahead and add something to your cart.,Ga je gang en iets toe te voegen aan uw winkelwagen.

-Hey! Go ahead and add an address,Hé! Ga je gang en voeg een adres

-Invalid Billing Address,Ongeldig Factuuradres

-Invalid Shipping Address,Ongeldig verzendadres

-Missing Currency Exchange Rates for {0},Ontbrekende wisselkoersen gedurende {0}

-Name is required,Naam is vereist

-Not Allowed,niet toegestaan

-Paid,betaald

-Partially Billed,gedeeltelijk gefactureerde

-Partially Delivered,gedeeltelijk Geleverd

-Please specify a Price List which is valid for Territory,Geef een prijslijst die geldig is voor het grondgebied

-Please specify currency in Company,Specificeer munt in Bedrijf

-Please write something,Iets schrijven aub

-Please write something in subject and message!,Schrijf iets in het onderwerp en een bericht !

-Price List,Prijslijst

-Price List not configured.,Prijslijst niet geconfigureerd.

-Quotation Series,Offerte Series

-Shipping Rule,Verzending Rule

-Shopping Cart,Winkelwagen

-Shopping Cart Price List,Winkelwagen Prijslijst

-Shopping Cart Price Lists,Winkelwagen Prijslijsten

-Shopping Cart Settings,Winkelwagen Instellingen

-Shopping Cart Shipping Rule,Winkelwagen Scheepvaart Rule

-Shopping Cart Shipping Rules,Winkelwagen Scheepvaart Regels

-Shopping Cart Taxes and Charges Master,Winkelwagen en-heffingen Master

-Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Winkelwagen en-heffingen Masters

-Something went wrong!,Er ging iets mis!

-Something went wrong.,Er is iets fout gegaan

-Tax Master,Fiscale Master

-To Pay,te betalen

-Updated,Bijgewerkt

-You are not allowed to reply to this ticket.,Het is niet toegestaan ​​om te reageren op dit kaartje .

-You need to be logged in to view your cart.,Je moet ingelogd zijn om uw winkelwagentje te bekijken.

-You need to enable Shopping Cart,U moet Winkelwagen stellen

-{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} kan niet worden aangeschaft met Winkelwagen

-{0} is required,{0} is verplicht

-{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} heeft een gemeenschappelijk grondgebied {2}

+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Dit is een basis account en kan niet worden bewerkt .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Rekeningschema
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Converteren naar Grootboek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Bekijk Grootboek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Converteren naar Groep
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Maak nieuwe rekening van Rekeningschema.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Rapport type is verplicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Root Type is verplicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Root-account kan niet worden verwijderd
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Rekening met bestaande transactie kan niet worden verwijderd
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Onderliggende rekening bestaat voor deze rekening. U kunt deze niet verwijderen .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Account {0} bestaat niet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",Samenvoegen is alleen mogelijk als volgende eigenschappen zijn hetzelfde in beide dossiers .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Rekening {0}: Bovenliggende rekening {1} bestaat niet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Rekening {0}: U kunt niet zelf zichzelf toewijzen als bovenliggende rekening
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Rekening {0}: Bovenliggende rekening {1} kan geen grootboek zijn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Rekening {0}: Bovenliggende rekening {1} hoort niet bij bedrijf: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root kan niet worden bewerkt .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,U bent niet bevoegd om Bevroren waarde in te stellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo reeds in Debit, is het niet toegestaan om 'evenwicht moet worden' als 'Credit'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo reeds in Credit, is het niet toegestaan om 'evenwicht moet worden' als 'Debet'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Rekening met onderliggende regels kunnen niet worden geconverteerd naar grootboek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Rekening met bestaande transactie kan niet worden geconverteerd naar grootboek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Rekening met bestaande transactie kan niet worden omgezet naar een groep .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Debiteuren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,diverse kosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Kantoor onderhoudskosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,Kantoorhuur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,portokosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Afdrukken en kantoorartikelen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,afgerond
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Salaris
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Verkoopkosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,telefoonkosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,reiskosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Utility kosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,Inkomsten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Directe Omzet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Verkoop
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,service
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Indirecte Inkomsten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Bankrekeningen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Bron van fondsen (passiva)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,vermogensoverdrachtenrekening
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Reserves en Overschotten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,eigen middelen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Kortlopende verplichtingen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Crediteuren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Voorraad Verplichtingen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,Voorraad ontvangen maar nog niet gefactureerd
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Invoerrechten en Belastingen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Leningen (Passiva)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Veilig gestelde Leningen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,ongedekte leningen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Tijdelijke Rekeningen ( Passiva )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Tijdelijke Passiva
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Kasvoorraad
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Kas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Leningen en voorschotten (Activa)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Effecten en deposito's
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,Earnest Money
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,Voorraad Activa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,belastingvorderingen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Vaste Activa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,kapitaal Uitrustingen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Computers
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Meubilair en Inrichting
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Kantoor Apparatuur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Fabriek en Machinepark
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,investeringen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Tijdelijke Rekeningen ( Activa )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Tijdelijke Activa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,Uitgaven
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Directe onkosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Voorraadkosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Kostprijs verkopen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Kosten inbegrepen in waardering
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Voorraad aanpassing
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,Indirecte onkosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,administratieve Lasten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Toepassing van fondsen ( activa )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Commissie op de verkoop
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,waardevermindering
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Representatiekosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Vlottende activa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Vracht-en verzendkosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Juridische uitgaven
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,marketingkosten
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Bedrijf ontbreekt in magazijnen {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Goedkeuring datum actualisering van Journaalposten gemarkeerd als ' Bank Vouchers '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Klaring mag niet voor check datum in rij {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Ontruiming Datum niet vermeld
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentage toewijzing moet gelijk zijn aan 100%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Vul tenminste 1 factuur in in de tabel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Opmerking: Deze kostenplaats is een groep. Kan geen boekingen aanmaken voor groepen.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Grafiek van Kostenplaatsen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Vul aub eerst de naam van het bedrijf in
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Selecteer Groep of Grootboek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Vul bovenliggende kostenplaats in
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root kan niet een bovenliggende kostenplaats hebben
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Kan kostenplaats niet omzetten naar grootboek vanwege onderliggende nodes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostenplaats met bestaande transacties kan niet worden omgezet naar grootboek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenplaats met bestaande transacties kan niet worden omgezet in groep
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Budget kan niet worden ingesteld voor groep kostenplaatsen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Rekening {0} is meer dan een keer ingevoerd voor het fiscale jaar {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Instellen als standaard
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Om dit boekjaar in te stellen als standaard, klik op 'Als standaard instellen'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} is nu de standaard boekjaar . Vernieuw uw browser om de wijziging door te voeren .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Kan Boekjaar Startdatum en Boekjaar Einde Datum  niet wijzigen, als het boekjaar is opgeslagen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Boekjaar Startdatum mag niet groter zijn dan het Boekjaar Einddatum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Boekjaar Startdatum en Boekjaar Einddatum kunnen niet meer dan een jaar uit elkaar zijn.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Boekjaar Startdatum en Boekjaar Einddatum zijn al ingesteld voor het fiscale jaar {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo van account {0} moet altijd {1} zijn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},U bent niet bevoegd om items toe te voegen of bij te werken voor {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Openstaand bedrag voor {0} mag niet kleiner zijn dan nul ({1})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Rekening {0} is bevroren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Niet bevoegd om bevroren rekening te bewerken {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} is verplicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Ofwel debet of credit bedrag is nodig voor {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Kostenplaats is vereist voor 'winst- en verliesrekening' rekening {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' Winst-en verliesrekening ' accounttype {0} niet toegestaan ​​in Opening Entry
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Rekening {0} kan geen groep zijn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Rekening {0} is niet actief
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Rekening {0} behoort niet tot Bedrijf {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kostenplaats {0} behoort niet tot Bedrijf {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Journal Voucher
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Referentienummer en referentiedatum nodig is voor {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referentienummer is verplicht als u een referentiedatum hebt ingevoerd
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"U kunt de huidige voucher niet invoeren in ""Against Journal Voucher"" kolom"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Tegen Journal Voucher {0} heeft geen ongeëvenaarde {1} toegang hebben
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} wordt niet ingediend
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,U kunt niet hetzelfde bedrag crediteren en debiteren op hetzelfde moment
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Totaal Debet moet gelijk zijn aan Totaal Credit. Het verschil is {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Referentie #{0} gedateerd {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,Vul Peildatum in
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Opmerking : {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Veroudering Date is verplicht voor het openen van binnenkomst
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,' Inzendingen ' kan niet leeg zijn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Ontwerp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Succesvol Afgeletterd
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Selecteer eerst {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Geen records gevonden in de factuur tabel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Geen records gevonden in de betaling tabel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} niet gevonden in Factuur Details tabel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Closing account {0} moet van het type ' Aansprakelijkheid ' zijn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Een ander Periode sluitpost {0} is gemaakt na {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS-instelling {0} al gemaakt voor de gebruiker : {1} en bedrijf {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Global POS -instelling {0} al gemaakt voor bedrijf {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Kostenrekening is verplicht
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} is niet van Company {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Prijsbepalingsregel overschrijft de prijslijst / defininieer een kortingspercentage, gebaseerd op een aantal criteria."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Indien geselecteerd Prijzen Regel is gemaakt voor 'Prijs', zal het prijslijst overschrijven. Pricing Rule prijs is de uiteindelijke prijs, dus geen verdere korting worden toegepast. Vandaar dat in transacties zoals Sales Order, Bestelling etc, het zal worden opgehaald in 'Rate' veld, in plaats van 'prijslijst Rate' veld."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Kortingspercentage kan worden toegepast tegen een prijslijst of voor alle prijslijsten.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Om de prijsbepalingsregel in een specifieke transactie niet toe te passen, moeten alle toepasbare prijsbepalingsregels worden uitgeschakeld."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Hoe wordt de Prijsregel toegepast?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Prijsbepalingsregel wordt eerst geselecteerd op basis van 'Toepassen op' veld, dat kan zijn artikel, artikelgroep of merk."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Dan worden prijsregels uitgefilterd op basis van Klant, Klantgroep, Regio,  Leverancier, Leverancier Type, Campagne, Verkooppartner, etc."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Prijsbepalingsregels worden verder gefilterd op basis van aantal.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Als twee of meer Prijzen Regels zijn gevonden die aan de bovenstaande voorwaarden, wordt prioriteit toegepast. Prioriteit is een getal tussen 0 en 20, terwijl standaardwaarde nul (blanco). Hoger nummer betekent dat het voorrang als er meerdere Prijzen Regels met dezelfde voorwaarden."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Zelfs als er meerdere Prijzen Regels met de hoogste prioriteit, worden vervolgens volgende interne prioriteiten aangebracht:"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Artikelcode > Product Groep > Merk
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Klant > Klantgroep > Regio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Leverancier > Leverancier Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Als er meerdere prijzen Regels blijven die gelden, worden gebruikers gevraagd om Prioriteit handmatig instellen om conflicten op te lossen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Opmerkingen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Artikelgroep niet genoemd in Artikelstam voor Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Tenminste een van de verkopen of aankopen moeten worden gekozen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Verkoop moet zijn aangevinkt, indien ""Van toepassing voor"" is geselecteerd als {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Aankopen moeten worden gecontroleerd, indien ""VAN TOEPASSING VOOR"" is geselecteerd als {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Aantal kan niet groter zijn dan Max Aantal zijn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} kan niet negatief zijn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maximale korting toegestaan voor artikel: {0} is {1}%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Inkoopfactuur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Betalen Entry
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,Van Inkooporder
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,Van Ontvangstbevestiging
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',"Inkooporder {0} is ""Gestopt"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Vergrijzing datum is verplicht voor het openen van binnenkomst
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Kostenrekening is verplicht voor artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Inkoopordernummer vereist voor Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Ontvangstbevestiging nummer vereist voor Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,Voer Afschrijvingenrekening in
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Inkooporder {0} is niet ingediend
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Ontvangstbevestiging {0} is niet ingediend
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenplaats is vereist in regel {0} in Belastingen tabel voor type {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,ARtikel {0} is geen inkoopbaar artikel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Vul de standaard valuta in in Bedrijfsstam
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Succespercentage kan niet 0 of 1 zijn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Openstaand Bedrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Kan het type lading niet selecteren als 'On Vorige Row Bedrag ' of ' On Vorige Row Totaal ' voor waardering . U kunt alleen ' Totaal ' optie voor de vorige rij bedrag of vorige rijtotaal selecteren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,Selecteer het type lading eerst
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Kan verwijzen rij alleen als het type lading is 'On Vorige Row Bedrag ' of ' Vorige Row Total'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Kan niet verwijzen rij getal groter dan of gelijk aan de huidige rijnummer voor dit type Charge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,Selecteer eerst een Charge Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Kan niet direct is opgenomen. Voor ' Actual ""type lading , gebruikt u het veld tarief"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Selecteer eerst een Categorie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Kan niet aftrekken als categorie is voor ' Valuation ' of ' Valuation en Total '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Kan het type lading niet selecteren als 'On Vorige Row Bedrag ' of ' On Vorige Row Totaal ' voor de eerste rij
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,Artikel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,Selecteer eerst {0}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Netto Totaal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Verwachte Aantal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Belastingen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Ongeldige Barcode
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,Betaling kan niet worden gemaakt voor een lege boodschappenmand
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Korting Bedrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,Gelieve te voegen aan vormen van betaling van Setup.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Algemeen totaal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Betaald bedrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Betalen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Verw.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Ongeldige streepjescode of Serienummer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,Van Vrachtbrief
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,Specificeer Bedrijf om verder te gaan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,SMS versturen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Maak Levering
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,Van Verkooporder
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tijd Log Batch {0} moet worden 'Ingediend'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Rekening {0} moet van het type 'vaste activa' zijn  omdat Artikel {1} een actiefpost is
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Vergrijzing Date is verplicht voor het openen van binnenkomst
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} is verplicht voor post {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Klant {0} behoort niet tot project {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kas- of Bankrekening is verplicht om een  betaling aan te maken
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Betaald bedrag + Afgeschreven bedrag kan niet groter zijn dan Eindtotaal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Artikelcode vereist bij rijnummer {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Voorraad kan niet worden bijgewerkt obv Vrachtbrief {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,POS-instelling verplicht om POS invoer te maken
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Opmerking: De betaling wordt niet aangemaakt, aangezien de 'Kas- of Bankrekening' niet gespecificeerd is."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Verkooporder {0} is niet ingediend
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Vrachtbrief {0} is niet ingediend
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Stel een standaard Kas- of Bankrekening in bij Betaalwijze {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Van waarde moet minder zijn dan waarde in rij {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Er kan maar één Verzendregel Voorwaarde met 0 of blanco waarde zijn voor ""To Value """
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Overlappende voorwaarden gevonden tussen :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,en
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Onjuist aantal Grootboekposten gevonden. U zou een verkeerde rekening kunnen hebben geselecteerd in de transactie.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debet en Credit niet gelijk voor deze bon. Verschil is {0} .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Open
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Onderliggende toevoegen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,Hernoemen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Verwijder
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Nieuwe Rekening
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Nieuwe Rekening Naam
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Naam van de nieuwe rekening . Let op: Maak geen rekeningen aan voor klanten en leveranciers te maken, deze worden automatisch gemaakt in de Leverancier- en Klantenstam."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Groep of Grootboek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Nadere accounts kunnen worden gemaakt onder groepen, maar items kunnen worden gemaakt tegen Ledger"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Rekening Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Optioneel. Deze instelling wordt gebruikt om te filteren op diverse transacties .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Belastingtarief
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Maak nieuw
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Quick Help
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Om onderliggende nodes te voegen , klap de boom uit en klik op de node waaronder u meer nodes wilt toevoegen."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Nieuwe Kostenplaats
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Nieuwe Kostenplaats Naam
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Verder rekeningen kunnen onder Groepen worden gemaakt, maar data kan worden gemaakt tegen Ledger"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Boekingen kunnen worden gemaakt tegen leaf nodes , genaamd"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Grootboeken
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Groepen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,zijn niet toegestaan ​​.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Maak GEEN rekeningen (in grootboek) aan voor klanten en leveranciers . Ze worden rechtstreeks vanuit de klant- en leverancierstam gemaakt.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Een bankrekening aanmaken
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Ga naar de desbetreffende groep ( meestal Toepassing van Fondsen> vlottende activa > bankrekeningen en maak een nieuw account Ledger ( door te klikken op Toevoegen Kind ) van het type "" Bank """
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Een belastingrekening aanmaken
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Ga naar de desbetreffende groep ( meestal bron van fondsen > kortlopende schulden > Belastingen en accijnzen en maak een nieuwe account Ledger ( door te klikken op Toevoegen Kind ) van het type "" Tax"" en niet vergeten het belastingtarief."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Stel eerst uw rekeningschema op, voordat u start met het invoeren van boekingen"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nieuw Bedrijf
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Verversen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL of BS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Winst en Verlies
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,balans
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Bedrijf
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Selecteer Bedrijf ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Boekjaar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Selecteer boekjaar ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,Van Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,Naar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,Tot Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Reeks
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Dagelijks
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Wekelijks
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Kwartaal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Jaarlijks
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Reset Filters
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,plot
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Rekening
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Opening ( Dr )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Opening ( Cr )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Financiële Analyse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,Start
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Selecteer eerst bedrijf.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Einddatum kan niet voor de Boekingsdatum zijn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,niet toegestaan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Leverancier
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Vergrijzing Based On
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Partij
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Betaald Bedrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Totaal Gefactureerd bedrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Plaatsingsdatum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Voucher Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Voucher nr.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Klant
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Regio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Leverancier Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Opmerkingen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Vervaldag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Factuurdatum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Factuur nr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Voorlopige winst / verlies (Credit)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Bankrekening
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Tegen account
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Clearance Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Krediet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Debet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Selecteer Bankrekening
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Referentie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Tegen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Referentie Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Bank Aflettering Statement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,periode
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,Specificeer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Kostenplaats
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Werkelijk
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Doel
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Teveel kolommen. Exporteer het rapport en druk het af via een Spreadsheet programma.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Totaal ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Rekeningafschrift
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,naar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Groep door Voucher
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Groeperen per Rekening
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",Kan niet filteren op basis van account als gegroepeerd per account
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Kan niet filteren op basis van Vouchernummer, als gegroepeerd per Voucher"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Van Datum moet voor Tot Datum
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Rekening {0} is niet geldig
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Verkoopfactuur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Plaatsing Time
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Artikelcode
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Artikelnaam
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Artikelgroep
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Merk
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Beschrijving
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,Magazijn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Aantal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Aankoop Bedrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Bruto Winst
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Project
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Toegewezen bedrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Klantengroep
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Inkooporder
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Kostenrekening
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Ontvangstbevestiging
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Bedrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Tarief
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Klantnaam
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Vrachtbrief
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Verkooporder
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Inkomstenrekening
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Betaling Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Geen klant of leverancier Accounts gevonden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Netto winst / verlies
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Geen record gevonden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Leverancier Naam
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Afgerond Totaal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Sluiten (Db)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Sluiten (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Vanaf de datum kan niet groter zijn dan tot nu toe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Van Datum moet binnen het boekjaar zijn. Er vanuit gaande dat Van Datum {0} is
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Tot Datum moet binnen het boekjaar vallenn. Ervan uitgaande dat Tot Datum = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Totaal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Toegekende bedrag kan niet negatief zijn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Toegekende bedrag kan niet hoger zijn dan unadusted bedrag
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Dagboek Vouchers {0} zijn niet- verbonden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Maandelijks
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,jaar-
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget voor Account {1} tegen kostenplaats {2} zal overschrijden door {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} niet in een boekjaar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' niet in het fiscale jaar {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Artikel {0} is meerdere keren opgenomen met dezelfde beschrijving of datum of magazijn
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Artikel {0} is meerdere keren opgenomen met dezelfde beschrijving of datum
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status ' Gestopt '
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} al is ingediend
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Eenheid Omrekeningsfactor is vereist in rij {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},Vul het aantal in voor artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Magazijn is verplicht voor voorraadartikel {0} in rij {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} moet een gekochte of uitbesteed Item in rij {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Wilt u echt STOPPEN?
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% Ontvangen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,% Gefactureerd
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Maak ontvangsbevestiging
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Maak Factuur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Stop
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,On-stop Inkooporder
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Van Materiaal Aanvraag
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,Van Leverancier Offerte
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,voor Leverancier
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiaal Aanvraag {0} is geannuleerd of gestopt
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} is gewijzigd . Vernieuw .
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Status van {0} {1} is nu {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Inkoopfactuur {0} is al ingediend
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,In afwachting van
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,ontvangen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Gefactureerd
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Totaal facturering dit jaar:
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Onbetaald
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Reeks is verplicht
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,geen toestemming
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Maak inkooporder
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Alle Leverancier Types
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,niet ingesteld
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Leverancier Type / leverancier
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Inkoop Analyse
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Boom Type
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Gebaseerd op
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Waarde of Aantal
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Standaardinstellingen voor boekhoudkundige transacties.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Belasting sjabloon voor verkooptransacties.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Belasting sjabloon voor inkooptransacties .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale-instelling
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regels om verzendkosten te berekenen voor een verkooptransactie
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Accounting journaalposten.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Regels voor het toevoegen van verzendkosten.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Regels voor de toepassing van prijzen en kortingen .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,In- / uitschakelen valuta .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Wisselkoers meester.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Seizoensinvloeden voor het instellen van budgetten.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Algemene voorwaarden Template
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Sjabloon voor contractvoorwaarden
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","bijv. Bank, Kas, Credit Card"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C -Form platen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Hoofd Rapporten
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Factureren aan Klanten
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Facturen van leveranciers.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,standaard rapporten
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Klantenbestand.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Leverancier database.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Boom van financiële rekeningen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Tools
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Bijwerken bank betaaldata met journaalposten
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Match niet-gekoppelde facturen en betalingen.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Documenten
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sluiten Balans en boek Winst of verlies .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Instellingen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Financiële / boekjaar .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Boom van financiële kostenplaatsen.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Inkoopaanvraag
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Offertes ontvangen van leveranciers.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Inkooporders aan leveranciers.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Alle contactpersonen.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Alle adressen.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Alle producten of diensten.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Standaardinstellingen voor Inkooptransacties .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Leverancier Type stam.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Artikel groepstructuur
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Boom van Artikelgroepen .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Prijslijst stam.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Meerdere Artikelprijzen .
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Human Resources
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Winkelwagen
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Organisatie -eenheid (departement) meester.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Werknemer aanduiding ( bijv. CEO , directeur enz. ) ."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Salaris sjabloon stam .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Salaris componenten.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Werknemer records.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Belastingen en andere inhoudingen op het salaris.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Toewijzen bladeren voor een periode .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type verloven zoals, buitengewoon, ziekte, etc."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Vakantie meester .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Blok verlaten toepassingen per afdeling.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Sjabloon voor functioneringsgesprekken .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Typen Onkostendeclaraties.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup inkomende server voor banen e-id . ( b.v. jobs@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Aanvragen voor verlof.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Claims voor bedrijfsonkosten
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Aanwezigheid record.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Maandsalaris verklaring.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Beoordeling van de prestaties.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Kandidaat voor een baan.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Vacature voor een baan.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Verwerk Salarisadministratie
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Genereer Salarisstroken
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Upload aanwezigheid uit een .csv-bestand
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Verlof Toewijzing Tool
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Wijs bladeren voor het jaar.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Instellingen voor HR Module
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Werknemer stam.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Vormen van dienstverband (permanent, contract, stage, etc. ) ."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Organisatie tak meester .
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Stuklijsten
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Stuklijst
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Orders vrijgegeven voor productie.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Wanneer de productie operaties worden uitgevoerd.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Genereer Materiaal Aanvragen (MRP) en Productieorders.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Vervang Item / Stuklijst in alle stuklijsten
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Project activiteit / taak.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Project stam.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Tijd Log voor taken.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Batch logbestanden voor facturering.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Soorten activiteiten voor Time Sheets
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantt-daigram van alle taken.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Beheer Verkoop Partners.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Verkoper
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Beheer Sales Person Boom .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Database van potentiële klanten.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundel artikelen op moment van verkoop.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Setup inkomende server voor de verkoop e-id . ( b.v. sales@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Houd Leads bij per de industrie type.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Instellingen SMS gateway
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Verkoop analyse
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Verkoop Trechter
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Potentiële mogelijkheden voor verkoop.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Offertes naar leads of klanten.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Bevestigde orders van klanten.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Stuur massa SMS naar uw contacten
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Nieuwsbrieven naar contacten, leads."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Standaardinstellingen voor Verkooptransacties .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Verkoop campagnes
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Beheer Customer Group Boom .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Beheer Grondgebied Boom.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Klantenstam.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Leverancier stam .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Contact meester.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Adres meester .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Rekeningen
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Voorraad
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Verkoop
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Inkoop
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Support
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Global Settings
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Instellen Standaardwaarden zoals Bedrijf , Valuta , huidige boekjaar , etc."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Printen en Branding
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Briefhoofden voor print sjablonen.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titels voor print sjablonen bijv. Proforma Factuur.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Landgebaseerde standaard Adres Template
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standaard contractvoorwaarden voor Verkoop of Inkoop .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Aanpassen
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Toon / verberg functies, zoals serienummers , POS etc."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Regels maken om transacties op basis van waarden te beperken.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,E-mail Notificaties
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Bericht automatisch samenstellen overlegging van transacties .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,E-mail
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Instellingen
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Aanmaken en beheren van dagelijkse, wekelijkse en maandelijkse e-mail nieuwsbrieven ."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Stamdata
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Bedrijf ( geen klant of leverancier ) meester.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Artikelstam
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Eenheid
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","bijv. Kg, Stuks, Doos, Paar"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Magazijnen.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Merk meester.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Artikelaanvragen
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Opnemen artikelbeweging
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Voorraad Analyses
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Verzendingen naar klanten.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Goederen ontvangen van leveranciers.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Installatie record voor een Serienummer
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Waar artikelen worden opgeslagen.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Enkel stuks van een artikel. 
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Batch (partij) van een artikel.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Upload voorraadsaldo via csv.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Splits Vrachtbrief in pakketten.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Inkomende kwaliteitscontrole.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Wijzig Eenheid voor een Artikel.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Standaardinstellingen voor Voorraadtransacties .
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Support vragen van klanten.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Klant Issue voor Serienummer
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plan voor onderhoud bezoeken.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Bezoek rapport voor onderhoud gesprek.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Communicatie log.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup inkomende server voor ondersteuning e-id . ( b.v. support@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Support Analyse
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Geef een geldig rij-ID voor {0} in rij {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Om Belastingen op te nemen in het Artikeltarief in rij {0}, moeten de belastingen in rijen {1} ook worden opgenomen "
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge van het type ' Actual ' in rij {0} kan niet worden opgenomen in Item Rate
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Waarschuwing: Het systeem zal niet controleren overbilling sinds bedrag voor post {0} in {1} nul
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Kan niet overbill voor post {0} in rij {0} meer dan {1}. Om overbilling staan, stel dan in Stock Instellingen"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} is verplicht. Misschien Valutawissel record is niet gemaakt voor {1} naar {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Vul 'Is Uitbesteed' in als Ja of Nee
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Leverancier Magazijn verplicht voor uitbesteedde Ontvangstbewijs
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Artikel tabel kan niet leeg zijn
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Rij {0}: Conversie Factor is verplicht
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Belastingcategorie kan niet 'Waardering' of 'Waardering en Totaal' zijn als geen van de artikelen voorraadartikelen zijn
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},Selecteer {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Vul de 'Herhaal op dag van de maand' waarde in
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Commissietarief kan niet groter zijn dan 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Totaal toegewezen percentage voor verkoopteam moet 100 zijn
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Order Type moet één van {0} zijn
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxium korting voor artikel {0} is {1} %
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Rij {0}: Aantal is verplicht
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Gereserveerd Warehouse nodig voor voorraadartikel {0} in rij {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Verkooporder {0} is gestopt
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Artikel {0} moet verkoop- of service-artikel zijn in {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Opmerking : Het systeem controleert niet over- levering en overboeking voor post {0} als hoeveelheid of bedrag 0
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Korting voor over-{0} gekruist voor post {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} moet worden verminderd door {1} of moet je overflow tolerantie verhogen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Korting voor over-{0} gekruist voor post {1}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Kosten- of verschillenrekening is verplicht voor artikel {0} omdat het invloed heeft op de totale voorraadwaarde
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Kosten- / Verschillenrekening ({0}) moet een 'Winst of Verlies' rekening zijn.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: kostenplaats is verplicht voor Item {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Geen boekingen voor de volgende magazijnen
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Projectgegevens zijn niet beschikbaar voor Offertes
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} is verplicht
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,' Based On ' en ' Group By ' kan niet hetzelfde zijn
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score moet lager dan of gelijk aan 5 zijn
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Einddatum kan niet vroeger zijn dan startdatum
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Beoordeling {0} gemaakt voor Employee {1} in de bepaalde periode
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Totaal toegewezen gewicht moet 100% zijn. Het is {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Totaal kan niet nul zijn
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Totaal aantal punten voor alle doelen moet 100 zijn. Het is {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Opkomst voor werknemer {0} is al gemarkeerd
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Werknemer {0} was met verlof op {1} . Kan aanwezigheid niet markeren .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,Toeschouwers kunnen niet worden gemarkeerd voor toekomstige data
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Werknemer {0} is niet actief of bestaat niet
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Status
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Maak salarisstructuur
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Datum van Indiensttreding moet groter zijn dan Geboortedatum
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Pensioneringsdatum moet groter zijn dan Datum van Indiensttreding
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Ontslagdatum moet groter zijn dan datum van indiensttreding
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Contract Einddatum moet groter zijn dan datum van indiensttreding zijn
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Voer geldige Bedrijfse-mail in
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,Voer geldige Persoonlijke E-mail in
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,Vul het verlichten datum .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Gebruiker {0} is uitgeschakeld
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Gebruiker {0} is al aan Werknemer toegewezen {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} is geen geldig Leave Approver. Het verwijderen van rij # {1}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Verjaardag
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Gefeliciteerd!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Stel een Werknemer Benaming Systeem in via  Human Resources > HR-instellingen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Actief
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Vul het formulier in en sla het op
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Onkosten Goedkeurder voor dit record. Werk de 'Status' bij en sla op.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Kostendeclaratie is in afwachting van goedkeuring. Alleen de Kosten Goedkeurder kan status bijwerken.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Kostendeclaratie is goedgekeurd.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Kostendeclaratie is afgewezen.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Maak Bank Voucher
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Goedkeuring Status moet worden ' goedgekeurd ' of ' Afgewezen '
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,Gelieve te voegen koste voucher informatie
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,Selecteer boekjaar
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Selecteer wekelijkse vrije dag
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Bijgewerkt verjaardagsherinneringen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Verloven moeten in veelvouden van 0,5 worden toegewezen"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Verlof van type {0} reeds voor medewerker {1} voor het fiscale jaar {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Kan niet dragen {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Kan niet annuleren omdat Employee {0} is reeds goedgekeurd voor {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Verlof Goedkeurder voor dit record. Werk de 'Status' bij en sla op.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Deze verlofaanvraag is in afwachting van goedkeuring. Alleen de Verlofgoedkeurder kan de status bijwerken.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Verlof aanvraag is goedgekeurd .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,Dien in om het verlofsaldo bij te werken.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Verlofaanvraag is afgewezen .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Tot Datum moet dezelfde zijn als Van Datum voor een halve dag verlof
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Opmerking: Er is niet genoeg verlofsaldo voor Verlof type {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Er is niet genoeg verlofsaldo voor Verlof type {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Werknemer {0} heeft reeds gesolliciteerd voor {1} tussen {2} en {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Verlof van type {0} kan niet langer zijn dan {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Verlof goedkeurder moet een zijn van {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Alleen de geselecteerde Verlof Goedkeurder kan deze verlofaanvraag indienen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Verlofaanvraag
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Werknemer
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Nieuwe Verlofaanvraag
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(Halve dag)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Verlof Geblokkeerd
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Feestdag
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Alleen Verlofaanvragen met de status 'Goedgekeurd' kunnen worden ingediend
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Waarschuwing: Verlof applicatie bevat volgende blok data
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Kan verlof niet goedkeuren omdat u niet bevoegd bent om verloven op Block Data goed te keuren
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,Tot Datum kan niet eerder zijn dan Van Datum
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,De dag(en) waarvoor je verlof aanvraagt zijn feestdagen. Hier hoef je niet voor aan te vragen.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Verlof Type
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Blokeer Datum
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Datum wordt herhaald
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Geen werknemer gevonden
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Verlof succesvol toegewezen aan {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Wilt u echt alle salarisstroken voor de maand {0} en jaar {1} indienen?
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Bedrijf , maand en het fiscale jaar is verplicht"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Betaling van salaris voor de maand {0} en jaar {1} 
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Activiteitenlogboek:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,U kun de Standaard Bankrekening invullen in de Bedrijfs Stam
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Stel {0} in
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Salarisstrook van de werknemer {0} al gemaakt voor deze maand
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Zie bijlage
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Bedrijf Email-id niet gevonden, dus mail niet verzonden"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Maak salarisstructuur voor werknemer {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Er zijn meer vakanties dan werkdagen deze maand .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Werknemer ontslagen op {0} moet worden ingesteld als 'Verlaten'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Maand
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Maak Salarisstrook
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Nettoloon kan niet negatief zijn
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Aanwezigheid Van Datum en tot op heden opkomst is verplicht
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Importeren mislukt!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Importeren succesvol!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Selecteer een CSV-bestand
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Stel een nummerreeks in voor Aanwezigheid via Setup > Nummerreeksen
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Geboortedatum
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Naam
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Tak
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Afdeling
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Benaming
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Geslacht
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Geen werknemer gevonden!
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Werknemer Naam
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Selecteer maand en jaar
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Onbetaald verlof
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Betaling Dagen
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,Geen loonstrook gevonden voor de maand:
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,en jaar:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Kosten bijwerken
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,U kunt geen tarief veranderen als BOM agianst een item genoemd
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,Selecteer Prijslijst
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikel {0} bestaat niet in het systeem of is verlopen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Bewerking {0} wordt herhaald in Bewerkingen Tabel
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Bewerking {0} staat niet in Operations Tabel
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Benodigde hoeveelheid voor item {0} in rij {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Artikel {0} is meerdere malen opgenomen tegen dezelfde operatie
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Stuklijst recursie: {0} mag niet ouder of kind zijn van {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,Grondstof kan niet hetzelfde zijn als hoofdartikel
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Standaard
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,Stuklijst vervangen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Huidige Stuklijst en Nieuwe Stuklijst kan niet hetzelfde zijn
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,Vul eerst Productie Artikel in
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Dien deze productieorder in voor verdere verwerking .
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Compleet
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Gestopt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Overboeken Grondstoffen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Bijwerken Gereed Product
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,On-stop
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Wilt u echt deze productie order stoppen:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Geproduceerde hoeveelheid {0} mag niet groter zijn dan geplande hoeveelheid {1} in productieorder {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Onderhanden Werk Magazijn is vereist alvorens in te dienen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Voor Magazijn is vereist voor het Indienen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Kan niet annuleren omdat ingediend Stock Entry {0} bestaat
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Geen toestemming
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Verkooporder {0} is niet geldig
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Kan niet meer produceren van Artikel {0} dan de Verkooporder hoeveelheid {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Productie Order status is {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Voltooid
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,Vul eerst artikel in
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Vul de verkooporder in in de bovenstaande tabel
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vul Gepland Aantal in voor artikel {0} op rij {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Vul Stuklijst in voor Artikel {0} op rij {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Onjuiste of Inactieve Stuklijst {0} voor artikel {1} in rij {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} aangemaakt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Geen productieorders aangemaakt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Vul magazijn in waarvoor Materiaal Aanvragen zullen worden ingediend.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Materiaal Aanvragen {0} aangemaakt
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Niets aan te vragen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Vul Bedrijf in
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standard kopen
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standaard Verkoop
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,Taken
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt-diagram
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Verwachte opleverdatum kan niet kleiner zijn dan startdatum van het project.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' Verwacht Startdatum ' kan niet groter zijn dan ' Verwachte einddatum ' zijn
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Werkelijke Startdatum ' kan niet groter zijn dan ' Werkelijke Einddatum ' zijn
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},Deze Tijd Log in strijd is met {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Factureerbaar
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Selecteer Time Logs.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Tijd Log is niet factureerbaar
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Tijd Log Status moet worden ingediend.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Maak tijd Inloggen Batch
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecteer Tijd Logs en druk op Indienen om een ​​nieuwe verkoopfactuur maken.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Klik op &#39;Sales Invoice&#39; knop om een ​​nieuwe verkoopfactuur maken.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Deze Tijd Log Batch is gefactureerd.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Deze Tijd Log Batch is geannuleerd.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Maak verkoopfactuur
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Tijd Log {0} moet worden 'Ingediend'
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Tijd Log
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Activiteit Type
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Uren
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Taak
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Naam van het project
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Project Waarde
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Voltooiingsdatum
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Project Start Datum
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Laden ...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Een Klantgroep met dezelfde naam bestaat. Gelieve de naam van de Klant of de Klantgroep  wijzigen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,Haal aub artikelen uit de Vrachtbrief
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Serienummer is verplicht voor Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} is geen seriegebonden artikel
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Serienummer {0} bestaat niet
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Artikel {0} met serienummer {1} is al geïnstalleerd
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serienummer {0} behoort niet tot Vrachtbrief {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},De installatie mag niet vóór leveringsdatum voor post {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Maak klant
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Maak Opportunity
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Campagne Naam is vereist
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} is geen geldig e-id
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","E-mail ID moet uniek zijn, bestaat al voor {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Instellen als Verloren
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Reden voor het verliezen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Bijwerken
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Er zijn fouten opgetreden.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Maak Offerte
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Opportunity Verloren
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Kan niet annuleren Opportunity als Offerte Bestaat
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan niet als verloren verklaren, omdat Offerte is gemaakt."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Klant {0} bestaat niet
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,Benodigde artikelen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Lead moet worden ingesteld als de Opportunity is gemaakt obv een lead
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Maak verkooporder
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,Van Opportunity
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},Selecteer een waarde voor {0} quotation_to {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},Maak Klant van Lead {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Artikel {0} met dezelfde beschrijving tweemaal ingevoerd
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Artikel {0} moet service-artikel zijn
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Artikel {0} moet verkoopartikel zijn
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Kan niet als Verloren instellen, omdat er al een Verkoop Order is gemaakt."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Vul artikeldetails in
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Selecteer aub Artikel waar ""Is Voorraadartikel"" is ""Nee"" en ""Is Verkoopartikel is ""ja"" en er is geen andere Verkoop Stuklijst."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Bovenliggend Artikel {0} mag geen Voorraadartikel zijn en moet een Verkoopartikel zijn
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,% Geleverd
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,"Materiaal Aanvraag,"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Maken Maint . bezoek
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Maken Maint . dienstregeling
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,Van Offerte
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Offerte {0} is geannuleerd
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Gestopte order kan niet worden geannuleerd. Terugdraaien om te annuleren .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Vrachtbrief {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze Verkooporder
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Verkoopfactuur {0} moet worden geannuleerd voordat deze verkooporder kan worden geannuleerd.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Onderhoudsschema {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Onderhoud Bezoek {0} moet worden geannuleerd voordat het annuleren van deze verkooporder
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Productie Order {0} moet worden geannuleerd voor het annuleren van deze verkooporder
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status Gestopt
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status ontsloten
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Verwachte leverdatum kan niet voor de Verkooporder Datum
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Verwachte leverdatum kan niet voor de Inkooporder Datum
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Waarschuwing: Verkooporder {0} bestaat al voor hetzelfde Inkoopordernummer
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Gereserveerd magazijn nodig voor voorraad artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Artikel {0} is tweemaal ingevoerd
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Offerte {0} niet van het type {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',Vul 'Verwachte leverdatum' in
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Geleverd
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Ontvanger Lijst is leeg. Maak Ontvanger Lijst
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Vul bericht in alvorens te verzenden
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Klantengroep / Klant
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Regio / Klantenservice
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Hoeveelheid
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Waarde
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Verder nodes kunnen alleen worden gemaakt op grond van het type nodes 'Groep'
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Vul Werknemer Id in van deze verkoopmedewerker
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Nieuwe {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Jaar
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Kredietlimiet
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dagen sinds laatste Order
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dagen sinds Last Order ' moet groter zijn dan of gelijk zijn aan nul
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Doel op
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Soort document
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Selecteer eerst het documenttype
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Error]
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,mag niet groter zijn dan 100
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Voor 'Sales BOM' items, Warehouse, volgnummer en Batch No zullen worden gezien van de 'Packing List' tafel. Als Warehouse en Batch No zijn gelijk voor alle inpakken van objecten voor een 'Sales BOM' post, kunnen deze waarden in de belangrijkste Item tabel worden ingevoerd, zullen de waarden worden gekopieerd naar 'Packing List' tafel."
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,Vul de artikelcode  in om batchnummer op te halen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Niet toegestaan aangezien {0} grenzen overschrijdt
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Kan door {0} worden goedgekeurd
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Dubbele vermelding . Controleer Authorization Regel {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Vul de Goedkeurders Rol of Goedkeurende Gebruiker in
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Goedkeuring van Gebruiker kan niet hetzelfde zijn als gebruiker de regel is van toepassing op
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Goedkeuring Rol kan niet hetzelfde zijn als de rol van de regel is van toepassing op
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kan de autorisatie niet instellen op basis van Korting voor {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Korting moet minder dan 100 zijn
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Klant nodig voor 'Klantgebaseerde Korting'
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Installeer dropbox python module
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Stel Dropbox access keys in in uw site configuratie
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Stel Google Drive access keys in voor {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Bijgewerkt
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync 
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Back-ups worden geüpload naar
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Hoofd
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Sorry , bedrijven kunnen niet worden samengevoegd"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Afkorting kan niet meer dan 5 tekens lang zijn
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Kan bedrijf standaard valuta niet veranderen , want er zijn bestaande transacties . Transacties moeten worden geannuleerd om de standaard valuta te wijzigen ."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Rekening {0} behoort niet tot bedrijf: {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,Gereed Product
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Winkels
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Onderhanden Werk
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Van Valuta en naar Valuta kan niet hetzelfde zijn
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Dit is een basis klantgroep en kan niet worden bewerkt .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Een klant bestaat met dezelfde naam
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: 
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Nu verzenden
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,bericht verzonden
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Toevoegen / verwijderen Ontvangers
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,U moet het formulier opslaan voordat u verder gaat
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Er is een fout opgetreden . Een mogelijke reden zou kunnen zijn dat u het formulier niet hebt opgeslagen. Neem contact op met Support als het probleem aanhoudt .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Bekijk nu
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,All Day
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Agenda Evenementen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,toegewezen door
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Dit is een basis artikelgroep en kan niet worden bewerkt .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Een item bestaat met dezelfde naam ( {0} ) , wijzigt u de naam van het item groep of hernoem het item"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Reeks {0} al gebruikt in {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Speciale tekens behalve "" - "" en "" / "" zijn niet toegestaan ​​in het benoemen van reeksen"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Reeks succesvol bijgewerkt
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,Selecteer eerst een voorvoegsel
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Reeks bijgewerkt
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,bericht bijgewerkt
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Dit is een basis verkoper en kan niet worden bewerkt .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Ofwel doelwit aantal of streefbedrag is verplicht.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},Gebruikers-ID niet ingesteld voor Werknemer {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Voer geldige mobiele nummers in
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Werk SMS-instellingen bij
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Er is niets om te bewerken .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Dit is een basis regio en kan niet worden bewerkt .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Ofwel doelwit aantal of streefbedrag is verplicht
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dit is een voorbeeld website, automatisch gegenereerd door ERPNext"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,producten
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Algemeen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Non-Profit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Overheid
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Lokaal
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,elektrisch
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,hardware
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Geneesmiddel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Distributeur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Verkoop Team
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,eenheid
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,Doos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,kg
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,Nrs
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,paar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,Instellen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,uur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,minuut
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Cheque
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Credit Card
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,overboeking
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Bank Draft
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,planning
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,onderzoek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Voorstel Schrijven
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Uitvoering
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Communicatie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Boekhouding
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,advertentie-
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,ruimte
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,landbouw
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,vliegmaatschappij
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Kleding & Toebehoren
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,Automotive
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Bankieren
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Biotechnologie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Uitzenden
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,makelaardij
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,Chemisch
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,Computer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,Consulting
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Consumentenproducten
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,Cosmetica
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,Defensie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Warenhuizen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,Onderwijs
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,elektronica
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,Energie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Entertainment & Vrije Tijd
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Executive Search
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Financiële Dienstverlening
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Voeding, Drank en Tabak"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,Kruidenierswinkel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Gezondheidszorg
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,internet Publishing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Investment Banking
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Alle Item Groepen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Productie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,muziek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Kranten Uitgeverijen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,online Veilingen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,pensioenfondsen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Geneesmiddelen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Eigen Vermogen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,Publishing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,Vastgoed
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Retail & Groothandel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Zeep & Wasmiddel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,software
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,Sport
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,technologie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,telecommunicatie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,televisie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,Vervoer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,Venture Capital
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,grondstof
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Services
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,Uitbesteed werk
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Verbruiksartikelen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Inkomstenbelasting
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Basis
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Oproepen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Voeding
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,medisch
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,anderen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,reizen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Leave
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,compenserende Off
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Ziekteverlof
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Bijzonder Verlof
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Full-time
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Deeltijds
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,proeftijd
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Contract
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,commissie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,stukwerk
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,intern
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,leerling
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Inkopen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Bewerkingen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,productie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,verzending
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Klantenservice
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Beheer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Quality Management
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Research & Development
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Wettelijk
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,analist
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Ingenieur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Accountant
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,secretaresse
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,associëren
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Administrative Officer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Business Development Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,HR Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Project Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Hoofd Marketing en Verkoop
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Ontwikkelaar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Ontwerper
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,assistent
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,onderzoeker
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Alle gebieden
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Alle Doelgroepen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Individueel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,commercieel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Awesome Services
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Awesome producten
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Uw loginnaam
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Wachtwoord
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Bevestig Uw Beeld
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,De eerste gebruiker zal de System Manager worden (u kunt dit later wijzigen).
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Land, Tijdzone en Valuta"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Land
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Standaard valuta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Tijdzone
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Selecteer uw land en controleer de tijdzone en valuta .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,De Organisatie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Bedrijfsnaam
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","bijv. ""Mijn Bedrijf BV"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Bedrijf Afkorting
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Max. 5 tekens
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","bijv. ""MB"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Boekjaar Startdatum
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Uw financiële jaar begint op
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Boekjaar Einddatum
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Uw financiële jaar eindigt op
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Wat doet het?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","bijv. ""Bouwgereedschap voor bouwers """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,De naam van uw bedrijf waar u het systeem voor op zet.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Log in met je nieuwe gebruikersnaam
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo en Briefhoofden
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Upload uw briefhoofd en logo - u kunt deze later bewerken.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Bevestig briefhoofd
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Houd het web vriendelijk 900px (w) bij 100px (h)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Bevestig Logo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Belastingen toevoegen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Een lijst van uw fiscale koppen ( zoals btw , accijnzen , ze moeten unieke namen hebben ) en hun standaard tarieven."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Belasting
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,bijv. BTW
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Tarief (%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,bijv. 5
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Uw Klanten
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw klanten. Ze kunnen organisaties of personen .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Contact Naam
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,Uw Leveranciers
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw leveranciers . Ze kunnen organisaties of personen .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Uw producten of diensten
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Een lijst van uw producten of diensten die u koopt of verkoopt .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Een product of dienst
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Wij verkopen dit artikel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,We kopen dit artikel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Groep
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Bevestig Afbeelding
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,Welkom
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext Setup
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Welkom bij ERPNext . In de komende minuten zullen we u helpen met het opzetten uw ERPNext account. Vul zo veel mogelijk informatie in, ook al duurt het daardoor iets langer. Het zal u verderop een hoop tijd besparen. Succes!"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,vorig
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,volgende
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,Voltooien Setup
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Het opzetten ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Het systeem wordt nu ingericht. Dit kan even duren.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Installatie voltooid
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Uw installatie is voltooid. Bezig te vernieuwen...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Selecteer uw taal
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Taal
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Welkom bij ERPNext. Selecteer uw taal om de installatiewizard te starten.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,De eerste gebruiker: U
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Voornaam
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Achternaam
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Installatie al voltooid !
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Standaard
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Rest van de Wereld
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Specificeer een Standaard Valuta in Bedrijfsstam en Algemene Standaardwaarden
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Maak installatie Opmerking
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Maak pakbon
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Opmerking : Artikel {0} meerdere keren ingevoerd
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Magazijn nodig voor voorraad Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Verpakt hoeveelheid moet hoeveelheid die gelijk is voor post {0} in rij {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Verkoopfactuur {0} is al ingediend
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Installatie Opmerking {0} is al ingediend
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Pakbon(en) geannuleerd
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Gereserveerd Magazijn ontbreekt in verkooporder
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Al deze items zijn reeds gefactureerde
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Verkooporder nodig voor Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,% Geïnstalleerd
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Selecteer aub eerst een ""afbeelding"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewicht wordt vermeld , \n Vermeld aub ook de ""Gewicht Eenheid"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},U moet misschien {0} bijwerken.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standaard Eenheid kan niet direct worden veranderd, omdat u al enkele transactie(s) heeft gemaakt met een andere Eenheid. Om de standaard Eenheid te wijzigen, gebruikt u het 'Vervang Eenheden Utility' hulpmiddel in de Voorraadmodule ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Eenheid {0} is meer dan eens ingevoerd in Conversie Factor Tabel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Conversiefactor voor Standaard meeteenheid moet 1 zijn in rij {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Zoals productieorder kan worden gemaakt voor dit punt, moet het een voorraad item."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' Heeft Serial No ' kan niet ' ja' voor niet- voorraad artikel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Artikel moet inkoopbaar zijn, aangezien het voorkomt in één of meerdere actieve Stuklijsten."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Tax Rij {0} moet rekening houden met het type belasting of inkomsten of uitgaven of Chargeable
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} twee keer opgenomen in post Tax
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} is al in gebruik in post {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Artikelcode is verplicht omdat Artikel niet automatisch is genummerd
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Een artikel Group bestaat met dezelfde naam , moet u de naam van het item of de naam van de artikelgroep"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Artikel {0} bestaat niet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Om samen te voegen, moeten de volgende eigenschappen hetzelfde zijn voor beide artikelen"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Vul Standaard eenheid in
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} heeft het einde van zijn levensduur bereikt op {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Artikel {0} is geen voorraadartikel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Artikel {0} is geannuleerd
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standaard Magazijn is verplicht voor voorraadartikel .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Artikel {0} niet gevonden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artikel {0} verschijnt meerdere keren in prijslijst {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Vul aub eerst bedrijf in
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Haal uitgeklapte Stuklijst op (inclusief onderdelen)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Waarschuwing: Materiaal Aanvraag Aantal is minder dan Minimum Bestelhoeveelheid
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Wilt u echt deze Materiaal Aanvraag STOPPEN?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Wil je echt wilt dit materiaal aanvragen opendraaien ?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Vervulde
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Items ophalen van Stuklijst
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Maak Leverancier Offerte
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,Overboeken Materiaal
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,On-stop Materiaal Aanvraag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Status bijgewerkt naar {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materiaal Aanvraag van maximaal {0} kan worden gemaakt voor Artikel {1} tegen Verkooporder {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Verwachte datum kan niet voor de Material Aanvraagdatum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,Besteld
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Zaak nr. mag geen 0
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;Om Case No&#39; kan niet minder zijn dan &#39;Van Case No&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,U hebt dubbele artikelen ingevoerd. Aub aanpassen en opnieuw proberen.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ongeldig aantal opgegeven voor artikel {0} . Hoeveelheid moet groter zijn dan 0 .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Verschillende eenheden voor artikelen zal leiden tot een onjuiste (Totaal) Netto gewicht. Zorg ervoor dat Netto gewicht van elk artikel in dezelfde eenheid is.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Hoeveelheid voor artikel {0} moet kleiner zijn dan {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Vrachtbrief {0} mag niet worden ingediend
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Geen Artikelen om te verpakken
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Geef een geldig 'Van Zaaknummer'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Zaak nr. ( s ) al in gebruik. Probeer uit Zaak nr. {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Prijslijst moet van toepassing zijn op Inkoop of Verkoop
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,Vul Artikelcode in.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Maak inkoopfactuur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Fout : {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Geaccepteerde + Verworpen Aantal moet gelijk zijn aan Ontvangen aantal zijn voor post {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Inkoopordernummer nodig voor Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Kwaliteitscontrole vereist voor Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Alle items zijn reeds gefactureerde
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Afgewezen Magazijn is verplicht bij een afgewezen Artikel.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Zet Status als Beschikbaar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Geleverd Serienummer {0} kan niet worden verwijderd
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Kan Serienummer {0} niet verwijderen in voorraad . Verwijder eerst uit voorraad , dan verwijderen."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry , serienummers kunnen niet worden samengevoegd"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} is niet ingesteld voor serienummers. Kolom moet leeg zijn
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serienummer {0} hoeveelheid {1} moet een geheel getal zijn
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} serienummers nodig voor post {0} . Slechts {0} ontvangen .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Dupliceer Serienummer ingevoerd voor Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serienummer {0} behoort niet tot Artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serienummer {0} is reeds ontvangen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serienummer {0} behoort niet tot Magazijn {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serienummer {0} status moet 'Beschikbaar' zijn
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serienummer {0} niet op voorraad
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Volgnummers zijn vereist voor Seriegebonden Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serienummer {0} aangemaakt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nieuw Serienummer kan geen Magazijn krijgen. Magazijn moet via Voorraad Invoer of Ontvangst worden ingesteld.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Artikelcode kan niet worden gewijzigd voor Serienummer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazijn kan niet worden gewijzigd voor Serienummer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikel {0} is niet ingesteld voor serienummers. Controleer Artikelstam
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,U kunt niet zowel een Vrachtbriefnummer als een Verkoopordernummer invoeren. Vul één in.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Vul Vrachtbriefnummer of Verkoopfactuurnummer in om door te gaan.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Vul Ontvangstbevestiging in om door te gaan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Maak Accijnzen Factuur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Maak Credit Note
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Maak debetnota
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Rij #{0}: Voer serienummer in voor artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Tenminste een magazijn is verplicht
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Bron magazijn is verplicht voor rij {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Doel magazijn is verplicht voor rij {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Doel magazijn in rij {0} moet hetzelfde zijn als productieorder
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Bron- en doelmagazijn kan niet hetzelfde zijn voor de rij {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Voorraadtransacties al aangemaakt voor Productie Order
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,De totale waardering voor de geproduceerde of herverpakte artikelen kan niet lager zijn dan de totale waarde van de grondstoffen.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Plaatsingsdatum en -tijd is verplicht
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Hoeveelheid in rij {0} ({1}) moet hetzelfde zijn als geproduceerde hoeveelheid {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} moet worden ingediend
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Bijwerken Stock ' voor verkoopfactuur {0} moet worden ingesteld
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Plaatsing timestamp moet na {0} zijn
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Artikel {0} bestaat niet in {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Artikel {0} is al geretourneerd
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Kan niet meer retourneren dan {0} voor artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Productie Order {0} moet worden ingediend
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transactie niet toegestaan met gestopte productieorder {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,ARtikel {0} is niet actief of heeft einde levensduur bereikt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Eenheid Omrekeningsfactor is nodig voor eenheid: {0} in Artikel: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Productie Aantal is verplicht
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Wachtende Artikelen {0} bijgewerkt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikel of Magazijn voor rij {0} komt niet overeen met Materiaal Aanvraag
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Doel moet één zijn van {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} is geen voorraad artikel
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negatief saldo in Batch {0} voor Artikel {1} bij Magazijn {2} op {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} moet een voorraadartikel zijn
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} is geen geldig batchnummer voor post {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Voorraadtransacties voor {0} zijn bevroren
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Niet toegestaan om voorraadtransacties ouder dan  {0} bij te werken
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Download Verzoening gegevens
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Voorraad Afletter Data
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,U kunt deze Voorraad Aflettering indienen
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Download de Template, vul de juiste gegevens in en voeg het gewijzigde bestand er bij."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Annuleren van dit Stock Verzoening zal het effect teniet doen .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Download Template
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Voorraad Afletter Sjabloon
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Voorraad Aflettering
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Verzoening kan worden gebruikt om de voorraad bij te werken op een bepaalde datum , meestal als per fysieke inventaris ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Wanneer ingediend , zal het systeem verschillende boekingen maken om de gegeven voorraad en de waardering op deze datum in te stellen."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Het kan ook worden gebruikt voor het openen van de voorraad te maken en om de balans de waarde vast te stellen .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Opmerkingen:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Artikelcode en Magazijn moeten al bestaan.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,U kunt de Hoeveelheid of Waardering Tarief of beide bijwerken.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Als er geen wijziging optreedt Hoeveelheid of Valuation Rate , verlaat de cel leeg ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Artikel: {0} niet gevonden in het systeem
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Rij #
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Waardering Tarief vereist voor Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,Vul kostenplaats in
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,Vul Kostenrekening in
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","De Verschillenrekening moet een 'Passiva' rekening zijn, aangezien deze Voorraad Afstemming een openingspost is."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Verkeerde Template: Kan hoofd rij niet vinden.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Rij # {0}:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,dubbele vermelding
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Magazijn niet gevonden in het systeem
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Specificeer ofwel Hoeveelheid of Waarderingstarief of beide
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Negatieve Hoeveelheid is niet toegestaan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Negatieve Waarderingstarief is niet toegestaan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Voorraden Ouder dan` moet kleiner zijn dan %d dagen.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Nieuwe Eenheid mag NIET van het type Geheel getal zijn
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Conversiefactor kan niet in fracties
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Artikel is vereist
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Nieuwe Voorraad Eenheid is verplicht
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Nieuwe Voorraad Eenheid moet verschillen van bestaande Eenheden
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Conversiefactor is verplicht
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Het artikel is bijgewerkt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Voorraad Balansen bijgewerkt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Voorraad Dagboek saldi bijgewerkt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Artikelwaardering bijgewerkt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Magazijn {0} bestaat niet
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Beide magazijnen moeten tot hetzelfde bedrijf behoren
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Voer een geldig e-mail Id in
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Account hoofding {0} aangemaakt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Magazijn {0}: Bedrijf is verplicht
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Magazijn {0}: Bovenliggende rekening {1} behoort niet tot bedrijf {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazijn {0} kan niet worden verwijderd als er voorraad is voor artikel {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazijn kan niet worden verwijderd omdat er voorraadboekingen zijn voor dit magazijn.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Geen Artikel met Barcode {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Geen Artikel met Serienummer {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Specificeer Bedrijf
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Artikel {0} moet een service-artikel zijn.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Artikel {0} moet een verkoopbaar artikel zijn
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Artikel {0} moet een inkoopbaar artikel zijn
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} moet een uitbesteed artikel zijn
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Prijslijst {0} is uitgeschakeld
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Prijslijst niet geselecteerd
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Prijslijst Valuta nog niet geselecteerd
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},Er bestaat geen standaard Stuklijst voor Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Balance Aantal
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Balans Waarde
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Voorraad Dagboek
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Werkelijke Aantal: Aantal beschikbaar in het magazijn.
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Gepland Aantal : Aantal waarvoor productieorder is aangemaakt, maar welke nog geproduceerd moet worden."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Aangevraagd Hoeveelheid: Aantal gevraagd om in te kopen, maar nog niet besteld."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Besteld Aantal: Hoeveelheid ingekocht , maar niet ontvangen."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Gereserveerde Hoeveelheid: Aantal toegewezen aan verkoop, maar nog niet geleverd."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Werkelijke Aantal
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Gepland Aantal
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Voorraad Niveau
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Aangevraagde Hoeveelheid
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Besteld Aantal
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Gereserveerde Hoeveelheid
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Herbestel niveau
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Herbestel Aantal
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Batch
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Opening Aantal
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,in Aantal
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,out Aantal
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,' Van datum ' vereist
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' To Date' is vereist
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Laatste inkooptarief
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Waardering Tarief
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','From Date' moet na ' To Date'
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Lead Time Dagen
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Van en naar data vereist
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Gemiddelde Leeftijd
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Vroegst
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,laatst
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,voucher nr
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Voorraad Eenheid
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Inkomende Rate
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Verbruikt aantal
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Geleverd Aantal
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Totaal bedrag
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negatieve Voorraad Fout ({6}) voor Artikel {0} in Magazijn {1} op {2} {3} in {4} {5}
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Serienummer {0} meer dan eens ingevoerd
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} geldig serienummer nos voor post {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazijn {0} behoort niet tot bedrijf {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,Artikel {0} genegeerd omdat het niet een voorraadartikel is
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Maak Maintenance Visit
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Klant is verplicht
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Annuleren Materiaal Bezoek {0} voor het annuleren van deze klant Issue
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,Sla het document op voordat u het onderhoudsschema genereert
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Rij {0} : Start Datum moet voor Einddatum zijn
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Vul eerst Onderhoudsdetails in
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Selecteer artikelcode
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Selecteer Start- en Einddatum voor Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Vermeld het benodigde aantal bezoeken
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Selecteer de naam van de Verantwoordelijk Persoon
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum moet kleiner zijn dan einddatum voor Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Onderhoudsschema {0} bestaat tegen {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serienummer {0} is onder garantie tot {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serienummer {0} valt binnen onderhoudscontract tot {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Onderhoud startdatum kan niet voor de leveringsdatum voor Serienummer {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Onderhoudsschema wordt niet gegenereerd voor alle items . Klik op ' Generate Schedule'
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',Klik op 'Genereer Planning'
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Klik op 'Genereer Planning' om serienummer op te halen voor Artikel {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Klik op 'Genereer Planning' om planning te krijgen
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Van onderhoudsschema
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,Van Klant Issue
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Annuleren Materiaal Bezoeken {0} voor het annuleren van deze Maintenance Visit
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Verstuur
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Sla de nieuwsbrief op voor het verzenden
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Gepland om te sturen naar {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter reeds verzonden
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Gepland om te sturen naar {0} ontvangers
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Geen
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Ja
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,verzonden
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Support Analyse
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Benodigd op datum
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Voor Magazijn
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Geen beschrijving gegeven
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,In winkelwagen
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,specificaties
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Vul het e-mailadres in
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Uw e-mailadres
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Blijf op de hoogte
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Naam is vereist
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Sr
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,niet toegestaan
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Status moet één zijn van {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adres titel is verplicht.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Geen standaard-adres Template gevonden. Maak een nieuwe van Setup> Afdrukken en Branding> Address Template.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Dit adres Template instellen als standaard als er geen andere standaard
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Standaard Adres Template kan niet worden verwijderd
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Upload een csv-bestand met twee kolommen: De oude naam en de nieuwe naam. Max. 500 rijen.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Selecteer een geldig CSV-bestand met gegevens
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} rijen toegestaan
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Succesvol:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Genegeerd:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Mislukt:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Hoeveelheid moet een geheel getal zijn in rij {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Dupliceer rij {0} met dezelfde {1}
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Bewerken
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Primair
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Verzending
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Bestaat niet"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Rooster """
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,E-mail ID
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Telefoon
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Toevoegen
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Voeg Serienummer
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Serienummer
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Specificeer een
diff --git a/erpnext/translations/pl.csv b/erpnext/translations/pl.csv
index 84c6d89..557e372 100644
--- a/erpnext/translations/pl.csv
+++ b/erpnext/translations/pl.csv
@@ -1,3213 +1,1693 @@
- (Half Day), (Pół dnia)

- and year: ,i rok:

-""" does not exists",""" nie istnieje"

-%  Delivered,% dostarczonych

-% Amount Billed,% wartości rozliczonej

-% Billed,% rozliczonych

-% Completed,% zamkniętych

-% Delivered,% dostarczonych

-% Installed,% Zainstalowanych

-% Received,% Otrzymanych

-% of materials billed against this Purchase Order.,% materiałów rozliczonych w ramach zamówienia

-% of materials billed against this Sales Order,% materiałów rozliczonych w ramach zlecenia sprzedaży

-% of materials delivered against this Delivery Note,% materiałów dostarczonych w stosunku do dowodu dostawy

-% of materials delivered against this Sales Order,% materiałów dostarczonych w ramach zlecenia sprzedaży

-% of materials ordered against this Material Request,% materiałów zamówionych w stosunku do zapytania o materiały

-% of materials received against this Purchase Order,% materiałów otrzymanych w ramach zamówienia

-%(conversion_rate_label)s is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for %(from_currency)s to %(to_currency)s,% ( conversion_rate_label )s jest obowiązkowa. Może rekord wymiany waluty nie jest stworzony dla wymiany %(from_currency )s na %(to_currency )s

-'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'

-'Based On' and 'Group By' can not be same,'Based On' and 'Group By' can not be same

-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero

-'Entries' cannot be empty,'Entries' cannot be empty

-'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'

-'From Date' is required,“Data od” jest wymagana

-'From Date' must be after 'To Date','From Date' must be after 'To Date'

-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item

-'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice

-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry

-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'

-'To Date' is required,'To Date' is required

-'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set

-* Will be calculated in the transaction.,* Will be calculated in the transaction.

-1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent

-1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>"

-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy  

-A Customer exists with same name,Odbiorca o tej nazwie już istnieje

-A Lead with this email id should exist,A Lead with this email id should exist

-A Product or Service,Produkt lub usługa

-A Supplier exists with same name,Dostawca o tej nazwie już istnieje

-A symbol for this currency. For e.g. $,Symbol waluty. Np. $

-AMC Expiry Date,AMC Expiry Date

-Abbr,Skrót

-Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków

-About,Informacje

-Above Value,Above Value

-Absent,Nieobecny

-Acceptance Criteria,Kryteria akceptacji

-Accepted,Przyjęte

-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})

-Accepted Quantity,Przyjęta Ilość

-Accepted Warehouse,Accepted Warehouse

-Account,Konto

-Account Balance,Bilans konta

-Account Created: {0},Utworzono Konto: {0}

-Account Details,Szczegóły konta

-Account Head,Account Head

-Account Name,Nazwa konta

-Account Type,Typ konta

-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.

-Account head {0} created,Account head {0} created

-Account must be a balance sheet account,Konto musi być bilansowe

-Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto grupujące inne konta nie może być konwertowane

-Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).

-Account with existing transaction can not be deleted,Konto z istniejącymi zapisami nie może być usunięte

-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane

-Account {0} cannot be a Group,Konto {0} nie może być Grupą (kontem dzielonym)

-Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} nie jest przypisane do Firmy {1}

-Account {0} does not exist,Konto {0} nie istnieje

-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}

-Account {0} is frozen,Konto {0} jest zamrożone

-Account {0} is inactive,Konto {0} jest nieaktywne

-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item

-Account: {0} can only be updated via \					Stock Transactions,Konto: {0} może być aktualizowane tylko przez \ Operacje Magazynowe

-Accountant,Księgowy

-Accounting,Księgowość

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Accounting Entries can be made against leaf nodes, called"

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Zapisywanie kont zostało zamrożone do tej daty, nikt  nie może / modyfikować zapisów poza uprawnionymi użytkownikami wymienionymi poniżej."

-Accounting journal entries.,Accounting journal entries.

-Accounts,Księgowość

-Accounts Browser,Accounts Browser

-Accounts Frozen Upto,Konta zamrożone do 

-Accounts Payable,Accounts Payable

-Accounts Receivable,Accounts Receivable

-Accounts Settings,Accounts Settings

-Active,Aktywny

-Active: Will extract emails from ,Active: Will extract emails from 

-Activity,Aktywność

-Activity Log,Dziennik aktywności

-Activity Log:,Dziennik aktywności:

-Activity Type,Rodzaj aktywności

-Actual,Właściwy

-Actual Budget,Actual Budget

-Actual Completion Date,Actual Completion Date

-Actual Date,Actual Date

-Actual End Date,Actual End Date

-Actual Invoice Date,Actual Invoice Date

-Actual Posting Date,Actual Posting Date

-Actual Qty,Actual Qty

-Actual Qty (at source/target),Actual Qty (at source/target)

-Actual Qty After Transaction,Actual Qty After Transaction

-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.

-Actual Quantity,Actual Quantity

-Actual Start Date,Actual Start Date

-Add,Dodaj

-Add / Edit Taxes and Charges,Add / Edit Taxes and Charges

-Add Child,Add Child

-Add Serial No,Dodaj nr seryjny

-Add Taxes,Dodaj Podatki

-Add Taxes and Charges,Dodaj podatki i opłaty

-Add or Deduct,Dodatki lub Potrącenia

-Add rows to set annual budgets on Accounts.,Add rows to set annual budgets on Accounts.

-Add to Cart,Add to Cart

-Add to calendar on this date,Dodaj do kalendarza pod tą datą

-Add/Remove Recipients,Add/Remove Recipients

-Address,Adres

-Address & Contact,Adres i kontakt

-Address & Contacts,Adres i kontakty

-Address Desc,Opis adresu

-Address Details,Szczegóły adresu

-Address HTML,Adres HTML

-Address Line 1,Address Line 1

-Address Line 2,Address Line 2

-Address Title,Address Title

-Address Title is mandatory.,Address Title is mandatory.

-Address Type,Address Type

-Address master.,Address master.

-Administrative Expenses,Administrative Expenses

-Administrative Officer,Administrative Officer

-Advance Amount,Advance Amount

-Advance amount,

-Advances,Advances

-Advertisement,Reklama

-Advertising,Reklamowanie

-Aerospace,Aerospace

-After Sale Installations,After Sale Installations

-Against,Against

-Against Account,Against Account

-Against Bill {0} dated {1},Against Bill {0} dated {1}

-Against Docname,Against Docname

-Against Doctype,Against Doctype

-Against Document Detail No,Against Document Detail No

-Against Document No,Against Document No

-Against Entries,Against Entries

-Against Expense Account,Against Expense Account

-Against Income Account,Against Income Account

-Against Journal Voucher,Against Journal Voucher

-Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry

-Against Purchase Invoice,Against Purchase Invoice

-Against Sales Invoice,Against Sales Invoice

-Against Sales Order,Against Sales Order

-Against Voucher,Against Voucher

-Against Voucher Type,Against Voucher Type

-Ageing Based On,Ageing Based On

-Ageing Date is mandatory for opening entry,Ageing Date is mandatory for opening entry

-Ageing date is mandatory for opening entry,

-Agent,Agent

-Aging Date,Aging Date

-Aging Date is mandatory for opening entry,Aging Date is mandatory for opening entry

-Agriculture,Agriculture

-Airline,Airline

-All Addresses.,Wszystkie adresy

-All Contact,All Contact

-All Contacts.,Wszystkie kontakty.

-All Customer Contact,All Customer Contact

-All Customer Groups,All Customer Groups

-All Day,All Day

-All Employee (Active),All Employee (Active)

-All Item Groups,All Item Groups

-All Lead (Open),All Lead (Open)

-All Products or Services.,Wszystkie produkty i usługi.

-All Sales Partner Contact,All Sales Partner Contact

-All Sales Person,All Sales Person

-All Supplier Contact,All Supplier Contact

-All Supplier Types,All Supplier Types

-All Territories,All Territories

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc."

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc."

-All items have already been invoiced,All items have already been invoiced

-All items have already been transferred for this Production Order.,All items have already been transferred for this Production Order.

-All these items have already been invoiced,All these items have already been invoiced

-Allocate,Allocate

-Allocate Amount Automatically,Allocate Amount Automatically

-Allocate leaves for a period.,Allocate leaves for a period.

-Allocate leaves for the year.,Allocate leaves for the year.

-Allocated Amount,Allocated Amount

-Allocated Budget,Allocated Budget

-Allocated amount,

-Allocated amount can not be negative,Allocated amount can not be negative

-Allocated amount can not greater than unadusted amount,Allocated amount can not greater than unadusted amount

-Allow Bill of Materials,Zezwól na zestawienie materiałowe

-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item

-Allow Children,Allow Children

-Allow Dropbox Access,Allow Dropbox Access

-Allow Google Drive Access,Allow Google Drive Access

-Allow Negative Balance,Dozwolony ujemny bilans

-Allow Negative Stock,Dozwolony ujemny stan

-Allow Production Order,Allow Production Order

-Allow User,Allow User

-Allow Users,Allow Users

-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.

-Allow user to edit Price List Rate in transactions,Allow user to edit Price List Rate in transactions

-Allowance Percent,Dopuszczalny procent

-Allowance for over-delivery / over-billing crossed for Item {0},Allowance for over-delivery / over-billing crossed for Item {0}

-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date

-Amended From,Amended From

-Amount,Wartość

-Amount (Company Currency),Amount (Company Currency)

-Amount <=,Amount <=

-Amount >=,Wartość >=

-Amount to Bill,Amount to Bill

-An Customer exists with same name,An Customer exists with same name

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Istnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Istnieje element  o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.

-Analyst,Analyst

-Annual,Roczny

-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}

-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Any other comments, noteworthy effort that should go in the records."

-Apparel & Accessories,Apparel & Accessories

-Applicability,Applicability

-Applicable For,Applicable For

-Applicable Holiday List,Applicable Holiday List

-Applicable Territory,Applicable Territory

-Applicable To (Designation),Applicable To (Designation)

-Applicable To (Employee),Applicable To (Employee)

-Applicable To (Role),Applicable To (Role)

-Applicable To (User),Applicable To (User)

-Applicant Name,Applicant Name

-Applicant for a Job.,Applicant for a Job.

-Application of Funds (Assets),Application of Funds (Assets)

-Applications for leave.,Applications for leave.

-Applies to Company,Applies to Company

-Apply On,Apply On

-Appraisal,Appraisal

-Appraisal Goal,Appraisal Goal

-Appraisal Goals,Appraisal Goals

-Appraisal Template,Appraisal Template

-Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal

-Appraisal Template Title,Appraisal Template Title

-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range

-Apprentice,Apprentice

-Approval Status,Approval Status

-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'

-Approved,Approved

-Approver,Approver

-Approving Role,Approving Role

-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To

-Approving User,Approving User

-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To

-Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 

-Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 

-Arrear Amount,Arrear Amount

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","As Production Order can be made for this item, it must be a stock item."

-As per Stock UOM,As per Stock UOM

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'"

-Asset,Składnik aktywów

-Assistant,Asystent

-Associate,Associate

-Atleast one warehouse is mandatory,Atleast one warehouse is mandatory

-Attach Image,Dołącz obrazek

-Attach Letterhead,Attach Letterhead

-Attach Logo,Załącz Logo

-Attach Your Picture,Attach Your Picture

-Attendance,Attendance

-Attendance Date,Attendance Date

-Attendance Details,Attendance Details

-Attendance From Date,Attendance From Date

-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory

-Attendance To Date,Attendance To Date

-Attendance can not be marked for future dates,Attendance can not be marked for future dates

-Attendance for employee {0} is already marked,Attendance for employee {0} is already marked

-Attendance record.,Attendance record.

-Authorization Control,Authorization Control

-Authorization Rule,Authorization Rule

-Auto Accounting For Stock Settings,Auto Accounting For Stock Settings

-Auto Material Request,Auto Material Request

-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Automatycznie twórz Zamówienie Produktu jeśli ilość w magazynie spada poniżej poziomu dla ponownego zamówienia

-Automatically compose message on submission of transactions.,Automatically compose message on submission of transactions.

-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box 

-Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Automatically extract Leads from a mail box e.g.

-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack

-Automotive,Automotive

-Autoreply when a new mail is received,Autoreply when a new mail is received

-Available,Dostępny

-Available Qty at Warehouse,Ilość dostępna w magazynie

-Available Stock for Packing Items,Available Stock for Packing Items

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet"

-Average Age,Average Age

-Average Commission Rate,Average Commission Rate

-Average Discount,Average Discount

-Awesome Products,Awesome Products

-Awesome Services,Awesome Services

-BOM Detail No,BOM Detail No

-BOM Explosion Item,BOM Explosion Item

-BOM Item,BOM Item

-BOM No,Nr zestawienia materiałowego

-BOM No. for a Finished Good Item,BOM No. for a Finished Good Item

-BOM Operation,BOM Operation

-BOM Operations,BOM Operations

-BOM Replace Tool,BOM Replace Tool

-BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1}

-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1}

-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}

-BOM replaced,BOM replaced

-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted

-BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} is not active or not submitted

-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1}

-Backup Manager,Backup Manager

-Backup Right Now,Backup Right Now

-Backups will be uploaded to,Backups will be uploaded to

-Balance Qty,Balance Qty

-Balance Sheet,Balance Sheet

-Balance Value,Balance Value

-Balance for Account {0} must always be {1},Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}

-Balance must be,Bilans powinien wynosić 

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash"""

-Bank,Bank

-Bank A/C No.,Bank A/C No.

-Bank Account,Konto bankowe

-Bank Account No.,Nr konta bankowego

-Bank Accounts,Konta bankowe

-Bank Clearance Summary,Bank Clearance Summary

-Bank Draft,Bank Draft

-Bank Name,Nazwa banku

-Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account

-Bank Reconciliation,Bank Reconciliation

-Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail

-Bank Reconciliation Statement,Bank Reconciliation Statement

-Bank Voucher,Bank Voucher

-Bank/Cash Balance,Bank/Cash Balance

-Banking,Banking

-Barcode,Kod kreskowy

-Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} already used in Item {1}

-Based On,Bazujący na

-Basic,Podstawowy

-Basic Info,Informacje podstawowe

-Basic Information,Basic Information

-Basic Rate,Basic Rate

-Basic Rate (Company Currency),Basic Rate (Company Currency)

-Batch,Partia

-Batch (lot) of an Item.,Partia (pakiet) produktu.

-Batch Finished Date,Data ukończenia Partii

-Batch ID,Identyfikator Partii

-Batch No,Nr Partii

-Batch Started Date,Data rozpoczęcia Partii

-Batch Time Logs for billing.,Batch Time Logs for billing.

-Batch-Wise Balance History,Batch-Wise Balance History

-Batched for Billing,Batched for Billing

-Better Prospects,Better Prospects

-Bill Date,Bill Date

-Bill No,Bill No

-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1}

-Bill of Material,Zestawienie materiałowe

-Bill of Material to be considered for manufacturing,Bill of Material to be considered for manufacturing

-Bill of Materials (BOM),Zestawienie materiałowe (BOM)

-Billable,Billable

-Billed,Billed

-Billed Amount,Billed Amount

-Billed Amt,Billed Amt

-Billing,Billing

-Billing Address,Billing Address

-Billing Address Name,Billing Address Name

-Billing Status,Billing Status

-Bills raised by Suppliers.,Bills raised by Suppliers.

-Bills raised to Customers.,Bills raised to Customers.

-Bin,Bin

-Bio,Bio

-Biotechnology,Biotechnology

-Birthday,Urodziny

-Block Date,Block Date

-Block Days,Block Days

-Block leave applications by department.,Block leave applications by department.

-Blog Post,Blog Post

-Blog Subscriber,Blog Subscriber

-Blood Group,Blood Group

-Both Warehouse must belong to same Company,Both Warehouse must belong to same Company

-Box,Box

-Branch,Branch

-Brand,Marka

-Brand Name,Nazwa marki

-Brand master.,Brand master.

-Brands,Marki

-Breakdown,Breakdown

-Broadcasting,Broadcasting

-Brokerage,Brokerage

-Budget,Budżet

-Budget Allocated,Budget Allocated

-Budget Detail,Budget Detail

-Budget Details,Budget Details

-Budget Distribution,Budget Distribution

-Budget Distribution Detail,Budget Distribution Detail

-Budget Distribution Details,Budget Distribution Details

-Budget Variance Report,Budget Variance Report

-Budget cannot be set for Group Cost Centers,Budget cannot be set for Group Cost Centers

-Build Report,Build Report

-Built on,Built on

-Bundle items at time of sale.,Bundle items at time of sale.

-Business Development Manager,Business Development Manager

-Buying,Zakupy

-Buying & Selling,Zakupy i sprzedaż

-Buying Amount,Buying Amount

-Buying Settings,Buying Settings

-C-Form,C-Form

-C-Form Applicable,C-Form Applicable

-C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail

-C-Form No,C-Form No

-C-Form records,C-Form records

-Calculate Based On,Calculate Based On

-Calculate Total Score,Oblicz całkowity wynik

-Calendar Events,Calendar Events

-Call,Call

-Calls,Calls

-Campaign,Kampania

-Campaign Name,Campaign Name

-Campaign Name is required,Campaign Name is required

-Campaign Naming By,Campaign Naming By

-Campaign-.####,Campaign-.####

-Can be approved by {0},Can be approved by {0}

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Can not filter based on Account, if grouped by Account"

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"

-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'

-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue

-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit

-Cancelled,Anulowano

-Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.

-Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists

-Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates

-Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1}

-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists

-Cannot carry forward {0},Cannot carry forward {0}

-Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Nie można zmieniać daty początkowej i końcowej uworzonego już Roku Podatkowego.

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."

-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes

-Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.

-Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Cannot declare as lost, because Quotation has been made."

-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete."

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field"

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in 'Setup' > 'Global Defaults'","Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in 'Setup' > 'Global Defaults'"

-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}

-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type

-Cannot return more than {0} for Item {1},Cannot return more than {0} for Item {1}

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total

-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Cannot set as Lost as Sales Order is made.

-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Cannot set authorization on basis of Discount for {0}

-Capacity,Capacity

-Capacity Units,Capacity Units

-Capital Account,Capital Account

-Capital Equipments,Capital Equipments

-Carry Forward,Carry Forward

-Carry Forwarded Leaves,Carry Forwarded Leaves

-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Case No(s) already in use. Try from Case No {0}

-Case No. cannot be 0,Case No. cannot be 0

-Cash,Gotówka

-Cash In Hand,Cash In Hand

-Cash Voucher,Cash Voucher

-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Konto Kasa lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapisów Płatności

-Cash/Bank Account,Konto Kasa/Bank

-Casual Leave,Casual Leave

-Cell Number,Telefon komórkowy

-Change UOM for an Item.,Change UOM for an Item.

-Change the starting / current sequence number of an existing series.,Change the starting / current sequence number of an existing series.

-Channel Partner,Channel Partner

-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate

-Chargeable,Chargeable

-Charity and Donations,Charity and Donations

-Chart Name,Chart Name

-Chart of Accounts,Plan Kont

-Chart of Cost Centers,Struktura kosztów (MPK)

-Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date"

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible."

-Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip

-Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.

-Check this if you want to show in website,Check this if you want to show in website

-Check this to disallow fractions. (for Nos),Check this to disallow fractions. (for Nos)

-Check this to pull emails from your mailbox,Check this to pull emails from your mailbox

-Check to activate,Check to activate

-Check to make Shipping Address,Check to make Shipping Address

-Check to make primary address,Check to make primary address

-Chemical,Chemical

-Cheque,Cheque

-Cheque Date,Cheque Date

-Cheque Number,Cheque Number

-Child account exists for this account. You can not delete this account.,To konto zawiera konta potomne. Nie można usunąć takiego konta.

-City,Miasto

-City/Town,Miasto/Miejscowość

-Claim Amount,Claim Amount

-Claims for company expense.,Claims for company expense.

-Class / Percentage,Class / Percentage

-Classic,Klasyczny

-Clear Table,Clear Table

-Clearance Date,Clearance Date

-Clearance Date not mentioned,Clearance Date not mentioned

-Clearance date cannot be before check date in row {0},Clearance date cannot be before check date in row {0}

-Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.

-Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 

-Client,Client

-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.

-Closed,Closed

-Closing Account Head,Closing Account Head

-Closing Account {0} must be of type 'Liability',Closing Account {0} must be of type 'Liability'

-Closing Date,Closing Date

-Closing Fiscal Year,Closing Fiscal Year

-Closing Qty,Closing Qty

-Closing Value,Closing Value

-CoA Help,CoA Help

-Code,Kod

-Cold Calling,Cold Calling

-Color,Kolor

-Comma separated list of email addresses,Comma separated list of email addresses

-Comments,Komentarze

-Commercial,Commercial

-Commission,Prowizja

-Commission Rate,Commission Rate

-Commission Rate (%),Commission Rate (%)

-Commission on Sales,Commission on Sales

-Commission rate cannot be greater than 100,Commission rate cannot be greater than 100

-Communication,Komunikacja

-Communication HTML,Communication HTML

-Communication History,Historia komunikacji

-Communication log.,Communication log.

-Communications,Communications

-Company,Firma

-Company (not Customer or Supplier) master.,Company (not Customer or Supplier) master.

-Company Abbreviation,Nazwa skrótowa firmy

-Company Details,Szczegóły firmy

-Company Email,Email do firmy

-"Company Email ID not found, hence mail not sent","Company Email ID not found, hence mail not sent"

-Company Info,Informacje o firmie

-Company Name,Nazwa firmy

-Company Settings,Ustawienia firmy

-Company is missing in warehouses {0},Company is missing in warehouses {0}

-Company is required,Company is required

-Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.

-Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Company, Month and Fiscal Year is mandatory"

-Compensatory Off,Compensatory Off

-Complete,Complete

-Complete Setup,Complete Setup

-Completed,Completed

-Completed Production Orders,Completed Production Orders

-Completed Qty,Completed Qty

-Completion Date,Completion Date

-Completion Status,Completion Status

-Computer,Komputer

-Computers,Komputery

-Confirmation Date,Data potwierdzenia

-Confirmed orders from Customers.,Confirmed orders from Customers.

-Consider Tax or Charge for,Consider Tax or Charge for

-Considered as Opening Balance,Considered as Opening Balance

-Considered as an Opening Balance,Considered as an Opening Balance

-Consultant,Konsultant

-Consulting,Konsulting

-Consumable,Consumable

-Consumable Cost,Consumable Cost

-Consumable cost per hour,Consumable cost per hour

-Consumed Qty,Consumed Qty

-Consumer Products,Consumer Products

-Contact,Kontakt

-Contact Control,Contact Control

-Contact Desc,Contact Desc

-Contact Details,Contact Details

-Contact Email,Contact Email

-Contact HTML,Contact HTML

-Contact Info,Dane kontaktowe

-Contact Mobile No,Contact Mobile No

-Contact Name,Nazwa kontaktu

-Contact No.,Contact No.

-Contact Person,Osoba kontaktowa

-Contact Type,Contact Type

-Contact master.,Contact master.

-Contacts,Kontakty

-Content,Zawartość

-Content Type,Content Type

-Contra Voucher,Contra Voucher

-Contract,Kontrakt

-Contract End Date,Contract End Date

-Contract End Date must be greater than Date of Joining,Contract End Date must be greater than Date of Joining

-Contribution (%),Contribution (%)

-Contribution to Net Total,Contribution to Net Total

-Conversion Factor,Conversion Factor

-Conversion Factor is required,Conversion Factor is required

-Conversion factor cannot be in fractions,Conversion factor cannot be in fractions

-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}

-Conversion rate cannot be 0 or 1,Conversion rate cannot be 0 or 1

-Convert into Recurring Invoice,Convert into Recurring Invoice

-Convert to Group,Convert to Group

-Convert to Ledger,Convert to Ledger

-Converted,Converted

-Copy From Item Group,Copy From Item Group

-Cosmetics,Cosmetics

-Cost Center,MPK

-Cost Center Details,Cost Center Details

-Cost Center Name,Cost Center Name

-Cost Center is mandatory for Item {0},Cost Center is mandatory for Item {0}

-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}

-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}

-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Cost Center with existing transactions can not be converted to group

-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger

-Cost Center {0} does not belong to Company {1},Cost Center {0} does not belong to Company {1}

-Cost of Goods Sold,Cost of Goods Sold

-Costing,Zestawienie kosztów

-Country,Kraj

-Country Name,Nazwa kraju

-"Country, Timezone and Currency","Kraj, Strefa czasowa i Waluta"

-Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria

-Create Customer,Create Customer

-Create Material Requests,Create Material Requests

-Create New,Create New

-Create Opportunity,Create Opportunity

-Create Production Orders,Create Production Orders

-Create Quotation,Create Quotation

-Create Receiver List,Create Receiver List

-Create Salary Slip,Create Salary Slip

-Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Create and manage daily, weekly and monthly email digests."

-Create rules to restrict transactions based on values.,Create rules to restrict transactions based on values.

-Created By,Created By

-Creates salary slip for above mentioned criteria.,Creates salary slip for above mentioned criteria.

-Creation Date,Data stworzenia

-Creation Document No,Creation Document No

-Creation Document Type,Creation Document Type

-Creation Time,Czas stworzenia

-Credentials,Credentials

-Credit,Credit

-Credit Amt,Credit Amt

-Credit Card,Credit Card

-Credit Card Voucher,Credit Card Voucher

-Credit Controller,Credit Controller

-Credit Days,Credit Days

-Credit Limit,Credit Limit

-Credit Note,Credit Note

-Credit To,Credit To

-Currency,Currency

-Currency Exchange,Currency Exchange

-Currency Name,Currency Name

-Currency Settings,Currency Settings

-Currency and Price List,Waluta i cennik

-Currency exchange rate master.,Currency exchange rate master.

-Current Address,Current Address

-Current Address Is,Current Address Is

-Current Assets,Current Assets

-Current BOM,Current BOM

-Current BOM and New BOM can not be same,Current BOM and New BOM can not be same

-Current Fiscal Year,Current Fiscal Year

-Current Liabilities,Current Liabilities

-Current Stock,Current Stock

-Current Stock UOM,Current Stock UOM

-Current Value,Current Value

-Custom,Custom

-Custom Autoreply Message,Custom Autoreply Message

-Custom Message,Custom Message

-Customer,Klient

-Customer (Receivable) Account,Customer (Receivable) Account

-Customer / Item Name,Customer / Item Name

-Customer / Lead Address,Customer / Lead Address

-Customer / Lead Name,Customer / Lead Name

-Customer Account Head,Customer Account Head

-Customer Acquisition and Loyalty,Customer Acquisition and Loyalty

-Customer Address,Adres klienta

-Customer Addresses And Contacts,Customer Addresses And Contacts

-Customer Code,Customer Code

-Customer Codes,Customer Codes

-Customer Details,Customer Details

-Customer Feedback,Customer Feedback

-Customer Group,Customer Group

-Customer Group / Customer,Customer Group / Customer

-Customer Group Name,Customer Group Name

-Customer Intro,Customer Intro

-Customer Issue,Customer Issue

-Customer Issue against Serial No.,Customer Issue against Serial No.

-Customer Name,Nazwa klienta

-Customer Naming By,Customer Naming By

-Customer Service,Customer Service

-Customer database.,Baza danych klientów.

-Customer is required,Customer is required

-Customer master.,Customer master.

-Customer required for 'Customerwise Discount',Customer required for 'Customerwise Discount'

-Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} does not belong to project {1}

-Customer {0} does not exist,Customer {0} does not exist

-Customer's Item Code,Customer's Item Code

-Customer's Purchase Order Date,Customer's Purchase Order Date

-Customer's Purchase Order No,Customer's Purchase Order No

-Customer's Purchase Order Number,Customer's Purchase Order Number

-Customer's Vendor,Customer's Vendor

-Customers Not Buying Since Long Time,Customers Not Buying Since Long Time

-Customerwise Discount,Customerwise Discount

-Customize,Customize

-Customize the Notification,Customize the Notification

-Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.

-DN Detail,DN Detail

-Daily,Codziennie

-Daily Time Log Summary,Daily Time Log Summary

-Database Folder ID,Database Folder ID

-Database of potential customers.,Baza danych potencjalnych klientów.

-Date,Data

-Date Format,Format daty

-Date Of Retirement,Date Of Retirement

-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining

-Date is repeated,Date is repeated

-Date of Birth,Data urodzenia

-Date of Issue,Date of Issue

-Date of Joining,Date of Joining

-Date of Joining must be greater than Date of Birth,Date of Joining must be greater than Date of Birth

-Date on which lorry started from supplier warehouse,Date on which lorry started from supplier warehouse

-Date on which lorry started from your warehouse,Date on which lorry started from your warehouse

-Dates,Daty

-Days Since Last Order,Dni od ostatniego zamówienia

-Days for which Holidays are blocked for this department.,Days for which Holidays are blocked for this department.

-Dealer,Dealer

-Debit,Debit

-Debit Amt,Debit Amt

-Debit Note,Debit Note

-Debit To,Debit To

-Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.

-Deduct,Deduct

-Deduction,Deduction

-Deduction Type,Deduction Type

-Deduction1,Deduction1

-Deductions,Deductions

-Default,Default

-Default Account,Default Account

-Default BOM,Default BOM

-Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.

-Default Bank Account,Domyślne konto bankowe

-Default Buying Cost Center,Default Buying Cost Center

-Default Buying Price List,Default Buying Price List

-Default Cash Account,Default Cash Account

-Default Company,Default Company

-Default Cost Center for tracking expense for this item.,Default Cost Center for tracking expense for this item.

-Default Currency,Domyślna waluta

-Default Customer Group,Domyślna grupa klientów

-Default Expense Account,Domyślne konto rozchodów

-Default Income Account,Domyślne konto przychodów

-Default Item Group,Default Item Group

-Default Price List,Default Price List

-Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.

-Default Selling Cost Center,Default Selling Cost Center

-Default Settings,Default Settings

-Default Source Warehouse,Domyślny źródłowy magazyn

-Default Stock UOM,Domyślna jednostka

-Default Supplier,Domyślny dostawca

-Default Supplier Type,Default Supplier Type

-Default Target Warehouse,Domyślny magazyn docelowy

-Default Territory,Default Territory

-Default Unit of Measure,Domyślna jednostka miary

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module."

-Default Valuation Method,Default Valuation Method

-Default Warehouse,Domyślny magazyn

-Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Default Warehouse is mandatory for stock Item.

-Default settings for accounting transactions.,Default settings for accounting transactions.

-Default settings for buying transactions.,Default settings for buying transactions.

-Default settings for selling transactions.,Default settings for selling transactions.

-Default settings for stock transactions.,Default settings for stock transactions.

-Defense,Defense

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>",Setup

-Delete,Usuń

-Delete {0} {1}?,Delete {0} {1}?

-Delivered,Delivered

-Delivered Items To Be Billed,Delivered Items To Be Billed

-Delivered Qty,Delivered Qty

-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Delivered Serial No {0} cannot be deleted

-Delivery Date,Data dostawy

-Delivery Details,Szczegóły dostawy

-Delivery Document No,Nr dokumentu dostawy

-Delivery Document Type,Typ dokumentu dostawy

-Delivery Note,Dowód dostawy

-Delivery Note Item,Delivery Note Item

-Delivery Note Items,Delivery Note Items

-Delivery Note Message,Delivery Note Message

-Delivery Note No,Nr dowodu dostawy

-Delivery Note Required,Delivery Note Required

-Delivery Note Trends,Delivery Note Trends

-Delivery Note {0} is not submitted,Delivery Note {0} is not submitted

-Delivery Note {0} must not be submitted,Delivery Note {0} must not be submitted

-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order

-Delivery Status,Status dostawy

-Delivery Time,Czas dostawy

-Delivery To,Dostawa do

-Department,Department

-Department Stores,Department Stores

-Depends on LWP,Depends on LWP

-Depreciation,Depreciation

-Description,Opis

-Description HTML,Opis HTML

-Designation,Designation

-Designer,Designer

-Detailed Breakup of the totals,Detailed Breakup of the totals

-Details,Details

-Difference (Dr - Cr),Difference (Dr - Cr)

-Difference Account,Difference Account

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"

-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.

-Direct Expenses,Direct Expenses

-Direct Income,Direct Income

-Disable,Disable

-Disable Rounded Total,Disable Rounded Total

-Disabled,Nieaktywny

-Discount  %,Rabat %

-Discount %,Rabat %

-Discount (%),Rabat (%)

-Discount Amount,Wartość rabatu

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice"

-Discount Percentage,Procent rabatu

-Discount must be less than 100,Discount must be less than 100

-Discount(%),Rabat (%)

-Dispatch,Dispatch

-Display all the individual items delivered with the main items,Display all the individual items delivered with the main items

-Distribute transport overhead across items.,Distribute transport overhead across items.

-Distribution,Distribution

-Distribution Id,Distribution Id

-Distribution Name,Distribution Name

-Distributor,Dystrybutor

-Divorced,Divorced

-Do Not Contact,Do Not Contact

-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.

-Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 

-Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 

-Do you really want to STOP this Material Request?,Do you really want to STOP this Material Request?

-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}

-Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 

-Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Do you really want to UNSTOP this Material Request?

-Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 

-Doc Name,Doc Name

-Doc Type,Doc Type

-Document Description,Document Description

-Document Type,Document Type

-Documents,Dokumenty

-Domain,Domena

-Don't send Employee Birthday Reminders,Don't send Employee Birthday Reminders

-Download Materials Required,Download Materials Required

-Download Reconcilation Data,Download Reconcilation Data

-Download Template,Download Template

-Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file."

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records"

-Draft,Szkic

-Dropbox,Dropbox

-Dropbox Access Allowed,Dropbox Access Allowed

-Dropbox Access Key,Dropbox Access Key

-Dropbox Access Secret,Dropbox Access Secret

-Due Date,Due Date

-Due Date cannot be after {0},Due Date cannot be after {0}

-Due Date cannot be before Posting Date,Due Date cannot be before Posting Date

-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}

-Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Serial No entered for Item {0}

-Duplicate entry,Duplicate entry

-Duplicate row {0} with same {1},Duplicate row {0} with same {1}

-Duties and Taxes,Duties and Taxes

-ERPNext Setup,ERPNext Setup

-Earliest,Earliest

-Earnest Money,Earnest Money

-Earning,Earning

-Earning & Deduction,Earning & Deduction

-Earning Type,Earning Type

-Earning1,Earning1

-Edit,Edytuj

-Education,Education

-Educational Qualification,Educational Qualification

-Educational Qualification Details,Educational Qualification Details

-Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi

-Either debit or credit amount is required for {0},Either debit or credit amount is required for {0}

-Either target qty or target amount is mandatory,Either target qty or target amount is mandatory

-Either target qty or target amount is mandatory.,Either target qty or target amount is mandatory.

-Electrical,Electrical

-Electricity Cost,Koszt energii elekrycznej

-Electricity cost per hour,Koszt energii elektrycznej na godzinę

-Electronics,Electronics

-Email,Email

-Email Digest,Email Digest

-Email Digest Settings,Email Digest Settings

-Email Digest: ,Email Digest: 

-Email Id,Email Id

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com"""

-Email Notifications,Powiadomienia na e-mail

-Email Sent?,Email Sent?

-"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id must be unique, already exists for {0}"

-Email ids separated by commas.,Email ids separated by commas.

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com"""

-Emergency Contact,Emergency Contact

-Emergency Contact Details,Emergency Contact Details

-Emergency Phone,Emergency Phone

-Employee,Pracownik

-Employee Birthday,Data urodzenia pracownika

-Employee Details,Employee Details

-Employee Education,Wykształcenie pracownika

-Employee External Work History,Employee External Work History

-Employee Information,Employee Information

-Employee Internal Work History,Employee Internal Work History

-Employee Internal Work Historys,Employee Internal Work Historys

-Employee Leave Approver,Employee Leave Approver

-Employee Leave Balance,Employee Leave Balance

-Employee Name,Employee Name

-Employee Number,Employee Number

-Employee Records to be created by,Employee Records to be created by

-Employee Settings,Employee Settings

-Employee Type,Employee Type

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Employee designation (e.g. CEO, Director etc.)."

-Employee master.,Employee master.

-Employee record is created using selected field. ,Employee record is created using selected field. 

-Employee records.,Employee records.

-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Employee relieved on {0} must be set as 'Left'

-Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}

-Employee {0} is not active or does not exist,Employee {0} is not active or does not exist

-Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.

-Employees Email Id,Employees Email Id

-Employment Details,Employment Details

-Employment Type,Employment Type

-Enable / disable currencies.,Enable / disable currencies.

-Enabled,Włączony

-Encashment Date,Encashment Date

-End Date,End Date

-End Date can not be less than Start Date,End Date can not be less than Start Date

-End date of current invoice's period,End date of current invoice's period

-End of Life,Zakończenie okresu eksploatacji

-Energy,Energia

-Engineer,Inżynier

-Enter Verification Code,Enter Verification Code

-Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Enter campaign name if the source of lead is campaign.

-Enter department to which this Contact belongs,Enter department to which this Contact belongs

-Enter designation of this Contact,Enter designation of this Contact

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date"

-Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.

-Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)"

-Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier

-Enter url parameter for message,Enter url parameter for message

-Enter url parameter for receiver nos,Enter url parameter for receiver nos

-Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure

-Entertainment Expenses,Entertainment Expenses

-Entries,Entries

-Entries against,Entries against

-Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Nie jest możliwe wykonywanie zapisów na zamkniętym Roku Podatkowym.

-Entries before {0} are frozen,Entries before {0} are frozen

-Equity,Equity

-Error: {0} > {1},Error: {0} > {1}

-Estimated Material Cost,Estimated Material Cost

-Everyone can read,Everyone can read

-"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank."

-Exchange Rate,Exchange Rate

-Excise Page Number,Excise Page Number

-Excise Voucher,Excise Voucher

-Execution,Execution

-Executive Search,Executive Search

-Exemption Limit,Exemption Limit

-Exhibition,Exhibition

-Existing Customer,Existing Customer

-Exit,Wyjście

-Exit Interview Details,Exit Interview Details

-Expected,Przewidywany

-Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date

-Expected Date cannot be before Material Request Date,Expected Date cannot be before Material Request Date

-Expected Delivery Date,Expected Delivery Date

-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date

-Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date

-Expected End Date,Expected End Date

-Expected Start Date,Expected Start Date

-Expense,Koszt

-Expense Account,Konto Wydatków

-Expense Account is mandatory,Expense Account is mandatory

-Expense Claim,Expense Claim

-Expense Claim Approved,Expense Claim Approved

-Expense Claim Approved Message,Expense Claim Approved Message

-Expense Claim Detail,Expense Claim Detail

-Expense Claim Details,Expense Claim Details

-Expense Claim Rejected,Expense Claim Rejected

-Expense Claim Rejected Message,Expense Claim Rejected Message

-Expense Claim Type,Expense Claim Type

-Expense Claim has been approved.,Expense Claim has been approved.

-Expense Claim has been rejected.,Expense Claim has been rejected.

-Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.

-Expense Date,Expense Date

-Expense Details,Expense Details

-Expense Head,Expense Head

-Expense account is mandatory for item {0},Expense account is mandatory for item {0}

-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value

-Expenses,Wydatki

-Expenses Booked,Expenses Booked

-Expenses Included In Valuation,Expenses Included In Valuation

-Expenses booked for the digest period,Expenses booked for the digest period

-Expiry Date,Data ważności

-Exports,Exports

-External,External

-Extract Emails,Extract Emails

-FCFS Rate,FCFS Rate

-Failed: ,Failed: 

-Family Background,Family Background

-Fax,Faks

-Features Setup,Features Setup

-Feed,Feed

-Feed Type,Feed Type

-Feedback,Feedback

-Female,Female

-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order"

-Files Folder ID,Files Folder ID

-Fill the form and save it,Fill the form and save it

-Filter based on customer,Filter based on customer

-Filter based on item,Filter based on item

-Financial / accounting year.,Financial / accounting year.

-Financial Analytics,Financial Analytics

-Financial Services,Financial Services

-Financial Year End Date,Financial Year End Date

-Financial Year Start Date,Financial Year Start Date

-Finished Goods,Finished Goods

-First Name,First Name

-First Responded On,First Responded On

-Fiscal Year,Rok Podatkowy

-Fixed Asset,Fixed Asset

-Fixed Assets,Fixed Assets

-Follow via Email,Follow via Email

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items."

-Food,Żywność

-"Food, Beverage & Tobacco","Food, Beverage & Tobacco"

-For Company,Dla firmy

-For Employee,Dla pracownika

-For Employee Name,For Employee Name

-For Price List,For Price List

-For Production,For Production

-For Reference Only.,Wyłącznie w celach informacyjnych.

-For Sales Invoice,For Sales Invoice

-For Server Side Print Formats,For Server Side Print Formats

-For Supplier,Dla dostawcy

-For Warehouse,Dla magazynu

-For Warehouse is required before Submit,For Warehouse is required before Submit

-"For e.g. 2012, 2012-13","For e.g. 2012, 2012-13"

-For reference,For reference

-For reference only.,

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes"

-Fraction,Fraction

-Fraction Units,Fraction Units

-Freeze Stock Entries,Freeze Stock Entries

-Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Stocks Older Than [Days]

-Freight and Forwarding Charges,Freight and Forwarding Charges

-Friday,Piątek

-From,Od

-From Bill of Materials,Z zestawienia materiałowego

-From Company,From Company

-From Currency,From Currency

-From Currency and To Currency cannot be same,From Currency and To Currency cannot be same

-From Customer,From Customer

-From Customer Issue,From Customer Issue

-From Date,From Date

-From Date must be before To Date,From Date must be before To Date

-From Delivery Note,From Delivery Note

-From Employee,From Employee

-From Lead,From Lead

-From Maintenance Schedule,From Maintenance Schedule

-From Material Request,From Material Request

-From Opportunity,From Opportunity

-From Package No.,From Package No.

-From Purchase Order,From Purchase Order

-From Purchase Receipt,From Purchase Receipt

-From Quotation,From Quotation

-From Sales Order,From Sales Order

-From Supplier Quotation,From Supplier Quotation

-From Time,From Time

-From Value,From Value

-From and To dates required,From and To dates required

-From value must be less than to value in row {0},From value must be less than to value in row {0}

-Frozen,Frozen

-Frozen Accounts Modifier,Frozen Accounts Modifier

-Fulfilled,Fulfilled

-Full Name,Full Name

-Full-time,Full-time

-Fully Completed,Fully Completed

-Furniture and Fixture,Furniture and Fixture

-Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger"

-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes

-GL Entry,GL Entry

-Gantt Chart,Gantt Chart

-Gantt chart of all tasks.,Gantt chart of all tasks.

-Gender,Gender

-General,General

-General Ledger,General Ledger

-Generate Description HTML,Generuj opis HTML

-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.

-Generate Salary Slips,Generate Salary Slips

-Generate Schedule,Generate Schedule

-Generates HTML to include selected image in the description,Generuje HTML zawierający wybrany obrazek w opisie

-Get Advances Paid,Get Advances Paid

-Get Advances Received,Get Advances Received

-Get Against Entries,Get Against Entries

-Get Current Stock,Pobierz aktualny stan magazynowy

-Get Items,Pobierz produkty

-Get Items From Sales Orders,Get Items From Sales Orders

-Get Items from BOM,Weź produkty z zestawienia materiałowego

-Get Last Purchase Rate,Get Last Purchase Rate

-Get Outstanding Invoices,Get Outstanding Invoices

-Get Relevant Entries,Get Relevant Entries

-Get Sales Orders,Get Sales Orders

-Get Specification Details,Pobierz szczegóły specyfikacji

-Get Stock and Rate,Pobierz stan magazynowy i stawkę

-Get Template,Get Template

-Get Terms and Conditions,Get Terms and Conditions

-Get Weekly Off Dates,Get Weekly Off Dates

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos."

-Global Defaults,Global Defaults

-Global POS Setting {0} already created for company {1},Global POS Setting {0} already created for company {1}

-Global Settings,Global Settings

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank"""

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate."

-Goal,Goal

-Goals,Goals

-Goods received from Suppliers.,Produkty otrzymane od dostawców.

-Google Drive,Google Drive

-Google Drive Access Allowed,Google Drive Access Allowed

-Government,Government

-Graduate,Graduate

-Grand Total,Grand Total

-Grand Total (Company Currency),Grand Total (Company Currency)

-"Grid ""","Grid """

-Grocery,Grocery

-Gross Margin %,Gross Margin %

-Gross Margin Value,Gross Margin Value

-Gross Pay,Gross Pay

-Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction

-Gross Profit,Gross Profit

-Gross Profit (%),Gross Profit (%)

-Gross Weight,Gross Weight

-Gross Weight UOM,Gross Weight UOM

-Group,Grupa

-Group by Account,Group by Account

-Group by Voucher,Group by Voucher

-Group or Ledger,Grupa lub Konto

-Groups,Grupy

-HR Manager,HR Manager

-HR Settings,HR Settings

-HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner that will show on the top of product list.

-Half Day,Half Day

-Half Yearly,Half Yearly

-Half-yearly,Half-yearly

-Happy Birthday!,Happy Birthday!

-Hardware,Hardware

-Has Batch No,Posada numer lotu (batch'u)

-Has Child Node,Has Child Node

-Has Serial No,Posiada numer seryjny

-Head of Marketing and Sales,Head of Marketing and Sales

-Header,Nagłówek

-Health Care,Opieka zdrowotna

-Health Concerns,Health Concerns

-Health Details,Health Details

-Held On,Held On

-Help HTML,Help HTML

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")"

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children"

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc"

-Hide Currency Symbol,Hide Currency Symbol

-High,Wysoki

-History In Company,History In Company

-Hold,Hold

-Holiday,Holiday

-Holiday List,Holiday List

-Holiday List Name,Holiday List Name

-Holiday master.,Holiday master.

-Holidays,Holidays

-Home,Home

-Host,Host

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host, Email and Password required if emails are to be pulled"

-Hour,Godzina

-Hour Rate,Stawka godzinowa

-Hour Rate Labour,Hour Rate Labour

-Hours,Godziny

-How frequently?,Jak często?

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults"

-Human Resources,Kadry

-Identification of the package for the delivery (for print),Identification of the package for the delivery (for print)

-If Income or Expense,If Income or Expense

-If Monthly Budget Exceeded,If Monthly Budget Exceeded

-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order"

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here"

-If Yearly Budget Exceeded,If Yearly Budget Exceeded

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material."

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day"

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount"

-If different than customer address,If different than customer address

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction"

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically."

-If more than one package of the same type (for print),If more than one package of the same type (for print)

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank."

-If not applicable please enter: NA,If not applicable please enter: NA

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied."

-"If specified, send the newsletter using this email address","If specified, send the newsletter using this email address"

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","If the account is frozen, entries are allowed to restricted users."

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here."

-If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt

-If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below."

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below."

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page"

-If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured'

-Ignore,Ignore

-Ignored: ,Ignored: 

-Image,Obrazek

-Image View,Image View

-Implementation Partner,Implementation Partner

-Import Attendance,Import Attendance

-Import Failed!,Import Failed!

-Import Log,Import Log

-Import Successful!,Import Successful!

-Imports,Imports

-In Hours,In Hours

-In Process,In Process

-In Qty,In Qty

-In Value,In Value

-In Words,Słownie

-In Words (Company Currency),In Words (Company Currency)

-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.

-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,In Words will be visible once you save the Delivery Note.

-In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.

-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,In Words will be visible once you save the Purchase Order.

-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.

-In Words will be visible once you save the Quotation.,In Words will be visible once you save the Quotation.

-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.

-In Words will be visible once you save the Sales Order.,In Words will be visible once you save the Sales Order.

-Incentives,Incentives

-Include Reconciled Entries,Include Reconciled Entries

-Include holidays in Total no. of Working Days,Include holidays in Total no. of Working Days

-Income,Income

-Income / Expense,Income / Expense

-Income Account,Income Account

-Income Booked,Income Booked

-Income Tax,Income Tax

-Income Year to Date,Income Year to Date

-Income booked for the digest period,Income booked for the digest period

-Incoming,Incoming

-Incoming Rate,Incoming Rate

-Incoming quality inspection.,Incoming quality inspection.

-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}

-Indicates that the package is a part of this delivery,Indicates that the package is a part of this delivery

-Indirect Expenses,Indirect Expenses

-Indirect Income,Indirect Income

-Individual,Individual

-Industry,Industry

-Industry Type,Industry Type

-Inspected By,Skontrolowane przez

-Inspection Criteria,Kryteria kontrolne

-Inspection Required,Wymagana kontrola

-Inspection Type,Typ kontroli

-Installation Date,Installation Date

-Installation Note,Installation Note

-Installation Note Item,Installation Note Item

-Installation Note {0} has already been submitted,Installation Note {0} has already been submitted

-Installation Status,Installation Status

-Installation Time,Installation Time

-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installation date cannot be before delivery date for Item {0}

-Installation record for a Serial No.,Installation record for a Serial No.

-Installed Qty,Installed Qty

-Instructions,Instrukcje

-Integrate incoming support emails to Support Ticket,Integrate incoming support emails to Support Ticket

-Interested,Interested

-Intern,Intern

-Internal,Internal

-Internet Publishing,Internet Publishing

-Introduction,Introduction

-Invalid Barcode or Serial No,Invalid Barcode or Serial No

-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Invalid Mail Server. Please rectify and try again.

-Invalid Master Name,Invalid Master Name

-Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.

-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.

-Inventory,Inwentarz

-Inventory & Support,Inventory & Support

-Investment Banking,Investment Banking

-Investments,Investments

-Invoice Date,Invoice Date

-Invoice Details,Invoice Details

-Invoice No,Invoice No

-Invoice Period From Date,Invoice Period From Date

-Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice

-Invoice Period To Date,Invoice Period To Date

-Invoiced Amount (Exculsive Tax),Invoiced Amount (Exculsive Tax)

-Is Active,Jest aktywny

-Is Advance,Is Advance

-Is Cancelled,Is Cancelled

-Is Carry Forward,Is Carry Forward

-Is Default,Jest domyślny

-Is Encash,Is Encash

-Is Fixed Asset Item,Jest stałą pozycją aktywów

-Is LWP,Is LWP

-Is Opening,Is Opening

-Is Opening Entry,Is Opening Entry

-Is POS,Is POS

-Is Primary Contact,Is Primary Contact

-Is Purchase Item,Jest produktem kupowalnym

-Is Sales Item,Jest produktem sprzedawalnym

-Is Service Item,Jest usługą

-Is Stock Item,Jest produktem w magazynie

-Is Sub Contracted Item,Produkcja jest zlecona innemu podmiotowi

-Is Subcontracted,Is Subcontracted

-Is this Tax included in Basic Rate?,Is this Tax included in Basic Rate?

-Issue,Issue

-Issue Date,Issue Date

-Issue Details,Issue Details

-Issued Items Against Production Order,Issued Items Against Production Order

-It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.

-Item,Produkt

-Item Advanced,Item Advanced

-Item Barcode,Kod kreskowy produktu

-Item Batch Nos,Item Batch Nos

-Item Code,Kod produktu

-Item Code and Warehouse should already exist.,Item Code and Warehouse should already exist.

-Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code cannot be changed for Serial No.

-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered

-Item Code required at Row No {0},Item Code required at Row No {0}

-Item Customer Detail,Item Customer Detail

-Item Description,Opis produktu

-Item Desription,Opis produktu

-Item Details,Szczegóły produktu

-Item Group,Grupa produktów

-Item Group Name,Item Group Name

-Item Group Tree,Drzewo grup produktów

-Item Groups in Details,Item Groups in Details

-Item Image (if not slideshow),Item Image (if not slideshow)

-Item Name,Nazwa produktu

-Item Naming By,Item Naming By

-Item Price,Cena produktu

-Item Prices,Ceny produktu

-Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter

-Item Reorder,Item Reorder

-Item Serial No,Nr seryjny produktu

-Item Serial Nos,Item Serial Nos

-Item Shortage Report,Item Shortage Report

-Item Supplier,Dostawca produktu

-Item Supplier Details,Szczegóły dostawcy produktu

-Item Tax,Podatek dla produktu

-Item Tax Amount,Wysokość podatku dla produktu

-Item Tax Rate,Stawka podatku dla produktu

-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable

-Item Tax1,Item Tax1

-Item To Manufacture,Produkt do wyprodukowania

-Item UOM,Jednostka miary produktu

-Item Website Specification,Item Website Specification

-Item Website Specifications,Item Website Specifications

-Item Wise Tax Detail,Item Wise Tax Detail

-Item Wise Tax Detail ,

-Item is required,Item is required

-Item is updated,Item is updated

-Item master.,Item master.

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs"

-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request

-Item table can not be blank,Item table can not be blank

-Item to be manufactured or repacked,"Produkt, który ma zostać wyprodukowany lub przepakowany"

-Item valuation updated,Item valuation updated

-Item will be saved by this name in the data base.,Produkt zostanie zapisany pod tą nazwą w bazie danych.

-Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} appears multiple times in Price List {1}

-Item {0} does not exist,Item {0} does not exist

-Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} does not exist in the system or has expired

-Item {0} does not exist in {1} {2},Item {0} does not exist in {1} {2}

-Item {0} has already been returned,Item {0} has already been returned

-Item {0} has been entered multiple times against same operation,Item {0} has been entered multiple times against same operation

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Item {0} has been entered multiple times with same description or date

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse

-Item {0} has been entered twice,Item {0} has been entered twice

-Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} has reached its end of life on {1}

-Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} ignored since it is not a stock item

-Item {0} is cancelled,Item {0} is cancelled

-Item {0} is not Purchase Item,Item {0} is not Purchase Item

-Item {0} is not a serialized Item,Item {0} is not a serialized Item

-Item {0} is not a stock Item,Item {0} is not a stock Item

-Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} is not active or end of life has been reached

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank

-Item {0} must be Sales Item,Item {0} must be Sales Item

-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} must be Sales or Service Item in {1}

-Item {0} must be Service Item,Item {0} must be Service Item

-Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} must be a Purchase Item

-Item {0} must be a Sales Item,Item {0} must be a Sales Item

-Item {0} must be a Service Item.,Item {0} must be a Service Item.

-Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} must be a Sub-contracted Item

-Item {0} must be a stock Item,Item {0} must be a stock Item

-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Item {0} must be manufactured or sub-contracted

-Item {0} not found,Item {0} not found

-Item {0} with Serial No {1} is already installed,Item {0} with Serial No {1} is already installed

-Item {0} with same description entered twice,Item {0} with same description entered twice

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected."

-Item-wise Price List Rate,Item-wise Price List Rate

-Item-wise Purchase History,Item-wise Purchase History

-Item-wise Purchase Register,Item-wise Purchase Register

-Item-wise Sales History,Item-wise Sales History

-Item-wise Sales Register,Item-wise Sales Register

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry"

-Item: {0} not found in the system,Item: {0} not found in the system

-Items,Produkty

-Items To Be Requested,Items To Be Requested

-Items required,Items required

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty"

-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request

-Itemwise Discount,Itemwise Discount

-Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recommended Reorder Level

-Job Applicant,Job Applicant

-Job Opening,Job Opening

-Job Profile,Job Profile

-Job Title,Job Title

-"Job profile, qualifications required etc.","Job profile, qualifications required etc."

-Jobs Email Settings,Jobs Email Settings

-Journal Entries,Zapisy księgowe

-Journal Entry,Journal Entry

-Journal Voucher,Polecenia Księgowania

-Journal Voucher Detail,Journal Voucher Detail

-Journal Voucher Detail No,Journal Voucher Detail No

-Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched

-Journal Vouchers {0} are un-linked,Journal Vouchers {0} are un-linked

-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.

-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)

-Key Performance Area,Key Performance Area

-Key Responsibility Area,Key Responsibility Area

-Kg,kg

-LR Date,LR Date

-LR No,Nr ciężarówki

-Label,Label

-Landed Cost Item,Landed Cost Item

-Landed Cost Items,Landed Cost Items

-Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt

-Landed Cost Purchase Receipts,Landed Cost Purchase Receipts

-Landed Cost Wizard,Landed Cost Wizard

-Landed Cost updated successfully,Landed Cost updated successfully

-Language,Język

-Last Name,Nazwisko

-Last Purchase Rate,Last Purchase Rate

-Latest,Latest

-Lead,Lead

-Lead Details,Lead Details

-Lead Id,Lead Id

-Lead Name,Lead Name

-Lead Owner,Lead Owner

-Lead Source,Lead Source

-Lead Status,Lead Status

-Lead Time Date,Termin realizacji

-Lead Time Days,Czas realizacji (dni)

-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.

-Lead Type,Lead Type

-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Lead must be set if Opportunity is made from Lead

-Leave Allocation,Leave Allocation

-Leave Allocation Tool,Leave Allocation Tool

-Leave Application,Leave Application

-Leave Approver,Leave Approver

-Leave Approvers,Leave Approvers

-Leave Balance Before Application,Leave Balance Before Application

-Leave Block List,Leave Block List

-Leave Block List Allow,Leave Block List Allow

-Leave Block List Allowed,Leave Block List Allowed

-Leave Block List Date,Leave Block List Date

-Leave Block List Dates,Leave Block List Dates

-Leave Block List Name,Leave Block List Name

-Leave Blocked,Leave Blocked

-Leave Control Panel,Leave Control Panel

-Leave Encashed?,Leave Encashed?

-Leave Encashment Amount,Leave Encashment Amount

-Leave Type,Leave Type

-Leave Type Name,Leave Type Name

-Leave Without Pay,Leave Without Pay

-Leave application has been approved.,Leave application has been approved.

-Leave application has been rejected.,Leave application has been rejected.

-Leave approver must be one of {0},Leave approver must be one of {0}

-Leave blank if considered for all branches,Leave blank if considered for all branches

-Leave blank if considered for all departments,Leave blank if considered for all departments

-Leave blank if considered for all designations,Leave blank if considered for all designations

-Leave blank if considered for all employee types,Leave blank if considered for all employee types

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver"""

-Leave of type {0} cannot be longer than {1},Leave of type {0} cannot be longer than {1}

-Leaves Allocated Successfully for {0},Leaves Allocated Successfully for {0}

-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}

-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Leaves must be allocated in multiples of 0.5

-Ledger,Ledger

-Ledgers,Ledgers

-Left,Left

-Legal,Legal

-Legal Expenses,Legal Expenses

-Letter Head,Letter Head

-Letter Heads for print templates.,Letter Heads for print templates.

-Level,Level

-Lft,Lft

-Liability,Liability

-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.

-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.

-List items that form the package.,List items that form the package.

-List this Item in multiple groups on the website.,List this Item in multiple groups on the website.

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start."

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later."

-Loading...,Loading...

-Loans (Liabilities),Loans (Liabilities)

-Loans and Advances (Assets),Loans and Advances (Assets)

-Local,Local

-Login with your new User ID,Login with your new User ID

-Logo,Logo

-Logo and Letter Heads,Logo and Letter Heads

-Lost,Lost

-Lost Reason,Lost Reason

-Low,Low

-Lower Income,Lower Income

-MTN Details,MTN Details

-Main,Główny

-Main Reports,Raporty główne

-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle

-Maintain same rate throughout purchase cycle,Maintain same rate throughout purchase cycle

-Maintenance,Maintenance

-Maintenance Date,Maintenance Date

-Maintenance Details,Maintenance Details

-Maintenance Schedule,Maintenance Schedule

-Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail

-Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item

-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'

-Maintenance Schedule {0} exists against {0},Maintenance Schedule {0} exists against {0}

-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order

-Maintenance Schedules,Maintenance Schedules

-Maintenance Status,Maintenance Status

-Maintenance Time,Maintenance Time

-Maintenance Type,Maintenance Type

-Maintenance Visit,Maintenance Visit

-Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose

-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order

-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}

-Major/Optional Subjects,Major/Optional Subjects

-Make ,Stwórz

-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Tworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu

-Make Bank Voucher,Make Bank Voucher

-Make Credit Note,Make Credit Note

-Make Debit Note,Make Debit Note

-Make Delivery,Make Delivery

-Make Difference Entry,Make Difference Entry

-Make Excise Invoice,Make Excise Invoice

-Make Installation Note,Make Installation Note

-Make Invoice,Make Invoice

-Make Maint. Schedule,Make Maint. Schedule

-Make Maint. Visit,Make Maint. Visit

-Make Maintenance Visit,Make Maintenance Visit

-Make Packing Slip,Make Packing Slip

-Make Payment Entry,Make Payment Entry

-Make Purchase Invoice,Make Purchase Invoice

-Make Purchase Order,Make Purchase Order

-Make Purchase Receipt,Make Purchase Receipt

-Make Salary Slip,Make Salary Slip

-Make Salary Structure,Make Salary Structure

-Make Sales Invoice,Make Sales Invoice

-Make Sales Order,Make Sales Order

-Make Supplier Quotation,Make Supplier Quotation

-Male,Male

-Manage Customer Group Tree.,Manage Customer Group Tree.

-Manage Sales Person Tree.,Manage Sales Person Tree.

-Manage Territory Tree.,Manage Territory Tree.

-Manage cost of operations,Zarządzaj kosztami działań

-Management,Management

-Manager,Manager

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",Wymagane jeśli jest produktem w magazynie. Również z domyślnego magazynu rezerwowana jest wymagana ilość przy Zleceniu Sprzedaży.

-Manufacture against Sales Order,Manufacture against Sales Order

-Manufacture/Repack,Produkcja/Przepakowanie

-Manufactured Qty,Manufactured Qty

-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Manufactured quantity will be updated in this warehouse

-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2}

-Manufacturer,Producent

-Manufacturer Part Number,Numer katalogowy producenta

-Manufacturing,Produkcja

-Manufacturing Quantity,Ilość produkcji

-Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Quantity is mandatory

-Margin,Margin

-Marital Status,Marital Status

-Market Segment,Market Segment

-Marketing,Marketing

-Marketing Expenses,Marketing Expenses

-Married,Married

-Mass Mailing,Mass Mailing

-Master Name,Master Name

-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Master Name is mandatory if account type is Warehouse

-Master Type,Master Type

-Masters,Masters

-Match non-linked Invoices and Payments.,Match non-linked Invoices and Payments.

-Material Issue,Wydanie materiałów

-Material Receipt,Przyjęcie materiałów

-Material Request,Zamówienie produktu

-Material Request Detail No,Material Request Detail No

-Material Request For Warehouse,Material Request For Warehouse

-Material Request Item,Material Request Item

-Material Request Items,Material Request Items

-Material Request No,Material Request No

-Material Request Type,Typ zamówienia produktu

-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}

-Material Request used to make this Stock Entry,Material Request used to make this Stock Entry

-Material Request {0} is cancelled or stopped,Material Request {0} is cancelled or stopped

-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Material Requests for which Supplier Quotations are not created

-Material Requests {0} created,Material Requests {0} created

-Material Requirement,Material Requirement

-Material Transfer,Transfer materiałów

-Materials,Materiały

-Materials Required (Exploded),Materials Required (Exploded)

-Max 5 characters,Max 5 characters

-Max Days Leave Allowed,Max Days Leave Allowed

-Max Discount (%),Maksymalny rabat (%)

-Max Qty,Maks. Ilość

-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Maximum allowed credit is {0} days after posting date

-Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} rows allowed

-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%

-Medical,Medyczny

-Medium,Medium

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company"

-Message,Wiadomość

-Message Parameter,Message Parameter

-Message Sent,Wiadomość wysłana

-Message updated,Message updated

-Messages,Wiadomości

-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages

-Middle Income,Middle Income

-Milestone,Milestone

-Milestone Date,Milestone Date

-Milestones,Milestones

-Milestones will be added as Events in the Calendar,Milestones will be added as Events in the Calendar

-Min Order Qty,Min. wartość zamówienia

-Min Qty,Min. ilość

-Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty can not be greater than Max Qty

-Minimum Order Qty,Minimalna wartość zamówienia

-Minute,Minuta

-Misc Details,Misc Details

-Miscellaneous Expenses,Miscellaneous Expenses

-Miscelleneous,Miscelleneous

-Mobile No,Nr tel. Komórkowego

-Mobile No.,Nr tel. Komórkowego

-Mode of Payment,Mode of Payment

-Modern,Nowoczesny

-Modified Amount,Modified Amount

-Monday,Poniedziałek

-Month,Miesiąc

-Monthly,Miesięcznie

-Monthly Attendance Sheet,Monthly Attendance Sheet

-Monthly Earning & Deduction,Monthly Earning & Deduction

-Monthly Salary Register,Monthly Salary Register

-Monthly salary statement.,Monthly salary statement.

-More Details,More Details

-More Info,Więcej informacji

-Motion Picture & Video,Motion Picture & Video

-Moving Average,Moving Average

-Moving Average Rate,Moving Average Rate

-Mr,Pan

-Ms,Pani

-Multiple Item prices.,Multiple Item prices.

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}"

-Music,Muzyka

-Must be Whole Number,Musi być liczbą całkowitą

-Name,Imię

-Name and Description,Nazwa i opis

-Name and Employee ID,Name and Employee ID

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master"

-Name of person or organization that this address belongs to.,Name of person or organization that this address belongs to.

-Name of the Budget Distribution,Name of the Budget Distribution

-Naming Series,Naming Series

-Negative Quantity is not allowed,Negative Quantity is not allowed

-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}

-Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Valuation Rate is not allowed

-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4}

-Net Pay,Net Pay

-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.

-Net Total,Łączna wartość netto

-Net Total (Company Currency),Łączna wartość netto (waluta firmy)

-Net Weight,Waga netto

-Net Weight UOM,Jednostka miary wagi netto

-Net Weight of each Item,Waga netto każdego produktu

-Net pay cannot be negative,Net pay cannot be negative

-Never,Nigdy

-New ,Nowy

-New Account,Nowe konto

-New Account Name,Nowa nazwa konta

-New BOM,Nowe zestawienie materiałowe

-New Communications,New Communications

-New Company,Nowa firma

-New Cost Center,New Cost Center

-New Cost Center Name,New Cost Center Name

-New Delivery Notes,New Delivery Notes

-New Enquiries,New Enquiries

-New Leads,New Leads

-New Leave Application,New Leave Application

-New Leaves Allocated,New Leaves Allocated

-New Leaves Allocated (In Days),New Leaves Allocated (In Days)

-New Material Requests,New Material Requests

-New Projects,Nowe projekty

-New Purchase Orders,New Purchase Orders

-New Purchase Receipts,New Purchase Receipts

-New Quotations,New Quotations

-New Sales Orders,New Sales Orders

-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt

-New Stock Entries,New Stock Entries

-New Stock UOM,New Stock UOM

-New Stock UOM is required,New Stock UOM is required

-New Stock UOM must be different from current stock UOM,New Stock UOM must be different from current stock UOM

-New Supplier Quotations,New Supplier Quotations

-New Support Tickets,New Support Tickets

-New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM must NOT be of type Whole Number

-New Workplace,New Workplace

-Newsletter,Newsletter

-Newsletter Content,Newsletter Content

-Newsletter Status,Newsletter Status

-Newsletter has already been sent,Newsletter has already been sent

-Newsletters is not allowed for Trial users,Newsletters is not allowed for Trial users

-"Newsletters to contacts, leads.","Newsletters to contacts, leads."

-Newspaper Publishers,Newspaper Publishers

-Next,Następny

-Next Contact By,Next Contact By

-Next Contact Date,Next Contact Date

-Next Date,Next Date

-Next email will be sent on:,Next email will be sent on:

-No,Nie

-No Customer Accounts found.,No Customer Accounts found.

-No Customer or Supplier Accounts found,No Customer or Supplier Accounts found

-No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user

-No Item with Barcode {0},No Item with Barcode {0}

-No Item with Serial No {0},No Item with Serial No {0}

-No Items to pack,No Items to pack

-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user

-No Permission,No Permission

-No Production Orders created,No Production Orders created

-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.

-No accounting entries for the following warehouses,No accounting entries for the following warehouses

-No addresses created,No addresses created

-No contacts created,No contacts created

-No default BOM exists for Item {0},No default BOM exists for Item {0}

-No description given,No description given

-No employee found,No employee found

-No employee found!,No employee found!

-No of Requested SMS,No of Requested SMS

-No of Sent SMS,No of Sent SMS

-No of Visits,No of Visits

-No permission,

-No record found,No record found

-No salary slip found for month: ,No salary slip found for month: 

-Non Profit,Non Profit

-Nos,Nos

-Not Active,Not Active

-Not Applicable,Not Applicable

-Not Available,Niedostępny

-Not Billed,Not Billed

-Not Delivered,Not Delivered

-Not Set,Not Set

-Not allowed to update entries older than {0},Not allowed to update entries older than {0}

-Not authorized to edit frozen Account {0},Not authorized to edit frozen Account {0}

-Not authroized since {0} exceeds limits,Not authroized since {0} exceeds limits

-Not permitted,Not permitted

-Note,Note

-Note User,Note User

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually."

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually."

-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s)

-Note: Email will not be sent to disabled users,Note: Email will not be sent to disabled users

-Note: Item {0} entered multiple times,Note: Item {0} entered multiple times

-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified

-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0

-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}

-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.

-Note: {0},Note: {0}

-Notes,Notatki

-Notes:,Notatki:

-Nothing to request,Nothing to request

-Notice (days),Notice (days)

-Notification Control,Notification Control

-Notification Email Address,Notification Email Address

-Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notify by Email on creation of automatic Material Request

-Number Format,Number Format

-Offer Date,Offer Date

-Office,Biuro

-Office Equipments,Office Equipments

-Office Maintenance Expenses,Office Maintenance Expenses

-Office Rent,Office Rent

-Old Parent,Old Parent

-On Net Total,On Net Total

-On Previous Row Amount,On Previous Row Amount

-On Previous Row Total,On Previous Row Total

-Online Auctions,Online Auctions

-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",Tylko numery seryjne o statusie “Dostępny” mogą zostać dostarczone.

-Only leaf nodes are allowed in transaction,Only leaf nodes are allowed in transaction

-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application

-Open,Otwarty

-Open Production Orders,Open Production Orders

-Open Tickets,Open Tickets

-Open source ERP built for the web,Open source ERP built for the web

-Opening (Cr),Opening (Cr)

-Opening (Dr),Opening (Dr)

-Opening Date,Opening Date

-Opening Entry,Opening Entry

-Opening Qty,Opening Qty

-Opening Time,Opening Time

-Opening Value,Opening Value

-Opening for a Job.,Opening for a Job.

-Operating Cost,Operating Cost

-Operation Description,Operation Description

-Operation No,Operation No

-Operation Time (mins),Operation Time (mins)

-Operation {0} is repeated in Operations Table,Operation {0} is repeated in Operations Table

-Operation {0} not present in Operations Table,Operation {0} not present in Operations Table

-Operations,Działania

-Opportunity,Szansa

-Opportunity Date,Data szansy

-Opportunity From,Szansa od

-Opportunity Item,Opportunity Item

-Opportunity Items,Opportunity Items

-Opportunity Lost,Opportunity Lost

-Opportunity Type,Typ szansy

-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.

-Order Type,Typ zamówienia

-Order Type must be one of {1},Order Type must be one of {1}

-Ordered,Ordered

-Ordered Items To Be Billed,Ordered Items To Be Billed

-Ordered Items To Be Delivered,Ordered Items To Be Delivered

-Ordered Qty,Ordered Qty

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received."

-Ordered Quantity,Ordered Quantity

-Orders released for production.,Zamówienia zwolnione do produkcji.

-Organization Name,Nazwa organizacji

-Organization Profile,Organization Profile

-Organization branch master.,Organization branch master.

-Organization unit (department) master.,Organization unit (department) master.

-Original Amount,Original Amount

-Other,Inne

-Other Details,Other Details

-Others,Inni

-Out Qty,Out Qty

-Out Value,Out Value

-Out of AMC,Out of AMC

-Out of Warranty,Out of Warranty

-Outgoing,Outgoing

-Outstanding Amount,Outstanding Amount

-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})

-Overhead,Overhead

-Overheads,Koszty ogólne

-Overlapping conditions found between:,Overlapping conditions found between:

-Overview,Overview

-Owned,Owned

-Owner,Właściciel

-PL or BS,PL or BS

-PO Date,PO Date

-PO No,PO No

-POP3 Mail Server,POP3 Mail Server

-POP3 Mail Settings,POP3 Mail Settings

-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com)

-POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3 server e.g. (pop.gmail.com)

-POS Setting,POS Setting

-POS Setting required to make POS Entry,POS Setting required to make POS Entry

-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}

-POS View,POS View

-PR Detail,PR Detail

-PR Posting Date,PR Posting Date

-Package Item Details,Package Item Details

-Package Items,Package Items

-Package Weight Details,Package Weight Details

-Packed Item,Packed Item

-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}

-Packing Details,Packing Details

-Packing List,Packing List

-Packing Slip,Packing Slip

-Packing Slip Item,Packing Slip Item

-Packing Slip Items,Packing Slip Items

-Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip(s) cancelled

-Page Break,Page Break

-Page Name,Page Name

-Paid Amount,Paid Amount

-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total

-Pair,Para

-Parameter,Parametr

-Parent Account,Nadrzędne konto

-Parent Cost Center,Parent Cost Center

-Parent Customer Group,Parent Customer Group

-Parent Detail docname,Parent Detail docname

-Parent Item,Element nadrzędny

-Parent Item Group,Grupa Elementu nadrzędnego

-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item

-Parent Party Type,Parent Party Type

-Parent Sales Person,Parent Sales Person

-Parent Territory,Parent Territory

-Parent Website Page,Parent Website Page

-Parent Website Route,Parent Website Route

-Parent account can not be a ledger,Nadrzędne konto (Grupa) nie może być zwykłym kontem

-Parent account does not exist,Nadrzędne konto nie istnieje

-Parenttype,Parenttype

-Part-time,Part-time

-Partially Completed,Partially Completed

-Partly Billed,Partly Billed

-Partly Delivered,Partly Delivered

-Partner Target Detail,Partner Target Detail

-Partner Type,Partner Type

-Partner's Website,Partner's Website

-Party Type,Party Type

-Party Type Name,Party Type Name

-Passive,Passive

-Passport Number,Passport Number

-Password,Password

-Pay To / Recd From,Pay To / Recd From

-Payable,Payable

-Payables,Payables

-Payables Group,Payables Group

-Payment Days,Payment Days

-Payment Due Date,Payment Due Date

-Payment Period Based On Invoice Date,Payment Period Based On Invoice Date

-Payment Type,Payment Type

-Payment of salary for the month {0} and year {1},Payment of salary for the month {0} and year {1}

-Payment to Invoice Matching Tool,Payment to Invoice Matching Tool

-Payment to Invoice Matching Tool Detail,Payment to Invoice Matching Tool Detail

-Payments,Płatności

-Payments Made,Payments Made

-Payments Received,Payments Received

-Payments made during the digest period,Payments made during the digest period

-Payments received during the digest period,Payments received during the digest period

-Payroll Settings,Payroll Settings

-Pending,Pending

-Pending Amount,Pending Amount

-Pending Items {0} updated,Pending Items {0} updated

-Pending Review,Pending Review

-Pending SO Items For Purchase Request,Pending SO Items For Purchase Request

-Pension Funds,Pension Funds

-Percent Complete,Percent Complete

-Percentage Allocation,Percentage Allocation

-Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentage Allocation should be equal to 100%

-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Procentowa wariacja w ilości dopuszczalna przy otrzymywaniu lub dostarczaniu tego produktu.

-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.

-Performance appraisal.,Performance appraisal.

-Period,Okres

-Period Closing Voucher,Period Closing Voucher

-Periodicity,Periodicity

-Permanent Address,Permanent Address

-Permanent Address Is,Permanent Address Is

-Permission,Pozwolenie

-Personal,Personal

-Personal Details,Personal Details

-Personal Email,Personal Email

-Pharmaceutical,Pharmaceutical

-Pharmaceuticals,Pharmaceuticals

-Phone,Telefon

-Phone No,Nr telefonu

-Piecework,Piecework

-Pincode,Kod PIN

-Place of Issue,Place of Issue

-Plan for maintenance visits.,Plan for maintenance visits.

-Planned Qty,Planowana ilość

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured."

-Planned Quantity,Planowana ilość

-Planning,Planowanie

-Plant,Zakład

-Plant and Machinery,Plant and Machinery

-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.

-Please add expense voucher details,Please add expense voucher details

-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.

-Please click on 'Generate Schedule',Please click on 'Generate Schedule'

-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}

-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule

-Please create Customer from Lead {0},Please create Customer from Lead {0}

-Please create Salary Structure for employee {0},Please create Salary Structure for employee {0}

-Please create new account from Chart of Accounts.,Please create new account from Chart of Accounts.

-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.

-Please enter 'Expected Delivery Date',Please enter 'Expected Delivery Date'

-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No

-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value

-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Please enter Account Receivable/Payable group in company master

-Please enter Approving Role or Approving User,Please enter Approving Role or Approving User

-Please enter BOM for Item {0} at row {1},Please enter BOM for Item {0} at row {1}

-Please enter Company,Please enter Company

-Please enter Cost Center,Please enter Cost Center

-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed

-Please enter Employee Id of this sales parson,Please enter Employee Id of this sales parson

-Please enter Expense Account,Wprowadź konto Wydatków

-Please enter Item Code to get batch no,Please enter Item Code to get batch no

-Please enter Item Code.,Please enter Item Code.

-Please enter Item first,Please enter Item first

-Please enter Maintaince Details first,Please enter Maintaince Details first

-Please enter Master Name once the account is created.,Please enter Master Name once the account is created.

-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}

-Please enter Production Item first,Please enter Production Item first

-Please enter Purchase Receipt No to proceed,Please enter Purchase Receipt No to proceed

-Please enter Reference date,Please enter Reference date

-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised

-Please enter Write Off Account,Please enter Write Off Account

-Please enter atleast 1 invoice in the table,Please enter atleast 1 invoice in the table

-Please enter company first,Please enter company first

-Please enter company name first,Please enter company name first

-Please enter default Unit of Measure,Please enter default Unit of Measure

-Please enter default currency in Company Master,Please enter default currency in Company Master

-Please enter email address,Please enter email address

-Please enter item details,Please enter item details

-Please enter message before sending,Please enter message before sending

-Please enter parent account group for warehouse account,Please enter parent account group for warehouse account

-Please enter parent cost center,Please enter parent cost center

-Please enter quantity for Item {0},Please enter quantity for Item {0}

-Please enter relieving date.,Please enter relieving date.

-Please enter sales order in the above table,Please enter sales order in the above table

-Please enter valid Company Email,Please enter valid Company Email

-Please enter valid Email Id,Please enter valid Email Id

-Please enter valid Personal Email,Please enter valid Personal Email

-Please enter valid mobile nos,Please enter valid mobile nos

-Please install dropbox python module,Please install dropbox python module

-Please mention no of visits required,Please mention no of visits required

-Please pull items from Delivery Note,Please pull items from Delivery Note

-Please save the Newsletter before sending,Please save the Newsletter before sending

-Please save the document before generating maintenance schedule,Please save the document before generating maintenance schedule

-Please select Account first,Please select Account first

-Please select Bank Account,Wybierz konto Bank

-Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year

-Please select Category first,Please select Category first

-Please select Charge Type first,Please select Charge Type first

-Please select Fiscal Year,Wybierz Rok Podatkowy

-Please select Group or Ledger value,Please select Group or Ledger value

-Please select Incharge Person's name,Please select Incharge Person's name

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM"

-Please select Price List,Please select Price List

-Please select Start Date and End Date for Item {0},Please select Start Date and End Date for Item {0}

-Please select a csv file,Please select a csv file

-Please select a valid csv file with data,Please select a valid csv file with data

-Please select a value for {0} quotation_to {1},Please select a value for {0} quotation_to {1}

-"Please select an ""Image"" first","Please select an ""Image"" first"

-Please select charge type first,

-Please select company first.,Please select company first.

-Please select item code,Please select item code

-Please select month and year,Please select month and year

-Please select prefix first,Please select prefix first

-Please select the document type first,Please select the document type first

-Please select weekly off day,Please select weekly off day

-Please select {0},Please select {0}

-Please select {0} first,Please select {0} first

-Please set Dropbox access keys in your site config,Please set Dropbox access keys in your site config

-Please set Google Drive access keys in {0},Please set Google Drive access keys in {0}

-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}

-Please set default value {0} in Company {0},Please set default value {0} in Company {0}

-Please set {0},Please set {0}

-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings

-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series

-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Należy stworzyć własny Plan Kont zanim rozpocznie się księgowanie

-Please specify,Please specify

-Please specify Company,Please specify Company

-Please specify Company to proceed,Please specify Company to proceed

-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults

-Please specify a,Please specify a

-Please specify a valid 'From Case No.',Please specify a valid 'From Case No.'

-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Please specify a valid Row ID for {0} in row {1}

-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both

-Please submit to update Leave Balance.,Please submit to update Leave Balance.

-Plot,Plot

-Plot By,Plot By

-Point of Sale,Punkt Sprzedaży

-Point-of-Sale Setting,Konfiguracja Punktu Sprzedaży

-Post Graduate,Post Graduate

-Postal,Postal

-Postal Expenses,Postal Expenses

-Posting Date,Data publikacji

-Posting Time,Czas publikacji

-Posting timestamp must be after {0},Posting timestamp must be after {0}

-Potential opportunities for selling.,Potencjalne okazje na sprzedaż.

-Preferred Billing Address,Preferred Billing Address

-Preferred Shipping Address,Preferred Shipping Address

-Prefix,Prefix

-Present,Present

-Prevdoc DocType,Prevdoc DocType

-Prevdoc Doctype,

-Preview,Preview

-Previous,Wstecz

-Previous Work Experience,Previous Work Experience

-Price,Cena

-Price / Discount,Cena / Rabat

-Price List,Cennik

-Price List Currency,Waluta cennika

-Price List Currency not selected,Price List Currency not selected

-Price List Exchange Rate,Price List Exchange Rate

-Price List Name,Nazwa cennika

-Price List Rate,Price List Rate

-Price List Rate (Company Currency),Price List Rate (Company Currency)

-Price List master.,Price List master.

-Price List must be applicable for Buying or Selling,Price List must be applicable for Buying or Selling

-Price List not selected,Price List not selected

-Price List {0} is disabled,Price List {0} is disabled

-Price or Discount,Price or Discount

-Pricing Rule,Pricing Rule

-Pricing Rule For Discount,Pricing Rule For Discount

-Pricing Rule For Price,Pricing Rule For Price

-Print Format Style,Print Format Style

-Print Heading,Nagłówek do druku

-Print Without Amount,Drukuj bez wartości

-Print and Stationary,Print and Stationary

-Printing and Branding,Printing and Branding

-Priority,Priorytet

-Private Equity,Private Equity

-Privilege Leave,Privilege Leave

-Probation,Probation

-Process Payroll,Process Payroll

-Produced,Produced

-Produced Quantity,Produced Quantity

-Product Enquiry,Product Enquiry

-Production,Produkcja

-Production Order,Zamówinie produkcji

-Production Order status is {0},Production Order status is {0}

-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order

-Production Order {0} must be submitted,Production Order {0} must be submitted

-Production Orders,Production Orders

-Production Orders in Progress,Production Orders in Progress

-Production Plan Item,Production Plan Item

-Production Plan Items,Production Plan Items

-Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order

-Production Plan Sales Orders,Production Plan Sales Orders

-Production Planning Tool,Production Planning Tool

-Products,Produkty

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list."

-Profit and Loss,Profit and Loss

-Project,Projekt

-Project Costing,Project Costing

-Project Details,Project Details

-Project Manager,Project Manager

-Project Milestone,Project Milestone

-Project Milestones,Project Milestones

-Project Name,Nazwa projektu

-Project Start Date,Project Start Date

-Project Type,Project Type

-Project Value,Project Value

-Project activity / task.,Project activity / task.

-Project master.,Project master.

-Project will get saved and will be searchable with project name given,Project will get saved and will be searchable with project name given

-Project wise Stock Tracking,Project wise Stock Tracking

-Project-wise data is not available for Quotation,Project-wise data is not available for Quotation

-Projected,Projected

-Projected Qty,Prognozowana ilość

-Projects,Projekty

-Projects & System,Projects & System

-Prompt for Email on Submission of,Prompt for Email on Submission of

-Proposal Writing,Proposal Writing

-Provide email id registered in company,Provide email id registered in company

-Public,Public

-Publishing,Publishing

-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria

-Purchase,Zakup

-Purchase / Manufacture Details,Purchase / Manufacture Details

-Purchase Analytics,Purchase Analytics

-Purchase Common,Purchase Common

-Purchase Details,Szczegóły zakupu

-Purchase Discounts,Purchase Discounts

-Purchase In Transit,Purchase In Transit

-Purchase Invoice,Purchase Invoice

-Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance

-Purchase Invoice Advances,Purchase Invoice Advances

-Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item

-Purchase Invoice Trends,Purchase Invoice Trends

-Purchase Invoice {0} is already submitted,Purchase Invoice {0} is already submitted

-Purchase Order,Zamówienie

-Purchase Order Date,Data zamówienia

-Purchase Order Item,Purchase Order Item

-Purchase Order Item No,Purchase Order Item No

-Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied

-Purchase Order Items,Purchase Order Items

-Purchase Order Items Supplied,Purchase Order Items Supplied

-Purchase Order Items To Be Billed,Purchase Order Items To Be Billed

-Purchase Order Items To Be Received,Purchase Order Items To Be Received

-Purchase Order Message,Purchase Order Message

-Purchase Order Required,Purchase Order Required

-Purchase Order Trends,Purchase Order Trends

-Purchase Order number required for Item {0},Purchase Order number required for Item {0}

-Purchase Order {0} is 'Stopped',Purchase Order {0} is 'Stopped'

-Purchase Order {0} is not submitted,Purchase Order {0} is not submitted

-Purchase Orders given to Suppliers.,Purchase Orders given to Suppliers.

-Purchase Receipt,Dowód zakupu

-Purchase Receipt Item,Purchase Receipt Item

-Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied

-Purchase Receipt Item Supplieds,Purchase Receipt Item Supplieds

-Purchase Receipt Items,Purchase Receipt Items

-Purchase Receipt Message,Purchase Receipt Message

-Purchase Receipt No,Nr dowodu zakupu

-Purchase Receipt Required,Purchase Receipt Required

-Purchase Receipt Trends,Purchase Receipt Trends

-Purchase Receipt number required for Item {0},Purchase Receipt number required for Item {0}

-Purchase Receipt {0} is not submitted,Purchase Receipt {0} is not submitted

-Purchase Register,Purchase Register

-Purchase Return,Zwrot zakupu

-Purchase Returned,Purchase Returned

-Purchase Taxes and Charges,Purchase Taxes and Charges

-Purchase Taxes and Charges Master,Purchase Taxes and Charges Master

-Purchse Order number required for Item {0},Purchse Order number required for Item {0}

-Purpose,Cel

-Purpose must be one of {0},Purpose must be one of {0}

-QA Inspection,Inspecja kontroli jakości

-Qty,Ilość

-Qty Consumed Per Unit,Qty Consumed Per Unit

-Qty To Manufacture,Qty To Manufacture

-Qty as per Stock UOM,Qty as per Stock UOM

-Qty to Deliver,Qty to Deliver

-Qty to Order,Qty to Order

-Qty to Receive,Qty to Receive

-Qty to Transfer,Qty to Transfer

-Qualification,Qualification

-Quality,Jakość

-Quality Inspection,Kontrola jakości

-Quality Inspection Parameters,Parametry kontroli jakości

-Quality Inspection Reading,Odczyt kontroli jakości

-Quality Inspection Readings,Odczyty kontroli jakości

-Quality Inspection required for Item {0},Quality Inspection required for Item {0}

-Quality Management,Quality Management

-Quantity,Ilość

-Quantity Requested for Purchase,Quantity Requested for Purchase

-Quantity and Rate,Quantity and Rate

-Quantity and Warehouse,Ilość i magazyn

-Quantity cannot be a fraction in row {0},Quantity cannot be a fraction in row {0}

-Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantity for Item {0} must be less than {1}

-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}

-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Ilość produktu otrzymanego po produkcji / przepakowaniu z podanych ilości surowców

-Quantity required for Item {0} in row {1},Quantity required for Item {0} in row {1}

-Quarter,Kwartał

-Quarterly,Kwartalnie

-Quick Help,Szybka pomoc

-Quotation,Wycena

-Quotation Date,Data wyceny

-Quotation Item,Przedmiot wyceny

-Quotation Items,Przedmioty wyceny

-Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason

-Quotation Message,Quotation Message

-Quotation To,Wycena dla

-Quotation Trends,Quotation Trends

-Quotation {0} is cancelled,Quotation {0} is cancelled

-Quotation {0} not of type {1},Quotation {0} not of type {1}

-Quotations received from Suppliers.,Quotations received from Suppliers.

-Quotes to Leads or Customers.,Quotes to Leads or Customers.

-Raise Material Request when stock reaches re-order level,Raise Material Request when stock reaches re-order level

-Raised By,Raised By

-Raised By (Email),Raised By (Email)

-Random,Losowy

-Range,Przedział

-Rate,Stawka

-Rate ,Stawka 

-Rate (%),Stawka (%)

-Rate (Company Currency),Rate (Company Currency)

-Rate Of Materials Based On,Rate Of Materials Based On

-Rate and Amount,Rate and Amount

-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency

-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency

-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency

-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency

-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency

-Rate at which this tax is applied,Rate at which this tax is applied

-Raw Material,Surowiec

-Raw Material Item Code,Raw Material Item Code

-Raw Materials Supplied,Dostarczone surowce

-Raw Materials Supplied Cost,Koszt dostarczonych surowców

-Raw material cannot be same as main Item,Raw material cannot be same as main Item

-Re-Order Level,Poziom dla ponownego zamówienia

-Re-Order Qty,Ilość ponownego zamówienia

-Re-order,Ponowne zamówienie

-Re-order Level,Poziom dla ponownego zamówienia

-Re-order Qty,Ilość ponownego zamówienia

-Read,Read

-Reading 1,Odczyt 1

-Reading 10,Odczyt 10

-Reading 2,Odczyt 2

-Reading 3,Odczyt 3

-Reading 4,Odczyt 4

-Reading 5,Odczyt 5

-Reading 6,Odczyt 6

-Reading 7,Odczyt 7

-Reading 8,Odczyt 8

-Reading 9,Odczyt 9

-Real Estate,Real Estate

-Reason,Reason

-Reason for Leaving,Reason for Leaving

-Reason for Resignation,Reason for Resignation

-Reason for losing,Reason for losing

-Recd Quantity,Recd Quantity

-Receivable,Receivable

-Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type

-Receivables,Receivables

-Receivables / Payables,Receivables / Payables

-Receivables Group,Receivables Group

-Received Date,Received Date

-Received Items To Be Billed,Received Items To Be Billed

-Received Qty,Received Qty

-Received and Accepted,Received and Accepted

-Receiver List,Receiver List

-Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receiver List is empty. Please create Receiver List

-Receiver Parameter,Receiver Parameter

-Recipients,Recipients

-Reconcile,Reconcile

-Reconciliation Data,Reconciliation Data

-Reconciliation HTML,Reconciliation HTML

-Reconciliation JSON,Reconciliation JSON

-Record item movement.,Zapisz ruch produktu.

-Recurring Id,Recurring Id

-Recurring Invoice,Recurring Invoice

-Recurring Type,Recurring Type

-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP)

-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP)

-Ref Code,Ref Code

-Ref SQ,Ref SQ

-Reference,Reference

-Reference #{0} dated {1},Reference #{0} dated {1}

-Reference Date,Reference Date

-Reference Name,Reference Name

-Reference No & Reference Date is required for {0},Reference No & Reference Date is required for {0}

-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference No is mandatory if you entered Reference Date

-Reference Number,Reference Number

-Reference Row #,Reference Row #

-Refresh,Odśwież

-Registration Details,Registration Details

-Registration Info,Registration Info

-Rejected,Rejected

-Rejected Quantity,Rejected Quantity

-Rejected Serial No,Rejected Serial No

-Rejected Warehouse,Rejected Warehouse

-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Rejected Warehouse is mandatory against regected item

-Relation,Relation

-Relieving Date,Relieving Date

-Relieving Date must be greater than Date of Joining,Relieving Date must be greater than Date of Joining

-Remark,Remark

-Remarks,Uwagi

-Rename,Zmień nazwę

-Rename Log,Rename Log

-Rename Tool,Rename Tool

-Rent Cost,Rent Cost

-Rent per hour,Rent per hour

-Rented,Rented

-Repeat on Day of Month,Repeat on Day of Month

-Replace,Replace

-Replace Item / BOM in all BOMs,Replace Item / BOM in all BOMs

-Replied,Replied

-Report Date,Data raportu

-Report Type,Typ raportu

-Report Type is mandatory,Typ raportu jest wymagany

-Reports to,Reports to

-Reqd By Date,Reqd By Date

-Request Type,Request Type

-Request for Information,Request for Information

-Request for purchase.,Request for purchase.

-Requested,Requested

-Requested For,Requested For

-Requested Items To Be Ordered,Requested Items To Be Ordered

-Requested Items To Be Transferred,Requested Items To Be Transferred

-Requested Qty,Requested Qty

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered."

-Requests for items.,Zamówienia produktów.

-Required By,Required By

-Required Date,Required Date

-Required Qty,Wymagana ilość

-Required only for sample item.,Required only for sample item.

-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.

-Research,Badania

-Research & Development,Badania i rozwój

-Researcher,Researcher

-Reseller,Reseller

-Reserved,Zarezerwowany

-Reserved Qty,Zarezerwowana ilość

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered."

-Reserved Quantity,Zarezerwowana ilość

-Reserved Warehouse,Reserved Warehouse

-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse

-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reserved Warehouse is missing in Sales Order

-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}

-Reserved warehouse required for stock item {0},Reserved warehouse required for stock item {0}

-Reserves and Surplus,Reserves and Surplus

-Reset Filters,Reset Filters

-Resignation Letter Date,Resignation Letter Date

-Resolution,Resolution

-Resolution Date,Resolution Date

-Resolution Details,Resolution Details

-Resolved By,Resolved By

-Rest Of The World,Rest Of The World

-Retail,Retail

-Retail & Wholesale,Retail & Wholesale

-Retailer,Retailer

-Review Date,Review Date

-Rgt,Rgt

-Role Allowed to edit frozen stock,Role Allowed to edit frozen stock

-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.

-Root Type,Root Type

-Root Type is mandatory,Root Type is mandatory

-Root account can not be deleted,Root account can not be deleted

-Root cannot be edited.,Root cannot be edited.

-Root cannot have a parent cost center,Root cannot have a parent cost center

-Rounded Off,Rounded Off

-Rounded Total,Rounded Total

-Rounded Total (Company Currency),Rounded Total (Company Currency)

-Row # ,Rząd #

-Row # {0}: ,Rząd # {0}:

-Row {0}: Account does not match with \						Purchase Invoice Credit To account,Row {0}: Account does not match with \						Purchase Invoice Credit To account

-Row {0}: Account does not match with \						Sales Invoice Debit To account,Row {0}: Account does not match with \						Sales Invoice Debit To account

-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice

-Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}","Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}"

-Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}:Start Date must be before End Date

-Rules for adding shipping costs.,Rules for adding shipping costs.

-Rules for applying pricing and discount.,Rules for applying pricing and discount.

-Rules to calculate shipping amount for a sale,Rules to calculate shipping amount for a sale

-S.O. No.,S.O. No.

-SMS Center,SMS Center

-SMS Control,SMS Control

-SMS Gateway URL,SMS Gateway URL

-SMS Log,SMS Log

-SMS Parameter,SMS Parameter

-SMS Sender Name,SMS Sender Name

-SMS Settings,SMS Settings

-SO Date,SO Date

-SO Pending Qty,SO Pending Qty

-SO Qty,SO Qty

-Salary,Pensja

-Salary Information,Salary Information

-Salary Manager,Salary Manager

-Salary Mode,Salary Mode

-Salary Slip,Salary Slip

-Salary Slip Deduction,Salary Slip Deduction

-Salary Slip Earning,Salary Slip Earning

-Salary Slip of employee {0} already created for this month,Salary Slip of employee {0} already created for this month

-Salary Structure,Salary Structure

-Salary Structure Deduction,Salary Structure Deduction

-Salary Structure Earning,Salary Structure Earning

-Salary Structure Earnings,Salary Structure Earnings

-Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salary breakup based on Earning and Deduction.

-Salary components.,Salary components.

-Salary template master.,Salary template master.

-Sales,Sprzedaż

-Sales Analytics,Analityka sprzedaży

-Sales BOM,Sales BOM

-Sales BOM Help,Sales BOM Help

-Sales BOM Item,Sales BOM Item

-Sales BOM Items,Sales BOM Items

-Sales Browser,Sales Browser

-Sales Details,Szczegóły sprzedaży

-Sales Discounts,Sales Discounts

-Sales Email Settings,Sales Email Settings

-Sales Expenses,Koszty Sprzedaży

-Sales Extras,Sales Extras

-Sales Funnel,Sales Funnel

-Sales Invoice,Sales Invoice

-Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance

-Sales Invoice Item,Sales Invoice Item

-Sales Invoice Items,Sales Invoice Items

-Sales Invoice Message,Sales Invoice Message

-Sales Invoice No,Nr faktury sprzedażowej

-Sales Invoice Trends,Sales Invoice Trends

-Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktura Sprzedaży {0} została już wprowadzona

-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktura Sprzedaży {0} powinna być anulowana przed anulowaniem samego Zlecenia Sprzedaży

-Sales Order,Zlecenie sprzedaży

-Sales Order Date,Data Zlecenia

-Sales Order Item,Pozycja Zlecenia Sprzedaży

-Sales Order Items,Pozycje Zlecenia Sprzedaży

-Sales Order Message,Informacje Zlecenia Sprzedaży

-Sales Order No,Nr Zlecenia Sprzedaży

-Sales Order Required,Sales Order Required

-Sales Order Trends,Sales Order Trends

-Sales Order required for Item {0},Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}

-Sales Order {0} is not submitted,Zlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone

-Sales Order {0} is not valid,Zlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne

-Sales Order {0} is stopped,Zlecenie Sprzedaży {0} jest wstrzymane

-Sales Partner,Sales Partner

-Sales Partner Name,Sales Partner Name

-Sales Partner Target,Sales Partner Target

-Sales Partners Commission,Sales Partners Commission

-Sales Person,Sales Person

-Sales Person Name,Sales Person Name

-Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person Target Variance Item Group-Wise

-Sales Person Targets,Sales Person Targets

-Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-wise Transaction Summary

-Sales Register,Sales Register

-Sales Return,Zwrot sprzedaży

-Sales Returned,Sprzedaże zwrócone

-Sales Taxes and Charges,Sales Taxes and Charges

-Sales Taxes and Charges Master,Sales Taxes and Charges Master

-Sales Team,Sales Team

-Sales Team Details,Sales Team Details

-Sales Team1,Sales Team1

-Sales and Purchase,Sales and Purchase

-Sales campaigns.,Sales campaigns.

-Salutation,Salutation

-Sample Size,Wielkość próby

-Sanctioned Amount,Sanctioned Amount

-Saturday,Sobota

-Schedule,Harmonogram

-Schedule Date,Schedule Date

-Schedule Details,Schedule Details

-Scheduled,Zaplanowane

-Scheduled Date,Scheduled Date

-Scheduled to send to {0},Scheduled to send to {0}

-Scheduled to send to {0} recipients,Scheduled to send to {0} recipients

-Scheduler Failed Events,Scheduler Failed Events

-School/University,School/University

-Score (0-5),Score (0-5)

-Score Earned,Score Earned

-Score must be less than or equal to 5,Score must be less than or equal to 5

-Scrap %,Scrap %

-Seasonality for setting budgets.,Seasonality for setting budgets.

-Secretary,Secretary

-Secured Loans,Secured Loans

-Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges

-Securities and Deposits,Securities and Deposits

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section"

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Select ""Yes"" for sub - contracting items"

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Wybierz “Tak” jeśli produkt jest używany w celach wewnętrznych w firmie.

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Wybierz “Tak” jeśli produkt to jakaś forma usługi/pracy, np. szkolenie, doradztwo"

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Wybierz “Tak” jeśli produkt jest przechowywany w magazynie.

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Wybierz “Tak” jeśli dostarczasz sutowce swojemu dostawcy w celu wyprodukowania tego produktu.

-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality."

-Select DocType,Select DocType

-Select Items,Wybierz Elementy

-Select Purchase Receipts,Select Purchase Receipts

-Select Sales Orders,Select Sales Orders

-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.

-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.

-Select Transaction,Select Transaction

-Select Your Language,Wybierz Swój Język

-Select account head of the bank where cheque was deposited.,Select account head of the bank where cheque was deposited.

-Select company name first.,Select company name first.

-Select template from which you want to get the Goals,Select template from which you want to get the Goals

-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.

-Select the period when the invoice will be generated automatically,Select the period when the invoice will be generated automatically

-Select the relevant company name if you have multiple companies,Select the relevant company name if you have multiple companies

-Select the relevant company name if you have multiple companies.,Select the relevant company name if you have multiple companies.

-Select who you want to send this newsletter to,Select who you want to send this newsletter to

-Select your home country and check the timezone and currency.,Wybierz kraj oraz sprawdź strefę czasową i walutę

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.",Wybranie “Tak” pozwoli na dostępność tego produktu w Zamówieniach i Potwierdzeniach Odbioru

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note"

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item."

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item."

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master."

-Selling,Sprzedaż

-Selling Settings,Selling Settings

-Send,Wyślij

-Send Autoreply,Send Autoreply

-Send Email,Send Email

-Send From,Send From

-Send Notifications To,Send Notifications To

-Send Now,Send Now

-Send SMS,Send SMS

-Send To,Send To

-Send To Type,Send To Type

-Send mass SMS to your contacts,Send mass SMS to your contacts

-Send to this list,Send to this list

-Sender Name,Sender Name

-Sent On,Sent On

-Separate production order will be created for each finished good item.,Separate production order will be created for each finished good item.

-Serial No,Nr seryjny

-Serial No / Batch,Serial No / Batch

-Serial No Details,Szczegóły numeru seryjnego

-Serial No Service Contract Expiry,Serial No Service Contract Expiry

-Serial No Status,Serial No Status

-Serial No Warranty Expiry,Serial No Warranty Expiry

-Serial No is mandatory for Item {0},Serial No is mandatory for Item {0}

-Serial No {0} created,Serial No {0} created

-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}

-Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial No {0} does not belong to Item {1}

-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}

-Serial No {0} does not exist,Serial No {0} does not exist

-Serial No {0} has already been received,Serial No {0} has already been received

-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}

-Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} is under warranty upto {1}

-Serial No {0} not in stock,Serial No {0} not in stock

-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction

-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver

-Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Required for Serialized Item {0}

-Serial Number Series,Serial Number Series

-Serial number {0} entered more than once,Serial number {0} entered more than once

-Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation,Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation

-Series,Seria

-Series List for this Transaction,Series List for this Transaction

-Series Updated,Series Updated

-Series Updated Successfully,Series Updated Successfully

-Series is mandatory,Series is mandatory

-Series {0} already used in {1},Series {0} already used in {1}

-Service,Usługa

-Service Address,Service Address

-Services,Usługi

-Set,Zbiór

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc."

-Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.

-Set as Default,Set as Default

-Set as Lost,Set as Lost

-Set prefix for numbering series on your transactions,Set prefix for numbering series on your transactions

-Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.

-Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.

-Setting up...,Setting up...

-Settings,Settings

-Settings for HR Module,Settings for HR Module

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com"""

-Setup,Ustawienia

-Setup Already Complete!!,Setup Already Complete!!

-Setup Complete,Setup Complete

-Setup Series,Setup Series

-Setup Wizard,Setup Wizard

-Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)

-Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)

-Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)

-Share,Podziel się

-Share With,Podziel się z

-Shareholders Funds,Shareholders Funds

-Shipments to customers.,Dostawy do klientów.

-Shipping,Dostawa

-Shipping Account,Shipping Account

-Shipping Address,Adres dostawy

-Shipping Amount,Shipping Amount

-Shipping Rule,Shipping Rule

-Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition

-Shipping Rule Conditions,Shipping Rule Conditions

-Shipping Rule Label,Shipping Rule Label

-Shop,Sklep

-Shopping Cart,Koszyk

-Short biography for website and other publications.,Short biography for website and other publications.

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse."

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Show / Hide features like Serial Nos, POS etc."

-Show In Website,Pokaż na stronie internetowej

-Show a slideshow at the top of the page,Show a slideshow at the top of the page

-Show in Website,

-Show this slideshow at the top of the page,Show this slideshow at the top of the page

-Sick Leave,Sick Leave

-Signature,Podpis

-Signature to be appended at the end of every email,Signature to be appended at the end of every email

-Single,Pojedynczy

-Single unit of an Item.,Jednostka produktu.

-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.

-Slideshow,Slideshow

-Soap & Detergent,Soap & Detergent

-Software,Oprogramowanie

-Software Developer,Programista

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry, Serial Nos cannot be merged"

-"Sorry, companies cannot be merged","Sorry, companies cannot be merged"

-Source,Źródło

-Source File,Source File

-Source Warehouse,Magazyn źródłowy

-Source and target warehouse cannot be same for row {0},Source and target warehouse cannot be same for row {0}

-Source of Funds (Liabilities),Source of Funds (Liabilities)

-Source warehouse is mandatory for row {0},Source warehouse is mandatory for row {0}

-Spartan,Spartan

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series"

-Specification Details,Szczegóły specyfikacji

-Specifications,Specifications

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Lista terytoriów, na których cennik jest obowiązujący"

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid"

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid"

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations."

-Split Delivery Note into packages.,Split Delivery Note into packages.

-Sports,Sports

-Standard,Standard

-Standard Buying,Standard Buying

-Standard Rate,Standard Rate

-Standard Reports,Raporty standardowe

-Standard Selling,Standard Selling

-Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standard contract terms for Sales or Purchase.

-Start,Start

-Start Date,Start Date

-Start date of current invoice's period,Start date of current invoice's period

-Start date should be less than end date for Item {0},Start date should be less than end date for Item {0}

-State,Stan

-Static Parameters,Static Parameters

-Status,Status

-Status must be one of {0},Status must be one of {0}

-Status of {0} {1} is now {2},Status of {0} {1} is now {2}

-Status updated to {0},Status updated to {0}

-Statutory info and other general information about your Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier

-Stay Updated,Stay Updated

-Stock,Magazyn

-Stock Adjustment,Stock Adjustment

-Stock Adjustment Account,Stock Adjustment Account

-Stock Ageing,Stock Ageing

-Stock Analytics,Analityka magazynu

-Stock Assets,Stock Assets

-Stock Balance,Stock Balance

-Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 

-Stock Entry,Dokument magazynowy

-Stock Entry Detail,Szczególy wpisu magazynowego

-Stock Expenses,Stock Expenses

-Stock Frozen Upto,Stock Frozen Upto

-Stock Ledger,Stock Ledger

-Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry

-Stock Ledger entries balances updated,Stock Ledger entries balances updated

-Stock Level,Stock Level

-Stock Liabilities,Stock Liabilities

-Stock Projected Qty,Stock Projected Qty

-Stock Queue (FIFO),Stock Queue (FIFO)

-Stock Received But Not Billed,Stock Received But Not Billed

-Stock Reconcilation Data,Stock Reconcilation Data

-Stock Reconcilation Template,Stock Reconcilation Template

-Stock Reconciliation,Stock Reconciliation

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory."

-Stock Settings,Stock Settings

-Stock UOM,Stock UOM

-Stock UOM Replace Utility,Stock UOM Replace Utility

-Stock UOM updatd for Item {0},Stock UOM updatd for Item {0}

-Stock Uom,

-Stock Value,Stock Value

-Stock Value Difference,Stock Value Difference

-Stock balances updated,Stock balances updated

-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock cannot be updated against Delivery Note {0}

-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name'

-Stop,Stop

-Stop Birthday Reminders,Stop Birthday Reminders

-Stop Material Request,Stop Material Request

-Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop users from making Leave Applications on following days.

-Stop!,Stop!

-Stopped,Stopped

-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.

-Stores,Stores

-Stub,Stub

-Sub Assemblies,Sub Assemblies

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Sub-currency. For e.g. ""Cent"""

-Subcontract,Zlecenie

-Subject,Temat

-Submit Salary Slip,Submit Salary Slip

-Submit all salary slips for the above selected criteria,Submit all salary slips for the above selected criteria

-Submit this Production Order for further processing.,Submit this Production Order for further processing.

-Submitted,Submitted

-Subsidiary,Subsidiary

-Successful: ,Successful: 

-Successfully allocated,Successfully allocated

-Suggestions,Sugestie

-Sunday,Niedziela

-Supplier,Dostawca

-Supplier (Payable) Account,Supplier (Payable) Account

-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Supplier (vendor) name as entered in supplier master

-Supplier Account,Supplier Account

-Supplier Account Head,Supplier Account Head

-Supplier Address,Adres dostawcy

-Supplier Addresses and Contacts,Supplier Addresses and Contacts

-Supplier Details,Szczegóły dostawcy

-Supplier Intro,Supplier Intro

-Supplier Invoice Date,Supplier Invoice Date

-Supplier Invoice No,Supplier Invoice No

-Supplier Name,Nazwa dostawcy

-Supplier Naming By,Supplier Naming By

-Supplier Part Number,Numer katalogowy dostawcy

-Supplier Quotation,Supplier Quotation

-Supplier Quotation Item,Supplier Quotation Item

-Supplier Reference,Supplier Reference

-Supplier Type,Typ dostawcy

-Supplier Type / Supplier,Supplier Type / Supplier

-Supplier Type master.,Supplier Type master.

-Supplier Warehouse,Magazyn dostawcy

-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt

-Supplier database.,Supplier database.

-Supplier master.,Supplier master.

-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting

-Supplier-Wise Sales Analytics,Supplier-Wise Sales Analytics

-Support,Wsparcie

-Support Analtyics,Support Analtyics

-Support Analytics,Support Analytics

-Support Email,Support Email

-Support Email Settings,Support Email Settings

-Support Password,Support Password

-Support Ticket,Support Ticket

-Support queries from customers.,Support queries from customers.

-Symbol,Symbol

-Sync Support Mails,Sync Support Mails

-Sync with Dropbox,Sync with Dropbox

-Sync with Google Drive,Sync with Google Drive

-System,System

-System Settings,Ustawienia Systemowe

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms."

-Target  Amount,Target  Amount

-Target Detail,Target Detail

-Target Details,Target Details

-Target Details1,Target Details1

-Target Distribution,Target Distribution

-Target On,Target On

-Target Qty,Target Qty

-Target Warehouse,Target Warehouse

-Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order

-Target warehouse is mandatory for row {0},Target warehouse is mandatory for row {0}

-Task,Task

-Task Details,Task Details

-Tasks,Tasks

-Tax,Podatek

-Tax Amount After Discount Amount,Tax Amount After Discount Amount

-Tax Assets,Tax Assets

-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items

-Tax Rate,Stawka podatku

-Tax and other salary deductions.,Tax and other salary deductions.

-Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges

-Tax template for buying transactions.,Tax template for buying transactions.

-Tax template for selling transactions.,Tax template for selling transactions.

-Taxable,Taxable

-Taxes and Charges,Podatki i opłaty

-Taxes and Charges Added,Taxes and Charges Added

-Taxes and Charges Added (Company Currency),Taxes and Charges Added (Company Currency)

-Taxes and Charges Calculation,Taxes and Charges Calculation

-Taxes and Charges Deducted,Taxes and Charges Deducted

-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Taxes and Charges Deducted (Company Currency)

-Taxes and Charges Total,Taxes and Charges Total

-Taxes and Charges Total (Company Currency),Taxes and Charges Total (Company Currency)

-Technology,Technologia

-Telecommunications,Telecommunications

-Telephone Expenses,Telephone Expenses

-Television,Telewizja

-Template for performance appraisals.,Template for performance appraisals.

-Template of terms or contract.,Template of terms or contract.

-Temporary Accounts (Assets),Temporary Accounts (Assets)

-Temporary Accounts (Liabilities),Temporary Accounts (Liabilities)

-Temporary Assets,Temporary Assets

-Temporary Liabilities,Temporary Liabilities

-Term Details,Szczegóły warunków

-Terms,Warunki

-Terms and Conditions,Regulamin

-Terms and Conditions Content,Zawartość regulaminu

-Terms and Conditions Details,Szczegóły regulaminu

-Terms and Conditions Template,Terms and Conditions Template

-Terms and Conditions1,Terms and Conditions1

-Terretory,Terytorium

-Territory,Terytorium

-Territory / Customer,Territory / Customer

-Territory Manager,Territory Manager

-Territory Name,Territory Name

-Territory Target Variance Item Group-Wise,Territory Target Variance Item Group-Wise

-Territory Targets,Territory Targets

-Test,Test

-Test Email Id,Test Email Id

-Test the Newsletter,Test the Newsletter

-The BOM which will be replaced,The BOM which will be replaced

-The First User: You,The First User: You

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"""

-The Organization,The Organization

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked"

-The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.

-The date on which recurring invoice will be stop,The date on which recurring invoice will be stop

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc "

-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.

-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver

-The first user will become the System Manager (you can change that later).,The first user will become the System Manager (you can change that later).

-The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print)

-The name of your company for which you are setting up this system.,The name of your company for which you are setting up this system.

-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items)

-The new BOM after replacement,The new BOM after replacement

-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency

-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.

-There are more holidays than working days this month.,There are more holidays than working days this month.

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value"""

-There is not enough leave balance for Leave Type {0},There is not enough leave balance for Leave Type {0}

-There is nothing to edit.,There is nothing to edit.

-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.

-There were errors.,There were errors.

-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,This Currency is disabled. Enable to use in transactions

-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.

-This Time Log Batch has been billed.,This Time Log Batch has been billed.

-This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Log Batch has been cancelled.

-This Time Log conflicts with {0},This Time Log conflicts with {0}

-This is a root account and cannot be edited.,This is a root account and cannot be edited.

-This is a root customer group and cannot be edited.,This is a root customer group and cannot be edited.

-This is a root item group and cannot be edited.,This is a root item group and cannot be edited.

-This is a root sales person and cannot be edited.,This is a root sales person and cannot be edited.

-This is a root territory and cannot be edited.,This is a root territory and cannot be edited.

-This is an example website auto-generated from ERPNext,This is an example website auto-generated from ERPNext

-This is the number of the last created transaction with this prefix,This is the number of the last created transaction with this prefix

-This will be used for setting rule in HR module,This will be used for setting rule in HR module

-Thread HTML,Thread HTML

-Thursday,Czwartek

-Time Log,Time Log

-Time Log Batch,Time Log Batch

-Time Log Batch Detail,Time Log Batch Detail

-Time Log Batch Details,Time Log Batch Details

-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Time Log Batch {0} must be 'Submitted'

-Time Log for tasks.,Time Log for tasks.

-Time Log {0} must be 'Submitted',Time Log {0} must be 'Submitted'

-Time Zone,Time Zone

-Time Zones,Time Zones

-Time and Budget,Time and Budget

-Time at which items were delivered from warehouse,Time at which items were delivered from warehouse

-Time at which materials were received,Time at which materials were received

-Title,Title

-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.

-To,Do

-To Currency,To Currency

-To Date,To Date

-To Date should be same as From Date for Half Day leave,To Date should be same as From Date for Half Day leave

-To Discuss,To Discuss

-To Do List,To Do List

-To Package No.,To Package No.

-To Produce,To Produce

-To Time,To Time

-To Value,To Value

-To Warehouse,Do magazynu

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes."

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar."

-To create a Bank Account:,To create a Bank Account:

-To create a Tax Account:,To create a Tax Account:

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","To create an Account Head under a different company, select the company and save customer."

-To date cannot be before from date,To date cannot be before from date

-To enable <b>Point of Sale</b> features,To enable <b>Point of Sale</b> features

-To enable <b>Point of Sale</b> view,To enable <b>Point of Sale</b> view

-To get Item Group in details table,To get Item Group in details table

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"

-"To merge, following properties must be same for both items","To merge, following properties must be same for both items"

-"To report an issue, go to ","To report an issue, go to "

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'"

-To track any installation or commissioning related work after sales,To track any installation or commissioning related work after sales

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No"

-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.

-To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>

-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.

-Tools,Narzędzia

-Total,Total

-Total Advance,Total Advance

-Total Allocated Amount,Total Allocated Amount

-Total Allocated Amount can not be greater than unmatched amount,Total Allocated Amount can not be greater than unmatched amount

-Total Amount,Wartość całkowita

-Total Amount To Pay,Total Amount To Pay

-Total Amount in Words,Total Amount in Words

-Total Billing This Year: ,Total Billing This Year: 

-Total Claimed Amount,Total Claimed Amount

-Total Commission,Total Commission

-Total Cost,Koszt całkowity

-Total Credit,Total Credit

-Total Debit,Total Debit

-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}

-Total Deduction,Total Deduction

-Total Earning,Total Earning

-Total Experience,Total Experience

-Total Hours,Total Hours

-Total Hours (Expected),Total Hours (Expected)

-Total Invoiced Amount,Total Invoiced Amount

-Total Leave Days,Total Leave Days

-Total Leaves Allocated,Total Leaves Allocated

-Total Message(s),Total Message(s)

-Total Operating Cost,Całkowity koszt operacyjny

-Total Points,Total Points

-Total Raw Material Cost,Całkowity koszt surowców

-Total Sanctioned Amount,Total Sanctioned Amount

-Total Score (Out of 5),Total Score (Out of 5)

-Total Tax (Company Currency),Total Tax (Company Currency)

-Total Taxes and Charges,Total Taxes and Charges

-Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Taxes and Charges (Company Currency)

-Total Words,Total Words

-Total Working Days In The Month,Total Working Days In The Month

-Total allocated percentage for sales team should be 100,Total allocated percentage for sales team should be 100

-Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Total amount of invoices received from suppliers during the digest period

-Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Total amount of invoices sent to the customer during the digest period

-Total cannot be zero,Total cannot be zero

-Total in words,Total in words

-Total points for all goals should be 100. It is {0},Total points for all goals should be 100. It is {0}

-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Total weightage assigned should be 100%. It is {0}

-Totals,Sumy całkowite

-Track Leads by Industry Type.,Track Leads by Industry Type.

-Track this Delivery Note against any Project,Track this Delivery Note against any Project

-Track this Sales Order against any Project,Track this Sales Order against any Project

-Transaction,Transaction

-Transaction Date,Data transakcji

-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaction not allowed against stopped Production Order {0}

-Transfer,Transfer

-Transfer Material,Transfer Material

-Transfer Raw Materials,Transfer Raw Materials

-Transferred Qty,Transferred Qty

-Transportation,Transportation

-Transporter Info,Informacje dotyczące przewoźnika

-Transporter Name,Nazwa przewoźnika

-Transporter lorry number,Nr ciężarówki przewoźnika

-Travel,Podróż

-Travel Expenses,Travel Expenses

-Tree Type,Tree Type

-Tree of Item Groups.,Tree of Item Groups.

-Tree of finanial Cost Centers.,Miejsca Powstawania Kosztów.

-Tree of finanial accounts.,Rejestr operacji gospodarczych.

-Trial Balance,Trial Balance

-Tuesday,Wtorek

-Type,Typ

-Type of document to rename.,Type of document to rename.

-"Type of leaves like casual, sick etc.","Type of leaves like casual, sick etc."

-Types of Expense Claim.,Types of Expense Claim.

-Types of activities for Time Sheets,Types of activities for Time Sheets

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Types of employment (permanent, contract, intern etc.)."

-UOM Conversion Detail,Szczegóły konwersji JM

-UOM Conversion Details,Współczynnik konwersji JM

-UOM Conversion Factor,UOM Conversion Factor

-UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Conversion factor is required in row {0}

-UOM Name,Nazwa Jednostki Miary

-UOM coversion factor required for UOM {0} in Item {1},UOM coversion factor required for UOM {0} in Item {1}

-Under AMC,Under AMC

-Under Graduate,Under Graduate

-Under Warranty,Under Warranty

-Unit,Jednostka

-Unit of Measure,Jednostka miary

-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Jednostka miary tego produktu (np. Kg, jednostka, numer, para)."

-Units/Hour,Jednostka/godzinę

-Units/Shifts,Units/Shifts

-Unmatched Amount,Unmatched Amount

-Unpaid,Unpaid

-Unscheduled,Unscheduled

-Unsecured Loans,Unsecured Loans

-Unstop,Unstop

-Unstop Material Request,Unstop Material Request

-Unstop Purchase Order,Unstop Purchase Order

-Unsubscribed,Unsubscribed

-Update,Update

-Update Clearance Date,Update Clearance Date

-Update Cost,Update Cost

-Update Finished Goods,Update Finished Goods

-Update Landed Cost,Update Landed Cost

-Update Series,Update Series

-Update Series Number,Update Series Number

-Update Stock,Update Stock

-"Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button","Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button"

-Update bank payment dates with journals.,Update bank payment dates with journals.

-Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers'

-Updated,Updated

-Updated Birthday Reminders,Updated Birthday Reminders

-Upload Attendance,Upload Attendance

-Upload Backups to Dropbox,Upload Backups to Dropbox

-Upload Backups to Google Drive,Upload Backups to Google Drive

-Upload HTML,Upload HTML

-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.

-Upload attendance from a .csv file,Upload attendance from a .csv file

-Upload stock balance via csv.,Upload stock balance via csv.

-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Upload your letter head and logo - you can edit them later.

-Upper Income,Upper Income

-Urgent,Urgent

-Use Multi-Level BOM,Używaj wielopoziomowych zestawień materiałowych

-Use SSL,Use SSL

-User,Użytkownik

-User ID,User ID

-User ID not set for Employee {0},User ID not set for Employee {0}

-User Name,Nazwa Użytkownika

-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,User Name or Support Password missing. Please enter and try again.

-User Remark,User Remark

-User Remark will be added to Auto Remark,User Remark will be added to Auto Remark

-User Remarks is mandatory,User Remarks is mandatory

-User Specific,User Specific

-User must always select,User must always select

-User {0} is already assigned to Employee {1},User {0} is already assigned to Employee {1}

-User {0} is disabled,User {0} is disabled

-Username,Username

-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date

-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts

-Utilities,Utilities

-Utility Expenses,Utility Expenses

-Valid For Territories,Valid For Territories

-Valid From,Valid From

-Valid Upto,Valid Upto

-Valid for Territories,

-Validate,Validate

-Valuation,Valuation

-Valuation Method,Metoda wyceny

-Valuation Rate,Valuation Rate

-Valuation Rate required for Item {0},Valuation Rate required for Item {0}

-Valuation and Total,Valuation and Total

-Value,Value

-Value or Qty,Value or Qty

-Vehicle Dispatch Date,Vehicle Dispatch Date

-Vehicle No,Nr rejestracyjny pojazdu

-Venture Capital,Venture Capital

-Verified By,Zweryfikowane przez

-View Ledger,View Ledger

-View Now,View Now

-Visit report for maintenance call.,Visit report for maintenance call.

-Voucher #,Voucher #

-Voucher Detail No,Voucher Detail No

-Voucher ID,Voucher ID

-Voucher No,Voucher No

-Voucher No is not valid,Voucher No is not valid

-Voucher Type,Voucher Type

-Voucher Type and Date,Voucher Type and Date

-Walk In,Walk In

-Warehouse,Magazyn

-Warehouse Contact Info,Dane kontaktowe dla magazynu

-Warehouse Detail,Szczegóły magazynu

-Warehouse Name,Nazwa magazynu

-Warehouse and Reference,Warehouse and Reference

-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.

-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt

-Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse cannot be changed for Serial No.

-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}

-Warehouse is missing in Purchase Order,Warehouse is missing in Purchase Order

-Warehouse not found in the system,Warehouse not found in the system

-Warehouse required for stock Item {0},Warehouse required for stock Item {0}

-Warehouse required in POS Setting,Magazyn wymagany w ustawieniach Punktu Sprzedaży (POS)

-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items

-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}

-Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} does not belong to company {1}

-Warehouse {0} does not exist,Warehouse {0} does not exist

-Warehouse-Wise Stock Balance,Warehouse-Wise Stock Balance

-Warehouse-wise Item Reorder,Warehouse-wise Item Reorder

-Warehouses,Magazyny

-Warehouses.,Magazyny.

-Warn,Warn

-Warning: Leave application contains following block dates,Warning: Leave application contains following block dates

-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty

-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number

-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero

-Warranty / AMC Details,Warranty / AMC Details

-Warranty / AMC Status,Warranty / AMC Status

-Warranty Expiry Date,Data upływu gwarancji

-Warranty Period (Days),Okres gwarancji (dni)

-Warranty Period (in days),Okres gwarancji (w dniach)

-We buy this Item,We buy this Item

-We sell this Item,We sell this Item

-Website,Strona internetowa

-Website Description,Website Description

-Website Item Group,Website Item Group

-Website Item Groups,Website Item Groups

-Website Settings,Website Settings

-Website Warehouse,Website Warehouse

-Wednesday,Środa

-Weekly,Tygodniowo

-Weekly Off,Weekly Off

-Weight UOM,Weight UOM

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too"

-Weightage,Weightage

-Weightage (%),Weightage (%)

-Welcome,Witamy

-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!

-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.

-What does it do?,What does it do?

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email."

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date."

-Where items are stored.,Gdzie produkty są przechowywane.

-Where manufacturing operations are carried out.,Gdzie prowadzona jest działalność produkcyjna.

-Widowed,Widowed

-Will be calculated automatically when you enter the details,Will be calculated automatically when you enter the details

-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Will be updated after Sales Invoice is Submitted.

-Will be updated when batched.,Will be updated when batched.

-Will be updated when billed.,Will be updated when billed.

-Wire Transfer,Przelew

-With Operations,Wraz z działaniami

-With period closing entry,With period closing entry

-Work Details,Work Details

-Work Done,Work Done

-Work In Progress,Work In Progress

-Work-in-Progress Warehouse,Magazyn dla produkcji

-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit

-Working,Working

-Workstation,Stacja robocza

-Workstation Name,Nazwa stacji roboczej

-Write Off Account,Write Off Account

-Write Off Amount,Write Off Amount

-Write Off Amount <=,Write Off Amount <=

-Write Off Based On,Write Off Based On

-Write Off Cost Center,Write Off Cost Center

-Write Off Outstanding Amount,Write Off Outstanding Amount

-Write Off Voucher,Write Off Voucher

-Wrong Template: Unable to find head row.,Wrong Template: Unable to find head row.

-Year,Rok

-Year Closed,Year Closed

-Year End Date,Year End Date

-Year Name,Year Name

-Year Start Date,Year Start Date

-Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Data Początkowa i Data Końcowa są już zdefiniowane dla Roku Podatkowego {0}

-Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.,Data Początkowa i Data Końcowa nie zawierają się w Roku Podatkowym.

-Year Start Date should not be greater than Year End Date,Year Start Date should not be greater than Year End Date

-Year of Passing,Year of Passing

-Yearly,Rocznie

-Yes,Tak

-You are not authorized to add or update entries before {0},You are not authorized to add or update entries before {0}

-You are not authorized to set Frozen value,You are not authorized to set Frozen value

-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save

-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save

-You can enter any date manually,You can enter any date manually

-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,"Można wpisać minimalna ilość tego produktu, którą zamierza się zamawiać."

-You can not assign itself as parent account,Nie można przypisać jako nadrzędne konto tego samego konta

-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item

-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.

-You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column

-You can set Default Bank Account in Company master,You can set Default Bank Account in Company master

-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync

-You can submit this Stock Reconciliation.,You can submit this Stock Reconciliation.

-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.

-You cannot credit and debit same account at the same time,Nie można wykonywać zapisów po stronie debetowej oraz kredytowej tego samego konta w jednym czasie

-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.

-You may need to update: {0},You may need to update: {0}

-You must Save the form before proceeding,Zapisz formularz aby kontynuować

-You must allocate amount before reconcile,You must allocate amount before reconcile

-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information

-Your Customers,Your Customers

-Your Login Id,Your Login Id

-Your Products or Services,Your Products or Services

-Your Suppliers,Your Suppliers

-Your email address,Your email address

-Your financial year begins on,Rok Podatkowy rozpoczyna się 

-Your financial year ends on,Rok Podatkowy kończy się 

-Your sales person who will contact the customer in future,Your sales person who will contact the customer in future

-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer

-Your setup is complete. Refreshing...,Your setup is complete. Refreshing...

-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!

-[Select],[Select]

-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.

-and,and

-are not allowed.,are not allowed.

-assigned by,assigned by

-"e.g. ""Build tools for builders""","e.g. ""Build tools for builders"""

-"e.g. ""MC""","e.g. ""MC"""

-"e.g. ""My Company LLC""","e.g. ""My Company LLC"""

-e.g. 5,e.g. 5

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card","e.g. Bank, Cash, Credit Card"

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m","e.g. Kg, Unit, Nos, m"

-e.g. VAT,e.g. VAT

-eg. Cheque Number,eg. Cheque Number

-example: Next Day Shipping,example: Next Day Shipping

-lft,

-old_parent,old_parent

-rgt,

-website page link,website page link

-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}

-{0} Credit limit {0} crossed,{0} Credit limit {0} crossed

-{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.

-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}

-{0} created,{0} created

-{0} does not belong to Company {1},{0} does not belong to Company {1}

-{0} entered twice in Item Tax,{0} entered twice in Item Tax

-{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address'

-{0} is mandatory,{0} is mandatory

-{0} is mandatory for Item {1},{0} is mandatory for Item {1}

-{0} is not a stock Item,{0} is not a stock Item

-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} is not a valid Batch Number for Item {1}

-{0} is not a valid Leave Approver,{0} is not a valid Leave Approver

-{0} is not a valid email id,{0} is not a valid email id

-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.

-{0} is required,{0} is required

-{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}

-{0} must be less than or equal to {1},{0} must be less than or equal to {1}

-{0} must have role 'Leave Approver',{0} must have role 'Leave Approver'

-{0} valid serial nos for Item {1},{0} valid serial nos for Item {1}

-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} against Bill {2} dated {3}

-{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} against Invoice {2}

-{0} {1} has already been submitted,{0} {1} has already been submitted

-{0} {1} has been modified. Please Refresh,{0} {1} has been modified. Please Refresh

-{0} {1} has been modified. Please refresh,

-{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} has been modified. Please refresh.

-{0} {1} is not submitted,{0} {1} is not submitted

-{0} {1} must be submitted,{0} {1} must be submitted

-{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} not in any Fiscal Year

-{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status is 'Stopped'

-{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status is Stopped

-{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status is Unstopped

+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,This is a root account and cannot be edited.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plan Kont
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Convert to Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,View Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Convert to Group
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Please create new account from Chart of Accounts.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Typ raportu jest wymagany
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Root Type is mandatory
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Root account can not be deleted
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Konto z istniejącymi zapisami nie może być usunięte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,To konto zawiera konta potomne. Nie można usunąć takiego konta.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Konto {0} nie istnieje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root cannot be edited.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,You are not authorized to set Frozen value
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto grupujące inne konta nie może być konwertowane
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Accounts Receivable
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Miscellaneous Expenses
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Office Maintenance Expenses
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,Office Rent
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Postal Expenses
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Print and Stationary
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,Rounded Off
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Pensja
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Koszty Sprzedaży
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Telephone Expenses
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Travel Expenses
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Utility Expenses
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,Income
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Direct Income
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Sprzedaż
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,Usługa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Indirect Income
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Konta bankowe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Source of Funds (Liabilities)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,Capital Account
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Reserves and Surplus
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,Shareholders Funds
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Current Liabilities
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Accounts Payable
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Stock Liabilities
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,Stock Received But Not Billed
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Duties and Taxes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Loans (Liabilities)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Secured Loans
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,Unsecured Loans
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Bank Overdraft Account
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Temporary Accounts (Liabilities)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Temporary Liabilities
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Cash In Hand
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Gotówka
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Loans and Advances (Assets)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Securities and Deposits
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,Earnest Money
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,Stock Assets
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,Tax Assets
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Fixed Assets
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Capital Equipments
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Komputery
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Furniture and Fixture
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Office Equipments
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Plant and Machinery
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,Investments
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Temporary Accounts (Assets)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Temporary Assets
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,Wydatki
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Direct Expenses
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Stock Expenses
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Cost of Goods Sold
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Expenses Included In Valuation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Stock Adjustment
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,Indirect Expenses
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Administrative Expenses
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Application of Funds (Assets)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Commission on Sales
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,Depreciation
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Entertainment Expenses
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Current Assets
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Freight and Forwarding Charges
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Legal Expenses
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Marketing Expenses
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Company is missing in warehouses {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Clearance date cannot be before check date in row {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Clearance Date not mentioned
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentage Allocation should be equal to 100%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Please enter atleast 1 invoice in the table
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Struktura kosztów (MPK)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Please enter company name first
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Please select Group or Ledger value
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Please enter parent cost center
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root cannot have a parent cost center
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Cost Center with existing transactions can not be converted to group
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Budget cannot be set for Group Cost Centers
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Set as Default
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},You are not authorized to add or update entries before {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Konto {0} jest zamrożone
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Not authorized to edit frozen Account {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} is required
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Either debit or credit amount is required for {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Konto {0} nie może być Grupą (kontem dzielonym)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Konto {0} jest nieaktywne
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} nie jest przypisane do Firmy {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Cost Center {0} does not belong to Company {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Polecenia Księgowania
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Reference No & Reference Date is required for {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Reference No is mandatory if you entered Reference Date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} is not submitted
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,Nie można wykonywać zapisów po stronie debetowej oraz kredytowej tego samego konta w jednym czasie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Reference #{0} dated {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,Please enter Reference date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Note: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Aging Date is mandatory for opening entry
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,'Entries' cannot be empty
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Szkic
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Please select {0} first
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Closing Account {0} must be of type 'Liability'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Another Period Closing Entry {0} has been made after {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Global POS Setting {0} already created for company {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Expense Account is mandatory
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} does not belong to Company {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Notatki
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty can not be greater than Max Qty
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Purchase Invoice
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Make Payment Entry
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,From Purchase Order
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,From Purchase Receipt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',Purchase Order {0} is 'Stopped'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Expense account is mandatory for item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Purchse Order number required for Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Purchase Receipt number required for Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,Please enter Write Off Account
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Purchase Order {0} is not submitted
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Purchase Receipt {0} is not submitted
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Item {0} is not Purchase Item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Please enter default currency in Company Master
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Conversion rate cannot be 0 or 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Outstanding Amount
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,Please select Charge Type first
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Please select Category first
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,Produkt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Łączna wartość netto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Prognozowana ilość
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Wartość rabatu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Grand Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Invalid Barcode or Serial No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,From Delivery Note
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,Please specify Company to proceed
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Send SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Make Delivery
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,From Sales Order
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Time Log Batch {0} must be 'Submitted'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Ageing Date is mandatory for opening entry
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} is mandatory for Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} does not belong to project {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Konto Kasa lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapisów Płatności
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Item Code required at Row No {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock cannot be updated against Delivery Note {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,POS Setting required to make POS Entry
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Zlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Delivery Note {0} is not submitted
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},From value must be less than to value in row {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Overlapping conditions found between:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,and
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Otwarty
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Add Child
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,Zmień nazwę
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Usuń
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Nowe konto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Nowa nazwa konta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Grupa lub Konto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Typ konta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Stawka podatku
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Create New
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Szybka pomoc
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,New Cost Center
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,New Cost Center Name
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Accounting Entries can be made against leaf nodes, called"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Ledgers
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Grupy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,are not allowed.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Należy stworzyć własny Plan Kont zanim rozpocznie się księgowanie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nowa firma
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Odśwież
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL or BS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Profit and Loss
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Balance Sheet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Firma
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Rok Podatkowy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,From Date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,Do
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,To Date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Przedział
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Codziennie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Tygodniowo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Kwartalnie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Rocznie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Reset Filters
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,Plot
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Konto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Opening (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Opening (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Financial Analytics
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,Start
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Please select company first.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Due Date cannot be before Posting Date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,Not permitted
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Dostawca
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Ageing Based On
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Paid Amount
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Total Invoiced Amount
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Data publikacji
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Voucher Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Voucher No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Klient
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Terytorium
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Typ dostawcy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Uwagi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Due Date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Bill Date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Bill No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Konto bankowe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Against Account
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Clearance Date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Credit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Debit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Wybierz konto Bank
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Reference
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Against
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Reference Date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Bank Reconciliation Statement
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Okres
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,Please specify
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,MPK
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Właściwy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Target
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Group by Voucher
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Group by Account
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Can not filter based on Account, if grouped by Account"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,From Date must be before To Date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Faktura sprzedaży
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Czas publikacji
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Kod produktu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Nazwa produktu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Grupa produktów
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Marka
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Opis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,Magazyn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Ilość
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Buying Amount
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Gross Profit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Projekt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Allocated Amount
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Customer Group
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Zamówienie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Konto Wydatków
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Dowód zakupu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Wartość
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Stawka
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Nazwa klienta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Dowód dostawy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Zlecenie sprzedaży
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Income Account
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Payment Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,No Customer or Supplier Accounts found
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,No record found
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Nazwa dostawcy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Rounded Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Allocated amount can not be negative
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Allocated amount can not greater than unadusted amount
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Journal Vouchers {0} are un-linked
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Miesięcznie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,Roczny
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} not in any Fiscal Year
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' not in Fiscal Year {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Item {0} has been entered multiple times with same description or date
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status is 'Stopped'
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} has already been submitted
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Conversion factor is required in row {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},Please enter quantity for Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% Otrzymanych
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,% rozliczonych
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Make Purchase Receipt
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Make Invoice
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Stop
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Unstop Purchase Order
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,From Material Request
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,From Supplier Quotation
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,Dla dostawcy
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Material Request {0} is cancelled or stopped
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} has been modified. Please refresh.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Status of {0} {1} is now {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Purchase Invoice {0} is already submitted
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,Pending
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,Received
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Billed
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Total Billing This Year: 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Unpaid
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Series is mandatory
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Make Purchase Order
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,All Supplier Types
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,Not Set
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Supplier Type / Supplier
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Purchase Analytics
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Tree Type
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Bazujący na
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Value or Qty
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Default settings for accounting transactions.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Tax template for selling transactions.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Tax template for buying transactions.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Konfiguracja Punktu Sprzedaży
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Rules to calculate shipping amount for a sale
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Accounting journal entries.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Rules for adding shipping costs.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Rules for applying pricing and discount.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Enable / disable currencies.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Currency exchange rate master.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Seasonality for setting budgets.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Terms and Conditions Template
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Template of terms or contract.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","e.g. Bank, Cash, Credit Card"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-Form records
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Raporty główne
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Bills raised to Customers.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Bills raised by Suppliers.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Raporty standardowe
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Baza danych klientów.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Supplier database.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Rejestr operacji gospodarczych.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Narzędzia
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Update bank payment dates with journals.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Match non-linked Invoices and Payments.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Dokumenty
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Ustawienia
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Financial / accounting year.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Miejsca Powstawania Kosztów.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Request for purchase.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Quotations received from Suppliers.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Purchase Orders given to Suppliers.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Wszystkie kontakty.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Wszystkie adresy
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Wszystkie produkty i usługi.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Default settings for buying transactions.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Supplier Type master.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Drzewo grup produktów
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Tree of Item Groups.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Price List master.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Multiple Item prices.
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Kadry
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Koszyk
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Organization unit (department) master.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Employee designation (e.g. CEO, Director etc.)."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Salary template master.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Salary components.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Employee records.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Tax and other salary deductions.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Allocate leaves for a period.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Type of leaves like casual, sick etc."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Holiday master.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Block leave applications by department.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Template for performance appraisals.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Types of Expense Claim.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Applications for leave.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Claims for company expense.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Attendance record.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Monthly salary statement.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Performance appraisal.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Applicant for a Job.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Opening for a Job.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Process Payroll
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Generate Salary Slips
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Upload attendance from a .csv file
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Leave Allocation Tool
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Allocate leaves for the year.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Settings for HR Module
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Employee master.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Types of employment (permanent, contract, intern etc.)."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Organization branch master.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Zestawienie materiałowe (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Zestawienie materiałowe
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Zamówienia zwolnione do produkcji.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Gdzie prowadzona jest działalność produkcyjna.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Replace Item / BOM in all BOMs
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Project activity / task.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Project master.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Time Log for tasks.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Batch Time Logs for billing.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Types of activities for Time Sheets
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantt chart of all tasks.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Sales Person
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Manage Sales Person Tree.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Baza danych potencjalnych klientów.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundle items at time of sale.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Track Leads by Industry Type.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Analityka sprzedaży
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Sales Funnel
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Potencjalne okazje na sprzedaż.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Quotes to Leads or Customers.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Confirmed orders from Customers.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Send mass SMS to your contacts
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletters to contacts, leads."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Default settings for selling transactions.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Sales campaigns.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Manage Customer Group Tree.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Manage Territory Tree.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Customer master.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Supplier master.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Contact master.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Address master.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Księgowość
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Magazyn
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Sprzedaż
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Zakupy
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Wsparcie
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Global Settings
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Printing and Branding
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Letter Heads for print templates.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standard contract terms for Sales or Purchase.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Customize
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Show / Hide features like Serial Nos, POS etc."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Create rules to restrict transactions based on values.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Powiadomienia na e-mail
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Automatically compose message on submission of transactions.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,Email
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Settings
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Create and manage daily, weekly and monthly email digests."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Masters
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Company (not Customer or Supplier) master.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Item master.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Jednostka miary
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","e.g. Kg, Unit, Nos, m"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Magazyny.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Brand master.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Zamówienia produktów.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Zapisz ruch produktu.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Analityka magazynu
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Dostawy do klientów.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Produkty otrzymane od dostawców.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Installation record for a Serial No.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Gdzie produkty są przechowywane.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Jednostka produktu.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Partia (pakiet) produktu.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Upload stock balance via csv.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Split Delivery Note into packages.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Incoming quality inspection.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Change UOM for an Item.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Default settings for stock transactions.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Support queries from customers.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Customer Issue against Serial No.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plan for maintenance visits.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Visit report for maintenance call.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Communication log.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Support Analytics
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Please specify a valid Row ID for {0} in row {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Item table can not be blank
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},Please select {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Commission rate cannot be greater than 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Total allocated percentage for sales team should be 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Zlecenie Sprzedaży {0} jest wstrzymane
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} must be Sales or Service Item in {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,No accounting entries for the following warehouses
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Project-wise data is not available for Quotation
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} is mandatory
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Based On' and 'Group By' can not be same
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score must be less than or equal to 5
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,End Date can not be less than Start Date
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Total weightage assigned should be 100%. It is {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total cannot be zero
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Total points for all goals should be 100. It is {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Attendance for employee {0} is already marked
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,Attendance can not be marked for future dates
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Employee {0} is not active or does not exist
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Status
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Make Salary Structure
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Date of Joining must be greater than Date of Birth
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Relieving Date must be greater than Date of Joining
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Contract End Date must be greater than Date of Joining
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Please enter valid Company Email
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,Please enter valid Personal Email
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,Please enter relieving date.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,User {0} is disabled
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},User {0} is already assigned to Employee {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Urodziny
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Happy Birthday!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Aktywny
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Fill the form and save it
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Expense Claim has been approved.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Expense Claim has been rejected.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Make Bank Voucher
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,Please add expense voucher details
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,Wybierz Rok Podatkowy
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Please select weekly off day
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Updated Birthday Reminders
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Leaves must be allocated in multiples of 0.5
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Cannot carry forward {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Leave application has been approved.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,Please submit to update Leave Balance.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Leave application has been rejected.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,To Date should be same as From Date for Half Day leave
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},There is not enough leave balance for Leave Type {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Leave of type {0} cannot be longer than {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Leave approver must be one of {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Leave Application
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Pracownik
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,New Leave Application
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day), (Pół dnia)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Leave Blocked
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Holiday
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Warning: Leave application contains following block dates
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,To date cannot be before from date
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Leave Type
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Block Date
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Date is repeated
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,No employee found
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Leaves Allocated Successfully for {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Company, Month and Fiscal Year is mandatory"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Payment of salary for the month {0} and year {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Dziennik aktywności:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,You can set Default Bank Account in Company master
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Please set {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Salary Slip of employee {0} already created for this month
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Company Email ID not found, hence mail not sent"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Please create Salary Structure for employee {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,There are more holidays than working days this month.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Employee relieved on {0} must be set as 'Left'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Miesiąc
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Make Salary Slip
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Net pay cannot be negative
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Import Failed!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Import Successful!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Please select a csv file
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Data urodzenia
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Imię
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Branch
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Department
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Designation
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Gender
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,No employee found!
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Employee Name
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Please select month and year
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Leave Without Pay
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Payment Days
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,No salary slip found for month: 
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,i rok:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Update Cost
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,Please select Price List
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} does not exist in the system or has expired
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Operation {0} is repeated in Operations Table
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Operation {0} not present in Operations Table
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantity required for Item {0} in row {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Item {0} has been entered multiple times against same operation
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,Raw material cannot be same as main Item
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Default
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM replaced
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Current BOM and New BOM can not be same
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,Please enter Production Item first
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Submit this Production Order for further processing.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Complete
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Stopped
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Transfer Raw Materials
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Update Finished Goods
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,Unstop
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,For Warehouse is required before Submit
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,No Permission
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Zlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Production Order status is {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Completed
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,Please enter Item first
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Please enter sales order in the above table
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Please enter BOM for Item {0} at row {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} created
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,No Production Orders created
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Material Requests {0} created
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Nothing to request
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Please enter Company
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standard Buying
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standard Selling
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,Tasks
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt Chart
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date'
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date'
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},This Time Log conflicts with {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Billable
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,This Time Log Batch has been billed.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,This Time Log Batch has been cancelled.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Make Sales Invoice
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Time Log {0} must be 'Submitted'
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Time Log
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Rodzaj aktywności
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Godziny
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Task
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Nazwa projektu
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Project Value
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Completion Date
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Project Start Date
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Loading...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy  
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,Please pull items from Delivery Note
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Serial No is mandatory for Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} is not a serialized Item
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Serial No {0} does not exist
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Item {0} with Serial No {1} is already installed
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installation date cannot be before delivery date for Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Create Customer
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Create Opportunity
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Campaign Name is required
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} is not a valid email id
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","Email id must be unique, already exists for {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Set as Lost
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Reason for losing
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Update
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,There were errors.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Create Quotation
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Opportunity Lost
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Cannot declare as lost, because Quotation has been made."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Customer {0} does not exist
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,Items required
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Lead must be set if Opportunity is made from Lead
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Make Sales Order
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,From Opportunity
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},Please select a value for {0} quotation_to {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},Please create Customer from Lead {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Item {0} with same description entered twice
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Item {0} must be Service Item
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Item {0} must be Sales Item
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Cannot set as Lost as Sales Order is made.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Please enter item details
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,% dostarczonych
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Stwórz
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Zamówienie produktu
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Make Maint. Visit
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Make Maint. Schedule
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,From Quotation
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Quotation {0} is cancelled
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktura Sprzedaży {0} powinna być anulowana przed anulowaniem samego Zlecenia Sprzedaży
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status is Stopped
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status is Unstopped
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Reserved warehouse required for stock item {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Item {0} has been entered twice
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Quotation {0} not of type {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',Please enter 'Expected Delivery Date'
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Delivered
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receiver List is empty. Please create Receiver List
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Please enter message before sending
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Customer Group / Customer
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Territory / Customer
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Ilość
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Value
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Please enter Employee Id of this sales parson
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Rok
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Credit Limit
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dni od ostatniego zamówienia
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Target On
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Document Type
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Please select the document type first
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,Please enter Item Code to get batch no
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Not authroized since {0} exceeds limits
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Can be approved by {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Please enter Approving Role or Approving User
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Cannot set authorization on basis of Discount for {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Discount must be less than 100
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Customer required for 'Customerwise Discount'
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Please install dropbox python module
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Please set Dropbox access keys in your site config
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Please set Google Drive access keys in {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Updated
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Backups will be uploaded to
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Główny
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Sorry, companies cannot be merged"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,Finished Goods
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Stores
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Work In Progress
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,From Currency and To Currency cannot be same
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,This is a root customer group and cannot be edited.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,An Customer exists with same name
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: 
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Send Now
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Wiadomość wysłana
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Add/Remove Recipients
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Zapisz formularz aby kontynuować
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,View Now
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,All Day
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Calendar Events
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,assigned by
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,This is a root item group and cannot be edited.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Istnieje element  o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Series {0} already used in {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Series Updated Successfully
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,Please select prefix first
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Series Updated
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Message updated
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,This is a root sales person and cannot be edited.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Either target qty or target amount is mandatory.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},User ID not set for Employee {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Please enter valid mobile nos
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,There is nothing to edit.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,This is a root territory and cannot be edited.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Either target qty or target amount is mandatory
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,This is an example website auto-generated from ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,Produkty
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,General
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Non Profit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Government
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Local
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Electrical
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Hardware
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Pharmaceutical
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Dystrybutor
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Sales Team
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,Jednostka
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,Box
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,kg
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,Nos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,Para
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,Zbiór
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,Godzina
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,Minuta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Cheque
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Credit Card
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Przelew
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Bank Draft
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Planowanie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Badania
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Proposal Writing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Execution
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Komunikacja
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Księgowość
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,Reklamowanie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,Aerospace
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,Agriculture
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,Airline
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Apparel & Accessories
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,Automotive
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Banking
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Biotechnology
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Broadcasting
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,Brokerage
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,Chemical
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,Komputer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,Konsulting
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Consumer Products
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,Cosmetics
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,Defense
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Department Stores
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,Education
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,Electronics
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,Energia
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Executive Search
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Financial Services
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Food, Beverage & Tobacco"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,Grocery
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Opieka zdrowotna
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Internet Publishing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Investment Banking
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,All Item Groups
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Produkcja
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,Muzyka
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Newspaper Publishers
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Online Auctions
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Pension Funds
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Private Equity
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,Publishing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,Real Estate
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Securities & Commodity Exchanges
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Soap & Detergent
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,Oprogramowanie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,Sports
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,Technologia
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,Telecommunications
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,Telewizja
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,Transportation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,Venture Capital
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,Surowiec
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Usługi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,Sub Assemblies
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Consumable
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Income Tax
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Podstawowy
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Calls
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Żywność
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medyczny
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Inni
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Podróż
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Leave
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Compensatory Off
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Sick Leave
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege Leave
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Full-time
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Part-time
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Probation
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Kontrakt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Prowizja
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Piecework
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Intern
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Apprentice
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Zakup
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Działania
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Produkcja
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Dispatch
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Customer Service
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Management
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Quality Management
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Badania i rozwój
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Legal
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analyst
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Inżynier
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Księgowy
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Secretary
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Associate
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Administrative Officer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Business Development Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,HR Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Project Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Head of Marketing and Sales
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Programista
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Designer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Asystent
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Researcher
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,All Territories
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,All Customer Groups
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Individual
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Commercial
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Awesome Services
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Awesome Products
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Your Login Id
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Password
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Attach Your Picture
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,The first user will become the System Manager (you can change that later).
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Kraj, Strefa czasowa i Waluta"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Kraj
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Domyślna waluta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Time Zone
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Wybierz kraj oraz sprawdź strefę czasową i walutę
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,The Organization
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Nazwa firmy
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","e.g. ""My Company LLC"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Nazwa skrótowa firmy
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Max 5 characters
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","e.g. ""MC"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Financial Year Start Date
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Rok Podatkowy rozpoczyna się 
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Financial Year End Date
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Rok Podatkowy kończy się 
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,What does it do?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","e.g. ""Build tools for builders"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,The name of your company for which you are setting up this system.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Login with your new User ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo and Letter Heads
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Upload your letter head and logo - you can edit them later.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Attach Letterhead
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Załącz Logo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Dodaj Podatki
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Podatek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,e.g. VAT
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Stawka (%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,e.g. 5
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Your Customers
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Nazwa kontaktu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,Your Suppliers
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Your Products or Services
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Produkt lub usługa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,We sell this Item
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,We buy this Item
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Grupa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Dołącz obrazek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,Witamy
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext Setup
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,Wstecz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,Następny
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,Complete Setup
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Setting up...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Setup Complete
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Your setup is complete. Refreshing...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Wybierz Swój Język
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Język
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,The First User: You
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,First Name
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Nazwisko
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Setup Already Complete!!
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Standard
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Rest Of The World
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Make Installation Note
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Make Packing Slip
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Note: Item {0} entered multiple times
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Warehouse required for stock Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktura Sprzedaży {0} została już wprowadzona
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Installation Note {0} has already been submitted
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Packing Slip(s) cancelled
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reserved Warehouse is missing in Sales Order
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,All these items have already been invoiced
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,% Zainstalowanych
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Please select an ""Image"" first"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},You may need to update: {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","As Production Order can be made for this item, it must be a stock item."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} entered twice in Item Tax
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} already used in Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Istnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Item {0} does not exist
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","To merge, following properties must be same for both items"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Please enter default Unit of Measure
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} has reached its end of life on {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Item {0} is not a stock Item
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Item {0} is cancelled
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Default Warehouse is mandatory for stock Item.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Item {0} not found
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} appears multiple times in Price List {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Please enter company first
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch exploded BOM (including sub-assemblies)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Do you really want to STOP this Material Request?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Do you really want to UNSTOP this Material Request?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Fulfilled
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Weź produkty z zestawienia materiałowego
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Make Supplier Quotation
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,Transfer Material
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Unstop Material Request
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Status updated to {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Expected Date cannot be before Material Request Date
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,Ordered
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Case No. cannot be 0
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','To Case No.' cannot be less than 'From Case No.'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantity for Item {0} must be less than {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Delivery Note {0} must not be submitted
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,No Items to pack
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Please specify a valid 'From Case No.'
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Case No(s) already in use. Try from Case No {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Price List must be applicable for Buying or Selling
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,Please enter Item Code.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Make Purchase Invoice
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Error: {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Purchase Order number required for Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Quality Inspection required for Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,All items have already been invoiced
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Rejected Warehouse is mandatory against regected item
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Delivered Serial No {0} cannot be deleted
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry, Serial Nos cannot be merged"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Serial No entered for Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial No {0} does not belong to Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serial No {0} has already been received
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial No {0} does not belong to Warehouse {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serial No {0} not in stock
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Required for Serialized Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serial No {0} created
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code cannot be changed for Serial No.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse cannot be changed for Serial No.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Please enter Purchase Receipt No to proceed
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Make Excise Invoice
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Make Credit Note
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Make Debit Note
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast one warehouse is mandatory
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Source warehouse is mandatory for row {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Target warehouse is mandatory for row {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Source and target warehouse cannot be same for row {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} must be submitted
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Posting timestamp must be after {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Item {0} does not exist in {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Item {0} has already been returned
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Cannot return more than {0} for Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Production Order {0} must be submitted
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaction not allowed against stopped Production Order {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} is not active or end of life has been reached
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Quantity is mandatory
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,All items have already been transferred for this Production Order.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Pending Items {0} updated
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Purpose must be one of {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} is not a stock Item
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Item {0} must be a stock Item
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} is not a valid Batch Number for Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Download Reconcilation Data
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Stock Reconcilation Data
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,You can submit this Stock Reconciliation.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Download Template
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Stock Reconcilation Template
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Stock Reconciliation
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Notatki:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Item Code and Warehouse should already exist.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Item: {0} not found in the system
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Rząd #
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Valuation Rate required for Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,Please enter Cost Center
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,Wprowadź konto Wydatków
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Wrong Template: Unable to find head row.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Rząd # {0}:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,Duplicate entry
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Warehouse not found in the system
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Negative Quantity is not allowed
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Valuation Rate is not allowed
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM must NOT be of type Whole Number
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Conversion factor cannot be in fractions
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Item is required
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,New Stock UOM is required
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,New Stock UOM must be different from current stock UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Conversion Factor is required
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Item is updated
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Stock balances updated
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Stock Ledger entries balances updated
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Item valuation updated
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Warehouse {0} does not exist
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Both Warehouse must belong to same Company
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Please enter valid Email Id
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Account head {0} created
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},No Item with Barcode {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},No Item with Serial No {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Please specify Company
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Item {0} must be a Service Item.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Item {0} must be a Sales Item
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} must be a Purchase Item
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} must be a Sub-contracted Item
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Price List {0} is disabled
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Price List not selected
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Price List Currency not selected
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},No default BOM exists for Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Balance Qty
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Balance Value
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Stock Ledger
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Actual Qty
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Planowana ilość
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Stock Level
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Requested Qty
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Ordered Qty
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Zarezerwowana ilość
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Poziom dla ponownego zamówienia
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Ilość ponownego zamówienia
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Partia
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Opening Qty
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,In Qty
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Out Qty
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,“Data od” jest wymagana
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,'To Date' is required
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Last Purchase Rate
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Valuation Rate
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','From Date' must be after 'To Date'
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Czas realizacji (dni)
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,From and To dates required
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Average Age
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Earliest
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Latest
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Voucher #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Stock UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Incoming Rate
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Consumed Qty
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Delivered Qty
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Wartość całkowita
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5}
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Serial number {0} entered more than once
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} valid serial nos for Item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} does not belong to company {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} ignored since it is not a stock item
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Make Maintenance Visit
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Customer is required
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,Please save the document before generating maintenance schedule
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}:Start Date must be before End Date
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Please enter Maintaince Details first
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Please select item code
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Please select Start Date and End Date for Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Please mention no of visits required
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Please select Incharge Person's name
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Start date should be less than end date for Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Maintenance Schedule {0} exists against {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial No {0} is under warranty upto {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial No {0} is under maintenance contract upto {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule'
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',Please click on 'Generate Schedule'
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,From Maintenance Schedule
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,From Customer Issue
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Wyślij
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Please save the Newsletter before sending
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Scheduled to send to {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter has already been sent
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Scheduled to send to {0} recipients
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Nie
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Tak
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,Wysłano
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Support Analtyics
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd By Date
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Dla magazynu
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,No description given
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Add to Cart
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Specifications
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Please enter email address
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Your email address
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Stay Updated
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Name is required
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Status must be one of {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Address Title is mandatory.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Please select a valid csv file with data
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} rows allowed
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Successful: 
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignored: 
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Failed: 
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Quantity cannot be a fraction in row {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate row {0} with same {1}
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Edytuj
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Primary
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Dostawa
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" nie istnieje"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,Email Id
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Telefon
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Dodaj
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Dodaj nr seryjny
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Nr seryjny
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Please specify a
diff --git a/erpnext/translations/pt-BR.csv b/erpnext/translations/pt-BR.csv
index 88de6fb..60918ae 100644
--- a/erpnext/translations/pt-BR.csv
+++ b/erpnext/translations/pt-BR.csv
@@ -1,3425 +1,1693 @@
- (Half Day),(Meio Dia)

- and year: ,e ano:

-""" does not exists",""" Não existe"

-%  Delivered,Entregue %

-% Amount Billed,Valor faturado %

-% Billed,Faturado %

-% Completed,% Concluído

-% Delivered,Entregue %

-% Installed,Instalado %

-% Received,Recebido %

-% of materials billed against this Purchase Order.,% de materiais faturado contra esta Ordem de Compra.

-% of materials billed against this Sales Order,% de materiais faturados contra esta Ordem de Venda

-% of materials delivered against this Delivery Note,% de materiais entregues contra esta Guia de Remessa

-% of materials delivered against this Sales Order,% de materiais entregues contra esta Ordem de Venda

-% of materials ordered against this Material Request,% De materiais encomendados contra este pedido se

-% of materials received against this Purchase Order,% de materiais recebidos contra esta Ordem de Compra

-'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Real data de início ' não pode ser maior que ' Actual Data Final '

-'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseado ' e ' Grupo por ' não pode ser o mesmo

-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dias desde a última Ordem deve ser maior ou igual a zero

-'Entries' cannot be empty,' Entradas ' não pode estar vazio

-'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Data de Início esperado ' não pode ser maior que' Data Final Esperado '"

-'From Date' is required,'From Date' é necessária

-'From Date' must be after 'To Date','De Data ' deve ser depois de ' To Date '

-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Não tem de série ' não pode ser 'Sim' para o item não- estoque

-'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,"«Notificação endereços de email "" não especificadas para fatura recorrentes"

-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Lucros e Perdas "" tipo de conta {0} não é permitido na abertura de entrada"

-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&quot;Para Processo n º &#39; não pode ser inferior a &#39;From Processo n&#39;

-'To Date' is required,' To Date ' é necessária

-'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"'Atualizar Estoque ""para vendas Invoice {0} deve ser definido"

-* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado na transação.

-"1 Currency = [?] Fraction
-For e.g. 1 USD = 100 Cent","1 Moeda = [?] Fração 
- Por exemplo 1 USD = 100 Cent"

-1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Para manter o código de item do cliente e para torná-los pesquisáveis ​​com base em seu código use esta opção

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer grupo""> Adicionar / Editar </ a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item grupo""> Adicionar / Editar </ a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Adicionar / Editar </ a>"

-"<h4>Default Template</h4>
-<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
-<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
-{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-{{ city }}&lt;br&gt;
-{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-{{ country }}&lt;br&gt;
-{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-</code></pre>","<h4> modelo padrão </ h4> 
- <p> Usa <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </ a> e todos os campos de Endereço ( incluindo campos personalizados se houver) estará disponível </ p> 
- <pre> <code> {{}} address_line1 <br> 
- {% if address_line2%} {{}} address_line2 <br> { endif% -%} 
- {{cidade}} <br> 
- {% if%} Estado {{estado}} {% endif <br> -%} 
- {% if pincode%} PIN: {{}} pincode <br> {% endif -%} 
- {{país}} <br> 
- {% if%} telefone Telefone: {{telefone}} {<br> endif% -%} 
- {% if%} fax Fax: {{fax}} {% endif <br> -%} 
- {% if% email_id} E-mail: {{}} email_id <br> , {% endif -%} 
- </ code> </ pre>"

-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Um grupo de clientes existente com o mesmo nome, por favor altere o nome do cliente ou renomear o grupo de clientes"

-A Customer exists with same name,Um cliente existe com mesmo nome

-A Lead with this email id should exist,Um Prospecto com esse endereço de e-mail deve existir

-A Product or Service,Um produto ou serviço

-A Supplier exists with same name,Um Fornecedor existe com mesmo nome

-A symbol for this currency. For e.g. $,Um símbolo para esta moeda. Por exemplo: $

-AMC Expiry Date,Data de Validade do CAM

-Abbr,Abrev

-Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura não pode ter mais de 5 caracteres

-Above Value,Acima de Valor

-Absent,Ausente

-Acceptance Criteria,Critérios de Aceitação

-Accepted,Aceito

-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Aceito Rejeitado + Qt deve ser igual a quantidade recebida por item {0}

-Accepted Quantity,Quantidade Aceita

-Accepted Warehouse,Almoxarifado Aceito

-Account,conta

-Account Balance,Saldo em Conta

-Account Created: {0},Conta Criada : {0}

-Account Details,Detalhes da Conta

-Account Head,Conta

-Account Name,Nome da Conta

-Account Type,Tipo de Conta

-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo já em crédito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'débito'"

-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo já em débito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'crédito'"

-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Conta para o depósito ( inventário permanente ) será criado nessa conta.

-Account head {0} created,Cabeça Conta {0} criado

-Account must be a balance sheet account,Conta deve ser uma conta de balanço

-Account with child nodes cannot be converted to ledger,Conta com nós filhos não pode ser convertido em livro

-Account with existing transaction can not be converted to group.,Conta com a transação existente não pode ser convertido em grupo.

-Account with existing transaction can not be deleted,Conta com a transação existente não pode ser excluído

-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Conta com a transação existente não pode ser convertido em livro

-Account {0} cannot be a Group,Conta {0} não pode ser um grupo

-Account {0} does not belong to Company {1},Conta {0} não pertence à empresa {1}

-Account {0} does not belong to company: {1},Conta {0} não pertence à empresa: {1}

-Account {0} does not exist,Conta {0} não existe

-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Conta {0} foi inserido mais de uma vez para o ano fiscal {1}

-Account {0} is frozen,Conta {0} está congelado

-Account {0} is inactive,Conta {0} está inativo

-Account {0} is not valid,Conta {0} não é válido

-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Conta {0} deve ser do tipo "" Ativo Fixo "" como item {1} é um item de ativos"

-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Conta {0}: conta Parent {1} não pode ser um livro

-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Conta {0}: conta Parent {1} não pertence à empresa: {2}

-Account {0}: Parent account {1} does not exist,Conta {0}: conta Parent {1} não existe

-Account {0}: You can not assign itself as parent account,Conta {0}: Você não pode atribuir-se como conta principal

-"Account: {0} can only be updated via \
-					Stock Transactions","Conta: {0} só pode ser atualizado através de \
- operações com ações"

-Accountant,contador

-Accounting,Contabilidade

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Lançamentos contábeis podem ser feitas contra nós folha , chamado"

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Registro contábil congelado até a presente data, ninguém pode fazer / modificar entrada exceto papel especificado abaixo."

-Accounting journal entries.,Lançamentos no livro Diário.

-Accounts,Contas

-Accounts Browser,Contas Navegador

-Accounts Frozen Upto,Contas congeladas até

-Accounts Payable,Contas a Pagar

-Accounts Receivable,Contas a Receber

-Accounts Settings,Configurações de contas

-Active,Ativo

-Active: Will extract emails from ,Ativo: Será que extrair e-mails a partir de

-Activity,Atividade

-Activity Log,Log de Atividade

-Activity Log:,Activity Log :

-Activity Type,Tipo da Atividade

-Actual,Real

-Actual Budget,Orçamento Real

-Actual Completion Date,Data de Conclusão Real

-Actual Date,Data Real

-Actual End Date,Data Final Real

-Actual Invoice Date,Actual Data da Fatura

-Actual Posting Date,Actual Data lançamento

-Actual Qty,Qtde Real

-Actual Qty (at source/target),Qtde Real (na origem / destino)

-Actual Qty After Transaction,Qtde Real Após a Transação

-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Qtde real: a quantidade disponível em armazém.

-Actual Quantity,Quantidade Real

-Actual Start Date,Data de Início Real

-Add,Adicionar

-Add / Edit Taxes and Charges,Adicionar / Editar Impostos e Encargos

-Add Child,Adicionar Criança

-Add Serial No,Adicionar Serial No

-Add Taxes,Adicionar Impostos

-Add Taxes and Charges,Adicionar Impostos e Taxas

-Add or Deduct,Adicionar ou Deduzir

-Add rows to set annual budgets on Accounts.,Adicionar linhas para definir orçamentos anuais nas Contas.

-Add to Cart,Adicionar ao carrinho

-Add to calendar on this date,Adicionar ao calendário nesta data

-Add/Remove Recipients,Adicionar / Remover Destinatários

-Address,Endereço

-Address & Contact,Address &amp; Contact

-Address & Contacts,Endereço e Contatos

-Address Desc,Descrição do Endereço

-Address Details,Detalhes do Endereço

-Address HTML,Endereço HTML

-Address Line 1,Endereço Linha 1

-Address Line 2,Endereço Linha 2

-Address Template,Modelo de endereço

-Address Title,Título do Endereço

-Address Title is mandatory.,Endereço de título é obrigatório.

-Address Type,Tipo de Endereço

-Address master.,Mestre de endereços.

-Administrative Expenses,despesas administrativas

-Administrative Officer,Diretor Administrativo

-Advance Amount,Quantidade Antecipada

-Advance amount,Valor do adiantamento

-Advances,Avanços

-Advertisement,Anúncio

-Advertising,publicidade

-Aerospace,aeroespaço

-After Sale Installations,Instalações Pós-Venda

-Against,Contra

-Against Account,Contra Conta

-Against Bill {0} dated {1},Contra Bill {0} {1} datado

-Against Docname,Contra Docname

-Against Doctype,Contra Doctype

-Against Document Detail No,Contra Detalhe do Documento nº

-Against Document No,Contra Documento nº

-Against Expense Account,Contra a Conta de Despesas

-Against Income Account,Contra a Conta de Rendimentos

-Against Journal Entry,Contra Comprovante do livro Diário

-Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Jornal Vale {0} não tem {1} entrada incomparável

-Against Purchase Invoice,Contra a Nota Fiscal de Compra

-Against Sales Invoice,Contra a Nota Fiscal de Venda

-Against Sales Order,Contra Ordem de Vendas

-Against Voucher,Contra Comprovante

-Against Voucher Type,Contra Tipo de Comprovante

-Ageing Based On,Envelhecimento Baseado em

-Ageing Date is mandatory for opening entry,Envelhecimento Data é obrigatória para a abertura de entrada

-Ageing date is mandatory for opening entry,Data Envelhecer é obrigatória para a abertura de entrada

-Agent,Agente

-Aging Date,Data de Envelhecimento

-Aging Date is mandatory for opening entry,Envelhecimento Data é obrigatória para a abertura de entrada

-Agriculture,agricultura

-Airline,companhia aérea

-All Addresses.,Todos os Endereços.

-All Contact,Todo Contato

-All Contacts.,Todos os contatos.

-All Customer Contact,Todo Contato do Cliente

-All Customer Groups,Todos os grupos de clientes

-All Day,Dia de Todos os

-All Employee (Active),Todos os Empregados (Ativos)

-All Item Groups,Todos os grupos de itens

-All Lead (Open),Todos Prospectos (Abertos)

-All Products or Services.,Todos os Produtos ou Serviços.

-All Sales Partner Contact,Todo Contato de Parceiros de Vendas

-All Sales Person,Todos os Vendedores

-All Supplier Contact,Todo Contato de Fornecedor

-All Supplier Types,Todos os tipos de fornecedores

-All Territories,Todos os Territórios

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Todas as exportações campos relacionados, como moeda, taxa de conversão , a exportação total, a exportação total etc estão disponíveis na nota de entrega , POS, Cotação , Vendas fatura , Ordem de vendas etc"

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Todos os campos de importação relacionados, como moeda , taxa de conversão total de importação , importação total etc estão disponíveis no Recibo de compra , fornecedor de cotação , factura de compra , ordem de compra , etc"

-All items have already been invoiced,Todos os itens já foram faturados

-All these items have already been invoiced,Todos esses itens já foram faturados

-Allocate,Alocar

-Allocate leaves for a period.,Alocar folhas por um período .

-Allocate leaves for the year.,Alocar licenças para o ano.

-Allocated Amount,Montante alocado

-Allocated Budget,Orçamento alocado

-Allocated amount,Montante alocado

-Allocated amount can not be negative,Montante atribuído não pode ser negativo

-Allocated amount can not greater than unadusted amount,Montante atribuído não pode superior à quantia unadusted

-Allow Bill of Materials,Permitir Lista de Materiais

-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Permitir Lista de Materiais deve ser ""sim"" . Porque uma ou várias listas de materiais ativos presentes para este item"

-Allow Children,permitir que as crianças

-Allow Dropbox Access,Permitir Dropbox Acesso

-Allow Google Drive Access,Permitir acesso Google Drive

-Allow Negative Balance,Permitir saldo negativo

-Allow Negative Stock,Permitir Estoque Negativo

-Allow Production Order,Permitir Ordem de Produção

-Allow User,Permitir que o usuário

-Allow Users,Permitir que os usuários

-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir que os usuários a seguir para aprovar aplicações deixam para os dias de bloco.

-Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir ao usuário editar Lista de Preços Taxa em transações

-Allowance Percent,Percentual de tolerância

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Provisão para over-{0} cruzou para item {1}

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Provisão para over-{0} cruzou para item {1}.

-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Permitidos Papel para editar entradas Antes Congelado Data

-Amended From,Corrigido De

-Amount,Quantidade

-Amount (Company Currency),Amount (Moeda Company)

-Amount Paid,Valor pago

-Amount to Bill,Elevar-se a Bill

-An Customer exists with same name,Existe um cliente com o mesmo nome

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Um grupo de itens existe com o mesmo nome, por favor, mude o nome do item ou mudar o nome do grupo de itens"

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Um item existe com o mesmo nome ( {0}) , por favor, altere o nome do grupo de itens ou renomear o item"

-Analyst,analista

-Annual,anual

-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Outra entrada Período de Encerramento {0} foi feita após {1}

-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Outra estrutura salarial {0} está ativo para empregado {0}. Por favor, faça seu status ' inativo ' para prosseguir ."

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Quaisquer outros comentários, esforço notável que deva ir para os registros."

-Apparel & Accessories,Vestuário e Acessórios

-Applicability,aplicabilidade

-Applicable For,aplicável

-Applicable Holiday List,Lista de Férias Aplicável

-Applicable Territory,Território aplicável

-Applicable To (Designation),Aplicável Para (Designação)

-Applicable To (Employee),Aplicável Para (Funcionário)

-Applicable To (Role),Aplicável Para (Função)

-Applicable To (User),Aplicável Para (Usuário)

-Applicant Name,Nome do Requerente

-Applicant for a Job.,Requerente de uma Job.

-Application of Funds (Assets),Aplicações de Recursos ( Ativos )

-Applications for leave.,Pedidos de licença.

-Applies to Company,Aplica-se a Empresa

-Apply On,aplicar Em

-Appraisal,Avaliação

-Appraisal Goal,Meta de Avaliação

-Appraisal Goals,Metas de Avaliação

-Appraisal Template,Modelo de Avaliação

-Appraisal Template Goal,Meta do Modelo de Avaliação

-Appraisal Template Title,Título do Modelo de Avaliação

-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} criado para Employee {1} no intervalo de datas

-Apprentice,aprendiz

-Approval Status,Estado da Aprovação

-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Status de Aprovação deve ser ""Aprovado"" ou "" Rejeitado """

-Approved,Aprovado

-Approver,Aprovador

-Approving Role,Função Aprovadora

-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Aprovando Papel não pode ser o mesmo que papel a regra é aplicável a

-Approving User,Usuário Aprovador

-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Aprovando usuário não pode ser o mesmo que usuário a regra é aplicável a

-Are you sure you want to STOP ,

-Are you sure you want to UNSTOP ,

-Arrear Amount,Quantidade em atraso

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Como ordem de produção pode ser feita para este item , deve ser um item de estoque."

-As per Stock UOM,Como UDM do Estoque

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Como existem operações com ações existentes para este item , você não pode alterar os valores de 'não tem de série ', ' é Stock Item' e ' Método de avaliação '"

-Asset,ativos

-Assistant,assistente

-Associate,associado

-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Pelo menos um dos que vendem ou compram deve ser selecionado

-Atleast one warehouse is mandatory,Pelo menos um almoxarifado é obrigatório

-Attach Image,anexar imagem

-Attach Letterhead,anexar timbrado

-Attach Logo,anexar Logo

-Attach Your Picture,Fixe sua imagem

-Attendance,Comparecimento

-Attendance Date,Data de Comparecimento

-Attendance Details,Detalhes do Comparecimento

-Attendance From Date,Data Inicial de Comparecimento

-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Atendimento De Data e Atendimento à data é obrigatória

-Attendance To Date,Data Final de Comparecimento

-Attendance can not be marked for future dates,Atendimento não pode ser marcado para datas futuras

-Attendance for employee {0} is already marked,Atendimento para empregado {0} já está marcado

-Attendance record.,Registro de comparecimento.

-Authorization Control,Controle de autorização

-Authorization Rule,Regra de autorização

-Auto Accounting For Stock Settings,Contabilidade Auto para o estoque Configurações

-Auto Material Request,Pedido de material Auto

-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-raise solicitar material se a quantidade for inferior a reordenar nível em um armazém

-Automatically compose message on submission of transactions.,Compor automaticamente mensagem na apresentação de transações.

-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,

-Automatically extract Leads from a mail box e.g.,"Extrair automaticamente Leads de uma caixa de correio , por exemplo,"

-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Atualizado automaticamente através do lançamento de Estoque do tipo Fabricação/Reempacotamento

-Automotive,automotivo

-Autoreply when a new mail is received,Responder automaticamente quando um novo e-mail é recebido

-Available,disponível

-Available Qty at Warehouse,Qtde Disponível em Almoxarifado

-Available Stock for Packing Items,Estoque disponível para embalagem itens

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponível em BOM, nota de entrega , factura de compra , ordem de produção , ordem de compra , Recibo de compra , nota fiscal de venda , ordem de venda , Stock entrada , quadro de horários"

-Average Age,Idade Média

-Average Commission Rate,Média Comissão Taxa

-Average Discount,Desconto Médio

-Awesome Products,produtos impressionantes

-Awesome Services,impressionante Serviços

-BOM Detail No,Nº do detalhe da LDM

-BOM Explosion Item,Item da Explosão da LDM

-BOM Item,Item da LDM

-BOM No,Nº da LDM

-BOM No. for a Finished Good Item,Nº da LDM para um Item Bom Acabado

-BOM Operation,Operação da LDM

-BOM Operations,Operações da LDM

-BOM Replace Tool,Ferramenta de Substituição da LDM

-BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM número é necessário para manufaturados item {0} na linha {1}

-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Número BOM não é permitido para os não- manufaturado item {0} na linha {1}

-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursão: {0} não pode ser pai ou filho de {2}

-BOM replaced,LDM substituída

-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} para {1} item na linha {2} está inativo ou não submetido

-BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} não está ativo ou não submetidos

-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} não for apresentado ou inativo BOM por item {1}

-Backup Manager,Backup Manager

-Backup Right Now,Faça backup Right Now

-Backups will be uploaded to,Backups serão enviados para

-Balance Qty,Balanço Qtde

-Balance Sheet,Balanço

-Balance Value,Valor Patrimonial

-Balance for Account {0} must always be {1},Saldo Conta {0} deve ser sempre {1}

-Balance must be,Equilíbrio deve ser

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Saldos das contas do tipo "" Banco"" ou ""Cash """

-Bank,Banco

-Bank / Cash Account,Banco / Conta Caixa

-Bank A/C No.,Nº Cta. Bancária

-Bank Account,Conta Bancária

-Bank Account No.,Nº Conta Bancária

-Bank Accounts,Contas Bancárias

-Bank Clearance Summary,Banco Resumo Clearance

-Bank Draft,cheque administrativo

-Bank Name,Nome do Banco

-Bank Overdraft Account,Conta Garantida Banco

-Bank Reconciliation,Reconciliação Bancária

-Bank Reconciliation Detail,Detalhe da Reconciliação Bancária

-Bank Reconciliation Statement,Declaração de reconciliação bancária

-Bank Entry,Comprovante Bancário

-Bank/Cash Balance,Banco / Saldo de Caixa

-Banking,bancário

-Barcode,Código de barras

-Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} já utilizado em item {1}

-Based On,Baseado em

-Basic,básico

-Basic Info,Informações Básicas

-Basic Information,Informações Básicas

-Basic Rate,Taxa Básica

-Basic Rate (Company Currency),Taxa Básica (Moeda Company)

-Batch,Lote

-Batch (lot) of an Item.,Lote de um item.

-Batch Finished Date,Data de Término do Lote

-Batch ID,ID do Lote

-Batch No,Nº do Lote

-Batch Started Date,Data de Início do Lote

-Batch Time Logs for billing.,Tempo lote Logs para o faturamento.

-Batch-Wise Balance History,Por lotes História Balance

-Batched for Billing,Agrupadas para Billing

-Better Prospects,Melhores perspectivas

-Bill Date,Data de Faturamento

-Bill No,Fatura Nº

-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill Não {0} já reservado na factura de compra {1}

-Bill of Material,Lista de Materiais

-Bill of Material to be considered for manufacturing,Lista de Materiais a serem considerados para a fabricação

-Bill of Materials (BOM),Lista de Materiais (LDM)

-Billable,Faturável

-Billed,Faturado

-Billed Amount,valor faturado

-Billed Amt,Valor Faturado

-Billing,Faturamento

-Billing Address,Endereço de Cobrança

-Billing Address Name,Faturamento Nome Endereço

-Billing Status,Estado do Faturamento

-Bills raised by Suppliers.,Contas levantada por Fornecedores.

-Bills raised to Customers.,Contas levantdas para Clientes.

-Bin,Caixa

-Bio,Bio

-Biotechnology,biotecnologia

-Birthday,aniversário

-Block Date,Bloquear Data

-Block Days,Dias bloco

-Block leave applications by department.,Bloquear deixar aplicações por departamento.

-Blog Post,Blog Mensagem

-Blog Subscriber,Assinante do Blog

-Blood Group,Grupo sanguíneo

-Both Warehouse must belong to same Company,Ambos Warehouse devem pertencer a mesma empresa

-Box,caixa

-Branch,Ramo

-Brand,Marca

-Brand Name,Marca

-Brand master.,Cadastro de Marca.

-Brands,Marcas

-Breakdown,Colapso

-Broadcasting,radiodifusão

-Brokerage,corretagem

-Budget,Orçamento

-Budget Allocated,Orçamento Alocado

-Budget Detail,Detalhe do Orçamento

-Budget Details,Detalhes do Orçamento

-Budget Distribution,Distribuição de Orçamento

-Budget Distribution Detail,Detalhe da Distribuição de Orçamento

-Budget Distribution Details,Detalhes da Distribuição de Orçamento

-Budget Variance Report,Relatório Variance Orçamento

-Budget cannot be set for Group Cost Centers,Orçamento não pode ser definido por centros de custo do grupo

-Build Report,Criar relatório

-Bundle items at time of sale.,Empacotar itens no momento da venda.

-Business Development Manager,Gerente de Desenvolvimento de Negócios

-Buying,Compras

-Buying & Selling,Compra e Venda

-Buying Amount,Comprar Valor

-Buying Settings,Comprar Configurações

-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra deve ser verificada, se for caso disso for selecionado como {0}"

-C-Form,Formulário-C

-C-Form Applicable,Formulário-C Aplicável

-C-Form Invoice Detail,Detalhe Fatura do Formulário-C

-C-Form No,Nº do Formulário-C

-C-Form records,Registros C -Form

-CENVAT Capital Goods,CENVAT Bens de Capital

-CENVAT Edu Cess,CENVAT Edu Cess

-CENVAT SHE Cess,CENVAT SHE Cess

-CENVAT Service Tax,CENVAT Imposto sobre Serviços

-CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT Imposto sobre Serviços Cess 1

-CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT Imposto sobre Serviços Cess 2

-Calculate Based On,Calcule Baseado em

-Calculate Total Score,Calcular a Pontuação Total

-Calendar Events,Calendário de Eventos

-Call,Chamar

-Calls,chamadas

-Campaign,Campanha

-Campaign Name,Nome da Campanha

-Campaign Name is required,Nome da campanha é necessária

-Campaign Naming By,Campanha de nomeação

-Campaign-.####,Campanha - . # # # #

-Can be approved by {0},Pode ser aprovado pelo {0}

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Não é possível filtrar com base em conta , se agrupados por Conta"

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Não é possível filtrar com base no Comprovante Não, se agrupados por voucher"

-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Pode se referir linha apenas se o tipo de acusação é 'On Anterior Valor Row ' ou ' Previous Row Total'

-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Cancelar material Visita {0} antes de cancelar este problema do cliente

-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar Materiais Visitas {0} antes de cancelar este Manutenção Visita

-Cancelled,Cancelado

-Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Cancelando este Stock Reconciliação vai anular seu efeito.

-Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Não é possível cancelar Opportunity como Cotação existe

-Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Não foi possível aprovar a licença que você não está autorizado a aprovar folhas em datas Bloco

-Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Não pode cancelar porque Employee {0} já está aprovado para {1}

-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Não pode cancelar por causa da entrada submetido {0} existe

-Cannot carry forward {0},Não é possível levar adiante {0}

-Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Não é possível alterar o Ano Fiscal Data de Início e Data de Fim Ano Fiscal uma vez que o Ano Fiscal é salvo.

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Não é possível alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações existentes. Transações devem ser canceladas para alterar a moeda padrão."

-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Não é possível converter Centro de Custo de contabilidade , uma vez que tem nós filhos"

-Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,Não é possível converter ao Grupo porque Type Master ou Tipo de Conta é selecionado.

-Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,"Não pode desativados ou cancle BOM , pois está relacionada com outras BOMs"

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Não pode declarar como perdido , porque Cotação foi feita."

-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Não pode deduzir quando é para categoria ' Avaliação ' ou ' Avaliação e Total'

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Não é possível excluir Sem Serial {0} em estoque. Primeiro retire do estoque , em seguida, exclua ."

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Não é possível definir diretamente montante. Para ' Actual ' tipo de carga , use o campo taxa"

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Não pode overbill para item {0} na linha {0} mais de {1}. Para permitir o superfaturamento, defina no Banco Configurações"

-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade Ordem de Vendas {1}

-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Não é possível consultar número da linha superior ou igual ao número da linha atual para este tipo de carga

-Cannot return more than {0} for Item {1},Não pode retornar mais de {0} para {1} item

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Não é possível selecionar o tipo de carga como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a primeira linha"

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Não é possível selecionar o tipo de carga como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a avaliação. Você pode selecionar apenas a opção ' Total' para montante linha anterior ou linha anterior total de"

-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Não é possível definir como perdida como ordem de venda é feita.

-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Não é possível definir a autorização com base em desconto para {0}

-Capacity,Capacidade

-Capacity Units,Unidades de Capacidade

-Capital Account,Conta Capital

-Capital Equipments,Equipamentos Capitais

-Carry Forward,Encaminhar

-Carry Forwarded Leaves,Encaminhar Licenças

-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Processo n º (s) já está em uso . Tente de Processo n {0}

-Case No. cannot be 0,Caso n não pode ser 0

-Cash,Numerário

-Cash In Hand,Dinheiro na mão

-Cash Entry,Comprovante de Caixa

-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento

-Cash/Bank Account,Conta do Caixa/Banco

-Casual Leave,Casual Deixar

-Cell Number,Telefone Celular

-Change UOM for an Item.,Alterar UDM de um item.

-Change the starting / current sequence number of an existing series.,Alterar o número sequencial de início/atual de uma série existente.

-Channel Partner,Parceiro de Canal

-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge do tipo ' real ' na linha {0} não pode ser incluído no item Taxa

-Chargeable,Taxável

-Charity and Donations,Caridade e Doações

-Chart Name,Nome do gráfico

-Chart of Accounts,Plano de Contas

-Chart of Cost Centers,Plano de Centros de Custo

-Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Verifique como a newsletter é exibido em um e-mail enviando-o para o seu e-mail.

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Marque se é uma nota fiscal recorrente, desmarque para parar a recorrência ou colocar uma Data Final adequada"

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Marque se você precisa de notas fiscais recorrentes automáticas. Depois de enviar qualquer nota fiscal de venda, a seção Recorrente será visível."

-Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Marque se você quiser enviar a folha de pagamento pelo correio a cada empregado ao enviar a folha de pagamento

-Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Marque esta opção se você deseja forçar o usuário a selecionar uma série antes de salvar. Não haverá nenhum padrão se você marcar isso.

-Check this if you want to show in website,Marque esta opção se você deseja mostrar no site

-Check this to disallow fractions. (for Nos),Marque esta opção para não permitir frações. (Para n)

-Check this to pull emails from your mailbox,Marque esta a puxar os e-mails de sua caixa de correio

-Check to activate,Marque para ativar

-Check to make Shipping Address,Marque para criar Endereço de Remessa

-Check to make primary address,Marque para criar Endereço Principal

-Chemical,químico

-Cheque,Cheque

-Cheque Date,Data do Cheque

-Cheque Number,Número do cheque

-Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conta Criança existe para esta conta. Você não pode excluir esta conta.

-City,Cidade

-City/Town,Cidade / Município

-Claim Amount,Valor Requerido

-Claims for company expense.,Os pedidos de despesa da empresa.

-Class / Percentage,Classe / Percentual

-Classic,Clássico

-Clear Table,Limpar Tabela

-Clearance Date,Data de Liberação

-Clearance Date not mentioned,Apuramento data não mencionada

-Clearance date cannot be before check date in row {0},Apuramento data não pode ser anterior à data de verificação na linha {0}

-Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Clique em &#39;Criar Fatura de vendas&#39; botão para criar uma nova factura de venda.

-Click on a link to get options to expand get options ,

-Client,Cliente

-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Fechar Balanço e livro ou perda .

-Closed,Fechado

-Closing (Cr),Fechamento (Cr)

-Closing (Dr),Fechamento (Dr)

-Closing Account Head,Conta de Fechamento

-Closing Account {0} must be of type 'Liability',Fechando Conta {0} deve ser do tipo ' responsabilidade '

-Closing Date,Data de Encerramento

-Closing Fiscal Year,Encerramento do exercício fiscal

-Closing Qty,fechando Qtde

-Closing Value,fechando Valor

-CoA Help,Ajuda CoA

-Code,Código

-Cold Calling,Cold Calling

-Color,Cor

-Column Break,Quebra de coluna

-Comma separated list of email addresses,Lista separada por vírgulas de endereços de e-mail

-Comment,Comentário

-Comments,Comentários

-Commercial,comercial

-Commission,comissão

-Commission Rate,Taxa de Comissão

-Commission Rate (%),Taxa de Comissão (%)

-Commission on Sales,Comissão sobre Vendas

-Commission rate cannot be greater than 100,Taxa de comissão não pode ser maior do que 100

-Communication,Comunicação

-Communication HTML,Comunicação HTML

-Communication History,Histórico da comunicação

-Communication log.,Log de Comunicação.

-Communications,Comunicações

-Company,Empresa

-Company (not Customer or Supplier) master.,Company ( não cliente ou fornecedor ) mestre.

-Company Abbreviation,Sigla Empresa

-Company Details,Detalhes da Empresa

-Company Email,Empresa E-mail

-"Company Email ID not found, hence mail not sent","Empresa E-mail ID não foi encontrado , daí mail não enviado"

-Company Info,Informações da Empresa

-Company Name,Nome da Empresa

-Company Settings,Configurações da empresa

-Company is missing in warehouses {0},Empresa está em falta nos armazéns {0}

-Company is required,Companhia é obrigada

-Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Números de registro da empresa para sua referência. Exemplo: CNPJ, IE, etc"

-Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Números da empresa de registro para sua referência. Números fiscais, etc"

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Empresa , Mês e Ano Fiscal é obrigatória"

-Compensatory Off,compensatória Off

-Complete,Completar

-Complete Setup,Instalação concluída

-Completed,Concluído

-Completed Production Orders,Ordens de produção concluídas

-Completed Qty,Qtde concluída

-Completion Date,Data de Conclusão

-Completion Status,Estado de Conclusão

-Computer,computador

-Computers,informática

-Confirmation Date,confirmação Data

-Confirmed orders from Customers.,Pedidos confirmados de clientes.

-Consider Tax or Charge for,Considere Imposto ou Encargo para

-Considered as Opening Balance,Considerado como Saldo

-Considered as an Opening Balance,Considerado como um saldo de abertura

-Consultant,Consultor

-Consulting,consultor

-Consumable,Consumíveis

-Consumable Cost,Custo dos consumíveis

-Consumable cost per hour,Custo de consumíveis por hora

-Consumed Qty,Qtde consumida

-Consumer Products,produtos para o Consumidor

-Contact,Contato

-Contact Control,Controle de Contato

-Contact Desc,Descrição do Contato

-Contact Details,Detalhes do Contato

-Contact Email,E-mail do Contato

-Contact HTML,Contato HTML

-Contact Info,Informações para Contato

-Contact Mobile No,Celular do Contato

-Contact Name,Nome do Contato

-Contact No.,Nº Contato.

-Contact Person,Pessoa de Contato

-Contact Type,Tipo de Contato

-Contact master.,Contato mestre.

-Contacts,Contactos

-Content,Conteúdo

-Content Type,Tipo de Conteúdo

-Contra Entry,Comprovante de Caixa

-Contract,contrato

-Contract End Date,Data Final do contrato

-Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data Contrato Final deve ser maior que Data de Participar

-Contribution (%),Contribuição (%)

-Contribution to Net Total,Contribuição para o Total Líquido

-Conversion Factor,Fator de Conversão

-Conversion Factor is required,Fator de Conversão é necessária

-Conversion factor cannot be in fractions,Fator de conversão não pode estar em frações

-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}

-Conversion rate cannot be 0 or 1,A taxa de conversão não pode ser 0 ou 1

-Convert into Recurring Invoice,Converter em Nota Fiscal Recorrente

-Convert to Group,Converter em Grupo

-Convert to Ledger,Converter para Ledger

-Converted,Convertido

-Copy From Item Group,Copiar do item do grupo

-Cosmetics,Cosméticos

-Cost Center,Centro de Custos

-Cost Center Details,Detalhes do Centro de Custo

-Cost Center Name,Nome do Centro de Custo

-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Centro de custo é necessário para "" Lucros e Perdas "" conta {0}"

-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de Custo é necessária na linha {0} no Imposto de mesa para o tipo {1}

-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em grupo

-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em livro

-Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro de Custo {0} não pertence a Empresa {1}

-Cost of Goods Sold,Custo dos Produtos Vendidos

-Costing,Custeio

-Country,País

-Country Name,Nome do País

-Country wise default Address Templates,Modelos País default sábio endereço

-"Country, Timezone and Currency","País , o fuso horário e moeda"

-Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Criar Comprovante Bancário para o salário total pago para os critérios acima selecionados

-Create Customer,criar Cliente

-Create Material Requests,Criar Pedidos de Materiais

-Create New,criar Novo

-Create Opportunity,criar Opportunity

-Create Production Orders,Criar Ordens de Produção

-Create Quotation,criar cotação

-Create Receiver List,Criar Lista de Receptor

-Create Salary Slip,Criar Folha de Pagamento

-Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Criar entradas da Razão quando você enviar uma fatura de vendas

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Criar e gerenciar diários, semanais e mensais digere e-mail."

-Create rules to restrict transactions based on values.,Criar regras para restringir operações com base em valores.

-Created By,Criado por

-Creates salary slip for above mentioned criteria.,Cria folha de pagamento para os critérios acima mencionados.

-Creation Date,Data de criação

-Creation Document No,Criação de Documentos Não

-Creation Document Type,Tipo de Documento de Criação

-Creation Time,Data de Criação

-Credentials,Credenciais

-Credit,Crédito

-Credit Amt,Montante de Crédito

-Credit Card,cartão de crédito

-Credit Card Entry,Comprovante do cartão de crédito

-Credit Controller,Controlador de crédito

-Credit Days,Dias de Crédito

-Credit Limit,Limite de Crédito

-Credit Note,Nota de Crédito

-Credit To,Crédito Para

-Currency,Moeda

-Currency Exchange,Câmbio

-Currency Name,Nome da Moeda

-Currency Settings,Configurações Moeda

-Currency and Price List,Moeda e Preço

-Currency exchange rate master.,Mestre taxa de câmbio .

-Current Address,Endereço Atual

-Current Address Is,Endereço atual é

-Current Assets,Ativo Circulante

-Current BOM,LDM atual

-Current BOM and New BOM can not be same,Atual BOM e Nova BOM não pode ser o mesmo

-Current Fiscal Year,Ano Fiscal Atual

-Current Liabilities,passivo circulante

-Current Stock,Estoque Atual

-Current Stock UOM,UDM de Estoque Atual

-Current Value,Valor Atual

-Custom,Personalizado

-Custom Autoreply Message,Mensagem de resposta automática personalizada

-Custom Message,Mensagem personalizada

-Customer,Cliente

-Customer (Receivable) Account,Cliente (receber) Conta

-Customer / Item Name,Cliente / Nome do item

-Customer / Lead Address,Cliente / Chumbo Endereço

-Customer / Lead Name,Cliente / Nome de chumbo

-Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo Cliente> Território

-Customer Account Head,Cliente Cabeça Conta

-Customer Acquisition and Loyalty,Aquisição de Cliente e Fidelização

-Customer Address,Endereço do cliente

-Customer Addresses And Contacts,Endereços e contatos do cliente

-Customer Addresses and Contacts,Endereços de Clientes e Contactos

-Customer Code,Código do Cliente

-Customer Codes,Códigos de Clientes

-Customer Details,Detalhes do Cliente

-Customer Feedback,Comentário do Cliente

-Customer Group,Grupo de Clientes

-Customer Group / Customer,Grupo de cliente / cliente

-Customer Group Name,Nome do grupo de Clientes

-Customer Intro,Introdução do Cliente

-Customer Issue,Questão do Cliente

-Customer Issue against Serial No.,Emissão cliente contra Serial No.

-Customer Name,Nome do cliente

-Customer Naming By,Cliente de nomeação

-Customer Service,atendimento ao cliente

-Customer database.,Banco de dados do cliente.

-Customer is required,É necessário ao cliente

-Customer master.,Mestre de clientes.

-Customer required for 'Customerwise Discount',Necessário para ' Customerwise Discount ' Cliente

-Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} não pertence ao projeto {1}

-Customer {0} does not exist,Cliente {0} não existe

-Customer's Item Code,Código do Item do Cliente

-Customer's Purchase Order Date,Do Cliente Ordem de Compra Data

-Customer's Purchase Order No,Ordem de Compra do Cliente Não

-Customer's Purchase Order Number,Ordem de Compra Número do Cliente

-Customer's Vendor,Vendedor do cliente

-Customers Not Buying Since Long Time,Os clientes não compra desde há muito tempo

-Customerwise Discount,Desconto referente ao Cliente

-Customize,Personalize

-Customize the Notification,Personalize a Notificação

-Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalize o texto introdutório que vai como uma parte do que e-mail. Cada transação tem um texto introdutório separado.

-DN Detail,Detalhe DN

-Daily,Diário

-Daily Time Log Summary,Resumo Diário Log Tempo

-Database Folder ID,ID Folder Database

-Database of potential customers.,Banco de dados de clientes potenciais.

-Date,Data

-Date Format,Formato da data

-Date Of Retirement,Data da aposentadoria

-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data da aposentadoria deve ser maior que Data de Juntando

-Date is repeated,Data é repetido

-Date of Birth,Data de Nascimento

-Date of Issue,Data de Emissão

-Date of Joining,Data da Efetivação

-Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data de Juntando deve ser maior do que o Data de Nascimento

-Date on which lorry started from supplier warehouse,Data em que o caminhão partiu do almoxarifado do fornecedor

-Date on which lorry started from your warehouse,Data em que o caminhão partiu do seu almoxarifado

-Dates,Datas

-Days Since Last Order,Dias desde Last Order

-Days for which Holidays are blocked for this department.,Dias para que feriados são bloqueados para este departamento.

-Dealer,Revendedor

-Debit,Débito

-Debit Amt,Montante de Débito

-Debit Note,Nota de Débito

-Debit To,Débito Para

-Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Débito e Crédito não é igual para este voucher. A diferença é {0}.

-Deduct,Subtrair

-Deduction,Dedução

-Deduction Type,Tipo de dedução

-Deduction1,Deduction1

-Deductions,Deduções

-Default,Padrão

-Default Account,Conta Padrão

-Default Address Template cannot be deleted,Template endereço padrão não pode ser excluído

-Default Amount,Quantidade padrão

-Default BOM,LDM padrão

-Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Conta do Banco/Caixa padrão será atualizada automaticamente na nota fiscal do PDV quando este modo for selecionado.

-Default Bank Account,Conta Bancária Padrão

-Default Buying Cost Center,Compra Centro de Custo Padrão

-Default Buying Price List,Compra Lista de Preços Padrão

-Default Cash Account,Conta Caixa padrão

-Default Company,Empresa padrão

-Default Currency,Moeda padrão

-Default Customer Group,Grupo de Clientes padrão

-Default Expense Account,Conta Despesa padrão

-Default Income Account,Conta de Rendimento padrão

-Default Item Group,Grupo de Itens padrão

-Default Price List,Lista de Preços padrão

-Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Conta de compra padrão em que o custo do item será debitado.

-Default Selling Cost Center,Venda Padrão Centro de Custo

-Default Settings,Configurações padrão

-Default Source Warehouse,Almoxarifado da origem padrão

-Default Stock UOM,Padrão da UDM do Estouqe

-Default Supplier,Fornecedor padrão

-Default Supplier Type,Tipo de fornecedor padrão

-Default Target Warehouse,Almoxarifado de destino padrão

-Default Territory,Território padrão

-Default Unit of Measure,Unidade de medida padrão

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unidade de medida padrão não pode ser alterado diretamente porque você já fez alguma transação (s) com outro UOM . Para alterar UOM padrão, use ' UOM Substituir Utility ""ferramenta abaixo Stock módulo."

-Default Valuation Method,Método de Avaliação padrão

-Default Warehouse,Armazém padrão

-Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Armazém padrão é obrigatório para estoque Item.

-Default settings for accounting transactions.,As configurações padrão para as transações contábeis.

-Default settings for buying transactions.,As configurações padrão para a compra de transações.

-Default settings for selling transactions.,As configurações padrão para a venda de transações.

-Default settings for stock transactions.,As configurações padrão para transações com ações .

-Defense,defesa

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definir Orçamento para este Centro de Custo. Para definir ação do orçamento, consulte <a href=""#!List/Company"">Cadastro de Empresa</a>"

-Del,Del

-Delete,Excluir

-Delete {0} {1}?,Excluir {0} {1} ?

-Delivered,Entregue

-Delivered Items To Be Billed,Itens entregues a ser cobrado

-Delivered Qty,Qtde entregue

-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Entregue Serial Não {0} não pode ser excluído

-Delivery Date,Data de entrega

-Delivery Details,Detalhes da entrega

-Delivery Document No,Nº do Documento de Entrega

-Delivery Document Type,Tipo do Documento de Entrega

-Delivery Note,Guia de Remessa

-Delivery Note Item,Item da Guia de Remessa

-Delivery Note Items,Itens da Guia de Remessa

-Delivery Note Message,Mensagem da Guia de Remessa

-Delivery Note No,Nº da Guia de Remessa

-Delivery Note Required,Guia de Remessa Obrigatória

-Delivery Note Trends,Nota de entrega Trends

-Delivery Note {0} is not submitted,Entrega Nota {0} não é submetido

-Delivery Note {0} must not be submitted,Entrega Nota {0} não deve ser apresentado

-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Notas de entrega {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda

-Delivery Status,Estado da entrega

-Delivery Time,Prazo de entrega

-Delivery To,Entrega

-Department,Departamento

-Department Stores,Lojas de Departamento

-Depends on LWP,Dependem do LWP

-Depreciation,depreciação

-Description,Descrição

-Description HTML,Descrição HTML

-Designation,Designação

-Designer,estilista

-Detailed Breakup of the totals,Detalhamento dos totais

-Details,Detalhes

-Difference (Dr - Cr),Diferença ( Dr - Cr)

-Difference Account,Conta Diferença

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Conta diferença deve ser um tipo de conta ' Responsabilidade ' , uma vez que este Banco de reconciliação é uma entrada de Abertura"

-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM diferente para itens levará a incorreta valor Peso Líquido (Total ) . Certifique-se de que o peso líquido de cada item está na mesma UOM .

-Direct Expenses,Despesas Diretas

-Direct Income,Resultado direto

-Disable,incapacitar

-Disable Rounded Total,Desativar total arredondado

-Disabled,Desativado

-Discount  %,% De desconto

-Discount %,% De desconto

-Discount (%),Desconto (%)

-Discount Amount,Montante do Desconto

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Campos de desconto estarão disponíveis em Ordem de Compra, Recibo de Compra, Nota Fiscal de Compra"

-Discount Percentage,Percentagem de Desconto

-Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Percentual de desconto pode ser aplicado contra uma lista de preços ou para todos Lista de Preços.

-Discount must be less than 100,Desconto deve ser inferior a 100

-Discount(%),Desconto (%)

-Dispatch,expedição

-Display all the individual items delivered with the main items,Exibir todos os itens individuais entregues com os itens principais

-Distribute transport overhead across items.,Distribuir o custo de transporte através dos itens.

-Distribution,Distribuição

-Distribution Id,Id da distribuição

-Distribution Name,Nome da distribuição

-Distributor,Distribuidor

-Divorced,Divorciado

-Do Not Contact,Não entre em contato

-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Não mostrar qualquer símbolo como US $ etc ao lado de moedas.

-Do really want to unstop production order: ,

-Do you really want to STOP ,

-Do you really want to STOP this Material Request?,Você realmente quer parar esta solicitação de materiais ?

-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Você realmente quer submeter todos os folha de salário do mês {0} e {1} ano

-Do you really want to UNSTOP ,

-Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Você realmente quer para desentupir este Pedir material?

-Do you really want to stop production order: ,

-Doc Name,Nome do Documento

-Doc Type,Tipo do Documento

-Document Description,Descrição do documento

-Document Type,Tipo de Documento

-Documents,Documentos

-Domain,Domínio

-Don't send Employee Birthday Reminders,Não envie Employee Aniversário Lembretes

-Download Materials Required,Baixar Materiais Necessários

-Download Reconcilation Data,Download dados a reconciliação

-Download Template,Baixar o Modelo

-Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Baixar um relatório contendo todas as matérias-primas com o seu estado mais recente do inventário

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Baixe o modelo , preencha os dados apropriados e anexe o arquivo modificado."

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
-All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Baixe o modelo, preencha os dados apropriados e anexe o arquivo modificado.
- Todas as datas e combinação empregado no período selecionado virá no modelo, com registros de freqüência existentes"

-Draft,Rascunho

-Dropbox,Dropbox

-Dropbox Access Allowed,Dropbox acesso permitido

-Dropbox Access Key,Dropbox Chave de Acesso

-Dropbox Access Secret,Dropbox acesso secreta

-Due Date,Data de Vencimento

-Due Date cannot be after {0},Due Date não pode ser posterior a {0}

-Due Date cannot be before Posting Date,Due Date não pode ser antes de Postar Data

-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Duplicar entrada . Por favor, verifique Regra de Autorização {0}"

-Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serial Não entrou para item {0}

-Duplicate entry,duplicar entrada

-Duplicate row {0} with same {1},Linha duplicada {0} com o mesmo {1}

-Duties and Taxes,Impostos e Contribuições

-ERPNext Setup,Setup ERPNext

-Earliest,Mais antigas

-Earnest Money,Dinheiro Earnest

-Earning,Ganho

-Earning & Deduction,Ganho &amp; Dedução

-Earning Type,Tipo de Ganho

-Earning1,Earning1

-Edit,Editar

-Edu. Cess on Excise,Edu. Cess em impostos indiretos

-Edu. Cess on Service Tax,Edu. Cess em Imposto sobre Serviços

-Edu. Cess on TDS,Edu. Cess em TDS

-Education,educação

-Educational Qualification,Qualificação Educacional

-Educational Qualification Details,Detalhes da Qualificação Educacional

-Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Por exemplo: smsgateway.com / api / send_sms.cgi

-Either debit or credit amount is required for {0},De qualquer débito ou valor do crédito é necessário para {0}

-Either target qty or target amount is mandatory,Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatório

-Either target qty or target amount is mandatory.,Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatória.

-Electrical,elétrico

-Electricity Cost,Custo de Energia Elétrica

-Electricity cost per hour,Custo de eletricidade por hora

-Electronics,eletrônica

-Email,E-mail

-Email Digest,Resumo por E-mail

-Email Digest Settings,Configurações do Resumo por E-mail

-Email Digest: ,

-Email Id,Endereço de e-mail

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Endereço do e-mail onde um candidato a emprego vai enviar e-mail, por exemplo: &quot;empregos@exemplo.com&quot;"

-Email Notifications,Notificações de e-mail

-Email Sent?,E-mail enviado?

-"Email id must be unique, already exists for {0}","ID de e-mail deve ser único, já existe para {0}"

-Email ids separated by commas.,Ids e-mail separados por vírgulas.

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Configurações de e-mail para extrair Prospectos do e-mail de vendas, por exemplo &quot;vendas@exemplo.com&quot;"

-Emergency Contact,Contato de emergência

-Emergency Contact Details,Detalhes do contato de emergência

-Emergency Phone,Telefone de emergência

-Employee,Funcionário

-Employee Birthday,Aniversário empregado

-Employee Details,Detalhes do Funcionário

-Employee Education,Escolaridade do Funcionário

-Employee External Work History,Histórico de trabalho externo do Funcionário

-Employee Information,Informações do Funcionário

-Employee Internal Work History,Histórico de trabalho interno do Funcionário

-Employee Internal Work Historys,Histórico de trabalho interno do Funcionário

-Employee Leave Approver,Empregado Leave Approver

-Employee Leave Balance,Equilíbrio Leave empregado

-Employee Name,Nome do Funcionário

-Employee Number,Número do Funcionário

-Employee Records to be created by,Empregado Records para ser criado por

-Employee Settings,Configurações Empregado

-Employee Type,Tipo de empregado

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designação do empregado (por exemplo, CEO , diretor , etc.)"

-Employee master.,Mestre Employee.

-Employee record is created using selected field. ,Registro de empregado é criado usando o campo selecionado.

-Employee records.,Registros de funcionários.

-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empregado aliviada em {0} deve ser definido como 'Esquerda'

-Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empregado {0} já solicitou {1} {2} entre e {3}

-Employee {0} is not active or does not exist,Empregado {0} não está ativo ou não existe

-Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Empregado {0} estava de licença em {1} . Não pode marcar presença.

-Employees Email Id,Endereços de e-mail dos Funcionários

-Employment Details,Detalhes de emprego

-Employment Type,Tipo de emprego

-Enable / disable currencies.,Ativar / desativar moedas.

-Enabled,Habilitado

-Encashment Date,Data da cobrança

-End Date,Data final

-End Date can not be less than Start Date,Data final não pode ser inferior a data de início

-End date of current invoice's period,Data final do período de fatura atual

-End of Life,Fim de Vida

-Energy,energia

-Engineer,engenheiro

-Enter Verification Code,Digite o Código de Verificação

-Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Digite o nome da campanha se a origem do Prospecto foi uma campanha.

-Enter department to which this Contact belongs,Entre com o departamento a que este contato pertence

-Enter designation of this Contact,Digite a designação deste contato

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Digite os endereços de e-mail separados por vírgulas, a fatura será enviada automaticamente na data determinada"

-Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Digite itens e qtde. planejada para o qual você quer levantar ordens de produção ou fazer o download de matérias-primas para a análise.

-Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Digite o nome da campanha se o motivo da consulta foi uma campanha.

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Digite os parâmetros da URL estática aqui (por exemplo remetente=ERPNext, usuario=ERPNext, senha=1234, etc)"

-Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Digite o nome da empresa sob a qual a Conta será criada para este fornecedor

-Enter url parameter for message,Digite o parâmetro da url para mensagem

-Enter url parameter for receiver nos,Digite o parâmetro da url para os números de receptores

-Entertainment & Leisure,Entretenimento & Lazer

-Entertainment Expenses,despesas de representação

-Entries,Lançamentos

-Entries against ,

-Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Lançamentos não são permitidos contra este Ano Fiscal se o ano está fechado.

-Equity,equidade

-Error: {0} > {1},Erro: {0} > {1}

-Estimated Material Cost,Custo estimado de Material

-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Mesmo se houver várias regras de preços com maior prioridade, então seguintes prioridades internas são aplicadas:"

-Everyone can read,Todo mundo pode ler

-"Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". Exemplo: ABCD # # # # # 
- Se série está definido e número de série não é mencionado em transações, número de série, então automático será criado com base nessa série. Se você sempre quis mencionar explicitamente os números de ordem para este item. deixe em branco."

-Exchange Rate,Taxa de Câmbio

-Excise Duty 10,Impostos Especiais de Consumo 10

-Excise Duty 14,Impostos Especiais de Consumo 14

-Excise Duty 4,Excise Duty 4

-Excise Duty 8,Excise Duty 8

-Excise Duty @ 10,Impostos Especiais de Consumo @ 10

-Excise Duty @ 14,Impostos Especiais de Consumo @ 14

-Excise Duty @ 4,Impostos Especiais de Consumo @ 4

-Excise Duty @ 8,Impostos Especiais de Consumo @ 8

-Excise Duty Edu Cess 2,Impostos Especiais de Consumo Edu Cess 2

-Excise Duty SHE Cess 1,Impostos Especiais de Consumo SHE Cess 1

-Excise Page Number,Número de página do imposto

-Excise Entry,Comprovante do imposto

-Execution,execução

-Executive Search,Executive Search

-Exemption Limit,Limite de isenção

-Exhibition,Exposição

-Existing Customer,Cliente existente

-Exit,Sair

-Exit Interview Details,Detalhes da Entrevista de saída

-Expected,Esperado

-Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Esperada Data de Conclusão não pode ser inferior a Projeto Data de Início

-Expected Date cannot be before Material Request Date,Data prevista não pode ser antes de Material Data do Pedido

-Expected Delivery Date,Data de entrega prevista

-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Compra Data

-Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Vendas Data

-Expected End Date,Data Final prevista

-Expected Start Date,Data Inicial prevista

-Expense,despesa

-Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Despesa conta / Diferença ({0}) deve ser um 'resultados' conta

-Expense Account,Conta de Despesas

-Expense Account is mandatory,Conta de despesa é obrigatória

-Expense Claim,Pedido de Reembolso de Despesas

-Expense Claim Approved,Pedido de Reembolso de Despesas Aprovado

-Expense Claim Approved Message,Mensagem de aprovação do Pedido de Reembolso de Despesas

-Expense Claim Detail,Detalhe do Pedido de Reembolso de Despesas

-Expense Claim Details,Detalhes do Pedido de Reembolso de Despesas

-Expense Claim Rejected,Pedido de Reembolso de Despesas Rejeitado

-Expense Claim Rejected Message,Mensagem de recusa do Pedido de Reembolso de Despesas

-Expense Claim Type,Tipo de Pedido de Reembolso de Despesas

-Expense Claim has been approved.,Despesa reivindicação foi aprovada.

-Expense Claim has been rejected.,Despesa reivindicação foi rejeitada.

-Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Despesa reivindicação está pendente de aprovação . Somente o aprovador Despesa pode atualizar status.

-Expense Date,Data da despesa

-Expense Details,Detalhes da despesa

-Expense Head,Conta de despesas

-Expense account is mandatory for item {0},Conta de despesa é obrigatória para item {0}

-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Despesa ou Diferença conta é obrigatória para item {0} como ela afeta o valor das ações em geral

-Expenses,Despesas

-Expenses Booked,Despesas agendadas

-Expenses Included In Valuation,Despesas incluídos na avaliação

-Expenses booked for the digest period,Despesas reservadas para o período digest

-Expiry Date,Data de validade

-Exports,Exportações

-External,Externo

-Extract Emails,Extrair e-mails

-FCFS Rate,Taxa FCFS

-Failed: ,Falha:

-Family Background,Antecedentes familiares

-Fax,Fax

-Features Setup,Configuração de características

-Feed,Alimentar

-Feed Type,Tipo de alimentação

-Feedback,Comentários

-Female,Feminino

-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM explodiu (incluindo sub-conjuntos )

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Campo disponível na Guia de Remessa, Cotação, Nota Fiscal de Venda, Ordem de Venda"

-Files Folder ID,Arquivos de ID de pasta

-Fill the form and save it,Preencha o formulário e salvá-lo

-Filter based on customer,Filtrar baseado em cliente

-Filter based on item,Filtrar baseado no item

-Financial / accounting year.,Exercício / contabilidade.

-Financial Analytics,Análise Financeira

-Financial Services,Serviços Financeiros

-Financial Year End Date,Encerramento do Exercício Social Data

-Financial Year Start Date,Exercício Data de Início

-Finished Goods,Produtos Acabados

-First Name,Nome

-First Responded On,Primeira resposta em

-Fiscal Year,Exercício fiscal

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data já estão definidos no ano fiscal de {0}

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data não pode ter mais do que um ano de intervalo.

-Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Ano Fiscal Data de início não deve ser maior do que o Fiscal Year End Date

-Fixed Asset,ativos Fixos

-Fixed Assets,Imobilizado

-Follow via Email,Siga por e-mail

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",A tabela a seguir mostrará valores se os itens são sub-contratados. Estes valores serão obtidos a partir do cadastro da &quot;Lista de Materiais&quot; de itens sub-contratados.

-Food,comida

-"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas e Fumo"

-"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para os itens de vendas 'BOM', Armazém, N º de Série e Batch Não será considerada a partir da tabela ""Packing List"". Se Warehouse e Batch Não são as mesmas para todos os itens de embalagem para qualquer item 'Vendas BOM', esses valores podem ser inseridos na tabela do item principal, os valores serão copiados para a tabela ""Packing List""."

-For Company,Para a Empresa

-For Employee,Para o Funcionário

-For Employee Name,Para Nome do Funcionário

-For Price List,Para Lista de Preço

-For Production,Para Produção

-For Reference Only.,Apenas para referência.

-For Sales Invoice,Para fatura de vendas

-For Server Side Print Formats,Para o lado do servidor de impressão Formatos

-For Supplier,para Fornecedor

-For Warehouse,Para Almoxarifado

-For Warehouse is required before Submit,Para for necessário Armazém antes Enviar

-"For e.g. 2012, 2012-13","Para por exemplo 2012, 2012-13"

-For reference,Para referência

-For reference only.,Apenas para referência.

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para a comodidade dos clientes, estes códigos podem ser usados ​​em formatos de impressão, como Notas Fiscais e Guias de Remessa"

-Fraction,Fração

-Fraction Units,Unidades fracionadas

-Freeze Stock Entries,Congelar da Entries

-Freeze Stocks Older Than [Days],Congeladores Stocks mais velhos do que [ dias ]

-Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding e Encargos

-Friday,Sexta-feira

-From,De

-From Bill of Materials,De Bill of Materials

-From Company,Da Empresa

-From Currency,De Moeda

-From Currency and To Currency cannot be same,De Moeda e Para Moeda não pode ser o mesmo

-From Customer,Do Cliente

-From Customer Issue,Do problema do cliente

-From Date,A partir da data

-From Date cannot be greater than To Date,A partir de data não pode ser maior que a Data

-From Date must be before To Date,A data inicial deve ser anterior a data final

-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de data deve estar dentro do ano fiscal. Assumindo De Date = {0}

-From Delivery Note,De Nota de Entrega

-From Employee,De Empregado

-From Lead,De Chumbo

-From Maintenance Schedule,Do Programa de Manutenção

-From Material Request,Do Pedido de materiais

-From Opportunity,De Opportunity

-From Package No.,De No. Package

-From Purchase Order,Da Ordem de Compra

-From Purchase Receipt,De Recibo de compra

-From Quotation,De Citação

-From Sales Order,Da Ordem de Vendas

-From Supplier Quotation,De Fornecedor Cotação

-From Time,From Time

-From Value,De Valor

-From and To dates required,De e datas necessárias

-From value must be less than to value in row {0},Do valor deve ser menor do que o valor na linha {0}

-Frozen,Congelado

-Frozen Accounts Modifier,Contas congeladas Modifier

-Fulfilled,Cumprido

-Full Name,Nome Completo

-Full-time,De tempo integral

-Fully Billed,Totalmente Anunciado

-Fully Completed,Totalmente concluída

-Fully Delivered,Totalmente entregue

-Furniture and Fixture,Móveis e utensílios

-Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Outras contas podem ser feitas em grupos , mas as entradas podem ser feitas contra Ledger"

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Outras contas podem ser feitas em grupos , mas as entradas podem ser feitas contra Ledger"

-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Outros nós só pode ser criado sob os nós do tipo ""grupo"""

-GL Entry,Lançamento GL

-Gantt Chart,Gráfico de Gantt

-Gantt chart of all tasks.,Gráfico de Gantt de todas as tarefas.

-Gender,Sexo

-General,Geral

-General Ledger,Razão Geral

-Generate Description HTML,Gerar Descrição HTML

-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Gerar Pedidos de Materiais (MRP) e ordens de produção.

-Generate Salary Slips,Gerar folhas de pagamento

-Generate Schedule,Gerar Agenda

-Generates HTML to include selected image in the description,Gera HTML para incluir a imagem selecionada na descrição

-Get Advances Paid,Obter adiantamentos pagos

-Get Advances Received,Obter adiantamentos recebidos

-Get Current Stock,Obter Estoque atual

-Get Items,Obter itens

-Get Items From Sales Orders,Obter itens de Pedidos de Vendas

-Get Items from BOM,Obter itens de BOM

-Get Last Purchase Rate,Obter Valor da Última Compra

-Get Outstanding Invoices,Obter faturas pendentes

-Get Relevant Entries,Obter entradas relevantes

-Get Sales Orders,Obter Ordens de Venda

-Get Specification Details,Obter detalhes da Especificação

-Get Stock and Rate,Obter Estoque e Valor

-Get Template,Obter Modelo

-Get Terms and Conditions,Obter os Termos e Condições

-Get Unreconciled Entries,Obter Unreconciled Entradas

-Get Weekly Off Dates,Obter datas de descanso semanal

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obter valorização e estoque disponível no almoxarifado de origem/destino na data e hora de postagem mencionada. Se for item serializado, pressione este botão depois de entrar os nº de série."

-Global Defaults,Padrões globais

-Global POS Setting {0} already created for company {1},Setting POS global {0} já criado para a empresa {1}

-Global Settings,Definições Globais

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Vá para o grupo apropriado (geralmente Aplicação de Fundos > Ativo Circulante > Contas Bancárias e criar uma nova conta Ledger (clicando em Adicionar Criança) do tipo "" Banco"""

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Vá para o grupo apropriado (geralmente Fonte de Recursos > Passivo Circulante > Impostos e Taxas e criar uma nova conta Ledger (clicando em Adicionar Criança) do tipo "" imposto "" e não mencionar a taxa de imposto."

-Goal,Meta

-Goals,Metas

-Goods received from Suppliers.,Mercadorias recebidas de fornecedores.

-Google Drive,Google Drive

-Google Drive Access Allowed,Acesso Google Drive admitidos

-Government,governo

-Graduate,Pós-graduação

-Grand Total,Total Geral

-Grand Total (Company Currency),Grande Total (moeda da empresa)

-"Grid ""","Grid """

-Grocery,mercearia

-Gross Margin %,Margem Bruta %

-Gross Margin Value,Valor Margem Bruta

-Gross Pay,Salário bruto

-Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Salário bruto + Valor em atraso + Valor de cobrança - Dedução Total

-Gross Profit,Lucro bruto

-Gross Profit (%),Lucro Bruto (%)

-Gross Weight,Peso bruto

-Gross Weight UOM,UDM do Peso Bruto

-Group,Grupo

-Group by Account,Grupo por Conta

-Group by Voucher,Grupo pela Vale

-Group or Ledger,Grupo ou Razão

-Groups,Grupos

-HR Manager,Gerente de RH

-HR Settings,Configurações HR

-HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Faixa que vai ser mostrada no topo da lista de produtos.

-Half Day,Meio Dia

-Half Yearly,Semestral

-Half-yearly,Semestral

-Happy Birthday!,Feliz Aniversário!

-Hardware,ferragens

-Has Batch No,Tem nº de Lote

-Has Child Node,Tem nó filho

-Has Serial No,Tem nº de Série

-Head of Marketing and Sales,Diretor de Marketing e Vendas

-Header,Cabeçalho

-Health Care,Atenção à Saúde

-Health Concerns,Preocupações com a Saúde

-Health Details,Detalhes sobre a Saúde

-Held On,Realizada em

-Help HTML,Ajuda HTML

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Ajuda: Para vincular a outro registro no sistema, use &quot;# Form / Nota / [Nota Name]&quot; como a ligação URL. (Não use &quot;http://&quot;)"

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aqui você pode manter detalhes familiares como o nome e ocupação do cônjuge, pai e filhos"

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aqui você pode manter a altura, peso, alergias, preocupações médica, etc"

-Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de Moeda

-High,Alto

-History In Company,Histórico na Empresa

-Hold,Segurar

-Holiday,Feriado

-Holiday List,Lista de feriado

-Holiday List Name,Nome da lista de feriados

-Holiday master.,Mestre férias .

-Holidays,Feriados

-Home,Início

-Host,Host

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host, E-mail e Senha são necessários se desejar obter e-mails"

-Hour,hora

-Hour Rate,Valor por hora

-Hour Rate Labour,Valor por hora de mão-de-obra

-Hours,Horas

-How Pricing Rule is applied?,Como regra de preços é aplicada?

-How frequently?,Com que frequência?

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Como essa moeda deve ser formatada? Se não for definido, serão usados os padrões do sistema"

-Human Resources,Recursos Humanos

-Identification of the package for the delivery (for print),Identificação do pacote para a Entrega (para impressão)

-If Income or Expense,Se a renda ou Despesa

-If Monthly Budget Exceeded,Se o orçamento mensal for excedido

-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Se Venda BOM for definido, o BOM real do pacote é exibido como mesa. Disponível na nota de entrega e da Ordem de Vendas"

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Se Número da Peça do Fornecedor existir para um determinado item, ele fica armazenado aqui"

-If Yearly Budget Exceeded,Se orçamento anual for excedido

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Se marcado, os itens da LDM para a Sub-Montagem serão considerados para obter matérias-primas. Caso contrário, todos os itens da sub-montagem vão ser tratados como matéria-prima."

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se marcado, não total. de dias de trabalho vai incluir férias, e isso vai reduzir o valor de salário por dia"

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se marcado, o valor do imposto será considerado como já incluído na Impressão de Taxa / Impressão do Valor"

-If different than customer address,Se diferente do endereço do cliente

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Se desativar, &#39;Arredondado Total&#39; campo não será visível em qualquer transação"

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Se ativado, o sistema irá postar lançamentos contábeis para o inventário automaticamente."

-If more than one package of the same type (for print),Se mais do que uma embalagem do mesmo tipo (para impressão)

-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se várias regras de preços continuam a prevalecer, os usuários são convidados a definir a prioridade manualmente para resolver o conflito."

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Se nenhuma alteração em qualquer quantidade ou Avaliação Rate, deixar em branco o celular."

-If not applicable please enter: NA,Se não for aplicável digite: NA

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se não for controlada, a lista deverá ser adicionado a cada departamento onde tem de ser aplicado."

-"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se a Regra de Preços selecionado é feita para 'Preço', ele irá substituir Lista de Preços. Preço Regra O preço é o preço final, de forma que nenhum desconto adicional deve ser aplicada. Assim, em operações como a ordem de venda, ordem de compra, etc, será buscado em campo 'Taxa', campo 'Lista de Preços Taxa de ""em vez de."

-"If specified, send the newsletter using this email address","Se especificado, enviar a newsletter usando esse endereço de e-mail"

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Se a conta for congelada , as entradas são permitidos aos usuários restritos."

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Se essa conta representa um cliente, fornecedor ou funcionário, estabeleça aqui."

-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Se duas ou mais regras de preços encontram-se com base nas condições acima, a prioridade é aplicada. A prioridade é um número entre 0 a 20, enquanto o valor padrão é zero (em branco). Número maior significa que ele terá precedência se houver várias regras de preços com as mesmas condições."

-If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Se você seguir Inspeção de Qualidade . Permite item QA Obrigatório e QA Não no Recibo de compra

-If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Se você tiver Equipe de Vendas e Parceiros de Venda (Parceiros de Canal) eles podem ser marcadas e manter suas contribuições na atividade de vendas

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Se você criou um modelo padrão no cadastro de Impostos de Compra e Encargos, selecione um e clique no botão abaixo."

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Se você criou um modelo padrão no cadastro de Impostos de Vendas e Encargos, selecione um e clique no botão abaixo."

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Se você formatos longos de impressão, esse recurso pode ser usado para dividir a página a ser impressa em várias páginas com todos os cabeçalhos e rodapés em cada página"

-If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Se envolver em atividades de fabricação. Permite Item ' é fabricado '

-Ignore,Ignorar

-Ignore Pricing Rule,Ignorar regra de preços

-Ignored: ,Ignorados:

-Image,Imagem

-Image View,Ver imagem

-Implementation Partner,Parceiro de implementação

-Import Attendance,Importação de Atendimento

-Import Failed!,Falha na importação !

-Import Log,Importar Log

-Import Successful!,Importe com sucesso!

-Imports,Importações

-In Hours,Em Horas

-In Process,Em Processo

-In Qty,No Qt

-In Value,em Valor

-In Words,Por extenso

-In Words (Company Currency),In Words (Moeda Company)

-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Por extenso (Exportação) será visível quando você salvar a Guia de Remessa.

-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Por extenso será visível quando você salvar a Guia de Remessa.

-In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,Por extenso será visível quando você salvar a Nota Fiscal de Compra.

-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Por extenso será visível quando você salvar a Ordem de Compra.

-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Por extenso será visível quando você salvar o recibo de compra.

-In Words will be visible once you save the Quotation.,Por extenso será visível quando você salvar a cotação.

-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Por extenso será visível quando você salvar a Nota Fiscal de Venda.

-In Words will be visible once you save the Sales Order.,Por extenso será visível quando você salvar a Ordem de Venda.

-Incentives,Incentivos

-Include Reconciled Entries,Incluir entradas Reconciliados

-Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir feriados em nenhuma total. de dias de trabalho

-Income,renda

-Income / Expense,Receitas / Despesas

-Income Account,Conta de Renda

-Income Booked,Renda Reservado

-Income Tax,Imposto de Renda

-Income Year to Date,Ano de rendimento até a Data

-Income booked for the digest period,Renda reservado para o período digest

-Incoming,Entrada

-Incoming Rate,Taxa de entrada

-Incoming quality inspection.,Inspeção de qualidade de entrada.

-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Número incorreto de General Ledger Entries encontrado. Talvez você tenha selecionado uma conta de errado na transação.

-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorreto ou inativo BOM {0} para {1} item na linha {2}

-Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que o pacote é uma parte desta entrega (Só Projecto)

-Indirect Expenses,Despesas Indiretas

-Indirect Income,Resultado indirecto

-Individual,Individual

-Industry,Indústria

-Industry Type,Tipo de indústria

-Inspected By,Inspecionado por

-Inspection Criteria,Critérios de Inspeção

-Inspection Required,Inspeção Obrigatória

-Inspection Type,Tipo de Inspeção

-Installation Date,Data de Instalação

-Installation Note,Nota de Instalação

-Installation Note Item,Item da Nota de Instalação

-Installation Note {0} has already been submitted,Instalação Nota {0} já foi apresentado

-Installation Status,Estado da Instalação

-Installation Time,O tempo de Instalação

-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data de instalação não pode ser anterior à data de entrega de item {0}

-Installation record for a Serial No.,Registro de instalação de um nº de série

-Installed Qty,Quantidade Instalada

-Instructions,Instruções

-Integrate incoming support emails to Support Ticket,Integrar e-mails de apoio recebidas de Apoio Ticket

-Interested,Interessado

-Intern,internar

-Internal,Interno

-Internet Publishing,Publishing Internet

-Introduction,Introdução

-Invalid Barcode,Código de barras inválido

-Invalid Barcode or Serial No,Código de barras inválido ou Serial Não

-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,"Mail Server inválido . Por favor, corrigir e tentar novamente."

-Invalid Master Name,Invalid Name Mestre

-Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,"Nome de usuário inválido ou senha Suporte . Por favor, corrigir e tentar novamente."

-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantidade inválido especificado para o item {0} . Quantidade deve ser maior do que 0 .

-Inventory,Inventário

-Inventory & Support,Inventário e Suporte

-Investment Banking,Banca de Investimento

-Investments,Investimentos

-Invoice Date,Data da nota fiscal

-Invoice Details,Detalhes da nota fiscal

-Invoice No,Nota Fiscal nº

-Invoice Number,Número da Fatura

-Invoice Period From,Fatura Período De

-Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Fatura Período De e Período fatura para datas obrigatórias para fatura recorrentes

-Invoice Period To,Período fatura para

-Invoice Type,Tipo de Fatura

-Invoice/Journal Entry Details,Factura / Jornal Vale detalhes

-Invoiced Amount (Exculsive Tax),Valor faturado ( Exculsive Tributário)

-Is Active,É Ativo

-Is Advance,É antecipado

-Is Cancelled,É cancelado

-Is Carry Forward,É encaminhado

-Is Default,É padrão

-Is Encash,É cobrança

-Is Fixed Asset Item,É item de Imobilização

-Is LWP,É LWP

-Is Opening,É abertura

-Is Opening Entry,Está abrindo Entry

-Is POS,É PDV

-Is Primary Contact,É o contato principal

-Is Purchase Item,É item de compra

-Is Sales Item,É item de venda

-Is Service Item,É item de serviço

-Is Stock Item,É item de estoque

-Is Sub Contracted Item,É item subcontratado

-Is Subcontracted,É subcontratada

-Is this Tax included in Basic Rate?,Este imposto está incluído no Valor Base?

-Issue,Questão

-Issue Date,Data da Questão

-Issue Details,Detalhes da Questão

-Issued Items Against Production Order,Itens emitida contra Ordem de Produção

-It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Ele também pode ser usado para criar entradas de abertura de ações e fixar o valor das ações .

-Item,item

-Item Advanced,Item antecipado

-Item Barcode,Código de barras do Item

-Item Batch Nos,Nº do Lote do Item

-Item Code,Código do Item

-Item Code > Item Group > Brand,Código do item> Item Grupo> Marca

-Item Code and Warehouse should already exist.,Código do item e Warehouse já deve existir.

-Item Code cannot be changed for Serial No.,Código do item não pode ser alterado para Serial No.

-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Código do item é obrigatório porque Item não é numerada automaticamente

-Item Code required at Row No {0},Código do item exigido no Row Não {0}

-Item Customer Detail,Detalhe do Cliente do Item

-Item Description,Descrição do Item

-Item Desription,Descrição do Item

-Item Details,Detalhes do Item

-Item Group,Grupo de Itens

-Item Group Name,Nome do Grupo de Itens

-Item Group Tree,Item Tree grupo

-Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupo item não mencionado no mestre de item para item {0}

-Item Groups in Details,Detalhes dos Grupos de Itens

-Item Image (if not slideshow),Imagem do Item (se não for slideshow)

-Item Name,Nome do Item

-Item Naming By,Item de nomeação

-Item Price,Preço do Item

-Item Prices,Preços de itens

-Item Quality Inspection Parameter,Parâmetro de Inspeção de Qualidade do Item

-Item Reorder,Item Reordenar

-Item Serial No,Nº de série do Item

-Item Serial Nos,Nº de série de Itens

-Item Shortage Report,Item de relatório Escassez

-Item Supplier,Fornecedor do Item

-Item Supplier Details,Detalhes do Fornecedor do Item

-Item Tax,Imposto do Item

-Item Tax Amount,Valor do Imposto do Item

-Item Tax Rate,Taxa de Imposto do Item

-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Imposto Row {0} deve ter em conta tipo de imposto ou de renda ou de despesa ou carregável

-Item Tax1,Item Tax1

-Item To Manufacture,Item Para Fabricação

-Item UOM,UDM do Item

-Item Website Specification,Especificação do Site do Item

-Item Website Specifications,Especificações do Site do Item

-Item Wise Tax Detail,Detalhe Imposto item Sábio

-Item Wise Tax Detail ,Detalhe Imposto Sábio item

-Item is required,Item é necessário

-Item is updated,Item é atualizado

-Item master.,Mestre Item.

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","O artigo deve ser um item de compra , uma vez que está presente em um ou muitos BOM Activo"

-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item ou Armazém para linha {0} não corresponde Pedido de materiais

-Item table can not be blank,Mesa Item não pode estar em branco

-Item to be manufactured or repacked,Item a ser fabricado ou reembalado

-Item valuation updated,Valorização item atualizado

-Item will be saved by this name in the data base.,O Item será salvo com este nome na base de dados.

-Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} aparece várias vezes na lista Preço {1}

-Item {0} does not exist,Item {0} não existe

-Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} não existe no sistema ou expirou

-Item {0} does not exist in {1} {2},Item {0} não existe em {1} {2}

-Item {0} has already been returned,Item {0} já foi devolvido

-Item {0} has been entered multiple times against same operation,Item {0} foi inserido várias vezes contra a mesma operação

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Item {0} foi inserido várias vezes com a mesma descrição ou data

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Item {0} foi inserido várias vezes com a mesma descrição ou data ou armazém

-Item {0} has been entered twice,Item {0} foi digitada duas vezes

-Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} chegou ao fim da vida em {1}

-Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} ignorado uma vez que não é um item de estoque

-Item {0} is cancelled,Item {0} é cancelada

-Item {0} is not Purchase Item,Item {0} não é comprar item

-Item {0} is not a serialized Item,Item {0} não é um item serializado

-Item {0} is not a stock Item,Item {0} não é um item de estoque

-Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} não está ativo ou fim de vida útil foi atingido

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} não está configurado para n º s de série mestre check item

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} não está configurado para Serial Coluna N º s deve estar em branco

-Item {0} must be Sales Item,Item {0} deve ser item de vendas

-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} deve ser de Vendas ou Atendimento item em {1}

-Item {0} must be Service Item,Item {0} deve ser item de serviço

-Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} deve ser um item de compra

-Item {0} must be a Sales Item,Item {0} deve ser um item de vendas

-Item {0} must be a Service Item.,Item {0} deve ser um item de serviço .

-Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} deve ser um item do sub- contratados

-Item {0} must be a stock Item,Item {0} deve ser um item de estoque

-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Item {0} deve ser fabricado ou sub- contratados

-Item {0} not found,Item {0} não foi encontrado

-Item {0} with Serial No {1} is already installed,Item {0} com Serial Não {1} já está instalado

-Item {0} with same description entered twice,Item {0} com a mesma descrição inserida duas vezes

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Detalhes do Item, Garantia, CAM (Contrato Anual de Manutenção) serão carregados automaticamente quando o número de série for selecionado."

-Item-wise Price List Rate,-Item sábio Preço de Taxa

-Item-wise Purchase History,Item-wise Histórico de compras

-Item-wise Purchase Register,Item-wise Compra Register

-Item-wise Sales History,Item-wise Histórico de Vendas

-Item-wise Sales Register,Vendas de item sábios Registrar

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
-					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} gerido por lotes, não pode ser conciliada com \
- Banco de reconciliação, em vez usar Banco de Entrada"

-Item: {0} not found in the system,Item : {0} não foi encontrado no sistema

-Items,Itens

-Items To Be Requested,Itens a ser solicitado

-Items required,Itens exigidos

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Os itens a serem solicitados que estão &quot;Fora de Estoque&quot;, considerando todos os almoxarifados com base na quantidade projetada e pedido mínimo"

-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Itens que não existem no Cadastro de Itens também podem ser inseridos na requisição do cliente

-Itemwise Discount,Desconto relativo ao Item

-Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recomendado nível de reposição

-Job Applicant,Candidato a emprego

-Job Opening,Vaga de emprego

-Job Profile,Perfil Job

-Job Title,Cargo

-"Job profile, qualifications required etc.","Perfil de trabalho , qualificações exigidas , etc"

-Jobs Email Settings,Configurações do e-mail de empregos

-Journal Entries,Lançamentos do livro Diário

-Journal Entry,Lançamento do livro Diário

-Journal Entry,Comprovante do livro Diário

-Journal Entry Account,Detalhe do Comprovante do livro Diário

-Journal Entry Account No,Nº do Detalhe do Comprovante do livro Diário

-Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched,Jornal Vale {0} não tem conta {1} ou já combinava

-Journal Entries {0} are un-linked,Jornal Vouchers {0} são não- ligado

-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,"Mantenha o controle de comunicações relacionadas a esta consulta, o que irá ajudar para futuras referências."

-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Mantenha- web 900px amigável (w) por 100px ( h )

-Key Performance Area,Área Chave de Performance

-Key Responsibility Area,Área Chave de Responsabilidade

-Kg,Kg.

-LR Date,Data LR

-LR No,Nº LR

-Label,Etiqueta

-Landed Cost Item,Custo de desembarque do Item

-Landed Cost Items,Custo de desembarque dos Itens

-Landed Cost Purchase Receipt,Recibo de compra do custo de desembarque

-Landed Cost Purchase Receipts,Recibos de compra do custo de desembarque

-Landed Cost Wizard,Assistente de Custo de Desembarque

-Landed Cost updated successfully,Custo Landed atualizado com sucesso

-Language,Idioma

-Last Name,Sobrenome

-Last Purchase Rate,Valor da última compra

-Latest,Latest

-Lead,Prospecto

-Lead Details,Detalhes do Prospecto

-Lead Id,chumbo Id

-Lead Name,Nome do Prospecto

-Lead Owner,Proprietário do Prospecto

-Lead Source,Chumbo Fonte

-Lead Status,Chumbo Estado

-Lead Time Date,Prazo de entrega

-Lead Time Days,Prazo de entrega

-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Levar dias Tempo é o número de dias em que este item é esperado no seu armazém. Este dia é buscada em solicitar material ao selecionar este item.

-Lead Type,Tipo de Prospecto

-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Fila deve ser definido se Opportunity é feito de chumbo

-Leave Allocation,Alocação de Licenças

-Leave Allocation Tool,Ferramenta de Alocação de Licenças

-Leave Application,Solicitação de Licenças

-Leave Approver,Aprovador de Licenças

-Leave Approvers,Deixe aprovadores

-Leave Balance Before Application,Saldo de Licenças antes da solicitação

-Leave Block List,Deixe Lista de Bloqueios

-Leave Block List Allow,Deixe Lista de Bloqueios Permitir

-Leave Block List Allowed,Deixe Lista de Bloqueios admitidos

-Leave Block List Date,Deixe Data Lista de Bloqueios

-Leave Block List Dates,Deixe as datas Lista de Bloqueios

-Leave Block List Name,Deixe o nome Lista de Bloqueios

-Leave Blocked,Deixe Bloqueados

-Leave Control Panel,Painel de Controle de Licenças

-Leave Encashed?,Licenças cobradas?

-Leave Encashment Amount,Valor das Licenças cobradas

-Leave Type,Tipo de Licenças

-Leave Type Name,Nome do Tipo de Licença

-Leave Without Pay,Licença sem pagamento

-Leave application has been approved.,Deixar pedido foi aprovado .

-Leave application has been rejected.,Deixar pedido foi rejeitado.

-Leave approver must be one of {0},Deixe aprovador deve ser um dos {0}

-Leave blank if considered for all branches,Deixe em branco se considerado para todos os ramos

-Leave blank if considered for all departments,Deixe em branco se considerado para todos os departamentos

-Leave blank if considered for all designations,Deixe em branco se considerado para todas as designações

-Leave blank if considered for all employee types,Deixe em branco se considerado para todos os tipos de empregados

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",A licença pode ser aprovado por usuários com função de &quot;Aprovador de Licenças&quot;

-Leave of type {0} cannot be longer than {1},Deixar do tipo {0} não pode ser maior que {1}

-Leaves Allocated Successfully for {0},Folhas atribuídos com sucesso para {0}

-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Deixa para o tipo {0} já alocado para Employee {1} para o Ano Fiscal {0}

-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Folhas devem ser alocados em múltiplos de 0,5"

-Ledger,Razão

-Ledgers,livros

-Left,Esquerda

-Legal,legal

-Legal Expenses,despesas legais

-Letter Head,Timbrado

-Letter Heads for print templates.,Chefes de letras para modelos de impressão .

-Level,Nível

-Lft,Esq.

-Liability,responsabilidade

-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Liste alguns de seus clientes. Eles podem ser organizações ou indivíduos .

-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Liste alguns de seus fornecedores. Eles podem ser organizações ou indivíduos .

-List items that form the package.,Lista de itens que compõem o pacote.

-List this Item in multiple groups on the website.,Listar este item em vários grupos no site.

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Liste seus produtos ou serviços que você comprar ou vender .

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Liste seus chefes de impostos (por exemplo, IVA , impostos especiais de consumo , que devem ter nomes exclusivos ) e suas taxas normais."

-Loading...,Carregando ...

-Loans (Liabilities),Empréstimos ( Passivo)

-Loans and Advances (Assets),Empréstimos e Adiantamentos (Ativo )

-Local,local

-Login,login

-Login with your new User ID,Entrar com o seu novo ID de usuário

-Logo,Logotipo

-Logo and Letter Heads,Logo e Carta Chefes

-Lost,perdido

-Lost Reason,Razão da perda

-Low,Baixo

-Lower Income,Baixa Renda

-MTN Details,Detalhes da MTN

-Main,principal

-Main Reports,Relatórios principais

-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Manter o mesmo ritmo durante todo o ciclo de vendas

-Maintain same rate throughout purchase cycle,Manter o mesmo valor através de todo o ciclo de compra

-Maintenance,Manutenção

-Maintenance Date,Data de manutenção

-Maintenance Details,Detalhes da manutenção

-Maintenance Schedule,Programação da Manutenção

-Maintenance Schedule Detail,Detalhe da Programação da Manutenção

-Maintenance Schedule Item,Item da Programação da Manutenção

-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programação de manutenção não é gerado para todos os itens. Por favor, clique em "" Gerar Agenda '"

-Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programação de manutenção {0} existe contra {0}

-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programação de manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda

-Maintenance Schedules,Horários de Manutenção

-Maintenance Status,Estado da manutenção

-Maintenance Time,Tempo da manutenção

-Maintenance Type,Tipo de manutenção

-Maintenance Visit,Visita de manutenção

-Maintenance Visit Purpose,Finalidade da visita de manutenção

-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manutenção Visita {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda

-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Manutenção data de início não pode ser anterior à data de entrega para Serial Não {0}

-Major/Optional Subjects,Assuntos Principais / Opcionais

-Make ,

-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Faça Contabilidade entrada para cada Banco de Movimento

-Make Bank Entry,Fazer Comprovante Bancário

-Make Credit Note,Faça Nota de Crédito

-Make Debit Note,Faça Nota de Débito

-Make Delivery,Faça Entrega

-Make Difference Entry,Fazer Lançamento da Diferença

-Make Excise Invoice,Faça Imposto fatura

-Make Installation Note,Faça Instalação Nota

-Make Invoice,Faça fatura

-Make Maint. Schedule,Faça Manut . horário

-Make Maint. Visit,Faça Manut . visita

-Make Maintenance Visit,Faça Manutenção Visita

-Make Packing Slip,Faça embalagem deslizamento

-Make Payment,Efetuar pagamento

-Make Payment Entry,Faça Entry Pagamento

-Make Purchase Invoice,Faça factura de compra

-Make Purchase Order,Faça Ordem de Compra

-Make Purchase Receipt,Faça Recibo de compra

-Make Salary Slip,Faça folha de salário

-Make Salary Structure,Faça Estrutura Salarial

-Make Sales Invoice,Fazer vendas Fatura

-Make Sales Order,Faça Ordem de Vendas

-Make Supplier Quotation,Faça Fornecedor Cotação

-Make Time Log Batch,Make Time Log Batch

-Male,Masculino

-Manage Customer Group Tree.,Gerenciar Grupo Cliente Tree.

-Manage Sales Partners.,Gerenciar parceiros de vendas.

-Manage Sales Person Tree.,Gerenciar Vendas Pessoa Tree.

-Manage Territory Tree.,Gerenciar Árvore Território.

-Manage cost of operations,Gerenciar custo das operações

-Management,gestão

-Manager,gerente

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obrigatório se o estoque do item é &quot;Sim&quot;. Além disso, o armazém padrão onde quantidade reservada é definido a partir de Ordem de Vendas."

-Manufacture against Sales Order,Fabricação contra a Ordem de Venda

-Manufacture/Repack,Fabricar / Reembalar

-Manufactured Qty,Qtde. fabricada

-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Quantidade fabricada será atualizada neste almoxarifado

-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Quantidade fabricada {0} não pode ser maior do que o planejado quanitity {1} em ordem de produção {2}

-Manufacturer,Fabricante

-Manufacturer Part Number,Número de peça do fabricante

-Manufacturing,Fabricação

-Manufacturing Quantity,Quantidade de fabricação

-Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Quantidade é obrigatório

-Margin,Margem

-Marital Status,Estado civil

-Market Segment,Segmento de mercado

-Marketing,marketing

-Marketing Expenses,Despesas de Marketing

-Married,Casado

-Mass Mailing,Divulgação em massa

-Master Name,Nome do Cadastro

-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Nome Master é obrigatória se o tipo de conta é Warehouse

-Master Type,Tipo de Cadastro

-Masters,Cadastros

-Match non-linked Invoices and Payments.,Combinar Faturas e Pagamentos não relacionados.

-Material Issue,Emissão de material

-Material Receipt,Recebimento de material

-Material Request,Pedido de material

-Material Request Detail No,Detalhe materiais Pedido Não

-Material Request For Warehouse,Pedido de material para Armazém

-Material Request Item,Item de solicitação de material

-Material Request Items,Pedido de itens de material

-Material Request No,Pedido de material no

-Material Request Type,Tipo de solicitação de material

-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitação de materiais de máxima {0} pode ser feita para item {1} contra ordem de venda {2}

-Material Request used to make this Stock Entry,Pedido de material usado para fazer essa entrada de material

-Material Request {0} is cancelled or stopped,Pedido de material {0} é cancelado ou interrompido

-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Os pedidos de materiais para os quais Fornecedor Quotations não são criados

-Material Requests {0} created,Pedidos de Materiais {0} criado

-Material Requirement,Material Requirement

-Material Transfer,Transferência de material

-Materials,Materiais

-Materials Required (Exploded),Materiais necessários (explodida)

-Max 5 characters,Max 5 caracteres

-Max Days Leave Allowed,Período máximo de Licença

-Max Discount (%),Desconto Máx. (%)

-Max Qty,Max Qtde

-Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max desconto permitido para o item: {0} é {1}%

-Maximum Amount,Montante Máximo

-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Crédito máximo permitido é {0} dias após a data de publicação

-Maximum {0} rows allowed,Máximo de {0} linhas permitido

-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm desconto para item {0} {1} %

-Medical,médico

-Medium,Médio

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",A fusão só é possível se seguintes propriedades são as mesmas em ambos os registros.

-Message,Mensagem

-Message Parameter,Parâmetro da mensagem

-Message Sent,mensagem enviada

-Message updated,Mensagem Atualizado

-Messages,Mensagens

-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mensagens maiores do que 160 caracteres vão ser divididos em múltiplas mensagens

-Middle Income,Rendimento Médio

-Milestone,Marco

-Milestone Date,Data do Marco

-Milestones,Marcos

-Milestones will be added as Events in the Calendar,Marcos serão adicionados como eventos no calendário

-Min Order Qty,Pedido Mínimo

-Min Qty,min Qty

-Min Qty can not be greater than Max Qty,Qty mínimo não pode ser maior do que Max Qtde

-Minimum Amount,Valor mínimo

-Minimum Order Qty,Pedido Mínimo

-Minute,minuto

-Misc Details,Detalhes Diversos

-Miscellaneous Expenses,Despesas Diversas

-Miscelleneous,Diversos

-Mobile No,Telefone Celular

-Mobile No.,Telefone Celular.

-Mode of Payment,Forma de Pagamento

-Modern,Moderno

-Monday,Segunda-feira

-Month,Mês

-Monthly,Mensal

-Monthly Attendance Sheet,Folha de Presença Mensal

-Monthly Earning & Deduction,Salário mensal e dedução

-Monthly Salary Register,Salário mensal Registrar

-Monthly salary statement.,Declaração salarial mensal.

-More Details,Mais detalhes

-More Info,Mais informações

-Motion Picture & Video,Motion Picture & Video

-Moving Average,Média móvel

-Moving Average Rate,Taxa da Média Móvel

-Mr,Sr.

-Ms,Sra.

-Multiple Item prices.,Vários preços item.

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Várias Rule Preço existe com os mesmos critérios, por favor resolver \
- conflito atribuindo prioridade. Regras Preço: {0}"

-Music,música

-Must be Whole Number,Deve ser Número inteiro

-Name,Nome

-Name and Description,Nome e descrição

-Name and Employee ID,Nome e identificação do funcionário

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nome de nova conta. Nota: Por favor, não criar contas para clientes e fornecedores , eles são criados automaticamente a partir do Cliente e Fornecedor mestre"

-Name of person or organization that this address belongs to.,Nome da pessoa ou organização a que este endereço pertence.

-Name of the Budget Distribution,Nome da Distribuição de Orçamento

-Naming Series,Séries nomeadas

-Negative Quantity is not allowed,Negativo Quantidade não é permitido

-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativo Banco de Erro ( {6} ) para item {0} no Armazém {1} em {2} {3} em {4} {5}

-Negative Valuation Rate is not allowed,Negativa Avaliação Taxa não é permitido

-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Saldo negativo em lote {0} para {1} item no Armazém {2} em {3} {4}

-Net Pay,Pagamento Líquido

-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pagamento líquido (por extenso) será visível quando você salvar a folha de pagamento.

-Net Profit / Loss,Lucro / Prejuízo Líquido

-Net Total,Total Líquido

-Net Total (Company Currency),Total Líquido (Moeda Company)

-Net Weight,Peso Líquido

-Net Weight UOM,UDM do Peso Líquido

-Net Weight of each Item,Peso líquido de cada item

-Net pay cannot be negative,Salário líquido não pode ser negativo

-Never,Nunca

-New ,

-New Account,Nova Conta

-New Account Name,Novo Nome da conta

-New BOM,Nova LDM

-New Communications,Nova Comunicação

-New Company,Nova Empresa

-New Cost Center,Novo Centro de Custo

-New Cost Center Name,Novo Centro de Custo Nome

-New Delivery Notes,Novas Guias de Remessa

-New Enquiries,Novas Consultas

-New Leads,Novos Prospectos

-New Leave Application,Aplicação deixar Nova

-New Leaves Allocated,Novas Licenças alocadas

-New Leaves Allocated (In Days),Novas Licenças alocadas (em dias)

-New Material Requests,Novos Pedidos Materiais

-New Projects,Novos Projetos

-New Purchase Orders,Novas Ordens de Compra

-New Purchase Receipts,Novos Recibos de Compra

-New Quotations,Novas Cotações

-New Sales Orders,Novos Pedidos de Venda

-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Serial Não, não pode ter Warehouse. Warehouse deve ser definida pelo Banco de entrada ou Recibo de compra"

-New Stock Entries,Novos lançamentos de estoque

-New Stock UOM,Nova UDM de estoque

-New Stock UOM is required,Novo Estoque UOM é necessária

-New Stock UOM must be different from current stock UOM,Novo Estoque UOM deve ser diferente do atual UOM estoque

-New Supplier Quotations,Novas cotações de fornecedores

-New Support Tickets,Novos pedidos de suporte

-New UOM must NOT be of type Whole Number,Nova UOM NÃO deve ser do tipo inteiro Número

-New Workplace,Novo local de trabalho

-Newsletter,Boletim informativo

-Newsletter Content,Conteúdo do boletim

-Newsletter Status,Estado do boletim

-Newsletter has already been sent,Boletim informativo já foi enviado

-"Newsletters to contacts, leads.","Newsletters para contatos, leva."

-Newspaper Publishers,Editores de Jornais

-Next,próximo

-Next Contact By,Próximo Contato Por

-Next Contact Date,Data do próximo Contato

-Next Date,Próxima data

-Next email will be sent on:,Próximo e-mail será enviado em:

-No,Não

-No Customer Accounts found.,Nenhum cliente foi encontrado.

-No Customer or Supplier Accounts found,Nenhum cliente ou fornecedor encontrado

-No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,"Não aprovadores Despesas. Por favor, atribuir função ' Despesa aprovador ' para pelo menos um usuário"

-No Item with Barcode {0},Nenhum artigo com código de barras {0}

-No Item with Serial No {0},Nenhum artigo com Serial Não {0}

-No Items to pack,Nenhum item para embalar

-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,"Não aprovadores sair. Por favor, atribuir ' Leave Aprovador ""Papel de pelo menos um usuário"

-No Permission,Nenhuma permissão

-No Production Orders created,Não há ordens de produção criadas

-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Nenhum fornecedor responde encontrado. Contas de fornecedores são identificados com base no valor 'Master Type' na conta de registro.

-No accounting entries for the following warehouses,Nenhuma entrada de contabilidade para os seguintes armazéns

-No addresses created,Nenhum endereço criadas

-No contacts created,Nenhum contato criadas

-No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No modelo padrão Endereço encontrado. Por favor, crie um novo a partir de configuração> Impressão e Branding> modelo de endereço."

-No default BOM exists for Item {0},No BOM padrão existe para item {0}

-No description given,Sem descrição dada

-No employee found,Nenhum funcionário encontrado

-No employee found!,Nenhum funcionário encontrado!

-No of Requested SMS,Nº de SMS pedidos

-No of Sent SMS,Nº de SMS enviados

-No of Visits,Nº de Visitas

-No permission,Sem permissão

-No record found,Nenhum registro encontrado

-No records found in the Invoice table,Nenhum registro encontrado na tabela de fatura

-No records found in the Payment table,Nenhum registro encontrado na tabela de pagamento

-No salary slip found for month: ,Sem folha de salário encontrado para o mês:

-Non Profit,sem Fins Lucrativos

-Nos,Nos

-Not Active,Não Ativo

-Not Applicable,Não Aplicável

-Not Available,não disponível

-Not Billed,Não Faturado

-Not Delivered,Não Entregue

-Not Set,não informado

-Not allowed to update stock transactions older than {0},Não é permitido atualizar transações com ações mais velho do que {0}

-Not authorized to edit frozen Account {0},Não autorizado para editar conta congelada {0}

-Not authroized since {0} exceeds limits,Não authroized desde {0} excede os limites

-Not permitted,não é permitido

-Note,Nota

-Note User,Nota usuários

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: Backups e arquivos não são excluídos do Dropbox, você terá que apagá-los manualmente."

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: Backups e arquivos não são excluídos do Google Drive, você terá que apagá-los manualmente."

-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Nota: Due Date excede os dias de crédito permitidas por {0} dia (s)

-Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: e-mails não serão enviado para usuários desabilitados

-Note: Item {0} entered multiple times,Nota : Item {0} entrou várias vezes

-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota: Entrada pagamento não será criado desde 'Cash ou conta bancária ' não foi especificado

-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : O sistema não irá verificar o excesso de entrega e sobre- reserva para item {0} como quantidade ou valor é 0

-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Não é suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}

-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este Centro de Custo é um grupo . Não pode fazer lançamentos contábeis contra grupos .

-Note: {0},Nota : {0}

-Notes,Notas

-Notes:,notas:

-Nothing to request,Nada de pedir

-Notice (days),Notice ( dias)

-Notification Control,Controle de Notificação

-Notification Email Address,Endereço de email de notificação

-Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificar por e-mail sobre a criação de Pedido de material automático

-Number Format,Formato de número

-Offer Date,Oferta Data

-Office,Escritório

-Office Equipments,Equipamentos de escritório

-Office Maintenance Expenses,Despesas de manutenção de escritório

-Office Rent,alugar escritório

-Old Parent,Pai Velho

-On Net Total,No Total Líquido

-On Previous Row Amount,No Valor na linha anterior

-On Previous Row Total,No Total na linha anterior

-Online Auctions,Leilões Online

-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Só Deixar Aplicações com status ""Aprovado"" podem ser submetidos"

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Apenas os números de ordem , com status de "" disponível"" pode ser entregue."

-Only leaf nodes are allowed in transaction,Somente nós-folha são permitidos em transações

-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Somente o Leave aprovador selecionado pode enviar este pedido de férias

-Open,Abrir

-Open Production Orders,Pedidos em aberto Produção

-Open Tickets,Tickets abertos

-Opening (Cr),Abertura (Cr)

-Opening (Dr),Abertura (Dr)

-Opening Date,Data de abertura

-Opening Entry,Abertura Entry

-Opening Qty,Qtde abertura

-Opening Time,Horário de abertura

-Opening Value,Valor abertura

-Opening for a Job.,Vaga de emprego.

-Operating Cost,Custo de Operação

-Operation Description,Descrição da operação

-Operation No,Nº da operação

-Operation Time (mins),Tempo de Operação (minutos)

-Operation {0} is repeated in Operations Table,Operação {0} se repete em Operações de mesa

-Operation {0} not present in Operations Table,Operação {0} não está presente na mesa de operações

-Operations,Operações

-Opportunity,Oportunidade

-Opportunity Date,Data da oportunidade

-Opportunity From,Oportunidade De

-Opportunity Item,Item da oportunidade

-Opportunity Items,Itens da oportunidade

-Opportunity Lost,Oportunidade perdida

-Opportunity Type,Tipo de Oportunidade

-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional . Esta configuração será usada para filtrar em várias transações.

-Order Type,Tipo de Ordem

-Order Type must be one of {0},Tipo de Ordem deve ser uma das {0}

-Ordered,pedido

-Ordered Items To Be Billed,Itens encomendados a serem faturados

-Ordered Items To Be Delivered,Itens encomendados a serem entregues

-Ordered Qty,ordenada Qtde

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Ordenada Qtde: Quantidade pedida para a compra , mas não recebeu ."

-Ordered Quantity,Quantidade encomendada

-Orders released for production.,Ordens liberadas para produção.

-Organization Name,Nome da Organização

-Organization Profile,Perfil da Organização

-Organization branch master.,Mestre Organização ramo .

-Organization unit (department) master.,Organização unidade (departamento) mestre.

-Other,Outro

-Other Details,Outros detalhes

-Others,outros

-Out Qty,Fora Qtde

-Out Value,Fora Valor

-Out of AMC,Fora do CAM

-Out of Warranty,Fora de Garantia

-Outgoing,De Saída

-Outstanding Amount,Quantia em aberto

-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excelente para {0} não pode ser inferior a zero ( {1})

-Overhead,Despesas gerais

-Overheads,As despesas gerais

-Overlapping conditions found between:,Condições sobreposição encontradas entre :

-Overview,visão global

-Owned,Pertencente

-Owner,proprietário

-P L A - Cess Portion,PLA - Cess Parcela

-PL or BS,PL ou BS

-PO Date,PO Data

-PO No,No PO

-POP3 Mail Server,Servidor de e-mail POP3

-POP3 Mail Settings,Configurações de e-mail pop3

-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),"Servidor de e-mail POP3 (por exemplo, pop.gmail.com)"

-POP3 server e.g. (pop.gmail.com),"Servidor de e-mail POP3 (por exemplo, pop.gmail.com)"

-POS Setting,Configuração de PDV

-POS Setting required to make POS Entry,Setting POS obrigados a fazer POS Entry

-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Setting {0} já criado para o usuário : {1} e {2} empresa

-POS View,POS Ver

-PR Detail,Detalhe PR

-Package Item Details,Detalhes do Item do Pacote

-Package Items,Itens do pacote

-Package Weight Details,Detalhes do peso do pacote

-Packed Item,Item do Pacote da Guia de Remessa

-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Embalado quantidade deve ser igual a quantidade de item {0} na linha {1}

-Packing Details,Detalhes da embalagem

-Packing List,Lista de embalagem

-Packing Slip,Guia de Remessa

-Packing Slip Item,Item da Guia de Remessa

-Packing Slip Items,Itens da Guia de Remessa

-Packing Slip(s) cancelled,Deslizamento (s) de embalagem cancelado

-Page Break,Quebra de página

-Page Name,Nome da Página

-Paid Amount,Valor pago

-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Valor pago + Write Off Valor não pode ser maior do que o total geral

-Pair,par

-Parameter,Parâmetro

-Parent Account,Conta pai

-Parent Cost Center,Centro de Custo pai

-Parent Customer Group,Grupo de Clientes pai

-Parent Detail docname,Docname do Detalhe pai

-Parent Item,Item Pai

-Parent Item Group,Grupo de item pai

-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Pai item {0} não deve ser Stock item e deve ser um item de vendas

-Parent Party Type,Tipo Partido Pais

-Parent Sales Person,Vendedor pai

-Parent Territory,Território pai

-Parent Website Page,Pai site Página

-Parent Website Route,Pai site Route

-Parenttype,Parenttype

-Part-time,De meio expediente

-Partially Completed,Parcialmente concluída

-Partly Billed,Parcialmente faturado

-Partly Delivered,Parcialmente entregue

-Partner Target Detail,Detalhe da Meta do parceiro

-Partner Type,Tipo de parceiro

-Partner's Website,Site do parceiro

-Party,Parte

-Party Account,Conta Party

-Party Type,Tipo de Festa

-Party Type Name,Tipo Partido Nome

-Passive,Passiva

-Passport Number,Número do Passaporte

-Password,Senha

-Pay To / Recd From,Pagar Para/ Recebido De

-Payable,a pagar

-Payables,Contas a pagar

-Payables Group,Grupo de contas a pagar

-Payment Days,Datas de Pagamento

-Payment Due Date,Data de Vencimento

-Payment Period Based On Invoice Date,Período de pagamento com base no fatura Data

-Payment Reconciliation,Reconciliação Pagamento

-Payment Reconciliation Invoice,Reconciliação O pagamento da fatura

-Payment Reconciliation Invoices,Facturas Reconciliação Pagamento

-Payment Reconciliation Payment,Reconciliação Pagamento

-Payment Reconciliation Payments,Pagamentos Reconciliação Pagamento

-Payment Type,Tipo de pagamento

-Payment cannot be made for empty cart,O pagamento não pode ser feito para carrinho vazio

-Payment of salary for the month {0} and year {1},Pagamento de salário para o mês {0} e {1} ano

-Payments,Pagamentos

-Payments Made,Pagamentos efetuados

-Payments Received,Pagamentos Recebidos

-Payments made during the digest period,Pagamentos efetuados durante o período de digestão

-Payments received during the digest period,Pagamentos recebidos durante o período de digestão

-Payroll Settings,Configurações da folha de pagamento

-Pending,Pendente

-Pending Amount,Enquanto aguarda Valor

-Pending Items {0} updated,Itens Pendentes {0} atualizada

-Pending Review,Revisão pendente

-Pending SO Items For Purchase Request,"Itens Pendentes Assim, por solicitação de compra"

-Pension Funds,Fundos de Pensão

-Percent Complete,Porcentagem Concluída

-Percentage Allocation,Alocação percentual

-Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentual de alocação deve ser igual a 100%

-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Variação percentual na quantidade a ser permitido ao receber ou entregar este item.

-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percentagem que estão autorizados a receber ou entregar mais contra a quantidade encomendada. Por exemplo: Se você encomendou 100 unidades. e seu subsídio é de 10%, então você está autorizada a receber 110 unidades."

-Performance appraisal.,Avaliação de desempenho.

-Period,período

-Period Closing Voucher,Comprovante de Encerramento período

-Periodicity,Periodicidade

-Permanent Address,Endereço permanente

-Permanent Address Is,Endereço permanente é

-Permission,Permissão

-Personal,Pessoal

-Personal Details,Detalhes pessoais

-Personal Email,E-mail pessoal

-Pharmaceutical,farmacêutico

-Pharmaceuticals,Pharmaceuticals

-Phone,Telefone

-Phone No,Nº de telefone

-Piecework,trabalho por peça

-Pincode,PINCODE

-Place of Issue,Local de Emissão

-Plan for maintenance visits.,Plano de visitas de manutenção.

-Planned Qty,Qtde. planejada

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planned Qtde: Quantidade , para a qual, ordem de produção foi levantada , mas está pendente para ser fabricado."

-Planned Quantity,Quantidade planejada

-Planning,planejamento

-Plant,Planta

-Plant and Machinery,Máquinas e instalações

-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Por favor insira a correta Abreviação ou Nome Curto pois ele será adicionado como sufixo a todas as Contas.

-Please Update SMS Settings,Atualize Configurações SMS

-Please add expense voucher details,"Por favor, adicione despesas detalhes do voucher"

-Please add to Modes of Payment from Setup.,"Por favor, adicione às formas de pagamento a partir de configuração."

-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,"Por favor, verifique 'É Advance' contra Conta {0} se isso é uma entrada antecipadamente."

-Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, clique em "" Gerar Agenda '"

-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, clique em "" Gerar Cronograma ' para buscar Serial Sem adição de item {0}"

-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, clique em "" Gerar Agenda "" para obter cronograma"

-Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crie Cliente de chumbo {0}"

-Please create Salary Structure for employee {0},"Por favor, crie estrutura salarial por empregado {0}"

-Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, crie uma nova conta de Plano de Contas ."

-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Por favor, não criar Conta ( Ledger ) para Clientes e Fornecedores . Eles são criados diretamente dos clientes / fornecedores mestres."

-Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, digite ' Data prevista de entrega '"

-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, digite ' é subcontratado ""como Sim ou Não"

-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, digite 'Repeat no Dia do Mês ' valor do campo"

-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Por favor entre Contas a Receber / Pagar em grupo mestre empresa

-Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, indique Aprovando Papel ou aprovar Usuário"

-Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Por favor, indique BOM por item {0} na linha {1}"

-Please enter Company,"Por favor, indique Empresa"

-Please enter Cost Center,"Por favor, indique Centro de Custo"

-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Por favor insira Entrega Nota Não ou fatura de vendas Não para continuar

-Please enter Employee Id of this sales parson,Por favor entre Employee Id deste pároco vendas

-Please enter Expense Account,Por favor insira Conta Despesa

-Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, insira o Código Item para obter lotes não"

-Please enter Item Code.,"Por favor, insira o Código Item."

-Please enter Item first,"Por favor, indique primeiro item"

-Please enter Maintaince Details first,"Por favor, indique Maintaince Detalhes primeiro"

-Please enter Master Name once the account is created.,"Por favor, indique Master Nome uma vez que a conta é criada."

-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, indique Planned Qt para item {0} na linha {1}"

-Please enter Production Item first,"Por favor, indique item Produção primeiro"

-Please enter Purchase Receipt No to proceed,Por favor insira Compra recibo Não para continuar

-Please enter Reference date,"Por favor, indique data de referência"

-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor, indique Armazém para que Pedido de materiais serão levantados"

-Please enter Write Off Account,"Por favor, indique Escrever Off Conta"

-Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, indique pelo menos uma fatura na tabela"

-Please enter company first,Por favor insira primeira empresa

-Please enter company name first,"Por favor, insira o nome da empresa em primeiro lugar"

-Please enter default Unit of Measure,Por favor entre unidade de medida padrão

-Please enter default currency in Company Master,"Por favor, indique moeda padrão in Company Mestre"

-Please enter email address,Por favor insira o endereço de email

-Please enter item details,Por favor insira os detalhes do item

-Please enter message before sending,Por favor introduza a mensagem antes de enviá-

-Please enter parent account group for warehouse account,"Por favor, digite grupo conta principal para a conta do armazém"

-Please enter parent cost center,Por favor entre o centro de custo pai

-Please enter quantity for Item {0},"Por favor, indique a quantidade de item {0}"

-Please enter relieving date.,"Por favor, indique data alívio ."

-Please enter sales order in the above table,Por favor entre pedidos de vendas na tabela acima

-Please enter valid Company Email,Por favor insira válido Empresa E-mail

-Please enter valid Email Id,"Por favor, indique -mail válido Id"

-Please enter valid Personal Email,"Por favor, indique -mail válido Pessoal"

-Please enter valid mobile nos,"Por favor, indique nn móveis válidos"

-Please find attached Sales Invoice #{0},Segue em anexo Vendas Invoice # {0}

-Please install dropbox python module,"Por favor, instale o Dropbox módulo python"

-Please mention no of visits required,"Por favor, não mencione de visitas necessárias"

-Please pull items from Delivery Note,"Por favor, puxar itens de entrega Nota"

-Please save the Newsletter before sending,"Por favor, salve o Boletim informativo antes de enviar"

-Please save the document before generating maintenance schedule,"Por favor, salve o documento antes de gerar programação de manutenção"

-Please see attachment,"Por favor, veja anexo"

-Please select Bank Account,Por favor seleccione Conta Bancária

-Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor selecione Encaminhar se você também quer incluir o saldo de licenças do ano fiscal anterior neste ano fiscal

-Please select Category first,Por favor seleccione Categoria primeira

-Please select Charge Type first,Por favor seleccione Carga Tipo primeiro

-Please select Fiscal Year,Por favor seleccione o Ano Fiscal

-Please select Group or Ledger value,Selecione Grupo ou Ledger valor

-Please select Incharge Person's name,"Por favor, selecione o nome do Incharge Pessoa"

-Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,Por favor seleccione fatura Tipo e número da fatura em pelo menos uma linha

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Por favor, selecione Item onde "" é Stock item "" é "" Não"" e "" é o item de vendas "" é ""Sim"" e não há nenhum outro BOM Vendas"

-Please select Price List,"Por favor, selecione Lista de Preço"

-Please select Start Date and End Date for Item {0},Por favor seleccione Data de início e data de término do item {0}

-Please select Time Logs.,Por favor seleccione Tempo Logs.

-Please select a csv file,"Por favor, selecione um arquivo csv"

-Please select a valid csv file with data,"Por favor, selecione um arquivo csv com dados válidos"

-Please select a value for {0} quotation_to {1},Por favor seleccione um valor para {0} {1} quotation_to

-"Please select an ""Image"" first","Por favor, selecione uma ""Imagem"" primeiro"

-Please select charge type first,"Por favor, selecione o tipo de carga primeiro"

-Please select company first,Por favor seleccione primeira empresa

-Please select company first.,Por favor seleccione primeira empresa.

-Please select item code,Por favor seleccione código do item

-Please select month and year,Selecione mês e ano

-Please select prefix first,Por favor seleccione prefixo primeiro

-Please select the document type first,"Por favor, selecione o tipo de documento primeiro"

-Please select weekly off day,Por favor seleccione dia de folga semanal

-Please select {0},Por favor seleccione {0}

-Please select {0} first,Por favor seleccione {0} primeiro

-Please select {0} first.,Por favor seleccione {0} primeiro.

-Please set Dropbox access keys in your site config,Defina teclas de acesso Dropbox em sua configuração local

-Please set Google Drive access keys in {0},Defina teclas de acesso do Google Drive em {0}

-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}

-Please set default value {0} in Company {0},"Por favor, defina o valor padrão {0} in Company {0}"

-Please set {0},Defina {0}

-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configuração Employee Naming System em Recursos Humanos&gt; Configurações HR"

-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Por favor, configure série de numeração para Participação em Configurar> numeração Series"

-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Por favor, configure o seu plano de contas antes de começar a lançamentos contábeis"

-Please specify,"Por favor, especifique"

-Please specify Company,"Por favor, especifique Empresa"

-Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique Empresa proceder"

-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Por favor, especifique Moeda predefinida in Company Mestre e padrões globais"

-Please specify a,"Por favor, especifique um"

-Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique um válido &#39;De Caso No.&#39;"

-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},"Por favor, especifique um ID Row válido para {0} na linha {1}"

-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor, especifique a quantidade ou Taxa de Valorização ou ambos"

-Please submit to update Leave Balance.,Por favor envie para atualizar Deixar Balance.

-Plot,enredo

-Plot By,Lote por

-Point of Sale,Ponto de Venda

-Point-of-Sale Setting,Configurações de Ponto-de-Venda

-Post Graduate,Pós-Graduação

-Postal,Postal

-Postal Expenses,despesas postais

-Posting Date,Data da Postagem

-Posting Time,Horário da Postagem

-Posting date and posting time is mandatory,Data e postagem Posting tempo é obrigatório

-Posting timestamp must be after {0},Postando timestamp deve ser posterior a {0}

-Potential opportunities for selling.,Oportunidades potenciais para a venda.

-Preferred Billing Address,Preferred Endereço de Cobrança

-Preferred Shipping Address,Endereço para envio preferido

-Prefix,Prefixo

-Present,Apresentar

-Prevdoc DocType,Prevdoc DocType

-Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype

-Preview,visualização

-Previous,anterior

-Previous Work Experience,Experiência anterior de trabalho

-Price,preço

-Price / Discount,Preço / desconto

-Price List,Lista de Preços

-Price List Currency,Moeda da Lista de Preços

-Price List Currency not selected,Lista de Preço Moeda não selecionado

-Price List Exchange Rate,Taxa de Câmbio da Lista de Preços

-Price List Name,Nome da Lista de Preços

-Price List Rate,Taxa de Lista de Preços

-Price List Rate (Company Currency),Preço Taxa List (moeda da empresa)

-Price List master.,Mestre Lista de Preços.

-Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista de Preço deve ser aplicável para comprar ou vender

-Price List not selected,Lista de Preço não selecionado

-Price List {0} is disabled,Preço de {0} está desativado

-Price or Discount,Preço ou desconto

-Pricing Rule,Regra de Preços

-Pricing Rule Help,Regra Preços Ajuda

-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regra de Preços é o primeiro selecionado com base em ""Aplicar On 'campo, que pode ser Item, item de grupo ou Marca."

-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regra de preços é feita para substituir Lista de Preços / define percentual de desconto, com base em alguns critérios."

-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,As regras de tarifação são ainda filtrados com base na quantidade.

-Print Format Style,Formato de impressão Estilo

-Print Heading,Cabeçalho de impressão

-Print Without Amount,Imprimir Sem Quantia

-Print and Stationary,Imprimir e estacionária

-Printing and Branding,Impressão e Branding

-Priority,Prioridade

-Private Equity,Private Equity

-Privilege Leave,Privilege Deixar

-Probation,provação

-Process Payroll,Processa folha de pagamento

-Produced,produzido

-Produced Quantity,Quantidade produzida

-Product Enquiry,Consulta de Produto

-Production,produção

-Production Order,Ordem de Produção

-Production Order status is {0},Status de ordem de produção é {0}

-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordem de produção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda

-Production Order {0} must be submitted,Ordem de produção {0} deve ser apresentado

-Production Orders,Ordens de Produção

-Production Orders in Progress,Ordens de produção em andamento

-Production Plan Item,Item do plano de produção

-Production Plan Items,Itens do plano de produção

-Production Plan Sales Order,Ordem de Venda do Plano de Produção

-Production Plan Sales Orders,Ordens de Venda do Plano de Produção

-Production Planning Tool,Ferramenta de Planejamento da Produção

-Products,produtos

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Os produtos serão classificados por peso em buscas padrão. Maior o peso, mais alto o produto irá aparecer na lista."

-Professional Tax,Imposto Profissional

-Profit and Loss,Lucros e perdas

-Profit and Loss Statement,Demonstração dos Resultados

-Project,Projeto

-Project Costing,Custo do Projeto

-Project Details,Detalhes do Projeto

-Project Manager,Gerente de Projetos

-Project Milestone,Marco do Projeto

-Project Milestones,Marcos do Projeto

-Project Name,Nome do Projeto

-Project Start Date,Data de início do Projeto

-Project Type,Tipo de Projeto

-Project Value,Valor do Projeto

-Project activity / task.,Atividade / tarefa do projeto.

-Project master.,Cadastro de Projeto.

-Project will get saved and will be searchable with project name given,O Projeto será salvo e poderá ser pesquisado através do nome dado

-Project wise Stock Tracking,Projeto sábios Stock Rastreamento

-Project-wise data is not available for Quotation,Dados do projecto -wise não está disponível para Cotação

-Projected,projetado

-Projected Qty,Qtde. Projetada

-Projects,Projetos

-Projects & System,Projetos e Sistema

-Prompt for Email on Submission of,Solicitar e-mail no envio da

-Proposal Writing,Proposta Redação

-Provide email id registered in company,Fornecer Endereço de E-mail registrado na empresa

-Provisional Profit / Loss (Credit),Lucro Provisória / Loss (Crédito)

-Public,Público

-Published on website at: {0},Publicado no site em: {0}

-Publishing,Publishing

-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Puxar as Ordens de Venda (pendentes de entrega) com base nos critérios acima

-Purchase,Compras

-Purchase / Manufacture Details,Detalhes Compra / Fabricação

-Purchase Analytics,Análise de compras

-Purchase Common,Compras comum

-Purchase Details,Detalhes da compra

-Purchase Discounts,Descontos da compra

-Purchase Invoice,Nota Fiscal de Compra

-Purchase Invoice Advance,Antecipação da Nota Fiscal de Compra

-Purchase Invoice Advances,Antecipações da Nota Fiscal de Compra

-Purchase Invoice Item,Item da Nota Fiscal de Compra

-Purchase Invoice Trends,Compra Tendências fatura

-Purchase Invoice {0} is already submitted,Compra Invoice {0} já é submetido

-Purchase Order,Ordem de Compra

-Purchase Order Item,Item da Ordem de Compra

-Purchase Order Item No,Nº do Item da Ordem de Compra

-Purchase Order Item Supplied,Item da Ordem de Compra fornecido

-Purchase Order Items,Itens da Ordem de Compra

-Purchase Order Items Supplied,Itens da Ordem de Compra fornecidos

-Purchase Order Items To Be Billed,Ordem de Compra itens a serem faturados

-Purchase Order Items To Be Received,Comprar itens para ser recebido

-Purchase Order Message,Mensagem da Ordem de Compra

-Purchase Order Required,Ordem de Compra Obrigatória

-Purchase Order Trends,Ordem de Compra Trends

-Purchase Order number required for Item {0},Número do pedido requerido para item {0}

-Purchase Order {0} is 'Stopped',Ordem de Compra {0} está ' parado '

-Purchase Order {0} is not submitted,Ordem de Compra {0} não é submetido

-Purchase Orders given to Suppliers.,Ordens de Compra dadas a fornecedores.

-Purchase Receipt,Recibo de Compra

-Purchase Receipt Item,Item do Recibo de Compra

-Purchase Receipt Item Supplied,Item do Recibo de Compra Fornecido

-Purchase Receipt Item Supplieds,Item do Recibo de Compra Fornecido

-Purchase Receipt Items,Itens do Recibo de Compra

-Purchase Receipt Message,Mensagem do Recibo de Compra

-Purchase Receipt No,Nº do Recibo de Compra

-Purchase Receipt Required,Recibo de Compra Obrigatório

-Purchase Receipt Trends,Compra Trends Recibo

-Purchase Receipt number required for Item {0},Número Recibo de compra necessário para item {0}

-Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de compra {0} não é submetido

-Purchase Register,Compra Registre

-Purchase Return,Devolução de Compra

-Purchase Returned,Compra Devolvida

-Purchase Taxes and Charges,Impostos e Encargos sobre Compras

-Purchase Taxes and Charges Master,Cadastro de Impostos e Encargos sobre Compras

-Purchse Order number required for Item {0},Número de pedido purchse necessário para item {0}

-Purpose,Finalidade

-Purpose must be one of {0},Objetivo deve ser um dos {0}

-QA Inspection,Inspeção QA

-Qty,Qtde.

-Qty Consumed Per Unit,Qtde. consumida por unidade

-Qty To Manufacture,Qtde. Para Fabricação

-Qty as per Stock UOM,Qtde. como por UDM de estoque

-Qty to Deliver,Qt para entregar

-Qty to Order,Qtde encomendar

-Qty to Receive,Qt para receber

-Qty to Transfer,Qtde transferir

-Qualification,Qualificação

-Quality,Qualidade

-Quality Inspection,Inspeção de Qualidade

-Quality Inspection Parameters,Parâmetros da Inspeção de Qualidade

-Quality Inspection Reading,Leitura da Inspeção de Qualidade

-Quality Inspection Readings,Leituras da Inspeção de Qualidade

-Quality Inspection required for Item {0},Inspeção de Qualidade exigido para item {0}

-Quality Management,Gestão da Qualidade

-Quantity,Quantidade

-Quantity Requested for Purchase,Quantidade Solicitada para Compra

-Quantity and Rate,Quantidade e Taxa

-Quantity and Warehouse,Quantidade e Armazém

-Quantity cannot be a fraction in row {0},A quantidade não pode ser uma fracção em linha {0}

-Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantidade de item {0} deve ser inferior a {1}

-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantidade em linha {0} ( {1} ) deve ser a mesma quantidade fabricada {2}

-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantidade do item obtido após a fabricação / reembalagem a partir de determinadas quantidades de matéria-prima

-Quantity required for Item {0} in row {1},Quantidade necessária para item {0} na linha {1}

-Quarter,Trimestre

-Quarterly,Trimestral

-Quick Help,Ajuda Rápida

-Quotation,Cotação

-Quotation Item,Item da Cotação

-Quotation Items,Itens da Cotação

-Quotation Lost Reason,Razão da perda da Cotação

-Quotation Message,Mensagem da Cotação

-Quotation To,Cotação para

-Quotation Trends,Tendências cotação

-Quotation {0} is cancelled,Cotação {0} é cancelada

-Quotation {0} not of type {1},Cotação {0} não é do tipo {1}

-Quotations received from Suppliers.,Citações recebidas de fornecedores.

-Quotes to Leads or Customers.,Cotações para Prospectos ou Clientes.

-Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levante solicitar material quando o estoque atinge novo pedido de nível

-Raised By,Levantadas por

-Raised By (Email),Levantadas por (e-mail)

-Random,Aleatório

-Range,Alcance

-Rate,Taxa

-Rate ,Taxa

-Rate (%),Taxa (%)

-Rate (Company Currency),Rate (moeda da empresa)

-Rate Of Materials Based On,Taxa de materiais com base em

-Rate and Amount,Taxa e montante

-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taxa na qual a moeda do cliente é convertida para a moeda base do cliente

-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda da lista de preços é convertida para a moeda base da empresa

-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taxa na qual a moeda da lista de preços é convertida para a moeda base do cliente

-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda do cliente é convertida para a moeda base da empresa

-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda do fornecedor é convertida para a moeda base da empresa

-Rate at which this tax is applied,Taxa em que este imposto é aplicado

-Raw Material,Matéria-prima

-Raw Material Item Code,Código de Item de Matérias-Primas

-Raw Materials Supplied,Matérias-primas em actualização

-Raw Materials Supplied Cost,Custo de fornecimento de Matérias-Primas

-Raw material cannot be same as main Item,Matéria-prima não pode ser o mesmo como o principal item

-Re-Order Level,Nível para novo pedido

-Re-Order Qty,Qtde. para novo pedido

-Re-order,Re-vista

-Re-order Level,Re fim-Level

-Re-order Qty,Re-vista Qtde

-Read,Ler

-Reading 1,Leitura 1

-Reading 10,Leitura 10

-Reading 2,Leitura 2

-Reading 3,Leitura 3

-Reading 4,Leitura 4

-Reading 5,Leitura 5

-Reading 6,Leitura 6

-Reading 7,Leitura 7

-Reading 8,Leitura 8

-Reading 9,Leitura 9

-Real Estate,imóveis

-Reason,Motivo

-Reason for Leaving,Motivo da saída

-Reason for Resignation,Motivo para Demissão

-Reason for losing,Motivo para perder

-Recd Quantity,Quantidade Recebida

-Receivable,a receber

-Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Conta a receber / pagar serão identificados com base no campo Type Master

-Receivables,Recebíveis

-Receivables / Payables,Contas a receber / contas a pagar

-Receivables Group,Grupo de recebíveis

-Received Date,Data de recebimento

-Received Items To Be Billed,Itens recebidos a ser cobrado

-Received Qty,Qtde. recebida

-Received and Accepted,Recebeu e aceitou

-Receiver List,Lista de recebedores

-Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista Receiver está vazio. Por favor, crie Lista Receiver"

-Receiver Parameter,Parâmetro do recebedor

-Recipients,Destinatários

-Reconcile,conciliar

-Reconciliation Data,Dados de reconciliação

-Reconciliation HTML,Reconciliação HTML

-Reconciliation JSON,Reconciliação JSON

-Record item movement.,Gravar o movimento item.

-Recurring Id,Id recorrente

-Recurring Invoice,Nota Fiscal Recorrente

-Recurring Type,Tipo de recorrência

-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reduzir Dedução por licença sem vencimento (LWP)

-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzir a Geração de Renda para sair sem pagar (LWP)

-Ref,Reference

-Ref Code,Código de Ref.

-Ref SQ,Ref SQ

-Reference,Referência

-Reference #{0} dated {1},Referência # {0} {1} datado

-Reference Date,Data de Referência

-Reference Name,Nome de Referência

-Reference No & Reference Date is required for {0},Número de referência e Referência Data é necessário para {0}

-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência

-Reference Number,Número de Referência

-Reference Row #,Referência Row #

-Refresh,Atualizar

-Registration Details,Detalhes de Registro

-Registration Info,Informações do Registro

-Rejected,Rejeitado

-Rejected Quantity,Quantidade rejeitada

-Rejected Serial No,Nº de Série Rejeitado

-Rejected Warehouse,Almoxarifado Rejeitado

-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Armazém Rejeitado é obrigatória na rubrica regected

-Relation,Relação

-Relieving Date,Data da Liberação

-Relieving Date must be greater than Date of Joining,Aliviar A data deve ser maior que Data de Juntando

-Remark,Observação

-Remarks,Observações

-Remarks Custom,Observações Personalizado

-Rename,rebatizar

-Rename Log,Renomeie Entrar

-Rename Tool,Ferramenta de Renomear

-Rent Cost,Rent Custo

-Rent per hour,Alugar por hora

-Rented,Alugado

-Repeat on Day of Month,Repita no Dia do Mês

-Replace,Substituir

-Replace Item / BOM in all BOMs,Substituir item / LDM em todas as LDMs

-Replied,Respondeu

-Report Date,Data do Relatório

-Report Type,Tipo de relatório

-Report Type is mandatory,Tipo de relatório é obrigatória

-Reports to,Relatórios para

-Reqd By Date,Requisições Por Data

-Reqd by Date,Reqd por Data

-Request Type,Tipo de Solicitação

-Request for Information,Pedido de Informação

-Request for purchase.,Pedido de Compra.

-Requested,solicitado

-Requested For,solicitadas para

-Requested Items To Be Ordered,Itens solicitados devem ser pedidos

-Requested Items To Be Transferred,Itens solicitados para ser transferido

-Requested Qty,solicitado Qtde

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Solicitado Qtde: Quantidade solicitada para a compra , mas não ordenado."

-Requests for items.,Os pedidos de itens.

-Required By,Exigido por

-Required Date,Data Obrigatória

-Required Qty,Quantidade requerida

-Required only for sample item.,Necessário apenas para o item de amostra.

-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Matérias-primas necessárias emitidas para o fornecedor para a produção de um item sub-contratado.

-Research,pesquisa

-Research & Development,Pesquisa e Desenvolvimento

-Researcher,investigador

-Reseller,Revendedor

-Reserved,reservado

-Reserved Qty,reservados Qtde

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservados Qtde: Quantidade pedida para venda, mas não entregue."

-Reserved Quantity,Quantidade Reservada

-Reserved Warehouse,Almoxarifado Reservado

-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Armazém reservada no Pedido de Vendas / armazém de produtos acabados

-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reservado Warehouse está faltando na Ordem de Vendas

-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Armazém reservados necessário para stock o item {0} na linha {1}

-Reserved warehouse required for stock item {0},Armazém reservados necessário para estoque item {0}

-Reserves and Surplus,Reservas e Excedente

-Reset Filters,Reiniciar Filtros

-Resignation Letter Date,Data da carta de demissão

-Resolution,Resolução

-Resolution Date,Data da Resolução

-Resolution Details,Detalhes da Resolução

-Resolved By,Resolvido por

-Rest Of The World,Resto do mundo

-Retail,Varejo

-Retail & Wholesale,Varejo e Atacado

-Retailer,Varejista

-Review Date,Data da Revisão

-Rgt,Dir.

-Role Allowed to edit frozen stock,Papel permissão para editar estoque congelado

-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Papel que é permitido submeter transações que excedam os limites de crédito estabelecidos.

-Root Type,Tipo de Raiz

-Root Type is mandatory,Tipo de Raiz é obrigatório

-Root account can not be deleted,Conta root não pode ser excluído

-Root cannot be edited.,Root não pode ser editado .

-Root cannot have a parent cost center,Root não pode ter um centro de custos pai

-Rounded Off,arredondado

-Rounded Total,Total arredondado

-Rounded Total (Company Currency),Total arredondado (Moeda Company)

-Row # ,Linha #

-Row # {0}: ,

-Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Row # {0}: qty ordenado pode não inferior a qty pedido mínimo do item (definido no mestre de item).

-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Favor especificar Sem Serial para item {1}

-"Row {0}: Account does not match with \
-						Purchase Invoice Credit To account","Row {0}: Conta não corresponde com \
- Compra fatura de crédito para conta"

-"Row {0}: Account does not match with \
-						Sales Invoice Debit To account","Row {0}: Conta não corresponde com \
- Vendas fatura de débito em conta"

-Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Fator de Conversão é obrigatório

-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Row {0}: entrada de crédito não pode ser associada com uma fatura de compra

-Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Row {0}: lançamento de débito não pode ser associada com uma factura de venda

-Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,"Row {0}: Valor do pagamento deve ser menor ou igual a facturar montante em dívida. Por favor, consulte a nota abaixo."

-Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Quantidade é obrigatório

-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
-					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Row {0}: Quantidade não avalable no armazém {1} em {2} {3}.
- Disponível Qtde: {4}, Transferência Qtde: {5}"

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
-						must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para definir {1} periodicidade, diferença entre a data e a partir de \
- deve ser maior do que ou igual a {2}"

-Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Data de início deve ser anterior a data de término

-Rules for adding shipping costs.,Regras para adicionar os custos de envio .

-Rules for applying pricing and discount.,Regras para aplicação de preços e de desconto.

-Rules to calculate shipping amount for a sale,Regras para calcular valor de frete para uma venda

-S.O. No.,S.O. Não.

-SHE Cess on Excise,SHE Cess em impostos indiretos

-SHE Cess on Service Tax,SHE Cess em Imposto sobre Serviços

-SHE Cess on TDS,SHE Cess em TDS

-SMS Center,Centro de SMS

-SMS Gateway URL,URL de Gateway para SMS

-SMS Log,Log de SMS

-SMS Parameter,Parâmetro de SMS

-SMS Sender Name,Nome do remetente do SMS

-SMS Settings,Definições de SMS

-SO Date,Data da OV

-SO Pending Qty,Qtde. pendente na OV

-SO Qty,SO Qtde

-Salary,Salário

-Salary Information,Informação sobre salário

-Salary Manager,Gerenciador de salário

-Salary Mode,Modo de salário

-Salary Slip,Folha de pagamento

-Salary Slip Deduction,Dedução da folha de pagamento

-Salary Slip Earning,Ganhos da folha de pagamento

-Salary Slip of employee {0} already created for this month,Folha de salário de empregado {0} já criado para este mês

-Salary Structure,Estrutura Salarial

-Salary Structure Deduction,Dedução da Estrutura Salarial

-Salary Structure Earning,Ganho da Estrutura Salarial

-Salary Structure Earnings,Ganhos da Estrutura Salarial

-Salary breakup based on Earning and Deduction.,Separação Salário com base em salário e dedução.

-Salary components.,Componentes salariais.

-Salary template master.,Mestre modelo Salário .

-Sales,Vendas

-Sales Analytics,Análise de Vendas

-Sales BOM,LDM de Vendas

-Sales BOM Help,Ajuda da LDM de Vendas

-Sales BOM Item,Item da LDM de Vendas

-Sales BOM Items,Itens da LDM de Vendas

-Sales Browser,Navegador Vendas

-Sales Details,Detalhes de Vendas

-Sales Discounts,Descontos de Vendas

-Sales Email Settings,Configurações do Email de Vendas

-Sales Expenses,Despesas com Vendas

-Sales Extras,Extras de Vendas

-Sales Funnel,Funil de Vendas

-Sales Invoice,Nota Fiscal de Venda

-Sales Invoice Advance,Antecipação da Nota Fiscal de Venda

-Sales Invoice Item,Item da Nota Fiscal de Venda

-Sales Invoice Items,Vendas itens da fatura

-Sales Invoice Message,Mensagem da Nota Fiscal de Venda

-Sales Invoice No,Nº da Nota Fiscal de Venda

-Sales Invoice Trends,Vendas Tendências fatura

-Sales Invoice {0} has already been submitted,Fatura de vendas {0} já foi apresentado

-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fatura de vendas {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda

-Sales Order,Ordem de Venda

-Sales Order Date,Data da Ordem de Venda

-Sales Order Item,Item da Ordem de Venda

-Sales Order Items,Itens da Ordem de Venda

-Sales Order Message,Mensagem da Ordem de Venda

-Sales Order No,Nº da Ordem de Venda

-Sales Order Required,Ordem de Venda Obrigatória

-Sales Order Trends,Pedido de Vendas Trends

-Sales Order required for Item {0},Ordem de venda necessário para item {0}

-Sales Order {0} is not submitted,Ordem de Vendas {0} não é submetido

-Sales Order {0} is not valid,Ordem de Vendas {0} não é válido

-Sales Order {0} is stopped,Ordem de Vendas {0} está parado

-Sales Partner,Parceiro de Vendas

-Sales Partner Name,Nome do Parceiro de Vendas

-Sales Partner Target,Metas do Parceiro de Vendas

-Sales Partners Commission,Vendas Partners Comissão

-Sales Person,Vendedor

-Sales Person Name,Nome do Vendedor

-Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Vendas Pessoa Alvo Variance item Group-wise

-Sales Person Targets,Metas do Vendedor

-Sales Person-wise Transaction Summary,Resumo da transação Pessoa-wise vendas

-Sales Register,Vendas Registrar

-Sales Return,Retorno de Vendas

-Sales Returned,Vendas Devolvido

-Sales Taxes and Charges,Impostos e Taxas sobre Vendas

-Sales Taxes and Charges Master,Cadastro de Impostos e Taxas sobre Vendas

-Sales Team,Equipe de Vendas

-Sales Team Details,Detalhes da Equipe de Vendas

-Sales Team1,Equipe de Vendas

-Sales and Purchase,Compra e Venda

-Sales campaigns.,Campanhas de vendas .

-Salutation,Saudação

-Sample Size,Tamanho da amostra

-Sanctioned Amount,Quantidade sancionada

-Saturday,Sábado

-Schedule,Agendar

-Schedule Date,Programação Data

-Schedule Details,Detalhes da Agenda

-Scheduled,Agendado

-Scheduled Date,Data Agendada

-Scheduled to send to {0},Programado para enviar para {0}

-Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar para {0} destinatários

-Scheduler Failed Events,Eventos Scheduler Falha

-School/University,Escola / Universidade

-Score (0-5),Pontuação (0-5)

-Score Earned,Pontuação Obtida

-Score must be less than or equal to 5,Pontuação deve ser inferior ou igual a 5

-Scrap %,Sucata %

-Seasonality for setting budgets.,Sazonalidade para definir orçamentos.

-Secretary,secretário

-Secured Loans,Empréstimos garantidos

-Securities & Commodity Exchanges,Valores Mobiliários e Bolsas de Mercadorias

-Securities and Deposits,Títulos e depósitos

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Consulte &quot;taxa de materiais baseados em&quot; no Custeio Seção

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Selecione &quot;Sim&quot; para a itens sub-contratados

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Selecione &quot;Sim&quot; se este item é usado para alguma finalidade interna na sua empresa.

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Selecione &quot;Sim&quot; se esse item representa algum trabalho como treinamento, design, consultoria, etc"

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Selecione &quot;Sim&quot; se você está mantendo estoque deste item no seu Inventário.

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Selecione &quot;Sim&quot; se você fornece as matérias-primas para o seu fornecedor fabricar este item.

-Select Brand...,Selecione Marca ...

-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selecione distribuição do orçamento para distribuir metas diferentes para os meses.

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Selecione distribuição do orçamento, se você quiser acompanhar baseado em sazonalidade."

-Select Company...,Selecione Empresa ...

-Select DocType,Selecione o DocType

-Select Fiscal Year...,Selecione o ano fiscal ...

-Select Items,Selecione itens

-Select Project...,Selecionar Projeto...

-Select Purchase Receipts,Selecione recibos de compra

-Select Sales Orders,Selecione as Ordens de Venda

-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Selecione as Ordens de Venda a partir das quais você deseja criar Ordens de Produção.

-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecione Time Logs e enviar para criar uma nova factura de venda.

-Select Transaction,Selecione a Transação

-Select Warehouse...,Selecione Armazém ...

-Select Your Language,Selecione seu idioma

-Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selecione a Conta do banco onde o cheque foi depositado.

-Select company name first.,Selecione o nome da empresa por primeiro.

-Select template from which you want to get the Goals,Selecione o modelo a partir do qual você deseja obter as Metas

-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Selecione o funcionário para quem você está criando a Avaliação.

-Select the period when the invoice will be generated automatically,Selecione o período em que a fatura será gerada automaticamente

-Select the relevant company name if you have multiple companies,"Selecione o nome da empresa em questão, se você tem várias empresas"

-Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Selecione o nome da empresa em questão, se você tem várias empresas."

-Select who you want to send this newsletter to,Selecione para quem você deseja enviar esta newsletter

-Select your home country and check the timezone and currency.,Selecione o seu país de origem e verificar o fuso horário e moeda.

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Selecionando &quot;Sim&quot; vai permitir que este item apareça na Ordem de Compra, Recibo de Compra."

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Selecionando &quot;Sim&quot; vai permitir que este item conste na Ordem de Venda, Guia de Remessa"

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",Selecionando &quot;Sim&quot; vai permitir que você crie uma Lista de Materiais mostrando as matérias-primas e os custos operacionais incorridos para fabricar este item.

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Selecionando &quot;Sim&quot; vai permitir que você faça uma Ordem de Produção para este item.

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Selecionando &quot;Sim&quot; vai dar uma identificação única para cada entidade deste item que pode ser vista no cadastro do Número de Série.

-Selling,Vendas

-Selling Settings,Vendendo Configurações

-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda deve ser verificada, se for caso disso for selecionado como {0}"

-Send,Enviar

-Send Autoreply,Enviar Resposta Automática

-Send Email,Enviar E-mail

-Send From,Enviar de

-Send Notifications To,Enviar notificações para

-Send Now,Enviar agora

-Send SMS,Envie SMS

-Send To,Enviar para

-Send To Type,Enviar para Digite

-Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS em massa para seus contatos

-Send to this list,Enviar para esta lista

-Sender Name,Nome do Remetente

-Sent On,Enviado em

-Separate production order will be created for each finished good item.,Uma Ordem de Produção separada será criada para cada item acabado.

-Serial No,Nº de Série

-Serial No / Batch,N º de Série / lote

-Serial No Details,Detalhes do Nº de Série

-Serial No Service Contract Expiry,Vencimento do Contrato de Serviço com Nº de Série

-Serial No Status,Estado do Nº de Série

-Serial No Warranty Expiry,Vencimento da Garantia com Nº de Série

-Serial No is mandatory for Item {0},Não Serial é obrigatória para item {0}

-Serial No {0} created,Serial Não {0} criado

-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial Não {0} não pertence a entrega Nota {1}

-Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Não {0} não pertence ao item {1}

-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Não {0} não pertence ao Armazém {1}

-Serial No {0} does not exist,Serial Não {0} não existe

-Serial No {0} has already been received,Serial Não {0} já foi recebido

-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial Não {0} está sob contrato de manutenção até {1}

-Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Não {0} está na garantia até {1}

-Serial No {0} not in stock,Serial Não {0} não em estoque

-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial Não {0} {1} quantidade não pode ser uma fração

-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serial No {0} Estado deve ser ' Disponível ' para entregar

-Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Obrigatório para Serialized item {0}

-Serial Number Series,Serial Series Número

-Serial number {0} entered more than once,Número de série {0} entrou mais de uma vez

-"Serialized Item {0} cannot be updated \
-					using Stock Reconciliation","Serialized item {0} não pode ser atualizado \
- usando Banco de Reconciliação"

-Series,série

-Series List for this Transaction,Lista de séries para esta transação

-Series Updated,Série Atualizado

-Series Updated Successfully,Série atualizado com sucesso

-Series is mandatory,Série é obrigatório

-Series {0} already used in {1},Série {0} já usado em {1}

-Service,serviço

-Service Address,Endereço de Serviço

-Service Tax,Imposto sobre Serviços

-Services,Serviços

-Set,conjunto

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Definir valores padrão , como Company, de moeda, Atual Exercício , etc"

-Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Definir orçamentos para Grupos de Itens neste território. Você também pode incluir a sazonalidade, defininda na Distribuição."

-Set Status as Available,Definir status como Disponível

-Set as Default,Definir como padrão

-Set as Lost,Definir como perdida

-Set prefix for numbering series on your transactions,Definir prefixo para séries de numeração em suas transações

-Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Estabelecer metas para Grupos de Itens para este Vendedor.

-Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Definir o Tipo de Conta ajuda na seleção desta Conta nas transações.

-Setting this Address Template as default as there is no other default,"A definição desse modelo de endereço como padrão, pois não há outro padrão"

-Setting up...,Configurar ...

-Settings,Configurações

-Settings for HR Module,Configurações para o Módulo HR

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Definições para extrair os candidatos a emprego a partir de um e-mail, por exemplo: &quot;empregos@exemplo.com&quot;"

-Setup,Configuração

-Setup Already Complete!!,Instalação já está completa !

-Setup Complete,Instalação concluída

-Setup SMS gateway settings,Configurações de gateway SMS Setup

-Setup Series,Configuração de Séries

-Setup Wizard,Assistente de Configuração

-Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuração do servidor de entrada para os trabalhos de identificação do email . ( por exemplo jobs@example.com )

-Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configuração do servidor de entrada de e-mail id vendas. ( por exemplo sales@example.com )

-Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuração do servidor de entrada para suporte e-mail id . ( por exemplo support@example.com )

-Share,Ação

-Share With,Compartilhar

-Shareholders Funds,CAPITAL PRÓPRIO

-Shipments to customers.,Os embarques para os clientes.

-Shipping,Expedição

-Shipping Account,Conta de Envio

-Shipping Address,Endereço de envio

-Shipping Amount,Valor do transporte

-Shipping Rule,Regra de envio

-Shipping Rule Condition,Regra Condições de envio

-Shipping Rule Conditions,Regra Condições de envio

-Shipping Rule Label,Regra envio Rótulo

-Shop,Loja

-Shopping Cart,Carrinho de Compras

-Short biography for website and other publications.,Breve biografia para o site e outras publicações.

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Mostrar &quot;Em Stock&quot; ou &quot;Fora de Estoque&quot; baseado no estoque disponível neste almoxarifado.

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostrar / Ocultar recursos como os números de ordem , POS , etc"

-Show In Website,Mostrar No Site

-Show a slideshow at the top of the page,Mostrar uma apresentação de slides no topo da página

-Show in Website,Mostrar no site

-Show rows with zero values,Mostrar as linhas com valores zero

-Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta apresentação de slides no topo da página

-Sick Leave,doente Deixar

-Signature,Assinatura

-Signature to be appended at the end of every email,Assinatura para ser inserida no final de cada e-mail

-Single,Único

-Single unit of an Item.,Unidade única de um item.

-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Sente-se apertado enquanto o sistema está sendo configurado . Isso pode demorar alguns instantes.

-Slideshow,Apresentação de slides

-Soap & Detergent,Soap & detergente

-Software,Software

-Software Developer,Software Developer

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Desculpe, os números de ordem não podem ser mescladas"

-"Sorry, companies cannot be merged","Desculpe , as empresas não podem ser mescladas"

-Source,Fonte

-Source File,Source File

-Source Warehouse,Almoxarifado de origem

-Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0}

-Source of Funds (Liabilities),Fonte de Recursos ( Passivo)

-Source warehouse is mandatory for row {0},Origem do Warehouse é obrigatória para a linha {0}

-Spartan,Espartano

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiais , exceto "" - "" e ""/ "" não é permitido em série nomeando"

-Specification Details,Detalhes da especificação

-Specifications,especificações

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Especificar uma lista de territórios, para a qual, esta lista de preços é válida"

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Especificar uma lista de territórios, para a qual, essa regra de envio é válida"

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Especificar uma lista de territórios, para a qual, este Impostos Master é válido"

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar as operações , custos operacionais e dar uma operação única não às suas operações."

-Split Delivery Note into packages.,Dividir Guia de Remessa em pacotes.

-Sports,esportes

-Sr,Sr

-Standard,Padrão

-Standard Buying,Compra padrão

-Standard Reports,Relatórios padrão

-Standard Selling,venda padrão

-Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termos do contrato padrão para vendas ou compra.

-Start,começo

-Start Date,Data de Início

-Start date of current invoice's period,Data de início do período de fatura atual

-Start date should be less than end date for Item {0},Data de início deve ser inferior a data final para o item {0}

-State,Estado

-Statement of Account,Extrato de conta

-Static Parameters,Parâmetros estáticos

-Status,Estado

-Status must be one of {0},Estado deve ser um dos {0}

-Status of {0} {1} is now {2},Estado de {0} {1} é agora {2}

-Status updated to {0},Atualizou estado para {0}

-Statutory info and other general information about your Supplier,Informações estatutárias e outras informações gerais sobre o seu Fornecedor

-Stay Updated,Fique Atualizado

-Stock,Estoque

-Stock Adjustment,Banco de Ajuste

-Stock Adjustment Account,Banco de Acerto de Contas

-Stock Ageing,Envelhecimento do Estoque

-Stock Analytics,Análise do Estoque

-Stock Assets,Ativos estoque

-Stock Balance,Balanço de Estoque

-Stock Entries already created for Production Order ,

-Stock Entry,Lançamento no Estoque

-Stock Entry Detail,Detalhe do lançamento no Estoque

-Stock Expenses,despesas Stock

-Stock Frozen Upto,Estoque congelado até

-Stock Ledger,Livro de Inventário

-Stock Ledger Entry,Lançamento do Livro de Inventário

-Stock Ledger entries balances updated,Banco de Ledger Entradas saldos atualizados

-Stock Level,Nível de Estoque

-Stock Liabilities,Passivo estoque

-Stock Projected Qty,Banco Projetada Qtde

-Stock Queue (FIFO),Fila do estoque (PEPS)

-Stock Received But Not Billed,"Banco recebido, mas não faturados"

-Stock Reconcilation Data,Banco de Dados a reconciliação

-Stock Reconcilation Template,Estoque a reconciliação Template

-Stock Reconciliation,Reconciliação de Estoque

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Banco de reconciliação pode ser usado para atualizar o estoque em uma data específica , geralmente de acordo com o inventário físico ."

-Stock Settings,Configurações da

-Stock UOM,UDM do Estoque

-Stock UOM Replace Utility,Utilitário para Substituir UDM do Estoque

-Stock UOM updatd for Item {0},Updatd Banco UOM por item {0}

-Stock Uom,UDM do Estoque

-Stock Value,Valor do Estoque

-Stock Value Difference,Banco de Valor Diferença

-Stock balances updated,Banco saldos atualizados

-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Banco não pode ser atualizado contra entrega Nota {0}

-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',As entradas em existências existir contra armazém {0} não pode voltar a atribuir ou modificar 'Master Name'

-Stock transactions before {0} are frozen,Transações com ações antes {0} são congelados

-Stop,Pare

-Stop Birthday Reminders,Parar Aniversário Lembretes

-Stop Material Request,Solicitação de parada de materiais

-Stop users from making Leave Applications on following days.,Pare de usuários de fazer aplicações deixam nos dias seguintes.

-Stop!,Pare !

-Stopped,Parado

-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Parado ordem não pode ser cancelado. Desentupir para cancelar.

-Stores,Lojas

-Stub,toco

-Sub Assemblies,Sub Assembléias

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""",Sub-moeda. Por exemplo &quot;Centavo&quot;

-Subcontract,Subcontratar

-Subject,Assunto

-Submit Salary Slip,Enviar folha de pagamento

-Submit all salary slips for the above selected criteria,Enviar todas as folhas de pagamento para os critérios acima selecionados

-Submit this Production Order for further processing.,Enviar esta ordem de produção para posterior processamento.

-Submitted,Enviado

-Subsidiary,Subsidiário

-Successful: ,Bem-sucedido:

-Successfully Reconciled,Reconciliados com sucesso

-Suggestions,Sugestões

-Sunday,Domingo

-Supplier,Fornecedor

-Supplier (Payable) Account,Fornecedor (pago) Conta

-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Nome do fornecedor (vendedor), como inscritos no cadastro de fornecedores"

-Supplier > Supplier Type,Fornecedor> Fornecedor Tipo

-Supplier Account Head,Fornecedor Cabeça Conta

-Supplier Address,Endereço do Fornecedor

-Supplier Addresses and Contacts,Fornecedor Endereços e contatos

-Supplier Details,Detalhes do Fornecedor

-Supplier Intro,Introdução do Fornecedor

-Supplier Invoice Date,Fornecedor Data Fatura

-Supplier Invoice No,Fornecedor factura n

-Supplier Name,Nome do Fornecedor

-Supplier Naming By,Fornecedor de nomeação

-Supplier Part Number,Número da peça do Fornecedor

-Supplier Quotation,Cotação do Fornecedor

-Supplier Quotation Item,Item da Cotação do Fornecedor

-Supplier Reference,Referência do Fornecedor

-Supplier Type,Tipo de Fornecedor

-Supplier Type / Supplier,Fornecedor Tipo / Fornecedor

-Supplier Type master.,Fornecedor Tipo de mestre.

-Supplier Warehouse,Almoxarifado do Fornecedor

-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Fornecedor Armazém obrigatório para sub- contratados Recibo de compra

-Supplier database.,Banco de dados do Fornecedor.

-Supplier master.,Fornecedor mestre.

-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Almoxarifado do fornecedor onde você emitiu matérias-primas para a subcontratação

-Supplier-Wise Sales Analytics,Fornecedor -wise vendas Analytics

-Support,Suporte

-Support Analtyics,Analtyics Suporte

-Support Analytics,Análise do Suporte

-Support Email,E-mail de Suporte

-Support Email Settings,Suporte Configurações de e-mail

-Support Password,Senha do Suporte

-Support Ticket,Ticket de Suporte

-Support queries from customers.,Suporte a consultas de clientes.

-Symbol,Símbolo

-Sync Support Mails,Sincronizar E-mails de Suporte

-Sync with Dropbox,Sincronizar com o Dropbox

-Sync with Google Drive,Sincronia com o Google Drive

-System,Sistema

-System Settings,Configurações do sistema

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Identificação do usuário do sistema (login). Se for marcado, ele vai se tornar padrão para todos os formulários de RH."

-TDS (Advertisement),TDS (Anúncio)

-TDS (Commission),TDS (Comissão)

-TDS (Contractor),TDS (Contratado)

-TDS (Interest),TDS (interesse)

-TDS (Rent),TDS (Rent)

-TDS (Salary),TDS (Salário)

-Target  Amount,Valor da meta

-Target Detail,Detalhe da meta

-Target Details,Detalhes da meta

-Target Details1,Detalhes da meta

-Target Distribution,Distribuição de metas

-Target On,Alvo Em

-Target Qty,Qtde. de metas

-Target Warehouse,Almoxarifado de destino

-Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Warehouse de destino na linha {0} deve ser o mesmo que ordem de produção

-Target warehouse is mandatory for row {0},Destino do Warehouse é obrigatória para a linha {0}

-Task,Tarefa

-Task Details,Detalhes da Tarefa

-Tasks,Tarefas

-Tax,Imposto

-Tax Amount After Discount Amount,Total de Impostos Depois Montante do Desconto

-Tax Assets,Ativo Fiscal

-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Categoria imposto não pode ser ' Avaliação ' ou ' Avaliação e total "", como todos os itens não são itens de estoque"

-Tax Rate,Taxa de Imposto

-Tax and other salary deductions.,Impostos e outras deduções salariais.

-"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
-Used for Taxes and Charges","Tabela de detalhes Imposto obtido a partir de mestre como uma string e armazenada neste campo.
- Usado para Impostos e Taxas"

-Tax template for buying transactions.,Modelo de impostos para a compra de transações.

-Tax template for selling transactions.,Modelo imposto pela venda de transações.

-Taxable,Tributável

-Taxes,Impostos

-Taxes and Charges,Impostos e Encargos

-Taxes and Charges Added,Impostos e Encargos Adicionados

-Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos e taxas Adicionado (Moeda Company)

-Taxes and Charges Calculation,Cálculo de Impostos e Encargos

-Taxes and Charges Deducted,Impostos e Encargos Deduzidos

-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impostos e taxas Deduzido (Moeda Company)

-Taxes and Charges Total,Total de Impostos e Encargos

-Taxes and Charges Total (Company Currency),Impostos e Encargos Total (moeda da empresa)

-Technology,tecnologia

-Telecommunications,Telecomunicações

-Telephone Expenses,Despesas de telefone

-Television,televisão

-Template,Modelo

-Template for performance appraisals.,Modelo para avaliação de desempenho .

-Template of terms or contract.,Modelo de termos ou contratos.

-Temporary Accounts (Assets),Contas Transitórias (Ativo )

-Temporary Accounts (Liabilities),Contas temporárias ( Passivo)

-Temporary Assets,Ativos temporários

-Temporary Liabilities,Passivo temporárias

-Term Details,Detalhes dos Termos

-Terms,condições

-Terms and Conditions,Termos e Condições

-Terms and Conditions Content,Conteúdos dos Termos e Condições

-Terms and Conditions Details,Detalhes dos Termos e Condições

-Terms and Conditions Template,Modelo de Termos e Condições

-Terms and Conditions1,Termos e Condições

-Terretory,terretory

-Territory,Território

-Territory / Customer,Território / Cliente

-Territory Manager,Gerenciador de Territórios

-Territory Name,Nome do Território

-Territory Target Variance Item Group-Wise,Território Alvo Variance item Group-wise

-Territory Targets,Metas do Território

-Test,Teste

-Test Email Id,Endereço de Email de Teste

-Test the Newsletter,Newsletter de Teste

-The BOM which will be replaced,A LDM que será substituída

-The First User: You,O primeiro usuário : Você

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",O item que representa o pacote. Este item deve ter &quot;É Item de Estoque&quot; como &quot;Não&quot; e &quot;É Item de Venda&quot; como &quot;Sim&quot;

-The Organization,a Organização

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","O chefe conta com Responsabilidade , no qual Lucro / Prejuízo será reservado"

-"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
-","A data em que próxima fatura será gerada. Ele é gerado em enviar.
-"

-The date on which recurring invoice will be stop,A data em que fatura recorrente será interrompida

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","O dia do mês em que factura automática será gerada, por exemplo 05, 28 etc"

-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,No dia (s) em que você está se candidatando para a licença estão de férias. Você não precisa solicitar uma licença .

-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,O primeiro Deixe Approver na lista vai ser definido como o Leave Approver padrão

-The first user will become the System Manager (you can change that later).,O primeiro usuário será o System Manager (você pode mudar isso mais tarde) .

-The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),O peso bruto do pacote. Normalmente peso líquido + peso do material de embalagem. (Para impressão)

-The name of your company for which you are setting up this system.,O nome da sua empresa para a qual você está configurando o sistema.

-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),O peso líquido do pacote. (Calculado automaticamente como soma do peso líquido dos itens)

-The new BOM after replacement,A nova LDM após substituição

-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,A taxa na qual a moeda de faturamento é convertida na moeda base da empresa

-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,A ID exclusiva para acompanhar todas as facturas recorrentes. Ele é gerado em enviar.

-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Então Preços Regras são filtradas com base no Cliente, Grupo de Clientes, Território, fornecedor, fornecedor Tipo, Campanha, Parceiro de vendas etc"

-There are more holidays than working days this month.,Há mais feriados do que dias úteis do mês.

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Só pode haver uma regra de envio Condição com 0 ou valor em branco para "" To Valor """

-There is not enough leave balance for Leave Type {0},Não há o suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}

-There is nothing to edit.,Não há nada a ser editado.

-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Houve um erro . Uma razão provável pode ser que você não tenha salvo o formulário. Entre em contato com support@erpnext.com se o problema persistir .

-There were errors.,Ocorreram erros .

-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Esta moeda é desativado. Ativar para usar em transações

-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Este pedido de férias está pendente de aprovação . Somente o Leave Apporver pode atualizar status.

-This Time Log Batch has been billed.,Este lote Log O tempo tem sido anunciado.

-This Time Log Batch has been cancelled.,Este lote Log Tempo foi cancelada.

-This Time Log conflicts with {0},Este Log Tempo em conflito com {0}

-This format is used if country specific format is not found,Este formato é usado se o formato específico país não é encontrado

-This is a root account and cannot be edited.,Esta é uma conta de root e não pode ser editada.

-This is a root customer group and cannot be edited.,Este é um grupo de clientes de raiz e não pode ser editada.

-This is a root item group and cannot be edited.,Este é um grupo de itens de raiz e não pode ser editada.

-This is a root sales person and cannot be edited.,Esta é uma pessoa de vendas de raiz e não pode ser editado .

-This is a root territory and cannot be edited.,Este é um território de raiz e não pode ser editada.

-This is an example website auto-generated from ERPNext,Este é um exemplo website auto- gerada a partir ERPNext

-This is the number of the last created transaction with this prefix,Este é o número da última transação criada com este prefixo

-This will be used for setting rule in HR module,Isso será usado para a definição de regras no módulo RH

-Thread HTML,Tópico HTML

-Thursday,Quinta-feira

-Time Log,Tempo Log

-Time Log Batch,Tempo Batch Log

-Time Log Batch Detail,Tempo Log Detail Batch

-Time Log Batch Details,Tempo de registro de detalhes de lote

-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tempo Log Batch {0} deve ser ' enviado '

-Time Log Status must be Submitted.,Tempo Log Estado devem ser apresentadas.

-Time Log for tasks.,Tempo de registro para as tarefas.

-Time Log is not billable,Tempo Log não é cobrável

-Time Log {0} must be 'Submitted',Tempo Log {0} deve ser ' enviado '

-Time Zone,Fuso horário

-Time Zones,Fusos horários

-Time and Budget,Tempo e Orçamento

-Time at which items were delivered from warehouse,Horário em que os itens foram entregues do almoxarifado

-Time at which materials were received,Horário em que os materiais foram recebidos

-Title,Título

-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para modelos de impressão , por exemplo, Proforma Invoice ."

-To,Para

-To Currency,A Moeda

-To Date,Até a Data

-To Date should be same as From Date for Half Day leave,Para data deve ser mesmo a partir da data de licença Meio Dia

-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Para data deve ser dentro do exercício social. Assumindo Para Date = {0}

-To Discuss,Para Discutir

-To Do List,Para fazer a lista

-To Package No.,Para Pacote Nº.

-To Produce,para Produzir

-To Time,Para Tempo

-To Value,Ao Valor

-To Warehouse,Para Almoxarifado

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Para adicionar nós filho, explorar árvore e clique no nó em que você deseja adicionar mais nós."

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Para atribuir esse problema a alguém, use o botão &quot;Atribuir&quot; na barra lateral."

-To create a Bank Account,Para criar uma conta bancária

-To create a Tax Account,Para criar uma conta de impostos

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Para criar uma Conta, sob uma empresa diferente, selecione a empresa e salve o Cliente."

-To date cannot be before from date,Até o momento não pode ser antes a partir da data

-To enable <b>Point of Sale</b> features,Para habilitar as características de <b>Ponto de Venda</b>

-To enable <b>Point of Sale</b> view,Para habilitar <b> Point of Sale </ b> vista

-To get Item Group in details table,Para obter Grupo de Itens na tabela de detalhes

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída"

-"To merge, following properties must be same for both items","Para mesclar , seguintes propriedades devem ser os mesmos para ambos os itens"

-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para não aplicar regra de preços em uma transação particular, todas as regras de preços aplicáveis devem ser desativados."

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para definir esse Ano Fiscal como padrão , clique em ' Definir como padrão '"

-To track any installation or commissioning related work after sales,Para rastrear qualquer trabalho relacionado à instalação ou colocação em funcionamento após a venda

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Para acompanhar marca nos seguintes documentos Nota de Entrega , Oportunidade, Solicitação Material, Item, Ordem de Compra, Compra Vale , Comprador recibo , cotação, nota fiscal de venda , Vendas BOM, Pedido de Vendas , Serial Não"

-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Para acompanhar o item em documentos de vendas e de compras com base em seus números de série. Isso também pode ser usado para rastrear detalhes sobre a garantia do produto.

-To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,"Para controlar os itens de vendas e documentos de compra pelo nº do lote<br> <b>Por Ex.: Indústria Química, etc</b>"

-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para rastrear itens usando código de barras. Você será capaz de inserir itens na Guia de Remessa e Nota Fiscal de Venda através do escaneamento do código de barras do item.

-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Muitas colunas. Exportar o relatório e imprimi-lo usando um aplicativo de planilha.

-Tools,Ferramentas

-Total,Total

-Total ({0}),Total ({0})

-Total Advance,Antecipação Total

-Total Amount,Valor Total

-Total Amount To Pay,Valor total a pagar

-Total Amount in Words,Valor Total por extenso

-Total Billing This Year: ,Faturamento total deste ano:

-Total Characters,Total de Personagens

-Total Claimed Amount,Montante Total Requerido

-Total Commission,Total da Comissão

-Total Cost,Custo Total

-Total Credit,Crédito Total

-Total Debit,Débito Total

-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débito total deve ser igual ao total de crédito.

-Total Deduction,Dedução Total

-Total Earning,Total de Ganhos

-Total Experience,Experiência total

-Total Hours,Total de Horas

-Total Hours (Expected),Total de Horas (Esperado)

-Total Invoiced Amount,Valor Total Faturado

-Total Leave Days,Total de dias de licença

-Total Leaves Allocated,Total de licenças alocadas

-Total Message(s),Mensagem total ( s )

-Total Operating Cost,Custo de Operacional Total

-Total Points,Total de pontos

-Total Raw Material Cost,Custo Total das matérias-primas

-Total Sanctioned Amount,Valor Total Sancionado

-Total Score (Out of 5),Pontuação total (sobre 5)

-Total Tax (Company Currency),Imposto Total (moeda da empresa)

-Total Taxes and Charges,Total de Impostos e Encargos

-Total Taxes and Charges (Company Currency),Total de Impostos e Taxas (moeda da empresa)

-Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentagem total alocado para a equipe de vendas deve ser de 100

-Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,O valor total das faturas recebidas de fornecedores durante o período de digestão

-Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,O valor total das faturas enviadas para o cliente durante o período de digestão

-Total cannot be zero,Total não pode ser zero

-Total in words,Total por extenso

-Total points for all goals should be 100. It is {0},Total de pontos para todos os objetivos devem ser 100. Ele é {0}

-Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Valor total para o item (s) fabricados ou reembalados não pode ser menor do que valor total das matérias-primas

-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage total atribuído deve ser de 100 %. É {0}

-Totals,Totais

-Track Leads by Industry Type.,Trilha leva por setor Type.

-Track this Delivery Note against any Project,Acompanhar este Guia de Remessa contra qualquer projeto

-Track this Sales Order against any Project,Acompanhar este Ordem de Venda contra qualquer projeto

-Transaction,Transação

-Transaction Date,Data da Transação

-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transação não é permitido contra parou Ordem de produção {0}

-Transfer,Transferir

-Transfer Material,transferência de Material

-Transfer Raw Materials,Transferência de Matérias-Primas

-Transferred Qty,transferido Qtde

-Transportation,transporte

-Transporter Info,Informações da Transportadora

-Transporter Name,Nome da Transportadora

-Transporter lorry number,Número do caminhão da Transportadora

-Travel,viagem

-Travel Expenses,Despesas de viagem

-Tree Type,Tipo de árvore

-Tree of Item Groups.,Árvore de Grupos de itens .

-Tree of finanial Cost Centers.,Árvore de Centros de custo finanial .

-Tree of finanial accounts.,Árvore de contas finanial .

-Trial Balance,Balancete

-Tuesday,Terça-feira

-Type,Tipo

-Type of document to rename.,Tipo de documento a ser renomeado.

-"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de licenças como casual, doença, etc."

-Types of Expense Claim.,Tipos de reembolso de despesas.

-Types of activities for Time Sheets,Tipos de atividades para quadro de horários

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de emprego ( permanente , contrato, etc estagiário ) ."

-UOM Conversion Detail,Detalhe da Conversão de UDM

-UOM Conversion Details,Detalhes da Conversão de UDM

-UOM Conversion Factor,Fator de Conversão da UDM

-UOM Conversion factor is required in row {0},UOM fator de conversão é necessária na linha {0}

-UOM Name,Nome da UDM

-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fator coversion UOM necessário para UOM: {0} no Item: {1}

-Under AMC,Sob CAM

-Under Graduate,Em Graduação

-Under Warranty,Sob Garantia

-Unit,unidade

-Unit of Measure,Unidade de Medida

-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidade de Medida {0} foi inserido mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unidade de medida do item (por exemplo: kg, unidade, nº, par)."

-Units/Hour,Unidades/hora

-Units/Shifts,Unidades/Turnos

-Unpaid,Não remunerado

-Unreconciled Payment Details,Unreconciled Detalhes do pagamento

-Unscheduled,Sem agendamento

-Unsecured Loans,Empréstimos não garantidos

-Unstop,desentupir

-Unstop Material Request,Pedido Unstop material

-Unstop Purchase Order,Unstop Ordem de Compra

-Unsubscribed,Inscrição Cancelada

-Update,Atualizar

-Update Clearance Date,Atualizar Data Liquidação

-Update Cost,Atualize o custo

-Update Finished Goods,Produtos acabados Atualização

-Update Landed Cost,Atualização Landed Cost

-Update Series,Atualizar Séries

-Update Series Number,Atualizar Números de Séries

-Update Stock,Atualizar Estoque

-Update bank payment dates with journals.,Atualizar datas de pagamento bancário com livro Diário.

-Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Data de apuramento Atualização de entradas de diário marcado como ' Banco ' Vouchers

-Updated,Atualizado

-Updated Birthday Reminders,Atualizado Aniversário Lembretes

-Upload Attendance,Envie Atendimento

-Upload Backups to Dropbox,Carregar Backups para Dropbox

-Upload Backups to Google Drive,Carregar Backups para Google Drive

-Upload HTML,Carregar HTML

-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Enviar um arquivo CSV com duas colunas:. O nome antigo eo novo nome. No máximo 500 linhas.

-Upload attendance from a .csv file,Carregar comparecimento a partir de um arquivo CSV.

-Upload stock balance via csv.,Carregar saldo de estoque a partir de um arquivo CSV.

-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Envie seu cabeça carta e logo - você pode editá-las mais tarde.

-Upper Income,Renda superior

-Urgent,Urgente

-Use Multi-Level BOM,Utilize LDM de Vários Níveis

-Use SSL,Use SSL

-Used for Production Plan,Usado para o Plano de Produção

-User,Usuário

-User ID,ID de Usuário

-User ID not set for Employee {0},ID do usuário não definido para Employee {0}

-User Name,Nome de Usuário

-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Nome de usuário ou senha Suporte faltando. Por favor entre e tente novamente.

-User Remark,Observação do Usuário

-User Remark will be added to Auto Remark,Observação do usuário será adicionado à observação automática

-User Remarks is mandatory,Usuário Observações é obrigatório

-User Specific,Especificas do usuário

-User must always select,O Usuário deve sempre selecionar

-User {0} is already assigned to Employee {1},Usuário {0} já está atribuído a Employee {1}

-User {0} is disabled,Usuário {0} está desativado

-Username,Nome do Usuário

-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Os usuários com essa função tem permissão para criar / modificar registro contábil antes da data congelado

-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Os usuários com esta função são autorizados a estabelecer contas congeladas e criar / modificar lançamentos contábeis contra contas congeladas

-Utilities,Utilitários

-Utility Expenses,Despesas de Utilidade

-Valid For Territories,Válido para os territórios

-Valid From,Válido de

-Valid Upto,Válido até

-Valid for Territories,Válido para Territórios

-Validate,Validar

-Valuation,Avaliação

-Valuation Method,Método de Avaliação

-Valuation Rate,Taxa de Avaliação

-Valuation Rate required for Item {0},Valorização Taxa exigida para item {0}

-Valuation and Total,Avaliação e Total

-Value,Valor

-Value or Qty,Valor ou Qt

-Vehicle Dispatch Date,Veículo Despacho Data

-Vehicle No,No veículo

-Venture Capital,venture Capital

-Verified By,Verificado Por

-View Ledger,Ver Ledger

-View Now,Ver Agora

-Visit report for maintenance call.,Relatório da visita da chamada de manutenção.

-Voucher #,vale #

-Voucher Detail No,Nº do Detalhe do comprovante

-Voucher Detail Number,Número Detalhe voucher

-Voucher ID,ID do Comprovante

-Voucher No,Nº do comprovante

-Voucher Type,Tipo de comprovante

-Voucher Type and Date,Tipo Vale e Data

-Walk In,Walk In

-Warehouse,armazém

-Warehouse Contact Info,Informações de Contato do Almoxarifado

-Warehouse Detail,Detalhe do Almoxarifado

-Warehouse Name,Nome do Almoxarifado

-Warehouse and Reference,Warehouse and Reference

-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse não pode ser excluído como existe entrada de material de contabilidade para este armazém.

-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Armazém só pode ser alterado através da entrada / entrega Nota / Recibo de compra

-Warehouse cannot be changed for Serial No.,Armazém não pode ser alterado para Serial No.

-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Armazém é obrigatória para stock o item {0} na linha {1}

-Warehouse is missing in Purchase Order,Armazém está faltando na Ordem de Compra

-Warehouse not found in the system,Warehouse não foi encontrado no sistema

-Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para stock o item {0}

-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almoxarifado onde você está mantendo estoque de itens rejeitados

-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Armazém {0} não pode ser excluído como existe quantidade para item {1}

-Warehouse {0} does not belong to company {1},Armazém {0} não pertence à empresa {1}

-Warehouse {0} does not exist,Armazém {0} não existe

-Warehouse {0}: Company is mandatory,Armazém {0}: Empresa é obrigatório

-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Armazém {0}: conta Parent {1} não Bolong à empresa {2}

-Warehouse-Wise Stock Balance,Warehouse-sábio Stock Balance

-Warehouse-wise Item Reorder,Armazém-sábio item Reordenar

-Warehouses,Armazéns

-Warehouses.,Armazéns .

-Warn,Avisar

-Warning: Leave application contains following block dates,Aviso: pedido de férias contém as datas de blocos seguintes

-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Aviso: material solicitado Qt é menor do que de ordem mínima Qtde

-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Aviso: Pedido de Vendas {0} já existe contra mesmo número de ordem de compra

-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Aviso : O sistema não irá verificar superfaturamento desde montante para item {0} em {1} é zero

-Warranty / AMC Details,Garantia / Detalhes do CAM

-Warranty / AMC Status,Garantia / Estado do CAM

-Warranty Expiry Date,Data de validade da garantia

-Warranty Period (Days),Período de Garantia (Dias)

-Warranty Period (in days),Período de Garantia (em dias)

-We buy this Item,Nós compramos este item

-We sell this Item,Nós vendemos este item

-Website,Site

-Website Description,Descrição do site

-Website Item Group,Grupo de Itens do site

-Website Item Groups,Grupos de Itens do site

-Website Settings,Configurações do site

-Website Warehouse,Almoxarifado do site

-Wednesday,Quarta-feira

-Weekly,Semanal

-Weekly Off,Descanso semanal

-Weight UOM,UDM de Peso

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Peso é mencionado, \ nPor favor mencionar "" Peso UOM "" muito"

-Weightage,Peso

-Weightage (%),Peso (%)

-Welcome,bem-vindo

-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Bem-vindo ao ERPNext . Nos próximos minutos, vamos ajudá-lo a configurar sua conta ERPNext . Experimente e preencha o máximo de informações que você tem mesmo que demore um pouco mais. Ela vai lhe poupar muito tempo mais tarde. Boa Sorte!"

-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Bem-vindo ao ERPNext . Por favor, selecione o idioma para iniciar o Assistente de Configuração."

-What does it do?,O que ele faz ?

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quando qualquer uma das operações marcadas são &quot;Enviadas&quot;, um pop-up abre automaticamente para enviar um e-mail para o &quot;Contato&quot; associado a transação, com a transação como um anexo. O usuário pode ou não enviar o e-mail."

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Quando submetidos , o sistema cria entradas de diferença para definir o estoque e valorização dada nesta data ."

-Where items are stored.,Onde os itens são armazenados.

-Where manufacturing operations are carried out.,Onde as operações de fabricação são realizadas.

-Widowed,Viúvo(a)

-Will be calculated automatically when you enter the details,Será calculado automaticamente quando você digitar os detalhes

-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Será atualizado após a factura de venda é submetido.

-Will be updated when batched.,Será atualizado quando agrupadas.

-Will be updated when billed.,Será atualizado quando faturado.

-Wire Transfer,por transferência bancária

-With Operations,Com Operações

-With Period Closing Entry,Com a entrada do período de encerramento

-Work Details,Detalhes da Obra

-Work Done,Trabalho feito

-Work In Progress,Trabalho em andamento

-Work-in-Progress Warehouse,Armazém Work-in-Progress

-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Trabalho em andamento Warehouse é necessário antes de Enviar

-Working,Trabalhando

-Working Days,Dias de Trabalho

-Workstation,Estação de Trabalho

-Workstation Name,Nome da Estação de Trabalho

-Write Off Account,Eliminar Conta

-Write Off Amount,Eliminar Valor

-Write Off Amount <=,Eliminar Valor &lt;=

-Write Off Based On,Eliminar Baseado em

-Write Off Cost Center,Eliminar Centro de Custos

-Write Off Outstanding Amount,Eliminar saldo devedor

-Write Off Entry,Eliminar comprovante

-Wrong Template: Unable to find head row.,Template errado: Não é possível encontrar linha cabeça.

-Year,Ano

-Year Closed,Ano Encerrado

-Year End Date,Data de Fim de Ano

-Year Name,Nome do Ano

-Year Start Date,Data de início do ano

-Year of Passing,Ano de Passagem

-Yearly,Anual

-Yes,Sim

-You are not authorized to add or update entries before {0},Você não está autorizado para adicionar ou atualizar entradas antes de {0}

-You are not authorized to set Frozen value,Você não está autorizado para definir o valor congelado

-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Você é o aprovador de despesa para esse registro. Atualize o 'Estado' e salvar

-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Você é o Leave aprovador para esse registro. Atualize o 'Estado' e salvar

-You can enter any date manually,Você pode entrar qualquer data manualmente

-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Você pode inserir a quantidade mínima deste item a ser encomendada.

-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Você não pode alterar a taxa de se BOM mencionado agianst qualquer item

-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Você não pode entrar tanto de entrega Nota Não e Vendas fatura Não. Por favor entrar em qualquer um.

-You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Você não pode entrar comprovante atual em ' Contra Jornal Vale ' coluna

-You can set Default Bank Account in Company master,Você pode definir padrão Conta Bancária no mestre Empresa

-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Você pode começar por selecionar a freqüência de backup e concessão de acesso para sincronização

-You can submit this Stock Reconciliation.,Você pode enviar este Stock Reconciliação.

-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Você pode atualizar ou Quantidade ou Taxa de Valorização ou ambos.

-You cannot credit and debit same account at the same time,Você não pode de crédito e débito mesma conta ao mesmo tempo

-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Você digitou itens duplicados . Por favor, corrigir e tentar novamente."

-You may need to update: {0},Você pode precisar atualizar : {0}

-You must Save the form before proceeding,Você deve salvar o formulário antes de continuar

-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Os números de inscrição fiscal do seu Cliente (se aplicável) ou qualquer outra informação geral

-Your Customers,seus Clientes

-Your Login Id,Seu ID de login

-Your Products or Services,Seus produtos ou serviços

-Your Suppliers,seus Fornecedores

-Your email address,Seu endereço de email

-Your financial year begins on,O ano financeiro tem início a

-Your financial year ends on,Seu exercício termina em

-Your sales person who will contact the customer in future,Seu vendedor que entrará em contato com o cliente no futuro

-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Seu vendedor receberá um lembrete nesta data para contatar o cliente

-Your setup is complete. Refreshing...,Sua configuração está concluída. Atualizando ...

-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,O seu E-mail de suporte - deve ser um e-mail válido - este é o lugar de onde seus e-mails virão!

-[Error],[Erro]

-[Select],[ Select]

-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Stocks Congelar Mais velho do que ` deve ser menor que %d dias .

-and,e

-are not allowed.,não são permitidos.

-assigned by,atribuído pela

-cannot be greater than 100,não pode ser maior do que 100

-"e.g. ""Build tools for builders""","por exemplo ""Construa ferramentas para os construtores """

-"e.g. ""MC""","por exemplo "" MC """

-"e.g. ""My Company LLC""","por exemplo "" My Company LLC"""

-e.g. 5,por exemplo 5

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por exemplo Banco, Dinheiro, Cartão de Crédito"

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m","por exemplo, kg, Unidade, nº, m"

-e.g. VAT,por exemplo IVA

-eg. Cheque Number,"por exemplo, Número do cheque"

-example: Next Day Shipping,exemplo: Next Day envio

-lft,esq.

-old_parent,old_parent

-rgt,dir.

-subject,sujeito

-to,para

-website page link,link da página do site

-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' não no ano fiscal de {2}

-{0} Credit limit {0} crossed,{0} Limite de crédito {0} atravessou

-{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} números de série necessários para item {0}. Apenas {0} fornecida .

-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} orçamento para conta {1} contra Centro de Custo {2} excederá por {3}

-{0} can not be negative,{0} não pode ser negativo

-{0} created,{0} criado

-{0} does not belong to Company {1},{0} não pertence à empresa {1}

-{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes em Imposto item

-{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} é um endereço de e-mail inválido em ' Notificação de E-mail '

-{0} is mandatory,{0} é obrigatório

-{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para item {1}

-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} é obrigatório. Talvez recorde Câmbios não é criado para {1} de {2}.

-{0} is not a stock Item,{0} não é um item de estoque

-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um número de lote válido por item {1}

-{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} não é uma licença Approver válido. Remoção de linha # {1}.

-{0} is not a valid email id,{0} não é um ID de e-mail válido

-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} é agora o padrão Ano Fiscal. Por favor, atualize seu navegador para que a alteração tenha efeito."

-{0} is required,{0} é necessária

-{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} deve ser um item comprado ou subcontratadas na linha {1}

-{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} deve ser reduzido em {1} ou você deve aumentar a tolerância ao excesso

-{0} must have role 'Leave Approver',{0} deve ter papel ' Leave aprovador '

-{0} valid serial nos for Item {1},{0} N º s de série válido para o item {1}

-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} contra Bill {2} {3} datado

-{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} contra Invoice {2}

-{0} {1} has already been submitted,{0} {1} já foi apresentado

-{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi modificado . Por favor, atualize ."

-{0} {1} is not submitted,{0} {1} não for apresentado

-{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve ser apresentado

-{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} não em qualquer ano fiscal

-{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status é ' parado '

-{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status é parado

-{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status é abrirão

-{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Custo é obrigatória para item {2}

-{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} não foi encontrado na fatura Detalhes Mesa

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer grupo""> Adicionar / Editar </ a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Adicionar / Editar </ a>"

-Billed,Faturado

-Company,Empresa

-Currency is required for Price List {0},Moeda é necessário para Preço de {0}

-Default Customer Group,Grupo de Clientes padrão

-Default Territory,Território padrão

-Delivered,Entregue

-Enable Shopping Cart,Ativar Carrinho de Compras

-Go ahead and add something to your cart.,Vá em frente e acrescentar algo ao seu carrinho.

-Hey! Go ahead and add an address,Ei! Vá em frente e adicionar um endereço

-Invalid Billing Address,Inválido Endereço de Cobrança

-Invalid Shipping Address,Inválido envio Endereço

-Missing Currency Exchange Rates for {0},Falta de câmbio de moeda para {0}

-Name is required,Nome é obrigatório

-Not Allowed,não Permitido

-Paid,pago

-Partially Billed,parcialmente faturado

-Partially Delivered,parcialmente entregues

-Please specify a Price List which is valid for Territory,"Por favor, especifique uma lista de preços que é válido para o território"

-Please specify currency in Company,"Por favor, especificar a moeda em Empresa"

-Please write something,"Por favor, escreva algo"

-Please write something in subject and message!,"Por favor, escreva algo no assunto e uma mensagem !"

-Price List,Lista de Preços

-Price List not configured.,Lista de Preço não configurado.

-Quotation Series,Série citação

-Shipping Rule,Regra de envio

-Shopping Cart,Carrinho de Compras

-Shopping Cart Price List,Carrinho de Compras Lista de Preços

-Shopping Cart Price Lists,Carrinho listas de preços

-Shopping Cart Settings,Carrinho Configurações

-Shopping Cart Shipping Rule,Carrinho de Compras Rule envio

-Shopping Cart Shipping Rules,Carrinho Regras frete

-Shopping Cart Taxes and Charges Master,Carrinho impostos e taxas Mestre

-Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Carrinho Impostos e Taxas de mestrado

-Something went wrong!,Algo deu errado!

-Something went wrong.,Algo deu errado.

-Tax Master,Imposto de Mestre

-To Pay,pagar

-Updated,Atualizado

-You are not allowed to reply to this ticket.,Você não tem permissão para responder a este bilhete .

-You need to be logged in to view your cart.,Você precisa estar logado para ver seu carrinho.

-You need to enable Shopping Cart,Você precisa habilitar o Carrinho de Compras

-{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} não pode ser comprado usando Carrinho de Compras

-{0} is required,{0} é necessária

-{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} tem um território comum {2}

+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Esta é uma conta de root e não pode ser editada.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plano de Contas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Converter para Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Ver Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Converter em Grupo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, crie uma nova conta de Plano de Contas ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Tipo de relatório é obrigatória
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Tipo de Raiz é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Conta root não pode ser excluído
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Contas com transações existentes não pode ser excluídas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conta Criança existe para esta conta. Você não pode excluir esta conta.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,A Conta {0} não existe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",A fusão só é possível se seguintes propriedades são as mesmas em ambos os registros.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Conta {0}: A Conta Pai {1} não existe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Conta {0}: Você não pode definir ela mesma como uma conta principal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Conta {0}: A Conta Pai {1} não pode ser um livro-razão
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Conta {0}: A Conta Pai {1} não pertence à empresa: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root não pode ser editado .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Você não está autorizado para definir o valor congelado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","O saldo já está em débito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'crédito'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","O saldo já  está em crédito, você não tem a permissão para definir 'saldo deve ser' como 'débito'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Contas com nós filhos não podem ser convertidas em um livro-razão
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Contas com transações existentes não pode ser convertidas em livro-razão
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Contas com a transações existentes não pode ser convertidas em um grupo.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Contas a Receber
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Despesas Diversas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Despesas de manutenção de escritório
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,alugar escritório
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Despesas Postais
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Imprimir e estacionária
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,arredondado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Salário
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Despesas com Vendas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Despesas de telefone
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Despesas de viagem
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Despesas de Utilidade
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,renda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Resultado direto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Vendas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,serviço
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Resultado indirecto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Contas Bancárias
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Fonte de Recursos ( Passivo)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,Conta Capital
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Reservas e Excedente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,CAPITAL PRÓPRIO
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,passivo circulante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Contas a Pagar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Passivo estoque
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,"Banco recebido, mas não faturados"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Impostos e Contribuições
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Empréstimos ( Passivo)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Empréstimos garantidos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,Empréstimos não garantidos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Conta Bancária Garantida
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Contas temporárias ( Passivo)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Passivo temporárias
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Dinheiro na mão
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Numerário
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Empréstimos e Adiantamentos (Ativo )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Títulos e depósitos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,Dinheiro Earnest
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,Ativos estoque
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,Ativo Fiscal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Imobilizado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Equipamentos Capitais
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,informática
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Móveis e utensílios
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Equipamentos de escritório
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Máquinas e instalações
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,Investimentos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Contas Transitórias (Ativo )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Ativos temporários
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,Despesas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Despesas Diretas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,despesas Stock
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Custo dos Produtos Vendidos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Despesas incluídos na avaliação
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Banco de Ajuste
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,Despesas Indiretas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Despesas Administrativas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Fundos de Aplicação ( Ativos )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Comissão sobre Vendas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,depreciação
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,despesas de representação
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Ativo Circulante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding e Encargos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,despesas legais
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Despesas de Marketing
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Empresa está em falta nos armazéns {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Data de apuramento Atualização de entradas de diário marcado como ' Banco ' Vouchers
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Apuramento data não pode ser anterior à data de verificação na linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Apuramento data não mencionada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentual de alocação deve ser igual a 100%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, indique pelo menos uma fatura na tabela"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este Centro de Custo é um grupo . Não pode fazer lançamentos contábeis contra grupos .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Plano de Centros de Custo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,"Por favor, insira o nome da empresa em primeiro lugar"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Selecione Grupo ou Ledger valor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Por favor entre o centro de custo pai
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root não pode ter um centro de custos pai
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Não é possível converter Centro de Custo de contabilidade , uma vez que tem nós filhos"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em livro
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em grupo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Orçamento não pode ser definido para Grupos de Centro de Custos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},A Conta {0} foi inserida mais de uma vez para o ano fiscal {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Definir como padrão
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para definir esse Ano Fiscal como padrão , clique em ' Definir como padrão '"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} é agora o padrão Ano Fiscal. Por favor, atualize seu navegador para que a alteração tenha efeito."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Não é possível alterar o Ano Fiscal Data de Início e Data de Fim Ano Fiscal uma vez que o Ano Fiscal é salvo.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Ano Fiscal Data de início não deve ser maior do que o Fiscal Year End Date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data não pode ter mais do que um ano de intervalo.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data já estão definidos no ano fiscal de {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo da Conta {0} deve ser sempre {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Você não está autorizado para adicionar ou atualizar entradas antes de {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excelente para {0} não pode ser inferior a zero ( {1})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,A Conta {0} está congelada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Não autorizado para editar conta congelada {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} é necessária
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},De qualquer débito ou valor do crédito é necessário para {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Centro de custo é necessário para "" Lucros e Perdas "" conta {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Lucros e Perdas "" tipo de conta {0} não é permitido na abertura de entrada"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,A Conta {0} não pode ser um Grupo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,A Conta {0} está inativa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},A Conta {0} não pertence à Empresa {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro de Custo {0} não pertence a Empresa {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Comprovante do livro Diário
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Número de referência e Referência Data é necessário para {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Você não pode utilizar um comprovante atual
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra o Comprovante {0} do Livro Diário não há a entrada {1} compatível
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} não for apresentado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,Você não pode ter débito e crédito na mesma conta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débito total deve ser igual ao total de crédito.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Referência # {0} {1} datado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,"Por favor, indique data de referência"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Nota : {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Data de Envelhecimento é obrigatória para a entrada de abertura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,' Entradas ' não pode estar vazio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Rascunho
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Reconciliados com sucesso
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Por favor seleccione {0} primeiro
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nenhum registro encontrado na tabela de fatura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nenhum registro encontrado na tabela de pagamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} não foi encontrado na fatura Detalhes Mesa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Fechando Conta {0} deve ser do tipo ' responsabilidade '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Outra entrada no Período de Encerramento {0} foi feita após {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Setting {0} já criado para o usuário : {1} e {2} empresa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Setting POS global {0} já criado para a empresa {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Conta de despesa é obrigatória
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} não pertence à empresa {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regra de preços é feita para substituir Lista de Preços / define percentual de desconto, com base em alguns critérios."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se a Regra de Preços selecionado é feita para 'Preço', ele irá substituir Lista de Preços. Preço Regra O preço é o preço final, de forma que nenhum desconto adicional deve ser aplicada. Assim, em operações como a ordem de venda, ordem de compra, etc, será buscado em campo 'Taxa', campo 'Lista de Preços Taxa de ""em vez de."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Percentual de desconto pode ser aplicado contra uma lista de preços ou para todos Lista de Preços.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para não aplicar regra de preços em uma transação particular, todas as regras de preços aplicáveis devem ser desativados."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Como regra de preços é aplicada?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regra de Preços é o primeiro selecionado com base em ""Aplicar On 'campo, que pode ser Item, item de grupo ou Marca."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Então Preços Regras são filtradas com base no Cliente, Grupo de Clientes, Território, fornecedor, fornecedor Tipo, Campanha, Parceiro de vendas etc"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,As regras de tarifação são ainda filtrados com base na quantidade.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Se duas ou mais regras de preços encontram-se com base nas condições acima, a prioridade é aplicada. A prioridade é um número entre 0 a 20, enquanto o valor padrão é zero (em branco). Número maior significa que ele terá precedência se houver várias regras de preços com as mesmas condições."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Mesmo se houver várias regras de preços com maior prioridade, então seguintes prioridades internas são aplicadas:"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Código do item> Item Grupo> Marca
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo Cliente> Território
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fornecedor> Fornecedor Tipo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se várias regras de preços continuam a prevalecer, os usuários são convidados a definir a prioridade manualmente para resolver o conflito."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Notas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupo item não mencionado no mestre de item para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Pelo menos um dos Vendedores ou Compradores deve ser selecionado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda deve ser verificada, se for caso disso for selecionado como {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra deve ser verificada, se for caso disso nos items selecionados como {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Quantidade mínima não pode ser maior do que quantidade máxima
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} não pode ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max desconto permitido para o item: {0} é {1}%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Nota Fiscal de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Criar entrada de pagamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,Da Ordem de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,De Recibo de compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',Ordem de Compra {0} está ' parado '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Data Envelhecer é obrigatória para a abertura de entrada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Conta de despesa é obrigatória para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Número de pedido purchse necessário para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Número Recibo de compra necessário para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,"Por favor, indique Escrever Off Conta"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Ordem de Compra {0} não é submetido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de compra {0} não é submetido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de Custo é necessária na linha {0} no Imposto de mesa para o tipo {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Item {0} não é comprar item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, indique moeda padrão in Company Mestre"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,A taxa de conversão não pode ser 0 ou 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Quantia em aberto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Não é possível selecionar o tipo de carga como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a avaliação. Você pode selecionar apenas a opção ' Total' para montante linha anterior ou linha anterior total de"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,"Por favor, selecione o tipo de carga primeiro"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Pode se referir linha apenas se o tipo de acusação é 'On Anterior Valor Row ' ou ' Previous Row Total'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Não é possível consultar número da linha superior ou igual ao número da linha atual para este tipo de carga
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,Por favor seleccione Carga Tipo primeiro
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Não é possível definir diretamente montante. Para ' Actual ' tipo de carga , use o campo taxa"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Por favor seleccione Categoria primeira
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Não pode deduzir quando é para categoria ' Avaliação ' ou ' Avaliação e Total'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Não é possível selecionar o tipo de carga como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a primeira linha"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,Por favor seleccione {0} primeiro.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Total Líquido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Qtde. Projetada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Impostos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Código de barras inválido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,O pagamento não pode ser feito para carrinho vazio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Montante do Desconto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,"Por favor, adicione às formas de pagamento a partir de configuração."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Total Geral
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Valor pago
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Efetuar pagamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Del
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Código de barras inválido ou Serial Não
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,De Nota de Entrega
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique Empresa proceder"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Envie SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Criar entrega
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,Da Ordem de Vendas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tempo Log Batch {0} deve ser ' enviado '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"A Conta {0} deve ser do tipo ""Ativo Fixo"" pois o item {1} é um item de ativos"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Data de Envelhecimento é obrigatória para a entrada de abertura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para item {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} não pertence ao projeto {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Valor pago + Write Off Valor não pode ser maior do que o total geral
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Código do item exigido no Row Não {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Banco não pode ser atualizado contra entrega Nota {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,Setting POS obrigados a fazer POS Entry
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota: Entrada pagamento não será criado desde 'Cash ou conta bancária ' não foi especificado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Ordem de Vendas {0} não é submetido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Entrega Nota {0} não é submetido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Do valor deve ser menor do que o valor na linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Só pode haver uma regra de envio Condição com 0 ou valor em branco para "" To Valor """
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Condições sobreposição encontradas entre :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,e
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Número incorreto de General Ledger Entries encontrado. Talvez você tenha selecionado uma conta de errado na transação.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Débito e Crédito não é igual para este voucher. A diferença é {0}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Abrir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Adicionar sub-item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,rebatizar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Excluir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Nova Conta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Novo Nome da conta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nome de nova conta. Nota: Por favor, não criar contas para clientes e fornecedores , eles são criados automaticamente a partir do Cliente e Fornecedor mestre"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Grupo ou Razão
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Outras contas podem ser feitas em grupos , mas as entradas podem ser feitas contra Ledger"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Tipo de Conta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional . Esta configuração será usada para filtrar em várias transações.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Taxa de Imposto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,criar Novo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Ajuda Rápida
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Para adicionar nós filho, explorar árvore e clique no nó em que você deseja adicionar mais nós."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Novo Centro de Custo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Novo Centro de Custo Nome
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Outras contas podem ser feitas em grupos , mas as entradas podem ser feitas contra Ledger"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Lançamentos contábeis devem ser feitos nas extremidades do plano de contas, chamado"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,livros
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Grupos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,não são permitidos.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Por favor, não criar Conta ( Ledger ) para Clientes e Fornecedores . Eles são criados diretamente dos clientes / fornecedores mestres."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Para criar uma conta bancária
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Vá para o grupo apropriado (geralmente Aplicação de Fundos > Ativo Circulante > Contas Bancárias e criar uma nova conta Ledger (clicando em Adicionar Criança) do tipo "" Banco"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Para criar uma conta de impostos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Vá para o grupo apropriado (geralmente Fonte de Recursos > Passivo Circulante > Impostos e Taxas e criar uma nova conta Ledger (clicando em Adicionar Criança) do tipo "" imposto "" e não mencionar a taxa de imposto."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Por favor, configure o seu plano de contas antes de começar a lançamentos contábeis"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nova Empresa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Atualizar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL ou BS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Lucros e perdas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Balanço
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Empresa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Selecione Empresa ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Exercício fiscal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Selecione o ano fiscal ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,A partir da data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,Para
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,Até a Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Alcance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Diário
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Semanal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Trimestral
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Anual
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Reiniciar Filtros
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,enredo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Conta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Abertura (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Abertura (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Análise Financeira
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,começo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Por favor seleccione primeira empresa.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Due Date não pode ser antes de Postar Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,não é permitido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Fornecedor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Envelhecimento Baseado em
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Reference
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Parte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Valor pago
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Valor Total Faturado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Data da Postagem
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Tipo de comprovante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Nº do comprovante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Cliente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Território
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Tipo de Fornecedor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Observações
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Data de Vencimento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Data de Faturamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Fatura Nº
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Lucro Provisória / Loss (Crédito)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Conta Bancária
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Contra à Conta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Data de Liberação
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Crédito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Débito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Por favor seleccione Conta Bancária
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Referência
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Contra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Data de Referência
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Declaração de reconciliação bancária
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,período
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,"Por favor, especifique"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Centro de Custos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Atual
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Meta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Muitas colunas. Exportar o relatório e imprimi-lo usando um aplicativo de planilha.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Total ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Extrato de conta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,para
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Grupo pela Vale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Grupo por Conta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Não é possível filtrar com base em conta , se agrupados por Conta"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Não é possível filtrar com base no Comprovante Não, se agrupados por voucher"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,A data inicial deve ser anterior a data final
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,A Conta {0} não é válida
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Nota Fiscal de Venda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Horário da Postagem
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Código do Item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Nome do Item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Grupo de Itens
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Marca
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Descrição
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,Armazém
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Qtde.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Valor de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Lucro bruto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Projeto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Montante alocado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Grupo de Clientes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Ordem de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Conta de Despesas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Recibo de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Quantidade
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Taxa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Nome do cliente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Guia de Remessa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Ordem de Venda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Conta de Renda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Tipo de pagamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Nenhum cliente ou fornecedor encontrado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Lucro / Prejuízo Líquido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Nenhum registro encontrado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Nome do Fornecedor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Total arredondado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Fechamento (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Fechamento (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,A partir de data não pode ser maior que a Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de data deve estar dentro do ano fiscal. Assumindo De Date = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Para data deve ser dentro do exercício social. Assumindo Para Date = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Montante alocado não pode ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Montante atribuído não pode superior à quantia não ajustada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Jornal Vouchers {0} são não- ligado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Mensal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,Anual
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} orçamento para conta {1} contra Centro de Custo {2} excederá por {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} não em qualquer ano fiscal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' não no ano fiscal de {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Item {0} foi inserido várias vezes com a mesma descrição ou data ou armazém
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Item {0} foi inserido várias vezes com a mesma descrição ou data
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status é ' parado '
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} já foi apresentado
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM fator de conversão é necessária na linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, indique a quantidade de item {0}"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Armazém é obrigatória para stock o item {0} na linha {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} deve ser um item comprado ou subcontratadas na linha {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,Recebido %
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,Faturado %
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Criar recibo de compra
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Criar fatura
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Pare
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Unstop Ordem de Compra
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Do Pedido de materiais
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,De Fornecedor Cotação
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,para Fornecedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Pedido de material {0} é cancelado ou interrompido
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi modificado . Por favor, atualize ."
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Estado de {0} {1} é agora {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Compra Invoice {0} já é submetido
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,Pendente
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,recebido
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Faturado
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Faturamento total deste ano:
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Não remunerado
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Série é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,Sem permissão
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Criar ordem de compra
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Todos os Tipos de Fornecedores
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,não informado
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Fornecedor Tipo / Fornecedor
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Análise de compras
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Tipo de árvore
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Baseado em
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Valor ou Quantidade
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,As configurações padrão para as transações contábeis.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Modelo imposto pela venda de transações.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Modelo de impostos para a compra de transações.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Configurações de Ponto-de-Venda
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regras para calcular valor de frete para uma venda
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Lançamentos no livro Diário.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Regras para adicionar os custos de envio .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Regras para aplicação de preços e de desconto.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Ativar / desativar moedas.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Mestre taxa de câmbio .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Sazonalidade para definir orçamentos.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Modelo de Termos e Condições
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Modelo de termos ou contratos.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por exemplo Banco, Dinheiro, Cartão de Crédito"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Registros C -Form
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Relatórios principais
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Faturas levantdas para Clientes.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers., Faturas levantada por Fornecedores.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Relatórios padrão
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Banco de dados do cliente.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Banco de dados do Fornecedor.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Árvore de contas finanial .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Ferramentas
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Atualizar datas de pagamento bancário com livro Diário.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Combinar Faturas e Pagamentos não relacionados.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Documentos
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Fechar Balanço e livro ou perda .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Configuração
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Exercício / contabilidade.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Árvore de Centros de custo finanial .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Pedido de Compra.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Citações recebidas de fornecedores.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Ordens de Compra dadas a fornecedores.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Todos os Contatos.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Todos os Endereços.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Todos os Produtos ou Serviços.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,As configurações padrão para a compra de transações.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Fornecedor Tipo de mestre.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Item Tree grupo
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Árvore de Grupos de itens .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Mestre Lista de Preços.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Vários preços item.
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Recursos Humanos
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Carrinho de Compras
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Organização unidade (departamento) mestre.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designação do empregado (por exemplo, CEO , diretor , etc.)"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Mestre modelo Salário .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Componentes salariais.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registros de funcionários.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Impostos e outras deduções salariais.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Alocar licenças por um período.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de licenças como casual, doença, etc."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Mestre férias .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Bloquear licenças por departamento.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Modelo para avaliação de desempenho .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Tipos de reembolso de despesas.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuração do servidor de entrada para os trabalhos de identificação do email . ( por exemplo jobs@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Pedidos de licença.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Os pedidos de despesa da empresa.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Registro de comparecimento.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Declaração salarial mensal.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Avaliação de desempenho.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Candidato à uma vaga
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Vaga de emprego.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Processa folha de pagamento
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Gerar folhas de pagamento
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Carregar comparecimento a partir de um arquivo CSV.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Ferramenta de Alocação de Licenças
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Alocar licenças para o ano.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Configurações para o Módulo HR
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Mestre Employee.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de emprego ( permanente , contrato, etc estagiário ) ."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Mestre Organização ramo .
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiais (LDM)
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Lista de Materiais
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Ordens liberadas para produção.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Onde as operações de fabricação são realizadas.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Gerar Pedidos de Materiais (MRP) e ordens de produção.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Substituir item / LDM em todas as LDMs
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Atividade / tarefa do projeto.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Cadastro de Projeto.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Tempo de registro para as tarefas.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Histórico de Tempo do lote para o faturamento.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Tipos de atividades para quadro de horários
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gráfico de Gantt de todas as tarefas.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Gerenciar parceiros de vendas.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Vendedor
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Gerenciar vendedores
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Banco de dados de clientes potenciais.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Empacotar itens no momento da venda.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configuração do servidor de entrada de e-mail id vendas. ( por exemplo sales@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Trilha leva por setor Type.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Configurações de gateway SMS Setup
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Análise de Vendas
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Funil de Vendas
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Oportunidades potenciais para a venda.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Cotações para Prospectos ou Clientes.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Pedidos confirmados de clientes.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS em massa para seus contatos
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletters para contatos, leva."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,As configurações padrão para a venda de transações.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Campanhas de vendas .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Gerenciar grupos de clientes
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Gerenciar territórios
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Mestre de clientes.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Fornecedor mestre.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Contato mestre.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Endereço principal
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Contas
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Estoque
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Vendas
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Compras
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Suporte
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Definições Globais
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Definir valores padrão , como Company, de moeda, Atual Exercício , etc"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Impressão e Branding
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Chefes de letras para modelos de impressão .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para modelos de impressão , por exemplo, Proforma Invoice ."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Modelos País default sábio endereço
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termos do contrato padrão para vendas ou compra.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Personalize
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostrar / Ocultar recursos como os números de ordem , POS , etc"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Criar regras para restringir operações com base em valores.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Notificações de e-mail
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Compor automaticamente mensagem no envio de transações.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,E-mail
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Configurações
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Criar e gerenciar diários, semanais e mensais digere e-mail."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Cadastros
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Company ( não cliente ou fornecedor ) mestre.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Mestre Item.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Unidade de Medida
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","por exemplo, kg, Unidade, nº, m"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Armazéns .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Cadastro de Marca.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Os pedidos de itens.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Gravar o movimento item.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Análise do Estoque
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Os embarques para os clientes.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Mercadorias recebidas de fornecedores.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Registro de instalação de um nº de série
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Onde os itens são armazenados.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Unidade única de um item.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Lote de um item.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Carregar saldo de estoque a partir de um arquivo CSV.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Dividir Guia de Remessa em pacotes.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Inspeção de qualidade de entrada.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Alterar UDM de um item.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,As configurações padrão para transações com ações .
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Suporte a consultas de clientes.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Emissão cliente contra Serial No.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plano de visitas de manutenção.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Relatório da visita da chamada de manutenção.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Log de Comunicação.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuração do servidor de entrada para suporte e-mail id . ( por exemplo support@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Análise do Suporte
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},"Por favor, especifique um ID Row válido para {0} na linha {1}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge do tipo ' real ' na linha {0} não pode ser incluído no item Taxa
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Aviso : O sistema não irá verificar superfaturamento desde montante para item {0} em {1} é zero
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Não pode overbill para item {0} na linha {0} mais de {1}. Para permitir o superfaturamento, defina no Banco Configurações"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} é obrigatório. Talvez recorde Câmbios não é criado para {1} de {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, digite ' é subcontratado ""como Sim ou Não"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Fornecedor Armazém obrigatório para sub- contratados Recibo de compra
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Mesa Item não pode estar em branco
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Fator de Conversão é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Categoria imposto não pode ser ' Avaliação ' ou ' Avaliação e total "", como todos os itens não são itens de estoque"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},Por favor seleccione {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, digite 'Repeat no Dia do Mês ' valor do campo"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Taxa de comissão não pode ser maior do que 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentagem total alocado para a equipe de vendas deve ser de 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Tipo de Ordem deve ser uma das {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm desconto para item {0} {1} %
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Quantidade é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Armazém reservados necessário para stock o item {0} na linha {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Ordem de Vendas {0} está parado
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} deve ser de Vendas ou Atendimento item em {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : O sistema não irá verificar o excesso de entrega e sobre- reserva para item {0} como quantidade ou valor é 0
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Provisão para over-{0} cruzou para item {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} deve ser reduzido em {1} ou você deve aumentar a tolerância ao excesso
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Provisão para over-{0} cruzou para item {1}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Despesa ou Diferença conta é obrigatória para item {0} como ela afeta o valor das ações em geral
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Despesa conta / Diferença ({0}) deve ser um 'resultados' conta
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Custo é obrigatória para item {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Nenhuma entrada de contabilidade para os seguintes armazéns
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Dados do projecto -wise não está disponível para Cotação
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseado ' e ' Grupo por ' não pode ser o mesmo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Pontuação deve ser inferior ou igual a 5
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Data final não pode ser inferior a data de início
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Avaliação {0} criado para Empregado {1} no intervalo de datas informado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage total atribuído deve ser de 100 %. É {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total não pode ser zero
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Total de pontos para todos os objetivos devem ser 100. Ele é {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Comparecimento para o empregado {0} já está marcado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Empregado {0} estava de licença em {1} . Não pode marcar presença.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,Comparecimento não pode ser marcado para datas futuras
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Empregado {0} não está ativo ou não existe
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Estado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Criar estrutura salarial
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data de Juntando deve ser maior do que o Data de Nascimento
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data da aposentadoria deve ser maior que Data de Juntando
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Aliviar A data deve ser maior que Data de Juntando
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data Contrato Final deve ser maior que Data de Participar
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Por favor insira válido Empresa E-mail
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,"Por favor, indique -mail válido Pessoal"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,"Por favor, indique data alívio ."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Usuário {0} está desativado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Usuário {0} já está atribuído a Employee {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} não é uma licença Approver válido. Remoção de linha # {1}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Aniversário
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Feliz Aniversário!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configuração Employee Naming System em Recursos Humanos&gt; Configurações HR"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Ativo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Preencha o formulário e salvá-lo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Você é o aprovador de despesa para esse registro. Atualize o 'Estado' e salvar
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Despesa reivindicação está pendente de aprovação . Somente o aprovador Despesa pode atualizar status.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Despesa reivindicação foi aprovada.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Despesa reivindicação foi rejeitada.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Fazer Comprovante Bancário
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Status de Aprovação deve ser ""Aprovado"" ou ""Rejeitado"""
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,"Por favor, adicione despesas detalhes do voucher"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,Por favor seleccione o Ano Fiscal
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Por favor seleccione dia de folga semanal
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Atualizado Aniversário Lembretes
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Folhas devem ser alocados em múltiplos de 0,5"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Deixa para o tipo {0} já alocado para Employee {1} para o Ano Fiscal {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Não é possível levar adiante {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Não pode cancelar porque Employee {0} já está aprovado para {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Você é aprovador desse registro. Atualize o 'Estado' e salve-o
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Este pedido de férias está pendente de aprovação . Somente o Leave Apporver pode atualizar status.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Deixar pedido foi aprovado .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,Por favor envie para atualizar Deixar Balance.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Deixar pedido foi rejeitado.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Para data deve ser mesmo a partir da data de licença Meio Dia
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Não é suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Não há o suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empregado {0} já solicitou {1} {2} entre e {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Deixar do tipo {0} não pode ser maior que {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Deixe aprovador deve ser um dos {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Somente o Leave aprovador selecionado pode enviar este pedido de férias
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Solicitação de Licenças
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Funcionário
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Aplicação deixar Nova
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(Meio Dia)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Deixe Bloqueados
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Feriado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Só Deixar Aplicações com status ""Aprovado"" podem ser submetidos"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Aviso: pedido de férias contém as datas de intervalos 
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Não foi possível aprovar a licença que você não está autorizado a aprovar folhas em datas Bloco
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,Até o momento não pode ser antes a partir da data
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,No dia (s) em que você está se candidatando para a licença estão de férias. Você não precisa solicitar uma licença .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Tipo de Licenças
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Bloquear Data
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Data é repetida
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Nenhum funcionário encontrado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Folhas atribuídos com sucesso para {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Você realmente quer submeter todos os folha de salário do mês {0} e {1} ano
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Empresa , Mês e Ano Fiscal é obrigatória"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pagamento de salário para o mês {0} e {1} ano
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Log de Atividade:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Você pode definir uma conta bancária padrão para a empresa principal
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Defina {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Folha de salário de empregado {0} já criado para este mês
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,"Por favor, veja anexo"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Empresa E-mail ID não foi encontrado , daí mail não enviado"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},"Por favor, crie estrutura salarial por empregado {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Há mais feriados do que dias úteis do mês.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empregado aliviada em {0} deve ser definido como 'Esquerda'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Mês
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Criar folha de salário
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Salário líquido não pode ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Data de Início do Comparecimento e Data Final de Comparecimento é obrigatória
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Falha na importação !
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Importe com sucesso!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,"Por favor, selecione um arquivo csv"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Por favor, configure série de numeração para Participação em Configurar> numeração Series"
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Data de Nascimento
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Nome
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Ramo
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Departamento
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Designação
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Sexo
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Nenhum funcionário encontrado!
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Nome do Funcionário
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Selecione mês e ano
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Licença sem pagamento
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Datas de Pagamento
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,Sem folha de salário encontrado para o mês:
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,e ano:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Atualize o custo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Você não pode alterar a taxa de se BOM mencionado em algum item
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,"Por favor, selecione Lista de Preço"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} não existe no sistema ou expirou
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Operação {0} se repete em Operações de mesa
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Operação {0} não está presente na mesa de operações
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantidade necessária para item {0} na linha {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Item {0} foi inserido várias vezes contra a mesma operação
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},LDM recursão: {0} não pode ser pai ou filho de {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,Matéria-prima não pode ser o mesmo como o principal item
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Padrão
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,LDM substituída
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Atual BOM e Nova BOM não pode ser o mesmo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,"Por favor, indique item Produção primeiro"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Enviar esta ordem de produção para posterior processamento.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Completar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Parado
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Transferência de Matérias-Primas
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Produtos acabados Atualização
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,desentupir
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Quantidade fabricada {0} não pode ser maior do que o planejado quanitity {1} em ordem de produção {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Trabalho em andamento Warehouse é necessário antes de Enviar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Para for necessário Armazém antes Enviar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Não pode cancelar por causa da entrada submetido {0} existe
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Nenhuma permissão
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Ordem de Vendas {0} não é válido
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade Ordem de Vendas {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Status de ordem de produção é {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Concluído
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,"Por favor, indique primeiro item"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Por favor entre pedidos de vendas na tabela acima
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, indique Planned Qt para item {0} na linha {1}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Por favor, indique BOM por item {0} na linha {1}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorreto ou inativo BOM {0} para {1} item na linha {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} criado
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Não há ordens de produção criadas
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor, indique Armazém para que Pedido de materiais serão levantados"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Pedidos de Materiais {0} criado
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Nada de pedir
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,"Por favor, indique Empresa"
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra padrão
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,venda padrão
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,Tarefas
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gráfico de Gantt
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Esperada Data de Conclusão não pode ser inferior a Projeto Data de Início
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Data de Início esperado ' não pode ser maior que' Data Final Esperado '"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Real data de início ' não pode ser maior que ' Actual Data Final '
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},Este Log Tempo em conflito com {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Faturável
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Por favor seleccione Tempo Logs.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Tempo Log não é cobrável
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Tempo Log Estado devem ser apresentadas.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Criar tempo de log
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecione Time Logs e enviar para criar uma nova factura de venda.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Clique em &#39;Criar Fatura de vendas&#39; botão para criar uma nova factura de venda.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Este lote Log O tempo tem sido anunciado.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Este lote Log Tempo foi cancelada.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Criar fatura de vendas
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Tempo Log {0} deve ser ' enviado '
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Tempo Log
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Tipo da Atividade
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Horas
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Tarefa
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Nome do Projeto
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Valor do Projeto
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Data de Conclusão
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Data de início do Projeto
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Carregando ...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Existe um grupo de clientes com o mesmo nome, por favor modifique o nome do cliente ou renomeie o grupo de clientes"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, puxar itens de entrega Nota"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Não Serial é obrigatória para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} não é um item serializado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Serial Não {0} não existe
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Item {0} com Serial Não {1} já está instalado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial Não {0} não pertence a entrega Nota {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data de instalação não pode ser anterior à data de entrega de item {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,criar Cliente
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,criar Opportunity
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Nome da campanha é necessária
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} não é um ID de e-mail válido
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","ID de e-mail deve ser único, já existe para {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Definir como perdida
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Motivo para perder
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Atualizar
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Ocorreram erros .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,criar cotação
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Oportunidade perdida
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Não é possível cancelar Opportunity como Cotação existe
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Não pode declarar como perdido , porque Cotação foi feita."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Cliente {0} não existe
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,Itens exigidos
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Fila deve ser definido se Opportunity é feito de chumbo
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Criar ordem de vendas
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,De Opportunity
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},Por favor seleccione um valor para {0} {1} quotation_to
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crie Cliente de chumbo {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Item {0} com a mesma descrição inserida duas vezes
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Item {0} deve ser item de serviço
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Item {0} deve ser item de vendas
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Não é possível definir como perdida como ordem de venda é feita.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Por favor insira os detalhes do item
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Por favor, selecione Item onde "" é Stock item "" é "" Não"" e "" é o item de vendas "" é ""Sim"" e não há nenhum outro BOM Vendas"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Pai item {0} não deve ser Stock item e deve ser um item de vendas
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Você tem certeza que quer PARAR?
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Você tem certeza que quer CONTINUAR?
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,Entregue %
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Pedido de material
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Criar visita de manutenção
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Criar horário de manutenção
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,De Citação
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Cotação {0} é cancelada
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Parado ordem não pode ser cancelado. Desentupir para cancelar.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Notas de entrega {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fatura de vendas {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programação de manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Visita de manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordem de produção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status é parado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status é abrirão
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Vendas Data
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Compra Data
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Aviso: Pedido de Vendas {0} já existe contra mesmo número de ordem de compra
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Armazém reservados necessário para estoque item {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Item {0} foi digitada duas vezes
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Cotação {0} não é do tipo {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, digite ' Data prevista de entrega '"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Entregue
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista Receiver está vazio. Por favor, crie Lista Receiver"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Por favor introduza a mensagem antes de enviá-
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Grupo de cliente / cliente
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Território / Cliente
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Quantidade
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Valor
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Outros nós só pode ser criado sob os nós do tipo ""grupo"""
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Por favor entre Employee Id deste pároco vendas
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Nova {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Ano
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Limite de Crédito
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dias desde a última ordem
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dias desde a última Ordem deve ser maior ou igual a zero
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Alvo Em
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Tipo de Documento
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,"Por favor, selecione o tipo de documento primeiro"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Erro]
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,não pode ser maior do que 100
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para os itens de vendas 'BOM', Armazém, N º de Série e Batch Não será considerada a partir da tabela ""Packing List"". Se Warehouse e Batch Não são as mesmas para todos os itens de embalagem para qualquer item 'Vendas BOM', esses valores podem ser inseridos na tabela do item principal, os valores serão copiados para a tabela ""Packing List""."
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, insira o Código Item para obter lotes não"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Não authroized desde {0} excede os limites
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pode ser aprovado pelo {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Duplicar entrada . Por favor, verifique Regra de Autorização {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, indique Aprovando Papel ou aprovar Usuário"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Usuário Aprovador não pode ser o mesmo usuário da regra: é aplicável a
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Perfil Aprovandor não pode ser o mesmo Perfil da regra é aplicável a
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Não é possível definir a autorização com base em desconto para {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Desconto deve ser inferior a 100
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Necessário para ' Customerwise Discount ' Cliente
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,"Por favor, instale o Dropbox módulo python"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Defina teclas de acesso Dropbox em sua configuração local
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Defina teclas de acesso do Google Drive em {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Atualizado
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Você pode selecionar a freqüência de backup e concessão de acesso para sincronização
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Backups serão enviados para
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Principal
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Desculpe , as empresas não podem ser mescladas"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura não pode ter mais de 5 caracteres
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Não é possível alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações existentes. Transações devem ser canceladas para alterar a moeda padrão."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},A Conta {0} não pertence à Empresa: {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,Produtos Acabados
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Lojas
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Trabalho em andamento
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,De Moeda e Para Moeda não pode ser o mesmo
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Este é um grupo de clientes de raiz e não pode ser editada.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Existe um cliente com o mesmo nome
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: 
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Enviar agora
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Mensagem enviada
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Adicionar / Remover Destinatários
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Você deve salvar o formulário antes de continuar
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Houve um erro . Uma razão provável pode ser que você não tenha salvo o formulário. Entre em contato com support@erpnext.com se o problema persistir .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Ver Agora
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Todo o Dia
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Calendário de Eventos
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,Atribuído por
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Este é um grupo de itens de raiz e não pode ser editada.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Um item existe com o mesmo nome ( {0}) , por favor, altere o nome do grupo de itens ou renomeie o item"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Série {0} já usado em {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiais , exceto "" - "" e ""/ "" não é permitido em série nomeando"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Série atualizado com sucesso
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,Por favor seleccione prefixo primeiro
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Série Atualizado
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Mensagem Atualizado
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Esta é uma pessoa de vendas de raiz e não pode ser editado .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatória.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID do usuário não definido para Employee {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,"Por favor, indique nn móveis válidos"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Atualize Configurações SMS
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Não há nada a ser editado.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Este é um território de raiz e não pode ser editada.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este é um exemplo website auto- gerada a partir ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,produtos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Geral
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,sem Fins Lucrativos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,governo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,local
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,elétrico
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,ferragens
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,farmacêutico
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Distribuidor
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Equipe de Vendas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,unidade
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,Caixa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,Kg.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,Nos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,par
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,conjunto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,hora
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,Minuto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Cheque
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,cartão de crédito
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,por transferência bancária
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Cheque Administrativo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,planejamento
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,pesquisa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Proposta Redação
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,execução
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Comunicação
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Contabilidade
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,Publicidade
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,Aeroespacial
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,Agricultura
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,Companhia Aérea
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Vestuário e Acessórios
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,automotivo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Bancário
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Biotecnologia
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Radio-difusão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,Corretagem
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,químico
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,computador
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,consultor
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,produtos para o Consumidor
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,Cosméticos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,defesa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Lojas de Departamento
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,educação
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,eletrônica
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,energia
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Entretenimento & Lazer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Executive Search
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Serviços Financeiros
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas e Fumo"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,mercearia
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Atenção à Saúde
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Publishing Internet
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Banca de Investimento
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Todos os grupos de itens
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Fabricação
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,Música
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Editores de Jornais
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Leilões Online
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Fundos de Pensão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Private Equity
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,Publishing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,imóveis
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Varejo e Atacado
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Valores Mobiliários e Bolsas de Mercadorias
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Soap & detergente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,Software
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,esportes
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,tecnologia
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,Telecomunicações
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,televisão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,transporte
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,venture Capital
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,Matéria-prima
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Serviços
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,Sub Assembléias
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Consumíveis
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Imposto de Renda
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Básico
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,chamadas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,comida
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medicamentos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,outros
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,viagem
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Deixar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,compensatória Off
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,doente Deixar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege Deixar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,De tempo integral
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,De meio expediente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,provação
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,contrato
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,comissão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,trabalho por peça
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,internar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Aprendiz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,marketing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Compras
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Operações
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Produção
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,expedição
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,atendimento ao cliente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Gestão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Gestão da Qualidade
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Pesquisa e Desenvolvimento
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,legal
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Gerente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analista
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,engenheiro
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Contador
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,secretário
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Associado
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Escritório Administrativo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Gerente de Desenvolvimento de Negócios
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,Gerente de RH
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Gerente de Projetos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Diretor de Marketing e Vendas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,estilista
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Assistente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,investigador
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Todos os Territórios
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Todos os grupos de clientes
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Individual
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,comercial
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Principais Serviços
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Principais Produtos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Seu ID de login
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Senha
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Anexe sua imagem
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,O primeiro usuário será o System Manager (você pode mudar isso mais tarde) .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","País , o fuso horário e moeda"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,País
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Moeda padrão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Fuso horário
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Selecione o seu país de origem e verificar o fuso horário e moeda.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,a Organização
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Nome da Empresa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","por exemplo "" My Company LLC"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Sigla Empresa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Max 5 caracteres
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","por exemplo "" MC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Exercício Data de Início
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,O ano financeiro inicia em
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Encerramento do Exercício Social Data
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Seu exercício termina em
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,O que ele faz ?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","por exemplo ""Construa ferramentas para os construtores """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,O nome da sua empresa para a qual você está configurando o sistema.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Entrar com o seu novo ID de usuário
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo e Carta Chefes
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Envie seu cabeça carta e logo - você pode editá-las mais tarde.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Anexar Timbrado
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Mantenha- web 900px amigável (w) por 100px ( h )
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Anexar Logo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Adicionar Impostos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Liste seus chefes de impostos (por exemplo, IVA , impostos especiais de consumo , que devem ter nomes exclusivos ) e suas taxas normais."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Imposto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,por exemplo IVA
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Taxa (%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,por exemplo 5
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Clientes
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Liste alguns de seus clientes. Eles podem ser organizações ou indivíduos .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Nome do Contato
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,Seus Fornecedores
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Liste alguns de seus fornecedores. Eles podem ser organizações ou indivíduos .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Seus produtos ou serviços
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Liste seus produtos ou serviços que você comprar ou vender .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Um produto ou serviço
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Nós vendemos este item
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Nós compramos este item
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Grupo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Anexar Imagem
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,bem-vindo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,Setup ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Bem-vindo ao ERPNext . Nos próximos minutos, vamos ajudá-lo a configurar sua conta ERPNext . Experimente e preencha o máximo de informações que você tem mesmo que demore um pouco mais. Ela vai lhe poupar muito tempo mais tarde. Boa Sorte!"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,Anterior
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,próximo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,Instalação concluída
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Configurar ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Sente-se apertado enquanto o sistema está sendo configurado . Isso pode demorar alguns instantes.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Instalação concluída
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Sua configuração está concluída. Atualizando ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Selecione seu idioma
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Idioma
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Bem-vindo ao ERPNext . Por favor, selecione o idioma para iniciar o Assistente de Configuração."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,O primeiro usuário : Você
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Nome
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Sobrenome
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Instalação já está completa !
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Padrão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Resto do mundo
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Por favor, especifique Moeda predefinida in Company Mestre e padrões globais"
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Criar nota de instalação
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Criar embalagem de deslizamento
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : Item {0} entrou várias vezes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para o ítem de estoque {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Embalado quantidade deve ser igual a quantidade de item {0} na linha {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Fatura de vendas {0} já foi apresentado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Instalação Nota {0} já foi apresentado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Deslizamento (s) de embalagem cancelado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reservado Warehouse está faltando na Ordem de Vendas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Todos esses itens já foram faturados
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Ordem de venda necessário para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,Instalado %
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Por favor, selecione uma ""Imagem"" primeiro"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Peso é mencionado, \ nPor favor mencionar "" Peso UOM "" muito"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},Você pode precisar atualizar : {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unidade de medida padrão não pode ser alterado diretamente porque você já fez alguma transação (s) com outro UOM . Para alterar UOM padrão, use ' UOM Substituir Utility ""ferramenta abaixo Stock módulo."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidade de Medida {0} foi inserido mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Como ordem de produção pode ser feita para este item, ele deve ser um item de estoque."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Não tem de série ' não pode ser 'Sim' para o item não- estoque
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","O artigo deve ser um item de compra , uma vez que está presente em um ou muitos BOM Activo"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Imposto Row {0} deve ter em conta tipo de imposto ou de renda ou de despesa ou carregável
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes em Imposto item
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Código de barras {0} já utilizado em item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Código do item é obrigatório porque Item não é numerada automaticamente
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Um grupo de itens existe com o mesmo nome, por favor, mude o nome do item ou mude o nome do grupo de itens"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Item {0} não existe
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Para mesclar , seguintes propriedades devem ser os mesmos para ambos os itens"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Por favor entre unidade de medida padrão
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} chegou ao fim da vida em {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Item {0} não é um item de estoque
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Item {0} é cancelada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Armazém padrão é obrigatório para estoque Item.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Item {0} não foi encontrado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} aparece várias vezes na lista Preço {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Por favor insira primeira empresa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM explodiu (incluindo sub-conjuntos )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Aviso: Quantidade de material solicitado é menor do que a ordem mínima 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Você realmente quer parar esta solicitação de materiais ?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Você realmente quer para desentupir este Pedir material?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Cumprido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Obter itens de BOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Criar cotação com fornecedor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,transferência de Material
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Pedido Unstop material
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Atualizou estado para {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitação de materiais de máxima {0} pode ser feita para item {1} contra ordem de venda {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Data prevista não pode ser antes de Material Data do Pedido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,pedido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Caso n não pode ser 0
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&quot;Para Processo n º &#39; não pode ser inferior a &#39;From Processo n&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Você digitou itens duplicados . Por favor, corrigir e tentar novamente."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantidade inválido especificado para o item {0} . Quantidade deve ser maior do que 0 .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM diferente para itens levará a incorreta valor Peso Líquido (Total ) . Certifique-se de que o peso líquido de cada item está na mesma UOM .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantidade de item {0} deve ser inferior a {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Entrega Nota {0} não deve ser apresentado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Nenhum item para embalar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique um válido &#39;De Caso No.&#39;"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Processo n º (s) já está em uso . Tente de Processo n {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista de Preço deve ser aplicável para comprar ou vender
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,"Por favor, insira o Código Item."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Criar fatura de compra
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Erro: {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},A qtd Aceita + Rejeitado deve ser igual a quantidade recebida para o item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Número do pedido requerido para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Inspeção de Qualidade exigido para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Todos os itens já foram faturados
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Armazém Rejeitado é obrigatória na rubrica regected
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Definir status como Disponível
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Entregue Serial Não {0} não pode ser excluído
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Não é possível excluir Sem Serial {0} em estoque. Primeiro retire do estoque , em seguida, exclua ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Desculpe, os números de ordem não podem ser mescladas"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} não está configurado para Serial Coluna N º s deve estar em branco
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial Não {0} {1} quantidade não pode ser uma fração
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} números de série necessários para item {0}. Apenas {0} fornecida .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serial Não entrou para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Não {0} não pertence ao item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serial Não {0} já foi recebido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Não {0} não pertence ao Armazém {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serial No {0} Estado deve ser ' Disponível ' para entregar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serial Não {0} não em estoque
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Obrigatório para Serialized item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serial Não {0} criado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Serial Não, não pode ter Warehouse. Warehouse deve ser definida pelo Banco de entrada ou Recibo de compra"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Código do item não pode ser alterado para Serial No.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Armazém não pode ser alterado para nº serial.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} não está configurado para n º s de série mestre check item
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,"Você não pode entrar com o nº de entra e nº de venda. Por favor, utilize um só."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Por favor insira Entrega Nota Não ou fatura de vendas Não para continuar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Por favor insira Compra recibo Não para continuar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Criar imposto de fatura
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Criar nota de crédito
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Criar nota de débito
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Favor especificar Sem Serial para item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Pelo menos um almoxarifado é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Origem do Warehouse é obrigatória para a linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Destino do Warehouse é obrigatória para a linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Warehouse de destino na linha {0} deve ser o mesmo que ordem de produção
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Valor total para o item (s) fabricados ou reembalados não pode ser menor do que valor total das matérias-primas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Data e postagem Posting tempo é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantidade em linha {0} ( {1} ) deve ser a mesma quantidade fabricada {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve ser apresentado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"'Atualizar Estoque ""para vendas Invoice {0} deve ser definido"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Postando timestamp deve ser posterior a {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Item {0} não existe em {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Item {0} já foi devolvido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Não pode retornar mais de {0} para {1} item
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Ordem de produção {0} deve ser apresentado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transação não é permitido contra parou Ordem de produção {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} não está ativo ou fim de vida útil foi atingido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fator coversion UOM necessário para UOM: {0} no Item: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Quantidade é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Itens Pendentes {0} atualizada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item ou Armazém para linha {0} não corresponde Pedido de materiais
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Objetivo deve ser um dos {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} não é um item de estoque
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Saldo negativo em lote {0} para {1} item no Armazém {2} em {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Item {0} deve ser um item de estoque
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um número de lote válido por item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Transações com ações antes {0} são congelados
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Não é permitido atualizar transações com ações mais velho do que {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Download dados a reconciliação
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Banco de Dados a reconciliação
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Você pode conceder uma reconciliação de estoque
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Baixe o modelo , preencha os dados apropriados e anexe o arquivo modificado."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Cancelando este Stock Reconciliação vai anular seu efeito.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Baixar o Modelo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Estoque a reconciliação Template
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Reconciliação de Estoque
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Banco de reconciliação pode ser usado para atualizar o estoque em uma data específica , geralmente de acordo com o inventário físico ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Quando submetidos , o sistema cria entradas de diferença para definir o estoque e valorização dada nesta data ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Ele também pode ser usado para criar entradas de abertura de ações e fixar o valor das ações .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,notas:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Código do item e Warehouse já deve existir.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,"Você pode atualizar a quantidade ou taxa de valorização, ou ambos"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Se nenhuma alteração em qualquer quantidade ou Avaliação Rate, deixar em branco o celular."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Item : {0} não foi encontrado no sistema
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Linha #
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Valorização Taxa exigida para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,"Por favor, indique Centro de Custo"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,Por favor insira Conta Despesa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Conta diferença deve ser um tipo de conta ' Responsabilidade ' , uma vez que este Banco de reconciliação é uma entrada de Abertura"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Template errado: Não é possível encontrar linha cabeça.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,duplicar entrada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Warehouse não foi encontrado no sistema
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor, especifique a quantidade ou Taxa de Valorização ou ambos"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Negativo Quantidade não é permitido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativa Avaliação Taxa não é permitido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Stocks Congelar Mais velho do que ` deve ser menor que %d dias .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Nova UOM NÃO deve ser do tipo inteiro Número
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Fator de conversão não pode estar em frações
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Item é necessário
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Novo Estoque UOM é necessária
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Novo Estoque UOM deve ser diferente do atual UOM estoque
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Fator de Conversão é necessária
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Item é atualizado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Banco saldos atualizados
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Banco de Ledger Entradas saldos atualizados
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Valorização item atualizado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Armazém {0} não existe
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos Armazéns devem pertencer a mesma empresa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,"Por favor, indique -mail válido Id"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Conta {0} criado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Armazém {0}: Empresa é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Armazém {0}: conta Parent {1} não pertence à empresa {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Armazém {0} não pode ser excluído pois existe quantidade para item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Armazém não pode ser excluído pois existe entrada de material para este armazém.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Nenhum artigo com código de barras {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Nenhum artigo com Serial Não {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Por favor, especifique Empresa"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Item {0} deve ser um item de serviço .
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Item {0} deve ser um item de vendas
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} deve ser um item de compra
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} deve ser um item do sub- contratados
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Preço de {0} está desativado
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Lista de Preço não selecionado
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Lista de Preço Moeda não selecionado
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},No BOM padrão existe para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Balanço Qtde
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Valor Patrimonial
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Livro de Inventário
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Qtde real: a quantidade disponível em armazém.
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planned Qtde: Quantidade , para a qual, ordem de produção foi levantada , mas está pendente para ser fabricado."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Solicitado Qtde: Quantidade solicitada para a compra , mas não ordenado."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Ordenada Qtde: Quantidade pedida para a compra , mas não recebeu ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservados Qtde: Quantidade pedida para venda, mas não entregue."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Qtde Real
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Qtde. planejada
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Nível de Estoque
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,solicitado Qtde
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,ordenada Qtde
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,reservados Qtde
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Nível para novo pedido
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Qtde. para novo pedido
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Lote
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Qtde abertura
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,No Qt
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Fora Qtde
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'From Date' é necessária
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' To Date ' é necessária
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Valor da última compra
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Taxa de Avaliação
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','De Data ' deve ser depois de ' To Date '
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Prazo de entrega
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,De e datas necessárias
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Idade Média
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Mais antigas
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Latest
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,vale #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,UDM do Estoque
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Taxa de entrada
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Qtde consumida
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Qtde entregue
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Valor Total
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativo Banco de Erro ( {6} ) para item {0} no Armazém {1} em {2} {3} em {4} {5}
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Número de série {0} entrou mais de uma vez
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} N º s de série válido para o item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Armazém {0} não pertence à empresa {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} ignorado uma vez que não é um item de estoque
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Criar visita de manutenção
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,É necessário ao cliente
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Cancelar material Visita {0} antes de cancelar este problema do cliente
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,"Por favor, salve o documento antes de gerar programação de manutenção"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Data de início deve ser anterior a data de término
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,"Por favor, indique Maintaince Detalhes primeiro"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Por favor seleccione código do item
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Por favor seleccione Data de início e data de término do item {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,"Por favor, não mencione de visitas necessárias"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Por favor, selecione o nome do Incharge Pessoa"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Data de início deve ser inferior a data final para o item {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programação de manutenção {0} existe contra {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Não {0} está na garantia até {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial Não {0} está sob contrato de manutenção até {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Manutenção data de início não pode ser anterior à data de entrega para Serial Não {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programação de manutenção não é gerado para todos os itens. Por favor, clique em "" Gerar Agenda """
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, clique em "" Gerar Agenda '"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, clique em "" Gerar Cronograma ' para buscar Serial Sem adição de item {0}"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, clique em "" Gerar Agenda "" para obter cronograma"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Do Programa de Manutenção
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,Do problema do cliente
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar Materiais Visitas {0} antes de cancelar este Manutenção Visita
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Enviar
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,"Por favor, salve o Boletim informativo antes de enviar"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Programado para enviar para {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Boletim informativo já foi enviado
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar para {0} destinatários
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Não
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Sim
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,enviado
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics Suporte
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Requisições Por Data
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Para Almoxarifado
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Sem descrição dada
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Adicionar ao carrinho
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,especificações
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Por favor insira o endereço de email
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Seu endereço de email
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Fique Atualizado
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Nome é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Sr
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,não Permitido
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Estado deve ser um dos {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Titulo do Endereço é obrigatório.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No modelo padrão Endereço encontrado. Por favor, crie um novo a partir de configuração> Impressão e Branding> modelo de endereço."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"A definição desse modelo de endereço como padrão, pois não há outro padrão"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Template endereço padrão não pode ser excluído
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Enviar um arquivo CSV com duas colunas:. O nome antigo eo novo nome. No máximo 500 linhas.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,"Por favor, selecione um arquivo csv com dados válidos"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Máximo de {0} linhas permitido
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Bem-sucedido:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignorado:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Falhou
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},A quantidade não pode ser uma fracção em linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Linha duplicada {0} com o mesmo {1}
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Editar
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Primário
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Expedição
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Não existe"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,Endereço de e-mail
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Telefone
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Adicionar
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Adicionar Serial No
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Nº de Série
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,"Por favor, especifique um"
diff --git a/erpnext/translations/pt.csv b/erpnext/translations/pt.csv
index 04bf170..b4254f6 100644
--- a/erpnext/translations/pt.csv
+++ b/erpnext/translations/pt.csv
@@ -1,3378 +1,1693 @@
- (Half Day),(Meio Dia)

- and year: ,e ano:

-""" does not exists",""" Bestaat niet"

-%  Delivered,Entregue%

-% Amount Billed,Valor% faturado

-% Billed,Anunciado%

-% Completed,% Concluído

-% Delivered,% Geleverd

-% Installed,Instalado%

-% Received,Recebido%

-% of materials billed against this Purchase Order.,% De materiais faturado contra esta Ordem de Compra.

-% of materials billed against this Sales Order,% De materiais faturado contra esta Ordem de Vendas

-% of materials delivered against this Delivery Note,% Dos materiais entregues contra esta Nota de Entrega

-% of materials delivered against this Sales Order,% Dos materiais entregues contra esta Ordem de Vendas

-% of materials ordered against this Material Request,% De materiais ordenou contra este pedido se

-% of materials received against this Purchase Order,% Do material recebido contra esta Ordem de Compra

-'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Real data de início ' não pode ser maior que ' Actual Data Final '

-'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseado ' e ' Grupo por ' não pode ser o mesmo

-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dias desde a última Ordem deve ser maior ou igual a zero

-'Entries' cannot be empty,' Entradas ' não pode estar vazio

-'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Data de Início esperado ' não pode ser maior que' Data Final Esperado '"

-'From Date' is required,'From Date' é necessária

-'From Date' must be after 'To Date','De Data ' deve ser depois de ' To Date '

-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Não tem de série ' não pode ser 'Sim' para o item não- estoque

-'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,"«Notificação endereços de email "" não especificadas para fatura recorrentes"

-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Lucros e Perdas "" tipo de conta {0} não é permitido na abertura de entrada"

-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&quot;Para Processo n º &#39; não pode ser inferior a &#39;From Processo n&#39;

-'To Date' is required,' To Date ' é necessária

-'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"'Atualizar Estoque ""para vendas Invoice {0} deve ser definido"

-* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado na transação.

-1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 Moeda = [?] Fração  Por exemplo 1 USD = 100 Cent

-1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Para manter o cliente código do item sábio e para torná-los pesquisáveis ​​com base em seu código usar esta opção

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> toevoegen / bewerken < / a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> toevoegen / bewerken < / a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> toevoegen / bewerken < / a>"

-"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<h4> modelo padrão </ h4>  <p> Usa <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </ a> e todos os campos de Endereço ( incluindo campos personalizados se houver) estará disponível </ p>  <pre> <code> {{}} address_line1 <br>  {% if address_line2%} {{}} address_line2 <br> { endif% -%}  {{cidade}} <br>  {% if%} Estado {{estado}} {% endif <br> -%}  {% if pincode%} PIN: {{}} pincode <br> {% endif -%}  {{país}} <br>  {% if%} telefone Telefone: {{telefone}} {<br> endif% -%}  {% if%} fax Fax: {{fax}} {% endif <br> -%}  {% if% email_id} E-mail: {{}} email_id <br> , {% endif -%}  </ code> </ pre>"

-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Um grupo de clientes existente com o mesmo nome, por favor altere o nome do cliente ou renomear o grupo de clientes"

-A Customer exists with same name,Existe um cliente com o mesmo nome

-A Lead with this email id should exist,Um Lead com esse ID de e-mail deve existir

-A Product or Service,Um produto ou serviço

-A Supplier exists with same name,Um Fornecedor existe com mesmo nome

-A symbol for this currency. For e.g. $,Um símbolo para esta moeda. Por exemplo: $

-AMC Expiry Date,AMC Data de Validade

-Abbr,Abrv

-Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura não pode ter mais de 5 caracteres

-Above Value,Acima de Valor

-Absent,Ausente

-Acceptance Criteria,Critérios de Aceitação

-Accepted,Aceito

-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Aceite + Qty Rejeitada deve ser igual a quantidade recebida por item {0}

-Accepted Quantity,Quantidade Aceite

-Accepted Warehouse,Armazém Aceite

-Account,conta

-Account Balance,Saldo em Conta

-Account Created: {0},Conta Criada : {0}

-Account Details,Detalhes da conta

-Account Head,Conta principal

-Account Name,Nome da conta

-Account Type,Tipo de conta

-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo já em crédito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'débito'"

-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo já em débito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'crédito'"

-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Uma conta para o armazém ( Perpetual Inventory ) será criada tendo como base esta conta.

-Account head {0} created,Conta principal {0} criada

-Account must be a balance sheet account,Conta deve ser uma conta de balanço

-Account with child nodes cannot be converted to ledger,Conta com nós filhos não pode ser convertido em livro

-Account with existing transaction can not be converted to group.,Conta com a transação existente não pode ser convertido em grupo.

-Account with existing transaction can not be deleted,Conta com a transação existente não pode ser excluído

-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Conta com a transação existente não pode ser convertido em livro

-Account {0} cannot be a Group,Conta {0} não pode ser um grupo

-Account {0} does not belong to Company {1},Conta {0} não pertence à empresa {1}

-Account {0} does not belong to company: {1},Conta {0} não pertence à empresa: {1}

-Account {0} does not exist,Conta {0} não existe

-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Conta {0} foi inserido mais de uma vez para o ano fiscal {1}

-Account {0} is frozen,Conta {0} está congelada

-Account {0} is inactive,Conta {0} está inativa

-Account {0} is not valid,Conta {0} inválida

-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Conta {0} deve ser do tipo "" Ativo Fixo "" como item {1} é um item de ativos"

-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Conta {0}: conta principal {1} não pode ser um livro

-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Conta {0}: conta principal {1} não pertence à empresa: {2}

-Account {0}: Parent account {1} does not exist,Conta {0}: conta principal {1} não existe

-Account {0}: You can not assign itself as parent account,Conta {0}: Você não pode atribuir-se como conta principal

-Account: {0} can only be updated via \					Stock Transactions,Conta: {0} só pode ser atualizado através de \ operações de stock

-Accountant,Contabilista

-Accounting,Contabilidade

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",Registos contábeis podem ser realizadas através de chamadas a nós filhos

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Registo contábil congelado até à presente data, ninguém pode fazer / modificar entrada exceto para as regras especificadas abaixo."

-Accounting journal entries.,Lançamentos contábeis jornal.

-Accounts,Contas

-Accounts Browser,Contas Navegador

-Accounts Frozen Upto,Contas congeladas Upto

-Accounts Payable,Contas a Pagar

-Accounts Receivable,Contas a receber

-Accounts Settings,Configurações de contas

-Active,Ativo

-Active: Will extract emails from ,Ativo: Irá extrair e-mails a partir de

-Activity,Atividade

-Activity Log,Registro de Atividade

-Activity Log:,Registro de Atividade:

-Activity Type,Tipo de Atividade

-Actual,Atual

-Actual Budget,Orçamento Atual

-Actual Completion Date,Atual Data de Conclusão

-Actual Date,Data atual

-Actual End Date,Atual Data final

-Actual Invoice Date,Atual Data da Fatura

-Actual Posting Date,Actual Data lançamento

-Actual Qty,Qtde Atual

-Actual Qty (at source/target),Qtde Atual (na origem / destino)

-Actual Qty After Transaction,Qtde atual após a transação

-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Atual Qtde: Quantidade existente no armazém.

-Actual Quantity,Quantidade Atual

-Actual Start Date,Atual Data de início

-Add,Adicionar

-Add / Edit Taxes and Charges,Adicionar / Editar Impostos e Taxas

-Add Child,Adicionar Descendente

-Add Serial No,Adicionar número de série

-Add Taxes,Adicionar impostos

-Add Taxes and Charges,Adicionar impostos e taxas

-Add or Deduct,Adicionar ou Deduzir

-Add rows to set annual budgets on Accounts.,Adicionar linhas para definir orçamentos anuais nas contas.

-Add to Cart,Adicionar ao carrinho de compras

-Add to calendar on this date,Adicionar ao calendário nesta data

-Add/Remove Recipients,Adicionar / Remover Destinatários

-Address,Endereço

-Address & Contact,Endereço e contato

-Address & Contacts,Endereço e contatos

-Address Desc,Endereço Descr

-Address Details,Detalhes de endereço

-Address HTML,Endereço HTML

-Address Line 1,Endereço Linha 1

-Address Line 2,Endereço Linha 2

-Address Template,Modelo de endereço

-Address Title,Título do endereço

-Address Title is mandatory.,O título do Endereço é obrigatório.

-Address Type,Tipo de endereço

-Address master.,Endereço principal.

-Administrative Expenses,Despesas Administrativas

-Administrative Officer,Diretor Administrativo

-Advance Amount,Quantidade Adiantada

-Advance amount,Valor do adiantamento

-Advances,Avanços

-Advertisement,Anúncio

-Advertising,publicidade

-Aerospace,aeroespaço

-After Sale Installations,Após instalações Venda

-Against,Contra

-Against Account,Contra Conta

-Against Bill {0} dated {1},Contra Bill {0} datado {1}

-Against Docname,Contra Docname

-Against Doctype,Contra Doctype

-Against Document Detail No,Contra Detalhe documento No

-Against Document No,Contra documento No

-Against Expense Account,Contra a conta de despesas

-Against Income Account,Contra Conta a Receber

-Against Journal Entry,Contra Vale Jornal

-Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Jornal Vale {0} não tem {1} entrada incomparável

-Against Purchase Invoice,Contra a Nota Fiscal de Compra

-Against Sales Invoice,Contra a nota fiscal de venda

-Against Sales Order,Contra Ordem de Venda

-Against Voucher,Contra Vale

-Against Voucher Type,Tipo contra Vale

-Ageing Based On,Contra Baseado em

-Ageing Date is mandatory for opening entry,Envelhecimento Data é obrigatória para a abertura de entrada

-Ageing date is mandatory for opening entry,Data Envelhecer é obrigatória para a abertura de entrada

-Agent,Agente

-Aging Date,Envelhecimento Data

-Aging Date is mandatory for opening entry,Envelhecimento Data é obrigatória para a abertura de entrada

-Agriculture,Agricultura

-Airline,Companhia aérea

-All Addresses.,Todos os endereços.

-All Contact,Todos os Contatos

-All Contacts.,Todos os contatos.

-All Customer Contact,Todos os contatos de clientes

-All Customer Groups,Todos os grupos de clientes

-All Day,Todo o Dia

-All Employee (Active),Todos os Empregados (Ativo)

-All Item Groups,Todos os grupos de itens

-All Lead (Open),Todos chumbo (Aberto)

-All Products or Services.,Todos os produtos ou serviços.

-All Sales Partner Contact,Todos Contato parceiro de vendas

-All Sales Person,Todos as Pessoas de Vendas

-All Supplier Contact,Todos os contatos de fornecedores

-All Supplier Types,Todos os tipos de fornecedores

-All Territories,Todos os Territórios

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Todos os campos exportados tais como, moeda, taxa de conversão, total de exportação, total de exportação final, etc estão disponíveis na nota de entrega , POS, Cotação , Fatura de Vendas, Ordem de vendas, etc."

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Todos os campos exportados tais como, moeda, taxa de conversão, total de exportação, total de exportação final e etc, estão disponíveis no Recibo de compra, fornecedor de cotação, factura de compra, ordem de compra e etc."

-All items have already been invoiced,Todos os itens já foram faturados

-All these items have already been invoiced,Todos esses itens já foram faturados

-Allocate,Atribuír

-Allocate leaves for a period.,Atribuír folhas por um período .

-Allocate leaves for the year.,Atribuír folhas para o ano.

-Allocated Amount,Montante atribuído

-Allocated Budget,Orçamento atribuído

-Allocated amount,Montante atribuído

-Allocated amount can not be negative,Montante atribuído não pode ser negativo

-Allocated amount can not greater than unadusted amount,Montante atribuído não pode ser superior à quantia desasjustada

-Allow Bill of Materials,Permitir Lista de Materiais

-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Permitir Lista de Materiais deve ser ""sim"". Porque uma ou várias listas de materiais encontram-se ativas para este item"

-Allow Children,Permitir descendentes

-Allow Dropbox Access,Permitir Dropbox Acesso

-Allow Google Drive Access,Permitir acesso Google Drive

-Allow Negative Balance,Permitir saldo negativo

-Allow Negative Stock,Permitir stock negativo

-Allow Production Order,Permitir Ordem de Produção

-Allow User,Permitir utilizador

-Allow Users,Permitir utilizadores

-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,"Permitir que os seguintes utilizadores aprovem ""Deixar Aplicações"" para os dias de bloco."

-Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir ao utilizador editar Taxa de Lista de Preços em transações

-Allowance Percent,Subsídio Percentual

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Provisão para over-{0} cruzou para item {1}

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Provisão para over-{0} cruzou para item {1}.

-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Regras de permissão para edição de entradas antes da data ser congelada.

-Amended From,Alterado De

-Amount,Quantidade

-Amount (Company Currency),Amount (Moeda Company)

-Amount Paid,Valor pago

-Amount to Bill,Neerkomen op Bill

-An Customer exists with same name,Existe um cliente com o mesmo nome

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Um grupo de itens existe com o mesmo nome, por favor, mude o nome do item ou mudar o nome do grupo de itens"

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Um item existe com o mesmo nome ( {0}) , por favor, altere o nome do grupo de itens ou renomear o item"

-Analyst,analista

-Annual,anual

-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Outra entrada Período de Encerramento {0} foi feita após {1}

-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Outra estrutura salarial {0} está ativo para empregado {0}. Por favor, faça seu status ' inativo ' para prosseguir ."

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Quaisquer outros comentários, esforço notável que deve ir para os registros."

-Apparel & Accessories,Vestuário e Acessórios

-Applicability,aplicabilidade

-Applicable For,aplicável

-Applicable Holiday List,Lista de férias aplicável

-Applicable Territory,Toepasselijk Territory

-Applicable To (Designation),Para aplicável (Designação)

-Applicable To (Employee),Para aplicável (Employee)

-Applicable To (Role),Para aplicável (Papel)

-Applicable To (User),Para aplicável (Usuário)

-Applicant Name,Nome do requerente

-Applicant for a Job.,Candidato a um emprego.

-Application of Funds (Assets),Aplicações de Recursos ( Ativos )

-Applications for leave.,Os pedidos de licença.

-Applies to Company,Aplica-se a Empresa

-Apply On,aplicar Em

-Appraisal,Avaliação

-Appraisal Goal,Meta de avaliação

-Appraisal Goals,Metas de avaliação

-Appraisal Template,Modelo de avaliação

-Appraisal Template Goal,Meta Modelo de avaliação

-Appraisal Template Title,Título do modelo de avaliação

-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} criado para Employee {1} no intervalo de datas

-Apprentice,aprendiz

-Approval Status,Status de Aprovação

-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Status de Aprovação deve ser ""Aprovado"" ou "" Rejeitado """

-Approved,Aprovado

-Approver,Aprovador

-Approving Role,Aprovar Papel

-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Aprovando Papel não pode ser o mesmo que papel a regra é aplicável a

-Approving User,Aprovar Usuário

-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Aprovando usuário não pode ser o mesmo que usuário a regra é aplicável a

-Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 

-Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 

-Arrear Amount,Quantidade atraso

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Como ordem de produção pode ser feita para este item , deve ser um item de estoque."

-As per Stock UOM,Como por Banco UOM

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Want er zijn bestaande voorraad transacties voor dit artikel , kunt u de waarden van ' Has Serial No ' niet veranderen , ' Is Stock Item ' en ' Valuation Method '"

-Asset,ativos

-Assistant,assistente

-Associate,associado

-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Pelo menos um dos que vendem ou compram deve ser selecionado

-Atleast one warehouse is mandatory,Pelo menos um armazém é obrigatório

-Attach Image,anexar imagem

-Attach Letterhead,anexar timbrado

-Attach Logo,anexar Logo

-Attach Your Picture,Fixe sua imagem

-Attendance,Comparecimento

-Attendance Date,Data de atendimento

-Attendance Details,Detalhes atendimento

-Attendance From Date,Presença de Data

-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Aanwezigheid Van Datum en tot op heden opkomst is verplicht

-Attendance To Date,Atendimento para a data

-Attendance can not be marked for future dates,Atendimento não pode ser marcado para datas futuras

-Attendance for employee {0} is already marked,Atendimento para empregado {0} já está marcado

-Attendance record.,Recorde de público.

-Authorization Control,Controle de autorização

-Authorization Rule,Regra autorização

-Auto Accounting For Stock Settings,Auto Accounting Voor Stock Instellingen

-Auto Material Request,Pedido de material Auto

-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-raise pedido se se a quantidade for inferior a nível re-order em um armazém

-Automatically compose message on submission of transactions.,Compor automaticamente mensagem na apresentação de transações.

-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box 

-Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Leads automatisch extraheren uit een brievenbus bijv.

-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Atualizado automaticamente através da entrada de Fabricação tipo / Repack

-Automotive,automotivo

-Autoreply when a new mail is received,Autoreply quando um novo e-mail é recebido

-Available,beschikbaar

-Available Qty at Warehouse,Qtde Disponível em Armazém

-Available Stock for Packing Items,Estoque disponível para embalagem itens

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponível em BOM, nota de entrega , factura de compra , ordem de produção , ordem de compra , Recibo de compra , nota fiscal de venda , ordem de venda , Stock entrada , quadro de horários"

-Average Age,Gemiddelde Leeftijd

-Average Commission Rate,Gemiddelde Commissie Rate

-Average Discount,Desconto médio

-Awesome Products,produtos impressionantes

-Awesome Services,impressionante Serviços

-BOM Detail No,BOM nenhum detalhe

-BOM Explosion Item,BOM item explosão

-BOM Item,Item BOM

-BOM No,BOM Não

-BOM No. for a Finished Good Item,BOM Não. para um item acabado

-BOM Operation,Operação BOM

-BOM Operations,Operações BOM

-BOM Replace Tool,BOM Ferramenta Substituir

-BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM número é necessário para manufaturados item {0} na linha {1}

-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Número BOM não é permitido para os não- manufaturado item {0} na linha {1}

-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursão: {0} não pode ser pai ou filho de {2}

-BOM replaced,BOM substituído

-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} para {1} item na linha {2} está inativo ou não submetido

-BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} não está ativo ou não submetidos

-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} não for apresentado ou inativo BOM por item {1}

-Backup Manager,Backup Manager

-Backup Right Now,Faça backup Right Now

-Backups will be uploaded to,Backups serão enviados para

-Balance Qty,Balance Aantal

-Balance Sheet,Balanço

-Balance Value,Balance Waarde

-Balance for Account {0} must always be {1},Saldo Conta {0} deve ser sempre {1}

-Balance must be,Equilíbrio deve ser

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Saldos das contas do tipo "" Banco"" ou ""Cash """

-Bank,Banco

-Bank / Cash Account,Banco / Conta Caixa

-Bank A/C No.,Bank A / C N º

-Bank Account,Conta bancária

-Bank Account No.,Banco Conta N º

-Bank Accounts,bankrekeningen

-Bank Clearance Summary,Banco Resumo Clearance

-Bank Draft,cheque administrativo

-Bank Name,Nome do banco

-Bank Overdraft Account,Conta Garantida Banco

-Bank Reconciliation,Banco Reconciliação

-Bank Reconciliation Detail,Banco Detalhe Reconciliação

-Bank Reconciliation Statement,Declaração de reconciliação bancária

-Bank Entry,Vale banco

-Bank/Cash Balance,Banco / Saldo de Caixa

-Banking,bancário

-Barcode,Código de barras

-Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} já utilizado em item {1}

-Based On,Baseado em

-Basic,básico

-Basic Info,Informações Básicas

-Basic Information,Informações Básicas

-Basic Rate,Taxa Básica

-Basic Rate (Company Currency),Taxa Básica (Moeda Company)

-Batch,Fornada

-Batch (lot) of an Item.,Batch (lote) de um item.

-Batch Finished Date,Terminado lote Data

-Batch ID,Lote ID

-Batch No,No lote

-Batch Started Date,Iniciado lote Data

-Batch Time Logs for billing.,Tempo lote Logs para o faturamento.

-Batch-Wise Balance History,Por lotes História Balance

-Batched for Billing,Agrupadas para Billing

-Better Prospects,Melhores perspectivas

-Bill Date,Data Bill

-Bill No,Projeto de Lei n

-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill Não {0} já reservado na factura de compra {1}

-Bill of Material,Lista de Materiais

-Bill of Material to be considered for manufacturing,Lista de Materiais a serem considerados para a fabricação

-Bill of Materials (BOM),Lista de Materiais (BOM)

-Billable,Faturável

-Billed,Faturado

-Billed Amount,gefactureerde bedrag

-Billed Amt,Faturado Amt

-Billing,Faturamento

-Billing Address,Endereço de Cobrança

-Billing Address Name,Faturamento Nome Endereço

-Billing Status,Estado de faturamento

-Bills raised by Suppliers.,Contas levantada por Fornecedores.

-Bills raised to Customers.,Contas levantou a Clientes.

-Bin,Caixa

-Bio,Bio

-Biotechnology,biotecnologia

-Birthday,verjaardag

-Block Date,Bloquear Data

-Block Days,Dias bloco

-Block leave applications by department.,Bloquear deixar aplicações por departamento.

-Blog Post,Blog Mensagem

-Blog Subscriber,Assinante Blog

-Blood Group,Grupo sanguíneo

-Both Warehouse must belong to same Company,Beide Warehouse moeten behoren tot dezelfde Company

-Box,caixa

-Branch,Ramo

-Brand,Marca

-Brand Name,Marca

-Brand master.,Mestre marca.

-Brands,Marcas

-Breakdown,Colapso

-Broadcasting,radiodifusão

-Brokerage,corretagem

-Budget,Orçamento

-Budget Allocated,Orçamento alocado

-Budget Detail,Detalhe orçamento

-Budget Details,Detalhes Orçamento

-Budget Distribution,Distribuição orçamento

-Budget Distribution Detail,Detalhe Distribuição orçamento

-Budget Distribution Details,Distribuição Detalhes Orçamento

-Budget Variance Report,Relatório Variance Orçamento

-Budget cannot be set for Group Cost Centers,Orçamento não pode ser definido por centros de custo do grupo

-Build Report,Build Report

-Bundle items at time of sale.,Bundle itens no momento da venda.

-Business Development Manager,Gerente de Desenvolvimento de Negócios

-Buying,Comprar

-Buying & Selling,Compra e Venda

-Buying Amount,Comprar Valor

-Buying Settings,Comprar Configurações

-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra deve ser verificada, se for caso disso for selecionado como {0}"

-C-Form,C-Form

-C-Form Applicable,C-Form Aplicável

-C-Form Invoice Detail,C-Form Detalhe Fatura

-C-Form No,C-Forma Não

-C-Form records,C -Form platen

-CENVAT Capital Goods,CENVAT Bens de Capital

-CENVAT Edu Cess,CENVAT Edu Cess

-CENVAT SHE Cess,CENVAT SHE Cess

-CENVAT Service Tax,CENVAT Imposto sobre Serviços

-CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT Imposto sobre Serviços Cess 1

-CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT Imposto sobre Serviços Cess 2

-Calculate Based On,Calcule Baseado em

-Calculate Total Score,Calcular a pontuação total

-Calendar Events,Calendário de Eventos

-Call,Chamar

-Calls,chamadas

-Campaign,Campanha

-Campaign Name,Nome da campanha

-Campaign Name is required,Nome da campanha é necessária

-Campaign Naming By,Campanha de nomeação

-Campaign-.####,Campanha - . # # # #

-Can be approved by {0},Pode ser aprovado pelo {0}

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account",Kan niet filteren op basis van account als gegroepeerd per account

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Kan niet filteren op basis van Voucher Nee, als gegroepeerd per Voucher"

-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Pode se referir linha apenas se o tipo de acusação é 'On Anterior Valor Row ' ou ' Previous Row Total'

-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Cancelar material Visita {0} antes de cancelar este problema do cliente

-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar Materiais Visitas {0} antes de cancelar este Manutenção Visita

-Cancelled,Cancelado

-Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Annuleren van dit Stock Verzoening zal het effect teniet doen .

-Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Kan niet annuleren Opportunity als Offerte Bestaat

-Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Não foi possível aprovar a licença que você não está autorizado a aprovar folhas em datas Bloco

-Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Não pode cancelar porque Employee {0} já está aprovado para {1}

-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Não pode cancelar por causa da entrada submetido {0} existe

-Cannot carry forward {0},Não é possível levar adiante {0}

-Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Não é possível alterar o Ano Fiscal Data de Início e Data de Fim Ano Fiscal uma vez que o Ano Fiscal é salvo.

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Não é possível alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações existentes. Transações devem ser canceladas para alterar a moeda padrão."

-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Não é possível converter Centro de Custo de contabilidade , uma vez que tem nós filhos"

-Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,Não é possível converter ao Grupo porque Type Master ou Tipo de Conta é selecionado.

-Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,"Não pode desativados ou cancle BOM , pois está relacionada com outras BOMs"

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan niet verklaren als verloren , omdat Offerte is gemaakt."

-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Não pode deduzir quando é para categoria ' Avaliação ' ou ' Avaliação e Total'

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Não é possível excluir Sem Serial {0} em estoque. Primeiro retire do estoque , em seguida, exclua ."

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Não é possível definir diretamente montante. Para ' Actual ' tipo de carga , use o campo taxa"

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Não pode overbill para item {0} na linha {0} mais de {1}. Para permitir o superfaturamento, defina no Banco Configurações"

-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade Ordem de Vendas {1}

-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Não é possível consultar número da linha superior ou igual ao número da linha atual para este tipo de carga

-Cannot return more than {0} for Item {1},Não pode retornar mais de {0} para {1} item

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Não é possível selecionar o tipo de carga como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a primeira linha"

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Não é possível selecionar o tipo de carga como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a avaliação. Você pode selecionar apenas a opção ' Total' para montante linha anterior ou linha anterior total de"

-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kan niet ingesteld als Lost als Sales Order wordt gemaakt .

-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Não é possível definir a autorização com base em desconto para {0}

-Capacity,Capacidade

-Capacity Units,Unidades de capacidade

-Capital Account,Conta Capital

-Capital Equipments,Equipamentos Capitais

-Carry Forward,Transportar

-Carry Forwarded Leaves,Carry Folhas encaminhadas

-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Processo n º (s) já está em uso . Tente de Processo n {0}

-Case No. cannot be 0,Zaak nr. mag geen 0

-Cash,Numerário

-Cash In Hand,Dinheiro na mão

-Cash Entry,Comprovante de dinheiro

-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento

-Cash/Bank Account,Caixa / Banco Conta

-Casual Leave,Casual Deixar

-Cell Number,Número de células

-Change UOM for an Item.,Alterar UOM de um item.

-Change the starting / current sequence number of an existing series.,Alterar o número de seqüência de partida / corrente de uma série existente.

-Channel Partner,Parceiro de Canal

-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge do tipo ' real ' na linha {0} não pode ser incluído no item Taxa

-Chargeable,Imputável

-Charity and Donations,Caridade e Doações

-Chart Name,Nome do gráfico

-Chart of Accounts,Plano de Contas

-Chart of Cost Centers,Plano de Centros de Custo

-Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Verifique como o boletim olha em um e-mail enviando-o para o seu e-mail.

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Verifique se factura recorrente, desmarque a parar recorrente ou colocar Data final adequada"

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Verifique se você precisa automáticos de facturas recorrentes. Depois de apresentar qualquer nota fiscal de venda, seção Recorrente será visível."

-Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Verifique se você quiser enviar folha de salário no correio a cada empregado ao enviar folha de salário

-Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Marque esta opção se você deseja forçar o usuário para selecionar uma série antes de salvar. Não haverá nenhum padrão, se você verificar isso."

-Check this if you want to show in website,Marque esta opção se você deseja mostrar no site

-Check this to disallow fractions. (for Nos),Marque esta opção para não permitir frações. (Para n)

-Check this to pull emails from your mailbox,Marque esta a puxar e-mails de sua caixa de correio

-Check to activate,Marque para ativar

-Check to make Shipping Address,Verifique para ter endereço de entrega

-Check to make primary address,Verifique para ter endereço principal

-Chemical,químico

-Cheque,Cheque

-Cheque Date,Data Cheque

-Cheque Number,Número de cheques

-Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conta Criança existe para esta conta. Você não pode excluir esta conta.

-City,Cidade

-City/Town,Cidade / Município

-Claim Amount,Quantidade reivindicação

-Claims for company expense.,Os pedidos de despesa da empresa.

-Class / Percentage,Classe / Percentual

-Classic,Clássico

-Clear Table,Tabela clara

-Clearance Date,Data de Liquidação

-Clearance Date not mentioned,Apuramento data não mencionada

-Clearance date cannot be before check date in row {0},Apuramento data não pode ser anterior à data de verificação na linha {0}

-Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Clique em &#39;Criar Fatura de vendas&#39; botão para criar uma nova factura de venda.

-Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 

-Client,Cliente

-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sluiten Balans en boek Winst of verlies .

-Closed,Fechado

-Closing (Cr),Fechamento (Cr)

-Closing (Dr),Fechamento (Dr)

-Closing Account Head,Fechando Chefe Conta

-Closing Account {0} must be of type 'Liability',Fechando Conta {0} deve ser do tipo ' responsabilidade '

-Closing Date,Data de Encerramento

-Closing Fiscal Year,Encerramento do exercício social

-Closing Qty,closing Aantal

-Closing Value,eindwaarde

-CoA Help,Ajuda CoA

-Code,Código

-Cold Calling,Cold Calling

-Color,Cor

-Column Break,Quebra de coluna

-Comma separated list of email addresses,Lista separada por vírgulas de endereços de e-mail

-Comment,Comentário

-Comments,Comentários

-Commercial,comercial

-Commission,comissão

-Commission Rate,Taxa de Comissão

-Commission Rate (%),Comissão Taxa (%)

-Commission on Sales,Comissão sobre Vendas

-Commission rate cannot be greater than 100,Taxa de comissão não pode ser maior do que 100

-Communication,Comunicação

-Communication HTML,Comunicação HTML

-Communication History,História da comunicação

-Communication log.,Log de comunicação.

-Communications,communicatie

-Company,Companhia

-Company (not Customer or Supplier) master.,Company ( não cliente ou fornecedor ) mestre.

-Company Abbreviation,bedrijf Afkorting

-Company Details,Detalhes da empresa

-Company Email,bedrijf E-mail

-"Company Email ID not found, hence mail not sent","Empresa E-mail ID não foi encontrado , daí mail não enviado"

-Company Info,Informações da empresa

-Company Name,Nome da empresa

-Company Settings,Configurações da empresa

-Company is missing in warehouses {0},Empresa está em falta nos armazéns {0}

-Company is required,Companhia é obrigada

-Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Números da empresa de registro para sua referência. Exemplo: IVA números de matrícula etc

-Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Números da empresa de registro para sua referência. Números fiscais, etc"

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Bedrijf , maand en het fiscale jaar is verplicht"

-Compensatory Off,compensatória Off

-Complete,Completar

-Complete Setup,Instalação concluída

-Completed,Concluído

-Completed Production Orders,Voltooide productieorders

-Completed Qty,Concluído Qtde

-Completion Date,Data de Conclusão

-Completion Status,Status de conclusão

-Computer,computador

-Computers,informática

-Confirmation Date,bevestiging Datum

-Confirmed orders from Customers.,Confirmado encomendas de clientes.

-Consider Tax or Charge for,Considere imposto ou encargo para

-Considered as Opening Balance,Considerado como Saldo

-Considered as an Opening Balance,Considerado como um saldo de abertura

-Consultant,Consultor

-Consulting,consultor

-Consumable,Consumíveis

-Consumable Cost,verbruiksartikelen Cost

-Consumable cost per hour,Verbruiksartikelen kosten per uur

-Consumed Qty,Qtde consumida

-Consumer Products,produtos para o Consumidor

-Contact,Contato

-Contact Control,Fale Controle

-Contact Desc,Contato Descr

-Contact Details,Contacto

-Contact Email,Contato E-mail

-Contact HTML,Contato HTML

-Contact Info,Informações para contato

-Contact Mobile No,Contato móveis não

-Contact Name,Nome de Contato

-Contact No.,Fale Não.

-Contact Person,Pessoa de contato

-Contact Type,Tipo de Contato

-Contact master.,Contato mestre.

-Contacts,Contactos

-Content,Conteúdo

-Content Type,Tipo de conteúdo

-Contra Entry,Vale Contra

-Contract,contrato

-Contract End Date,Data final do contrato

-Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data Contrato Final deve ser maior que Data de Participar

-Contribution (%),Contribuição (%)

-Contribution to Net Total,Contribuição para o Total Líquido

-Conversion Factor,Fator de Conversão

-Conversion Factor is required,Fator de Conversão é necessária

-Conversion factor cannot be in fractions,Fator de conversão não pode estar em frações

-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}

-Conversion rate cannot be 0 or 1,A taxa de conversão não pode ser 0 ou 1

-Convert into Recurring Invoice,Converter em fatura Recorrente

-Convert to Group,Converteren naar Groep

-Convert to Ledger,Converteren naar Ledger

-Converted,Convertido

-Copy From Item Group,Copiar do item do grupo

-Cosmetics,Cosméticos

-Cost Center,Centro de Custos

-Cost Center Details,Custo Detalhes Centro

-Cost Center Name,Custo Nome Centro

-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Centro de custo é necessário para "" Lucros e Perdas "" conta {0}"

-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de Custo é necessária na linha {0} no Imposto de mesa para o tipo {1}

-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em grupo

-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em livro

-Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro de Custo {0} não pertence a Empresa {1}

-Cost of Goods Sold,Custo dos Produtos Vendidos

-Costing,Custeio

-Country,País

-Country Name,Nome do País

-Country wise default Address Templates,Modelos País default sábio endereço

-"Country, Timezone and Currency","Country , Tijdzone en Valuta"

-Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Criar Vale do Banco Mundial para o salário total pago para os critérios acima selecionados

-Create Customer,Maak de klant

-Create Material Requests,Criar Pedidos de Materiais

-Create New,Create New

-Create Opportunity,Maak Opportunity

-Create Production Orders,Criar ordens de produção

-Create Quotation,Maak Offerte

-Create Receiver List,Criar Lista de Receptor

-Create Salary Slip,Criar folha de salário

-Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Criar entradas da Razão quando você enviar uma fatura de vendas

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Criar e gerenciar diários, semanais e mensais digere e-mail."

-Create rules to restrict transactions based on values.,Criar regras para restringir operações com base em valores.

-Created By,Criado por

-Creates salary slip for above mentioned criteria.,Cria folha de salário para os critérios acima mencionados.

-Creation Date,aanmaakdatum

-Creation Document No,Creatie Document No

-Creation Document Type,Type het maken van documenten

-Creation Time,Aanmaaktijd

-Credentials,Credenciais

-Credit,Crédito

-Credit Amt,Crédito Amt

-Credit Card,cartão de crédito

-Credit Card Entry,Comprovante do cartão de crédito

-Credit Controller,Controlador de crédito

-Credit Days,Dias de crédito

-Credit Limit,Limite de Crédito

-Credit Note,Nota de Crédito

-Credit To,Para crédito

-Currency,Moeda

-Currency Exchange,Câmbio

-Currency Name,Nome da Moeda

-Currency Settings,Configurações Moeda

-Currency and Price List,Moeda e Preço

-Currency exchange rate master.,Mestre taxa de câmbio .

-Current Address,Endereço Atual

-Current Address Is,Huidige adres wordt

-Current Assets,Ativo Circulante

-Current BOM,BOM atual

-Current BOM and New BOM can not be same,Atual BOM e Nova BOM não pode ser o mesmo

-Current Fiscal Year,Atual Exercício

-Current Liabilities,passivo circulante

-Current Stock,Estoque atual

-Current Stock UOM,UOM Estoque atual

-Current Value,Valor Atual

-Custom,Personalizado

-Custom Autoreply Message,Mensagem de resposta automática personalizada

-Custom Message,Mensagem personalizada

-Customer,Cliente

-Customer (Receivable) Account,Cliente (receber) Conta

-Customer / Item Name,Cliente / Nome do item

-Customer / Lead Address,Klant / Lead Adres

-Customer / Lead Name,Cliente / Nome de chumbo

-Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo Cliente> Território

-Customer Account Head,Cliente Cabeça Conta

-Customer Acquisition and Loyalty,Klantenwerving en Loyalty

-Customer Address,Endereço do cliente

-Customer Addresses And Contacts,Endereços e contatos de clientes

-Customer Addresses and Contacts,Endereços de Clientes e Contactos

-Customer Code,Código Cliente

-Customer Codes,Códigos de clientes

-Customer Details,Detalhes do cliente

-Customer Feedback,Comentário do cliente

-Customer Group,Grupo de Clientes

-Customer Group / Customer,Customer Group / Klantenservice

-Customer Group Name,Nome do grupo de clientes

-Customer Intro,Cliente Intro

-Customer Issue,Edição cliente

-Customer Issue against Serial No.,Emissão cliente contra Serial No.

-Customer Name,Nome do cliente

-Customer Naming By,Cliente de nomeação

-Customer Service,atendimento ao cliente

-Customer database.,Banco de dados do cliente.

-Customer is required,É necessário ao cliente

-Customer master.,Mestre de clientes.

-Customer required for 'Customerwise Discount',Necessário para ' Customerwise Discount ' Cliente

-Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} não pertence ao projeto {1}

-Customer {0} does not exist,Cliente {0} não existe

-Customer's Item Code,Código do Cliente item

-Customer's Purchase Order Date,Do Cliente Ordem de Compra Data

-Customer's Purchase Order No,Ordem de Compra do Cliente Não

-Customer's Purchase Order Number,Klant Inkoopordernummer

-Customer's Vendor,Vendedor cliente

-Customers Not Buying Since Long Time,Os clientes não compra desde há muito tempo

-Customerwise Discount,Desconto Customerwise

-Customize,Personalize

-Customize the Notification,Personalize a Notificação

-Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalize o texto introdutório que vai como uma parte do que e-mail. Cada transação tem um texto separado introdutório.

-DN Detail,Detalhe DN

-Daily,Diário

-Daily Time Log Summary,Resumo Diário Log Tempo

-Database Folder ID,ID Folder Database

-Database of potential customers.,Banco de dados de clientes potenciais.

-Date,Data

-Date Format,Formato de data

-Date Of Retirement,Data da aposentadoria

-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data da aposentadoria deve ser maior que Data de Juntando

-Date is repeated,Data é repetido

-Date of Birth,Data de Nascimento

-Date of Issue,Data de Emissão

-Date of Joining,Data da Unir

-Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data de Juntando deve ser maior do que o Data de Nascimento

-Date on which lorry started from supplier warehouse,Data em que o camião começou a partir de armazém fornecedor

-Date on which lorry started from your warehouse,Data em que o camião começou a partir de seu armazém

-Dates,Datas

-Days Since Last Order,Dagen sinds vorige Bestel

-Days for which Holidays are blocked for this department.,Dias para que feriados são bloqueados para este departamento.

-Dealer,Revendedor

-Debit,Débito

-Debit Amt,Débito Amt

-Debit Note,Nota de Débito

-Debit To,Para débito

-Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Débito e Crédito não é igual para este voucher. A diferença é {0}.

-Deduct,Subtrair

-Deduction,Dedução

-Deduction Type,Tipo de dedução

-Deduction1,Deduction1

-Deductions,Deduções

-Default,Omissão

-Default Account,Conta Padrão

-Default Address Template cannot be deleted,Template endereço padrão não pode ser excluído

-Default Amount,Quantidade padrão

-Default BOM,BOM padrão

-Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Conta padrão Banco / Cash será atualizado automaticamente na fatura POS quando este modo for selecionado.

-Default Bank Account,Conta Bancária Padrão

-Default Buying Cost Center,Compra Centro de Custo Padrão

-Default Buying Price List,Standaard Buying Prijslijst

-Default Cash Account,Conta Caixa padrão

-Default Company,Empresa padrão

-Default Currency,Moeda padrão

-Default Customer Group,Grupo de Clientes padrão

-Default Expense Account,Conta Despesa padrão

-Default Income Account,Conta Rendimento padrão

-Default Item Group,Grupo Item padrão

-Default Price List,Lista de Preços padrão

-Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Conta de compra padrão em que o custo do item será debitado.

-Default Selling Cost Center,Venda Padrão Centro de Custo

-Default Settings,Predefinições

-Default Source Warehouse,Armazém da fonte padrão

-Default Stock UOM,Padrão da UOM

-Default Supplier,Fornecedor padrão

-Default Supplier Type,Tipo de fornecedor padrão

-Default Target Warehouse,Armazém alvo padrão

-Default Territory,Território padrão

-Default Unit of Measure,Unidade de medida padrão

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standaard meeteenheid kan niet direct worden veranderd , omdat je al enkele transactie (s ) heeft gemaakt met een andere Verpakking . Om standaard Verpakking wijzigen, gebruikt ' Verpakking Vervang Utility ' hulpmiddel onder Stock module ."

-Default Valuation Method,Método de Avaliação padrão

-Default Warehouse,Armazém padrão

-Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Armazém padrão é obrigatório para estoque Item.

-Default settings for accounting transactions.,As configurações padrão para as transações contábeis.

-Default settings for buying transactions.,As configurações padrão para a compra de transações.

-Default settings for selling transactions.,As configurações padrão para a venda de transações.

-Default settings for stock transactions.,As configurações padrão para transações com ações .

-Defense,defesa

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definir Orçamento para este Centro de Custo. Para definir ação do orçamento, consulte <a href=""#!List/Company"">Mestre Empresa</a>"

-Del,Del

-Delete,Excluir

-Delete {0} {1}?,Excluir {0} {1} ?

-Delivered,Entregue

-Delivered Items To Be Billed,Itens entregues a ser cobrado

-Delivered Qty,Qtde entregue

-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Entregue Serial Não {0} não pode ser excluído

-Delivery Date,Data de entrega

-Delivery Details,Detalhes da entrega

-Delivery Document No,Documento de Entrega Não

-Delivery Document Type,Tipo de Documento de Entrega

-Delivery Note,Guia de remessa

-Delivery Note Item,Item Nota de Entrega

-Delivery Note Items,Nota Itens de entrega

-Delivery Note Message,Mensagem Nota de Entrega

-Delivery Note No,Nota de Entrega Não

-Delivery Note Required,Nota de Entrega Obrigatório

-Delivery Note Trends,Nota de entrega Trends

-Delivery Note {0} is not submitted,Entrega Nota {0} não é submetido

-Delivery Note {0} must not be submitted,Entrega Nota {0} não deve ser apresentado

-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Notas de entrega {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda

-Delivery Status,Estado entrega

-Delivery Time,Prazo de entrega

-Delivery To,Entrega

-Department,Departamento

-Department Stores,Lojas de Departamento

-Depends on LWP,Depende LWP

-Depreciation,depreciação

-Description,Descrição

-Description HTML,Descrição HTML

-Designation,Designação

-Designer,estilista

-Detailed Breakup of the totals,Breakup detalhada dos totais

-Details,Detalhes

-Difference (Dr - Cr),Diferença ( Dr - Cr)

-Difference Account,verschil Account

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Conta diferença deve ser um tipo de conta ' Responsabilidade ' , uma vez que este Banco de reconciliação é uma entrada de Abertura"

-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM diferente para itens levará a incorreta valor Peso Líquido (Total ) . Certifique-se de que o peso líquido de cada item está na mesma UOM .

-Direct Expenses,Despesas Diretas

-Direct Income,Resultado direto

-Disable,incapacitar

-Disable Rounded Total,Desativar total arredondado

-Disabled,Inválido

-Discount  %,% De desconto

-Discount %,% De desconto

-Discount (%),Desconto (%)

-Discount Amount,Montante do Desconto

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Campos de desconto estará disponível em Ordem de Compra, Recibo de Compra, Nota Fiscal de Compra"

-Discount Percentage,Percentagem de Desconto

-Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Percentual de desconto pode ser aplicado contra uma lista de preços ou para todos Lista de Preços.

-Discount must be less than 100,Desconto deve ser inferior a 100

-Discount(%),Desconto (%)

-Dispatch,expedição

-Display all the individual items delivered with the main items,Exibir todos os itens individuais entregues com os principais itens

-Distribute transport overhead across items.,Distribua por cima o transporte através itens.

-Distribution,Distribuição

-Distribution Id,Id distribuição

-Distribution Name,Nome de distribuição

-Distributor,Distribuidor

-Divorced,Divorciado

-Do Not Contact,Neem geen contact op

-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Não mostrar qualquer símbolo como US $ etc ao lado de moedas.

-Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 

-Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 

-Do you really want to STOP this Material Request?,Wil je echt wilt dit materiaal afbreken ?

-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Você realmente quer submeter todos os folha de salário do mês {0} e {1} ano

-Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 

-Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Wil je echt wilt dit materiaal aanvragen opendraaien ?

-Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 

-Doc Name,Nome Doc

-Doc Type,Tipo Doc

-Document Description,Descrição documento

-Document Type,Tipo de Documento

-Documents,Documentos

-Domain,Domínio

-Don't send Employee Birthday Reminders,Stuur geen Werknemer verjaardagsherinneringen

-Download Materials Required,Baixe Materiais Necessários

-Download Reconcilation Data,Download Verzoening gegevens

-Download Template,Baixe Template

-Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Baixe um relatório contendo todas as matérias-primas com o seu estado mais recente inventário

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Baixe o modelo , preencha os dados apropriados e anexe o arquivo modificado."

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Baixe o modelo, preencha os dados apropriados e anexe o arquivo modificado. Todas as datas e combinação empregado no período selecionado virá no modelo, com registros de freqüência existentes"

-Draft,Rascunho

-Dropbox,Dropbox

-Dropbox Access Allowed,Dropbox acesso permitido

-Dropbox Access Key,Dropbox Chave de Acesso

-Dropbox Access Secret,Dropbox acesso secreta

-Due Date,Data de Vencimento

-Due Date cannot be after {0},Due Date não pode ser posterior a {0}

-Due Date cannot be before Posting Date,Due Date não pode ser antes de Postar Data

-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Duplicar entrada . Por favor, verifique Regra de Autorização {0}"

-Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serial Não entrou para item {0}

-Duplicate entry,duplicar entrada

-Duplicate row {0} with same {1},Linha duplicada {0} com o mesmo {1}

-Duties and Taxes,Impostos e Contribuições

-ERPNext Setup,ERPNext Setup

-Earliest,vroegste

-Earnest Money,Dinheiro Earnest

-Earning,Ganhando

-Earning & Deduction,Ganhar &amp; Dedução

-Earning Type,Ganhando Tipo

-Earning1,Earning1

-Edit,Editar

-Edu. Cess on Excise,Edu. Cess em impostos indiretos

-Edu. Cess on Service Tax,Edu. Cess em Imposto sobre Serviços

-Edu. Cess on TDS,Edu. Cess em TDS

-Education,educação

-Educational Qualification,Qualificação Educacional

-Educational Qualification Details,Detalhes educacionais de qualificação

-Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Por exemplo. smsgateway.com / api / send_sms.cgi

-Either debit or credit amount is required for {0},De qualquer débito ou valor do crédito é necessário para {0}

-Either target qty or target amount is mandatory,Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatório

-Either target qty or target amount is mandatory.,Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatória.

-Electrical,elétrico

-Electricity Cost,elektriciteitskosten

-Electricity cost per hour,Kosten elektriciteit per uur

-Electronics,eletrônica

-Email,E-mail

-Email Digest,E-mail Digest

-Email Digest Settings,E-mail Digest Configurações

-Email Digest: ,Email Digest: 

-Email Id,Id e-mail

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",Id e-mail onde um candidato a emprego vai enviar e-mail &quot;jobs@example.com&quot; por exemplo

-Email Notifications,Notificações de e-mail

-Email Sent?,E-mail enviado?

-"Email id must be unique, already exists for {0}","ID de e-mail deve ser único, já existe para {0}"

-Email ids separated by commas.,Ids e-mail separados por vírgulas.

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Configurações de e-mail para extrair Leads de vendas de e-mail, por exemplo ID &quot;sales@example.com&quot;"

-Emergency Contact,Emergency Contact

-Emergency Contact Details,Detalhes de contato de emergência

-Emergency Phone,Emergency Phone

-Employee,Empregado

-Employee Birthday,Aniversário empregado

-Employee Details,Detalhes do Funcionários

-Employee Education,Educação empregado

-Employee External Work History,Empregado história de trabalho externo

-Employee Information,Informações do Funcionário

-Employee Internal Work History,Empregado História Trabalho Interno

-Employee Internal Work Historys,Historys funcionário interno de trabalho

-Employee Leave Approver,Empregado Leave Approver

-Employee Leave Balance,Empregado Leave Balance

-Employee Name,Nome do Funcionário

-Employee Number,Número empregado

-Employee Records to be created by,Empregado Records para ser criado por

-Employee Settings,werknemer Instellingen

-Employee Type,Tipo de empregado

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designação do empregado (por exemplo, CEO , diretor , etc.)"

-Employee master.,Mestre Employee.

-Employee record is created using selected field. ,Registro de empregado é criado usando o campo selecionado.

-Employee records.,Registros de funcionários.

-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empregado aliviada em {0} deve ser definido como 'Esquerda'

-Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empregado {0} já solicitou {1} {2} entre e {3}

-Employee {0} is not active or does not exist,Empregado {0} não está ativo ou não existe

-Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Empregado {0} estava de licença em {1} . Não pode marcar presença.

-Employees Email Id,Funcionários ID e-mail

-Employment Details,Detalhes de emprego

-Employment Type,Tipo de emprego

-Enable / disable currencies.,Ativar / desativar moedas.

-Enabled,Habilitado

-Encashment Date,Data cobrança

-End Date,Data final

-End Date can not be less than Start Date,Data final não pode ser inferior a data de início

-End date of current invoice's period,Data final do período de fatura atual

-End of Life,Fim da Vida

-Energy,energia

-Engineer,engenheiro

-Enter Verification Code,Digite o Código de Verificação

-Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Digite o nome da campanha que a fonte de chumbo é a campanha.

-Enter department to which this Contact belongs,Entre com o departamento a que pertence este contato

-Enter designation of this Contact,Digite designação de este contato

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Digite o ID de e-mail separados por vírgulas, a fatura será enviada automaticamente em determinada data"

-Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Digite itens e qty planejada para o qual você quer levantar ordens de produção ou fazer o download de matérias-primas para a análise.

-Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Digite o nome da campanha se fonte de pesquisa é a campanha

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Digite os parâmetros URL estática aqui (por exemplo remetente = ERPNext, username = ERPNext, password = 1234, etc)"

-Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Digite o nome da empresa em que Chefe da conta será criada para este fornecedor

-Enter url parameter for message,Digite o parâmetro url para mensagem

-Enter url parameter for receiver nos,Digite o parâmetro url para nn receptor

-Entertainment & Leisure,Entretenimento & Lazer

-Entertainment Expenses,despesas de representação

-Entries,Entradas

-Entries against ,Entries against 

-Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Entradas não são permitidos contra este Ano Fiscal se o ano está fechada.

-Equity,equidade

-Error: {0} > {1},Erro: {0} > {1}

-Estimated Material Cost,Custo de Material estimada

-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Mesmo se houver várias regras de preços com maior prioridade, então seguintes prioridades internas são aplicadas:"

-Everyone can read,Todo mundo pode ler

-"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". Exemplo: ABCD # # # # #  Se série está definido e número de série não é mencionado em transações, número de série, então automático será criado com base nessa série. Se você sempre quis mencionar explicitamente os números de ordem para este item. deixe em branco."

-Exchange Rate,Taxa de Câmbio

-Excise Duty 10,Impostos Especiais de Consumo 10

-Excise Duty 14,Impostos Especiais de Consumo 14

-Excise Duty 4,Excise Duty 4

-Excise Duty 8,Excise Duty 8

-Excise Duty @ 10,Impostos Especiais de Consumo @ 10

-Excise Duty @ 14,Impostos Especiais de Consumo @ 14

-Excise Duty @ 4,Impostos Especiais de Consumo @ 4

-Excise Duty @ 8,Impostos Especiais de Consumo @ 8

-Excise Duty Edu Cess 2,Impostos Especiais de Consumo Edu Cess 2

-Excise Duty SHE Cess 1,Impostos Especiais de Consumo SHE Cess 1

-Excise Page Number,Número de página especial sobre o consumo

-Excise Entry,Vale especiais de consumo

-Execution,execução

-Executive Search,Executive Search

-Exemption Limit,Limite de isenção

-Exhibition,Exposição

-Existing Customer,Cliente existente

-Exit,Sair

-Exit Interview Details,Sair Detalhes Entrevista

-Expected,Esperado

-Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Esperada Data de Conclusão não pode ser inferior a Projeto Data de Início

-Expected Date cannot be before Material Request Date,Verwachte datum kan niet voor de Material Aanvraagdatum

-Expected Delivery Date,Data de entrega prevista

-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Compra Data

-Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Vendas Data

-Expected End Date,Data final esperado

-Expected Start Date,Data de Início do esperado

-Expense,despesa

-Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Despesa conta / Diferença ({0}) deve ser um 'resultados' conta

-Expense Account,Conta Despesa

-Expense Account is mandatory,Conta de despesa é obrigatória

-Expense Claim,Relatório de Despesas

-Expense Claim Approved,Relatório de Despesas Aprovado

-Expense Claim Approved Message,Relatório de Despesas Aprovado Mensagem

-Expense Claim Detail,Detalhe de Despesas

-Expense Claim Details,Reivindicação detalhes da despesa

-Expense Claim Rejected,Relatório de Despesas Rejeitado

-Expense Claim Rejected Message,Relatório de Despesas Rejeitado Mensagem

-Expense Claim Type,Tipo de reembolso de despesas

-Expense Claim has been approved.,Declaratie is goedgekeurd .

-Expense Claim has been rejected.,Declaratie is afgewezen .

-Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Declaratie is in afwachting van goedkeuring . Alleen de Expense Approver kan status bijwerken .

-Expense Date,Data despesa

-Expense Details,Detalhes despesas

-Expense Head,Chefe despesa

-Expense account is mandatory for item {0},Conta de despesa é obrigatória para item {0}

-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Despesa ou Diferença conta é obrigatória para item {0} como ela afeta o valor das ações em geral

-Expenses,Despesas

-Expenses Booked,Despesas Reservado

-Expenses Included In Valuation,Despesas incluídos na avaliação

-Expenses booked for the digest period,Despesas reservadas para o período digest

-Expiry Date,Data de validade

-Exports,Exportações

-External,Externo

-Extract Emails,Extrair e-mails

-FCFS Rate,Taxa FCFS

-Failed: ,Falha:

-Family Background,Antecedentes familiares

-Fax,Fax

-Features Setup,Configuração características

-Feed,Alimentar

-Feed Type,Tipo de feed

-Feedback,Comentários

-Female,Feminino

-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch ontplofte BOM ( inclusief onderdelen )

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Campo disponível na nota de entrega, cotação, nota fiscal de venda, Ordem de vendas"

-Files Folder ID,Arquivos de ID de pasta

-Fill the form and save it,Vul het formulier in en sla het

-Filter based on customer,Filtrar baseado em cliente

-Filter based on item,Filtrar com base no item

-Financial / accounting year.,Exercício / contabilidade.

-Financial Analytics,Análise Financeira

-Financial Services,Serviços Financeiros

-Financial Year End Date,Encerramento do Exercício Social Data

-Financial Year Start Date,Exercício Data de Início

-Finished Goods,afgewerkte producten

-First Name,Nome

-First Responded On,Primeiro respondeu em

-Fiscal Year,Ano Fiscal

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data já estão definidos no ano fiscal de {0}

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data não pode ter mais do que um ano de intervalo.

-Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Ano Fiscal Data de início não deve ser maior do que o Fiscal Year End Date

-Fixed Asset,Activos Fixos

-Fixed Assets,Imobilizado

-Follow via Email,Seguir por e-mail

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Após tabela mostrará valores se os itens são sub - contratada. Estes valores serão obtidos a partir do mestre de &quot;Bill of Materials&quot; de sub - itens contratados.

-Food,Comida

-"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas e Tabaco"

-"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para os itens de vendas 'BOM', Armazém, N º de Série e Batch Não será considerada a partir da tabela ""Packing List"". Se Warehouse e Batch Não são as mesmas para todos os itens de embalagem para qualquer item 'Vendas BOM', esses valores podem ser inseridos na tabela do item principal, os valores serão copiados para a tabela ""Packing List""."

-For Company,Para a Empresa

-For Employee,Para Empregado

-For Employee Name,Para Nome do Funcionário

-For Price List,Para Lista de Preço

-For Production,Para Produção

-For Reference Only.,Apenas para referência.

-For Sales Invoice,Para fatura de vendas

-For Server Side Print Formats,Para o lado do servidor de impressão Formatos

-For Supplier,voor Leverancier

-For Warehouse,Para Armazém

-For Warehouse is required before Submit,Para for necessário Armazém antes Enviar

-"For e.g. 2012, 2012-13","Para por exemplo 2012, 2012-13"

-For reference,Para referência

-For reference only.,Apenas para referência.

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para a comodidade dos clientes, estes códigos podem ser usados ​​em formatos de impressão, como facturas e guias de entrega"

-Fraction,Fração

-Fraction Units,Unidades fração

-Freeze Stock Entries,Congelar da Entries

-Freeze Stocks Older Than [Days],Congeladores Stocks mais velhos do que [ dias ]

-Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding e Encargos

-Friday,Sexta-feira

-From,De

-From Bill of Materials,De Bill of Materials

-From Company,Da Empresa

-From Currency,De Moeda

-From Currency and To Currency cannot be same,De Moeda e Para Moeda não pode ser o mesmo

-From Customer,Do Cliente

-From Customer Issue,Van Customer Issue

-From Date,A partir da data

-From Date cannot be greater than To Date,A partir de data não pode ser maior que a Data

-From Date must be before To Date,A partir da data deve ser anterior a Data

-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de data deve estar dentro do ano fiscal. Assumindo De Date = {0}

-From Delivery Note,De Nota de Entrega

-From Employee,De Empregado

-From Lead,De Chumbo

-From Maintenance Schedule,Van onderhoudsschema

-From Material Request,Van Materiaal Request

-From Opportunity,van Opportunity

-From Package No.,De No. Package

-From Purchase Order,Da Ordem de Compra

-From Purchase Receipt,De Recibo de compra

-From Quotation,van Offerte

-From Sales Order,Da Ordem de Vendas

-From Supplier Quotation,Van Leverancier Offerte

-From Time,From Time

-From Value,De Valor

-From and To dates required,De e datas necessárias

-From value must be less than to value in row {0},Do valor deve ser menor do que o valor na linha {0}

-Frozen,Congelado

-Frozen Accounts Modifier,Bevroren rekeningen Modifikatie

-Fulfilled,Cumprido

-Full Name,Nome Completo

-Full-time,De tempo integral

-Fully Billed,Totalmente Anunciado

-Fully Completed,Totalmente concluída

-Fully Delivered,Totalmente entregue

-Furniture and Fixture,Móveis e utensílios

-Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Outras contas podem ser feitas em grupos , mas as entradas podem ser feitas contra Ledger"

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Outras contas podem ser feitas em grupos , mas as entradas podem ser feitas contra Ledger"

-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Verder nodes kunnen alleen worden gemaakt op grond van het type nodes 'Groep'

-GL Entry,Entrada GL

-Gantt Chart,Gráfico Gantt

-Gantt chart of all tasks.,Gantt de todas as tarefas.

-Gender,Sexo

-General,Geral

-General Ledger,General Ledger

-Generate Description HTML,Gerar Descrição HTML

-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Gerar Pedidos de Materiais (MRP) e Ordens de Produção.

-Generate Salary Slips,Gerar Folhas de Vencimento

-Generate Schedule,Gerar Agende

-Generates HTML to include selected image in the description,Gera HTML para incluir imagem selecionada na descrição

-Get Advances Paid,Obter adiantamentos pagos

-Get Advances Received,Obter adiantamentos recebidos

-Get Current Stock,Obter Estoque atual

-Get Items,Obter itens

-Get Items From Sales Orders,Obter itens de Pedidos de Vendas

-Get Items from BOM,Obter itens da Lista de Material

-Get Last Purchase Rate,Obter Tarifa de Compra Última

-Get Outstanding Invoices,Obter Facturas Pendentes

-Get Relevant Entries,Obter entradas relevantes

-Get Sales Orders,Obter Pedidos de Vendas

-Get Specification Details,Obtenha detalhes Especificação

-Get Stock and Rate,Obter Estoque e Taxa de

-Get Template,Obter modelo

-Get Terms and Conditions,Obter os Termos e Condições

-Get Unreconciled Entries,Obter Unreconciled Entradas

-Get Weekly Off Dates,Obter semanal Datas Off

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obter taxa de valorização e estoque disponível na origem / destino em armazém mencionado postagem data e hora. Se serializado item, prima este botão depois de entrar n º s de série."

-Global Defaults,Padrões globais

-Global POS Setting {0} already created for company {1},Setting POS global {0} já criado para a empresa {1}

-Global Settings,Definições Globais

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Vá para o grupo apropriado (geralmente Aplicação de Fundos > Ativo Circulante > Contas Bancárias e criar uma nova conta Ledger (clicando em Adicionar Criança) do tipo "" Banco"""

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Vá para o grupo apropriado (geralmente Fonte de Recursos > Passivo Circulante > Impostos e Taxas e criar uma nova conta Ledger (clicando em Adicionar Criança) do tipo "" imposto "" e não mencionar a taxa de imposto."

-Goal,Meta

-Goals,Metas

-Goods received from Suppliers.,Mercadorias recebidas de fornecedores.

-Google Drive,Google Drive

-Google Drive Access Allowed,Acesso Google Drive admitidos

-Government,governo

-Graduate,Pós-graduação

-Grand Total,Total geral

-Grand Total (Company Currency),Grande Total (moeda da empresa)

-"Grid ""","Grid """

-Grocery,mercearia

-Gross Margin %,Margem Bruta%

-Gross Margin Value,Valor Margem Bruta

-Gross Pay,Salário bruto

-Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Salário bruto + Valor + Valor vencido cobrança - Dedução Total

-Gross Profit,Lucro bruto

-Gross Profit (%),Lucro Bruto (%)

-Gross Weight,Peso bruto

-Gross Weight UOM,UOM Peso Bruto

-Group,Grupo

-Group by Account,Grupo por Conta

-Group by Voucher,Grupo pela Vale

-Group or Ledger,Grupo ou Ledger

-Groups,Grupos

-HR Manager,Gestor de RH

-HR Settings,Configurações RH

-HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML bandeira / que vai mostrar no topo da lista de produtos.

-Half Day,Meio Dia

-Half Yearly,Semestrais

-Half-yearly,Semestral

-Happy Birthday!,Feliz Aniversário!

-Hardware,ferragens

-Has Batch No,Não tem Batch

-Has Child Node,Tem nó filho

-Has Serial No,Não tem de série

-Head of Marketing and Sales,Diretor de Marketing e Vendas

-Header,Cabeçalho

-Health Care,Atenção à Saúde

-Health Concerns,Preocupações com a Saúde

-Health Details,Detalhes saúde

-Held On,Realizada em

-Help HTML,Ajuda HTML

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Ajuda: Para vincular a outro registro no sistema, use &quot;# Form / Nota / [Nota Name]&quot; como a ligação URL. (Não use &quot;http://&quot;)"

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aqui você pode manter detalhes como o nome da família e ocupação do cônjuge, pai e filhos"

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aqui você pode manter a altura, peso, alergias, etc preocupações médica"

-Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de Moeda

-High,Alto

-History In Company,Historial na Empresa

-Hold,Segurar

-Holiday,Férias

-Holiday List,Lista de Feriados

-Holiday List Name,Lista de Nomes de Feriados

-Holiday master.,Mestre férias .

-Holidays,Férias

-Home,Casa

-Host,Anfitrião

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled",E-mail host e senha necessária se e-mails devem ser puxado

-Hour,Hora

-Hour Rate,Taxa de hora

-Hour Rate Labour,A taxa de hora

-Hours,Horas

-How Pricing Rule is applied?,Como regra de preços é aplicada?

-How frequently?,Com que freqüência?

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Como deve ser essa moeda ser formatado? Se não for definido, vai usar padrões do sistema"

-Human Resources,Recursos Humanos

-Identification of the package for the delivery (for print),Identificação do pacote para a entrega (para impressão)

-If Income or Expense,Se a renda ou Despesa

-If Monthly Budget Exceeded,Se o orçamento mensal excedido

-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Se Venda BOM for definido, o BOM real do pacote é exibido como mesa. Disponível na nota de entrega e da Ordem de Vendas"

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Se Número da peça de Fornecedor existe para determinado item, ele fica armazenado aqui"

-If Yearly Budget Exceeded,Se orçamento anual excedido

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Se selecionado, o BOM para a sub-montagem itens serão considerados para obter matérias-primas. Caso contrário, todos os itens de sub-montagem vai ser tratado como uma matéria-prima."

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se marcado, não total. de dias de trabalho vai incluir férias, e isso vai reduzir o valor de salário por dia"

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se selecionado, o valor do imposto será considerado como já incluído na tarifa Impressão / Quantidade de impressão"

-If different than customer address,Se diferente do endereço do cliente

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Se desativar, &#39;Arredondado Total &quot;campo não será visível em qualquer transação"

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Se ativado, o sistema irá postar lançamentos contábeis para o inventário automaticamente."

-If more than one package of the same type (for print),Se mais do que uma embalagem do mesmo tipo (por impressão)

-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se várias regras de preços continuam a prevalecer, os usuários são convidados a definir a prioridade manualmente para resolver o conflito."

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Als er geen wijziging optreedt Hoeveelheid of Valuation Rate , verlaat de cel leeg ."

-If not applicable please enter: NA,Se não for aplicável digite: NA

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se não for controlada, a lista deverá ser adicionado a cada departamento onde tem de ser aplicado."

-"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se a Regra de Preços selecionado é feita para 'Preço', ele irá substituir Lista de Preços. Preço Regra O preço é o preço final, de forma que nenhum desconto adicional deve ser aplicada. Assim, em operações como a ordem de venda, ordem de compra, etc, será buscado em campo 'Taxa', campo 'Lista de Preços Taxa de ""em vez de."

-"If specified, send the newsletter using this email address","Se especificado, enviar a newsletter usando esse endereço de e-mail"

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Als de account wordt gepauzeerd, blijven inzendingen mogen gebruikers met beperkte rechten ."

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Se essa conta representa um cliente, fornecedor ou funcionário, configurá-lo aqui."

-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Se duas ou mais regras de preços encontram-se com base nas condições acima, a prioridade é aplicada. A prioridade é um número entre 0 a 20, enquanto o valor padrão é zero (em branco). Número maior significa que ele terá precedência se houver várias regras de preços com as mesmas condições."

-If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Se você seguir Inspeção de Qualidade . Permite item QA Obrigatório e QA Não no Recibo de compra

-If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Se você tiver Equipe de Vendas e Parceiros de Venda (Parceiros de Canal) podem ser marcadas e manter sua contribuição na atividade de vendas

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Se você criou um modelo padrão no Imposto de Compra e Master Encargos, selecione um e clique no botão abaixo."

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Se você criou um modelo padrão de Vendas Impostos e Encargos mestre, selecione um e clique no botão abaixo."

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Se você tem muito tempo imprimir formatos, esse recurso pode ser usado para dividir a página a ser impressa em várias páginas com todos os cabeçalhos e rodapés em cada página"

-If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Se envolver em atividades de fabricação. Permite Item ' é fabricado '

-Ignore,Ignorar

-Ignore Pricing Rule,Ignorar regra de preços

-Ignored: ,Ignorados:

-Image,Imagem

-Image View,Ver imagem

-Implementation Partner,Parceiro de implementação

-Import Attendance,Importação de Atendimento

-Import Failed!,Import mislukt!

-Import Log,Importar Log

-Import Successful!,Importeer Succesvol!

-Imports,Importações

-In Hours,Em Horas

-In Process,Em Processo

-In Qty,in Aantal

-In Value,in Waarde

-In Words,Em Palavras

-In Words (Company Currency),In Words (Moeda Company)

-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Em Palavras (Exportação) será visível quando você salvar a Nota de Entrega.

-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Em Palavras será visível quando você salvar a Nota de Entrega.

-In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,Em Palavras será visível quando você salvar a factura de compra.

-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Em Palavras será visível quando você salvar a Ordem de Compra.

-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Em Palavras será visível quando você salvar o recibo de compra.

-In Words will be visible once you save the Quotation.,Em Palavras será visível quando você salvar a cotação.

-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Em Palavras será visível quando você salvar a nota fiscal de venda.

-In Words will be visible once you save the Sales Order.,Em Palavras será visível quando você salvar a Ordem de Vendas.

-Incentives,Incentivos

-Include Reconciled Entries,Incluir entradas Reconciliados

-Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir feriados em nenhuma total. de dias de trabalho

-Income,renda

-Income / Expense,Receitas / Despesas

-Income Account,Conta Renda

-Income Booked,Renda Reservado

-Income Tax,Imposto de Renda

-Income Year to Date,Ano renda para Data

-Income booked for the digest period,Renda reservado para o período digest

-Incoming,Entrada

-Incoming Rate,Taxa de entrada

-Incoming quality inspection.,Inspeção de qualidade de entrada.

-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Número incorreto de General Ledger Entries encontrado. Talvez você tenha selecionado uma conta de errado na transação.

-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorreto ou inativo BOM {0} para {1} item na linha {2}

-Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que o pacote é uma parte desta entrega (Só Projecto)

-Indirect Expenses,Despesas Indiretas

-Indirect Income,Resultado indirecto

-Individual,Individual

-Industry,Indústria

-Industry Type,Tipo indústria

-Inspected By,Inspecionado por

-Inspection Criteria,Critérios de inspeção

-Inspection Required,Inspeção Obrigatório

-Inspection Type,Tipo de Inspeção

-Installation Date,Data de instalação

-Installation Note,Nota de Instalação

-Installation Note Item,Item Nota de Instalação

-Installation Note {0} has already been submitted,Instalação Nota {0} já foi apresentado

-Installation Status,Status da instalação

-Installation Time,O tempo de instalação

-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data de instalação não pode ser anterior à data de entrega de item {0}

-Installation record for a Serial No.,Registro de instalação de um n º de série

-Installed Qty,Quantidade instalada

-Instructions,Instruções

-Integrate incoming support emails to Support Ticket,Integreer inkomende support e-mails naar ticket support

-Interested,Interessado

-Intern,internar

-Internal,Interno

-Internet Publishing,Publishing Internet

-Introduction,Introdução

-Invalid Barcode,Código de barras inválido

-Invalid Barcode or Serial No,Código de barras inválido ou Serial Não

-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,"Mail Server inválido . Por favor, corrigir e tentar novamente."

-Invalid Master Name,Ongeldige Master Naam

-Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,"Nome de usuário inválido ou senha Suporte . Por favor, corrigir e tentar novamente."

-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantidade inválido especificado para o item {0} . Quantidade deve ser maior do que 0 .

-Inventory,Inventário

-Inventory & Support,Inventário e Suporte

-Investment Banking,Banca de Investimento

-Investments,Investimentos

-Invoice Date,Data da fatura

-Invoice Details,Detalhes da fatura

-Invoice No,A factura n º

-Invoice Number,Número da fatura

-Invoice Period From,Fatura Período De

-Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Fatura Período De e Período fatura para datas obrigatórias para fatura recorrentes

-Invoice Period To,Período fatura para

-Invoice Type,Tipo de Fatura

-Invoice/Journal Entry Details,Factura / Jornal Vale detalhes

-Invoiced Amount (Exculsive Tax),Factuurbedrag ( Exculsive BTW )

-Is Active,É Ativo

-Is Advance,É o avanço

-Is Cancelled,É cancelado

-Is Carry Forward,É Carry Forward

-Is Default,É Default

-Is Encash,É cobrar

-Is Fixed Asset Item,É item de Imobilização

-Is LWP,É LWP

-Is Opening,Está abrindo

-Is Opening Entry,Está abrindo Entry

-Is POS,É POS

-Is Primary Contact,É Contato Principal

-Is Purchase Item,É item de compra

-Is Sales Item,É item de vendas

-Is Service Item,É item de serviço

-Is Stock Item,É item de estoque

-Is Sub Contracted Item,É item Contratado Sub

-Is Subcontracted,É subcontratada

-Is this Tax included in Basic Rate?,É este imposto incluído na Taxa Básica?

-Issue,Questão

-Issue Date,Data de Emissão

-Issue Details,Detalhes incidente

-Issued Items Against Production Order,Itens emitida contra Ordem de Produção

-It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Het kan ook worden gebruikt voor het openen van de voorraad te maken en om de balans de waarde vast te stellen .

-Item,item

-Item Advanced,Item Avançado

-Item Barcode,Código de barras do item

-Item Batch Nos,Lote n item

-Item Code,Código do artigo

-Item Code > Item Group > Brand,Código do item> Item Grupo> Marca

-Item Code and Warehouse should already exist.,Item Code en Warehouse moet al bestaan ​​.

-Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code kan niet worden gewijzigd voor Serienummer

-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Código do item é obrigatório porque Item não é numerada automaticamente

-Item Code required at Row No {0},Código do item exigido no Row Não {0}

-Item Customer Detail,Detalhe Cliente item

-Item Description,Item Descrição

-Item Desription,Desription item

-Item Details,Item Detalhes

-Item Group,Grupo Item

-Item Group Name,Nome do Grupo item

-Item Group Tree,Punt Groepsstructuur

-Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupo item não mencionado no mestre de item para item {0}

-Item Groups in Details,Grupos de itens em Detalhes

-Item Image (if not slideshow),Imagem item (se não slideshow)

-Item Name,Nome do item

-Item Naming By,Item de nomeação

-Item Price,Item Preço

-Item Prices,Preços de itens

-Item Quality Inspection Parameter,Item Parâmetro de Inspeção de Qualidade

-Item Reorder,Item Reordenar

-Item Serial No,No item de série

-Item Serial Nos,Item n º s de série

-Item Shortage Report,Punt Tekort Report

-Item Supplier,Fornecedor item

-Item Supplier Details,Fornecedor Item Detalhes

-Item Tax,Imposto item

-Item Tax Amount,Valor do imposto item

-Item Tax Rate,Taxa de Imposto item

-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Imposto Row {0} deve ter em conta tipo de imposto ou de renda ou de despesa ou carregável

-Item Tax1,Item Tax1

-Item To Manufacture,Item Para Fabricação

-Item UOM,Item UOM

-Item Website Specification,Especificação Site item

-Item Website Specifications,Site Item Especificações

-Item Wise Tax Detail,Detalhe Imposto item Sábio

-Item Wise Tax Detail ,Detalhe Imposto Sábio item

-Item is required,Item é necessário

-Item is updated,Item é atualizado

-Item master.,Mestre Item.

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","O artigo deve ser um item de compra , uma vez que está presente em um ou muitos BOM Activo"

-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item ou Armazém para linha {0} não corresponde Pedido de materiais

-Item table can not be blank,Item tabel kan niet leeg zijn

-Item to be manufactured or repacked,Item a ser fabricados ou reembalados

-Item valuation updated,Valorização item atualizado

-Item will be saved by this name in the data base.,O artigo será salva por este nome na base de dados.

-Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} aparece várias vezes na lista Preço {1}

-Item {0} does not exist,Item {0} não existe

-Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} não existe no sistema ou expirou

-Item {0} does not exist in {1} {2},Item {0} não existe em {1} {2}

-Item {0} has already been returned,Item {0} já foi devolvido

-Item {0} has been entered multiple times against same operation,Item {0} foi inserido várias vezes contra a mesma operação

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Item {0} foi inserido várias vezes com a mesma descrição ou data

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Item {0} foi inserido várias vezes com a mesma descrição ou data ou armazém

-Item {0} has been entered twice,Item {0} foi digitada duas vezes

-Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} chegou ao fim da vida em {1}

-Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} ignorado uma vez que não é um item de estoque

-Item {0} is cancelled,Item {0} é cancelada

-Item {0} is not Purchase Item,Item {0} não é comprar item

-Item {0} is not a serialized Item,Item {0} não é um item serializado

-Item {0} is not a stock Item,Item {0} não é um item de estoque

-Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} não está ativo ou fim de vida útil foi atingido

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} não está configurado para n º s de série mestre check item

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} não está configurado para Serial Coluna N º s deve estar em branco

-Item {0} must be Sales Item,Item {0} deve ser item de vendas

-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} deve ser de Vendas ou Atendimento item em {1}

-Item {0} must be Service Item,Item {0} deve ser item de serviço

-Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} deve ser um item de compra

-Item {0} must be a Sales Item,Item {0} deve ser um item de vendas

-Item {0} must be a Service Item.,Item {0} deve ser um item de serviço .

-Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} deve ser um item do sub- contratados

-Item {0} must be a stock Item,Item {0} deve ser um item de estoque

-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Item {0} deve ser fabricado ou sub- contratados

-Item {0} not found,Item {0} não foi encontrado

-Item {0} with Serial No {1} is already installed,Item {0} com Serial Não {1} já está instalado

-Item {0} with same description entered twice,Item {0} com a mesma descrição inserida duas vezes

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Garantia, AMC (Contrato Anual de Manutenção) detalhes serão automaticamente carregada quando o número de série é selecionado."

-Item-wise Price List Rate,Item- wise Prijslijst Rate

-Item-wise Purchase History,Item-wise Histórico de compras

-Item-wise Purchase Register,Item-wise Compra Register

-Item-wise Sales History,Item-wise Histórico de Vendas

-Item-wise Sales Register,Vendas de item sábios Registrar

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} gerido por lotes, não pode ser conciliada com \ Banco de reconciliação, em vez usar Banco de Entrada"

-Item: {0} not found in the system,Item : {0} não foi encontrado no sistema

-Items,Itens

-Items To Be Requested,Items worden aangevraagd

-Items required,Itens exigidos

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Os itens a serem solicitados que estão &quot;fora de estoque&quot;, considerando todos os armazéns com base no qty projetada e qty mínimo"

-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Itens que não existem no cadastro de itens também podem ser inseridos no pedido do cliente

-Itemwise Discount,Desconto Itemwise

-Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recomendado nível de reposição

-Job Applicant,Candidato a emprego

-Job Opening,Abertura de emprego

-Job Profile,Perfil Job

-Job Title,Cargo

-"Job profile, qualifications required etc.","Perfil de trabalho , qualificações exigidas , etc"

-Jobs Email Settings,E-mail Configurações de empregos

-Journal Entries,Jornal entradas

-Journal Entry,Journal Entry

-Journal Entry,Vale Jornal

-Journal Entry Account,Jornal Detalhe Vale

-Journal Entry Account No,Jornal Detalhe folha no

-Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched,Jornal Vale {0} não tem conta {1} ou já combinava

-Journal Entries {0} are un-linked,Jornal Vouchers {0} são não- ligado

-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Mantenha uma faixa de comunicação relacionada a este inquérito que irá ajudar para referência futura.

-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Mantenha- web 900px amigável (w) por 100px ( h )

-Key Performance Area,Área Key Performance

-Key Responsibility Area,Área de Responsabilidade chave

-Kg,Kg.

-LR Date,Data LR

-LR No,Não LR

-Label,Etiqueta

-Landed Cost Item,Item de custo Landed

-Landed Cost Items,Desembarcaram itens de custo

-Landed Cost Purchase Receipt,Recibo de compra Landed Cost

-Landed Cost Purchase Receipts,Recibos de compra desembarcaram Custo

-Landed Cost Wizard,Assistente de Custo Landed

-Landed Cost updated successfully,Custo Landed atualizado com sucesso

-Language,Linguagem

-Last Name,Sobrenome

-Last Purchase Rate,Compra de última

-Latest,laatst

-Lead,Conduzir

-Lead Details,Chumbo Detalhes

-Lead Id,lead Id

-Lead Name,Nome levar

-Lead Owner,Levar Proprietário

-Lead Source,Chumbo Fonte

-Lead Status,Chumbo Estado

-Lead Time Date,Chumbo Data Hora

-Lead Time Days,Levar dias Tempo

-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Levar dias Tempo é o número de dias em que este item é esperado no seu armazém. Este dia é buscada em solicitar material ao selecionar este item.

-Lead Type,Chumbo Tipo

-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Fila deve ser definido se Opportunity é feito de chumbo

-Leave Allocation,Deixe Alocação

-Leave Allocation Tool,Deixe Ferramenta de Alocação

-Leave Application,Deixe Aplicação

-Leave Approver,Deixe Aprovador

-Leave Approvers,Deixe aprovadores

-Leave Balance Before Application,Deixe Equilíbrio Antes da aplicação

-Leave Block List,Deixe Lista de Bloqueios

-Leave Block List Allow,Deixe Lista de Bloqueios Permitir

-Leave Block List Allowed,Deixe Lista de Bloqueios admitidos

-Leave Block List Date,Deixe Data Lista de Bloqueios

-Leave Block List Dates,Deixe as datas Lista de Bloqueios

-Leave Block List Name,Deixe o nome Lista de Bloqueios

-Leave Blocked,Deixe Bloqueados

-Leave Control Panel,Deixe Painel de Controle

-Leave Encashed?,Deixe cobradas?

-Leave Encashment Amount,Deixe Quantidade cobrança

-Leave Type,Deixar Tipo

-Leave Type Name,Deixe Nome Tipo

-Leave Without Pay,Licença sem vencimento

-Leave application has been approved.,Verlof aanvraag is goedgekeurd .

-Leave application has been rejected.,Verlofaanvraag is afgewezen .

-Leave approver must be one of {0},Deixe aprovador deve ser um dos {0}

-Leave blank if considered for all branches,Deixe em branco se considerado para todos os ramos

-Leave blank if considered for all departments,Deixe em branco se considerado para todos os departamentos

-Leave blank if considered for all designations,Deixe em branco se considerado para todas as designações

-Leave blank if considered for all employee types,Deixe em branco se considerado para todos os tipos de empregados

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","A licença pode ser aprovado por usuários com papel, &quot;Deixe Aprovador&quot;"

-Leave of type {0} cannot be longer than {1},Deixar do tipo {0} não pode ser maior que {1}

-Leaves Allocated Successfully for {0},Folhas atribuídos com sucesso para {0}

-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Deixa para o tipo {0} já alocado para Employee {1} para o Ano Fiscal {0}

-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Folhas devem ser alocados em múltiplos de 0,5"

-Ledger,Livro-razão

-Ledgers,grootboeken

-Left,Esquerda

-Legal,legal

-Legal Expenses,despesas legais

-Letter Head,Cabeça letra

-Letter Heads for print templates.,Chefes de letras para modelos de impressão .

-Level,Nível

-Lft,Lft

-Liability,responsabilidade

-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw klanten. Ze kunnen organisaties of personen .

-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw leveranciers . Ze kunnen organisaties of personen .

-List items that form the package.,Lista de itens que compõem o pacote.

-List this Item in multiple groups on the website.,Lista este item em vários grupos no site.

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Liste seus produtos ou serviços que você comprar ou vender .

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Liste seus chefes de impostos (por exemplo, IVA , impostos especiais de consumo , que devem ter nomes exclusivos ) e suas taxas normais."

-Loading...,Loading ...

-Loans (Liabilities),Empréstimos ( Passivo)

-Loans and Advances (Assets),Empréstimos e Adiantamentos (Ativo )

-Local,local

-Login,login

-Login with your new User ID,Log in met je nieuwe gebruikersnaam

-Logo,Logotipo

-Logo and Letter Heads,Logo en Letter Heads

-Lost,verloren

-Lost Reason,Razão perdido

-Low,Baixo

-Lower Income,Baixa Renda

-MTN Details,Detalhes da MTN

-Main,principal

-Main Reports,Relatórios principais

-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Manter o mesmo ritmo durante todo o ciclo de vendas

-Maintain same rate throughout purchase cycle,Manter mesmo ritmo durante todo o ciclo de compra

-Maintenance,Manutenção

-Maintenance Date,Data de manutenção

-Maintenance Details,Detalhes de manutenção

-Maintenance Schedule,Programação de Manutenção

-Maintenance Schedule Detail,Detalhe Programa de Manutenção

-Maintenance Schedule Item,Item Programa de Manutenção

-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programação de manutenção não é gerado para todos os itens. Por favor, clique em "" Gerar Agenda '"

-Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programação de manutenção {0} existe contra {0}

-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programação de manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda

-Maintenance Schedules,Horários de Manutenção

-Maintenance Status,Estado de manutenção

-Maintenance Time,Tempo de Manutenção

-Maintenance Type,Tipo de manutenção

-Maintenance Visit,Visita de manutenção

-Maintenance Visit Purpose,Finalidade visita de manutenção

-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manutenção Visita {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda

-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Manutenção data de início não pode ser anterior à data de entrega para Serial Não {0}

-Major/Optional Subjects,Assuntos Principais / Opcional

-Make ,Make 

-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Maak boekhoudkundige afschrijving voor elke Stock Movement

-Make Bank Entry,Faça Vale Banco

-Make Credit Note,Maak Credit Note

-Make Debit Note,Maak debetnota

-Make Delivery,Maak Levering

-Make Difference Entry,Faça Entrada Diferença

-Make Excise Invoice,Maak Accijnzen Factuur

-Make Installation Note,Maak installatie Opmerking

-Make Invoice,Maak Factuur

-Make Maint. Schedule,Maken Maint . dienstregeling

-Make Maint. Visit,Maken Maint . bezoek

-Make Maintenance Visit,Maak Maintenance Visit

-Make Packing Slip,Maak pakbon

-Make Payment,Efetuar pagamento

-Make Payment Entry,Betalen Entry

-Make Purchase Invoice,Maak inkoopfactuur

-Make Purchase Order,Maak Bestelling

-Make Purchase Receipt,Maak Kwitantie

-Make Salary Slip,Maak loonstrook

-Make Salary Structure,Maak salarisstructuur

-Make Sales Invoice,Maak verkoopfactuur

-Make Sales Order,Maak klantorder

-Make Supplier Quotation,Maak Leverancier Offerte

-Make Time Log Batch,Make Time Log Batch

-Male,Masculino

-Manage Customer Group Tree.,Gerenciar Grupo Cliente Tree.

-Manage Sales Partners.,Gerenciar parceiros de vendas.

-Manage Sales Person Tree.,Gerenciar Vendas Pessoa Tree.

-Manage Territory Tree.,Gerenciar Árvore Território.

-Manage cost of operations,Gerenciar custo das operações

-Management,gestão

-Manager,gerente

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obrigatório se o estoque do item é &quot;Sim&quot;. Além disso, o armazém padrão onde quantidade reservada é definido a partir de Ordem de Vendas."

-Manufacture against Sales Order,Fabricação contra a Ordem de Vendas

-Manufacture/Repack,Fabricação / Repack

-Manufactured Qty,Qtde fabricados

-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Quantidade fabricada será atualizado neste armazém

-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Quantidade fabricada {0} não pode ser maior do que o planejado quanitity {1} em ordem de produção {2}

-Manufacturer,Fabricante

-Manufacturer Part Number,Número da peça de fabricante

-Manufacturing,Fabrico

-Manufacturing Quantity,Quantidade de fabricação

-Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Kwantiteit is verplicht

-Margin,Margem

-Marital Status,Estado civil

-Market Segment,Segmento de mercado

-Marketing,marketing

-Marketing Expenses,Despesas de Marketing

-Married,Casado

-Mass Mailing,Divulgação em massa

-Master Name,Nome mestre

-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Master Naam is verplicht als account type Warehouse

-Master Type,Master Classe

-Masters,Mestres

-Match non-linked Invoices and Payments.,Combinar não vinculados faturas e pagamentos.

-Material Issue,Emissão de material

-Material Receipt,Recebimento de materiais

-Material Request,Pedido de material

-Material Request Detail No,Detalhe materiais Pedido Não

-Material Request For Warehouse,Pedido de material para Armazém

-Material Request Item,Item de solicitação de material

-Material Request Items,Pedido de itens de material

-Material Request No,Pedido de material no

-Material Request Type,Tipo de solicitação de material

-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitação de materiais de máxima {0} pode ser feita para item {1} contra ordem de venda {2}

-Material Request used to make this Stock Entry,Pedido de material usado para fazer isto Stock Entry

-Material Request {0} is cancelled or stopped,Pedido de material {0} é cancelado ou interrompido

-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Materiaal Verzoeken waarvoor Leverancier Offertes worden niet gemaakt

-Material Requests {0} created,Pedidos de Materiais {0} criado

-Material Requirement,Material Requirement

-Material Transfer,Transferência de Material

-Materials,Materiais

-Materials Required (Exploded),Materiais necessários (explodida)

-Max 5 characters,Max 5 caracteres

-Max Days Leave Allowed,Dias Max Deixe admitidos

-Max Discount (%),Max Desconto (%)

-Max Qty,Max Qtde

-Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max desconto permitido para o item: {0} é {1}%

-Maximum Amount,Montante Máximo

-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Crédito máximo permitido é {0} dias após a data de publicação

-Maximum {0} rows allowed,Máximo de {0} linhas permitido

-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm desconto para item {0} {1} %

-Medical,médico

-Medium,Médio

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",A fusão só é possível se seguintes propriedades são as mesmas em ambos os registros.

-Message,Mensagem

-Message Parameter,Parâmetro mensagem

-Message Sent,bericht verzonden

-Message updated,Mensagem Atualizado

-Messages,Mensagens

-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mensagem maior do que 160 caracteres vai ser dividido em mesage múltipla

-Middle Income,Rendimento Médio

-Milestone,Marco miliário

-Milestone Date,Data Milestone

-Milestones,Milestones

-Milestones will be added as Events in the Calendar,Marcos será adicionado como eventos no calendário

-Min Order Qty,Min Qty Ordem

-Min Qty,min Qty

-Min Qty can not be greater than Max Qty,Qty mínimo não pode ser maior do que Max Qtde

-Minimum Amount,Montante Mínimo

-Minimum Order Qty,Qtde mínima

-Minute,minuto

-Misc Details,Detalhes Diversos

-Miscellaneous Expenses,Despesas Diversas

-Miscelleneous,Miscelleneous

-Mobile No,No móvel

-Mobile No.,Mobile No.

-Mode of Payment,Modo de Pagamento

-Modern,Moderno

-Monday,Segunda-feira

-Month,Mês

-Monthly,Mensal

-Monthly Attendance Sheet,Folha de Presença Mensal

-Monthly Earning & Deduction,Salário mensal e dedução

-Monthly Salary Register,Salário mensal Registrar

-Monthly salary statement.,Declaração salário mensal.

-More Details,Mais detalhes

-More Info,Mais informações

-Motion Picture & Video,Motion Picture & Video

-Moving Average,Média móvel

-Moving Average Rate,Movendo Taxa Média

-Mr,Sr.

-Ms,Ms

-Multiple Item prices.,Meerdere Artikelprijzen .

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Várias Rule Preço existe com os mesmos critérios, por favor resolver \ conflito atribuindo prioridade. Regras Preço: {0}"

-Music,música

-Must be Whole Number,Deve ser Número inteiro

-Name,Nome

-Name and Description,Nome e descrição

-Name and Employee ID,Nome e identificação do funcionário

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nome de nova conta. Nota: Por favor, não criar contas para clientes e fornecedores , eles são criados automaticamente a partir do Cliente e Fornecedor mestre"

-Name of person or organization that this address belongs to.,Nome da pessoa ou organização que este endereço pertence.

-Name of the Budget Distribution,Nome da Distribuição de Orçamento

-Naming Series,Nomeando Series

-Negative Quantity is not allowed,Negativo Quantidade não é permitido

-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativo Banco de Erro ( {6} ) para item {0} no Armazém {1} em {2} {3} em {4} {5}

-Negative Valuation Rate is not allowed,Negativa Avaliação Taxa não é permitido

-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Saldo negativo em lote {0} para {1} item no Armazém {2} em {3} {4}

-Net Pay,Pagamento Líquido

-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pagamento líquido (em palavras) será visível quando você salvar a folha de salário.

-Net Profit / Loss,Lucro / Prejuízo Líquido

-Net Total,Líquida Total

-Net Total (Company Currency),Total Líquido (Moeda Company)

-Net Weight,Peso Líquido

-Net Weight UOM,UOM Peso Líquido

-Net Weight of each Item,Peso líquido de cada item

-Net pay cannot be negative,Salário líquido não pode ser negativo

-Never,Nunca

-New ,Novo

-New Account,Nova Conta

-New Account Name,Nieuw account Naam

-New BOM,Novo BOM

-New Communications,Comunicações Novas

-New Company,Nova empresa

-New Cost Center,Novo Centro de Custo

-New Cost Center Name,Nome de NOvo Centro de Custo

-New Delivery Notes,Novas notas de entrega

-New Enquiries,Novas Consultas

-New Leads,Nova leva

-New Leave Application,Aplicação deixar Nova

-New Leaves Allocated,Nova Folhas alocado

-New Leaves Allocated (In Days),Folhas novas atribuído (em dias)

-New Material Requests,Novos Pedidos Materiais

-New Projects,Novos Projetos

-New Purchase Orders,Novas ordens de compra

-New Purchase Receipts,Novos recibos de compra

-New Quotations,Novas cotações

-New Sales Orders,Novos Pedidos de Vendas

-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Serial Não, não pode ter Warehouse. Warehouse deve ser definida pelo Banco de entrada ou Recibo de compra"

-New Stock Entries,Novas entradas em existências

-New Stock UOM,Nova da UOM

-New Stock UOM is required,Novo stock UOM é necessária

-New Stock UOM must be different from current stock UOM,Novo Estoque UOM deve ser diferente do atual UOM estoque

-New Supplier Quotations,Novas citações Fornecedor

-New Support Tickets,Novos pedidos de ajuda

-New UOM must NOT be of type Whole Number,Nova UOM NÃO deve ser do tipo inteiro Número

-New Workplace,Novo local de trabalho

-Newsletter,Boletim informativo

-Newsletter Content,Conteúdo boletim

-Newsletter Status,Estado boletim

-Newsletter has already been sent,Boletim informativo já foi enviado

-"Newsletters to contacts, leads.","Newsletters para contatos, leva."

-Newspaper Publishers,Editores de Jornais

-Next,próximo

-Next Contact By,Contato Próxima Por

-Next Contact Date,Data Contato próximo

-Next Date,Data próxima

-Next email will be sent on:,Próximo e-mail será enviado em:

-No,Não

-No Customer Accounts found.,Geen Customer Accounts gevonden .

-No Customer or Supplier Accounts found,Nenhum cliente ou fornecedor encontrado

-No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,"Não aprovadores Despesas. Por favor, atribuir função ' Despesa aprovador ' para pelo menos um usuário"

-No Item with Barcode {0},Nenhum artigo com código de barras {0}

-No Item with Serial No {0},Nenhum artigo com Serial Não {0}

-No Items to pack,Nenhum item para embalar

-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,"Não aprovadores sair. Por favor, atribuir ' Leave Aprovador ""Papel de pelo menos um usuário"

-No Permission,Nenhuma permissão

-No Production Orders created,Não há ordens de produção criadas

-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Geen Leverancier Accounts gevonden . Leverancier Accounts worden geïdentificeerd op basis van 'Master Type' waarde in rekening te nemen.

-No accounting entries for the following warehouses,Nenhuma entrada de contabilidade para os seguintes armazéns

-No addresses created,Geen adressen aangemaakt

-No contacts created,Geen contacten gemaakt

-No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No modelo padrão Endereço encontrado. Por favor, crie um novo a partir de configuração> Impressão e Branding> modelo de endereço."

-No default BOM exists for Item {0},No BOM padrão existe para item {0}

-No description given,Sem descrição dada

-No employee found,Nenhum funcionário encontrado

-No employee found!,Nenhum funcionário encontrado!

-No of Requested SMS,No pedido de SMS

-No of Sent SMS,N º de SMS enviados

-No of Visits,N º de Visitas

-No permission,Sem permissão

-No record found,Nenhum registro encontrado

-No records found in the Invoice table,Nenhum registro encontrado na tabela de fatura

-No records found in the Payment table,Nenhum registro encontrado na tabela de pagamento

-No salary slip found for month: ,Sem folha de salário encontrado para o mês:

-Non Profit,sem Fins Lucrativos

-Nos,Nos

-Not Active,Não Ativo

-Not Applicable,Não Aplicável

-Not Available,niet beschikbaar

-Not Billed,Não faturado

-Not Delivered,Não entregue

-Not Set,niet instellen

-Not allowed to update stock transactions older than {0},Não é permitido atualizar transações com ações mais velho do que {0}

-Not authorized to edit frozen Account {0},Não autorizado para editar conta congelada {0}

-Not authroized since {0} exceeds limits,Não authroized desde {0} excede os limites

-Not permitted,não é permitido

-Note,Nota

-Note User,Nota usuários

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: Backups e arquivos não são excluídos do Dropbox, você terá que apagá-los manualmente."

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: Backups e arquivos não são excluídos do Google Drive, você terá que apagá-los manualmente."

-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Nota: Due Date excede os dias de crédito permitidas por {0} dia (s)

-Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: e-mail não será enviado para utilizadores com deficiência

-Note: Item {0} entered multiple times,Nota : Item {0} entrou várias vezes

-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota: Entrada pagamento não será criado desde 'Cash ou conta bancária ' não foi especificado

-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : O sistema não irá verificar o excesso de entrega e sobre- reserva para item {0} como quantidade ou valor é 0

-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Não é suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}

-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este Centro de Custo é um grupo . Não pode fazer lançamentos contábeis contra grupos .

-Note: {0},Nota : {0}

-Notes,Notas

-Notes:,Opmerkingen:

-Nothing to request,Niets aan te vragen

-Notice (days),Notice ( dagen )

-Notification Control,Controle de Notificação

-Notification Email Address,Endereço de email de notificação

-Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificar por e-mail sobre a criação de Pedido de material automático

-Number Format,Formato de número

-Offer Date,aanbieding Datum

-Office,Escritório

-Office Equipments,Equipamentos de escritório

-Office Maintenance Expenses,Despesas de manutenção de escritório

-Office Rent,alugar escritório

-Old Parent,Pai Velho

-On Net Total,Em Líquida Total

-On Previous Row Amount,Quantidade em linha anterior

-On Previous Row Total,No total linha anterior

-Online Auctions,Leilões Online

-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Só Deixar Aplicações com status ""Aprovado"" podem ser submetidos"

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Alleen serienummers met de status ""Beschikbaar"" kan worden geleverd."

-Only leaf nodes are allowed in transaction,Nós folha apenas são permitidos em operação

-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Somente o Leave aprovador selecionado pode enviar este pedido de férias

-Open,Abrir

-Open Production Orders,Open productieorders

-Open Tickets,Bilhetes abertas

-Opening (Cr),Abertura (Cr)

-Opening (Dr),Abertura (Dr)

-Opening Date,Data de abertura

-Opening Entry,Abertura Entry

-Opening Qty,Opening Aantal

-Opening Time,Tempo de abertura

-Opening Value,Opening Waarde

-Opening for a Job.,A abertura para um trabalho.

-Operating Cost,Custo de Operação

-Operation Description,Descrição da operação

-Operation No,Nenhuma operação

-Operation Time (mins),Tempo de Operação (minutos)

-Operation {0} is repeated in Operations Table,Operação {0} se repete em Operações de mesa

-Operation {0} not present in Operations Table,Operação {0} não está presente na mesa de operações

-Operations,Operações

-Opportunity,Oportunidade

-Opportunity Date,Data oportunidade

-Opportunity From,Oportunidade De

-Opportunity Item,Item oportunidade

-Opportunity Items,Itens oportunidade

-Opportunity Lost,Oportunidade perdida

-Opportunity Type,Tipo de Oportunidade

-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Optioneel. Deze instelling wordt gebruikt om te filteren op diverse transacties .

-Order Type,Tipo de Ordem

-Order Type must be one of {0},Tipo de Ordem deve ser uma das {0}

-Ordered,bestelde

-Ordered Items To Be Billed,Itens ordenados a ser cobrado

-Ordered Items To Be Delivered,Itens ordenados a ser entregue

-Ordered Qty,bestelde Aantal

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Bestelde Aantal : Aantal besteld voor aankoop , maar niet ontvangen ."

-Ordered Quantity,Quantidade pedida

-Orders released for production.,Ordens liberado para produção.

-Organization Name,Naam van de Organisatie

-Organization Profile,Perfil da Organização

-Organization branch master.,Mestre Organização ramo .

-Organization unit (department) master.,Organização unidade (departamento) mestre.

-Other,Outro

-Other Details,Outros detalhes

-Others,outros

-Out Qty,out Aantal

-Out Value,out Waarde

-Out of AMC,Fora da AMC

-Out of Warranty,Fora de Garantia

-Outgoing,Cessante

-Outstanding Amount,Saldo em aberto

-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excelente para {0} não pode ser inferior a zero ( {1})

-Overhead,Despesas gerais

-Overheads,overheadkosten

-Overlapping conditions found between:,Condições sobreposição encontradas entre :

-Overview,Overzicht

-Owned,Possuído

-Owner,eigenaar

-P L A - Cess Portion,PLA - Cess Parcela

-PL or BS,PL of BS

-PO Date,PO Datum

-PO No,PO Geen

-POP3 Mail Server,Servidor de correio POP3

-POP3 Mail Settings,Configurações de mensagens pop3

-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 servidor de correio (por exemplo pop.gmail.com)

-POP3 server e.g. (pop.gmail.com),"Servidor POP3, por exemplo (pop.gmail.com)"

-POS Setting,Definição POS

-POS Setting required to make POS Entry,Setting POS obrigados a fazer POS Entry

-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Setting {0} já criado para o usuário : {1} e {2} empresa

-POS View,POS Ver

-PR Detail,Detalhe PR

-Package Item Details,Item Detalhes do pacote

-Package Items,Itens do pacote

-Package Weight Details,Peso Detalhes do pacote

-Packed Item,Entrega do item embalagem Nota

-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Embalado quantidade deve ser igual a quantidade de item {0} na linha {1}

-Packing Details,Detalhes da embalagem

-Packing List,Lista de embalagem

-Packing Slip,Embalagem deslizamento

-Packing Slip Item,Embalagem item deslizamento

-Packing Slip Items,Embalagem Itens deslizamento

-Packing Slip(s) cancelled,Deslizamento (s) de embalagem cancelado

-Page Break,Quebra de página

-Page Name,Nome da Página

-Paid Amount,Valor pago

-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Valor pago + Write Off Valor não pode ser maior do que o total geral

-Pair,par

-Parameter,Parâmetro

-Parent Account,Conta pai

-Parent Cost Center,Centro de Custo pai

-Parent Customer Group,Grupo de Clientes pai

-Parent Detail docname,Docname Detalhe pai

-Parent Item,Item Pai

-Parent Item Group,Grupo item pai

-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Pai item {0} não deve ser Stock item e deve ser um item de vendas

-Parent Party Type,Tipo Partido Pais

-Parent Sales Person,Vendas Pessoa pai

-Parent Territory,Território pai

-Parent Website Page,Pai site Página

-Parent Website Route,Pai site Route

-Parenttype,ParentType

-Part-time,De meio expediente

-Partially Completed,Parcialmente concluída

-Partly Billed,Parcialmente faturado

-Partly Delivered,Entregue em parte

-Partner Target Detail,Detalhe Alvo parceiro

-Partner Type,Tipo de parceiro

-Partner's Website,Site do parceiro

-Party,Festa

-Party Account,Conta Party

-Party Type,Tipo de Festa

-Party Type Name,Tipo Partido Nome

-Passive,Passiva

-Passport Number,Número do Passaporte

-Password,Senha

-Pay To / Recd From,Para pagar / RECD De

-Payable,a pagar

-Payables,Contas a pagar

-Payables Group,Grupo de contas a pagar

-Payment Days,Datas de Pagamento

-Payment Due Date,Betaling Due Date

-Payment Period Based On Invoice Date,Betaling Periode Based On Factuurdatum

-Payment Reconciliation,Reconciliação Pagamento

-Payment Reconciliation Invoice,Reconciliação O pagamento da fatura

-Payment Reconciliation Invoices,Facturas Reconciliação Pagamento

-Payment Reconciliation Payment,Reconciliação Pagamento

-Payment Reconciliation Payments,Pagamentos Reconciliação Pagamento

-Payment Type,betaling Type

-Payment cannot be made for empty cart,O pagamento não pode ser feito para carrinho vazio

-Payment of salary for the month {0} and year {1},Pagamento de salário para o mês {0} e {1} ano

-Payments,Pagamentos

-Payments Made,Pagamentos efetuados

-Payments Received,Pagamentos Recebidos

-Payments made during the digest period,Pagamentos efetuados durante o período de digestão

-Payments received during the digest period,Pagamentos recebidos durante o período de digestão

-Payroll Settings,payroll -instellingen

-Pending,Pendente

-Pending Amount,In afwachting van Bedrag

-Pending Items {0} updated,Itens Pendentes {0} atualizada

-Pending Review,Revisão pendente

-Pending SO Items For Purchase Request,"Itens Pendentes Assim, por solicitação de compra"

-Pension Funds,Fundos de Pensão

-Percent Complete,Porcentagem Concluída

-Percentage Allocation,Alocação percentual

-Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentual de alocação deve ser igual a 100%

-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Variação percentual na quantidade a ser permitido ao receber ou entregar este item.

-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Percentagem que estão autorizados a receber ou entregar mais contra a quantidade encomendada. Por exemplo: Se você encomendou 100 unidades. e seu subsídio é de 10%, então você está autorizada a receber 110 unidades."

-Performance appraisal.,Avaliação de desempenho.

-Period,periode

-Period Closing Voucher,Comprovante de Encerramento período

-Periodicity,Periodicidade

-Permanent Address,Endereço permanente

-Permanent Address Is,Vast adres

-Permission,Permissão

-Personal,Pessoal

-Personal Details,Detalhes pessoais

-Personal Email,E-mail pessoal

-Pharmaceutical,farmacêutico

-Pharmaceuticals,Pharmaceuticals

-Phone,Telefone

-Phone No,N º de telefone

-Piecework,trabalho por peça

-Pincode,PINCODE

-Place of Issue,Local de Emissão

-Plan for maintenance visits.,Plano de visitas de manutenção.

-Planned Qty,Qtde planejada

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planned Qtde: Quantidade , para a qual, ordem de produção foi levantada , mas está pendente para ser fabricado."

-Planned Quantity,Quantidade planejada

-Planning,planejamento

-Plant,Planta

-Plant and Machinery,Máquinas e instalações

-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Por favor insira Abreviação ou Nome Curto corretamente como ele será adicionado como sufixo a todos os chefes de Conta.

-Please Update SMS Settings,Atualize Configurações SMS

-Please add expense voucher details,"Por favor, adicione despesas detalhes do voucher"

-Please add to Modes of Payment from Setup.,"Por favor, adicione às formas de pagamento a partir de configuração."

-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,"Por favor, verifique 'É Advance' contra Conta {0} se isso é uma entrada antecipadamente."

-Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, clique em "" Gerar Agenda '"

-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, clique em "" Gerar Cronograma ' para buscar Serial Sem adição de item {0}"

-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, clique em "" Gerar Agenda "" para obter cronograma"

-Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crie Cliente de chumbo {0}"

-Please create Salary Structure for employee {0},"Por favor, crie estrutura salarial por empregado {0}"

-Please create new account from Chart of Accounts.,Maak nieuwe account van Chart of Accounts .

-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Gelieve niet Account ( Grootboeken ) te creëren voor klanten en leveranciers . Ze worden rechtstreeks vanuit de klant / leverancier- meesters.

-Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, digite ' Data prevista de entrega '"

-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, digite ' é subcontratado ""como Sim ou Não"

-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, digite 'Repeat no Dia do Mês ' valor do campo"

-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Por favor entre Contas a Receber / Pagar em grupo mestre empresa

-Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, indique Aprovando Papel ou aprovar Usuário"

-Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Por favor, indique BOM por item {0} na linha {1}"

-Please enter Company,Vul Company

-Please enter Cost Center,Vul kostenplaats

-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Por favor insira Entrega Nota Não ou fatura de vendas Não para continuar

-Please enter Employee Id of this sales parson,Vul Werknemer Id van deze verkoop dominee

-Please enter Expense Account,Por favor insira Conta Despesa

-Please enter Item Code to get batch no,Vul de artikelcode voor batch niet krijgen

-Please enter Item Code.,Vul Item Code .

-Please enter Item first,Gelieve eerst in Item

-Please enter Maintaince Details first,"Por favor, indique Maintaince Detalhes primeiro"

-Please enter Master Name once the account is created.,Vul Master Naam zodra het account is aangemaakt .

-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, indique Planned Qt para item {0} na linha {1}"

-Please enter Production Item first,Vul Productie Item eerste

-Please enter Purchase Receipt No to proceed,Por favor insira Compra recibo Não para continuar

-Please enter Reference date,"Por favor, indique data de referência"

-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Vul Warehouse waarvoor Materiaal Request zal worden verhoogd

-Please enter Write Off Account,"Por favor, indique Escrever Off Conta"

-Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, indique pelo menos uma fatura na tabela"

-Please enter company first,Gelieve eerst in bedrijf

-Please enter company name first,Vul de naam van het bedrijf voor het eerst

-Please enter default Unit of Measure,Por favor entre unidade de medida padrão

-Please enter default currency in Company Master,"Por favor, indique moeda padrão in Company Mestre"

-Please enter email address,Por favor insira o endereço de email

-Please enter item details,Por favor insira os detalhes do item

-Please enter message before sending,Por favor introduza a mensagem antes de enviá-

-Please enter parent account group for warehouse account,"Por favor, digite grupo conta principal para a conta do armazém"

-Please enter parent cost center,Por favor entre o centro de custo pai

-Please enter quantity for Item {0},"Por favor, indique a quantidade de item {0}"

-Please enter relieving date.,"Por favor, indique data alívio ."

-Please enter sales order in the above table,Vul de verkooporder in de bovenstaande tabel

-Please enter valid Company Email,Por favor insira válido Empresa E-mail

-Please enter valid Email Id,"Por favor, indique -mail válido Id"

-Please enter valid Personal Email,"Por favor, indique -mail válido Pessoal"

-Please enter valid mobile nos,"Por favor, indique nn móveis válidos"

-Please find attached Sales Invoice #{0},Segue em anexo Vendas Invoice # {0}

-Please install dropbox python module,"Por favor, instale o Dropbox módulo python"

-Please mention no of visits required,"Por favor, não mencione de visitas necessárias"

-Please pull items from Delivery Note,"Por favor, puxar itens de entrega Nota"

-Please save the Newsletter before sending,"Por favor, salve o Boletim informativo antes de enviar"

-Please save the document before generating maintenance schedule,Bewaar het document voordat het genereren van onderhoudsschema

-Please see attachment,"Por favor, veja anexo"

-Please select Bank Account,Por favor seleccione Conta Bancária

-Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor seleccione Carry Forward se você também quer incluir equilíbrio ano fiscal anterior deixa para este ano fiscal

-Please select Category first,Selecteer Categorie eerst

-Please select Charge Type first,Selecteer Charge Type eerste

-Please select Fiscal Year,Por favor seleccione o Ano Fiscal

-Please select Group or Ledger value,Selecione Grupo ou Ledger valor

-Please select Incharge Person's name,"Por favor, selecione o nome do Incharge Pessoa"

-Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,Por favor seleccione fatura Tipo e número da fatura em pelo menos uma linha

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Por favor, selecione Item onde "" é Stock item "" é "" Não"" e "" é o item de vendas "" é ""Sim"" e não há nenhum outro BOM Vendas"

-Please select Price List,"Por favor, selecione Lista de Preço"

-Please select Start Date and End Date for Item {0},Por favor seleccione Data de início e data de término do item {0}

-Please select Time Logs.,Por favor seleccione Tempo Logs.

-Please select a csv file,"Por favor, selecione um arquivo csv"

-Please select a valid csv file with data,"Por favor, selecione um arquivo csv com dados válidos"

-Please select a value for {0} quotation_to {1},Por favor seleccione um valor para {0} {1} quotation_to

-"Please select an ""Image"" first","Selecteer aub een "" beeld"" eerste"

-Please select charge type first,"Por favor, selecione o tipo de carga primeiro"

-Please select company first,Por favor seleccione primeira empresa

-Please select company first.,Por favor seleccione primeira empresa.

-Please select item code,Por favor seleccione código do item

-Please select month and year,Selecione mês e ano

-Please select prefix first,Por favor seleccione prefixo primeiro

-Please select the document type first,"Por favor, selecione o tipo de documento primeiro"

-Please select weekly off day,Por favor seleccione dia de folga semanal

-Please select {0},Por favor seleccione {0}

-Please select {0} first,Por favor seleccione {0} primeiro

-Please select {0} first.,Por favor seleccione {0} primeiro.

-Please set Dropbox access keys in your site config,Defina teclas de acesso Dropbox em sua configuração local

-Please set Google Drive access keys in {0},Defina teclas de acesso do Google Drive em {0}

-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}

-Please set default value {0} in Company {0},"Por favor, defina o valor padrão {0} in Company {0}"

-Please set {0},Defina {0}

-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configuração Employee Naming System em Recursos Humanos&gt; Configurações HR"

-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Por favor, configure série de numeração para Participação em Configurar> numeração Series"

-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Behagen opstelling uw rekeningschema voordat u start boekingen

-Please specify,"Por favor, especifique"

-Please specify Company,"Por favor, especifique Empresa"

-Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique Empresa proceder"

-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Por favor, especifique Moeda predefinida in Company Mestre e padrões globais"

-Please specify a,"Por favor, especifique um"

-Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique um válido &#39;De Caso No.&#39;"

-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},"Por favor, especifique um ID Row válido para {0} na linha {1}"

-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor, especifique a quantidade ou Taxa de Valorização ou ambos"

-Please submit to update Leave Balance.,Gelieve te werken verlofsaldo .

-Plot,plot

-Plot By,plot Door

-Point of Sale,Ponto de Venda

-Point-of-Sale Setting,Ponto-de-Venda Setting

-Post Graduate,Pós-Graduação

-Postal,Postal

-Postal Expenses,despesas postais

-Posting Date,Data da Publicação

-Posting Time,Postagem Tempo

-Posting date and posting time is mandatory,Data e postagem Posting tempo é obrigatório

-Posting timestamp must be after {0},Postando timestamp deve ser posterior a {0}

-Potential opportunities for selling.,Oportunidades potenciais para a venda.

-Preferred Billing Address,Preferred Endereço de Cobrança

-Preferred Shipping Address,Endereço para envio preferido

-Prefix,Prefixo

-Present,Apresentar

-Prevdoc DocType,Prevdoc DocType

-Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype

-Preview,visualização

-Previous,anterior

-Previous Work Experience,Experiência anterior de trabalho

-Price,preço

-Price / Discount,Preço / desconto

-Price List,Lista de Preços

-Price List Currency,Hoje Lista de Preços

-Price List Currency not selected,Lista de Preço Moeda não selecionado

-Price List Exchange Rate,Preço Lista de Taxa de Câmbio

-Price List Name,Nome da lista de preços

-Price List Rate,Taxa de Lista de Preços

-Price List Rate (Company Currency),Preço Taxa List (moeda da empresa)

-Price List master.,Mestre Lista de Preços.

-Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista de Preço deve ser aplicável para comprar ou vender

-Price List not selected,Lista de Preço não selecionado

-Price List {0} is disabled,Preço de {0} está desativado

-Price or Discount,Preço ou desconto

-Pricing Rule,Regra de Preços

-Pricing Rule Help,Regra Preços Ajuda

-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regra de Preços é o primeiro selecionado com base em ""Aplicar On 'campo, que pode ser Item, item de grupo ou Marca."

-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regra de preços é feita para substituir Lista de Preços / define percentual de desconto, com base em alguns critérios."

-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,As regras de tarifação são ainda filtrados com base na quantidade.

-Print Format Style,Formato de impressão Estilo

-Print Heading,Imprimir título

-Print Without Amount,Imprimir Sem Quantia

-Print and Stationary,Imprimir e estacionária

-Printing and Branding,Impressão e Branding

-Priority,Prioridade

-Private Equity,Private Equity

-Privilege Leave,Privilege Deixar

-Probation,provação

-Process Payroll,Payroll processo

-Produced,geproduceerd

-Produced Quantity,Quantidade produzida

-Product Enquiry,Produto Inquérito

-Production,produção

-Production Order,Ordem de Produção

-Production Order status is {0},Status de ordem de produção é {0}

-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordem de produção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda

-Production Order {0} must be submitted,Ordem de produção {0} deve ser apresentado

-Production Orders,Ordens de Produção

-Production Orders in Progress,Productieorders in Progress

-Production Plan Item,Item do plano de produção

-Production Plan Items,Plano de itens de produção

-Production Plan Sales Order,Produção Plano de Ordem de Vendas

-Production Plan Sales Orders,Vendas de produção do Plano de Ordens

-Production Planning Tool,Ferramenta de Planejamento da Produção

-Products,produtos

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Os produtos serão classificados por peso-idade em buscas padrão. Mais o peso-idade, maior o produto irá aparecer na lista."

-Professional Tax,Imposto Profissional

-Profit and Loss,Lucros e perdas

-Profit and Loss Statement,Demonstração dos Resultados

-Project,Projeto

-Project Costing,Project Costing

-Project Details,Detalhes do projeto

-Project Manager,Gerente de Projetos

-Project Milestone,Projeto Milestone

-Project Milestones,Etapas do Projeto

-Project Name,Nome do projeto

-Project Start Date,Data de início do projeto

-Project Type,Tipo de projeto

-Project Value,Valor do projeto

-Project activity / task.,Atividade de projeto / tarefa.

-Project master.,Projeto mestre.

-Project will get saved and will be searchable with project name given,Projeto será salvo e poderão ser pesquisados ​​com o nome de determinado projeto

-Project wise Stock Tracking,Projeto sábios Stock Rastreamento

-Project-wise data is not available for Quotation,Dados do projecto -wise não está disponível para Cotação

-Projected,verwachte

-Projected Qty,Qtde Projetada

-Projects,Projetos

-Projects & System,Projetos e Sistema

-Prompt for Email on Submission of,Solicitar-mail mediante a apresentação da

-Proposal Writing,Proposta Redação

-Provide email id registered in company,Fornecer ID e-mail registrado na empresa

-Provisional Profit / Loss (Credit),Lucro Provisória / Loss (Crédito)

-Public,Público

-Published on website at: {0},Publicado no site em: {0}

-Publishing,Publishing

-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Puxe pedidos de vendas pendentes (de entregar) com base nos critérios acima

-Purchase,Comprar

-Purchase / Manufacture Details,Aankoop / Productie Details

-Purchase Analytics,Analytics compra

-Purchase Common,Compre comum

-Purchase Details,Detalhes de compra

-Purchase Discounts,Descontos de compra

-Purchase Invoice,Compre Fatura

-Purchase Invoice Advance,Compra Antecipada Fatura

-Purchase Invoice Advances,Avanços comprar Fatura

-Purchase Invoice Item,Comprar item Fatura

-Purchase Invoice Trends,Compra Tendências fatura

-Purchase Invoice {0} is already submitted,Compra Invoice {0} já é submetido

-Purchase Order,Ordem de Compra

-Purchase Order Item,Comprar item Ordem

-Purchase Order Item No,Comprar item Portaria n

-Purchase Order Item Supplied,Item da ordem de compra em actualização

-Purchase Order Items,Comprar Itens Encomendar

-Purchase Order Items Supplied,Itens ordem de compra em actualização

-Purchase Order Items To Be Billed,Ordem de Compra itens a serem faturados

-Purchase Order Items To Be Received,Comprar itens para ser recebido

-Purchase Order Message,Mensagem comprar Ordem

-Purchase Order Required,Ordem de Compra Obrigatório

-Purchase Order Trends,Ordem de Compra Trends

-Purchase Order number required for Item {0},Número do pedido requerido para item {0}

-Purchase Order {0} is 'Stopped',Ordem de Compra {0} está ' parado '

-Purchase Order {0} is not submitted,Ordem de Compra {0} não é submetido

-Purchase Orders given to Suppliers.,As ordens de compra dadas a fornecedores.

-Purchase Receipt,Compra recibo

-Purchase Receipt Item,Comprar item recepção

-Purchase Receipt Item Supplied,Recibo de compra do item em actualização

-Purchase Receipt Item Supplieds,Compre Supplieds item recepção

-Purchase Receipt Items,Comprar Itens Recibo

-Purchase Receipt Message,Mensagem comprar Recebimento

-Purchase Receipt No,Compra recibo Não

-Purchase Receipt Required,Recibo de compra Obrigatório

-Purchase Receipt Trends,Compra Trends Recibo

-Purchase Receipt number required for Item {0},Número Recibo de compra necessário para item {0}

-Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de compra {0} não é submetido

-Purchase Register,Compra Registre

-Purchase Return,Voltar comprar

-Purchase Returned,Compre Devolvido

-Purchase Taxes and Charges,Impostos e Encargos de compra

-Purchase Taxes and Charges Master,Impostos de compra e Master Encargos

-Purchse Order number required for Item {0},Número de pedido purchse necessário para item {0}

-Purpose,Propósito

-Purpose must be one of {0},Objetivo deve ser um dos {0}

-QA Inspection,Inspeção QA

-Qty,Qty

-Qty Consumed Per Unit,Qtde consumida por unidade

-Qty To Manufacture,Qtde Para Fabricação

-Qty as per Stock UOM,Qtde como por Ação UOM

-Qty to Deliver,Aantal te leveren

-Qty to Order,Aantal te bestellen

-Qty to Receive,Aantal te ontvangen

-Qty to Transfer,Aantal Transfer

-Qualification,Qualificação

-Quality,Qualidade

-Quality Inspection,Inspeção de Qualidade

-Quality Inspection Parameters,Inspeção parâmetros de qualidade

-Quality Inspection Reading,Leitura de Inspeção de Qualidade

-Quality Inspection Readings,Leituras de inspeção de qualidade

-Quality Inspection required for Item {0},Inspeção de Qualidade exigido para item {0}

-Quality Management,Gestão da Qualidade

-Quantity,Quantidade

-Quantity Requested for Purchase,Quantidade Solicitada para Compra

-Quantity and Rate,Quantidade e Taxa

-Quantity and Warehouse,Quantidade e Armazém

-Quantity cannot be a fraction in row {0},A quantidade não pode ser uma fracção em linha {0}

-Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantidade de item {0} deve ser inferior a {1}

-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantidade em linha {0} ( {1} ) deve ser a mesma quantidade fabricada {2}

-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantidade do item obtido após a fabricação / reembalagem de determinadas quantidades de matérias-primas

-Quantity required for Item {0} in row {1},Quantidade necessária para item {0} na linha {1}

-Quarter,Trimestre

-Quarterly,Trimestral

-Quick Help,Quick Help

-Quotation,Citação

-Quotation Item,Item citação

-Quotation Items,Itens cotação

-Quotation Lost Reason,Cotação Perdeu Razão

-Quotation Message,Mensagem citação

-Quotation To,Para citação

-Quotation Trends,Tendências cotação

-Quotation {0} is cancelled,Cotação {0} é cancelada

-Quotation {0} not of type {1},Cotação {0} não é do tipo {1}

-Quotations received from Suppliers.,Citações recebidas de fornecedores.

-Quotes to Leads or Customers.,Cotações para Leads ou Clientes.

-Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levante solicitar material quando o estoque atinge novo pedido de nível

-Raised By,Levantadas por

-Raised By (Email),Levantadas por (e-mail)

-Random,Acaso

-Range,Alcance

-Rate,Taxa

-Rate ,Taxa

-Rate (%),Taxa (%)

-Rate (Company Currency),Rate (moeda da empresa)

-Rate Of Materials Based On,Taxa de materiais com base

-Rate and Amount,Taxa e montante

-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taxa em que moeda do cliente é convertido para a moeda base de cliente

-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taxa em que moeda lista de preços é convertido para a moeda da empresa de base

-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taxa em que moeda lista de preços é convertido para a moeda base de cliente

-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda do cliente é convertido para a moeda da empresa de base

-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taxa na qual a moeda que fornecedor é convertido para a moeda da empresa de base

-Rate at which this tax is applied,Taxa em que este imposto é aplicado

-Raw Material,Matéria-prima

-Raw Material Item Code,Item Código de matérias-primas

-Raw Materials Supplied,Matérias-primas em actualização

-Raw Materials Supplied Cost,Matérias-primas fornecidas Custo

-Raw material cannot be same as main Item,Matéria-prima não pode ser o mesmo como o principal item

-Re-Order Level,Re Ordem Nível

-Re-Order Qty,Re-Ordem Qtde

-Re-order,Re-vista

-Re-order Level,Re fim-Level

-Re-order Qty,Re-vista Qtde

-Read,Ler

-Reading 1,Leitura 1

-Reading 10,Leitura 10

-Reading 2,Leitura 2

-Reading 3,Leitura 3

-Reading 4,Reading 4

-Reading 5,Leitura 5

-Reading 6,Leitura 6

-Reading 7,Lendo 7

-Reading 8,Leitura 8

-Reading 9,Leitura 9

-Real Estate,imóveis

-Reason,Razão

-Reason for Leaving,Motivo da saída

-Reason for Resignation,Motivo para Demissão

-Reason for losing,Reden voor het verliezen

-Recd Quantity,Quantidade RECD

-Receivable,a receber

-Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Conta a receber / pagar serão identificados com base no campo Type Master

-Receivables,Recebíveis

-Receivables / Payables,Contas a receber / contas a pagar

-Receivables Group,Grupo de recebíveis

-Received Date,Data de recebimento

-Received Items To Be Billed,Itens recebidos a ser cobrado

-Received Qty,Qtde recebeu

-Received and Accepted,Recebeu e aceitou

-Receiver List,Lista de receptor

-Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista Receiver está vazio. Por favor, crie Lista Receiver"

-Receiver Parameter,Parâmetro receptor

-Recipients,Destinatários

-Reconcile,conciliar

-Reconciliation Data,Dados de reconciliação

-Reconciliation HTML,Reconciliação HTML

-Reconciliation JSON,Reconciliação JSON

-Record item movement.,Gravar o movimento item.

-Recurring Id,Id recorrente

-Recurring Invoice,Fatura recorrente

-Recurring Type,Tipo recorrente

-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reduzir Dedução por licença sem vencimento (LWP)

-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduzir a Geração de Renda para sair sem pagar (LWP)

-Ref,Ref

-Ref Code,Ref Código

-Ref SQ,Ref ²

-Reference,Referência

-Reference #{0} dated {1},Referência # {0} {1} datado

-Reference Date,Data de Referência

-Reference Name,Nome de referência

-Reference No & Reference Date is required for {0},Número de referência e Referência Data é necessário para {0}

-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência

-Reference Number,Número de Referência

-Reference Row #,Referência Row #

-Refresh,Refrescar

-Registration Details,Detalhes registro

-Registration Info,Registo Informações

-Rejected,Rejeitado

-Rejected Quantity,Quantidade rejeitado

-Rejected Serial No,Rejeitado Não Serial

-Rejected Warehouse,Armazém rejeitado

-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Verworpen Warehouse is verplicht tegen regected post

-Relation,Relação

-Relieving Date,Aliviar Data

-Relieving Date must be greater than Date of Joining,Aliviar A data deve ser maior que Data de Juntando

-Remark,Observação

-Remarks,Observações

-Remarks Custom,Observações Personalizado

-Rename,andere naam geven

-Rename Log,Renomeie Entrar

-Rename Tool,Renomear Ferramenta

-Rent Cost,Kosten huur

-Rent per hour,Huur per uur

-Rented,Alugado

-Repeat on Day of Month,Repita no Dia do Mês

-Replace,Substituir

-Replace Item / BOM in all BOMs,Substituir item / BOM em todas as BOMs

-Replied,Respondeu

-Report Date,Relatório Data

-Report Type,Tipo de relatório

-Report Type is mandatory,Tipo de relatório é obrigatória

-Reports to,Relatórios para

-Reqd By Date,Reqd Por Data

-Reqd by Date,Reqd por Data

-Request Type,Tipo de Solicitação

-Request for Information,Pedido de Informação

-Request for purchase.,Pedido de compra.

-Requested,gevraagd

-Requested For,gevraagd voor

-Requested Items To Be Ordered,Itens solicitados devem ser pedidos

-Requested Items To Be Transferred,Itens solicitados para ser transferido

-Requested Qty,verzocht Aantal

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Aangevraagd Aantal : Aantal op aankoop, maar niet besteld."

-Requests for items.,Os pedidos de itens.

-Required By,Exigido por

-Required Date,Data Obrigatória

-Required Qty,Quantidade requerida

-Required only for sample item.,Necessário apenas para o item amostra.

-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Matérias-primas necessárias emitidos para o fornecedor para a produção de um sub - item contratado.

-Research,pesquisa

-Research & Development,Pesquisa e Desenvolvimento

-Researcher,investigador

-Reseller,Revendedor

-Reserved,gereserveerd

-Reserved Qty,Gereserveerd Aantal

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Gereserveerd Aantal : Aantal besteld te koop , maar niet geleverd ."

-Reserved Quantity,Quantidade reservados

-Reserved Warehouse,Reservado Armazém

-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Armazém reservada no Pedido de Vendas / armazém de produtos acabados

-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reservado Warehouse está faltando na Ordem de Vendas

-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Armazém reservados necessário para stock o item {0} na linha {1}

-Reserved warehouse required for stock item {0},Armazém reservados necessário para estoque item {0}

-Reserves and Surplus,Reservas e Excedente

-Reset Filters,Reset Filters

-Resignation Letter Date,Data carta de demissão

-Resolution,Resolução

-Resolution Date,Data resolução

-Resolution Details,Detalhes de Resolução

-Resolved By,Resolvido por

-Rest Of The World,Resto do mundo

-Retail,Varejo

-Retail & Wholesale,Varejo e Atacado

-Retailer,Varejista

-Review Date,Comente Data

-Rgt,Rgt

-Role Allowed to edit frozen stock,Papel permissão para editar estoque congelado

-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Papel que é permitido submeter transações que excedam os limites de crédito estabelecidos.

-Root Type,Tipo de Raiz

-Root Type is mandatory,Tipo de Raiz é obrigatório

-Root account can not be deleted,Conta root não pode ser excluído

-Root cannot be edited.,Root não pode ser editado .

-Root cannot have a parent cost center,Root não pode ter um centro de custos pai

-Rounded Off,arredondado

-Rounded Total,Total arredondado

-Rounded Total (Company Currency),Total arredondado (Moeda Company)

-Row # ,Linha #

-Row # {0}: ,Row # {0}: 

-Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Row # {0}: qty ordenado pode não inferior a qty pedido mínimo do item (definido no mestre de item).

-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Favor especificar Sem Serial para item {1}

-Row {0}: Account does not match with \						Purchase Invoice Credit To account,Row {0}: Conta não corresponde com \ Compra fatura de crédito para conta

-Row {0}: Account does not match with \						Sales Invoice Debit To account,Row {0}: Conta não corresponde com \ Vendas fatura de débito em conta

-Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Fator de Conversão é obrigatório

-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Row {0}: entrada de crédito não pode ser associada com uma fatura de compra

-Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Row {0}: lançamento de débito não pode ser associada com uma factura de venda

-Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,"Row {0}: Valor do pagamento deve ser menor ou igual a facturar montante em dívida. Por favor, consulte a nota abaixo."

-Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Quantidade é obrigatório

-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Row {0}: Quantidade não avalable no armazém {1} em {2} {3}. Disponível Qtde: {4}, Transferência Qtde: {5}"

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}","Fila {0}: Para definir {1} periodicidade, diferença entre a data e a partir de \ deve ser maior do que ou igual a {2}"

-Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Data de início deve ser anterior a data de término

-Rules for adding shipping costs.,Regras para adicionar os custos de envio .

-Rules for applying pricing and discount.,Regras para aplicação de preços e de desconto.

-Rules to calculate shipping amount for a sale,Regras para calcular valor de frete para uma venda

-S.O. No.,S.O. Nee.

-SHE Cess on Excise,SHE Cess em impostos indiretos

-SHE Cess on Service Tax,SHE Cess em Imposto sobre Serviços

-SHE Cess on TDS,SHE Cess em TDS

-SMS Center,SMS Center

-SMS Gateway URL,SMS Gateway de URL

-SMS Log,SMS Log

-SMS Parameter,Parâmetro SMS

-SMS Sender Name,Nome do remetente SMS

-SMS Settings,Definições SMS

-SO Date,SO Data

-SO Pending Qty,Está pendente de Qtde

-SO Qty,SO Aantal

-Salary,Salário

-Salary Information,Informação salário

-Salary Manager,Gerente de salário

-Salary Mode,Modo de salário

-Salary Slip,Folha de salário

-Salary Slip Deduction,Dedução folha de salário

-Salary Slip Earning,Folha de salário Ganhando

-Salary Slip of employee {0} already created for this month,Folha de salário de empregado {0} já criado para este mês

-Salary Structure,Estrutura Salarial

-Salary Structure Deduction,Dedução Estrutura Salarial

-Salary Structure Earning,Estrutura salarial Ganhando

-Salary Structure Earnings,Estrutura Lucros Salário

-Salary breakup based on Earning and Deduction.,Separação Salário com base em salário e dedução.

-Salary components.,Componentes salariais.

-Salary template master.,Mestre modelo Salário .

-Sales,Vendas

-Sales Analytics,Sales Analytics

-Sales BOM,BOM vendas

-Sales BOM Help,Vendas Ajuda BOM

-Sales BOM Item,Vendas item BOM

-Sales BOM Items,Vendas Itens BOM

-Sales Browser,Navegador Vendas

-Sales Details,Detalhes de vendas

-Sales Discounts,Descontos de vendas

-Sales Email Settings,Vendas Configurações de Email

-Sales Expenses,Despesas com Vendas

-Sales Extras,Extras de vendas

-Sales Funnel,Sales Funnel

-Sales Invoice,Fatura de vendas

-Sales Invoice Advance,Vendas antecipadas Fatura

-Sales Invoice Item,Vendas item Fatura

-Sales Invoice Items,Vendas itens da fatura

-Sales Invoice Message,Vendas Mensagem Fatura

-Sales Invoice No,Vendas factura n

-Sales Invoice Trends,Vendas Tendências fatura

-Sales Invoice {0} has already been submitted,Fatura de vendas {0} já foi apresentado

-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fatura de vendas {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda

-Sales Order,Ordem de Vendas

-Sales Order Date,Vendas Data Ordem

-Sales Order Item,Vendas item Ordem

-Sales Order Items,Vendas Itens Encomendar

-Sales Order Message,Vendas Mensagem Ordem

-Sales Order No,Vendas decreto n º

-Sales Order Required,Ordem vendas Obrigatório

-Sales Order Trends,Pedido de Vendas Trends

-Sales Order required for Item {0},Ordem de venda necessário para item {0}

-Sales Order {0} is not submitted,Ordem de Vendas {0} não é submetido

-Sales Order {0} is not valid,Ordem de Vendas {0} não é válido

-Sales Order {0} is stopped,Ordem de Vendas {0} está parado

-Sales Partner,Parceiro de vendas

-Sales Partner Name,Vendas Nome do parceiro

-Sales Partner Target,Vendas Alvo Parceiro

-Sales Partners Commission,Vendas Partners Comissão

-Sales Person,Vendas Pessoa

-Sales Person Name,Vendas Nome Pessoa

-Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Vendas Pessoa Alvo Variance item Group-wise

-Sales Person Targets,Metas de vendas Pessoa

-Sales Person-wise Transaction Summary,Resumo da transação Pessoa-wise vendas

-Sales Register,Vendas Registrar

-Sales Return,Vendas Retorno

-Sales Returned,Sales Terugkerende

-Sales Taxes and Charges,Vendas Impostos e Taxas

-Sales Taxes and Charges Master,Vendas Impostos e Encargos mestre

-Sales Team,Equipe de Vendas

-Sales Team Details,Vendas Team Detalhes

-Sales Team1,Vendas team1

-Sales and Purchase,Vendas e Compras

-Sales campaigns.,Campanhas de vendas .

-Salutation,Saudação

-Sample Size,Tamanho da amostra

-Sanctioned Amount,Quantidade sancionada

-Saturday,Sábado

-Schedule,Programar

-Schedule Date,tijdschema

-Schedule Details,Detalhes da Agenda

-Scheduled,Programado

-Scheduled Date,Data prevista

-Scheduled to send to {0},Programado para enviar para {0}

-Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar para {0} destinatários

-Scheduler Failed Events,Eventos Scheduler Falha

-School/University,Escola / Universidade

-Score (0-5),Pontuação (0-5)

-Score Earned,Pontuação Agregado

-Score must be less than or equal to 5,Score moet lager dan of gelijk aan 5 zijn

-Scrap %,Sucata%

-Seasonality for setting budgets.,Sazonalidade para definir orçamentos.

-Secretary,secretário

-Secured Loans,Empréstimos garantidos

-Securities & Commodity Exchanges,Valores Mobiliários e Bolsas de Mercadorias

-Securities and Deposits,Títulos e depósitos

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Consulte &quot;taxa de materiais baseados em&quot; no Custeio Seção

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Selecione &quot;Sim&quot; para a sub - itens contratantes

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Selecione &quot;Sim&quot; se este item é usado para alguma finalidade interna na sua empresa.

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Selecione &quot;Sim&quot; se esse item representa algum trabalho como treinamento, design, consultoria etc"

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Selecione &quot;Sim&quot; se você está mantendo estoque deste item no seu inventário.

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Selecione &quot;Sim&quot; se você fornecer matérias-primas para o seu fornecedor para fabricar este item.

-Select Brand...,Selecione Marca ...

-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selecione distribuição do orçamento para distribuir desigualmente alvos em todo mês.

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Selecione distribuição do orçamento, se você quiser acompanhar baseado em sazonalidade."

-Select Company...,Selecione Empresa ...

-Select DocType,Selecione DocType

-Select Fiscal Year...,Selecione o ano fiscal ...

-Select Items,Selecione itens

-Select Project...,Selecione Project ...

-Select Purchase Receipts,Selecteer Aankoopfacturen

-Select Sales Orders,Selecione Pedidos de Vendas

-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Selecione Ordens de venda a partir do qual você deseja criar ordens de produção.

-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecione Time Logs e enviar para criar uma nova factura de venda.

-Select Transaction,Selecione Transação

-Select Warehouse...,Selecione Armazém ...

-Select Your Language,Selecione seu idioma

-Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selecione cabeça conta do banco onde cheque foi depositado.

-Select company name first.,Selecione o nome da empresa em primeiro lugar.

-Select template from which you want to get the Goals,Selecione o modelo a partir do qual você deseja obter as Metas

-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Selecione o funcionário para quem você está criando a Avaliação.

-Select the period when the invoice will be generated automatically,Selecione o período em que a factura será gerado automaticamente

-Select the relevant company name if you have multiple companies,"Selecione o nome da empresa em questão, se você tem várias empresas"

-Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Selecione o nome da empresa em questão, se você tem várias empresas."

-Select who you want to send this newsletter to,Selecione para quem você deseja enviar esta newsletter para

-Select your home country and check the timezone and currency.,Selecteer uw land en controleer de tijdzone en valuta .

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Selecionando &quot;Sim&quot; vai permitir que este item deve aparecer na Ordem de Compra, Recibo de Compra."

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Selecionando &quot;Sim&quot; vai permitir que este item para figurar na Ordem de Vendas, Nota de Entrega"

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",Selecionando &quot;Sim&quot; permitirá a você criar Bill of Material mostrando matérias-primas e os custos operacionais incorridos para fabricar este item.

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Selecionando &quot;Sim&quot; vai permitir que você faça uma ordem de produção para este item.

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Selecionando &quot;Sim&quot; vai dar uma identidade única para cada entidade deste item que pode ser visto no mestre Número de ordem.

-Selling,Vendas

-Selling Settings,Vendendo Configurações

-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda deve ser verificada, se for caso disso for selecionado como {0}"

-Send,Enviar

-Send Autoreply,Enviar Autoreply

-Send Email,Enviar E-mail

-Send From,Enviar de

-Send Notifications To,Enviar notificações para

-Send Now,Nu verzenden

-Send SMS,Envie SMS

-Send To,Enviar para

-Send To Type,Enviar para Digite

-Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS em massa para seus contatos

-Send to this list,Enviar para esta lista

-Sender Name,Nome do remetente

-Sent On,Enviado em

-Separate production order will be created for each finished good item.,Ordem de produção separado será criado para cada item acabado.

-Serial No,N º de Série

-Serial No / Batch,Serienummer / Batch

-Serial No Details,Serial Detalhes Nenhum

-Serial No Service Contract Expiry,N º de Série Vencimento Contrato de Serviço

-Serial No Status,No Estado de série

-Serial No Warranty Expiry,Caducidade Não Serial Garantia

-Serial No is mandatory for Item {0},Não Serial é obrigatória para item {0}

-Serial No {0} created,Serial Não {0} criado

-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial Não {0} não pertence a entrega Nota {1}

-Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Não {0} não pertence ao item {1}

-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Não {0} não pertence ao Armazém {1}

-Serial No {0} does not exist,Serial Não {0} não existe

-Serial No {0} has already been received,Serial Não {0} já foi recebido

-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial Não {0} está sob contrato de manutenção até {1}

-Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Não {0} está na garantia até {1}

-Serial No {0} not in stock,Serial Não {0} não em estoque

-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial Não {0} {1} quantidade não pode ser uma fração

-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serial No {0} Estado deve ser ' Disponível ' para entregar

-Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Obrigatório para Serialized item {0}

-Serial Number Series,Serienummer Series

-Serial number {0} entered more than once,Número de série {0} entrou mais de uma vez

-Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation,Serialized item {0} não pode ser atualizado \ usando Banco de Reconciliação

-Series,serie

-Series List for this Transaction,Lista de séries para esta transação

-Series Updated,Série Atualizado

-Series Updated Successfully,Série atualizado com sucesso

-Series is mandatory,Série é obrigatório

-Series {0} already used in {1},Série {0} já usado em {1}

-Service,serviço

-Service Address,Serviço Endereço

-Service Tax,Imposto sobre Serviços

-Services,Serviços

-Set,conjunto

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Definir valores padrão , como Company, de moeda, Atual Exercício , etc"

-Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Definir item Group-wise orçamentos sobre este território. Você também pode incluir sazonalidade, definindo a distribuição."

-Set Status as Available,Definir status como Disponível

-Set as Default,Instellen als standaard

-Set as Lost,Instellen als Lost

-Set prefix for numbering series on your transactions,Definir prefixo para numeração de série em suas transações

-Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Estabelecer metas item Group-wise para este Vendas Pessoa.

-Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Tipo de conta Definir ajuda na seleção desta conta em transações.

-Setting this Address Template as default as there is no other default,"A definição desse modelo de endereço como padrão, pois não há outro padrão"

-Setting up...,Het opzetten ...

-Settings,Configurações

-Settings for HR Module,Configurações para o Módulo HR

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Definições para extrair os candidatos a emprego a partir de um &quot;jobs@example.com&quot; caixa de correio, por exemplo"

-Setup,Instalação

-Setup Already Complete!!,Setup al voltooid !

-Setup Complete,Instalação concluída

-Setup SMS gateway settings,Configurações de gateway SMS Setup

-Setup Series,Série de configuração

-Setup Wizard,Assistente de Configuração

-Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuração do servidor de entrada para os trabalhos de identificação do email . ( por exemplo jobs@example.com )

-Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configuração do servidor de entrada de e-mail id vendas. ( por exemplo sales@example.com )

-Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuração do servidor de entrada para suporte e-mail id . ( por exemplo support@example.com )

-Share,Ação

-Share With,Compartilhar

-Shareholders Funds,CAPITAL PRÓPRIO

-Shipments to customers.,Os embarques para os clientes.

-Shipping,Expedição

-Shipping Account,Conta de Envio

-Shipping Address,Endereço para envio

-Shipping Amount,Valor do transporte

-Shipping Rule,Regra de envio

-Shipping Rule Condition,Regra Condições de envio

-Shipping Rule Conditions,Regra Condições de envio

-Shipping Rule Label,Regra envio Rótulo

-Shop,Loja

-Shopping Cart,Carrinho de Compras

-Short biography for website and other publications.,Breve biografia para o site e outras publicações.

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Show &quot;Em Stock&quot; ou &quot;não em estoque&quot;, baseado em stock disponível neste armazém."

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostrar / Ocultar recursos como os números de ordem , POS , etc"

-Show In Website,Mostrar No Site

-Show a slideshow at the top of the page,Ver uma apresentação de slides no topo da página

-Show in Website,Show em site

-Show rows with zero values,Mostrar as linhas com valores zero

-Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta slideshow no topo da página

-Sick Leave,doente Deixar

-Signature,Assinatura

-Signature to be appended at the end of every email,Assinatura para ser anexado no final de cada e-mail

-Single,Único

-Single unit of an Item.,Única unidade de um item.

-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Hou je vast terwijl uw systeem wordt setup. Dit kan even duren .

-Slideshow,Slideshow

-Soap & Detergent,Soap & detergente

-Software,Software

-Software Developer,Software Developer

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry , kan de serienummers niet worden samengevoegd"

-"Sorry, companies cannot be merged","Sorry , bedrijven kunnen niet worden samengevoegd"

-Source,Fonte

-Source File,Source File

-Source Warehouse,Armazém fonte

-Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0}

-Source of Funds (Liabilities),Fonte de Recursos ( Passivo)

-Source warehouse is mandatory for row {0},Origem do Warehouse é obrigatória para a linha {0}

-Spartan,Espartano

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiais , exceto "" - "" e ""/ "" não é permitido em série nomeando"

-Specification Details,Detalhes especificação

-Specifications,especificações

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Especificar uma lista de territórios, para a qual, esta lista de preços é válida"

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Especificar uma lista de territórios, para a qual, essa regra de envio é válida"

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Especificar uma lista de territórios, para a qual, este Impostos Master é válido"

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Geef de operaties , operationele kosten en geven een unieke operatie niet aan uw activiteiten ."

-Split Delivery Note into packages.,Nota de Entrega dividir em pacotes.

-Sports,esportes

-Sr,Sr

-Standard,Padrão

-Standard Buying,Compra padrão

-Standard Reports,Relatórios padrão

-Standard Selling,venda padrão

-Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termos do contrato padrão para vendas ou compra.

-Start,begin

-Start Date,Data de Início

-Start date of current invoice's period,A data de início do período de fatura atual

-Start date should be less than end date for Item {0},Data de início deve ser inferior a data final para o item {0}

-State,Estado

-Statement of Account,Extrato de conta

-Static Parameters,Parâmetros estáticos

-Status,Estado

-Status must be one of {0},Estado deve ser um dos {0}

-Status of {0} {1} is now {2},Estado de {0} {1} é agora {2}

-Status updated to {0},Atualizou estado para {0}

-Statutory info and other general information about your Supplier,Informações legais e outras informações gerais sobre o seu Fornecedor

-Stay Updated,Fique Atualizado

-Stock,Estoque

-Stock Adjustment,Banco de Ajuste

-Stock Adjustment Account,Banco de Acerto de Contas

-Stock Ageing,Envelhecimento estoque

-Stock Analytics,Analytics ações

-Stock Assets,Ativos estoque

-Stock Balance,Balanço de estoque

-Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 

-Stock Entry,Entrada estoque

-Stock Entry Detail,Detalhe Entrada estoque

-Stock Expenses,despesas Stock

-Stock Frozen Upto,Fotografia congelada Upto

-Stock Ledger,Estoque Ledger

-Stock Ledger Entry,Entrada da Razão

-Stock Ledger entries balances updated,Banco de Ledger Entradas saldos atualizados

-Stock Level,Nível de estoque

-Stock Liabilities,Passivo estoque

-Stock Projected Qty,Verwachte voorraad Aantal

-Stock Queue (FIFO),Da fila (FIFO)

-Stock Received But Not Billed,"Banco recebido, mas não faturados"

-Stock Reconcilation Data,Stock Verzoening gegevens

-Stock Reconcilation Template,Stock Verzoening Template

-Stock Reconciliation,Da Reconciliação

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Banco de reconciliação pode ser usado para atualizar o estoque em uma data específica , geralmente de acordo com o inventário físico ."

-Stock Settings,Configurações da

-Stock UOM,Estoque UOM

-Stock UOM Replace Utility,Utilitário da Substituir UOM

-Stock UOM updatd for Item {0},Updatd Banco UOM por item {0}

-Stock Uom,Estoque Uom

-Stock Value,Valor da

-Stock Value Difference,Banco de Valor Diferença

-Stock balances updated,Banco saldos atualizados

-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Banco não pode ser atualizado contra entrega Nota {0}

-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',As entradas em existências existir contra armazém {0} não pode voltar a atribuir ou modificar 'Master Name'

-Stock transactions before {0} are frozen,Transações com ações antes {0} são congelados

-Stop,Pare

-Stop Birthday Reminders,Stop verjaardagsherinneringen

-Stop Material Request,Stop Materiaal Request

-Stop users from making Leave Applications on following days.,Pare de usuários de fazer aplicações deixam nos dias seguintes.

-Stop!,Stop!

-Stopped,Parado

-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Parado ordem não pode ser cancelado. Desentupir para cancelar.

-Stores,Lojas

-Stub,toco

-Sub Assemblies,Sub Assembléias

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""",Sub-moeda. Para &quot;Cent&quot; por exemplo

-Subcontract,Subcontratar

-Subject,Assunto

-Submit Salary Slip,Enviar folha de salário

-Submit all salary slips for the above selected criteria,Submeter todas as folhas de salários para os critérios acima selecionados

-Submit this Production Order for further processing.,Submit deze productieorder voor verdere verwerking .

-Submitted,Enviado

-Subsidiary,Subsidiário

-Successful: ,Bem-sucedido:

-Successfully Reconciled,Reconciliados com sucesso

-Suggestions,Sugestões

-Sunday,Domingo

-Supplier,Fornecedor

-Supplier (Payable) Account,Fornecedor (pago) Conta

-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Nome do fornecedor (fornecedor), inscritos no cadastro de fornecedores"

-Supplier > Supplier Type,Fornecedor> Fornecedor Tipo

-Supplier Account Head,Fornecedor Cabeça Conta

-Supplier Address,Endereço do Fornecedor

-Supplier Addresses and Contacts,Leverancier Adressen en Contacten

-Supplier Details,Detalhes fornecedor

-Supplier Intro,Intro fornecedor

-Supplier Invoice Date,Fornecedor Data Fatura

-Supplier Invoice No,Fornecedor factura n

-Supplier Name,Nome do Fornecedor

-Supplier Naming By,Fornecedor de nomeação

-Supplier Part Number,Número da peça de fornecedor

-Supplier Quotation,Cotação fornecedor

-Supplier Quotation Item,Cotação do item fornecedor

-Supplier Reference,Referência fornecedor

-Supplier Type,Tipo de fornecedor

-Supplier Type / Supplier,Leverancier Type / leverancier

-Supplier Type master.,Fornecedor Tipo de mestre.

-Supplier Warehouse,Armazém fornecedor

-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Fornecedor Armazém obrigatório para sub- contratados Recibo de compra

-Supplier database.,Banco de dados de fornecedores.

-Supplier master.,Fornecedor mestre.

-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Armazém do fornecedor onde você emitiu matérias-primas para a sub - contratação

-Supplier-Wise Sales Analytics,Leveranciers Wise Sales Analytics

-Support,Apoiar

-Support Analtyics,ondersteuning Analtyics

-Support Analytics,Analytics apoio

-Support Email,Suporte E-mail

-Support Email Settings,Ondersteuning E-mailinstellingen

-Support Password,Senha de

-Support Ticket,Ticket de Suporte

-Support queries from customers.,Suporte a consultas de clientes.

-Symbol,Símbolo

-Sync Support Mails,Sincronizar e-mails de apoio

-Sync with Dropbox,Sincronizar com o Dropbox

-Sync with Google Drive,Sincronia com o Google Drive

-System,Sistema

-System Settings,Configurações do sistema

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sistema de identificação do usuário (login). Se for definido, ele vai se tornar padrão para todas as formas de RH."

-TDS (Advertisement),TDS (Anúncio)

-TDS (Commission),TDS (Comissão)

-TDS (Contractor),TDS (Contratado)

-TDS (Interest),TDS (interesse)

-TDS (Rent),TDS (Rent)

-TDS (Salary),TDS (Salário)

-Target  Amount,Valor Alvo

-Target Detail,Detalhe alvo

-Target Details,Detalhes alvo

-Target Details1,Alvo Details1

-Target Distribution,Distribuição alvo

-Target On,Target On

-Target Qty,Qtde alvo

-Target Warehouse,Armazém alvo

-Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Warehouse de destino na linha {0} deve ser o mesmo que ordem de produção

-Target warehouse is mandatory for row {0},Destino do Warehouse é obrigatória para a linha {0}

-Task,Tarefa

-Task Details,Detalhes da tarefa

-Tasks,taken

-Tax,Imposto

-Tax Amount After Discount Amount,Total de Impostos Depois Montante do Desconto

-Tax Assets,Ativo Fiscal

-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Fiscale categorie kan ' Valuation ' of ' Valuation en Total ' als alle items zijn niet-voorraadartikelen niet

-Tax Rate,Taxa de Imposto

-Tax and other salary deductions.,Fiscais e deduções salariais outros.

-Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Tabela de detalhes Imposto obtido a partir de mestre como uma string e armazenada neste campo. Usado para Impostos e Taxas

-Tax template for buying transactions.,Modelo de impostos para a compra de transações.

-Tax template for selling transactions.,Modelo imposto pela venda de transações.

-Taxable,Tributável

-Taxes,Impostos

-Taxes and Charges,Impostos e Encargos

-Taxes and Charges Added,Impostos e Encargos Adicionado

-Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos e taxas Adicionado (Moeda Company)

-Taxes and Charges Calculation,Impostos e Encargos de Cálculo

-Taxes and Charges Deducted,Impostos e Encargos Deduzidos

-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impostos e taxas Deduzido (Moeda Company)

-Taxes and Charges Total,Impostos e encargos totais

-Taxes and Charges Total (Company Currency),Impostos e Encargos Total (moeda da empresa)

-Technology,tecnologia

-Telecommunications,Telecomunicações

-Telephone Expenses,Despesas de telefone

-Television,televisão

-Template,Modelo

-Template for performance appraisals.,Modelo para avaliação de desempenho .

-Template of terms or contract.,Modelo de termos ou contratos.

-Temporary Accounts (Assets),Contas Transitórias (Ativo )

-Temporary Accounts (Liabilities),Contas temporárias ( Passivo)

-Temporary Assets,Ativos temporários

-Temporary Liabilities,Passivo temporárias

-Term Details,Detalhes prazo

-Terms,Voorwaarden

-Terms and Conditions,Termos e Condições

-Terms and Conditions Content,Termos e Condições conteúdo

-Terms and Conditions Details,Termos e Condições Detalhes

-Terms and Conditions Template,Termos e Condições de modelo

-Terms and Conditions1,Termos e Conditions1

-Terretory,terretory

-Territory,Território

-Territory / Customer,Grondgebied / Klantenservice

-Territory Manager,Territory Manager

-Territory Name,Nome território

-Territory Target Variance Item Group-Wise,Território Alvo Variance item Group-wise

-Territory Targets,Metas território

-Test,Teste

-Test Email Id,Email Id teste

-Test the Newsletter,Teste a Newsletter

-The BOM which will be replaced,O BOM que será substituído

-The First User: You,De eerste gebruiker : U

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",O item que representa o pacote. Este item deve ter &quot;é o item da&quot; como &quot;Não&quot; e &quot;é o item de vendas&quot; como &quot;Sim&quot;

-The Organization,de Organisatie

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","De rekening hoofd onder Aansprakelijkheid , waarin Winst / verlies zal worden geboekt"

-The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,A data em que próxima fatura será gerada. Ele é gerado em enviar.

-The date on which recurring invoice will be stop,A data em que fatura recorrente será parar

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","O dia do mês em que factura automática será gerada, por exemplo 05, 28 etc"

-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,No dia (s) em que você está se candidatando para a licença estão de férias. Você não precisa solicitar uma licença .

-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,O primeiro Deixe Approver na lista vai ser definido como o Leave Approver padrão

-The first user will become the System Manager (you can change that later).,De eerste gebruiker zal de System Manager te worden (u kunt dat later wijzigen ) .

-The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),O peso bruto do pacote. Normalmente peso líquido + peso do material de embalagem. (Para impressão)

-The name of your company for which you are setting up this system.,De naam van uw bedrijf waar u het opzetten van dit systeem .

-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),O peso líquido do pacote. (Calculado automaticamente como soma de peso líquido dos itens)

-The new BOM after replacement,O BOM novo após substituição

-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,A taxa na qual a moeda que Bill é convertida em moeda empresa de base

-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,A ID exclusiva para acompanhar todas as facturas recorrentes. Ele é gerado em enviar.

-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Então Preços Regras são filtradas com base no Cliente, Grupo de Clientes, Território, fornecedor, fornecedor Tipo, Campanha, Parceiro de vendas etc"

-There are more holidays than working days this month.,Há mais feriados do que dias úteis do mês.

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Só pode haver uma regra de envio Condição com 0 ou valor em branco para "" To Valor """

-There is not enough leave balance for Leave Type {0},Não há o suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}

-There is nothing to edit.,Er is niets om te bewerken .

-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Er is een fout opgetreden . Een mogelijke reden zou kunnen zijn dat je niet hebt opgeslagen het formulier . Neem dan contact support@erpnext.com als het probleem aanhoudt .

-There were errors.,Er waren fouten .

-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Deze valuta is uitgeschakeld . In staat om te gebruiken in transacties

-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Deze verlofaanvraag is in afwachting van goedkeuring . Alleen de Leave Apporver kan status bijwerken .

-This Time Log Batch has been billed.,Este lote Log O tempo tem sido anunciado.

-This Time Log Batch has been cancelled.,Este lote Log Tempo foi cancelada.

-This Time Log conflicts with {0},Este Log Tempo em conflito com {0}

-This format is used if country specific format is not found,Este formato é usado se o formato específico país não é encontrado

-This is a root account and cannot be edited.,Dit is een root account en kan niet worden bewerkt .

-This is a root customer group and cannot be edited.,Dit is een wortel klantgroep en kan niet worden bewerkt .

-This is a root item group and cannot be edited.,Dit is een hoofditem groep en kan niet worden bewerkt .

-This is a root sales person and cannot be edited.,Dit is een wortel verkoper en kan niet worden bewerkt .

-This is a root territory and cannot be edited.,Dit is een wortel grondgebied en kan niet worden bewerkt .

-This is an example website auto-generated from ERPNext,Este é um exemplo website auto- gerada a partir ERPNext

-This is the number of the last created transaction with this prefix,Este é o número da última transacção criados com este prefixo

-This will be used for setting rule in HR module,Isso será usado para fixação de regras no módulo HR

-Thread HTML,Tópico HTML

-Thursday,Quinta-feira

-Time Log,Tempo Log

-Time Log Batch,Tempo Batch Log

-Time Log Batch Detail,Tempo Log Detail Batch

-Time Log Batch Details,Tempo de registro de detalhes de lote

-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tempo Log Batch {0} deve ser ' enviado '

-Time Log Status must be Submitted.,Tempo Log Estado devem ser apresentadas.

-Time Log for tasks.,Tempo de registro para as tarefas.

-Time Log is not billable,Tempo Log não é cobrável

-Time Log {0} must be 'Submitted',Tempo Log {0} deve ser ' enviado '

-Time Zone,Fuso horário

-Time Zones,Time Zones

-Time and Budget,Tempo e Orçamento

-Time at which items were delivered from warehouse,Hora em que itens foram entregues a partir de armazém

-Time at which materials were received,Momento em que os materiais foram recebidos

-Title,Título

-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para modelos de impressão , por exemplo, Proforma Invoice ."

-To,Para

-To Currency,A Moeda

-To Date,Conhecer

-To Date should be same as From Date for Half Day leave,Om datum moet dezelfde zijn als Van Datum voor halve dag verlof zijn

-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Para data deve ser dentro do exercício social. Assumindo Para Date = {0}

-To Discuss,Para Discutir

-To Do List,Para fazer a lista

-To Package No.,Para empacotar Não.

-To Produce,Produce

-To Time,Para Tempo

-To Value,Ao Valor

-To Warehouse,Para Armazém

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Om onderliggende nodes te voegen , te verkennen boom en klik op het knooppunt waar u wilt meer knooppunten toe te voegen ."

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Para atribuir esse problema, use o botão &quot;Atribuir&quot; na barra lateral."

-To create a Bank Account,Para criar uma conta bancária

-To create a Tax Account,Para criar uma conta de impostos

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Para criar uma conta, sob Cabeça uma empresa diferente, selecione a empresa e salvar cliente."

-To date cannot be before from date,Tot op heden kan niet eerder worden vanaf datum

-To enable <b>Point of Sale</b> features,Para habilitar o <b>Ponto de Venda</b> características

-To enable <b>Point of Sale</b> view,Om <b> Point of Sale < / b > view staat

-To get Item Group in details table,Para obter Grupo item na tabela de detalhes

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída"

-"To merge, following properties must be same for both items","Te fuseren , moeten volgende eigenschappen hetzelfde zijn voor beide posten"

-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para não aplicar regra de preços em uma transação particular, todas as regras de preços aplicáveis devem ser desativados."

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Om dit fiscale jaar ingesteld als standaard , klik op ' Als standaard instellen '"

-To track any installation or commissioning related work after sales,Para rastrear qualquer instalação ou comissionamento trabalho relacionado após vendas

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Para acompanhar marca nos seguintes documentos Nota de Entrega , Oportunidade, Solicitação Material, Item, Ordem de Compra, Compra Vale , Comprador recibo , cotação, nota fiscal de venda , Vendas BOM, Pedido de Vendas , Serial Não"

-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Para acompanhar o item em documentos de vendas e de compras com base em seus números de ordem. Este é também pode ser usada para rastrear detalhes sobre a garantia do produto.

-To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Para controlar os itens de vendas e documentos de compra com lotes n º s <br> <b>Indústria preferido: etc Chemicals</b>

-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para rastrear itens usando código de barras. Você será capaz de inserir itens na nota de entrega e nota fiscal de venda pela digitalização de código de barras do item.

-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Muitas colunas. Exportar o relatório e imprimi-lo usando um aplicativo de planilha.

-Tools,Ferramentas

-Total,Total

-Total ({0}),Total ({0})

-Total Advance,Antecipação total

-Total Amount,Valor Total

-Total Amount To Pay,Valor total a pagar

-Total Amount in Words,Valor Total em Palavras

-Total Billing This Year: ,Faturamento total deste ano:

-Total Characters,Total de Personagens

-Total Claimed Amount,Montante reclamado total

-Total Commission,Total Comissão

-Total Cost,Custo Total

-Total Credit,Crédito Total

-Total Debit,Débito total

-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débito total deve ser igual ao total de crédito.

-Total Deduction,Dedução Total

-Total Earning,Ganhar total

-Total Experience,Experiência total

-Total Hours,Total de Horas

-Total Hours (Expected),Total de Horas (esperado)

-Total Invoiced Amount,Valor total faturado

-Total Leave Days,Total de dias de férias

-Total Leaves Allocated,Folhas total atribuído

-Total Message(s),Mensagem total ( s )

-Total Operating Cost,Custo Operacional Total

-Total Points,Total de pontos

-Total Raw Material Cost,Custo total das matérias-primas

-Total Sanctioned Amount,Valor total Sancionada

-Total Score (Out of 5),Pontuação total (em 5)

-Total Tax (Company Currency),Imposto Total (moeda da empresa)

-Total Taxes and Charges,Total Impostos e Encargos

-Total Taxes and Charges (Company Currency),Total de Impostos e Taxas (moeda da empresa)

-Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentagem total alocado para a equipe de vendas deve ser de 100

-Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,O valor total das faturas recebidas de fornecedores durante o período de digestão

-Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,O valor total das faturas enviadas para o cliente durante o período de digestão

-Total cannot be zero,Total não pode ser zero

-Total in words,Total em palavras

-Total points for all goals should be 100. It is {0},Total de pontos para todos os objetivos devem ser 100. Ele é {0}

-Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Valor total para o item (s) fabricados ou reembalados não pode ser menor do que valor total das matérias-primas

-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage total atribuído deve ser de 100 %. É {0}

-Totals,Totais

-Track Leads by Industry Type.,Trilha leva por setor Type.

-Track this Delivery Note against any Project,Acompanhar este Nota de Entrega contra qualquer projeto

-Track this Sales Order against any Project,Acompanhar este Ordem de vendas contra qualquer projeto

-Transaction,Transação

-Transaction Date,Data Transação

-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transação não é permitido contra parou Ordem de produção {0}

-Transfer,Transferir

-Transfer Material,Transfer Materiaal

-Transfer Raw Materials,Transfer Grondstoffen

-Transferred Qty,overgedragen hoeveelheid

-Transportation,transporte

-Transporter Info,Informações Transporter

-Transporter Name,Nome Transporter

-Transporter lorry number,Número caminhão transportador

-Travel,viagem

-Travel Expenses,Despesas de viagem

-Tree Type,boom Type

-Tree of Item Groups.,Árvore de Grupos de itens .

-Tree of finanial Cost Centers.,Árvore de Centros de custo finanial .

-Tree of finanial accounts.,Árvore de contas finanial .

-Trial Balance,Balancete

-Tuesday,Terça-feira

-Type,Tipo

-Type of document to rename.,Tipo de documento a ser renomeado.

-"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de folhas como etc, casual doente"

-Types of Expense Claim.,Tipos de reembolso de despesas.

-Types of activities for Time Sheets,Tipos de atividades para folhas de tempo

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de emprego ( permanente , contrato, etc estagiário ) ."

-UOM Conversion Detail,UOM Detalhe Conversão

-UOM Conversion Details,Conversão Detalhes UOM

-UOM Conversion Factor,UOM Fator de Conversão

-UOM Conversion factor is required in row {0},UOM fator de conversão é necessária na linha {0}

-UOM Name,Nome UOM

-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fator coversion UOM necessário para UOM: {0} no Item: {1}

-Under AMC,Sob AMC

-Under Graduate,Sob graduação

-Under Warranty,Sob Garantia

-Unit,unidade

-Unit of Measure,Unidade de Medida

-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidade de Medida {0} foi inserido mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unidade de medida do item (por exemplo kg Unidade, não, par)."

-Units/Hour,Unidades / hora

-Units/Shifts,Unidades / Turnos

-Unpaid,Não remunerado

-Unreconciled Payment Details,Unreconciled Detalhes do pagamento

-Unscheduled,Sem marcação

-Unsecured Loans,Empréstimos não garantidos

-Unstop,opendraaien

-Unstop Material Request,Unstop Materiaal Request

-Unstop Purchase Order,Unstop Bestelling

-Unsubscribed,Inscrição cancelada

-Update,Atualizar

-Update Clearance Date,Atualize Data Liquidação

-Update Cost,Kosten bijwerken

-Update Finished Goods,Afgewerkt update Goederen

-Update Landed Cost,Update Landed Cost

-Update Series,Atualização Series

-Update Series Number,Atualização de Número de Série

-Update Stock,Actualização de stock

-Update bank payment dates with journals.,Atualização de pagamento bancário com data revistas.

-Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Goedkeuring datum actualisering van Journaalposten gemarkeerd als ' Bank Entry '

-Updated,Atualizado

-Updated Birthday Reminders,Bijgewerkt verjaardagsherinneringen

-Upload Attendance,Envie Atendimento

-Upload Backups to Dropbox,Carregar Backups para Dropbox

-Upload Backups to Google Drive,Carregar Backups para Google Drive

-Upload HTML,Carregar HTML

-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Enviar um arquivo CSV com duas colunas:. O nome antigo eo novo nome. No máximo 500 linhas.

-Upload attendance from a .csv file,Carregar atendimento de um arquivo CSV.

-Upload stock balance via csv.,Carregar saldo de estoque via csv.

-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Upload uw brief hoofd en logo - u kunt ze later bewerken .

-Upper Income,Renda superior

-Urgent,Urgente

-Use Multi-Level BOM,Utilize Multi-Level BOM

-Use SSL,Use SSL

-Used for Production Plan,Usado para o Plano de Produção

-User,Usuário

-User ID,ID de usuário

-User ID not set for Employee {0},ID do usuário não definido para Employee {0}

-User Name,Nome de usuário

-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Nome de usuário ou senha Suporte faltando. Por favor entre e tente novamente.

-User Remark,Observação de usuário

-User Remark will be added to Auto Remark,Observação usuário será adicionado à observação Auto

-User Remarks is mandatory,Usuário Observações é obrigatório

-User Specific,Especificas do usuário

-User must always select,O usuário deve sempre escolher

-User {0} is already assigned to Employee {1},Usuário {0} já está atribuído a Employee {1}

-User {0} is disabled,Usuário {0} está desativado

-Username,Nome de Utilizador

-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Gebruikers met deze rol mogen maken / boekhoudkundige afschrijving vóór bevroren datum wijzigen

-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Gebruikers met deze rol mogen bevroren accounts en maak / boekingen tegen bevroren rekeningen wijzigen

-Utilities,Utilitários

-Utility Expenses,Despesas de Utilidade

-Valid For Territories,Válido para os territórios

-Valid From,Válido de

-Valid Upto,Válido Upto

-Valid for Territories,Válido para Territórios

-Validate,Validar

-Valuation,Avaliação

-Valuation Method,Método de Avaliação

-Valuation Rate,Taxa de valorização

-Valuation Rate required for Item {0},Valorização Taxa exigida para item {0}

-Valuation and Total,Avaliação e Total

-Value,Valor

-Value or Qty,Valor ou Quantidade

-Vehicle Dispatch Date,Veículo Despacho Data

-Vehicle No,No veículo

-Venture Capital,Capital de Risco

-Verified By,Verificado Por

-View Ledger,Ver Diário

-View Now,Ver Já

-Visit report for maintenance call.,Relatório de visita para a chamada manutenção.

-Voucher #,voucher #

-Voucher Detail No,Detalhe folha no

-Voucher Detail Number,Número Detalhe voucher

-Voucher ID,"ID de Vale
-"

-Voucher No,Vale No.

-Voucher Type,Tipo de Vale

-Voucher Type and Date,Tipo de Vale e Data

-Walk In,Walk In

-Warehouse,Armazém

-Warehouse Contact Info,Armazém Informações de Contato

-Warehouse Detail,Detalhe Armazém

-Warehouse Name,Nome Armazém

-Warehouse and Reference,Warehouse and Reference

-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse não pode ser excluído como existe entrada de material de contabilidade para este armazém.

-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazijn kan alleen via Stock Entry / Delivery Note / Kwitantie worden veranderd

-Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazijn kan niet worden gewijzigd voor Serienummer

-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Armazém é obrigatória para stock o item {0} na linha {1}

-Warehouse is missing in Purchase Order,Warehouse ontbreekt in Purchase Order

-Warehouse not found in the system,Warehouse não foi encontrado no sistema

-Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para stock o item {0}

-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Armazém onde você está mantendo estoque de itens rejeitados

-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Armazém {0} não pode ser excluído como existe quantidade para item {1}

-Warehouse {0} does not belong to company {1},Armazém {0} não pertence à empresa {1}

-Warehouse {0} does not exist,Armazém {0} não existe

-Warehouse {0}: Company is mandatory,Armazém {0}: Empresa é obrigatório

-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Armazém {0}: conta Parent {1} não Bolong à empresa {2}

-Warehouse-Wise Stock Balance,Warehouse-sábio Stock Balance

-Warehouse-wise Item Reorder,Armazém-sábio item Reordenar

-Warehouses,Armazéns

-Warehouses.,Armazéns .

-Warn,Avisar

-Warning: Leave application contains following block dates,Atenção: Deixe o aplicativo contém seguintes datas bloco

-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Waarschuwing : Materiaal gevraagde Aantal minder dan Minimum afname

-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Aviso: Pedido de Vendas {0} já existe contra mesmo número de ordem de compra

-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Aviso : O sistema não irá verificar superfaturamento desde montante para item {0} em {1} é zero

-Warranty / AMC Details,Garantia / AMC Detalhes

-Warranty / AMC Status,Garantia / AMC Estado

-Warranty Expiry Date,Data de validade da garantia

-Warranty Period (Days),Período de Garantia (Dias)

-Warranty Period (in days),Período de Garantia (em dias)

-We buy this Item,Nós compramos este item

-We sell this Item,Nós vendemos este item

-Website,Site

-Website Description,Descrição do site

-Website Item Group,Grupo Item site

-Website Item Groups,Item Grupos site

-Website Settings,Configurações do site

-Website Warehouse,Armazém site

-Wednesday,Quarta-feira

-Weekly,Semanal

-Weekly Off,Weekly Off

-Weight UOM,Peso UOM

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewicht wordt vermeld , \ nGelieve noemen "" Gewicht Verpakking "" te"

-Weightage,Weightage

-Weightage (%),Weightage (%)

-Welcome,bem-vindo

-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Welkom bij ERPNext . In de komende paar minuten zullen we u helpen opzetten van je ERPNext account. Probeer en vul zo veel mogelijk informatie je hebt , zelfs als het duurt een beetje langer . Het zal u een hoop tijd later besparen . Good Luck !"

-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Bem-vindo ao ERPNext . Por favor, selecione o idioma para iniciar o Assistente de Configuração."

-What does it do?,Wat doet het?

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quando qualquer uma das operações verificadas estão &quot;Enviado&quot;, um e-mail pop-up aberta automaticamente para enviar um e-mail para o associado &quot;Contato&quot;, em que a transação, com a transação como um anexo. O usuário pode ou não enviar o e-mail."

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Quando submetidos , o sistema cria entradas de diferença para definir o estoque e valorização dada nesta data ."

-Where items are stored.,Onde os itens são armazenados.

-Where manufacturing operations are carried out.,Sempre que as operações de fabricação são realizadas.

-Widowed,Viúva

-Will be calculated automatically when you enter the details,Será calculado automaticamente quando você digitar os detalhes

-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Será atualizado após a factura de venda é submetido.

-Will be updated when batched.,Será atualizado quando agrupadas.

-Will be updated when billed.,Será atualizado quando faturado.

-Wire Transfer,por transferência bancária

-With Operations,Com Operações

-With Period Closing Entry,Com a entrada do período de encerramento

-Work Details,Detalhes da Obra

-Work Done,Trabalho feito

-Work In Progress,Trabalho em andamento

-Work-in-Progress Warehouse,Armazém Work-in-Progress

-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Trabalho em andamento Warehouse é necessário antes de Enviar

-Working,Trabalhando

-Working Days,Dias de trabalho

-Workstation,Estação de trabalho

-Workstation Name,Nome da Estação de Trabalho

-Write Off Account,Escreva Off Conta

-Write Off Amount,Escreva Off Quantidade

-Write Off Amount <=,Escreva Off Valor &lt;=

-Write Off Based On,Escreva Off Baseado em

-Write Off Cost Center,Escreva Off Centro de Custos

-Write Off Outstanding Amount,Escreva Off montante em dívida

-Write Off Entry,Escreva voucher

-Wrong Template: Unable to find head row.,Template errado: Não é possível encontrar linha cabeça.

-Year,Ano

-Year Closed,Ano Encerrado

-Year End Date,Data de Fim de Ano

-Year Name,Nome do Ano

-Year Start Date,Data de início do ano

-Year of Passing,Ano de Passagem

-Yearly,Anual

-Yes,Sim

-You are not authorized to add or update entries before {0},Você não está autorizado para adicionar ou atualizar entradas antes de {0}

-You are not authorized to set Frozen value,U bent niet bevoegd om Frozen waarde in te stellen

-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Expense Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan

-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Leave Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan

-You can enter any date manually,Você pode entrar em qualquer data manualmente

-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Você pode inserir a quantidade mínima deste item a ser ordenada.

-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,U kunt geen koers veranderen als BOM agianst een item genoemd

-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Je kunt niet Geen Voer beide Delivery Note en verkoopfactuur Nee Geef iemand.

-You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Você não pode entrar comprovante atual em ' Contra Jornal Vale ' coluna

-You can set Default Bank Account in Company master,Você pode definir padrão Conta Bancária no mestre Empresa

-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Você pode começar por selecionar a freqüência de backup e concessão de acesso para sincronização

-You can submit this Stock Reconciliation.,U kunt indienen dit Stock Verzoening .

-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,U kunt Hoeveelheid of Valuation Rate of beide te werken.

-You cannot credit and debit same account at the same time,Você não pode de crédito e débito mesma conta ao mesmo tempo

-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,U heeft dubbele items ingevoerd. Aub verwijderen en probeer het opnieuw .

-You may need to update: {0},Você pode precisar atualizar : {0}

-You must Save the form before proceeding,Você deve salvar o formulário antes de continuar

-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Seu cliente FISCAIS números de inscrição (se aplicável) ou qualquer outra informação geral

-Your Customers,uw klanten

-Your Login Id,Seu ID de login

-Your Products or Services,Uw producten of diensten

-Your Suppliers,uw Leveranciers

-Your email address,Seu endereço de email

-Your financial year begins on,O ano financeiro tem início a

-Your financial year ends on,Seu exercício termina em

-Your sales person who will contact the customer in future,Sua pessoa de vendas que entrará em contato com o cliente no futuro

-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Seu vendedor receberá um lembrete sobre esta data para contato com o cliente

-Your setup is complete. Refreshing...,Uw installatie is voltooid . Verfrissend ...

-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,O seu ID e-mail de apoio - deve ser um email válido - este é o lugar onde seus e-mails virão!

-[Error],[Erro]

-[Select],[ Select]

-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Stocks Congelar Mais velho do que ` deve ser menor que %d dias .

-and,e

-are not allowed.,zijn niet toegestaan ​​.

-assigned by,atribuído pela

-cannot be greater than 100,não pode ser maior do que 100

-"e.g. ""Build tools for builders""","por exemplo ""Construa ferramentas para os construtores """

-"e.g. ""MC""","por exemplo "" MC """

-"e.g. ""My Company LLC""","por exemplo "" My Company LLC"""

-e.g. 5,por exemplo 5

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por exemplo Banco, Dinheiro, cartão de crédito"

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m","kg por exemplo, Unidade, n, m"

-e.g. VAT,por exemplo IVA

-eg. Cheque Number,por exemplo. Número de cheques

-example: Next Day Shipping,exemplo: Next Day envio

-lft,lft

-old_parent,old_parent

-rgt,rgt

-subject,assunto

-to,para

-website page link,link da página site

-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' não no ano fiscal de {2}

-{0} Credit limit {0} crossed,{0} Limite de crédito {0} atravessou

-{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} números de série necessários para item {0}. Apenas {0} fornecida .

-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} orçamento para conta {1} contra Centro de Custo {2} excederá por {3}

-{0} can not be negative,{0} não pode ser negativo

-{0} created,{0} criado

-{0} does not belong to Company {1},{0} não pertence à empresa {1}

-{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes em Imposto item

-{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} é um endereço de e-mail inválido em ' Notificação de E-mail '

-{0} is mandatory,{0} é obrigatório

-{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para item {1}

-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} é obrigatório. Talvez recorde Câmbios não é criado para {1} de {2}.

-{0} is not a stock Item,{0} não é um item de estoque

-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um número de lote válido por item {1}

-{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} não é uma licença Approver válido. Remoção de linha # {1}.

-{0} is not a valid email id,{0} não é um ID de e-mail válido

-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} é agora o padrão Ano Fiscal. Por favor, atualize seu navegador para que a alteração tenha efeito."

-{0} is required,{0} é necessária

-{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} deve ser um item comprado ou subcontratadas na linha {1}

-{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} deve ser reduzido em {1} ou você deve aumentar a tolerância ao excesso

-{0} must have role 'Leave Approver',{0} deve ter papel ' Leave aprovador '

-{0} valid serial nos for Item {1},{0} N º s de série válido para o item {1}

-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} contra Bill {2} {3} datado

-{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} contra Invoice {2}

-{0} {1} has already been submitted,{0} {1} já foi apresentado

-{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi modificado . Por favor, atualize ."

-{0} {1} is not submitted,{0} {1} não for apresentado

-{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve ser apresentado

-{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} não em qualquer ano fiscal

-{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status é ' parado '

-{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status é parado

-{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status é abrirão

-{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Custo é obrigatória para item {2}

-{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} não foi encontrado na fatura Detalhes Mesa

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> toevoegen / bewerken < / a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> toevoegen / bewerken < / a>"

-Billed,Faturado

-Company,Companhia

-Currency is required for Price List {0},Moeda é necessário para Preço de {0}

-Default Customer Group,Grupo de Clientes padrão

-Default Territory,Território padrão

-Delivered,Entregue

-Enable Shopping Cart,Ativar Carrinho de Compras

-Go ahead and add something to your cart.,Vá em frente e acrescentar algo ao seu carrinho.

-Hey! Go ahead and add an address,Ei! Vá em frente e adicionar um endereço

-Invalid Billing Address,Inválido Endereço de Cobrança

-Invalid Shipping Address,Inválido envio Endereço

-Missing Currency Exchange Rates for {0},Falta de câmbio de moeda para {0}

-Name is required,Nome é obrigatório

-Not Allowed,não Permitido

-Paid,betaald

-Partially Billed,gedeeltelijk gefactureerde

-Partially Delivered,gedeeltelijk Geleverd

-Please specify a Price List which is valid for Territory,"Por favor, especifique uma lista de preços que é válido para o território"

-Please specify currency in Company,"Por favor, especificar a moeda em Empresa"

-Please write something,Iets schrijven aub

-Please write something in subject and message!,Schrijf iets in het onderwerp en een bericht !

-Price List,Lista de Preços

-Price List not configured.,Lista de Preço não configurado.

-Quotation Series,Série citação

-Shipping Rule,Regra de envio

-Shopping Cart,Carrinho de Compras

-Shopping Cart Price List,Carrinho de Compras Lista de Preços

-Shopping Cart Price Lists,Carrinho listas de preços

-Shopping Cart Settings,Carrinho Configurações

-Shopping Cart Shipping Rule,Carrinho de Compras Rule envio

-Shopping Cart Shipping Rules,Carrinho Regras frete

-Shopping Cart Taxes and Charges Master,Carrinho impostos e taxas Mestre

-Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Carrinho Impostos e Taxas de mestrado

-Something went wrong!,Algo deu errado!

-Something went wrong.,Algo deu errado.

-Tax Master,Imposto de Mestre

-To Pay,te betalen

-Updated,Atualizado

-You are not allowed to reply to this ticket.,Het is niet toegestaan ​​om te reageren op dit kaartje .

-You need to be logged in to view your cart.,Você precisa estar logado para ver seu carrinho.

-You need to enable Shopping Cart,Você precisa habilitar o Carrinho de Compras

-{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} não pode ser comprado usando Carrinho de Compras

-{0} is required,{0} é necessária

-{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} tem um território comum {2}

+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Dit is een root account en kan niet worden bewerkt .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Plano de Contas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Converteren naar Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Ver Diário
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Converteren naar Groep
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Maak nieuwe account van Chart of Accounts .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Tipo de relatório é obrigatória
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Tipo de Raiz é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Conta root não pode ser excluído
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Conta com a transação existente não pode ser excluído
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Conta Criança existe para esta conta. Você não pode excluir esta conta.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Conta {0} não existe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",A fusão só é possível se seguintes propriedades são as mesmas em ambos os registros.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Conta {0}: conta principal {1} não existe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Conta {0}: Você não pode atribuir-se como conta principal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Conta {0}: conta principal {1} não pode ser um livro
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Conta {0}: conta principal {1} não pertence à empresa: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Root não pode ser editado .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,U bent niet bevoegd om Frozen waarde in te stellen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Saldo já em débito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'crédito'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Saldo já em crédito, você não tem permissão para definir 'saldo deve ser' como 'débito'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Conta com nós filhos não pode ser convertido em livro
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Conta com a transação existente não pode ser convertido em livro
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Conta com a transação existente não pode ser convertido em grupo.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Contas a receber
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Despesas Diversas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Despesas de manutenção de escritório
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,alugar escritório
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,despesas postais
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Imprimir e estacionária
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,arredondado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Salário
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Despesas com Vendas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Despesas de telefone
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Despesas de viagem
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Despesas de Utilidade
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,renda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Resultado direto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Vendas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,serviço
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Resultado indirecto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,bankrekeningen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Fonte de Recursos ( Passivo)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,Conta Capital
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Reservas e Excedente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,CAPITAL PRÓPRIO
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,passivo circulante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Contas a Pagar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Passivo estoque
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,"Banco recebido, mas não faturados"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Impostos e Contribuições
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Empréstimos ( Passivo)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Empréstimos garantidos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,Empréstimos não garantidos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Conta Garantida Banco
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Contas temporárias ( Passivo)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Passivo temporárias
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Dinheiro na mão
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Numerário
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Empréstimos e Adiantamentos (Ativo )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Títulos e depósitos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,Dinheiro Earnest
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,Ativos estoque
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,Ativo Fiscal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Imobilizado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Equipamentos Capitais
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,informática
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Móveis e utensílios
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Equipamentos de escritório
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Máquinas e instalações
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,Investimentos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Contas Transitórias (Ativo )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Ativos temporários
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,Despesas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Despesas Diretas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,despesas Stock
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Custo dos Produtos Vendidos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Despesas incluídos na avaliação
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Banco de Ajuste
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,Despesas Indiretas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Despesas Administrativas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Aplicações de Recursos ( Ativos )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Comissão sobre Vendas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,depreciação
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,despesas de representação
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Ativo Circulante
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Freight Forwarding e Encargos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,despesas legais
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Despesas de Marketing
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Empresa está em falta nos armazéns {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Goedkeuring datum actualisering van Journaalposten gemarkeerd als ' Bank Vouchers '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Apuramento data não pode ser anterior à data de verificação na linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Apuramento data não mencionada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Percentual de alocação deve ser igual a 100%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, indique pelo menos uma fatura na tabela"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este Centro de Custo é um grupo . Não pode fazer lançamentos contábeis contra grupos .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Plano de Centros de Custo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Vul de naam van het bedrijf voor het eerst
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Selecione Grupo ou Ledger valor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Por favor entre o centro de custo pai
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Root não pode ter um centro de custos pai
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Não é possível converter Centro de Custo de contabilidade , uma vez que tem nós filhos"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em livro
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centro de custo com as operações existentes não podem ser convertidos em grupo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Orçamento não pode ser definido por centros de custo do grupo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Conta {0} foi inserido mais de uma vez para o ano fiscal {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Instellen als standaard
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Om dit fiscale jaar ingesteld als standaard , klik op ' Als standaard instellen '"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} é agora o padrão Ano Fiscal. Por favor, atualize seu navegador para que a alteração tenha efeito."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Não é possível alterar o Ano Fiscal Data de Início e Data de Fim Ano Fiscal uma vez que o Ano Fiscal é salvo.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Ano Fiscal Data de início não deve ser maior do que o Fiscal Year End Date
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data não pode ter mais do que um ano de intervalo.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Ano Fiscal Data de Início e Término do Exercício Social Data já estão definidos no ano fiscal de {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo Conta {0} deve ser sempre {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Você não está autorizado para adicionar ou atualizar entradas antes de {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Excelente para {0} não pode ser inferior a zero ( {1})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Conta {0} está congelada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Não autorizado para editar conta congelada {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} é necessária
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},De qualquer débito ou valor do crédito é necessário para {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Centro de custo é necessário para "" Lucros e Perdas "" conta {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Lucros e Perdas "" tipo de conta {0} não é permitido na abertura de entrada"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Conta {0} não pode ser um grupo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Conta {0} está inativa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Conta {0} não pertence à empresa {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Centro de Custo {0} não pertence a Empresa {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Vale Jornal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Número de referência e Referência Data é necessário para {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referência Não é obrigatório se você entrou Data de Referência
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Você não pode entrar comprovante atual em ' Contra Jornal Vale ' coluna
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Contra Jornal Vale {0} não tem {1} entrada incomparável
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} não for apresentado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,Você não pode de crédito e débito mesma conta ao mesmo tempo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Débito total deve ser igual ao total de crédito.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Referência # {0} {1} datado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,"Por favor, indique data de referência"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Nota : {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Envelhecimento Data é obrigatória para a abertura de entrada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,' Entradas ' não pode estar vazio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Rascunho
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Reconciliados com sucesso
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Por favor seleccione {0} primeiro
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nenhum registro encontrado na tabela de fatura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nenhum registro encontrado na tabela de pagamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} não foi encontrado na fatura Detalhes Mesa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Fechando Conta {0} deve ser do tipo ' responsabilidade '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Outra entrada Período de Encerramento {0} foi feita após {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Setting {0} já criado para o usuário : {1} e {2} empresa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Setting POS global {0} já criado para a empresa {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Conta de despesa é obrigatória
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} não pertence à empresa {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regra de preços é feita para substituir Lista de Preços / define percentual de desconto, com base em alguns critérios."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se a Regra de Preços selecionado é feita para 'Preço', ele irá substituir Lista de Preços. Preço Regra O preço é o preço final, de forma que nenhum desconto adicional deve ser aplicada. Assim, em operações como a ordem de venda, ordem de compra, etc, será buscado em campo 'Taxa', campo 'Lista de Preços Taxa de ""em vez de."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Percentual de desconto pode ser aplicado contra uma lista de preços ou para todos Lista de Preços.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para não aplicar regra de preços em uma transação particular, todas as regras de preços aplicáveis devem ser desativados."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Como regra de preços é aplicada?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regra de Preços é o primeiro selecionado com base em ""Aplicar On 'campo, que pode ser Item, item de grupo ou Marca."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Então Preços Regras são filtradas com base no Cliente, Grupo de Clientes, Território, fornecedor, fornecedor Tipo, Campanha, Parceiro de vendas etc"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,As regras de tarifação são ainda filtrados com base na quantidade.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Se duas ou mais regras de preços encontram-se com base nas condições acima, a prioridade é aplicada. A prioridade é um número entre 0 a 20, enquanto o valor padrão é zero (em branco). Número maior significa que ele terá precedência se houver várias regras de preços com as mesmas condições."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Mesmo se houver várias regras de preços com maior prioridade, então seguintes prioridades internas são aplicadas:"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Código do item> Item Grupo> Marca
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Cliente> Grupo Cliente> Território
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Fornecedor> Fornecedor Tipo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se várias regras de preços continuam a prevalecer, os usuários são convidados a definir a prioridade manualmente para resolver o conflito."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Notas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupo item não mencionado no mestre de item para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Pelo menos um dos que vendem ou compram deve ser selecionado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Venda deve ser verificada, se for caso disso for selecionado como {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Compra deve ser verificada, se for caso disso for selecionado como {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Qty mínimo não pode ser maior do que Max Qtde
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} não pode ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max desconto permitido para o item: {0} é {1}%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Compre Fatura
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Betalen Entry
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,Da Ordem de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,De Recibo de compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',Ordem de Compra {0} está ' parado '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Data Envelhecer é obrigatória para a abertura de entrada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Conta de despesa é obrigatória para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Número de pedido purchse necessário para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Número Recibo de compra necessário para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,"Por favor, indique Escrever Off Conta"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Ordem de Compra {0} não é submetido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Recibo de compra {0} não é submetido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Centro de Custo é necessária na linha {0} no Imposto de mesa para o tipo {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Item {0} não é comprar item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, indique moeda padrão in Company Mestre"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,A taxa de conversão não pode ser 0 ou 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Saldo em aberto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Não é possível selecionar o tipo de carga como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a avaliação. Você pode selecionar apenas a opção ' Total' para montante linha anterior ou linha anterior total de"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,"Por favor, selecione o tipo de carga primeiro"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Pode se referir linha apenas se o tipo de acusação é 'On Anterior Valor Row ' ou ' Previous Row Total'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Não é possível consultar número da linha superior ou igual ao número da linha atual para este tipo de carga
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,Selecteer Charge Type eerste
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Não é possível definir diretamente montante. Para ' Actual ' tipo de carga , use o campo taxa"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Selecteer Categorie eerst
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Não pode deduzir quando é para categoria ' Avaliação ' ou ' Avaliação e Total'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Não é possível selecionar o tipo de carga como "" Valor Em linha anterior ' ou ' On Anterior Row Total ' para a primeira linha"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,Por favor seleccione {0} primeiro.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Líquida Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Qtde Projetada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Impostos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Código de barras inválido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,O pagamento não pode ser feito para carrinho vazio
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Montante do Desconto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,"Por favor, adicione às formas de pagamento a partir de configuração."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Total geral
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Valor pago
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Efetuar pagamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Del
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Código de barras inválido ou Serial Não
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,De Nota de Entrega
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique Empresa proceder"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Envie SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Maak Levering
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,Da Ordem de Vendas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Tempo Log Batch {0} deve ser ' enviado '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Conta {0} deve ser do tipo "" Ativo Fixo "" como item {1} é um item de ativos"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Envelhecimento Data é obrigatória para a abertura de entrada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para item {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Cliente {0} não pertence ao projeto {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Dinheiro ou conta bancária é obrigatória para a tomada de entrada de pagamento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Valor pago + Write Off Valor não pode ser maior do que o total geral
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Código do item exigido no Row Não {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Banco não pode ser atualizado contra entrega Nota {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,Setting POS obrigados a fazer POS Entry
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Nota: Entrada pagamento não será criado desde 'Cash ou conta bancária ' não foi especificado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Ordem de Vendas {0} não é submetido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Entrega Nota {0} não é submetido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Defina Caixa padrão ou conta bancária no Modo de pagamento {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Do valor deve ser menor do que o valor na linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Só pode haver uma regra de envio Condição com 0 ou valor em branco para "" To Valor """
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Condições sobreposição encontradas entre :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,e
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Número incorreto de General Ledger Entries encontrado. Talvez você tenha selecionado uma conta de errado na transação.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Débito e Crédito não é igual para este voucher. A diferença é {0}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Abrir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Adicionar Descendente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,andere naam geven
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Excluir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Nova Conta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Nieuw account Naam
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nome de nova conta. Nota: Por favor, não criar contas para clientes e fornecedores , eles são criados automaticamente a partir do Cliente e Fornecedor mestre"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Grupo ou Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Outras contas podem ser feitas em grupos , mas as entradas podem ser feitas contra Ledger"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Tipo de conta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Optioneel. Deze instelling wordt gebruikt om te filteren op diverse transacties .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Taxa de Imposto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Create New
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Quick Help
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Om onderliggende nodes te voegen , te verkennen boom en klik op het knooppunt waar u wilt meer knooppunten toe te voegen ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Novo Centro de Custo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Nome de NOvo Centro de Custo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Outras contas podem ser feitas em grupos , mas as entradas podem ser feitas contra Ledger"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",Registos contábeis podem ser realizadas através de chamadas a nós filhos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,grootboeken
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Grupos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,zijn niet toegestaan ​​.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Gelieve niet Account ( Grootboeken ) te creëren voor klanten en leveranciers . Ze worden rechtstreeks vanuit de klant / leverancier- meesters.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Para criar uma conta bancária
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Vá para o grupo apropriado (geralmente Aplicação de Fundos > Ativo Circulante > Contas Bancárias e criar uma nova conta Ledger (clicando em Adicionar Criança) do tipo "" Banco"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Para criar uma conta de impostos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Vá para o grupo apropriado (geralmente Fonte de Recursos > Passivo Circulante > Impostos e Taxas e criar uma nova conta Ledger (clicando em Adicionar Criança) do tipo "" imposto "" e não mencionar a taxa de imposto."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Behagen opstelling uw rekeningschema voordat u start boekingen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Nova empresa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Refrescar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL of BS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Lucros e perdas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Balanço
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Companhia
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Selecione Empresa ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Ano Fiscal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Selecione o ano fiscal ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,A partir da data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,Para
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,Conhecer
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Alcance
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Diário
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Semanal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Trimestral
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Anual
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Reset Filters
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,plot
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,conta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Abertura (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Abertura (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Análise Financeira
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,begin
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Por favor seleccione primeira empresa.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Due Date não pode ser antes de Postar Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,não é permitido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Fornecedor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Contra Baseado em
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Festa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Valor pago
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Valor total faturado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Data da Publicação
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Tipo de Vale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Vale No.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Cliente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Território
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Tipo de fornecedor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Observações
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Data de Vencimento
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Data Bill
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Projeto de Lei n
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Lucro Provisória / Loss (Crédito)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Conta bancária
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Contra Conta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Data de Liquidação
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Crédito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Débito
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Por favor seleccione Conta Bancária
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Referência
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Contra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Data de Referência
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Declaração de reconciliação bancária
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,periode
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,"Por favor, especifique"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Centro de Custos
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Atual
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Alvo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Muitas colunas. Exportar o relatório e imprimi-lo usando um aplicativo de planilha.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Total ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Extrato de conta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,para
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Grupo pela Vale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Grupo por Conta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",Kan niet filteren op basis van account als gegroepeerd per account
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Kan niet filteren op basis van Voucher Nee, als gegroepeerd per Voucher"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,A partir da data deve ser anterior a Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Conta {0} inválida
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Fatura de vendas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Postagem Tempo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Código do artigo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Nome do item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Grupo Item
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Marca
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Descrição
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,Armazém
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Qty
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Comprar Valor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Lucro bruto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Projeto
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Montante atribuído
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Grupo de Clientes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Ordem de Compra
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Conta Despesa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Compra recibo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Quantidade
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Taxa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Nome do cliente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Guia de remessa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Ordem de Vendas
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Conta Renda
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,betaling Type
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Nenhum cliente ou fornecedor encontrado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Lucro / Prejuízo Líquido
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Nenhum registro encontrado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Nome do Fornecedor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Total arredondado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Fechamento (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Fechamento (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,A partir de data não pode ser maior que a Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A partir de data deve estar dentro do ano fiscal. Assumindo De Date = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Para data deve ser dentro do exercício social. Assumindo Para Date = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Montante atribuído não pode ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Montante atribuído não pode ser superior à quantia desasjustada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Jornal Vouchers {0} são não- ligado
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Mensal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,anual
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} orçamento para conta {1} contra Centro de Custo {2} excederá por {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} não em qualquer ano fiscal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' não no ano fiscal de {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Item {0} foi inserido várias vezes com a mesma descrição ou data ou armazém
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Item {0} foi inserido várias vezes com a mesma descrição ou data
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status é ' parado '
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} já foi apresentado
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM fator de conversão é necessária na linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, indique a quantidade de item {0}"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Armazém é obrigatória para stock o item {0} na linha {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} deve ser um item comprado ou subcontratadas na linha {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,Recebido%
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,Anunciado%
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Maak Kwitantie
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Maak Factuur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Pare
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Unstop Bestelling
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Van Materiaal Request
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,Van Leverancier Offerte
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,voor Leverancier
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Pedido de material {0} é cancelado ou interrompido
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi modificado . Por favor, atualize ."
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Estado de {0} {1} é agora {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Compra Invoice {0} já é submetido
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,Pendente
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,ontvangen
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Faturado
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Faturamento total deste ano:
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Não remunerado
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Série é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,Sem permissão
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Maak Bestelling
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Todos os tipos de fornecedores
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,niet instellen
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Leverancier Type / leverancier
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Analytics compra
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,boom Type
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Baseado em
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Valor ou Quantidade
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,As configurações padrão para as transações contábeis.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Modelo imposto pela venda de transações.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Modelo de impostos para a compra de transações.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Ponto-de-Venda Setting
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Regras para calcular valor de frete para uma venda
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Lançamentos contábeis jornal.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Regras para adicionar os custos de envio .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Regras para aplicação de preços e de desconto.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Ativar / desativar moedas.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Mestre taxa de câmbio .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Sazonalidade para definir orçamentos.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Termos e Condições de modelo
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Modelo de termos ou contratos.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","por exemplo Banco, Dinheiro, cartão de crédito"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C -Form platen
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Relatórios principais
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Contas levantou a Clientes.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Contas levantada por Fornecedores.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Relatórios padrão
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Banco de dados do cliente.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Banco de dados de fornecedores.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Árvore de contas finanial .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Ferramentas
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Atualização de pagamento bancário com data revistas.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Combinar não vinculados faturas e pagamentos.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Documentos
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sluiten Balans en boek Winst of verlies .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Instalação
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Exercício / contabilidade.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Árvore de Centros de custo finanial .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Pedido de compra.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Citações recebidas de fornecedores.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,As ordens de compra dadas a fornecedores.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Todos os contatos.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Todos os endereços.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Todos os produtos ou serviços.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,As configurações padrão para a compra de transações.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Fornecedor Tipo de mestre.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Punt Groepsstructuur
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Árvore de Grupos de itens .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Mestre Lista de Preços.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Meerdere Artikelprijzen .
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Recursos Humanos
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Carrinho de Compras
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Organização unidade (departamento) mestre.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designação do empregado (por exemplo, CEO , diretor , etc.)"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Mestre modelo Salário .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Componentes salariais.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registros de funcionários.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Fiscais e deduções salariais outros.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Atribuír folhas por um período .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de folhas como etc, casual doente"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Mestre férias .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Bloquear deixar aplicações por departamento.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Modelo para avaliação de desempenho .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Tipos de reembolso de despesas.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configuração do servidor de entrada para os trabalhos de identificação do email . ( por exemplo jobs@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Os pedidos de licença.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Os pedidos de despesa da empresa.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Recorde de público.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Declaração salário mensal.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Avaliação de desempenho.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Candidato a um emprego.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,A abertura para um trabalho.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Payroll processo
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Gerar Folhas de Vencimento
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Carregar atendimento de um arquivo CSV.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Deixe Ferramenta de Alocação
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Atribuír folhas para o ano.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Configurações para o Módulo HR
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Mestre Employee.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de emprego ( permanente , contrato, etc estagiário ) ."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Mestre Organização ramo .
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiais (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Lista de Materiais
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Ordens liberado para produção.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Sempre que as operações de fabricação são realizadas.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Gerar Pedidos de Materiais (MRP) e Ordens de Produção.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Substituir item / BOM em todas as BOMs
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Atividade de projeto / tarefa.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Projeto mestre.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Tempo de registro para as tarefas.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Tempo lote Logs para o faturamento.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Tipos de atividades para folhas de tempo
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantt de todas as tarefas.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Gerenciar parceiros de vendas.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Vendas Pessoa
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Gerenciar Vendas Pessoa Tree.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Banco de dados de clientes potenciais.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundle itens no momento da venda.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configuração do servidor de entrada de e-mail id vendas. ( por exemplo sales@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Trilha leva por setor Type.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Configurações de gateway SMS Setup
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Sales Analytics
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Sales Funnel
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Oportunidades potenciais para a venda.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Cotações para Leads ou Clientes.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Confirmado encomendas de clientes.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS em massa para seus contatos
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Newsletters para contatos, leva."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,As configurações padrão para a venda de transações.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Campanhas de vendas .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Gerenciar Grupo Cliente Tree.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Gerenciar Árvore Território.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Mestre de clientes.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Fornecedor mestre.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Contato mestre.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Endereço principal.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Contas
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Estoque
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Vendas
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Comprar
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Apoiar
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Definições Globais
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Definir valores padrão , como Company, de moeda, Atual Exercício , etc"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Impressão e Branding
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Chefes de letras para modelos de impressão .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para modelos de impressão , por exemplo, Proforma Invoice ."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Modelos País default sábio endereço
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termos do contrato padrão para vendas ou compra.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Personalize
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Mostrar / Ocultar recursos como os números de ordem , POS , etc"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Criar regras para restringir operações com base em valores.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Notificações de e-mail
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Compor automaticamente mensagem na apresentação de transações.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,E-mail
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Configurações
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Criar e gerenciar diários, semanais e mensais digere e-mail."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Mestres
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Company ( não cliente ou fornecedor ) mestre.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Mestre Item.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Unidade de Medida
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","kg por exemplo, Unidade, n, m"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Armazéns .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Mestre marca.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Os pedidos de itens.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Gravar o movimento item.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Analytics ações
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Os embarques para os clientes.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Mercadorias recebidas de fornecedores.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Registro de instalação de um n º de série
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Onde os itens são armazenados.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Única unidade de um item.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Batch (lote) de um item.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Carregar saldo de estoque via csv.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Nota de Entrega dividir em pacotes.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Inspeção de qualidade de entrada.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Alterar UOM de um item.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,As configurações padrão para transações com ações .
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Suporte a consultas de clientes.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Emissão cliente contra Serial No.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Plano de visitas de manutenção.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Relatório de visita para a chamada manutenção.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Log de comunicação.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configuração do servidor de entrada para suporte e-mail id . ( por exemplo support@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Analytics apoio
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},"Por favor, especifique um ID Row válido para {0} na linha {1}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos em linhas {1} também deve ser incluída"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Charge do tipo ' real ' na linha {0} não pode ser incluído no item Taxa
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Aviso : O sistema não irá verificar superfaturamento desde montante para item {0} em {1} é zero
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Não pode overbill para item {0} na linha {0} mais de {1}. Para permitir o superfaturamento, defina no Banco Configurações"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} é obrigatório. Talvez recorde Câmbios não é criado para {1} de {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, digite ' é subcontratado ""como Sim ou Não"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Fornecedor Armazém obrigatório para sub- contratados Recibo de compra
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Item tabel kan niet leeg zijn
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Fator de Conversão é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Fiscale categorie kan ' Valuation ' of ' Valuation en Total ' als alle items zijn niet-voorraadartikelen niet
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},Por favor seleccione {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, digite 'Repeat no Dia do Mês ' valor do campo"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Taxa de comissão não pode ser maior do que 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Porcentagem total alocado para a equipe de vendas deve ser de 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Tipo de Ordem deve ser uma das {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm desconto para item {0} {1} %
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Quantidade é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Armazém reservados necessário para stock o item {0} na linha {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Ordem de Vendas {0} está parado
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} deve ser de Vendas ou Atendimento item em {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : O sistema não irá verificar o excesso de entrega e sobre- reserva para item {0} como quantidade ou valor é 0
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Provisão para over-{0} cruzou para item {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} deve ser reduzido em {1} ou você deve aumentar a tolerância ao excesso
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Provisão para over-{0} cruzou para item {1}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Despesa ou Diferença conta é obrigatória para item {0} como ela afeta o valor das ações em geral
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Despesa conta / Diferença ({0}) deve ser um 'resultados' conta
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Centro de Custo é obrigatória para item {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Nenhuma entrada de contabilidade para os seguintes armazéns
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Dados do projecto -wise não está disponível para Cotação
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseado ' e ' Grupo por ' não pode ser o mesmo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Score moet lager dan of gelijk aan 5 zijn
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Data final não pode ser inferior a data de início
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Appraisal {0} criado para Employee {1} no intervalo de datas
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage total atribuído deve ser de 100 %. É {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Total não pode ser zero
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Total de pontos para todos os objetivos devem ser 100. Ele é {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Atendimento para empregado {0} já está marcado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Empregado {0} estava de licença em {1} . Não pode marcar presença.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,Atendimento não pode ser marcado para datas futuras
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Empregado {0} não está ativo ou não existe
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Estado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Maak salarisstructuur
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data de Juntando deve ser maior do que o Data de Nascimento
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data da aposentadoria deve ser maior que Data de Juntando
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Aliviar A data deve ser maior que Data de Juntando
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Data Contrato Final deve ser maior que Data de Participar
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Por favor insira válido Empresa E-mail
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,"Por favor, indique -mail válido Pessoal"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,"Por favor, indique data alívio ."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Usuário {0} está desativado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Usuário {0} já está atribuído a Employee {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} não é uma licença Approver válido. Remoção de linha # {1}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,verjaardag
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Feliz Aniversário!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configuração Employee Naming System em Recursos Humanos&gt; Configurações HR"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Ativo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Vul het formulier in en sla het
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Expense Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Declaratie is in afwachting van goedkeuring . Alleen de Expense Approver kan status bijwerken .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Declaratie is goedgekeurd .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Declaratie is afgewezen .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Faça Vale Banco
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Status de Aprovação deve ser ""Aprovado"" ou "" Rejeitado """
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,"Por favor, adicione despesas detalhes do voucher"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,Por favor seleccione o Ano Fiscal
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Por favor seleccione dia de folga semanal
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Bijgewerkt verjaardagsherinneringen
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Folhas devem ser alocados em múltiplos de 0,5"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Deixa para o tipo {0} já alocado para Employee {1} para o Ano Fiscal {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Não é possível levar adiante {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Não pode cancelar porque Employee {0} já está aprovado para {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,U bent de Leave Approver voor dit record . Werk van de 'Status' en opslaan
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Deze verlofaanvraag is in afwachting van goedkeuring . Alleen de Leave Apporver kan status bijwerken .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Verlof aanvraag is goedgekeurd .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,Gelieve te werken verlofsaldo .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Verlofaanvraag is afgewezen .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Om datum moet dezelfde zijn als Van Datum voor halve dag verlof zijn
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Não é suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Não há o suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Empregado {0} já solicitou {1} {2} entre e {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Deixar do tipo {0} não pode ser maior que {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Deixe aprovador deve ser um dos {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Somente o Leave aprovador selecionado pode enviar este pedido de férias
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Deixe Aplicação
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Empregado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Aplicação deixar Nova
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(Meio Dia)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Deixe Bloqueados
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Férias
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Só Deixar Aplicações com status ""Aprovado"" podem ser submetidos"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Atenção: Deixe o aplicativo contém seguintes datas bloco
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Não foi possível aprovar a licença que você não está autorizado a aprovar folhas em datas Bloco
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,Tot op heden kan niet eerder worden vanaf datum
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,No dia (s) em que você está se candidatando para a licença estão de férias. Você não precisa solicitar uma licença .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Deixar Tipo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Bloquear Data
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Data é repetido
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Nenhum funcionário encontrado
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Folhas atribuídos com sucesso para {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Você realmente quer submeter todos os folha de salário do mês {0} e {1} ano
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Bedrijf , maand en het fiscale jaar is verplicht"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Pagamento de salário para o mês {0} e {1} ano
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Registro de Atividade:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Você pode definir padrão Conta Bancária no mestre Empresa
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Defina {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Folha de salário de empregado {0} já criado para este mês
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,"Por favor, veja anexo"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Empresa E-mail ID não foi encontrado , daí mail não enviado"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},"Por favor, crie estrutura salarial por empregado {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Há mais feriados do que dias úteis do mês.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Empregado aliviada em {0} deve ser definido como 'Esquerda'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Mês
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Maak loonstrook
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Salário líquido não pode ser negativo
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Aanwezigheid Van Datum en tot op heden opkomst is verplicht
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Import mislukt!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Importeer Succesvol!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,"Por favor, selecione um arquivo csv"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Por favor, configure série de numeração para Participação em Configurar> numeração Series"
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Data de Nascimento
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Nome
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Ramo
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Departamento
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Designação
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Sexo
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Nenhum funcionário encontrado!
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Nome do Funcionário
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Selecione mês e ano
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Licença sem vencimento
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Datas de Pagamento
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,Sem folha de salário encontrado para o mês:
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,e ano:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Kosten bijwerken
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,U kunt geen koers veranderen als BOM agianst een item genoemd
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,"Por favor, selecione Lista de Preço"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} não existe no sistema ou expirou
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Operação {0} se repete em Operações de mesa
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Operação {0} não está presente na mesa de operações
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Quantidade necessária para item {0} na linha {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Item {0} foi inserido várias vezes contra a mesma operação
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursão: {0} não pode ser pai ou filho de {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,Matéria-prima não pode ser o mesmo como o principal item
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Omissão
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM substituído
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Atual BOM e Nova BOM não pode ser o mesmo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,Vul Productie Item eerste
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Submit deze productieorder voor verdere verwerking .
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Completar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Parado
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Transfer Grondstoffen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Afgewerkt update Goederen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,opendraaien
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Quantidade fabricada {0} não pode ser maior do que o planejado quanitity {1} em ordem de produção {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Trabalho em andamento Warehouse é necessário antes de Enviar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Para for necessário Armazém antes Enviar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Não pode cancelar por causa da entrada submetido {0} existe
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Nenhuma permissão
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Ordem de Vendas {0} não é válido
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais item {0} do que a quantidade Ordem de Vendas {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Status de ordem de produção é {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Concluído
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,Gelieve eerst in Item
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Vul de verkooporder in de bovenstaande tabel
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, indique Planned Qt para item {0} na linha {1}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Por favor, indique BOM por item {0} na linha {1}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorreto ou inativo BOM {0} para {1} item na linha {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} criado
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Não há ordens de produção criadas
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Vul Warehouse waarvoor Materiaal Request zal worden verhoogd
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Pedidos de Materiais {0} criado
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Niets aan te vragen
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Vul Company
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra padrão
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,venda padrão
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,taken
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gráfico Gantt
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Esperada Data de Conclusão não pode ser inferior a Projeto Data de Início
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Data de Início esperado ' não pode ser maior que' Data Final Esperado '"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' Real data de início ' não pode ser maior que ' Actual Data Final '
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},Este Log Tempo em conflito com {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Faturável
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Por favor seleccione Tempo Logs.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Tempo Log não é cobrável
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Tempo Log Estado devem ser apresentadas.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Make Time Log Batch
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selecione Time Logs e enviar para criar uma nova factura de venda.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Clique em &#39;Criar Fatura de vendas&#39; botão para criar uma nova factura de venda.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Este lote Log O tempo tem sido anunciado.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Este lote Log Tempo foi cancelada.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Maak verkoopfactuur
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Tempo Log {0} deve ser ' enviado '
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Tempo Log
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Tipo de Atividade
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Horas
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Tarefa
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Nome do projeto
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Valor do projeto
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Data de Conclusão
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Data de início do projeto
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Loading ...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Um grupo de clientes existente com o mesmo nome, por favor altere o nome do cliente ou renomear o grupo de clientes"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, puxar itens de entrega Nota"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Não Serial é obrigatória para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} não é um item serializado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Serial Não {0} não existe
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Item {0} com Serial Não {1} já está instalado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial Não {0} não pertence a entrega Nota {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data de instalação não pode ser anterior à data de entrega de item {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Maak de klant
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Maak Opportunity
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Nome da campanha é necessária
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} não é um ID de e-mail válido
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","ID de e-mail deve ser único, já existe para {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Instellen als Lost
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Reden voor het verliezen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Atualizar
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Er waren fouten .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Maak Offerte
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Oportunidade perdida
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Kan niet annuleren Opportunity als Offerte Bestaat
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kan niet verklaren als verloren , omdat Offerte is gemaakt."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Cliente {0} não existe
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,Itens exigidos
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Fila deve ser definido se Opportunity é feito de chumbo
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Maak klantorder
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,van Opportunity
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},Por favor seleccione um valor para {0} {1} quotation_to
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crie Cliente de chumbo {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Item {0} com a mesma descrição inserida duas vezes
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Item {0} deve ser item de serviço
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Item {0} deve ser item de vendas
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kan niet ingesteld als Lost als Sales Order wordt gemaakt .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Por favor insira os detalhes do item
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Por favor, selecione Item onde "" é Stock item "" é "" Não"" e "" é o item de vendas "" é ""Sim"" e não há nenhum outro BOM Vendas"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Pai item {0} não deve ser Stock item e deve ser um item de vendas
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,% Geleverd
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Pedido de material
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Maken Maint . bezoek
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Maken Maint . dienstregeling
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,van Offerte
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Cotação {0} é cancelada
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Parado ordem não pode ser cancelado. Desentupir para cancelar.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Notas de entrega {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fatura de vendas {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Programação de manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Manutenção Visita {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ordem de produção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta ordem de venda
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} status é parado
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} status é abrirão
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Vendas Data
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Previsão de Entrega A data não pode ser antes de Ordem de Compra Data
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Aviso: Pedido de Vendas {0} já existe contra mesmo número de ordem de compra
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Armazém reservados necessário para estoque item {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Item {0} foi digitada duas vezes
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Cotação {0} não é do tipo {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, digite ' Data prevista de entrega '"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Entregue
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Lista Receiver está vazio. Por favor, crie Lista Receiver"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Por favor introduza a mensagem antes de enviá-
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Customer Group / Klantenservice
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Grondgebied / Klantenservice
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Quantidade
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Valor
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Verder nodes kunnen alleen worden gemaakt op grond van het type nodes 'Groep'
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Vul Werknemer Id van deze verkoop dominee
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Nova {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Ano
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Limite de Crédito
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Dagen sinds vorige Bestel
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' Dias desde a última Ordem deve ser maior ou igual a zero
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Target On
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Tipo de Documento
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,"Por favor, selecione o tipo de documento primeiro"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Erro]
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,não pode ser maior do que 100
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para os itens de vendas 'BOM', Armazém, N º de Série e Batch Não será considerada a partir da tabela ""Packing List"". Se Warehouse e Batch Não são as mesmas para todos os itens de embalagem para qualquer item 'Vendas BOM', esses valores podem ser inseridos na tabela do item principal, os valores serão copiados para a tabela ""Packing List""."
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,Vul de artikelcode voor batch niet krijgen
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Não authroized desde {0} excede os limites
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pode ser aprovado pelo {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Duplicar entrada . Por favor, verifique Regra de Autorização {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, indique Aprovando Papel ou aprovar Usuário"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Aprovando usuário não pode ser o mesmo que usuário a regra é aplicável a
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Aprovando Papel não pode ser o mesmo que papel a regra é aplicável a
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Não é possível definir a autorização com base em desconto para {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Desconto deve ser inferior a 100
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Necessário para ' Customerwise Discount ' Cliente
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,"Por favor, instale o Dropbox módulo python"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Defina teclas de acesso Dropbox em sua configuração local
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Defina teclas de acesso do Google Drive em {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Atualizado
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Você pode começar por selecionar a freqüência de backup e concessão de acesso para sincronização
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Backups serão enviados para
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,principal
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Sorry , bedrijven kunnen niet worden samengevoegd"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviatura não pode ter mais de 5 caracteres
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Não é possível alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações existentes. Transações devem ser canceladas para alterar a moeda padrão."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Conta {0} não pertence à empresa: {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,afgewerkte producten
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Lojas
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Trabalho em andamento
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,De Moeda e Para Moeda não pode ser o mesmo
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Dit is een wortel klantgroep en kan niet worden bewerkt .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Existe um cliente com o mesmo nome
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: 
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Nu verzenden
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,bericht verzonden
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Adicionar / Remover Destinatários
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Você deve salvar o formulário antes de continuar
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Er is een fout opgetreden . Een mogelijke reden zou kunnen zijn dat je niet hebt opgeslagen het formulier . Neem dan contact support@erpnext.com als het probleem aanhoudt .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Ver Já
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Todo o Dia
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Calendário de Eventos
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,atribuído pela
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Dit is een hoofditem groep en kan niet worden bewerkt .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Um item existe com o mesmo nome ( {0}) , por favor, altere o nome do grupo de itens ou renomear o item"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Série {0} já usado em {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Caracteres especiais , exceto "" - "" e ""/ "" não é permitido em série nomeando"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Série atualizado com sucesso
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,Por favor seleccione prefixo primeiro
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Série Atualizado
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Mensagem Atualizado
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Dit is een wortel verkoper en kan niet worden bewerkt .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatória.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID do usuário não definido para Employee {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,"Por favor, indique nn móveis válidos"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Atualize Configurações SMS
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Er is niets om te bewerken .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Dit is een wortel grondgebied en kan niet worden bewerkt .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Ou qty alvo ou valor alvo é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este é um exemplo website auto- gerada a partir ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,produtos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Geral
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,sem Fins Lucrativos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,governo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,local
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,elétrico
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,ferragens
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,farmacêutico
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Distribuidor
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Equipe de Vendas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,unidade
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,caixa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,Kg.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,Nos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,par
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,conjunto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,Hora
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,minuto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Cheque
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,cartão de crédito
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,por transferência bancária
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,cheque administrativo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,planejamento
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,pesquisa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Proposta Redação
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,execução
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Comunicação
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Contabilidade
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,publicidade
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,aeroespaço
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,Agricultura
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,Companhia aérea
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Vestuário e Acessórios
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,automotivo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,bancário
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,biotecnologia
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,radiodifusão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,corretagem
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,químico
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,computador
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,consultor
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,produtos para o Consumidor
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,Cosméticos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,defesa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Lojas de Departamento
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,educação
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,eletrônica
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,energia
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Entretenimento & Lazer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Executive Search
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Serviços Financeiros
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Alimentos, Bebidas e Tabaco"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,mercearia
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Atenção à Saúde
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Publishing Internet
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Banca de Investimento
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Todos os grupos de itens
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Fabrico
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,música
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Editores de Jornais
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Leilões Online
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Fundos de Pensão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Pharmaceuticals
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Private Equity
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,Publishing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,imóveis
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Varejo e Atacado
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Valores Mobiliários e Bolsas de Mercadorias
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Soap & detergente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,Software
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,esportes
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,tecnologia
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,Telecomunicações
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,televisão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,transporte
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,Capital de Risco
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,Matéria-prima
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Serviços
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,Sub Assembléias
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Consumíveis
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Imposto de Renda
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,básico
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,chamadas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Comida
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,médico
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,outros
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,viagem
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual Deixar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,compensatória Off
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,doente Deixar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege Deixar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,De tempo integral
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,De meio expediente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,provação
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,contrato
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,comissão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,trabalho por peça
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,internar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,aprendiz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,marketing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Comprar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Operações
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,produção
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,expedição
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,atendimento ao cliente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,gestão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Gestão da Qualidade
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Pesquisa e Desenvolvimento
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,legal
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,gerente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,analista
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,engenheiro
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Contabilista
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,secretário
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,associado
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Diretor Administrativo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Gerente de Desenvolvimento de Negócios
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,Gestor de RH
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Gerente de Projetos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Diretor de Marketing e Vendas
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,estilista
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,assistente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,investigador
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Todos os Territórios
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Todos os grupos de clientes
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Individual
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,comercial
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,impressionante Serviços
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,produtos impressionantes
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Seu ID de login
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Senha
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Fixe sua imagem
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,De eerste gebruiker zal de System Manager te worden (u kunt dat later wijzigen ) .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Country , Tijdzone en Valuta"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,País
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Moeda padrão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Fuso horário
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Selecteer uw land en controleer de tijdzone en valuta .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,de Organisatie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Nome da empresa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","por exemplo "" My Company LLC"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,bedrijf Afkorting
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Max 5 caracteres
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","por exemplo "" MC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Exercício Data de Início
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,O ano financeiro tem início a
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Encerramento do Exercício Social Data
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Seu exercício termina em
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Wat doet het?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","por exemplo ""Construa ferramentas para os construtores """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,De naam van uw bedrijf waar u het opzetten van dit systeem .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Log in met je nieuwe gebruikersnaam
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo en Letter Heads
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Upload uw brief hoofd en logo - u kunt ze later bewerken .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,anexar timbrado
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Mantenha- web 900px amigável (w) por 100px ( h )
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,anexar Logo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Adicionar impostos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Liste seus chefes de impostos (por exemplo, IVA , impostos especiais de consumo , que devem ter nomes exclusivos ) e suas taxas normais."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Imposto
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,por exemplo IVA
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Taxa (%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,por exemplo 5
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,uw klanten
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw klanten. Ze kunnen organisaties of personen .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Nome de Contato
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,uw Leveranciers
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lijst een paar van uw leveranciers . Ze kunnen organisaties of personen .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Uw producten of diensten
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Liste seus produtos ou serviços que você comprar ou vender .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Um produto ou serviço
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Nós vendemos este item
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Nós compramos este item
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Grupo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,anexar imagem
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,bem-vindo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext Setup
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Welkom bij ERPNext . In de komende paar minuten zullen we u helpen opzetten van je ERPNext account. Probeer en vul zo veel mogelijk informatie je hebt , zelfs als het duurt een beetje langer . Het zal u een hoop tijd later besparen . Good Luck !"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,anterior
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,próximo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,Instalação concluída
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Het opzetten ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Hou je vast terwijl uw systeem wordt setup. Dit kan even duren .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Instalação concluída
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Uw installatie is voltooid . Verfrissend ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Selecione seu idioma
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Linguagem
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Bem-vindo ao ERPNext . Por favor, selecione o idioma para iniciar o Assistente de Configuração."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,De eerste gebruiker : U
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Nome
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Sobrenome
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Setup al voltooid !
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Padrão
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Resto do mundo
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Por favor, especifique Moeda predefinida in Company Mestre e padrões globais"
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Maak installatie Opmerking
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Maak pakbon
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Nota : Item {0} entrou várias vezes
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para stock o item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Embalado quantidade deve ser igual a quantidade de item {0} na linha {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Fatura de vendas {0} já foi apresentado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Instalação Nota {0} já foi apresentado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Deslizamento (s) de embalagem cancelado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reservado Warehouse está faltando na Ordem de Vendas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Todos esses itens já foram faturados
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Ordem de venda necessário para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,Instalado%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Selecteer aub een "" beeld"" eerste"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewicht wordt vermeld , \ nGelieve noemen "" Gewicht Verpakking "" te"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},Você pode precisar atualizar : {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standaard meeteenheid kan niet direct worden veranderd , omdat je al enkele transactie (s ) heeft gemaakt met een andere Verpakking . Om standaard Verpakking wijzigen, gebruikt ' Verpakking Vervang Utility ' hulpmiddel onder Stock module ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unidade de Medida {0} foi inserido mais de uma vez na Tabela de Conversão de Fator
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Fator de conversão de unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Como ordem de produção pode ser feita para este item , deve ser um item de estoque."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Não tem de série ' não pode ser 'Sim' para o item não- estoque
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","O artigo deve ser um item de compra , uma vez que está presente em um ou muitos BOM Activo"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Item Imposto Row {0} deve ter em conta tipo de imposto ou de renda ou de despesa ou carregável
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes em Imposto item
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} já utilizado em item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Código do item é obrigatório porque Item não é numerada automaticamente
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Um grupo de itens existe com o mesmo nome, por favor, mude o nome do item ou mudar o nome do grupo de itens"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Item {0} não existe
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Te fuseren , moeten volgende eigenschappen hetzelfde zijn voor beide posten"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Por favor entre unidade de medida padrão
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} chegou ao fim da vida em {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Item {0} não é um item de estoque
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Item {0} é cancelada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Armazém padrão é obrigatório para estoque Item.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Item {0} não foi encontrado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} aparece várias vezes na lista Preço {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Gelieve eerst in bedrijf
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch ontplofte BOM ( inclusief onderdelen )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Waarschuwing : Materiaal gevraagde Aantal minder dan Minimum afname
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Wil je echt wilt dit materiaal afbreken ?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Wil je echt wilt dit materiaal aanvragen opendraaien ?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Cumprido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Obter itens da Lista de Material
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Maak Leverancier Offerte
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,Transfer Materiaal
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Unstop Materiaal Request
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Atualizou estado para {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Solicitação de materiais de máxima {0} pode ser feita para item {1} contra ordem de venda {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Verwachte datum kan niet voor de Material Aanvraagdatum
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,bestelde
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Zaak nr. mag geen 0
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&quot;Para Processo n º &#39; não pode ser inferior a &#39;From Processo n&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,U heeft dubbele items ingevoerd. Aub verwijderen en probeer het opnieuw .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Quantidade inválido especificado para o item {0} . Quantidade deve ser maior do que 0 .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM diferente para itens levará a incorreta valor Peso Líquido (Total ) . Certifique-se de que o peso líquido de cada item está na mesma UOM .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Quantidade de item {0} deve ser inferior a {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Entrega Nota {0} não deve ser apresentado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Nenhum item para embalar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique um válido &#39;De Caso No.&#39;"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Processo n º (s) já está em uso . Tente de Processo n {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista de Preço deve ser aplicável para comprar ou vender
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,Vul Item Code .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Maak inkoopfactuur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Erro: {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Aceite + Qty Rejeitada deve ser igual a quantidade recebida por item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Número do pedido requerido para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Inspeção de Qualidade exigido para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Todos os itens já foram faturados
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Verworpen Warehouse is verplicht tegen regected post
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Definir status como Disponível
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Entregue Serial Não {0} não pode ser excluído
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Não é possível excluir Sem Serial {0} em estoque. Primeiro retire do estoque , em seguida, exclua ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry , kan de serienummers niet worden samengevoegd"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} não está configurado para Serial Coluna N º s deve estar em branco
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial Não {0} {1} quantidade não pode ser uma fração
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} números de série necessários para item {0}. Apenas {0} fornecida .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicar Serial Não entrou para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Não {0} não pertence ao item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serial Não {0} já foi recebido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Não {0} não pertence ao Armazém {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Serial No {0} Estado deve ser ' Disponível ' para entregar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serial Não {0} não em estoque
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos Obrigatório para Serialized item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serial Não {0} criado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"New Serial Não, não pode ter Warehouse. Warehouse deve ser definida pelo Banco de entrada ou Recibo de compra"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code kan niet worden gewijzigd voor Serienummer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazijn kan niet worden gewijzigd voor Serienummer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} não está configurado para n º s de série mestre check item
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Je kunt niet Geen Voer beide Delivery Note en verkoopfactuur Nee Geef iemand.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Por favor insira Entrega Nota Não ou fatura de vendas Não para continuar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Por favor insira Compra recibo Não para continuar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Maak Accijnzen Factuur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Maak Credit Note
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Maak debetnota
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Favor especificar Sem Serial para item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Pelo menos um armazém é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Origem do Warehouse é obrigatória para a linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Destino do Warehouse é obrigatória para a linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Warehouse de destino na linha {0} deve ser o mesmo que ordem de produção
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Valor total para o item (s) fabricados ou reembalados não pode ser menor do que valor total das matérias-primas
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Data e postagem Posting tempo é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Quantidade em linha {0} ( {1} ) deve ser a mesma quantidade fabricada {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve ser apresentado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"'Atualizar Estoque ""para vendas Invoice {0} deve ser definido"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Postando timestamp deve ser posterior a {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Item {0} não existe em {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Item {0} já foi devolvido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Não pode retornar mais de {0} para {1} item
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Ordem de produção {0} deve ser apresentado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transação não é permitido contra parou Ordem de produção {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} não está ativo ou fim de vida útil foi atingido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fator coversion UOM necessário para UOM: {0} no Item: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Manufacturing Kwantiteit is verplicht
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Itens Pendentes {0} atualizada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item ou Armazém para linha {0} não corresponde Pedido de materiais
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Objetivo deve ser um dos {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} não é um item de estoque
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Saldo negativo em lote {0} para {1} item no Armazém {2} em {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Item {0} deve ser um item de estoque
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um número de lote válido por item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Transações com ações antes {0} são congelados
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Não é permitido atualizar transações com ações mais velho do que {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Download Verzoening gegevens
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Stock Verzoening gegevens
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,U kunt indienen dit Stock Verzoening .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Baixe o modelo , preencha os dados apropriados e anexe o arquivo modificado."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Annuleren van dit Stock Verzoening zal het effect teniet doen .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Baixe Template
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Stock Verzoening Template
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Da Reconciliação
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Banco de reconciliação pode ser usado para atualizar o estoque em uma data específica , geralmente de acordo com o inventário físico ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Quando submetidos , o sistema cria entradas de diferença para definir o estoque e valorização dada nesta data ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Het kan ook worden gebruikt voor het openen van de voorraad te maken en om de balans de waarde vast te stellen .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Opmerkingen:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Item Code en Warehouse moet al bestaan ​​.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,U kunt Hoeveelheid of Valuation Rate of beide te werken.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Als er geen wijziging optreedt Hoeveelheid of Valuation Rate , verlaat de cel leeg ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Item : {0} não foi encontrado no sistema
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Linha #
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Valorização Taxa exigida para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,Vul kostenplaats
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,Por favor insira Conta Despesa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Conta diferença deve ser um tipo de conta ' Responsabilidade ' , uma vez que este Banco de reconciliação é uma entrada de Abertura"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Template errado: Não é possível encontrar linha cabeça.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,duplicar entrada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Warehouse não foi encontrado no sistema
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor, especifique a quantidade ou Taxa de Valorização ou ambos"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Negativo Quantidade não é permitido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativa Avaliação Taxa não é permitido
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Stocks Congelar Mais velho do que ` deve ser menor que %d dias .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Nova UOM NÃO deve ser do tipo inteiro Número
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Fator de conversão não pode estar em frações
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Item é necessário
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Novo stock UOM é necessária
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Novo Estoque UOM deve ser diferente do atual UOM estoque
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Fator de Conversão é necessária
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Item é atualizado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Banco saldos atualizados
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Banco de Ledger Entradas saldos atualizados
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Valorização item atualizado
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Armazém {0} não existe
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Beide Warehouse moeten behoren tot dezelfde Company
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,"Por favor, indique -mail válido Id"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Conta principal {0} criada
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Armazém {0}: Empresa é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Armazém {0}: conta Parent {1} não Bolong à empresa {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Armazém {0} não pode ser excluído como existe quantidade para item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Warehouse não pode ser excluído como existe entrada de material de contabilidade para este armazém.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Nenhum artigo com código de barras {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Nenhum artigo com Serial Não {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Por favor, especifique Empresa"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Item {0} deve ser um item de serviço .
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Item {0} deve ser um item de vendas
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} deve ser um item de compra
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} deve ser um item do sub- contratados
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Preço de {0} está desativado
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Lista de Preço não selecionado
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Lista de Preço Moeda não selecionado
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},No BOM padrão existe para item {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Balance Aantal
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Balance Waarde
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Estoque Ledger
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Atual Qtde: Quantidade existente no armazém.
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planned Qtde: Quantidade , para a qual, ordem de produção foi levantada , mas está pendente para ser fabricado."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Aangevraagd Aantal : Aantal op aankoop, maar niet besteld."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Bestelde Aantal : Aantal besteld voor aankoop , maar niet ontvangen ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Gereserveerd Aantal : Aantal besteld te koop , maar niet geleverd ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Qtde Atual
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Qtde planejada
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Nível de estoque
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,verzocht Aantal
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,bestelde Aantal
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Gereserveerd Aantal
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Re Ordem Nível
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Re-Ordem Qtde
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Fornada
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Opening Aantal
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,in Aantal
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,out Aantal
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'From Date' é necessária
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' To Date ' é necessária
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Compra de última
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Taxa de valorização
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','De Data ' deve ser depois de ' To Date '
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Levar dias Tempo
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,De e datas necessárias
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Gemiddelde Leeftijd
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,vroegste
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,laatst
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,voucher #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Estoque UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Taxa de entrada
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Qtde consumida
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Qtde entregue
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Valor Total
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negativo Banco de Erro ( {6} ) para item {0} no Armazém {1} em {2} {3} em {4} {5}
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Número de série {0} entrou mais de uma vez
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} N º s de série válido para o item {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Armazém {0} não pertence à empresa {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} ignorado uma vez que não é um item de estoque
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Maak Maintenance Visit
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,É necessário ao cliente
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Cancelar material Visita {0} antes de cancelar este problema do cliente
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,Bewaar het document voordat het genereren van onderhoudsschema
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Data de início deve ser anterior a data de término
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,"Por favor, indique Maintaince Detalhes primeiro"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Por favor seleccione código do item
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Por favor seleccione Data de início e data de término do item {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,"Por favor, não mencione de visitas necessárias"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Por favor, selecione o nome do Incharge Pessoa"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Data de início deve ser inferior a data final para o item {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Programação de manutenção {0} existe contra {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Não {0} está na garantia até {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial Não {0} está sob contrato de manutenção até {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Manutenção data de início não pode ser anterior à data de entrega para Serial Não {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Programação de manutenção não é gerado para todos os itens. Por favor, clique em "" Gerar Agenda '"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, clique em "" Gerar Agenda '"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, clique em "" Gerar Cronograma ' para buscar Serial Sem adição de item {0}"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, clique em "" Gerar Agenda "" para obter cronograma"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Van onderhoudsschema
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,Van Customer Issue
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar Materiais Visitas {0} antes de cancelar este Manutenção Visita
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Enviar
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,"Por favor, salve o Boletim informativo antes de enviar"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Programado para enviar para {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Boletim informativo já foi enviado
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Programado para enviar para {0} destinatários
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Não
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Sim
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,verzonden
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,ondersteuning Analtyics
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd Por Data
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Para Armazém
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Sem descrição dada
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Adicionar ao carrinho de compras
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,especificações
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Por favor insira o endereço de email
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Seu endereço de email
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Fique Atualizado
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,O Nome é obrigatório
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Sr
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,não Permitido
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Estado deve ser um dos {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,O título do Endereço é obrigatório.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"No modelo padrão Endereço encontrado. Por favor, crie um novo a partir de configuração> Impressão e Branding> modelo de endereço."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"A definição desse modelo de endereço como padrão, pois não há outro padrão"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Template endereço padrão não pode ser excluído
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Enviar um arquivo CSV com duas colunas:. O nome antigo eo novo nome. No máximo 500 linhas.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,"Por favor, selecione um arquivo csv com dados válidos"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Máximo de {0} linhas permitido
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Bem-sucedido:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignorados:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Falha:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},A quantidade não pode ser uma fracção em linha {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Linha duplicada {0} com o mesmo {1}
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Editar
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Primário
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Expedição
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Bestaat niet"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,Id e-mail
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Telefone
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Adicionar
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Adicionar número de série
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,N º de Série
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,"Por favor, especifique um"
diff --git a/erpnext/translations/ro.csv b/erpnext/translations/ro.csv
index f697a9a..3b5a74e 100644
--- a/erpnext/translations/ro.csv
+++ b/erpnext/translations/ro.csv
@@ -1,3377 +1,1693 @@
- (Half Day), (Half Day)

- and year: , and year: 

-""" does not exists","""Nu există"

-%  Delivered,Livrat%

-% Amount Billed,% Suma facturată

-% Billed,Taxat%

-% Completed,% Finalizat

-% Delivered,Livrat%

-% Installed,Instalat%

-% Received,Primit%

-% of materials billed against this Purchase Order.,% Din materiale facturat împotriva acestei Comandă.

-% of materials billed against this Sales Order,% Din materiale facturate împotriva acestui ordin de vânzări

-% of materials delivered against this Delivery Note,% Din materiale livrate de această livrare Nota

-% of materials delivered against this Sales Order,% Din materiale livrate de această comandă de vânzări

-% of materials ordered against this Material Request,% Din materiale comandate în această cerere Material

-% of materials received against this Purchase Order,% Din materiale au primit în această Comandă

-'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Data de începere efectivă"" nu poate fi mai mare decât ""Actual Data de încheiere"""

-'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Bazat pe"" și ""grup de"" nu poate fi același"

-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Zile de la ultima comandă"" trebuie să fie mai mare sau egal cu zero"

-'Entries' cannot be empty,"""Intrările"" nu poate fi gol"

-'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Data de începere așteptată"" nu poate fi mai mare decât ""Date End așteptat"""

-'From Date' is required,"""De la data"" este necesară"

-'From Date' must be after 'To Date',"""De la data"" trebuie să fie după ""To Date"""

-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Nu are de serie"" nu poate fi ""Da"" pentru element non-stoc"

-'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,"""notificare adrese de email"", care nu sunt specificate pentru factura recurente"

-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"De tip ""Profit și pierdere"" cont {0} nu este permis în deschidere de intrare"

-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""În caz nr"" nu poate fi mai mică decât ""Din cauza nr"""

-'To Date' is required,"""Pentru a Data"" este necesară"

-'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"""Actualizare Stock"" pentru Vânzări Factura {0} trebuie să fie stabilite"

-* Will be calculated in the transaction.,* Vor fi calculate în tranzacție.

-1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,"1 valutar = [?] Fractiune  De exemplu, 1 USD = 100 Cent"

-1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 Pentru a menține codul de client element înțelept și pentru a le face pe baza utilizării lor cod de această opțiune

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Add / Edit </ a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Add / Edit </ a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Add / Edit </ a>"

-"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<h4> implicit Format </ h4>  <p> Utilizeaza <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja templating </ a> și toate domeniile de Adresa ( inclusiv Câmpuri personalizate dacă este cazul) va fi disponibil </ p>  <pre> <code> {{}} address_line1 <br>  {% dacă address_line2%} {{}} address_line2 cui { % endif -%}  {{oras}} <br>  {%, în cazul în care de stat%} {{}} stat {cui% endif -%}  {%, în cazul în care parola așa%} PIN: {{}} parola așa cui {% endif -%}  {{țară}} <br>  {%, în cazul în care telefonul%} Telefon: {{telefon}} cui { % endif -%}  {% dacă fax%} Fax: {{fax}} cui {% endif -%}  {% dacă email_id%} Email: {{}} email_id <br> ; {% endif -%}  </ code> </ pre>"

-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Există un grup de clienți cu același nume vă rugăm să schimbați numele clientului sau redenumiti Grupul Clienti

-A Customer exists with same name,Există un client cu același nume

-A Lead with this email id should exist,Un plumb cu acest id-ul de e-mail ar trebui să existe

-A Product or Service,Un produs sau serviciu

-A Supplier exists with same name,Un furnizor există cu același nume

-A symbol for this currency. For e.g. $,"Un simbol pentru această monedă. De exemplu, $"

-AMC Expiry Date,AMC Data expirării

-Abbr,Abbr

-Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abrevierea nu poate avea mai mult de 5 caractere

-Above Value,Valoarea de mai sus

-Absent,Absent

-Acceptance Criteria,Criteriile de acceptare

-Accepted,Acceptat

-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Cantitatea Acceptata + Respinsa trebuie să fie egală cu cantitatea primita pentru articolul {0}

-Accepted Quantity,Cantitatea acceptată

-Accepted Warehouse,Depozit acceptate

-Account,Cont

-Account Balance,Soldul contului

-Account Created: {0},Cont creat: {0}

-Account Details,Detalii cont

-Account Head,Cont Șeful

-Account Name,Nume cont

-Account Type,Tip de cont

-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Soldul contului este deja în Credit, nu poţi seta ""Balanța trebuie să fie"" drept ""Debit""."

-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Soldul contului este deja în Debit, nu poţi seta ""Balanța trebuie să fie"" drept ""Credit""."

-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Cont de depozit (Inventar Perpetual) va fi creat sub acest cont.

-Account head {0} created,Cap cont {0} a creat

-Account must be a balance sheet account,Contul trebuie să fie un cont de bilanț contabil

-Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cont cu noduri copil nu pot fi convertite în registru

-Account with existing transaction can not be converted to group.,Cont cu tranzacții existente nu poate fi convertit în grup.

-Account with existing transaction can not be deleted,Cont cu tranzacții existente nu poate fi șters

-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cont cu tranzacții existente nu poate fi convertit în registru

-Account {0} cannot be a Group,Contul {0} nu poate fi un Grup

-Account {0} does not belong to Company {1},Contul {0} nu aparține Companiei {1}

-Account {0} does not belong to company: {1},Contul {0} nu apartine companiei: {1}

-Account {0} does not exist,Contul {0} nu există

-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Contul {0} a fost introdus mai mult de o dată pentru anul fiscal {1}

-Account {0} is frozen,Contul {0} este înghețat

-Account {0} is inactive,Contul {0} este inactiv

-Account {0} is not valid,Contul {0} nu este valid

-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Contul {0} trebuie să fie de tip ""active fixe"", ca Articol {1} este un Articol de active"

-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Contul {0}: cont Părinte {1} nu poate fi un registru

-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Contul {0}: cont Părinte {1} nu apartine companiei: {2}

-Account {0}: Parent account {1} does not exist,Contul {0}: cont Părinte {1} nu există

-Account {0}: You can not assign itself as parent account,Contul {0}: Nu se poate atribui drept cont părinte

-Account: {0} can only be updated via \					Stock Transactions,Cont: {0} poate fi actualizat doar prin \ Tranzacții stoc

-Accountant,Contabil

-Accounting,Contabilitate

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Înregistrări contabile pot fi făcute împotriva nodurile frunză, numit"

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Intrare contabilitate îngheţată până la această dată, nimeni nu poate face / modifica intrarea cu excepția rolului specificat mai jos."

-Accounting journal entries.,Intrări de jurnal de contabilitate.

-Accounts,Conturi

-Accounts Browser,Conturi Browser

-Accounts Frozen Upto,Conturile înghețate Până la

-Accounts Payable,Conturi de plată

-Accounts Receivable,Conturi de încasat

-Accounts Settings,Conturi Setări

-Active,Activ

-Active: Will extract emails from ,Activ:Se extrag emailuri din

-Activity,Activități

-Activity Log,Activitate Jurnal

-Activity Log:,Activitate Log:

-Activity Type,Activitatea de Tip

-Actual,Actual

-Actual Budget,Bugetul actual

-Actual Completion Date,Data Efectivă de Completare

-Actual Date,Data efectivă

-Actual End Date,Data Efectivă de încheiere

-Actual Invoice Date,Data Efectivă a facturii

-Actual Posting Date,Dată de Postare Efectivă

-Actual Qty,Cant. Actuală

-Actual Qty (at source/target),Cantitate Actuală (la sursă / țintă)

-Actual Qty After Transaction,Cantitate Actuală După tranzacție

-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Cantitate Actuală: Cantitate disponibilă în depozit.

-Actual Quantity,Cantitate Actuală

-Actual Start Date,Data efectivă de Pornire

-Add,Adaugă

-Add / Edit Taxes and Charges,Adaugă / Editare Impozite și Taxe

-Add Child,Adăuga copii

-Add Serial No,Adauga ordine

-Add Taxes,Adauga Impozite

-Add Taxes and Charges,Adauga impozite și taxe

-Add or Deduct,Adăuga sau deduce

-Add rows to set annual budgets on Accounts.,Adauga rânduri pentru a seta bugete anuale pe Conturi.

-Add to Cart,Adauga in cos

-Add to calendar on this date,Adauga la calendar la această dată

-Add/Remove Recipients,Add / Remove Destinatari

-Address,Adresă

-Address & Contact,Adresa și date de contact

-Address & Contacts,Adresa & Contact

-Address Desc,Adresa Descărca

-Address Details,Detalii Adresa

-Address HTML,Adresa HTML

-Address Line 1,Adresa Linia 1

-Address Line 2,Adresa Linia 2

-Address Template,Format adresa

-Address Title,Adresa Titlu

-Address Title is mandatory.,Adresa Titlul este obligatoriu.

-Address Type,Adresa Tip

-Address master.,Maestru adresa.

-Administrative Expenses,Cheltuieli administrative

-Administrative Officer,Ofițer administrativ

-Advance Amount,Advance Suma

-Advance amount,Sumă în avans

-Advances,Avans

-Advertisement,Publicitate

-Advertising,Reclamă

-Aerospace,Aerospace

-After Sale Installations,După Vanzare Instalatii

-Against,Împotriva

-Against Account,Împotriva contului

-Against Bill {0} dated {1},Împotriva Bill {0} din {1}

-Against Docname,Împotriva Docname

-Against Doctype,Împotriva Doctype

-Against Document Detail No,Împotriva Document Detaliu Nu

-Against Document No,Împotriva Documentul nr

-Against Expense Account,Împotriva cont de cheltuieli

-Against Income Account,Împotriva contul de venit

-Against Journal Entry,Împotriva Jurnalul Voucher

-Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Împotriva Jurnalul Voucher {0} nu are nici neegalat {1} intrare

-Against Purchase Invoice,Împotriva cumparare factură

-Against Sales Invoice,Împotriva Factura Vanzare

-Against Sales Order,Împotriva comandă de vânzări

-Against Voucher,Împotriva Voucher

-Against Voucher Type,Împotriva Voucher Tip

-Ageing Based On,Îmbătrânirea Bazat pe

-Ageing Date is mandatory for opening entry,Îmbătrânirea Data este obligatorie pentru deschiderea de intrare

-Ageing date is mandatory for opening entry,Data Îmbătrânirea este obligatorie pentru deschiderea de intrare

-Agent,Agent

-Aging Date,Îmbătrânire Data

-Aging Date is mandatory for opening entry,Aging Data este obligatorie pentru deschiderea de intrare

-Agriculture,Agricultură

-Airline,Linie aeriană

-All Addresses.,Toate adresele.

-All Contact,Toate Contact

-All Contacts.,Toate persoanele de contact.

-All Customer Contact,Toate Clienți Contact

-All Customer Groups,Toate grupurile de clienți

-All Day,All Day

-All Employee (Active),Toate Angajat (Activ)

-All Item Groups,Toate Articol Grupuri

-All Lead (Open),Toate plumb (Open)

-All Products or Services.,Toate produsele sau serviciile.

-All Sales Partner Contact,Toate vânzările Partener Contact

-All Sales Person,Toate vânzările Persoana

-All Supplier Contact,Toate Furnizor Contact

-All Supplier Types,Toate tipurile de Furnizor

-All Territories,Toate teritoriile

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Domenii legate de toate de export, cum ar fi moneda, rata de conversie, numărul total export, export mare etc totală sunt disponibile în nota de livrare, POS, cotatie, Factura Vanzare, comandă de vânzări, etc"

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Toate domeniile legate de import, cum ar fi moneda, rata de conversie, total de import, de import de mare etc totală sunt disponibile în Primirea de cumparare, furnizor cotatie, cumparare factură, Ordinul de cumparare, etc"

-All items have already been invoiced,Toate elementele au fost deja facturate

-All these items have already been invoiced,Toate aceste elemente au fost deja facturate

-Allocate,Alocarea

-Allocate leaves for a period.,Alocați frunze pentru o perioadă.

-Allocate leaves for the year.,Alocarea de frunze pentru anul.

-Allocated Amount,Suma alocată

-Allocated Budget,Bugetul alocat

-Allocated amount,Suma alocată

-Allocated amount can not be negative,Suma alocată nu poate fi negativ

-Allocated amount can not greater than unadusted amount,Suma alocată nu poate mai mare decât valoarea unadusted

-Allow Bill of Materials,Permite Bill de materiale

-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Permite Bill de materiale ar trebui să fie ""Da"". Deoarece unul sau mai multe BOM active prezente pentru acest articol"

-Allow Children,Permiteți copii

-Allow Dropbox Access,Dropbox permite accesul

-Allow Google Drive Access,Permite accesul Google Drive

-Allow Negative Balance,Permite sold negativ

-Allow Negative Stock,Permiteți Stock negativ

-Allow Production Order,Permiteți producție Ordine

-Allow User,Permite utilizatorului

-Allow Users,Se permite utilizatorilor

-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permite următoarele utilizatorilor să aprobe cererile de concediu pentru zile bloc.

-Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permite utilizatorului să editeze Lista de preturi Rate în tranzacții

-Allowance Percent,Alocație Procent

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Reduceri pentru mai mult de-{0} a trecut pentru postul {1}

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Reduceri pentru mai mult de-{0} a trecut pentru postul {1}.

-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Rolul permisiunea de a edita intrările înainte de Frozen Data

-Amended From,A fost modificat de la

-Amount,Suma

-Amount (Company Currency),Suma (Compania de valuta)

-Amount Paid,Suma plătită

-Amount to Bill,Se ridică la Bill

-An Customer exists with same name,Există un client cu același nume

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Există un grup articol cu același nume, vă rugăm să schimbați numele elementului sau redenumi grupul element"

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un element există cu același nume ({0}), vă rugăm să schimbați numele grupului element sau redenumi elementul"

-Analyst,Analist

-Annual,Anual

-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},O altă intrare Perioada inchiderii {0} a fost făcută după ce {1}

-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Un alt Structura Salariul {0} este activ pentru angajat {0}. Vă rugăm să vă statutul de ""inactiv"" pentru a continua."

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Orice alte comentarii, efort demn de remarcat faptul că ar trebui să meargă în înregistrările."

-Apparel & Accessories,Îmbrăcăminte și accesorii

-Applicability,Aplicabilitate

-Applicable For,Aplicabil pentru

-Applicable Holiday List,Aplicabil Lista de vacanță

-Applicable Territory,Teritoriul de aplicare

-Applicable To (Designation),Aplicabile (denumirea)

-Applicable To (Employee),Aplicabile (Angajat)

-Applicable To (Role),Aplicabile (rol)

-Applicable To (User),Aplicabile (User)

-Applicant Name,Nume solicitant

-Applicant for a Job.,Solicitant pentru un loc de muncă.

-Application of Funds (Assets),Aplicarea fondurilor (activelor)

-Applications for leave.,Cererile de concediu.

-Applies to Company,Se aplică de companie

-Apply On,Se aplică pe

-Appraisal,Evaluare

-Appraisal Goal,Evaluarea Goal

-Appraisal Goals,Obiectivele de evaluare

-Appraisal Template,Evaluarea Format

-Appraisal Template Goal,Evaluarea Format Goal

-Appraisal Template Title,Evaluarea Format Titlu

-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluarea {0} creat pentru Angajat {1} la dat intervalul de date

-Apprentice,Ucenic

-Approval Status,Starea de aprobare

-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Starea de aprobare trebuie să fie ""Aprobat"" sau ""Respins"""

-Approved,Aprobat

-Approver,Denunțător

-Approving Role,Aprobarea Rolul

-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Aprobarea rol nu poate fi la fel ca rolul statului este aplicabilă

-Approving User,Aprobarea utilizator

-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Aprobarea Utilizatorul nu poate fi aceeași ca și utilizator regula este aplicabilă

-Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 

-Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 

-Arrear Amount,Restanță Suma

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Ca producție Ordine pot fi făcute pentru acest articol, trebuie să fie un element de stoc."

-As per Stock UOM,Ca pe Stock UOM

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Așa cum există tranzacții bursiere existente pentru acest element, nu puteți modifica valorile ""nu are nici un Serial"", ""Este Piesa"" și ""Metoda de evaluare"""

-Asset,Asset

-Assistant,Asistent

-Associate,Asociat

-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Cel putin una din vânzarea sau cumpărarea trebuie să fie selectată

-Atleast one warehouse is mandatory,Cel putin un antrepozit este obligatorie

-Attach Image,Atașați Image

-Attach Letterhead,Atașați cu antet

-Attach Logo,Atașați Logo

-Attach Your Picture,Atașați imaginea

-Attendance,Prezență

-Attendance Date,Spectatori Data

-Attendance Details,Detalii de participare

-Attendance From Date,Participarea la data

-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Participarea la data și prezență până în prezent este obligatorie

-Attendance To Date,Participarea la Data

-Attendance can not be marked for future dates,Spectatori nu pot fi marcate pentru date viitoare

-Attendance for employee {0} is already marked,Spectatori pentru angajat {0} este deja marcat

-Attendance record.,Record de participare.

-Authorization Control,Controlul de autorizare

-Authorization Rule,Regula de autorizare

-Auto Accounting For Stock Settings,Contabilitate Auto Pentru Stock Setări

-Auto Material Request,Material Auto Cerere

-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-raise Material cerere în cazul în care cantitatea scade sub nivelul de re-comandă într-un depozit

-Automatically compose message on submission of transactions.,Compune în mod automat un mesaj pe prezentarea de tranzacții.

-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box 

-Automatically extract Leads from a mail box e.g.,"Extrage automat Oportunitati de la o cutie de e-mail de exemplu,"

-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Actualizat automat prin Bursa de intrare de tip Fabricarea / Repack

-Automotive,Automotive

-Autoreply when a new mail is received,Răspuns automat atunci când un nou e-mail este primit

-Available,Disponibil

-Available Qty at Warehouse,Cantitate disponibil la Warehouse

-Available Stock for Packing Items,Disponibil Stock pentru ambalare Articole

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Disponibil în BOM, nota de livrare, factura de cumparare, producție Ordine, Ordinul de cumparare, Primirea de cumparare, Factura Vanzare, comandă de vânzări, Stock intrare, pontajul"

-Average Age,Vârsta medie

-Average Commission Rate,Rata medie a Comisiei

-Average Discount,Reducere medie

-Awesome Products,Produse Awesome

-Awesome Services,Servicii de Awesome

-BOM Detail No,BOM Detaliu Nu

-BOM Explosion Item,BOM explozie Postul

-BOM Item,BOM Articol

-BOM No,BOM Nu

-BOM No. for a Finished Good Item,BOM Nu pentru un bun element finit

-BOM Operation,BOM Operațiunea

-BOM Operations,BOM Operațiuni

-BOM Replace Tool,BOM Înlocuiți Tool

-BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},Este necesară număr BOM pentru articol fabricat {0} în rândul {1}

-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Număr BOM nu este permis pentru postul non-fabricat {0} în rândul {1}

-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursivitate: {0} nu poate fi parinte sau copil din {2}

-BOM replaced,BOM înlocuit

-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} pentru postul {1} în rândul {2} este inactiv sau nu a prezentat

-BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} nu este activ sau nu a prezentat

-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} nu este depusă sau inactiv BOM pentru postul {1}

-Backup Manager,Backup Manager

-Backup Right Now,Backup chiar acum

-Backups will be uploaded to,Copiile de rezervă va fi încărcat la

-Balance Qty,Echilibru Cantitate

-Balance Sheet,Bilanțul

-Balance Value,Echilibru Valoarea

-Balance for Account {0} must always be {1},Bilant pentru Contul {0} trebuie să fie întotdeauna {1}

-Balance must be,Echilibru trebuie să fie

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Soldurile de conturi de tip ""Banca"" sau ""Cash"""

-Bank,Banca

-Bank / Cash Account,Bank / cont Cash

-Bank A/C No.,Bank A / C Nr

-Bank Account,Cont bancar

-Bank Account No.,Cont bancar nr

-Bank Accounts,Conturi bancare

-Bank Clearance Summary,Clearance Bank Sumar

-Bank Draft,Proiect de bancă

-Bank Name,Numele bancii

-Bank Overdraft Account,Descoperitul de cont bancar

-Bank Reconciliation,Banca Reconciliere

-Bank Reconciliation Detail,Banca Reconcilierea Detaliu

-Bank Reconciliation Statement,Extras de cont de reconciliere

-Bank Entry,Bancă Voucher

-Bank/Cash Balance,Bank / Cash Balance

-Banking,Bancar

-Barcode,Cod de bare

-Barcode {0} already used in Item {1},Coduri de bare {0} deja folosit în articol {1}

-Based On,Bazat pe

-Basic,Baza

-Basic Info,Informații de bază

-Basic Information,Informații de bază

-Basic Rate,Rata de bază

-Basic Rate (Company Currency),Rata de bază (Compania de valuta)

-Batch,Lot

-Batch (lot) of an Item.,Lot (lot) de un articol.

-Batch Finished Date,Lot terminat Data

-Batch ID,ID-ul lotului

-Batch No,Lot Nu

-Batch Started Date,Lot început Data

-Batch Time Logs for billing.,Lot de timp Bușteni pentru facturare.

-Batch-Wise Balance History,Lot-înțelept Balanța Istorie

-Batched for Billing,Dozat de facturare

-Better Prospects,Perspective mai bune

-Bill Date,Bill Data

-Bill No,Bill Nu

-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill Nu {0} deja rezervat în cumparare Factura {1}

-Bill of Material,Bill of Material

-Bill of Material to be considered for manufacturing,Bill of Material să fie luate în considerare pentru producție

-Bill of Materials (BOM),Factura de materiale (BOM)

-Billable,Facturabile

-Billed,Facturat

-Billed Amount,Facturat Suma

-Billed Amt,Facturate Amt

-Billing,De facturare

-Billing Address,Adresa de facturare

-Billing Address Name,Adresa de facturare Numele

-Billing Status,Starea de facturare

-Bills raised by Suppliers.,Facturile ridicate de furnizori.

-Bills raised to Customers.,Facturi ridicate pentru clienți.

-Bin,Bin

-Bio,Biografie

-Biotechnology,Biotehnologie

-Birthday,Ziua de naştere

-Block Date,Bloc Data

-Block Days,Bloc de zile

-Block leave applications by department.,Blocați aplicații de concediu de către departament.

-Blog Post,Blog Mesaj

-Blog Subscriber,Blog Abonat

-Blood Group,Grupa de sânge

-Both Warehouse must belong to same Company,Ambele Warehouse trebuie să aparțină aceleiași companii

-Box,Cutie

-Branch,Ramură

-Brand,Marca:

-Brand Name,Nume de brand

-Brand master.,Maestru de brand.

-Brands,Brand-uri

-Breakdown,Avarie

-Broadcasting,Radiodifuzare

-Brokerage,De brokeraj

-Budget,Bugetul

-Budget Allocated,Bugetul alocat

-Budget Detail,Buget Detaliu

-Budget Details,Buget Detalii

-Budget Distribution,Buget Distribuție

-Budget Distribution Detail,Buget Distribution Detaliu

-Budget Distribution Details,Detalii buget de distribuție

-Budget Variance Report,Buget Variance Raportul

-Budget cannot be set for Group Cost Centers,Bugetul nu poate fi setat pentru centre de cost Group

-Build Report,Construi Raport

-Bundle items at time of sale.,Bundle elemente la momentul de vânzare.

-Business Development Manager,Business Development Manager de

-Buying,Cumpărare

-Buying & Selling,De cumparare si vânzare

-Buying Amount,Suma de cumpărare

-Buying Settings,Cumpararea Setări

-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","De cumpărare trebuie să fie verificate, dacă este cazul Pentru este selectat ca {0}"

-C-Form,C-Form

-C-Form Applicable,C-forma aplicabila

-C-Form Invoice Detail,C-Form Factura Detalii

-C-Form No,C-Form No

-C-Form records,Înregistrări C-Form

-CENVAT Capital Goods,CENVAT bunurilor de capital

-CENVAT Edu Cess,CENVAT Edu Cess

-CENVAT SHE Cess,CENVAT SHE Cess

-CENVAT Service Tax,CENVAT Serviciul Fiscal

-CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT Serviciul Fiscal de Cess 1

-CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT Serviciul Fiscal de Cess 2

-Calculate Based On,Calculează pe baza

-Calculate Total Score,Calcula Scor total

-Calendar Events,Calendar Evenimente

-Call,Apelaţi

-Calls,Apeluri

-Campaign,Campanie

-Campaign Name,Numele campaniei

-Campaign Name is required,Este necesară Numele campaniei

-Campaign Naming By,Naming campanie de

-Campaign-.####,Campanie.# # # #

-Can be approved by {0},Pot fi aprobate de către {0}

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nu se poate filtra pe baza de cont, în cazul în care grupate pe cont"

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nu se poate filtra pe baza voucher Nu, dacă grupate de Voucher"

-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Se poate referi rând numai dacă tipul de taxa este ""La rândul precedent Suma"" sau ""Previous rând Total"""

-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Anula Material Vizitează {0} înainte de a anula această problemă client

-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Anula Vizite materiale {0} înainte de a anula această întreținere Viziteaza

-Cancelled,Anulat

-Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Anularea acest Stock reconciliere va anula efectul.

-Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Nu se poate anula oportunitate așa cum există ofertă

-Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Nu poate aproba concediu ca nu sunt autorizate să aprobe frunze pe Block Date

-Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Nu pot anula din cauza angajaților {0} este deja aprobat pentru {1}

-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nu pot anula, deoarece a prezentat Bursa de intrare {0} există"

-Cannot carry forward {0},Nu se poate duce mai departe {0}

-Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Nu se poate schimba anul fiscal Data de începere și se termină anul fiscal Data odată ce anul fiscal este salvată.

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nu se poate schimba implicit moneda companiei, deoarece există tranzacții existente. Tranzacțiile trebuie să fie anulate de a schimba moneda implicit."

-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nu se poate converti de cost Centrul de registru, deoarece are noduri copil"

-Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,Nu se poate sub acoperire să Group deoarece este selectat de Master de tip sau de tip de cont.

-Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,"Nu pot DEACTIVE sau cancle BOM, deoarece este legat cu alte extraselor"

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nu poate declara ca a pierdut, pentru că ofertă a fost făcută."

-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nu se poate deduce când categorie este de ""evaluare"" sau ""de evaluare și total"""

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Nu se poate șterge Nu Serial {0} în stoc. Mai întâi se scoate din stoc, apoi ștergeți."

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Nu se poate seta direct sumă. De tip taxă ""real"", utilizați câmpul rata"

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Nu pot overbill pentru postul {0} în rândul {0} mai mult de {1}. Pentru a permite supraîncărcată, vă rugăm să setați în stoc Setări"

-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nu poate produce mai mult Postul {0} decât cantitatea de vânzări Ordine {1}

-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nu se poate referi număr de rând mai mare sau egal cu numărul actual rând pentru acest tip de încărcare

-Cannot return more than {0} for Item {1},Nu se poate reveni mai mult de {0} pentru postul {1}

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nu se poate selecta tipul de încărcare ca ""La rândul precedent Suma"" sau ""On anterioară rândul Total"" pentru primul rând"

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Nu se poate selecta tipul de încărcare ca ""La rândul precedent Suma"" sau ""On anterioară rândul Total"" pentru evaluare. Puteți selecta opțiunea ""Total"" pentru suma de rând anterior sau totală rând anterior"

-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nu se poate seta la fel de pierdut ca se face comandă de vânzări.

-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nu se poate seta de autorizare pe baza de Discount pentru {0}

-Capacity,Capacitate

-Capacity Units,Unități de capacitate

-Capital Account,Contul de capital

-Capital Equipments,Echipamente de capital

-Carry Forward,Reporta

-Carry Forwarded Leaves,Carry Frunze transmis

-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Cazul (e) deja în uz. Încercați din cauza nr {0}

-Case No. cannot be 0,"Caz Nu, nu poate fi 0"

-Cash,Numerar

-Cash In Hand,Bani în mână

-Cash Entry,Cash Entry

-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Numerar sau cont bancar este obligatorie pentru a face intrarea plată

-Cash/Bank Account,Contul Cash / Banca

-Casual Leave,Casual concediu

-Cell Number,Numărul de celule

-Change UOM for an Item.,Schimba UOM pentru un element.

-Change the starting / current sequence number of an existing series.,Schimbați pornire / numărul curent de ordine dintr-o serie existent.

-Channel Partner,Channel Partner

-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Responsabilă de tip ""real"" în rândul {0} nu poate fi inclus în postul Rate"

-Chargeable,Chargeable

-Charity and Donations,Caritate și donații

-Chart Name,Diagramă Denumire

-Chart of Accounts,Planul de conturi

-Chart of Cost Centers,Grafic de centre de cost

-Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Verifica modul în newsletter-ul arată într-un e-mail prin trimiterea acesteia la adresa dvs. de email.

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Verificați dacă recurente factura, debifați pentru a opri recurente sau pune buna Data de încheiere"

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Verificați dacă aveți nevoie de facturi automate recurente. După depunerea orice factură de vânzare, sectiunea recurente vor fi vizibile."

-Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Verificați dacă doriți să trimiteți fișa de salariu în e-mail pentru fiecare angajat în timp ce depunerea alunecare salariu

-Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Verifica acest lucru dacă doriți pentru a forța utilizatorului să selecteze o serie înainte de a salva. Nu va fi nici implicit, dacă tu a verifica acest lucru."

-Check this if you want to show in website,Verifica acest lucru dacă doriți să arate în site-ul

-Check this to disallow fractions. (for Nos),Verifica acest lucru pentru a nu permite fracțiuni. (Pentru Nos)

-Check this to pull emails from your mailbox,Verifica acest lucru pentru a trage e-mailuri de la căsuța poștală

-Check to activate,Verificați pentru a activa

-Check to make Shipping Address,Verificați pentru a vă adresa Shipping

-Check to make primary address,Verificați pentru a vă adresa primar

-Chemical,Chimic

-Cheque,Cheque

-Cheque Date,Cec Data

-Cheque Number,Numărul Cec

-Child account exists for this account. You can not delete this account.,Contul copil există pentru acest cont. Nu puteți șterge acest cont.

-City,Oraș

-City/Town,Orasul / Localitatea

-Claim Amount,Suma cerere

-Claims for company expense.,Cererile pentru cheltuieli companie.

-Class / Percentage,Clasă / Procentul

-Classic,Conditionarea clasica apare atunci cand unui stimul i se raspunde printr-un reflex natural

-Clear Table,Clar masă

-Clearance Date,Clearance Data

-Clearance Date not mentioned,Clearance Data nu sunt menționate

-Clearance date cannot be before check date in row {0},Data de clearance-ul nu poate fi înainte de data de check-in rândul {0}

-Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Faceți clic pe butonul ""face Factura Vanzare"" pentru a crea o nouă factură de vânzare."

-Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 

-Client,Client

-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Aproape Bilanțul și carte profit sau pierdere.

-Closed,Inchisa

-Closing (Cr),De închidere (Cr)

-Closing (Dr),De închidere (Dr)

-Closing Account Head,Închiderea contului cap

-Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Contul {0} de închidere trebuie să fie de tip ""Răspunderea"""

-Closing Date,Data de închidere

-Closing Fiscal Year,Închiderea Anul fiscal

-Closing Qty,Cantitate de închidere

-Closing Value,Valoare de închidere

-CoA Help,CoA Ajutor

-Code,Cod

-Cold Calling,De asteptare la rece

-Color,Culorarea

-Column Break,Coloana Break

-Comma separated list of email addresses,Virgulă listă de adrese de e-mail separat

-Comment,Comentariu

-Comments,Comentarii

-Commercial,Comercial

-Commission,Comision

-Commission Rate,Rata de comisie

-Commission Rate (%),Rata de comision (%)

-Commission on Sales,Comision din vânzări

-Commission rate cannot be greater than 100,Rata de comision nu poate fi mai mare de 100

-Communication,Comunicare

-Communication HTML,Comunicare HTML

-Communication History,Istoria comunicare

-Communication log.,Log comunicare.

-Communications,Interfata

-Company,Firma

-Company (not Customer or Supplier) master.,Compania (nu client sau furnizor) de master.

-Company Abbreviation,Abreviere de companie

-Company Details,Detalii companie

-Company Email,Compania de e-mail

-"Company Email ID not found, hence mail not sent","Compania ID-ul de e-mail nu a fost găsit, prin urmare, nu e-mail trimis"

-Company Info,Informatii companie

-Company Name,Nume firma acasa

-Company Settings,Setări Company

-Company is missing in warehouses {0},Compania lipsește în depozite {0}

-Company is required,Este necesară Company

-Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Numerele de înregistrare companie pentru referință. Numerele de înregistrare TVA, etc: de exemplu,"

-Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Numerele de înregistrare companie pentru referință. Numerele fiscale etc

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Compania, Luna și Anul fiscal este obligatorie"

-Compensatory Off,Compensatorii Off

-Complete,Finalizare

-Complete Setup,Setup Complete

-Completed,Finalizat

-Completed Production Orders,Comenzile de producție terminate

-Completed Qty,Completat Cantitate

-Completion Date,Finalizarea Data

-Completion Status,Starea de finalizare

-Computer,Calculator

-Computers,Calculatoare

-Confirmation Date,Confirmarea Data

-Confirmed orders from Customers.,Comenzile confirmate de la clienți.

-Consider Tax or Charge for,Luați în considerare fiscală sau de încărcare pentru

-Considered as Opening Balance,Considerat ca Sold

-Considered as an Opening Balance,Considerat ca un echilibru de deschidere

-Consultant,Consultant

-Consulting,Consili

-Consumable,Consumabil

-Consumable Cost,Cost Consumabile

-Consumable cost per hour,Costul consumabil pe oră

-Consumed Qty,Consumate Cantitate

-Consumer Products,Produse de larg consum

-Contact,Persoană

-Contact Control,Contact de control

-Contact Desc,Contact Descărca

-Contact Details,Detalii de contact

-Contact Email,Contact Email

-Contact HTML,Contact HTML

-Contact Info,Informaţii de contact

-Contact Mobile No,Contact Mobile Nu

-Contact Name,Nume contact

-Contact No.,Contact Nu.

-Contact Person,Persoană de contact

-Contact Type,Contact Tip

-Contact master.,Contact maestru.

-Contacts,Contacte

-Content,Continut

-Content Type,Tip de conținut

-Contra Entry,Contra Entry

-Contract,Contractarea

-Contract End Date,Contract Data de încheiere

-Contract End Date must be greater than Date of Joining,Contract Data de sfârșit trebuie să fie mai mare decât Data aderării

-Contribution (%),Contribuția (%)

-Contribution to Net Total,Contribuția la net total

-Conversion Factor,Factor de conversie

-Conversion Factor is required,Este necesară Factorul de conversie

-Conversion factor cannot be in fractions,Factor de conversie nu pot fi în fracțiuni

-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Factor de conversie pentru Unitatea implicit de măsură trebuie să fie de 1 la rând {0}

-Conversion rate cannot be 0 or 1,Rata de conversie nu poate fi 0 sau 1

-Convert into Recurring Invoice,Conversia în factura recurente

-Convert to Group,Conversia de grup

-Convert to Ledger,Conversia la Ledger

-Converted,Convertit

-Copy From Item Group,Copiere din Grupa de articole

-Cosmetics,Cosmetică

-Cost Center,Cost Center

-Cost Center Details,Cost Center Detalii

-Cost Center Name,Cost Numele Center

-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Cost Center este necesară pentru contul ""Profit și pierdere"" {0}"

-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Cost Center este necesară în rândul {0} în tabelul Taxele de tip {1}

-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centrul de cost cu tranzacțiile existente nu pot fi transformate în grup

-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centrul de cost cu tranzacții existente nu pot fi convertite în registrul

-Cost Center {0} does not belong to Company {1},Cost Centrul {0} nu aparține companiei {1}

-Cost of Goods Sold,Costul bunurilor vândute

-Costing,Costing

-Country,Ţară

-Country Name,Nume țară

-Country wise default Address Templates,Șabloanele țară înțelept adresa implicită

-"Country, Timezone and Currency","Țară, Timezone și valutar"

-Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Crea Bank Entry pentru salariul totală plătită pentru criteriile selectate de mai sus

-Create Customer,Creare client

-Create Material Requests,Cererile crea materiale

-Create New,Crearea de noi

-Create Opportunity,Creare Oportunitate

-Create Production Orders,Creare comenzi de producție

-Create Quotation,Creare ofertă

-Create Receiver List,Crea Receiver Lista

-Create Salary Slip,Crea Salariul Slip

-Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Crea Stock Ledger intrările atunci când depune o factură de vânzare

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Crearea și gestionarea de e-mail rezumate zilnice, săptămânale și lunare."

-Create rules to restrict transactions based on values.,Creați reguli pentru a restricționa tranzacțiile bazate pe valori.

-Created By,Creat de

-Creates salary slip for above mentioned criteria.,Creează alunecare salariu pentru criteriile de mai sus.

-Creation Date,Data creării

-Creation Document No,Creare de documente Nu

-Creation Document Type,Tip de document creație

-Creation Time,Timp de creație

-Credentials,Scrisori de acreditare

-Credit,credit

-Credit Amt,Credit Amt

-Credit Card,Card de credit

-Credit Card Entry,Card de credit Voucher

-Credit Controller,Controler de credit

-Credit Days,Zile de credit

-Credit Limit,Limita de credit

-Credit Note,Nota de credit

-Credit To,De credit a

-Currency,Monedă

-Currency Exchange,Schimb valutar

-Currency Name,Numele valută

-Currency Settings,Setări valutare

-Currency and Price List,Valută și lista de prețuri

-Currency exchange rate master.,Maestru cursului de schimb valutar.

-Current Address,Adresa curent

-Current Address Is,Adresa actuală este

-Current Assets,Active curente

-Current BOM,BOM curent

-Current BOM and New BOM can not be same,BOM BOM curent și noi nu poate fi același

-Current Fiscal Year,Anul fiscal curent

-Current Liabilities,Datorii curente

-Current Stock,Stock curent

-Current Stock UOM,Stock curent UOM

-Current Value,Valoare curent

-Custom,Particularizat

-Custom Autoreply Message,Personalizat Răspuns automat Mesaj

-Custom Message,Mesaj personalizat

-Customer,Client

-Customer (Receivable) Account,Client (de încasat) Cont

-Customer / Item Name,Client / Denumire

-Customer / Lead Address,Client / plumb Adresa

-Customer / Lead Name,Client / Nume de plumb

-Customer > Customer Group > Territory,Client> Client Group> Teritoriul

-Customer Account Head,Cont client cap

-Customer Acquisition and Loyalty,Achiziționarea client și Loialitate

-Customer Address,Client Adresa

-Customer Addresses And Contacts,Adrese de clienți și Contacte

-Customer Addresses and Contacts,Adrese clienților și Contacte

-Customer Code,Cod client

-Customer Codes,Coduri de client

-Customer Details,Detalii client

-Customer Feedback,Customer Feedback

-Customer Group,Grup de clienti

-Customer Group / Customer,Grupa client / client

-Customer Group Name,Nume client Group

-Customer Intro,Intro client

-Customer Issue,Client Issue

-Customer Issue against Serial No.,Problema client împotriva Serial No.

-Customer Name,Nume client

-Customer Naming By,Naming client de

-Customer Service,Serviciul Clienți

-Customer database.,Bazei de clienti.

-Customer is required,Clientul este necesară

-Customer master.,Maestru client.

-Customer required for 'Customerwise Discount',"Client necesar pentru ""Customerwise Discount"""

-Customer {0} does not belong to project {1},Client {0} nu face parte din proiect {1}

-Customer {0} does not exist,Client {0} nu există

-Customer's Item Code,Clientului Articol Cod

-Customer's Purchase Order Date,Clientului comandă de aprovizionare Data

-Customer's Purchase Order No,Clientului Comandă Nu

-Customer's Purchase Order Number,Clientului Comandă Numărul

-Customer's Vendor,Vendor clientului

-Customers Not Buying Since Long Time,Clienții nu Cumpararea de mult timp Timpul

-Customerwise Discount,Customerwise Reducere

-Customize,Personalizarea

-Customize the Notification,Personaliza Notificare

-Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Particulariza textul introductiv, care merge ca o parte din acel email. Fiecare tranzacție are un text introductiv separat."

-DN Detail,DN Detaliu

-Daily,Zilnic

-Daily Time Log Summary,Zilnic Timp Log Rezumat

-Database Folder ID,Baza de date Folder ID

-Database of potential customers.,Baza de date de clienți potențiali.

-Date,Dată

-Date Format,Format dată

-Date Of Retirement,Data pensionării

-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data de pensionare trebuie să fie mai mare decât Data aderării

-Date is repeated,Data se repetă

-Date of Birth,Data nașterii

-Date of Issue,Data eliberării

-Date of Joining,Data aderării

-Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data aderării trebuie să fie mai mare decât Data nașterii

-Date on which lorry started from supplier warehouse,Data la care a început camion din depozitul furnizorul

-Date on which lorry started from your warehouse,Data la care camion a pornit de la depozit

-Dates,Perioada

-Days Since Last Order,De zile de la ultima comandă

-Days for which Holidays are blocked for this department.,De zile pentru care Sărbătorile sunt blocate pentru acest departament.

-Dealer,Comerciant

-Debit,Debitarea

-Debit Amt,Amt debit

-Debit Note,Nota de debit

-Debit To,Pentru debit

-Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,De debit și de credit nu este egal pentru acest voucher. Diferența este {0}.

-Deduct,Deduce

-Deduction,Deducere

-Deduction Type,Deducerea Tip

-Deduction1,Deduction1

-Deductions,Deduceri

-Default,Implicit

-Default Account,Contul implicit

-Default Address Template cannot be deleted,Format implicit Adresa nu poate fi șters

-Default Amount,Implicit Suma

-Default BOM,Implicit BOM

-Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Default cont bancar / numerar vor fi actualizate în mod automat în POS Factura, atunci când acest mod este selectat."

-Default Bank Account,Implicit cont bancar

-Default Buying Cost Center,Implicit de cumparare cost Center

-Default Buying Price List,Implicit de cumparare Lista de prețuri

-Default Cash Account,Contul Cash implicit

-Default Company,Implicit de companie

-Default Currency,Monedă implicită

-Default Customer Group,Implicit Client Group

-Default Expense Account,Cont implicit de cheltuieli

-Default Income Account,Contul implicit venituri

-Default Item Group,Implicit Element Group

-Default Price List,Implicit Lista de prețuri

-Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Implicit cont cumparare în care costul de elementul va fi debitat.

-Default Selling Cost Center,Implicit de vânzare Cost Center

-Default Settings,Setări implicite

-Default Source Warehouse,Implicit Sursa Warehouse

-Default Stock UOM,Implicit Stock UOM

-Default Supplier,Implicit Furnizor

-Default Supplier Type,Implicit Furnizor Tip

-Default Target Warehouse,Implicit țintă Warehouse

-Default Territory,Implicit Teritoriul

-Default Unit of Measure,Unitatea de măsură prestabilită

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unitatea implicit de măsură nu poate fi modificat direct deoarece le-ați făcut deja unele tranzacții (s) cu un alt UOM. Pentru a schimba implicit UOM, folosiți ""UOM Înlocuiți Utility"" instrument în modul stoc."

-Default Valuation Method,Metoda implicită de evaluare

-Default Warehouse,Implicit Warehouse

-Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Implicit Warehouse este obligatorie pentru stoc articol.

-Default settings for accounting transactions.,Setările implicite pentru tranzacțiile de contabilitate.

-Default settings for buying transactions.,Setările implicite pentru tranzacțiilor de cumpărare.

-Default settings for selling transactions.,Setările implicite pentru tranzacțiile de vânzare.

-Default settings for stock transactions.,Setările implicite pentru tranzacțiile bursiere.

-Defense,Apărare

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definirea Bugetul pentru acest centru de cost. Pentru a seta o acțiune buget, consultați <a href = ""#!Lista / Compania ""> Compania Maestrul </ a>"

-Del,Del

-Delete,Șterge

-Delete {0} {1}?,Șterge {0} {1}?

-Delivered,Livrat

-Delivered Items To Be Billed,Produsele livrate Pentru a fi facturat

-Delivered Qty,Livrate Cantitate

-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Livrate de ordine {0} nu poate fi ștearsă

-Delivery Date,Data de livrare

-Delivery Details,Detalii livrare

-Delivery Document No,Livrare de documente Nu

-Delivery Document Type,Tip de livrare document

-Delivery Note,Livrare Nota

-Delivery Note Item,Livrare Nota Articol

-Delivery Note Items,Livrare Nota Articole

-Delivery Note Message,Livrare Nota Mesaj

-Delivery Note No,Livrare Nota Nu

-Delivery Note Required,Nota de livrare Necesar

-Delivery Note Trends,Livrare Nota Tendințe

-Delivery Note {0} is not submitted,Livrare Nota {0} nu este prezentat

-Delivery Note {0} must not be submitted,Livrare Nota {0} nu trebuie să fie prezentate

-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Livrare Note {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări

-Delivery Status,Starea de livrare

-Delivery Time,Timp de livrare

-Delivery To,De livrare a

-Department,Departament

-Department Stores,Magazine Universale

-Depends on LWP,Depinde LWP

-Depreciation,Depreciere

-Description,Descriere

-Description HTML,Descrierea HTML

-Designation,Denumire

-Designer,Proiectant

-Detailed Breakup of the totals,Despărțiri detaliată a totalurilor

-Details,Detalii

-Difference (Dr - Cr),Diferența (Dr - Cr)

-Difference Account,Diferența de cont

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Diferență de cont trebuie să fie un cont de tip ""Răspunderea"", deoarece acest Stock Reconcilierea este o intrare de deschidere"

-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Diferit UOM pentru un produs va duce la incorect (Total) Net valoare greutate. Asigurați-vă că greutatea netă a fiecărui element este în același UOM.

-Direct Expenses,Cheltuieli directe

-Direct Income,Venituri directe

-Disable,Dezactivați

-Disable Rounded Total,Dezactivați rotunjite total

-Disabled,Invalid

-Discount  %,Discount%

-Discount %,Discount%

-Discount (%),Discount (%)

-Discount Amount,Discount Suma

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Discount Fields va fi disponibil în cumparare Ordine, Primirea de cumparare, cumparare factura"

-Discount Percentage,Procentul de reducere

-Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Procentul de reducere se poate aplica fie pe o listă de prețuri sau pentru toate lista de prețuri.

-Discount must be less than 100,Reducere trebuie să fie mai mică de 100

-Discount(%),Discount (%)

-Dispatch,Expedierea

-Display all the individual items delivered with the main items,Afișa toate elementele individuale livrate cu elementele principale

-Distribute transport overhead across items.,Distribui aeriene de transport pe obiecte.

-Distribution,Distribuire

-Distribution Id,Id-ul de distribuție

-Distribution Name,Distribuție Nume

-Distributor,Distribuitor

-Divorced,Divorțat

-Do Not Contact,Nu de contact

-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Nu prezintă nici un simbol de genul $ etc alături de valute.

-Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 

-Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 

-Do you really want to STOP this Material Request?,Chiar vrei pentru a opri această cerere Material?

-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Chiar vrei să prezinte toate Slip Salariul pentru luna {0} și {1 an}

-Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 

-Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Chiar vrei să unstop această cerere Material?

-Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 

-Doc Name,Doc Nume

-Doc Type,Doc Tip

-Document Description,Document Descriere

-Document Type,Tip de document

-Documents,Documente

-Domain,Domeniu

-Don't send Employee Birthday Reminders,Nu trimiteți Angajat Data nasterii Memento

-Download Materials Required,Descărcați Materiale necesare

-Download Reconcilation Data,Descărcați reconcilierii datelor

-Download Template,Descărcați Format

-Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Descărca un raport care conține toate materiile prime cu statutul lor ultimul inventar

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Descărcați șablonul, umple de date corespunzătoare și atașați fișierul modificat."

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Descărcați șablonul, umple de date corespunzătoare și atașați fișierul modificat. TOATE DATELE ȘI combinație angajat în perioada selectată va veni în șablon, cu înregistrări de prezență existente"

-Draft,Ciornă

-Dropbox,Dropbox

-Dropbox Access Allowed,Dropbox de acces permise

-Dropbox Access Key,Dropbox Access Key

-Dropbox Access Secret,Dropbox Access Secret

-Due Date,Data scadenței

-Due Date cannot be after {0},Datorită Data nu poate fi după {0}

-Due Date cannot be before Posting Date,Datorită Data nu poate fi înainte de a posta Data

-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicat de intrare. Vă rugăm să verificați de autorizare Regula {0}

-Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicat de ordine introduse pentru postul {0}

-Duplicate entry,Duplicat de intrare

-Duplicate row {0} with same {1},Duplicate rând {0} cu aceeași {1}

-Duties and Taxes,Impozite și taxe

-ERPNext Setup,ERPNext Setup

-Earliest,Mai devreme

-Earnest Money,Bani Earnest

-Earning,Câștigul salarial

-Earning & Deduction,Câștigul salarial & Deducerea

-Earning Type,Câștigul salarial Tip

-Earning1,Earning1

-Edit,Editează

-Edu. Cess on Excise,Edu. Cess pe accize

-Edu. Cess on Service Tax,Edu. Cess la Serviciul Fiscal

-Edu. Cess on TDS,Edu. Cess pe TDS

-Education,Educație

-Educational Qualification,Calificare de învățământ

-Educational Qualification Details,De învățământ de calificare Detalii

-Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,De exemplu. smsgateway.com / API / send_sms.cgi

-Either debit or credit amount is required for {0},"Este necesar, fie de debit sau de credit pentru suma de {0}"

-Either target qty or target amount is mandatory,Fie cantitate țintă sau valoarea țintă este obligatorie

-Either target qty or target amount is mandatory.,Fie cantitate țintă sau valoarea țintă este obligatorie.

-Electrical,Din punct de vedere electric

-Electricity Cost,Costul energiei electrice

-Electricity cost per hour,Costul de energie electrică pe oră

-Electronics,Electronică

-Email,E-mail

-Email Digest,Email Digest

-Email Digest Settings,E-mail Settings Digest

-Email Digest: ,Email Digest: 

-Email Id,E-mail Id-ul

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","E-mail Id-ul în cazul în care un solicitant de loc de muncă va trimite un email de exemplu ""jobs@example.com"""

-Email Notifications,Notificări e-mail

-Email Sent?,E-mail trimis?

-"Email id must be unique, already exists for {0}","E-mail id trebuie să fie unic, există deja pentru {0}"

-Email ids separated by commas.,ID-uri de e-mail separate prin virgule.

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Setările de e-mail pentru a extrage de afaceri din vânzările de e-mail id-ul de exemplu, ""sales@example.com"""

-Emergency Contact,De urgență Contact

-Emergency Contact Details,Detalii de contact de urgență

-Emergency Phone,Telefon de urgență

-Employee,Angajat

-Employee Birthday,Angajat de naștere

-Employee Details,Detalii angajaților

-Employee Education,Angajat Educație

-Employee External Work History,Angajat Istoricul lucrului extern

-Employee Information,Informații angajat

-Employee Internal Work History,Angajat Istoricul lucrului intern

-Employee Internal Work Historys,Angajat intern de lucru Historys

-Employee Leave Approver,Angajat concediu aprobator

-Employee Leave Balance,Angajat concediu Balance

-Employee Name,Nume angajat

-Employee Number,Numar angajat

-Employee Records to be created by,Angajaților Records a fi create prin

-Employee Settings,Setări angajaților

-Employee Type,Tipul angajatului

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Desemnarea angajat (de exemplu, CEO, director, etc)."

-Employee master.,Maestru angajat.

-Employee record is created using selected field. ,Employee record is created using selected field. 

-Employee records.,Înregistrările angajaților.

-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Angajat eliberat pe {0} trebuie să fie setat ca ""stânga"""

-Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Angajat {0} a aplicat deja pentru {1} între {2} și {3}

-Employee {0} is not active or does not exist,Angajat {0} nu este activ sau nu există

-Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Angajat {0} a fost în concediu pe {1}. Nu se poate marca prezență.

-Employees Email Id,Angajați mail Id-ul

-Employment Details,Detalii ocuparea forței de muncă

-Employment Type,Tipul de angajare

-Enable / disable currencies.,Activarea / dezactivarea valute.

-Enabled,Activat

-Encashment Date,Data încasare

-End Date,Data de încheiere

-End Date can not be less than Start Date,Data de încheiere nu poate fi mai mic de Data de începere

-End date of current invoice's period,Data de încheiere a perioadei facturii curente

-End of Life,End of Life

-Energy,Energie.

-Engineer,Proiectarea

-Enter Verification Code,Introduceti codul de verificare

-Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Introduceți numele campaniei în cazul în care sursa de plumb este de campanie.

-Enter department to which this Contact belongs,Introduceti departamentul din care face parte acest contact

-Enter designation of this Contact,Introduceți desemnarea acestui Contact

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introduceți ID-ul de e-mail separate prin virgule, factura va fi trimis prin poștă în mod automat la anumită dată"

-Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Introduce elemente și cantitate planificată pentru care doriți să ridice comenzi de producție sau descărcare materii prime pentru analiză.

-Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Introduceți numele de campanie, dacă sursa de anchetă este de campanie"

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduceți parametrii url statice aici (de exemplu, expeditor = ERPNext, numele de utilizator = ERPNext, parola = 1,234, etc)"

-Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Introduceți numele companiei sub care Account Director va fi creat pentru această Furnizor

-Enter url parameter for message,Introduceți parametru url pentru mesaj

-Enter url parameter for receiver nos,Introduceți parametru url pentru receptor nos

-Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure

-Entertainment Expenses,Cheltuieli de divertisment

-Entries,Intrări

-Entries against ,Entries against 

-Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Lucrările nu sunt permise în acest an fiscal, dacă anul este închis."

-Equity,Echitate

-Error: {0} > {1},Eroare: {0}> {1}

-Estimated Material Cost,Costul estimat Material

-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Chiar dacă există mai multe reguli de stabilire a prețurilor, cu cea mai mare prioritate, se aplică apoi următoarele priorități interne:"

-Everyone can read,Oricine poate citi

-"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". Exemplu: ABCD # # # # #  În cazul în care seria este setat și nu de serie nu este menționat în tranzacții, numărul de atunci automat de serie va fi creat pe baza acestei serii. Dacă vrei mereu să menționeze în mod explicit de serie nr pentru acest articol. părăsi acest gol."

-Exchange Rate,Rata de schimb

-Excise Duty 10,Accize 10

-Excise Duty 14,Accize 14

-Excise Duty 4,Accize 4

-Excise Duty 8,Accize 8

-Excise Duty @ 10,Accize @ 10

-Excise Duty @ 14,Accize @ 14

-Excise Duty @ 4,Accize @ 4

-Excise Duty @ 8,Accize @ 8

-Excise Duty Edu Cess 2,Accizele Edu Cess 2

-Excise Duty SHE Cess 1,Accizele SHE Cess 1

-Excise Page Number,Numărul de accize Page

-Excise Entry,Accize Voucher

-Execution,Detalii de fabricaţie

-Executive Search,Executive Search

-Exemption Limit,Limita de scutire

-Exhibition,Expoziție

-Existing Customer,Client existent

-Exit,Ieșire

-Exit Interview Details,Detalii ieșire Interviu

-Expected,Preconizează

-Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Așteptat Finalizarea Data nu poate fi mai mică de proiect Data de începere

-Expected Date cannot be before Material Request Date,Data așteptat nu poate fi înainte Material Cerere Data

-Expected Delivery Date,Așteptat Data de livrare

-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Așteptat Data de livrare nu poate fi înainte de Comandă Data

-Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Așteptat Data de livrare nu poate fi înainte de comandă de vânzări Data

-Expected End Date,Așteptat Data de încheiere

-Expected Start Date,Data de începere așteptată

-Expense,cheltuială

-Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Cheltuială cont / Diferența ({0}) trebuie să fie un cont de ""profit sau pierdere"""

-Expense Account,Decont

-Expense Account is mandatory,Contul de cheltuieli este obligatorie

-Expense Claim,Cheltuieli de revendicare

-Expense Claim Approved,Cheltuieli de revendicare Aprobat

-Expense Claim Approved Message,Mesajul Expense Cerere aprobată

-Expense Claim Detail,Cheltuieli de revendicare Detaliu

-Expense Claim Details,Detalii cheltuială revendicare

-Expense Claim Rejected,Cheltuieli de revendicare Respins

-Expense Claim Rejected Message,Mesajul Expense Cerere Respins

-Expense Claim Type,Cheltuieli de revendicare Tip

-Expense Claim has been approved.,Cheltuieli de revendicare a fost aprobat.

-Expense Claim has been rejected.,Cheltuieli de revendicare a fost respinsă.

-Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Cheltuieli de revendicare este în curs de aprobare. Doar aprobator cheltuieli pot actualiza status.

-Expense Date,Cheltuială Data

-Expense Details,Detalii de cheltuieli

-Expense Head,Cheltuială cap

-Expense account is mandatory for item {0},Cont de cheltuieli este obligatorie pentru element {0}

-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cheltuială sau Diferența cont este obligatorie pentru postul {0}, deoarece impactul valoare totală de stoc"

-Expenses,Cheltuieli

-Expenses Booked,Cheltuieli rezervare

-Expenses Included In Valuation,Cheltuieli incluse în evaluare

-Expenses booked for the digest period,Cheltuieli rezervat pentru perioada Digest

-Expiry Date,Data expirării

-Exports,Exporturile

-External,Extern

-Extract Emails,Extrage poștă electronică

-FCFS Rate,FCFS Rate

-Failed: ,Failed: 

-Family Background,Context familie

-Fax,Fax

-Features Setup,Caracteristici de configurare

-Feed,Hrănirea / Încărcarea / Alimentarea / Aprovizionarea / Furnizarea

-Feed Type,Tip de alimentare

-Feedback,Feedback

-Female,Feminin

-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM a explodat (inclusiv subansamble)

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Câmp disponibil în nota de livrare, cotatie, Factura Vanzare, comandă de vânzări"

-Files Folder ID,Files Folder ID

-Fill the form and save it,Completați formularul și să-l salvați

-Filter based on customer,Filtru bazat pe client

-Filter based on item,Filtru conform punctului

-Financial / accounting year.,An financiar / contabil.

-Financial Analytics,Analytics financiare

-Financial Services,Servicii Financiare

-Financial Year End Date,Anul financiar Data de încheiere

-Financial Year Start Date,Anul financiar Data începerii

-Finished Goods,Produse finite

-First Name,Prenume

-First Responded On,Primul răspuns la

-Fiscal Year,Exercițiu financiar

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Data începerii anului fiscal și se termină anul fiscal la data sunt deja stabilite în anul fiscal {0}

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Anul fiscal Data de începere și se termină anul fiscal Data nu poate fi mai mult de un an în afară.

-Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Anul fiscal Data începerii nu trebuie să fie mai mare decât anul fiscal Data de încheiere

-Fixed Asset,Activelor fixe

-Fixed Assets,Mijloace Fixe

-Follow via Email,Urmați prin e-mail

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Tabelul de mai jos va arata valori în cazul în care elementele sunt sub - contractate. Aceste valori vor fi preluat de la maestru de ""Bill of Materials"" de sub - contractate elemente."

-Food,Alimente

-"Food, Beverage & Tobacco","Produse alimentare, bauturi si tutun"

-"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pentru ""Vanzari BOM"" elemente, Warehouse, Serial No și lot nu vor fi luate în considerare de la masa ""Lista de ambalare"". Dacă Warehouse și lot nu sunt aceleași pentru toate elementele de ambalare pentru orice 'Sales BOM ""element, aceste valori pot fi introduse în tabelul Articol principal, valori vor fi copiate la masa"" Lista de ambalare ""."

-For Company,Pentru companie

-For Employee,Pentru Angajat

-For Employee Name,Pentru numele angajatului

-For Price List,Pentru lista de preturi

-For Production,Pentru producție

-For Reference Only.,Numai pentru referință.

-For Sales Invoice,Pentru Factura Vanzare

-For Server Side Print Formats,Pentru formatele Print Server Side

-For Supplier,De Furnizor

-For Warehouse,Pentru Warehouse

-For Warehouse is required before Submit,Pentru este necesară Warehouse înainte Trimite

-"For e.g. 2012, 2012-13","De exemplu, 2012, 2012-13"

-For reference,De referință

-For reference only.,Pentru numai referință.

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Pentru comoditatea clienților, aceste coduri pot fi utilizate în formate de imprimare, cum ar fi Facturi și note de livrare"

-Fraction,Fracțiune

-Fraction Units,Unități Fraction

-Freeze Stock Entries,Freeze stoc Entries

-Freeze Stocks Older Than [Days],Congelatoare Stocurile mai vechi de [zile]

-Freight and Forwarding Charges,Marfă și de expediere Taxe

-Friday,Vineri

-From,Din data

-From Bill of Materials,De la Bill de materiale

-From Company,De la firma

-From Currency,Din valutar

-From Currency and To Currency cannot be same,Din valutar și a valutar nu poate fi același

-From Customer,De la client

-From Customer Issue,De la client Issue

-From Date,De la data

-From Date cannot be greater than To Date,De la data nu poate fi mai mare decât la data

-From Date must be before To Date,De la data trebuie să fie înainte de a Dată

-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},De la data trebuie să fie în anul fiscal. Presupunând că la data = {0}

-From Delivery Note,De la livrare Nota

-From Employee,Din Angajat

-From Lead,Din plumb

-From Maintenance Schedule,Din Program de întreținere

-From Material Request,Din Material Cerere

-From Opportunity,De oportunitate

-From Package No.,Din Pachetul Nu

-From Purchase Order,De Comandă

-From Purchase Receipt,Primirea de la cumparare

-From Quotation,Din ofertă

-From Sales Order,De comandă de vânzări

-From Supplier Quotation,Furnizor de ofertă

-From Time,From Time

-From Value,Din valoare

-From and To dates required,De la și la termenul dorit

-From value must be less than to value in row {0},De valoare trebuie să fie mai mică de valoare în rândul {0}

-Frozen,Înghețat

-Frozen Accounts Modifier,Congelate Conturi modificator

-Fulfilled,Îndeplinite

-Full Name,Numele complet

-Full-time,Full-time

-Fully Billed,Complet Taxat

-Fully Completed,Completata

-Fully Delivered,Livrat complet

-Furniture and Fixture,Și mobilier

-Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Conturile suplimentare pot fi făcute sub Grupa dar intrări pot fi făcute împotriva Ledger

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Conturile suplimentare pot fi făcute în grupurile, dar înregistrări pot fi făcute împotriva Ledger"

-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Noduri suplimentare pot fi create numai în noduri de tip ""grup"""

-GL Entry,GL de intrare

-Gantt Chart,Gantt Chart

-Gantt chart of all tasks.,Diagrama Gantt a tuturor sarcinilor.

-Gender,Sex

-General,Generală

-General Ledger,General Ledger

-Generate Description HTML,Genera Descriere HTML

-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Genera Cererile de materiale (MRP) și comenzi de producție.

-Generate Salary Slips,Genera salariale Alunecările

-Generate Schedule,Genera Program

-Generates HTML to include selected image in the description,Genereaza HTML pentru a include imagini selectate în descrierea

-Get Advances Paid,Ia avansurile plătite

-Get Advances Received,Ia Avansuri primite

-Get Current Stock,Get Current Stock

-Get Items,Ia Articole

-Get Items From Sales Orders,Obține elemente din comenzi de vânzări

-Get Items from BOM,Obține elemente din BOM

-Get Last Purchase Rate,Ia Ultima Rate de cumparare

-Get Outstanding Invoices,Ia restante Facturi

-Get Relevant Entries,Ia intrările relevante

-Get Sales Orders,Ia comenzi de vânzări

-Get Specification Details,Ia Specificatii Detalii

-Get Stock and Rate,Ia Stock și Rate

-Get Template,Ia Format

-Get Terms and Conditions,Ia Termeni și condiții

-Get Unreconciled Entries,Ia nereconciliate Entries

-Get Weekly Off Dates,Ia săptămânal Off Perioada

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Ia rata de evaluare și stocul disponibil la sursă / depozit țintă pe menționat detașarea data-timp. Dacă serializat element, vă rugăm să apăsați acest buton după ce a intrat nr de serie."

-Global Defaults,Prestabilite la nivel mondial

-Global POS Setting {0} already created for company {1},Setarea POS Global {0} deja creat pentru companie {1}

-Global Settings,Setari Glob

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Du-te la grupul corespunzător (de obicei, de aplicare a fondurilor> activele circulante> conturi bancare și de a crea un nou cont Ledger (făcând clic pe Adăugați pentru copii) de tip ""Banca"""

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Du-te la grupul corespunzător (de obicei, sursa de fonduri> pasivele curente> taxelor și impozitelor și a crea un nou cont Ledger (făcând clic pe Adăugați pentru copii) de tip ""fiscal"", și menționează rata de impozitare."

-Goal,Scop

-Goals,Obiectivele

-Goods received from Suppliers.,Bunurile primite de la furnizori.

-Google Drive,Google Drive

-Google Drive Access Allowed,Google unitate de acces permise

-Government,Guvern

-Graduate,Absolvent

-Grand Total,Total general

-Grand Total (Company Currency),Total general (Compania de valuta)

-"Grid ""","Grid """

-Grocery,Băcănie

-Gross Margin %,Marja bruta%

-Gross Margin Value,Valoarea brută Marja de

-Gross Pay,Pay brut

-Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Brut Suma de plată + restante Suma + încasări - Total Deducerea

-Gross Profit,Profitul brut

-Gross Profit (%),Profit brut (%)

-Gross Weight,Greutate brut

-Gross Weight UOM,Greutate brută UOM

-Group,Grup

-Group by Account,Grup de Cont

-Group by Voucher,Grup de Voucher

-Group or Ledger,Grup sau Ledger

-Groups,Grupuri

-HR Manager,Manager Resurse Umane

-HR Settings,Setări HR

-HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, care va arăta pe partea de sus a listei de produse."

-Half Day,Jumătate de zi

-Half Yearly,Semestrial

-Half-yearly,Semestrial

-Happy Birthday!,La multi ani!

-Hardware,Hardware

-Has Batch No,Are lot Nu

-Has Child Node,Are Nod copii

-Has Serial No,Are de ordine

-Head of Marketing and Sales,Director de Marketing și Vânzări

-Header,Antet

-Health Care,Health

-Health Concerns,Probleme de sanatate

-Health Details,Sănătate Detalii

-Held On,A avut loc pe

-Help HTML,Ajutor HTML

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Ajutor: Pentru a lega la altă înregistrare în sistem, utilizați ""# Form / Note / [Nota Name]"" ca URL Link. (Nu folositi ""http://"")"

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aici vă puteți menține detalii de familie cum ar fi numele și ocupația de mamă, soție și copii"

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aici vă puteți menține inaltime, greutate, alergii, probleme medicale etc"

-Hide Currency Symbol,Ascunde Valuta Simbol

-High,Ridicată

-History In Company,Istoric In companiei

-Hold,Păstrarea / Ţinerea / Deţinerea

-Holiday,Vacanță

-Holiday List,Lista de vacanță

-Holiday List Name,Denumire Lista de vacanță

-Holiday master.,Maestru de vacanta.

-Holidays,Concediu

-Home,Acasă

-Host,Găzduirea

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Gazdă, e-mail și parola necesare în cazul în care e-mailuri să fie tras"

-Hour,Oră

-Hour Rate,Rate oră

-Hour Rate Labour,Ora Rate de muncă

-Hours,Ore

-How Pricing Rule is applied?,Cum se aplică regula pret?

-How frequently?,Cât de des?

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Cum ar trebui să fie formatat aceasta moneda? Dacă nu setați, va folosi valorile implicite de sistem"

-Human Resources,Managementul resurselor umane

-Identification of the package for the delivery (for print),Identificarea pachetului de livrare (pentru imprimare)

-If Income or Expense,În cazul în care venituri sau cheltuieli

-If Monthly Budget Exceeded,Dacă bugetul lunar depășită

-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Dacă Vanzare BOM este definit, BOM efectivă a Pack este afișat ca masă. Disponibil în nota de livrare și comenzilor de vânzări"

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","În cazul în care există Number Furnizor parte pentru postul dat, ea este stocat aici"

-If Yearly Budget Exceeded,Dacă bugetul anual depășită

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Dacă este bifată, BOM pentru un produs sub-asamblare vor fi luate în considerare pentru a obține materii prime. În caz contrar, toate elementele de sub-asamblare va fi tratată ca o materie primă."

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Dacă este bifată, nu total. de zile de lucru va include concediu, iar acest lucru va reduce valoarea Salariul pe zi"

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Dacă este bifată, suma taxei va fi considerată ca fiind deja incluse în Print Tarif / Print Suma"

-If different than customer address,Dacă este diferită de adresa clientului

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Dacă dezactivați, câmpul ""rotunjit Total"" nu vor fi vizibile în orice tranzacție"

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Dacă este activat, sistemul va posta automat înregistrări contabile pentru inventar."

-If more than one package of the same type (for print),În cazul în care mai mult de un pachet de același tip (de imprimare)

-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","În cazul în care mai multe reguli de stabilire a prețurilor continuă să prevaleze, utilizatorii sunt rugați să setați manual prioritate pentru a rezolva conflictul."

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","În cazul în care nici o schimbare în nici Cantitate sau Evaluează evaluare, lăsați necompletată celula."

-If not applicable please enter: NA,"Dacă nu este cazul, vă rugăm să introduceți: NA"

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Dacă nu verificat, lista trebuie să fie adăugate la fiecare Departament unde trebuie aplicată."

-"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Dacă Regula Preturi selectat se face pentru ""Pret"", se va suprascrie lista de prețuri. Preț Regula de stabilire a prețurilor este prețul final, astfel încât ar trebui să se aplice nici o reducere în continuare. Prin urmare, în tranzacții, cum ar fi Vânzări Ordine, Ordinul de cumparare, etc, el va fi preluat în câmpul ""Rate"", domeniul ""Lista de prețuri Rate"", mai degrabă decât."

-"If specified, send the newsletter using this email address","Daca este specificat, trimite newsletter-ul prin această adresă de e-mail"

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","În cazul în care contul este blocat, intrările li se permite utilizatorilor restricționate."

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","În cazul în care acest cont reprezintă un client, furnizor sau angajat, a stabilit aici."

-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","În cazul în care se găsesc două sau mai multe reguli de stabilire a prețurilor în funcție de condițiile de mai sus, se aplică prioritate. Prioritatea este un număr între 0 și 20 în timp ce valoarea implicită este zero (martor). Număr mai mare înseamnă că va avea prioritate în cazul în care există mai multe reguli de stabilire a prețurilor, cu aceleași condiții."

-If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Dacă urmați Inspecție de calitate. Permite Articol QA obligatorii și de asigurare a calității nu în Primirea cumparare

-If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Dacă aveți echipa de vanzari si vandute Partners (parteneri), ele pot fi etichetate și menține contribuția lor la activitatea de vânzări"

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Dacă ați creat un model standard la taxele de cumpărare și de masterat taxe, selectați una și faceți clic pe butonul de mai jos."

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Dacă ați creat un model standard la taxele de vânzare și de masterat taxe, selectați una și faceți clic pe butonul de mai jos."

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Dacă aveți formate de imprimare lungi, această caracteristică poate fi folosit pentru a împărți pagina pentru a fi imprimate pe mai multe pagini, cu toate anteturile și subsolurile de pe fiecare pagină"

-If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',"Dacă vă implica în activitatea de producție. Permite Articol ""este fabricat"""

-Ignore,Ignora

-Ignore Pricing Rule,Ignora Regula Preturi

-Ignored: ,Ignored: 

-Image,Imagine

-Image View,Imagine Vizualizare

-Implementation Partner,Partener de punere în aplicare

-Import Attendance,Import Spectatori

-Import Failed!,Import a eșuat!

-Import Log,Import Conectare

-Import Successful!,Importa cu succes!

-Imports,Importurile

-In Hours,În ore

-In Process,În procesul de

-In Qty,În Cantitate

-In Value,În valoare

-In Words,În cuvinte

-In Words (Company Currency),În cuvinte (Compania valutar)

-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,În cuvinte (de export) va fi vizibil după ce a salva de livrare Nota.

-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,În cuvinte va fi vizibil după ce a salva de livrare Nota.

-In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,În cuvinte va fi vizibil după ce salvați factura de cumpărare.

-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,În cuvinte va fi vizibil după ce a salva Ordinul de cumparare.

-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,În cuvinte va fi vizibil după ce a salva chitanța.

-In Words will be visible once you save the Quotation.,În cuvinte va fi vizibil după ce salvați citat.

-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,În cuvinte va fi vizibil după ce a salva de vânzări factură.

-In Words will be visible once you save the Sales Order.,În cuvinte va fi vizibil după ce a salva comanda de vânzări.

-Incentives,Stimulente

-Include Reconciled Entries,Includ intrările împăcat

-Include holidays in Total no. of Working Days,Includ vacanțe în total nr. de zile lucrătoare

-Income,Venit

-Income / Expense,Venituri / cheltuieli

-Income Account,Contul de venit

-Income Booked,Venituri rezervat

-Income Tax,Impozit pe venit

-Income Year to Date,Venituri Anul curent

-Income booked for the digest period,Venituri rezervat pentru perioada Digest

-Incoming,Primite

-Incoming Rate,Rate de intrare

-Incoming quality inspection.,Control de calitate de intrare.

-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Număr incorect de contabilitate intrările găsit. Este posibil să fi selectat un cont greșit în tranzacție.

-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorectă sau inactivă BOM {0} pentru postul {1} la rând {2}

-Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indică faptul că pachetul este o parte din această livrare (Proiect de numai)

-Indirect Expenses,Cheltuieli indirecte

-Indirect Income,Venituri indirecte

-Individual,Individual

-Industry,Industrie

-Industry Type,Industrie Tip

-Inspected By,Inspectat de

-Inspection Criteria,Criteriile de inspecție

-Inspection Required,Inspecție obligatorii

-Inspection Type,Inspecție Tip

-Installation Date,Data de instalare

-Installation Note,Instalare Notă

-Installation Note Item,Instalare Notă Postul

-Installation Note {0} has already been submitted,Instalarea Nota {0} a fost deja prezentat

-Installation Status,Starea de instalare

-Installation Time,Timp de instalare

-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data de instalare nu poate fi înainte de data de livrare pentru postul {0}

-Installation record for a Serial No.,Înregistrare de instalare pentru un nr de serie

-Installed Qty,Instalat Cantitate

-Instructions,Instrucţiuni

-Integrate incoming support emails to Support Ticket,Integra e-mailuri de sprijin primite de suport de vânzare bilete

-Interested,Interesat

-Intern,Interna

-Internal,Intern

-Internet Publishing,Editura Internet

-Introduction,Introducere

-Invalid Barcode,Coduri de bare invalid

-Invalid Barcode or Serial No,Coduri de bare invalid sau de ordine

-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Server de mail invalid. Vă rugăm să rectifice și să încercați din nou.

-Invalid Master Name,Maestru valabil Numele

-Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Nume utilizator invalid sau suport Parola. Vă rugăm să rectifice și să încercați din nou.

-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Cantitate nevalidă specificată pentru element {0}. Cantitatea ar trebui să fie mai mare decât 0.

-Inventory,Inventarierea

-Inventory & Support,Inventarul & Suport

-Investment Banking,Investment Banking

-Investments,Investiții

-Invoice Date,Data facturii

-Invoice Details,Factură Detalii

-Invoice No,Factura Nu

-Invoice Number,Numar factura

-Invoice Period From,Perioada factura la

-Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Perioada factura la și facturilor perioadă la date obligatorii pentru facturi recurente

-Invoice Period To,Perioada de facturare a

-Invoice Type,Factura Tip

-Invoice/Journal Entry Details,Factura / Jurnalul Voucher Detalii

-Invoiced Amount (Exculsive Tax),Facturate Suma (Exculsive Tax)

-Is Active,Este activ

-Is Advance,Este Advance

-Is Cancelled,Este anulat

-Is Carry Forward,Este Carry Forward

-Is Default,Este Implicit

-Is Encash,Este încasa

-Is Fixed Asset Item,Este fixă Asset Postul

-Is LWP,Este LWP

-Is Opening,Se deschide

-Is Opening Entry,Deschiderea este de intrare

-Is POS,Este POS

-Is Primary Contact,Este primar Contact

-Is Purchase Item,Este de cumparare Articol

-Is Sales Item,Este produs de vânzări

-Is Service Item,Este Serviciul Articol

-Is Stock Item,Este Stock Articol

-Is Sub Contracted Item,Este subcontractate Postul

-Is Subcontracted,Este subcontractată

-Is this Tax included in Basic Rate?,Este acest fiscală inclusă în rata de bază?

-Issue,Problem

-Issue Date,Data emiterii

-Issue Details,Detalii emisiune

-Issued Items Against Production Order,Emise Articole împotriva producției de comandă

-It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Acesta poate fi de asemenea utilizat pentru a crea intrări de stocuri de deschidere și de a stabili o valoare de stoc.

-Item,Obiect

-Item Advanced,Articol avansate

-Item Barcode,Element de coduri de bare

-Item Batch Nos,Lot nr element

-Item Code,Cod articol

-Item Code > Item Group > Brand,Cod articol> Articol Grupa> Brand

-Item Code and Warehouse should already exist.,Articol Cod și Warehouse trebuie să existe deja.

-Item Code cannot be changed for Serial No.,Cod articol nu pot fi schimbate pentru Serial No.

-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Cod articol este obligatorie, deoarece postul nu este numerotat automat"

-Item Code required at Row No {0},Cod element necesar la Row Nu {0}

-Item Customer Detail,Articol client Detaliu

-Item Description,Element Descriere

-Item Desription,Element Descrierea hotelelor

-Item Details,Detalii despre articol

-Item Group,Grupa de articole

-Item Group Name,Nume Grupa de articole

-Item Group Tree,Grupa de articole copac

-Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupa de articole care nu sunt menționate la punctul de master pentru element {0}

-Item Groups in Details,Articol Grupuri în Detalii

-Item Image (if not slideshow),Element de imagine (dacă nu slideshow)

-Item Name,Denumire

-Item Naming By,Element de denumire prin

-Item Price,Preț de vanzare

-Item Prices,Postul Preturi

-Item Quality Inspection Parameter,Articol Inspecție de calitate Parametru

-Item Reorder,Element Reordonare

-Item Serial No,Element de ordine

-Item Serial Nos,Element de serie nr

-Item Shortage Report,Element Lipsa Raport

-Item Supplier,Element Furnizor

-Item Supplier Details,Detalii articol Furnizor

-Item Tax,Postul fiscal

-Item Tax Amount,Postul fiscal Suma

-Item Tax Rate,Articol Rata de impozitare

-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Postul fiscal Row {0} trebuie sa aiba cont de tip fiscal sau de venituri sau cheltuieli sau taxabile

-Item Tax1,Element Tax1

-Item To Manufacture,Element pentru fabricarea

-Item UOM,Element UOM

-Item Website Specification,Articol Site Specificații

-Item Website Specifications,Articol Site Specificații

-Item Wise Tax Detail,Articol înțelept fiscală Detaliu

-Item Wise Tax Detail ,

-Item is required,Este necesară Articol

-Item is updated,Element este actualizat

-Item master.,Maestru element.

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Element trebuie să fie un element de cumpărare, așa cum este prezent în unul sau mai multe extraselor active"

-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Element sau Depozit de rând {0} nu se potrivește Material Cerere

-Item table can not be blank,Masă element nu poate fi gol

-Item to be manufactured or repacked,Element care urmează să fie fabricate sau reambalate

-Item valuation updated,Evaluare element actualizat

-Item will be saved by this name in the data base.,Articol vor fi salvate de acest nume în baza de date.

-Item {0} appears multiple times in Price List {1},Element {0} apare de mai multe ori în lista de prețuri {1}

-Item {0} does not exist,Element {0} nu există

-Item {0} does not exist in the system or has expired,Element {0} nu există în sistemul sau a expirat

-Item {0} does not exist in {1} {2},Element {0} nu există în {1} {2}

-Item {0} has already been returned,Element {0} a fost deja returnate

-Item {0} has been entered multiple times against same operation,Element {0} a fost introdus de mai multe ori față de aceeași operație

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Element {0} a fost introdus de mai multe ori cu aceeași descriere sau data

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Element {0} a fost introdus de mai multe ori cu aceeași descriere sau data sau antrepozit

-Item {0} has been entered twice,Element {0} a fost introdusă de două ori

-Item {0} has reached its end of life on {1},Element {0} a ajuns la sfârșitul său de viață pe {1}

-Item {0} ignored since it is not a stock item,"Element {0} ignorat, deoarece nu este un element de stoc"

-Item {0} is cancelled,Element {0} este anulat

-Item {0} is not Purchase Item,Element {0} nu este cumparare articol

-Item {0} is not a serialized Item,Element {0} nu este un element serializate

-Item {0} is not a stock Item,Element {0} nu este un element de stoc

-Item {0} is not active or end of life has been reached,Element {0} nu este activă sau la sfârșitul vieții a fost atins

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Element {0} nu este de configurare pentru maestru nr Serial de selectare a elementului

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Element {0} nu este de configurare pentru Serial Nr Coloana trebuie să fie gol

-Item {0} must be Sales Item,Element {0} trebuie să fie produs de vânzări

-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Element {0} trebuie să fie vânzări sau de service Articol din {1}

-Item {0} must be Service Item,Element {0} trebuie să fie de service Articol

-Item {0} must be a Purchase Item,Element {0} trebuie sa fie un element de cumparare

-Item {0} must be a Sales Item,Element {0} trebuie sa fie un element de vânzări

-Item {0} must be a Service Item.,Element {0} trebuie sa fie un element de service.

-Item {0} must be a Sub-contracted Item,Element {0} trebuie sa fie un element sub-contractat

-Item {0} must be a stock Item,Element {0} trebuie sa fie un element de stoc

-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Element {0} trebuie să fie fabricate sau sub-contractat

-Item {0} not found,Element {0} nu a fost găsit

-Item {0} with Serial No {1} is already installed,Element {0} cu ordine {1} este deja instalat

-Item {0} with same description entered twice,Element {0} cu aceeași descriere a intrat de două ori

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Element, Garantie, AMC (de întreținere anuale contractului) detalii vor fi preluate în mod automat atunci când este selectat numărul de serie."

-Item-wise Price List Rate,-Element înțelept Pret Rate

-Item-wise Purchase History,-Element înțelept Istoricul achizițiilor

-Item-wise Purchase Register,-Element înțelept cumparare Inregistrare

-Item-wise Sales History,-Element înțelept Sales Istorie

-Item-wise Sales Register,-Element înțelept vânzări Înregistrare

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Postul: {0}-lot înțelept a reușit, nu pot fi reconciliate cu ajutorul \ Bursa de reconciliere, folosiți în schimb Bursa de intrare"

-Item: {0} not found in the system,Postul: {0} nu a fost găsit în sistemul

-Items,Obiecte

-Items To Be Requested,Elemente care vor fi solicitate

-Items required,Elementele necesare

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Elementele care urmează să fie solicitate care sunt ""in stoc"", luând în considerare toate depozitele bazate pe cantitate proiectat și comanda minima Cantitate"

-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,"Elemente care nu există în maestru articol poate fi, de asemenea, introduse la cererea clientului"

-Itemwise Discount,Itemwise Reducere

-Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recomandat Reordonare nivel

-Job Applicant,Solicitantul de locuri de muncă

-Job Opening,Deschiderea de locuri de muncă

-Job Profile,De locuri de muncă Profilul

-Job Title,Denumirea postului

-"Job profile, qualifications required etc.","Profil de locuri de muncă, calificările necesare, etc"

-Jobs Email Settings,Setări de locuri de muncă de e-mail

-Journal Entries,Intrari in jurnal

-Journal Entry,Jurnal de intrare

-Journal Entry,Jurnalul Voucher

-Journal Entry Account,Jurnalul Voucher Detaliu

-Journal Entry Account No,Jurnalul Voucher Detaliu Nu

-Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched,Jurnalul Voucher {0} nu are cont {1} sau deja potrivire

-Journal Entries {0} are un-linked,Jurnalul Tichete {0} sunt ne-legate de

-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,"Păstra o pistă de comunicare legate de această anchetă, care va ajuta de referință pentru viitor."

-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Păstrați-l web 900px prietenos (w) de 100px (h)

-Key Performance Area,Domeniul Major de performanță

-Key Responsibility Area,Domeniul Major de Responsabilitate

-Kg,Kg

-LR Date,LR Data

-LR No,LR Nu

-Label,Etichetarea

-Landed Cost Item,Aterizat Cost Articol

-Landed Cost Items,Aterizat cost Articole

-Landed Cost Purchase Receipt,Aterizat costul de achiziție de primire

-Landed Cost Purchase Receipts,Aterizat Încasări costul de achiziție

-Landed Cost Wizard,Wizard Cost aterizat

-Landed Cost updated successfully,Costul aterizat actualizat cu succes

-Language,Limbă

-Last Name,Nume

-Last Purchase Rate,Ultima Rate de cumparare

-Latest,Ultimele

-Lead,Șef

-Lead Details,Plumb Detalii

-Lead Id,Plumb Id

-Lead Name,Numele plumb

-Lead Owner,Plumb Proprietar

-Lead Source,Sursa de plumb

-Lead Status,Starea de plumb

-Lead Time Date,Data de livrare

-Lead Time Days,De livrare Zile

-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Plumb de zile de timp este numărul de zile cu care acest element este de așteptat în depozit. Această zi este descărcat în Material Cerere atunci când selectați acest element.

-Lead Type,Tip Plumb

-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Plumb trebuie să fie setat dacă Oportunitatea este facut din plumb

-Leave Allocation,Lasă Alocarea

-Leave Allocation Tool,Lasă Alocarea Tool

-Leave Application,Lasă Application

-Leave Approver,Lasă aprobator

-Leave Approvers,Lasă Aprobatori

-Leave Balance Before Application,Lasă Balanța înainte de aplicare

-Leave Block List,Lasă Lista Block

-Leave Block List Allow,Lasă Block List Permite

-Leave Block List Allowed,Lasă Block List permise

-Leave Block List Date,Lasă Block List Data

-Leave Block List Dates,Lasă Block Lista de Date

-Leave Block List Name,Lasă Name Block List

-Leave Blocked,Lasă Blocat

-Leave Control Panel,Pleca Control Panel

-Leave Encashed?,Lasă încasate?

-Leave Encashment Amount,Lasă încasări Suma

-Leave Type,Lasă Tip

-Leave Type Name,Lasă Tip Nume

-Leave Without Pay,Concediu fără plată

-Leave application has been approved.,Cerere de concediu a fost aprobat.

-Leave application has been rejected.,Cerere de concediu a fost respinsă.

-Leave approver must be one of {0},Lasă aprobator trebuie să fie una din {0}

-Leave blank if considered for all branches,Lăsați necompletat dacă se consideră că pentru toate ramurile

-Leave blank if considered for all departments,Lăsați necompletat dacă se consideră că pentru toate departamentele

-Leave blank if considered for all designations,Lăsați necompletat dacă se consideră că pentru toate denumirile

-Leave blank if considered for all employee types,Lăsați necompletat dacă se consideră că pentru toate tipurile de angajați

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Lasă pot fi aprobate de către utilizatorii cu rol, ""Lasă-aprobator"""

-Leave of type {0} cannot be longer than {1},Concediu de tip {0} nu poate fi mai mare de {1}

-Leaves Allocated Successfully for {0},Frunze alocat cu succes pentru {0}

-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Frunze de tip {0} deja alocate pentru Angajat {1} pentru anul fiscal {0}

-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Frunzele trebuie să fie alocate în multipli de 0,5"

-Ledger,Carte mare

-Ledgers,Registre

-Left,Stânga

-Legal,Legal

-Legal Expenses,Cheltuieli juridice

-Letter Head,Scrisoare cap

-Letter Heads for print templates.,Capete de scrisoare de șabloane de imprimare.

-Level,Nivel

-Lft,LFT

-Liability,Răspundere

-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista câteva dintre clienții dumneavoastră. Ele ar putea fi organizații sau persoane fizice.

-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista câteva dintre furnizorii dumneavoastră. Ele ar putea fi organizații sau persoane fizice.

-List items that form the package.,Lista de elemente care formează pachetul.

-List this Item in multiple groups on the website.,Lista acest articol în mai multe grupuri de pe site-ul.

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Lista de produse sau servicii pe care le cumpara sau vinde tale. Asigurați-vă că pentru a verifica Grupului articol, unitatea de măsură și alte proprietăți atunci când începe."

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Lista capetele fiscale (de exemplu, TVA, accize, acestea ar trebui să aibă nume unice) și ratele lor standard. Acest lucru va crea un model standard, pe care le puteți edita și adăuga mai târziu."

-Loading...,Încărcare...

-Loans (Liabilities),Credite (pasive)

-Loans and Advances (Assets),Împrumuturi și avansuri (Active)

-Local,Local

-Login,Conectare

-Login with your new User ID,Autentifica-te cu noul ID utilizator

-Logo,Logo

-Logo and Letter Heads,Logo și Scrisoare Heads

-Lost,Pierdut

-Lost Reason,Expunere de motive a pierdut

-Low,Scăzut

-Lower Income,Venituri mai mici

-MTN Details,MTN Detalii

-Main,Principal

-Main Reports,Rapoarte principale

-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Menține aceeași rată de-a lungul ciclului de vânzări

-Maintain same rate throughout purchase cycle,Menține aceeași rată de-a lungul ciclului de cumpărare

-Maintenance,Mentenanţă

-Maintenance Date,Data întreținere

-Maintenance Details,Detalii întreținere

-Maintenance Schedule,Program de întreținere

-Maintenance Schedule Detail,Program de întreținere Detaliu

-Maintenance Schedule Item,Program de întreținere Articol

-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Program de întreținere nu este generată pentru toate elementele. Vă rugăm să faceți clic pe ""Generate Program"""

-Maintenance Schedule {0} exists against {0},Program de întreținere {0} există în {0}

-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Program de întreținere {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări

-Maintenance Schedules,Orarele de întreținere

-Maintenance Status,Starea de întreținere

-Maintenance Time,Timp de întreținere

-Maintenance Type,Tip de întreținere

-Maintenance Visit,Vizitează întreținere

-Maintenance Visit Purpose,Vizitează întreținere Scop

-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Vizitează întreținere {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări

-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Întreținere data de începere nu poate fi înainte de data de livrare pentru de serie nr {0}

-Major/Optional Subjects,Subiectele majore / opționale

-Make ,Make 

-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Asigurați-vă de contabilitate de intrare pentru fiecare Stock Mișcarea

-Make Bank Entry,Banca face Voucher

-Make Credit Note,Face Credit Nota

-Make Debit Note,Face notă de debit

-Make Delivery,Face de livrare

-Make Difference Entry,Face diferenta de intrare

-Make Excise Invoice,Face accize Factura

-Make Installation Note,Face de instalare Notă

-Make Invoice,Face Factura

-Make Maint. Schedule,Face Maint. Program

-Make Maint. Visit,Face Maint. Vizita

-Make Maintenance Visit,Face de întreținere Vizitați

-Make Packing Slip,Face bonul

-Make Payment,Face plată

-Make Payment Entry,Face plată de intrare

-Make Purchase Invoice,Face cumparare factură

-Make Purchase Order,Face Comandă

-Make Purchase Receipt,Face Primirea de cumparare

-Make Salary Slip,Face Salariul Slip

-Make Salary Structure,Face Structura Salariul

-Make Sales Invoice,Face Factura Vanzare

-Make Sales Order,Face comandă de vânzări

-Make Supplier Quotation,Face Furnizor ofertă

-Make Time Log Batch,Ora face Log lot

-Male,Masculin

-Manage Customer Group Tree.,Gestiona Customer Group copac.

-Manage Sales Partners.,Gestiona vânzările Partners.

-Manage Sales Person Tree.,Gestiona vânzările Persoana copac.

-Manage Territory Tree.,Gestiona Teritoriul copac.

-Manage cost of operations,Gestiona costul operațiunilor

-Management,"Controlul situatiilor, (managementul)"

-Manager,Manager

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obligatoriu dacă Piesa este ""da"". De asemenea, depozitul implicit în cazul în care cantitatea rezervat este stabilit de comandă de vânzări."

-Manufacture against Sales Order,Fabricarea de comandă de vânzări

-Manufacture/Repack,Fabricarea / Repack

-Manufactured Qty,Produs Cantitate

-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Cantitate fabricat va fi actualizată în acest depozit

-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Cantitate fabricat {0} nu poate fi mai mare decât avantajeje planificat {1} în producție Ordine {2}

-Manufacturer,Producător

-Manufacturer Part Number,Numarul de piesa

-Manufacturing,De fabricație

-Manufacturing Quantity,Cantitatea de fabricație

-Manufacturing Quantity is mandatory,Cantitatea de fabricație este obligatorie

-Margin,Margin

-Marital Status,Stare civilă

-Market Segment,Segmentul de piață

-Marketing,Marketing

-Marketing Expenses,Cheltuieli de marketing

-Married,Căsătorit

-Mass Mailing,Corespondență în masă

-Master Name,Maestru Nume

-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Maestrul Numele este obligatorie dacă tipul de cont este de depozit

-Master Type,Maestru Tip

-Masters,Masterat

-Match non-linked Invoices and Payments.,Potrivesc Facturi non-legate și plăți.

-Material Issue,Problema de material

-Material Receipt,Primirea de material

-Material Request,Cerere de material

-Material Request Detail No,Material Cerere Detaliu Nu

-Material Request For Warehouse,Cerere de material Pentru Warehouse

-Material Request Item,Material Cerere Articol

-Material Request Items,Material Cerere Articole

-Material Request No,Cerere de material Nu

-Material Request Type,Material Cerere tip

-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Cerere de material de maximum {0} se poate face pentru postul {1} împotriva comandă de vânzări {2}

-Material Request used to make this Stock Entry,Cerere de material utilizat pentru a face acest stoc de intrare

-Material Request {0} is cancelled or stopped,Cerere de material {0} este anulată sau oprită

-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Cererile de materiale pentru care nu sunt create Cotațiile Furnizor

-Material Requests {0} created,Cererile de materiale {0} a creat

-Material Requirement,Cerința de material

-Material Transfer,Transfer de material

-Materials,Materiale

-Materials Required (Exploded),Materiale necesare (explodat)

-Max 5 characters,Max 5 caractere

-Max Days Leave Allowed,Max zile de concediu de companie

-Max Discount (%),Max Discount (%)

-Max Qty,Max Cantitate

-Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Discount maxim permis pentru articol: {0} este {1}%

-Maximum Amount,Suma maximă

-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Credit maximă permisă este de {0} zile de la postarea data

-Maximum {0} rows allowed,Maxime {0} rânduri permis

-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Reducere Maxiumm pentru postul {0} este {1}%

-Medical,Medical

-Medium,Medie

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Fuzionarea este posibilă numai în cazul în care următoarele proprietăți sunt aceleași în ambele registre. Grup sau Ledger, Root tip, de companie"

-Message,Mesaj

-Message Parameter,Parametru mesaj

-Message Sent,Mesajul a fost trimis

-Message updated,Mesaj Actualizat

-Messages,Mesaje

-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mesaje mai mari de 160 de caractere vor fi împărțite în mai multe mesaje

-Middle Income,Venituri medii

-Milestone,Milestone

-Milestone Date,Milestone Data

-Milestones,Repere

-Milestones will be added as Events in the Calendar,Repere vor fi adăugate ca evenimente din calendarul

-Min Order Qty,Min Ordine Cantitate

-Min Qty,Min Cantitate

-Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Cantitate nu poate fi mai mare decât Max Cantitate

-Minimum Amount,Suma minima

-Minimum Order Qty,Comanda minima Cantitate

-Minute,Minut

-Misc Details,Misc Detalii

-Miscellaneous Expenses,Cheltuieli diverse

-Miscelleneous,Miscelleneous

-Mobile No,Mobil Nu

-Mobile No.,Mobil Nu.

-Mode of Payment,Mod de plata

-Modern,Modern

-Monday,Luni

-Month,Lună

-Monthly,Lunar

-Monthly Attendance Sheet,Lunar foaia de prezență

-Monthly Earning & Deduction,Câștigul salarial lunar & Deducerea

-Monthly Salary Register,Salariul lunar Inregistrare

-Monthly salary statement.,Declarația salariu lunar.

-More Details,Mai multe detalii

-More Info,Mai multe informatii

-Motion Picture & Video,Motion Picture & Video

-Moving Average,Mutarea medie

-Moving Average Rate,Rata medie mobilă

-Mr,Mr

-Ms,Ms

-Multiple Item prices.,Mai multe prețuri element.

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Există Prețul multiple Regula cu aceleași criterii, vă rugăm să rezolve \ conflictelor de acordând prioritate. Reguli Pret: {0}"

-Music,Muzica

-Must be Whole Number,Trebuie să fie Număr întreg

-Name,Nume

-Name and Description,Nume și descriere

-Name and Employee ID,Nume și ID angajat

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nume de nou cont. Notă: Vă rugăm să nu creați conturi pentru clienți și furnizori, ele sunt create în mod automat de la client și furnizor maestru"

-Name of person or organization that this address belongs to.,Nume de persoană sau organizație care această adresă aparține.

-Name of the Budget Distribution,Numele distribuția bugetului

-Naming Series,Naming Series

-Negative Quantity is not allowed,Negativ Cantitatea nu este permis

-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Eroare negativ Stock ({6}) pentru postul {0} în Depozit {1} la {2} {3} în {4} {5}

-Negative Valuation Rate is not allowed,Negativ Rata de evaluare nu este permis

-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Sold negativ în Lot {0} pentru postul {1} la Warehouse {2} pe {3} {4}

-Net Pay,Net plată

-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pay net (în cuvinte) vor fi vizibile după ce salvați fișa de salariu.

-Net Profit / Loss,Profit / pierdere net

-Net Total,Net total

-Net Total (Company Currency),Net total (Compania de valuta)

-Net Weight,Greutate netă

-Net Weight UOM,Greutate neta UOM

-Net Weight of each Item,Greutatea netă a fiecărui produs

-Net pay cannot be negative,Salariul net nu poate fi negativ

-Never,Niciodată

-New ,New 

-New Account,Cont nou

-New Account Name,Nume nou cont

-New BOM,Nou BOM

-New Communications,Noi Comunicații

-New Company,Noua companie

-New Cost Center,Nou centru de cost

-New Cost Center Name,New Cost Center Nume

-New Delivery Notes,De livrare de noi Note

-New Enquiries,Noi Intrebari

-New Leads,Oportunitati noi

-New Leave Application,Noua cerere de concediu

-New Leaves Allocated,Frunze noi alocate

-New Leaves Allocated (In Days),Frunze noi alocate (în zile)

-New Material Requests,Noi cereri Material

-New Projects,Proiecte noi

-New Purchase Orders,Noi comenzi de aprovizionare

-New Purchase Receipts,Noi Încasări de cumpărare

-New Quotations,Noi Citatele

-New Sales Orders,Noi comenzi de vânzări

-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Noua ordine nu pot avea Warehouse. Depozit trebuie să fie stabilite de către Bursa de intrare sau de primire de cumparare

-New Stock Entries,Stoc nou Entries

-New Stock UOM,Nou Stock UOM

-New Stock UOM is required,New Stock UOM este necesar

-New Stock UOM must be different from current stock UOM,New Stock UOM trebuie să fie diferit de curent stoc UOM

-New Supplier Quotations,Noi Cotațiile Furnizor

-New Support Tickets,Noi Bilete Suport

-New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM nu trebuie să fie de tip Număr întreg

-New Workplace,Nou la locul de muncă

-Newsletter,Newsletter

-Newsletter Content,Newsletter Conținut

-Newsletter Status,Newsletter Starea

-Newsletter has already been sent,Newsletter a fost deja trimisa

-"Newsletters to contacts, leads.","Buletine de contacte, conduce."

-Newspaper Publishers,Editorii de ziare

-Next,Urmatorea

-Next Contact By,Următor Contact Prin

-Next Contact Date,Următor Contact Data

-Next Date,Data viitoare

-Next email will be sent on:,E-mail viitor va fi trimis la:

-No,Nu

-No Customer Accounts found.,Niciun Conturi client gasit.

-No Customer or Supplier Accounts found,Nici un client sau furnizor Conturi a constatat

-No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,"Nu sunt Aprobatori cheltuieli. Vă rugăm să atribui Rolul ""Cheltuieli aprobator"" la cel putin un utilizator"

-No Item with Barcode {0},Nici un articol cu coduri de bare {0}

-No Item with Serial No {0},Nici un articol cu ordine {0}

-No Items to pack,Nu sunt produse în ambalaj

-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,"Nu sunt Aprobatori plece. Vă rugăm să atribui 'Leave aprobator ""Rolul de cel putin un utilizator"

-No Permission,Lipsă acces

-No Production Orders created,Nu sunt comenzile de producție create

-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,"Niciun Conturi Furnizor găsit. Conturile furnizorul sunt identificate pe baza valorii ""Maestru de tip"" în înregistrare cont."

-No accounting entries for the following warehouses,Nici o intrare contabile pentru următoarele depozite

-No addresses created,Nici o adresa create

-No contacts created,Nici un contact create

-No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Nu Format implicit Adresa găsit. Vă rugăm să creați unul nou de la Setup> Imprimare și Branding> Format Adresa.

-No default BOM exists for Item {0},Nu există implicit BOM pentru postul {0}

-No description given,Nici o descriere dat

-No employee found,Nu a fost gasit angajat

-No employee found!,Nici un angajat nu a fost gasit!

-No of Requested SMS,Nu de SMS solicitat

-No of Sent SMS,Nu de SMS-uri trimise

-No of Visits,Nu de vizite

-No permission,Nici o permisiune

-No record found,Nu au găsit înregistrări

-No records found in the Invoice table,Nu sunt găsite în tabelul de factură înregistrări

-No records found in the Payment table,Nu sunt găsite în tabelul de plăți înregistrări

-No salary slip found for month: ,No salary slip found for month: 

-Non Profit,Non-Profit

-Nos,Nos

-Not Active,Nu este activ

-Not Applicable,Nu se aplică

-Not Available,Indisponibil

-Not Billed,Nu Taxat

-Not Delivered,Nu Pronunțată

-Not Set,Nu a fost setat

-Not allowed to update stock transactions older than {0},Nu este permis să actualizeze tranzacțiile bursiere mai vechi de {0}

-Not authorized to edit frozen Account {0},Nu este autorizat pentru a edita contul congelate {0}

-Not authroized since {0} exceeds limits,Nu authroized din {0} depășește limitele

-Not permitted,Nu este permisă

-Note,Notă

-Note User,Notă utilizator

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Notă: Backup și fișierele nu sunt șterse de la Dropbox, va trebui să le ștergeți manual."

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Notă: Backup și fișierele nu sunt șterse de pe Google Drive, va trebui să le ștergeți manual."

-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Notă: Datorită Data depășește zilele de credit permise de {0} zi (s)

-Note: Email will not be sent to disabled users,Notă: Adresa de email nu va fi trimis la utilizatorii cu handicap

-Note: Item {0} entered multiple times,Notă: Articol {0} a intrat de mai multe ori

-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Notă: Plata de intrare nu va fi creat deoarece ""Cash sau cont bancar"" nu a fost specificat"

-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Notă: Sistemul nu va verifica peste, livrare și supra-rezervări pentru postul {0} ca și cantitatea sau valoarea este 0"

-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Notă: Nu este echilibrul concediu suficient pentru concediul de tip {0}

-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Notă: Acest centru de cost este un grup. Nu pot face înregistrări contabile impotriva grupuri.

-Note: {0},Notă: {0}

-Notes,Observații:

-Notes:,Observații:

-Nothing to request,Nimic de a solicita

-Notice (days),Preaviz (zile)

-Notification Control,Controlul notificare

-Notification Email Address,Notificarea Adresa de e-mail

-Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notifica prin e-mail la crearea de cerere automată Material

-Number Format,Număr Format

-Offer Date,Oferta Date

-Office,Birou

-Office Equipments,Echipamente de birou

-Office Maintenance Expenses,Cheltuieli de întreținere birou

-Office Rent,Birou inchiriat

-Old Parent,Vechi mamă

-On Net Total,Pe net total

-On Previous Row Amount,La rândul precedent Suma

-On Previous Row Total,Inapoi la rândul Total

-Online Auctions,Licitatii Online

-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Lasă doar Aplicatii cu statutul de ""Aprobat"" pot fi depuse"

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Numai Serial nr cu statutul ""Disponibile"", pot fi livrate."

-Only leaf nodes are allowed in transaction,Numai noduri frunze sunt permise în tranzacție

-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Numai selectat concediu aprobator poate înainta această aplicație Leave

-Open,Deschide

-Open Production Orders,Comenzi deschis de producție

-Open Tickets,Bilete deschise

-Opening (Cr),Deschidere (Cr)

-Opening (Dr),Deschidere (Dr)

-Opening Date,Data deschiderii

-Opening Entry,Deschiderea de intrare

-Opening Qty,Deschiderea Cantitate

-Opening Time,Timp de deschidere

-Opening Value,Valoare de deschidere

-Opening for a Job.,Deschidere pentru un loc de muncă.

-Operating Cost,Costul de operare

-Operation Description,Operație Descriere

-Operation No,Operațiunea nu

-Operation Time (mins),Operațiunea Timp (min)

-Operation {0} is repeated in Operations Table,Operațiunea {0} se repetă în Operations tabelul

-Operation {0} not present in Operations Table,Operațiunea {0} nu este prezent în Operations tabelul

-Operations,Operatii

-Opportunity,Oportunitate

-Opportunity Date,Oportunitate Data

-Opportunity From,Oportunitate de la

-Opportunity Item,Oportunitate Articol

-Opportunity Items,Articole de oportunitate

-Opportunity Lost,Oportunitate pierdută

-Opportunity Type,Tip de oportunitate

-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opțional. Această setare va fi utilizat pentru a filtra în diverse tranzacții.

-Order Type,Tip comandă

-Order Type must be one of {0},Pentru Tipul trebuie să fie una dintre {0}

-Ordered,Ordonat

-Ordered Items To Be Billed,Comandat de Articole Pentru a fi facturat

-Ordered Items To Be Delivered,Comandat de elemente pentru a fi livrate

-Ordered Qty,Ordonat Cantitate

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Comandat Cantitate: Cantitatea comandat pentru cumpărare, dar nu a primit."

-Ordered Quantity,Ordonat Cantitate

-Orders released for production.,Comenzi lansat pentru producție.

-Organization Name,Numele organizației

-Organization Profile,Organizație de profil

-Organization branch master.,Ramură organizație maestru.

-Organization unit (department) master.,Unitate de organizare (departament) maestru.

-Other,Altul

-Other Details,Alte detalii

-Others,Altel

-Out Qty,Out Cantitate

-Out Value,Out Valoarea

-Out of AMC,Din AMC

-Out of Warranty,Din garanție

-Outgoing,Trimise

-Outstanding Amount,Remarcabil Suma

-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Restante pentru {0} nu poate fi mai mică decât zero ({1})

-Overhead,Deasupra

-Overheads,Cheltuieli generale

-Overlapping conditions found between:,Condiții se suprapun găsite între:

-Overview,Prezentare generală

-Owned,Owned

-Owner,Proprietar

-P L A - Cess Portion,PLA - Cess portii

-PL or BS,PL sau BS

-PO Date,PO Data

-PO No,PO Nu

-POP3 Mail Server,POP3 Mail Server

-POP3 Mail Settings,POP3 Mail Settings

-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),Server de poștă electronică POP3 (de exemplu pop.gmail.com)

-POP3 server e.g. (pop.gmail.com),Server de POP3 de exemplu (pop.gmail.com)

-POS Setting,Setarea POS

-POS Setting required to make POS Entry,Setarea POS necesare pentru a face POS intrare

-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Setarea POS {0} deja creat pentru utilizator: {1} și companie {2}

-POS View,POS View

-PR Detail,PR Detaliu

-Package Item Details,Detalii pachet Postul

-Package Items,Pachet Articole

-Package Weight Details,Pachetul Greutate Detalii

-Packed Item,Articol ambalate

-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Cantitate ambalate trebuie să fie egală cantitate pentru postul {0} în rândul {1}

-Packing Details,Detalii de ambalare

-Packing List,Lista de ambalare

-Packing Slip,Slip de ambalare

-Packing Slip Item,Bonul Articol

-Packing Slip Items,Bonul de Articole

-Packing Slip(s) cancelled,Slip de ambalare (e) anulate

-Page Break,Page Break

-Page Name,Nume pagină

-Paid Amount,Suma plătită

-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Suma plătită + Scrie Off Suma nu poate fi mai mare decât Grand total

-Pair,Pereche

-Parameter,Parametru

-Parent Account,Contul părinte

-Parent Cost Center,Părinte Cost Center

-Parent Customer Group,Părinte Client Group

-Parent Detail docname,Părinte Detaliu docname

-Parent Item,Părinte Articol

-Parent Item Group,Părinte Grupa de articole

-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Părinte Articol {0} nu trebuie să fie Stock Articol și trebuie să fie un element de vânzări

-Parent Party Type,Tip Party părinte

-Parent Sales Person,Mamă Sales Person

-Parent Territory,Teritoriul părinte

-Parent Website Page,Părinte Site Page

-Parent Website Route,Părinte Site Route

-Parenttype,ParentType

-Part-time,Part-time

-Partially Completed,Parțial finalizate

-Partly Billed,Parțial Taxat

-Partly Delivered,Parțial livrate

-Partner Target Detail,Partener țintă Detaliu

-Partner Type,Tip partener

-Partner's Website,Site-ul partenerului

-Party,Grup

-Party Account,Party Account

-Party Type,Tip de partid

-Party Type Name,Tip partid Nume

-Passive,Pasiv

-Passport Number,Numărul de pașaport

-Password,Parolă

-Pay To / Recd From,Pentru a plăti / Recd de la

-Payable,Plătibil

-Payables,Datorii

-Payables Group,Datorii Group

-Payment Days,Zile de plată

-Payment Due Date,Data scadentă de plată

-Payment Period Based On Invoice Date,Perioada de plată Bazat pe Data facturii

-Payment Reconciliation,Reconcilierea plată

-Payment Reconciliation Invoice,Reconcilierea plata facturii

-Payment Reconciliation Invoices,Facturi de reconciliere plată

-Payment Reconciliation Payment,Reconciliere de plata

-Payment Reconciliation Payments,Plăți de reconciliere plată

-Payment Type,Tipul de plată

-Payment cannot be made for empty cart,Plata nu se poate face pentru cart gol

-Payment of salary for the month {0} and year {1},Plata salariului pentru luna {0} și {1 an}

-Payments,Plăți

-Payments Made,Plățile efectuate

-Payments Received,Plăți primite

-Payments made during the digest period,Plățile efectuate în timpul perioadei de rezumat

-Payments received during the digest period,Plăților primite în perioada de rezumat

-Payroll Settings,Setări de salarizare

-Pending,În așteptarea

-Pending Amount,În așteptarea Suma

-Pending Items {0} updated,Elemente în curs de {0} actualizat

-Pending Review,Revizuirea în curs

-Pending SO Items For Purchase Request,Până la SO articole pentru cerere de oferta

-Pension Funds,Fondurile de pensii

-Percent Complete,La sută complet

-Percentage Allocation,Alocarea procent

-Percentage Allocation should be equal to 100%,Alocarea procent ar trebui să fie egală cu 100%

-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,"Variație procentuală, în cantitate va fi permisă în timp ce primirea sau livrarea acestui articol."

-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procentul vi se permite de a primi sau livra mai mult față de cantitatea comandata. De exemplu: Dacă ați comandat 100 de unități. și alocația este de 10%, atunci vi se permite să primească 110 de unități."

-Performance appraisal.,De evaluare a performanțelor.

-Period,Perioada

-Period Closing Voucher,Voucher perioadă de închidere

-Periodicity,Periodicitate

-Permanent Address,Permanent Adresa

-Permanent Address Is,Adresa permanentă este

-Permission,Permisiune

-Personal,Trader

-Personal Details,Detalii personale

-Personal Email,Personal de e-mail

-Pharmaceutical,Farmaceutic

-Pharmaceuticals,Produse farmaceutice

-Phone,Telefon

-Phone No,Nu telefon

-Piecework,Muncă în acord

-Pincode,Parola așa

-Place of Issue,Locul eliberării

-Plan for maintenance visits.,Planul de de vizite de întreținere.

-Planned Qty,Planificate Cantitate

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planificate Cantitate: Cantitate, pentru care, de producție Ordinul a fost ridicat, dar este în curs de a fi fabricate."

-Planned Quantity,Planificate Cantitate

-Planning,Planificare

-Plant,Instalarea

-Plant and Machinery,Instalații tehnice și mașini

-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Vă rugăm Introduceți abreviere sau Numele Scurt corect ca acesta va fi adăugat ca sufix la toate capetele de cont.

-Please Update SMS Settings,Vă rugăm să actualizați Setări SMS

-Please add expense voucher details,Vă rugăm să adăugați cheltuieli detalii voucher

-Please add to Modes of Payment from Setup.,Vă rugăm să adăugați la Moduri de plată de la instalare.

-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,"Vă rugăm să verificați ""Este Advance"" împotriva Contul {0} în cazul în care acest lucru este o intrare în avans."

-Please click on 'Generate Schedule',"Vă rugăm să faceți clic pe ""Generate Program"""

-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Vă rugăm să faceți clic pe ""Generate Program"", pentru a aduce ordine adăugat pentru postul {0}"

-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Vă rugăm să faceți clic pe ""Generate Program"", pentru a obține programul"

-Please create Customer from Lead {0},Vă rugăm să creați client de plumb {0}

-Please create Salary Structure for employee {0},Vă rugăm să creați Structura Salariul pentru angajat {0}

-Please create new account from Chart of Accounts.,Vă rugăm să creați un cont nou de Planul de conturi.

-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Vă rugăm să nu crea contul (Ledgers) pentru clienții și furnizorii. Ele sunt create direct de la masterat client / furnizor.

-Please enter 'Expected Delivery Date',"Vă rugăm să introduceți ""Data de livrare așteptată"""

-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Va rugam sa introduceti ""este subcontractată"" ca Da sau Nu"

-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Va rugam sa introduceti ""Repeat la zi a lunii"" valoare de câmp"

-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Va rugam sa introduceti cont de încasat / de grup se plateste in companie de master

-Please enter Approving Role or Approving User,Va rugam sa introduceti Aprobarea Rolul sau aprobarea de utilizare

-Please enter BOM for Item {0} at row {1},Va rugam sa introduceti BOM pentru postul {0} la rândul {1}

-Please enter Company,Va rugam sa introduceti de companie

-Please enter Cost Center,Va rugam sa introduceti Cost Center

-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Va rugam sa introduceti de livrare Notă Nu sau Factura Vanzare Nu pentru a continua

-Please enter Employee Id of this sales parson,Vă rugăm să introduceți ID-ul angajatului din acest Parson vânzări

-Please enter Expense Account,Va rugam sa introduceti cont de cheltuieli

-Please enter Item Code to get batch no,Va rugam sa introduceti codul articol pentru a obține lot nu

-Please enter Item Code.,Vă rugăm să introduceți Cod produs.

-Please enter Item first,Va rugam sa introduceti Articol primul

-Please enter Maintaince Details first,Va rugam sa introduceti maintaince detaliile prima

-Please enter Master Name once the account is created.,Va rugam sa introduceti Maestrul Numele odată ce este creat contul.

-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Va rugam sa introduceti planificate Cantitate pentru postul {0} la rândul {1}

-Please enter Production Item first,Va rugam sa introduceti de producție Articol întâi

-Please enter Purchase Receipt No to proceed,Va rugam sa introduceti Primirea de cumparare Nu pentru a continua

-Please enter Reference date,Vă rugăm să introduceți data de referință

-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Va rugam sa introduceti Depozit pentru care va fi ridicat Material Cerere

-Please enter Write Off Account,Va rugam sa introduceti Scrie Off cont

-Please enter atleast 1 invoice in the table,Va rugam sa introduceti cel putin 1 factura în tabelul

-Please enter company first,Va rugam sa introduceti prima companie

-Please enter company name first,Va rugam sa introduceti numele companiei în primul rând

-Please enter default Unit of Measure,Va rugam sa introduceti Unitatea de măsură prestabilită

-Please enter default currency in Company Master,Va rugam sa introduceti moneda implicit în Compania de Master

-Please enter email address,Introduceți adresa de e-mail

-Please enter item details,Va rugam sa introduceti detalii element

-Please enter message before sending,Vă rugăm să introduceți mesajul înainte de trimitere

-Please enter parent account group for warehouse account,Va rugam sa introduceti grup considerare părinte de cont depozit

-Please enter parent cost center,Vă rugăm să introduceți centru de cost părinte

-Please enter quantity for Item {0},Va rugam sa introduceti cantitatea pentru postul {0}

-Please enter relieving date.,Vă rugăm să introduceți data alinarea.

-Please enter sales order in the above table,Vă rugăm să introduceți comenzi de vânzări în tabelul de mai sus

-Please enter valid Company Email,Va rugam sa introduceti email valida de companie

-Please enter valid Email Id,Va rugam sa introduceti email valida Id

-Please enter valid Personal Email,Va rugam sa introduceti email valida personale

-Please enter valid mobile nos,Va rugam sa introduceti nos mobile valabile

-Please find attached Sales Invoice #{0},Vă rugăm să găsiți atașat Factura Vanzare # {0}

-Please install dropbox python module,Vă rugăm să instalați dropbox modul python

-Please mention no of visits required,Vă rugăm să menționați nici de vizite necesare

-Please pull items from Delivery Note,Vă rugăm să trage elemente de livrare Nota

-Please save the Newsletter before sending,Vă rugăm să salvați Newsletter înainte de a trimite

-Please save the document before generating maintenance schedule,Vă rugăm să salvați documentul înainte de a genera programul de întreținere

-Please see attachment,Vă rugăm să consultați atașament

-Please select Bank Account,Vă rugăm să selectați cont bancar

-Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Vă rugăm să selectați reporta dacă doriți și să includă echilibrul de anul precedent fiscal lasă în acest an fiscal

-Please select Category first,Vă rugăm să selectați categoria întâi

-Please select Charge Type first,Vă rugăm să selectați de încărcare Tip întâi

-Please select Fiscal Year,Vă rugăm să selectați Anul fiscal

-Please select Group or Ledger value,Vă rugăm să selectați Group sau Ledger valoare

-Please select Incharge Person's name,Vă rugăm să selectați numele Incharge Persoana

-Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,Vă rugăm să selectați Factura Tip și factura Numărul din cel putin un rând

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Vă rugăm să selectați element, de unde ""Este Piesa"" este ""Nu"" și ""E Articol de vânzări"" este ""da"", și nu există nici un alt Vanzari BOM"

-Please select Price List,Vă rugăm să selectați lista de prețuri

-Please select Start Date and End Date for Item {0},Vă rugăm să selectați data de început și Data de final pentru postul {0}

-Please select Time Logs.,Vă rugăm să selectați Ora Activitate.

-Please select a csv file,Vă rugăm să selectați un fișier csv

-Please select a valid csv file with data,Vă rugăm să selectați un fișier csv valid cu date

-Please select a value for {0} quotation_to {1},Vă rugăm să selectați o valoare de {0} {1} quotation_to

-"Please select an ""Image"" first","Vă rugăm să selectați o ""imagine"" în primul rând"

-Please select charge type first,Vă rugăm să selectați tipul de taxă în primul rând

-Please select company first,Vă rugăm să selectați prima companie

-Please select company first.,Vă rugăm să selectați prima companie.

-Please select item code,Vă rugăm să selectați codul de articol

-Please select month and year,Vă rugăm selectați luna și anul

-Please select prefix first,Vă rugăm să selectați prefix întâi

-Please select the document type first,Vă rugăm să selectați tipul de document primul

-Please select weekly off day,Vă rugăm să selectați zi liberă pe săptămână

-Please select {0},Vă rugăm să selectați {0}

-Please select {0} first,Vă rugăm să selectați {0} primul

-Please select {0} first.,Vă rugăm să selectați {0} primul.

-Please set Dropbox access keys in your site config,Vă rugăm să setați tastele de acces Dropbox pe site-ul dvs. de configurare

-Please set Google Drive access keys in {0},Vă rugăm să setați tastele de acces disk Google în {0}

-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Vă rugăm să setați Cash implicit sau cont bancar în modul de plată {0}

-Please set default value {0} in Company {0},Vă rugăm să setați valoarea implicită {0} în companie {0}

-Please set {0},Vă rugăm să setați {0}

-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Vă rugăm să configurare Angajat sistemul de numire în resurse umane> Settings HR

-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Vă rugăm să configurare serie de numerotare pentru Spectatori prin Setup> Numerotare Series

-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Vă rugăm configurarea diagrama de conturi înainte de a începe înregistrările contabile

-Please specify,Vă rugăm să specificați

-Please specify Company,Vă rugăm să specificați companiei

-Please specify Company to proceed,Vă rugăm să specificați companiei pentru a continua

-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Vă rugăm să specificați Monedă implicită în Compania de Master și setări implicite globale

-Please specify a,Vă rugăm să specificați un

-Please specify a valid 'From Case No.',"Vă rugăm să specificați un valabil ""Din cauza nr"""

-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Vă rugăm să specificați un ID valid de linie pentru {0} în rândul {1}

-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Vă rugăm să specificați fie Cantitate sau Evaluează evaluare sau ambele

-Please submit to update Leave Balance.,Vă rugăm să trimiteți actualizarea concediul Balance.

-Plot,Parcelarea / Reprezentarea grafică / Trasarea

-Plot By,Plot Prin

-Point of Sale,Point of Sale

-Point-of-Sale Setting,Punct-de-vânzare Setting

-Post Graduate,Postuniversitar

-Postal,Poștal

-Postal Expenses,Cheltuieli poștale

-Posting Date,Dată postare

-Posting Time,Postarea de timp

-Posting date and posting time is mandatory,Data postării și postarea de timp este obligatorie

-Posting timestamp must be after {0},Timestamp postarea trebuie să fie după {0}

-Potential opportunities for selling.,Potențiale oportunități de vânzare.

-Preferred Billing Address,Adresa de facturare preferat

-Preferred Shipping Address,Preferat Adresa Shipping

-Prefix,Prefix

-Present,Prezenta

-Prevdoc DocType,Prevdoc DocType

-Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype

-Preview,Previzualizați

-Previous,Precedenta

-Previous Work Experience,Anterior Work Experience

-Price,Preț

-Price / Discount,Preț / Reducere

-Price List,Lista de prețuri

-Price List Currency,Lista de pret Valuta

-Price List Currency not selected,Lista de pret Valuta nu selectat

-Price List Exchange Rate,Lista de prețuri Cursul de schimb

-Price List Name,Lista de preț Nume

-Price List Rate,Lista de prețuri Rate

-Price List Rate (Company Currency),Lista de prețuri Rate (Compania de valuta)

-Price List master.,Maestru Lista de prețuri.

-Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista de prețuri trebuie să fie aplicabilă pentru cumpărarea sau vânzarea de

-Price List not selected,Lista de prețuri nu selectat

-Price List {0} is disabled,Lista de prețuri {0} este dezactivat

-Price or Discount,Preț sau Reducere

-Pricing Rule,Regula de stabilire a prețurilor

-Pricing Rule Help,Regula de stabilire a prețurilor de ajutor

-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regula de stabilire a prețurilor este selectat în primul rând bazat pe ""Aplicați pe"" teren, care poate fi produs, Grupa de articole sau de brand."

-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regula de stabilire a prețurilor se face pentru a suprascrie Pret / defini procent de reducere, pe baza unor criterii."

-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regulile de stabilire a prețurilor sunt filtrate în continuare în funcție de cantitate.

-Print Format Style,Print Style Format

-Print Heading,Imprimare Titlu

-Print Without Amount,Imprima Fără Suma

-Print and Stationary,Imprimare și staționare

-Printing and Branding,Imprimarea și Branding

-Priority,Prioritate

-Private Equity,Private Equity

-Privilege Leave,Privilege concediu

-Probation,Probă

-Process Payroll,Salarizare proces

-Produced,Produs

-Produced Quantity,Produs Cantitate

-Product Enquiry,Intrebare produs

-Production,Producţie

-Production Order,Număr Comandă Producţie:

-Production Order status is {0},Statutul de producție Ordinul este {0}

-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Producția de Ordine {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări

-Production Order {0} must be submitted,Producția de Ordine {0} trebuie să fie prezentate

-Production Orders,Comenzi de producție

-Production Orders in Progress,Comenzile de producție în curs de desfășurare

-Production Plan Item,Planul de producție Articol

-Production Plan Items,Planul de producție Articole

-Production Plan Sales Order,Planul de producție comandă de vânzări

-Production Plan Sales Orders,Planul de producție comenzi de vânzări

-Production Planning Tool,Producție instrument de planificare

-Products,Instrumente

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Produsele vor fi clasificate în funcție de greutate, vârstă în căutări implicite. Mai mult greutate de vârstă, mai mare produsul va apărea în listă."

-Professional Tax,Taxa profesional

-Profit and Loss,Profit și pierdere

-Profit and Loss Statement,Profit și pierdere

-Project,Proiectarea

-Project Costing,Proiect de calculație a costurilor

-Project Details,Detalii proiect

-Project Manager,Manager de Proiect

-Project Milestone,Milestone proiect

-Project Milestones,Repere de proiect

-Project Name,Denumirea proiectului

-Project Start Date,Data de începere a proiectului

-Project Type,Tip de proiect

-Project Value,Valoare proiect

-Project activity / task.,Activitatea de proiect / sarcină.

-Project master.,Maestru proiect.

-Project will get saved and will be searchable with project name given,Proiect vor fi salvate și vor fi căutate cu nume proiect dat

-Project wise Stock Tracking,Proiect înțelept Tracking Stock

-Project-wise data is not available for Quotation,Date proiect-înțelept nu este disponibilă pentru ofertă

-Projected,Proiectat

-Projected Qty,Proiectat Cantitate

-Projects,Proiecte

-Projects & System,Proiecte & System

-Prompt for Email on Submission of,Prompt de e-mail pe Depunerea

-Proposal Writing,Propunere de scriere

-Provide email id registered in company,Furnizarea id-ul de e-mail înregistrată în societate

-Provisional Profit / Loss (Credit),Profit provizorie / Pierdere (Credit)

-Public,Public

-Published on website at: {0},Publicat pe site-ul la: {0}

-Publishing,Editare

-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Trage comenzi de vânzări (în curs de a livra), pe baza criteriilor de mai sus"

-Purchase,Cumpărarea

-Purchase / Manufacture Details,Detalii de cumpărare / Fabricarea

-Purchase Analytics,Analytics de cumpărare

-Purchase Common,Cumpărare comună

-Purchase Details,Detalii de cumpărare

-Purchase Discounts,Cumpărare Reduceri

-Purchase Invoice,Factura de cumpărare

-Purchase Invoice Advance,Factura de cumpărare în avans

-Purchase Invoice Advances,Avansuri factura de cumpărare

-Purchase Invoice Item,Factura de cumpărare Postul

-Purchase Invoice Trends,Cumpărare Tendințe factură

-Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de cumpărare {0} este deja depusă

-Purchase Order,Comandă de aprovizionare

-Purchase Order Item,Comandă de aprovizionare Articol

-Purchase Order Item No,Comandă de aprovizionare Punctul nr

-Purchase Order Item Supplied,Comandă de aprovizionare Articol Livrat

-Purchase Order Items,Cumpărare Ordine Articole

-Purchase Order Items Supplied,Comandă de aprovizionare accesoriilor furnizate

-Purchase Order Items To Be Billed,Cumparare Ordine Articole Pentru a fi facturat

-Purchase Order Items To Be Received,Achiziția comandă elementele de încasat

-Purchase Order Message,Purchase Order Mesaj

-Purchase Order Required,Comandă de aprovizionare necesare

-Purchase Order Trends,Comandă de aprovizionare Tendințe

-Purchase Order number required for Item {0},Număr de comandă de aprovizionare necesare pentru postul {0}

-Purchase Order {0} is 'Stopped',"Achiziția comandă {0} este ""Oprit"""

-Purchase Order {0} is not submitted,Comandă {0} nu este prezentat

-Purchase Orders given to Suppliers.,A achiziționa ordine de date Furnizori.

-Purchase Receipt,Primirea de cumpărare

-Purchase Receipt Item,Primirea de cumpărare Postul

-Purchase Receipt Item Supplied,Primirea de cumpărare Articol Livrat

-Purchase Receipt Item Supplieds,Primirea de cumpărare Supplieds Postul

-Purchase Receipt Items,Primirea de cumpărare Articole

-Purchase Receipt Message,Primirea de cumpărare Mesaj

-Purchase Receipt No,Primirea de cumpărare Nu

-Purchase Receipt Required,Cumpărare de primire Obligatoriu

-Purchase Receipt Trends,Tendințe Primirea de cumpărare

-Purchase Receipt number required for Item {0},Număr Primirea de achiziție necesar pentru postul {0}

-Purchase Receipt {0} is not submitted,Primirea de cumpărare {0} nu este prezentat

-Purchase Register,Cumpărare Inregistrare

-Purchase Return,Înapoi cumpărare

-Purchase Returned,Cumpărare returnate

-Purchase Taxes and Charges,Taxele de cumpărare și Taxe

-Purchase Taxes and Charges Master,Taxele de cumpărare și taxe de Master

-Purchse Order number required for Item {0},Număr de ordine Purchse necesar pentru postul {0}

-Purpose,Scopul

-Purpose must be one of {0},Scopul trebuie să fie una dintre {0}

-QA Inspection,QA Inspecția

-Qty,Cantitate

-Qty Consumed Per Unit,Cantitate consumata pe unitatea

-Qty To Manufacture,Cantitate pentru fabricarea

-Qty as per Stock UOM,Cantitate conform Stock UOM

-Qty to Deliver,Cantitate pentru a oferi

-Qty to Order,Cantitate pentru comandă

-Qty to Receive,Cantitate de a primi

-Qty to Transfer,Cantitate de a transfera

-Qualification,Calificare

-Quality,Calitate

-Quality Inspection,Inspecție de calitate

-Quality Inspection Parameters,Parametrii de control de calitate

-Quality Inspection Reading,Inspecție de calitate Reading

-Quality Inspection Readings,Lecturi de control de calitate

-Quality Inspection required for Item {0},Inspecție de calitate necesare pentru postul {0}

-Quality Management,Managementul calitatii

-Quantity,Cantitate

-Quantity Requested for Purchase,Cantitate solicitată de cumparare

-Quantity and Rate,Cantitatea și rata

-Quantity and Warehouse,Cantitatea și Warehouse

-Quantity cannot be a fraction in row {0},Cantitatea nu poate fi o fracțiune în rând {0}

-Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantitatea pentru postul {0} trebuie să fie mai mică de {1}

-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Cantitatea în rândul {0} ({1}), trebuie să fie aceeași ca și cantitatea produsă {2}"

-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantitatea de produs obținut după fabricarea / reambalare de la cantități date de materii prime

-Quantity required for Item {0} in row {1},Cantitatea necesară pentru postul {0} în rândul {1}

-Quarter,Trimestru

-Quarterly,Trimestrial

-Quick Help,Ajutor rapid

-Quotation,Citat

-Quotation Item,Citat Articol

-Quotation Items,Cotație Articole

-Quotation Lost Reason,Citat pierdut rațiunea

-Quotation Message,Citat Mesaj

-Quotation To,Citat Pentru a

-Quotation Trends,Cotație Tendințe

-Quotation {0} is cancelled,Citat {0} este anulat

-Quotation {0} not of type {1},Citat {0} nu de tip {1}

-Quotations received from Suppliers.,Cotatiilor primite de la furnizori.

-Quotes to Leads or Customers.,Citate la Oportunitati sau clienți.

-Raise Material Request when stock reaches re-order level,Ridica Material Cerere atunci când stocul ajunge la nivelul re-comandă

-Raised By,Ridicate de

-Raised By (Email),Ridicate de (e-mail)

-Random,Aleatorii

-Range,Interval

-Rate,rată

-Rate ,

-Rate (%),Rate (%)

-Rate (Company Currency),Rata de (Compania de valuta)

-Rate Of Materials Based On,Rate de materiale bazate pe

-Rate and Amount,Rata și volumul

-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Rata la care Clientul valuta este convertită în valuta de bază a clientului

-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Rata la care lista de prețuri moneda este convertit în moneda de bază a companiei

-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Rata la care lista de prețuri moneda este convertit în valuta de bază a clientului

-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Rata la care moneda clientului este convertită în valuta de bază a companiei

-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Rata la care moneda furnizorului este convertit în moneda de bază a companiei

-Rate at which this tax is applied,Rata la care se aplică acest impozit

-Raw Material,Material brut

-Raw Material Item Code,Material brut Articol Cod

-Raw Materials Supplied,Materii prime furnizate

-Raw Materials Supplied Cost,Costul materiilor prime livrate

-Raw material cannot be same as main Item,Materii prime nu poate fi la fel ca Item principal

-Re-Order Level,Re-Order de nivel

-Re-Order Qty,Re-Order Cantitate

-Re-order,Re-comandă

-Re-order Level,Nivelul de re-comandă

-Re-order Qty,Re-comanda Cantitate

-Read,Citirea

-Reading 1,Reading 1

-Reading 10,Reading 10

-Reading 2,Reading 2

-Reading 3,Reading 3

-Reading 4,Reading 4

-Reading 5,Lectură 5

-Reading 6,Reading 6

-Reading 7,Lectură 7

-Reading 8,Lectură 8

-Reading 9,Lectură 9

-Real Estate,Imobiliare

-Reason,motiv

-Reason for Leaving,Motiv pentru Lăsând

-Reason for Resignation,Motiv pentru demisie

-Reason for losing,Motiv pentru a pierde

-Recd Quantity,Recd Cantitate

-Receivable,De încasat

-Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,De încasat de cont / de plătit vor fi identificate pe baza teren de Master Tip

-Receivables,Creanțe

-Receivables / Payables,Creanțe / Datorii

-Receivables Group,Creanțe Group

-Received Date,Data primit

-Received Items To Be Billed,Articole primite Pentru a fi facturat

-Received Qty,Primit Cantitate

-Received and Accepted,Primite și acceptate

-Receiver List,Receptor Lista

-Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receptor Lista goala. Vă rugăm să creați Receiver Lista

-Receiver Parameter,Receptor Parametru

-Recipients,Destinatarii

-Reconcile,Reconcilierea

-Reconciliation Data,Reconciliere a datelor

-Reconciliation HTML,Reconciliere HTML

-Reconciliation JSON,Reconciliere JSON

-Record item movement.,Mișcare element înregistrare.

-Recurring Id,Recurent Id

-Recurring Invoice,Factura recurent

-Recurring Type,Tip recurent

-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reduce Deducerea pentru concediu fără plată (LWP)

-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reduce Câștigul salarial de concediu fără plată (LWP)

-Ref,Re

-Ref Code,Cod de Ref

-Ref SQ,Ref SQ

-Reference,Referinta

-Reference #{0} dated {1},Reference # {0} din {1}

-Reference Date,Data de referință

-Reference Name,Nume de referință

-Reference No & Reference Date is required for {0},Nu referință și de referință Data este necesar pentru {0}

-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,De referință nu este obligatorie în cazul în care ați introdus Reference Data

-Reference Number,Numărul de referință

-Reference Row #,Reference Row #

-Refresh,Actualizare

-Registration Details,Detalii de înregistrare

-Registration Info,Înregistrare Info

-Rejected,Respinse

-Rejected Quantity,Respins Cantitate

-Rejected Serial No,Respins de ordine

-Rejected Warehouse,Depozit Respins

-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Warehouse respins este obligatorie împotriva articol regected

-Relation,Relație

-Relieving Date,Alinarea Data

-Relieving Date must be greater than Date of Joining,Alinarea Data trebuie să fie mai mare decât Data aderării

-Remark,Remarcă

-Remarks,Remarci

-Remarks Custom,Observații personalizat

-Rename,Redenumire

-Rename Log,Redenumi Conectare

-Rename Tool,Redenumirea Tool

-Rent Cost,Chirie Cost

-Rent per hour,Inchirieri pe oră

-Rented,Închiriate

-Repeat on Day of Month,Repetați în ziua de Luna

-Replace,Înlocuirea

-Replace Item / BOM in all BOMs,Înlocuiți Articol / BOM în toate extraselor

-Replied,A răspuns:

-Report Date,Data raportului

-Report Type,Tip de raport

-Report Type is mandatory,Tip de raport este obligatorie

-Reports to,Rapoarte

-Reqd By Date,Reqd de Date

-Reqd by Date,Reqd de Date

-Request Type,Cerere tip

-Request for Information,Cerere de informații

-Request for purchase.,Cere pentru cumpărare.

-Requested,Solicitată

-Requested For,Pentru a solicitat

-Requested Items To Be Ordered,Elemente solicitate să fie comandate

-Requested Items To Be Transferred,Elemente solicitate să fie transferată

-Requested Qty,A solicitat Cantitate

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","A solicitat Cantitate: Cantitatea solicitate pentru achiziții, dar nu a ordonat."

-Requests for items.,Cererile de elemente.

-Required By,Cerute de

-Required Date,Date necesare

-Required Qty,Necesar Cantitate

-Required only for sample item.,Necesar numai pentru element de probă.

-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Materii prime necesare emise de furnizor pentru producerea unui sub - element contractat.

-Research,Cercetarea

-Research & Development,Cercetare & Dezvoltare

-Researcher,Cercetător

-Reseller,Reseller

-Reserved,Rezervat

-Reserved Qty,Rezervate Cantitate

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezervate Cantitate: Cantitatea comandat de vânzare, dar nu livrat."

-Reserved Quantity,Rezervat Cantitate

-Reserved Warehouse,Rezervat Warehouse

-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Rezervat Warehouse în Vânzări Ordine / Produse finite Warehouse

-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Rezervat Warehouse lipsește în comandă de vânzări

-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Depozit rezervat necesar pentru stocul de postul {0} în rândul {1}

-Reserved warehouse required for stock item {0},Depozit rezervat necesar pentru postul de valori {0}

-Reserves and Surplus,Rezerve și Excedent

-Reset Filters,Reset Filtre

-Resignation Letter Date,Scrisoare de demisie Data

-Resolution,Rezolutie

-Resolution Date,Data rezoluție

-Resolution Details,Rezoluția Detalii

-Resolved By,Rezolvat prin

-Rest Of The World,Restul lumii

-Retail,Cu amănuntul

-Retail & Wholesale,Retail & Wholesale

-Retailer,Vânzător cu amănuntul

-Review Date,Data Comentariului

-Rgt,RGT

-Role Allowed to edit frozen stock,Rol permise pentru a edita stoc congelate

-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Rol care i se permite să prezinte tranzacțiile care depășesc limitele de credit stabilite.

-Root Type,Rădăcină Tip

-Root Type is mandatory,Rădăcină de tip este obligatorie

-Root account can not be deleted,Contul de root nu pot fi șterse

-Root cannot be edited.,Rădăcină nu poate fi editat.

-Root cannot have a parent cost center,Rădăcină nu poate avea un centru de cost părinte

-Rounded Off,Rotunjite

-Rounded Total,Rotunjite total

-Rounded Total (Company Currency),Rotunjite total (Compania de valuta)

-Row # ,Row # 

-Row # {0}: ,Row # {0}: 

-Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Rând # {0}: Cantitate Comandat poate nu mai puțin de cantitate minimă de comandă item (definit la punctul de master).

-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Rând # {0}: Vă rugăm să specificați Nu serial pentru postul {1}

-Row {0}: Account does not match with \						Purchase Invoice Credit To account,Rând {0}: Contul nu se potrivește cu \ cumparare Facturi de credit a contului

-Row {0}: Account does not match with \						Sales Invoice Debit To account,Rând {0}: Contul nu se potrivește cu \ Vânzări Facturi de debit a contului

-Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Rând {0}: Factorul de conversie este obligatorie

-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Rând {0}: intrare de credit nu poate fi legat cu o factura de cumpărare

-Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Rând {0}: intrare de debit nu poate fi legat de o factură de vânzare

-Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,Rând {0}: Suma de plată trebuie să fie mai mic sau egal cu factura suma restante. Vă rugăm să consultați nota de mai jos.

-Row {0}: Qty is mandatory,Rând {0}: Cant este obligatorie

-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Rând {0}: Cantitate nu avalable în depozit {1} la {2} {3}. Disponibil Cantitate: {4}, transfer Cantitate: {5}"

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}","Rând {0}: Pentru a seta {1} periodicitate, diferența între de la și până la data \ trebuie să fie mai mare sau egal cu {2}"

-Row {0}:Start Date must be before End Date,Rând {0}: Data începerii trebuie să fie înainte de Data de încheiere

-Rules for adding shipping costs.,Reguli pentru a adăuga costurile de transport maritim.

-Rules for applying pricing and discount.,Normele de aplicare de stabilire a prețurilor și de scont.

-Rules to calculate shipping amount for a sale,Reguli pentru a calcula suma de transport maritim pentru o vânzare

-S.O. No.,SO Nu.

-SHE Cess on Excise,SHE Cess pe accize

-SHE Cess on Service Tax,SHE Cess la Serviciul Fiscal

-SHE Cess on TDS,SHE Cess pe TDS

-SMS Center,SMS Center

-SMS Gateway URL,SMS Gateway URL

-SMS Log,SMS Conectare

-SMS Parameter,SMS Parametru

-SMS Sender Name,SMS Sender Name

-SMS Settings,Setări SMS

-SO Date,SO Data

-SO Pending Qty,SO așteptare Cantitate

-SO Qty,SO Cantitate

-Salary,Salariu

-Salary Information,Informațiile de salarizare

-Salary Manager,Salariul Director

-Salary Mode,Mod de salariu

-Salary Slip,Salariul Slip

-Salary Slip Deduction,Salariul Slip Deducerea

-Salary Slip Earning,Salariul Slip Câștigul salarial

-Salary Slip of employee {0} already created for this month,Salariul alunecare de angajat {0} deja creat pentru această lună

-Salary Structure,Structura salariu

-Salary Structure Deduction,Structura Salariul Deducerea

-Salary Structure Earning,Structura salariu Câștigul salarial

-Salary Structure Earnings,Câștiguri Structura salariu

-Salary breakup based on Earning and Deduction.,Salariul despartire bazat privind câștigul salarial și deducere.

-Salary components.,Componente salariale.

-Salary template master.,Maestru șablon salariu.

-Sales,Vanzari

-Sales Analytics,Analytics de vânzare

-Sales BOM,Vânzări BOM

-Sales BOM Help,Vânzări BOM Ajutor

-Sales BOM Item,Vânzări BOM Articol

-Sales BOM Items,Vânzări BOM Articole

-Sales Browser,Vânzări Browser

-Sales Details,Detalii de vanzari

-Sales Discounts,Reduceri de vânzare

-Sales Email Settings,Setări de vânzări de e-mail

-Sales Expenses,Cheltuieli de vânzare

-Sales Extras,Extras de vânzare

-Sales Funnel,De vânzări pâlnie

-Sales Invoice,Factură de vânzări

-Sales Invoice Advance,Factura Vanzare Advance

-Sales Invoice Item,Factură de vânzări Postul

-Sales Invoice Items,Factura de vânzare Articole

-Sales Invoice Message,Factură de vânzări Mesaj

-Sales Invoice No,Factură de vânzări Nu

-Sales Invoice Trends,Vânzări Tendințe factură

-Sales Invoice {0} has already been submitted,Factură de vânzări {0} a fost deja prezentat

-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factură de vânzări {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări

-Sales Order,Comandă de vânzări

-Sales Order Date,Comandă de vânzări Data

-Sales Order Item,Comandă de vânzări Postul

-Sales Order Items,Vânzări Ordine Articole

-Sales Order Message,Comandă de vânzări Mesaj

-Sales Order No,Vânzări Ordinul nr

-Sales Order Required,Comandă de vânzări obligatorii

-Sales Order Trends,Vânzări Ordine Tendințe

-Sales Order required for Item {0},Ordinul de vânzări necesar pentru postul {0}

-Sales Order {0} is not submitted,Comandă de vânzări {0} nu este prezentat

-Sales Order {0} is not valid,Comandă de vânzări {0} nu este valid

-Sales Order {0} is stopped,Comandă de vânzări {0} este oprit

-Sales Partner,Partener de vânzări

-Sales Partner Name,Numele Partner Sales

-Sales Partner Target,Vânzări Partner țintă

-Sales Partners Commission,Agent vânzări al Comisiei

-Sales Person,Persoana de vânzări

-Sales Person Name,Sales Person Nume

-Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Persoana de vânzări țintă varianță Articol Grupa Înțelept

-Sales Person Targets,Obiective de vânzări Persoana

-Sales Person-wise Transaction Summary,Persoana de vânzări-înțelept Rezumat Transaction

-Sales Register,Vânzări Inregistrare

-Sales Return,Vânzări de returnare

-Sales Returned,Vânzări întors

-Sales Taxes and Charges,Taxele de vânzări și Taxe

-Sales Taxes and Charges Master,Taxele de vânzări și taxe de Master

-Sales Team,Echipa de vânzări

-Sales Team Details,Detalii de vânzări Echipa

-Sales Team1,Vânzări TEAM1

-Sales and Purchase,Vanzari si cumparare

-Sales campaigns.,Campanii de vanzari.

-Salutation,Salut

-Sample Size,Eșantionul de dimensiune

-Sanctioned Amount,Sancționate Suma

-Saturday,Sâmbătă

-Schedule,Program

-Schedule Date,Program Data

-Schedule Details,Detalii Program

-Scheduled,Programat

-Scheduled Date,Data programată

-Scheduled to send to {0},Programat pentru a trimite la {0}

-Scheduled to send to {0} recipients,Programat pentru a trimite la {0} destinatari

-Scheduler Failed Events,Evenimente planificator nereușite

-School/University,Școlar / universitar

-Score (0-5),Scor (0-5)

-Score Earned,Scor Earned

-Score must be less than or equal to 5,Scorul trebuie să fie mai mică sau egală cu 5

-Scrap %,Resturi%

-Seasonality for setting budgets.,Sezonier pentru stabilirea bugetelor.

-Secretary,Secretar

-Secured Loans,Împrumuturi garantate

-Securities & Commodity Exchanges,A Valorilor Mobiliare și Burselor de Mărfuri

-Securities and Deposits,Titluri de valoare și depozite

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","A se vedea ""Rate de materiale bazate pe"" în Costing Secțiunea"

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Selectați ""Da"" de sub - produse contractantă"

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Selectați ""Da"" în cazul în care acest element este folosit pentru un scop intern în compania dumneavoastră."

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Selectați ""Da"" în cazul în care acest articol reprezintă ceva de lucru cum ar fi formarea, proiectare, consultanta etc"

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Selectați ""Da"", dacă sunteți menținerea stocului de acest element în inventar."

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Selectați ""Da"", dacă aprovizionarea cu materii prime a furnizorului dumneavoastră pentru a fabrica acest articol."

-Select Brand...,Selectați Brand ...

-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selectați Bugetul de distribuție pentru a distribui uniform obiective pe luni.

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Selectați Buget Distribution, dacă doriți să urmăriți în funcție de sezonalitate."

-Select Company...,Selectați Company ...

-Select DocType,Selectați DocType

-Select Fiscal Year...,Selectați anul fiscal ...

-Select Items,Selectați Elemente

-Select Project...,Selectați Project ...

-Select Purchase Receipts,Selectați Încasări de cumpărare

-Select Sales Orders,Selectați comenzi de vânzări

-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Selectați comenzi de vânzări de la care doriți să creați comenzi de producție.

-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selectați Timp Busteni Trimite pentru a crea o nouă factură de vânzare.

-Select Transaction,Selectați Transaction

-Select Warehouse...,Selectați Warehouse ...

-Select Your Language,Selectați limba

-Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Selectați contul șef al băncii, unde de verificare a fost depus."

-Select company name first.,Selectați numele companiei în primul rând.

-Select template from which you want to get the Goals,Selectați șablonul din care doriți să obțineți Obiectivelor

-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Selectați angajatul pentru care doriți să creați de evaluare.

-Select the period when the invoice will be generated automatically,Selectați perioada în care factura va fi generat automat

-Select the relevant company name if you have multiple companies,"Selectați numele companiei în cauză, dacă aveți mai multe companii"

-Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Selectați numele companiei în cauză, dacă aveți mai multe companii."

-Select who you want to send this newsletter to,Selectați care doriți să trimiteți acest newsletter

-Select your home country and check the timezone and currency.,Selectați țara de origine și să verificați zona de fus orar și moneda.

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Selectând ""Da"", va permite acest articol să apară în cumparare Ordine, Primirea de cumparare."

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Selectând ""Da"", va permite acest element pentru a figura în comandă de vânzări, livrare Nota"

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Selectând ""Da"", vă va permite să creați Bill of Material arată materii prime și costurile operaționale suportate pentru fabricarea acestui articol."

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Selectând ""Da"", vă va permite să facă o comandă de producție pentru acest articol."

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Selectând ""Da"", va da o identitate unică pentru fiecare entitate din acest articol, care poate fi vizualizat în ordine maestru."

-Selling,De vânzare

-Selling Settings,Vanzarea Setări

-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","De vânzare trebuie să fie verificate, dacă este cazul Pentru este selectat ca {0}"

-Send,Trimiteți

-Send Autoreply,Trimite Răspuns automat

-Send Email,Trimiteți-ne email

-Send From,Trimite la

-Send Notifications To,Trimite notificări

-Send Now,Trimite Acum

-Send SMS,Trimite SMS

-Send To,Pentru a trimite

-Send To Type,Pentru a trimite Tip

-Send mass SMS to your contacts,Trimite SMS-uri în masă a persoanelor de contact

-Send to this list,Trimite pe această listă

-Sender Name,Sender Name

-Sent On,A trimis pe

-Separate production order will be created for each finished good item.,Pentru producerea separată va fi creat pentru fiecare articol bun finit.

-Serial No,Serial No

-Serial No / Batch,Serial No / lot

-Serial No Details,Serial Nu Detalii

-Serial No Service Contract Expiry,Serial Nu Service Contract de expirare

-Serial No Status,Serial Nu Statut

-Serial No Warranty Expiry,Serial Nu Garantie pana

-Serial No is mandatory for Item {0},Nu serial este obligatorie pentru postul {0}

-Serial No {0} created,Serial Nu {0} a creat

-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial Nu {0} nu face parte din livrare Nota {1}

-Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Nu {0} nu aparține postul {1}

-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Nu {0} nu apartine Warehouse {1}

-Serial No {0} does not exist,Serial Nu {0} nu există

-Serial No {0} has already been received,Serial Nu {0} a fost deja primit

-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial Nu {0} este sub contract de întreținere pana {1}

-Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Nu {0} este în garanție pana {1}

-Serial No {0} not in stock,Serial Nu {0} nu este în stoc

-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial Nu {0} {1} cantitate nu poate fi o fracțiune

-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Nu {0} Stare de serie trebuie să fie ""disponibile"" pentru a oferi"

-Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial nr necesare pentru postul serializat {0}

-Serial Number Series,Număr de serie de serie

-Serial number {0} entered more than once,Număr de serie {0} a intrat de mai multe ori

-Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation,Postul serializat {0} nu poate fi actualizat \ folosind Bursa de reconciliere

-Series,Serie

-Series List for this Transaction,Lista de serie pentru această tranzacție

-Series Updated,Seria Actualizat

-Series Updated Successfully,Seria Actualizat cu succes

-Series is mandatory,Seria este obligatorie

-Series {0} already used in {1},Seria {0} folosit deja în {1}

-Service,Servicii

-Service Address,Adresa serviciu

-Service Tax,Serviciul Fiscal

-Services,Servicii

-Set,Setează

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Seta valorile implicite, cum ar fi Compania, valutar, Current Anul fiscal, etc"

-Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Set bugetelor Grupa înțelept Articol de pe acest teritoriu. Puteți include, de asemenea, sezonier prin setarea distribuție."

-Set Status as Available,Setați Starea ca Disponibil

-Set as Default,Setat ca implicit

-Set as Lost,Setați ca Lost

-Set prefix for numbering series on your transactions,Set prefix pentru seria de numerotare pe tranzacțiile dvs.

-Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Stabilească obiective Articol Grupa-înțelept pentru această persoană de vânzări.

-Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Setarea Tipul de cont ajută în selectarea acest cont în tranzacții.

-Setting this Address Template as default as there is no other default,Setarea acestei Format Adresa implicit ca nu exista nici un alt implicit

-Setting up...,Configurarea ...

-Settings,Setări

-Settings for HR Module,Setările pentru modul HR

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Setări pentru a extrage Solicitanții de locuri de muncă de la o cutie poștală de exemplu ""jobs@example.com"""

-Setup,Setare

-Setup Already Complete!!,Setup deja complet!

-Setup Complete,Configurare complet

-Setup SMS gateway settings,Setări de configurare SMS gateway-ul

-Setup Series,Seria de configurare

-Setup Wizard,Setup Wizard

-Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configurare de server de intrare pentru ocuparea forței de muncă id-ul de e-mail. (De exemplu jobs@example.com)

-Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configurare de server de intrare pentru ID-ul de e-mail de vânzări. (De exemplu sales@example.com)

-Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configurare de server de intrare pentru suport de e-mail id. (De exemplu support@example.com)

-Share,Distribuiţi

-Share With,Împărtăși cu

-Shareholders Funds,Fondurile acționarilor

-Shipments to customers.,Transporturile către clienți.

-Shipping,Transport

-Shipping Account,Contul de transport maritim

-Shipping Address,Adresa de livrare

-Shipping Amount,Suma de transport maritim

-Shipping Rule,Regula de transport maritim

-Shipping Rule Condition,Regula Condiții presetate

-Shipping Rule Conditions,Condiții Regula de transport maritim

-Shipping Rule Label,Regula de transport maritim Label

-Shop,Magazin

-Shopping Cart,Cosul de cumparaturi

-Short biography for website and other publications.,Scurta biografie pentru site-ul web și alte publicații.

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Arata ""Pe stoc"" sau ""nu este pe stoc"", bazat pe stoc disponibil în acest depozit."

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Arată / Ascunde caracteristici cum ar fi de serie nr, POS etc"

-Show In Website,Arată în site-ul

-Show a slideshow at the top of the page,Arata un slideshow din partea de sus a paginii

-Show in Website,Arata pe site-ul

-Show rows with zero values,Arată rânduri cu valori de zero

-Show this slideshow at the top of the page,Arată această prezentare în partea de sus a paginii

-Sick Leave,A concediului medical

-Signature,Semnătura

-Signature to be appended at the end of every email,Semnătura să fie adăugată la sfârșitul fiecărui email

-Single,Celibatar

-Single unit of an Item.,Unitate unică a unui articol.

-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Stai bine în timp ce sistemul este în curs de instalare. Acest lucru poate dura câteva momente.

-Slideshow,Slideshow

-Soap & Detergent,Soap & Detergent

-Software,Software

-Software Developer,Software Developer

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Ne pare rău, Serial nr nu se pot uni"

-"Sorry, companies cannot be merged","Ne pare rău, companiile nu se pot uni"

-Source,Sursă

-Source File,Sursă de fișiere

-Source Warehouse,Depozit sursă

-Source and target warehouse cannot be same for row {0},Sursă și depozit țintă nu poate fi același pentru rând {0}

-Source of Funds (Liabilities),Sursa fondurilor (pasive)

-Source warehouse is mandatory for row {0},Depozit sursă este obligatorie pentru rând {0}

-Spartan,Spartan

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Caractere speciale, cu excepția ""-"" și ""/"" nu este permis în denumirea serie"

-Specification Details,Specificații Detalii

-Specifications,Specificaţii:

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Specificați o listă de teritorii, pentru care, aceasta lista de prețuri este valabilă"

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Specificați o listă de teritorii, pentru care, aceasta regula transport maritim este valabil"

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Specificați o listă de teritorii, pentru care, aceasta Taxe Master este valabil"

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Specifica operațiunilor, costurile de exploatare și să dea o operațiune unică nu pentru operațiunile dumneavoastră."

-Split Delivery Note into packages.,Împărțit de livrare Notă în pachete.

-Sports,Sport

-Sr,Sr

-Standard,Standard

-Standard Buying,Cumpararea Standard

-Standard Reports,Rapoarte standard

-Standard Selling,Vanzarea Standard

-Standard contract terms for Sales or Purchase.,Clauzele contractuale standard pentru vânzări sau de cumpărare.

-Start,Început(Pornire)

-Start Date,Data începerii

-Start date of current invoice's period,Data perioadei de factura de curent începem

-Start date should be less than end date for Item {0},Data de începere trebuie să fie mai mică decât data de sfârșit pentru postul {0}

-State,Stat

-Statement of Account,Extras de cont

-Static Parameters,Parametrii statice

-Status,Stare

-Status must be one of {0},Starea trebuie să fie una din {0}

-Status of {0} {1} is now {2},Starea de {0} {1} este acum {2}

-Status updated to {0},Starea actualizat la {0}

-Statutory info and other general information about your Supplier,Info statutar și alte informații generale despre dvs. de Furnizor

-Stay Updated,Stai Actualizat

-Stock,Stoc

-Stock Adjustment,Ajustarea stoc

-Stock Adjustment Account,Cont Ajustarea stoc

-Stock Ageing,Stoc Îmbătrânirea

-Stock Analytics,Analytics stoc

-Stock Assets,Active stoc

-Stock Balance,Stoc Sold

-Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 

-Stock Entry,Stoc de intrare

-Stock Entry Detail,Stoc de intrare Detaliu

-Stock Expenses,Cheltuieli stoc

-Stock Frozen Upto,Stoc Frozen Până la

-Stock Ledger,Stoc Ledger

-Stock Ledger Entry,Stoc Ledger intrare

-Stock Ledger entries balances updated,Stoc Ledger intrări solduri actualizate

-Stock Level,Nivelul de stoc

-Stock Liabilities,Pasive stoc

-Stock Projected Qty,Stoc proiectată Cantitate

-Stock Queue (FIFO),Stoc Queue (FIFO)

-Stock Received But Not Billed,"Stock primite, dar nu Considerat"

-Stock Reconcilation Data,Stoc al reconcilierii datelor

-Stock Reconcilation Template,Stoc reconcilierii Format

-Stock Reconciliation,Stoc Reconciliere

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Reconcilierea poate fi utilizată pentru a actualiza stocul de la o anumită dată, de obicei conform inventarului fizic."

-Stock Settings,Setări stoc

-Stock UOM,Stoc UOM

-Stock UOM Replace Utility,Stoc UOM Înlocuiți Utility

-Stock UOM updatd for Item {0},Updatd UOM stoc pentru postul {0}

-Stock Uom,Stoc UOM

-Stock Value,Valoare stoc

-Stock Value Difference,Valoarea Stock Diferența

-Stock balances updated,Solduri stoc actualizate

-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock nu poate fi actualizat împotriva livrare Nota {0}

-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',"Intrări de stocuri exista împotriva depozit {0} nu poate re-aloca sau modifica ""Maestru Name"""

-Stock transactions before {0} are frozen,Tranzacțiilor bursiere înainte de {0} sunt înghețate

-Stop,Oprire

-Stop Birthday Reminders,De oprire de naștere Memento

-Stop Material Request,Oprire Material Cerere

-Stop users from making Leave Applications on following days.,Opri utilizatorii de la a face aplicații concediu pentru următoarele zile.

-Stop!,Opriti-va!

-Stopped,Oprita

-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Pentru a opri nu pot fi anulate. Unstop pentru a anula.

-Stores,Magazine

-Stub,Ciot

-Sub Assemblies,Sub Assemblies

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Sub-valută. De exemplu ""Cent """

-Subcontract,Subcontract

-Subject,Subiect

-Submit Salary Slip,Prezenta Salariul Slip

-Submit all salary slips for the above selected criteria,Să prezinte toate fișele de salariu pentru criteriile selectate de mai sus

-Submit this Production Order for further processing.,Trimiteți acest comandă de producție pentru prelucrarea ulterioară.

-Submitted,Inscrisa

-Subsidiary,Filială

-Successful: ,Successful: 

-Successfully Reconciled,Împăcați cu succes

-Suggestions,Sugestii

-Sunday,Duminică

-Supplier,Furnizor

-Supplier (Payable) Account,Furnizor (furnizori) de cont

-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Furnizor (furnizor), nume ca a intrat in legatura cu furnizorul de master"

-Supplier > Supplier Type,Furnizor> Furnizor Tip

-Supplier Account Head,Furnizor de cont Șeful

-Supplier Address,Furnizor Adresa

-Supplier Addresses and Contacts,Adrese furnizorului și de Contacte

-Supplier Details,Detalii furnizor

-Supplier Intro,Furnizor Intro

-Supplier Invoice Date,Furnizor Data facturii

-Supplier Invoice No,Furnizor Factura Nu

-Supplier Name,Furnizor Denumire

-Supplier Naming By,Furnizor de denumire prin

-Supplier Part Number,Furnizor Număr

-Supplier Quotation,Furnizor ofertă

-Supplier Quotation Item,Furnizor ofertă Articol

-Supplier Reference,Furnizor de referință

-Supplier Type,Furnizor Tip

-Supplier Type / Supplier,Furnizor Tip / Furnizor

-Supplier Type master.,Furnizor de tip maestru.

-Supplier Warehouse,Furnizor Warehouse

-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Furnizor Depozit obligatoriu pentru contractate sub-cumparare Primirea

-Supplier database.,Baza de date furnizor.

-Supplier master.,Furnizor maestru.

-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Depozit furnizor în cazul în care au emis materii prime pentru sub - contractare

-Supplier-Wise Sales Analytics,Furnizor înțelept Vânzări Analytics

-Support,Suport

-Support Analtyics,Analtyics Suport

-Support Analytics,Suport Analytics

-Support Email,Suport de e-mail

-Support Email Settings,Suport Setări e-mail

-Support Password,Suport Parola

-Support Ticket,Bilet de sprijin

-Support queries from customers.,Interogări de suport din partea clienților.

-Symbol,Simbol

-Sync Support Mails,Sync Suport mailuri

-Sync with Dropbox,Sincronizare cu Dropbox

-Sync with Google Drive,Sincronizare cu Google Drive

-System,Sistem

-System Settings,Setări de sistem

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Utilizator de sistem (login) de identitate. Dacă este setat, el va deveni implicit pentru toate formele de resurse umane."

-TDS (Advertisement),TDS (Publicitate)

-TDS (Commission),TDS (Comisia)

-TDS (Contractor),TDS (Contractor)

-TDS (Interest),TDS (dobânzi)

-TDS (Rent),TDS (inchiriere)

-TDS (Salary),TDS (salariu)

-Target  Amount,Suma țintă

-Target Detail,Țintă Detaliu

-Target Details,Țintă Detalii

-Target Details1,Țintă Details1

-Target Distribution,Țintă Distribuție

-Target On,Țintă pe

-Target Qty,Țintă Cantitate

-Target Warehouse,Țintă Warehouse

-Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Depozit țintă în rândul {0} trebuie să fie același ca și de producție de comandă

-Target warehouse is mandatory for row {0},Depozit țintă este obligatorie pentru rând {0}

-Task,Operatiune

-Task Details,Sarcina Detalii

-Tasks,Task-uri

-Tax,Impozite

-Tax Amount After Discount Amount,Suma taxa După Discount Suma

-Tax Assets,Active fiscale

-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Taxa Categoria nu poate fi ""de evaluare"" sau ""de evaluare și total"", ca toate elementele sunt produse non-stoc"

-Tax Rate,Cota de impozitare

-Tax and other salary deductions.,Impozitul și alte rețineri salariale.

-Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Masă detaliu impozit preluat de la postul de master ca un șir și stocate în acest domeniu. Folosit pentru Impozite și Taxe

-Tax template for buying transactions.,Șablon taxa pentru tranzacțiilor de cumpărare.

-Tax template for selling transactions.,Șablon impozit pentru tranzacțiile de vânzare.

-Taxable,Impozabil

-Taxes,Impozite

-Taxes and Charges,Impozite și Taxe

-Taxes and Charges Added,Impozite și Taxe Added

-Taxes and Charges Added (Company Currency),Impozite și Taxe adăugate (Compania de valuta)

-Taxes and Charges Calculation,Impozite și Taxe Calcul

-Taxes and Charges Deducted,Impozite și Taxe dedus

-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impozite și taxe deduse (Compania de valuta)

-Taxes and Charges Total,Impozite și Taxe total

-Taxes and Charges Total (Company Currency),Impozite și Taxe total (Compania de valuta)

-Technology,Tehnologia nou-aparuta

-Telecommunications,Telecomunicații

-Telephone Expenses,Cheltuieli de telefon

-Television,Televiziune

-Template,Sablon

-Template for performance appraisals.,Șablon pentru evaluările de performanță.

-Template of terms or contract.,Șablon de termeni sau contractului.

-Temporary Accounts (Assets),Conturile temporare (Active)

-Temporary Accounts (Liabilities),Conturile temporare (pasive)

-Temporary Assets,Active temporare

-Temporary Liabilities,Pasive temporare

-Term Details,Detalii pe termen

-Terms,Termeni

-Terms and Conditions,Termeni şi condiţii

-Terms and Conditions Content,Termeni și condiții de conținut

-Terms and Conditions Details,Termeni și condiții Detalii

-Terms and Conditions Template,Termeni și condiții Format

-Terms and Conditions1,Termeni și Conditions1

-Terretory,Terretory

-Territory,Teritoriu

-Territory / Customer,Teritoriu / client

-Territory Manager,Teritoriu Director

-Territory Name,Teritoriului Denumire

-Territory Target Variance Item Group-Wise,Teritoriul țintă Variance Articol Grupa Înțelept

-Territory Targets,Obiective Territory

-Test,Teste

-Test Email Id,Test de e-mail Id-ul

-Test the Newsletter,Testați Newsletter

-The BOM which will be replaced,BOM care va fi înlocuit

-The First User: You,Primul utilizator:

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Elementul care reprezintă pachetul. Acest articol trebuie să fi ""Este Piesa"" ca ""Nu"" și ""este produs de vânzări"" ca ""Da"""

-The Organization,Organizația

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Contul capul sub răspunderii, în care Profit / pierdere va fi rezervat"

-The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Data la care va fi generat următoarea factură. Acesta este generat pe prezinte.

-The date on which recurring invoice will be stop,La data la care factura recurente vor fi opri

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc "

-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,A doua zi (e) pe care aplici pentru concediu sunt vacanță. Tu nu trebuie să se aplice pentru concediu.

-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Primul Aprobatorul Lăsați în lista va fi setat ca implicit concediu aprobator

-The first user will become the System Manager (you can change that later).,Primul utilizator va deveni System Manager (puteți schimba asta mai târziu).

-The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),"Greutatea brută a pachetului. Greutate + ambalare, de obicei, greutate netă de material. (Pentru imprimare)"

-The name of your company for which you are setting up this system.,Numele companiei dumneavoastră pentru care vă sunt configurarea acestui sistem.

-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Greutatea netă a acestui pachet. (Calculat automat ca suma de greutate netă de produs)

-The new BOM after replacement,Noul BOM după înlocuirea

-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Rata la care Bill valuta este convertit în moneda de bază a companiei

-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Id-ul unic pentru urmărirea toate facturile recurente. Acesta este generat pe prezinte.

-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Apoi normelor privind prețurile sunt filtrate pe baza Customer, Client Group, Territory, furnizor, furnizor de tip, Campania, Vanzari Partener etc"

-There are more holidays than working days this month.,Există mai multe sărbători decât de zile de lucru în această lună.

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Nu poate fi doar o singură regulă Condiții presetate cu 0 sau o valoare necompletată pentru ""la valoarea"""

-There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nu există echilibru concediu suficient pentru concediul de tip {0}

-There is nothing to edit.,Nu este nimic pentru a edita.

-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Nu a fost o eroare. Un motiv probabil ar putea fi că nu ați salvat formularul. Vă rugăm să contactați support@erpnext.com dacă problema persistă.

-There were errors.,Au fost erori.

-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Acest valutar este dezactivată. Permite să folosească în tranzacțiile

-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Această aplicație concediu este în curs de aprobare. Numai concediu Apporver poate actualiza starea.

-This Time Log Batch has been billed.,Acest lot Timpul Log a fost facturat.

-This Time Log Batch has been cancelled.,Acest lot Timpul Log a fost anulat.

-This Time Log conflicts with {0},This Time Log conflict cu {0}

-This format is used if country specific format is not found,Acest format este utilizat în cazul în format specific țării nu este găsit

-This is a root account and cannot be edited.,Acesta este un cont de rădăcină și nu pot fi editate.

-This is a root customer group and cannot be edited.,Acesta este un grup de clienți rădăcină și nu pot fi editate.

-This is a root item group and cannot be edited.,Acesta este un grup element rădăcină și nu pot fi editate.

-This is a root sales person and cannot be edited.,Aceasta este o persoană de vânzări rădăcină și nu pot fi editate.

-This is a root territory and cannot be edited.,Acesta este un teritoriu rădăcină și nu pot fi editate.

-This is an example website auto-generated from ERPNext,Acesta este un site web exemplu auto-generat de ERPNext

-This is the number of the last created transaction with this prefix,Acesta este numărul ultimei tranzacții creat cu acest prefix

-This will be used for setting rule in HR module,Aceasta va fi utilizată pentru stabilirea regulă în modul de HR

-Thread HTML,HTML fir

-Thursday,Joi

-Time Log,Timp Conectare

-Time Log Batch,Timp Log lot

-Time Log Batch Detail,Ora Log lot Detaliu

-Time Log Batch Details,Timp Jurnal Detalii lot

-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Ora Log Lot {0} trebuie să fie ""Înscris"""

-Time Log Status must be Submitted.,Ora Log Starea trebuie să fie prezentate.

-Time Log for tasks.,Log timp de sarcini.

-Time Log is not billable,Timpul Conectare nu este facturabile

-Time Log {0} must be 'Submitted',"Ora Log {0} trebuie să fie ""Înscris"""

-Time Zone,Time Zone

-Time Zones,Time Zones

-Time and Budget,Timp și buget

-Time at which items were delivered from warehouse,Timp în care obiectele au fost livrate de la depozit

-Time at which materials were received,Timp în care s-au primit materiale

-Title,Titlu

-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Titluri de șabloane de imprimare, de exemplu proforma Factura."

-To,Până la data

-To Currency,Pentru a valutar

-To Date,La Data

-To Date should be same as From Date for Half Day leave,Pentru a Data trebuie să fie aceeași ca la data de concediu de jumatate de zi

-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Pentru a Data ar trebui să fie în anul fiscal. Presupunând Pentru a Data = {0}

-To Discuss,Pentru a discuta

-To Do List,To do list

-To Package No.,La pachetul Nr

-To Produce,Pentru a produce

-To Time,La timp

-To Value,La valoarea

-To Warehouse,Pentru Warehouse

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Pentru a adăuga noduri copil, explora copac și faceți clic pe nodul în care doriți să adăugați mai multe noduri."

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Pentru a atribui această problemă, utilizați butonul ""Assign"" în bara laterală."

-To create a Bank Account,Pentru a crea un cont bancar

-To create a Tax Account,Pentru a crea un cont fiscală

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Pentru a crea un cap de cont sub o altă companie, selecta compania și de a salva client."

-To date cannot be before from date,Până în prezent nu poate fi înainte de data

-To enable <b>Point of Sale</b> features,Pentru a permite <b> Point of Sale </ b> caracteristici

-To enable <b>Point of Sale</b> view,Pentru a permite <b> Point of Sale </ b> de vedere

-To get Item Group in details table,Pentru a obține Grupa de articole în detalii de masă

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Pentru a include taxa în rândul {0} în rata articol, impozitele în rânduri {1} trebuie de asemenea să fie incluse"

-"To merge, following properties must be same for both items","Pentru a îmbina, următoarele proprietăți trebuie să fie aceeași pentru ambele elemente"

-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","De a nu aplica regula Preturi într-o anumită tranzacție, ar trebui să fie dezactivat toate regulile de tarifare aplicabile."

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Pentru a seta acest an fiscal ca implicit, faceți clic pe ""Set as Default"""

-To track any installation or commissioning related work after sales,Pentru a urmări orice instalare sau punere în lucrările conexe după vânzări

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Pentru a urmări nume de marcă în următoarele documente nota de livrare, oportunitate, cerere Material, Item, Ordinul de cumparare, cumparare Voucherul, Cumpărătorul Primirea, cotatie, Factura Vanzare, Vanzari BOM, comandă de vânzări, Serial nr"

-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,"Pentru a urmări element în vânzări și a documentelor de achiziție, pe baza lor de serie nr. Acest lucru se poate, de asemenea, utilizat pentru a urmări detalii de garanție ale produsului."

-To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,"Pentru a urmări elementele din vânzări și achiziționarea de documente, cu lot nr cui <b> Industrie preferată: Produse chimice etc </ b>"

-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Pentru a urmări elemente utilizând coduri de bare. Va fi capabil de a intra articole în nota de livrare și factură de vânzare prin scanarea codului de bare de element.

-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Prea multe coloane. Exporta raportul și imprima utilizând o aplicație de calcul tabelar.

-Tools,Instrumentele

-Total,totală

-Total ({0}),Total ({0})

-Total Advance,Total de Advance

-Total Amount,Suma totală

-Total Amount To Pay,Suma totală să plătească

-Total Amount in Words,Suma totală în cuvinte

-Total Billing This Year: ,Total Billing This Year: 

-Total Characters,Total de caractere

-Total Claimed Amount,Total suma pretinsă

-Total Commission,Total de Comisie

-Total Cost,Cost total

-Total Credit,Total de Credit

-Total Debit,Totală de debit

-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Totală de debit trebuie să fie egal cu total Credit. Diferența este {0}

-Total Deduction,Total de deducere

-Total Earning,Câștigul salarial total de

-Total Experience,Experiența totală

-Total Hours,Total ore

-Total Hours (Expected),Numărul total de ore (Expected)

-Total Invoiced Amount,Sumă totală facturată

-Total Leave Days,Total de zile de concediu

-Total Leaves Allocated,Totalul Frunze alocate

-Total Message(s),Total de mesaje (e)

-Total Operating Cost,Cost total de operare

-Total Points,Total puncte

-Total Raw Material Cost,Cost total de materii prime

-Total Sanctioned Amount,Suma totală sancționat

-Total Score (Out of 5),Scor total (din 5)

-Total Tax (Company Currency),Totală Brut (Compania de valuta)

-Total Taxes and Charges,Total Impozite și Taxe

-Total Taxes and Charges (Company Currency),Total Impozite si Taxe (Compania valutar)

-Total allocated percentage for sales team should be 100,Procentul total alocat pentru echipa de vânzări ar trebui să fie de 100

-Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Suma totală a facturilor primite de la furnizori în timpul perioadei Digest

-Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Suma totală a facturilor trimise clientului în timpul perioadei Digest

-Total cannot be zero,Totală nu poate fi zero

-Total in words,Totală în cuvinte

-Total points for all goals should be 100. It is {0},Numărul total de puncte pentru toate obiectivele ar trebui să fie de 100. Este {0}

-Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Evaluare totală de element fabricate sau reambalate (e) nu poate fi mai mică de evaluare totală de materii prime

-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage total alocat este de 100%. Este {0}

-Totals,Totaluri

-Track Leads by Industry Type.,Track conduce de Industrie tip.

-Track this Delivery Note against any Project,Urmareste acest Livrare Note împotriva oricărui proiect

-Track this Sales Order against any Project,Urmareste acest Ordin de vânzări față de orice proiect

-Transaction,Tranzacție

-Transaction Date,Tranzacție Data

-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Tranzacție nu este permis împotriva oprit comandă de producție {0}

-Transfer,Transfer

-Transfer Material,Material de transfer

-Transfer Raw Materials,Transfer de materii prime

-Transferred Qty,Transferat Cantitate

-Transportation,Transport

-Transporter Info,Info Transporter

-Transporter Name,Transporter Nume

-Transporter lorry number,Număr Transporter camion

-Travel,Călători

-Travel Expenses,Cheltuieli de călătorie

-Tree Type,Arbore Tip

-Tree of Item Groups.,Arborele de Postul grupuri.

-Tree of finanial Cost Centers.,Arborele de centre de cost finanial.

-Tree of finanial accounts.,Arborele de conturi finanial.

-Trial Balance,Balanta

-Tuesday,Marți

-Type,Tip

-Type of document to rename.,Tip de document pentru a redenumi.

-"Type of leaves like casual, sick etc.","Tip de frunze, cum ar fi casual, bolnavi, etc"

-Types of Expense Claim.,Tipuri de cheltuieli de revendicare.

-Types of activities for Time Sheets,Tipuri de activități de fișe de pontaj

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipuri de locuri de muncă (permanent, contractul, intern etc)."

-UOM Conversion Detail,Detaliu UOM de conversie

-UOM Conversion Details,UOM Detalii de conversie

-UOM Conversion Factor,Factorul de conversie UOM

-UOM Conversion factor is required in row {0},Factor UOM de conversie este necesară în rândul {0}

-UOM Name,Numele UOM

-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor coversion UOM UOM necesare pentru: {0} in articol: {1}

-Under AMC,Sub AMC

-Under Graduate,Sub Absolvent

-Under Warranty,Sub garanție

-Unit,Unitate

-Unit of Measure,Unitatea de măsură

-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unitate de măsură {0} a fost introdus mai mult de o dată în Factor de conversie Tabelul

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unitatea de măsură a acestui articol (de exemplu, Kg, Unitatea, Nu, pereche)."

-Units/Hour,Unități / oră

-Units/Shifts,Unități / Schimburi

-Unpaid,Neachitat

-Unreconciled Payment Details,Nereconciliate Detalii de plată

-Unscheduled,Neprogramat

-Unsecured Loans,Creditele negarantate

-Unstop,Unstop

-Unstop Material Request,Unstop Material Cerere

-Unstop Purchase Order,Unstop Comandă

-Unsubscribed,Nesubscrise

-Update,Actualizați

-Update Clearance Date,Actualizare Clearance Data

-Update Cost,Actualizare Cost

-Update Finished Goods,Marfuri actualizare finite

-Update Landed Cost,Actualizare Landed Cost

-Update Series,Actualizare Series

-Update Series Number,Actualizare Serii Număr

-Update Stock,Actualizați Stock

-Update bank payment dates with journals.,Actualizați datele de plată bancar cu reviste.

-Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',"Data de clearance-ul de actualizare de jurnal intrările marcate ca ""Tichete Bank"""

-Updated,Actualizat

-Updated Birthday Reminders,Actualizat Data nasterii Memento

-Upload Attendance,Încărcați Spectatori

-Upload Backups to Dropbox,Încărcați Backup pentru Dropbox

-Upload Backups to Google Drive,Încărcați Backup pentru unitate Google

-Upload HTML,Încărcați HTML

-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Încărcați un fișier csv cu două coloane:. Numele vechi și noul nume. Max 500 rânduri.

-Upload attendance from a .csv file,Încărcați de participare dintr-un fișier csv.

-Upload stock balance via csv.,Încărcați echilibru stoc prin csv.

-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Încărcați capul scrisoare și logo-ul - le puteți edita mai târziu.

-Upper Income,Venituri de sus

-Urgent,De urgență

-Use Multi-Level BOM,Utilizarea Multi-Level BOM

-Use SSL,Utilizați SSL

-Used for Production Plan,Folosit pentru Planul de producție

-User,Utilizator

-User ID,ID-ul de utilizator

-User ID not set for Employee {0},ID-ul de utilizator nu este setat pentru Angajat {0}

-User Name,Nume utilizator

-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Numele de utilizator sau parola de sprijin lipsește. Vă rugăm să introduceți și să încercați din nou.

-User Remark,Observație utilizator

-User Remark will be added to Auto Remark,Observație utilizator va fi adăugat la Auto Observație

-User Remarks is mandatory,Utilizatorul Observații este obligatorie

-User Specific,Utilizatorul specifică

-User must always select,Utilizatorul trebuie să selecteze întotdeauna

-User {0} is already assigned to Employee {1},Utilizatorul {0} este deja alocat Angajat {1}

-User {0} is disabled,Utilizatorul {0} este dezactivat

-Username,Nume utilizator

-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Utilizatorii cu acest rol sunt permise pentru a crea / modifica intrare contabilitate înainte de data congelate

-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Utilizatorii cu acest rol le este permis să stabilească conturile înghețate și de a crea / modifica intrări contabile împotriva conturile înghețate

-Utilities,Utilities

-Utility Expenses,Cheltuieli de utilitate

-Valid For Territories,Valabil pentru teritoriile

-Valid From,Valabil de la

-Valid Upto,Valid Până la

-Valid for Territories,Valabil pentru teritoriile

-Validate,Valida

-Valuation,Evaluare

-Valuation Method,Metoda de evaluare

-Valuation Rate,Rata de evaluare

-Valuation Rate required for Item {0},Rata de evaluare necesar pentru postul {0}

-Valuation and Total,Evaluare și Total

-Value,Valoare

-Value or Qty,Valoare sau Cantitate

-Vehicle Dispatch Date,Dispeceratul vehicul Data

-Vehicle No,Vehicul Nici

-Venture Capital,Capital de Risc

-Verified By,Verificate de

-View Ledger,Vezi Ledger

-View Now,Vezi acum

-Visit report for maintenance call.,Vizitați raport de apel de întreținere.

-Voucher #,Voucher #

-Voucher Detail No,Detaliu voucher Nu

-Voucher Detail Number,Voucher Numărul de Detaliu

-Voucher ID,ID Voucher

-Voucher No,Voletul nr

-Voucher Type,Tip Voucher

-Voucher Type and Date,Tipul Voucher și data

-Walk In,Walk In

-Warehouse,Depozit

-Warehouse Contact Info,Depozit Contact

-Warehouse Detail,Depozit Detaliu

-Warehouse Name,Depozit Denumire

-Warehouse and Reference,Depozit și de referință

-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Depozit nu pot fi șterse ca exista intrare stoc registrul pentru acest depozit.

-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depozit poate fi modificat numai prin Bursa de primire de intrare / livrare Nota / cumparare

-Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depozit nu poate fi schimbat pentru Serial No.

-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Depozit este obligatorie pentru stocul de postul {0} în rândul {1}

-Warehouse is missing in Purchase Order,Depozit lipsește în Comandă

-Warehouse not found in the system,Depozit nu a fost găsit în sistemul

-Warehouse required for stock Item {0},Depozit necesar pentru stocul de postul {0}

-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Depozit în cazul în care se menține stocul de articole respinse

-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Depozit {0} nu poate fi ștearsă ca exista cantitate pentru postul {1}

-Warehouse {0} does not belong to company {1},Depozit {0} nu aparține companiei {1}

-Warehouse {0} does not exist,Depozit {0} nu există

-Warehouse {0}: Company is mandatory,Depozit {0}: Company este obligatorie

-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Depozit {0}: cont Părinte {1} nu Bolong a companiei {2}

-Warehouse-Wise Stock Balance,Depozit-înțelept Stock Balance

-Warehouse-wise Item Reorder,-Depozit înțelept Postul de Comandă

-Warehouses,Depozite

-Warehouses.,Depozite.

-Warn,Avertiza

-Warning: Leave application contains following block dates,Atenție: Lăsați aplicație conține următoarele date de bloc

-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Atenție: Materialul solicitat Cant este mai mică decât minima pentru comanda Cantitate

-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Atenție: comandă de vânzări {0} există deja în număr aceeași comandă de aprovizionare

-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Atenție: Sistemul nu va verifica supraîncărcată din sumă pentru postul {0} din {1} este zero

-Warranty / AMC Details,Garanție / AMC Detalii

-Warranty / AMC Status,Garanție / AMC Starea

-Warranty Expiry Date,Garanție Data expirării

-Warranty Period (Days),Perioada de garanție (zile)

-Warranty Period (in days),Perioada de garanție (în zile)

-We buy this Item,Cumparam acest articol

-We sell this Item,Vindem acest articol

-Website,Site web

-Website Description,Site-ul Descriere

-Website Item Group,Site-ul Grupa de articole

-Website Item Groups,Site-ul Articol Grupuri

-Website Settings,Setarile site ului

-Website Warehouse,Site-ul Warehouse

-Wednesday,Miercuri

-Weekly,Saptamanal

-Weekly Off,Săptămânal Off

-Weight UOM,Greutate UOM

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Greutate este menționat, \n Vă rugăm să menționați ""Greutate UOM"" prea"

-Weightage,Weightage

-Weightage (%),Weightage (%)

-Welcome,Bine ați venit

-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Bine ati venit la ERPNext. De-a lungul următoarele câteva minute va vom ajuta sa de configurare a contului dvs. ERPNext. Încercați și să completați cât mai multe informații aveți, chiar dacă este nevoie de un pic mai mult. Aceasta va salva o mulțime de timp mai târziu. Good Luck!"

-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Bine ati venit la ERPNext. Vă rugăm să selectați limba pentru a începe Expertul de instalare.

-What does it do?,Ce face?

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Atunci când oricare dintre tranzacțiile verificate sunt ""Trimis"", un e-mail de tip pop-up a deschis în mod automat pentru a trimite un e-mail la ""Contact"", asociat în această operațiune, cu tranzacția ca un atașament. Utilizatorul poate sau nu poate trimite e-mail."

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Când a prezentat, sistemul creează intrări diferență pentru a stabili stocul dat și evaluarea la această dată."

-Where items are stored.,În cazul în care elementele sunt stocate.

-Where manufacturing operations are carried out.,În cazul în care operațiunile de fabricație sunt efectuate.

-Widowed,Văduvit

-Will be calculated automatically when you enter the details,Vor fi calculate automat atunci când introduceți detaliile

-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Vor fi actualizate după Factura Vanzare este prezentat.

-Will be updated when batched.,Vor fi actualizate atunci când dozate.

-Will be updated when billed.,Vor fi actualizate atunci când facturat.

-Wire Transfer,Transfer

-With Operations,Cu Operațiuni

-With Period Closing Entry,Cu intrare Perioada de închidere

-Work Details,Detalii de lucru

-Work Done,Activitatea desfășurată

-Work In Progress,Lucrări în curs

-Work-in-Progress Warehouse,De lucru-in-Progress Warehouse

-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,De lucru-in-Progress Warehouse este necesară înainte Trimite

-Working,De lucru

-Working Days,Zile lucratoare

-Workstation,Stație de lucru

-Workstation Name,Stație de lucru Nume

-Write Off Account,Scrie Off cont

-Write Off Amount,Scrie Off Suma

-Write Off Amount <=,Scrie Off Suma <=

-Write Off Based On,Scrie Off bazat pe

-Write Off Cost Center,Scrie Off cost Center

-Write Off Outstanding Amount,Scrie Off remarcabile Suma

-Write Off Entry,Scrie Off Voucher

-Wrong Template: Unable to find head row.,Format greșit: Imposibil de găsit rând cap.

-Year,An

-Year Closed,An Închis

-Year End Date,Anul Data de încheiere

-Year Name,An Denumire

-Year Start Date,An Data începerii

-Year of Passing,Ani de la promovarea

-Yearly,Anual

-Yes,Da

-You are not authorized to add or update entries before {0},Tu nu sunt autorizate pentru a adăuga sau actualiza intrări înainte de {0}

-You are not authorized to set Frozen value,Tu nu sunt autorizate pentru a seta valoarea Frozen

-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Sunteți aprobator cheltuieli pentru acest record. Vă rugăm Actualizați ""statutul"" și Salvare"

-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Sunteți aprobator Lăsați pentru această înregistrare. Vă rugăm Actualizați ""statutul"" și Salvare"

-You can enter any date manually,Puteți introduce manual orice dată

-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Puteți introduce cantitatea minimă de acest element pentru a fi comandat.

-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Nu puteți schimba rata dacă BOM menționat agianst orice element

-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Nu puteți introduce atât de livrare Notă Nu și Factura Vanzare Nr Vă rugăm să introduceți nici una.

-You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Nu puteți introduce voucher curent în ""Împotriva Jurnalul Voucher"" coloana"

-You can set Default Bank Account in Company master,Puteți seta implicit cont bancar în maestru de companie

-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Puteți începe prin selectarea frecvenței de backup și acordarea de acces pentru sincronizare

-You can submit this Stock Reconciliation.,Puteți trimite această Bursa de reconciliere.

-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Puteți actualiza fie Cantitate sau Evaluează evaluare sau ambele.

-You cannot credit and debit same account at the same time,"Nu puteți credit și de debit același cont, în același timp,"

-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ați introdus elemente cu dubluri. Vă rugăm să rectifice și să încercați din nou.

-You may need to update: {0},Posibil să aveți nevoie pentru a actualiza: {0}

-You must Save the form before proceeding,Trebuie să salvați formularul înainte de a începe

-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Numerele de înregistrare fiscală clientului dumneavoastră (dacă este cazul) sau orice informații generale

-Your Customers,Clienții dvs.

-Your Login Id,Intra Id-ul dvs.

-Your Products or Services,Produsele sau serviciile dvs.

-Your Suppliers,Furnizorii dumneavoastră

-Your email address,Adresa dvs. de e-mail

-Your financial year begins on,An dvs. financiar începe la data de

-Your financial year ends on,An dvs. financiar se încheie pe

-Your sales person who will contact the customer in future,Persoana de vânzări care va contacta clientul în viitor

-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Persoană de vânzări va primi un memento la această dată pentru a lua legătura cu clientul

-Your setup is complete. Refreshing...,Configurarea este completă. Refreshing ...

-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Suport e-mail id-ul dvs. - trebuie să fie un e-mail validă - aceasta este în cazul în care e-mailurile tale vor veni!

-[Error],[Eroare]

-[Select],[Select]

-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Stocuri Freeze mai în vârstă decât` ar trebui să fie mai mică decât% d zile.

-and,și

-are not allowed.,nu sunt permise.

-assigned by,atribuit de către

-cannot be greater than 100,nu poate fi mai mare de 100

-"e.g. ""Build tools for builders""","de exemplu ""Construi instrumente de constructori """

-"e.g. ""MC""","de exemplu ""MC """

-"e.g. ""My Company LLC""","de exemplu ""My Company LLC """

-e.g. 5,de exemplu 5

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card","de exemplu, bancar, Cash, Card de credit"

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m","de exemplu, Kg, Unitatea, nr, m"

-e.g. VAT,"de exemplu, TVA"

-eg. Cheque Number,de exemplu. Numărul Cec

-example: Next Day Shipping,exemplu: Next Day Shipping

-lft,LFT

-old_parent,old_parent

-rgt,RGT

-subject,subiect

-to,către

-website page link,pagina site-ului link-ul

-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},"{0} {1} ""nu este în anul fiscal {2}"

-{0} Credit limit {0} crossed,{0} Limita de credit {0} trecut

-{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} numere de serie necesare pentru postul {0}. Numai {0} furnizate.

-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} de buget pentru contul {1} contra cost Centrul de {2} va depăși de {3}

-{0} can not be negative,{0} nu poate fi negativ

-{0} created,{0} a creat

-{0} does not belong to Company {1},{0} nu aparține companiei {1}

-{0} entered twice in Item Tax,{0} a intrat de două ori în postul fiscal

-{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',"{0} este o adresă de e-mail nevalidă în ""Notificarea Adresa de e-mail"""

-{0} is mandatory,{0} este obligatorie

-{0} is mandatory for Item {1},{0} este obligatorie pentru postul {1}

-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} este obligatorie. Poate înregistrare de schimb valutar nu este creat pentru {1} la {2}.

-{0} is not a stock Item,{0} nu este un element de stoc

-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nu este un număr de lot valabil pentru postul {1}

-{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} nu este un concediu aprobator valabil. Scoaterea rând # {1}.

-{0} is not a valid email id,{0} nu este un id-ul de e-mail validă

-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} este acum implicit anul fiscal. Vă rugăm să reîmprospătați browser-ul dvs. pentru ca modificarea să aibă efect.

-{0} is required,{0} este necesară

-{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} trebuie sa fie un element Achiziționat sau subcontractate în rândul {1}

-{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} trebuie să fie redusă cu {1} sau ar trebui să crească toleranța preaplin

-{0} must have role 'Leave Approver',"{0} trebuie să aibă rol de ""Leave aprobator"""

-{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos serie valabile pentru postul {1}

-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} împotriva Bill {2} din {3}

-{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} împotriva Factura {2}

-{0} {1} has already been submitted,{0} {1} a fost deja prezentat

-{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} a fost modificat. Vă rugăm să reîmprospătați.

-{0} {1} is not submitted,{0} {1} nu este prezentată

-{0} {1} must be submitted,{0} {1} trebuie să fie prezentate

-{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} nu într-un an fiscal

-{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} statut este ""Oprit"""

-{0} {1} status is Stopped,{0} {1} statut este oprit

-{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} statut este destupate

-{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Cost Center este obligatorie pentru postul {2}

-{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nu a fost găsit în factură Detalii masă

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Add / Edit </ a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Add / Edit </ a>"

-Billed,Facturat

-Company,Firma

-Currency is required for Price List {0},Monedă este necesară pentru lista de prețuri {0}

-Default Customer Group,Implicit Client Group

-Default Territory,Implicit Teritoriul

-Delivered,Livrat

-Enable Shopping Cart,Activați Cosul de cumparaturi

-Go ahead and add something to your cart.,Du-te și adaugă ceva la coș.

-Hey! Go ahead and add an address,Hei! Du-te și adăugați o adresă

-Invalid Billing Address,Adresa de facturare invalid

-Invalid Shipping Address,Adresa Transport invalid

-Missing Currency Exchange Rates for {0},Lipsește valutar Curs valutar pentru {0}

-Name is required,Este necesar numele

-Not Allowed,Nu este permis

-Paid,Platit

-Partially Billed,Parțial Taxat

-Partially Delivered,Parțial livrate

-Please specify a Price List which is valid for Territory,"Vă rugăm să specificați o listă de prețuri, care este valabil pentru teritoriul"

-Please specify currency in Company,Vă rugăm să specificați în valută de companie

-Please write something,Vă rugăm să scrieți ceva

-Please write something in subject and message!,Vă rugăm să scrieți ceva în subiect și un mesaj!

-Price List,Lista de prețuri

-Price List not configured.,Lista de prețuri nu a fost configurat.

-Quotation Series,Citat Series

-Shipping Rule,Regula de transport maritim

-Shopping Cart,Cosul de cumparaturi

-Shopping Cart Price List,Cosul de cumparaturi Lista de prețuri

-Shopping Cart Price Lists,Cosul de cumparaturi Liste de prețuri

-Shopping Cart Settings,Setări Cosul de cumparaturi

-Shopping Cart Shipping Rule,Cosul de cumparaturi Regula Transport

-Shopping Cart Shipping Rules,Cosul de cumparaturi Reguli de expediere

-Shopping Cart Taxes and Charges Master,Taxele coș de cumpărături și taxe de Master

-Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Cumpărături Impozite și taxe cos Masters

-Something went wrong!,Ceva a mers prost!

-Something went wrong.,Ceva nu a funcționat.

-Tax Master,Taxa de Master

-To Pay,Pentru a Pay

-Updated,Actualizat

-You are not allowed to reply to this ticket.,Nu vi se permite să răspundeți la acest bilet.

-You need to be logged in to view your cart.,Ai nevoie să fii logat pentru a vedea cosul de cumparaturi.

-You need to enable Shopping Cart,Ai nevoie pentru a permite Cosul de cumparaturi

-{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} nu pot fi achiziționate cu ajutorul Cosul de cumparaturi

-{0} is required,{0} este necesară

-{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} are un teritoriu comun {2}

+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Acesta este un cont de rădăcină și nu pot fi editate.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Planul de conturi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Conversia la Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Vezi Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Conversia de grup
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Vă rugăm să creați un cont nou de Planul de conturi.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Tip de raport este obligatorie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Rădăcină de tip este obligatorie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Contul de root nu pot fi șterse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Cont cu tranzacții existente nu poate fi șters
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Contul copil există pentru acest cont. Nu puteți șterge acest cont.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Contul {0} nu există
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Fuzionarea este posibilă numai în cazul în care următoarele proprietăți sunt aceleași în ambele registre. Grup sau Ledger, Root tip, de companie"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Contul {0}: cont Părinte {1} nu există
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Contul {0}: Nu se poate atribui drept cont părinte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Contul {0}: cont Părinte {1} nu poate fi un registru
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Contul {0}: cont Părinte {1} nu apartine companiei: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Rădăcină nu poate fi editat.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Tu nu sunt autorizate pentru a seta valoarea Frozen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Soldul contului este deja în Debit, nu poţi seta ""Balanța trebuie să fie"" drept ""Credit""."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Soldul contului este deja în Credit, nu poţi seta ""Balanța trebuie să fie"" drept ""Debit""."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Cont cu noduri copil nu pot fi convertite în registru
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Cont cu tranzacții existente nu poate fi convertit în registru
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Cont cu tranzacții existente nu poate fi convertit în grup.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Conturi de încasat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Cheltuieli diverse
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Cheltuieli de întreținere birou
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,Birou inchiriat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Cheltuieli poștale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Imprimare și staționare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,Rotunjite
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Salariu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Cheltuieli de vânzare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Cheltuieli de telefon
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Cheltuieli de călătorie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Cheltuieli de utilitate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,Venit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Venituri directe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Vanzari
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,Servicii
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Venituri indirecte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Conturi bancare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Sursa fondurilor (pasive)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,Contul de capital
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Rezerve și Excedent
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,Fondurile acționarilor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Datorii curente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Conturi de plată
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Pasive stoc
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,"Stock primite, dar nu Considerat"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Impozite și taxe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Credite (pasive)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Împrumuturi garantate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,Creditele negarantate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Descoperitul de cont bancar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Conturile temporare (pasive)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Pasive temporare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Bani în mână
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Numerar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Împrumuturi și avansuri (Active)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Titluri de valoare și depozite
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,Bani Earnest
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,Active stoc
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,Active fiscale
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Mijloace Fixe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Echipamente de capital
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Calculatoare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Și mobilier
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Echipamente de birou
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Instalații tehnice și mașini
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,Investiții
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Conturile temporare (Active)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Active temporare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,Cheltuieli
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Cheltuieli directe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Cheltuieli stoc
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Costul bunurilor vândute
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Cheltuieli incluse în evaluare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Ajustarea stoc
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,Cheltuieli indirecte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Cheltuieli administrative
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Aplicarea fondurilor (activelor)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Comision din vânzări
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,Depreciere
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Cheltuieli de divertisment
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Active curente
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Marfă și de expediere Taxe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Cheltuieli juridice
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Cheltuieli de marketing
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Compania lipsește în depozite {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Data de clearance-ul de actualizare de jurnal intrările marcate ca ""Tichete Bank"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Data de clearance-ul nu poate fi înainte de data de check-in rândul {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Clearance Data nu sunt menționate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Alocarea procent ar trebui să fie egală cu 100%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Va rugam sa introduceti cel putin 1 factura în tabelul
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Notă: Acest centru de cost este un grup. Nu pot face înregistrări contabile impotriva grupuri.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Grafic de centre de cost
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Va rugam sa introduceti numele companiei în primul rând
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Vă rugăm să selectați Group sau Ledger valoare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Vă rugăm să introduceți centru de cost părinte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Rădăcină nu poate avea un centru de cost părinte
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nu se poate converti de cost Centrul de registru, deoarece are noduri copil"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centrul de cost cu tranzacții existente nu pot fi convertite în registrul
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centrul de cost cu tranzacțiile existente nu pot fi transformate în grup
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Bugetul nu poate fi setat pentru centre de cost Group
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Contul {0} a fost introdus mai mult de o dată pentru anul fiscal {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Setat ca implicit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Pentru a seta acest an fiscal ca implicit, faceți clic pe ""Set as Default"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} este acum implicit anul fiscal. Vă rugăm să reîmprospătați browser-ul dvs. pentru ca modificarea să aibă efect.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Nu se poate schimba anul fiscal Data de începere și se termină anul fiscal Data odată ce anul fiscal este salvată.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Anul fiscal Data începerii nu trebuie să fie mai mare decât anul fiscal Data de încheiere
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Anul fiscal Data de începere și se termină anul fiscal Data nu poate fi mai mult de un an în afară.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Data începerii anului fiscal și se termină anul fiscal la data sunt deja stabilite în anul fiscal {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Bilant pentru Contul {0} trebuie să fie întotdeauna {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Tu nu sunt autorizate pentru a adăuga sau actualiza intrări înainte de {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Restante pentru {0} nu poate fi mai mică decât zero ({1})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Contul {0} este înghețat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Nu este autorizat pentru a edita contul congelate {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} este necesară
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},"Este necesar, fie de debit sau de credit pentru suma de {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},"Cost Center este necesară pentru contul ""Profit și pierdere"" {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"De tip ""Profit și pierdere"" cont {0} nu este permis în deschidere de intrare"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Contul {0} nu poate fi un Grup
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Contul {0} este inactiv
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Contul {0} nu aparține Companiei {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Cost Centrul {0} nu aparține companiei {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Jurnalul Voucher
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Nu referință și de referință Data este necesar pentru {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,De referință nu este obligatorie în cazul în care ați introdus Reference Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"Nu puteți introduce voucher curent în ""Împotriva Jurnalul Voucher"" coloana"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Împotriva Jurnalul Voucher {0} nu are nici neegalat {1} intrare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nu este prezentată
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,"Nu puteți credit și de debit același cont, în același timp,"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Totală de debit trebuie să fie egal cu total Credit. Diferența este {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Reference # {0} din {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,Vă rugăm să introduceți data de referință
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Notă: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Aging Data este obligatorie pentru deschiderea de intrare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,"""Intrările"" nu poate fi gol"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Ciornă
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Împăcați cu succes
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Vă rugăm să selectați {0} primul
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Nu sunt găsite în tabelul de factură înregistrări
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Nu sunt găsite în tabelul de plăți înregistrări
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nu a fost găsit în factură Detalii masă
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Contul {0} de închidere trebuie să fie de tip ""Răspunderea"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},O altă intrare Perioada inchiderii {0} a fost făcută după ce {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Setarea POS {0} deja creat pentru utilizator: {1} și companie {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Setarea POS Global {0} deja creat pentru companie {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Contul de cheltuieli este obligatorie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} nu aparține companiei {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Regula de stabilire a prețurilor se face pentru a suprascrie Pret / defini procent de reducere, pe baza unor criterii."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Dacă Regula Preturi selectat se face pentru ""Pret"", se va suprascrie lista de prețuri. Preț Regula de stabilire a prețurilor este prețul final, astfel încât ar trebui să se aplice nici o reducere în continuare. Prin urmare, în tranzacții, cum ar fi Vânzări Ordine, Ordinul de cumparare, etc, el va fi preluat în câmpul ""Rate"", domeniul ""Lista de prețuri Rate"", mai degrabă decât."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Procentul de reducere se poate aplica fie pe o listă de prețuri sau pentru toate lista de prețuri.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","De a nu aplica regula Preturi într-o anumită tranzacție, ar trebui să fie dezactivat toate regulile de tarifare aplicabile."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Cum se aplică regula pret?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Regula de stabilire a prețurilor este selectat în primul rând bazat pe ""Aplicați pe"" teren, care poate fi produs, Grupa de articole sau de brand."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Apoi normelor privind prețurile sunt filtrate pe baza Customer, Client Group, Territory, furnizor, furnizor de tip, Campania, Vanzari Partener etc"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Regulile de stabilire a prețurilor sunt filtrate în continuare în funcție de cantitate.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","În cazul în care se găsesc două sau mai multe reguli de stabilire a prețurilor în funcție de condițiile de mai sus, se aplică prioritate. Prioritatea este un număr între 0 și 20 în timp ce valoarea implicită este zero (martor). Număr mai mare înseamnă că va avea prioritate în cazul în care există mai multe reguli de stabilire a prețurilor, cu aceleași condiții."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Chiar dacă există mai multe reguli de stabilire a prețurilor, cu cea mai mare prioritate, se aplică apoi următoarele priorități interne:"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Cod articol> Articol Grupa> Brand
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Client> Client Group> Teritoriul
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Furnizor> Furnizor Tip
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","În cazul în care mai multe reguli de stabilire a prețurilor continuă să prevaleze, utilizatorii sunt rugați să setați manual prioritate pentru a rezolva conflictul."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Observații:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupa de articole care nu sunt menționate la punctul de master pentru element {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Cel putin una din vânzarea sau cumpărarea trebuie să fie selectată
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","De vânzare trebuie să fie verificate, dacă este cazul Pentru este selectat ca {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","De cumpărare trebuie să fie verificate, dacă este cazul Pentru este selectat ca {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Cantitate nu poate fi mai mare decât Max Cantitate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} nu poate fi negativ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Discount maxim permis pentru articol: {0} este {1}%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Factura de cumpărare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Face plată de intrare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,De Comandă
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,Primirea de la cumparare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',"Achiziția comandă {0} este ""Oprit"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Data Îmbătrânirea este obligatorie pentru deschiderea de intrare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Cont de cheltuieli este obligatorie pentru element {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Număr de ordine Purchse necesar pentru postul {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Număr Primirea de achiziție necesar pentru postul {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,Va rugam sa introduceti Scrie Off cont
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Comandă {0} nu este prezentat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Primirea de cumpărare {0} nu este prezentat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Cost Center este necesară în rândul {0} în tabelul Taxele de tip {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Element {0} nu este cumparare articol
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Va rugam sa introduceti moneda implicit în Compania de Master
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Rata de conversie nu poate fi 0 sau 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Remarcabil Suma
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Nu se poate selecta tipul de încărcare ca ""La rândul precedent Suma"" sau ""On anterioară rândul Total"" pentru evaluare. Puteți selecta opțiunea ""Total"" pentru suma de rând anterior sau totală rând anterior"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,Vă rugăm să selectați tipul de taxă în primul rând
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Se poate referi rând numai dacă tipul de taxa este ""La rândul precedent Suma"" sau ""Previous rând Total"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nu se poate referi număr de rând mai mare sau egal cu numărul actual rând pentru acest tip de încărcare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,Vă rugăm să selectați de încărcare Tip întâi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Nu se poate seta direct sumă. De tip taxă ""real"", utilizați câmpul rata"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Vă rugăm să selectați categoria întâi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nu se poate deduce când categorie este de ""evaluare"" sau ""de evaluare și total"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nu se poate selecta tipul de încărcare ca ""La rândul precedent Suma"" sau ""On anterioară rândul Total"" pentru primul rând"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,Obiect
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,Vă rugăm să selectați {0} primul.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Net total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Proiectat Cantitate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Impozite
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Coduri de bare invalid
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,Plata nu se poate face pentru cart gol
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Discount Suma
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,Vă rugăm să adăugați la Moduri de plată de la instalare.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Total general
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Suma plătită
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Face plată
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Del
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Coduri de bare invalid sau de ordine
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,De la livrare Nota
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,Vă rugăm să specificați companiei pentru a continua
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Trimite SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Face de livrare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,De comandă de vânzări
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Ora Log Lot {0} trebuie să fie ""Înscris"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Contul {0} trebuie să fie de tip ""active fixe"", ca Articol {1} este un Articol de active"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Îmbătrânirea Data este obligatorie pentru deschiderea de intrare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} este obligatorie pentru postul {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Client {0} nu face parte din proiect {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Numerar sau cont bancar este obligatorie pentru a face intrarea plată
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Suma plătită + Scrie Off Suma nu poate fi mai mare decât Grand total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Cod element necesar la Row Nu {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock nu poate fi actualizat împotriva livrare Nota {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,Setarea POS necesare pentru a face POS intrare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Notă: Plata de intrare nu va fi creat deoarece ""Cash sau cont bancar"" nu a fost specificat"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Comandă de vânzări {0} nu este prezentat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Livrare Nota {0} nu este prezentat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Vă rugăm să setați Cash implicit sau cont bancar în modul de plată {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},De valoare trebuie să fie mai mică de valoare în rândul {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Nu poate fi doar o singură regulă Condiții presetate cu 0 sau o valoare necompletată pentru ""la valoarea"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Condiții se suprapun găsite între:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,și
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Număr incorect de contabilitate intrările găsit. Este posibil să fi selectat un cont greșit în tranzacție.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,De debit și de credit nu este egal pentru acest voucher. Diferența este {0}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Deschide
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Adăuga copii
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,Redenumire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Șterge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Cont nou
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Nume nou cont
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Nume de nou cont. Notă: Vă rugăm să nu creați conturi pentru clienți și furnizori, ele sunt create în mod automat de la client și furnizor maestru"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Grup sau Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Conturile suplimentare pot fi făcute în grupurile, dar înregistrări pot fi făcute împotriva Ledger"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Tip de cont
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opțional. Această setare va fi utilizat pentru a filtra în diverse tranzacții.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Cota de impozitare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Crearea de noi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Ajutor rapid
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Pentru a adăuga noduri copil, explora copac și faceți clic pe nodul în care doriți să adăugați mai multe noduri."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Nou centru de cost
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,New Cost Center Nume
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Conturile suplimentare pot fi făcute sub Grupa dar intrări pot fi făcute împotriva Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Înregistrări contabile pot fi făcute împotriva nodurile frunză, numit"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Registre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Grupuri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,nu sunt permise.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Vă rugăm să nu crea contul (Ledgers) pentru clienții și furnizorii. Ele sunt create direct de la masterat client / furnizor.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Pentru a crea un cont bancar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Du-te la grupul corespunzător (de obicei, de aplicare a fondurilor> activele circulante> conturi bancare și de a crea un nou cont Ledger (făcând clic pe Adăugați pentru copii) de tip ""Banca"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Pentru a crea un cont fiscală
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Du-te la grupul corespunzător (de obicei, sursa de fonduri> pasivele curente> taxelor și impozitelor și a crea un nou cont Ledger (făcând clic pe Adăugați pentru copii) de tip ""fiscal"", și menționează rata de impozitare."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Vă rugăm configurarea diagrama de conturi înainte de a începe înregistrările contabile
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Noua companie
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Actualizare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL sau BS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Profit și pierdere
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Bilanțul
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Firma
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Selectați Company ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Exercițiu financiar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Selectați anul fiscal ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,De la data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,Până la data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,La Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Interval
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Zilnic
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Saptamanal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Trimestrial
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Anual
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Reset Filtre
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,Parcelarea / Reprezentarea grafică / Trasarea
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Cont
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Deschidere (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Deschidere (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Analytics financiare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,Început(Pornire)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Vă rugăm să selectați prima companie.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Datorită Data nu poate fi înainte de a posta Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,Nu este permisă
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Furnizor
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Dată
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Îmbătrânirea Bazat pe
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Re
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Grup
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Suma plătită
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Sumă totală facturată
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Dată postare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Tip Voucher
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Voletul nr
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Teritoriu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Furnizor Tip
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Remarci
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Data scadenței
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Bill Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Bill Nu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Profit provizorie / Pierdere (Credit)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Cont bancar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Împotriva contului
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Clearance Data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,credit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Debitarea
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Vă rugăm să selectați cont bancar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Referinta
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Împotriva
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Data de referință
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Extras de cont de reconciliere
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Perioada
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,Vă rugăm să specificați
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Cost Center
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Actual
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Ţintă
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Prea multe coloane. Exporta raportul și imprima utilizând o aplicație de calcul tabelar.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Total ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Extras de cont
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,către
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Grup de Voucher
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Grup de Cont
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nu se poate filtra pe baza de cont, în cazul în care grupate pe cont"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nu se poate filtra pe baza voucher Nu, dacă grupate de Voucher"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,De la data trebuie să fie înainte de a Dată
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Contul {0} nu este valid
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Factură de vânzări
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Postarea de timp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Cod articol
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Denumire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Grupa de articole
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Marca:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Descriere
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,Depozit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Cantitate
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Suma de cumpărare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Profitul brut
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Proiectarea
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Suma alocată
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Grup de clienti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Comandă de aprovizionare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Decont
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Primirea de cumpărare
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Suma
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,rată
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Nume client
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Livrare Nota
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Comandă de vânzări
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Contul de venit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Tipul de plată
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Nici un client sau furnizor Conturi a constatat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Profit / pierdere net
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Nu au găsit înregistrări
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Furnizor Denumire
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Rotunjite total
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),De închidere (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),De închidere (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,De la data nu poate fi mai mare decât la data
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},De la data trebuie să fie în anul fiscal. Presupunând că la data = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Pentru a Data ar trebui să fie în anul fiscal. Presupunând Pentru a Data = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,totală
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Suma alocată nu poate fi negativ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Suma alocată nu poate mai mare decât valoarea unadusted
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Jurnalul Tichete {0} sunt ne-legate de
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Lunar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,Anual
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} de buget pentru contul {1} contra cost Centrul de {2} va depăși de {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} nu într-un an fiscal
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},"{0} {1} ""nu este în anul fiscal {2}"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Element {0} a fost introdus de mai multe ori cu aceeași descriere sau data sau antrepozit
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Element {0} a fost introdus de mai multe ori cu aceeași descriere sau data
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} statut este ""Oprit"""
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} a fost deja prezentat
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Factor UOM de conversie este necesară în rândul {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},Va rugam sa introduceti cantitatea pentru postul {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Depozit este obligatorie pentru stocul de postul {0} în rândul {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} trebuie sa fie un element Achiziționat sau subcontractate în rândul {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,Primit%
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,Taxat%
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Face Primirea de cumparare
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Face Factura
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Oprire
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Unstop Comandă
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Din Material Cerere
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,Furnizor de ofertă
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,De Furnizor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Cerere de material {0} este anulată sau oprită
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} a fost modificat. Vă rugăm să reîmprospătați.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Starea de {0} {1} este acum {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Factura de cumpărare {0} este deja depusă
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,În așteptarea
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,Primita
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Facturat
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Total Billing This Year: 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Neachitat
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Seria este obligatorie
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,Nici o permisiune
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Face Comandă
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Toate tipurile de Furnizor
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,Nu a fost setat
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Furnizor Tip / Furnizor
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Analytics de cumpărare
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Arbore Tip
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Bazat pe
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Valoare sau Cantitate
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Setările implicite pentru tranzacțiile de contabilitate.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Șablon impozit pentru tranzacțiile de vânzare.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Șablon taxa pentru tranzacțiilor de cumpărare.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Punct-de-vânzare Setting
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Reguli pentru a calcula suma de transport maritim pentru o vânzare
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Intrări de jurnal de contabilitate.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Reguli pentru a adăuga costurile de transport maritim.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Normele de aplicare de stabilire a prețurilor și de scont.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Activarea / dezactivarea valute.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Maestru cursului de schimb valutar.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Sezonier pentru stabilirea bugetelor.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Termeni și condiții Format
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Șablon de termeni sau contractului.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","de exemplu, bancar, Cash, Card de credit"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Înregistrări C-Form
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Rapoarte principale
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Facturi ridicate pentru clienți.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Facturile ridicate de furnizori.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Rapoarte standard
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Bazei de clienti.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Baza de date furnizor.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Arborele de conturi finanial.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Instrumentele
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Actualizați datele de plată bancar cu reviste.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Potrivesc Facturi non-legate și plăți.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Documente
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Aproape Bilanțul și carte profit sau pierdere.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Setare
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,An financiar / contabil.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Arborele de centre de cost finanial.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Cere pentru cumpărare.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Cotatiilor primite de la furnizori.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,A achiziționa ordine de date Furnizori.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Toate persoanele de contact.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Toate adresele.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Toate produsele sau serviciile.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Setările implicite pentru tranzacțiilor de cumpărare.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Furnizor de tip maestru.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Grupa de articole copac
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Arborele de Postul grupuri.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Maestru Lista de prețuri.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Mai multe prețuri element.
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Managementul resurselor umane
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Cosul de cumparaturi
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Unitate de organizare (departament) maestru.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Desemnarea angajat (de exemplu, CEO, director, etc)."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Maestru șablon salariu.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Componente salariale.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Înregistrările angajaților.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Impozitul și alte rețineri salariale.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Alocați frunze pentru o perioadă.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tip de frunze, cum ar fi casual, bolnavi, etc"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Maestru de vacanta.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Blocați aplicații de concediu de către departament.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Șablon pentru evaluările de performanță.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Tipuri de cheltuieli de revendicare.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Configurare de server de intrare pentru ocuparea forței de muncă id-ul de e-mail. (De exemplu jobs@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Cererile de concediu.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Cererile pentru cheltuieli companie.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Record de participare.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Declarația salariu lunar.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,De evaluare a performanțelor.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Solicitant pentru un loc de muncă.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Deschidere pentru un loc de muncă.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Salarizare proces
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Genera salariale Alunecările
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Încărcați de participare dintr-un fișier csv.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Lasă Alocarea Tool
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Alocarea de frunze pentru anul.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Setările pentru modul HR
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Maestru angajat.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipuri de locuri de muncă (permanent, contractul, intern etc)."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Ramură organizație maestru.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Factura de materiale (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Bill of Material
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Comenzi lansat pentru producție.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,În cazul în care operațiunile de fabricație sunt efectuate.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Genera Cererile de materiale (MRP) și comenzi de producție.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Înlocuiți Articol / BOM în toate extraselor
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Activitatea de proiect / sarcină.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Maestru proiect.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Log timp de sarcini.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Lot de timp Bușteni pentru facturare.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Tipuri de activități de fișe de pontaj
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Diagrama Gantt a tuturor sarcinilor.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Gestiona vânzările Partners.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Persoana de vânzări
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Gestiona vânzările Persoana copac.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Baza de date de clienți potențiali.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundle elemente la momentul de vânzare.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Configurare de server de intrare pentru ID-ul de e-mail de vânzări. (De exemplu sales@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Track conduce de Industrie tip.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Setări de configurare SMS gateway-ul
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Analytics de vânzare
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,De vânzări pâlnie
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Potențiale oportunități de vânzare.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Citate la Oportunitati sau clienți.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Comenzile confirmate de la clienți.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Trimite SMS-uri în masă a persoanelor de contact
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Buletine de contacte, conduce."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Setările implicite pentru tranzacțiile de vânzare.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Campanii de vanzari.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Gestiona Customer Group copac.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Gestiona Teritoriul copac.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Maestru client.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Furnizor maestru.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Contact maestru.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Maestru adresa.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Conturi
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Stoc
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,De vânzare
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Cumpărare
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Suport
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Setari Glob
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Seta valorile implicite, cum ar fi Compania, valutar, Current Anul fiscal, etc"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Imprimarea și Branding
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Capete de scrisoare de șabloane de imprimare.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Titluri de șabloane de imprimare, de exemplu proforma Factura."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Șabloanele țară înțelept adresa implicită
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Clauzele contractuale standard pentru vânzări sau de cumpărare.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Personalizarea
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Arată / Ascunde caracteristici cum ar fi de serie nr, POS etc"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Creați reguli pentru a restricționa tranzacțiile bazate pe valori.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Notificări e-mail
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Compune în mod automat un mesaj pe prezentarea de tranzacții.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,E-mail
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Setări
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Crearea și gestionarea de e-mail rezumate zilnice, săptămânale și lunare."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Masterat
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Compania (nu client sau furnizor) de master.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Maestru element.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Unitatea de măsură
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","de exemplu, Kg, Unitatea, nr, m"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Depozite.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Maestru de brand.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Cererile de elemente.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Mișcare element înregistrare.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Analytics stoc
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Transporturile către clienți.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Bunurile primite de la furnizori.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Înregistrare de instalare pentru un nr de serie
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,În cazul în care elementele sunt stocate.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Unitate unică a unui articol.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Lot (lot) de un articol.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Încărcați echilibru stoc prin csv.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Împărțit de livrare Notă în pachete.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Control de calitate de intrare.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Schimba UOM pentru un element.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Setările implicite pentru tranzacțiile bursiere.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Interogări de suport din partea clienților.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Problema client împotriva Serial No.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Planul de de vizite de întreținere.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Vizitați raport de apel de întreținere.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Log comunicare.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Configurare de server de intrare pentru suport de e-mail id. (De exemplu support@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Suport Analytics
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Vă rugăm să specificați un ID valid de linie pentru {0} în rândul {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Pentru a include taxa în rândul {0} în rata articol, impozitele în rânduri {1} trebuie de asemenea să fie incluse"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Responsabilă de tip ""real"" în rândul {0} nu poate fi inclus în postul Rate"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Atenție: Sistemul nu va verifica supraîncărcată din sumă pentru postul {0} din {1} este zero
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Nu pot overbill pentru postul {0} în rândul {0} mai mult de {1}. Pentru a permite supraîncărcată, vă rugăm să setați în stoc Setări"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} este obligatorie. Poate înregistrare de schimb valutar nu este creat pentru {1} la {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Va rugam sa introduceti ""este subcontractată"" ca Da sau Nu"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Furnizor Depozit obligatoriu pentru contractate sub-cumparare Primirea
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Masă element nu poate fi gol
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Rând {0}: Factorul de conversie este obligatorie
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Taxa Categoria nu poate fi ""de evaluare"" sau ""de evaluare și total"", ca toate elementele sunt produse non-stoc"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},Vă rugăm să selectați {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Va rugam sa introduceti ""Repeat la zi a lunii"" valoare de câmp"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Rata de comision nu poate fi mai mare de 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Procentul total alocat pentru echipa de vânzări ar trebui să fie de 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Pentru Tipul trebuie să fie una dintre {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Reducere Maxiumm pentru postul {0} este {1}%
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Rând {0}: Cant este obligatorie
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Depozit rezervat necesar pentru stocul de postul {0} în rândul {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Comandă de vânzări {0} este oprit
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Element {0} trebuie să fie vânzări sau de service Articol din {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Notă: Sistemul nu va verifica peste, livrare și supra-rezervări pentru postul {0} ca și cantitatea sau valoarea este 0"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Reduceri pentru mai mult de-{0} a trecut pentru postul {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} trebuie să fie redusă cu {1} sau ar trebui să crească toleranța preaplin
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Reduceri pentru mai mult de-{0} a trecut pentru postul {1}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Cheltuială sau Diferența cont este obligatorie pentru postul {0}, deoarece impactul valoare totală de stoc"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Cheltuială cont / Diferența ({0}) trebuie să fie un cont de ""profit sau pierdere"""
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Cost Center este obligatorie pentru postul {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Nici o intrare contabile pentru următoarele depozite
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Date proiect-înțelept nu este disponibilă pentru ofertă
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} este obligatorie
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Bazat pe"" și ""grup de"" nu poate fi același"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Scorul trebuie să fie mai mică sau egală cu 5
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Data de încheiere nu poate fi mai mic de Data de începere
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Evaluarea {0} creat pentru Angajat {1} la dat intervalul de date
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage total alocat este de 100%. Este {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Totală nu poate fi zero
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Numărul total de puncte pentru toate obiectivele ar trebui să fie de 100. Este {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Spectatori pentru angajat {0} este deja marcat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Angajat {0} a fost în concediu pe {1}. Nu se poate marca prezență.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,Spectatori nu pot fi marcate pentru date viitoare
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Angajat {0} nu este activ sau nu există
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Stare
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Face Structura Salariul
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data aderării trebuie să fie mai mare decât Data nașterii
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data de pensionare trebuie să fie mai mare decât Data aderării
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Alinarea Data trebuie să fie mai mare decât Data aderării
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Contract Data de sfârșit trebuie să fie mai mare decât Data aderării
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Va rugam sa introduceti email valida de companie
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,Va rugam sa introduceti email valida personale
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,Vă rugăm să introduceți data alinarea.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Utilizatorul {0} este dezactivat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Utilizatorul {0} este deja alocat Angajat {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} nu este un concediu aprobator valabil. Scoaterea rând # {1}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Ziua de naştere
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,La multi ani!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Vă rugăm să configurare Angajat sistemul de numire în resurse umane> Settings HR
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Activ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Completați formularul și să-l salvați
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Sunteți aprobator cheltuieli pentru acest record. Vă rugăm Actualizați ""statutul"" și Salvare"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Cheltuieli de revendicare este în curs de aprobare. Doar aprobator cheltuieli pot actualiza status.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Cheltuieli de revendicare a fost aprobat.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Cheltuieli de revendicare a fost respinsă.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Banca face Voucher
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Starea de aprobare trebuie să fie ""Aprobat"" sau ""Respins"""
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,Vă rugăm să adăugați cheltuieli detalii voucher
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,Vă rugăm să selectați Anul fiscal
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Vă rugăm să selectați zi liberă pe săptămână
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Actualizat Data nasterii Memento
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Frunzele trebuie să fie alocate în multipli de 0,5"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Frunze de tip {0} deja alocate pentru Angajat {1} pentru anul fiscal {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Nu se poate duce mai departe {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Nu pot anula din cauza angajaților {0} este deja aprobat pentru {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Sunteți aprobator Lăsați pentru această înregistrare. Vă rugăm Actualizați ""statutul"" și Salvare"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Această aplicație concediu este în curs de aprobare. Numai concediu Apporver poate actualiza starea.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Cerere de concediu a fost aprobat.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,Vă rugăm să trimiteți actualizarea concediul Balance.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Cerere de concediu a fost respinsă.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Pentru a Data trebuie să fie aceeași ca la data de concediu de jumatate de zi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Notă: Nu este echilibrul concediu suficient pentru concediul de tip {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nu există echilibru concediu suficient pentru concediul de tip {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Angajat {0} a aplicat deja pentru {1} între {2} și {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Concediu de tip {0} nu poate fi mai mare de {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Lasă aprobator trebuie să fie una din {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Numai selectat concediu aprobator poate înainta această aplicație Leave
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Lasă Application
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Angajat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Noua cerere de concediu
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day), (Half Day)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Lasă Blocat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Vacanță
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Lasă doar Aplicatii cu statutul de ""Aprobat"" pot fi depuse"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Atenție: Lăsați aplicație conține următoarele date de bloc
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Nu poate aproba concediu ca nu sunt autorizate să aprobe frunze pe Block Date
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,Până în prezent nu poate fi înainte de data
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,A doua zi (e) pe care aplici pentru concediu sunt vacanță. Tu nu trebuie să se aplice pentru concediu.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Lasă Tip
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Bloc Data
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Data se repetă
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Nu a fost gasit angajat
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Frunze alocat cu succes pentru {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Chiar vrei să prezinte toate Slip Salariul pentru luna {0} și {1 an}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Compania, Luna și Anul fiscal este obligatorie"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Plata salariului pentru luna {0} și {1 an}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Activitate Log:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Puteți seta implicit cont bancar în maestru de companie
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Vă rugăm să setați {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Salariul alunecare de angajat {0} deja creat pentru această lună
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Vă rugăm să consultați atașament
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Compania ID-ul de e-mail nu a fost găsit, prin urmare, nu e-mail trimis"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Vă rugăm să creați Structura Salariul pentru angajat {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Există mai multe sărbători decât de zile de lucru în această lună.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Angajat eliberat pe {0} trebuie să fie setat ca ""stânga"""
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Lună
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Face Salariul Slip
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Salariul net nu poate fi negativ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Participarea la data și prezență până în prezent este obligatorie
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Import a eșuat!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Importa cu succes!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Vă rugăm să selectați un fișier csv
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Vă rugăm să configurare serie de numerotare pentru Spectatori prin Setup> Numerotare Series
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Data nașterii
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Nume
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Ramură
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Departament
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Denumire
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Sex
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Nici un angajat nu a fost gasit!
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Nume angajat
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Vă rugăm selectați luna și anul
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Concediu fără plată
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Zile de plată
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,No salary slip found for month: 
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: , and year: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Actualizare Cost
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Nu puteți schimba rata dacă BOM menționat agianst orice element
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,Vă rugăm să selectați lista de prețuri
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Element {0} nu există în sistemul sau a expirat
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Operațiunea {0} se repetă în Operations tabelul
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Operațiunea {0} nu este prezent în Operations tabelul
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Cantitatea necesară pentru postul {0} în rândul {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Element {0} a fost introdus de mai multe ori față de aceeași operație
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM recursivitate: {0} nu poate fi parinte sau copil din {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,Materii prime nu poate fi la fel ca Item principal
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Implicit
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM înlocuit
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM BOM curent și noi nu poate fi același
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,Va rugam sa introduceti de producție Articol întâi
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Trimiteți acest comandă de producție pentru prelucrarea ulterioară.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Finalizare
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Oprita
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Transfer de materii prime
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Marfuri actualizare finite
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,Unstop
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Cantitate fabricat {0} nu poate fi mai mare decât avantajeje planificat {1} în producție Ordine {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,De lucru-in-Progress Warehouse este necesară înainte Trimite
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Pentru este necesară Warehouse înainte Trimite
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nu pot anula, deoarece a prezentat Bursa de intrare {0} există"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Lipsă acces
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Comandă de vânzări {0} nu este valid
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nu poate produce mai mult Postul {0} decât cantitatea de vânzări Ordine {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Statutul de producție Ordinul este {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Finalizat
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,Va rugam sa introduceti Articol primul
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Vă rugăm să introduceți comenzi de vânzări în tabelul de mai sus
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Va rugam sa introduceti planificate Cantitate pentru postul {0} la rândul {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Va rugam sa introduceti BOM pentru postul {0} la rândul {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Incorectă sau inactivă BOM {0} pentru postul {1} la rând {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} a creat
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Nu sunt comenzile de producție create
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Va rugam sa introduceti Depozit pentru care va fi ridicat Material Cerere
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Cererile de materiale {0} a creat
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Nimic de a solicita
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Va rugam sa introduceti de companie
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Cumpararea Standard
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Vanzarea Standard
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,Task-uri
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt Chart
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Așteptat Finalizarea Data nu poate fi mai mică de proiect Data de începere
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Data de începere așteptată"" nu poate fi mai mare decât ""Date End așteptat"""
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Data de începere efectivă"" nu poate fi mai mare decât ""Actual Data de încheiere"""
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},This Time Log conflict cu {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Facturabile
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Vă rugăm să selectați Ora Activitate.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Timpul Conectare nu este facturabile
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Ora Log Starea trebuie să fie prezentate.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Ora face Log lot
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Selectați Timp Busteni Trimite pentru a crea o nouă factură de vânzare.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Faceți clic pe butonul ""face Factura Vanzare"" pentru a crea o nouă factură de vânzare."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Acest lot Timpul Log a fost facturat.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Acest lot Timpul Log a fost anulat.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Face Factura Vanzare
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',"Ora Log {0} trebuie să fie ""Înscris"""
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Timp Conectare
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Activitatea de Tip
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Ore
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Operatiune
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Denumirea proiectului
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Valoare proiect
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Finalizarea Data
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Data de începere a proiectului
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Încărcare...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Există un grup de clienți cu același nume vă rugăm să schimbați numele clientului sau redenumiti Grupul Clienti
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,Vă rugăm să trage elemente de livrare Nota
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Nu serial este obligatorie pentru postul {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Element {0} nu este un element serializate
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Serial Nu {0} nu există
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Element {0} cu ordine {1} este deja instalat
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial Nu {0} nu face parte din livrare Nota {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data de instalare nu poate fi înainte de data de livrare pentru postul {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Creare client
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Creare Oportunitate
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Este necesară Numele campaniei
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} nu este un id-ul de e-mail validă
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","E-mail id trebuie să fie unic, există deja pentru {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Setați ca Lost
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Motiv pentru a pierde
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Actualizați
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Au fost erori.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Creare ofertă
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Oportunitate pierdută
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Nu se poate anula oportunitate așa cum există ofertă
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nu poate declara ca a pierdut, pentru că ofertă a fost făcută."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Client {0} nu există
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,Elementele necesare
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Plumb trebuie să fie setat dacă Oportunitatea este facut din plumb
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Face comandă de vânzări
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,De oportunitate
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},Vă rugăm să selectați o valoare de {0} {1} quotation_to
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},Vă rugăm să creați client de plumb {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Element {0} cu aceeași descriere a intrat de două ori
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Element {0} trebuie să fie de service Articol
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Element {0} trebuie să fie produs de vânzări
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nu se poate seta la fel de pierdut ca se face comandă de vânzări.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Va rugam sa introduceti detalii element
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Vă rugăm să selectați element, de unde ""Este Piesa"" este ""Nu"" și ""E Articol de vânzări"" este ""da"", și nu există nici un alt Vanzari BOM"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Părinte Articol {0} nu trebuie să fie Stock Articol și trebuie să fie un element de vânzări
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,Livrat%
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Cerere de material
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Face Maint. Vizita
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Face Maint. Program
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,Din ofertă
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Citat {0} este anulat
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Pentru a opri nu pot fi anulate. Unstop pentru a anula.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Livrare Note {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Factură de vânzări {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Program de întreținere {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Vizitează întreținere {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Producția de Ordine {0} trebuie anulată înainte de a anula această comandă de vânzări
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} statut este oprit
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} statut este destupate
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Așteptat Data de livrare nu poate fi înainte de comandă de vânzări Data
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Așteptat Data de livrare nu poate fi înainte de Comandă Data
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Atenție: comandă de vânzări {0} există deja în număr aceeași comandă de aprovizionare
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Depozit rezervat necesar pentru postul de valori {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Element {0} a fost introdusă de două ori
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Citat {0} nu de tip {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',"Vă rugăm să introduceți ""Data de livrare așteptată"""
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Livrat
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Receptor Lista goala. Vă rugăm să creați Receiver Lista
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Vă rugăm să introduceți mesajul înainte de trimitere
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Grupa client / client
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Teritoriu / client
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Cantitate
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Valoare
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Noduri suplimentare pot fi create numai în noduri de tip ""grup"""
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Vă rugăm să introduceți ID-ul angajatului din acest Parson vânzări
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Nou {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,An
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Limita de credit
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,De zile de la ultima comandă
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Zile de la ultima comandă"" trebuie să fie mai mare sau egal cu zero"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Țintă pe
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Tip de document
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Vă rugăm să selectați tipul de document primul
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Eroare]
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,nu poate fi mai mare de 100
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Pentru ""Vanzari BOM"" elemente, Warehouse, Serial No și lot nu vor fi luate în considerare de la masa ""Lista de ambalare"". Dacă Warehouse și lot nu sunt aceleași pentru toate elementele de ambalare pentru orice 'Sales BOM ""element, aceste valori pot fi introduse în tabelul Articol principal, valori vor fi copiate la masa"" Lista de ambalare ""."
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,Va rugam sa introduceti codul articol pentru a obține lot nu
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Nu authroized din {0} depășește limitele
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pot fi aprobate de către {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicat de intrare. Vă rugăm să verificați de autorizare Regula {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Va rugam sa introduceti Aprobarea Rolul sau aprobarea de utilizare
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Aprobarea Utilizatorul nu poate fi aceeași ca și utilizator regula este aplicabilă
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Aprobarea rol nu poate fi la fel ca rolul statului este aplicabilă
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nu se poate seta de autorizare pe baza de Discount pentru {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Reducere trebuie să fie mai mică de 100
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Client necesar pentru ""Customerwise Discount"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Vă rugăm să instalați dropbox modul python
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Vă rugăm să setați tastele de acces Dropbox pe site-ul dvs. de configurare
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Vă rugăm să setați tastele de acces disk Google în {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Actualizat
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Puteți începe prin selectarea frecvenței de backup și acordarea de acces pentru sincronizare
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Copiile de rezervă va fi încărcat la
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Principal
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Ne pare rău, companiile nu se pot uni"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abrevierea nu poate avea mai mult de 5 caractere
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nu se poate schimba implicit moneda companiei, deoarece există tranzacții existente. Tranzacțiile trebuie să fie anulate de a schimba moneda implicit."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Contul {0} nu apartine companiei: {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,Produse finite
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Magazine
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Lucrări în curs
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Din valutar și a valutar nu poate fi același
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Acesta este un grup de clienți rădăcină și nu pot fi editate.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Există un client cu același nume
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: 
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Trimite Acum
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Mesajul a fost trimis
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Add / Remove Destinatari
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Trebuie să salvați formularul înainte de a începe
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Nu a fost o eroare. Un motiv probabil ar putea fi că nu ați salvat formularul. Vă rugăm să contactați support@erpnext.com dacă problema persistă.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Vezi acum
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,All Day
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Calendar Evenimente
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,atribuit de către
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Acesta este un grup element rădăcină și nu pot fi editate.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Un element există cu același nume ({0}), vă rugăm să schimbați numele grupului element sau redenumi elementul"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Seria {0} folosit deja în {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Caractere speciale, cu excepția ""-"" și ""/"" nu este permis în denumirea serie"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Seria Actualizat cu succes
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,Vă rugăm să selectați prefix întâi
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Seria Actualizat
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Mesaj Actualizat
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Aceasta este o persoană de vânzări rădăcină și nu pot fi editate.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Fie cantitate țintă sau valoarea țintă este obligatorie.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID-ul de utilizator nu este setat pentru Angajat {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Va rugam sa introduceti nos mobile valabile
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Vă rugăm să actualizați Setări SMS
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Nu este nimic pentru a edita.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Acesta este un teritoriu rădăcină și nu pot fi editate.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Fie cantitate țintă sau valoarea țintă este obligatorie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Acesta este un site web exemplu auto-generat de ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,Instrumente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Generală
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Non-Profit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Guvern
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Local
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Din punct de vedere electric
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Hardware
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Farmaceutic
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Distribuitor
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Echipa de vânzări
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,Unitate
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,Cutie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,Kg
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,Nos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,Pereche
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,Setează
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,Oră
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,Minut
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Cheque
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Card de credit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Transfer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Proiect de bancă
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Planificare
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Cercetarea
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Propunere de scriere
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Detalii de fabricaţie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Comunicare
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Contabilitate
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,Reclamă
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,Aerospace
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,Agricultură
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,Linie aeriană
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Îmbrăcăminte și accesorii
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,Automotive
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Bancar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Biotehnologie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Radiodifuzare
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,De brokeraj
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,Chimic
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,Calculator
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,Consili
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Produse de larg consum
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,Cosmetică
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,Apărare
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Magazine Universale
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,Educație
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,Electronică
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,Energie.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Entertainment & Leisure
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Executive Search
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Servicii Financiare
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Produse alimentare, bauturi si tutun"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,Băcănie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Health
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Editura Internet
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Investment Banking
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Toate Articol Grupuri
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,De fabricație
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,Muzica
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Editorii de ziare
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Licitatii Online
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Fondurile de pensii
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Produse farmaceutice
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Private Equity
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,Editare
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,Imobiliare
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,A Valorilor Mobiliare și Burselor de Mărfuri
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Soap & Detergent
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,Software
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,Sport
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,Tehnologia nou-aparuta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,Telecomunicații
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,Televiziune
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,Transport
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,Capital de Risc
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,Material brut
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Servicii
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,Sub Assemblies
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Consumabil
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Impozit pe venit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Baza
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Apeluri
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Alimente
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Medical
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Altel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Călători
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Casual concediu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Compensatorii Off
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,A concediului medical
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege concediu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Full-time
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Part-time
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Probă
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Contractarea
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Comision
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Muncă în acord
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Interna
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Ucenic
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Cumpărarea
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Operatii
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Producţie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Expedierea
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Serviciul Clienți
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,"Controlul situatiilor, (managementul)"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Managementul calitatii
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Cercetare & Dezvoltare
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Legal
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analist
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Proiectarea
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Contabil
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Secretar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Asociat
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Ofițer administrativ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Business Development Manager de
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,Manager Resurse Umane
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Manager de Proiect
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Director de Marketing și Vânzări
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Software Developer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Proiectant
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Asistent
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Cercetător
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Toate teritoriile
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Toate grupurile de clienți
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Individual
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Comercial
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Servicii de Awesome
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Produse Awesome
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Intra Id-ul dvs.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Parolă
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Atașați imaginea
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,Primul utilizator va deveni System Manager (puteți schimba asta mai târziu).
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Țară, Timezone și valutar"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Ţară
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Monedă implicită
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Time Zone
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Selectați țara de origine și să verificați zona de fus orar și moneda.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,Organizația
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Nume firma acasa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","de exemplu ""My Company LLC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Abreviere de companie
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Max 5 caractere
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","de exemplu ""MC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Anul financiar Data începerii
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,An dvs. financiar începe la data de
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Anul financiar Data de încheiere
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,An dvs. financiar se încheie pe
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Ce face?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","de exemplu ""Construi instrumente de constructori """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,Numele companiei dumneavoastră pentru care vă sunt configurarea acestui sistem.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Autentifica-te cu noul ID utilizator
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo și Scrisoare Heads
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Încărcați capul scrisoare și logo-ul - le puteți edita mai târziu.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Atașați cu antet
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Păstrați-l web 900px prietenos (w) de 100px (h)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Atașați Logo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Adauga Impozite
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Lista capetele fiscale (de exemplu, TVA, accize, acestea ar trebui să aibă nume unice) și ratele lor standard. Acest lucru va crea un model standard, pe care le puteți edita și adăuga mai târziu."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Impozite
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,"de exemplu, TVA"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Rate (%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,de exemplu 5
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Clienții dvs.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista câteva dintre clienții dumneavoastră. Ele ar putea fi organizații sau persoane fizice.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Nume contact
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,Furnizorii dumneavoastră
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista câteva dintre furnizorii dumneavoastră. Ele ar putea fi organizații sau persoane fizice.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Produsele sau serviciile dvs.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Lista de produse sau servicii pe care le cumpara sau vinde tale. Asigurați-vă că pentru a verifica Grupului articol, unitatea de măsură și alte proprietăți atunci când începe."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Un produs sau serviciu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Vindem acest articol
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Cumparam acest articol
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Grup
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Atașați Image
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,Bine ați venit
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext Setup
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Bine ati venit la ERPNext. De-a lungul următoarele câteva minute va vom ajuta sa de configurare a contului dvs. ERPNext. Încercați și să completați cât mai multe informații aveți, chiar dacă este nevoie de un pic mai mult. Aceasta va salva o mulțime de timp mai târziu. Good Luck!"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,Precedenta
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,Urmatorea
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,Setup Complete
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Configurarea ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Stai bine în timp ce sistemul este în curs de instalare. Acest lucru poate dura câteva momente.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Configurare complet
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Configurarea este completă. Refreshing ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Selectați limba
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Limbă
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Bine ati venit la ERPNext. Vă rugăm să selectați limba pentru a începe Expertul de instalare.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,Primul utilizator:
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Prenume
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Nume
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Setup deja complet!
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Standard
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Restul lumii
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Vă rugăm să specificați Monedă implicită în Compania de Master și setări implicite globale
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Face de instalare Notă
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Face bonul
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Notă: Articol {0} a intrat de mai multe ori
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Depozit necesar pentru stocul de postul {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Cantitate ambalate trebuie să fie egală cantitate pentru postul {0} în rândul {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Factură de vânzări {0} a fost deja prezentat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Instalarea Nota {0} a fost deja prezentat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Slip de ambalare (e) anulate
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Rezervat Warehouse lipsește în comandă de vânzări
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Toate aceste elemente au fost deja facturate
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Ordinul de vânzări necesar pentru postul {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,Instalat%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Vă rugăm să selectați o ""imagine"" în primul rând"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Greutate este menționat, \n Vă rugăm să menționați ""Greutate UOM"" prea"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},Posibil să aveți nevoie pentru a actualiza: {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unitatea implicit de măsură nu poate fi modificat direct deoarece le-ați făcut deja unele tranzacții (s) cu un alt UOM. Pentru a schimba implicit UOM, folosiți ""UOM Înlocuiți Utility"" instrument în modul stoc."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Unitate de măsură {0} a fost introdus mai mult de o dată în Factor de conversie Tabelul
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Factor de conversie pentru Unitatea implicit de măsură trebuie să fie de 1 la rând {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Ca producție Ordine pot fi făcute pentru acest articol, trebuie să fie un element de stoc."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Nu are de serie"" nu poate fi ""Da"" pentru element non-stoc"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Element trebuie să fie un element de cumpărare, așa cum este prezent în unul sau mai multe extraselor active"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Postul fiscal Row {0} trebuie sa aiba cont de tip fiscal sau de venituri sau cheltuieli sau taxabile
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} a intrat de două ori în postul fiscal
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Coduri de bare {0} deja folosit în articol {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Cod articol este obligatorie, deoarece postul nu este numerotat automat"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Există un grup articol cu același nume, vă rugăm să schimbați numele elementului sau redenumi grupul element"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Element {0} nu există
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Pentru a îmbina, următoarele proprietăți trebuie să fie aceeași pentru ambele elemente"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Va rugam sa introduceti Unitatea de măsură prestabilită
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Element {0} a ajuns la sfârșitul său de viață pe {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Element {0} nu este un element de stoc
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Element {0} este anulat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Implicit Warehouse este obligatorie pentru stoc articol.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Element {0} nu a fost găsit
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Element {0} apare de mai multe ori în lista de prețuri {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Va rugam sa introduceti prima companie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM a explodat (inclusiv subansamble)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Atenție: Materialul solicitat Cant este mai mică decât minima pentru comanda Cantitate
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Chiar vrei pentru a opri această cerere Material?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Chiar vrei să unstop această cerere Material?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Îndeplinite
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Obține elemente din BOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Face Furnizor ofertă
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,Material de transfer
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Unstop Material Cerere
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Starea actualizat la {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Cerere de material de maximum {0} se poate face pentru postul {1} împotriva comandă de vânzări {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Data așteptat nu poate fi înainte Material Cerere Data
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,Ordonat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,"Caz Nu, nu poate fi 0"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""În caz nr"" nu poate fi mai mică decât ""Din cauza nr"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ați introdus elemente cu dubluri. Vă rugăm să rectifice și să încercați din nou.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Cantitate nevalidă specificată pentru element {0}. Cantitatea ar trebui să fie mai mare decât 0.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Diferit UOM pentru un produs va duce la incorect (Total) Net valoare greutate. Asigurați-vă că greutatea netă a fiecărui element este în același UOM.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Cantitatea pentru postul {0} trebuie să fie mai mică de {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Livrare Nota {0} nu trebuie să fie prezentate
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Nu sunt produse în ambalaj
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Vă rugăm să specificați un valabil ""Din cauza nr"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Cazul (e) deja în uz. Încercați din cauza nr {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista de prețuri trebuie să fie aplicabilă pentru cumpărarea sau vânzarea de
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,Vă rugăm să introduceți Cod produs.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Face cumparare factură
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Eroare: {0}> {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Cantitatea Acceptata + Respinsa trebuie să fie egală cu cantitatea primita pentru articolul {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Număr de comandă de aprovizionare necesare pentru postul {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Inspecție de calitate necesare pentru postul {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Toate elementele au fost deja facturate
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Warehouse respins este obligatorie împotriva articol regected
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Setați Starea ca Disponibil
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Livrate de ordine {0} nu poate fi ștearsă
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Nu se poate șterge Nu Serial {0} în stoc. Mai întâi se scoate din stoc, apoi ștergeți."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Ne pare rău, Serial nr nu se pot uni"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Element {0} nu este de configurare pentru Serial Nr Coloana trebuie să fie gol
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial Nu {0} {1} cantitate nu poate fi o fracțiune
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} numere de serie necesare pentru postul {0}. Numai {0} furnizate.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicat de ordine introduse pentru postul {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Nu {0} nu aparține postul {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Serial Nu {0} a fost deja primit
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Nu {0} nu apartine Warehouse {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Nu {0} Stare de serie trebuie să fie ""disponibile"" pentru a oferi"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Serial Nu {0} nu este în stoc
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial nr necesare pentru postul serializat {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Serial Nu {0} a creat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Noua ordine nu pot avea Warehouse. Depozit trebuie să fie stabilite de către Bursa de intrare sau de primire de cumparare
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Cod articol nu pot fi schimbate pentru Serial No.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depozit nu poate fi schimbat pentru Serial No.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Element {0} nu este de configurare pentru maestru nr Serial de selectare a elementului
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Nu puteți introduce atât de livrare Notă Nu și Factura Vanzare Nr Vă rugăm să introduceți nici una.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Va rugam sa introduceti de livrare Notă Nu sau Factura Vanzare Nu pentru a continua
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Va rugam sa introduceti Primirea de cumparare Nu pentru a continua
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Face accize Factura
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Face Credit Nota
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Face notă de debit
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Rând # {0}: Vă rugăm să specificați Nu serial pentru postul {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Cel putin un antrepozit este obligatorie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Depozit sursă este obligatorie pentru rând {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Depozit țintă este obligatorie pentru rând {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Depozit țintă în rândul {0} trebuie să fie același ca și de producție de comandă
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Sursă și depozit țintă nu poate fi același pentru rând {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Evaluare totală de element fabricate sau reambalate (e) nu poate fi mai mică de evaluare totală de materii prime
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Data postării și postarea de timp este obligatorie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Cantitatea în rândul {0} ({1}), trebuie să fie aceeași ca și cantitatea produsă {2}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} trebuie să fie prezentate
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"""Actualizare Stock"" pentru Vânzări Factura {0} trebuie să fie stabilite"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Timestamp postarea trebuie să fie după {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Element {0} nu există în {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Element {0} a fost deja returnate
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Nu se poate reveni mai mult de {0} pentru postul {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Producția de Ordine {0} trebuie să fie prezentate
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Tranzacție nu este permis împotriva oprit comandă de producție {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Element {0} nu este activă sau la sfârșitul vieții a fost atins
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Factor coversion UOM UOM necesare pentru: {0} in articol: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Cantitatea de fabricație este obligatorie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Elemente în curs de {0} actualizat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Element sau Depozit de rând {0} nu se potrivește Material Cerere
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Scopul trebuie să fie una dintre {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} nu este un element de stoc
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Sold negativ în Lot {0} pentru postul {1} la Warehouse {2} pe {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Element {0} trebuie sa fie un element de stoc
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nu este un număr de lot valabil pentru postul {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Tranzacțiilor bursiere înainte de {0} sunt înghețate
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nu este permis să actualizeze tranzacțiile bursiere mai vechi de {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Descărcați reconcilierii datelor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Stoc al reconcilierii datelor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Puteți trimite această Bursa de reconciliere.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Descărcați șablonul, umple de date corespunzătoare și atașați fișierul modificat."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Anularea acest Stock reconciliere va anula efectul.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Descărcați Format
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Stoc reconcilierii Format
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Stoc Reconciliere
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stock Reconcilierea poate fi utilizată pentru a actualiza stocul de la o anumită dată, de obicei conform inventarului fizic."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Când a prezentat, sistemul creează intrări diferență pentru a stabili stocul dat și evaluarea la această dată."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Acesta poate fi de asemenea utilizat pentru a crea intrări de stocuri de deschidere și de a stabili o valoare de stoc.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Observații:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Articol Cod și Warehouse trebuie să existe deja.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Puteți actualiza fie Cantitate sau Evaluează evaluare sau ambele.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","În cazul în care nici o schimbare în nici Cantitate sau Evaluează evaluare, lăsați necompletată celula."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Postul: {0} nu a fost găsit în sistemul
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Row # 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Rata de evaluare necesar pentru postul {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,Va rugam sa introduceti Cost Center
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,Va rugam sa introduceti cont de cheltuieli
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Diferență de cont trebuie să fie un cont de tip ""Răspunderea"", deoarece acest Stock Reconcilierea este o intrare de deschidere"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Format greșit: Imposibil de găsit rând cap.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,Duplicat de intrare
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Depozit nu a fost găsit în sistemul
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Vă rugăm să specificați fie Cantitate sau Evaluează evaluare sau ambele
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Negativ Cantitatea nu este permis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativ Rata de evaluare nu este permis
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Stocuri Freeze mai în vârstă decât` ar trebui să fie mai mică decât% d zile.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,New UOM nu trebuie să fie de tip Număr întreg
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Factor de conversie nu pot fi în fracțiuni
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Este necesară Articol
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,New Stock UOM este necesar
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,New Stock UOM trebuie să fie diferit de curent stoc UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Este necesară Factorul de conversie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Element este actualizat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Solduri stoc actualizate
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Stoc Ledger intrări solduri actualizate
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Evaluare element actualizat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Depozit {0} nu există
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Ambele Warehouse trebuie să aparțină aceleiași companii
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Va rugam sa introduceti email valida Id
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Cap cont {0} a creat
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Depozit {0}: Company este obligatorie
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Depozit {0}: cont Părinte {1} nu Bolong a companiei {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Depozit {0} nu poate fi ștearsă ca exista cantitate pentru postul {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Depozit nu pot fi șterse ca exista intrare stoc registrul pentru acest depozit.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Nici un articol cu coduri de bare {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Nici un articol cu ordine {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Vă rugăm să specificați companiei
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Element {0} trebuie sa fie un element de service.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Element {0} trebuie sa fie un element de vânzări
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Element {0} trebuie sa fie un element de cumparare
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Element {0} trebuie sa fie un element sub-contractat
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Lista de prețuri {0} este dezactivat
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Lista de prețuri nu selectat
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Lista de pret Valuta nu selectat
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},Nu există implicit BOM pentru postul {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Echilibru Cantitate
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Echilibru Valoarea
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Stoc Ledger
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Cantitate Actuală: Cantitate disponibilă în depozit.
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planificate Cantitate: Cantitate, pentru care, de producție Ordinul a fost ridicat, dar este în curs de a fi fabricate."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","A solicitat Cantitate: Cantitatea solicitate pentru achiziții, dar nu a ordonat."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Comandat Cantitate: Cantitatea comandat pentru cumpărare, dar nu a primit."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezervate Cantitate: Cantitatea comandat de vânzare, dar nu livrat."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Cant. Actuală
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Planificate Cantitate
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Nivelul de stoc
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,A solicitat Cantitate
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Ordonat Cantitate
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Rezervate Cantitate
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Re-Order de nivel
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Re-Order Cantitate
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Lot
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Deschiderea Cantitate
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,În Cantitate
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Out Cantitate
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"""De la data"" este necesară"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,"""Pentru a Data"" este necesară"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Ultima Rate de cumparare
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Rata de evaluare
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"""De la data"" trebuie să fie după ""To Date"""
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,De livrare Zile
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,De la și la termenul dorit
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Vârsta medie
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Mai devreme
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Ultimele
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Voucher #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Stoc UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Rate de intrare
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Consumate Cantitate
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Livrate Cantitate
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Suma totală
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Eroare negativ Stock ({6}) pentru postul {0} în Depozit {1} la {2} {3} în {4} {5}
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Număr de serie {0} a intrat de mai multe ori
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos serie valabile pentru postul {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Depozit {0} nu aparține companiei {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Element {0} ignorat, deoarece nu este un element de stoc"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Face de întreținere Vizitați
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Clientul este necesară
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Anula Material Vizitează {0} înainte de a anula această problemă client
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,Vă rugăm să salvați documentul înainte de a genera programul de întreținere
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Rând {0}: Data începerii trebuie să fie înainte de Data de încheiere
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Va rugam sa introduceti maintaince detaliile prima
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Vă rugăm să selectați codul de articol
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Vă rugăm să selectați data de început și Data de final pentru postul {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Vă rugăm să menționați nici de vizite necesare
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Vă rugăm să selectați numele Incharge Persoana
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Data de începere trebuie să fie mai mică decât data de sfârșit pentru postul {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Program de întreținere {0} există în {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Nu {0} este în garanție pana {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial Nu {0} este sub contract de întreținere pana {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Întreținere data de începere nu poate fi înainte de data de livrare pentru de serie nr {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Program de întreținere nu este generată pentru toate elementele. Vă rugăm să faceți clic pe ""Generate Program"""
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Vă rugăm să faceți clic pe ""Generate Program"""
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Vă rugăm să faceți clic pe ""Generate Program"", pentru a aduce ordine adăugat pentru postul {0}"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Vă rugăm să faceți clic pe ""Generate Program"", pentru a obține programul"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Din Program de întreținere
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,De la client Issue
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Anula Vizite materiale {0} înainte de a anula această întreținere Viziteaza
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Trimiteți
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Vă rugăm să salvați Newsletter înainte de a trimite
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Programat pentru a trimite la {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Newsletter a fost deja trimisa
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Programat pentru a trimite la {0} destinatari
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Nu
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Da
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,Trimis
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics Suport
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd de Date
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Pentru Warehouse
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Nici o descriere dat
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Adauga in cos
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Specificaţii:
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Introduceți adresa de e-mail
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Adresa dvs. de e-mail
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Stai Actualizat
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Este necesar numele
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Sr
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Nu este permis
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Starea trebuie să fie una din {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adresa Titlul este obligatoriu.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Nu Format implicit Adresa găsit. Vă rugăm să creați unul nou de la Setup> Imprimare și Branding> Format Adresa.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Setarea acestei Format Adresa implicit ca nu exista nici un alt implicit
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Format implicit Adresa nu poate fi șters
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Încărcați un fișier csv cu două coloane:. Numele vechi și noul nume. Max 500 rânduri.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Vă rugăm să selectați un fișier csv valid cu date
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maxime {0} rânduri permis
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Successful: 
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignored: 
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Failed: 
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Cantitatea nu poate fi o fracțiune în rând {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate rând {0} cu aceeași {1}
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Editează
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Principal:
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Transport
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""Nu există"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Grid """
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,E-mail Id-ul
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Telefon
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Adaugă
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Adauga ordine
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Serial No
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Vă rugăm să specificați un
diff --git a/erpnext/translations/ru.csv b/erpnext/translations/ru.csv
index 7b3f834..9184874 100644
--- a/erpnext/translations/ru.csv
+++ b/erpnext/translations/ru.csv
@@ -1,3334 +1,1693 @@
- (Half Day), (Half Day)

- and year: , and year: 

-""" does not exists","""Не существует"

-%  Delivered,% При поставке

-% Amount Billed,% Сумма счета

-% Billed,% Объявленный

-% Completed,% Завершено

-% Delivered,% При поставке

-% Installed,% Установленная

-% Received,% В редакцию

-% of materials billed against this Purchase Order.,% Материалов выставлено против этого заказа на поставку.

-% of materials billed against this Sales Order,% Материалов выставленных против этого заказа клиента

-% of materials delivered against this Delivery Note,"% Материалов, вынесенных против этой накладной"

-% of materials delivered against this Sales Order,"% Материалов, вынесенных против этого заказа клиента"

-% of materials ordered against this Material Request,% От заказанных материалов против этого материала запрос

-% of materials received against this Purchase Order,% Полученных материалов против данного Заказа

-'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Фактическое начало Дата"" не может быть больше, чем «Актуальные Дата окончания '"

-'Based On' and 'Group By' can not be same,"""На основе"" и ""Группировка по"" не может быть таким же,"

-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Дни с последнего Порядке так должно быть больше или равно нулю"

-'Entries' cannot be empty,"""Записи"" не может быть пустым"

-'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Ожидаемый Дата начала 'не может быть больше, чем"" Ожидаемый Дата окончания'"

-'From Date' is required,"""С даты 'требуется"

-'From Date' must be after 'To Date',"""С даты 'должно быть после' To Date '"

-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Имеет Серийный номер' не может быть ""Да"" для не-фондовой пункта"

-'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,"'Notification Адреса электронной почты', не предназначенных для повторяющихся счет"

-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Прибыль и убытки"" тип счета {0} не допускаются в Открытие запись"

-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Для делу № ' не может быть меньше, чем «От делу № '"

-'To Date' is required,'To Date' требуется

-'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"""Обновление со 'для Расходная накладная {0} должен быть установлен"

-* Will be calculated in the transaction.,* Будет рассчитана в сделке.

-1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 Валюта = [?] Фракция  Для например 1 USD = 100 Cent

-1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 Для поддержания клиентов мудрый пункт код и сделать их доступными для поиска в зависимости от их кода использовать эту опцию

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Добавить / Изменить </>"

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Добавить / Изменить </>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Добавить / Изменить </>"

-"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<h4> умолчанию шаблона </ h4>  <p> Использует <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja шаблонов </ A> и все поля Адрес ( в том числе пользовательских полей если таковые имеются) будут доступны </ P>  <pre> <code> {{address_line1}} инструменты  {%, если address_line2%} {{address_line2}} инструменты { % ENDIF -%}  {{город}} инструменты  {%, если состояние%} {{состояние}} инструменты {% ENDIF -%}  {%, если пин-код%} PIN-код: {{пин-код}} инструменты {% ENDIF -%}  {{страна}} инструменты  {%, если телефон%} Телефон: {{телефон}} инструменты { % ENDIF -%}  {%, если факс%} Факс: {{факс}} инструменты {% ENDIF -%}  {%, если email_id%} Email: {{email_id}} инструменты ; {% ENDIF -%}  </ код> </ предварительно>"

-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Группа клиентов с таким именем уже существует. Пожалуйста, измените имя клиента или имя группы клиентов"

-A Customer exists with same name,"Клиент с таким именем уже существует
-"

-A Lead with this email id should exist,Руководитеть с таким email должен существовать

-A Product or Service,Продукт или сервис

-A Supplier exists with same name,Поставщик с таким именем уже существует

-A symbol for this currency. For e.g. $,"Символ для этой валюты. Например, $"

-AMC Expiry Date,КУА срок действия

-Abbr,Аббревиатура

-Abbreviation cannot have more than 5 characters,Аббревиатура не может иметь более 5 символов

-Above Value,Выше стоимости

-Absent,Отсутствует

-Acceptance Criteria,Критерий приемлемости

-Accepted,Принято

-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}

-Accepted Quantity,Принято Количество

-Accepted Warehouse,Принимающий склад

-Account,Аккаунт

-Account Balance,Остаток на счете

-Account Created: {0},Аккаунт создан: {0}

-Account Details,Подробности аккаунта

-Account Head,Основной счет

-Account Name,Имя Учетной Записи

-Account Type,Тип учетной записи

-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Баланс счета в Кредите, запрещена установка 'Баланс должен быть' как 'Дебет'"

-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс счета в Дебете, запрещена установка 'Баланс должен быть' как 'Кредит'"

-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Счет для склада (непрерывной инвентаризации) будет создан для этого счета.

-Account head {0} created,Основной счет {0} создан

-Account must be a balance sheet account,Счет должен быть балансовый

-Account with child nodes cannot be converted to ledger,Счет с дочерних узлов не может быть преобразован в регистр

-Account with existing transaction can not be converted to group.,Счет существующей проводки не может быть преобразован в группу.

-Account with existing transaction can not be deleted,Счет существующей проводки не может быть удален

-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Счет существующей проводки не может быть преобразован в регистр

-Account {0} cannot be a Group,Счет {0} не может быть группой

-Account {0} does not belong to Company {1},Аккаунт {0} не принадлежит компании {1}

-Account {0} does not belong to company: {1},Аккаунт {0} не принадлежит компании: {1}

-Account {0} does not exist,Аккаунт {0} не существует

-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Счет {0} был введен более чем один раз в течение финансового года {1}

-Account {0} is frozen,Счет {0} заморожен

-Account {0} is inactive,Счет {0} неактивен

-Account {0} is not valid,Счет {0} не является допустимым

-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Счет {0} должен быть типа 'Основные средства', товар {1} является активом"

-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Счет {0}: Родительский счет {1} не может быть регистром

-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Счет {0}: Родитель счета {1} не принадлежит компании: {2}

-Account {0}: Parent account {1} does not exist,Счет {0}: Родитель счета {1} не существует

-Account {0}: You can not assign itself as parent account,Счет {0}: Вы не можете назначить себя как родительским счетом

-Account: {0} can only be updated via \					Stock Transactions,Счет: {0} может быть обновлен только через \ Биржевые операции

-Accountant,Бухгалтер

-Accounting,Бухгалтерия

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Бухгалтерские записи могут быть сделаны против конечных узлов, называется"

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Бухгалтерская запись заморожена до этой даты, никто не может сделать / изменить запись, кроме роли, указанной ниже."

-Accounting journal entries.,Журнал бухгалтерских записей.

-Accounts,Учётные записи

-Accounts Browser,Обзор счетов

-Accounts Frozen Upto,Счета заморожены До

-Accounts Payable,Счета к оплате

-Accounts Receivable,Дебиторская задолженность

-Accounts Settings, Настройки аккаунта

-Active,Активен

-Active: Will extract emails from ,Получать сообщения e-mail от

-Activity,Активность

-Activity Log,Журнал активности

-Activity Log:,Журнал активности:

-Activity Type,Тип активности

-Actual,Фактически

-Actual Budget,Фактический бюджет

-Actual Completion Date,Фактический Дата завершения

-Actual Date,Фактическая дата

-Actual End Date,Фактический Дата окончания

-Actual Invoice Date,Фактическая стоимость Дата

-Actual Posting Date,Фактический Дата проводки

-Actual Qty,Фактический Кол-во

-Actual Qty (at source/target),Фактический Кол-во (в источнике / цели)

-Actual Qty After Transaction,Остаток после проведения

-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Фактический Кол-во: Есть в наличии на складе.

-Actual Quantity,Фактическое Количество

-Actual Start Date,Фактическое Дата начала

-Add,Добавить

-Add / Edit Taxes and Charges,Добавить / Изменить Налоги и сборы

-Add Child,Добавить дочерний

-Add Serial No,Добавить серийный номер

-Add Taxes,Добавить Налоги

-Add Taxes and Charges,Добавить налогов и сборов

-Add or Deduct,Добавить или вычесть

-Add rows to set annual budgets on Accounts.,"Добавьте строки, чтобы установить годовые бюджеты на счетах."

-Add to Cart,Добавить в корзину

-Add to calendar on this date,Добавить в календарь в этот день

-Add/Remove Recipients,Добавить / Удалить получателей

-Address,Адрес

-Address & Contact,Адрес & Контактная

-Address & Contacts,Адрес и контакты

-Address Desc,Адрес по убыванию

-Address Details,Адрес

-Address HTML,Адрес HTML

-Address Line 1,Адрес (1-я строка)

-Address Line 2,Адрес (2-я строка)

-Address Template,Адрес шаблона

-Address Title,Адрес Название

-Address Title is mandatory.,Адрес Название является обязательным.

-Address Type,Тип Адреса

-Address master.,Адрес мастер.

-Administrative Expenses,Административные затраты

-Administrative Officer,Администратор

-Advance Amount,Предварительная сумма

-Advance amount,Предварительная сумма

-Advances,Авансы

-Advertisement,Реклама

-Advertising,Реклама

-Aerospace,Авиационно-космический

-After Sale Installations,После продажи установок

-Against,Против

-Against Account,Против Счет

-Against Bill {0} dated {1},Против Билл {0} от {1}

-Against Docname,Против DOCNAME

-Against Doctype,Против Doctype

-Against Document Detail No,Против деталях документа Нет

-Against Document No,Против Документ №

-Against Expense Account,Против Expense Счет

-Against Income Account,Против ДОХОДОВ

-Against Journal Voucher,Против Journal ваучером

-Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Против Journal ваучером {0} не имеет непревзойденную {1} запись

-Against Purchase Invoice,Против счете-фактуре

-Against Sales Invoice,Против продаж счета-фактуры

-Against Sales Order,Против заказ клиента

-Against Voucher,Против ваучером

-Against Voucher Type,Против Сертификаты Тип

-Ageing Based On,"Проблемам старения, на основе"

-Ageing Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись

-Ageing date is mandatory for opening entry,Дата Старение является обязательным для открытия запись

-Agent,Оператор

-Aging Date,Старение Дата

-Aging Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись

-Agriculture,Сельское хозяйство

-Airline,Авиалиния

-All Addresses.,Все Адреса.

-All Contact,Все Связаться

-All Contacts.,Все контакты.

-All Customer Contact,Все клиентов Связаться

-All Customer Groups,Все Группы клиентов

-All Day,Весь день

-All Employee (Active),Все Сотрудник (Активный)

-All Item Groups,Все Группы товаров

-All Lead (Open),Все Свинец (Открыть)

-All Products or Services.,Все продукты или услуги.

-All Sales Partner Contact,Все Партнеры по сбыту Связаться

-All Sales Person,Все Менеджер по продажам

-All Supplier Contact,Все поставщиком Связаться

-All Supplier Types,Все типы Поставщик

-All Territories,Все Территории

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Все экспорт смежных областях, как валюты, обменный курс, экспорт Количество, экспорт общего итога и т.д. доступны в накладной, POS, цитаты, счет-фактура, заказ клиента и т.д."

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Все импорта смежных областях, как валюты, обменный курс, общий объем импорта, импорт общего итога и т.д. доступны в ТОВАРНЫЙ ЧЕК, поставщиков цитаты, счета-фактуры Заказа т.д."

-All items have already been invoiced,Все детали уже выставлен счет

-All these items have already been invoiced,Все эти предметы уже выставлен счет

-Allocate,Выделять

-Allocate leaves for a period.,Выделите листья на определенный срок.

-Allocate leaves for the year.,Выделите листья в течение года.

-Allocated Amount,Ассигнованная сумма

-Allocated Budget,Выделенные Бюджет

-Allocated amount,Ассигнованная сумма

-Allocated amount can not be negative,Выделенные сумма не может быть отрицательным

-Allocated amount can not greater than unadusted amount,Выделенные количество не может превышать unadusted сумму

-Allow Bill of Materials,Разрешить Ведомость материалов

-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Разрешить Ведомость материалов должно быть ""Да"". Потому что один или много активных спецификаций представляют для этого элемента"

-Allow Children,Разрешайте детям

-Allow Dropbox Access,Разрешить Dropbox Access

-Allow Google Drive Access,Разрешить доступ Google Drive

-Allow Negative Balance,Разрешить отрицательное сальдо

-Allow Negative Stock,Разрешить негативных складе

-Allow Production Order,Разрешить производственного заказа

-Allow User,Разрешить пользователю

-Allow Users,Разрешить пользователям

-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Разрешить следующие пользователи утвердить Leave приложений для блочных дней.

-Allow user to edit Price List Rate in transactions,Разрешить пользователю редактировать Прайс-лист Оценить в сделках

-Allowance Percent,Резерв Процент

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Учет по-{0} скрещенными за Пункт {1}

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Учет по-{0} скрещенными за Пункт {1}.

-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Разрешено Роль в редактировать записи Перед Frozen Дата

-Amended From,Измененный С

-Amount,Сумма

-Amount (Company Currency),Сумма (Компания Валюта)

-Amount Paid,Выплачиваемая сумма

-Amount to Bill,"Сумма, Биллу"

-An Customer exists with same name,Существует клиентов с одноименным названием

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Пункт Группа существует с тем же именем, пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров"

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Элемент существует с тем же именем ({0}), пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт"

-Analyst,Аналитик

-Annual,За год

-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}

-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Другой Зарплата Структура {0} активна для работника {0}. Пожалуйста, убедитесь, свой статус ""неактивного"", чтобы продолжить."

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Любые другие комментарии, отметить усилия, которые должны пойти в записях."

-Apparel & Accessories,Одежда и аксессуары

-Applicability,Применение

-Applicable For,Применимо для

-Applicable Holiday List,Применимо Список праздников

-Applicable Territory,Применимо Территория

-Applicable To (Designation),Применимо к (Обозначение)

-Applicable To (Employee),Применимо к (Сотрудник)

-Applicable To (Role),Применимо к (Роль)

-Applicable To (User),Применимо к (Пользователь)

-Applicant Name,Имя заявителя

-Applicant for a Job.,Заявитель на работу.

-Application of Funds (Assets),Применение средств (активов)

-Applications for leave.,Заявки на отпуск.

-Applies to Company,Относится к компании

-Apply On,Нанесите на

-Appraisal,Оценка

-Appraisal Goal,Оценка Гол

-Appraisal Goals,Оценочные голов

-Appraisal Template,Оценка шаблона

-Appraisal Template Goal,Оценка шаблона Гол

-Appraisal Template Title,Оценка шаблона Название

-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат

-Apprentice,Ученик

-Approval Status,Статус утверждения

-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Состояние утверждения должны быть ""Одобрено"" или ""Отклонено"""

-Approved,Утверждено

-Approver,Утверждаю

-Approving Role,Утверждении Роль

-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Утверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к"

-Approving User,Утверждении Пользователь

-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Утверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к"

-Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 

-Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 

-Arrear Amount,Просроченной задолженности Сумма

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Как Производственный заказ можно сделать по этой статье, он должен быть запас пункт."

-As per Stock UOM,По фондовой UOM

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Как есть существующие биржевые операции для данного элемента, вы не можете изменить значения 'Имеет Серийный номер »,« Является фонда Пункт ""и"" Оценка Метод """

-Asset,Актив

-Assistant,Помощник

-Associate,Помощник

-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,По крайней мере один из продажи или покупки должен быть выбран

-Atleast one warehouse is mandatory,"По крайней мере, один склад является обязательным"

-Attach Image,Прикрепить изображение

-Attach Letterhead,Прикрепить бланк

-Attach Logo,Прикрепить логотип

-Attach Your Picture,Прикрепите свою фотографию

-Attendance,Посещаемость

-Attendance Date,Посещаемость Дата

-Attendance Details,Посещаемость Подробнее

-Attendance From Date,Посещаемость С Дата

-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Посещаемость С Дата и посещаемости на сегодняшний день является обязательным

-Attendance To Date,Посещаемость To Date

-Attendance can not be marked for future dates,Посещаемость не могут быть отмечены для будущих дат

-Attendance for employee {0} is already marked,Посещаемость за работника {0} уже отмечен

-Attendance record.,Информация о посещаемости.

-Authorization Control,Авторизация управления

-Authorization Rule,Авторизация Правило

-Auto Accounting For Stock Settings,Авто Учет акций Настройки

-Auto Material Request,Авто Материал Запрос

-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,"Авто-рейз Материал Запрос, если количество идет ниже уровня повторного заказа на складе"

-Automatically compose message on submission of transactions.,Автоматически создавать сообщение о подаче сделок.

-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box 

-Automatically extract Leads from a mail box e.g.,"Автоматическое извлечение ведет от почтового ящика, например,"

-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Автоматически обновляется через фондовой позиции типа Производство / Repack

-Automotive,Автомобилестроение

-Autoreply when a new mail is received,Autoreply при получении новой почты

-Available,имеется

-Available Qty at Warehouse,Доступен Кол-во на склад

-Available Stock for Packing Items,Доступные Stock для упаковки товаров

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Доступный в спецификации, накладной, счете-фактуре, производственного заказа, заказа на поставку, покупка получение, счет-фактура, заказ клиента, фондовой въезда, расписания"

-Average Age,Средний возраст

-Average Commission Rate,Средний Комиссия курс

-Average Discount,Средняя скидка

-Awesome Products,Потрясающие продукты

-Awesome Services,Потрясающие услуги

-BOM Detail No,BOM детали №

-BOM Explosion Item,BOM Взрыв Пункт

-BOM Item,Позиция BOM

-BOM No,BOM №

-BOM No. for a Finished Good Item,BOM номер для позиции готового изделия

-BOM Operation,BOM Операция

-BOM Operations,BOM Операции

-BOM Replace Tool,BOM Заменить Tool

-BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM номер необходим для выпускаемой позиции {0} в строке {1}

-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Число спецификации не допускается для не-выпускаемой Пункт {0} в строке {1}

-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM рекурсия: {0} не может быть родитель или ребенок {2}

-BOM replaced,BOM заменить

-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} для Пункт {1} в строке {2} неактивен или не представили

-BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} не является активным или не представили

-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} не представлено или неактивным спецификации по пункту {1}

-Backup Manager,Менеджер резервных копий

-Backup Right Now,Сделать резервную копию сейчас

-Backups will be uploaded to,Резервные копии будут размещены на

-Balance Qty,Баланс Кол-во

-Balance Sheet,Балансовый отчет

-Balance Value,Валюта баланса

-Balance for Account {0} must always be {1},Весы для счета {0} должен быть всегда {1}

-Balance must be,Баланс должен быть

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",Остатки на счетах типа «Банк» или «Денежные средства»

-Bank,Банк:

-Bank / Cash Account,Банк / Расчетный счет

-Bank A/C No.,Банк Сч/Тек №

-Bank Account,Банковский счет

-Bank Account No.,Счет №

-Bank Accounts,Банковские счета

-Bank Clearance Summary,Банк уплата по счетам итого

-Bank Draft,Банковский счет

-Bank Name,Название банка

-Bank Overdraft Account,Банк овердрафтовый счет

-Bank Reconciliation,Банковская сверка

-Bank Reconciliation Detail,Банковская сверка подробно

-Bank Reconciliation Statement,Банковская сверка состояние

-Bank Voucher,Банк Ваучер

-Bank/Cash Balance,Банк /Баланс счета

-Banking,Банковские операции

-Barcode,Штрихкод

-Barcode {0} already used in Item {1},Штрихкод {0} уже используется в позиции {1}

-Based On,На основании

-Basic,Основной

-Basic Info,Основная информация

-Basic Information,Основная информация

-Basic Rate,Основная ставка

-Basic Rate (Company Currency),Основная ставка (валюта компании)

-Batch,Партия

-Batch (lot) of an Item.,Партия элементов.

-Batch Finished Date,Дата окончания партии

-Batch ID,ID партии

-Batch No,№ партии

-Batch Started Date,Дата начала партии

-Batch Time Logs for billing.,Журналы партий для выставления счета.

-Batch-Wise Balance History,Партиями Баланс История

-Batched for Billing,Укомплектовать для выставления счета

-Better Prospects,Потенциальные покупатели

-Bill Date,Дата оплаты

-Bill No,Номер накладной

-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Накладная № {0} уже заказан в счете-фактуре {1}

-Bill of Material,Накладная на материалы

-Bill of Material to be considered for manufacturing,Счёт на материалы для производства

-Bill of Materials (BOM),Ведомость материалов (BOM)

-Billable,Оплачиваемый

-Billed,Выдавать счета

-Billed Amount,Счетов выдано количество

-Billed Amt,Счетов выдано кол-во

-Billing,Выставление счетов

-Billing Address,Адрес для выставления счетов

-Billing Address Name,Адрес для выставления счета Имя

-Billing Status,Статус Биллинг

-Bills raised by Suppliers.,"Законопроекты, поднятые поставщиков."

-Bills raised to Customers.,"Законопроекты, поднятые для клиентов."

-Bin,Bin

-Bio,Ваша Биография

-Biotechnology,Биотехнологии

-Birthday,Дата рождения

-Block Date,Блок Дата

-Block Days,Блок дня

-Block leave applications by department.,Блок отпуска приложений отделом.

-Blog Post,Пост блога

-Blog Subscriber,Блог подписчика

-Blood Group,Группа крови

-Both Warehouse must belong to same Company,Оба Склад должены принадлежать одной Компании

-Box,Рамка

-Branch,Ветвь

-Brand,Бренд

-Brand Name,Имя Бренда

-Brand master.,Бренд мастер.

-Brands,Бренды

-Breakdown,Разбивка

-Broadcasting,Вещание

-Brokerage,Посредничество

-Budget,Бюджет

-Budget Allocated,"Бюджет, выделенный"

-Budget Detail,Бюджет Подробно

-Budget Details,Бюджет Подробнее

-Budget Distribution,Распределение бюджета

-Budget Distribution Detail,Деталь Распределение бюджета

-Budget Distribution Details,Распределение бюджета Подробности

-Budget Variance Report,Бюджет Разница Сообщить

-Budget cannot be set for Group Cost Centers,Бюджет не может быть установлено для группы МВЗ

-Build Report,Создать отчет

-Bundle items at time of sale.,Bundle детали на момент продажи.

-Business Development Manager,Менеджер по развитию бизнеса

-Buying,Покупка

-Buying & Selling,Покупка и продажа

-Buying Amount,Покупка Сумма

-Buying Settings,Настройка покупки

-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Покупка должна быть проверена, если выбран Применимо для как {0}"

-C-Form,C-образный

-C-Form Applicable,C-образный Применимо

-C-Form Invoice Detail,C-образный Счет Подробно

-C-Form No,C-образный Нет

-C-Form records,С-форма записи

-CENVAT Capital Goods,CENVAT Инвестиционные товары

-CENVAT Edu Cess,CENVAT Эду Цесс

-CENVAT SHE Cess,CENVAT ОНА Цесс

-CENVAT Service Tax,CENVAT налоговой службы

-CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT налоговой службы Цесс 1

-CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT налоговой службы Цесс 2

-Calculate Based On,Рассчитать на основе

-Calculate Total Score,Рассчитать общую сумму

-Calendar Events,Календарные события

-Call,Звонок

-Calls,Звонки

-Campaign,Кампания

-Campaign Name,Название кампании

-Campaign Name is required,Необходимо ввести имя компании

-Campaign Naming By,Кампания Именование По

-Campaign-.####,Кампания-.# # # #

-Can be approved by {0},Может быть одобрено {0}

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете фильтровать на основе счета, если сгруппированы по Счет"

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не можете фильтровать на основе ваучером Нет, если сгруппированы по ваучером"

-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете обратиться строку, только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row» или «Предыдущая Row Всего"""

-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Отменить Материал Посетить {0} до отмены этого вопроса клиентов

-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит

-Cancelled,Отменено

-Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Отмена этого со примирения аннулирует свое действие.

-Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,"Не можете Отменить возможностей, как Существует цитаты"

-Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Не можете одобрить отпуск, пока вы не уполномочен утверждать листья на блоке Даты"

-Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Нельзя отменить, потому что сотрудников {0} уже одобрен для {1}"

-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Нельзя отменить, потому что представляется со Вступление {0} существует"

-Cannot carry forward {0},Не можете переносить {0}

-Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Невозможно изменить финансовый год Дата начала и финансовый год Дата окончания сразу финансовый год будет сохранен.

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Невозможно изменить Базовая валюта компании, потому что есть существующие операции. Сделки должны быть отменены, чтобы поменять валюту."

-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Невозможно преобразовать МВЗ в книге, как это имеет дочерние узлы"

-Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,"Не можете скрытые в группу, потому что выбран Мастер Введите или счета Тип."

-Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Не можете деактивировать или CANCLE BOM поскольку она связана с другими спецификациями

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не можете объявить как потерял, потому что цитаты было сделано."

-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете вычесть, когда категория для ""Оценка"" или ""Оценка и Всего"""

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Не удается удалить серийный номер {0} в наличии. Сначала снимите со склада, а затем удалить."

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Не можете непосредственно установить сумму. Для «Актуальные 'типа заряда, используйте поле скорости"

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Не можете overbill по пункту {0} в строке {0} более {1}. Чтобы разрешить overbilling, пожалуйста, установите на фондовых Настройки"

-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете производить больше элемент {0}, чем количество продаж Заказать {1}"

-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можете обратиться номер строки, превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки"

-Cannot return more than {0} for Item {1},Не можете вернуть более {0} для Пункт {1}

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Невозможно выбрать тип заряда, как «О предыдущего ряда Сумма» или «О предыдущего ряда Всего 'для первой строки"

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Невозможно выбрать тип заряда, как «О предыдущего ряда Сумма» или «О предыдущего ряда Всего"" для оценки. Вы можете выбрать только опцию ""Всего"" за предыдущий количества строк или предыдущей общей строки"

-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Невозможно установить, как Остаться в живых, как заказ клиента производится."

-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}

-Capacity,Объём

-Capacity Units,Вместимость Единицы

-Capital Account,Счет операций с капиталом

-Capital Equipments,Капитальные оборудование

-Carry Forward,Переносить

-Carry Forwarded Leaves,Carry направляются листья

-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}

-Case No. cannot be 0,Дело № не может быть 0

-Cash,Наличные

-Cash In Hand,Наличность кассы

-Cash Voucher,Кассовый чек

-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Наличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей

-Cash/Bank Account, Наличные / Банковский счет

-Casual Leave,Повседневная Оставить

-Cell Number,Количество звонков

-Change UOM for an Item.,Изменение UOM для элемента.

-Change the starting / current sequence number of an existing series.,Изменение начального / текущий порядковый номер существующей серии.

-Channel Partner,Channel ДУrtner

-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Начисление типа «Актуальные 'в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить

-Chargeable,Ответственный

-Charity and Donations,Благотворительность и пожертвования

-Chart Name,График Имя

-Chart of Accounts,План счетов

-Chart of Cost Centers,План МВЗ

-Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,"Проверьте, как бюллетень выглядит по электронной почте, отправив его по электронной почте."

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Убедитесь в том, повторяющихся счет, снимите, чтобы остановить повторяющиеся или поставить правильное Дата окончания"

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Узнать, нужен автоматические повторяющихся счетов. После представления любого счет продаж, Периодическое раздел будет виден."

-Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Проверьте, если вы хотите отправить ведомость расчета зарплаты в почте каждому сотруднику при подаче ведомость расчета зарплаты"

-Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Проверьте это, если вы хотите, чтобы заставить пользователя выбрать серию перед сохранением. Там не будет по умолчанию, если вы проверить это."

-Check this if you want to show in website,"Проверьте это, если вы хотите показать в веб-сайт"

-Check this to disallow fractions. (for Nos),"Проверьте это, чтобы запретить фракции. (Для №)"

-Check this to pull emails from your mailbox,"Проверьте это, чтобы вытащить письма из почтового ящика"

-Check to activate,"Проверьте, чтобы активировать"

-Check to make Shipping Address,"Убедитесь, адрес доставки"

-Check to make primary address,"Проверьте, чтобы основной адрес"

-Chemical,Химический

-Cheque,Чек

-Cheque Date,Чек Дата

-Cheque Number,Чек Количество

-Child account exists for this account. You can not delete this account.,Детский учетная запись существует для этой учетной записи. Вы не можете удалить этот аккаунт.

-City,Город

-City/Town,Город / поселок

-Claim Amount,Сумма претензии

-Claims for company expense.,Претензии по счет компании.

-Class / Percentage,Класс / в процентах

-Classic,Классические

-Clear Table,Очистить таблицу

-Clearance Date,Клиренс Дата

-Clearance Date not mentioned,Клиренс Дата не упоминается

-Clearance date cannot be before check date in row {0},Дата просвет не может быть до даты регистрации в строке {0}

-Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Нажмите на кнопку ""Создать Расходная накладная», чтобы создать новый счет-фактуру."

-Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 

-Client,Клиент

-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Закрыть баланс и книга прибыли или убытка.

-Closed,Закрыт

-Closing (Cr),Закрытие (Cr)

-Closing (Dr),Закрытие (д-р)

-Closing Account Head,Закрытие счета руководитель

-Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Закрытие счета {0} должен быть типа ""ответственности"""

-Closing Date,Дата закрытия

-Closing Fiscal Year,Закрытие финансового года

-Closing Qty,Закрытие Кол-во

-Closing Value,Значение закрытия

-CoA Help,КоА Помощь

-Code,Код

-Cold Calling,Холодная Вызов

-Color,Цвет

-Column Break,Разрыв столбца

-Comma separated list of email addresses,Разделенный запятыми список адресов электронной почты

-Comment,Комментарий

-Comments,Комментарии

-Commercial,Коммерческий сектор

-Commission,Комиссионный сбор

-Commission Rate,Комиссия

-Commission Rate (%),Комиссия ставка (%)

-Commission on Sales,Комиссия по продажам

-Commission rate cannot be greater than 100,"Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100"

-Communication,Общение

-Communication HTML,Связь HTML

-Communication History,История Связь

-Communication log.,Журнал соединений.

-Communications,Связь

-Company,Организация

-Company (not Customer or Supplier) master.,Компания (не клиента или поставщика) хозяин.

-Company Abbreviation,Аббревиатура компании

-Company Details,Данные предприятия

-Company Email,Адрес эл. почты

-"Company Email ID not found, hence mail not sent","Компании e-mail ID не найден, следовательно, Почта не отправляется"

-Company Info,Информация о компании

-Company Name,Название компании

-Company Settings,Настройки компании

-Company is missing in warehouses {0},Компания на складах отсутствует {0}

-Company is required,Укажите компанию

-Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Регистрационные номера компании для вашей справки. Пример: НДС регистрационные номера и т.д.

-Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Регистрационные номера компании для вашей справки. Налоговые числа и т.д.

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Компания, месяц и финансовый год является обязательным"

-Compensatory Off,Компенсационные Выкл

-Complete,Готово

-Complete Setup,Завершение установки

-Completed,Завершено

-Completed Production Orders,Завершенные Производственные заказы

-Completed Qty,Завершено Кол-во

-Completion Date,Дата завершения

-Completion Status,Статус завершения

-Computer,Компьютер

-Computers,Компьютеры

-Confirmation Date,Дата подтверждения

-Confirmed orders from Customers.,Подтвержденные заказы от клиентов.

-Consider Tax or Charge for,Рассмотрим налога или сбора для

-Considered as Opening Balance,Рассматривается как начальное сальдо

-Considered as an Opening Balance,Рассматривается как баланс открытия

-Consultant,Консультант

-Consulting,Консалтинг

-Consumable,Потребляемый

-Consumable Cost,Расходные Стоимость

-Consumable cost per hour,Расходные Стоимость в час

-Consumed Qty,Потребляемая Кол-во

-Consumer Products,Потребительские товары

-Contact,Контакты

-Contact Control,Связаться управления

-Contact Desc,Связаться Описание изделия

-Contact Details,Контактная информация

-Contact Email,Эл. адрес

-Contact HTML,Связаться с HTML

-Contact Info,Контактная информация

-Contact Mobile No,Связаться Мобильный Нет

-Contact Name,Имя Контакта

-Contact No.,Контактный номер

-Contact Person,Контактное Лицо

-Contact Type,Тип контакта

-Contact master.,Связаться с мастером.

-Contacts,Контакты

-Content,Содержимое

-Content Type,Тип контента

-Contra Voucher,Contra Ваучер

-Contract,Контракт

-Contract End Date,Конец контракта Дата

-Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Конец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления"

-Contribution (%),Вклад (%)

-Contribution to Net Total,Вклад в Net Всего

-Conversion Factor,Коэффициент преобразования

-Conversion Factor is required,Коэффициент преобразования требуется

-Conversion factor cannot be in fractions,Коэффициент пересчета не может быть в долях

-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}

-Conversion rate cannot be 0 or 1,Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1

-Convert into Recurring Invoice,Преобразование в повторяющихся Счет

-Convert to Group,Преобразовать в группе

-Convert to Ledger,Преобразовать в Леджер

-Converted,Переделанный

-Copy From Item Group,Скопируйте Из группы товаров

-Cosmetics,Косметика

-Cost Center,Центр учета затрат

-Cost Center Details,Центр затрат домена

-Cost Center Name,Название учетного отдела

-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Стоимость Центр необходим для 'о прибылях и убытках »счета {0}

-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}

-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе

-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге

-Cost Center {0} does not belong to Company {1},МВЗ {0} не принадлежит компании {1}

-Cost of Goods Sold,Себестоимость проданного товара

-Costing,Стоимость

-Country,Страна

-Country Name,Название страны

-Country wise default Address Templates,Шаблоны Страна мудрый адрес по умолчанию

-"Country, Timezone and Currency","Страна, Временной пояс и валют"

-Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Создание банка Ваучер на общую зарплату заплатили за вышеуказанных выбранным критериям

-Create Customer,Создание клиентов

-Create Material Requests,Создать запросы Материал

-Create New,Создать новый

-Create Opportunity,Создание Возможность

-Create Production Orders,Создание производственных заказов

-Create Quotation,Создание цитаты

-Create Receiver List,Создание приемника Список

-Create Salary Slip,Создание Зарплата Слип

-Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Создание изображения Ledger Записи при отправке Расходная накладная

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Создание и управление ежедневные, еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей."

-Create rules to restrict transactions based on values.,Создание правил для ограничения операций на основе значений.

-Created By,Созданный

-Creates salary slip for above mentioned criteria.,Создает ведомость расчета зарплаты за вышеуказанные критерии.

-Creation Date,Дата создания

-Creation Document No,Создание документа Нет

-Creation Document Type,Создание типа документа

-Creation Time,Время создания

-Credentials,Сведения о профессиональной квалификации

-Credit,Кредит

-Credit Amt,Кредитная Amt

-Credit Card,Кредитная карта

-Credit Card Voucher,Ваучер Кредитная карта

-Credit Controller,Кредитная контроллер

-Credit Days,Кредитные дней

-Credit Limit,{0}{/0} {1}Кредитный лимит {/1}

-Credit Note,Кредит-нота

-Credit To,Кредитная Для

-Currency,Валюта

-Currency Exchange,Курс обмена валюты

-Currency Name,Название валюты

-Currency Settings,Валюты Настройки

-Currency and Price List,Валюта и прайс-лист

-Currency exchange rate master.,Мастер Валютный курс.

-Current Address,Текущий адрес

-Current Address Is,Текущий адрес

-Current Assets,Оборотные активы

-Current BOM,Текущий BOM

-Current BOM and New BOM can not be same,"Текущий спецификации и Нью-BOM не может быть таким же,"

-Current Fiscal Year,Текущий финансовый год

-Current Liabilities,Текущие обязательства

-Current Stock,Наличие на складе

-Current Stock UOM,Наличие на складе Единица измерения

-Current Value,Текущая стоимость

-Custom,Пользовательские

-Custom Autoreply Message,Пользовательские Autoreply Сообщение

-Custom Message,Текст сообщения

-Customer,Клиент

-Customer (Receivable) Account,Заказчик (задолженность) счета

-Customer / Item Name,Заказчик / Название товара

-Customer / Lead Address,Заказчик / Ведущий Адрес

-Customer / Lead Name,Заказчик / Ведущий Имя

-Customer > Customer Group > Territory,Клиент> Группа клиентов> Территория

-Customer Account Head,Клиент аккаунт начальник

-Customer Acquisition and Loyalty,Приобретение и лояльности клиентов

-Customer Address,Клиент Адрес

-Customer Addresses And Contacts,Адреса клиентов и Контакты

-Customer Addresses and Contacts,Адреса клиентов и Контакты

-Customer Code,Код клиента

-Customer Codes,Коды покупателей

-Customer Details,Данные клиента

-Customer Feedback,Обратная связь с клиентами

-Customer Group,Группа клиентов

-Customer Group / Customer,Группа клиентов / клиентов

-Customer Group Name,Группа Имя клиента

-Customer Intro,Введение клиентов

-Customer Issue,Выпуск клиентов

-Customer Issue against Serial No.,Выпуск клиентов против серийный номер

-Customer Name,Наименование заказчика

-Customer Naming By,Именование клиентов По

-Customer Service,Обслуживание Клиентов

-Customer database.,База данных клиентов.

-Customer is required,Требуется клиентов

-Customer master.,Мастер клиентов.

-Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент требуется для ""Customerwise Скидка"""

-Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}

-Customer {0} does not exist,Клиент {0} не существует

-Customer's Item Code,Клиентам Код товара

-Customer's Purchase Order Date,Клиентам Дата Заказ

-Customer's Purchase Order No,Клиентам Заказ Нет

-Customer's Purchase Order Number,Количество Заказ клиента

-Customer's Vendor,Производитель Клиентам

-Customers Not Buying Since Long Time,Клиенты не покупать так как долгое время

-Customerwise Discount,Customerwise Скидка

-Customize,Выполнять по индивидуальному заказу

-Customize the Notification,Настроить уведомления

-Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Настроить вводный текст, который идет в составе этой электронной почте. Каждая транзакция имеет отдельный вводный текст."

-DN Detail,DN Деталь

-Daily,Ежедневно

-Daily Time Log Summary,Дневной Резюме Время Лог

-Database Folder ID,База данных Папка ID

-Database of potential customers.,База данных потенциальных клиентов.

-Date,Дата

-Date Format,Формат даты

-Date Of Retirement,Дата выбытия

-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения

-Date is repeated,Дата повторяется

-Date of Birth,Дата рождения

-Date of Issue,Дата выдачи

-Date of Joining,Дата вступления

-Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата Присоединение должно быть больше Дата рождения

-Date on which lorry started from supplier warehouse,"Дата, в которую грузовик начал с поставщиком склад"

-Date on which lorry started from your warehouse,"Дата, в которую грузовик начал с вашего склада"

-Dates,Финики

-Days Since Last Order,Дни с последнего Заказать

-Days for which Holidays are blocked for this department.,"Дни, для которых Праздники заблокированные для этого отдела."

-Dealer,Дилер

-Debit,Дебет

-Debit Amt,Дебет Amt

-Debit Note,Дебет-нота

-Debit To,Дебет Для

-Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,"Дебет и Кредит не равны для этого ваучера. Разница в том, {0}."

-Deduct,Вычеты €

-Deduction,Вычет

-Deduction Type,Вычет Тип

-Deduction1,Deduction1

-Deductions,Отчисления

-Default,По умолчанию

-Default Account,По умолчанию учетная запись

-Default Address Template cannot be deleted,Адрес по умолчанию шаблона не может быть удален

-Default Amount,По умолчанию количество

-Default BOM,По умолчанию BOM

-Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,По умолчанию Счет в банке / Наличные будут автоматически обновляться в POS фактуре когда выбран этот режим.

-Default Bank Account,По умолчанию Банковский счет

-Default Buying Cost Center,По умолчанию Покупка МВЗ

-Default Buying Price List,По умолчанию Покупка Прайс-лист

-Default Cash Account,Расчетный счет по умолчанию

-Default Company,Компания по умолчанию

-Default Currency,Базовая валюта

-Default Customer Group,По умолчанию Группа клиентов

-Default Expense Account,По умолчанию расходов счета

-Default Income Account,По умолчанию Счет Доходы

-Default Item Group,По умолчанию Пункт Группа

-Default Price List,По умолчанию Прайс-лист

-Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,"По умолчанию Покупка аккаунт, в котором будет списана стоимость объекта."

-Default Selling Cost Center,По умолчанию Продажа Стоимость центр

-Default Settings,Настройки по умолчанию

-Default Source Warehouse,По умолчанию Источник Склад

-Default Stock UOM,По умолчанию со UOM

-Default Supplier,По умолчанию Поставщик

-Default Supplier Type,По умолчанию Тип Поставщик

-Default Target Warehouse,Цель по умолчанию Склад

-Default Territory,По умолчанию Территория

-Default Unit of Measure,По умолчанию Единица измерения

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","По умолчанию Единица измерения не могут быть изменены непосредственно, потому что вы уже сделали некоторые сделки (сделок) с другим UOM. Чтобы изменить стандартную UOM, использовать 'Единица измерения Заменить Utility' инструмент под фондовой модуля."

-Default Valuation Method,Метод по умолчанию Оценка

-Default Warehouse,По умолчанию Склад

-Default Warehouse is mandatory for stock Item.,По умолчанию Склад является обязательным для складе Пункт.

-Default settings for accounting transactions.,Настройки по умолчанию для бухгалтерских операций.

-Default settings for buying transactions.,Настройки по умолчанию для покупки сделок.

-Default settings for selling transactions.,Настройки по умолчанию для продажи сделок.

-Default settings for stock transactions.,Настройки по умолчанию для биржевых операций.

-Defense,Оборона

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Определите бюджет для этого МВЗ. Чтобы установить бюджета действие см. <HREF = ""#!Список / Компания ""> Компания Мастер </>"

-Del,Удалить

-Delete,Удалить

-Delete {0} {1}?,Удалить {0} {1}?

-Delivered,Доставлено

-Delivered Items To Be Billed,Поставленные товары быть выставлен счет

-Delivered Qty,Поставляется Кол-во

-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Поставляется Серийный номер {0} не может быть удален

-Delivery Date,Дата поставки

-Delivery Details,Подробности доставки

-Delivery Document No,Доставка документов Нет

-Delivery Document Type,Тип доставки документов

-Delivery Note,· Отметки о доставке

-Delivery Note Item,Доставка Примечание Пункт

-Delivery Note Items,Доставка Примечание Элементы

-Delivery Note Message,Доставка Примечание сообщение

-Delivery Note No,Доставка Примечание Нет

-Delivery Note Required,Доставка Примечание необходимое

-Delivery Note Trends,Доставка Примечание тенденции

-Delivery Note {0} is not submitted,Доставка Примечание {0} не представлено

-Delivery Note {0} must not be submitted,Доставка Примечание {0} не должны быть представлены

-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Примечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента

-Delivery Status,Статус доставки

-Delivery Time,Время доставки

-Delivery To,Доставка Для

-Department,Отдел

-Department Stores,Универмаги

-Depends on LWP,Зависит от LWP

-Depreciation,Амортизация

-Description,Описание

-Description HTML,Описание HTML

-Designation,Назначение

-Designer,Дизайнер

-Detailed Breakup of the totals,Подробное Распад итогам

-Details,Подробности

-Difference (Dr - Cr),Отличия (д-р - Cr)

-Difference Account,Счет разницы

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разница счета должна быть учетной записью типа ""Ответственность"", так как это со Примирение Открытие Вступление"

-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто. Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM."

-Direct Expenses,Прямые расходы

-Direct Income,Прямая прибыль

-Disable,Отключить

-Disable Rounded Total,Отключение закругленными Итого

-Disabled,Отключено

-Discount  %,Скидка%

-Discount %,Скидка%

-Discount (%),Скидка (%)

-Discount Amount,Сумма скидки

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Скидка Поля будут доступны в заказе на, покупка получение, в счете-фактуре"

-Discount Percentage,Скидка в процентах

-Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Скидка в процентах можно применять либо против прайс-листа или для всех прайс-листа.

-Discount must be less than 100,Скидка должна быть меньше 100

-Discount(%),Скидка (%)

-Dispatch,Отправка

-Display all the individual items delivered with the main items,"Показать все отдельные элементы, поставляемые с основных пунктов"

-Distribute transport overhead across items.,Распределить транспортной накладных расходов по статьям.

-Distribution,Распределение

-Distribution Id,Распределение Id

-Distribution Name,Распределение Имя

-Distributor,Дистрибьютор

-Divorced,Разведенный

-Do Not Contact,Не обращайтесь

-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не показывать любой символ вроде $ и т.д. рядом с валютами.

-Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 

-Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 

-Do you really want to STOP this Material Request?,"Вы действительно хотите, чтобы остановить эту запросу материал?"

-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Вы действительно хотите, чтобы представить все Зарплата Слип для месяца {0} и год {1}"

-Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 

-Do you really want to UNSTOP this Material Request?,"Вы действительно хотите, чтобы Unstop этот материал запрос?"

-Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 

-Doc Name,Имя документа

-Doc Type,Тип документа

-Document Description,Документ Описание

-Document Type,Тип документа

-Documents,Документы

-Domain,Домен

-Don't send Employee Birthday Reminders,Не отправляйте Employee рождения Напоминания

-Download Materials Required,Скачать Необходимые материалы

-Download Reconcilation Data,Скачать приведению данных

-Download Template,Скачать шаблон

-Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Скачать отчет содержащий все материал со статусом  последней инвентаризации

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Скачать шаблон, заполнить соответствующие данные и приложить измененный файл."

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Скачать шаблон, заполнить соответствующие данные и приложить измененный файл. Все даты и сочетание работник в выбранном периоде придет в шаблоне, с существующими рекорды посещаемости"

-Draft,Черновик

-Dropbox,Dropbox

-Dropbox Access Allowed,Dropbox доступ разрешен

-Dropbox Access Key,Dropbox Ключ доступа

-Dropbox Access Secret,Dropbox Секретный ключ

-Due Date,Дата выполнения

-Due Date cannot be after {0},Впритык не может быть после {0}

-Due Date cannot be before Posting Date,"Впритык не может быть, прежде чем отправлять Дата"

-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Копия записи. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}"

-Duplicate Serial No entered for Item {0},Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}

-Duplicate entry,Дублировать запись

-Duplicate row {0} with same {1},Дубликат строка {0} с же {1}

-Duties and Taxes,Пошлины и налоги

-ERPNext Setup,ERPNext установки

-Earliest,Старейшие

-Earnest Money,Задаток

-Earning,Зарабатывание

-Earning & Deduction,Заработок & Вычет

-Earning Type,Набор Тип

-Earning1,Earning1

-Edit,Редактировать

-Edu. Cess on Excise,Эду. Цесс на акцизов

-Edu. Cess on Service Tax,Эду. Цесс на налоговой службы

-Edu. Cess on TDS,Эду. Цесс на TDS

-Education,Образование

-Educational Qualification,Образовательный ценз

-Educational Qualification Details,Образовательный ценз Подробнее

-Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Например. smsgateway.com / API / send_sms.cgi

-Either debit or credit amount is required for {0},Либо дебетовая или кредитная сумма необходима для {0}

-Either target qty or target amount is mandatory,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным

-Either target qty or target amount is mandatory.,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.

-Electrical,Электрический

-Electricity Cost,Стоимость электроэнергии

-Electricity cost per hour,Стоимость электроэнергии в час

-Electronics,Электроника

-Email,E-mail

-Email Digest,E-mail Дайджест

-Email Digest Settings,Email Дайджест Настройки

-Email Digest: ,Email Дайджест:

-Email Id,Email Id

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","E-mail Id, где соискатель вышлем например ""jobs@example.com"""

-Email Notifications,Уведомления электронной почты

-Email Sent?,Отправки сообщения?

-"Email id must be unique, already exists for {0}","ID электронной почты должен быть уникальным, уже существует для {0}"

-Email ids separated by commas.,Email идентификаторы через запятую.

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Настройки электронной почты для извлечения ведет от продаж электронный идентификатор, например, ""sales@example.com"""

-Emergency Contact,Экстренная связь

-Emergency Contact Details,Аварийный Контактные данные

-Emergency Phone,В случае чрезвычайных ситуаций

-Employee,Сотрудник

-Employee Birthday,Сотрудник День рождения

-Employee Details,Сотрудник Подробнее

-Employee Education,Сотрудник Образование

-Employee External Work History,Сотрудник Внешний Работа История

-Employee Information,Сотрудник Информация

-Employee Internal Work History,Сотрудник внутреннего Работа История

-Employee Internal Work Historys,Сотрудник внутреннего Работа Historys

-Employee Leave Approver,Сотрудник Оставить утверждающий

-Employee Leave Balance,Сотрудник Оставить Баланс

-Employee Name,Имя Сотрудника

-Employee Number,Общее число сотрудников

-Employee Records to be created by,Сотрудник отчеты должны быть созданные

-Employee Settings,Работники Настройки

-Employee Type,Сотрудник Тип

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Сотрудник обозначение (например, генеральный директор, директор и т.д.)."

-Employee master.,Мастер сотрудников.

-Employee record is created using selected field. ,Employee record is created using selected field. 

-Employee records.,Сотрудник записей.

-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как ""левые"""

-Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3}

-Employee {0} is not active or does not exist,Сотрудник {0} не активен или не существует

-Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Сотрудник {0} был в отпусках по {1}. Невозможно отметить посещаемость.

-Employees Email Id,Сотрудники Email ID

-Employment Details,Подробности по трудоустройству

-Employment Type,Вид занятости

-Enable / disable currencies.,Включение / отключение валюты.

-Enabled,Включено

-Encashment Date,Инкассация Дата

-End Date,Дата окончания

-End Date can not be less than Start Date,"Дата окончания не может быть меньше, чем Дата начала"

-End date of current invoice's period,Дата и время окончания периода текущего счета-фактуры в

-End of Life,Конец срока службы

-Energy,Энергоэффективность

-Engineer,Инженер

-Enter Verification Code,Введите код

-Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Введите название кампании, если источником свинца является кампания."

-Enter department to which this Contact belongs,"Введите отдел, к которому принадлежит этого контакт"

-Enter designation of this Contact,Введите обозначение этому контактному

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Введите электронный идентификатор разделенных запятыми, счет будет автоматически отправлен на определенную дату"

-Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Введите предметы и плановый Количество, для которых необходимо повысить производственные заказы или скачать сырье для анализа."

-Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Введите имя кампании, если источником исследования является кампания"

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Введите статические параметры адрес здесь (Например отправитель = ERPNext, имя пользователя = ERPNext, пароль = 1234 и т.д.)"

-Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,"Введите название компании, под какой учетной Руководитель будут созданы для этого поставщика"

-Enter url parameter for message,Введите параметр URL для сообщения

-Enter url parameter for receiver nos,Введите параметр URL для приемника NOS

-Entertainment & Leisure,Развлечения и досуг

-Entertainment Expenses,Представительские расходы

-Entries,Записи

-Entries against ,Entries against 

-Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Записи не допускаются против этого финансовый год, если год закрыт."

-Equity,Ценные бумаги

-Error: {0} > {1},Ошибка: {0}> {1}

-Estimated Material Cost,Примерная стоимость материалов

-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Даже если есть несколько правил ценообразования с наивысшим приоритетом, то следующие внутренние приоритеты применяются:"

-Everyone can read,Каждый может читать

-"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". Пример: ABCD # # # # #  Если серии установлен и Серийный номер не упоминается в сделках, то автоматическая серийный номер будет создана на основе этой серии. Если вы всегда хотите явно упомянуть серийный Нос для этого элемента. оставьте поле пустым."

-Exchange Rate,Курс обмена

-Excise Duty 10,Акцизе 10

-Excise Duty 14,Акцизе 14

-Excise Duty 4,Акцизе 4

-Excise Duty 8,Акцизе 8

-Excise Duty @ 10,Акцизе @ 10

-Excise Duty @ 14,Акцизе @ 14

-Excise Duty @ 4,Акцизе @ 4

-Excise Duty @ 8,Акцизе @ 8

-Excise Duty Edu Cess 2,Акцизе Эду Цесс 2

-Excise Duty SHE Cess 1,Акцизе ОНА Цесс 1

-Excise Page Number,Количество Акцизный Страница

-Excise Voucher,Акцизный Ваучер

-Execution,Реализация

-Executive Search,Executive Search

-Exemption Limit,Освобождение Предел

-Exhibition,Показательный

-Existing Customer,Существующий клиент

-Exit,Выход

-Exit Interview Details,Выход Интервью Подробности

-Expected,Ожидаемые

-Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,"Ожидаемый срок завершения не может быть меньше, чем Дата начала проекта"

-Expected Date cannot be before Material Request Date,Ожидаемая дата не может быть до Материал Дата заказа

-Expected Delivery Date,Ожидаемая дата поставки

-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до заказа на Дата

-Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на продажу

-Expected End Date,Ожидаемая дата завершения

-Expected Start Date,Ожидаемая дата начала

-Expense,Расходы

-Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Расходов / Разница счет ({0}) должен быть ""прибыль или убыток» счета"

-Expense Account,Расходов счета

-Expense Account is mandatory,Расходов счета является обязательным

-Expense Claim,Расходов претензии

-Expense Claim Approved,Расходов претензии Утверждено

-Expense Claim Approved Message,Расходов претензии Утверждено Сообщение

-Expense Claim Detail,Расходов претензии Подробно

-Expense Claim Details,Расходов претензий Подробнее

-Expense Claim Rejected,Расходов претензии Отклонен

-Expense Claim Rejected Message,Расходов претензии Отклонен Сообщение

-Expense Claim Type,Расходов претензии Тип

-Expense Claim has been approved.,Расходов претензии была одобрена.

-Expense Claim has been rejected.,Расходов претензии были отклонены.

-Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Расходов претензии ожидает одобрения. Только расходов утверждающий можете обновить статус.

-Expense Date,Дата расхода

-Expense Details,Детали расходов Детали

-Expense Head,Расходов Глава

-Expense account is mandatory for item {0},Расходов счета является обязательным для пункта {0}

-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Расходов или Разница счета является обязательным для п. {0}, поскольку это влияет общая стоимость акции"

-Expenses,Расходы

-Expenses Booked,Расходы Заказанный

-Expenses Included In Valuation,"Затрат, включаемых в оценке"

-Expenses booked for the digest period,Расходы забронированы на период дайджест

-Expiry Date,Срок годности:

-Exports,! Экспорт

-External,Внешний  GPS с RS232

-Extract Emails,Извлечь почты

-FCFS Rate,FCFS Оценить

-Failed: ,Failed: 

-Family Background,Семья Фон

-Fax,Факс:

-Features Setup,Особенности установки

-Feed,Кормить

-Feed Type,Тип подачи

-Feedback,Обратная связь

-Female,Жен

-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch разобранном BOM (в том числе узлов)

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Поле доступно в накладной, цитаты, счет-фактура, заказ клиента"

-Files Folder ID,Папка с файлами ID

-Fill the form and save it,Заполните форму и сохранить его

-Filter based on customer,Фильтр на основе клиента

-Filter based on item,Фильтр на основе пункта

-Financial / accounting year.,Финансовый / отчетного года.

-Financial Analytics,Финансовая аналитика

-Financial Services,Финансовые услуги

-Financial Year End Date,Окончание финансового периода 

-Financial Year Start Date,Начало финансового периода

-Finished Goods,Готовая продукция

-First Name,Имя

-First Responded On,Впервые Ответил на

-Fiscal Year,Отчетный год

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Финансовый год Дата начала и финансовый год Дата окончания уже установлены в финансовый год {0}

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Финансовый год Дата начала и финансовый год Дата окончания не может быть больше года друг от друга.

-Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,"Финансовый год Дата начала не должен быть больше, чем финансовый год Дата окончания"

-Fixed Asset,Исправлена активами

-Fixed Assets,Капитальные активы

-Follow via Email,Следуйте по электронной почте

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","После таблицу покажет значения, если элементы являются суб - контракт. Эти значения будут получены от мастера ""Спецификация"" суб - контракт предметы."

-Food,Еда

-"Food, Beverage & Tobacco","Продукты питания, напитки и табак"

-"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Для «Продажи спецификации"" предметов, склад, серийный номер и Batch Нет будут рассмотрены со стола 'упаковочный лист'. Если Склад и пакетная Нет являются одинаковыми для всех упаковочных деталей для любой пункта «Продажи спецификации"", эти значения могут быть введены в основной таблице Item, значения будут скопированы в ""список Упаковка» таблицы."

-For Company,За компанию

-For Employee,Требуются

-For Employee Name,В поле Имя Сотрудника

-For Price List,Для Прейскурантом

-For Production,Для производства

-For Reference Only.,Для справки.

-For Sales Invoice,Для продаж счета-фактуры

-For Server Side Print Formats,Для стороне сервера форматов печати

-For Supplier,Для поставщиков

-For Warehouse,Для Склада

-For Warehouse is required before Submit,Для требуется Склад перед Отправить

-"For e.g. 2012, 2012-13","Для, например 2012, 2012-13"

-For reference,Для справки

-For reference only.,Для справки только.

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Для удобства клиентов, эти коды могут быть использованы в печатных форматов, таких как счета-фактуры и накладных"

-Fraction,Доля

-Fraction Units,Фракция Единицы

-Freeze Stock Entries,Замораживание акций Записи

-Freeze Stocks Older Than [Days],"Морозильники Акции старше, чем [дней]"

-Freight and Forwarding Charges,Грузовые и экспедиторские Сборы

-Friday,Пятница

-From,От

-From Bill of Materials,Из спецификации материалов

-From Company,От компании

-From Currency,Из валюты

-From Currency and To Currency cannot be same,"Из валюты и В валюту не может быть таким же,"

-From Customer,От клиента

-From Customer Issue,Из выпуска Пользовательское

-From Date,С Даты

-From Date cannot be greater than To Date,"С даты не может быть больше, чем к дате"

-From Date must be before To Date,"С даты должны быть, прежде чем к дате"

-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},С даты должно быть в пределах финансового года. Предполагая С даты = {0}

-From Delivery Note,Из накладной

-From Employee,От работника

-From Lead,От Ведущий

-From Maintenance Schedule,С графиком технического обслуживания

-From Material Request,Из материалов запрос

-From Opportunity,Из возможностей

-From Package No.,Из пакета №

-From Purchase Order,От Заказа

-From Purchase Receipt,От купли получении

-From Quotation,Из цитаты

-From Sales Order,От заказа клиента

-From Supplier Quotation,От поставщика цитаты

-From Time,От времени

-From Value,От стоимости

-From and To dates required,"От и До даты, необходимых"

-From value must be less than to value in row {0},"От значение должно быть меньше, чем значение в строке {0}"

-Frozen,замороженные

-Frozen Accounts Modifier,Замороженные счета Модификатор

-Fulfilled,выполненных

-Full Name,Полное имя

-Full-time,Полный рабочий день

-Fully Billed,Полностью Объявленный

-Fully Completed,Полностью завершен

-Fully Delivered,Полностью Поставляются

-Furniture and Fixture,Мебель и приспособления

-Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами, но записи могут быть сделаны против Леджер"

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами, но Вы можете быть предъявлен Леджер"

-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дальнейшие узлы могут быть созданы только под узлами типа «Группа»

-GL Entry,GL Вступление

-Gantt Chart,Диаграмма Ганта

-Gantt chart of all tasks.,Диаграмма Ганта всех задач.

-Gender,Пол

-General,Основное

-General Ledger,Бухгалтерская книга

-Generate Description HTML,Генерация Описание HTML

-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Создать запросы Материал (ППМ) и производственных заказов.

-Generate Salary Slips,Создать зарплат Slips

-Generate Schedule,Создать расписание

-Generates HTML to include selected image in the description,Формирует HTML включить выбранное изображение в описании

-Get Advances Paid,Получить авансы выданные

-Get Advances Received,Получить авансы полученные

-Get Current Stock,Получить Наличие на складе

-Get Items,Получить товары

-Get Items From Sales Orders,Получить элементов из заказов клиента

-Get Items from BOM,Получить элементов из спецификации

-Get Last Purchase Rate,Получить последнюю покупку Оценить

-Get Outstanding Invoices,Получить неоплаченных счетов-фактур

-Get Relevant Entries,Получить соответствующие записи

-Get Sales Orders,Получить заказов клиента

-Get Specification Details,Получить спецификации подробно

-Get Stock and Rate,Получить складе и Оценить

-Get Template,Получить шаблон

-Get Terms and Conditions,Получить Правила и условия

-Get Unreconciled Entries,Получить непримиримыми Записи

-Get Weekly Off Dates,Получить Weekly Выкл Даты

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Получить скорость оценки и доступных запасов на источник / целевой склад на упомянутой Дата публикации времени. Если по частям деталь, пожалуйста нажмите эту кнопку после ввода серийных NOS."

-Global Defaults,Глобальные умолчанию

-Global POS Setting {0} already created for company {1},Global Setting POS {0} уже создан для компании {1}

-Global Settings,Общие настройки

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Перейти к соответствующей группе (обычно использования средств> оборотных средств> Банковские счета и создать новый лицевой счет (нажав на Добавить дочерний) типа ""банк"""

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Перейти к соответствующей группе (обычно источником средств> Краткосрочные обязательства> налогам и сборам и создать новый аккаунт Леджер (нажав на Добавить дочерний) типа ""Налоговый"" и не говоря уже о налоговой ставки."

-Goal,Цель

-Goals,Цели

-Goods received from Suppliers.,"Товары, полученные от поставщиков."

-Google Drive,Google Drive

-Google Drive Access Allowed,Разрешено Google Drive Доступ

-Government,Правительство

-Graduate,Выпускник

-Grand Total,Общий итог

-Grand Total (Company Currency),Общий итог (Компания Валюта)

-"Grid ""","Сетка """

-Grocery,Продуктовый

-Gross Margin %,Валовая маржа %

-Gross Margin Value,Значение валовой маржи

-Gross Pay,Зарплата до вычетов

-Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Валовой Платное + просроченной задолженности суммы + Инкассация Сумма - Всего Вычет

-Gross Profit,Валовая прибыль

-Gross Profit (%),Валовая прибыль (%)

-Gross Weight,Вес брутто

-Gross Weight UOM,Вес брутто Единица измерения

-Group,Группа

-Group by Account,Группа по Счет

-Group by Voucher,Группа по ваучером

-Group or Ledger,Группа или Леджер

-Groups,Группы

-HR Manager,Менеджер по подбору кадров

-HR Settings,Настройки HR

-HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Баннер который будет отображаться на верхней части списка товаров.

-Half Day,Полдня

-Half Yearly,Половина года

-Half-yearly,Раз в полгода

-Happy Birthday!,С Днем Рождения!

-Hardware,Оборудование

-Has Batch No,"Имеет, серия №"

-Has Child Node,Имеет дочерний узел

-Has Serial No,Имеет Серийный номер

-Head of Marketing and Sales,Начальник отдела маркетинга и продаж

-Header,Шапка

-Health Care,Здравоохранение

-Health Concerns,Проблемы Здоровья

-Health Details,Подробности Здоровье

-Held On,Состоявшемся

-Help HTML,Помощь HTML

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Помощь: Чтобы связать с другой записью в системе, используйте ""# формуляр / Примечание / [Примечание Имя]"", как ссылка URL. (Не используйте ""http://"")"

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Здесь Вы можете сохранить семейные подробности, как имя и оккупации родитель, супруг и детей"

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Здесь вы можете поддерживать рост, вес, аллергии, медицинские проблемы и т.д."

-Hide Currency Symbol,Скрыть Символ Валюты

-High,Высокий

-History In Company,История В компании

-Hold,Удержание

-Holiday,Выходной

-Holiday List,Список праздников

-Holiday List Name,Имя Список праздников

-Holiday master.,Мастер отдыха.

-Holidays,Праздники

-Home,Домашний

-Host,Хост

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Хост, E-mail и пароль требуется, если электронные письма потянуться"

-Hour,Час

-Hour Rate,Часовой разряд

-Hour Rate Labour,Час Оценить труда

-Hours,Часов

-How Pricing Rule is applied?,Как Ценообразование Правило применяется?

-How frequently?,Как часто?

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Как это должно валюта быть отформатирован? Если не установлен, будет использовать системные значения по умолчанию"

-Human Resources,Кадры

-Identification of the package for the delivery (for print),Идентификация пакета на поставку (для печати)

-If Income or Expense,Если доходов или расходов

-If Monthly Budget Exceeded,Если Месячный бюджет Превышен

-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Если Продажа спецификации определяется, фактическое BOM стаи отображается в виде таблицы. Доступный в накладной и заказ клиента"

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Если существует Количество Поставщик Часть для данного элемента, он получает хранится здесь"

-If Yearly Budget Exceeded,Если Годовой бюджет превысили

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Если отмечено, спецификации для суб-монтажными деталями будут рассмотрены для получения сырья. В противном случае, все элементы В сборе будет рассматриваться в качестве сырья."

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Если флажок установлен, все время не. рабочих дней будет включать в себя праздники, и это приведет к снижению стоимости Зарплата в день"

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Если флажок установлен, сумма налога будет считаться уже включены в Печать Оценить / Количество печати"

-If different than customer address,Если отличается от адреса клиента

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Если отключить, 'закругленными Всего' поле не будет виден в любой сделке"

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Если включен, то система будет отправлять бухгалтерских проводок для инвентаризации автоматически."

-If more than one package of the same type (for print),Если более чем один пакет того же типа (для печати)

-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Если несколько правил ценообразования продолжают преобладать, пользователям предлагается установить приоритет вручную разрешить конфликт."

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Если никаких изменений в любом количестве или оценочной Оценить, не оставляйте ячейку пустой."

-If not applicable please enter: NA,Если не применяется введите: Н.А.

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Если не установлен, то список нужно будет добавлен в каждом департаменте, где он должен быть применен."

-"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Если выбран Цены Правило сделан для «цена», он перепишет прейскурантах. Цены Правило цена окончательная цена, поэтому не далее скидка не должны применяться. Таким образом, в сделках, как заказ клиента, заказ и т.д., это будут получены в области 'Rate', а не поле ""Прайс-лист Rate '."

-"If specified, send the newsletter using this email address","Если указано, отправить бюллетень с помощью этого адреса электронной почты"

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Если счет замораживается, записи разрешается ограниченных пользователей."

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Если это счет представляет собой клиентов, поставщиков или работник, установите его здесь."

-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Если два или более Ценообразование Правила найдены на основе указанных выше условиях, приоритет применяется. Приоритет представляет собой число от 0 до 20 в то время как значение по умолчанию равно нулю (пусто). Большее число означает, что он будет иметь приоритет, если есть несколько правил ценообразования с одинаковых условиях."

-If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Если вы будете следовать осмотра качества. Разрешает Item требуется и QA QA Нет в ТОВАРНЫЙ ЧЕК

-If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Если у вас есть отдел продаж и продажа партнеры (Channel Partners), они могут быть помечены и поддерживать их вклад в сбытовой деятельности"

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Если вы создали стандартный шаблон в Покупка налогам и сборам Master, выберите один и нажмите на кнопку ниже."

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Если вы создали стандартный шаблон в продажах налогам и сборам Master, выберите один и нажмите на кнопку ниже."

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Если у вас длинные форматы печати, эта функция может быть использована для разрезки страницу, которая будет напечатана на нескольких страниц со всеми верхние и нижние колонтитулы на каждой странице"

-If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Если вы привлечь в производственной деятельности. Включает элемент 'производится'

-Ignore,Игнорировать

-Ignore Pricing Rule,Игнорировать Цены Правило

-Ignored: ,Ignored: 

-Image,Изображение

-Image View,Просмотр изображения

-Implementation Partner,Реализация Партнер

-Import Attendance,Импорт Посещаемость

-Import Failed!,Ошибка при импортировании!

-Import Log,Лог импорта

-Import Successful!,Успешно импортированно!

-Imports,Импорт

-In Hours,В час

-In Process,В процессе

-In Qty,В Кол-во

-In Value,В поле Значение

-In Words,Прописью

-In Words (Company Currency),В Слов (Компания валюте)

-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,В Слов (Экспорт) будут видны только вы сохраните накладной.

-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,По словам будет виден только вы сохраните накладной.

-In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,По словам будет виден только вы сохраните счета покупки.

-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,По словам будет виден только вы сохраните заказ на поставку.

-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,По словам будет виден только вы сохраните ТОВАРНЫЙ ЧЕК.

-In Words will be visible once you save the Quotation.,По словам будет виден только вы сохраните цитаты.

-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,По словам будет виден только вы сохраните Расходная накладная.

-In Words will be visible once you save the Sales Order.,По словам будет виден только вы сохраните заказ клиента.

-Incentives,Стимулы

-Include Reconciled Entries,Включите примириться Записи

-Include holidays in Total no. of Working Days,Включите праздники в общей сложности не. рабочих дней

-Income,Доход

-Income / Expense,Доходы / расходы

-Income Account,Счет Доходов

-Income Booked,Доход Заказанный

-Income Tax,Подоходный налог

-Income Year to Date,Доход С начала года

-Income booked for the digest period,Доход заказали за период дайджест

-Incoming,Входящий

-Incoming Rate,Входящий Оценить

-Incoming quality inspection.,Входной контроль качества.

-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Неверное количество Главная книга найдено. Вы, возможно, выбран неправильный счет в сделке."

-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Неправильное или Неактивный BOM {0} для Пункт {1} в строке {2}

-Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Указывает, что пакет является частью этой поставки (только проект)"

-Indirect Expenses,Косвенные расходы

-Indirect Income,Косвенная прибыль

-Individual,Индивидуальная

-Industry,Промышленность

-Industry Type,Промышленность Тип

-Inspected By,Проверено

-Inspection Criteria,Осмотр Критерии

-Inspection Required,Инспекция Обязательные

-Inspection Type,Инспекция Тип

-Installation Date,Дата установки

-Installation Note,Установка Примечание

-Installation Note Item,Установка Примечание Пункт

-Installation Note {0} has already been submitted,Установка Примечание {0} уже представлен

-Installation Status,Состояние установки

-Installation Time,Время установки

-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}

-Installation record for a Serial No.,Установка рекорд для серийный номер

-Installed Qty,Установленная Кол-во

-Instructions,Инструкции

-Integrate incoming support emails to Support Ticket,Интеграция входящих поддержки письма на техподдержки

-Interested,Заинтересованный

-Intern,Стажер

-Internal,Внутренний

-Internet Publishing,Интернет издания

-Introduction,Введение

-Invalid Barcode,Неверный штрихкод

-Invalid Barcode or Serial No,Неверный штрихкод или Серийный номер

-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,"Неверный почтовый сервер. Пожалуйста, исправьте и попробуйте еще раз."

-Invalid Master Name,Неверный Мастер Имя

-Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,"Неверное имя пользователя или поддержки Пароль. Пожалуйста, исправить и попробовать еще раз."

-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Неверное количество, указанное для элемента {0}. Количество должно быть больше 0."

-Inventory,Инвентаризация

-Inventory & Support,Инвентаризация и поддержка

-Investment Banking,Инвестиционно-банковская деятельность

-Investments,Инвестиции

-Invoice Date,Дата выставления счета

-Invoice Details,Счет-фактура Подробнее

-Invoice No,Счет-фактура Нет

-Invoice Number,Номер накладной

-Invoice Period From,Счет Период С

-Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Счет Период С и счет-фактура Период до даты обязательных для повторяющихся счет

-Invoice Period To,Счет Период до

-Invoice Type,Тип счета

-Invoice/Journal Voucher Details,Счет / Журнал Подробности Ваучер

-Invoiced Amount (Exculsive Tax),Сумма по счетам (Exculsive стоимость)

-Is Active,Активен

-Is Advance,Является Advance

-Is Cancelled,Является Отмененные

-Is Carry Forward,Является ли переносить

-Is Default,Является умолчанию

-Is Encash,Является Обналичивание

-Is Fixed Asset Item,Является основного средства дня Пункт

-Is LWP,Является LWP

-Is Opening,Открывает

-Is Opening Entry,Открывает запись

-Is POS,Является POS

-Is Primary Contact,Является Основной контакт

-Is Purchase Item,Является Покупка товара

-Is Sales Item,Является продаж товара

-Is Service Item,Является Service Элемент

-Is Stock Item,Является фонда Пункт

-Is Sub Contracted Item,Подразделяется по контракту дня Пункт

-Is Subcontracted,Является субподряду

-Is this Tax included in Basic Rate?,Этот налог Входит ли в базовой ставки?

-Issue,Проблема

-Issue Date,Дата выдачи

-Issue Details,Подробности выпуск

-Issued Items Against Production Order,Выпущенные товары против производственного заказа

-It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Он также может быть использован для создания начальный запас записи и исправить стоимость акций.

-Item,Элемент

-Item Advanced,Пункт Расширенный

-Item Barcode,Пункт Штрих

-Item Batch Nos,Пункт Пакетное Нос

-Item Code,Код элемента

-Item Code > Item Group > Brand,Код товара> Товар Группа> Бренд

-Item Code and Warehouse should already exist.,"Код товара и Склад, должна уже существовать."

-Item Code cannot be changed for Serial No.,Код товара не может быть изменен для серийный номер

-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются"

-Item Code required at Row No {0},Код товара требуется на Row Нет {0}

-Item Customer Detail,Пункт Детальное клиентов

-Item Description,Описание позиции

-Item Desription,Пункт Desription

-Item Details,Детальная информация о товаре

-Item Group,Пункт Группа

-Item Group Name,Пункт Название группы

-Item Group Tree,Пункт Group Tree

-Item Group not mentioned in item master for item {0},Пункт Группа не упоминается в мастера пункт по пункту {0}

-Item Groups in Details,Группы товаров в деталях

-Item Image (if not slideshow),Пункт изображения (если не слайд-шоу)

-Item Name,Название элемента

-Item Naming By,Пункт Именование По

-Item Price,Пункт Цена

-Item Prices,Предмет цены

-Item Quality Inspection Parameter,Пункт Контроль качества Параметр

-Item Reorder,Пункт Переупоряд

-Item Serial No,Пункт Серийный номер

-Item Serial Nos,Пункт Серийный Нос

-Item Shortage Report,Пункт Нехватка Сообщить

-Item Supplier,Пункт Поставщик

-Item Supplier Details,Пункт Подробная информация о поставщике

-Item Tax,Пункт Налоговый

-Item Tax Amount,Пункт Сумма налога

-Item Tax Rate,Пункт Налоговая ставка

-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная

-Item Tax1,Пункт НАЛ1

-Item To Manufacture,Элемент Производство

-Item UOM,Пункт Единица измерения

-Item Website Specification,Пункт Сайт Спецификация

-Item Website Specifications,Пункт сайта Технические

-Item Wise Tax Detail,Пункт Мудрый Налоговый Подробно

-Item Wise Tax Detail ,

-Item is required,Пункт требуется

-Item is updated,Пункт обновляется

-Item master.,Мастер Пункт.

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Деталь должен быть пункт покупки, так как он присутствует в одном или нескольких активных спецификаций"

-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Пункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал

-Item table can not be blank,Пункт таблице не может быть пустым

-Item to be manufactured or repacked,Пункт должен быть изготовлен или перепакован

-Item valuation updated,Пункт оценка обновляются

-Item will be saved by this name in the data base.,Пункт будет сохранен под этим именем в базе данных.

-Item {0} appears multiple times in Price List {1},Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1}

-Item {0} does not exist,Пункт {0} не существует

-Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не существует в системе, или истек"

-Item {0} does not exist in {1} {2},Пункт {0} не существует в {1} {2}

-Item {0} has already been returned,Пункт {0} уже вернулся

-Item {0} has been entered multiple times against same operation,Пункт {0} был введен несколько раз по сравнению с аналогичным работы

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате или склад

-Item {0} has been entered twice,Пункт {0} был введен в два раза

-Item {0} has reached its end of life on {1},Пункт {0} достигла своей жизни на {1}

-Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции"

-Item {0} is cancelled,Пункт {0} отменяется

-Item {0} is not Purchase Item,Пункт {0} не Приобретите товар

-Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} не сериализованным Пункт

-Item {0} is not a stock Item,Пункт {0} не является акционерным Пункт

-Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым

-Item {0} must be Sales Item,Пункт {0} должно быть продажи товара

-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Пункт {0} должно быть продажи или в пункте СЕРВИС {1}

-Item {0} must be Service Item,Пункт {0} должно быть Service Элемент

-Item {0} must be a Purchase Item,Пункт {0} должен быть Покупка товара

-Item {0} must be a Sales Item,Пункт {0} должен быть Продажи товара

-Item {0} must be a Service Item.,Пункт {0} должен быть Service Элемент.

-Item {0} must be a Sub-contracted Item,Пункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт

-Item {0} must be a stock Item,Пункт {0} должен быть запас товара

-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Пункт {0} должен быть изготовлен или субподрядчиков

-Item {0} not found,Пункт {0} не найден

-Item {0} with Serial No {1} is already installed,Пункт {0} с серийным № уже установлена {1}

-Item {0} with same description entered twice,Пункт {0} с таким же описанием введен дважды

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Пункт, Гарантия, AMC (Ежегодное обслуживание контракта) подробная информация будет автоматически извлекаются при выборе Серийный номер."

-Item-wise Price List Rate,Пункт мудрый Прайс-лист Оценить

-Item-wise Purchase History,Пункт мудрый История покупок

-Item-wise Purchase Register,Пункт мудрый Покупка Зарегистрироваться

-Item-wise Sales History,Пункт мудрый История продаж

-Item-wise Sales Register,Пункт мудрый Продажи Зарегистрироваться

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Пункт: {0} удалось порционно, не могут быть согласованы с помощью \ со примирению, а не использовать складе запись"

-Item: {0} not found in the system,Пункт: {0} не найден в системе

-Items,Элементы

-Items To Be Requested,"Предметы, будет предложено"

-Items required,"Элементы, необходимые"

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Пункты, запрашиваемые которые ""Нет на месте"" с учетом всех складов на основе прогнозируемого Кол-во и Минимальное количество заказа"

-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,"Предметы, которые не существуют в мастера товар, также может быть введен по требованию заказчика"

-Itemwise Discount,Itemwise Скидка

-Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Рекомендуем изменить порядок Уровень

-Job Applicant,Соискатель работы

-Job Opening,Работа Открытие

-Job Profile,Профиль работы

-Job Title,Должность

-"Job profile, qualifications required etc.","Профиль работы, квалификация, необходимые т.д."

-Jobs Email Settings,Настройки Вакансии Email

-Journal Entries,Записи в журнале

-Journal Entry,Запись в дневнике

-Journal Voucher,Журнал Ваучер

-Journal Voucher Detail,Журнал Ваучер Подробно

-Journal Voucher Detail No,Журнал Ваучер Подробно Нет

-Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Журнал Ваучер {0} не имеет учетной записи {1} или уже согласованы

-Journal Vouchers {0} are un-linked,Журнал Ваучеры {0} являются не-связаны

-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,"Постоянно отслеживать коммуникации, связанные на этот запрос, который поможет в будущем."

-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Держите его веб дружелюбны 900px (ш) на 100px (ч)

-Key Performance Area,Ключ Площадь Производительность

-Key Responsibility Area,Ключ Ответственность Площадь

-Kg,кг

-LR Date,LR Дата

-LR No,LR Нет

-Label,Имя поля

-Landed Cost Item,Посадка Статьи затрат

-Landed Cost Items,Посадка затрат

-Landed Cost Purchase Receipt,Посадка стоимости покупки Квитанция

-Landed Cost Purchase Receipts,Посадка стоимости покупки расписок

-Landed Cost Wizard,Посадка Мастер Стоимость

-Landed Cost updated successfully,Посадка Стоимость успешно обновлены

-Language,Язык

-Last Name,Фамилия

-Last Purchase Rate,Последний Покупка Оценить

-Latest,Последние

-Lead,Лид

-Lead Details,Лид Подробности

-Lead Id,ID лида

-Lead Name,Ведущий Имя

-Lead Owner,Ведущий Владелец

-Lead Source,Ведущий Источник

-Lead Status,Ведущий Статус

-Lead Time Date,Время выполнения Дата

-Lead Time Days,Время выполнения дни

-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Время выполнения дни количество дней, по которым этот пункт, как ожидается на вашем складе. Этот дней выбирается в Склад запрос, когда вы выберите этот пункт."

-Lead Type,Ведущий Тип

-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Ведущий должен быть установлен, если Возможность сделан из свинца"

-Leave Allocation,Оставьте Распределение

-Leave Allocation Tool,Оставьте Allocation Tool

-Leave Application,Оставить заявку

-Leave Approver,Оставьте утверждающего

-Leave Approvers,Оставьте Утверждающие

-Leave Balance Before Application,Оставьте баланс перед нанесением

-Leave Block List,Оставьте список есть

-Leave Block List Allow,Оставьте Черный список Разрешить

-Leave Block List Allowed,Оставьте Черный список животных

-Leave Block List Date,Оставьте Блок-лист Дата

-Leave Block List Dates,Оставьте черных списков Даты

-Leave Block List Name,Оставьте Имя Блок-лист

-Leave Blocked,Оставьте Заблокированные

-Leave Control Panel,Оставьте панели управления

-Leave Encashed?,Оставьте инкассированы?

-Leave Encashment Amount,Оставьте Инкассация Количество

-Leave Type,Оставьте Тип

-Leave Type Name,Оставьте Тип Название

-Leave Without Pay,Отпуск без сохранения содержания

-Leave application has been approved.,Оставить заявка была одобрена.

-Leave application has been rejected.,Оставить заявление было отклонено.

-Leave approver must be one of {0},Оставьте утверждающий должен быть одним из {0}

-Leave blank if considered for all branches,"Оставьте пустым, если считать для всех отраслей"

-Leave blank if considered for all departments,"Оставьте пустым, если рассматривать для всех отделов"

-Leave blank if considered for all designations,"Оставьте пустым, если рассматривать для всех обозначений"

-Leave blank if considered for all employee types,"Оставьте пустым, если считать для всех типов сотрудников"

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Оставьте может быть утвержден пользователей с роли, ""Оставьте утверждающего"""

-Leave of type {0} cannot be longer than {1},"Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}"

-Leaves Allocated Successfully for {0},Листья Выделенные Успешно для {0}

-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Листья для типа {0} уже выделено Требуются {1} для финансового года {0}

-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листья должны быть выделены несколько 0,5"

-Ledger,Регистр

-Ledgers,Регистры

-Left,Слева

-Legal,Легальный

-Legal Expenses,Судебные издержки

-Letter Head,Заголовок письма

-Letter Heads for print templates.,Письмо главы для шаблонов печати.

-Level,Уровень

-Lft,Lft

-Liability,Ответственность сторон

-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Перечислите несколько ваших клиентов. Они могут быть организации или частные лица.

-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Перечислите несколько ваших поставщиков. Они могут быть организации или частные лица.

-List items that form the package.,"Список предметов, которые формируют пакет."

-List this Item in multiple groups on the website.,Перечислите этот пункт в нескольких группах на веб-сайте.

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Перечислите ваши продукты или услуги, которые вы покупаете или продаете. Убедитесь в том, чтобы проверить позицию Group, единицу измерения и других свойств при запуске."

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Перечислите ваши налоговые головы (например, НДС, акциз, они должны иметь уникальные имена) и их стандартных ставок. Это создаст стандартный шаблон, который можно редактировать и добавлять позже."

-Loading...,Загрузка...

-Loans (Liabilities),Кредиты (обязательства)

-Loans and Advances (Assets),Кредиты и авансы (активы)

-Local,Локальные

-Login,Войти

-Login with your new User ID,Войти с вашим новым ID пользователя

-Logo,Логотип

-Logo and Letter Heads,Логотип и бланки

-Lost,Поражений

-Lost Reason,Забыли Причина

-Low,Низкий

-Lower Income,Нижняя Доход

-MTN Details,MTN Подробнее

-Main,Основные

-Main Reports,Основные отчеты

-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Поддержание же скоростью протяжении цикла продаж

-Maintain same rate throughout purchase cycle,Поддержание же скоростью в течение покупке цикла

-Maintenance,Обслуживание

-Maintenance Date,Техническое обслуживание Дата

-Maintenance Details,Техническое обслуживание Детали

-Maintenance Schedule,График технического обслуживания

-Maintenance Schedule Detail,График технического обслуживания Подробно

-Maintenance Schedule Item,График обслуживания позиции

-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График обслуживания не генерируется для всех элементов. Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание"""

-Maintenance Schedule {0} exists against {0},График обслуживания {0} существует против {0}

-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента

-Maintenance Schedules,Графики технического обслуживания

-Maintenance Status,Техническое обслуживание Статус

-Maintenance Time,Техническое обслуживание Время

-Maintenance Type,Тип технического обслуживания

-Maintenance Visit,Техническое обслуживание Посетить

-Maintenance Visit Purpose,Техническое обслуживание Посетить Цель

-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Техническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента

-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}

-Major/Optional Subjects,Основные / факультативных предметов

-Make ,Создать

-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Сделать учета запись для каждого фондовой Движения

-Make Bank Voucher,Сделать банк ваучер

-Make Credit Note,Сделать кредитную запись

-Make Debit Note,Сделать дебетовую запись

-Make Delivery,Произвести поставку

-Make Difference Entry,Сделать Разница запись

-Make Excise Invoice,Сделать акцизного счет-фактура

-Make Installation Note,Сделать Установка Примечание

-Make Invoice,Создать счет-фактуру

-Make Maint. Schedule,Сделать Maint. Расписание

-Make Maint. Visit,Сделать Maint. Посетите нас по адресу

-Make Maintenance Visit,Сделать ОБСЛУЖИВАНИЕ Посетите

-Make Packing Slip,Сделать упаковочный лист

-Make Payment,Производить оплату

-Make Payment Entry,Произвести оплату запись

-Make Purchase Invoice,Сделать счете-фактуре

-Make Purchase Order,Сделать Заказ

-Make Purchase Receipt,Сделать ТОВАРНЫЙ ЧЕК

-Make Salary Slip,Сделать Зарплата Слип

-Make Salary Structure,Сделать Зарплата Структура

-Make Sales Invoice,Сделать Расходная накладная

-Make Sales Order,Сделать заказ клиента

-Make Supplier Quotation,Сделать Поставщик цитаты

-Make Time Log Batch,Найдите время Войдите Batch

-Male,Мужчина

-Manage Customer Group Tree.,Управление групповой клиентов дерево.

-Manage Sales Partners.,Управление партнеры по сбыту.

-Manage Sales Person Tree.,Управление менеджера по продажам дерево.

-Manage Territory Tree.,Управление Территория дерево.

-Manage cost of operations,Управление стоимость операций

-Management,Управление

-Manager,Менеджер

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Обязательно, если со Пункт «Да». Также склад по умолчанию, где защищены количество установлено от заказа клиента."

-Manufacture against Sales Order,Производство против заказ клиента

-Manufacture/Repack,Производство / Переупаковка

-Manufactured Qty,Изготовлено Кол-во

-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Изготовлено количество будет обновляться в этом склад

-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},"Изготовлено количество {0} не может быть больше, чем планировалось Колличество {1} в производственного заказа {2}"

-Manufacturer,Производитель

-Manufacturer Part Number,Номенклатурный код производителя

-Manufacturing,Производство

-Manufacturing Quantity,Производство Количество

-Manufacturing Quantity is mandatory,Производство Количество является обязательным

-Margin,Разница

-Marital Status,Семейное положение

-Market Segment,Сегмент рынка

-Marketing,Маркетинг

-Marketing Expenses,Маркетинговые расходы

-Married,Замужем

-Mass Mailing,Массовая рассылка

-Master Name,Мастер Имя

-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,"Мастер Имя является обязательным, если тип счета Склад"

-Master Type,Мастер Тип

-Masters,Мастеры

-Match non-linked Invoices and Payments.,"Подходим, не связанных Счета и платежи."

-Material Issue,Материал выпуск

-Material Receipt,Материал Поступление

-Material Request,Материал Запрос

-Material Request Detail No,Материал Запрос Деталь №

-Material Request For Warehouse,Материал Запрос для Склад

-Material Request Item,Материал Запрос товара

-Material Request Items,Материал Запрос товары

-Material Request No,Материал Запрос Нет

-Material Request Type,Материал Тип запроса

-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}

-Material Request used to make this Stock Entry,"Материал Запрос используется, чтобы сделать эту Stock запись"

-Material Request {0} is cancelled or stopped,Материал Запрос {0} отменяется или остановлен

-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Материал Запросы, для которых Поставщик Котировки не создаются"

-Material Requests {0} created,Запросы Материал {0} создан

-Material Requirement,Потребности в материалах

-Material Transfer,О передаче материала

-Materials,Материалы

-Materials Required (Exploded),Необходимые материалы (в разобранном)

-Max 5 characters,Макс 5 символов

-Max Days Leave Allowed,Максимальное количество дней отпуска разрешены

-Max Discount (%),Макс Скидка (%)

-Max Qty,Макс Кол-во

-Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс скидка позволило пункта: {0} {1}%

-Maximum Amount,Максимальная сумма

-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Максимально допустимое кредит {0} дней после размещения дату

-Maximum {0} rows allowed,Максимальные {0} строк разрешено

-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm скидка на Пункт {0} {1}%

-Medical,Медицинский

-Medium,Средний

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Слияние возможно только при следующие свойства одинаковы в обоих записей. Группа или Леджер, корень Тип, Компания"

-Message,Сообщение

-Message Parameter,Параметры сообщения

-Message Sent,Сообщение отправлено

-Message updated,Сообщение обновлено

-Messages,Сообщения

-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,"Сообщения больше, чем 160 символов будет разделен на несколько сообщений"

-Middle Income,Средний доход

-Milestone,Этап

-Milestone Date,Дата реализации этапа

-Milestones,Основные этапы

-Milestones will be added as Events in the Calendar,Этапы проекта будут добавлены в качестве событий календаря

-Min Order Qty,Минимальный заказ Кол-во

-Min Qty,Мин Кол-во

-Min Qty can not be greater than Max Qty,"Мин Кол-во не может быть больше, чем максимальное Кол-во"

-Minimum Amount,Минимальная сумма

-Minimum Order Qty,Минимальное количество заказа

-Minute,Минута

-Misc Details,Разное Подробности

-Miscellaneous Expenses,Прочие расходы

-Miscelleneous,Miscelleneous

-Mobile No,Мобильный номер

-Mobile No.,Мобильный номер

-Mode of Payment,Способ оплаты

-Modern,"модные,"

-Monday,Понедельник

-Month,Mесяц

-Monthly,Ежемесячно

-Monthly Attendance Sheet,Ежемесячная посещаемость Лист

-Monthly Earning & Deduction,Ежемесячный Заработок & Вычет

-Monthly Salary Register,Заработная плата Зарегистрироваться

-Monthly salary statement.,Ежемесячная выписка зарплата.

-More Details,Больше параметров

-More Info,Подробнее

-Motion Picture & Video,Кинофильм & Видео

-Moving Average,Скользящее среднее

-Moving Average Rate,Moving Average Rate

-Mr,Г-н

-Ms,Госпожа

-Multiple Item prices.,Несколько цены товара.

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Несколько Цена Правило существует с тем же критериям, пожалуйста, решить \ конфликта путем присвоения приоритет. Цена Правила: {0}"

-Music,Музыка

-Must be Whole Number,Должно быть Целое число

-Name,Имя

-Name and Description,Название и описание

-Name and Employee ID,Имя и ID сотрудника

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Имя нового счета. Примечание: Пожалуйста, не создавать учетные записи для клиентов и поставщиков, они создаются автоматически от Заказчика и поставщика оригиналов"

-Name of person or organization that this address belongs to.,"Имя лица или организации, что этот адрес принадлежит."

-Name of the Budget Distribution,Название Распределение бюджета

-Naming Series,Наименование серии

-Negative Quantity is not allowed,Отрицательный Количество не допускается

-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Отрицательный Ошибка со ({6}) по пункту {0} в Склад {1} на {2} {3} в {4} {5}

-Negative Valuation Rate is not allowed,Отрицательный Оценка курс не допускается

-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Отрицательное сальдо в пакетном {0} для Пункт {1} в Хранилище {2} на {3} {4}

-Net Pay,Чистая Платное

-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Чистая Платное (прописью) будут видны, как только вы сохраните Зарплата Слип."

-Net Profit / Loss,Чистая прибыль / убытки

-Net Total,Чистая Всего

-Net Total (Company Currency),Чистая Всего (Компания Валюта)

-Net Weight,Вес нетто

-Net Weight UOM,Вес нетто единица измерения

-Net Weight of each Item,Вес нетто каждого пункта

-Net pay cannot be negative,Чистая зарплата не может быть отрицательным

-Never,Никогда

-New ,Новый

-New Account,Новая учетная запись

-New Account Name,Новый Имя счета

-New BOM,Новый BOM

-New Communications,Новые Коммуникации

-New Company,Новая компания

-New Cost Center,Новый Центр Стоимость

-New Cost Center Name,Новый Центр Стоимость Имя

-New Delivery Notes,Новые Облигации Доставка

-New Enquiries,Новые запросы

-New Leads,Новые лиды

-New Leave Application,Новый Оставить заявку

-New Leaves Allocated,Новые листья Выделенные

-New Leaves Allocated (In Days),Новые листья Выделенные (в днях)

-New Material Requests,Новые запросы Материал

-New Projects,Новые проекты

-New Purchase Orders,Новые заказы

-New Purchase Receipts,Новые поступления Покупка

-New Quotations,Новые Котировки

-New Sales Orders,Новые заказы на продажу

-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новый Серийный номер не может быть Склад. Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении

-New Stock Entries,Новый акций Записи

-New Stock UOM,Новый фонда UOM

-New Stock UOM is required,Новый фонда Единица измерения требуется

-New Stock UOM must be different from current stock UOM,Новый фонда единица измерения должна отличаться от текущей фондовой UOM

-New Supplier Quotations,Новые Котировки Поставщик

-New Support Tickets,Новые заявки в службу поддержки

-New UOM must NOT be of type Whole Number,Новая единица измерения НЕ должна быть целочисленной

-New Workplace,Новый Место работы

-Newsletter,Рассылка новостей

-Newsletter Content,Содержимое рассылки

-Newsletter Status, Статус рассылки

-Newsletter has already been sent,Информационный бюллетень уже был отправлен

-"Newsletters to contacts, leads.","Бюллетени для контактов, приводит."

-Newspaper Publishers,Газетных издателей

-Next,Далее

-Next Contact By,Следующая Контактные По

-Next Contact Date,Следующая контакты

-Next Date,Следующая дата

-Next email will be sent on:,Следующее письмо будет отправлено на:

-No,Нет

-No Customer Accounts found.,Не найдено ни Средства клиентов.

-No Customer or Supplier Accounts found,Не найдено ни одного клиента или поставщика счета

-No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,"Нет Расходные утверждающих. Пожалуйста, назначить ""расходов утверждающего"" роли для по крайней мере одного пользователя"

-No Item with Barcode {0},Нет товара со штрих-кодом {0}

-No Item with Serial No {0},Нет товара с серийным № {0}

-No Items to pack,Нет объектов для упаковки

-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,"Нет Leave утверждающих. Пожалуйста назначить роль ""оставить утверждающий ', чтобы по крайней мере одного пользователя"

-No Permission,Нет разрешения

-No Production Orders created,"Нет Производственные заказы, созданные"

-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,"Не найдено ни Поставщик счета. Поставщик счета определяются на основе стоимости ""Мастер Type 'в счет записи."

-No accounting entries for the following warehouses,Нет учетной записи для следующих складов

-No addresses created,"Нет адреса, созданные"

-No contacts created,Нет созданных контактов

-No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"Нет умолчанию Адрес шаблона не найдено. Пожалуйста, создайте новый из Setup> Печать и брендинга> Адресная шаблон."

-No default BOM exists for Item {0},Нет умолчанию спецификации не существует Пункт {0}

-No description given,Не введено описание

-No employee found,Сотрудник не найден

-No employee found!,Сотрудник не найден!

-No of Requested SMS,Нет запрашиваемых SMS

-No of Sent SMS,Нет отправленных SMS

-No of Visits,Нет посещений

-No permission,Нет доступа

-No record found,Не запись не найдено

-No records found in the Invoice table,Не записи не найдено в таблице счетов

-No records found in the Payment table,Не записи не найдено в таблице оплаты

-No salary slip found for month: ,No salary slip found for month: 

-Non Profit,Некоммерческое предприятие

-Nos,кол-во

-Not Active,Не активно

-Not Applicable,Не применяется

-Not Available,Не доступен

-Not Billed,Не Объявленный

-Not Delivered,Не доставлен

-Not Set,Не указано

-Not allowed to update stock transactions older than {0},"Не допускается, чтобы обновить биржевые операции старше {0}"

-Not authorized to edit frozen Account {0},Не разрешается редактировать замороженный счет {0}

-Not authroized since {0} exceeds limits,Не Authroized с {0} превышает пределы

-Not permitted,Не допускается

-Note,Заметка

-Note User,Примечание пользователя

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Примечание: Резервные копии и файлы не удаляются из Dropbox, вам придется удалить их вручную."

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Примечание: Резервные копии и файлы не удаляются из Google Drive, вам придется удалить их вручную."

-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Примечание: В связи Дата превышает разрешенный кредит дня на {0} день (дни)

-Note: Email will not be sent to disabled users,Примечание: E-mail не будет отправлен отключенному пользователю

-Note: Item {0} entered multiple times,Примечание: Пункт {0} имеет несколько вхождений

-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примечание: Оплата Вступление не будет создана, так как ""Наличные или Банковский счет"" не был указан"

-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Примечание: Система не будет проверять по-доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0

-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}

-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примечание: Эта МВЗ является Группа. Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп.

-Note: {0},Примечание: {0}

-Notes,Заметки

-Notes:,Заметки:

-Nothing to request,Ничего просить

-Notice (days),Уведомление (дней)

-Notification Control,Контроль Уведомлений

-Notification Email Address,E-mail адрес для уведомлений

-Notify by Email on creation of automatic Material Request,Сообщите по электронной почте по созданию автоматической запрос материалов

-Number Format,Числовой\валютный формат

-Offer Date,Предложение Дата

-Office,Офис

-Office Equipments,Оборудование офиса

-Office Maintenance Expenses,Офис эксплуатационные расходы

-Office Rent,Аренда площади для офиса

-Old Parent,Старый родительский

-On Net Total,On Net Всего

-On Previous Row Amount,На предыдущей балансовой Row

-On Previous Row Total,На предыдущей строки Всего

-Online Auctions,Аукционы в Интернете

-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Только Оставьте приложений с статуса ""Одобрено"" могут быть представлены"

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Только Серийный Нос со статусом ""В наличии"" может быть доставлено."

-Only leaf nodes are allowed in transaction,Только листовые узлы допускаются в сделке

-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Только выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку

-Open,Открыт

-Open Production Orders,Открыть Производственные заказы

-Open Tickets,Открытые заявку

-Opening (Cr),Открытие (Cr)

-Opening (Dr),Открытие (д-р)

-Opening Date,Открытие Дата

-Opening Entry,Открытие запись

-Opening Qty,Открытие Кол-во

-Opening Time,Открытие Время

-Opening Value,Открытие Значение

-Opening for a Job.,Открытие на работу.

-Operating Cost,Эксплуатационные затраты

-Operation Description,Операция Описание

-Operation No,Операция Нет

-Operation Time (mins),Время работы (мин)

-Operation {0} is repeated in Operations Table,Операция {0} повторяется в Operations таблице

-Operation {0} not present in Operations Table,Операция {0} нет в Operations таблице

-Operations,Эксплуатация

-Opportunity,Возможность

-Opportunity Date,Возможность Дата

-Opportunity From,Возможность От

-Opportunity Item,Возможность Пункт

-Opportunity Items,Возможности товары

-Opportunity Lost,Возможность Забыли

-Opportunity Type,Возможность Тип

-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Факультативно. Эта установка будет использоваться для фильтрации в различных сделок.

-Order Type,Тип заказа

-Order Type must be one of {0},Тип заказа должен быть одним из {0}

-Ordered,В обработке

-Ordered Items To Be Billed,"Заказал пунктов, которые будут Объявленный"

-Ordered Items To Be Delivered,Заказал детали быть поставленным

-Ordered Qty,Заказал Кол-во

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Заказал Количество: Количество заказал для покупки, но не получил."

-Ordered Quantity,Заказанное количество

-Orders released for production.,"Заказы, выпущенные для производства."

-Organization Name,Название организации

-Organization Profile,Профиль организации

-Organization branch master.,Организация филиал мастер.

-Organization unit (department) master.,Название подразделения (департамент) хозяин.

-Other,Другое

-Other Details,Другие детали

-Others,Другое

-Out Qty,Из Кол-во

-Out Value,Выходное значение

-Out of AMC,Из КУА

-Out of Warranty,По истечении гарантийного срока

-Outgoing,Исходящий

-Outstanding Amount,Непогашенная сумма

-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ({1})

-Overhead,Накладные расходы

-Overheads,Непроизводительные затраты

-Overlapping conditions found between:,Перекрытие условия найдено между:

-Overview,Обзор

-Owned,Присвоено

-Owner,Владелец

-P L A - Cess Portion,НОАК - Цесс Порция

-PL or BS,PL или BS

-PO Date,PO Дата

-PO No,Номер заказа на поставку

-POP3 Mail Server,Почты POP3 Сервер

-POP3 Mail Settings,Настройки почты POP3

-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 почтовый сервер (например pop.gmail.com)

-POP3 server e.g. (pop.gmail.com),"POP3-сервер, например, (pop.gmail.com)"

-POS Setting,POS Настройка

-POS Setting required to make POS Entry,POS Настройка требуется сделать POS запись

-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Установка {0} уже создали для пользователя: {1} и компания {2}

-POS View,POS Посмотреть

-PR Detail,PR Подробно

-Package Item Details,Пакет Детальная информация о товаре

-Package Items,Пакет товары

-Package Weight Details,Вес упаковки Подробнее

-Packed Item,Упакованные Пункт

-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1}

-Packing Details,Детали упаковки

-Packing List,Комплект поставки

-Packing Slip,Упаковочный лист

-Packing Slip Item,Упаковочный лист Пункт

-Packing Slip Items,Упаковочный лист товары

-Packing Slip(s) cancelled,Упаковочный лист (ы) отменяется

-Page Break,Разрыв страницы

-Page Name,Имя страницы

-Paid Amount,Выплаченная сумма

-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Платные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог"

-Pair,Носите

-Parameter,Параметр

-Parent Account,Родитель счета

-Parent Cost Center,Родитель МВЗ

-Parent Customer Group,Родительский клиент Группа

-Parent Detail docname,Родитель Деталь DOCNAME

-Parent Item,Родитель Пункт

-Parent Item Group,Родитель Пункт Группа

-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Родитель Пункт {0} должен быть не со Пункт и должен быть Продажи товара

-Parent Party Type,Родитель партия Тип

-Parent Sales Person,Лицо Родительские продаж

-Parent Territory,Родитель Территория

-Parent Website Page,Родитель Сайт Страница

-Parent Website Route,Родитель Сайт Маршрут

-Parenttype,ParentType

-Part-time,Неполная занятость

-Partially Completed,Частично Завершено

-Partly Billed,Небольшая Объявленный

-Partly Delivered,Небольшая Поставляются

-Partner Target Detail,Партнер Целевая Подробно

-Partner Type,Тип Партнер

-Partner's Website,Сайт партнера

-Party,Сторона

-Party Account,Партия аккаунт

-Party Type,Партия Тип

-Party Type Name,Партия Тип Название

-Passive,Пассивный

-Passport Number,Номер паспорта

-Password,Пароль

-Pay To / Recd From,Pay To / RECD С

-Payable,К оплате

-Payables,Кредиторская задолженность

-Payables Group,Кредиторская задолженность группы

-Payment Days,Платежные дней

-Payment Due Date,Дата платежа

-Payment Period Based On Invoice Date,Оплата период на основе Накладная Дата

-Payment Reconciliation,Оплата Примирение

-Payment Reconciliation Invoice,Оплата Примирение Счет

-Payment Reconciliation Invoices,Оплата примирения Счета

-Payment Reconciliation Payment,Оплата Примирение Оплата

-Payment Reconciliation Payments,Оплата примирения Платежи

-Payment Type,Вид оплаты

-Payment cannot be made for empty cart,Оплата не может быть сделано для пустого корзину

-Payment of salary for the month {0} and year {1},Выплата заработной платы за месяц {0} и год {1}

-Payments,Оплата

-Payments Made,"Выплаты, производимые"

-Payments Received,Полученные платежи

-Payments made during the digest period,Платежи в период дайджест

-Payments received during the digest period,"Платежи, полученные в период дайджест"

-Payroll Settings,Настройки по заработной плате

-Pending,В ожидании

-Pending Amount,В ожидании Сумма

-Pending Items {0} updated,Нерешенные вопросы {0} обновляется

-Pending Review,В ожидании отзыв

-Pending SO Items For Purchase Request,В ожидании SO предметы для покупки запрос

-Pension Funds,Пенсионные фонды

-Percent Complete,Процент выполнения

-Percentage Allocation,Процент Распределение

-Percentage Allocation should be equal to 100%,Процент Распределение должно быть равно 100%

-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,"Изменение в процентах в количестве, чтобы иметь возможность во время приема или доставки этот пункт."

-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Процент вы имеете право принимать или сдавать более против заказанного количества. Например: Если Вы заказали 100 единиц. и ваш Пособие 10%, то вы имеете право на получение 110 единиц."

-Performance appraisal.,Служебная аттестация.

-Period,Период обновления

-Period Closing Voucher,Период Окончание Ваучер

-Periodicity,Периодичность

-Permanent Address,Постоянный адрес

-Permanent Address Is,Постоянный адрес Является

-Permission,Разрешение

-Personal,Личное

-Personal Details,Личные Данные

-Personal Email,Личная E-mail

-Pharmaceutical,Фармацевтический

-Pharmaceuticals,Фармацевтика

-Phone,Телефон

-Phone No,Номер телефона

-Piecework,Сдельная работа

-Pincode,Pincode

-Place of Issue,Место выдачи

-Plan for maintenance visits.,Запланируйте для посещения технического обслуживания.

-Planned Qty,Планируемые Кол-во

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Планируемые Кол-во: Кол-во, для которых, производственного заказа был поднят, но находится на рассмотрении, которые будут изготовлены."

-Planned Quantity,Планируемый Количество

-Planning,Планирование

-Plant,Завод

-Plant and Machinery,Сооружения и оборудование

-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,"Пожалуйста, введите Аббревиатура или короткое имя правильно, как он будет добавлен в качестве суффикса для всех учетных записей глав."

-Please Update SMS Settings,Обновите SMS Настройки

-Please add expense voucher details,"Пожалуйста, добавьте расходов Детали ваучеров"

-Please add to Modes of Payment from Setup.,"Пожалуйста, добавить в форм оплаты от установки."

-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,"Пожалуйста, проверьте ""Есть Advance"" против Счет {0}, если это заранее запись."

-Please click on 'Generate Schedule',"Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание"""

-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание"", чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}"

-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание"", чтобы получить график"

-Please create Customer from Lead {0},"Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}"

-Please create Salary Structure for employee {0},"Пожалуйста, создайте Зарплата Структура для работника {0}"

-Please create new account from Chart of Accounts.,"Пожалуйста, создайте новую учетную запись с Планом счетов бухгалтерского учета."

-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Пожалуйста, не создавайте аккаунт (бухгалтерские книги) для заказчиков и поставщиков. Они создаются непосредственно от клиентов / поставщиков мастеров."

-Please enter 'Expected Delivery Date',"Пожалуйста, введите 'ожидаемой даты поставки """

-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Пожалуйста, введите 'Является субподряду "", как Да или Нет"

-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Пожалуйста, введите 'Repeat на день месяца' значения поля"

-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,"Пожалуйста, введите Дебиторская задолженность / кредиторская задолженность группы в мастера компании"

-Please enter Approving Role or Approving User,"Пожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь"

-Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите BOM по пункту {0} в строке {1}"

-Please enter Company,"Пожалуйста, введите Компания"

-Please enter Cost Center,"Пожалуйста, введите МВЗ"

-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Пожалуйста, введите накладную Нет или счет-фактура Нет, чтобы продолжить"

-Please enter Employee Id of this sales parson,"Пожалуйста, введите код сотрудника этого продаж пастора"

-Please enter Expense Account,"Пожалуйста, введите Expense счет"

-Please enter Item Code to get batch no,"Пожалуйста, введите Код товара, чтобы получить партию не"

-Please enter Item Code.,"Пожалуйста, введите Код товара."

-Please enter Item first,"Пожалуйста, введите пункт первый"

-Please enter Maintaince Details first,"Пожалуйста, введите Maintaince Подробности"

-Please enter Master Name once the account is created.,"Пожалуйста, введите Master Имя только учетная запись будет создана."

-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}"

-Please enter Production Item first,"Пожалуйста, введите выпуска изделия сначала"

-Please enter Purchase Receipt No to proceed,"Пожалуйста, введите ТОВАРНЫЙ ЧЕК Нет, чтобы продолжить"

-Please enter Reference date,"Пожалуйста, введите дату Ссылка"

-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Пожалуйста, введите Склад для которых Материал Запрос будет поднят"

-Please enter Write Off Account,"Пожалуйста, введите списать счет"

-Please enter atleast 1 invoice in the table,"Пожалуйста, введите не менее чем 1-фактуру в таблице"

-Please enter company first,"Пожалуйста, введите компанию первой"

-Please enter company name first,"Пожалуйста, введите название компании сначала"

-Please enter default Unit of Measure,"Пожалуйста, введите умолчанию единицу измерения"

-Please enter default currency in Company Master,"Пожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master"

-Please enter email address,"Пожалуйста, введите адрес электронной почты,"

-Please enter item details,"Пожалуйста, введите детали деталя"

-Please enter message before sending,"Пожалуйста, введите сообщение перед отправкой"

-Please enter parent account group for warehouse account,"Пожалуйста, введите родительскую группу счета для складского учета"

-Please enter parent cost center,"Пожалуйста, введите МВЗ родительский"

-Please enter quantity for Item {0},"Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}"

-Please enter relieving date.,"Пожалуйста, введите даты снятия."

-Please enter sales order in the above table,"Пожалуйста, введите заказ клиента в таблице выше"

-Please enter valid Company Email,"Пожалуйста, введите действительный Компания Email"

-Please enter valid Email Id,"Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты Id"

-Please enter valid Personal Email,"Пожалуйста, введите действительный Личная на e-mail"

-Please enter valid mobile nos,Введите действительные мобильных NOS

-Please find attached Sales Invoice #{0},Прилагаем Расходная накладная # {0}

-Please install dropbox python module,"Пожалуйста, установите модуль питона Dropbox"

-Please mention no of visits required,"Пожалуйста, укажите кол-во посещений, необходимых"

-Please pull items from Delivery Note,Пожалуйста вытяните элементов из накладной

-Please save the Newsletter before sending,"Пожалуйста, сохраните бюллетень перед отправкой"

-Please save the document before generating maintenance schedule,"Пожалуйста, сохраните документ перед генерацией график технического обслуживания"

-Please see attachment,"Пожалуйста, см. приложение"

-Please select Bank Account,"Пожалуйста, выберите банковский счет"

-Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Пожалуйста, выберите переносить, если вы также хотите включить баланс предыдущего финансового года оставляет в этом финансовом году"

-Please select Category first,"Пожалуйста, выберите категорию первый"

-Please select Charge Type first,"Пожалуйста, выберите Charge Тип первый"

-Please select Fiscal Year,"Пожалуйста, выберите финансовый год"

-Please select Group or Ledger value,"Пожалуйста, выберите Group или Ledger значение"

-Please select Incharge Person's name,"Пожалуйста, выберите имя InCharge Лица"

-Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,"Пожалуйста, выберите Счет Тип и номер счета-фактуры в по крайней мере одном ряду"

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Пожалуйста, выберите пункт, где ""это со Пункт"" является ""Нет"" и ""является продажа товара"" ""да"" и нет никакой другой Продажи BOM"

-Please select Price List,"Пожалуйста, выберите прайс-лист"

-Please select Start Date and End Date for Item {0},"Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}"

-Please select Time Logs.,"Пожалуйста, выберите Журналы Время."

-Please select a csv file,Выберите файл CSV

-Please select a valid csv file with data,"Пожалуйста, выберите правильный файл CSV с данными"

-Please select a value for {0} quotation_to {1},"Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}"

-"Please select an ""Image"" first","Пожалуйста, выберите ""Image"" первым"

-Please select charge type first,"Пожалуйста, выберите тип заряда первым"

-Please select company first,"Пожалуйста, выберите компанию первой"

-Please select company first.,"Пожалуйста, выберите компанию в первую очередь."

-Please select item code,"Пожалуйста, выберите элемент кода"

-Please select month and year,"Пожалуйста, выберите месяц и год"

-Please select prefix first,"Пожалуйста, выберите префикс первым"

-Please select the document type first,"Пожалуйста, выберите тип документа сначала"

-Please select weekly off day,"Пожалуйста, выберите в неделю выходной"

-Please select {0},"Пожалуйста, выберите {0}"

-Please select {0} first,"Пожалуйста, выберите {0} первый"

-Please select {0} first.,"Пожалуйста, выберите {0} в первую очередь."

-Please set Dropbox access keys in your site config,"Пожалуйста, установите ключи доступа Dropbox на своем сайте конфигурации"

-Please set Google Drive access keys in {0},"Пожалуйста, установите ключи доступа Google Drive, в {0}"

-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}"

-Please set default value {0} in Company {0},"Пожалуйста, установите значение по умолчанию {0} в компании {0}"

-Please set {0},"Пожалуйста, установите {0}"

-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Пожалуйста, установите Сотрудник система именования в Human Resource> Настройки HR"

-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Пожалуйста, установите нумерация серии для Посещаемость через Настройка> нумерации серии"

-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Пожалуйста, установите свой план счетов, прежде чем начать бухгалтерских проводок"

-Please specify,"Пожалуйста, сформулируйте"

-Please specify Company,"Пожалуйста, сформулируйте Компания"

-Please specify Company to proceed,"Пожалуйста, сформулируйте Компания приступить"

-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Пожалуйста, сформулируйте Базовая валюта в компании Мастер и общие настройки по умолчанию"

-Please specify a,"Пожалуйста, сформулируйте"

-Please specify a valid 'From Case No.',"Пожалуйста, сформулируйте действительный 'От делу №'"

-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Укажите правильный Row ID для {0} в строке {1}

-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Пожалуйста, сформулируйте либо Количество или оценка Оценить или оба"

-Please submit to update Leave Balance.,"Пожалуйста, отправьте обновить Leave баланса."

-Plot,Сюжет

-Plot By,Участок По

-Point of Sale,Точки продаж

-Point-of-Sale Setting,Точка-оф-продажи Настройка

-Post Graduate,Послевузовском

-Postal,Почтовый

-Postal Expenses,Почтовые расходы

-Posting Date,Дата публикации

-Posting Time,Средняя Время

-Posting date and posting time is mandatory,Дата публикации и размещения время является обязательным

-Posting timestamp must be after {0},Средняя отметка должна быть после {0}

-Potential opportunities for selling.,Потенциальные возможности для продажи.

-Preferred Billing Address,Популярные Адрес для выставления счета

-Preferred Shipping Address,Популярные Адрес доставки

-Prefix,Префикс

-Present,Настоящее.

-Prevdoc DocType,Prevdoc DocType

-Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype

-Preview,Просмотр

-Previous,Предыдущая

-Previous Work Experience,Предыдущий опыт работы

-Price,Цена

-Price / Discount,Цена / Скидка

-Price List,Прайс-лист

-Price List Currency,Прайс-лист валют

-Price List Currency not selected,Прайс-лист Обмен не выбран

-Price List Exchange Rate,Прайс-лист валютный курс

-Price List Name,Цена Имя

-Price List Rate,Прайс-лист Оценить

-Price List Rate (Company Currency),Прайс-лист Тариф (Компания Валюта)

-Price List master.,Мастер Прайс-лист.

-Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист должен быть применим для покупки или продажи

-Price List not selected,Прайс-лист не выбран

-Price List {0} is disabled,Прайс-лист {0} отключена

-Price or Discount,Цена или Скидка

-Pricing Rule,Цены Правило

-Pricing Rule Help,Цены Правило Помощь

-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Цены Правило сначала выбирается на основе ""Применить На"" поле, которое может быть Пункт, Пункт Группа или Марка."

-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Цены Правило состоит перезаписать Прайс-лист / определить скидка процент, на основе некоторых критериев."

-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Цены Правила дополнительно фильтруются на основе количества.

-Print Format Style,Формат печати Стиль

-Print Heading,Распечатать Заголовок

-Print Without Amount,Распечатать Без сумма

-Print and Stationary,Печать и стационарное

-Printing and Branding,Печать и брендинг

-Priority,Приоритет

-Private Equity,Private Equity

-Privilege Leave,Привилегированный Оставить

-Probation,Испытательный срок

-Process Payroll,Процесс расчета заработной платы

-Produced,Произведено

-Produced Quantity,Добытое количество

-Product Enquiry,Product Enquiry

-Production,Производство

-Production Order,Производственный заказ

-Production Order status is {0},Статус производственного заказа {0}

-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Производственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента

-Production Order {0} must be submitted,Производственный заказ {0} должны быть представлены

-Production Orders,Производственные заказы

-Production Orders in Progress,Производственные заказы в Прогресс

-Production Plan Item,Производственный план Пункт

-Production Plan Items,Производственный план товары

-Production Plan Sales Order,Производственный план по продажам Заказать

-Production Plan Sales Orders,Производственный план Заказы

-Production Planning Tool,Планирование производства инструмента

-Products,Продукты

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Продукты будут отсортированы по весу возраста в поисках по умолчанию. Более вес-возраст, выше продукт появится в списке."

-Professional Tax,Профессиональный Налоговый

-Profit and Loss,Прибыль и убытки

-Profit and Loss Statement,Счет прибылей и убытков

-Project,Проект

-Project Costing,Стоимость проекта

-Project Details,Подробности проекта

-Project Manager,Руководитель проекта

-Project Milestone,Этап проекта

-Project Milestones,Этапы проекта

-Project Name,Название проекта

-Project Start Date,Дата начала проекта

-Project Type,Тип проекта

-Project Value,Значимость проекта

-Project activity / task.,Проектная деятельность / задачи.

-Project master.,Мастер проекта.

-Project will get saved and will be searchable with project name given,Проект будет спастись и будут доступны для поиска с именем проекта дается

-Project wise Stock Tracking,Проект мудрый слежения со

-Project-wise data is not available for Quotation,Проект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения

-Projected,Проектированный

-Projected Qty,Прогнозируемый Количество

-Projects,Проекты

-Projects & System,Проекты и система

-Prompt for Email on Submission of,Запрашивать Email по подаче

-Proposal Writing,Предложение Написание

-Provide email id registered in company,Обеспечить электронный идентификатор зарегистрирован в компании

-Provisional Profit / Loss (Credit),Предварительная прибыль / убыток (Кредит)

-Public,Публично

-Published on website at: {0},Опубликовано на веб-сайте по адресу: {0}

-Publishing,Публикация

-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,"Потяните заказы на продажу (в ожидании, чтобы доставить) на основе вышеуказанных критериев"

-Purchase,Купить

-Purchase / Manufacture Details,Покупка / Производство Подробнее

-Purchase Analytics,Покупка Аналитика

-Purchase Common,Покупка Common

-Purchase Details,Покупка Подробности

-Purchase Discounts,Покупка Скидки

-Purchase Invoice,Покупка Счет

-Purchase Invoice Advance,Счета-фактуры Advance

-Purchase Invoice Advances,Счета-фактуры Авансы

-Purchase Invoice Item,Покупка Счет Пункт

-Purchase Invoice Trends,Счета-фактуры Тенденции

-Purchase Invoice {0} is already submitted,Покупка Счет {0} уже подано

-Purchase Order,Заказ на покупку

-Purchase Order Item,Заказ товара

-Purchase Order Item No,Заказ товара Нет

-Purchase Order Item Supplied,Заказ товара Поставляется

-Purchase Order Items,Покупка Заказ позиции

-Purchase Order Items Supplied,Покупка Заказ позиции Поставляется

-Purchase Order Items To Be Billed,Покупка Заказ позиции быть выставлен счет

-Purchase Order Items To Be Received,"Покупка Заказ позиции, которые будут получены"

-Purchase Order Message,Заказ на сообщение

-Purchase Order Required,"Покупка порядке, предусмотренном"

-Purchase Order Trends,Заказ на покупку Тенденции

-Purchase Order number required for Item {0},Число Заказ требуется для Пункт {0}

-Purchase Order {0} is 'Stopped',"Заказ на {0} 'Остановлена """

-Purchase Order {0} is not submitted,Заказ на {0} не представлено

-Purchase Orders given to Suppliers.,"Заказы, выданные поставщикам."

-Purchase Receipt,Покупка Получение

-Purchase Receipt Item,Покупка Получение товара

-Purchase Receipt Item Supplied,Покупка Получение товара Поставляется

-Purchase Receipt Item Supplieds,Покупка получения элемента Supplieds

-Purchase Receipt Items,Покупка чеков товары

-Purchase Receipt Message,Покупка Получение Сообщение

-Purchase Receipt No,Покупка Получение Нет

-Purchase Receipt Required,Покупка Получение необходимое

-Purchase Receipt Trends,Покупка чеков тенденции

-Purchase Receipt number required for Item {0},"Покупка Получение число, необходимое для Пункт {0}"

-Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Получение {0} не представлено

-Purchase Register,Покупка Становиться на учет

-Purchase Return,Покупка Вернуться

-Purchase Returned,Покупка вернулся

-Purchase Taxes and Charges,Покупка Налоги и сборы

-Purchase Taxes and Charges Master,Покупка Налоги и сборы Мастер

-Purchse Order number required for Item {0},Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0}

-Purpose,Цель

-Purpose must be one of {0},Цель должна быть одна из {0}

-QA Inspection,Инспекция контроля качества

-Qty,Кол-во

-Qty Consumed Per Unit,Кол-во Потребляемая на единицу

-Qty To Manufacture,Кол-во для производства

-Qty as per Stock UOM,Кол-во в соответствии со UOM

-Qty to Deliver,Кол-во для доставки

-Qty to Order,Кол-во в заказ

-Qty to Receive,Кол-во на получение

-Qty to Transfer,Кол-во для передачи

-Qualification,Квалификаци

-Quality,Качество

-Quality Inspection,Контроль качества

-Quality Inspection Parameters,Параметры Контроль качества

-Quality Inspection Reading,Контроль качества Чтение

-Quality Inspection Readings,Контроль качества чтения

-Quality Inspection required for Item {0},"Контроль качества, необходимые для Пункт {0}"

-Quality Management,Управление качеством

-Quantity,Количество

-Quantity Requested for Purchase,Количество Потребовал для покупки

-Quantity and Rate,Количество и курс

-Quantity and Warehouse,Количество и Склад

-Quantity cannot be a fraction in row {0},Количество не может быть фракция в строке {0}

-Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}

-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Количество в строке {0} ({1}) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}"

-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количество пункта получены после изготовления / переупаковка от заданных величин сырья

-Quantity required for Item {0} in row {1},Кол-во для Пункт {0} в строке {1}

-Quarter,Квартал

-Quarterly,Ежеквартально

-Quick Help,Быстрая помощь

-Quotation,Расценки

-Quotation Item,Цитата Пункт

-Quotation Items,Котировочные товары

-Quotation Lost Reason,Цитата Забыли Причина

-Quotation Message,Цитата Сообщение

-Quotation To,Цитата Для

-Quotation Trends,Котировочные тенденции

-Quotation {0} is cancelled,Цитата {0} отменяется

-Quotation {0} not of type {1},Цитата {0} не типа {1}

-Quotations received from Suppliers.,Котировки полученных от поставщиков.

-Quotes to Leads or Customers.,Котировки в снабжении или клиентов.

-Raise Material Request when stock reaches re-order level,Поднимите Материал запрос когда шток достигает уровня переупорядочиваем

-Raised By,Поднятый По

-Raised By (Email),Поднятый силу (Email)

-Random,В случайном порядке

-Range,температур

-Rate,Оценить

-Rate ,

-Rate (%),Ставка (%)

-Rate (Company Currency),Тариф (Компания Валюта)

-Rate Of Materials Based On,Оценить материалов на основе

-Rate and Amount,Ставку и сумму

-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Скорость, с которой Заказчик валют преобразуется в базовой валюте клиента"

-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Скорость, с которой Прайс-лист валюта конвертируется в базовую валюту компании"

-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Скорость, с которой Прайс-лист валюта конвертируется в базовой валюте клиента"

-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Скорость, с которой валюта клиента превращается в базовой валюте компании"

-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Скорость, с которой валюта продукция превращается в базовой валюте компании"

-Rate at which this tax is applied,"Скорость, с которой этот налог применяется"

-Raw Material,Спецификации сырья

-Raw Material Item Code,Сырье Код товара

-Raw Materials Supplied,Давальческого сырья

-Raw Materials Supplied Cost,Сырье Поставляется Стоимость

-Raw material cannot be same as main Item,"Сырье не может быть такой же, как главный пункт"

-Re-Order Level,Изменить порядок Уровень

-Re-Order Qty,Re-Количество заказа

-Re-order,Re порядка

-Re-order Level,Уровень изменить порядок

-Re-order Qty,Re порядка Кол-во

-Read,Читать

-Reading 1,Чтение 1

-Reading 10,Чтение 10

-Reading 2,Чтение 2

-Reading 3,Чтение 3

-Reading 4,Чтение 4

-Reading 5,Чтение 5

-Reading 6,Чтение 6

-Reading 7,Чтение 7

-Reading 8,Чтение 8

-Reading 9,Чтение 9

-Real Estate,Недвижимость

-Reason,Возвращаемое значение

-Reason for Leaving,Причина увольнения

-Reason for Resignation,Причиной отставки

-Reason for losing,Причина потери

-Recd Quantity,RECD Количество

-Receivable,Дебиторская задолженность

-Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Дебиторская задолженность / оплачивается счет будет идентифицирован на основе поля Master Тип

-Receivables,Дебиторская задолженность

-Receivables / Payables,Кредиторской / дебиторской задолженности

-Receivables Group,Дебиторская задолженность Группы

-Received Date,Поступило Дата

-Received Items To Be Billed,Полученные товары быть выставлен счет

-Received Qty,Поступило Кол-во

-Received and Accepted,Получил и принял

-Receiver List,Приемник Список

-Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Приемник Список пуст. Пожалуйста, создайте приемник Список"

-Receiver Parameter,Приемник Параметр

-Recipients,Получатели

-Reconcile,Согласовать

-Reconciliation Data,Данные Примирение

-Reconciliation HTML,Примирение HTML

-Reconciliation JSON,Примирение JSON

-Record item movement.,Движение Запись пункт.

-Recurring Id,Периодическое Id

-Recurring Invoice,Периодическое Счет

-Recurring Type,Периодическое Тип

-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Уменьшите вычет для отпуска без сохранения (LWP)

-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Уменьшите Набор для отпуска без сохранения (LWP)

-Ref,N

-Ref Code,Код

-Ref SQ,Ссылка SQ

-Reference,Ссылка на

-Reference #{0} dated {1},Ссылка # {0} от {1}

-Reference Date,Ссылка Дата

-Reference Name,Ссылка Имя

-Reference No & Reference Date is required for {0},Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}

-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Ссылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате"

-Reference Number,Номер для ссылок

-Reference Row #,Ссылка строка #

-Refresh,Обновить

-Registration Details,Регистрационные данные

-Registration Info,Информация о регистрации

-Rejected,Отклоненные

-Rejected Quantity,Отклонен Количество

-Rejected Serial No,Отклонен Серийный номер

-Rejected Warehouse,Отклонен Склад

-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Отклонен Склад является обязательным против regected пункта

-Relation,Relation

-Relieving Date,Освобождение Дата

-Relieving Date must be greater than Date of Joining,Освобождение Дата должна быть больше даты присоединения

-Remark,Примечание

-Remarks,Примечания

-Remarks Custom,Замечания Пользовательские

-Rename,Переименовать

-Rename Log,Переименовать Входить

-Rename Tool,Переименование файлов

-Rent Cost,Стоимость аренды

-Rent per hour,Аренда в час

-Rented,Арендованный

-Repeat on Day of Month,Повторите с Днем Ежемесячно

-Replace,Заменить

-Replace Item / BOM in all BOMs,Заменить пункт / BOM во всех спецификациях

-Replied,Ответил

-Report Date,Дата отчета

-Report Type,Тип отчета

-Report Type is mandatory,Тип отчета является обязательным

-Reports to,Доклады

-Reqd By Date,Логика включения по дате

-Reqd by Date,Логика включения по дате

-Request Type,Тип запроса

-Request for Information,Запрос на предоставление информации

-Request for purchase.,Запрос на покупку.

-Requested,Запрошено

-Requested For,Запрашиваемая Для

-Requested Items To Be Ordered,Требуемые товары заказываются

-Requested Items To Be Transferred,Требуемые товары должны быть переданы

-Requested Qty,Запрашиваемые Кол-во

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Запрашиваемые Кол-во: Количество просил для покупки, но не заказали."

-Requests for items.,Запросы на предметы.

-Required By,Требуется По

-Required Date,Требуется Дата

-Required Qty,Обязательные Кол-во

-Required only for sample item.,Требуется только для образца пункта.

-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,"Обязательные сырье, выпущенные к поставщику для получения суб - контракт пункт."

-Research,Исследования

-Research & Development,Научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы

-Researcher,Исследователь

-Reseller,Торговый посредник

-Reserved,Зарезервировано

-Reserved Qty,Зарезервированное кол-во

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Защищены Кол-во: Количество приказал на продажу, но не поставлены."

-Reserved Quantity,Зарезервировано Количество

-Reserved Warehouse,Зарезервировано Склад

-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Зарезервировано Склад в заказ клиента / склад готовой продукции

-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Зарезервировано Склад в заказ клиента отсутствует

-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Зарезервировано Склад требуется для складе Пункт {0} в строке {1}

-Reserved warehouse required for stock item {0},Зарезервировано склад требуются для готового элемента {0}

-Reserves and Surplus,Запасы и Излишки

-Reset Filters,Сбросить фильтры

-Resignation Letter Date,Отставка Письмо Дата

-Resolution,Разрешение

-Resolution Date,Разрешение Дата

-Resolution Details,Разрешение Подробнее

-Resolved By,Решили По

-Rest Of The World,Остальной мир

-Retail,Розничная торговля

-Retail & Wholesale,Розничная и оптовая торговля

-Retailer,Розничный торговец

-Review Date,Дата пересмотра

-Rgt,Полк

-Role Allowed to edit frozen stock,Роль разрешено редактировать Замороженный исходный

-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Роль, которая имеет право на представление операции, превышающие лимиты кредитования, установленные."

-Root Type,Корневая Тип

-Root Type is mandatory,Корневая Тип является обязательным

-Root account can not be deleted,Корневая учетная запись не может быть удалена

-Root cannot be edited.,Корневая не могут быть изменены.

-Root cannot have a parent cost center,Корневая не может иметь родителей МВЗ

-Rounded Off,Округляется

-Rounded Total,Округлые Всего

-Rounded Total (Company Currency),Округлые Всего (Компания Валюта)

-Row # ,Строка #

-Row # {0}: ,Строка # {0}:

-Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Ряд # {0}: Заказал Количество может не менее минимального Кол порядка элемента (определяется в мастер пункт).

-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Ряд # {0}: Пожалуйста, сформулируйте Серийный номер для Пункт {1}"

-Row {0}: Account does not match with \						Purchase Invoice Credit To account,Ряд {0}: Счет не соответствует \ Покупка Счет в плюс на счет

-Row {0}: Account does not match with \						Sales Invoice Debit To account,Ряд {0}: Счет не соответствует \ Расходная накладная дебету счета

-Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коэффициент преобразования является обязательным

-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Ряд {0}: Кредитная запись не может быть связан с товарным чеком

-Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Ряд {0}: Дебет запись не может быть связан с продаж счета-фактуры

-Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,"Ряд {0}: Сумма платежа должна быть меньше или равна выставлять счета суммы задолженности. Пожалуйста, обратитесь примечание ниже."

-Row {0}: Qty is mandatory,Ряд {0}: Кол-во является обязательным

-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Ряд {0}: Кол-во не Имеющийся на складе {1} на {2} {3}. Доступное Кол-во: {4}, трансфер Количество: {5}"

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}","Строка {0}: Чтобы установить {1} периодичность, разница между от и до настоящего времени \ должно быть больше или равно {2}"

-Row {0}:Start Date must be before End Date,Ряд {0}: Дата начала должна быть раньше даты окончания

-Rules for adding shipping costs.,Правила для добавления стоимости доставки.

-Rules for applying pricing and discount.,Правила применения цен и скидки.

-Rules to calculate shipping amount for a sale,Правила для расчета количества груза для продажи

-S.O. No.,КО №

-SHE Cess on Excise,ОНА CESS на акцизов

-SHE Cess on Service Tax,ОНА CESS на налоговой службы

-SHE Cess on TDS,ОНА CESS на TDS

-SMS Center,SMS центр

-SMS Gateway URL,SMS Gateway URL

-SMS Log,SMS Log

-SMS Parameter,SMS Параметр

-SMS Sender Name,SMS Отправитель Имя

-SMS Settings,Настройки SMS

-SO Date,SO Дата

-SO Pending Qty,ТАК В ожидании Кол-во

-SO Qty,ТАК Кол-во

-Salary,Зарплата

-Salary Information,Информация о зарплате

-Salary Manager,Зарплата менеджера

-Salary Mode,Режим Зарплата

-Salary Slip,Зарплата скольжения

-Salary Slip Deduction,Зарплата скольжения Вычет

-Salary Slip Earning,Зарплата скольжения Заработок

-Salary Slip of employee {0} already created for this month,Зарплата скольжения работника {0} уже создано за этот месяц

-Salary Structure,Зарплата Структура

-Salary Structure Deduction,Зарплата Структура Вычет

-Salary Structure Earning,Зарплата Структура Заработок

-Salary Structure Earnings,Прибыль Зарплата Структура

-Salary breakup based on Earning and Deduction.,Зарплата распада на основе Заработок и дедукции.

-Salary components.,Зарплата компоненты.

-Salary template master.,Шаблоном Зарплата.

-Sales,Скидки

-Sales Analytics,Продажи Аналитика

-Sales BOM,BOM продаж

-Sales BOM Help,BOM Продажи Помощь

-Sales BOM Item,BOM продаж товара

-Sales BOM Items,BOM продаж товары

-Sales Browser,Браузер по продажам

-Sales Details,Продажи Подробности

-Sales Discounts,Продажи Купоны

-Sales Email Settings,Настройки по продажам Email

-Sales Expenses,Расходы на продажи

-Sales Extras,Продажи Дополнительно

-Sales Funnel,Воронка продаж

-Sales Invoice,Счет по продажам

-Sales Invoice Advance,Расходная накладная Advance

-Sales Invoice Item,Счет продаж товара

-Sales Invoice Items,Счет-фактура по продажам товары

-Sales Invoice Message,Счет по продажам Написать письмо

-Sales Invoice No,Счет Продажи Нет

-Sales Invoice Trends,Расходная накладная тенденции

-Sales Invoice {0} has already been submitted,Счет Продажи {0} уже представлен

-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Счет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента

-Sales Order,Заказ на продажу

-Sales Order Date,Продажи Порядок Дата

-Sales Order Item,Заказ на продажу товара

-Sales Order Items,Продажи Заказ позиции

-Sales Order Message,Заказ на продажу Сообщение

-Sales Order No,Заказ на продажу Нет

-Sales Order Required,Заказ на продажу Требуемые

-Sales Order Trends,Продажи Заказать Тенденции

-Sales Order required for Item {0},Заказать продаж требуется для Пункт {0}

-Sales Order {0} is not submitted,Заказ на продажу {0} не представлено

-Sales Order {0} is not valid,Заказ на продажу {0} не является допустимым

-Sales Order {0} is stopped,Заказ на продажу {0} остановлен

-Sales Partner,Партнер по продажам

-Sales Partner Name,Партнер по продажам Имя

-Sales Partner Target,Партнеры по сбыту целям

-Sales Partners Commission,Партнеры по сбыту Комиссия

-Sales Person,Человек по продажам

-Sales Person Name,Человек по продажам Имя

-Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Лицо продаж Целевая Разница Пункт Группа Мудрого

-Sales Person Targets,Менеджера по продажам Цели

-Sales Person-wise Transaction Summary,Человек мудрый продаж Общая информация по сделкам

-Sales Register,Продажи Зарегистрироваться

-Sales Return,Продажи Вернуться

-Sales Returned,Продажи Вернулся

-Sales Taxes and Charges,Продажи Налоги и сборы

-Sales Taxes and Charges Master,Продажи Налоги и сборы Мастер

-Sales Team,Отдел продаж

-Sales Team Details,Описание отдела продаж

-Sales Team1,Команда1 продаж

-Sales and Purchase,Купли-продажи

-Sales campaigns.,Кампании по продажам.

-Salutation,Обращение

-Sample Size,Размер выборки

-Sanctioned Amount,Санкционированный Количество

-Saturday,Суббота

-Schedule,Расписание

-Schedule Date,Дата планирования

-Schedule Details,Подробности расписания

-Scheduled,Запланированно

-Scheduled Date,Запланированная дата

-Scheduled to send to {0},Планируется отправить {0}

-Scheduled to send to {0} recipients,Планируется отправить {0} получателей

-Scheduler Failed Events,Планировщик Неудачные События

-School/University,Школа / университет

-Score (0-5),Оценка (0-5)

-Score Earned,Оценка Заработано

-Score must be less than or equal to 5,Оценка должна быть меньше или равна 5

-Scrap %,Лом%

-Seasonality for setting budgets.,Сезонность для установления бюджетов.

-Secretary,Секретарь

-Secured Loans,Обеспеченные кредиты

-Securities & Commodity Exchanges,Ценные бумаги и товарных бирж

-Securities and Deposits,Ценные бумаги и депозиты

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","См. ""Оценить материалов на основе"" в калькуляции раздел"

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Выберите ""Да"" для суб - заражения предметы"

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Выберите ""Да"", если этот элемент используется для какой-то внутренней цели в вашей компании."

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Выберите ""Да"", если этот элемент представляет определенную работу, как обучение, проектирование, консалтинг и т.д."

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Выберите ""Да"", если вы поддерживаете запас этого пункта в вашем инвентаре."

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Выберите ""Да"", если вы поставляют сырье для вашего поставщика на производство этого пункта."

-Select Brand...,Выберите бренд ...

-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Выберите бюджета Распределение чтобы неравномерно распределить цели через месяцев.

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Выберите бюджета Distribution, если вы хотите, чтобы отслеживать на основе сезонности."

-Select Company...,Выберите компанию ...

-Select DocType,Выберите тип документа

-Select Fiscal Year...,Выберите финансовый год ...

-Select Items,Выберите товары

-Select Project...,Выберите проект ...

-Select Purchase Receipts,Выберите Покупка расписок

-Select Sales Orders,Выберите заказы на продажу

-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Выберите Заказы из которого вы хотите создать производственных заказов.

-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Выберите Журналы время и предоставить для создания нового счета-фактуры.

-Select Transaction,Выберите операцию

-Select Warehouse...,Выберите склад...

-Select Your Language,Выбор языка

-Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Выберите учетную запись глава банка, в котором проверка была размещена."

-Select company name first.,Выберите название компании в первую очередь.

-Select template from which you want to get the Goals,"Выберите шаблон, из которого вы хотите получить Целей"

-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Выберите Employee, для которых вы создаете оценки."

-Select the period when the invoice will be generated automatically,"Выберите период, когда счет-фактура будет сгенерирован автоматически"

-Select the relevant company name if you have multiple companies,"Выберите соответствующий название компании, если у вас есть несколько компаний"

-Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Выберите соответствующий название компании, если у вас есть несколько компаний."

-Select who you want to send this newsletter to,"Выберите, кем вы хотите отправить этот бюллетень"

-Select your home country and check the timezone and currency.,Выберите вашу страну и проверьте часовой пояс и валюту.

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Выбор ""Да"" позволит этот пункт появится в заказе на, покупка получении."

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Выбор ""Да"" позволит этот пункт, чтобы понять в заказ клиента, накладной"

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Выбор ""Да"" позволит вам создать ведомость материалов показывая сырья и эксплуатационные расходы, понесенные на производство этого пункта."

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Выбор ""Да"" позволит вам сделать производственного заказа для данного элемента."

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Выбор ""Да"" даст уникальную идентичность для каждого субъекта этого пункта, который можно рассматривать в серийный номер мастера."

-Selling,Продажа

-Selling Settings,Продажа Настройки

-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажа должна быть проверена, если выбран Применимо для как {0}"

-Send,Отправить

-Send Autoreply,Отправить автоответчике

-Send Email,Отправить e-mail

-Send From,Отправить От

-Send Notifications To,Отправлять уведомления

-Send Now,Отправить Сейчас

-Send SMS,Отправить SMS

-Send To,Отправить

-Send To Type,Отправить Введите

-Send mass SMS to your contacts,Отправить массовый SMS в список контактов

-Send to this list,Отправить в этот список

-Sender Name,Имя отправителя

-Sent On,Направлено на

-Separate production order will be created for each finished good item.,Отдельный производственный заказ будет создан для каждого готового хорошего пункта.

-Serial No,Серийный номер

-Serial No / Batch,Серийный номер / Партия

-Serial No Details,Серийный номер подробнее

-Serial No Service Contract Expiry,Серийный номер Сервисный контракт Срок

-Serial No Status,Серийный номер статус

-Serial No Warranty Expiry,не Серийный Нет Гарантия Срок

-Serial No is mandatory for Item {0},Серийный номер является обязательным для п. {0}

-Serial No {0} created,Серийный номер {0} создан

-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}

-Serial No {0} does not belong to Item {1},Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}

-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}

-Serial No {0} does not exist,Серийный номер {0} не существует

-Serial No {0} has already been received,Серийный номер {0} уже существует

-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}

-Serial No {0} is under warranty upto {1},Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}

-Serial No {0} not in stock,Серийный номер {0} не в наличии

-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серийный номер {0} количество {1} не может быть фракция

-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Серийный номер {0} состояние должно быть ""имеющиеся"" для доставки"

-Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0}

-Serial Number Series,Серийный Номер серии

-Serial number {0} entered more than once,Серийный номер {0} вошли более одного раза

-Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation,Серийный Пункт {0} не может быть обновлен \ с использованием со примирения

-Series,Серии значений

-Series List for this Transaction,Список Серия для этого сделки

-Series Updated,Серия Обновлено

-Series Updated Successfully,Серия Обновлено Успешно

-Series is mandatory,Серия является обязательным

-Series {0} already used in {1},Серия {0} уже используется в {1}

-Service,Услуга

-Service Address,Адрес сервисного центра

-Service Tax,Налоговая служба

-Services,Услуги

-Set,Задать

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Установить значения по умолчанию, как Болгарии, Валюта, текущий финансовый год и т.д."

-Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Установите группу товаров стрелке бюджеты на этой территории. Вы можете также включить сезонность, установив распределение."

-Set Status as Available,Установите Статус как Доступно

-Set as Default,Установить по умолчанию

-Set as Lost,Установить как Остаться в живых

-Set prefix for numbering series on your transactions,Установить префикс для нумерации серии на ваших сделок

-Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Установить целевые Пункт Группа стрелке для этого менеджера по продажам.

-Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Установка Тип аккаунта помогает в выборе этого счет в сделках.

-Setting this Address Template as default as there is no other default,"Установка этого Адрес шаблон по умолчанию, поскольку нет никакого другого умолчанию"

-Setting up...,Настройка ...

-Settings,Настройки

-Settings for HR Module,Настройки для модуля HR

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Настройки для извлечения Работа Кандидаты от почтового ящика, например ""jobs@example.com"""

-Setup,Настройки

-Setup Already Complete!!,Настройка Уже завершена!!

-Setup Complete,Завершение установки

-Setup SMS gateway settings,Настройки Настройка SMS Gateway

-Setup Series,Серия установки

-Setup Wizard,Мастер установки

-Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Настройка сервера входящей подрабатывать электронный идентификатор. (Например jobs@example.com)

-Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Настройка сервера входящей для продажи электронный идентификатор. (Например sales@example.com)

-Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Настройка сервера входящей для поддержки электронный идентификатор. (Например support@example.com)

-Share,Поделиться

-Share With,Поделиться с

-Shareholders Funds,Акционеры фонды

-Shipments to customers.,Поставки клиентам.

-Shipping,Доставка

-Shipping Account,Доставка счета

-Shipping Address,Адрес доставки

-Shipping Amount,Доставка Количество

-Shipping Rule,Правило Доставка

-Shipping Rule Condition,Правило Начальные

-Shipping Rule Conditions,Правило Доставка Условия

-Shipping Rule Label,Правило ярлыке

-Shop,Магазин

-Shopping Cart,Корзина

-Short biography for website and other publications.,Краткая биография для веб-сайта и других изданий.

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Показать ""На складе"" или ""нет на складе"", основанный на складе имеющейся в этом складе."

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Показать / скрыть функции, такие как последовательный Нос, POS и т.д."

-Show In Website,Показать на сайте

-Show a slideshow at the top of the page,Показ слайдов в верхней части страницы

-Show in Website,Показать в веб-сайт

-Show rows with zero values,Показать строки с нулевыми значениями

-Show this slideshow at the top of the page,Показать этот слайд-шоу в верхней части страницы

-Sick Leave,Отпуск по болезни

-Signature,Подпись

-Signature to be appended at the end of every email,"Подпись, которая будет добавлена в конце каждого письма"

-Single,Единственный

-Single unit of an Item.,Одно устройство элемента.

-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Сиди, пока система в настоящее время установки. Это может занять несколько секунд."

-Slideshow,Слайд-шоу

-Soap & Detergent,Мыло и моющих средств

-Software,Программное обеспечение

-Software Developer,Разработчик Программного обеспечения

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged","К сожалению, Серийный Нос не могут быть объединены"

-"Sorry, companies cannot be merged","К сожалению, компании не могут быть объединены"

-Source,Источник

-Source File,Исходный файл

-Source Warehouse,Источник Склад

-Source and target warehouse cannot be same for row {0},Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0}

-Source of Funds (Liabilities),Источник финансирования (обязательства)

-Source warehouse is mandatory for row {0},Источник склад является обязательным для ряда {0}

-Spartan,Спартанский

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Специальные символы, кроме ""-"" и ""/"" не допускается в серию называя"

-Specification Details,Подробности спецификации

-Specifications,Спецификации

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Укажите список территорий, для которых, это прайс-лист действителен"

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Укажите список территорий, на которые это правило пересылки действует"

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Укажите список территорий, для которых, это Налоги Мастер действует"

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","не Укажите операции, эксплуатационные расходы и дать уникальную операцию не в вашей деятельности."

-Split Delivery Note into packages.,Сплит Delivery Note в пакеты.

-Sports,Спорт

-Sr,Порядковый номер

-Standard,Стандартный

-Standard Buying,Стандартный Покупка

-Standard Reports,Стандартные отчеты

-Standard Selling,Стандартный Продажа

-Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартные условия договора для продажи или покупки.

-Start,Начать

-Start Date,Дата Начала

-Start date of current invoice's period,Дату периода текущего счета-фактуры начнем

-Start date should be less than end date for Item {0},Дата начала должна быть меньше даты окончания для Пункт {0}

-State,Состояние

-Statement of Account,Выписка по счету

-Static Parameters,Статические параметры

-Status,Статус

-Status must be one of {0},Статус должен быть одним из {0}

-Status of {0} {1} is now {2},Статус {0} {1} теперь {2}

-Status updated to {0},Статус обновлен до {0}

-Statutory info and other general information about your Supplier,Уставный информации и другие общие сведения о вашем Поставщик

-Stay Updated,Будьте в курсе

-Stock,Запас

-Stock Adjustment,Регулирование запасов

-Stock Adjustment Account,Регулирование счета запасов

-Stock Ageing,Старение запасов

-Stock Analytics, Анализ запасов

-Stock Assets,"Капитал запасов
-"

-Stock Balance,Баланс запасов

-Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 

-Stock Entry,Фото Вступление

-Stock Entry Detail,Фото Вступление Подробно

-Stock Expenses,Акции Расходы

-Stock Frozen Upto,Фото Замороженные До

-Stock Ledger,Книга учета акций

-Stock Ledger Entry,Фото со Ledger Entry

-Stock Ledger entries balances updated,Фото со Леджер записей остатки обновляются

-Stock Level,Уровень запасов

-Stock Liabilities,Акции Обязательства

-Stock Projected Qty,Фото со Прогнозируемый Количество

-Stock Queue (FIFO),Фото со Очередь (FIFO)

-Stock Received But Not Billed,"Фото со получен, но не Объявленный"

-Stock Reconcilation Data,Фото со приведению данных

-Stock Reconcilation Template,Фото со приведению шаблона

-Stock Reconciliation,Фото со Примирение

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Фото со Примирение может быть использован для обновления запасов на определенную дату, как правило, в соответствии с физической инвентаризации."

-Stock Settings,Акции Настройки

-Stock UOM,Фото со UOM

-Stock UOM Replace Utility,Фото со UOM Заменить Utility

-Stock UOM updatd for Item {0},Фото со UOM updatd по пункту {0}

-Stock Uom,Фото со UoM

-Stock Value,Стоимость акций

-Stock Value Difference,Фото Значение Разница

-Stock balances updated,Акции остатки обновляются

-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фото не могут быть обновлены против накладной {0}

-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',"Акции записи существуют в отношении склада {0} не может повторно назначить или изменить ""Master Имя '"

-Stock transactions before {0} are frozen,Биржевые операции до {0} заморожены

-Stop,Стоп

-Stop Birthday Reminders,Стоп День рождения Напоминания

-Stop Material Request,Стоп Материал Запрос

-Stop users from making Leave Applications on following days.,Остановить пользователям вносить Leave приложений на последующие дни.

-Stop!,Стоп!

-Stopped,Стоп

-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Остановился заказ не может быть отменен. Unstop отменить.

-Stores,Магазины

-Stub,Огрызок

-Sub Assemblies,Sub сборки

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Суб-валюты. Для например ""Цент """

-Subcontract,Субподряд

-Subject,Тема

-Submit Salary Slip,Представьте Зарплата Слип

-Submit all salary slips for the above selected criteria,Представьте все промахи зарплаты для указанных выше выбранным критериям

-Submit this Production Order for further processing.,Отправить эту производственного заказа для дальнейшей обработки.

-Submitted,Представленный

-Subsidiary,Филиал

-Successful: ,Successful: 

-Successfully Reconciled,Успешно Примирение

-Suggestions,намеки

-Sunday,Воскресенье

-Supplier,Поставщик

-Supplier (Payable) Account,Поставщик (оплачивается) счета

-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Поставщик (продавец) имя, как вступил в мастер поставщиком"

-Supplier > Supplier Type,Поставщик> Поставщик Тип

-Supplier Account Head,Поставщик аккаунт руководитель

-Supplier Address,Поставщик Адрес

-Supplier Addresses and Contacts,Поставщик Адреса и контакты

-Supplier Details,Подробная информация о поставщике

-Supplier Intro,Поставщик Введение

-Supplier Invoice Date,Поставщик Дата выставления счета

-Supplier Invoice No,Поставщик Счет Нет

-Supplier Name,Наименование поставщика

-Supplier Naming By,Поставщик Именование По

-Supplier Part Number,Поставщик Номер детали

-Supplier Quotation,Поставщик цитаты

-Supplier Quotation Item,Поставщик Цитата Пункт

-Supplier Reference,Поставщик Ссылка

-Supplier Type,Тип Поставщик

-Supplier Type / Supplier,Тип Поставщик / Поставщик

-Supplier Type master.,Тип Поставщик мастер.

-Supplier Warehouse,Поставщик Склад

-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Поставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК

-Supplier database.,Поставщик базы данных.

-Supplier master.,Мастер Поставщик.

-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,"Поставщик склад, где вы оформили сырье для суб - заказчик"

-Supplier-Wise Sales Analytics,Поставщик-Wise продаж Аналитика

-Support,Самолет поддержки

-Support Analtyics,Поддержка Analtyics

-Support Analytics,Поддержка Аналитика

-Support Email,Поддержка по электронной почте

-Support Email Settings,Поддержка Настройки электронной почты

-Support Password,Поддержка Пароль

-Support Ticket,Техподдержки

-Support queries from customers.,Поддержка запросов от клиентов.

-Symbol,Символ

-Sync Support Mails,Синхронизация Поддержка письма

-Sync with Dropbox,Синхронизация с Dropbox

-Sync with Google Drive,Синхронизация с Google Drive

-System,Система

-System Settings,Настройки системы

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Система Пользователь (Войти) ID. Если установлено, то это станет по умолчанию для всех форм HR."

-TDS (Advertisement),TDS (Реклама)

-TDS (Commission),TDS (Комиссия)

-TDS (Contractor),TDS (Исполнитель)

-TDS (Interest),TDS (Проценты)

-TDS (Rent),TDS (Аренда)

-TDS (Salary),TDS (Зарплата)

-Target  Amount,Целевая сумма

-Target Detail,Цель Подробности

-Target Details,Целевая Подробнее

-Target Details1,Целевая Details1

-Target Distribution,Целевая Распределение

-Target On,Целевая На

-Target Qty,Целевая Кол-во

-Target Warehouse,Целевая Склад

-Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,"Целевая склад в строке {0} должно быть таким же, как производственного заказа"

-Target warehouse is mandatory for row {0},Целевая склад является обязательным для ряда {0}

-Task,Задача

-Task Details,Задача Сведения

-Tasks,Задачи

-Tax,Налог

-Tax Amount After Discount Amount,Сумма налога После скидка сумма

-Tax Assets,Налоговые активы

-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Налоговый Категория не может быть ""Оценка"" или ""Оценка и Всего», как все детали, нет в наличии"

-Tax Rate,Размер налога

-Tax and other salary deductions.,Налоговые и иные отчисления заработной платы.

-Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Налоговый деталь стол принес от мастера пункт в виде строки и хранятся в этой области. Используется по налогам и сборам

-Tax template for buying transactions.,Налоговый шаблон для покупки сделок.

-Tax template for selling transactions.,Налоговый шаблон для продажи сделок.

-Taxable,Облагаемый налогом

-Taxes,Налоги

-Taxes and Charges,Налоги и сборы

-Taxes and Charges Added,Налоги и сборы Добавил

-Taxes and Charges Added (Company Currency),Налоги и сборы Добавил (Компания Валюта)

-Taxes and Charges Calculation,Налоги и сборы Расчет

-Taxes and Charges Deducted,"Налоги, которые вычитаются"

-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),"Налоги, которые вычитаются (Компания Валюта)"

-Taxes and Charges Total,Налоги и сборы Всего

-Taxes and Charges Total (Company Currency),Налоги и сборы Всего (Компания Валюта)

-Technology,Технология

-Telecommunications,Телекоммуникации

-Telephone Expenses,Телефон Расходы

-Television,Телевидение

-Template,Шаблон

-Template for performance appraisals.,Шаблон для аттестации.

-Template of terms or contract.,Шаблон терминов или договором.

-Temporary Accounts (Assets),Временные счета (активы)

-Temporary Accounts (Liabilities),Временные счета (обязательства)

-Temporary Assets,Временные Активы

-Temporary Liabilities,Временные Обязательства

-Term Details,Срочные Подробнее

-Terms,Термины

-Terms and Conditions,Правила и условия

-Terms and Conditions Content,Условия Содержимое

-Terms and Conditions Details,Условия Подробности

-Terms and Conditions Template,Условия шаблона

-Terms and Conditions1,Сроки и условиях1

-Terretory,Terretory

-Territory,Территория

-Territory / Customer,Область / клиентов

-Territory Manager,Territory Manager

-Territory Name,Территория Имя

-Territory Target Variance Item Group-Wise,Территория Целевая Разница Пункт Группа Мудрого

-Territory Targets,Территория Цели

-Test,Тест

-Test Email Id,Тест электронный идентификатор

-Test the Newsletter,Проверьте бюллетень

-The BOM which will be replaced,"В спецификации, которые будут заменены"

-The First User: You,Первый пользователя: Вы

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Пункт, который представляет пакет. Этот элемент, должно быть, ""Является фонда Пункт"" а ""Нет"" и ""является продажа товара"", как ""Да"""

-The Organization,Организация

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Счет голову под ответственности, в котором Прибыль / убыток будут забронированы"

-The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Дата, на которую будет сгенерирован следующий счет-фактура. Он создается на представить."

-The date on which recurring invoice will be stop,"Дата, на которую повторяющихся счет будет остановить"

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc "

-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"День (дни), на котором вы подаете заявление на отпуск, отпуск. Вам не нужно обратиться за разрешением."

-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Оставить утверждающий в списке будет установлен по умолчанию Оставить утверждающего

-The first user will become the System Manager (you can change that later).,Первый пользователь станет System Manager (вы можете изменить это позже).

-The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Общий вес пакета. Обычно вес нетто + упаковочный материал вес. (Для печати)

-The name of your company for which you are setting up this system.,"Название вашей компании, для которой вы настраиваете эту систему."

-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Чистый вес этого пакета. (Автоматический расчет суммы чистой вес деталей)

-The new BOM after replacement,Новая спецификация после замены

-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,"Скорость, с которой Билл валюта конвертируется в базовую валюту компании"

-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Уникальный идентификатор для отслеживания все повторяющиеся счетов-фактур. Он создается на представить.

-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тогда ценообразование Правила отфильтровываются на основе Заказчика, Группа клиентов, Территория, поставщиков, Тип Поставщик, Кампания, Партнеры по сбыту и т.д."

-There are more holidays than working days this month.,"Есть больше праздников, чем рабочих дней в этом месяце."

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для ""To Размер"""

-There is not enough leave balance for Leave Type {0},Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}

-There is nothing to edit.,"Там нет ничего, чтобы изменить."

-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Был ошибка. Один вероятной причиной может быть то, что вы не сохранили форму. Пожалуйста, свяжитесь с support@erpnext.com если проблема не устранена."

-There were errors.,Были ошибки.

-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Это валют отключена. Включить для использования в операции

-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Это оставьте заявку ожидает одобрения. Только Оставить Apporver можете обновить статус.

-This Time Log Batch has been billed.,Это Пакетная Время Лог был объявлен.

-This Time Log Batch has been cancelled.,Это Пакетная Время Лог был отменен.

-This Time Log conflicts with {0},Это время входа в противоречии с {0}

-This format is used if country specific format is not found,"Этот формат используется, если конкретный формат страна не найден"

-This is a root account and cannot be edited.,Это корень счета и не могут быть изменены.

-This is a root customer group and cannot be edited.,Это корневая группа клиентов и не могут быть изменены.

-This is a root item group and cannot be edited.,Это корень группу товаров и не могут быть изменены.

-This is a root sales person and cannot be edited.,Это корень продавец и не могут быть изменены.

-This is a root territory and cannot be edited.,Это корень территории и не могут быть изменены.

-This is an example website auto-generated from ERPNext,Это пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext

-This is the number of the last created transaction with this prefix,Это число последнего созданного сделки с этим префиксом

-This will be used for setting rule in HR module,Эта информация будет использоваться для установки правило в модуле HR

-Thread HTML,Тема HTML

-Thursday,Четверг

-Time Log,Журнал учета времени

-Time Log Batch,Время входа Пакетный

-Time Log Batch Detail,Время входа Пакетная Подробно

-Time Log Batch Details,Время Log Пакетные Подробнее

-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Время входа Пакетная {0} должен быть 'Представленные'

-Time Log Status must be Submitted.,Время входа Статус должен быть представлен.

-Time Log for tasks.,Время входа для задач.

-Time Log is not billable,Время входа не оплачиваемое

-Time Log {0} must be 'Submitted',Время входа {0} должен быть 'Представленные'

-Time Zone,Часовой Пояс

-Time Zones,Часовые пояса

-Time and Budget,Время и бюджет

-Time at which items were delivered from warehouse,"Момент, в который предметы были доставлены со склада"

-Time at which materials were received,"Момент, в который были получены материалы"

-Title,Заголовок

-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Титулы для шаблонов печати, например, счет-проформа."

-To,До

-To Currency,В валюту

-To Date,Чтобы Дата

-To Date should be same as From Date for Half Day leave,"Чтобы Дата должна быть такой же, как С даты в течение половины дня отпуска"

-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Чтобы Дата должна быть в пределах финансового года. Предполагая To Date = {0}

-To Discuss,Для Обсудить

-To Do List,Список задач

-To Package No.,Для пакета №

-To Produce,Чтобы продукты

-To Time,Чтобы время

-To Value,Произвести оценку

-To Warehouse,Для Склад

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Чтобы добавить дочерние узлы, изучить дерево и нажмите на узле, при которых вы хотите добавить больше узлов."

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Чтобы назначить эту проблему, используйте кнопку ""Назначить"" в боковой панели."

-To create a Bank Account,Для создания банковского счета

-To create a Tax Account,Чтобы создать налоговый учет

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Чтобы зарегистрироваться голову под другую компанию, выбрать компанию и сохранить клиента."

-To date cannot be before from date,На сегодняшний день не может быть раньше от даты

-To enable <b>Point of Sale</b> features,Чтобы включить <b> Точки продаж </ B> особенности

-To enable <b>Point of Sale</b> view,Чтобы включить <b> Точки продаж </ B> зрения

-To get Item Group in details table,Чтобы получить группу товаров в детали таблице

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Для учета налога в строке {0} в размере Item, налоги в строках должны быть также включены {1}"

-"To merge, following properties must be same for both items","Чтобы объединить, следующие свойства должны быть одинаковыми для обоих пунктов"

-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Чтобы не применяются Цены правило в конкретной сделки, все применимые правила ценообразования должны быть отключены."

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Для установки в этом финансовом году, как по умолчанию, нажмите на кнопку ""Установить по умолчанию"""

-To track any installation or commissioning related work after sales,Чтобы отслеживать любые установки или ввода соответствующей работы после продаж

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Для отслеживания бренд в следующих документах накладной, редкая возможность, Material запрос, Пункт, Заказа, ЧЕКОМ, Покупателя получения, цитаты, счет-фактура, в продаже спецификации, заказ клиента, серийный номер"

-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Чтобы отслеживать пункт в купли-продажи документов по их серийных NOS. Это также может использоваться для отслеживания гарантийные детали продукта.

-To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Для отслеживания элементов в покупки и продажи документы с пакетной н.у.к <br> <b> Популярные промышленности: Химическая и т.д. </ B>

-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,"Чтобы отслеживать предметы, используя штрих-код. Вы сможете ввести элементы в накладной и счет-фактуру путем сканирования штрих-кода товара."

-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Слишком много столбцов. Экспорт отчета и распечатать его с помощью приложения электронной таблицы.

-Tools,Инструментарий

-Total,Общая сумма

-Total ({0}),Всего ({0})

-Total Advance,Всего Advance

-Total Amount,Общая сумма

-Total Amount To Pay,Общая сумма платить

-Total Amount in Words,Общая сумма в словах

-Total Billing This Year: ,Total Billing This Year: 

-Total Characters,Персонажей

-Total Claimed Amount,Всего заявленной суммы

-Total Commission,Всего комиссия

-Total Cost,Общая стоимость

-Total Credit,Всего очков

-Total Debit,Всего Дебет

-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},"Всего Дебет должна быть равна общей выработке. Разница в том, {0}"

-Total Deduction,Всего Вычет

-Total Earning,Всего Заработок

-Total Experience,Суммарный опыт

-Total Hours,Общее количество часов

-Total Hours (Expected),Общее количество часов (ожидаемый)

-Total Invoiced Amount,Всего Сумма по счетам

-Total Leave Days,Всего Оставить дней

-Total Leaves Allocated,Всего Листья Выделенные

-Total Message(s),Всего сообщений (ы)

-Total Operating Cost,Общие эксплуатационные расходы

-Total Points,Всего очков

-Total Raw Material Cost,Общая стоимость Сырье

-Total Sanctioned Amount,Всего Санкционированный Количество

-Total Score (Out of 5),Всего рейтинг (из 5)

-Total Tax (Company Currency),Общая сумма налога (Компания Валюта)

-Total Taxes and Charges,Всего Налоги и сборы

-Total Taxes and Charges (Company Currency),Всего Налоги и сборы (Компания Валюты)

-Total allocated percentage for sales team should be 100,Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100

-Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,"Общая сумма счетов-фактур, полученных от поставщиков в период дайджест"

-Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,"Общая сумма счетов, отправленных заказчику в период дайджест"

-Total cannot be zero,Всего не может быть нулевым

-Total in words,Всего в словах

-Total points for all goals should be 100. It is {0},Общее количество очков для всех целей должна быть 100. Это {0}

-Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,"Всего оценка для выпускаемой или перепакованы пункт (ы) не может быть меньше, чем общая оценка сырья"

-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Всего Weightage назначен должна быть 100%. Это {0}

-Totals,Всего:

-Track Leads by Industry Type.,Трек Ведет по Отрасль Тип.

-Track this Delivery Note against any Project,Подписка на Delivery Note против любого проекта

-Track this Sales Order against any Project,Подписка на заказ клиента против любого проекта

-Transaction,Транзакция

-Transaction Date,Сделка Дата

-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Сделка не допускается в отношении остановил производство ордена {0}

-Transfer,Переложить

-Transfer Material,О передаче материала

-Transfer Raw Materials,Трансфер сырье

-Transferred Qty,Переведен Кол-во

-Transportation,Транспортные расходы

-Transporter Info,Transporter информация

-Transporter Name,Transporter Имя

-Transporter lorry number,Число Transporter грузовик

-Travel,Путешествия

-Travel Expenses,Командировочные Pасходы

-Tree Type,Дерево Тип

-Tree of Item Groups.,Дерево товарные группы.

-Tree of finanial Cost Centers.,Дерево finanial центры Стоимость.

-Tree of finanial accounts.,Дерево finanial счетов.

-Trial Balance,Пробный баланс

-Tuesday,Вторник

-Type,Тип

-Type of document to rename.,"Вид документа, переименовать."

-"Type of leaves like casual, sick etc.","Тип листьев, как случайный, больным и т.д."

-Types of Expense Claim.,Виды Expense претензии.

-Types of activities for Time Sheets,Виды деятельности для Время листов

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Виды занятости (постоянная, контракт, стажер и т.д.)."

-UOM Conversion Detail,Единица измерения Преобразование Подробно

-UOM Conversion Details,Единица измерения Детали преобразования

-UOM Conversion Factor,Коэффициент пересчета единицы измерения

-UOM Conversion factor is required in row {0},Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}

-UOM Name,Имя единица измерения

-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Единица измерения фактором Конверсия требуется для UOM: {0} в пункте: {1}

-Under AMC,Под КУА

-Under Graduate,Под Выпускник

-Under Warranty,Под гарантии

-Unit,Единица

-Unit of Measure,Единица Измерения

-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Единица измерения этого пункта (например, кг, за штуку, нет, Pair)."

-Units/Hour,Единицы / час

-Units/Shifts,Единиц / Сдвиги

-Unpaid,Неоплачено

-Unreconciled Payment Details,Несогласованные Детали компенсации

-Unscheduled,Незапланированный

-Unsecured Loans,Необеспеченных кредитов

-Unstop,Откупоривать

-Unstop Material Request,Unstop Материал Запрос

-Unstop Purchase Order,Unstop Заказ

-Unsubscribed,Отписавшийся

-Update,Обновить

-Update Clearance Date,Обновление просвет Дата

-Update Cost,Обновление Стоимость

-Update Finished Goods,Обновление Готовые изделия

-Update Landed Cost,Обновление посадку стоимость

-Update Series,Серия обновление

-Update Series Number,Обновление Номер серии

-Update Stock,Обновление стока

-Update bank payment dates with journals.,Обновление банк платежные даты с журналов.

-Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Дата обновления оформление Записей в журнале отмечается как «Банк Ваучеры"""

-Updated,Обновлено

-Updated Birthday Reminders,Обновлен День рождения Напоминания

-Upload Attendance,Добавить посещаемости

-Upload Backups to Dropbox,Добавить резервных копий на Dropbox

-Upload Backups to Google Drive,Добавить резервных копий в Google Drive

-Upload HTML,Загрузить HTML

-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Загрузить файл CSV с двумя колонками. Старое название и новое имя. Макс 500 строк.

-Upload attendance from a .csv file,Добавить посещаемость от. Файл CSV

-Upload stock balance via csv.,Загрузить складские остатки с помощью CSV.

-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Загрузить письмо голову и логотип - вы можете редактировать их позже.

-Upper Income,Верхний Доход

-Urgent,Важно

-Use Multi-Level BOM,Использование Multi-Level BOM

-Use SSL,Использовать SSL

-Used for Production Plan,Используется для производственного плана

-User,Пользователь

-User ID,ID пользователя

-User ID not set for Employee {0},ID пользователя не установлен для сотрудника {0}

-User Name,Имя пользователя

-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,"Имя или поддержки Пароль пропавшими без вести. Пожалуйста, введите и повторите попытку."

-User Remark,Примечание Пользователь

-User Remark will be added to Auto Remark,Примечание Пользователь будет добавлен в Auto замечания

-User Remarks is mandatory,Пользователь Замечания является обязательным

-User Specific,Удельный Пользователь

-User must always select,Пользователь всегда должен выбирать

-User {0} is already assigned to Employee {1},Пользователь {0} уже назначен сотрудником {1}

-User {0} is disabled,Пользователь {0} отключен

-Username,Имя пользователя

-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Пользователи с этой ролью могут создавать / изменять записи бухгалтерского учета перед замороженной даты

-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Пользователи с этой ролью могут устанавливать замороженных счетов и создания / изменения бухгалтерских проводок против замороженных счетов

-Utilities,Инженерное оборудование

-Utility Expenses,Коммунальные расходы

-Valid For Territories,Действительно для территорий

-Valid From,Действительно с

-Valid Upto,Действительно До

-Valid for Territories,Действительно для территорий

-Validate,Подтвердить

-Valuation,Оценка

-Valuation Method,Метод оценки

-Valuation Rate,Оценка Оцените

-Valuation Rate required for Item {0},Оценка Оцените требуется для Пункт {0}

-Valuation and Total,Оценка и Всего

-Value,Значение

-Value or Qty,Значение или Кол-во

-Vehicle Dispatch Date,Автомобиль Отправка Дата

-Vehicle No,Автомобиль №

-Venture Capital,Венчурный капитал

-Verified By,Verified By

-View Ledger,Посмотреть Леджер

-View Now,Просмотр сейчас

-Visit report for maintenance call.,Посетите отчет за призыв обслуживания.

-Voucher #,Ваучер #

-Voucher Detail No,Подробности ваучера №

-Voucher Detail Number,Ваучер Деталь Количество

-Voucher ID,ID ваучера

-Voucher No,Ваучер №

-Voucher Type,Ваучер Тип

-Voucher Type and Date,Тип и дата ваучера

-Walk In,Прогулка в

-Warehouse,Склад

-Warehouse Contact Info,Склад Контактная информация

-Warehouse Detail,Склад Подробно

-Warehouse Name,Название склада

-Warehouse and Reference,Склад и справочники

-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада.

-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Склад может быть изменен только с помощью со входа / накладной / Покупка получении

-Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не может быть изменен для серийный номер

-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад является обязательным для складе Пункт {0} в строке {1}

-Warehouse is missing in Purchase Order,Склад в заказе на пропавших без вести

-Warehouse not found in the system,Склад не найден в системе

-Warehouse required for stock Item {0},Склад требуется для складе Пункт {0}

-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, где вы работаете запас отклоненных элементов"

-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Склад {0} не может быть удален как существует количество для Пункт {1}

-Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежит компания {1}

-Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не существует

-Warehouse {0}: Company is mandatory,Склад {0}: Компания является обязательным

-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Склад {0}: Родитель счета {1} не Bolong компании {2}

-Warehouse-Wise Stock Balance,Склад-Мудрый со Баланс

-Warehouse-wise Item Reorder,Склад-мудрый Пункт Переупоряд

-Warehouses,Склады

-Warehouses.,Склады.

-Warn,Warn

-Warning: Leave application contains following block dates,Предупреждение: Оставьте приложение содержит следующие даты блок

-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Внимание: Материал просил Кол меньше Минимальное количество заказа

-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Предупреждение: Заказ на продажу {0} уже существует в отношении числа же заказа на

-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Внимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю

-Warranty / AMC Details,Гарантия / АМК Подробнее

-Warranty / AMC Status,Гарантия / АМК Статус

-Warranty Expiry Date,Гарантия срок действия

-Warranty Period (Days),Гарантийный срок (дней)

-Warranty Period (in days),Гарантийный срок (в днях)

-We buy this Item,Мы Купить этот товар

-We sell this Item,Мы продаем этот товар

-Website,Сайт

-Website Description,Описание

-Website Item Group,Сайт Пункт Группа

-Website Item Groups,Сайт Группы товаров

-Website Settings,Настройки сайта

-Website Warehouse,Сайт Склад

-Wednesday,Среда

-Weekly,Еженедельно

-Weekly Off,Еженедельный Выкл

-Weight UOM,Вес Единица измерения

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Вес упоминается, \n указать ""Вес UOM"" слишком"

-Weightage,Weightage

-Weightage (%),Weightage (%)

-Welcome,Добро пожаловать

-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Добро пожаловать в ERPNext. В течение следующих нескольких минут мы поможем вам настроить ваш аккаунт ERPNext. Попробуйте и заполнить столько информации, сколько у вас есть даже если это займет немного больше времени. Это сэкономит вам много времени спустя. Удачи Вам!"

-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Добро пожаловать в ERPNext. Пожалуйста, выберите язык, чтобы запустить мастер установки."

-What does it do?,Что оно делает?

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Когда любой из проверенных операций ""Представленные"", по электронной почте всплывающее автоматически открывается, чтобы отправить письмо в соответствующий «Контакт» в этой транзакции, с транзакцией в качестве вложения. Пользователь может или не может отправить по электронной почте."

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Когда представляется, система создает разница записи установить данную запас и оценки в этот день."

-Where items are stored.,Где элементы хранятся.

-Where manufacturing operations are carried out.,Где производственные операции осуществляются.

-Widowed,Овдовевший

-Will be calculated automatically when you enter the details,Будет рассчитываться автоматически при вводе детали

-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Будет обновлена после Расходная накладная представляется.

-Will be updated when batched.,Будет обновляться при пакетном.

-Will be updated when billed.,Будет обновляться при счет.

-Wire Transfer,Банковский перевод

-With Operations,С операций

-With Period Closing Entry,С Период закрытия въезда

-Work Details,"Подробности работы
-"

-Work Done,Сделано

-Work In Progress,Работа продолжается

-Work-in-Progress Warehouse,Работа-в-Прогресс Склад

-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Работа-в-Прогресс Склад требуется перед Отправить

-Working,Работающий

-Working Days,В рабочие дни

-Workstation,Рабочая станция

-Workstation Name,Имя рабочей станции

-Write Off Account,Списание счет

-Write Off Amount,Списание Количество

-Write Off Amount <=,Списание Сумма <=

-Write Off Based On,Списание на основе

-Write Off Cost Center,Списание МВЗ

-Write Off Outstanding Amount,Списание суммы задолженности

-Write Off Voucher,Списание ваучер

-Wrong Template: Unable to find head row.,Неправильный Шаблон: Не удается найти голову строку.

-Year,Год

-Year Closed,Год закрыт

-Year End Date,Дата окончания года

-Year Name,Имя года

-Year Start Date,Дата начала года

-Year of Passing,Год Passing

-Yearly,Ежегодно

-Yes,Да

-You are not authorized to add or update entries before {0},"Вы не авторизованы, чтобы добавить или обновить записи до {0}"

-You are not authorized to set Frozen value,"Вы не авторизованы, чтобы установить Frozen значение"

-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Вы расходов утверждающий для этой записи. Пожалуйста Обновите 'Status' и сохранить

-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Вы Оставить утверждающий для этой записи. Пожалуйста Обновите 'Status' и сохранить

-You can enter any date manually,Вы можете ввести любую дату вручную

-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Вы можете ввести минимальное количество этого пункта заказывается.

-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Вы не можете изменить скорость, если спецификации упоминается agianst любого элемента"

-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,"не Вы не можете войти как Delivery Note Нет и Расходная накладная номер Пожалуйста, введите любой."

-You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"Вы не можете ввести текущий ваучер в ""Против Journal ваучер 'колонке"

-You can set Default Bank Account in Company master,Вы можете установить по умолчанию банковский счет в мастер компании

-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Вы можете начать с выбора частоты резервного копирования и предоставления доступа для синхронизации

-You can submit this Stock Reconciliation.,Вы можете представить эту Stock примирения.

-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Вы можете обновить либо Количество или оценка Оценить или обоих.

-You cannot credit and debit same account at the same time,Вы не можете кредитные и дебетовые же учетную запись в то же время

-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Вы ввели повторяющихся элементов. Пожалуйста, исправить и попробовать еще раз."

-You may need to update: {0},"Возможно, вам придется обновить: {0}"

-You must Save the form before proceeding,"Вы должны Сохраните форму, прежде чем приступить"

-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Регистрационные номера Налог вашего клиента (если применимо) или любой общая информация

-Your Customers,Ваши клиенты

-Your Login Id,Ваш Логин ID

-Your Products or Services,Ваши продукты или услуги

-Your Suppliers,Ваши Поставщики

-Your email address,Ваш адрес электронной почты

-Your financial year begins on,Ваш финансовый год начинается

-Your financial year ends on,Ваш финансовый год заканчивается

-Your sales person who will contact the customer in future,"Ваш продавец, который свяжется с клиентом в будущем"

-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Ваш продавец получит напоминание в этот день, чтобы связаться с клиентом"

-Your setup is complete. Refreshing...,Установка завершена. Обновление...

-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Ваша поддержка электронный идентификатор - должен быть действительный адрес электронной почты - это где ваши письма придет!

-[Error],[Ошибка]

-[Select],[Выберите]

-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Мораторий Акции старше` должен быть меньше% D дней.

-and,и

-are not allowed.,не разрешено.

-assigned by,присвоенный

-cannot be greater than 100,"не может быть больше, чем 100"

-"e.g. ""Build tools for builders""","например ""Построить инструменты для строителей """

-"e.g. ""MC""","например ""MC """

-"e.g. ""My Company LLC""","например ""Моя компания ООО """

-e.g. 5,"например, 5"

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card","например банк, наличные, кредитная карта"

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m","например кг, единицы, Нос, м"

-e.g. VAT,"например, НДС"

-eg. Cheque Number,например. Чек Количество

-example: Next Day Shipping,пример: Следующий день доставка

-lft,LFT

-old_parent,old_parent

-rgt,полк

-subject,тема

-to,им

-website page link,сайт ссылку

-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' не в финансовом году {2}

-{0} Credit limit {0} crossed,{0} Кредитный лимит {0} пересек

-{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,"{0} Серийные номера, необходимые для Пункт {0}. Только {0} предусмотрено."

-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3}

-{0} can not be negative,{0} не может быть отрицательным

-{0} created,{0} создан

-{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежит компании {1}

-{0} entered twice in Item Tax,{0} вводится дважды в пункт налоге

-{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',"{0} является недопустимым адрес электронной почты в ""Notification адрес электронной почты"""

-{0} is mandatory,{0} является обязательным

-{0} is mandatory for Item {1},{0} является обязательным для п. {1}

-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} является обязательным. Может быть, Обмен валюты запись не создана для {1} по {2}."

-{0} is not a stock Item,{0} не является акционерным Пункт

-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не является допустимым номер партии по пункту {1}

-{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} не является допустимым Оставить утверждающий. Удаление строки # {1}.

-{0} is not a valid email id,{0} не является допустимым ID E-mail

-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} теперь используется по умолчанию финансовый год. Пожалуйста, обновите страницу в браузере, чтобы изменения вступили в силу."

-{0} is required,{0} требуется

-{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} должен быть куплены или субподрядчиком Пункт в строке {1}

-{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} должен быть уменьшен на {1} или вы должны увеличить толерантность переполнения

-{0} must have role 'Leave Approver',"{0} должен иметь роль ""Оставить утверждающего '"

-{0} valid serial nos for Item {1},{0} действительные серийные NOS для Пункт {1}

-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} против Билла {2} от {3}

-{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} против Invoice {2}

-{0} {1} has already been submitted,{0} {1} уже представлен

-{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} был изменен. Обновите.

-{0} {1} is not submitted,{0} {1} не представлено

-{0} {1} must be submitted,{0} {1} должны быть представлены

-{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} не в любом финансовом году

-{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} статус ""Остановлен"""

-{0} {1} status is Stopped,{0} {1} положение остановлен

-{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} статус отверзутся

-{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: МВЗ является обязательным для п. {2}

-{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} не найден в счете-фактуре таблице

+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Это корень счета и не могут быть изменены.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,План счетов
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Преобразовать в Леджер
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Посмотреть Леджер
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Преобразовать в группе
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,"Пожалуйста, создайте новую учетную запись с Планом счетов бухгалтерского учета."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Тип отчета является обязательным
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Корневая Тип является обязательным
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Корневая учетная запись не может быть удалена
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Счет существующей проводки не может быть удален
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Детский учетная запись существует для этой учетной записи. Вы не можете удалить этот аккаунт.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Аккаунт {0} не существует
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Слияние возможно только при следующие свойства одинаковы в обоих записей. Группа или Леджер, корень Тип, Компания"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Счет {0}: Родитель счета {1} не существует
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Счет {0}: Вы не можете назначить себя как родительским счетом
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Счет {0}: Родительский счет {1} не может быть регистром
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Счет {0}: Родитель счета {1} не принадлежит компании: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Корневая не могут быть изменены.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,"Вы не авторизованы, чтобы установить Frozen значение"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс счета в Дебете, запрещена установка 'Баланс должен быть' как 'Кредит'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Баланс счета в Кредите, запрещена установка 'Баланс должен быть' как 'Дебет'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Счет с дочерних узлов не может быть преобразован в регистр
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Счет существующей проводки не может быть преобразован в регистр
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Счет существующей проводки не может быть преобразован в группу.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Дебиторская задолженность
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Прочие расходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Офис эксплуатационные расходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,Аренда площади для офиса
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Почтовые расходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Печать и стационарное
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,Округляется
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Зарплата
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Расходы на продажи
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Телефон Расходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Командировочные Pасходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Коммунальные расходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,Доход
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Прямая прибыль
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Скидки
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,Услуга
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Косвенная прибыль
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Банковские счета
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Источник финансирования (обязательства)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,Счет операций с капиталом
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Запасы и Излишки
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,Акционеры фонды
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Текущие обязательства
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Счета к оплате
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Акции Обязательства
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,"Фото со получен, но не Объявленный"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Пошлины и налоги
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Кредиты (обязательства)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Обеспеченные кредиты
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,Необеспеченных кредитов
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Банк овердрафтовый счет
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Временные счета (обязательства)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Временные Обязательства
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Наличность кассы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Наличные
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Кредиты и авансы (активы)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Ценные бумаги и депозиты
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,Задаток
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,"Капитал запасов,"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,Налоговые активы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Капитальные активы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Капитальные оборудование
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Компьютеры
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Мебель и приспособления
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Оборудование офиса
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Сооружения и оборудование
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,Инвестиции
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Временные счета (активы)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Временные Активы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,Расходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Прямые расходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Акции Расходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Себестоимость проданного товара
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,"Затрат, включаемых в оценке"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Регулирование запасов
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,Косвенные расходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Административные затраты
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Применение средств (активов)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Комиссия по продажам
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,Амортизация
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Представительские расходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Оборотные активы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Грузовые и экспедиторские Сборы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Судебные издержки
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Маркетинговые расходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Компания на складах отсутствует {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Дата обновления оформление Записей в журнале отмечается как «Банк Ваучеры"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Дата просвет не может быть до даты регистрации в строке {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Клиренс Дата не упоминается
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Процент Распределение должно быть равно 100%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Пожалуйста, введите не менее чем 1-фактуру в таблице"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примечание: Эта МВЗ является Группа. Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,План МВЗ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,"Пожалуйста, введите название компании сначала"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,"Пожалуйста, выберите Group или Ledger значение"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Пожалуйста, введите МВЗ родительский"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Корневая не может иметь родителей МВЗ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Невозможно преобразовать МВЗ в книге, как это имеет дочерние узлы"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Бюджет не может быть установлено для группы МВЗ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Счет {0} был введен более чем один раз в течение финансового года {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Установить по умолчанию
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Для установки в этом финансовом году, как по умолчанию, нажмите на кнопку ""Установить по умолчанию"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} теперь используется по умолчанию финансовый год. Пожалуйста, обновите страницу в браузере, чтобы изменения вступили в силу."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Невозможно изменить финансовый год Дата начала и финансовый год Дата окончания сразу финансовый год будет сохранен.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,"Финансовый год Дата начала не должен быть больше, чем финансовый год Дата окончания"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Финансовый год Дата начала и финансовый год Дата окончания не может быть больше года друг от друга.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Финансовый год Дата начала и финансовый год Дата окончания уже установлены в финансовый год {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},"Вы не авторизованы, чтобы добавить или обновить записи до {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ({1})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Счет {0} заморожен
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} требуется
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Либо дебетовая или кредитная сумма необходима для {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Стоимость Центр необходим для 'о прибылях и убытках »счета {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Прибыль и убытки"" тип счета {0} не допускаются в Открытие запись"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Счет {0} не может быть группой
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Счет {0} неактивен
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Аккаунт {0} не принадлежит компании {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},МВЗ {0} не принадлежит компании {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Журнал Ваучер
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Ссылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"Вы не можете ввести текущий ваучер в ""Против Journal ваучер 'колонке"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Против Journal ваучером {0} не имеет непревзойденную {1} запись
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не представлено
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,Вы не можете кредитные и дебетовые же учетную запись в то же время
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},"Всего Дебет должна быть равна общей выработке. Разница в том, {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Ссылка # {0} от {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,"Пожалуйста, введите дату Ссылка"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Примечание: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,"""Записи"" не может быть пустым"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Черновик
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Успешно Примирение
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,"Пожалуйста, выберите {0} первый"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Не записи не найдено в таблице счетов
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Не записи не найдено в таблице оплаты
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} не найден в счете-фактуре таблице
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Закрытие счета {0} должен быть типа ""ответственности"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Установка {0} уже создали для пользователя: {1} и компания {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Global Setting POS {0} уже создан для компании {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Расходов счета является обязательным
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежит компании {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Цены Правило состоит перезаписать Прайс-лист / определить скидка процент, на основе некоторых критериев."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Если выбран Цены Правило сделан для «цена», он перепишет прейскурантах. Цены Правило цена окончательная цена, поэтому не далее скидка не должны применяться. Таким образом, в сделках, как заказ клиента, заказ и т.д., это будут получены в области 'Rate', а не поле ""Прайс-лист Rate '."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Скидка в процентах можно применять либо против прайс-листа или для всех прайс-листа.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Чтобы не применяются Цены правило в конкретной сделки, все применимые правила ценообразования должны быть отключены."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Как Ценообразование Правило применяется?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Цены Правило сначала выбирается на основе ""Применить На"" поле, которое может быть Пункт, Пункт Группа или Марка."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тогда ценообразование Правила отфильтровываются на основе Заказчика, Группа клиентов, Территория, поставщиков, Тип Поставщик, Кампания, Партнеры по сбыту и т.д."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Цены Правила дополнительно фильтруются на основе количества.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Если два или более Ценообразование Правила найдены на основе указанных выше условиях, приоритет применяется. Приоритет представляет собой число от 0 до 20 в то время как значение по умолчанию равно нулю (пусто). Большее число означает, что он будет иметь приоритет, если есть несколько правил ценообразования с одинаковых условиях."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Даже если есть несколько правил ценообразования с наивысшим приоритетом, то следующие внутренние приоритеты применяются:"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Код товара> Товар Группа> Бренд
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Клиент> Группа клиентов> Территория
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Поставщик > Тип поставщика
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Если несколько правил ценообразования продолжают преобладать, пользователям предлагается установить приоритет вручную разрешить конфликт."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Заметки
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Пункт Группа не упоминается в мастера пункт по пункту {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,По крайней мере один из продажи или покупки должен быть выбран
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продажа должна быть проверена, если выбран Применимо для как {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Покупка должна быть проверена, если выбран Применимо для как {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,"Мин Кол-во не может быть больше, чем максимальное Кол-во"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} не может быть отрицательным
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс скидка позволило пункта: {0} {1}%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Покупка Счет
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Произвести оплату запись
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,От Заказа
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,От купли получении
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',"Заказ на {0} 'Остановлена """
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Дата Старение является обязательным для открытия запись
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Расходов счета является обязательным для пункта {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},"Покупка Получение число, необходимое для Пункт {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,"Пожалуйста, введите списать счет"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Заказ на {0} не представлено
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Получение {0} не представлено
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Пункт {0} не Приобретите товар
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,"Пожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Непогашенная сумма
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Невозможно выбрать тип заряда, как «О предыдущего ряда Сумма» или «О предыдущего ряда Всего"" для оценки. Вы можете выбрать только опцию ""Всего"" за предыдущий количества строк или предыдущей общей строки"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,"Пожалуйста, выберите тип заряда первым"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете обратиться строку, только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row» или «Предыдущая Row Всего"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можете обратиться номер строки, превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,"Пожалуйста, выберите Charge Тип первый"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Не можете непосредственно установить сумму. Для «Актуальные 'типа заряда, используйте поле скорости"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,"Пожалуйста, выберите категорию первый"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете вычесть, когда категория для ""Оценка"" или ""Оценка и Всего"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Невозможно выбрать тип заряда, как «О предыдущего ряда Сумма» или «О предыдущего ряда Всего 'для первой строки"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,Элемент
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,"Пожалуйста, выберите {0} в первую очередь."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Чистая Всего
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Прогнозируемый Количество
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Налоги
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Неверный штрих-код
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,Оплата не может быть сделано для пустого корзину
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Сумма скидки
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,"Пожалуйста, добавить в форм оплаты от установки."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Общий итог
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Выплачиваемая сумма
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Производить оплату
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Удалить
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Неверный штрихкод или серийный номер
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,Из накладной
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,"Пожалуйста, сформулируйте Компания приступить"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Отправить SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Произвести поставку
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,От заказа клиента
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Время входа Пакетная {0} должен быть 'Представленные'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Счет {0} должен быть типа 'Основные средства', товар {1} является активом"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} является обязательным для п. {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Наличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Платные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Код товара требуется на Row Нет {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фото не могут быть обновлены против накладной {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,POS Настройка требуется сделать POS запись
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примечание: Оплата Вступление не будет создана, так как ""Наличные или Банковский счет"" не был указан"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Заказ на продажу {0} не представлено
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Доставка Примечание {0} не представлено
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},"От значение должно быть меньше, чем значение в строке {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для ""To Размер"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Перекрытие условия найдено между:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,и
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Неверное количество Главная книга найдено. Вы, возможно, выбран неправильный счет в сделке."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,"Дебет и Кредит не равны для этого ваучера. Разница в том, {0}."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Открыт
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Добавить дочерний
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,Переименовать
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Удалить
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Новая учетная запись
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Новый Имя счета
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Имя нового счета. Примечание: Пожалуйста, не создавать учетные записи для клиентов и поставщиков, они создаются автоматически от Заказчика и поставщика оригиналов"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Группа или Леджер
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами, но Вы можете быть предъявлен Леджер"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Тип учетной записи
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Факультативно. Эта установка будет использоваться для фильтрации в различных сделок.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Размер налога
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Создать новый
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Быстрая помощь
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Чтобы добавить дочерние узлы, изучить дерево и нажмите на узле, при которых вы хотите добавить больше узлов."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Новый Центр Стоимость
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Новый Центр Стоимость Имя
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами, но записи могут быть сделаны против Леджер"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Бухгалтерские записи могут быть сделаны против конечных узлов, называется"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Регистры
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Группы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,не разрешено.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Пожалуйста, не создавайте аккаунт (бухгалтерские книги) для заказчиков и поставщиков. Они создаются непосредственно от клиентов / поставщиков мастеров."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Для создания банковского счета
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Перейти к соответствующей группе (обычно использования средств> оборотных средств> Банковские счета и создать новый лицевой счет (нажав на Добавить дочерний) типа ""банк"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Чтобы создать налоговый учет
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Перейти к соответствующей группе (обычно источником средств> Краткосрочные обязательства> налогам и сборам и создать новый аккаунт Леджер (нажав на Добавить дочерний) типа ""Налоговый"" и не говоря уже о налоговой ставки."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Пожалуйста, установите свой план счетов, прежде чем начать бухгалтерских проводок"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Новая компания
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Обновить
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL или BS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Прибыль и убытки
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Балансовый отчет
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Организация
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Выберите компанию ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Отчетный год
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Выберите финансовый год ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,С Даты
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,До
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,Чтобы Дата
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,температур
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Ежедневно
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Еженедельно
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Ежеквартально
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Ежегодно
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Сбросить фильтры
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,Сюжет
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Аккаунт
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Открытие (д-р)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Открытие (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Финансовая аналитика
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,Начать
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,"Пожалуйста, выберите компанию в первую очередь."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,"Впритык не может быть, прежде чем отправлять Дата"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,Не допускается
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Поставщик
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Дата
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,"Проблемам старения, на основе"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,N
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Сторона
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Выплаченная сумма
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Всего Сумма по счетам
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Дата публикации
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Ваучер Тип
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Ваучер №
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Клиент
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Территория
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Тип поставщика
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Примечания
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Дата выполнения
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Дата оплаты
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Номер накладной
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Предварительная прибыль / убыток (Кредит)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Банковский счет
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Против Счет
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Клиренс Дата
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Кредит
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Дебет
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,"Пожалуйста, выберите банковский счет"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Ссылка на
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Против
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Ссылка Дата
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Банковская сверка состояние
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Период обновления
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,"Пожалуйста, сформулируйте"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Центр учета затрат
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Фактически
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,цель
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Слишком много столбцов. Экспорт отчета и распечатать его с помощью приложения электронной таблицы.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Всего ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Выписка по счету
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,им
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Группа по ваучером
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Группа по Счет
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете фильтровать на основе счета, если сгруппированы по Счет"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не можете фильтровать на основе ваучером Нет, если сгруппированы по ваучером"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,"С даты должны быть, прежде чем к дате"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Счет {0} не является допустимым
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Счет по продажам
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Средняя Время
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Код элемента
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Название элемента
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Пункт Группа
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Бренд
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Описание
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,Склад
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Кол-во
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Покупка Сумма
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Валовая прибыль
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Проект
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Ассигнованная сумма
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Группа клиентов
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Заказ на покупку
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Расходов счета
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Покупка Получение
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Сумма
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Оценить
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Наименование заказчика
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,· Отметки о доставке
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Заказ на продажу
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Счет Доходов
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Вид оплаты
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Не найдено ни одного клиента или поставщика счета
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Чистая прибыль / убытки
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Не запись не найдено
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Наименование поставщика
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Округлые Всего
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Закрытие (д-р)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Закрытие (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,"С даты не может быть больше, чем к дате"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},С даты должно быть в пределах финансового года. Предполагая С даты = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Чтобы Дата должна быть в пределах финансового года. Предполагая To Date = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Общая сумма
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Выделенные сумма не может быть отрицательным
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Выделенные количество не может превышать unadusted сумму
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Журнал Ваучеры {0} являются не-связаны
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Ежемесячно
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,За год
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} не в любом финансовом году
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' не в финансовом году {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате или склад
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} статус ""Остановлен"""
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} уже представлен
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},"Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад является обязательным для складе Пункт {0} в строке {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} должен быть куплены или субподрядчиком Пункт в строке {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% В редакцию
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,% Объявленный
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Сделать ТОВАРНЫЙ ЧЕК
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Создать счет-фактуру
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Стоп
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Unstop Заказ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Из материалов запрос
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,От поставщика цитаты
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,Для поставщиков
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Материал Запрос {0} отменяется или остановлен
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} был изменен. Обновите.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Статус {0} {1} теперь {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Покупка Счет {0} уже подано
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,В ожидании
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,Получено
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Выдавать счета
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Total Billing This Year: 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Неоплачено
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Серия является обязательным
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,Нет доступа
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Сделать Заказ
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Все типы поставщиков
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,Не указано
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Тип Поставщик / Поставщик
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Покупка Аналитика
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Дерево Тип
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,На основании
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Значение или Кол-во
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Настройки по умолчанию для бухгалтерских операций.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Налоговый шаблон для продажи сделок.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Налоговый шаблон для покупки сделок.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Точка-оф-продажи Настройка
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Правила для расчета количества груза для продажи
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Журнал бухгалтерских записей.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Правила для добавления стоимости доставки.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Правила применения цен и скидки.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Включение / отключение валюты.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Мастер Валютный курс.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Сезонность для установления бюджетов.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Условия шаблона
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Шаблон терминов или договором.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","например банк, наличные, кредитная карта"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,С-форма записи
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Основные отчеты
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,"Законопроекты, поднятые для клиентов."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,"Законопроекты, поднятые поставщиков."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Стандартные отчеты
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,База данных клиентов.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Поставщик базы данных.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Дерево finanial счетов.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Инструментарий
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Обновление банк платежные даты с журналов.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,"Подходим, не связанных Счета и платежи."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Документы
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Закрыть баланс и книга прибыли или убытка.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Настройки
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Финансовый / отчетного года.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Дерево finanial центры Стоимость.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Запрос на покупку.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Котировки полученных от поставщиков.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,"Заказы, выданные поставщикам."
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Все контакты.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Все адреса.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Все продукты или услуги.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Настройки по умолчанию для покупки сделок.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Тип Поставщик мастер.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Пункт Group Tree
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Дерево товарные группы.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Мастер Прайс-лист.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Несколько цены товара.
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Кадры
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Корзина
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Название подразделения (департамент) хозяин.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Сотрудник обозначение (например, генеральный директор, директор и т.д.)."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Шаблоном Зарплата.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Зарплата компоненты.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Сотрудник записей.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Налоговые и иные отчисления заработной платы.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Выделите листья на определенный срок.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Тип листьев, как случайный, больным и т.д."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Мастер отдыха.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Блок отпуска приложений отделом.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Шаблон для аттестации.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Виды Expense претензии.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Настройка сервера входящей подрабатывать электронный идентификатор. (Например jobs@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Заявки на отпуск.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Претензии по счет компании.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Информация о посещаемости.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Ежемесячная выписка зарплата.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Служебная аттестация.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Заявитель на работу.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Открытие на работу.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Процесс расчета заработной платы
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Создать зарплат Slips
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Добавить посещаемость от. Файл CSV
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Оставьте Allocation Tool
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Выделите листья в течение года.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Настройки для модуля HR
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Мастер сотрудников.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Виды занятости (постоянная, контракт, стажер и т.д.)."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Организация филиал мастер.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Ведомость материалов (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Накладная на материалы
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,"Заказы, выпущенные для производства."
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Где производственные операции осуществляются.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Создать запросы Материал (ППМ) и производственных заказов.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Заменить пункт / BOM во всех спецификациях
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Проектная деятельность / задачи.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Мастер проекта.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Время входа для задач.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Журналы партий для выставления счета.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Виды деятельности для Время листов
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Диаграмма Ганта всех задач.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Управление партнеры по сбыту.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Человек по продажам
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Управление менеджера по продажам дерево.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,База данных потенциальных клиентов.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bundle детали на момент продажи.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Настройка сервера входящей для продажи электронный идентификатор. (Например sales@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Трек Ведет по Отрасль Тип.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Настройки Настройка SMS Gateway
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Продажи Аналитика
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Воронка продаж
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Потенциальные возможности для продажи.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Котировки в снабжении или клиентов.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Подтвержденные заказы от клиентов.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Отправить массовый SMS в список контактов
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Бюллетени для контактов, приводит."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Настройки по умолчанию для продажи сделок.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Кампании по продажам.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Управление групповой клиентов дерево.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Управление Территория дерево.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Мастер клиентов.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Мастер Поставщик.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Связаться с мастером.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Адрес мастер.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Учётные записи
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Запас
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Продажа
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Покупка
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Поддержка
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Общие настройки
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Установить значения по умолчанию, как Болгарии, Валюта, текущий финансовый год и т.д."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Печать и брендинг
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Письмо главы для шаблонов печати.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Титулы для шаблонов печати, например, счет-проформа."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Шаблоны Страна мудрый адрес по умолчанию
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартные условия договора для продажи или покупки.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Выполнять по индивидуальному заказу
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Показать / скрыть функции, такие как последовательный Нос, POS и т.д."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Создание правил для ограничения операций на основе значений.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Уведомления электронной почты
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Автоматически создавать сообщение о подаче сделок.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,E-mail
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Настройки
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Создание и управление ежедневные, еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Мастеры
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Компания (не клиента или поставщика) хозяин.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Мастер Пункт.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Единица Измерения
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","например кг, единицы, Нос, м"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Склады.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Бренд мастер.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Запросы на предметы.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Запись движений предмета.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics, Анализ запасов
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Поставки клиентам.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,"Товары, полученные от поставщиков."
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Установка рекорд для серийный номер
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Где элементы хранятся.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Одно устройство элемента.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Партия элементов.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Загрузить складские остатки с помощью CSV.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Сплит Delivery Note в пакеты.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Входной контроль качества.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Изменение UOM для элемента.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Настройки по умолчанию для биржевых операций.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Поддержка запросов от клиентов.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Выпуск клиентов против серийный номер
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Запланируйте для посещения технического обслуживания.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Посетите отчет за призыв обслуживания.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Журнал соединений.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Настройка сервера входящей для поддержки электронный идентификатор. (Например support@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Поддержка Аналитика
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Укажите правильный Row ID для {0} в строке {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Для учета налога в строке {0} в размере Item, налоги в строках должны быть также включены {1}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Начисление типа «Актуальные 'в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Внимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Не можете overbill по пункту {0} в строке {0} более {1}. Чтобы разрешить overbilling, пожалуйста, установите на фондовых Настройки"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} является обязательным. Может быть, Обмен валюты запись не создана для {1} по {2}."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Пожалуйста, введите 'Является субподряду "", как Да или Нет"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Поставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Пункт таблице не может быть пустым
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коэффициент преобразования является обязательным
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Налоговый Категория не может быть ""Оценка"" или ""Оценка и Всего», как все детали, нет в наличии"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},"Пожалуйста, выберите {0}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Пожалуйста, введите 'Repeat на день месяца' значения поля"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,"Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Тип заказа должен быть одним из {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm скидка на Пункт {0} {1}%
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Ряд {0}: Кол-во является обязательным
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Зарезервировано Склад требуется для складе Пункт {0} в строке {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Заказ на продажу {0} остановлен
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Пункт {0} должно быть продажи или в пункте СЕРВИС {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Примечание: Система не будет проверять по-доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Учет по-{0} скрещенными за Пункт {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} должен быть уменьшен на {1} или вы должны увеличить толерантность переполнения
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Учет по-{0} скрещенными за Пункт {1}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Расходов или Разница счета является обязательным для п. {0}, поскольку это влияет общая стоимость акции"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Расходов / Разница счет ({0}) должен быть ""прибыль или убыток» счета"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: МВЗ является обязательным для п. {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Нет учетной записи для следующих складов
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Проект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} является обязательным
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""На основе"" и ""Группировка по"" не может быть таким же,"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Оценка должна быть меньше или равна 5
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,"Дата окончания не может быть меньше, чем Дата начала"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Всего Weightage назначен должна быть 100%. Это {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Всего не может быть нулевым
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Общее количество очков для всех целей должна быть 100. Это {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Посещаемость за работника {0} уже отмечен
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Сотрудник {0} был в отпусках по {1}. Невозможно отметить посещаемость.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,Посещаемость не могут быть отмечены для будущих дат
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Сотрудник {0} не активен или не существует
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Статус
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Сделать Зарплата Структура
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата Присоединение должно быть больше Дата рождения
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Освобождение Дата должна быть больше даты присоединения
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Конец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,"Пожалуйста, введите действительный Компания Email"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,"Пожалуйста, введите действительный Личная на e-mail"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,"Пожалуйста, введите даты снятия."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Пользователь {0} отключен
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Пользователь {0} уже назначен сотрудником {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} не является допустимым Оставить утверждающий. Удаление строки # {1}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Дата рождения
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,С Днем Рождения!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Пожалуйста, установите Сотрудник система именования в Human Resource> Настройки HR"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Активен
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Заполните форму и сохранить его
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Вы расходов утверждающий для этой записи. Пожалуйста Обновите 'Status' и сохранить
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Расходов претензии ожидает одобрения. Только расходов утверждающий можете обновить статус.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Расходов претензии была одобрена.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Расходов претензии были отклонены.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Сделать банк ваучер
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Состояние утверждения должны быть ""Одобрено"" или ""Отклонено"""
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,"Пожалуйста, добавьте расходов Детали ваучеров"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,"Пожалуйста, выберите финансовый год"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,"Пожалуйста, выберите в неделю выходной"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Обновлен День рождения Напоминания
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листья должны быть выделены несколько 0,5"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Листья для типа {0} уже выделено Требуются {1} для финансового года {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Не можете переносить {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Нельзя отменить, потому что сотрудников {0} уже одобрен для {1}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Вы Оставить утверждающий для этой записи. Пожалуйста Обновите 'Status' и сохранить
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Это оставьте заявку ожидает одобрения. Только Оставить Apporver можете обновить статус.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Оставить заявка была одобрена.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,"Пожалуйста, отправьте обновить Leave баланса."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Оставить заявление было отклонено.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,"Чтобы Дата должна быть такой же, как С даты в течение половины дня отпуска"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},"Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Оставьте утверждающий должен быть одним из {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Только выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Оставить заявку
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Сотрудник
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Новый Оставить заявку
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day), (Half Day)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Оставьте Заблокированные
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Выходной
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Только Оставьте приложений с статуса ""Одобрено"" могут быть представлены"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Предупреждение: Оставьте приложение содержит следующие даты блок
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Не можете одобрить отпуск, пока вы не уполномочен утверждать листья на блоке Даты"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,На сегодняшний день не может быть раньше от даты
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"День (дни), на котором вы подаете заявление на отпуск, отпуск. Вам не нужно обратиться за разрешением."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Оставьте Тип
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Блок Дата
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Дата повторяется
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Сотрудник не найден
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Листья Выделенные Успешно для {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Вы действительно хотите, чтобы представить все Зарплата Слип для месяца {0} и год {1}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Компания, месяц и финансовый год является обязательным"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Выплата заработной платы за месяц {0} и год {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Журнал активности:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Вы можете установить по умолчанию банковский счет в мастер компании
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},"Пожалуйста, установите {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Зарплата скольжения работника {0} уже создано за этот месяц
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,"Пожалуйста, см. приложение"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Не найден e-mail ID предприятия, поэтому почта не отправляется"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},"Пожалуйста, создайте Зарплата Структура для работника {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,"Есть больше праздников, чем рабочих дней в этом месяце."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как ""левые"""
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Mесяц
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Сделать Зарплата Слип
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Чистая зарплата не может быть отрицательным
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Посещаемость С Дата и посещаемости на сегодняшний день является обязательным
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Ошибка при импортировании!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Успешно импортированно!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Выберите файл CSV
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Пожалуйста, установите нумерация серии для Посещаемость через Настройка> нумерации серии"
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Дата рождения
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Имя
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Ветвь
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Отдел
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Назначение
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Пол
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Сотрудник не найден!
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Имя Сотрудника
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,"Пожалуйста, выберите месяц и год"
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Отпуск без сохранения содержания
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Платежные дней
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,No salary slip found for month: 
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: , and year: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Обновление Стоимость
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Вы не можете изменить скорость, если спецификации упоминается agianst любого элемента"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,"Пожалуйста, выберите прайс-лист"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не существует в системе, или истек"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Операция {0} повторяется в Operations таблице
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Операция {0} нет в Operations таблице
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Пункт {0} был введен несколько раз по сравнению с аналогичным работы
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM рекурсия: {0} не может быть родитель или ребенок {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,"Сырье не может быть такой же, как главный пункт"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,По умолчанию
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM заменить
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,"Текущий спецификации и Нью-BOM не может быть таким же,"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,"Пожалуйста, введите выпуска изделия сначала"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Отправить эту производственного заказа для дальнейшей обработки.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Готово
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Приостановлено
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Трансфер сырье
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Обновление Готовые изделия
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,Откупоривать
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},"Изготовлено количество {0} не может быть больше, чем планировалось Колличество {1} в производственного заказа {2}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Работа-в-Прогресс Склад требуется перед Отправить
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Для требуется Склад перед Отправить
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Нельзя отменить, потому что представляется со Вступление {0} существует"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Нет разрешения
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Заказ на продажу {0} не является допустимым
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете производить больше элемент {0}, чем количество продаж Заказать {1}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Статус производственного заказа {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Завершено
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,"Пожалуйста, введите пункт первый"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,"Пожалуйста, введите заказ клиента в таблице выше"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите BOM по пункту {0} в строке {1}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Неправильное или Неактивный BOM {0} для Пункт {1} в строке {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} создан
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,"Нет Производственные заказы, созданные"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Пожалуйста, введите Склад для которых Материал Запрос будет поднят"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Запросы Материал {0} создан
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Ничего просить
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,"Пожалуйста, введите Компания"
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Стандартный Покупка
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Стандартный Продажа
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,Задачи
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Диаграмма Ганта
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,"Ожидаемый срок завершения не может быть меньше, чем Дата начала проекта"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Ожидаемый Дата начала 'не может быть больше, чем"" Ожидаемый Дата окончания'"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"""Фактическое начало Дата"" не может быть больше, чем «Актуальные Дата окончания '"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},Это время входа в противоречии с {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Оплачиваемый
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,"Пожалуйста, выберите Журналы Время."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Время входа не оплачиваемое
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Время входа Статус должен быть представлен.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Найдите время Войдите Batch
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Выберите Журналы время и предоставить для создания нового счета-фактуры.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Нажмите на кнопку ""Создать Расходная накладная», чтобы создать новый счет-фактуру."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Это Пакетная Время Лог был объявлен.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Это Пакетная Время Лог был отменен.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Сделать Расходная накладная
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Время входа {0} должен быть 'Представленные'
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Журнал учета времени
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Тип активности
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Часов
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Задача
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Название проекта
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Значимость проекта
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Дата завершения
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Дата начала проекта
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Загрузка...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Группа клиентов с таким именем уже существует. Пожалуйста, измените имя клиента или имя группы клиентов"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,Пожалуйста вытяните элементов из накладной
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Серийный номер является обязательным для п. {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} не сериализованным Пункт
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Серийный номер {0} не существует
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Пункт {0} с серийным № уже установлена {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Создание клиентов
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Создание Возможность
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Необходимо ввести имя компании
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} не является допустимым ID E-mail
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","ID электронной почты должен быть уникальным, уже существует для {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Установить как Остаться в живых
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Причина потери
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Обновить
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Были ошибки.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Создание цитаты
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Возможность Забыли
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,"Не можете Отменить возможностей, как Существует цитаты"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не можете объявить как потерял, потому что цитаты было сделано."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Клиент {0} не существует
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,"Элементы, необходимые"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Ведущий должен быть установлен, если Возможность сделан из свинца"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Сделать заказ клиента
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,Из возможностей
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},"Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Пункт {0} с таким же описанием введен дважды
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Пункт {0} должно быть Service Элемент
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Пункт {0} должно быть продажи товара
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Невозможно установить, как Остаться в живых, как заказ клиента производится."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,"Пожалуйста, введите детали деталя"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Пожалуйста, выберите пункт, где ""это со Пункт"" является ""Нет"" и ""является продажа товара"" ""да"" и нет никакой другой Продажи BOM"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Родитель Пункт {0} должен быть не со Пункт и должен быть Продажи товара
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,% При поставке
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Создать
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Заказ материалов
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Сделать Maint. Посетите нас по адресу
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Сделать Maint. Расписание
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,Из цитаты
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Цитата {0} отменяется
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,"Приостановленный заказ не может быть отменен. Снимите с заказа статус ""Приостановлено"" для отмены"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Примечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Счет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Техническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Производственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} положение остановлен
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} статус отверзутся
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на продажу
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до заказа на Дата
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Предупреждение: Заказ на продажу {0} уже существует в отношении числа же заказа на
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Зарезервировано склад требуются для готового элемента {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Пункт {0} был введен в два раза
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Цитата {0} не типа {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',"Пожалуйста, введите 'ожидаемой даты поставки """
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Доставлено
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Приемник Список пуст. Пожалуйста, создайте приемник Список"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,"Пожалуйста, введите сообщение перед отправкой"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Группа клиентов / клиентов
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Область / клиентов
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Количество
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Значение
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дальнейшие узлы могут быть созданы только под узлами типа «Группа»
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,"Пожалуйста, введите код сотрудника этого продаж пастора"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Новый {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Год
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,{0}{/0} {1}Кредитный лимит {/1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Дни с последнего Заказать
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Дни с последнего Порядке так должно быть больше или равно нулю"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Целевая На
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Тип документа
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,"Пожалуйста, выберите тип документа сначала"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Ошибка]
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,"не может быть больше, чем 100"
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Для «Продажи спецификации"" предметов, склад, серийный номер и Batch Нет будут рассмотрены со стола 'упаковочный лист'. Если Склад и пакетная Нет являются одинаковыми для всех упаковочных деталей для любой пункта «Продажи спецификации"", эти значения могут быть введены в основной таблице Item, значения будут скопированы в ""список Упаковка» таблицы."
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,"Пожалуйста, введите Код товара, чтобы получить партию не"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Не Authroized с {0} превышает пределы
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Может быть одобрено {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Копия записи. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Пожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Утверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Утверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Скидка должна быть меньше 100
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент требуется для ""Customerwise Скидка"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,"Пожалуйста, установите модуль питона Dropbox"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,"Пожалуйста, установите ключи доступа Dropbox на своем сайте конфигурации"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},"Пожалуйста, установите ключи доступа Google Drive, в {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Обновлено
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Вы можете начать с выбора частоты резервного копирования и предоставления доступа для синхронизации
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Резервные копии будут размещены на
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Основные
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","К сожалению, компании не могут быть объединены"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Аббревиатура не может иметь более 5 символов
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Невозможно изменить Базовая валюта компании, потому что есть существующие операции. Сделки должны быть отменены, чтобы поменять валюту."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Аккаунт {0} не принадлежит компании: {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,Готовая продукция
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Магазины
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Работа продолжается
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,"Из валюты и В валюту не может быть таким же,"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Это корневая группа клиентов и не могут быть изменены.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Существует клиентов с одноименным названием
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Дайджест:
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Отправить Сейчас
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Сообщение отправлено
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Добавить / Удалить получателей
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,"Вы должны Сохраните форму, прежде чем приступить"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Был ошибка. Один вероятной причиной может быть то, что вы не сохранили форму. Пожалуйста, свяжитесь с support@erpnext.com если проблема не устранена."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Просмотр сейчас
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Весь день
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Календарные события
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,присвоенный
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Это корень группу товаров и не могут быть изменены.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Элемент существует с тем же именем ({0}), пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Серия {0} уже используется в {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Специальные символы, кроме ""-"" и ""/"" не допускается в серию называя"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Серия Обновлено Успешно
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,"Пожалуйста, выберите префикс первым"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Серия Обновлено
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Сообщение обновлено
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Это корень продавец и не могут быть изменены.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID пользователя не установлен для сотрудника {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Введите действительные мобильных NOS
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Обновите SMS Настройки
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,"Там нет ничего, чтобы изменить."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Это корень территории и не могут быть изменены.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Это пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,Продукты
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Основное
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Некоммерческое предприятие
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Правительство
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Локальные
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Электрический
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Оборудование
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Фармацевтический
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Дистрибьютор
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Отдел продаж
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,Единица
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,Рамка
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,кг
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,кол-во
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,Носите
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,Задать
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,Час
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,Минута
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Чек
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Кредитная карта
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Банковский перевод
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Банковский счет
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Планирование
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Исследования
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Предложение Написание
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Реализация
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Общение
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Бухгалтерия
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,Реклама
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,Авиационно-космический
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,Сельское хозяйство
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,Авиалиния
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Одежда и аксессуары
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,Автомобилестроение
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Банковские операции
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Биотехнологии
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Вещание
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,Посредничество
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,Химический
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,Компьютер
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,Консалтинг
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Потребительские товары
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,Косметика
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,Оборона
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Универмаги
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,Образование
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,Электроника
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,Энергоэффективность
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Развлечения и досуг
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Executive Search
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Финансовые услуги
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Продукты питания, напитки и табак"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,Продуктовый
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Здравоохранение
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Интернет издания
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Инвестиционно-банковская деятельность
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Все группы товаров
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Производство
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Кинофильм & Видео
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,Музыка
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Газетных издателей
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Аукционы в Интернете
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Пенсионные фонды
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Фармацевтика
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Private Equity
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,Публикация
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,Недвижимость
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Розничная и оптовая торговля
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Ценные бумаги и товарных бирж
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Мыло и моющих средств
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,Программное обеспечение
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,Спорт
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,Технология
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,Телекоммуникации
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,Телевидение
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,Транспортные расходы
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,Венчурный капитал
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,Спецификации сырья
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Услуги
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,Sub сборки
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Потребляемый
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Подоходный налог
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Основной
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Звонки
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Еда
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Медицинский
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Другое
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Путешествия
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Повседневная Оставить
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Компенсационные Выкл
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Отпуск по болезни
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Привилегированный Оставить
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Полный рабочий день
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Неполная занятость
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Испытательный срок
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Контракт
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Комиссионный сбор
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Сдельная работа
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Стажер
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Ученик
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Маркетинг
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Купить
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Эксплуатация
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Производство
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Отправка
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Обслуживание Клиентов
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Управление
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Управление качеством
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Легальный
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Менеджер
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Аналитик
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Инженер
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Бухгалтер
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Секретарь
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Помощник
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Администратор
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Менеджер по развитию бизнеса
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,Менеджер по подбору кадров
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Руководитель проекта
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Начальник отдела маркетинга и продаж
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Разработчик Программного обеспечения
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Дизайнер
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Помощник
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Исследователь
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Все Территории
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Все Группы клиентов
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Индивидуальная
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Коммерческий сектор
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Потрясающие услуги
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Потрясающие продукты
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Ваш Логин ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Пароль
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Прикрепите свою фотографию
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,Первый пользователь станет System Manager (вы можете изменить это позже).
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Страна, Временной пояс и валют"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Страна
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Базовая валюта
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Часовой Пояс
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Выберите вашу страну и проверьте часовой пояс и валюту.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,Организация
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Название компании
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","например ""Моя компания ООО """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Аббревиатура компании
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Макс 5 символов
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","например ""MC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Начало финансового периода
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Ваш финансовый год начинается
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Окончание финансового периода 
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Ваш финансовый год заканчивается
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Что оно делает?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","например ""Построить инструменты для строителей """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,"Название вашей компании, для которой вы настраиваете эту систему."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Войти с вашим новым ID пользователя
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Логотип и бланки
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Загрузить письмо голову и логотип - вы можете редактировать их позже.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Прикрепить бланк
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Держите его веб дружелюбны 900px (ш) на 100px (ч)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Прикрепить логотип
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Добавить налоги
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Перечислите ваши налоговые головы (например, НДС, акциз, они должны иметь уникальные имена) и их стандартных ставок. Это создаст стандартный шаблон, который можно редактировать и добавлять позже."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Налог
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,"например, НДС"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Ставка (%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,"например, 5"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Ваши клиенты
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Перечислите несколько ваших клиентов. Они могут быть организации или частные лица.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Имя Контакта
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,Ваши Поставщики
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Перечислите несколько ваших поставщиков. Они могут быть организации или частные лица.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Ваши продукты или услуги
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Перечислите ваши продукты или услуги, которые вы покупаете или продаете. Убедитесь в том, чтобы проверить позицию Group, единицу измерения и других свойств при запуске."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Продукт или сервис
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Мы продаем этот товар
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Мы Купить этот товар
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Группа
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Прикрепить изображение
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,Добро пожаловать
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext установки
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Добро пожаловать в ERPNext. В течение следующих нескольких минут мы поможем вам настроить ваш аккаунт ERPNext. Попробуйте и заполнить столько информации, сколько у вас есть даже если это займет немного больше времени. Это сэкономит вам много времени спустя. Удачи Вам!"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,Предыдущая
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,Далее
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,Завершение установки
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Настройка ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Сиди, пока система в настоящее время установки. Это может занять несколько секунд."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Завершение установки
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Установка завершена. Обновление...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Выбор языка
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Язык
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Добро пожаловать в ERPNext. Пожалуйста, выберите язык, чтобы запустить мастер установки."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,Первый пользователя: Вы
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Имя
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Фамилия
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Настройка Уже завершена!!
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Стандартный
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Остальной мир
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Пожалуйста, сформулируйте Базовая валюта в компании Мастер и общие настройки по умолчанию"
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Сделать Установка Примечание
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Сделать упаковочный лист
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Примечание: Пункт {0} имеет несколько вхождений
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Склад требуется для складе Пункт {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Счет Продажи {0} уже представлен
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Установка Примечание {0} уже представлен
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Упаковочный лист (ы) отменяется
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Зарезервировано Склад в заказ клиента отсутствует
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Все эти предметы уже выставлен счет
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Заказать продаж требуется для Пункт {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,% Установленная
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Пожалуйста, выберите ""Image"" первым"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Вес упоминается, \n указать ""Вес UOM"" слишком"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},"Возможно, вам придется обновить: {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","По умолчанию Единица измерения не могут быть изменены непосредственно, потому что вы уже сделали некоторые сделки (сделок) с другим UOM. Чтобы изменить стандартную UOM, использовать 'Единица измерения Заменить Utility' инструмент под фондовой модуля."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Как Производственный заказ можно сделать по этой статье, он должен быть запас пункт."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"'Имеет Серийный номер' не может быть ""Да"" для не-фондовой пункта"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Деталь должен быть пункт покупки, так как он присутствует в одном или нескольких активных спецификаций"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} вводится дважды в пункт налоге
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Штрихкод {0} уже используется в позиции {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Пункт Группа существует с тем же именем, пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Пункт {0} не существует
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Чтобы объединить, следующие свойства должны быть одинаковыми для обоих пунктов"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,"Пожалуйста, введите умолчанию единицу измерения"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Пункт {0} не является акционерным Пункт
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Пункт {0} отменяется
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,По умолчанию Склад является обязательным для складе Пункт.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Пункт {0} не найден
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,"Пожалуйста, введите компанию первой"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch разобранном BOM (в том числе узлов)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Внимание: Материал просил Кол меньше Минимальное количество заказа
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,"Вы действительно хотите, чтобы остановить эту запросу материал?"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,"Вы действительно хотите, чтобы Unstop этот материал запрос?"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,выполненных
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Получить элементов из спецификации
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Сделать Поставщик цитаты
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,О передаче материала
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Unstop Материал Запрос
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Статус обновлен до {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Ожидаемая дата не может быть до Материал Дата заказа
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,В обработке
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Дело № не может быть 0
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Для делу № ' не может быть меньше, чем «От делу № '"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Вы ввели повторяющихся элементов. Пожалуйста, исправить и попробовать еще раз."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Неверное количество, указанное для элемента {0}. Количество должно быть больше 0."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто. Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Доставка Примечание {0} не должны быть представлены
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Нет объектов для упаковки
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Пожалуйста, сформулируйте действительный 'От делу №'"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,"Пожалуйста, введите Код товара."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Сделать счете-фактуре
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Ошибка: {0}> {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Число Заказ требуется для Пункт {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},"Контроль качества, необходимые для Пункт {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,На все товары уже выставлены счета
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Отклонен Склад является обязательным против regected пункта
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Установите Статус как Доступно
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Поставляется Серийный номер {0} не может быть удален
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Не удается удалить серийный номер {0} в наличии. Сначала снимите со склада, а затем удалить."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","К сожалению, Серийный Нос не могут быть объединены"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,"{0} Серийные номера, необходимые для Пункт {0}. Только {0} предусмотрено."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Серийный номер {0} уже существует
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Серийный номер {0} состояние должно быть ""имеющиеся"" для доставки"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Серийный номер {0} не в наличии
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Серийный номер {0} создан
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новый Серийный номер не может быть Склад. Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Код товара не может быть изменен для серийный номер
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не может быть изменен для серийный номер
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,"не Вы не можете войти как Delivery Note Нет и Расходная накладная номер Пожалуйста, введите любой."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Пожалуйста, введите накладную Нет или счет-фактура Нет, чтобы продолжить"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,"Пожалуйста, введите ТОВАРНЫЙ ЧЕК Нет, чтобы продолжить"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Сделать акцизного счет-фактура
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Сделать кредитную запись
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Сделать дебетовую запись
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Ряд # {0}: Пожалуйста, сформулируйте Серийный номер для Пункт {1}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,"По крайней мере, один склад является обязательным"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Источник склад является обязательным для ряда {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Целевая склад является обязательным для ряда {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,"Целевая склад в строке {0} должно быть таким же, как производственного заказа"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,"Всего оценка для выпускаемой или перепакованы пункт (ы) не может быть меньше, чем общая оценка сырья"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Дата публикации и размещения время является обязательным
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Количество в строке {0} ({1}) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} должны быть представлены
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,"""Обновление со 'для Расходная накладная {0} должен быть установлен"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Средняя отметка должна быть после {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Пункт {0} не существует в {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Пункт {0} уже вернулся
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Не можете вернуть более {0} для Пункт {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Производственный заказ {0} должны быть представлены
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Сделка не допускается в отношении остановил производство ордена {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Единица измерения фактором Конверсия требуется для UOM: {0} в пункте: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Производство Количество является обязательным
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Нерешенные вопросы {0} обновляется
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Пункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Цель должна быть одна из {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} не является акционерным Пункт
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Отрицательное сальдо в пакетном {0} для Пункт {1} в Хранилище {2} на {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Пункт {0} должен быть запас товара
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не является допустимым номер партии по пункту {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Биржевые операции до {0} заморожены
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},"Не допускается, чтобы обновить биржевые операции старше {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Скачать приведению данных
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Фото со приведению данных
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Вы можете представить эту Stock примирения.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Скачать шаблон, заполнить соответствующие данные и приложить измененный файл."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Отмена этого со примирения аннулирует свое действие.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Скачать шаблон
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Фото со приведению шаблона
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Фото со Примирение
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Фото со Примирение может быть использован для обновления запасов на определенную дату, как правило, в соответствии с физической инвентаризации."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Когда представляется, система создает разница записи установить данную запас и оценки в этот день."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Он также может быть использован для создания начальный запас записи и исправить стоимость акций.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Заметки:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,"Код товара и Склад, должна уже существовать."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Вы можете обновить либо Количество или оценка Оценить или обоих.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Если никаких изменений в любом количестве или оценочной Оценить, не оставляйте ячейку пустой."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Пункт: {0} не найден в системе
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Строка #
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Оценка Оцените требуется для Пункт {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,"Пожалуйста, введите МВЗ"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,"Пожалуйста, введите Expense счет"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разница счета должна быть учетной записью типа ""Ответственность"", так как это со Примирение Открытие Вступление"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Неправильный Шаблон: Не удается найти голову строку.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Строка # {0}:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,Дублировать запись
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Склад не найден в системе
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Пожалуйста, сформулируйте либо Количество или оценка Оценить или оба"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Отрицательный Количество не допускается
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Отрицательный Оценка курс не допускается
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Мораторий Акции старше` должен быть меньше% D дней.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Новая единица измерения НЕ должна быть целочисленной
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Коэффициент пересчета не может быть в долях
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Пункт требуется
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Новый фонда Единица измерения требуется
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Новый фонда единица измерения должна отличаться от текущей фондовой UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Коэффициент преобразования требуется
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Пункт обновляется
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Акции остатки обновляются
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Фото со Леджер записей остатки обновляются
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Пункт оценка обновляются
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не существует
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Оба Склад должены принадлежать одной Компании
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,"Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты Id"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Основной счет {0} создан
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Склад {0}: Компания является обязательным
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Склад {0}: Родитель счета {1} не Bolong компании {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Склад {0} не может быть удален как существует количество для Пункт {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Нет товара со штрих-кодом {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Нет товара с серийным № {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,"Пожалуйста, сформулируйте Компания"
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Пункт {0} должен быть Service Элемент.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Пункт {0} должен быть Продажи товара
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Пункт {0} должен быть Покупка товара
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Пункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Прайс-лист {0} отключена
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Прайс-лист не выбран
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Прайс-лист Обмен не выбран
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},Нет умолчанию спецификации не существует Пункт {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Баланс Кол-во
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Валюта баланса
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Книга учета акций
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Фактический Кол-во: Есть в наличии на складе.
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Планируемые Кол-во: Кол-во, для которых, производственного заказа был поднят, но находится на рассмотрении, которые будут изготовлены."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Запрашиваемые Кол-во: Количество просил для покупки, но не заказали."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Заказал Количество: Количество заказал для покупки, но не получил."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Защищены Кол-во: Количество приказал на продажу, но не поставлены."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Фактический Кол-во
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Планируемые Кол-во
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Уровень запасов
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Запрашиваемые Кол-во
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Заказал Кол-во
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Зарезервированное кол-во
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Изменить порядок Уровень
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Re-Количество заказа
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Партия
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Открытие Кол-во
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,В Кол-во
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Из Кол-во
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"""С даты 'требуется"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,'To Date' требуется
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Последний Покупка Оценить
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Оценка Оцените
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',"""С даты 'должно быть после' To Date '"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Время выполнения дни
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,"От и До даты, необходимых"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Средний возраст
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Старейшие
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Последние
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Ваучер #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Фото со UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Входящий Оценить
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Потребляемая Кол-во
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Поставляется Кол-во
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Общая сумма
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Отрицательный Ошибка со ({6}) по пункту {0} в Склад {1} на {2} {3} в {4} {5}
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Серийный номер {0} вошли более одного раза
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} действительные серийные NOS для Пункт {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежит компания {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Сделать ОБСЛУЖИВАНИЕ Посетите
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Требуется клиентов
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Отменить Материал Посетить {0} до отмены этого вопроса клиентов
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,"Пожалуйста, сохраните документ перед генерацией график технического обслуживания"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ряд {0}: Дата начала должна быть раньше даты окончания
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,"Пожалуйста, введите Maintaince Подробности"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,"Пожалуйста, выберите элемент кода"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,"Пожалуйста, укажите кол-во посещений, необходимых"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Пожалуйста, выберите имя InCharge Лица"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Дата начала должна быть меньше даты окончания для Пункт {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},График обслуживания {0} существует против {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График обслуживания не генерируется для всех элементов. Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание"""
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание"""
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание"", чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Пожалуйста, нажмите на кнопку ""Generate Расписание"", чтобы получить график"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,С графиком технического обслуживания
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,Из выпуска Пользовательское
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Отправить
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,"Пожалуйста, сохраните бюллетень перед отправкой"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Планируется отправить {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Информационный бюллетень уже был отправлен
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Планируется отправить {0} получателей
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Нет
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Да
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,Отправлено
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Поддержка Analtyics
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Логика включения по дате
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Для Склада
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Не введено описание
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Добавить в корзину
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Спецификации
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,"Пожалуйста, введите адрес электронной почты,"
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Ваш адрес электронной почты
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Будьте в курсе
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Имя обязательно
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Порядковый номер
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Не разрешены
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Статус должен быть одним из {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Название адреса является обязательным.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,"Нет умолчанию Адрес шаблона не найдено. Пожалуйста, создайте новый из Setup> Печать и брендинга> Адресная шаблон."
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Установка этого Адрес шаблон по умолчанию, поскольку нет никакого другого умолчанию"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Адрес по умолчанию шаблона не может быть удален
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Загрузить файл CSV с двумя колонками. Старое название и новое имя. Макс 500 строк.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,"Пожалуйста, выберите правильный файл CSV с данными"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Максимальные {0} строк разрешено
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Успешно:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignored: 
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Failed: 
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Количество не может быть фракция в строке {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Дубликат строка {0} с же {1}
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Редактировать
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Основной
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Доставка
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""Не существует"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Сетка """
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,Email Id
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Телефон
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Добавить
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Добавить серийный номер
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Серийный номер
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,"Пожалуйста, сформулируйте"
diff --git a/erpnext/translations/sr.csv b/erpnext/translations/sr.csv
index 4fb2421..7340cf8 100644
--- a/erpnext/translations/sr.csv
+++ b/erpnext/translations/sr.csv
@@ -1,3377 +1,1693 @@
- (Half Day),(Полудневни)

- and year: ,и година:

-""" does not exists",""" Не постоји"

-%  Delivered,Испоручено%

-% Amount Billed,Износ% Фактурисана

-% Billed,Изграђена%

-% Completed,Завршен%

-% Delivered,Испоручено %

-% Installed,Инсталирана%

-% Received,% Примљене

-% of materials billed against this Purchase Order.,% Материјала наплаћени против ове нарудзбенице.

-% of materials billed against this Sales Order,% Материјала наплаћени против овог налога за продају

-% of materials delivered against this Delivery Note,% Материјала испоручених против ове испоруке Обавештење

-% of materials delivered against this Sales Order,% Материјала испоручених против овог налога за продају

-% of materials ordered against this Material Request,% Материјала изрећи овај материјал захтеву

-% of materials received against this Purchase Order,% Материјала добио против ове нарудзбенице

-'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',""" Фактическое начало Дата "" не может быть больше, чем «Актуальные Дата окончания '"

-'Based On' and 'Group By' can not be same,""" На основе "" и "" Группировка по "" не может быть таким же,"

-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,""" Дни с последнего Порядке так должно быть больше или равно нулю"

-'Entries' cannot be empty,""" Записи "" не может быть пустым"

-'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Ожидаемый Дата начала ' не может быть больше , чем"" Ожидаемый Дата окончания '"

-'From Date' is required,""" С даты ' требуется"

-'From Date' must be after 'To Date',""" С даты 'должно быть после ' To Date '"

-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"' Имеет Серийный номер ' не может быть ""Да"" для не- фондовой пункта"

-'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,"' Notification Адреса электронной почты ' , не предназначенных для повторяющихся счет"

-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Прибыль и убытки "" тип счета {0} не допускаются в Открытие запись"

-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;Да Предмет бр&#39; не може бити мањи од &#39;Од Предмет бр&#39;

-'To Date' is required,' To Date ' требуется

-'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,""" Обновление со 'для Расходная накладная {0} должен быть установлен"

-* Will be calculated in the transaction.,* Хоће ли бити обрачуната у трансакцији.

-1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 Валута = [?] Фракција  За пример 1 УСД = 100 Цент

-1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. Да бисте задржали купца мудрог код ставке и да их претраживати на основу њиховог кода користили ову опцију

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<а хреф=""#Салес Бровсер/Цустомер Гроуп""> Додај / Уреди < />"

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<а хреф=""#Салес Бровсер/Итем Гроуп""> Додај / Уреди < />"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<а хреф=""#Салес Бровсер/Территори""> Додај / Уреди < />"

-"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<х4> Уобичајено шаблона </ х4>  <п> Користи <а хреф=""хттп://јиња.поцоо.орг/доцс/темплатес/""> Џинџа темплатинг </ а> и сва поља Адреса ( укључујући прилагођена поља ако има) ће бити доступан </ п>  <пре> <цоде> {{}} аддресс_лине1 <бр>  {% ако аддресс_лине2%} {{}} аддресс_лине2 <бр> { ендиф% -%}  {{}} <бр> град  {% ако држава%} {{}} држава <бр> {ендиф% -%}  {% ако Пинцоде%} ПИН: {{}} Пинцоде <бр> {ендиф% -%}  {{}} земља <бр>  {% ако телефон%} Тел: {{}} телефон <бр> { ендиф% -%}  {% ако факс%} Факс: {{}} факс <бр> {ендиф% -%}  {% ако емаил_ид%} Емаил: {{}} емаил_ид <бр> ; {ендиф% -%}  </ цоде> </ пре>"

-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Группа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов"

-A Customer exists with same name,Кориснички постоји са истим именом

-A Lead with this email id should exist,Олово са овом е ид треба да постоје

-A Product or Service,Продукт или сервис

-A Supplier exists with same name,Добављач постоји са истим именом

-A symbol for this currency. For e.g. $,Симбол за ову валуту. За пример $

-AMC Expiry Date,АМЦ Датум истека

-Abbr,Аббр

-Abbreviation cannot have more than 5 characters,Аббревиатура не может иметь более 5 символов

-Above Value,Изнад Вредност

-Absent,Одсутан

-Acceptance Criteria,Критеријуми за пријем

-Accepted,Примљен

-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}

-Accepted Quantity,Прихваћено Количина

-Accepted Warehouse,Прихваћено Магацин

-Account,рачун

-Account Balance,Рачун Биланс

-Account Created: {0},Учетная запись создана : {0}

-Account Details,Детаљи рачуна

-Account Head,Рачун шеф

-Account Name,Име налога

-Account Type,Тип налога

-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Стања на рачуну већ у Кредит, није вам дозвољено да поставите 'биланс треба да се' као 'Дебит """

-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Стање рачуна већ у задуживање, није вам дозвољено да поставите 'Стање Муст Бе' као 'Кредит'"

-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Рачун за складишта ( сталне инвентуре ) ће бити направљен у оквиру овог рачуна .

-Account head {0} created,Глава счета {0} создан

-Account must be a balance sheet account,Счет должен быть балансовый счет

-Account with child nodes cannot be converted to ledger,Счет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге

-Account with existing transaction can not be converted to group.,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .

-Account with existing transaction can not be deleted,Счет с существующей сделки не могут быть удалены

-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге

-Account {0} cannot be a Group,Счет {0} не может быть группа

-Account {0} does not belong to Company {1},Счет {0} не принадлежит компании {1}

-Account {0} does not belong to company: {1},Рачун {0} не припада компанији: {1}

-Account {0} does not exist,Счет {0} не существует

-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Счет {0} был введен более чем один раз в течение финансового года {1}

-Account {0} is frozen,Счет {0} заморожен

-Account {0} is inactive,Счет {0} неактивен

-Account {0} is not valid,Рачун {0} није важећа

-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Счет {0} должен быть типа "" Fixed Asset "", как товара {1} является активом Пункт"

-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не може бити књига

-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не припада компанији: {2}

-Account {0}: Parent account {1} does not exist,Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не постоји

-Account {0}: You can not assign itself as parent account,Рачун {0}: Не може да се доделити као родитељ налог

-Account: {0} can only be updated via \					Stock Transactions,Рачун: {0} може да се ажурира само преко \ Сток трансакција

-Accountant,рачуновођа

-Accounting,Рачуноводство

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Рачуноводствене Уноси могу бити против листа чворова , зове"

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Рачуноводствени унос замрзнуте до овог датума, нико не може / изменити унос осим улоге доле наведеном."

-Accounting journal entries.,Рачуноводствене ставке дневника.

-Accounts,Рачуни

-Accounts Browser,Дебиторская Браузер

-Accounts Frozen Upto,Рачуни Фрозен Упто

-Accounts Payable,Обавезе према добављачима

-Accounts Receivable,Потраживања

-Accounts Settings,Рачуни Подешавања

-Active,Активан

-Active: Will extract emails from ,Активно: издвојити из пошту

-Activity,Активност

-Activity Log,Активност Пријава

-Activity Log:,Активност Пријављивање :

-Activity Type,Активност Тип

-Actual,Стваран

-Actual Budget,Стварна буџета

-Actual Completion Date,Стварни датум завршетка

-Actual Date,Стварни датум

-Actual End Date,Сунце Датум завршетка

-Actual Invoice Date,Стварни рачун Датум

-Actual Posting Date,Стварна Постања Датум

-Actual Qty,Стварна Кол

-Actual Qty (at source/target),Стварни Кол (на извору / циљне)

-Actual Qty After Transaction,Стварна Кол Након трансакције

-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Стварна Кол : Количина доступан у складишту .

-Actual Quantity,Стварна Количина

-Actual Start Date,Сунце Датум почетка

-Add,Додати

-Add / Edit Taxes and Charges,Адд / Едит порези и таксе

-Add Child,Додај Цхилд

-Add Serial No,Додај сериал но

-Add Taxes,Додај Порези

-Add Taxes and Charges,Додај таксе и трошкове

-Add or Deduct,Додавање или Одузмите

-Add rows to set annual budgets on Accounts.,Додајте редове одређује годишње буџете на рачунима.

-Add to Cart,Добавить в корзину

-Add to calendar on this date,Додај у календар овог датума

-Add/Remove Recipients,Адд / Ремове прималаца

-Address,Адреса

-Address & Contact,Адреса и контакт

-Address & Contacts,Адреса и контакти

-Address Desc,Адреса Десц

-Address Details,Адреса Детаљи

-Address HTML,Адреса ХТМЛ

-Address Line 1,Аддресс Лине 1

-Address Line 2,Аддресс Лине 2

-Address Template,Адреса шаблона

-Address Title,Адреса Наслов

-Address Title is mandatory.,Адрес Название является обязательным.

-Address Type,Врста адресе

-Address master.,Адрес мастер .

-Administrative Expenses,административные затраты

-Administrative Officer,Административни службеник

-Advance Amount,Унапред Износ

-Advance amount,Унапред износ

-Advances,Аванси

-Advertisement,Реклама

-Advertising,оглашавање

-Aerospace,ваздушно-космички простор

-After Sale Installations,Након инсталације продају

-Against,Против

-Against Account,Против налога

-Against Bill {0} dated {1},Против Билл {0} от {1}

-Against Docname,Против Доцнаме

-Against Doctype,Против ДОЦТИПЕ

-Against Document Detail No,Против докумената детаља Нема

-Against Document No,Против документу Нема

-Against Expense Account,Против трошковником налог

-Against Income Account,Против приход

-Against Journal Entry,Против Јоурнал ваучер

-Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Против Јоурнал ваучер {0} нема премца {1} унос

-Against Purchase Invoice,Против фактури

-Against Sales Invoice,Против продаје фактура

-Against Sales Order,Против продаје налога

-Against Voucher,Против ваучер

-Against Voucher Type,Против Вауцер Типе

-Ageing Based On,Старење Басед Он

-Ageing Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись

-Ageing date is mandatory for opening entry,Дата Старение является обязательным для открытия запись

-Agent,Агент

-Aging Date,Старење Дате

-Aging Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись

-Agriculture,пољопривреда

-Airline,ваздушна линија

-All Addresses.,Све адресе.

-All Contact,Све Контакт

-All Contacts.,Сви контакти.

-All Customer Contact,Све Кориснички Контакт

-All Customer Groups,Все Группы клиентов

-All Day,Целодневни

-All Employee (Active),Све Запослени (активна)

-All Item Groups,Все Группы товаров

-All Lead (Open),Све Олово (Опен)

-All Products or Services.,Сви производи или услуге.

-All Sales Partner Contact,Све продаје партнер Контакт

-All Sales Person,Све продаје Особа

-All Supplier Contact,Све Снабдевач Контакт

-All Supplier Types,Сви Типови добављача

-All Territories,Все территории

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Все экспорт смежных областях , как валюты, обменный курс , экспорт Количество , экспорт общего итога и т.д. доступны в накладной , POS, цитаты , счет-фактура , заказ клиента и т.д."

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Все импорта смежных областях , как валюты, обменный курс , общий объем импорта , импорт общего итога и т.д. доступны в ТОВАРНЫЙ ЧЕК , поставщиков цитаты , счета-фактуры Заказа т.д."

-All items have already been invoiced,Све ставке су већ фактурисано

-All these items have already been invoiced,Все эти предметы уже выставлен счет

-Allocate,Доделити

-Allocate leaves for a period.,Выделите листья на определенный срок.

-Allocate leaves for the year.,Додела лишће за годину.

-Allocated Amount,Издвојена Износ

-Allocated Budget,Издвојена буџета

-Allocated amount,Издвојена износ

-Allocated amount can not be negative,Додељена сума не може бити негативан

-Allocated amount can not greater than unadusted amount,Додељена сума не може већи од износа унадустед

-Allow Bill of Materials,Дозволи Саставнице

-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Разрешить Ведомость материалов должно быть ""Да"" . Потому что один или много активных спецификаций представляют для этого элемента"

-Allow Children,разрешайте детям

-Allow Dropbox Access,Дозволи Дропбок Аццесс

-Allow Google Drive Access,Дозволи Гоогле Дриве Аццесс

-Allow Negative Balance,Дозволи негативан салдо

-Allow Negative Stock,Дозволи Негативно Стоцк

-Allow Production Order,Дозволи Ордер Производња

-Allow User,Дозволите кориснику

-Allow Users,Дозволи корисницима

-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Дозволи следеће корисницима да одобри Апликације оставити за блок дана.

-Allow user to edit Price List Rate in transactions,Дозволите кориснику да измените Рате Ценовник у трансакцијама

-Allowance Percent,Исправка Проценат

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Исправка за преко-{0} {прешао за тачке 1}

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Исправка за преко-{0} прешао за пункт {1}.

-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Дозвољено Улога на Измене уноса Пре Фрозен Дате

-Amended From,Измењена од

-Amount,Износ

-Amount (Company Currency),Износ (Друштво валута)

-Amount Paid,Износ Плаћени

-Amount to Bill,Износ на Предлог закона

-An Customer exists with same name,Существуетклиентов с одноименным названием

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Пункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров"

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Элемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт"

-Analyst,аналитичар

-Annual,годовой

-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}

-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Другой Зарплата Структура {0} активна для работника {0} . Пожалуйста, убедитесь, свой ​​статус "" неактивного "" ​​, чтобы продолжить."

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Било који други коментар, истаћи напор који би требало да иде у евиденцији."

-Apparel & Accessories,Одећа и прибор

-Applicability,применимость

-Applicable For,Применимо для

-Applicable Holiday List,Важећи Холидаи Листа

-Applicable Territory,Важећи Територија

-Applicable To (Designation),Важећи Да (Именовање)

-Applicable To (Employee),Важећи Да (запослених)

-Applicable To (Role),Важећи Да (улога)

-Applicable To (User),Важећи Да (Корисник)

-Applicant Name,Подносилац захтева Име

-Applicant for a Job.,Подносилац захтева за посао.

-Application of Funds (Assets),Применение средств ( активов )

-Applications for leave.,Пријаве за одмор.

-Applies to Company,Примењује се на предузећа

-Apply On,Нанесите на

-Appraisal,Процена

-Appraisal Goal,Процена Гол

-Appraisal Goals,Циљеви процене

-Appraisal Template,Процена Шаблон

-Appraisal Template Goal,Процена Шаблон Гол

-Appraisal Template Title,Процена Шаблон Наслов

-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат

-Apprentice,шегрт

-Approval Status,Статус одобравања

-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Состояние утверждения должны быть ""Одобрено"" или "" Отклонено """

-Approved,Одобрен

-Approver,Одобраватељ

-Approving Role,Одобравање улоге

-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Утверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к"

-Approving User,Одобравање корисника

-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Утверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к"

-Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 

-Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 

-Arrear Amount,Заостатак Износ

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Как Производственный заказ можно сделать по этой статье, он должен быть запас пункт ."

-As per Stock UOM,По берза ЗОЦГ

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Као што постоје постојеће трансакције акција за ову ставку , не можете да промените вредности ' има серијски број ' , ' Да ли лагеру предмета ' и ' Процена Метод '"

-Asset,преимућство

-Assistant,асистент

-Associate,помоћник

-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Барем један од продајете или купујете морају бити изабрани

-Atleast one warehouse is mandatory,Атлеаст једно складиште је обавезно

-Attach Image,Прикрепите изображение

-Attach Letterhead,Прикрепите бланке

-Attach Logo,Прикрепите логотип

-Attach Your Picture,Прикрепите свою фотографию

-Attendance,Похађање

-Attendance Date,Гледалаца Датум

-Attendance Details,Гледалаца Детаљи

-Attendance From Date,Гледалаца Од датума

-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Гледалаца Од Датум и радног То Дате је обавезна

-Attendance To Date,Присуство Дате

-Attendance can not be marked for future dates,Гледалаца не може бити означен за будуће датуме

-Attendance for employee {0} is already marked,Посещаемость за работника {0} уже отмечен

-Attendance record.,Гледалаца рекорд.

-Authorization Control,Овлашћење за контролу

-Authorization Rule,Овлашћење Правило

-Auto Accounting For Stock Settings,Аутоматско Рачуноводство За Сток Сеттингс

-Auto Material Request,Ауто Материјал Захтев

-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Аутоматско подизање Захтева материјал уколико количина падне испод нивоа поново би у складишту

-Automatically compose message on submission of transactions.,Автоматически создавать сообщение о подаче сделок .

-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box 

-Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Аутоматски екстракт води од кутије маил нпр

-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Аутоматски ажурира путем берзе Унос типа Производња / препаковати

-Automotive,аутомобилски

-Autoreply when a new mail is received,Ауторепли када нова порука стигне

-Available,доступан

-Available Qty at Warehouse,Доступно Кол у складишту

-Available Stock for Packing Items,На располагању лагер за паковање ставке

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Доступный в спецификации , накладной , счете-фактуре, производственного заказа , заказа на поставку , покупка получение, счет-фактура , заказ клиента , фондовой въезда, расписания"

-Average Age,Просек година

-Average Commission Rate,Просечан курс Комисија

-Average Discount,Просечна дисконтна

-Awesome Products,Потрясающие Продукты

-Awesome Services,Потрясающие услуги

-BOM Detail No,БОМ Детаљ Нема

-BOM Explosion Item,БОМ Експлозија шифра

-BOM Item,БОМ шифра

-BOM No,БОМ Нема

-BOM No. for a Finished Good Item,БОМ Но за готових добре тачке

-BOM Operation,БОМ Операција

-BOM Operations,БОМ Операције

-BOM Replace Tool,БОМ Замена алата

-BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM номер необходим для выпускаемой Пункт {0} в строке {1}

-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Число спецификации не допускается для не- выпускаемой Пункт {0} в строке {1}

-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM рекурсия : {0} не может быть родитель или ребенок {2}

-BOM replaced,БОМ заменио

-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} для Пункт {1} в строке {2} неактивен или не представили

-BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} не является активным или не представили

-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} не представлено или неактивным спецификации по пункту {1}

-Backup Manager,Бацкуп Манагер

-Backup Right Now,Бацкуп Ригхт Нов

-Backups will be uploaded to,Резервне копије ће бити отпремљени

-Balance Qty,Стање Кол

-Balance Sheet,баланс

-Balance Value,Биланс Вредност

-Balance for Account {0} must always be {1},Весы для счета {0} должен быть всегда {1}

-Balance must be,Баланс должен быть

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",Остатки на счетах типа «Банк» или «Денежные средства»

-Bank,Банка

-Bank / Cash Account,Банка / готовински рачун

-Bank A/C No.,Банка / Ц бр

-Bank Account,Банковни рачун

-Bank Account No.,Банковни рачун бр

-Bank Accounts,Банковни рачуни

-Bank Clearance Summary,Банка Чишћење Резиме

-Bank Draft,Банка Нацрт

-Bank Name,Име банке

-Bank Overdraft Account,Банк Овердрафт счета

-Bank Reconciliation,Банка помирење

-Bank Reconciliation Detail,Банка помирење Детаљ

-Bank Reconciliation Statement,Банка помирење Изјава

-Bank Entry,Банка ваучера

-Bank/Cash Balance,Банка / стање готовине

-Banking,банкарство

-Barcode,Баркод

-Barcode {0} already used in Item {1},Штрих {0} уже используется в пункте {1}

-Based On,На Дана

-Basic,основной

-Basic Info,Основне информације

-Basic Information,Основне информације

-Basic Rate,Основна стопа

-Basic Rate (Company Currency),Основни курс (Друштво валута)

-Batch,Серија

-Batch (lot) of an Item.,Групно (много) од стране јединице.

-Batch Finished Date,Групно Завршено Дате

-Batch ID,Батцх ИД

-Batch No,Групно Нема

-Batch Started Date,Групно Стартед Дате

-Batch Time Logs for billing.,Групно време Протоколи за наплату.

-Batch-Wise Balance History,Групно-Висе Стање Историја

-Batched for Billing,Дозирана за наплату

-Better Prospects,Бољи изгледи

-Bill Date,Бил Датум

-Bill No,Бил Нема

-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Билл Нет {0} уже заказали в счете-фактуре {1}

-Bill of Material,Счет за материалы

-Bill of Material to be considered for manufacturing,Саставници да се сматра за производњу

-Bill of Materials (BOM),Саставнице (БОМ)

-Billable,Уплатилац

-Billed,Изграђена

-Billed Amount,Изграђена Износ

-Billed Amt,Фактурисане Амт

-Billing,Обрачун

-Billing Address,Адреса за наплату

-Billing Address Name,Адреса за наплату Име

-Billing Status,Обрачун статус

-Bills raised by Suppliers.,Рачуни подигао Добављачи.

-Bills raised to Customers.,Рачуни подигао купцима.

-Bin,Бункер

-Bio,Био

-Biotechnology,биотехнологија

-Birthday,рођендан

-Block Date,Блоцк Дате

-Block Days,Блок Дана

-Block leave applications by department.,Блок оставите апликације по одељењу.

-Blog Post,Блог пост

-Blog Subscriber,Блог Претплатник

-Blood Group,Крв Група

-Both Warehouse must belong to same Company,Оба Магацин мора припадати истој компанији

-Box,коробка

-Branch,Филијала

-Brand,Марка

-Brand Name,Бранд Наме

-Brand master.,Бренд господар.

-Brands,Брендови

-Breakdown,Слом

-Broadcasting,радиодифузија

-Brokerage,посредништво

-Budget,Буџет

-Budget Allocated,Буџет Издвојена

-Budget Detail,Буџет Детаљ

-Budget Details,Буџетски Детаљи

-Budget Distribution,Буџет Дистрибуција

-Budget Distribution Detail,Буџет Дистрибуција Детаљ

-Budget Distribution Details,Буџетски Дистрибуција Детаљи

-Budget Variance Report,Буџет Разлика извештај

-Budget cannot be set for Group Cost Centers,Бюджет не может быть установлено для группы МВЗ

-Build Report,Буилд Пријави

-Bundle items at time of sale.,Бундле ставке у време продаје.

-Business Development Manager,Менаџер за пословни развој

-Buying,Куповина

-Buying & Selling,Покупка и продажа

-Buying Amount,Куповина Износ

-Buying Settings,Куповина Сеттингс

-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Куповина се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}"

-C-Form,Ц-Форм

-C-Form Applicable,Ц-примењује

-C-Form Invoice Detail,Ц-Форм Рачун Детаљ

-C-Form No,Ц-Образац бр

-C-Form records,Ц - Форма евиденција

-CENVAT Capital Goods,ЦЕНВАТ Капитал робе

-CENVAT Edu Cess,ЦЕНВАТ Еду Цесс

-CENVAT SHE Cess,ЦЕНВАТ ОНА Цесс

-CENVAT Service Tax,ЦЕНВАТ пореза на услуге

-CENVAT Service Tax Cess 1,ЦЕНВАТ сервис Пореска Цесс 1

-CENVAT Service Tax Cess 2,ЦЕНВАТ сервис Пореска Цесс 2

-Calculate Based On,Израчунајте Басед Он

-Calculate Total Score,Израчунајте Укупна оцена

-Calendar Events,Календар догађаја

-Call,Позив

-Calls,Звонки

-Campaign,Кампања

-Campaign Name,Назив кампање

-Campaign Name is required,Название кампании требуется

-Campaign Naming By,Кампания Именование По

-Campaign-.####,Кампания - . # # # #

-Can be approved by {0},Может быть одобрено {0}

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу"

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не можете да филтрирате на основу ваучер Не , ако груписани по ваучер"

-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего"""

-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Отменить Материал Посетить {0} до отмены этого вопроса клиентов

-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит

-Cancelled,Отказан

-Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Отказивање ове со помирење ће поништити свој ефекат .

-Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Не може да откаже прилика као котацију Екистс

-Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Не можете одобрить отпуск , пока вы не уполномочен утверждать листья на блоке Даты"

-Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Нельзя отменить , потому что сотрудников {0} уже одобрен для {1}"

-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Нельзя отменить , потому что представляется со Вступление {0} существует"

-Cannot carry forward {0},Не можете переносить {0}

-Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не можете променити фискалну годину и датум почетка фискалне године Датум завршетка једном Фискална година је сачувана.

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту ."

-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Невозможно преобразовать МВЗ в книге , как это имеет дочерние узлы"

-Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,"Не можете скрытые в группу , потому что выбран Мастер Введите или счета Тип ."

-Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Не можете деактивировать или CANCLE BOM поскольку она связана с другими спецификациями

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не могу прогласити као изгубљен , јер Понуда је учињен ."

-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете вычесть , когда категория для "" Оценка "" или "" Оценка и Всего"""

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Не удается удалить серийный номер {0} в наличии . Сначала снимите со склада , а затем удалить ."

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Не можете непосредственно установить сумму. Для «Актуальные ' типа заряда , используйте поле скорости"

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Не могу овербилл за пункт {0} у реду {0} {1 више него}. Да бисте дозволили Овербиллинг, молимо вас да поставите у складишту Сеттингс"

-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}"

-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки"

-Cannot return more than {0} for Item {1},Не можете вернуть более {0} для Пункт {1}

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Невозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки"

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Невозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего"" для оценки. Вы можете выбрать только опцию ""Всего"" за предыдущий количества строк или предыдущей общей строки"

-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не можете поставити као Лост као Продаја Наручите је направљен .

-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}

-Capacity,Капацитет

-Capacity Units,Капацитет јединице

-Capital Account,счет операций с капиталом

-Capital Equipments,Капитальные оборудование

-Carry Forward,Пренети

-Carry Forwarded Leaves,Царри Форвардед Леавес

-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}

-Case No. cannot be 0,Предмет бр не може бити 0

-Cash,Готовина

-Cash In Hand,Наличность кассовая

-Cash Entry,Готовина ваучера

-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Наличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей

-Cash/Bank Account,Готовина / банковног рачуна

-Casual Leave,Повседневная Оставить

-Cell Number,Мобилни број

-Change UOM for an Item.,Промена УОМ за артикал.

-Change the starting / current sequence number of an existing series.,Промена стартовања / струја број редни постојеће серије.

-Channel Partner,Цханнел Партнер

-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Начисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить

-Chargeable,Наплатив

-Charity and Donations,Благотворительность и пожертвования

-Chart Name,График Имя

-Chart of Accounts,Контни

-Chart of Cost Centers,Дијаграм трошкова центара

-Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Проверите колико билтен изгледа у емаил тако да шаљете е-пошту.

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Проверите да ли понавља фактура, поништите да се заустави или да се понавља правилан датум завршетка"

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Проверите да ли вам је потребна аутоматским понављајућих рачуне. Након подношења било продаје фактуру, понавља одељак ће бити видљив."

-Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Проверите да ли желите да пошаљете листић плате у пошти сваком запосленом, а подношење плата листић"

-Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Проверите ово ако желите да натера кориснику да одабере серију пре чувања. Неће бити подразумевано ако проверите ово.

-Check this if you want to show in website,Проверите ово ако желите да прикажете у Веб

-Check this to disallow fractions. (for Nos),Проверите то тако да одбаци фракција. (За НОС)

-Check this to pull emails from your mailbox,Проверите то повући поруке из поштанског сандучета

-Check to activate,Проверите да активирате

-Check to make Shipping Address,Проверите да адреса испоруке

-Check to make primary address,Проверите да примарну адресу

-Chemical,хемијски

-Cheque,Чек

-Cheque Date,Чек Датум

-Cheque Number,Чек Број

-Child account exists for this account. You can not delete this account.,Детский учетная запись существует для этой учетной записи . Вы не можете удалить этот аккаунт .

-City,Град

-City/Town,Град / Место

-Claim Amount,Захтев Износ

-Claims for company expense.,Захтеви за рачун предузећа.

-Class / Percentage,Класа / Проценат

-Classic,Класик

-Clear Table,Слободан Табела

-Clearance Date,Чишћење Датум

-Clearance Date not mentioned,Клиренс Дата не упоминается

-Clearance date cannot be before check date in row {0},Дата просвет не может быть до даты регистрации в строке {0}

-Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Кликните на &#39;да продаје Фактура&#39; дугме да бисте креирали нову продајну фактуру.

-Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 

-Client,Клијент

-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Затвори Биланс стања и књига добитак или губитак .

-Closed,Затворено

-Closing (Cr),Затварање (Цр)

-Closing (Dr),Затварање (др)

-Closing Account Head,Затварање рачуна Хеад

-Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Закрытие счета {0} должен быть типа "" ответственности """

-Closing Date,Датум затварања

-Closing Fiscal Year,Затварање Фискална година

-Closing Qty,Затварање Кол

-Closing Value,Затварање Вредност

-CoA Help,ЦоА Помоћ

-Code,Код

-Cold Calling,Хладна Позивање

-Color,Боја

-Column Break,Колона Пауза

-Comma separated list of email addresses,Зарез раздвојен списак емаил адреса

-Comment,Коментар

-Comments,Коментари

-Commercial,коммерческий

-Commission,комисија

-Commission Rate,Комисија Оцени

-Commission Rate (%),Комисија Стопа (%)

-Commission on Sales,Комиссия по продажам

-Commission rate cannot be greater than 100,"Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100"

-Communication,Комуникација

-Communication HTML,Комуникација ХТМЛ

-Communication History,Комуникација Историја

-Communication log.,Комуникација дневник.

-Communications,Комуникације

-Company,Компанија

-Company (not Customer or Supplier) master.,Компания ( не клиента или поставщика ) хозяин.

-Company Abbreviation,Компанија Скраћеница

-Company Details,Компанија Детаљи

-Company Email,Компанија Е-маил

-"Company Email ID not found, hence mail not sent","Компании e-mail ID не найден, следовательно, Почта не отправляется"

-Company Info,Подаци фирме

-Company Name,Име компаније

-Company Settings,Компанија Подешавања

-Company is missing in warehouses {0},Компания на складах отсутствует {0}

-Company is required,Компания обязана

-Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,. Компанија регистарски бројеви за референцу Пример: ПДВ регистрацију Бројеви итд

-Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,. Компанија регистарски бројеви за референцу Порески бројеви итд

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Компанија , месец и Фискална година је обавезно"

-Compensatory Off,Компенсационные Выкл

-Complete,Завршити

-Complete Setup,завершение установки

-Completed,Завршен

-Completed Production Orders,Завршени Продуцтион Поруџбине

-Completed Qty,Завршен Кол

-Completion Date,Завршетак датум

-Completion Status,Завршетак статус

-Computer,рачунар

-Computers,Компьютеры

-Confirmation Date,Потврда Датум

-Confirmed orders from Customers.,Потврђена наређења од купаца.

-Consider Tax or Charge for,Размислите пореза или оптужба за

-Considered as Opening Balance,Сматра почетно стање

-Considered as an Opening Balance,Сматра као почетни биланс

-Consultant,Консултант

-Consulting,Консалтинг

-Consumable,потребляемый

-Consumable Cost,Потрошни трошкова

-Consumable cost per hour,Потрошни цена по сату

-Consumed Qty,Потрошено Кол

-Consumer Products,Производи широке потрошње

-Contact,Контакт

-Contact Control,Контакт Цонтрол

-Contact Desc,Контакт Десц

-Contact Details,Контакт Детаљи

-Contact Email,Контакт Емаил

-Contact HTML,Контакт ХТМЛ

-Contact Info,Контакт Инфо

-Contact Mobile No,Контакт Мобиле Нема

-Contact Name,Контакт Име

-Contact No.,Контакт број

-Contact Person,Контакт особа

-Contact Type,Контакт Типе

-Contact master.,Связаться с мастером.

-Contacts,связи

-Content,Садржина

-Content Type,Тип садржаја

-Contra Entry,Цонтра ваучера

-Contract,уговор

-Contract End Date,Уговор Датум завршетка

-Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Конец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления"

-Contribution (%),Учешће (%)

-Contribution to Net Total,Допринос нето укупни

-Conversion Factor,Конверзија Фактор

-Conversion Factor is required,Коэффициент преобразования требуется

-Conversion factor cannot be in fractions,Коэффициент пересчета не может быть в долях

-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}

-Conversion rate cannot be 0 or 1,Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1

-Convert into Recurring Invoice,Конвертовање у Рецурринг фактура

-Convert to Group,Претвори у групи

-Convert to Ledger,Претвори у књизи

-Converted,Претворено

-Copy From Item Group,Копирање из ставке групе

-Cosmetics,козметика

-Cost Center,Трошкови центар

-Cost Center Details,Трошкови Детаљи центар

-Cost Center Name,Трошкови Име центар

-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Стоимость Центр необходим для ' о прибылях и убытках » счета {0}

-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}

-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе

-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге

-Cost Center {0} does not belong to Company {1},МВЗ {0} не принадлежит компании {1}

-Cost of Goods Sold,Себестоимость реализованных товаров

-Costing,Коштање

-Country,Земља

-Country Name,Земља Име

-Country wise default Address Templates,Земља мудар подразумевана адреса шаблон

-"Country, Timezone and Currency","Земља , временску зону и валута"

-Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Креирање ваучера банка за укупне плате исплаћене за горе изабраним критеријумима

-Create Customer,Креирање корисника

-Create Material Requests,Креирате захтеве Материјал

-Create New,Цреате Нев

-Create Opportunity,Направи прилика

-Create Production Orders,Креирање налога Производне

-Create Quotation,Направи цитат

-Create Receiver List,Направите листу пријемника

-Create Salary Slip,Направи Слип платама

-Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Направите берза Ледгер уносе када пошаљете продаје Фактура

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей."

-Create rules to restrict transactions based on values.,Создание правил для ограничения операций на основе значений .

-Created By,Креирао

-Creates salary slip for above mentioned criteria.,Ствара плата листић за горе наведених критеријума.

-Creation Date,Датум регистрације

-Creation Document No,Стварање документ №

-Creation Document Type,Документ регистрације Тип

-Creation Time,Време креирања

-Credentials,Акредитив

-Credit,Кредит

-Credit Amt,Кредитни Амт

-Credit Card,кредитна картица

-Credit Card Entry,Кредитна картица ваучера

-Credit Controller,Кредитни контролер

-Credit Days,Кредитни Дана

-Credit Limit,Кредитни лимит

-Credit Note,Кредитни Напомена

-Credit To,Кредит би

-Currency,Валута

-Currency Exchange,Мењачница

-Currency Name,Валута Име

-Currency Settings,Валута Подешавања

-Currency and Price List,Валута и Ценовник

-Currency exchange rate master.,Мастер Валютный курс .

-Current Address,Тренутна адреса

-Current Address Is,Тренутна Адреса Је

-Current Assets,оборотные активы

-Current BOM,Тренутни БОМ

-Current BOM and New BOM can not be same,"Текущий спецификации и Нью- BOM не может быть таким же,"

-Current Fiscal Year,Текуће фискалне године

-Current Liabilities,Текущие обязательства

-Current Stock,Тренутне залихе

-Current Stock UOM,Тренутне залихе УОМ

-Current Value,Тренутна вредност

-Custom,Обичај

-Custom Autoreply Message,Прилагођена Ауторепли порука

-Custom Message,Прилагођена порука

-Customer,Купац

-Customer (Receivable) Account,Кориснички (потраживања) Рачун

-Customer / Item Name,Кориснички / Назив

-Customer / Lead Address,Кориснички / Олово Адреса

-Customer / Lead Name,Заказчик / Ведущий Имя

-Customer > Customer Group > Territory,Кориснички> Кориснички Група> Територија

-Customer Account Head,Кориснички налог је шеф

-Customer Acquisition and Loyalty,Кориснички Стицање и лојалности

-Customer Address,Кориснички Адреса

-Customer Addresses And Contacts,Кориснички Адресе и контакти

-Customer Addresses and Contacts,Адресе корисника и контакти

-Customer Code,Кориснички Код

-Customer Codes,Кориснички Кодови

-Customer Details,Кориснички Детаљи

-Customer Feedback,Кориснички Феедбацк

-Customer Group,Кориснички Група

-Customer Group / Customer,Кориснички Група / Кориснички

-Customer Group Name,Кориснички Назив групе

-Customer Intro,Кориснички Интро

-Customer Issue,Кориснички издање

-Customer Issue against Serial No.,Корисник бр против серијски број

-Customer Name,Име клијента

-Customer Naming By,Кориснички назив под

-Customer Service,Кориснички сервис

-Customer database.,Кориснички базе података.

-Customer is required,Требуется клиентов

-Customer master.,Мастер клиентов .

-Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент требуется для "" Customerwise Скидка """

-Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}

-Customer {0} does not exist,Клиент {0} не существует

-Customer's Item Code,Шифра купца

-Customer's Purchase Order Date,Наруџбенице купца Датум

-Customer's Purchase Order No,Наруџбенице купца Нема

-Customer's Purchase Order Number,Наруџбенице купца Број

-Customer's Vendor,Купца Продавац

-Customers Not Buying Since Long Time,Купци не купују јер дуго времена

-Customerwise Discount,Цустомервисе Попуст

-Customize,Прилагодите

-Customize the Notification,Прилагођавање обавештења

-Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Прилагодите уводни текст који иде као део тог поште. Свака трансакција има посебан уводном тексту.

-DN Detail,ДН Детаљ

-Daily,Дневно

-Daily Time Log Summary,Дневни Време Лог Преглед

-Database Folder ID,База података Фолдер ИД

-Database of potential customers.,База потенцијалних купаца.

-Date,Датум

-Date Format,Формат датума

-Date Of Retirement,Датум одласка у пензију

-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения

-Date is repeated,Датум се понавља

-Date of Birth,Датум рођења

-Date of Issue,Датум издавања

-Date of Joining,Датум Придруживање

-Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата Присоединение должно быть больше Дата рождения

-Date on which lorry started from supplier warehouse,Датум на који камиона почело од добављача складишта

-Date on which lorry started from your warehouse,Датум на који камиона почело од складишта

-Dates,Датуми

-Days Since Last Order,Дана Од Последња Наручи

-Days for which Holidays are blocked for this department.,Дани за које Празници су блокирани овом одељењу.

-Dealer,Трговац

-Debit,Задужење

-Debit Amt,Дебитна Амт

-Debit Note,Задужењу

-Debit To,Дебитна Да

-Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,"Дебет и Кредит не равны для этого ваучера . Разница в том, {0} ."

-Deduct,Одбити

-Deduction,Одузимање

-Deduction Type,Одбитак Тип

-Deduction1,Дедуцтион1

-Deductions,Одбици

-Default,Уобичајено

-Default Account,Уобичајено Рачун

-Default Address Template cannot be deleted,Уобичајено Адреса Шаблон не може бити обрисан

-Default Amount,Уобичајено Износ

-Default BOM,Уобичајено БОМ

-Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Уобичајено банка / Готовина налог ће аутоматски бити ажуриран у ПОС фактура, када је овај режим изабран."

-Default Bank Account,Уобичајено банковног рачуна

-Default Buying Cost Center,По умолчанию Покупка МВЗ

-Default Buying Price List,Уобичајено Куповина Ценовник

-Default Cash Account,Уобичајено готовински рачун

-Default Company,Уобичајено Компанија

-Default Currency,Уобичајено валута

-Default Customer Group,Уобичајено групу потрошача

-Default Expense Account,Уобичајено Трошкови налога

-Default Income Account,Уобичајено прихода Рачун

-Default Item Group,Уобичајено тачка Група

-Default Price List,Уобичајено Ценовник

-Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Уобичајено Куповина Рачун на који трошкови ставке ће бити задужен.

-Default Selling Cost Center,По умолчанию Продажа Стоимость центр

-Default Settings,Подразумевана подешавања

-Default Source Warehouse,Уобичајено Извор Магацин

-Default Stock UOM,Уобичајено берза УОМ

-Default Supplier,Уобичајено Снабдевач

-Default Supplier Type,Уобичајено Снабдевач Тип

-Default Target Warehouse,Уобичајено Циљна Магацин

-Default Territory,Уобичајено Територија

-Default Unit of Measure,Уобичајено Јединица мере

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Уобичајено Јединица мере не могу се директно мењати јер сте већ направили неку трансакцију (е) са другим УЦГ . Да бисте променили подразумевани УЦГ , користите ' УОМ Замени Утилити "" алатку под Стоцк модула ."

-Default Valuation Method,Уобичајено Процена Метод

-Default Warehouse,Уобичајено Магацин

-Default Warehouse is mandatory for stock Item.,По умолчанию Склад является обязательным для складе Пункт .

-Default settings for accounting transactions.,Настройки по умолчанию для бухгалтерских операций .

-Default settings for buying transactions.,Настройки по умолчанию для покупки сделок .

-Default settings for selling transactions.,Настройки по умолчанию для продажи сделок .

-Default settings for stock transactions.,Настройки по умолчанию для биржевых операций .

-Defense,одбрана

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Дефинисање буџета за ову трошкова Центра. Да бисте поставили радњу буџета, види <a href=""#!List/Company"">Мастер Цомпани</a>"

-Del,Дел

-Delete,Избрисати

-Delete {0} {1}?,Удалить {0} {1} ?

-Delivered,Испоручено

-Delivered Items To Be Billed,Испоручени артикала буду наплаћени

-Delivered Qty,Испоручено Кол

-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Поставляется Серийный номер {0} не может быть удален

-Delivery Date,Датум испоруке

-Delivery Details,Достава Детаљи

-Delivery Document No,Достава докумената Нема

-Delivery Document Type,Испорука Доцумент Типе

-Delivery Note,Обавештење о пријему пошиљке

-Delivery Note Item,Испорука Напомена Ставка

-Delivery Note Items,Достава Напомена Ставке

-Delivery Note Message,Испорука Напомена порука

-Delivery Note No,Испорука Напомена Не

-Delivery Note Required,Испорука Напомена Обавезно

-Delivery Note Trends,Достава Напомена трендови

-Delivery Note {0} is not submitted,Доставка Примечание {0} не представлено

-Delivery Note {0} must not be submitted,Доставка Примечание {0} не должны быть представлены

-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Примечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента

-Delivery Status,Статус испоруке

-Delivery Time,Време испоруке

-Delivery To,Достава Да

-Department,Одељење

-Department Stores,Робне куце

-Depends on LWP,Зависи ЛВП

-Depreciation,амортизация

-Description,Опис

-Description HTML,Опис ХТМЛ

-Designation,Ознака

-Designer,дизајнер

-Detailed Breakup of the totals,Детаљан Распад укупне вредности

-Details,Детаљи

-Difference (Dr - Cr),Разлика ( др - Кр )

-Difference Account,Разлика налог

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разлика Рачун мора бити"" одговорност"" тип рачуна , јер ово со Помирење јена отварању Ступање"

-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM ."

-Direct Expenses,прямые расходы

-Direct Income,Прямая прибыль

-Disable,запрещать

-Disable Rounded Total,Онемогући Роундед Укупно

-Disabled,Онеспособљен

-Discount  %,Попуст%

-Discount %,Попуст%

-Discount (%),Попуст (%)

-Discount Amount,Сумма скидки

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Попуст Поља ће бити доступан у нарудзбенице, Куповина записа, фактури"

-Discount Percentage,Скидка в процентах

-Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Попуст Проценат може да се примени било против ценовнику или за све Ценовником.

-Discount must be less than 100,Скидка должна быть меньше 100

-Discount(%),Попуст (%)

-Dispatch,депеша

-Display all the individual items delivered with the main items,Приказ све појединачне ставке испоручене са главним ставкама

-Distribute transport overhead across items.,Поделити режијске трошкове транспорта преко ставки.

-Distribution,Дистрибуција

-Distribution Id,Дистрибуција Ид

-Distribution Name,Дистрибуција Име

-Distributor,Дистрибутер

-Divorced,Разведен

-Do Not Contact,Немојте Контакт

-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Не показују као симбол $ итд поред валутама.

-Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 

-Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 

-Do you really want to STOP this Material Request?,Да ли заиста желите да зауставите овај материјал захтев ?

-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Вы действительно хотите , чтобы представить все Зарплата Слип для месяца {0} и год {1}"

-Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 

-Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Да ли стварно желите да Отпушити овај материјал захтев ?

-Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 

-Doc Name,Док Име

-Doc Type,Док Тип

-Document Description,Опис документа

-Document Type,Доцумент Типе

-Documents,Документи

-Domain,Домен

-Don't send Employee Birthday Reminders,Немојте слати запослених подсетник за рођендан

-Download Materials Required,Преузимање материјала Потребна

-Download Reconcilation Data,Довнлоад помирење подаци

-Download Template,Преузмите шаблон

-Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Преузмите извештај садржи све сировине са њиховим најновијим инвентара статусу

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Скачать шаблон , заполнить соответствующие данные и приложить измененный файл ."

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Преузмите шаблон, попуните одговарајуће податке и приложите измењену датотеку. Сви датуми и комбинација запослени у изабраном периоду ће доћи у шаблону, са постојећим евиденцију радног"

-Draft,Нацрт

-Dropbox,Дропбок

-Dropbox Access Allowed,Дропбок дозвољен приступ

-Dropbox Access Key,Дропбок Приступни тастер

-Dropbox Access Secret,Дропбок Приступ тајна

-Due Date,Дуе Дате

-Due Date cannot be after {0},Впритык не может быть после {0}

-Due Date cannot be before Posting Date,"Впритык не может быть , прежде чем отправлять Дата"

-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублировать запись. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}"

-Duplicate Serial No entered for Item {0},Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}

-Duplicate entry,Дупликат унос

-Duplicate row {0} with same {1},Дубликат строка {0} с же {1}

-Duties and Taxes,Пошлины и налоги

-ERPNext Setup,ЕРПНект подешавање

-Earliest,Најраније

-Earnest Money,задаток

-Earning,Стицање

-Earning & Deduction,Зарада и дедукције

-Earning Type,Зарада Вид

-Earning1,Еарнинг1

-Edit,Едит

-Edu. Cess on Excise,Еду. Цесс о акцизама

-Edu. Cess on Service Tax,Еду. Успех на сервис порезу

-Edu. Cess on TDS,Еду. Цесс на ЛПТ

-Education,образовање

-Educational Qualification,Образовни Квалификације

-Educational Qualification Details,Образовни Квалификације Детаљи

-Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Нпр. смсгатеваи.цом / апи / сенд_смс.цги

-Either debit or credit amount is required for {0},Либо дебетовая или кредитная сумма необходима для {0}

-Either target qty or target amount is mandatory,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным

-Either target qty or target amount is mandatory.,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.

-Electrical,электрический

-Electricity Cost,Струја Трошкови

-Electricity cost per hour,Цена електричне енергије по сату

-Electronics,електроника

-Email,Е-маил

-Email Digest,Е-маил Дигест

-Email Digest Settings,Е-маил подешавања Дигест

-Email Digest: ,Email Digest: 

-Email Id,Емаил ИД

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",Емаил ИД гдје посао подносилац ће пошаљи нпр &quot;јобс@екампле.цом&quot;

-Email Notifications,Уведомления по электронной почте

-Email Sent?,Емаил Сент?

-"Email id must be unique, already exists for {0}","Удостоверение личности электронной почты должен быть уникальным , уже существует для {0}"

-Email ids separated by commas.,Емаил ИДС раздвојене зарезима.

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",Емаил подешавања за издвајање води од продаје Емаил ИД нпр &quot;салес@екампле.цом&quot;

-Emergency Contact,Хитна Контакт

-Emergency Contact Details,Хитна Контакт

-Emergency Phone,Хитна Телефон

-Employee,Запосленик

-Employee Birthday,Запослени Рођендан

-Employee Details,Запослених Детаљи

-Employee Education,Запослени Образовање

-Employee External Work History,Запослени Спољни Рад Историја

-Employee Information,Запослени Информације

-Employee Internal Work History,Запослени Интерна Рад Историја

-Employee Internal Work Historys,Запослених интерном раду Хисторис

-Employee Leave Approver,Запослени одсуство одобраватељ

-Employee Leave Balance,Запослени одсуство Биланс

-Employee Name,Запослени Име

-Employee Number,Запослени Број

-Employee Records to be created by,Евиденција запослених које ће креирати

-Employee Settings,Подешавања запослених

-Employee Type,Запослени Тип

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Сотрудник обозначение (например генеральный директор , директор и т.д.) ."

-Employee master.,Мастер сотрудников .

-Employee record is created using selected field. ,Запослени Запис се креира коришћењем изабрано поље.

-Employee records.,Запослених евиденција.

-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как "" левые"""

-Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3}

-Employee {0} is not active or does not exist,Сотрудник {0} не активен или не существует

-Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Сотрудник {0} был в отпусках по {1} . Невозможно отметить посещаемость.

-Employees Email Id,Запослени Емаил ИД

-Employment Details,Детаљи за запошљавање

-Employment Type,Тип запослења

-Enable / disable currencies.,Включение / отключение валюты.

-Enabled,Омогућено

-Encashment Date,Датум Енцасхмент

-End Date,Датум завршетка

-End Date can not be less than Start Date,"Дата окончания не может быть меньше , чем Дата начала"

-End date of current invoice's period,Крајњи датум периода актуелне фактуре за

-End of Life,Крај живота

-Energy,енергија

-Engineer,инжењер

-Enter Verification Code,Унесите верификациони код

-Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Унесите назив кампање, ако извор олова кампања."

-Enter department to which this Contact belongs,Унесите одељење које се овај контакт припада

-Enter designation of this Contact,Унесите назив овог контакта

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Унесите ид е раздвојених зарезима, фактура ће аутоматски бити послат на одређени датум"

-Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Унесите ставке и планирани Кол за које желите да подигне наређења производне или преузети сировине за анализу.

-Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Унесите назив кампање, ако извор истраге је кампања"

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Унесите статичке параметре овде УРЛ адресу (нпр. пошиљалац = ЕРПНект, усернаме = ЕРПНект, лозинком = 1234 итд)"

-Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Унесите назив предузећа под којима ће налог бити шеф креирали за ову добављача

-Enter url parameter for message,Унесите УРЛ параметар за поруке

-Enter url parameter for receiver nos,Унесите УРЛ параметар за пријемник бр

-Entertainment & Leisure,Забава и слободно време

-Entertainment Expenses,представительские расходы

-Entries,Уноси

-Entries against ,Entries against 

-Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Уноси нису дозвољени против фискалне године ако је затворен.

-Equity,капитал

-Error: {0} > {1},Ошибка: {0} > {1}

-Estimated Material Cost,Процењени трошкови материјала

-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Чак и ако постоји више Цене правила са највишим приоритетом, онда следећи интерни приоритети се примењују:"

-Everyone can read,Свако може да чита

-"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". Пример: АБЦД # # # # #  Ако је смештена и серијски Не се не помиње у трансакцијама, онда аутоматски серијски број ће бити креирана на основу ове серије. Ако увек желите да експлицитно поменути серијски Нос за ову ставку. оставите празно."

-Exchange Rate,Курс

-Excise Duty 10,Акцизе 10

-Excise Duty 14,Акцизе 14

-Excise Duty 4,Акцизе 4

-Excise Duty 8,Акцизе 8

-Excise Duty @ 10,Акцизе @ 10

-Excise Duty @ 14,Акцизе @ 14

-Excise Duty @ 4,Акцизе @ 4

-Excise Duty @ 8,Акцизе @ 8

-Excise Duty Edu Cess 2,Акцизе Еду Цесс 2

-Excise Duty SHE Cess 1,Акцизе ОНА Цесс 1

-Excise Page Number,Акцизе Број странице

-Excise Entry,Акцизе ваучера

-Execution,извршење

-Executive Search,Екецутиве Сеарцх

-Exemption Limit,Изузеће Лимит

-Exhibition,Изложба

-Existing Customer,Постојећи Кориснички

-Exit,Излаз

-Exit Interview Details,Екит Детаљи Интервју

-Expected,Очекиван

-Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,"Ожидаемый срок завершения не может быть меньше , чем Дата начала проекта"

-Expected Date cannot be before Material Request Date,Очекивани датум не може бити пре Материјал Захтев Датум

-Expected Delivery Date,Очекивани Датум испоруке

-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до заказа на Дата

-Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на продажу

-Expected End Date,Очекивани датум завршетка

-Expected Start Date,Очекивани датум почетка

-Expense,расход

-Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Расходи / Разлика налог ({0}) мора бити ""Добитак или губитак 'налога"

-Expense Account,Трошкови налога

-Expense Account is mandatory,Расходи Рачун је обавезан

-Expense Claim,Расходи потраживање

-Expense Claim Approved,Расходи потраживање одобрено

-Expense Claim Approved Message,Расходи потраживање Одобрено поруку

-Expense Claim Detail,Расходи потраживање Детаљ

-Expense Claim Details,Расходи Цлаим Детаљи

-Expense Claim Rejected,Расходи потраживање Одбијен

-Expense Claim Rejected Message,Расходи потраживање Одбијен поруку

-Expense Claim Type,Расходи потраживање Тип

-Expense Claim has been approved.,Расходи Захтев је одобрен .

-Expense Claim has been rejected.,Расходи Захтев је одбијен .

-Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Расходи Тужба се чека на одобрење . СамоРасходи одобраватељ да ажурирате статус .

-Expense Date,Расходи Датум

-Expense Details,Расходи Детаљи

-Expense Head,Расходи шеф

-Expense account is mandatory for item {0},Расходов счета является обязательным для пункта {0}

-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Расходи или Разлика рачун је обавезно за пункт {0} , јер утиче укупна вредност залиха"

-Expenses,расходы

-Expenses Booked,Расходи Боокед

-Expenses Included In Valuation,Трошкови укључени у процене

-Expenses booked for the digest period,Трошкови резервисано за период дигест

-Expiry Date,Датум истека

-Exports,Извоз

-External,Спољни

-Extract Emails,Екстракт Емаилс

-FCFS Rate,Стопа ФЦФС

-Failed: ,Није успело:

-Family Background,Породица Позадина

-Fax,Фак

-Features Setup,Функције за подешавање

-Feed,Хранити

-Feed Type,Феед Вид

-Feedback,Повратна веза

-Female,Женски

-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Фетцх експлодирала бом ( укључујући подсклопова )

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Поље доступан у напомени испоруке, понуде, продаје фактуре, продаје Наруџбеница"

-Files Folder ID,Фајлови Фолдер ИД

-Fill the form and save it,Попуните формулар и да га сачувате

-Filter based on customer,Филтер на бази купца

-Filter based on item,Филтер на бази ставке

-Financial / accounting year.,Финансовый / отчетного года .

-Financial Analytics,Финансијски Аналитика

-Financial Services,Финансијске услуге

-Financial Year End Date,Финансовый год Дата окончания

-Financial Year Start Date,Финансовый год Дата начала

-Finished Goods,готове робе

-First Name,Име

-First Responded On,Прво одговорила

-Fiscal Year,Фискална година

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Датум почетка и фискалну годину Датум завршетка су већ постављена у фискалној {0}

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,"Фискална година Датум почетка и завршетка Фискална година Датум не може бити више од годину дана, осим."

-Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Фискална година Датум почетка не би требало да буде већа од Фискална година Датум завршетка

-Fixed Asset,Исправлена ​​активами

-Fixed Assets,капитальные активы

-Follow via Email,Пратите преко е-поште

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Након сто ће показати вредности ако су ставке под - уговорена. Ове вредности ће бити преузета од мајстора &quot;Бил материјала&quot; за под - уговорених ставки.

-Food,еда

-"Food, Beverage & Tobacco","Храна , пиће и дуван"

-"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За 'продаје' БОМ артикала, Магацин, серијски број и Батцх Не ће се сматрати из 'листе паковања' табели. Ако Складиште и Серије Не су исти за све ставке за паковање било 'продаје' бом ставке, те вредности могу се унети у главној табели артикла, вредности ће бити копирани 'Паковање' Лист табели."

-For Company,За компаније

-For Employee,За запосленог

-For Employee Name,За запосленог Име

-For Price List,Для Прейскурантом

-For Production,За производњу

-For Reference Only.,Само за референцу.

-For Sales Invoice,"За продају, фактура"

-For Server Side Print Formats,За Сервер форматима страна за штампање

-For Supplier,За добављача

-For Warehouse,За Варехоусе

-For Warehouse is required before Submit,Для требуется Склад перед Отправить

-"For e.g. 2012, 2012-13","За нпр 2012, 2012-13"

-For reference,За референце

-For reference only.,Само за референцу.

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","За практичност потрошача, ови кодови могу да се користе у штампаним форматима као што су фактуре и отпремнице"

-Fraction,Фракција

-Fraction Units,Фракција јединице

-Freeze Stock Entries,Фреезе уносе берза

-Freeze Stocks Older Than [Days],"Морозильники Акции старше, чем [ дней ]"

-Freight and Forwarding Charges,Грузовые и экспедиторские Сборы

-Friday,Петак

-From,Из

-From Bill of Materials,Од Билл оф Материалс

-From Company,Из компаније

-From Currency,Од валутног

-From Currency and To Currency cannot be same,Од Валуте и до валута не може да буде иста

-From Customer,Од купца

-From Customer Issue,Од Цустомер Иссуе

-From Date,Од датума

-From Date cannot be greater than To Date,Од датума не може бити већа него до сада

-From Date must be before To Date,Од датума мора да буде пре датума

-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Под претпоставком Од датума = {0}

-From Delivery Note,Из доставница

-From Employee,Од запосленог

-From Lead,Од Леад

-From Maintenance Schedule,Од распореду одржавања

-From Material Request,Од материјала захтеву

-From Opportunity,Оппортунити

-From Package No.,Од Пакет број

-From Purchase Order,Од наруџбеницу

-From Purchase Receipt,Од рачуном

-From Quotation,Од понуду

-From Sales Order,Од продајних налога

-From Supplier Quotation,Од добављача понуду

-From Time,Од времена

-From Value,Од вредности

-From and To dates required,"От и До даты , необходимых"

-From value must be less than to value in row {0},"От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}"

-Frozen,Фрозен

-Frozen Accounts Modifier,Смрзнута Рачуни Модификатор

-Fulfilled,Испуњена

-Full Name,Пуно име

-Full-time,Пуно радно време

-Fully Billed,Потпуно Изграђена

-Fully Completed,Потпуно Завршено

-Fully Delivered,Потпуно Испоручено

-Furniture and Fixture,Мебель и приспособления

-Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами , но записи могут быть сделаны против Леджер"

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами , но Вы можете быть предъявлен Леджер"

-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Даље чворови могу бити само створена под ' групе' типа чворова

-GL Entry,ГЛ Ентри

-Gantt Chart,Гантт Цхарт

-Gantt chart of all tasks.,Гантов графикон свих задатака.

-Gender,Пол

-General,Општи

-General Ledger,Главна књига

-Generate Description HTML,Генериши ХТМЛ Опис

-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Генеришите Захтеви материјал (МРП) и производних налога.

-Generate Salary Slips,Генериши стаје ПЛАТА

-Generate Schedule,Генериши Распоред

-Generates HTML to include selected image in the description,Ствара ХТМЛ укључити изабрану слику у опису

-Get Advances Paid,Гет аванси

-Get Advances Received,Гет аванси

-Get Current Stock,Гет тренутним залихама

-Get Items,Гет ставке

-Get Items From Sales Orders,Набавите ставке из наруџбина купаца

-Get Items from BOM,Се ставке из БОМ

-Get Last Purchase Rate,Гет Ласт Рате Куповина

-Get Outstanding Invoices,Гет неплаћене рачуне

-Get Relevant Entries,Гет Релевантне уносе

-Get Sales Orders,Гет продајних налога

-Get Specification Details,Гет Детаљи Спецификација

-Get Stock and Rate,Гет Стоцк анд рате

-Get Template,Гет шаблона

-Get Terms and Conditions,Гет Услове

-Get Unreconciled Entries,Гет неусаглашених уносе

-Get Weekly Off Dates,Гет Офф Недељно Датуми

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Гет стопу процене и доступну кундак на извор / мета складишта на поменуто постављање датум-време. Ако серијализованом ставку, притисните ово дугме након уласка серијски бр."

-Global Defaults,Глобални Дефаултс

-Global POS Setting {0} already created for company {1},Global Setting POS {0} уже создан для компании {1}

-Global Settings,Глобальные настройки

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Перейти к соответствующей группе (обычно использования средств > оборотных средств > Банковские счета и создать новый лицевой счет (нажав на Добавить дочерний ) типа ""банк"""

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Перейти к соответствующей группе (обычно источником средств > Краткосрочные обязательства > налогам и сборам и создать новый аккаунт Леджер ( нажав на Добавить дочерний ) типа "" Налоговый "" и не говоря уже о налоговой ставки."

-Goal,Циљ

-Goals,Циљеви

-Goods received from Suppliers.,Роба примљена од добављача.

-Google Drive,Гоогле диск

-Google Drive Access Allowed,Гоогле диск дозвољен приступ

-Government,правительство

-Graduate,Пређите

-Grand Total,Свеукупно

-Grand Total (Company Currency),Гранд Укупно (Друштво валута)

-"Grid ""","Мрежа """

-Grocery,бакалница

-Gross Margin %,Бруто маржа%

-Gross Margin Value,Бруто маржа Вредност

-Gross Pay,Бруто Паи

-Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Бруто Паи + Заостатак Износ + Енцасхмент Износ - Укупно дедукције

-Gross Profit,Укупан профит

-Gross Profit (%),Бруто добит (%)

-Gross Weight,Бруто тежина

-Gross Weight UOM,Бруто тежина УОМ

-Group,Група

-Group by Account,Группа по Счет

-Group by Voucher,Группа по ваучером

-Group or Ledger,Група или Леџер

-Groups,Групе

-HR Manager,ХР Менаџер

-HR Settings,ХР Подешавања

-HTML / Banner that will show on the top of product list.,ХТМЛ / банер који ће се појавити на врху листе производа.

-Half Day,Пола дана

-Half Yearly,Пола Годишњи

-Half-yearly,Полугодишње

-Happy Birthday!,Срећан рођендан !

-Hardware,аппаратные средства

-Has Batch No,Има Батцх Нема

-Has Child Node,Има деце Ноде

-Has Serial No,Има Серијски број

-Head of Marketing and Sales,Шеф маркетинга и продаје

-Header,Заглавље

-Health Care,здравство

-Health Concerns,Здравље Забринутост

-Health Details,Здравље Детаљи

-Held On,Одржана

-Help HTML,Помоћ ХТМЛ

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Помоћ: да се повеже на други запис у систему, користите &quot;# Форма / напомена / [Напомена име]&quot; као УРЛ везе. (Немојте користити &quot;хттп://&quot;)"

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Овде можете одржавати детаље породице као име и окупације родитеља, брачног друга и деце"

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Овде можете одржавати висина, тежина, алергија, медицинску забринутост сл"

-Hide Currency Symbol,Сакриј симбол валуте

-High,Висок

-History In Company,Историја У друштву

-Hold,Држати

-Holiday,Празник

-Holiday List,Холидаи Листа

-Holiday List Name,Холидаи Листа Име

-Holiday master.,Мастер отдыха .

-Holidays,Празници

-Home,Кући

-Host,Домаћин

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Домаћин, Е-маил и лозинка потребни ако е-поште су се повукли"

-Hour,час

-Hour Rate,Стопа час

-Hour Rate Labour,Стопа час рада

-Hours,Радно време

-How Pricing Rule is applied?,Како се примењује Правилник о ценама?

-How frequently?,Колико често?

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Како би ова валута се форматира? Ако нису подешене, неће користити подразумеване системске"

-Human Resources,Человеческие ресурсы

-Identification of the package for the delivery (for print),Идентификација пакета за испоруку (за штампу)

-If Income or Expense,Ако прихода или расхода

-If Monthly Budget Exceeded,Ако Месечни буџет прекорачени

-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Если Продажа спецификации определяется , фактическое BOM стаи отображается в виде таблицы . Доступный в накладной и заказ клиента"

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Уколико Испоручилац Број дела постоји за дату ставку, она се складишти овде"

-If Yearly Budget Exceeded,Ако Годишњи буџет прекорачени

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Ако је проверен, бом за под-монтаже ставки ће бити узети у обзир за добијање сировина. Иначе, сви суб-монтажни ставке ће бити третирани као сировина."

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Уколико је означено, Укупно нема. радних дана ће се укључити празника, а то ће смањити вредност зараде по дану"

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Ако је проверен, порески износ ће се сматрати као што је већ укључена у Принт Рате / Штампа Износ"

-If different than customer address,Если отличается от адреса клиента

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Ако онемогућите, &quot;заобљени&quot; Тотал поље неће бити видљив у свакој трансакцији"

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Ако је укључен, систем ће писати уносе рачуноводствене инвентар аутоматски."

-If more than one package of the same type (for print),Ако више од једног пакета истог типа (за штампу)

-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако више Цене Правила наставити да превлада, корисници су упитани да подесите приоритет ручно да реши конфликт."

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Ако нема промене у било Количина или вредновања курс , оставите празно ћелија ."

-If not applicable please enter: NA,Ако није примењиво унесите: НА

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Ако се не проверава, листа ће морати да се дода сваком одељењу где има да се примењује."

-"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако изабрана Правилник о ценама је направљена за 'цена', он ће преписати Ценовник. Правилник о ценама цена је коначна цена, тако да треба применити даље попуст. Дакле, у трансакцијама као што су продаје Реда, Наруџбеница итд, то ће бити продата у 'курс' пољу, него 'Ценовник курс' области."

-"If specified, send the newsletter using this email address","Ако је наведено, пошаљите билтен користећи ову адресу"

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Аконалог је замрзнут , уноси могу да ограничене корисницима ."

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Ако је ово налог представља купац, добављач или запослени, подесите га овде."

-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако два или више Цене Правила се наћи на горе наведеним условима, Приоритет се примењује. Приоритет је број између 0 до 20, а подразумевана вредност је нула (празан). Већи број значи да ће имати предност ако постоји више Цене правила са истим условима."

-If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Если вы будете следовать осмотра качества . Разрешает Item требуется и QA QA Нет в ТОВАРНЫЙ ЧЕК

-If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Уколико имате продајни тим и продаја партнерима (Цханнел Партнерс) они могу бити означене и одржава свој допринос у активностима продаје

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ако сте направили стандардну предложак за куповину пореза и накнада мајстор, изаберите један и кликните на дугме испод."

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Ако сте направили стандардну предложак у пореза на промет и накнада мајстор, изаберите један и кликните на дугме испод."

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Ако сте дуго штампање формата, ова функција може да се користи да подели страница на којој се штампа на више страница са свим заглавља и подножја на свакој страници"

-If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Если вы привлечь в производственной деятельности. Включает элемент ' производится '

-Ignore,Игнорисати

-Ignore Pricing Rule,Игноре Правилник о ценама

-Ignored: ,Занемарени:

-Image,Слика

-Image View,Слика Погледај

-Implementation Partner,Имплементација Партнер

-Import Attendance,Увоз Гледалаца

-Import Failed!,Увоз није успело !

-Import Log,Увоз се

-Import Successful!,Увоз Успешна !

-Imports,Увоз

-In Hours,У часовима

-In Process,У процесу

-In Qty,У Кол

-In Value,вредности

-In Words,У Вордс

-In Words (Company Currency),Речима (Друштво валута)

-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,У Вордс (извоз) ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.

-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,У речи ће бити видљив када сачувате напомену Деливери.

-In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,У речи ће бити видљив када сачувате фактуру Куповина.

-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,У речи ће бити видљив када сачувате поруџбеницу.

-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,У речи ће бити видљив када сачувате фискални рачун.

-In Words will be visible once you save the Quotation.,У речи ће бити видљив када сачувате цитат.

-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,У речи ће бити видљив када сачувате продаје фактуру.

-In Words will be visible once you save the Sales Order.,У речи ће бити видљив када сачувате продајних налога.

-Incentives,Подстицаји

-Include Reconciled Entries,Укључи помирили уносе

-Include holidays in Total no. of Working Days,Укључи одмор у Укупан бр. радних дана

-Income,доход

-Income / Expense,Приходи / расходи

-Income Account,Приходи рачуна

-Income Booked,Приходи Жути картони

-Income Tax,подоходный налог

-Income Year to Date,Приходи година до данас

-Income booked for the digest period,Приходи резервисано за период дигест

-Incoming,Долазни

-Incoming Rate,Долазни Оцени

-Incoming quality inspection.,Долазни контрола квалитета.

-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Погрешан број уноса Главне књиге нашао. Можда сте изабрали погрешну налог у трансакцији.

-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Неправильное или Неактивный BOM {0} для Пункт {1} в строке {2}

-Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Указује на то да пакет је део ове испоруке (само нацрт)

-Indirect Expenses,косвенные расходы

-Indirect Income,Косвенная прибыль

-Individual,Појединац

-Industry,Индустрија

-Industry Type,Индустрија Тип

-Inspected By,Контролисано Би

-Inspection Criteria,Инспекцијски Критеријуми

-Inspection Required,Инспекција Обавезно

-Inspection Type,Инспекција Тип

-Installation Date,Инсталација Датум

-Installation Note,Инсталација Напомена

-Installation Note Item,Инсталација Напомена Ставка

-Installation Note {0} has already been submitted,Установка Примечание {0} уже представлен

-Installation Status,Инсталација статус

-Installation Time,Инсталација време

-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}

-Installation record for a Serial No.,Инсталација рекорд за серијским бр

-Installed Qty,Инсталирани Кол

-Instructions,Инструкције

-Integrate incoming support emails to Support Ticket,Интегрисати долазне е-поруке подршке за подршку Тицкет

-Interested,Заинтересован

-Intern,стажиста

-Internal,Интерни

-Internet Publishing,Интернет издаваштво

-Introduction,Увод

-Invalid Barcode,Неважећи Баркод

-Invalid Barcode or Serial No,Неверный код или Серийный номер

-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,"Неверный Сервер Почта . Пожалуйста, исправить и попробовать еще раз."

-Invalid Master Name,Неважећи мајстор Име

-Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,"Неверное имя пользователя или поддержки Пароль . Пожалуйста, исправить и попробовать еще раз."

-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Неверный количество, указанное для элемента {0} . Количество должно быть больше 0 ."

-Inventory,Инвентар

-Inventory & Support,Инвентаризация и поддержка

-Investment Banking,Инвестиционо банкарство

-Investments,инвестиции

-Invoice Date,Фактуре

-Invoice Details,Детаљи фактуре

-Invoice No,Рачун Нема

-Invoice Number,Фактура број

-Invoice Period From,Фактура периоду од

-Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Счет Период С и счет-фактура Период до даты обязательных для повторяющихся счет

-Invoice Period To,Фактура период до

-Invoice Type,Фактура Тип

-Invoice/Journal Entry Details,Рачун / Часопис ваучера Детаљи

-Invoiced Amount (Exculsive Tax),Износ фактуре ( Екцулсиве Пореска )

-Is Active,Је активан

-Is Advance,Да ли Адванце

-Is Cancelled,Да ли Отказан

-Is Carry Forward,Је напред Царри

-Is Default,Да ли Уобичајено

-Is Encash,Да ли уновчити

-Is Fixed Asset Item,Является основного средства дня Пункт

-Is LWP,Да ли ЛВП

-Is Opening,Да ли Отварање

-Is Opening Entry,Отвара Ентри

-Is POS,Да ли је ПОС

-Is Primary Contact,Да ли Примарни контакт

-Is Purchase Item,Да ли је куповина артикла

-Is Sales Item,Да ли продаје артикла

-Is Service Item,Да ли је услуга шифра

-Is Stock Item,Да ли је берза шифра

-Is Sub Contracted Item,Је Под Уговорено шифра

-Is Subcontracted,Да ли подизвођење

-Is this Tax included in Basic Rate?,Да ли је то такса у Основном Рате?

-Issue,Емисија

-Issue Date,Датум емитовања

-Issue Details,Издање Детаљи

-Issued Items Against Production Order,Издате Артикли против редоследа израде

-It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Такође се може користити да би се направили уносе акција и да поправи залиха вредности .

-Item,ставка

-Item Advanced,Ставка Напредна

-Item Barcode,Ставка Баркод

-Item Batch Nos,Итем Батцх Нос

-Item Code,Шифра

-Item Code > Item Group > Brand,Код товара> товара Група> Бренд

-Item Code and Warehouse should already exist.,Шифра и складишта треба да већ постоје .

-Item Code cannot be changed for Serial No.,Шифра не може се мењати за серијским бројем

-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются"

-Item Code required at Row No {0},Код товара требуется на Row Нет {0}

-Item Customer Detail,Ставка Кориснички Детаљ

-Item Description,Ставка Опис

-Item Desription,Ставка Десриптион

-Item Details,Детаљи артикла

-Item Group,Ставка Група

-Item Group Name,Ставка Назив групе

-Item Group Tree,Ставка Група дрво

-Item Group not mentioned in item master for item {0},Ставка група не помиње у тачки мајстор за ставку {0}

-Item Groups in Details,Ставка Групе у детаљима

-Item Image (if not slideshow),Артикал слика (ако не слидесхов)

-Item Name,Назив

-Item Naming By,Шифра назив под

-Item Price,Артикал Цена

-Item Prices,Итем Цене

-Item Quality Inspection Parameter,Ставка Провера квалитета Параметар

-Item Reorder,Предмет Реордер

-Item Serial No,Ставка Сериал но

-Item Serial Nos,Итем Сериал Нос

-Item Shortage Report,Ставка о несташици извештај

-Item Supplier,Ставка Снабдевач

-Item Supplier Details,Итем Супплиер Детаљи

-Item Tax,Ставка Пореска

-Item Tax Amount,Ставка Износ пореза

-Item Tax Rate,Ставка Пореска стопа

-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная

-Item Tax1,Ставка Так1

-Item To Manufacture,Ставка за производњу

-Item UOM,Ставка УОМ

-Item Website Specification,Ставка Сајт Спецификација

-Item Website Specifications,Итем Сајт Спецификације

-Item Wise Tax Detail,Пункт Мудрый Налоговый Подробно

-Item Wise Tax Detail ,Јединица Висе Детаљ

-Item is required,Пункт требуется

-Item is updated,Пункт обновляется

-Item master.,Мастер Пункт .

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Деталь должен бытьпункт покупки , так как он присутствует в одном или нескольких активных спецификаций"

-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Пункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал

-Item table can not be blank,Ставка сто не сме да буде празно

-Item to be manufactured or repacked,Ставка да буду произведени или препакује

-Item valuation updated,Пункт оценка обновляются

-Item will be saved by this name in the data base.,Ставка ће бити сачуван под овим именом у бази података.

-Item {0} appears multiple times in Price List {1},Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1}

-Item {0} does not exist,Пункт {0} не существует

-Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не существует в системе, или истек"

-Item {0} does not exist in {1} {2},Пункт {0} не существует в {1} {2}

-Item {0} has already been returned,Пункт {0} уже вернулся

-Item {0} has been entered multiple times against same operation,Пункт {0} был введен несколько раз по сравнению с аналогичным работы

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате или склад

-Item {0} has been entered twice,Пункт {0} был введен в два раза

-Item {0} has reached its end of life on {1},Пункт {0} достигла своей жизни на {1}

-Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции"

-Item {0} is cancelled,Пункт {0} отменяется

-Item {0} is not Purchase Item,Пункт {0} не Приобретите товар

-Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} не сериализованным Пункт

-Item {0} is not a stock Item,Пункт {0} не является акционерным Пункт

-Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым

-Item {0} must be Sales Item,Пункт {0} должно быть Продажи товара

-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Пункт {0} должно быть продажи или в пункте СЕРВИС {1}

-Item {0} must be Service Item,Пункт {0} должно быть Service Элемент

-Item {0} must be a Purchase Item,Пункт {0} должен быть Покупка товара

-Item {0} must be a Sales Item,Пункт {0} должен быть Продажи товара

-Item {0} must be a Service Item.,Пункт {0} должен быть Service Элемент .

-Item {0} must be a Sub-contracted Item,Пункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт

-Item {0} must be a stock Item,Пункт {0} должен быть запас товара

-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Пункт {0} должен быть изготовлен или субподрядчиков

-Item {0} not found,Пункт {0} не найден

-Item {0} with Serial No {1} is already installed,Пункт {0} с серийным № уже установлена ​​{1}

-Item {0} with same description entered twice,Пункт {0} с таким же описанием введен дважды

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Ставка, Гаранција, АМЦ (одржавања годишњег уговора) детаљи ће бити аутоматски учитани када серијски број је изабран."

-Item-wise Price List Rate,Ставка - мудар Ценовник курс

-Item-wise Purchase History,Тачка-мудар Историја куповине

-Item-wise Purchase Register,Тачка-мудар Куповина Регистрација

-Item-wise Sales History,Тачка-мудар Продаја Историја

-Item-wise Sales Register,Предмет продаје-мудре Регистрација

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Шифра: {0} је успео серије питању, не може да се помири користећи \ Сток помирење, уместо тога користите Стоцк Ентри"

-Item: {0} not found in the system,Шифра : {0} није пронађен у систему

-Items,Артикли

-Items To Be Requested,Артикли бити затражено

-Items required,"Элементы , необходимые"

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Ставке се тражени који су &quot;Оут оф Стоцк&quot; с обзиром на све магацине засноване на пројектованом Кти и Минимална количина за поручивање

-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Ставке које не постоје у артикла мастер може се уписати на захтев купца

-Itemwise Discount,Итемвисе Попуст

-Itemwise Recommended Reorder Level,Препоручени ниво Итемвисе Реордер

-Job Applicant,Посао захтева

-Job Opening,Посао Отварање

-Job Profile,Профиль работы

-Job Title,Звање

-"Job profile, qualifications required etc.","Профиль работы , квалификация , необходимые т.д."

-Jobs Email Settings,Послови Емаил подешавања

-Journal Entries,Часопис Ентриес

-Journal Entry,Јоурнал Ентри

-Journal Entry,Часопис ваучера

-Journal Entry Account,Часопис Ваучер Детаљ

-Journal Entry Account No,Часопис Ваучер Детаљ Нема

-Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched,Часопис Ваучер {0} нема рачун {1} или већ упарен

-Journal Entries {0} are un-linked,Журнал Ваучеры {0} являются не- связаны

-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Водите евиденцију о комуникацији у вези са овом истрагу која ће помоћи за будућу референцу.

-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Држите га веб пријатељски 900пк ( В ) од 100пк ( х )

-Key Performance Area,Кључна Перформансе Област

-Key Responsibility Area,Кључна Одговорност Површина

-Kg,кг

-LR Date,ЛР Датум

-LR No,ЛР Нема

-Label,Налепница

-Landed Cost Item,Слетео Цена артикла

-Landed Cost Items,Ландед трошкова Артикли

-Landed Cost Purchase Receipt,Слетео набавну Пријем

-Landed Cost Purchase Receipts,Ландед набавну Примања

-Landed Cost Wizard,Слетео Трошкови Чаробњак

-Landed Cost updated successfully,Посадка Стоимость успешно обновлены

-Language,Језик

-Last Name,Презиме

-Last Purchase Rate,Последња куповина Стопа

-Latest,најновији

-Lead,Довести

-Lead Details,Олово Детаљи

-Lead Id,Олово Ид

-Lead Name,Олово Име

-Lead Owner,Олово Власник

-Lead Source,Олово Соурце

-Lead Status,Олово статус

-Lead Time Date,Олово Датум Време

-Lead Time Days,Олово Дани Тиме

-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Олово дана Тиме је број дана за који је ова ставка очекује у вашем складишту. Ових дана је у материјалној реалности захтеву Када изаберете ову ставку.

-Lead Type,Олово Тип

-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Ведущий должен быть установлен , если Возможность сделан из свинца"

-Leave Allocation,Оставите Алокација

-Leave Allocation Tool,Оставите Тоол доделе

-Leave Application,Оставите апликацију

-Leave Approver,Оставите Аппровер

-Leave Approvers,Оставите Аппроверс

-Leave Balance Before Application,Оставите биланс Пре пријаве

-Leave Block List,Оставите Блоцк Лист

-Leave Block List Allow,Оставите листу блокираних Аллов

-Leave Block List Allowed,Оставите Блоцк Лист Дозвољени

-Leave Block List Date,Оставите Датум листу блокираних

-Leave Block List Dates,Оставите Датуми листу блокираних

-Leave Block List Name,Оставите Име листу блокираних

-Leave Blocked,Оставите Блокирани

-Leave Control Panel,Оставите Цонтрол Панел

-Leave Encashed?,Оставите Енцасхед?

-Leave Encashment Amount,Оставите Износ Енцасхмент

-Leave Type,Оставите Вид

-Leave Type Name,Оставите Име Вид

-Leave Without Pay,Оставите Без плате

-Leave application has been approved.,Оставите је одобрена .

-Leave application has been rejected.,Оставите пријава је одбачена .

-Leave approver must be one of {0},Оставьте утверждающий должен быть одним из {0}

-Leave blank if considered for all branches,Оставите празно ако се сматра за све гране

-Leave blank if considered for all departments,Оставите празно ако се сматра за сва одељења

-Leave blank if considered for all designations,Оставите празно ако се сматра за све ознакама

-Leave blank if considered for all employee types,Оставите празно ако се сматра за све типове запослених

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",Оставите може бити одобрен од стране корисника са улогом &quot;Оставите Аппровер&quot;

-Leave of type {0} cannot be longer than {1},"Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}"

-Leaves Allocated Successfully for {0},Листья Выделенные Успешно для {0}

-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Листья для типа {0} уже выделено Требуются {1} для финансового года {0}

-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листья должны быть выделены несколько 0,5"

-Ledger,Надгробна плоча

-Ledgers,књигама

-Left,Лево

-Legal,правни

-Legal Expenses,судебные издержки

-Letter Head,Писмо Глава

-Letter Heads for print templates.,Письмо главы для шаблонов печати .

-Level,Ниво

-Lft,ЛФТ

-Liability,одговорност

-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Листанеколико ваших клијената . Они могу бити организације и појединци .

-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Листанеколико ваших добављача . Они могу бити организације и појединци .

-List items that form the package.,Листа ствари које чине пакет.

-List this Item in multiple groups on the website.,Наведи ову ставку у више група на сајту.

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Наведите своје производе или услуге које купују или продају .

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Наведите своје пореске главе ( нпр. ПДВ , акцизе , они треба да имају јединствена имена ) и њихове стандардне цене ."

-Loading...,Учитавање ...

-Loans (Liabilities),Кредиты ( обязательства)

-Loans and Advances (Assets),Кредиты и авансы ( активы )

-Local,местный

-Login,Пријава

-Login with your new User ID,Пријавите се вашим новим Усер ИД

-Logo,Лого

-Logo and Letter Heads,Лого и Леттер Шефови

-Lost,изгубљен

-Lost Reason,Лост Разлог

-Low,Низак

-Lower Income,Доња прихода

-MTN Details,МТН Детаљи

-Main,основной

-Main Reports,Главни Извештаји

-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Одржавајте исту стопу Широм продајног циклуса

-Maintain same rate throughout purchase cycle,Одржавајте исту стопу током куповине циклуса

-Maintenance,Одржавање

-Maintenance Date,Одржавање Датум

-Maintenance Details,Одржавање Детаљи

-Maintenance Schedule,Одржавање Распоред

-Maintenance Schedule Detail,Одржавање Распоред Детаљ

-Maintenance Schedule Item,Одржавање Распоред шифра

-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание """

-Maintenance Schedule {0} exists against {0},График обслуживания {0} существует против {0}

-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента

-Maintenance Schedules,Планове одржавања

-Maintenance Status,Одржавање статус

-Maintenance Time,Одржавање време

-Maintenance Type,Одржавање Тип

-Maintenance Visit,Одржавање посета

-Maintenance Visit Purpose,Одржавање посета Сврха

-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Техническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента

-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}

-Major/Optional Subjects,Мајор / Опциони предмети

-Make ,Make 

-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Направите Рачуноводство унос за сваки Стоцк Покрета

-Make Bank Entry,Направите ваучер Банк

-Make Credit Note,Маке Цредит Ноте

-Make Debit Note,Маке задужењу

-Make Delivery,Маке Деливери

-Make Difference Entry,Направите унос Дифференце

-Make Excise Invoice,Маке Акциза фактура

-Make Installation Note,Направите инсталациони Ноте

-Make Invoice,Маке фактуру

-Make Maint. Schedule,Маке Маинт . распоред

-Make Maint. Visit,Маке Маинт . посета

-Make Maintenance Visit,Маке одржавање Посетите

-Make Packing Slip,Маке отпремници

-Make Payment,Маке плаћања

-Make Payment Entry,Уплатите Ентри

-Make Purchase Invoice,Маке фактури

-Make Purchase Order,Маке наруџбенице

-Make Purchase Receipt,Маке рачуном

-Make Salary Slip,Маке плата Слип

-Make Salary Structure,Маке плата Структура

-Make Sales Invoice,Маке Салес фактура

-Make Sales Order,Маке Продаја Наручите

-Make Supplier Quotation,Маке добављача цитат

-Make Time Log Batch,Маке Тиме Лог Батцх

-Male,Мушки

-Manage Customer Group Tree.,Управление групповой клиентов дерево .

-Manage Sales Partners.,Управљање продајних партнера.

-Manage Sales Person Tree.,Управление менеджера по продажам дерево .

-Manage Territory Tree.,Управление Территория дерево .

-Manage cost of operations,Управљање трошкове пословања

-Management,управљање

-Manager,менаџер

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Обавезно ако лагеру предмета је &quot;Да&quot;. Такође, стандардна складиште у коме је резервисано количина постављен од продајних налога."

-Manufacture against Sales Order,Производња против налога за продају

-Manufacture/Repack,Производња / препаковати

-Manufactured Qty,Произведено Кол

-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Произведено количина ће бити ажурирани у овом складишту

-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},"Изготовлено количество {0} не может быть больше , чем планировалось Колличество {1} в производственного заказа {2}"

-Manufacturer,Произвођач

-Manufacturer Part Number,Произвођач Број дела

-Manufacturing,Производња

-Manufacturing Quantity,Производња Количина

-Manufacturing Quantity is mandatory,Производња Количина је обавезно

-Margin,Маржа

-Marital Status,Брачни статус

-Market Segment,Сегмент тржишта

-Marketing,маркетинг

-Marketing Expenses,Маркетинговые расходы

-Married,Ожењен

-Mass Mailing,Масовна Маилинг

-Master Name,Мастер Име

-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Мајстор Име је обавезно ако аццоунт типе Магацин

-Master Type,Мастер Тип

-Masters,Мајстори

-Match non-linked Invoices and Payments.,Матцх нису повезане фактурама и уплатама.

-Material Issue,Материјал Издање

-Material Receipt,Материјал Пријем

-Material Request,Материјал Захтев

-Material Request Detail No,Материјал Захтев Детаљ Нема

-Material Request For Warehouse,Материјал Захтев за магацине

-Material Request Item,Материјал Захтев шифра

-Material Request Items,Материјални захтева Артикли

-Material Request No,Материјал Захтев Нема

-Material Request Type,Материјал Врста Захтева

-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}

-Material Request used to make this Stock Entry,Материјал Захтев се користи да би овај унос Стоцк

-Material Request {0} is cancelled or stopped,Материал Запрос {0} отменяется или остановлен

-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Материјални Захтеви за који Супплиер Цитати нису створени

-Material Requests {0} created,Запросы Материал {0} создан

-Material Requirement,Материјал Захтев

-Material Transfer,Пренос материјала

-Materials,Материјали

-Materials Required (Exploded),Материјали Обавезно (Екплодед)

-Max 5 characters,Макс 5 знакова

-Max Days Leave Allowed,Мак Дани Оставите животиње

-Max Discount (%),Максимална Попуст (%)

-Max Qty,Макс Кол-во

-Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимална дозвољена попуст за ставку: {0} је {1}%

-Maximum Amount,Максимални износ

-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Максимально допустимое кредит {0} дней после размещения дату

-Maximum {0} rows allowed,Максимальные {0} строк разрешено

-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm скидка на Пункт {0} {1} %

-Medical,медицинский

-Medium,Средњи

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",Спајање је могуће само ако следеће особине су исте у оба записа .

-Message,Порука

-Message Parameter,Порука Параметар

-Message Sent,Порука је послата

-Message updated,Сообщение обновляется

-Messages,Поруке

-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Порука већи од 160 карактера ће бити подељен на више Упис

-Middle Income,Средњи приход

-Milestone,Прекретница

-Milestone Date,Милестоне Датум

-Milestones,Прекретнице

-Milestones will be added as Events in the Calendar,Прекретнице ће бити додат као Догађаји у календару

-Min Order Qty,Минимална количина за поручивање

-Min Qty,Мин Кол-во

-Min Qty can not be greater than Max Qty,Минимална Кол не може бити већи од Мак Кол

-Minimum Amount,Минимални износ

-Minimum Order Qty,Минимална количина за поручивање

-Minute,минут

-Misc Details,Остало Детаљи

-Miscellaneous Expenses,Прочие расходы

-Miscelleneous,Мисцелленеоус

-Mobile No,Мобилни Нема

-Mobile No.,Мобиле Но

-Mode of Payment,Начин плаћања

-Modern,Модеран

-Monday,Понедељак

-Month,Месец

-Monthly,Месечно

-Monthly Attendance Sheet,Гледалаца Месечни лист

-Monthly Earning & Deduction,Месечна зарада и дедукције

-Monthly Salary Register,Месечна плата Регистрација

-Monthly salary statement.,Месечна плата изјава.

-More Details,Више детаља

-More Info,Више информација

-Motion Picture & Video,Мотион Пицтуре & Видео

-Moving Average,Мовинг Авераге

-Moving Average Rate,Мовинг Авераге рате

-Mr,Господин

-Ms,Мс

-Multiple Item prices.,Више цене аукцији .

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Вишеструки Цена Правило постоји са истим критеријумима, молимо вас да реши \ сукоб са приоритетом. Цена Правила: {0}"

-Music,музика

-Must be Whole Number,Мора да буде цео број

-Name,Име

-Name and Description,Име и опис

-Name and Employee ID,Име и број запослених

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Имя нового счета. Примечание: Пожалуйста, не создавать учетные записи для клиентов и поставщиков , они создаются автоматически от Заказчика и поставщика оригиналов"

-Name of person or organization that this address belongs to.,Име особе или организације која је ова адреса припада.

-Name of the Budget Distribution,Име дистрибуције буџета

-Naming Series,Именовање Сериес

-Negative Quantity is not allowed,Негативна Количина није дозвољено

-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Отрицательный Ошибка со ( {6} ) по пункту {0} в Склад {1} на {2} {3} в {4} {5}

-Negative Valuation Rate is not allowed,Негативно Вредновање курс није дозвољен

-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Отрицательное сальдо в пакетном {0} для Пункт {1} в Хранилище {2} на {3} {4}

-Net Pay,Нето плата

-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Нето плата (у речи) ће бити видљив када сачувате Слип плату.

-Net Profit / Loss,Нето добит / губитак

-Net Total,Нето Укупно

-Net Total (Company Currency),Нето Укупно (Друштво валута)

-Net Weight,Нето тежина

-Net Weight UOM,Тежина УОМ

-Net Weight of each Item,Тежина сваког артикла

-Net pay cannot be negative,Чистая зарплата не может быть отрицательным

-Never,Никад

-New ,New 

-New Account,Нови налог

-New Account Name,Нови налог Име

-New BOM,Нови БОМ

-New Communications,Нова Цоммуницатионс

-New Company,Нова Компанија

-New Cost Center,Нови Трошкови Центар

-New Cost Center Name,Нови Трошкови Центар Име

-New Delivery Notes,Нове испоруке Белешке

-New Enquiries,Нови Упити

-New Leads,Нови Леадс

-New Leave Application,Нова апликација одсуство

-New Leaves Allocated,Нови Леавес Издвојена

-New Leaves Allocated (In Days),Нове Лишће Издвојена (у данима)

-New Material Requests,Нови материјал Захтеви

-New Projects,Нови пројекти

-New Purchase Orders,Нове наруџбеницама

-New Purchase Receipts,Нове Куповина Примици

-New Quotations,Нове Цитати

-New Sales Orders,Нове продајних налога

-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новый Серийный номер не может быть Склад . Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении

-New Stock Entries,Нове Стоцк Ентриес

-New Stock UOM,Нова берза УОМ

-New Stock UOM is required,Новый фонда Единица измерения требуется

-New Stock UOM must be different from current stock UOM,Новый фонда единица измерения должна отличаться от текущей фондовой UOM

-New Supplier Quotations,Новог добављача Цитати

-New Support Tickets,Нова Суппорт Тицкетс

-New UOM must NOT be of type Whole Number,Новый UOM НЕ должен иметь тип целого числа

-New Workplace,Новом радном месту

-Newsletter,Билтен

-Newsletter Content,Билтен Садржај

-Newsletter Status,Билтен статус

-Newsletter has already been sent,Информационный бюллетень уже был отправлен

-"Newsletters to contacts, leads.","Билтене контактима, води."

-Newspaper Publishers,Новински издавачи

-Next,следующий

-Next Contact By,Следеће Контакт По

-Next Contact Date,Следеће Контакт Датум

-Next Date,Следећи датум

-Next email will be sent on:,Следећа порука ће бити послата на:

-No,Не

-No Customer Accounts found.,Нема купаца Рачуни фоунд .

-No Customer or Supplier Accounts found,Не найдено ни одного клиента или поставщика счета

-No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,"Нет Расходные утверждающих. Пожалуйста, назначить "" расходов утверждающего "" роли для по крайней мере одного пользователя"

-No Item with Barcode {0},Нет товара со штрих-кодом {0}

-No Item with Serial No {0},Нет товара с серийным № {0}

-No Items to pack,Нет объектов для вьючных

-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,"Нет Leave утверждающих. Пожалуйста назначить роль "" оставить утверждающий ' , чтобы по крайней мере одного пользователя"

-No Permission,Без дозвола

-No Production Orders created,"Нет Производственные заказы , созданные"

-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Нема Супплиер Рачуни фоунд . Добављач Рачуни су идентификовани на основу ' Мастер ' тип вредности рачуна запису .

-No accounting entries for the following warehouses,Нет учетной записи для следующих складов

-No addresses created,Нема адресе створене

-No contacts created,Нема контаката створене

-No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Не стандардна Адреса шаблона пронађен. Молимо креирајте нови из Подешавања> Штампа и брендирања> Адреса шаблон.

-No default BOM exists for Item {0},Нет умолчанию спецификации не существует Пункт {0}

-No description given,Не введено описание

-No employee found,Не работник не найдено

-No employee found!,Ниједан запослени фоунд !

-No of Requested SMS,Нема тражених СМС

-No of Sent SMS,Број послатих СМС

-No of Visits,Број посета

-No permission,Нет доступа

-No record found,Нема података фоунд

-No records found in the Invoice table,Нема резултата у фактури табели записи

-No records found in the Payment table,Нема резултата у табели плаћања записи

-No salary slip found for month: ,Нема плата за месец пронађен клизање:

-Non Profit,Некоммерческое

-Nos,Нос

-Not Active,Није пријављен

-Not Applicable,Није применљиво

-Not Available,Није доступно

-Not Billed,Није Изграђена

-Not Delivered,Није Испоручено

-Not Set,Нот Сет

-Not allowed to update stock transactions older than {0},Није дозвољено да ажурирате акција трансакције старије од {0}

-Not authorized to edit frozen Account {0},Не разрешается редактировать замороженный счет {0}

-Not authroized since {0} exceeds limits,Не Authroized с {0} превышает пределы

-Not permitted,Не допускается

-Note,Приметити

-Note User,Напомена Корисник

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Напомена: Резервне копије и датотеке се не бришу из Дропбок, мораћете да их обришете ручно."

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Напомена: Резервне копије и датотеке се не бришу из Гоогле Дриве, мораћете да их обришете ручно."

-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Примечание: В связи Дата превышает разрешенный кредит дня на {0} день (дни)

-Note: Email will not be sent to disabled users,Напомена: Е-маил неће бити послат са инвалидитетом корисницима

-Note: Item {0} entered multiple times,Примечание: Пункт {0} вошли несколько раз

-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примечание: Оплата Вступление не будет создана , так как "" Наличные или Банковский счет "" не был указан"

-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0

-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}

-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .

-Note: {0},Примечание: {0}

-Notes,Белешке

-Notes:,Напомене :

-Nothing to request,Ништа се захтевати

-Notice (days),Обавештење ( дана )

-Notification Control,Обавештење Контрола

-Notification Email Address,Обавештење е-маил адреса

-Notify by Email on creation of automatic Material Request,Обавестити путем емаила на стварању аутоматског материјала захтеву

-Number Format,Број Формат

-Offer Date,Понуда Датум

-Office,Канцеларија

-Office Equipments,оборудование офиса

-Office Maintenance Expenses,Офис эксплуатационные расходы

-Office Rent,аренда площади для офиса

-Old Parent,Стари Родитељ

-On Net Total,Он Нет Укупно

-On Previous Row Amount,На претходни ред Износ

-On Previous Row Total,На претходни ред Укупно

-Online Auctions,Онлине Аукције

-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Только Оставьте приложений с статуса ""Одобрено"" могут быть представлены"

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Само Серијски Нос са статусом "" Доступно "" може бити испоручена ."

-Only leaf nodes are allowed in transaction,Само листа чворови су дозвољени у трансакцији

-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Только выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку

-Open,Отворено

-Open Production Orders,Отворена Продуцтион Поруџбине

-Open Tickets,Отворене Улазнице

-Opening (Cr),Открытие (Cr)

-Opening (Dr),Открытие (д-р )

-Opening Date,Датум отварања

-Opening Entry,Отварање Ентри

-Opening Qty,Отварање Кол

-Opening Time,Радно време

-Opening Value,Отварање Вредност

-Opening for a Job.,Отварање за посао.

-Operating Cost,Оперативни трошкови

-Operation Description,Операција Опис

-Operation No,Операција Нема

-Operation Time (mins),Операција време (минуте)

-Operation {0} is repeated in Operations Table,Операция {0} повторяется в Operations таблице

-Operation {0} not present in Operations Table,Операция {0} нет в Operations таблице

-Operations,Операције

-Opportunity,Прилика

-Opportunity Date,Прилика Датум

-Opportunity From,Прилика Од

-Opportunity Item,Прилика шифра

-Opportunity Items,Оппортунити Артикли

-Opportunity Lost,Прилика Лост

-Opportunity Type,Прилика Тип

-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Опционо . Ова поставка ће се користити за филтрирање у различитим трансакцијама .

-Order Type,Врста поруџбине

-Order Type must be one of {0},Наручи Тип мора бити један од {0}

-Ordered,Ж

-Ordered Items To Be Billed,Ж артикала буду наплаћени

-Ordered Items To Be Delivered,Ж Ставке да буде испоручена

-Ordered Qty,Ж Кол

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Ж Кти : Количина наредио за куповину , али није добио ."

-Ordered Quantity,Наручено Количина

-Orders released for production.,Поруџбине пуштен за производњу.

-Organization Name,Име организације

-Organization Profile,Профиль организации

-Organization branch master.,Организация филиал мастер .

-Organization unit (department) master.,Название подразделения (департамент) хозяин.

-Other,Други

-Other Details,Остали детаљи

-Others,другие

-Out Qty,Од Кол

-Out Value,Од Вредност

-Out of AMC,Од АМЦ

-Out of Warranty,Од гаранције

-Outgoing,Друштвен

-Outstanding Amount,Изванредна Износ

-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ( {1} )

-Overhead,Преко главе

-Overheads,општи трошкови

-Overlapping conditions found between:,Перекрытие условия найдено между :

-Overview,преглед

-Owned,Овнед

-Owner,власник

-P L A - Cess Portion,ПЛА - Цесс Порција

-PL or BS,ПЛ или БС

-PO Date,ПО Датум

-PO No,ПО Нема

-POP3 Mail Server,ПОП3 Маил Сервер

-POP3 Mail Settings,ПОП3 Маил подешавања

-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),ПОП3 маил сервера (нпр. поп.гмаил.цом)

-POP3 server e.g. (pop.gmail.com),ПОП3 сервер нпр (поп.гмаил.цом)

-POS Setting,ПОС Подешавање

-POS Setting required to make POS Entry,POS Настройка требуется сделать POS запись

-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Установка {0} уже создали для пользователя: {1} и компания {2}

-POS View,ПОС Погледај

-PR Detail,ПР Детаљ

-Package Item Details,Пакет Детаљи артикла

-Package Items,Пакет Артикли

-Package Weight Details,Пакет Тежина Детаљи

-Packed Item,Испорука Напомена Паковање јединице

-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1}

-Packing Details,Паковање Детаљи

-Packing List,Паковање Лист

-Packing Slip,Паковање Слип

-Packing Slip Item,Паковање Слип Итем

-Packing Slip Items,Паковање слип ставке

-Packing Slip(s) cancelled,Упаковочный лист (ы) отменяется

-Page Break,Страна Пауза

-Page Name,Страница Име

-Paid Amount,Плаћени Износ

-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Платные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог"

-Pair,пара

-Parameter,Параметар

-Parent Account,Родитељ рачуна

-Parent Cost Center,Родитељ Трошкови центар

-Parent Customer Group,Родитељ групу потрошача

-Parent Detail docname,Родитељ Детаљ доцнаме

-Parent Item,Родитељ шифра

-Parent Item Group,Родитељ тачка Група

-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Родитель Пункт {0} должен быть не со Пункт и должен быть Продажи товара

-Parent Party Type,Родитель партия Тип

-Parent Sales Person,Продаја Родитељ Особа

-Parent Territory,Родитељ Територија

-Parent Website Page,Родитель Сайт Страница

-Parent Website Route,Родитель Сайт Маршрут

-Parenttype,Паренттипе

-Part-time,Скраћено

-Partially Completed,Дјелимично Завршено

-Partly Billed,Делимично Изграђена

-Partly Delivered,Делимично Испоручено

-Partner Target Detail,Партнер Циљна Детаљ

-Partner Type,Партнер Тип

-Partner's Website,Партнер аутора

-Party,Странка

-Party Account,Странка налог

-Party Type,партия Тип

-Party Type Name,Партия Тип Название

-Passive,Пасиван

-Passport Number,Пасош Број

-Password,Шифра

-Pay To / Recd From,Плати Да / Рецд Од

-Payable,к оплате

-Payables,Обавезе

-Payables Group,Обавезе Група

-Payment Days,Дана исплате

-Payment Due Date,Плаћање Дуе Дате

-Payment Period Based On Invoice Date,Период отплате Басед Он Фактура Дате

-Payment Reconciliation,Плаћање Помирење

-Payment Reconciliation Invoice,Плаћање Помирење Фактура

-Payment Reconciliation Invoices,Плаћање помирење Фактуре

-Payment Reconciliation Payment,Плаћање Плаћање Помирење

-Payment Reconciliation Payments,Плаћање помирење Плаћања

-Payment Type,Плаћање Тип

-Payment cannot be made for empty cart,Плаћање не може се за празан корпу

-Payment of salary for the month {0} and year {1},Выплата заработной платы за месяц {0} и год {1}

-Payments,Исплате

-Payments Made,Исплате Маде

-Payments Received,Уплате примљене

-Payments made during the digest period,Плаћања извршена током периода дигест

-Payments received during the digest period,Исплаћују током периода од дигест

-Payroll Settings,Платне Подешавања

-Pending,Нерешен

-Pending Amount,Чека Износ

-Pending Items {0} updated,Нерешенные вопросы {0} обновляется

-Pending Review,Чека критику

-Pending SO Items For Purchase Request,Чекању СО Артикли за куповину захтеву

-Pension Funds,Пензиони фондови

-Percent Complete,Проценат Комплетна

-Percentage Allocation,Проценат расподеле

-Percentage Allocation should be equal to 100%,Процент Распределение должно быть равно 100%

-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Проценат варијација у количини да буде дозвољено док прима или пружа ову ставку.

-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Проценат вам је дозвољено да примају или испоручи више од количине наредио. На пример: Ако сте наредили 100 јединица. и ваш додатак је 10% онда вам је дозвољено да примају 110 јединица.

-Performance appraisal.,Учинка.

-Period,период

-Period Closing Voucher,Период Затварање ваучера

-Periodicity,Периодичност

-Permanent Address,Стална адреса

-Permanent Address Is,Стална адреса је

-Permission,Дозвола

-Personal,Лични

-Personal Details,Лични детаљи

-Personal Email,Лични Е-маил

-Pharmaceutical,фармацевтический

-Pharmaceuticals,Фармација

-Phone,Телефон

-Phone No,Тел

-Piecework,рад плаћен на акорд

-Pincode,Пинцоде

-Place of Issue,Место издавања

-Plan for maintenance visits.,План одржавања посете.

-Planned Qty,Планирани Кол

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Планируемые Кол-во: Кол-во, для которых , производственного заказа был поднят , но находится на рассмотрении , которые будут изготовлены ."

-Planned Quantity,Планирана количина

-Planning,планирање

-Plant,Биљка

-Plant and Machinery,Сооружения и оборудование

-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,"Молимо Вас да унесете знак или скраћени назив исправно, јер ће бити додат као суфикса свим налог шефовима."

-Please Update SMS Settings,Молимо Упдате СМС Сеттингс

-Please add expense voucher details,"Пожалуйста, добавьте расходов Детали ваучеров"

-Please add to Modes of Payment from Setup.,Молимо додати начина плаћања из Сетуп.

-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,"Пожалуйста, проверьте ""Есть Advance "" против Счет {0} , если это такой шаг вперед запись ."

-Please click on 'Generate Schedule',"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание """

-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание "" , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}"

-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание "" , чтобы получить график"

-Please create Customer from Lead {0},"Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}"

-Please create Salary Structure for employee {0},"Пожалуйста, создайте Зарплата Структура для работника {0}"

-Please create new account from Chart of Accounts.,Молимо креирајте нови налог из контном оквиру .

-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Молимо не стварају налог ( књиге ) за купце и добављаче . Они су створили директно од купца / добављача мајстора .

-Please enter 'Expected Delivery Date',"Пожалуйста, введите ' ожидаемой даты поставки """

-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Пожалуйста, введите ' Является субподряду "", как Да или Нет"

-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Пожалуйста, введите ' Repeat на день месяца ' значения поля"

-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,"Пожалуйста, введите Дебиторская задолженность / кредиторская задолженность группы в мастера компании"

-Please enter Approving Role or Approving User,"Пожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь"

-Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите BOM по пункту {0} в строке {1}"

-Please enter Company,Унесите фирму

-Please enter Cost Center,Унесите трошка

-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Унесите Напомена испоруку не продаје Фактура или Не да наставите

-Please enter Employee Id of this sales parson,Унесите Ид радник овог продајног пароха

-Please enter Expense Account,Унесите налог Екпенсе

-Please enter Item Code to get batch no,Унесите Шифра добити пакет не

-Please enter Item Code.,Унесите Шифра .

-Please enter Item first,Молимо унесите прва тачка

-Please enter Maintaince Details first,"Пожалуйста, введите Maintaince Подробности"

-Please enter Master Name once the account is created.,Молимо Вас да унесете име Мастер једномналог је направљен .

-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}"

-Please enter Production Item first,Молимо унесите прво Производња пункт

-Please enter Purchase Receipt No to proceed,Унесите фискални рачун Не да наставите

-Please enter Reference date,"Пожалуйста, введите дату Ссылка"

-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Унесите складиште за које Материјал Захтев ће бити подигнута

-Please enter Write Off Account,"Пожалуйста, введите списать счет"

-Please enter atleast 1 invoice in the table,"Пожалуйста, введите не менее чем 1 -фактуру в таблице"

-Please enter company first,Молимо унесите прва компанија

-Please enter company name first,Молимо унесите прво име компаније

-Please enter default Unit of Measure,"Пожалуйста, введите умолчанию единицу измерения"

-Please enter default currency in Company Master,"Пожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master"

-Please enter email address,"Пожалуйста, введите адрес электронной почты,"

-Please enter item details,"Пожалуйста, введите детали деталя"

-Please enter message before sending,"Пожалуйста, введите сообщение перед отправкой"

-Please enter parent account group for warehouse account,"Пожалуйста, введите родительскую группу счета для складского учета"

-Please enter parent cost center,"Пожалуйста, введите МВЗ родительский"

-Please enter quantity for Item {0},"Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}"

-Please enter relieving date.,"Пожалуйста, введите даты снятия ."

-Please enter sales order in the above table,Унесите продаје ред у табели

-Please enter valid Company Email,"Пожалуйста, введите действительный Компания Email"

-Please enter valid Email Id,"Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты Id"

-Please enter valid Personal Email,"Пожалуйста, введите действительный Личная на e-mail"

-Please enter valid mobile nos,Введите действительные мобильных NOS

-Please find attached Sales Invoice #{0},У прилогу продаје Фактура # {0}

-Please install dropbox python module,Молимо вас да инсталирате Дропбок питон модул

-Please mention no of visits required,"Пожалуйста, укажите кол-во посещений , необходимых"

-Please pull items from Delivery Note,Пожалуйста вытяните элементов из накладной

-Please save the Newsletter before sending,"Пожалуйста, сохраните бюллетень перед отправкой"

-Please save the document before generating maintenance schedule,Сачувајте документ пре генерисања план одржавања

-Please see attachment,Молимо погледајте прилог

-Please select Bank Account,Изаберите банковни рачун

-Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Молимо изаберите пренети ако такође желите да укључите претходну фискалну годину је биланс оставља на ову фискалну годину

-Please select Category first,Прво изаберите категорију

-Please select Charge Type first,Изаберите Тип пуњења први

-Please select Fiscal Year,"Пожалуйста, выберите финансовый год"

-Please select Group or Ledger value,"Пожалуйста, выберите Group или Ledger значение"

-Please select Incharge Person's name,"Пожалуйста, выберите имя InCharge Лица"

-Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,Молимо изаберите Фактура Тип и број фактуре у атлеаст једном реду

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Пожалуйста, выберите пункт , где ""это со Пункт "" является ""Нет"" и "" является продажа товара "" ""да"" и нет никакой другой Продажи BOM"

-Please select Price List,Изаберите Ценовник

-Please select Start Date and End Date for Item {0},"Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}"

-Please select Time Logs.,Изаберите време Протоколи.

-Please select a csv file,Изаберите ЦСВ датотеку

-Please select a valid csv file with data,"Пожалуйста, выберите правильный файл CSV с данными"

-Please select a value for {0} quotation_to {1},"Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}"

-"Please select an ""Image"" first","Молимо изаберите ""имаге"" први"

-Please select charge type first,"Пожалуйста, выберите тип заряда первым"

-Please select company first,Прво изаберите компанију

-Please select company first.,"Пожалуйста, выберите компанию в первую очередь."

-Please select item code,"Пожалуйста, выберите элемент кода"

-Please select month and year,Изаберите месец и годину

-Please select prefix first,"Пожалуйста, выберите префикс первым"

-Please select the document type first,Прво изаберите врсту документа

-Please select weekly off day,"Пожалуйста, выберите в неделю выходной"

-Please select {0},"Пожалуйста, выберите {0}"

-Please select {0} first,Изаберите {0} први

-Please select {0} first.,Изаберите {0} прво.

-Please set Dropbox access keys in your site config,"Пожалуйста, установите ключи доступа Dropbox на своем сайте конфигурации"

-Please set Google Drive access keys in {0},"Пожалуйста, установите ключи доступа Google Drive, в {0}"

-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}"

-Please set default value {0} in Company {0},"Пожалуйста, установите значение по умолчанию {0} в компании {0}"

-Please set {0},"Пожалуйста, установите {0}"

-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Молимо сетуп Емплоиее Именовање систем у људске ресурсе&gt; Подешавања ХР

-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Пожалуйста, установите нумерация серии для Посещаемость через Настройка> нумерации серии"

-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Молимо Поставите свој контни пре него што почнете Рачуноводство уносе

-Please specify,Наведите

-Please specify Company,Молимо наведите фирму

-Please specify Company to proceed,Наведите компанија наставити

-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Пожалуйста, сформулируйте Базовая валюта в компании Мастер и общие настройки по умолчанию"

-Please specify a,Наведите

-Please specify a valid 'From Case No.',Наведите тачну &#39;Од Предмет бр&#39;

-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Укажите правильный Row ID для {0} в строке {1}

-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Наведите било Количина или вредновања оцену или обоје

-Please submit to update Leave Balance.,Молимо поднесе да ажурирате Леаве биланс .

-Plot,заплет

-Plot By,цртеж

-Point of Sale,Поинт оф Сале

-Point-of-Sale Setting,Поинт-оф-Сале Подешавање

-Post Graduate,Пост дипломски

-Postal,Поштански

-Postal Expenses,Почтовые расходы

-Posting Date,Постављање Дате

-Posting Time,Постављање Време

-Posting date and posting time is mandatory,Дата публикации и постављање време је обавезна

-Posting timestamp must be after {0},Средняя отметка должна быть после {0}

-Potential opportunities for selling.,Потенцијалне могућности за продају.

-Preferred Billing Address,Жељени Адреса за наплату

-Preferred Shipping Address,Жељени Адреса испоруке

-Prefix,Префикс

-Present,Представљање

-Prevdoc DocType,Превдоц ДОЦТИПЕ

-Prevdoc Doctype,Превдоц ДОЦТИПЕ

-Preview,предварительный просмотр

-Previous,предыдущий

-Previous Work Experience,Претходно радно искуство

-Price,цена

-Price / Discount,Цена / Скидка

-Price List,Ценовник

-Price List Currency,Ценовник валута

-Price List Currency not selected,Прайс-лист Обмен не выбран

-Price List Exchange Rate,Цена курсној листи

-Price List Name,Ценовник Име

-Price List Rate,Ценовник Оцени

-Price List Rate (Company Currency),Ценовник Цена (Друштво валута)

-Price List master.,Мастер Прайс-лист .

-Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист должен быть применим для покупки или продажи

-Price List not selected,Прайс-лист не выбран

-Price List {0} is disabled,Прайс-лист {0} отключена

-Price or Discount,Цена или Скидка

-Pricing Rule,Цены Правило

-Pricing Rule Help,Правилник о ценама Помоћ

-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Правилник о ценама је први изабран на основу 'Примени на ""терену, који могу бити артикла, шифра групе или Марка."

-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Правилник о ценама је направљен да замени Ценовник / дефинисати попуст проценат, на основу неких критеријума."

-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Цене Правила се даље филтрира на основу количине.

-Print Format Style,Штампаном формату Стил

-Print Heading,Штампање наслова

-Print Without Amount,Принт Без Износ

-Print and Stationary,Печать и стационарное

-Printing and Branding,Печать и брендинг

-Priority,Приоритет

-Private Equity,Приватни капитал

-Privilege Leave,Привилегированный Оставить

-Probation,пробни рад

-Process Payroll,Процес Паиролл

-Produced,произведен

-Produced Quantity,Произведена количина

-Product Enquiry,Производ Енкуири

-Production,производња

-Production Order,Продуцтион Ордер

-Production Order status is {0},Статус производственного заказа {0}

-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Производственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента

-Production Order {0} must be submitted,Производственный заказ {0} должны быть представлены

-Production Orders,Налога за производњу

-Production Orders in Progress,Производни Поруџбине у напретку

-Production Plan Item,Производња план шифра

-Production Plan Items,Производни план Артикли

-Production Plan Sales Order,Производња Продаја план Наручи

-Production Plan Sales Orders,Производни план продаје Поруџбине

-Production Planning Tool,Планирање производње алата

-Products,Продукты

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Производи ће бити сортирани по тежини узраста у подразумеваним претрагама. Више тежине старости, већа производ ће се појавити на листи."

-Professional Tax,Професионални Пореска

-Profit and Loss,Прибыль и убытки

-Profit and Loss Statement,Биланс успјеха

-Project,Пројекат

-Project Costing,Трошкови пројекта

-Project Details,Пројекат Детаљи

-Project Manager,Пројецт Манагер

-Project Milestone,Пројекат Милестоне

-Project Milestones,Пројекат Прекретнице

-Project Name,Назив пројекта

-Project Start Date,Пројекат Датум почетка

-Project Type,Тип пројекта

-Project Value,Пројекат Вредност

-Project activity / task.,Пројекат активност / задатак.

-Project master.,Пројекат господар.

-Project will get saved and will be searchable with project name given,Пројекат ће се чувају и да ће моћи да претражују са пројектом именом датом

-Project wise Stock Tracking,Пројекат мудар Праћење залиха

-Project-wise data is not available for Quotation,Проект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения

-Projected,пројектован

-Projected Qty,Пројектовани Кол

-Projects,Пројекти

-Projects & System,Проекты и система

-Prompt for Email on Submission of,Упитај Емаил за подношење

-Proposal Writing,Писање предлога

-Provide email id registered in company,Обезбедити ид е регистрован у предузећу

-Provisional Profit / Loss (Credit),Привремени Добитак / Губитак (кредит)

-Public,Јавност

-Published on website at: {0},Објављено на сајту на адреси: {0}

-Publishing,објављивање

-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Повуците продајне налоге (чека да испоручи) на основу наведених критеријума

-Purchase,Куповина

-Purchase / Manufacture Details,Куповина / Производња Детаљи

-Purchase Analytics,Куповина Аналитика

-Purchase Common,Куповина Заједнички

-Purchase Details,Куповина Детаљи

-Purchase Discounts,Куповина Попусти

-Purchase Invoice,Фактури

-Purchase Invoice Advance,Фактури Адванце

-Purchase Invoice Advances,Фактури Аванси

-Purchase Invoice Item,Фактури Итем

-Purchase Invoice Trends,Фактури Трендови

-Purchase Invoice {0} is already submitted,Покупка Счет {0} уже подано

-Purchase Order,Налог за куповину

-Purchase Order Item,Куповина ставке поруџбине

-Purchase Order Item No,Налог за куповину артикал број

-Purchase Order Item Supplied,Наруџбенице артикла у комплету

-Purchase Order Items,Куповина Ставке поруџбине

-Purchase Order Items Supplied,Налог за куповину артикала у комплету

-Purchase Order Items To Be Billed,Налог за куповину артикала буду наплаћени

-Purchase Order Items To Be Received,Налог за куповину ставке које се примају

-Purchase Order Message,Куповина поруку Ордер

-Purchase Order Required,Наруџбенице Обавезно

-Purchase Order Trends,Куповина Трендови Ордер

-Purchase Order number required for Item {0},Число Заказ требуется для Пункт {0}

-Purchase Order {0} is 'Stopped',"Заказ на {0} ' Остановлена ​​"""

-Purchase Order {0} is not submitted,Заказ на {0} не представлено

-Purchase Orders given to Suppliers.,Куповина наређења према добављачима.

-Purchase Receipt,Куповина Пријем

-Purchase Receipt Item,Куповина ставке Рецеипт

-Purchase Receipt Item Supplied,Куповина Потврда јединице у комплету

-Purchase Receipt Item Supplieds,Куповина Супплиедс пријема аукцији

-Purchase Receipt Items,Куповина Ставке пријема

-Purchase Receipt Message,Куповина примање порука

-Purchase Receipt No,Куповина Пријем Нема

-Purchase Receipt Required,Куповина Потврда Обавезно

-Purchase Receipt Trends,Куповина Трендови Пријем

-Purchase Receipt number required for Item {0},"Покупка Получение число , необходимое для Пункт {0}"

-Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Получение {0} не представлено

-Purchase Register,Куповина Регистрација

-Purchase Return,Куповина Ретурн

-Purchase Returned,Куповина Враћени

-Purchase Taxes and Charges,Куповина Порези и накнаде

-Purchase Taxes and Charges Master,Куповина Порези и накнаде Мастер

-Purchse Order number required for Item {0},Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0}

-Purpose,Намена

-Purpose must be one of {0},Цель должна быть одна из {0}

-QA Inspection,КА Инспекција

-Qty,Кол

-Qty Consumed Per Unit,Кол Потрошено по јединици

-Qty To Manufacture,Кол Да Производња

-Qty as per Stock UOM,Кол по залихама ЗОЦГ

-Qty to Deliver,Количина на Избави

-Qty to Order,Количина по поруџбини

-Qty to Receive,Количина за примање

-Qty to Transfer,Количина за трансфер

-Qualification,Квалификација

-Quality,Квалитет

-Quality Inspection,Провера квалитета

-Quality Inspection Parameters,Провера квалитета Параметри

-Quality Inspection Reading,Провера квалитета Рединг

-Quality Inspection Readings,Провера квалитета Литература

-Quality Inspection required for Item {0},"Контроль качества , необходимые для Пункт {0}"

-Quality Management,Управљање квалитетом

-Quantity,Количина

-Quantity Requested for Purchase,Количина Затражено за куповину

-Quantity and Rate,Количина и Оцените

-Quantity and Warehouse,Количина и Магацин

-Quantity cannot be a fraction in row {0},Количество не может быть фракция в строке {0}

-Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}

-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}"

-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Количина тачке добија након производњи / препакивање од датих количине сировина

-Quantity required for Item {0} in row {1},Кол-во для Пункт {0} в строке {1}

-Quarter,Четврт

-Quarterly,Тромесечни

-Quick Help,Брзо Помоћ

-Quotation,Цитат

-Quotation Item,Понуда шифра

-Quotation Items,Цитат Артикли

-Quotation Lost Reason,Понуда Лост разлог

-Quotation Message,Цитат Порука

-Quotation To,Цитат

-Quotation Trends,Котировочные тенденции

-Quotation {0} is cancelled,Цитата {0} отменяется

-Quotation {0} not of type {1},Цитата {0} не типа {1}

-Quotations received from Suppliers.,Цитати од добављача.

-Quotes to Leads or Customers.,Цитати на води или клијената.

-Raise Material Request when stock reaches re-order level,Подигните захтев залиха материјала када достигне ниво поновно наручивање

-Raised By,Подигао

-Raised By (Email),Подигао (Е-маил)

-Random,Случајан

-Range,Домет

-Rate,Стопа

-Rate ,Стопа

-Rate (%),Ставка (%)

-Rate (Company Currency),Стопа (Друштво валута)

-Rate Of Materials Based On,Стопа материјала на бази

-Rate and Amount,Стопа и износ

-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Стопа по којој Купац Валута се претварају у основне валуте купца

-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Стопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту компаније

-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Стопа по којој се Ценовник валута претвара у основну валуту купца

-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Стопа по којој купца валута претвара у основну валуту компаније

-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Стопа по којој је добављач валута претвара у основну валуту компаније

-Rate at which this tax is applied,Стопа по којој се примењује овај порез

-Raw Material,сырье

-Raw Material Item Code,Сировина Шифра

-Raw Materials Supplied,Сировине комплету

-Raw Materials Supplied Cost,Сировине комплету Цост

-Raw material cannot be same as main Item,"Сырье не может быть такой же, как главный пункт"

-Re-Order Level,Ре-Ордер Ниво

-Re-Order Qty,Ре-Ордер Кол

-Re-order,Поновно наручивање

-Re-order Level,Поново би ниво

-Re-order Qty,Ре-поручивање

-Read,Читати

-Reading 1,Читање 1

-Reading 10,Читање 10

-Reading 2,Читање 2

-Reading 3,Читање 3

-Reading 4,Читање 4

-Reading 5,Читање 5

-Reading 6,Читање 6

-Reading 7,Читање 7

-Reading 8,Читање 8

-Reading 9,Читање 9

-Real Estate,Некретнине

-Reason,Разлог

-Reason for Leaving,Разлог за напуштање

-Reason for Resignation,Разлог за оставку

-Reason for losing,Разлог за губљење

-Recd Quantity,Рецд Количина

-Receivable,Дебиторская задолженность

-Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Потраживање / Плаћа рачун ће се идентификовати на основу поља типа Мастер

-Receivables,Потраживања

-Receivables / Payables,Потраживања / Обавезе

-Receivables Group,Потраживања Група

-Received Date,Примљени Датум

-Received Items To Be Billed,Примљени артикала буду наплаћени

-Received Qty,Примљени Кол

-Received and Accepted,Примио и прихватио

-Receiver List,Пријемник Листа

-Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Приемник Список пуст . Пожалуйста, создайте приемник Список"

-Receiver Parameter,Пријемник Параметар

-Recipients,Примаоци

-Reconcile,помирити

-Reconciliation Data,Помирење података

-Reconciliation HTML,Помирење ХТМЛ

-Reconciliation JSON,Помирење ЈСОН

-Record item movement.,Снимање покрета ставку.

-Recurring Id,Понављајући Ид

-Recurring Invoice,Понављајући Рачун

-Recurring Type,Понављајући Тип

-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Смањите одбитка за дозволу без плате (ЛВП)

-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Смањите Зарада за дозволу без плате (ЛВП)

-Ref,Реф

-Ref Code,Реф Код

-Ref SQ,Реф СК

-Reference,Упућивање

-Reference #{0} dated {1},Ссылка # {0} от {1}

-Reference Date,Референтни датум

-Reference Name,Референтни Име

-Reference No & Reference Date is required for {0},Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}

-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Ссылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате"

-Reference Number,Референтни број

-Reference Row #,Ссылка Row #

-Refresh,Освежити

-Registration Details,Регистрација Детаљи

-Registration Info,Регистрација фирме

-Rejected,Одбијен

-Rejected Quantity,Одбијен Количина

-Rejected Serial No,Одбијен Серијски број

-Rejected Warehouse,Одбијен Магацин

-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Одбијен Магацин је обавезна против регецтед ставке

-Relation,Однос

-Relieving Date,Разрешење Дате

-Relieving Date must be greater than Date of Joining,Освобождение Дата должна быть больше даты присоединения

-Remark,Примедба

-Remarks,Примедбе

-Remarks Custom,Примедбе Прилагођена

-Rename,Преименовање

-Rename Log,Преименовање Лог

-Rename Tool,Преименовање Тоол

-Rent Cost,Издавање Трошкови

-Rent per hour,Бродова по сату

-Rented,Изнајмљени

-Repeat on Day of Month,Поновите на дан у месецу

-Replace,Заменити

-Replace Item / BOM in all BOMs,Замените Итем / бом у свим БОМс

-Replied,Одговорено

-Report Date,Извештај Дате

-Report Type,Врста извештаја

-Report Type is mandatory,Тип отчета является обязательным

-Reports to,Извештаји

-Reqd By Date,Рекд по датуму

-Reqd by Date,Рекд по датуму

-Request Type,Захтев Тип

-Request for Information,Захтев за информације

-Request for purchase.,Захтев за куповину.

-Requested,Тражени

-Requested For,Тражени За

-Requested Items To Be Ordered,Тражени ставке за Ж

-Requested Items To Be Transferred,Тражени Артикли ће се пренети

-Requested Qty,Тражени Кол

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Тражени Кол : Количина тражио за куповину , али не нареди ."

-Requests for items.,Захтеви за ставке.

-Required By,Обавезно Би

-Required Date,Потребан датум

-Required Qty,Обавезно Кол

-Required only for sample item.,Потребно само за узорак ставку.

-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Потребна сировина издате до добављача за производњу суб - уговорена артикал.

-Research,истраживање

-Research & Development,Истраживање и развој

-Researcher,истраживач

-Reseller,Продавац

-Reserved,Резервисано

-Reserved Qty,Резервисано Кол

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Резервисано Кол : Количина наредио за продају , али не испоручује ."

-Reserved Quantity,Резервисани Количина

-Reserved Warehouse,Резервисани Магацин

-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Резервисано Магацин у Продаја Наручите / складиште готове робе

-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Резервисано Магацин недостаје у продајних налога

-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Зарезервировано Склад требуется для складе Пункт {0} в строке {1}

-Reserved warehouse required for stock item {0},Зарезервировано склад требуются для готового элемента {0}

-Reserves and Surplus,Запасы и Излишки

-Reset Filters,Ресет Филтери

-Resignation Letter Date,Оставка Писмо Датум

-Resolution,Резолуција

-Resolution Date,Резолуција Датум

-Resolution Details,Резолуција Детаљи

-Resolved By,Решен

-Rest Of The World,Остальной мир

-Retail,Малопродаја

-Retail & Wholesale,Малопродаја и велепродаја

-Retailer,Продавац на мало

-Review Date,Прегледајте Дате

-Rgt,Пука

-Role Allowed to edit frozen stock,Улога дозвољено да мењате замрзнуте залихе

-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Улога која је дозвољено да поднесе трансакције које превазилазе кредитне лимите.

-Root Type,Корен Тип

-Root Type is mandatory,Корен Тип је обавезно

-Root account can not be deleted,Корневая учетная запись не может быть удалена

-Root cannot be edited.,Корневая не могут быть изменены .

-Root cannot have a parent cost center,Корен не може имати центар родитеља трошкова

-Rounded Off,округляется

-Rounded Total,Роундед Укупно

-Rounded Total (Company Currency),Заобљени Укупно (Друштво валута)

-Row # ,Ред #

-Row # {0}: ,Row # {0}: 

-Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Ред # {0}: Ж количина не може мање од ставке Минимална количина за поручивање (дефинисано у тачки мастер).

-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ред # {0}: Наведите Сериал но за пункт {1}

-Row {0}: Account does not match with \						Purchase Invoice Credit To account,Ред {0}: Рачун не одговара \ фактури Кредит на рачун

-Row {0}: Account does not match with \						Sales Invoice Debit To account,Ред {0}: Рачун не одговара \ Продаја Рачун Дебитна на рачун

-Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: Фактор конверзије је обавезно

-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Ред {0} : Кредитни унос не може да буде повезан са фактури

-Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Ред {0} : Дебит унос не може да буде повезан са продаје фактуре

-Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,Ред {0}: Износ уплате мора бити мања или једнака фактуре изузетан износ. Молимо Вас да погледате Напомена испод.

-Row {0}: Qty is mandatory,Ред {0}: Кол је обавезно

-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Ред {0}: Кол не авалабле у складишту {1} {2} на {3}. Расположив Кол: {4}, Трансфер Кти: {5}"

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}","Ред {0}: Да подесите {1} периодику, разлика између од и до датума \ мора бити већи или једнак {2}"

-Row {0}:Start Date must be before End Date,Ред {0} : Датум почетка мора да буде пре крајњег датума

-Rules for adding shipping costs.,Правила для добавления стоимости доставки .

-Rules for applying pricing and discount.,Правила применения цен и скидки .

-Rules to calculate shipping amount for a sale,Правила за израчунавање износа испоруке за продају

-S.O. No.,С.О. Не.

-SHE Cess on Excise,ОНА ЦЕСС о акцизама

-SHE Cess on Service Tax,ОНА ЦЕСС на сервис порезу

-SHE Cess on TDS,ОНА ЦЕСС на ЛПТ

-SMS Center,СМС центар

-SMS Gateway URL,СМС Гатеваи УРЛ адреса

-SMS Log,СМС Пријава

-SMS Parameter,СМС Параметар

-SMS Sender Name,СМС Сендер Наме

-SMS Settings,СМС подешавања

-SO Date,СО Датум

-SO Pending Qty,СО чекању КТИ

-SO Qty,ТАКО Кол

-Salary,Плата

-Salary Information,Плата Информација

-Salary Manager,Плата Менаџер

-Salary Mode,Плата режим

-Salary Slip,Плата Слип

-Salary Slip Deduction,Плата Слип Одбитак

-Salary Slip Earning,Плата Слип Зарада

-Salary Slip of employee {0} already created for this month,Зарплата скольжения работника {0} уже создано за этот месяц

-Salary Structure,Плата Структура

-Salary Structure Deduction,Плата Структура Одбитак

-Salary Structure Earning,Плата Структура Зарада

-Salary Structure Earnings,Структура плата Зарада

-Salary breakup based on Earning and Deduction.,Плата распада на основу зараде и дедукције.

-Salary components.,Плата компоненте.

-Salary template master.,Шаблоном Зарплата .

-Sales,Продајни

-Sales Analytics,Продаја Аналитика

-Sales BOM,Продаја БОМ

-Sales BOM Help,Продаја БОМ Помоћ

-Sales BOM Item,Продаја БОМ шифра

-Sales BOM Items,Продаја БОМ Артикли

-Sales Browser,Браузер по продажам

-Sales Details,Детаљи продаје

-Sales Discounts,Продаја Попусти

-Sales Email Settings,Продаја Емаил подешавања

-Sales Expenses,Коммерческие расходы

-Sales Extras,Продаја Екстра

-Sales Funnel,Продаја Левак

-Sales Invoice,Продаја Рачун

-Sales Invoice Advance,Продаја Рачун Адванце

-Sales Invoice Item,Продаја Рачун шифра

-Sales Invoice Items,Продаје Рачун Ставке

-Sales Invoice Message,Продаја Рачун Порука

-Sales Invoice No,Продаја Рачун Нема

-Sales Invoice Trends,Продаје Фактура трендови

-Sales Invoice {0} has already been submitted,Счет Продажи {0} уже представлен

-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Счет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента

-Sales Order,Продаја Наручите

-Sales Order Date,Продаја Датум поруџбине

-Sales Order Item,Продаја Наручите артикла

-Sales Order Items,Продаја Ордер Артикли

-Sales Order Message,Продаја Наручите порука

-Sales Order No,Продаја Наручите Нема

-Sales Order Required,Продаја Наручите Обавезно

-Sales Order Trends,Продажи Заказать Тенденции

-Sales Order required for Item {0},Заказать продаж требуется для Пункт {0}

-Sales Order {0} is not submitted,Заказ на продажу {0} не представлено

-Sales Order {0} is not valid,Заказ на продажу {0} не является допустимым

-Sales Order {0} is stopped,Заказ на продажу {0} остановлен

-Sales Partner,Продаја Партнер

-Sales Partner Name,Продаја Име партнера

-Sales Partner Target,Продаја Партнер Циљна

-Sales Partners Commission,Продаја Партнери Комисија

-Sales Person,Продаја Особа

-Sales Person Name,Продаја Особа Име

-Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Лицо продаж Целевая Разница Пункт Группа Мудрого

-Sales Person Targets,Продаја Персон Мете

-Sales Person-wise Transaction Summary,Продавац у питању трансакција Преглед

-Sales Register,Продаја Регистрација

-Sales Return,Продаја Ретурн

-Sales Returned,Продаја Враћени

-Sales Taxes and Charges,Продаја Порези и накнаде

-Sales Taxes and Charges Master,Продаја Порези и накнаде Мастер

-Sales Team,Продаја Тим

-Sales Team Details,Продајни тим Детаљи

-Sales Team1,Продаја Теам1

-Sales and Purchase,Продаја и Куповина

-Sales campaigns.,Кампании по продажам .

-Salutation,Поздрав

-Sample Size,Величина узорка

-Sanctioned Amount,Санкционисани Износ

-Saturday,Субота

-Schedule,Распоред

-Schedule Date,Распоред Датум

-Schedule Details,Распоред Детаљи

-Scheduled,Планиран

-Scheduled Date,Планиран датум

-Scheduled to send to {0},Планируется отправить {0}

-Scheduled to send to {0} recipients,Планируется отправить {0} получателей

-Scheduler Failed Events,Планировщик Неудачные События

-School/University,Школа / Универзитет

-Score (0-5),Оцена (0-5)

-Score Earned,Оцена Еарнед

-Score must be less than or equal to 5,Коначан мора бити мања или једнака 5

-Scrap %,Отпад%

-Seasonality for setting budgets.,Сезонски за постављање буџете.

-Secretary,секретар

-Secured Loans,Обеспеченные кредиты

-Securities & Commodity Exchanges,Хартије од вредности и робним берзама

-Securities and Deposits,Ценные бумаги и депозиты

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Погледајте &quot;стопа материјала на бази&quot; у Цостинг одељак

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Изаберите &quot;Да&quot; за под - уговорне ставке

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Изаберите &quot;Да&quot; ако ова ставка се користи за неке интерне потребе у вашој компанији.

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Изаберите &quot;Да&quot; ако ова ставка представља неки посао као тренинг, пројектовање, консалтинг, итд"

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Изаберите &quot;Да&quot; ако се одржавање залихе ове ставке у свом инвентару.

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Изаберите &quot;Да&quot; ако снабдевање сировинама да у свом добављачу за производњу ову ставку.

-Select Brand...,Изаберите бренд ...

-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Изаберите Дистрибуција буџету неравномерно дистрибуирају широм мете месеци.

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Изаберите Дистрибуција буџета, ако желите да пратите на основу сезоне."

-Select Company...,Изаберите фирму ...

-Select DocType,Изаберите ДОЦТИПЕ

-Select Fiscal Year...,Изаберите Фискална година ...

-Select Items,Изаберите ставке

-Select Project...,Изаберите Пројецт ...

-Select Purchase Receipts,Изаберите Пурцхасе Приливи

-Select Sales Orders,Избор продајних налога

-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Изаберите продајних налога из које желите да креирате налоге производњу.

-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Изаберите Протоколи време и слање да створи нову продајну фактуру.

-Select Transaction,Изаберите трансакцију

-Select Warehouse...,Изаберите Варехоусе ...

-Select Your Language,Выбор языка

-Select account head of the bank where cheque was deposited.,Изаберите главу рачуна банке у којој је депонован чек.

-Select company name first.,Изаберите прво име компаније.

-Select template from which you want to get the Goals,Изаберите шаблон из којег желите да добијете циљеве

-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Изаберите запосленог за кога правите процену.

-Select the period when the invoice will be generated automatically,Изаберите период када ће рачун бити аутоматски генерисан

-Select the relevant company name if you have multiple companies,"Изаберите одговарајућу име компаније, ако имате више предузећа"

-Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Изаберите одговарајућу име компаније, ако имате више компанија."

-Select who you want to send this newsletter to,Изаберите кога желите да пошаљете ову билтен

-Select your home country and check the timezone and currency.,Изаберите своју земљу и проверите временску зону и валуту .

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Избор &quot;Да&quot; ће омогућити ова ставка да се појави у нарудзбенице, Куповина записа."

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Избор &quot;Да&quot; ће омогућити ова ставка да схватим по редоследу продаје, Ноте Деливери"

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",Избор &quot;Да&quot; ће вам омогућити да направите саставници приказује сировина и оперативне трошкове који су настали за производњу ову ставку.

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Избор &quot;Да&quot; ће вам омогућити да направите налог производње за ову ставку.

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Избор &quot;Да&quot; ће дати јединствени идентитет сваком ентитету ове тачке које се могу видети у серијским Но мајстора.

-Selling,Продаја

-Selling Settings,Продаја Сеттингс

-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продаја се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}"

-Send,Послати

-Send Autoreply,Пошаљи Ауторепли

-Send Email,Сенд Емаил

-Send From,Пошаљи Од

-Send Notifications To,Слање обавештења

-Send Now,Пошаљи сада

-Send SMS,Пошаљи СМС

-Send To,Пошаљи

-Send To Type,Пошаљи да куцате

-Send mass SMS to your contacts,Пошаљи СМС масовне вашим контактима

-Send to this list,Пошаљи на овој листи

-Sender Name,Сендер Наме

-Sent On,Послата

-Separate production order will be created for each finished good item.,Одвојена производња поруџбина ће бити направљен за сваку готовог добар ставке.

-Serial No,Серијски број

-Serial No / Batch,Серијски бр / Серије

-Serial No Details,Серијска Нема детаља

-Serial No Service Contract Expiry,Серијски број услуга Уговор Истек

-Serial No Status,Серијски број статус

-Serial No Warranty Expiry,Серијски Нема гаранције истека

-Serial No is mandatory for Item {0},Серийный номер является обязательным для п. {0}

-Serial No {0} created,Серийный номер {0} создан

-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}

-Serial No {0} does not belong to Item {1},Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}

-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}

-Serial No {0} does not exist,Серийный номер {0} не существует

-Serial No {0} has already been received,Серийный номер {0} уже получил

-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}

-Serial No {0} is under warranty upto {1},Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}

-Serial No {0} not in stock,Серийный номер {0} не в наличии

-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серийный номер {0} количество {1} не может быть фракция

-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Серийный номер {0} состояние должно быть ""имеющиеся"" для доставки"

-Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0}

-Serial Number Series,Серијски број серија

-Serial number {0} entered more than once,Серийный номер {0} вошли более одного раза

-Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation,Серијализованој шифра {0} не може да се ажурира \ користећи Стоцк помирење

-Series,серија

-Series List for this Transaction,Серија Листа за ову трансакције

-Series Updated,Серия Обновлено

-Series Updated Successfully,Серия Обновлено Успешно

-Series is mandatory,Серия является обязательным

-Series {0} already used in {1},Серия {0} уже используется в {1}

-Service,служба

-Service Address,Услуга Адреса

-Service Tax,Порез на услуге

-Services,Услуге

-Set,набор

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Установить значения по умолчанию , как Болгарии, Валюта , текущий финансовый год и т.д."

-Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Сет тачка Групе мудрих буџете на овој територији. Такође можете укључити сезонски постављањем дистрибуције.

-Set Status as Available,Сет статус као Доступан

-Set as Default,Постави као подразумевано

-Set as Lost,Постави као Лост

-Set prefix for numbering series on your transactions,Сет префикс за нумерисање серију на својим трансакцијама

-Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Поставите циљеве ставку Групе мудро ову особу продаје.

-Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Подешавање Тип налога помаже у одабиру овог рачуна у трансакцијама.

-Setting this Address Template as default as there is no other default,"Постављање Ова адреса шаблон као подразумевани, јер не постоји други подразумевани"

-Setting up...,Подешавање ...

-Settings,Подешавања

-Settings for HR Module,Настройки для модуля HR

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Подешавања да издвоји Кандидати Посао из поштанског сандучета нпр &quot;јобс@екампле.цом&quot;

-Setup,Намештаљка

-Setup Already Complete!!,Подешавање Већ Комплетна !

-Setup Complete,Завершение установки

-Setup SMS gateway settings,Подешавање Подешавања СМС Гатеваи

-Setup Series,Подешавање Серија

-Setup Wizard,Мастер установки

-Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Настройка сервера входящей подрабатывать электронный идентификатор . (например jobs@example.com )

-Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Настройка сервера входящей для продажи электронный идентификатор . (например sales@example.com )

-Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Настройка сервера входящей для поддержки электронный идентификатор . (например support@example.com )

-Share,Удео

-Share With,Подели са

-Shareholders Funds,Акционеры фонды

-Shipments to customers.,Испоруке купцима.

-Shipping,Шпедиција

-Shipping Account,Достава рачуна

-Shipping Address,Адреса испоруке

-Shipping Amount,Достава Износ

-Shipping Rule,Достава Правило

-Shipping Rule Condition,Достава Правило Стање

-Shipping Rule Conditions,Правило услови испоруке

-Shipping Rule Label,Достава Правило Лабел

-Shop,Продавница

-Shopping Cart,Корпа

-Short biography for website and other publications.,Кратка биографија за сајт и других публикација.

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Схов &quot;У складишту&quot; или &quot;Није у складишту&quot; заснован на лагеру на располагању у овом складишту.

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Показать / скрыть функции, такие как последовательный Нос, POS и т.д."

-Show In Website,Схов у сајт

-Show a slideshow at the top of the page,Приказивање слајдова на врху странице

-Show in Website,Прикажи у сајту

-Show rows with zero values,Покажи редове са нула вредностима

-Show this slideshow at the top of the page,Покажи ову пројекцију слајдова на врху странице

-Sick Leave,Отпуск по болезни

-Signature,Потпис

-Signature to be appended at the end of every email,Потпис се додаје на крају сваког е-поште

-Single,Самац

-Single unit of an Item.,Једна јединица једне тачке.

-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Стрпите се док ваш систем бити подешавање . Ово може да потраје неколико тренутака .

-Slideshow,Слидесхов

-Soap & Detergent,Сапун и детерџент

-Software,софтвер

-Software Developer,Софтваре Девелопер

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Извини , Серијски Нос не може да се споје"

-"Sorry, companies cannot be merged","Жао нам је , компаније не могу да се споје"

-Source,Извор

-Source File,Исходный файл

-Source Warehouse,Извор Магацин

-Source and target warehouse cannot be same for row {0},Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0}

-Source of Funds (Liabilities),Источник финансирования ( обязательства)

-Source warehouse is mandatory for row {0},Источник склад является обязательным для ряда {0}

-Spartan,Спартанац

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Специальные символы , кроме ""-"" и ""/"" не допускается в серию называя"

-Specification Details,Спецификација Детаљније

-Specifications,технические условия

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Наведите списак територија, за које, Овај ценовник важи"

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Наведите списак територија, за које, ова поставка правило важи"

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Наведите списак територија, за које, ово порези Мастер важи"

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Наведите операције , оперативне трошкове и дају јединствену операцију без своје пословање ."

-Split Delivery Note into packages.,Сплит Напомена Испорука у пакетима.

-Sports,спортски

-Sr,Ср

-Standard,Стандард

-Standard Buying,Стандардна Куповина

-Standard Reports,Стандартные отчеты

-Standard Selling,Стандардна Продаја

-Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартные условия договора для продажи или покупки.

-Start,старт

-Start Date,Датум почетка

-Start date of current invoice's period,Почетак датум периода текуће фактуре за

-Start date should be less than end date for Item {0},Дата начала должна быть меньше даты окончания для Пункт {0}

-State,Држава

-Statement of Account,Изјава рачуна

-Static Parameters,Статички параметри

-Status,Статус

-Status must be one of {0},Статус должен быть одним из {0}

-Status of {0} {1} is now {2},Статус {0} {1} теперь {2}

-Status updated to {0},Статус обновлен до {0}

-Statutory info and other general information about your Supplier,Статутарна инфо и друге опште информације о вашем добављачу

-Stay Updated,Будьте в курсе

-Stock,Залиха

-Stock Adjustment,Фото со Регулировка

-Stock Adjustment Account,Стоцк Подешавање налога

-Stock Ageing,Берза Старење

-Stock Analytics,Стоцк Аналитика

-Stock Assets,фондовые активы

-Stock Balance,Берза Биланс

-Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 

-Stock Entry,Берза Ступање

-Stock Entry Detail,Берза Унос Детаљ

-Stock Expenses,Акции Расходы

-Stock Frozen Upto,Берза Фрозен Упто

-Stock Ledger,Берза Леџер

-Stock Ledger Entry,Берза Леџер Ентри

-Stock Ledger entries balances updated,Фото со Леджер записей остатки обновляются

-Stock Level,Берза Ниво

-Stock Liabilities,Акции Обязательства

-Stock Projected Qty,Пројектовани Стоцк Кти

-Stock Queue (FIFO),Берза Куеуе (ФИФО)

-Stock Received But Not Billed,Залиха примљена Али не наплати

-Stock Reconcilation Data,Залиха помирење података

-Stock Reconcilation Template,Залиха помирење шаблона

-Stock Reconciliation,Берза помирење

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Фото со Примирение может быть использован для обновления запасов на определенную дату , как правило, в соответствии с физической инвентаризации ."

-Stock Settings,Стоцк Подешавања

-Stock UOM,Берза УОМ

-Stock UOM Replace Utility,Берза УОМ Замени комунално

-Stock UOM updatd for Item {0},Фото со UOM updatd по пункту {0}

-Stock Uom,Берза УОМ

-Stock Value,Вредност акције

-Stock Value Difference,Вредност акције Разлика

-Stock balances updated,Акции остатки обновляются

-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фото не могут быть обновлены против накладной {0}

-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',"Акции записи существуют в отношении склада {0} не может повторно назначить или изменить "" Master Имя '"

-Stock transactions before {0} are frozen,Сток трансакције пре {0} су замрзнути

-Stop,Стоп

-Stop Birthday Reminders,Стани Рођендан Подсетници

-Stop Material Request,Стани Материјал Захтев

-Stop users from making Leave Applications on following days.,Стоп кориснике од доношења Леаве апликација на наредним данима.

-Stop!,Стоп !

-Stopped,Заустављен

-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Остановился заказ не может быть отменен. Unstop отменить .

-Stores,Магазины

-Stub,огрызок

-Sub Assemblies,Sub сборки

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""",Под-валута. За пример &quot;цент&quot;

-Subcontract,Подуговор

-Subject,Предмет

-Submit Salary Slip,Пошаљи Слип платама

-Submit all salary slips for the above selected criteria,Доставе све рачуне плата за горе наведене изабраним критеријумима

-Submit this Production Order for further processing.,Пошаљите ова производња би за даљу обраду .

-Submitted,Поднет

-Subsidiary,Подружница

-Successful: ,Успешно:

-Successfully Reconciled,Успешно помирили

-Suggestions,Предлози

-Sunday,Недеља

-Supplier,Добављач

-Supplier (Payable) Account,Добављач (наплаћује се) налог

-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,"Добављач (продавац), име као ушао у добављача мастер"

-Supplier > Supplier Type,Добављач> Добављач Тип

-Supplier Account Head,Снабдевач рачуна Хеад

-Supplier Address,Снабдевач Адреса

-Supplier Addresses and Contacts,Добављач Адресе и контакти

-Supplier Details,Добављачи Детаљи

-Supplier Intro,Снабдевач Интро

-Supplier Invoice Date,Датум фактуре добављача

-Supplier Invoice No,Снабдевач фактура бр

-Supplier Name,Снабдевач Име

-Supplier Naming By,Добављач назив под

-Supplier Part Number,Снабдевач Број дела

-Supplier Quotation,Снабдевач Понуда

-Supplier Quotation Item,Снабдевач Понуда шифра

-Supplier Reference,Снабдевач Референтна

-Supplier Type,Снабдевач Тип

-Supplier Type / Supplier,Добављач Тип / Добављач

-Supplier Type master.,Тип Поставщик мастер .

-Supplier Warehouse,Снабдевач Магацин

-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Поставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК

-Supplier database.,Снабдевач базе података.

-Supplier master.,Мастер Поставщик .

-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Добављач складиште где сте издали сировине за под - уговарање

-Supplier-Wise Sales Analytics,Добављач - Висе Салес Аналитика

-Support,Подршка

-Support Analtyics,Подршка Аналтиицс

-Support Analytics,Подршка Аналитика

-Support Email,Подршка Емаил

-Support Email Settings,Подршка Емаил Сеттингс

-Support Password,Подршка Лозинка

-Support Ticket,Подршка улазница

-Support queries from customers.,Подршка упите од купаца.

-Symbol,Симбол

-Sync Support Mails,Синхронизација маилова подршке

-Sync with Dropbox,Синхронизација са Дропбок

-Sync with Google Drive,Синхронизација са Гоогле Дриве

-System,Систем

-System Settings,Систем Сеттингс

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Систем Корисник (пријављивање) ИД. Ако се постави, она ће постати стандардна за све ХР облицима."

-TDS (Advertisement),ТДС (Оглас)

-TDS (Commission),ТДС (Комисија)

-TDS (Contractor),ТДС (Извођач)

-TDS (Interest),ТДС (камата)

-TDS (Rent),ТДС (Рент)

-TDS (Salary),ТДС (Плата)

-Target  Amount,Циљна Износ

-Target Detail,Циљна Детаљ

-Target Details,Циљне Детаљи

-Target Details1,Циљна Детаилс1

-Target Distribution,Циљна Дистрибуција

-Target On,Циљна На

-Target Qty,Циљна Кол

-Target Warehouse,Циљна Магацин

-Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,"Целевая склад в строке {0} должно быть таким же , как производственного заказа"

-Target warehouse is mandatory for row {0},Целевая склад является обязательным для ряда {0}

-Task,Задатак

-Task Details,Задатак Детаљи

-Tasks,Задаци

-Tax,Порез

-Tax Amount After Discount Amount,Сумма налога После скидка сумма

-Tax Assets,налоговые активы

-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Пореска Категорија не може бити "" Процена "" или "" Вредновање и Тотал "" , као сви предмети су не- залихама"

-Tax Rate,Пореска стопа

-Tax and other salary deductions.,Порески и други плата одбитака.

-Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Пореска детаљ табела преузета из тачке мајстора као стринг и складишти у овој области. Користи се за порезе и накнаде

-Tax template for buying transactions.,Налоговый шаблон для покупки сделок.

-Tax template for selling transactions.,Налоговый шаблон для продажи сделок.

-Taxable,Опорезиви

-Taxes,Порези

-Taxes and Charges,Порези и накнаде

-Taxes and Charges Added,Порези и накнаде додавања

-Taxes and Charges Added (Company Currency),Порези и накнаде додавања (Друштво валута)

-Taxes and Charges Calculation,Порези и накнаде израчунавање

-Taxes and Charges Deducted,Порези и накнаде одузима

-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Порези и накнаде одузима (Друштво валута)

-Taxes and Charges Total,Порези и накнаде Тотал

-Taxes and Charges Total (Company Currency),Порези и накнаде Укупно (Друштво валута)

-Technology,технологија

-Telecommunications,телекомуникација

-Telephone Expenses,Телефон Расходы

-Television,телевизија

-Template,Шаблон

-Template for performance appraisals.,Шаблон для аттестации .

-Template of terms or contract.,Предложак термина или уговору.

-Temporary Accounts (Assets),Временные счета ( активы )

-Temporary Accounts (Liabilities),Временные счета ( обязательства)

-Temporary Assets,Привремени Актива

-Temporary Liabilities,Привремени Обавезе

-Term Details,Орочена Детаљи

-Terms,услови

-Terms and Conditions,Услови

-Terms and Conditions Content,Услови коришћења садржаја

-Terms and Conditions Details,Услови Детаљи

-Terms and Conditions Template,Услови коришћења шаблона

-Terms and Conditions1,Услови и Цондитионс1

-Terretory,Терретори

-Territory,Територија

-Territory / Customer,Територија / Кориснички

-Territory Manager,Територија Менаџер

-Territory Name,Територија Име

-Territory Target Variance Item Group-Wise,Территория Целевая Разница Пункт Группа Мудрого

-Territory Targets,Територија Мете

-Test,Тест

-Test Email Id,Тест маил Ид

-Test the Newsletter,Тестирајте билтен

-The BOM which will be replaced,БОМ који ће бити замењен

-The First User: You,Први Корисник : Ви

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",Ставка која представља пакет. Ова тачка мора да &quot;Зар берза Ставка&quot; као &quot;не&quot; и &quot;Да ли је продаје тачка&quot; као &quot;Да&quot;

-The Organization,Организација

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Глава рачун под одговорности , у којој ће Добитак / Губитак се резервисати"

-The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Датум на који ће бити генерисан следећи фактура. Она се генерише на достави.

-The date on which recurring invoice will be stop,Датум на који се понавља фактура ће бити зауставити

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Дан у месецу за који ће аутоматски бити генерисан фактура нпр 05, 28 итд"

-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"День (дни) , на котором вы подаете заявление на отпуск , отпуск . Вам не нужно обратиться за разрешением ."

-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Први одсуство одобраватељ на листи ће бити постављен као подразумевани Аппровер Леаве

-The first user will become the System Manager (you can change that later).,Први корисник ће постатисистем менаџер ( можете да промените касније ) .

-The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Бруто тежина пакета. Обично нето тежина + амбалаже тежина. (За штампу)

-The name of your company for which you are setting up this system.,Име ваше компаније за коју сте се постављање овог система .

-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Нето тежина овог пакета. (Израчунава аутоматски као збир нето тежине предмета)

-The new BOM after replacement,Нови БОМ након замене

-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Стопа по којој је Бил валута претвара у основну валуту компаније

-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Стеам ИД за праћење свих понавља фактуре. Генерише се на субмит.

-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Онда Ценовник Правила се филтрирају на основу клијента, корисника услуга Група, Територија, добављача, добављач Тип, кампање, продаја партнер итд"

-There are more holidays than working days this month.,"Есть больше праздников , чем рабочих дней в этом месяце."

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для "" To Размер """

-There is not enough leave balance for Leave Type {0},Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}

-There is nothing to edit.,Не постоји ништа да измените .

-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Дошло је до грешке . Један могући разлог би могао бити да нисте сачували форму . Молимо контактирајте суппорт@ерпнект.цом акопроблем и даље постоји .

-There were errors.,Било је грешака .

-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Ова валута је онемогућен . Омогућите да користе у трансакцијама

-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Ово одсуство апликација чека одобрење . СамоОставите Аппорвер да ажурирате статус .

-This Time Log Batch has been billed.,Ово време Пријава Групно је наплаћена.

-This Time Log Batch has been cancelled.,Ово време Пријава серија је отказана.

-This Time Log conflicts with {0},Это время входа в противоречии с {0}

-This format is used if country specific format is not found,Овај формат се користи ако земља специфична формат није пронађен

-This is a root account and cannot be edited.,То јекорен рачун и не може се мењати .

-This is a root customer group and cannot be edited.,То јекорен група купац и не може се мењати .

-This is a root item group and cannot be edited.,То јекорен ставка група и не може се мењати .

-This is a root sales person and cannot be edited.,То јекорен продаје човек и не може се мењати .

-This is a root territory and cannot be edited.,То јекорен територија и не могу да се мењају .

-This is an example website auto-generated from ERPNext,Это пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext

-This is the number of the last created transaction with this prefix,То је број последње створеног трансакције са овим префиксом

-This will be used for setting rule in HR module,Ово ће се користити за постављање правила у ХР модулу

-Thread HTML,Тема ХТМЛ

-Thursday,Четвртак

-Time Log,Време Лог

-Time Log Batch,Време Лог Групно

-Time Log Batch Detail,Време Лог Групно Детаљ

-Time Log Batch Details,Тиме Лог Батцх Детаљније

-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Время входа Пакетная {0} должен быть ' Представленные '

-Time Log Status must be Submitted.,Време Пријави статус мора да се поднесе.

-Time Log for tasks.,Време Пријава за задатке.

-Time Log is not billable,Време Пријави се не наплаћују

-Time Log {0} must be 'Submitted',Время входа {0} должен быть ' Представленные '

-Time Zone,Временска зона

-Time Zones,Тиме зоне

-Time and Budget,Време и буџет

-Time at which items were delivered from warehouse,Време у коме су ставке испоручено из магацина

-Time at which materials were received,Време у коме су примљене материјали

-Title,Наслов

-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Титулы для шаблонов печатных например Фактуры Proforma .

-To,До

-To Currency,Валутном

-To Date,За датум

-To Date should be same as From Date for Half Day leave,Да Дате треба да буде исти као Од датума за полудневни одсуство

-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Да би требало да буде дата у фискалну годину. Под претпоставком То Дате = {0}

-To Discuss,Да Дисцусс

-To Do List,То до лист

-To Package No.,За Пакет број

-To Produce,за производњу

-To Time,За време

-To Value,Да вредност

-To Warehouse,Да Варехоусе

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Да бисте додали дете чворове , истражују дрво и кликните на чвору под којим желите да додате још чворова ."

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Да бисте доделили овај проблем, користите &quot;Ассигн&quot; дугме у сидебар."

-To create a Bank Account,Да бисте креирали банковни рачун

-To create a Tax Account,Да бисте креирали пореском билансу

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Да бисте направили шефа налога под различитим компаније, изаберите компанију и сачувајте купца."

-To date cannot be before from date,До данас не може бити раније од датума

-To enable <b>Point of Sale</b> features,Да бисте омогућили <b>Поинт оф Сале</b> функција

-To enable <b>Point of Sale</b> view,Да бисте омогућили <б> Поинт оф Сале </ б> погледом

-To get Item Group in details table,Да бисте добили групу ставка у табели детаљније

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Для учета налога в строке {0} в размере Item , налоги в строках должны быть также включены {1}"

-"To merge, following properties must be same for both items","Да бисте објединили , следеће особине морају бити исти за обе ставке"

-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Да не примењује Правилник о ценама у одређеном трансакцијом, све важеће Цене Правила би требало да буде онемогућен."

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Да бисте подесили ову фискалну годину , као подразумевајуће , кликните на "" Сет ас Дефаулт '"

-To track any installation or commissioning related work after sales,Да бисте пратили сваку инсталацију или пуштање у вези рада након продаје

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Для отслеживания бренд в следующих документах накладной , редкая возможность , материал запрос , Пункт , Заказа , ЧЕКОМ , Покупателя получения, цитаты , счет-фактура , в продаже спецификации , заказ клиента , серийный номер"

-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Да бисте пратили ставку у продаји и куповини докумената на основу њихових серијских бр. Ово се такође може користити за праћење детаље гаранције производа.

-To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Да бисте пратили ставке у продаји и куповини докумената са батцх бр <br> <b>Жељена индустрија: хемикалије итд</b>

-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Да бисте пратили ставки помоћу баркод. Моћи ћете да унесете ставке у испоруци напомени и продаје фактуру за скенирање баркода на ставке.

-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Превише колоне. Извоз извештај и одштампајте га помоћу тих апликација.

-Tools,Алат

-Total,Укупан

-Total ({0}),Укупно ({0})

-Total Advance,Укупно Адванце

-Total Amount,Укупан износ

-Total Amount To Pay,Укупан износ за исплату

-Total Amount in Words,Укупан износ у речи

-Total Billing This Year: ,Укупна наплата ове године:

-Total Characters,Укупно Карактери

-Total Claimed Amount,Укупан износ полаже

-Total Commission,Укупно Комисија

-Total Cost,Укупни трошкови

-Total Credit,Укупна кредитна

-Total Debit,Укупно задуживање

-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Укупно задуживање мора бити једнак укупном кредитном .

-Total Deduction,Укупно Одбитак

-Total Earning,Укупна Зарада

-Total Experience,Укупно Искуство

-Total Hours,Укупно време

-Total Hours (Expected),Укупно часова (очекивано)

-Total Invoiced Amount,Укупан износ Фактурисани

-Total Leave Days,Укупно ЛЕАВЕ Дана

-Total Leaves Allocated,Укупно Лишће Издвојена

-Total Message(s),Всего сообщений (ы)

-Total Operating Cost,Укупни оперативни трошкови

-Total Points,Тотал Поинтс

-Total Raw Material Cost,Укупни трошкови сировине

-Total Sanctioned Amount,Укупан износ санкционисан

-Total Score (Out of 5),Укупна оцена (Оут оф 5)

-Total Tax (Company Currency),Укупан порески (Друштво валута)

-Total Taxes and Charges,Укупно Порези и накнаде

-Total Taxes and Charges (Company Currency),Укупни порези и таксе (Друштво валута)

-Total allocated percentage for sales team should be 100,Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100

-Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Укупан износ примљених рачуна од добављача током периода дигест

-Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Укупан износ фактура шаље купцу у току периода дигест

-Total cannot be zero,Всего не может быть нулевым

-Total in words,Укупно у речима

-Total points for all goals should be 100. It is {0},Общее количество очков для всех целей должна быть 100 . Это {0}

-Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Укупна процена за произведени или препакује итем (с) не може бити мања од укупне процене сировина

-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Всего Weightage назначен должна быть 100% . Это {0}

-Totals,Укупно

-Track Leads by Industry Type.,Стаза води од индустрије Типе .

-Track this Delivery Note against any Project,Прати ову напомену Испорука против било ког пројекта

-Track this Sales Order against any Project,Прати овај продајни налог против било ког пројекта

-Transaction,Трансакција

-Transaction Date,Трансакција Датум

-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Сделка не допускается в отношении остановил производство ордена {0}

-Transfer,Пренос

-Transfer Material,Пренос материјала

-Transfer Raw Materials,Трансфер Сировине

-Transferred Qty,Пренето Кти

-Transportation,транспорт

-Transporter Info,Транспортер Инфо

-Transporter Name,Транспортер Име

-Transporter lorry number,Транспортер камиона број

-Travel,путешествие

-Travel Expenses,Командировочные расходы

-Tree Type,Дрво Тип

-Tree of Item Groups.,Дерево товарные группы .

-Tree of finanial Cost Centers.,Дерево finanial центры Стоимость .

-Tree of finanial accounts.,Дерево finanial счетов.

-Trial Balance,Пробни биланс

-Tuesday,Уторак

-Type,Тип

-Type of document to rename.,Врста документа да преименујете.

-"Type of leaves like casual, sick etc.","Тип листова као што су повремене, болесне итд"

-Types of Expense Claim.,Врсте расхода потраживања.

-Types of activities for Time Sheets,Врсте активности за време Схеетс

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Виды занятости (постоянная , контракт, стажер и т.д. ) ."

-UOM Conversion Detail,УОМ Конверзија Детаљ

-UOM Conversion Details,УОМ конверзије Детаљи

-UOM Conversion Factor,УОМ конверзије фактор

-UOM Conversion factor is required in row {0},Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}

-UOM Name,УОМ Име

-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},УОМ цоверсион фактор потребан за УЦГ: {0} тачке: {1}

-Under AMC,Под АМЦ

-Under Graduate,Под Дипломац

-Under Warranty,Под гаранцијом

-Unit,блок

-Unit of Measure,Јединица мере

-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Јединица за мерење ове тачке (нпр. кг, Јединица, Не Паир)."

-Units/Hour,Јединице / сат

-Units/Shifts,Јединице / Смене

-Unpaid,Неплаћен

-Unreconciled Payment Details,Неусаглашена Детаљи плаћања

-Unscheduled,Неплански

-Unsecured Loans,необеспеченных кредитов

-Unstop,отпушити

-Unstop Material Request,Отпушити Материјал Захтев

-Unstop Purchase Order,Отпушити наруџбенице

-Unsubscribed,Отказали

-Update,Ажурирање

-Update Clearance Date,Упдате Дате клиренс

-Update Cost,Ажурирање Трошкови

-Update Finished Goods,Ажурирање готове робе

-Update Landed Cost,Ажурирање Слетео Цост

-Update Series,Упдате

-Update Series Number,Упдате Број

-Update Stock,Упдате Стоцк

-Update bank payment dates with journals.,Ажурирање банка плаћање датира са часописима.

-Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',"Клиренс Ажурирање датум уноса у дневник означена као "" банка "" Ваучери"

-Updated,Ажурирано

-Updated Birthday Reminders,Ажурирано Рођендан Подсетници

-Upload Attendance,Уплоад присуствовање

-Upload Backups to Dropbox,Уплоад копије на Дропбок

-Upload Backups to Google Drive,Уплоад копије на Гоогле Дриве

-Upload HTML,Уплоад ХТМЛ

-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Постави ЦСВ датотеку са две колоне:. Стари назив и ново име. Мак 500 редова.

-Upload attendance from a .csv file,Постави присуство из ЦСВ датотеке.

-Upload stock balance via csv.,Уплоад равнотежу берзе преко ЦСВ.

-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Постави главу писмо и логотип - можете их уредите касније .

-Upper Income,Горња прихода

-Urgent,Хитан

-Use Multi-Level BOM,Користите Мулти-Левел бом

-Use SSL,Користи ССЛ

-Used for Production Plan,Користи се за производни план

-User,Корисник

-User ID,Кориснички ИД

-User ID not set for Employee {0},ID пользователя не установлен Требуются {0}

-User Name,Корисничко име

-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,"Имя или поддержки Пароль пропавшими без вести. Пожалуйста, введите и повторите попытку."

-User Remark,Корисник Напомена

-User Remark will be added to Auto Remark,Корисник Напомена ће бити додат Ауто Напомена

-User Remarks is mandatory,Пользователь Замечания является обязательным

-User Specific,Удельный Пользователь

-User must always select,Корисник мора увек изабрати

-User {0} is already assigned to Employee {1},Пользователь {0} уже назначен Employee {1}

-User {0} is disabled,Пользователь {0} отключена

-Username,Корисничко име

-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Корисници са овом улогом је дозвољено да креирају / модификује рачуноводствени унос пре замрзнутог датума

-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Корисници са овом улогом је дозвољено да подесите замрзнуте рачуне и створити / модификује рачуноводствене уносе против замрзнутим рачунима

-Utilities,Комуналне услуге

-Utility Expenses,Коммунальные расходы

-Valid For Territories,Важи за територије

-Valid From,Действует с

-Valid Upto,Важи Упто

-Valid for Territories,Важи за територије

-Validate,Потврдити

-Valuation,Вредност

-Valuation Method,Процена Метод

-Valuation Rate,Процена Стопа

-Valuation Rate required for Item {0},Оценка Оцените требуется для Пункт {0}

-Valuation and Total,Процена и Тотал

-Value,Вредност

-Value or Qty,Вредност или Кол

-Vehicle Dispatch Date,Отпрема Возила Датум

-Vehicle No,Нема возила

-Venture Capital,Вентуре Цапитал

-Verified By,Верифиед би

-View Ledger,Погледај Леџер

-View Now,Погледај Сада

-Visit report for maintenance call.,Посетите извештаја за одржавање разговора.

-Voucher #,Ваучер #

-Voucher Detail No,Ваучер Детаљ Нема

-Voucher Detail Number,Ваучер Детаљ Број

-Voucher ID,Ваучер ИД

-Voucher No,Ваучер Нема

-Voucher Type,Ваучер Тип

-Voucher Type and Date,Ваучер врсту и датум

-Walk In,Шетња у

-Warehouse,магацин

-Warehouse Contact Info,Магацин Контакт Инфо

-Warehouse Detail,Магацин Детаљ

-Warehouse Name,Магацин Име

-Warehouse and Reference,Магацин и Референтни

-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада .

-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Складиште може да се промени само преко Сток Улаз / Испорука Напомена / рачуном

-Warehouse cannot be changed for Serial No.,Магацин не може да се промени за серијским бројем

-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад является обязательным для складе Пункт {0} в строке {1}

-Warehouse is missing in Purchase Order,Магацин недостаје у Наруџбеница

-Warehouse not found in the system,Складиште није пронађен у систему

-Warehouse required for stock Item {0},Склад требуется для складе Пункт {0}

-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Магацин где се одржава залихе одбачених предмета

-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Склад {0} не может быть удален как существует количество для Пункт {1}

-Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежит компания {1}

-Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не существует

-Warehouse {0}: Company is mandatory,Магацин {0}: Предузеће је обавезно

-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Магацин {0}: {1 Родитељ рачун} не Болонг предузећу {2}

-Warehouse-Wise Stock Balance,Магацин-Висе салда залиха

-Warehouse-wise Item Reorder,Магацин у питању шифра Реордер

-Warehouses,Складишта

-Warehouses.,Склады .

-Warn,Упозорити

-Warning: Leave application contains following block dates,Упозорење: Оставите пријава садржи следеће датуме блок

-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Упозорење : Материјал Тражени Кол је мање од Минимална количина за поручивање

-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Предупреждение: Заказ на продажу {0} уже существует в отношении числа же заказа на

-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Внимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю

-Warranty / AMC Details,Гаранција / АМЦ Детаљи

-Warranty / AMC Status,Гаранција / АМЦ статус

-Warranty Expiry Date,Гаранција Датум истека

-Warranty Period (Days),Гарантни период (дани)

-Warranty Period (in days),Гарантни период (у данима)

-We buy this Item,Купујемо ову ставку

-We sell this Item,Ми продајемо ову ставку

-Website,Вебсајт

-Website Description,Сајт Опис

-Website Item Group,Сајт тачка Група

-Website Item Groups,Сајт Итем Групе

-Website Settings,Сајт Подешавања

-Website Warehouse,Сајт Магацин

-Wednesday,Среда

-Weekly,Недељни

-Weekly Off,Недељни Искључено

-Weight UOM,Тежина УОМ

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тежина се помиње , \ нМолимо поменути "" Тежина УЦГ "" сувише"

-Weightage,Веигхтаге

-Weightage (%),Веигхтаге (%)

-Welcome,добро пожаловать

-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Добродошли на ЕРПНект . Током наредних неколико минута ћемо вам помоћи да ваше подешавање ЕРПНект налога . Пробајте и попуните што више информација имате , чак и ако је потребномало дуже . То ће вам уштедети много времена касније . Срећно!"

-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Добро пожаловать в ERPNext . Пожалуйста, выберите язык , чтобы запустить мастер установки."

-What does it do?,Шта он ради ?

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Када неки од селектираних трансакција &quot;Послао&quot;, е поп-уп аутоматски отворила послати емаил на вези &quot;Контакт&quot; у тој трансакцији, са трансакцијом као прилог. Корисник може или не може да пошаље поруку."

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Когда представляется , система создает разница записи установить данную запас и оценки в этот день."

-Where items are stored.,Где ставке су ускладиштене.

-Where manufacturing operations are carried out.,Где производне операције се спроводе.

-Widowed,Удовички

-Will be calculated automatically when you enter the details,Ће бити аутоматски израчунава када уђете у детаље

-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Да ли ће бити ажурирани након продаје Рачун се подноси.

-Will be updated when batched.,Да ли ће се ажурирати када дозирају.

-Will be updated when billed.,Да ли ће се ажурирати када наплаћени.

-Wire Transfer,Вире Трансфер

-With Operations,Са операције

-With Period Closing Entry,Са период затварања Ентри

-Work Details,Радни Детаљније

-Work Done,Рад Доне

-Work In Progress,Ворк Ин Прогресс

-Work-in-Progress Warehouse,Рад у прогресу Магацин

-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Работа -в- Прогресс Склад требуется перед Отправить

-Working,Радни

-Working Days,Радних дана

-Workstation,Воркстатион

-Workstation Name,Воркстатион Име

-Write Off Account,Отпис налог

-Write Off Amount,Отпис Износ

-Write Off Amount <=,Отпис Износ &lt;=

-Write Off Based On,Отпис Басед Он

-Write Off Cost Center,Отпис Центар трошкова

-Write Off Outstanding Amount,Отпис неизмирени износ

-Write Off Entry,Отпис ваучер

-Wrong Template: Unable to find head row.,Погрешно Шаблон: Није могуће пронаћи ред главу.

-Year,Година

-Year Closed,Година Цлосед

-Year End Date,Година Датум завршетка

-Year Name,Година Име

-Year Start Date,Године Датум почетка

-Year of Passing,Година Пассинг

-Yearly,Годишње

-Yes,Да

-You are not authorized to add or update entries before {0},"Вы не авторизованы , чтобы добавить или обновить записи до {0}"

-You are not authorized to set Frozen value,Нисте овлашћени да подесите вредност Фрозен

-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ви стеТрошак одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве

-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ви стеНапусти одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве

-You can enter any date manually,Можете да ручно унесете било који датум

-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Можете да унесете минималну количину ове ставке се могу наручити.

-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Не можете променити стопу ако бом помиње агианст било које ставке

-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Не можете да унесете како доставници Не и продаје Фактура бр Унесите било коју .

-You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Вы не можете ввести текущий ваучер в ""Против Journal ваучер ' колонке"

-You can set Default Bank Account in Company master,Вы можете установить по умолчанию банковский счет в мастер компании

-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Вы можете начать с выбора частоты резервного копирования и предоставления доступа для синхронизации

-You can submit this Stock Reconciliation.,Можете да пошаљете ову Стоцк помирење .

-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Можете да ажурирате или Количина или вредновања Рате или обоје .

-You cannot credit and debit same account at the same time,Ви не можете кредитних и дебитних исти налог у исто време

-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Унели дупликате . Молимо исправи и покушајте поново .

-You may need to update: {0},"Возможно, вам придется обновить : {0}"

-You must Save the form before proceeding,"Вы должны Сохраните форму , прежде чем приступить"

-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Ваш клијент је ПОРЕСКЕ регистарски бројеви (ако постоји) или било опште информације

-Your Customers,Ваши Купци

-Your Login Id,Ваше корисничко име

-Your Products or Services,Ваши производи или услуге

-Your Suppliers,Ваши Добављачи

-Your email address,Ваш электронный адрес

-Your financial year begins on,Ваш финансовый год начинается

-Your financial year ends on,Ваш финансовый год заканчивается

-Your sales person who will contact the customer in future,Ваш продавац који ће контактирати купца у будућности

-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Ваша особа продаја ће добити подсетник на овај датум да се контактира купца

-Your setup is complete. Refreshing...,Ваш подешавање је завршено . Освежавање ...

-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Ваш емаил подршка ид - мора бити важећа е-маил - то је место где ваше емаил-ови ће доћи!

-[Error],[Грешка]

-[Select],[ Изаберите ]

-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Мораторий Акции старше ` должен быть меньше % D дней.

-and,и

-are not allowed.,нису дозвољени .

-assigned by,додељује

-cannot be greater than 100,не може бити већи од 100

-"e.g. ""Build tools for builders""","например ""Build инструменты для строителей """

-"e.g. ""MC""","например ""МС """

-"e.g. ""My Company LLC""","например "" Моя компания ООО """

-e.g. 5,например 5

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card","нпр банка, Готовина, кредитна картица"

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m","нпр Кг, Јединица, Нос, м"

-e.g. VAT,например НДС

-eg. Cheque Number,нпр. Чек Број

-example: Next Day Shipping,Пример: Нект Даи Схиппинг

-lft,ЛФТ

-old_parent,олд_парент

-rgt,пука

-subject,предмет

-to,до

-website page link,веб страница веза

-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' не в финансовом году {2}

-{0} Credit limit {0} crossed,{0} Кредитный лимит {0} пересек

-{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,"{0} Серийные номера , необходимые для Пункт {0} . Только {0} предусмотрено."

-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3}

-{0} can not be negative,{0} не може бити негативан

-{0} created,{0} создан

-{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежит компании {1}

-{0} entered twice in Item Tax,{0} вводится дважды в пункт налоге

-{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',"{0} является недопустимым адрес электронной почты в "" Notification адрес электронной почты"""

-{0} is mandatory,{0} является обязательным

-{0} is mandatory for Item {1},{0} является обязательным для п. {1}

-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за {1} на {2}.

-{0} is not a stock Item,{0} не является акционерным Пункт

-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не является допустимым номер партии по пункту {1}

-{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} није правилан Напусти одобраватељ. Уклањање ред # {1}.

-{0} is not a valid email id,{0} не является допустимым ID E-mail

-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} теперь используется по умолчанию финансовый год . Пожалуйста, обновите страницу в браузере , чтобы изменения вступили в силу."

-{0} is required,{0} требуется

-{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} должен быть куплены или субподрядчиком Пункт в строке {1}

-{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} мора бити смањена за {1} или би требало да повећа толеранцију преливања

-{0} must have role 'Leave Approver',"{0} должен иметь роль "" Оставить утверждающего '"

-{0} valid serial nos for Item {1},{0} действительные серийные NOS для Пункт {1}

-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} против Билла {2} от {3}

-{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} против Invoice {2}

-{0} {1} has already been submitted,{0} {1} уже представлен

-{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} был изменен. Обновите .

-{0} {1} is not submitted,{0} {1} не представлено

-{0} {1} must be submitted,{0} {1} должны быть представлены

-{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} не в любом финансовом году

-{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} статус "" Остановлен """

-{0} {1} status is Stopped,{0} {1} положение остановлен

-{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} статус отверзутся

-{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Трошкови Центар је обавезан за пункт {2}

-{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} није пронађен у табели Фактура Детаљи

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<а хреф=""#Салес Бровсер/Цустомер Гроуп""> Додај / Уреди < />"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<а хреф=""#Салес Бровсер/Территори""> Додај / Уреди < />"

-Billed,Изграђена

-Company,Компанија

-Currency is required for Price List {0},Валюта необходима для Прейскурантом {0}

-Default Customer Group,Уобичајено групу потрошача

-Default Territory,Уобичајено Територија

-Delivered,Испоручено

-Enable Shopping Cart,Омогући Корпа

-Go ahead and add something to your cart.,Само напред и додати нешто у вашој корпи.

-Hey! Go ahead and add an address,Хеј! Само напред и додај адресу

-Invalid Billing Address,Неверный Адрес для выставления счета

-Invalid Shipping Address,Неверный адрес пересылки

-Missing Currency Exchange Rates for {0},Отсутствует валютный курс для {0}

-Name is required,Име је обавезно

-Not Allowed,Не разрешены

-Paid,плаћен

-Partially Billed,Делимично Изграђена

-Partially Delivered,Делимично Испоручено

-Please specify a Price List which is valid for Territory,Наведите ценовник који важи за територију

-Please specify currency in Company,Наведите валуту у компанији

-Please write something,Молимо вас да напишете нешто

-Please write something in subject and message!,Молимо вас да напишете нешто у теми и поруци !

-Price List,Ценовник

-Price List not configured.,Ценовник није подесио.

-Quotation Series,Цитат серија

-Shipping Rule,Достава Правило

-Shopping Cart,Корпа

-Shopping Cart Price List,Корпа Ценовник

-Shopping Cart Price Lists,Корпа Ценовници

-Shopping Cart Settings,Корпа Подешавања

-Shopping Cart Shipping Rule,Корпа Достава Правило

-Shopping Cart Shipping Rules,Корпа испоруке Правила

-Shopping Cart Taxes and Charges Master,Корпа такси и накнада Мастер

-Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Корпа такси и накнада Мастерс

-Something went wrong!,Нешто је пошло наопако!

-Something went wrong.,Нешто је пошло наопако.

-Tax Master,Пореска Мастер

-To Pay,То Паи

-Updated,Ажурирано

-You are not allowed to reply to this ticket.,Нисте дозвољено да одговори на ову карту .

-You need to be logged in to view your cart.,Морате бити пријављени да бисте видели вашу корпу.

-You need to enable Shopping Cart,Вам необходимо включить Корзина

-{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} не может быть приобретен с помощью Корзина

-{0} is required,{0} требуется

-{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} имеет общую территорию {2}

+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,То јекорен рачун и не може се мењати .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Контни
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Претвори у књизи
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Погледај Леџер
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Претвори у групи
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Молимо креирајте нови налог из контном оквиру .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Тип отчета является обязательным
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Корен Тип је обавезно
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Корневая учетная запись не может быть удалена
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Счет с существующей сделки не могут быть удалены
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Детский учетная запись существует для этой учетной записи . Вы не можете удалить этот аккаунт .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Счет {0} не существует
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",Спајање је могуће само ако следеће особине су исте у оба записа .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не постоји
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Рачун {0}: Не може да се доделити као родитељ налог
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не може бити књига
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Рачун {0}: {1 Родитељ рачун} не припада компанији: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Корневая не могут быть изменены .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Нисте овлашћени да подесите вредност Фрозен
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Стање рачуна већ у задуживање, није вам дозвољено да поставите 'Стање Муст Бе' као 'Кредит'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Стања на рачуну већ у Кредит, није вам дозвољено да поставите 'биланс треба да се' као 'Дебит """
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Счет с дочерних узлов не могут быть преобразованы в книге
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в книге
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Счет с существующей сделки не могут быть преобразованы в группы .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Потраживања
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Прочие расходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Офис эксплуатационные расходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,аренда площади для офиса
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Почтовые расходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Печать и стационарное
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,округляется
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Плата
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Коммерческие расходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Телефон Расходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Командировочные расходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Коммунальные расходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,доход
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Прямая прибыль
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Продајни
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,служба
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Косвенная прибыль
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Банковни рачуни
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Источник финансирования ( обязательства)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,счет операций с капиталом
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Запасы и Излишки
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,Акционеры фонды
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Текущие обязательства
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Обавезе према добављачима
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Акции Обязательства
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,Залиха примљена Али не наплати
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Пошлины и налоги
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Кредиты ( обязательства)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Обеспеченные кредиты
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,необеспеченных кредитов
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Банк Овердрафт счета
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Временные счета ( обязательства)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Привремени Обавезе
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Наличность кассовая
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Готовина
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Кредиты и авансы ( активы )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Ценные бумаги и депозиты
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,задаток
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,фондовые активы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,налоговые активы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,капитальные активы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Капитальные оборудование
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Компьютеры
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Мебель и приспособления
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,оборудование офиса
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Сооружения и оборудование
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,инвестиции
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Временные счета ( активы )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Привремени Актива
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,расходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,прямые расходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Акции Расходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Себестоимость реализованных товаров
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Трошкови укључени у процене
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Фото со Регулировка
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,косвенные расходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,административные затраты
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Применение средств ( активов )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Комиссия по продажам
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,амортизация
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,представительские расходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,оборотные активы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Грузовые и экспедиторские Сборы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,судебные издержки
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Маркетинговые расходы
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Компания на складах отсутствует {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Клиренс Ажурирање датум уноса у дневник означена као "" банка "" Ваучери"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Дата просвет не может быть до даты регистрации в строке {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Клиренс Дата не упоминается
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Процент Распределение должно быть равно 100%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Пожалуйста, введите не менее чем 1 -фактуру в таблице"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примечание: Эта МВЗ является Группа . Невозможно сделать бухгалтерские проводки против групп .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Дијаграм трошкова центара
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Молимо унесите прво име компаније
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,"Пожалуйста, выберите Group или Ledger значение"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,"Пожалуйста, введите МВЗ родительский"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Корен не може имати центар родитеља трошкова
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Невозможно преобразовать МВЗ в книге , как это имеет дочерние узлы"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в книге
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,МВЗ с существующими сделок не могут быть преобразованы в группе
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Бюджет не может быть установлено для группы МВЗ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Счет {0} был введен более чем один раз в течение финансового года {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Постави као подразумевано
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Да бисте подесили ову фискалну годину , као подразумевајуће , кликните на "" Сет ас Дефаулт '"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} теперь используется по умолчанию финансовый год . Пожалуйста, обновите страницу в браузере , чтобы изменения вступили в силу."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Не можете променити фискалну годину и датум почетка фискалне године Датум завршетка једном Фискална година је сачувана.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Фискална година Датум почетка не би требало да буде већа од Фискална година Датум завршетка
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,"Фискална година Датум почетка и завршетка Фискална година Датум не може бити више од годину дана, осим."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Фискална година Датум почетка и фискалну годину Датум завршетка су већ постављена у фискалној {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Весы для счета {0} должен быть всегда {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},"Вы не авторизованы , чтобы добавить или обновить записи до {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Выдающийся для {0} не может быть меньше нуля ( {1} )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Счет {0} заморожен
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Не разрешается редактировать замороженный счет {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} требуется
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Либо дебетовая или кредитная сумма необходима для {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Стоимость Центр необходим для ' о прибылях и убытках » счета {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Прибыль и убытки "" тип счета {0} не допускаются в Открытие запись"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Счет {0} не может быть группа
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Счет {0} неактивен
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Счет {0} не принадлежит компании {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},МВЗ {0} не принадлежит компании {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Часопис ваучера
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Ссылка № & Ссылка Дата необходим для {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Ссылка № является обязательным, если вы ввели Исходной дате"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"Вы не можете ввести текущий ваучер в ""Против Journal ваучер ' колонке"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Против Јоурнал ваучер {0} нема премца {1} унос
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} не представлено
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,Ви не можете кредитних и дебитних исти налог у исто време
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Укупно задуживање мора бити једнак укупном кредитном .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Ссылка # {0} от {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,"Пожалуйста, введите дату Ссылка"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Примечание: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,""" Записи "" не может быть пустым"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Нацрт
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Успешно помирили
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Изаберите {0} први
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Нема резултата у фактури табели записи
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Нема резултата у табели плаћања записи
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} није пронађен у табели Фактура Детаљи
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Закрытие счета {0} должен быть типа "" ответственности """
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Другой Период Окончание Вступление {0} был сделан после {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Установка {0} уже создали для пользователя: {1} и компания {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Global Setting POS {0} уже создан для компании {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Расходи Рачун је обавезан
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} не принадлежит компании {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Правилник о ценама је направљен да замени Ценовник / дефинисати попуст проценат, на основу неких критеријума."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Ако изабрана Правилник о ценама је направљена за 'цена', он ће преписати Ценовник. Правилник о ценама цена је коначна цена, тако да треба применити даље попуст. Дакле, у трансакцијама као што су продаје Реда, Наруџбеница итд, то ће бити продата у 'курс' пољу, него 'Ценовник курс' области."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Попуст Проценат може да се примени било против ценовнику или за све Ценовником.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Да не примењује Правилник о ценама у одређеном трансакцијом, све важеће Цене Правила би требало да буде онемогућен."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Како се примењује Правилник о ценама?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Правилник о ценама је први изабран на основу 'Примени на ""терену, који могу бити артикла, шифра групе или Марка."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Онда Ценовник Правила се филтрирају на основу клијента, корисника услуга Група, Територија, добављача, добављач Тип, кампање, продаја партнер итд"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Цене Правила се даље филтрира на основу количине.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Ако два или више Цене Правила се наћи на горе наведеним условима, Приоритет се примењује. Приоритет је број између 0 до 20, а подразумевана вредност је нула (празан). Већи број значи да ће имати предност ако постоји више Цене правила са истим условима."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Чак и ако постоји више Цене правила са највишим приоритетом, онда следећи интерни приоритети се примењују:"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Код товара> товара Група> Бренд
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Кориснички> Кориснички Група> Територија
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Добављач> Добављач Тип
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Ако више Цене Правила наставити да превлада, корисници су упитани да подесите приоритет ручно да реши конфликт."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Белешке
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Ставка група не помиње у тачки мајстор за ставку {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Барем један од продајете или купујете морају бити изабрани
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Продаја се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Куповина се мора проверити, ако је применљиво Јер је изабрана као {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Минимална Кол не може бити већи од Мак Кол
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} не може бити негативан
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Максимална дозвољена попуст за ставку: {0} је {1}%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Фактури
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Уплатите Ентри
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,Од наруџбеницу
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,Од рачуном
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',"Заказ на {0} ' Остановлена ​​"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Дата Старение является обязательным для открытия запись
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Расходов счета является обязательным для пункта {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Число Purchse Заказать требуется для Пункт {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},"Покупка Получение число , необходимое для Пункт {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,"Пожалуйста, введите списать счет"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Заказ на {0} не представлено
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Покупка Получение {0} не представлено
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},МВЗ требуется в строке {0} в виде налогов таблицы для типа {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Пункт {0} не Приобретите товар
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,"Пожалуйста, введите валюту по умолчанию в компании Master"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Коэффициент конверсии не может быть 0 или 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Изванредна Износ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Невозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего"" для оценки. Вы можете выбрать только опцию ""Всего"" за предыдущий количества строк или предыдущей общей строки"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,"Пожалуйста, выберите тип заряда первым"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете обратиться строку , только если тип заряда «О Предыдущая сумма Row » или « Предыдущая Row Всего"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можете обратиться номер строки , превышающую или равную текущему номеру строки для этого типа зарядки"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,Изаберите Тип пуњења први
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Не можете непосредственно установить сумму. Для «Актуальные ' типа заряда , используйте поле скорости"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Прво изаберите категорију
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете вычесть , когда категория для "" Оценка "" или "" Оценка и Всего"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Невозможно выбрать тип заряда , как «О предыдущего ряда Сумма » или « О предыдущего ряда Всего 'для первой строки"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,ставка
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,Изаберите {0} прво.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Нето Укупно
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Пројектовани Кол
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Порези
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Неважећи Баркод
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,Плаћање не може се за празан корпу
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Сумма скидки
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,Молимо додати начина плаћања из Сетуп.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Свеукупно
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Износ Плаћени
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Маке плаћања
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Дел
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Неверный код или Серийный номер
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,Из доставница
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,Наведите компанија наставити
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Пошаљи СМС
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Маке Деливери
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,Од продајних налога
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Время входа Пакетная {0} должен быть ' Представленные '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Счет {0} должен быть типа "" Fixed Asset "", как товара {1} является активом Пункт"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Старение Дата является обязательным для открытия запись
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} является обязательным для п. {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Клиент {0} не принадлежит к проекту {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Наличными или банковский счет является обязательным для внесения записи платежей
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Платные сумма + списания сумма не может быть больше, чем общий итог"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Код товара требуется на Row Нет {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Фото не могут быть обновлены против накладной {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,POS Настройка требуется сделать POS запись
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примечание: Оплата Вступление не будет создана , так как "" Наличные или Банковский счет "" не был указан"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Заказ на продажу {0} не представлено
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Доставка Примечание {0} не представлено
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Пожалуйста, установите Cash умолчанию или банковский счет в режим оплаты {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},"От значение должно быть меньше , чем значение в строке {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Там может быть только один Правило Начальные с 0 или пустое значение для "" To Размер """
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Перекрытие условия найдено между :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,и
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Погрешан број уноса Главне књиге нашао. Можда сте изабрали погрешну налог у трансакцији.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,"Дебет и Кредит не равны для этого ваучера . Разница в том, {0} ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Отворено
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Додај Цхилд
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,Преименовање
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Избрисати
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Нови налог
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Нови налог Име
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Имя нового счета. Примечание: Пожалуйста, не создавать учетные записи для клиентов и поставщиков , они создаются автоматически от Заказчика и поставщика оригиналов"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Група или Леџер
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами , но Вы можете быть предъявлен Леджер"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Тип налога
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Опционо . Ова поставка ће се користити за филтрирање у различитим трансакцијама .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Пореска стопа
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Цреате Нев
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Брзо Помоћ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Да бисте додали дете чворове , истражују дрво и кликните на чвору под којим желите да додате још чворова ."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Нови Трошкови Центар
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Нови Трошкови Центар Име
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Дальнейшие счета могут быть сделаны в соответствии с группами , но записи могут быть сделаны против Леджер"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Рачуноводствене Уноси могу бити против листа чворова , зове"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,књигама
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Групе
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,нису дозвољени .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Молимо не стварају налог ( књиге ) за купце и добављаче . Они су створили директно од купца / добављача мајстора .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Да бисте креирали банковни рачун
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Перейти к соответствующей группе (обычно использования средств > оборотных средств > Банковские счета и создать новый лицевой счет (нажав на Добавить дочерний ) типа ""банк"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Да бисте креирали пореском билансу
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Перейти к соответствующей группе (обычно источником средств > Краткосрочные обязательства > налогам и сборам и создать новый аккаунт Леджер ( нажав на Добавить дочерний ) типа "" Налоговый "" и не говоря уже о налоговой ставки."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Молимо Поставите свој контни пре него што почнете Рачуноводство уносе
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Нова Компанија
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Освежити
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,ПЛ или БС
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Прибыль и убытки
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,баланс
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Компанија
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Изаберите фирму ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Фискална година
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Изаберите Фискална година ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,Од датума
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,До
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,За датум
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Домет
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Дневно
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Недељни
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Тромесечни
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Годишње
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Ресет Филтери
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,заплет
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,рачун
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Открытие (д-р )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Открытие (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Финансијски Аналитика
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,старт
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,"Пожалуйста, выберите компанию в первую очередь."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,"Впритык не может быть , прежде чем отправлять Дата"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,Не допускается
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Добављач
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Датум
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Старење Басед Он
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Реф
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Странка
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Плаћени Износ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Укупан износ Фактурисани
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Постављање Дате
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Ваучер Тип
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Ваучер Нема
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Купац
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Територија
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Снабдевач Тип
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Примедбе
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Дуе Дате
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Бил Датум
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Бил Нема
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Привремени Добитак / Губитак (кредит)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Банковни рачун
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Против налога
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Чишћење Датум
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Кредит
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Задужење
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Изаберите банковни рачун
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Упућивање
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Против
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Референтни датум
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Банка помирење Изјава
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,период
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,Наведите
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Трошкови центар
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Стваран
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Мета
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Превише колоне. Извоз извештај и одштампајте га помоћу тих апликација.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Укупно ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Изјава рачуна
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,до
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Группа по ваучером
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Группа по Счет
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете да филтрирате на основу налога , ако груписани по налогу"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Не можете да филтрирате на основу ваучер Не , ако груписани по ваучер"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Од датума мора да буде пре датума
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Рачун {0} није важећа
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Продаја Рачун
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Постављање Време
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Шифра
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Назив
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Ставка Група
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Марка
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Опис
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,магацин
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Кол
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Куповина Износ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Укупан профит
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Пројекат
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Издвојена Износ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Кориснички Група
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Налог за куповину
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Трошкови налога
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Куповина Пријем
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Износ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Стопа
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Име клијента
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Обавештење о пријему пошиљке
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Продаја Наручите
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Приходи рачуна
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Плаћање Тип
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Не найдено ни одного клиента или поставщика счета
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Нето добит / губитак
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Нема података фоунд
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Снабдевач Име
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Роундед Укупно
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Затварање (др)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Затварање (Цр)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Од датума не може бити већа него до сада
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Од датума треба да буде у оквиру фискалне године. Под претпоставком Од датума = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Да би требало да буде дата у фискалну годину. Под претпоставком То Дате = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Укупан
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Додељена сума не може бити негативан
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Додељена сума не може већи од износа унадустед
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Журнал Ваучеры {0} являются не- связаны
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Месечно
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,годовой
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} бюджет на счет {1} против МВЗ {2} будет превышать {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} не в любом финансовом году
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' не в финансовом году {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате или склад
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Пункт {0} был введен несколько раз с таким же описанием или по дате
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} статус "" Остановлен """
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} уже представлен
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Фактор Единица измерения преобразования требуется в строке {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},"Пожалуйста, введите количество для Пункт {0}"
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад является обязательным для складе Пункт {0} в строке {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} должен быть куплены или субподрядчиком Пункт в строке {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% Примљене
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,Изграђена%
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Маке рачуном
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Маке фактуру
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Стоп
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Отпушити наруџбенице
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Од материјала захтеву
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,Од добављача понуду
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,За добављача
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Материал Запрос {0} отменяется или остановлен
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} был изменен. Обновите .
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Статус {0} {1} теперь {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Покупка Счет {0} уже подано
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,Нерешен
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,примљен
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Изграђена
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Укупна наплата ове године:
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Неплаћен
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Серия является обязательным
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,Нет доступа
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Маке наруџбенице
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Сви Типови добављача
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,Нот Сет
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Добављач Тип / Добављач
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Куповина Аналитика
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Дрво Тип
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,На Дана
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Вредност или Кол
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Настройки по умолчанию для бухгалтерских операций .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Налоговый шаблон для продажи сделок.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Налоговый шаблон для покупки сделок.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Поинт-оф-Сале Подешавање
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Правила за израчунавање износа испоруке за продају
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Рачуноводствене ставке дневника.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Правила для добавления стоимости доставки .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Правила применения цен и скидки .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Включение / отключение валюты.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Мастер Валютный курс .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Сезонски за постављање буџете.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Услови коришћења шаблона
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Предложак термина или уговору.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","нпр банка, Готовина, кредитна картица"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Ц - Форма евиденција
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Главни Извештаји
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Рачуни подигао купцима.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Рачуни подигао Добављачи.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Стандартные отчеты
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Кориснички базе података.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Снабдевач базе података.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Дерево finanial счетов.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Алат
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Ажурирање банка плаћање датира са часописима.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Матцх нису повезане фактурама и уплатама.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Документи
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Затвори Биланс стања и књига добитак или губитак .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Намештаљка
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Финансовый / отчетного года .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Дерево finanial центры Стоимость .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Захтев за куповину.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Цитати од добављача.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Куповина наређења према добављачима.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Сви контакти.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Све адресе.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Сви производи или услуге.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Настройки по умолчанию для покупки сделок .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Тип Поставщик мастер .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Ставка Група дрво
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Дерево товарные группы .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Мастер Прайс-лист .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Више цене аукцији .
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Человеческие ресурсы
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Корпа
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Название подразделения (департамент) хозяин.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Сотрудник обозначение (например генеральный директор , директор и т.д.) ."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Шаблоном Зарплата .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Плата компоненте.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Запослених евиденција.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Порески и други плата одбитака.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Выделите листья на определенный срок.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Тип листова као што су повремене, болесне итд"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Мастер отдыха .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Блок оставите апликације по одељењу.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Шаблон для аттестации .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Врсте расхода потраживања.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Настройка сервера входящей подрабатывать электронный идентификатор . (например jobs@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Пријаве за одмор.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Захтеви за рачун предузећа.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Гледалаца рекорд.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Месечна плата изјава.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Учинка.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Подносилац захтева за посао.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Отварање за посао.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Процес Паиролл
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Генериши стаје ПЛАТА
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Постави присуство из ЦСВ датотеке.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Оставите Тоол доделе
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Додела лишће за годину.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Настройки для модуля HR
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Мастер сотрудников .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Виды занятости (постоянная , контракт, стажер и т.д. ) ."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Организация филиал мастер .
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Саставнице (БОМ)
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Счет за материалы
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Поруџбине пуштен за производњу.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Где производне операције се спроводе.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Генеришите Захтеви материјал (МРП) и производних налога.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Замените Итем / бом у свим БОМс
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Пројекат активност / задатак.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Пројекат господар.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Време Пријава за задатке.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Групно време Протоколи за наплату.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Врсте активности за време Схеетс
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Гантов графикон свих задатака.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Управљање продајних партнера.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Продаја Особа
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Управление менеджера по продажам дерево .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,База потенцијалних купаца.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Бундле ставке у време продаје.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Настройка сервера входящей для продажи электронный идентификатор . (например sales@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Стаза води од индустрије Типе .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Подешавање Подешавања СМС Гатеваи
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Продаја Аналитика
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Продаја Левак
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Потенцијалне могућности за продају.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Цитати на води или клијената.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Потврђена наређења од купаца.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Пошаљи СМС масовне вашим контактима
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Билтене контактима, води."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Настройки по умолчанию для продажи сделок .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Кампании по продажам .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Управление групповой клиентов дерево .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Управление Территория дерево .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Мастер клиентов .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Мастер Поставщик .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Связаться с мастером.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Адрес мастер .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Рачуни
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Залиха
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Продаја
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Куповина
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Подршка
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Глобальные настройки
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Установить значения по умолчанию , как Болгарии, Валюта , текущий финансовый год и т.д."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Печать и брендинг
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Письмо главы для шаблонов печати .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Титулы для шаблонов печатных например Фактуры Proforma .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Земља мудар подразумевана адреса шаблон
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартные условия договора для продажи или покупки.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Прилагодите
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Показать / скрыть функции, такие как последовательный Нос, POS и т.д."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Создание правил для ограничения операций на основе значений .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Уведомления по электронной почте
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Автоматически создавать сообщение о подаче сделок .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,Е-маил
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Подешавања
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Создание и управление ежедневные , еженедельные и ежемесячные дайджесты новостей."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Мајстори
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Компания ( не клиента или поставщика ) хозяин.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Мастер Пункт .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Јединица мере
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","нпр Кг, Јединица, Нос, м"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Склады .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Бренд господар.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Захтеви за ставке.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Снимање покрета ставку.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Стоцк Аналитика
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Испоруке купцима.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Роба примљена од добављача.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Инсталација рекорд за серијским бр
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Где ставке су ускладиштене.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Једна јединица једне тачке.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Групно (много) од стране јединице.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Уплоад равнотежу берзе преко ЦСВ.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Сплит Напомена Испорука у пакетима.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Долазни контрола квалитета.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Промена УОМ за артикал.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Настройки по умолчанию для биржевых операций .
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Подршка упите од купаца.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Корисник бр против серијски број
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,План одржавања посете.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Посетите извештаја за одржавање разговора.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Комуникација дневник.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Настройка сервера входящей для поддержки электронный идентификатор . (например support@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Подршка Аналитика
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Укажите правильный Row ID для {0} в строке {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Для учета налога в строке {0} в размере Item , налоги в строках должны быть также включены {1}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Начисление типа «Актуальные ' в строке {0} не могут быть включены в пункт Оценить
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Внимание: Система не будет проверять overbilling с суммы по пункту {0} в {1} равна нулю
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Не могу овербилл за пункт {0} у реду {0} {1 више него}. Да бисте дозволили Овербиллинг, молимо вас да поставите у складишту Сеттингс"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} је обавезно. Можда Мењачница запис није створен за {1} на {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Пожалуйста, введите ' Является субподряду "", как Да или Нет"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Поставщик Склад обязательным для субподрядчиком ТОВАРНЫЙ ЧЕК
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Ставка сто не сме да буде празно
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ред {0}: Фактор конверзије је обавезно
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Пореска Категорија не може бити "" Процена "" или "" Вредновање и Тотал "" , као сви предмети су не- залихама"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},"Пожалуйста, выберите {0}"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Пожалуйста, введите ' Repeat на день месяца ' значения поля"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,"Скорость Комиссия не может быть больше, чем 100"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Всего выделено процент для отдела продаж должен быть 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Наручи Тип мора бити један од {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm скидка на Пункт {0} {1} %
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Ред {0}: Кол је обавезно
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Зарезервировано Склад требуется для складе Пункт {0} в строке {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Заказ на продажу {0} остановлен
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Пункт {0} должно быть продажи или в пункте СЕРВИС {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Примечание: Система не будет проверять по - доставки и избыточного бронирования по пункту {0} как количестве 0
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Исправка за преко-{0} {прешао за тачке 1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} мора бити смањена за {1} или би требало да повећа толеранцију преливања
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Исправка за преко-{0} прешао за пункт {1}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Расходи или Разлика рачун је обавезно за пункт {0} , јер утиче укупна вредност залиха"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Расходи / Разлика налог ({0}) мора бити ""Добитак или губитак 'налога"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Трошкови Центар је обавезан за пункт {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Нет учетной записи для следующих складов
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Проект мудрый данные не доступны для коммерческого предложения
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} является обязательным
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,""" На основе "" и "" Группировка по "" не может быть таким же,"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Коначан мора бити мања или једнака 5
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,"Дата окончания не может быть меньше , чем Дата начала"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оценка {0} создан Требуются {1} в указанный диапазон дат
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Всего Weightage назначен должна быть 100% . Это {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Всего не может быть нулевым
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Общее количество очков для всех целей должна быть 100 . Это {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Посещаемость за работника {0} уже отмечен
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Сотрудник {0} был в отпусках по {1} . Невозможно отметить посещаемость.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,Гледалаца не може бити означен за будуће датуме
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Сотрудник {0} не активен или не существует
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Статус
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Маке плата Структура
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Дата Присоединение должно быть больше Дата рождения
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Дата выхода на пенсию должен быть больше даты присоединения
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Освобождение Дата должна быть больше даты присоединения
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,"Конец контракта Дата должна быть больше, чем дата вступления"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,"Пожалуйста, введите действительный Компания Email"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,"Пожалуйста, введите действительный Личная на e-mail"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,"Пожалуйста, введите даты снятия ."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Пользователь {0} отключена
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Пользователь {0} уже назначен Employee {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} није правилан Напусти одобраватељ. Уклањање ред # {1}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,рођендан
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Срећан рођендан !
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Молимо сетуп Емплоиее Именовање систем у људске ресурсе&gt; Подешавања ХР
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Активан
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Попуните формулар и да га сачувате
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ви стеТрошак одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Расходи Тужба се чека на одобрење . СамоРасходи одобраватељ да ажурирате статус .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Расходи Захтев је одобрен .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Расходи Захтев је одбијен .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Направите ваучер Банк
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Состояние утверждения должны быть ""Одобрено"" или "" Отклонено """
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,"Пожалуйста, добавьте расходов Детали ваучеров"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,"Пожалуйста, выберите финансовый год"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,"Пожалуйста, выберите в неделю выходной"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Ажурирано Рођендан Подсетници
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листья должны быть выделены несколько 0,5"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Листья для типа {0} уже выделено Требуются {1} для финансового года {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Не можете переносить {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Нельзя отменить , потому что сотрудников {0} уже одобрен для {1}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Ви стеНапусти одобраватељ за овај запис . Молимо Ажурирајте 'статус' и Саве
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Ово одсуство апликација чека одобрење . СамоОставите Аппорвер да ажурирате статус .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Оставите је одобрена .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,Молимо поднесе да ажурирате Леаве биланс .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Оставите пријава је одбачена .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Да Дате треба да буде исти као Од датума за полудневни одсуство
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примечание: Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Существует не хватает отпуск баланс для отпуске Тип {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Сотрудник {0} уже подало заявку на {1} между {2} и {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},"Оставить типа {0} не может быть больше, чем {1}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Оставьте утверждающий должен быть одним из {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Только выбранный Оставить утверждающий мог представить этот Оставить заявку
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Оставите апликацију
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Запосленик
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Нова апликација одсуство
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(Полудневни)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Оставите Блокирани
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Празник
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Только Оставьте приложений с статуса ""Одобрено"" могут быть представлены"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Упозорење: Оставите пријава садржи следеће датуме блок
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Не можете одобрить отпуск , пока вы не уполномочен утверждать листья на блоке Даты"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,До данас не може бити раније од датума
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"День (дни) , на котором вы подаете заявление на отпуск , отпуск . Вам не нужно обратиться за разрешением ."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Оставите Вид
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Блоцк Дате
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Датум се понавља
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Не работник не найдено
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Листья Выделенные Успешно для {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Вы действительно хотите , чтобы представить все Зарплата Слип для месяца {0} и год {1}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Компанија , месец и Фискална година је обавезно"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Выплата заработной платы за месяц {0} и год {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Активност Пријављивање :
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Вы можете установить по умолчанию банковский счет в мастер компании
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},"Пожалуйста, установите {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Зарплата скольжения работника {0} уже создано за этот месяц
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Молимо погледајте прилог
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Компании e-mail ID не найден, следовательно, Почта не отправляется"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},"Пожалуйста, создайте Зарплата Структура для работника {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,"Есть больше праздников , чем рабочих дней в этом месяце."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Сотрудник освобожден от {0} должен быть установлен как "" левые"""
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Месец
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Маке плата Слип
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Чистая зарплата не может быть отрицательным
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Гледалаца Од Датум и радног То Дате је обавезна
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Увоз није успело !
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Увоз Успешна !
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Изаберите ЦСВ датотеку
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,"Пожалуйста, установите нумерация серии для Посещаемость через Настройка> нумерации серии"
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Датум рођења
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Име
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Филијала
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Одељење
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Ознака
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Пол
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Ниједан запослени фоунд !
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Запослени Име
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Изаберите месец и годину
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Оставите Без плате
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Дана исплате
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,Нема плата за месец пронађен клизање:
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,и година:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Ажурирање Трошкови
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Не можете променити стопу ако бом помиње агианст било које ставке
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,Изаберите Ценовник
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не существует в системе, или истек"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Операция {0} повторяется в Operations таблице
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Операция {0} нет в Operations таблице
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Кол-во для Пункт {0} в строке {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Пункт {0} был введен несколько раз по сравнению с аналогичным работы
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM рекурсия : {0} не может быть родитель или ребенок {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,"Сырье не может быть такой же, как главный пункт"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Уобичајено
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,БОМ заменио
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,"Текущий спецификации и Нью- BOM не может быть таким же,"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,Молимо унесите прво Производња пункт
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Пошаљите ова производња би за даљу обраду .
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Завршити
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Заустављен
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Трансфер Сировине
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Ажурирање готове робе
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,отпушити
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},"Изготовлено количество {0} не может быть больше , чем планировалось Колличество {1} в производственного заказа {2}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Работа -в- Прогресс Склад требуется перед Отправить
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Для требуется Склад перед Отправить
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Нельзя отменить , потому что представляется со Вступление {0} существует"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Без дозвола
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Заказ на продажу {0} не является допустимым
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете производить больше элемент {0} , чем количество продаж Заказать {1}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Статус производственного заказа {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Завршен
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,Молимо унесите прва тачка
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Унесите продаје ред у табели
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите Запланированное Количество по пункту {0} в строке {1}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},"Пожалуйста, введите BOM по пункту {0} в строке {1}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Неправильное или Неактивный BOM {0} для Пункт {1} в строке {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} создан
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,"Нет Производственные заказы , созданные"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Унесите складиште за које Материјал Захтев ће бити подигнута
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Запросы Материал {0} создан
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Ништа се захтевати
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Унесите фирму
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Стандардна Куповина
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Стандардна Продаја
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,Задаци
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Гантт Цхарт
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,"Ожидаемый срок завершения не может быть меньше , чем Дата начала проекта"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Ожидаемый Дата начала ' не может быть больше , чем"" Ожидаемый Дата окончания '"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',""" Фактическое начало Дата "" не может быть больше, чем «Актуальные Дата окончания '"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},Это время входа в противоречии с {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Уплатилац
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Изаберите време Протоколи.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Време Пријави се не наплаћују
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Време Пријави статус мора да се поднесе.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Маке Тиме Лог Батцх
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Изаберите Протоколи време и слање да створи нову продајну фактуру.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Кликните на &#39;да продаје Фактура&#39; дугме да бисте креирали нову продајну фактуру.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Ово време Пријава Групно је наплаћена.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Ово време Пријава серија је отказана.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Маке Салес фактура
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Время входа {0} должен быть ' Представленные '
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Време Лог
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Активност Тип
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Радно време
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Задатак
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Назив пројекта
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Пројекат Вредност
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Завршетак датум
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Пројекат Датум почетка
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Учитавање ...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Группа клиентов существует с тем же именем , пожалуйста изменить имя клиентов или переименовать группу клиентов"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,Пожалуйста вытяните элементов из накладной
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Серийный номер является обязательным для п. {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} не сериализованным Пункт
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Серийный номер {0} не существует
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Пункт {0} с серийным № уже установлена ​​{1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серийный номер {0} не принадлежит накладной {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата установки не может быть до даты доставки для Пункт {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Креирање корисника
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Направи прилика
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Название кампании требуется
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} не является допустимым ID E-mail
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","Удостоверение личности электронной почты должен быть уникальным , уже существует для {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Постави као Лост
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Разлог за губљење
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Ажурирање
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Било је грешака .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Направи цитат
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Прилика Лост
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Не може да откаже прилика као котацију Екистс
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не могу прогласити као изгубљен , јер Понуда је учињен ."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Клиент {0} не существует
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,"Элементы , необходимые"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Ведущий должен быть установлен , если Возможность сделан из свинца"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Маке Продаја Наручите
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,Оппортунити
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Пожалуйста, выберите значение для {0} quotation_to {1}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},"Пожалуйста, создайте Клиента от свинца {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Пункт {0} с таким же описанием введен дважды
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Пункт {0} должно быть Service Элемент
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Пункт {0} должно быть Продажи товара
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Не можете поставити као Лост као Продаја Наручите је направљен .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,"Пожалуйста, введите детали деталя"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Пожалуйста, выберите пункт , где ""это со Пункт "" является ""Нет"" и "" является продажа товара "" ""да"" и нет никакой другой Продажи BOM"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Родитель Пункт {0} должен быть не со Пункт и должен быть Продажи товара
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,Испоручено %
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Материјал Захтев
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Маке Маинт . посета
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Маке Маинт . распоред
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,Од понуду
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Цитата {0} отменяется
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Остановился заказ не может быть отменен. Unstop отменить .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Примечания Доставка {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Счет Продажи {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,График обслуживания {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Техническое обслуживание Посетить {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Производственный заказ {0} должно быть отменено до отмены этого заказ клиента
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} положение остановлен
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} статус отверзутся
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до даты заказа на продажу
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Ожидаемая дата поставки не может быть до заказа на Дата
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Предупреждение: Заказ на продажу {0} уже существует в отношении числа же заказа на
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Зарезервировано склад требуются для готового элемента {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Пункт {0} был введен в два раза
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Цитата {0} не типа {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',"Пожалуйста, введите ' ожидаемой даты поставки """
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Испоручено
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"Приемник Список пуст . Пожалуйста, создайте приемник Список"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,"Пожалуйста, введите сообщение перед отправкой"
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Кориснички Група / Кориснички
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Територија / Кориснички
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Количина
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Вредност
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Даље чворови могу бити само створена под ' групе' типа чворова
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Унесите Ид радник овог продајног пароха
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Нови {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Година
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Кредитни лимит
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Дана Од Последња Наручи
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,""" Дни с последнего Порядке так должно быть больше или равно нулю"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Циљна На
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Доцумент Типе
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Прво изаберите врсту документа
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Грешка]
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,не може бити већи од 100
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","За 'продаје' БОМ артикала, Магацин, серијски број и Батцх Не ће се сматрати из 'листе паковања' табели. Ако Складиште и Серије Не су исти за све ставке за паковање било 'продаје' бом ставке, те вредности могу се унети у главној табели артикла, вредности ће бити копирани 'Паковање' Лист табели."
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,Унесите Шифра добити пакет не
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Не Authroized с {0} превышает пределы
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Может быть одобрено {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублировать запись. Пожалуйста, проверьте Авторизация Правило {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Пожалуйста, введите утверждении роли или утверждении Пользователь"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Утверждении покупатель не может быть такой же, как пользователь правило применимо к"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Утверждении роль не может быть такой же, как роль правило применимо к"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не удается установить разрешение на основе Скидка для {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Скидка должна быть меньше 100
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"Клиент требуется для "" Customerwise Скидка """
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Молимо вас да инсталирате Дропбок питон модул
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,"Пожалуйста, установите ключи доступа Dropbox на своем сайте конфигурации"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},"Пожалуйста, установите ключи доступа Google Drive, в {0}"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Ажурирано
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Вы можете начать с выбора частоты резервного копирования и предоставления доступа для синхронизации
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Дропбок
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Гоогле диск
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Резервне копије ће бити отпремљени
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,основной
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Жао нам је , компаније не могу да се споје"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Аббревиатура не может иметь более 5 символов
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Невозможно изменить Базовая валюта компании , потому что есть существующие операции . Сделки должны быть отменены , чтобы поменять валюту ."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Рачун {0} не припада компанији: {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,готове робе
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Магазины
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Ворк Ин Прогресс
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Од Валуте и до валута не може да буде иста
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,То јекорен група купац и не може се мењати .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Существуетклиентов с одноименным названием
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: 
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Пошаљи сада
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Порука је послата
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Адд / Ремове прималаца
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,"Вы должны Сохраните форму , прежде чем приступить"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Дошло је до грешке . Један могући разлог би могао бити да нисте сачували форму . Молимо контактирајте суппорт@ерпнект.цом акопроблем и даље постоји .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Погледај Сада
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Целодневни
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Календар догађаја
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,додељује
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,То јекорен ставка група и не може се мењати .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Элемент существует с тем же именем ({0} ) , пожалуйста, измените название группы или переименовать пункт"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Серия {0} уже используется в {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Специальные символы , кроме ""-"" и ""/"" не допускается в серию называя"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Серия Обновлено Успешно
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,"Пожалуйста, выберите префикс первым"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Серия Обновлено
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Сообщение обновляется
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,То јекорен продаје човек и не може се мењати .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID пользователя не установлен Требуются {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Введите действительные мобильных NOS
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Молимо Упдате СМС Сеттингс
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Не постоји ништа да измените .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,То јекорен територија и не могу да се мењају .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Либо целевой Количество или целевое количество является обязательным
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Это пример сайт автоматически сгенерированный из ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,Продукты
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Општи
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Некоммерческое
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,правительство
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,местный
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,электрический
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,аппаратные средства
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,фармацевтический
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Дистрибутер
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Продаја Тим
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,блок
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,коробка
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,кг
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,Нос
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,пара
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,набор
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,час
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,минут
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Чек
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,кредитна картица
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Вире Трансфер
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Банка Нацрт
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,планирање
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,истраживање
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Писање предлога
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,извршење
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Комуникација
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Рачуноводство
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,оглашавање
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,ваздушно-космички простор
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,пољопривреда
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,ваздушна линија
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Одећа и прибор
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,аутомобилски
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,банкарство
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,биотехнологија
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,радиодифузија
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,посредништво
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,хемијски
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,рачунар
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,Консалтинг
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Производи широке потрошње
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,козметика
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,одбрана
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Робне куце
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,образовање
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,електроника
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,енергија
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Забава и слободно време
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Екецутиве Сеарцх
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Финансијске услуге
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Храна , пиће и дуван"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,бакалница
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,здравство
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Интернет издаваштво
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Инвестиционо банкарство
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Все Группы товаров
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Производња
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Мотион Пицтуре & Видео
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,музика
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Новински издавачи
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Онлине Аукције
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Пензиони фондови
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Фармација
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Приватни капитал
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,објављивање
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,Некретнине
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Малопродаја и велепродаја
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Хартије од вредности и робним берзама
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Сапун и детерџент
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,софтвер
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,спортски
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,технологија
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,телекомуникација
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,телевизија
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,транспорт
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,Вентуре Цапитал
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,сырье
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Услуге
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,Sub сборки
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,потребляемый
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,подоходный налог
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,основной
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Звонки
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,еда
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,медицинский
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,другие
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,путешествие
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Повседневная Оставить
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Компенсационные Выкл
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Отпуск по болезни
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Привилегированный Оставить
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Пуно радно време
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Скраћено
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,пробни рад
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,уговор
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,комисија
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,рад плаћен на акорд
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,стажиста
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,шегрт
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,маркетинг
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Куповина
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Операције
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,производња
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,депеша
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Кориснички сервис
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,управљање
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Управљање квалитетом
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Истраживање и развој
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,правни
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,менаџер
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,аналитичар
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,инжењер
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,рачуновођа
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,секретар
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,помоћник
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Административни службеник
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Менаџер за пословни развој
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,ХР Менаџер
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Пројецт Манагер
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Шеф маркетинга и продаје
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Софтваре Девелопер
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,дизајнер
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,асистент
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,истраживач
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Все территории
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Все Группы клиентов
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Појединац
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,коммерческий
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Потрясающие услуги
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Потрясающие Продукты
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Ваше корисничко име
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Шифра
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Прикрепите свою фотографию
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,Први корисник ће постатисистем менаџер ( можете да промените касније ) .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Земља , временску зону и валута"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Земља
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Уобичајено валута
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Временска зона
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Изаберите своју земљу и проверите временску зону и валуту .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,Организација
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Име компаније
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","например "" Моя компания ООО """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Компанија Скраћеница
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Макс 5 знакова
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","например ""МС """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Финансовый год Дата начала
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Ваш финансовый год начинается
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Финансовый год Дата окончания
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Ваш финансовый год заканчивается
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Шта он ради ?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","например ""Build инструменты для строителей """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,Име ваше компаније за коју сте се постављање овог система .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Пријавите се вашим новим Усер ИД
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Лого и Леттер Шефови
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Постави главу писмо и логотип - можете их уредите касније .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Прикрепите бланке
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Држите га веб пријатељски 900пк ( В ) од 100пк ( х )
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Прикрепите логотип
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Додај Порези
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Наведите своје пореске главе ( нпр. ПДВ , акцизе , они треба да имају јединствена имена ) и њихове стандардне цене ."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Порез
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,например НДС
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Ставка (%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,например 5
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Ваши Купци
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Листанеколико ваших клијената . Они могу бити организације и појединци .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Контакт Име
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,Ваши Добављачи
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Листанеколико ваших добављача . Они могу бити организације и појединци .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Ваши производи или услуге
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",Наведите своје производе или услуге које купују или продају .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Продукт или сервис
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Ми продајемо ову ставку
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Купујемо ову ставку
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Група
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Прикрепите изображение
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,добро пожаловать
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ЕРПНект подешавање
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Добродошли на ЕРПНект . Током наредних неколико минута ћемо вам помоћи да ваше подешавање ЕРПНект налога . Пробајте и попуните што више информација имате , чак и ако је потребномало дуже . То ће вам уштедети много времена касније . Срећно!"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,предыдущий
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,следующий
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,завершение установки
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Подешавање ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Стрпите се док ваш систем бити подешавање . Ово може да потраје неколико тренутака .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Завершение установки
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Ваш подешавање је завршено . Освежавање ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Выбор языка
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Језик
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Добро пожаловать в ERPNext . Пожалуйста, выберите язык , чтобы запустить мастер установки."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,Први Корисник : Ви
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Име
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Презиме
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Подешавање Већ Комплетна !
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Стандард
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Остальной мир
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Пожалуйста, сформулируйте Базовая валюта в компании Мастер и общие настройки по умолчанию"
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Направите инсталациони Ноте
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Маке отпремници
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Примечание: Пункт {0} вошли несколько раз
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Склад требуется для складе Пункт {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакованные количество должно равняться количество для Пункт {0} в строке {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Счет Продажи {0} уже представлен
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Установка Примечание {0} уже представлен
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Упаковочный лист (ы) отменяется
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Резервисано Магацин недостаје у продајних налога
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Все эти предметы уже выставлен счет
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Заказать продаж требуется для Пункт {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,Инсталирана%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Молимо изаберите ""имаге"" први"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Тежина се помиње , \ нМолимо поменути "" Тежина УЦГ "" сувише"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},"Возможно, вам придется обновить : {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Уобичајено Јединица мере не могу се директно мењати јер сте већ направили неку трансакцију (е) са другим УЦГ . Да бисте променили подразумевани УЦГ , користите ' УОМ Замени Утилити "" алатку под Стоцк модула ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Единица измерения {0} был введен более чем один раз в таблицу преобразования Factor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коэффициент пересчета для дефолтного Единица измерения должна быть 1 в строке {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Как Производственный заказ можно сделать по этой статье, он должен быть запас пункт ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"' Имеет Серийный номер ' не может быть ""Да"" для не- фондовой пункта"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Деталь должен бытьпункт покупки , так как он присутствует в одном или нескольких активных спецификаций"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Налоговый ряд {0} должен иметь учетную запись типа налога или доходов или расходов или платная
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} вводится дважды в пункт налоге
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Штрих {0} уже используется в пункте {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Код товара является обязательным, поскольку Деталь не автоматически нумеруются"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Пункт Группа существует с тем же именем , пожалуйста, измените имя элемента или переименовать группу товаров"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Пункт {0} не существует
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Да бисте објединили , следеће особине морају бити исти за обе ставке"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,"Пожалуйста, введите умолчанию единицу измерения"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Пункт {0} достигла своей жизни на {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Пункт {0} не является акционерным Пункт
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Пункт {0} отменяется
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,По умолчанию Склад является обязательным для складе Пункт .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Пункт {0} не найден
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Пункт {0} несколько раз появляется в прайс-лист {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Молимо унесите прва компанија
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Фетцх експлодирала бом ( укључујући подсклопова )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Упозорење : Материјал Тражени Кол је мање од Минимална количина за поручивање
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Да ли заиста желите да зауставите овај материјал захтев ?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Да ли стварно желите да Отпушити овај материјал захтев ?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Испуњена
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Се ставке из БОМ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Маке добављача цитат
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,Пренос материјала
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Отпушити Материјал Захтев
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Статус обновлен до {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Материал Запрос максимума {0} могут быть сделаны для Пункт {1} против Заказ на продажу {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Очекивани датум не може бити пре Материјал Захтев Датум
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,Ж
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Предмет бр не може бити 0
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;Да Предмет бр&#39; не може бити мањи од &#39;Од Предмет бр&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Унели дупликате . Молимо исправи и покушајте поново .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,"Неверный количество, указанное для элемента {0} . Количество должно быть больше 0 ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Различные Единица измерения для элементов приведет к некорректному (Всего) значение массы нетто . Убедитесь, что вес нетто каждого элемента находится в том же UOM ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Количество по пункту {0} должно быть меньше {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Доставка Примечание {0} не должны быть представлены
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Нет объектов для вьючных
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Наведите тачну &#39;Од Предмет бр&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Случай Нет (ы) уже используется. Попробуйте из дела № {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист должен быть применим для покупки или продажи
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,Унесите Шифра .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Маке фактури
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Ошибка: {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Принято + Отклоненные Кол-во должно быть равно полученного количества по пункту {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Число Заказ требуется для Пункт {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},"Контроль качества , необходимые для Пункт {0}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Све ставке су већ фактурисано
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Одбијен Магацин је обавезна против регецтед ставке
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Сет статус као Доступан
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Поставляется Серийный номер {0} не может быть удален
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Не удается удалить серийный номер {0} в наличии . Сначала снимите со склада , а затем удалить ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Извини , Серијски Нос не може да се споје"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не установка для серийные номера колонке должно быть пустым
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серийный номер {0} количество {1} не может быть фракция
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,"{0} Серийные номера , необходимые для Пункт {0} . Только {0} предусмотрено."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Дубликат Серийный номер вводится для Пункт {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Серийный номер {0} не принадлежит Пункт {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Серийный номер {0} уже получил
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серийный номер {0} не принадлежит Склад {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Серийный номер {0} состояние должно быть ""имеющиеся"" для доставки"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Серийный номер {0} не в наличии
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серийный Нос Требуется для сериализованный элемент {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Серийный номер {0} создан
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новый Серийный номер не может быть Склад . Склад должен быть установлен на фондовой Вступил или приобрести получении
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Шифра не може се мењати за серијским бројем
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Магацин не може да се промени за серијским бројем
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не установка для мастера серийные номера Проверить товара
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Не можете да унесете како доставници Не и продаје Фактура бр Унесите било коју .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Унесите Напомена испоруку не продаје Фактура или Не да наставите
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Унесите фискални рачун Не да наставите
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Маке Акциза фактура
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Маке Цредит Ноте
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Маке задужењу
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Ред # {0}: Наведите Сериал но за пункт {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Атлеаст једно складиште је обавезно
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Источник склад является обязательным для ряда {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Целевая склад является обязательным для ряда {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,"Целевая склад в строке {0} должно быть таким же , как производственного заказа"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Источник и цель склад не может быть одинаковым для ряда {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Укупна процена за произведени или препакује итем (с) не може бити мања од укупне процене сировина
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Дата публикации и постављање време је обавезна
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Количество в строке {0} ( {1} ) должна быть такой же, как изготавливается количество {2}"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} должны быть представлены
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,""" Обновление со 'для Расходная накладная {0} должен быть установлен"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Средняя отметка должна быть после {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Пункт {0} не существует в {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Пункт {0} уже вернулся
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Не можете вернуть более {0} для Пункт {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Производственный заказ {0} должны быть представлены
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Сделка не допускается в отношении остановил производство ордена {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не является активным или конец жизни был достигнут
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},УОМ цоверсион фактор потребан за УЦГ: {0} тачке: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Производња Количина је обавезно
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Нерешенные вопросы {0} обновляется
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Пункт или Склад для строки {0} не соответствует запросу материал
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Цель должна быть одна из {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} не является акционерным Пункт
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Отрицательное сальдо в пакетном {0} для Пункт {1} в Хранилище {2} на {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Пункт {0} должен быть запас товара
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не является допустимым номер партии по пункту {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Сток трансакције пре {0} су замрзнути
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Није дозвољено да ажурирате акција трансакције старије од {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Довнлоад помирење подаци
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Залиха помирење података
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Можете да пошаљете ову Стоцк помирење .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Скачать шаблон , заполнить соответствующие данные и приложить измененный файл ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Отказивање ове со помирење ће поништити свој ефекат .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Преузмите шаблон
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Залиха помирење шаблона
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Берза помирење
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Фото со Примирение может быть использован для обновления запасов на определенную дату , как правило, в соответствии с физической инвентаризации ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Когда представляется , система создает разница записи установить данную запас и оценки в этот день."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Такође се може користити да би се направили уносе акција и да поправи залиха вредности .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Напомене :
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Шифра и складишта треба да већ постоје .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Можете да ажурирате или Количина или вредновања Рате или обоје .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Ако нема промене у било Количина или вредновања курс , оставите празно ћелија ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Шифра : {0} није пронађен у систему
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Ред #
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Оценка Оцените требуется для Пункт {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,Унесите трошка
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,Унесите налог Екпенсе
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Разлика Рачун мора бити"" одговорност"" тип рачуна , јер ово со Помирење јена отварању Ступање"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Погрешно Шаблон: Није могуће пронаћи ред главу.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,Дупликат унос
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Складиште није пронађен у систему
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Наведите било Количина или вредновања оцену или обоје
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Негативна Количина није дозвољено
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Негативно Вредновање курс није дозвољен
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` Мораторий Акции старше ` должен быть меньше % D дней.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Новый UOM НЕ должен иметь тип целого числа
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Коэффициент пересчета не может быть в долях
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Пункт требуется
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Новый фонда Единица измерения требуется
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Новый фонда единица измерения должна отличаться от текущей фондовой UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Коэффициент преобразования требуется
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Пункт обновляется
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Акции остатки обновляются
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Фото со Леджер записей остатки обновляются
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Пункт оценка обновляются
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не существует
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Оба Магацин мора припадати истој компанији
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,"Пожалуйста, введите действительный адрес электронной почты Id"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Глава счета {0} создан
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Магацин {0}: Предузеће је обавезно
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Магацин {0}: {1 Родитељ рачун} не Болонг предузећу {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Склад {0} не может быть удален как существует количество для Пункт {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Склад не может быть удален как существует запись складе книга для этого склада .
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Нет товара со штрих-кодом {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Нет товара с серийным № {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Молимо наведите фирму
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Пункт {0} должен быть Service Элемент .
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Пункт {0} должен быть Продажи товара
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Пункт {0} должен быть Покупка товара
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Пункт {0} должен быть Субдоговорная Пункт
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Прайс-лист {0} отключена
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Прайс-лист не выбран
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Прайс-лист Обмен не выбран
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},Нет умолчанию спецификации не существует Пункт {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Стање Кол
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Биланс Вредност
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Берза Леџер
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Стварна Кол : Количина доступан у складишту .
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Планируемые Кол-во: Кол-во, для которых , производственного заказа был поднят , но находится на рассмотрении , которые будут изготовлены ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Тражени Кол : Количина тражио за куповину , али не нареди ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Ж Кти : Количина наредио за куповину , али није добио ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Резервисано Кол : Количина наредио за продају , али не испоручује ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Стварна Кол
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Планирани Кол
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Берза Ниво
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Тражени Кол
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Ж Кол
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Резервисано Кол
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Ре-Ордер Ниво
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Ре-Ордер Кол
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Серија
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Отварање Кол
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,У Кол
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Од Кол
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,""" С даты ' требуется"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' To Date ' требуется
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Последња куповина Стопа
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Процена Стопа
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',""" С даты 'должно быть после ' To Date '"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Олово Дани Тиме
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,"От и До даты , необходимых"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Просек година
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Најраније
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,најновији
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Ваучер #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Берза УОМ
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Долазни Оцени
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Потрошено Кол
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Испоручено Кол
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Укупан износ
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Отрицательный Ошибка со ( {6} ) по пункту {0} в Склад {1} на {2} {3} в {4} {5}
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Серийный номер {0} вошли более одного раза
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} действительные серийные NOS для Пункт {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не принадлежит компания {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} игнорируется, так как это не складские позиции"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Маке одржавање Посетите
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Требуется клиентов
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Отменить Материал Посетить {0} до отмены этого вопроса клиентов
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,Сачувајте документ пре генерисања план одржавања
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Ред {0} : Датум почетка мора да буде пре крајњег датума
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,"Пожалуйста, введите Maintaince Подробности"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,"Пожалуйста, выберите элемент кода"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Пожалуйста, выберите дату начала и дату окончания Пункт {0}"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,"Пожалуйста, укажите кол-во посещений , необходимых"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,"Пожалуйста, выберите имя InCharge Лица"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Дата начала должна быть меньше даты окончания для Пункт {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},График обслуживания {0} существует против {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Серийный номер {0} находится на гарантии ДО {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серийный номер {0} находится под контрактом на техническое обслуживание ДО {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Техническое обслуживание дата не может быть до даты доставки для Serial No {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"График обслуживания не генерируется для всех элементов . Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание """
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание """
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание "" , чтобы принести Серийный номер добавлен для Пункт {0}"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Пожалуйста, нажмите на кнопку "" Generate Расписание "" , чтобы получить график"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Од распореду одржавања
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,Од Цустомер Иссуе
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Отменить Материал просмотров {0} до отмены этого обслуживания визит
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Послати
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,"Пожалуйста, сохраните бюллетень перед отправкой"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Планируется отправить {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Информационный бюллетень уже был отправлен
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Планируется отправить {0} получателей
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Не
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Да
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,Сент
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Подршка Аналтиицс
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Рекд по датуму
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,За Варехоусе
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Не введено описание
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Добавить в корзину
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,технические условия
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,"Пожалуйста, введите адрес электронной почты,"
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Ваш электронный адрес
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Будьте в курсе
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Име је обавезно
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Ср
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Не разрешены
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Статус должен быть одним из {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Адрес Название является обязательным.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Не стандардна Адреса шаблона пронађен. Молимо креирајте нови из Подешавања> Штампа и брендирања> Адреса шаблон.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Постављање Ова адреса шаблон као подразумевани, јер не постоји други подразумевани"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Уобичајено Адреса Шаблон не може бити обрисан
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Постави ЦСВ датотеку са две колоне:. Стари назив и ново име. Мак 500 редова.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,"Пожалуйста, выберите правильный файл CSV с данными"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Максимальные {0} строк разрешено
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Успешно:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Занемарени:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Није успело:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Количество не может быть фракция в строке {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Дубликат строка {0} с же {1}
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Едит
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Основни
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Шпедиција
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" Не постоји"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Мрежа """
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,Емаил ИД
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Телефон
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Додати
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Додај сериал но
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Серијски број
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Наведите
diff --git a/erpnext/translations/ta.csv b/erpnext/translations/ta.csv
index dab0fc4..f7c184d 100644
--- a/erpnext/translations/ta.csv
+++ b/erpnext/translations/ta.csv
@@ -1,3377 +1,1693 @@
- (Half Day),(அரை நாள்)

- and year: ,ஆண்டு:

-""" does not exists",""" உள்ளது இல்லை"

-%  Delivered,அனுப்பப்பட்டது%

-% Amount Billed,கணக்கில்% தொகை

-% Billed,% வசூலிக்கப்படும்

-% Completed,% முடிந்தது

-% Delivered,% வழங்க

-% Installed,% நிறுவப்பட்ட

-% Received,% பெறப்பட்டது

-% of materials billed against this Purchase Order.,பொருட்களை% இந்த கொள்முதல் ஆணை எதிராக வசூலிக்கப்படும்.

-% of materials billed against this Sales Order,பொருட்களை% இந்த விற்பனை அமைப்புக்கு எதிராக வசூலிக்கப்படும்

-% of materials delivered against this Delivery Note,இந்த டெலிவரி குறிப்பு எதிராக அளிக்கப்பட்ட பொருட்களை%

-% of materials delivered against this Sales Order,இந்த விற்பனை அமைப்புக்கு எதிராக அளிக்கப்பட்ட பொருட்களை%

-% of materials ordered against this Material Request,பொருட்கள்% இந்த பொருள் வேண்டுகோள் எதிராக உத்தரவிட்டது

-% of materials received against this Purchase Order,பொருட்களை% இந்த கொள்முதல் ஆணை எதிராக பெற்றார்

-'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' உண்மையான தொடக்க தேதி ' உண்மையான முடிவு தேதி ' விட முடியாது

-'Based On' and 'Group By' can not be same,'அடிப்படையாக கொண்டு ' மற்றும் ' குழு மூலம் ' அதே இருக்க முடியாது

-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' கடைசி ஆர்டர் நாட்களில் ' அதிகமாக அல்லது பூஜ்ஜியத்திற்கு சமமாக இருக்க வேண்டும்

-'Entries' cannot be empty,' பதிவுகள் ' காலியாக இருக்க முடியாது

-'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' எதிர்பார்த்த தொடக்க தேதி ' ஏக்கங்களையே தேதி ' விட முடியாது

-'From Date' is required,' வரம்பு தேதி ' தேவைப்படுகிறது

-'From Date' must be after 'To Date',' வரம்பு தேதி ' தேதி ' பிறகு இருக்க வேண்டும்

-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' சீரியல் இல்லை உள்ளது ' அல்லாத பங்கு உருப்படியை 'ஆம்' இருக்க முடியாது

-'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,விலைப்பட்டியல் மீண்டும் மீண்டும் குறிப்பிடப்படவில்லை ' அறிவித்தல் மின்னஞ்சல் முகவரிகள் '

-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' இலாப நட்ட ' வகை கணக்கு {0} நுழைவு திறந்து அனுமதி இல்லை

-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;வழக்கு எண் வேண்டும்&#39; &#39;வழக்கு எண் வரம்பு&#39; விட குறைவாக இருக்க முடியாது

-'To Date' is required,' தேதி ' தேவைப்படுகிறது

-'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,கவிஞருக்கு 'என்று புதுப்பி பங்கு ' {0} அமைக்க வேண்டும்

-* Will be calculated in the transaction.,* பரிமாற்றத்தில் கணக்கிடப்படுகிறது.

-1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 நாணய = [?] பின்ன  எ.கா. 1 டாலர் = 100 சதவீதம்

-1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. வாடிக்கையாளர் வாரியாக உருப்படியை குறியீடு பராமரிக்க மற்றும் அவற்றின் குறியீடு அடிப்படையில் அவர்களை தேடும் செய்ய இந்த விருப்பத்தை பயன்படுத்த

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","மிக href=""#Sales Browser/Customer Group""> சேர் / திருத்து </ a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","மிக href=""#Sales Browser/Item Group""> சேர் / திருத்து </ a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","மிக href=""#Sales Browser/Territory""> சேர் / திருத்து </ a>"

-"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<h4> இயல்புநிலை டெம்ப்ளேட் </ H4>  <p> <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> மனசு சரியில்லை மாதிரியாக்கம் </ a> மற்றும் முகவரி அனைத்து துறைகள் (பயன்கள் தனிபயன் புலங்கள் ஏதாவது இருந்தால்) உட்பட கிடைக்க வேண்டும் </ p>  <pre> <code> {{address_line1}} India  {% என்றால் address_line2%} {{address_line2}} <br> { % பாலியல் -%}  {{நகரம்}} India  {% மாநில%} {{மாநில}} <br> {% பாலியல் -%}  {% என்றால் அஞ்சலக%} PIN: {{அஞ்சலக}} <br> {% பாலியல் -%}  {{நாட்டின்}} India  {% என்றால் தொலைபேசி%} தொலைபேசி: {{தொலைபேசி}} <br> { % பாலியல் -%}  {% என்றால் தொலைநகல்%} தொலைபேசி: {{தொலைநகல்}} <br> {% பாலியல் -%}  {% email_id%} மின்னஞ்சல் என்றால்: {{email_id}} <br> ; {% பாலியல் -%}  </ குறியீடு> </ முன்>"

-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,ஒரு வாடிக்கையாளர் குழு அதே பெயரில் வாடிக்கையாளர் பெயர் மாற்ற அல்லது வாடிக்கையாளர் குழு பெயர்மாற்றம் செய்க

-A Customer exists with same name,ஒரு வாடிக்கையாளர் அதே பெயரில் உள்ளது

-A Lead with this email id should exist,இந்த மின்னஞ்சல் ஐடியை கொண்ட ஒரு முன்னணி இருக்க வேண்டும்

-A Product or Service,ஒரு பொருள் அல்லது சேவை

-A Supplier exists with same name,ஒரு சப்ளையர் அதே பெயரில் உள்ளது

-A symbol for this currency. For e.g. $,இந்த நாணயம் ஒரு குறியீடு. உதாரணமாக $ க்கு

-AMC Expiry Date,AMC காலாவதியாகும் தேதி

-Abbr,Abbr

-Abbreviation cannot have more than 5 characters,சுருக்கமான விட 5 எழுத்துக்கள் முடியாது

-Above Value,மதிப்பு மேலே

-Absent,வராதிரு

-Acceptance Criteria,ஏற்று வரையறைகள்

-Accepted,ஏற்று

-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},அக்செப்டட் + நிராகரிக்கப்பட்டது அளவு பொருள் பெறப்பட்டது அளவு சமமாக இருக்க வேண்டும் {0}

-Accepted Quantity,ஏற்று அளவு

-Accepted Warehouse,ஏற்று கிடங்கு

-Account,கணக்கு

-Account Balance,கணக்கு இருப்பு

-Account Created: {0},கணக்கு உருவாக்கப்பட்டது : {0}

-Account Details,கணக்கு விவரம்

-Account Head,கணக்கு ஒதுக்கும் தலைப்பு - பிரிவு

-Account Name,கணக்கு பெயர்

-Account Type,கணக்கு வகை

-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","கணக்கு நிலுவை ஏற்கனவே கடன், நீங்கள் அமைக்க அனுமதி இல்லை 'டெபிட்' என 'சமநிலை இருக்க வேண்டும்'"

-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","ஏற்கனவே பற்று உள்ள கணக்கு நிலுவை, நீங்கள் 'கடன்' இருப்பு வேண்டும் 'அமைக்க அனுமதி இல்லை"

-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,கிடங்கு ( நிரந்தர இருப்பு ) கணக்கு இந்த கணக்கு கீழ் உருவாக்கப்பட்டது.

-Account head {0} created,கணக்கு தலையில் {0} உருவாக்கப்பட்டது

-Account must be a balance sheet account,கணக்கு ஒரு இருப்புநிலை கணக்கு இருக்க வேண்டும்

-Account with child nodes cannot be converted to ledger,குழந்தை முனைகளில் கணக்கு பேரேடு மாற்றப்பட முடியாது

-Account with existing transaction can not be converted to group.,ஏற்கனவே பரிவர்த்தனை கணக்கு குழு மாற்றப்பட முடியாது .

-Account with existing transaction can not be deleted,ஏற்கனவே பரிவர்த்தனை கணக்கு நீக்க முடியாது

-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,ஏற்கனவே பரிவர்த்தனை கணக்கு பேரேடு மாற்றப்பட முடியாது

-Account {0} cannot be a Group,கணக்கு {0} ஒரு குழு இருக்க முடியாது

-Account {0} does not belong to Company {1},கணக்கு {0} நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானது இல்லை {1}

-Account {0} does not belong to company: {1},கணக்கு {0} நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானது இல்லை: {1}

-Account {0} does not exist,கணக்கு {0} இல்லை

-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},கணக்கு {0} மேலும் நிதியாண்டில் முறை உள்ளிட்ட{1}

-Account {0} is frozen,கணக்கு {0} உறைந்திருக்கும்

-Account {0} is inactive,கணக்கு {0} செயலற்று

-Account {0} is not valid,கணக்கு {0} தவறானது

-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,பொருள் {1} சொத்து பொருள் என கணக்கு {0} வகை ' நிலையான சொத்து ' இருக்க வேண்டும்

-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,கணக்கு {0}: பெற்றோர் கணக்கு {1} ஒரு பேரேட்டில் இருக்க முடியாது

-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},கணக்கு {0}: பெற்றோர் கணக்கு {1} நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானது இல்லை: {2}

-Account {0}: Parent account {1} does not exist,கணக்கு {0}: பெற்றோர் கணக்கு {1} இல்லை

-Account {0}: You can not assign itself as parent account,கணக்கு {0}: நீங்கள் பெற்றோர் கணக்கு தன்னை ஒதுக்க முடியாது

-Account: {0} can only be updated via \					Stock Transactions,கணக்கு: \ பங்கு பரிவர்த்தனைகள் {0} மட்டுமே வழியாக மேம்படுத்தப்பட்டது

-Accountant,கணக்கர்

-Accounting,கணக்கு வைப்பு

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","கணக்கியல் உள்ளீடுகள் என்று , இலை முனைகள் எதிராக"

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","இந்த தேதி வரை உறைநிலையில் பைனான்ஸ் நுழைவு, யாரும் / கீழே குறிப்பிட்ட பங்கை தவிர நுழைவு மாற்ற முடியும்."

-Accounting journal entries.,பைனான்ஸ் ஜர்னல் பதிவுகள்.

-Accounts,கணக்குகள்

-Accounts Browser,கணக்கு உலாவி

-Accounts Frozen Upto,கணக்குகள் வரை உறை

-Accounts Payable,கணக்குகள் செலுத்த வேண்டிய

-Accounts Receivable,கணக்குகள்

-Accounts Settings,கணக்குகள் அமைப்புகள்

-Active,செயலில்

-Active: Will extract emails from ,செயலில்: மின்னஞ்சல்களை பிரித்தெடுக்கும்

-Activity,நடவடிக்கை

-Activity Log,நடவடிக்கை புகுபதிகை

-Activity Log:,செயல்பாடு : புகுபதிகை

-Activity Type,நடவடிக்கை வகை

-Actual,உண்மையான

-Actual Budget,உண்மையான பட்ஜெட்

-Actual Completion Date,உண்மையான நிறைவு நாள்

-Actual Date,உண்மையான தேதி

-Actual End Date,உண்மையான முடிவு தேதி

-Actual Invoice Date,உண்மையான விலைப்பட்டியல் தேதி

-Actual Posting Date,உண்மையான பதிவுசெய்ய தேதி

-Actual Qty,உண்மையான அளவு

-Actual Qty (at source/target),உண்மையான அளவு (ஆதாரம் / இலக்கு)

-Actual Qty After Transaction,பரிவர்த்தனை பிறகு உண்மையான அளவு

-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,உண்மையான அளவு: கிடங்கில் கிடைக்கும் அளவு.

-Actual Quantity,உண்மையான அளவு

-Actual Start Date,உண்மையான தொடக்க தேதி

-Add,சேர்

-Add / Edit Taxes and Charges,வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் சேர்க்க / திருத்தவும்

-Add Child,குழந்தை சேர்

-Add Serial No,சீரியல் இல்லை சேர்

-Add Taxes,வரிகளை சேர்க்க

-Add Taxes and Charges,வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் சேர்

-Add or Deduct,சேர்க்க அல்லது கழித்து

-Add rows to set annual budgets on Accounts.,கணக்கு ஆண்டு வரவு செலவு திட்டம் அமைக்க வரிசைகளை சேர்க்க.

-Add to Cart,வணிக வண்டியில் சேர்

-Add to calendar on this date,இந்த தேதி நாள்காட்டியில் சேர்க்கவும்

-Add/Remove Recipients,சேர்க்க / பெற்றவர்கள் அகற்று

-Address,முகவரி

-Address & Contact,முகவரி மற்றும் தொடர்பு கொள்ள

-Address & Contacts,முகவரி மற்றும் தொடர்புகள்

-Address Desc,DESC முகவரி

-Address Details,முகவரி விவரம்

-Address HTML,HTML முகவரி

-Address Line 1,முகவரி வரி 1

-Address Line 2,முகவரி வரி 2

-Address Template,முகவரி டெம்ப்ளேட்

-Address Title,முகவரி தலைப்பு

-Address Title is mandatory.,முகவரி தலைப்பு கட்டாயமாகும்.

-Address Type,முகவரி வகை

-Address master.,முகவரி மாஸ்டர் .

-Administrative Expenses,நிர்வாக செலவுகள்

-Administrative Officer,நிர்வாக அதிகாரி

-Advance Amount,முன்கூட்டியே தொகை

-Advance amount,முன்கூட்டியே அளவு

-Advances,முன்னேற்றங்கள்

-Advertisement,விளம்பரம்

-Advertising,விளம்பரம்

-Aerospace,ஏரோஸ்பேஸ்

-After Sale Installations,விற்பனை நிறுவல்கள் பிறகு

-Against,எதிராக

-Against Account,கணக்கு எதிராக

-Against Bill {0} dated {1},பில் {0} தேதியிட்ட எதிரான {1}

-Against Docname,Docname எதிராக

-Against Doctype,Doctype எதிராக

-Against Document Detail No,ஆவண விரிவாக இல்லை எதிராக

-Against Document No,ஆவண எதிராக இல்லை

-Against Expense Account,செலவு கணக்கு எதிராக

-Against Income Account,வருமான கணக்கு எதிராக

-Against Journal Entry,ஜர்னல் வவுச்சர் எதிராக

-Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,ஜர்னல் வவுச்சர் எதிரான {0} எந்த வேறொன்றும் {1} நுழைவு இல்லை

-Against Purchase Invoice,கொள்முதல் விலை விவரம் எதிராக

-Against Sales Invoice,விற்பனை விலைப்பட்டியல் எதிராக

-Against Sales Order,விற்னையாளர் எதிராக

-Against Voucher,வவுச்சர் எதிராக

-Against Voucher Type,வவுச்சர் வகை எதிராக

-Ageing Based On,அன்று Based

-Ageing Date is mandatory for opening entry,தேதி வயதான நுழைவு திறந்து கட்டாய

-Ageing date is mandatory for opening entry,தேதி வயதான நுழைவு திறந்து கட்டாய

-Agent,முகவர்

-Aging Date,தேதி வயதான

-Aging Date is mandatory for opening entry,தேதி வயதான நுழைவு திறந்து கட்டாய

-Agriculture,விவசாயம்

-Airline,விமானத்துறை

-All Addresses.,அனைத்து முகவரிகள்.

-All Contact,அனைத்து தொடர்பு

-All Contacts.,அனைத்து தொடர்புகள்.

-All Customer Contact,அனைத்து வாடிக்கையாளர் தொடர்பு

-All Customer Groups,அனைத்து வாடிக்கையாளர் குழுக்கள்

-All Day,அனைத்து தினம்

-All Employee (Active),அனைத்து பணியாளர் (செயலில்)

-All Item Groups,அனைத்து பொருள் குழுக்கள்

-All Lead (Open),அனைத்து முன்னணி (திறந்த)

-All Products or Services.,அனைத்து தயாரிப்புகள் அல்லது சேவைகள்.

-All Sales Partner Contact,அனைத்து விற்பனை வரன்வாழ்க்கை துணை தொடர்பு

-All Sales Person,அனைத்து விற்பனை நபர்

-All Supplier Contact,அனைத்து சப்ளையர் தொடர்பு

-All Supplier Types,அனைத்து வழங்குபவர் வகைகள்

-All Territories,அனைத்து பிரதேசங்களையும்

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","நாணய , மாற்று விகிதம், ஏற்றுமதி மொத்த ஏற்றுமதி பெரும் மொத்த போன்ற அனைத்து ஏற்றுமதி தொடர்பான துறைகள் டெலிவரி குறிப்பு , பிஓஎஸ் , மேற்கோள் , கவிஞருக்கு , விற்பனை முதலியன உள்ளன"

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","நாணய , மாற்று விகிதம் , இறக்குமதி மொத்த இறக்குமதி பெரும் மொத்த போன்ற அனைத்து இறக்குமதி சார்ந்த துறைகள் கொள்முதல் ரசீது , வழங்குபவர் மேற்கோள் கொள்முதல் விலைப்பட்டியல் , கொள்முதல் ஆணை முதலியன உள்ளன"

-All items have already been invoiced,அனைத்து பொருட்களும் ஏற்கனவே விலை விவரம்

-All these items have already been invoiced,இந்த பொருட்கள் ஏற்கனவே விலை விவரம்

-Allocate,நிர்ணயி

-Allocate leaves for a period.,ஒரு காலத்தில் இலைகள் ஒதுக்க.

-Allocate leaves for the year.,ஆண்டு இலைகள் ஒதுக்க.

-Allocated Amount,ஒதுக்கப்பட்ட தொகை

-Allocated Budget,ஒதுக்கப்பட்ட பட்ஜெட்

-Allocated amount,ஒதுக்கப்பட்ட தொகை

-Allocated amount can not be negative,ஒதுக்கப்பட்ட தொகை எதிர்மறை இருக்க முடியாது

-Allocated amount can not greater than unadusted amount,ஒதுக்கப்பட்ட தொகை unadusted தொகையை விட கூடுதலான முடியாது

-Allow Bill of Materials,பொருட்களை பில் அனுமதி

-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,பொருட்கள் பில் 'ஆம்' இருக்க வேண்டும் அனுமதிக்கவும். ஏனெனில் ஒன்று அல்லது இந்த உருப்படி தற்போது பல செயலில் BOM கள்

-Allow Children,குழந்தைகள் அனுமதி

-Allow Dropbox Access,டிராப்பாக்ஸ் அணுகல் அனுமதி

-Allow Google Drive Access,Google Drive ஐ அனுமதி

-Allow Negative Balance,எதிர்மறை இருப்பு அனுமதி

-Allow Negative Stock,எதிர்மறை பங்கு அனுமதிக்கும்

-Allow Production Order,உற்பத்தி ஆர்டர் அனுமதி

-Allow User,பயனர் அனுமதி

-Allow Users,பயனர்கள் அனுமதி

-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,பின்வரும் பயனர்கள் தொகுதி நாட்கள் விடுப்பு விண்ணப்பங்கள் ஏற்று கொள்ள அனுமதிக்கும்.

-Allow user to edit Price List Rate in transactions,பயனர் நடவடிக்கைகளில் விலை பட்டியல் விகிதம் திருத்த அனுமதி

-Allowance Percent,கொடுப்பனவு விகிதம்

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1},அலவன்ஸ் அதிகமாக {0} பொருள் கடந்து ஐந்து {1}

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,அலவன்ஸ் அதிகமாக {0} பொருள் கடந்து ஐந்து {1}.

-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,உறைந்த தேதி முன் திருத்து பதிவுகள் அனுமதி ரோல்

-Amended From,முதல் திருத்தப்பட்ட

-Amount,அளவு

-Amount (Company Currency),அளவு (நிறுவனத்தின் கரன்சி)

-Amount Paid,கட்டண தொகை

-Amount to Bill,பில் தொகை

-An Customer exists with same name,"ஒரு வாடிக்கையாளர் , அதே பெயரில்"

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","ஒரு உருப்படி குழு அதே பெயரில் , உருப்படி பெயர் மாற்ற அல்லது உருப்படியை குழு பெயர்மாற்றம் செய்க"

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","ஒரு பொருளை ( {0} ) , உருப்படி குழு பெயர் மாற்ற அல்லது மறுபெயரிட தயவு செய்து அதே பெயரில்"

-Analyst,ஆய்வாளர்

-Annual,வருடாந்திர

-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},மற்றொரு காலம் நிறைவு நுழைவு {0} பின்னர் செய்யப்பட்ட {1}

-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,மற்றொரு சம்பள கட்டமைப்பு {0} ஊழியர் செயல்பாட்டில் உள்ளது {0} . தொடர அதன் நிலை 'செயலற்ற ' செய்து கொள்ளவும்.

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","மற்ற கருத்துக்கள், பதிவுகள் செல்ல வேண்டும் என்று குறிப்பிடத்தக்கது முயற்சி."

-Apparel & Accessories,ஆடை & ஆபரனங்கள்

-Applicability,பொருந்துதல்

-Applicable For,பொருந்தும்

-Applicable Holiday List,பொருந்தும் விடுமுறை பட்டியல்

-Applicable Territory,பொருந்தாது மண்டலம்

-Applicable To (Designation),பொருந்தும் (பதவி)

-Applicable To (Employee),பொருந்தும் (பணியாளர்)

-Applicable To (Role),பொருந்தும் (பாத்திரம்)

-Applicable To (User),பொருந்தும் (பயனர்)

-Applicant Name,விண்ணப்பதாரர் பெயர்

-Applicant for a Job.,ஒரு வேலை விண்ணப்பதாரர்.

-Application of Funds (Assets),நிதி பயன்பாடு ( சொத்துக்கள் )

-Applications for leave.,விடுமுறை விண்ணப்பங்கள்.

-Applies to Company,நிறுவனத்தின் பொருந்தும்

-Apply On,விண்ணப்பிக்க

-Appraisal,மதிப்பிடுதல்

-Appraisal Goal,மதிப்பீட்டு கோல்

-Appraisal Goals,மதிப்பீட்டு இலக்குகள்

-Appraisal Template,மதிப்பீட்டு வார்ப்புரு

-Appraisal Template Goal,மதிப்பீட்டு வார்ப்புரு கோல்

-Appraisal Template Title,மதிப்பீட்டு வார்ப்புரு தலைப்பு

-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,மதிப்பீடு {0} {1} தேதியில் வரம்பில் பணியாளர் உருவாக்கப்பட்டது

-Apprentice,வேலை கற்க நியமி

-Approval Status,ஒப்புதல் நிலைமை

-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',அங்கீகாரநிலையை அங்கீகரிக்கப்பட்ட 'அல்லது' நிராகரிக்கப்பட்டது '

-Approved,ஏற்பளிக்கப்பட்ட

-Approver,சர்க்கார் தரப்பில் சாட்சி சொல்லும் குற்றவாளி

-Approving Role,பங்கு ஒப்புதல்

-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,பங்கு ஒப்புதல் ஆட்சி பொருந்தும் பாத்திரம் அதே இருக்க முடியாது

-Approving User,பயனர் ஒப்புதல்

-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,பயனர் ஒப்புதல் ஆட்சி பொருந்தும் பயனர் அதே இருக்க முடியாது

-Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 

-Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 

-Arrear Amount,நிலுவை தொகை

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","உத்தரவு இந்த உருப்படிக்கு செய்து கொள்ள முடியும் என , அது ஒரு பங்கு பொருளாக இருக்க வேண்டும் ."

-As per Stock UOM,பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் படி

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","இந்த உருப்படி இருக்கும் பங்கு பரிவர்த்தனைகள் உள்ளன , நீங்கள் ' சீரியல் இல்லை உள்ளது ' மதிப்புகள் மாற்ற முடியாது , மற்றும் ' மதிப்பீட்டு முறை ' பங்கு உருப்படாது '"

-Asset,சொத்து

-Assistant,உதவியாளர்

-Associate,இணை

-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,விற்பனை அல்லது வாங்கும் குறைந்தபட்சம் ஒரு தேர்வு வேண்டும்

-Atleast one warehouse is mandatory,குறைந்தது ஒரு கிடங்கில் அவசியமானதாகும்

-Attach Image,படத்தை இணைக்கவும்

-Attach Letterhead,லெட்டர் இணைக்கவும்

-Attach Logo,லோகோ இணைக்கவும்

-Attach Your Picture,உங்கள் படம் இணைக்கவும்

-Attendance,கவனம்

-Attendance Date,வருகை தேதி

-Attendance Details,வருகை விவரங்கள்

-Attendance From Date,வரம்பு தேதி வருகை

-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,தேதி தேதி மற்றும் வருகை வருகை கட்டாய ஆகிறது

-Attendance To Date,தேதி வருகை

-Attendance can not be marked for future dates,வருகை எதிர்கால நாட்களுக்கு குறித்தது முடியாது

-Attendance for employee {0} is already marked,ஊழியர் வருகை {0} ஏற்கனவே குறிக்கப்பட்டுள்ளது

-Attendance record.,வருகை பதிவு.

-Authorization Control,அங்கீகாரம் கட்டுப்பாடு

-Authorization Rule,அங்கீகார விதி

-Auto Accounting For Stock Settings,பங்கு அமைப்புகள் ஆட்டோ பைனான்ஸ்

-Auto Material Request,கார் பொருள் கோரிக்கை

-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,அளவு ஒரு கிடங்கில் மறு ஒழுங்கு நிலை கீழே சென்றால் பொருள் கோரிக்கை ஆட்டோ உயர்த்த

-Automatically compose message on submission of transactions.,தானாக நடவடிக்கைகள் சமர்ப்பிப்பு செய்தி உருவாக்கும் .

-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box 

-Automatically extract Leads from a mail box e.g.,"தானாக ஒரு மின்னஞ்சல் பெட்டியில் இருந்து செல்கிறது பெறுவதற்கு , எ.கா."

-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,தானாக வகை உற்பத்தி / Repack பங்கு நுழைவு வழியாக மேம்படுத்தப்பட்டது

-Automotive,வாகன

-Autoreply when a new mail is received,ஒரு புதிய மின்னஞ்சல் பெற்றார் Autoreply போது

-Available,கிடைக்கக்கூடிய

-Available Qty at Warehouse,சேமிப்பு கிடங்கு கிடைக்கும் அளவு

-Available Stock for Packing Items,பொருட்கள் பொதி கிடைக்கும் பங்கு

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Bom, டெலிவரி குறிப்பு , கொள்முதல் விலைப்பட்டியல் , உத்தரவு , கொள்முதல் ஆணை , கொள்முதல் ரசீது , கவிஞருக்கு , விற்பனை , பங்கு நுழைவு , எங்கோ கிடைக்கும்"

-Average Age,சராசரி வயது

-Average Commission Rate,சராசரி கமிஷன் விகிதம்

-Average Discount,சராசரி தள்ளுபடி

-Awesome Products,அழகிய பொருட்களை

-Awesome Services,வியப்பா சேவைகள்

-BOM Detail No,BOM விரிவாக இல்லை

-BOM Explosion Item,BOM வெடிப்பு பொருள்

-BOM Item,BOM பொருள்

-BOM No,BOM இல்லை

-BOM No. for a Finished Good Item,ஒரு முடிந்தது நல்ல தகவல்கள் கிடைக்கும் BOM இல்லை

-BOM Operation,BOM ஆபரேஷன்

-BOM Operations,BOM நடவடிக்கை

-BOM Replace Tool,BOM பதிலாக கருவி

-BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM எண்ணை உற்பத்தி பொருள் தேவைப்படுகிறது {0} வரிசையில் {1}

-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},அல்லாத உற்பத்தி பொருள் அனுமதி இல்லை BOM எண்ணை {0} வரிசையில் {1}

-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM மறுநிகழ்வு : {0} பெற்றோர் அல்லது குழந்தை இருக்க முடியாது {2}

-BOM replaced,BOM பதிலாக

-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} உருப்படி {1} வரிசையில் {2} சமர்ப்பிக்க செயலற்று அல்லது அல்ல

-BOM {0} is not active or not submitted,"BOM {0} சமர்ப்பிக்க செயலில் இல்லை, இல்லை"

-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} சமர்ப்பிக்க அல்லது இல்லை செயலற்று BOM உருப்படி {1}

-Backup Manager,காப்பு மேலாளர்

-Backup Right Now,வலது இப்போது காப்பு

-Backups will be uploaded to,காப்பு பதிவேற்றிய

-Balance Qty,இருப்பு அளவு

-Balance Sheet,ஐந்தொகை

-Balance Value,இருப்பு மதிப்பு

-Balance for Account {0} must always be {1},{0} எப்போதும் இருக்க வேண்டும் கணக்கு இருப்பு {1}

-Balance must be,இருப்பு இருக்க வேண்டும்

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","வகை ""வங்கி"" கணக்கு நிலுவைகளை அல்லது ""பண"""

-Bank,வங்கி

-Bank / Cash Account,வங்கி / பண கணக்கு

-Bank A/C No.,வங்கி A / C இல்லை

-Bank Account,வங்கி கணக்கு

-Bank Account No.,வங்கி கணக்கு எண்

-Bank Accounts,வங்கி கணக்குகள்

-Bank Clearance Summary,வங்கி இசைவு சுருக்கம்

-Bank Draft,வங்கி உண்டியல்

-Bank Name,வங்கி பெயர்

-Bank Overdraft Account,வங்கி மிகைஎடுப்பு கணக்கு

-Bank Reconciliation,வங்கி நல்லிணக்க

-Bank Reconciliation Detail,வங்கி நல்லிணக்க விரிவாக

-Bank Reconciliation Statement,வங்கி நல்லிணக்க அறிக்கை

-Bank Entry,வங்கி வவுச்சர்

-Bank/Cash Balance,வங்கி / ரொக்க இருப்பு

-Banking,வங்கி

-Barcode,பார்கோடு

-Barcode {0} already used in Item {1},பார்கோடு {0} ஏற்கனவே பொருள் பயன்படுத்தப்படுகிறது {1}

-Based On,அடிப்படையில்

-Basic,அடிப்படையான

-Basic Info,அடிப்படை தகவல்

-Basic Information,அடிப்படை தகவல்

-Basic Rate,அடிப்படை விகிதம்

-Basic Rate (Company Currency),அடிப்படை விகிதம் (நிறுவனத்தின் கரன்சி)

-Batch,கூட்டம்

-Batch (lot) of an Item.,ஒரு பொருள் ஒரு தொகுதி (நிறைய).

-Batch Finished Date,தொகுதி தேதி முடிந்தது

-Batch ID,தொகுதி அடையாள

-Batch No,தொகுதி இல்லை

-Batch Started Date,தொகுதி தேதி துவக்கம்

-Batch Time Logs for billing.,தொகுதி நேரம் பில்லிங் பதிவுகள்.

-Batch-Wise Balance History,தொகுதி-வைஸ் இருப்பு வரலாறு

-Batched for Billing,பில்லிங் Batched

-Better Prospects,நல்ல வாய்ப்புகள்

-Bill Date,பில் தேதி

-Bill No,பில் இல்லை

-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},பில் இல்லை {0} ஏற்கனவே கொள்முதல் விலைப்பட்டியல் பதிவு {1}

-Bill of Material,பொருள் பில்

-Bill of Material to be considered for manufacturing,உற்பத்தி கருதப்பட பொருள் பில்

-Bill of Materials (BOM),பொருட்களை பில் (BOM)

-Billable,பில்

-Billed,கட்டணம்

-Billed Amount,கூறப்படுவது தொகை

-Billed Amt,கணக்கில் AMT

-Billing,பட்டியலிடல்

-Billing Address,பில்லிங் முகவரி

-Billing Address Name,பில்லிங் முகவரி பெயர்

-Billing Status,பில்லிங் நிலைமை

-Bills raised by Suppliers.,பில்கள் விநியோகஸ்தர்கள் எழுப்பும்.

-Bills raised to Customers.,பில்கள் வாடிக்கையாளர்கள் உயர்த்தப்பட்டுள்ளது.

-Bin,தொட்டி

-Bio,உயிரி

-Biotechnology,பயோடெக்னாலஜி

-Birthday,பிறந்த நாள்

-Block Date,தேதி தடை

-Block Days,தொகுதி நாட்கள்

-Block leave applications by department.,துறை மூலம் பயன்பாடுகள் விட்டு தடுக்கும்.

-Blog Post,வலைப்பதிவு இடுகை

-Blog Subscriber,வலைப்பதிவு சந்தாதாரர்

-Blood Group,குருதி பகுப்பினம்

-Both Warehouse must belong to same Company,இரண்டு கிடங்கு அதே நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானது வேண்டும்

-Box,பெட்டி

-Branch,கிளை

-Brand,பிராண்ட்

-Brand Name,குறியீட்டு பெயர்

-Brand master.,பிராண்ட் மாஸ்டர்.

-Brands,பிராண்ட்கள்

-Breakdown,முறிவு

-Broadcasting,ஒலிபரப்புதல்

-Brokerage,தரக

-Budget,வரவு செலவு திட்டம்

-Budget Allocated,பட்ஜெட் ஒதுக்கப்பட்ட

-Budget Detail,வரவு செலவு திட்ட விரிவாக

-Budget Details,வரவு செலவு விவரம்

-Budget Distribution,பட்ஜெட் விநியோகம்

-Budget Distribution Detail,பட்ஜெட் விநியோகம் விரிவாக

-Budget Distribution Details,பட்ஜெட் விநியோகம் விவரம்

-Budget Variance Report,வரவு செலவு வேறுபாடு அறிக்கை

-Budget cannot be set for Group Cost Centers,பட்ஜெட் குழு செலவு மையங்கள் அமைக்க முடியாது

-Build Report,அறிக்கை கட்ட

-Bundle items at time of sale.,விற்பனை நேரத்தில் பொருட்களை மூட்டை.

-Business Development Manager,வணிக மேம்பாட்டு மேலாளர்

-Buying,வாங்குதல்

-Buying & Selling,வாங்குதல் & விற்பனை

-Buying Amount,தொகை வாங்கும்

-Buying Settings,அமைப்புகள் வாங்கும்

-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","பொருந்துகின்ற என தேர்வு என்றால் வாங்குதல், சரிபார்க்கப்பட வேண்டும் {0}"

-C-Form,சி படிவம்

-C-Form Applicable,பொருந்தாது சி படிவம்

-C-Form Invoice Detail,சி படிவம் விலைப்பட்டியல் விரிவாக

-C-Form No,இல்லை சி படிவம்

-C-Form records,சி படிவம் பதிவுகள்

-CENVAT Capital Goods,காப்பீடு மூலதன பொருட்கள்

-CENVAT Edu Cess,காப்பீடு குன்றம் செஸ்

-CENVAT SHE Cess,காப்பீடு அவள் செஸ்

-CENVAT Service Tax,காப்பீடு சேவை வரி

-CENVAT Service Tax Cess 1,காப்பீடு சேவை வரி தீர்வையை 1

-CENVAT Service Tax Cess 2,காப்பீடு சேவை வரி தீர்வையை 2

-Calculate Based On,ஆனால் அடிப்படையில் கணக்கிட

-Calculate Total Score,மொத்த மதிப்பெண் கணக்கிட

-Calendar Events,அட்டவணை நிகழ்வுகள்

-Call,அழைப்பு

-Calls,கால்ஸ்

-Campaign,பிரச்சாரம்

-Campaign Name,பிரச்சாரம் பெயர்

-Campaign Name is required,பிரச்சாரம் பெயர் தேவைப்படுகிறது

-Campaign Naming By,பிரச்சாரம் பெயரிடும் மூலம்

-Campaign-.####,பிரச்சாரத்தின் . # # # #

-Can be approved by {0},{0} ஒப்புதல்

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account","கணக்கு மூலம் தொகுக்கப்பட்டுள்ளது என்றால் , கணக்கு அடிப்படையில் வடிகட்ட முடியாது"

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","வவுச்சர் அடிப்படையில் வடிகட்ட முடியாது இல்லை , ரசீது மூலம் தொகுக்கப்பட்டுள்ளது என்றால்"

-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',கட்டணம் வகை அல்லது ' முந்தைய வரிசை மொத்த ' முந்தைய வரிசை அளவு ' மட்டுமே வரிசையில் பார்க்கவும் முடியும்

-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,ரத்து பொருள் வருகை {0} இந்த வாடிக்கையாளர் வெளியீடு ரத்து முன்

-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,இந்த பராமரிப்பு பணிகள் முன் பொருள் வருகைகள் {0} ரத்து

-Cancelled,ரத்து

-Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,இந்த பங்கு நல்லிணக்க ரத்தாகிறது அதன் விளைவு ஆக்கிவிடும் .

-Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,மேற்கோள் உள்ளது என வாய்ப்பு ரத்து செய்ய முடியாது

-Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,நீங்கள் பிளாக் தேதிகளில் இலைகள் ஒப்புதல் அங்கீகாரம் இல்லை விடுப்பு அங்கீகரிக்க முடியாது

-Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},பணியாளர் {0} ஏற்கனவே அங்கீகரிக்கப்பட்ட ஏனெனில் ரத்து செய்ய முடியாது {1}

-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"சமர்ப்பிக்கப்பட்ட பங்கு நுழைவு {0} ஏனெனில், ரத்து செய்ய முடியாது"

-Cannot carry forward {0},முன்னோக்கி செல்ல முடியாது {0}

-Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,நிதியாண்டு தொடக்க தேதி மற்றும் நிதியாண்டு சேமிக்கப்படும் முறை நிதி ஆண்டு இறுதியில் தேதி மாற்ற முடியாது.

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","ஏற்கனவே நடவடிக்கைகள் உள்ளன, ஏனெனில் , நிறுவனத்தின் இயல்புநிலை நாணய மாற்ற முடியாது. நடவடிக்கைகள் இயல்புநிலை நாணய மாற்ற இரத்து செய்யப்பட வேண்டும்."

-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,அது குழந்தை முனைகள் என லெட்ஜரிடம் செலவு மையம் மாற்ற முடியாது

-Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,"மாஸ்டர் வகை அல்லது கணக்கு வகை தேர்வு , ஏனெனில் குழு இரகசிய முடியாது ."

-Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,அது மற்ற BOM கள் தொடர்பு உள்ளது என deactive அல்லது cancle BOM முடியாது

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","இழந்தது மேற்கோள் செய்யப்பட்டது ஏனெனில் , அறிவிக்க முடியாது ."

-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',வகை ' மதிப்பீட்டு ' அல்லது ' மதிப்பீடு மற்றும் மொத்த ' உள்ளது போது கழித்து முடியாது

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","பங்கு {0} சீரியல் இல்லை நீக்க முடியாது. முதல் நீக்க பின்னர் , பங்கு இருந்து நீக்க ."

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","நேரடியாக அளவு அமைக்க முடியாது. ' உண்மையான ' கட்டணம் வகை , விகிதம் துறையில் பயன்படுத்த"

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","{1} விட {0} மேலும் வரிசையில் பொருள் {0} க்கு overbill முடியாது. Overbilling அனுமதிக்க, பங்கு அமைப்புகளை அமைக்க தயவு செய்து"

-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},மேலும் பொருள் தயாரிக்க முடியாது {0} விட விற்பனை ஆணை அளவு {1}

-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,இந்த குற்றச்சாட்டை வகை விட அல்லது தற்போதைய வரிசையில் எண்ணிக்கை சமமாக வரிசை எண் பார்க்கவும் முடியாது

-Cannot return more than {0} for Item {1},விட திரும்ப முடியாது {0} உருப்படி {1}

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,முதல் வரிசையில் ' முந்தைய வரிசை மொத்த ' முந்தைய வரிசையில் தொகை 'அல்லது குற்றச்சாட்டுக்கள் வகை தேர்ந்தெடுக்க முடியாது

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,மதிப்பீட்டிற்கு ' முந்தைய வரிசை மொத்த ' முந்தைய வரிசையில் தொகை 'அல்லது குற்றச்சாட்டுக்கள் வகை தேர்ந்தெடுக்க முடியாது . நீங்கள் முந்தைய வரிசையில் அளவு அல்லது முந்தைய வரிசையில் மொத்த மட்டுமே ' மொத்த ' விருப்பத்தை தேர்ந்தெடுக்க முடியும்

-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,விற்பனை ஆணை உள்ளது என இழந்தது அமைக்க முடியாது.

-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},தள்ளுபடி அடிப்படையில் அங்கீகாரம் அமைக்க முடியாது {0}

-Capacity,கொள்ளளவு

-Capacity Units,கொள்ளளவு அலகுகள்

-Capital Account,மூலதன கணக்கு

-Capital Equipments,மூலதன கருவிகள்

-Carry Forward,முன்னெடுத்து செல்

-Carry Forwarded Leaves,முன்னனுப்பியது இலைகள் எடுத்து

-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},வழக்கு எண் (கள்) ஏற்கனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது. வழக்கு எண் இருந்து முயற்சி {0}

-Case No. cannot be 0,வழக்கு எண் 0 இருக்க முடியாது

-Cash,பணம்

-Cash In Hand,கைப்பணம்

-Cash Entry,பண வவுச்சர்

-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,பண அல்லது வங்கி கணக்கு கொடுப்பனவு நுழைவு செய்யும் கட்டாய

-Cash/Bank Account,பண / வங்கி கணக்கு

-Casual Leave,தற்செயல் விடுப்பு

-Cell Number,செல் எண்

-Change UOM for an Item.,ஒரு பொருள் ஒரு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்ற.

-Change the starting / current sequence number of an existing series.,ஏற்கனவே தொடரில் தற்போதைய / தொடக்க வரிசை எண் மாற்ற.

-Channel Partner,சேனல் வரன்வாழ்க்கை துணை

-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,வகை வரிசையில் {0} ல் ' உண்மையான ' பொறுப்பு மதிப்பிட சேர்க்கப்பட்டுள்ளது முடியாது

-Chargeable,குற்றம் சாட்டப்பட தக்க

-Charity and Donations,அறக்கட்டளை மற்றும் நன்கொடை

-Chart Name,விளக்கப்படம் பெயர்

-Chart of Accounts,கணக்கு விளக்கப்படம்

-Chart of Cost Centers,செலவு மையங்கள் விளக்கப்படம்

-Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,செய்திமடல் உங்கள் மின்னஞ்சல் அனுப்பும் ஒரு மின்னஞ்சல் எப்படி சரி.

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","மீண்டும் விலைப்பட்டியல் என்றால் மீண்டும் நிறுத்த அல்லது சரியான முடிவு தேதி வைத்து தேர்வை நீக்குக, சோதனை"

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","தானாக வரும் பொருள் தேவை என்பதை அறியவும். எந்த விற்பனை விலைப்பட்டியல் சமர்ப்பித்த பிறகு, தொடர் பகுதியில் காண முடியும்."

-Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,நீங்கள் ஒவ்வொரு ஊழியர் அஞ்சல் சம்பளம் சீட்டு அனுப்ப விரும்பினால் சம்பளம் சீட்டு சமர்ப்பிக்கும் போது சோதனை

-Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,நீங்கள் பயனர் சேமிப்பு முன்பு ஒரு தொடர் தேர்ந்தெடுக்க கட்டாயப்படுத்தும் விரும்பினால் இந்த சோதனை. இந்த சோதனை என்றால் இல்லை இயல்பாக இருக்கும்.

-Check this if you want to show in website,நீங்கள் இணையதளத்தில் காட்ட வேண்டும் என்றால் இந்த சோதனை

-Check this to disallow fractions. (for Nos),அனுமதிப்பதில்லை உராய்வுகள் இந்த சரிபார்க்கவும். (இலக்கங்கள் ஐந்து)

-Check this to pull emails from your mailbox,உங்கள் அஞ்சல்பெட்டியில் உள்ள மின்னஞ்சல்களின் இழுக்க இந்த சோதனை

-Check to activate,செயல்படுத்த சோதனை

-Check to make Shipping Address,ஷிப்பிங் முகவரி சரிபார்க்கவும்

-Check to make primary address,முதன்மை முகவரியை சரிபார்க்கவும்

-Chemical,இரசாயன

-Cheque,காசோலை

-Cheque Date,காசோலை தேதி

-Cheque Number,காசோலை எண்

-Child account exists for this account. You can not delete this account.,குழந்தை கணக்கு இந்த கணக்கு உள்ளது . நீங்கள் இந்த கணக்கை நீக்க முடியாது .

-City,நகரம்

-City/Town,நகரம் / டவுன்

-Claim Amount,உரிமை தொகை

-Claims for company expense.,நிறுவனத்தின் செலவினம் கூற்றுக்கள்.

-Class / Percentage,வர்க்கம் / சதவீதம்

-Classic,தரமான

-Clear Table,தெளிவான அட்டவணை

-Clearance Date,அனுமதி தேதி

-Clearance Date not mentioned,இசைவு தேதி குறிப்பிடப்படவில்லை

-Clearance date cannot be before check date in row {0},இசைவு தேதி வரிசையில் காசோலை தேதி முன் இருக்க முடியாது {0}

-Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,ஒரு புதிய விற்பனை விலைப்பட்டியல் உருவாக்க பொத்தானை &#39;விற்பனை விலைப்பட்டியல் கொள்ளுங்கள்&#39; கிளிக்.

-Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 

-Client,கிளையன்

-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close இருப்புநிலை மற்றும் புத்தகம் லாபம் அல்லது நஷ்டம் .

-Closed,மூடிய

-Closing (Cr),நிறைவு (CR)

-Closing (Dr),நிறைவு (டாக்டர்)

-Closing Account Head,கணக்கு தலைமை மூடுவதற்கு

-Closing Account {0} must be of type 'Liability',கணக்கு {0} நிறைவு வகை ' பொறுப்பு ' இருக்க வேண்டும்

-Closing Date,தேதி மூடுவது

-Closing Fiscal Year,நிதியாண்டு மூடுவதற்கு

-Closing Qty,நிறைவு அளவு

-Closing Value,மூடுவதால்

-CoA Help,CoA உதவி

-Code,குறியீடு

-Cold Calling,குளிர் காலிங்

-Color,நிறம்

-Column Break,நெடுவரிசை பிரிப்பு

-Comma separated list of email addresses,மின்னஞ்சல் முகவரிகளை கமாவால் பிரிக்கப்பட்ட பட்டியல்

-Comment,கருத்து

-Comments,கருத்துரைகள்

-Commercial,வர்த்தகம்

-Commission,தரகு

-Commission Rate,கமிஷன் விகிதம்

-Commission Rate (%),கமிஷன் விகிதம் (%)

-Commission on Sales,விற்பனையில் கமிஷன்

-Commission rate cannot be greater than 100,கமிஷன் விகிதம் அதிகமாக 100 இருக்க முடியாது

-Communication,தகவல்

-Communication HTML,தொடர்பு HTML

-Communication History,தொடர்பு வரலாறு

-Communication log.,தகவல் பதிவு.

-Communications,தகவல்

-Company,நிறுவனம்

-Company (not Customer or Supplier) master.,நிறுவனத்தின் ( இல்லை வாடிக்கையாளருக்கு அல்லது வழங்குநருக்கு ) மாஸ்டர் .

-Company Abbreviation,நிறுவனத்தின் சுருக்கமான

-Company Details,நிறுவனத்தின் விவரம்

-Company Email,நிறுவனத்தின் மின்னஞ்சல்

-"Company Email ID not found, hence mail not sent","நிறுவனத்தின் மின்னஞ்சல் ஐடி இல்லை , எனவே அனுப்பிய மின்னஞ்சல்"

-Company Info,நிறுவன தகவல்

-Company Name,நிறுவனத்தின் பெயர்

-Company Settings,நிறுவனத்தின் அமைப்புகள்

-Company is missing in warehouses {0},நிறுவனத்தின் கிடங்குகளில் காணவில்லை {0}

-Company is required,நிறுவனத்தின் தேவை

-Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,உங்கள் குறிப்பு நிறுவனத்தில் பதிவு எண்கள். எடுத்துக்காட்டாக: VAT பதிவு எண்கள் போன்ற

-Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,உங்கள் குறிப்பு நிறுவனத்தில் பதிவு எண்கள். வரி எண்கள் போன்ற

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","நிறுவனத்தின் , மாதம் மற்றும் நிதியாண்டு கட்டாயமாகும்"

-Compensatory Off,இழப்பீட்டு இனிய

-Complete,முழு

-Complete Setup,அமைவு

-Completed,நிறைவு

-Completed Production Orders,இதன் தயாரிப்பு நிறைவடைந்தது ஆணைகள்

-Completed Qty,நிறைவு அளவு

-Completion Date,நிறைவு நாள்

-Completion Status,நிறைவு நிலைமை

-Computer,கம்ப்யூட்டர்

-Computers,கணினி

-Confirmation Date,உறுதிப்படுத்தல் தேதி

-Confirmed orders from Customers.,வாடிக்கையாளர்கள் இருந்து உத்தரவுகளை உறுதி.

-Consider Tax or Charge for,வரி அல்லது பொறுப்பு கருத்தில்

-Considered as Opening Balance,இருப்பு திறந்து கருதப்படுகிறது

-Considered as an Opening Balance,ஒரு ஆரம்ப இருப்பு கருதப்படுகிறது

-Consultant,பிறர் அறிவுரை வேண்டுபவர்

-Consulting,ஆலோசனை

-Consumable,நுகர்வோர்

-Consumable Cost,நுகர்வோர் விலை

-Consumable cost per hour,ஒரு மணி நேரத்திற்கு நுகர்வோர் விலை

-Consumed Qty,நுகரப்படும் அளவு

-Consumer Products,நுகர்வோர் தயாரிப்புகள்

-Contact,தொடர்பு

-Contact Control,கட்டுப்பாடு தொடர்பு

-Contact Desc,தொடர்பு DESC

-Contact Details,விபரங்கள்

-Contact Email,மின்னஞ்சல் தொடர்பு

-Contact HTML,தொடர்பு HTML

-Contact Info,தகவல் தொடர்பு

-Contact Mobile No,இல்லை மொபைல் தொடர்பு

-Contact Name,பெயர் தொடர்பு

-Contact No.,இல்லை தொடர்பு

-Contact Person,நபர் தொடர்பு

-Contact Type,வகை தொடர்பு

-Contact master.,தொடர்பு மாஸ்டர் .

-Contacts,தொடர்புகள்

-Content,உள்ளடக்கம்

-Content Type,உள்ளடக்க வகை

-Contra Entry,எதிர் வவுச்சர்

-Contract,ஒப்பந்த

-Contract End Date,ஒப்பந்தம் முடிவு தேதி

-Contract End Date must be greater than Date of Joining,இந்த ஒப்பந்தம் முடிவுக்கு தேதி சேர தேதி விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும்

-Contribution (%),பங்களிப்பு (%)

-Contribution to Net Total,நிகர மொத்த பங்களிப்பு

-Conversion Factor,மாற்ற காரணி

-Conversion Factor is required,மாற்று காரணி தேவை

-Conversion factor cannot be in fractions,மாற்ற காரணி உராய்வுகள் இருக்க முடியாது

-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},நடவடிக்கை இயல்புநிலை பிரிவு மாற்ற காரணி வரிசையில் 1 வேண்டும் {0}

-Conversion rate cannot be 0 or 1,மாற்று விகிதம் 0 அல்லது 1 இருக்க முடியாது

-Convert into Recurring Invoice,தொடர் விலைப்பட்டியல் மாற்றம்

-Convert to Group,குழு மாற்ற

-Convert to Ledger,லெட்ஜர் மாற்ற

-Converted,மாற்றப்படுகிறது

-Copy From Item Group,பொருள் குழு நகல்

-Cosmetics,ஒப்பனை

-Cost Center,செலவு மையம்

-Cost Center Details,மையம் விவரம் செலவு

-Cost Center Name,மையம் பெயர் செலவு

-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},செலவு மையம் ' இலாப நட்ட ' கணக்கு தேவைப்படுகிறது {0}

-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},செலவு மையம் வரிசையில் தேவைப்படுகிறது {0} வரி அட்டவணையில் வகை {1}

-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,ஏற்கனவே பரிவர்த்தனைகள் செலவு மையம் குழு மாற்றப்பட முடியாது

-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,ஏற்கனவே பரிவர்த்தனைகள் செலவு மையம் லெட்ஜரிடம் மாற்ற முடியாது

-Cost Center {0} does not belong to Company {1},செலவு மையம் {0} அல்ல நிறுவனத்தின் {1}

-Cost of Goods Sold,விற்கப்படும் பொருட்களின் விலை

-Costing,செலவு

-Country,நாடு

-Country Name,நாட்டின் பெயர்

-Country wise default Address Templates,நாடு வாரியாக இயல்புநிலை முகவரி டெம்ப்ளேட்கள்

-"Country, Timezone and Currency","நாடு , நேர மண்டலம் மற்றும் நாணய"

-Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,மேலே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அடிப்படை ஊதியம் மொத்த சம்பளம் வங்கி வவுச்சர் உருவாக்க

-Create Customer,உருவாக்கு

-Create Material Requests,பொருள் கோரிக்கைகள் உருவாக்க

-Create New,புதிய உருவாக்கவும்

-Create Opportunity,வாய்ப்பை உருவாக்க

-Create Production Orders,உற்பத்தி ஆணைகள் உருவாக்க

-Create Quotation,மேற்கோள் உருவாக்கவும்

-Create Receiver List,பெறுநர் பட்டியல் உருவாக்க

-Create Salary Slip,சம்பளம் ஸ்லிப் உருவாக்க

-Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,நீங்கள் ஒரு விற்பனை விலைப்பட்டியல் சமர்ப்பிக்க போது பங்கு லெட்ஜர் பதிவுகள் உருவாக்க

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","உருவாக்கவும் , தினசரி வாராந்திர மற்றும் மாதாந்திர மின்னஞ்சல் digests நிர்வகிக்க ."

-Create rules to restrict transactions based on values.,மதிப்புகள் அடிப்படையில் நடவடிக்கைகளை கட்டுப்படுத்த விதிகளை உருவாக்க .

-Created By,மூலம் உருவாக்கப்பட்டது

-Creates salary slip for above mentioned criteria.,மேலே குறிப்பிட்டுள்ள அடிப்படை சம்பளம் சீட்டு உருவாக்குகிறது.

-Creation Date,உருவாக்கிய தேதி

-Creation Document No,உருவாக்கம் ஆவண இல்லை

-Creation Document Type,உருவாக்கம் ஆவண வகை

-Creation Time,உருவாக்கம் நேரம்

-Credentials,அறிமுக ஆவணம்

-Credit,கடன்

-Credit Amt,கடன் AMT

-Credit Card,கடன் அட்டை

-Credit Card Entry,கடன் அட்டை வவுச்சர்

-Credit Controller,கடன் கட்டுப்பாட்டாளர்

-Credit Days,கடன் நாட்கள்

-Credit Limit,கடன் எல்லை

-Credit Note,வரவுக்குறிப்பு

-Credit To,கடன்

-Currency,நாணய

-Currency Exchange,நாணய பரிவர்த்தனை

-Currency Name,நாணயத்தின் பெயர்

-Currency Settings,நாணய அமைப்புகள்

-Currency and Price List,நாணயம் மற்றும் விலை பட்டியல்

-Currency exchange rate master.,நாணய மாற்று வீதம் மாஸ்டர் .

-Current Address,தற்போதைய முகவரி

-Current Address Is,தற்போதைய முகவரி

-Current Assets,நடப்பு சொத்துக்கள்

-Current BOM,தற்போதைய BOM

-Current BOM and New BOM can not be same,தற்போதைய BOM மற்றும் நியூ BOM அதே இருக்க முடியாது

-Current Fiscal Year,தற்போதைய நிதியாண்டு

-Current Liabilities,நடப்பு பொறுப்புகள்

-Current Stock,தற்போதைய பங்கு

-Current Stock UOM,தற்போதைய பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம்

-Current Value,தற்போதைய மதிப்பு

-Custom,வழக்கம்

-Custom Autoreply Message,தனிபயன் Autoreply செய்தி

-Custom Message,தனிப்பயன் செய்தி

-Customer,வாடிக்கையாளர்

-Customer (Receivable) Account,வாடிக்கையாளர் (வரவேண்டிய) கணக்கு

-Customer / Item Name,வாடிக்கையாளர் / உருப்படி பெயர்

-Customer / Lead Address,வாடிக்கையாளர் / முன்னணி முகவரி

-Customer / Lead Name,வாடிக்கையாளர் / முன்னணி பெயர்

-Customer > Customer Group > Territory,வாடிக்கையாளர்> வாடிக்கையாளர் குழு> மண்டலம்

-Customer Account Head,வாடிக்கையாளர் கணக்கு தலைமை

-Customer Acquisition and Loyalty,வாடிக்கையாளர் கையகப்படுத்துதல் மற்றும் லாயல்டி

-Customer Address,வாடிக்கையாளர் முகவரி

-Customer Addresses And Contacts,வாடிக்கையாளர் முகவரிகள் மற்றும் தொடர்புகள்

-Customer Addresses and Contacts,வாடிக்கையாளர் முகவரிகள் மற்றும் தொடர்புகள்

-Customer Code,வாடிக்கையாளர் கோட்

-Customer Codes,வாடிக்கையாளர் குறியீடுகள்

-Customer Details,வாடிக்கையாளர் விவரம்

-Customer Feedback,வாடிக்கையாளர் கருத்து

-Customer Group,வாடிக்கையாளர் பிரிவு

-Customer Group / Customer,வாடிக்கையாளர் குழு / வாடிக்கையாளர்

-Customer Group Name,வாடிக்கையாளர் குழு பெயர்

-Customer Intro,வாடிக்கையாளர் அறிமுகம்

-Customer Issue,வாடிக்கையாளர் வெளியீடு

-Customer Issue against Serial No.,சீரியல் எண் எதிரான வாடிக்கையாளர் வெளியீடு

-Customer Name,வாடிக்கையாளர் பெயர்

-Customer Naming By,மூலம் பெயரிடுதல் வாடிக்கையாளர்

-Customer Service,வாடிக்கையாளர் சேவை

-Customer database.,வாடிக்கையாளர் தகவல்.

-Customer is required,வாடிக்கையாளர் தேவை

-Customer master.,வாடிக்கையாளர் மாஸ்டர் .

-Customer required for 'Customerwise Discount',' Customerwise தள்ளுபடி ' தேவையான வாடிக்கையாளர்

-Customer {0} does not belong to project {1},வாடிக்கையாளர் {0} திட்டம் அல்ல {1}

-Customer {0} does not exist,வாடிக்கையாளர் {0} இல்லை

-Customer's Item Code,வாடிக்கையாளர் பொருள் குறியீடு

-Customer's Purchase Order Date,வாடிக்கையாளர் கொள்முதல் ஆர்டர் தேதி

-Customer's Purchase Order No,வாடிக்கையாளர் கொள்முதல் ஆர்டர் இல்லை

-Customer's Purchase Order Number,வாடிக்கையாளர் கொள்முதல் ஆணை எண்

-Customer's Vendor,வாடிக்கையாளர் விற்பனையாளர்

-Customers Not Buying Since Long Time,வாடிக்கையாளர்கள் நீண்ட நாட்களாக வாங்குதல்

-Customerwise Discount,Customerwise தள்ளுபடி

-Customize,தனிப்பயனாக்கு

-Customize the Notification,அறிவிப்பு தனிப்பயனாக்கு

-Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,அந்த மின்னஞ்சல் ஒரு பகுதியாக சென்று அந்த அறிமுக உரை தனிப்பயனாக்கலாம். ஒவ்வொரு நடவடிக்கைக்கும் ஒரு தனி அறிமுக உரை உள்ளது.

-DN Detail,DN விரிவாக

-Daily,தினசரி

-Daily Time Log Summary,தினமும் நேரம் புகுபதிகை சுருக்கம்

-Database Folder ID,தகவல் அடைவு ஐடி

-Database of potential customers.,வாடிக்கையாளர்கள் பற்றிய தகவல்.

-Date,தேதி

-Date Format,தேதி வடிவமைப்பு

-Date Of Retirement,ஓய்வு தேதி

-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,ஓய்வு நாள் சேர தேதி விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும்

-Date is repeated,தேதி மீண்டும்

-Date of Birth,பிறந்த நாள்

-Date of Issue,இந்த தேதி

-Date of Joining,சேர்வது தேதி

-Date of Joining must be greater than Date of Birth,சேர தேதி பிறந்த தேதி விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும்

-Date on which lorry started from supplier warehouse,எந்த தேதி லாரி சப்ளையர் கிடங்கில் இருந்து தொடங்கியது

-Date on which lorry started from your warehouse,எந்த தேதி லாரி உங்கள் கிடங்கில் இருந்து தொடங்கியது

-Dates,தேதிகள்

-Days Since Last Order,கடந்த சில நாட்களாக கடைசி ஆர்டர்

-Days for which Holidays are blocked for this department.,இது விடுமுறை நாட்கள் இந்த துறை தடுக்கப்பட்டது.

-Dealer,வாணிகம் செய்பவர்

-Debit,பற்று

-Debit Amt,பற்று AMT

-Debit Note,பற்றுக்குறிப்பு

-Debit To,செய்ய பற்று

-Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,டெபிட் மற்றும் இந்த ரசீது சம அல்ல கடன் . வித்தியாசம் {0} ஆகிறது .

-Deduct,தள்ளு

-Deduction,கழித்தல்

-Deduction Type,துப்பறியும் வகை

-Deduction1,Deduction1

-Deductions,கழிவுகளுக்கு

-Default,தவறுதல்

-Default Account,முன்னிருப்பு கணக்கு

-Default Address Template cannot be deleted,இயல்புநிலை முகவரி டெம்ப்ளேட் நீக்க முடியாது

-Default Amount,இயல்புநிலை தொகை

-Default BOM,முன்னிருப்பு BOM

-Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,இந்த முறையில் தேர்ந்தெடுக்கும் போது முன்னிருப்பு வங்கி / பண கணக்கு தானாக பிஓஎஸ் விலைப்பட்டியல் உள்ள புதுப்பிக்கப்படும்.

-Default Bank Account,முன்னிருப்பு வங்கி கணக்கு

-Default Buying Cost Center,இயல்புநிலை வாங்குதல் செலவு மையம்

-Default Buying Price List,இயல்புநிலை கொள்முதல் விலை பட்டியல்

-Default Cash Account,இயல்புநிலை பண கணக்கு

-Default Company,முன்னிருப்பு நிறுவனத்தின்

-Default Currency,முன்னிருப்பு நாணயத்தின்

-Default Customer Group,முன்னிருப்பு வாடிக்கையாளர் பிரிவு

-Default Expense Account,முன்னிருப்பு செலவு கணக்கு

-Default Income Account,முன்னிருப்பு வருமானம் கணக்கு

-Default Item Group,முன்னிருப்பு உருப்படி குழு

-Default Price List,முன்னிருப்பு விலை பட்டியல்

-Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,முன்னிருப்பு கொள்முதல் கணக்கு இதில் உருப்படியை செலவு debited.

-Default Selling Cost Center,இயல்புநிலை விற்பனை செலவு மையம்

-Default Settings,இயல்புநிலை அமைப்புகள்

-Default Source Warehouse,முன்னிருப்பு மூல கிடங்கு

-Default Stock UOM,முன்னிருப்பு பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம்

-Default Supplier,இயல்புநிலை சப்ளையர்

-Default Supplier Type,முன்னிருப்பு சப்ளையர் வகை

-Default Target Warehouse,முன்னிருப்பு அடைவு கிடங்கு

-Default Territory,முன்னிருப்பு மண்டலம்

-Default Unit of Measure,மெஷர் முன்னிருப்பு அலகு

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","நீங்கள் ஏற்கனவே மற்றொரு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் சில பரிவர்த்தனை (கள்) ஏனென்றால் நடவடிக்கை முன்னிருப்பு பிரிவாகும் நேரடியாக மாற்ற முடியாது . இயல்புநிலை மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்ற, பங்கு தொகுதி கீழ் ' மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் பயன்பாட்டு மாற்றவும் ' கருவியை பயன்படுத்த ."

-Default Valuation Method,முன்னிருப்பு மதிப்பீட்டு முறை

-Default Warehouse,இயல்புநிலை சேமிப்பு கிடங்கு

-Default Warehouse is mandatory for stock Item.,இயல்புநிலை கிடங்கு பங்கு பொருள் கட்டாயமாகும்.

-Default settings for accounting transactions.,கணக்கு பரிமாற்றங்கள் இயல்புநிலை அமைப்புகளை .

-Default settings for buying transactions.,பரிவர்த்தனைகள் வாங்கும் இயல்புநிலை அமைப்புகளை.

-Default settings for selling transactions.,பரிவர்த்தனைகள் விற்பனை இயல்புநிலை அமைப்புகளை.

-Default settings for stock transactions.,பங்கு பரிவர்த்தனை இயல்புநிலை அமைப்புகளை .

-Defense,பாதுகாப்பு

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","இந்த செலவு மையம் பட்ஜெட் வரையறை. வரவு செலவு திட்ட நடவடிக்கை அமைக்க, பார்க்க <a href=""#!List/Company"">நிறுவனத்தின் முதன்மை</a>"

-Del,டெல்

-Delete,நீக்கு

-Delete {0} {1}?,நீக்கு {0} {1} ?

-Delivered,வழங்கினார்

-Delivered Items To Be Billed,கட்டணம் வழங்கப்படும் பொருட்கள்

-Delivered Qty,வழங்கப்படும் அளவு

-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,வழங்கப்பட்டவை சீரியல் இல்லை {0} நீக்க முடியாது

-Delivery Date,டெலிவரி தேதி

-Delivery Details,விநியோக விவரம்

-Delivery Document No,டெலிவரி ஆவண இல்லை

-Delivery Document Type,டெலிவரி ஆவண வகை

-Delivery Note,டெலிவரி குறிப்பு

-Delivery Note Item,டெலிவரி குறிப்பு பொருள்

-Delivery Note Items,டெலிவரி குறிப்பு உருப்படிகள்

-Delivery Note Message,டெலிவரி குறிப்பு செய்தி

-Delivery Note No,டெலிவரி குறிப்பு இல்லை

-Delivery Note Required,டெலிவரி குறிப்பு தேவை

-Delivery Note Trends,பந்து குறிப்பு போக்குகள்

-Delivery Note {0} is not submitted,டெலிவரி குறிப்பு {0} சமர்ப்பிக்க

-Delivery Note {0} must not be submitted,டெலிவரி குறிப்பு {0} சமர்ப்பிக்க கூடாது

-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,டெலிவரி குறிப்புகள் {0} இந்த விற்பனை ஆணை ரத்து முன் ரத்து செய்யப்பட வேண்டும்

-Delivery Status,விநியோக நிலைமை

-Delivery Time,விநியோக நேரம்

-Delivery To,வழங்கும்

-Department,இலாகா

-Department Stores,டிபார்ட்மெண்ட் ஸ்டோர்கள்

-Depends on LWP,LWP பொறுத்தது

-Depreciation,மதிப்பிறக்கம் தேய்மானம்

-Description,விளக்கம்

-Description HTML,விளக்கம் HTML

-Designation,பதவி

-Designer,வடிவமைப்புகள்

-Detailed Breakup of the totals,மொத்த எண்ணிக்கையில் விரிவான முறிவுக்கு

-Details,விவரம்

-Difference (Dr - Cr),வேறுபாடு ( டாக்டர் - CR)

-Difference Account,வித்தியாசம் கணக்கு

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","இந்த பங்கு நல்லிணக்க உறவுகள் நுழைவு என்பதால் வேறுபாடு கணக்கு , ஒரு ' பொறுப்பு ' வகை கணக்கு இருக்க வேண்டும்"

-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,பொருட்களை பல்வேறு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் தவறான ( மொத்த ) நிகர எடை மதிப்பு வழிவகுக்கும். ஒவ்வொரு பொருளின் நிகர எடை அதே மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் உள்ளது என்று உறுதி.

-Direct Expenses,நேரடி செலவுகள்

-Direct Income,நேரடி வருமானம்

-Disable,முடக்கு

-Disable Rounded Total,வட்டமான மொத்த முடக்கு

-Disabled,முடக்கப்பட்டது

-Discount  %,தள்ளுபடி%

-Discount %,தள்ளுபடி%

-Discount (%),தள்ளுபடி (%)

-Discount Amount,தள்ளுபடி தொகை

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","தள்ளுபடி புலங்கள் கொள்முதல் ஆணை, கொள்முதல் ரசீது, கொள்முதல் விலை விவரம் கிடைக்கும்"

-Discount Percentage,தள்ளுபடி சதவீதம்

-Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,தள்ளுபடி சதவீதம் விலை பட்டியலை எதிராக அல்லது அனைத்து விலை பட்டியல் ஒன்று பயன்படுத்த முடியும்.

-Discount must be less than 100,தள்ளுபடி 100 க்கும் குறைவான இருக்க வேண்டும்

-Discount(%),தள்ளுபடி (%)

-Dispatch,கொல்

-Display all the individual items delivered with the main items,முக்கிய பொருட்கள் விநியோகிக்கப்படும் அனைத்து தனிப்பட்ட உருப்படிகள்

-Distribute transport overhead across items.,பொருட்கள் முழுவதும் போக்குவரத்து செலவுகள் விநியோகிக்க.

-Distribution,பகிர்ந்தளித்தல்

-Distribution Id,விநியோக அடையாளம்

-Distribution Name,விநியோக பெயர்

-Distributor,பகிர்கருவி

-Divorced,விவாகரத்து

-Do Not Contact,தொடர்பு இல்லை

-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,நாணயங்கள் அடுத்த $ ஹிப்ரு போன்றவை எந்த சின்னம் காட்டாதே.

-Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 

-Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 

-Do you really want to STOP this Material Request?,நீங்கள் உண்மையில் இந்த பொருள் கோரிக்கை நிறுத்த விரும்புகிறீர்களா ?

-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},நீங்கள் உண்மையில் {0} மற்றும் ஆண்டு {1} மாதத்தில் சம்பள சமர்ப்பிக்க விரும்புகிறீர்களா

-Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 

-Do you really want to UNSTOP this Material Request?,நீங்கள் உண்மையில் இந்த பொருள் கோரிக்கை தடை இல்லாத விரும்புகிறீர்களா?

-Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 

-Doc Name,Doc பெயர்

-Doc Type,Doc வகை

-Document Description,ஆவண விவரம்

-Document Type,ஆவண வகை

-Documents,ஆவணங்கள்

-Domain,டொமைன்

-Don't send Employee Birthday Reminders,பணியாளர் நினைவூட்டல்கள் அனுப்ப வேண்டாம்

-Download Materials Required,தேவையான பொருட்கள் பதிவிறக்க

-Download Reconcilation Data,நல்லிணக்கத்தையும் தரவு பதிவிறக்க

-Download Template,வார்ப்புரு பதிவிறக்க

-Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,அவர்களின் சமீபத்திய சரக்கு நிலை அனைத்து மூலப்பொருட்கள் கொண்ட ஒரு அறிக்கையை பதிவிறக்கு

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","டெம்ப்ளேட் பதிவிறக்க , அதற்கான தரவு நிரப்ப மாற்றம் கோப்பினை இணைக்கவும் ."

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","டெம்ப்ளேட் பதிவிறக்க, அதற்கான தரவு நிரப்ப மாற்றம் கோப்பினை இணைக்கவும். தேர்வு காலத்தில் அனைத்து தேதிகள் மற்றும் பணியாளர் இணைந்து இருக்கும் வருகை பதிவேடுகள், டெம்ப்ளேட் வரும்"

-Draft,காற்று வீச்சு

-Dropbox,டிராப்பாக்ஸ்

-Dropbox Access Allowed,டிரா பாக்ஸ் அனுமதி

-Dropbox Access Key,டிரா பாக்ஸ் அணுகல் விசை

-Dropbox Access Secret,டிரா பாக்ஸ் அணுகல் ரகசியம்

-Due Date,காரணம் தேதி

-Due Date cannot be after {0},தேதி பின்னர் இருக்க முடியாது {0}

-Due Date cannot be before Posting Date,காரணம் தேதி தேதி தகவல்களுக்கு முன் இருக்க முடியாது

-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},நுழைவு நகல். அங்கீகார விதி சரிபார்க்கவும் {0}

-Duplicate Serial No entered for Item {0},நகல் சீரியல் இல்லை உருப்படி உள்ளிட்ட {0}

-Duplicate entry,நுழைவு நகல்

-Duplicate row {0} with same {1},பிரதி வரிசையில் {0} அதே {1}

-Duties and Taxes,கடமைகள் மற்றும் வரி

-ERPNext Setup,ERPNext அமைப்பு

-Earliest,மிகமுந்திய

-Earnest Money,பிணை உறுதி பணம்

-Earning,சம்பாதித்து

-Earning & Deduction,சம்பளம் மற்றும் பொருத்தியறிதல்

-Earning Type,வகை சம்பாதித்து

-Earning1,Earning1

-Edit,திருத்த

-Edu. Cess on Excise,குன்றம். கலால் மீதான தீர்வையை

-Edu. Cess on Service Tax,குன்றம். சேவை வரி மீதான தீர்வையை

-Edu. Cess on TDS,குன்றம். அதுமட்டுமல்ல மீதான தீர்வையை

-Education,கல்வி

-Educational Qualification,கல்வி தகுதி

-Educational Qualification Details,கல்வி தகுதி விவரம்

-Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,உதாரணம். smsgateway.com / API / send_sms.cgi

-Either debit or credit amount is required for {0},பற்று அல்லது கடன் அளவு ஒன்று தேவை {0}

-Either target qty or target amount is mandatory,இலக்கு அளவு அல்லது இலக்கு அளவு அல்லது கட்டாய

-Either target qty or target amount is mandatory.,இலக்கு அளவு அல்லது இலக்கு அளவு அல்லது கட்டாயமாகும்.

-Electrical,மின்

-Electricity Cost,மின்சார செலவு

-Electricity cost per hour,ஒரு மணி நேரத்திற்கு மின்சாரம் செலவு

-Electronics,மின்னணுவியல்

-Email,மின்னஞ்சல்

-Email Digest,மின்னஞ்சல் டைஜஸ்ட்

-Email Digest Settings,மின்னஞ்சல் டைஜஸ்ட் அமைப்புகள்

-Email Digest: ,Email Digest: 

-Email Id,மின்னஞ்சல் விலாசம்

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",ஒரு வேலை விண்ணப்பதாரர் எ.கா. &quot;jobs@example.com&quot; மின்னஞ்சல் எங்கு மின்னஞ்சல் விலாசம்

-Email Notifications,மின்னஞ்சல் அறிவிப்புகள்

-Email Sent?,அனுப்பிய மின்னஞ்சல்?

-"Email id must be unique, already exists for {0}","மின்னஞ்சல் அடையாள தனிப்பட்ட இருக்க வேண்டும் , ஏற்கனவே உள்ளது {0}"

-Email ids separated by commas.,மின்னஞ்சல் ஐடிகள் பிரிக்கப்பட்ட.

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",மின்னஞ்சல் அமைப்புகளை விற்பனை மின்னஞ்சல் ஐடி எ.கா. &quot;sales@example.com&quot; செல்கின்றது பெறுவதற்கு

-Emergency Contact,அவசர தொடர்பு

-Emergency Contact Details,அவசர தொடர்பு விவரம்

-Emergency Phone,அவசர தொலைபேசி

-Employee,ஊழியர்

-Employee Birthday,பணியாளர் பிறந்தநாள்

-Employee Details,பணியாளர் விவரங்கள்

-Employee Education,ஊழியர் கல்வி

-Employee External Work History,ஊழியர் புற வேலை வரலாறு

-Employee Information,பணியாளர் தகவல்

-Employee Internal Work History,ஊழியர் உள்நாட்டு வேலை வரலாறு

-Employee Internal Work Historys,ஊழியர் உள்நாட்டு வேலை Historys

-Employee Leave Approver,பணியாளர் விடுப்பு சர்க்கார் தரப்பில் சாட்சி

-Employee Leave Balance,பணியாளர் விடுப்பு இருப்பு

-Employee Name,பணியாளர் பெயர்

-Employee Number,பணியாளர் எண்

-Employee Records to be created by,பணியாளர் ரெக்கார்ட்ஸ் விவரங்களை வேண்டும்

-Employee Settings,பணியாளர் அமைப்புகள்

-Employee Type,பணியாளர் அமைப்பு

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","பணியாளர் பதவி ( எ.கா., தலைமை நிர்வாக அதிகாரி , இயக்குனர் முதலியன) ."

-Employee master.,பணியாளர் மாஸ்டர் .

-Employee record is created using selected field. ,பணியாளர் பதிவு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட துறையில் பயன்படுத்தி உருவாக்கப்பட்டது.

-Employee records.,ஊழியர் பதிவுகள்.

-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} ம் நிம்மதியாக பணியாளர் 'இடது' அமைக்க வேண்டும்

-Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},பணியாளர் {0} ஏற்கனவே இடையே {1} விண்ணப்பித்துள்ளனர் {2} {3}

-Employee {0} is not active or does not exist,பணியாளர் {0} செயலில் இல்லை அல்லது இல்லை

-Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,பணியாளர் {0} {1} ம் விடுப்பு இருந்தது. வருகை குறிக்க முடியாது.

-Employees Email Id,ஊழியர்கள் மின்னஞ்சல் விலாசம்

-Employment Details,வேலை விவரம்

-Employment Type,வேலை வகை

-Enable / disable currencies.,/ முடக்கு நாணயங்கள் செயல்படுத்து.

-Enabled,இயலுமைப்படுத்த

-Encashment Date,பணமாக்கல் தேதி

-End Date,இறுதி நாள்

-End Date can not be less than Start Date,முடிவு தேதி தொடங்கும் நாள் விட குறைவாக இருக்க முடியாது

-End date of current invoice's period,தற்போதைய விலைப்பட்டியல் நேரத்தில் முடிவு தேதி

-End of Life,வாழ்க்கை முடிவுக்கு

-Energy,சக்தி

-Engineer,பொறியாளர்

-Enter Verification Code,அதிகாரமளித்தல் குறியீடு உள்ளிடவும்

-Enter campaign name if the source of lead is campaign.,முன்னணி மூலம் பிரச்சாரம் என்று பிரச்சாரம் பெயரை உள்ளிடவும்.

-Enter department to which this Contact belongs,இந்த தொடர்பு சார்ந்த துறை உள்ளிடவும்

-Enter designation of this Contact,இந்த தொடர்பு பதவி உள்ளிடவும்

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","பிரிக்கப்பட்ட மின்னஞ்சல் ஐடியை உள்ளிடுக, விலைப்பட்டியல் குறிப்பிட்ட தேதியில் தானாக அஞ்சலிடப்படும்"

-Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,நீங்கள் உற்பத்தி ஆர்டர்கள் உயர்த்த அல்லது ஆய்வில் மூலப்பொருட்கள் பதிவிறக்க வேண்டிய உருப்படிகளை மற்றும் திட்டமிட்ட அளவு உள்ளிடவும்.

-Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,விசாரணை மூலம் பிரச்சாரம் என்று பிரச்சாரம் பெயரை உள்ளிடவும்

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","இங்கே நிலையான URL அளவுருக்கள் (எ.கா. அனுப்புநர் = ERPNext, பயனர்பெயர் = ERPNext, கடவுச்சொல்லை = 1234 முதலியன) உள்ளிடவும்"

-Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,கணக்கு தலைமை இந்த சப்ளையர் உருவாக்கப்படும் கீழ் நிறுவனத்தின் பெயரை

-Enter url parameter for message,செய்தி இணைய அளவுரு உள்ளிடவும்

-Enter url parameter for receiver nos,ரிசீவர் இலக்கங்கள் URL ஐ அளவுரு உள்ளிடவும்

-Entertainment & Leisure,பொழுதுபோக்கு & ஓய்வு

-Entertainment Expenses,பொழுதுபோக்கு செலவினங்கள்

-Entries,பதிவுகள்

-Entries against ,Entries against 

-Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,ஆண்டு மூடப்பட்டு என்றால் உள்ளீடுகளை இந்த நிதியாண்டு எதிராக அனுமதி இல்லை.

-Equity,ஈக்விட்டி

-Error: {0} > {1},பிழை: {0} > {1}

-Estimated Material Cost,கிட்டத்தட்ட பொருள் செலவு

-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","அதிகபட்ச முன்னுரிமை கொண்ட பல விலை விதிகள் உள்ளன என்றால், பின் பின்வரும் உள் முன்னுரிமைகள் பயன்படுத்தப்படும்:"

-Everyone can read,அனைவரும் படிக்க முடியும்

-"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". உதாரணம்: ABCD # # # # #  தொடர் அமைக்கப்படுகிறது மற்றும் சீரியல் இல்லை நடவடிக்கைகளில் குறிப்பிடப்படவில்லை எனில், பின்னர் தானியங்கி வரிசை எண் இந்த தொடரை அடிப்படையாக கொண்டு உருவாக்கப்பட்டது. நீங்கள் எப்போதும் வெளிப்படையாக இந்த உருப்படி தொடர் இலக்கங்கள் குறிப்பிட வேண்டும் என்றால். இதை வெறுமையாக விடவும்."

-Exchange Rate,அயல்நாட்டு நாணய பரிமாற்ற விகிதம் வீதம்

-Excise Duty 10,உற்பத்தி வரி 10

-Excise Duty 14,உற்பத்தி வரி 14

-Excise Duty 4,கலால் வரி 4

-Excise Duty 8,உற்பத்தி வரி 8

-Excise Duty @ 10,10 @ உற்பத்தி வரி

-Excise Duty @ 14,14 @ உற்பத்தி வரி

-Excise Duty @ 4,4 @ உற்பத்தி வரி

-Excise Duty @ 8,8 @ உற்பத்தி வரி

-Excise Duty Edu Cess 2,உற்பத்தி வரி குன்றம் செஸ் 2

-Excise Duty SHE Cess 1,உற்பத்தி வரி அவள் செஸ் 1

-Excise Page Number,கலால் பக்கம் எண்

-Excise Entry,கலால் வவுச்சர்

-Execution,நிர்வாகத்தினருக்கு

-Executive Search,நிறைவேற்று தேடல்

-Exemption Limit,விலக்கு வரம்பு

-Exhibition,கண்காட்சி

-Existing Customer,ஏற்கனவே வாடிக்கையாளர்

-Exit,மரணம்

-Exit Interview Details,பேட்டி விவரம் வெளியேற

-Expected,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது

-Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,எதிர்பார்க்கப்பட்ட தேதி திட்ட தொடக்க தேதி விட குறைவாக இருக்க முடியாது

-Expected Date cannot be before Material Request Date,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது தேதி பொருள் கோரிக்கை தேதி முன் இருக்க முடியாது

-Expected Delivery Date,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது டெலிவரி தேதி

-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது டெலிவரி தேதி கொள்முதல் ஆணை தேதி முன் இருக்க முடியாது

-Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது பிரசவ தேதி முன் விற்பனை ஆணை தேதி இருக்க முடியாது

-Expected End Date,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது முடிவு தேதி

-Expected Start Date,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது தொடக்க தேதி

-Expense,செலவு

-Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,செலவு / வித்தியாசம் கணக்கு ({0}) ஒரு 'லாபம் அல்லது நஷ்டம்' கணக்கு இருக்க வேண்டும்

-Expense Account,செலவு கணக்கு

-Expense Account is mandatory,செலவு கணக்கு அத்தியாவசியமானதாகும்

-Expense Claim,இழப்பில் கோரிக்கை

-Expense Claim Approved,இழப்பில் கோரிக்கை ஏற்கப்பட்டது

-Expense Claim Approved Message,இழப்பில் கோரிக்கை செய்தி அங்கீகரிக்கப்பட்ட

-Expense Claim Detail,இழப்பில் உரிமைகோரல் விவரம்

-Expense Claim Details,இழப்பில் உரிமைகோரல் விவரங்கள்

-Expense Claim Rejected,இழப்பில் கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டது

-Expense Claim Rejected Message,இழப்பில் கோரிக்கை செய்தி நிராகரிக்கப்பட்டது

-Expense Claim Type,இழப்பில் உரிமைகோரல் வகை

-Expense Claim has been approved.,செலவு கோரும் ஏற்கப்பட்டுள்ளது .

-Expense Claim has been rejected.,செலவு கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டுவிட்டது.

-Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,செலவு கோரும் அனுமதிக்காக நிலுவையில் உள்ளது . மட்டுமே செலவு அப்ரூவரான நிலையை மேம்படுத்த முடியும் .

-Expense Date,இழப்பில் தேதி

-Expense Details,செலவு விவரம்

-Expense Head,இழப்பில் தலைமை

-Expense account is mandatory for item {0},செலவு கணக்கு உருப்படியை கட்டாய {0}

-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,செலவு வேறுபாடு கணக்கு கட்டாய உருப்படி {0} பாதிப்பை ஒட்டுமொத்த பங்கு மதிப்பு

-Expenses,செலவுகள்

-Expenses Booked,செலவுகள் பதிவு

-Expenses Included In Valuation,செலவுகள் மதிப்பீட்டு சேர்க்கப்பட்டுள்ளது

-Expenses booked for the digest period,தொகுப்பு காலம் பதிவு செலவுகள்

-Expiry Date,காலாவதியாகும் தேதி

-Exports,ஏற்றுமதி

-External,வெளி

-Extract Emails,மின்னஞ்சல்கள் பிரித்தெடுக்க

-FCFS Rate,FCFS விகிதம்

-Failed: ,தோல்வி:

-Family Background,குடும்ப பின்னணி

-Fax,தொலைநகல்

-Features Setup,அம்சங்கள் அமைப்பு

-Feed,உணவு

-Feed Type,வகை உணவு

-Feedback,கருத்து

-Female,பெண்

-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),( துணை கூட்டங்கள் உட்பட ) வெடித்தது BOM எடு

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","டெலிவரி குறிப்பு, மேற்கோள், விற்பனை விலைப்பட்டியல், விற்பனை ஆர்டர் கிடைக்கும் புலம்"

-Files Folder ID,கோப்புகளை அடைவு ஐடி

-Fill the form and save it,"படிவத்தை பூர்த்தி செய்து, அதை காப்பாற்ற"

-Filter based on customer,வாடிக்கையாளர் அடிப்படையில் வடிகட்ட

-Filter based on item,உருப்படியை அடிப்படையில் வடிகட்ட

-Financial / accounting year.,நிதி / கணக்கு ஆண்டு .

-Financial Analytics,நிதி பகுப்பாய்வு

-Financial Services,நிதி சேவைகள்

-Financial Year End Date,நிதி ஆண்டு முடிவு தேதி

-Financial Year Start Date,நிதி ஆண்டு தொடக்கம் தேதி

-Finished Goods,முடிக்கப்பட்ட பொருட்கள்

-First Name,முதல் பெயர்

-First Responded On,முதல் தேதி இணையம்

-Fiscal Year,நிதியாண்டு

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},நிதியாண்டு தொடக்க தேதி மற்றும் நிதி ஆண்டு இறுதியில் தேதி ஏற்கனவே நிதி ஆண்டில் அமைக்க {0}

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,நிதியாண்டு தொடக்க தேதி மற்றும் நிதி ஆண்டு இறுதியில் தேதி தவிர ஒரு வருடத்திற்கு மேலாக இருக்க முடியாது.

-Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,நிதி ஆண்டு தொடக்கம் தேதி நிதி ஆண்டு இறுதியில் தேதி விட அதிகமாக இருக்க கூடாது

-Fixed Asset,நிலையான சொத்து

-Fixed Assets,நிலையான சொத்துக்கள்

-Follow via Email,மின்னஞ்சல் வழியாக பின்பற்றவும்

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",ஒப்பந்த - உருப்படிகளை துணை இருந்தால் அட்டவணை தொடர்ந்து மதிப்புகள் காண்பிக்கும். ஒப்பந்த பொருட்கள் - இந்த மதிப்புகள் துணை பற்றிய &quot;பொருட்களை பில்&quot; தலைவனா இருந்து எடுக்கப்படவில்லை.

-Food,உணவு

-"Food, Beverage & Tobacco","உணவு , குளிர்பானங்கள் & புகையிலை"

-"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","'விற்பனை BOM' பொருட்களை, சேமிப்பு கிடங்கு, சீரியல் இல்லை, மற்றும் தொகுதி இல்லை 'பொதி பட்டியல்' அட்டவணை கருதப்படுகிறது. கிடங்கு மற்றும் தொகுதி இல்லை எந்த 'விற்பனை BOM' உருப்படி அனைத்து பொதி பொருட்களை அதே இருந்தால், அந்த மதிப்புகள் முக்கிய பொருள் அட்டவணை உள்ளிட்ட, மதிப்புகள் 'பெட்டிகளின் பட்டியல்' அட்டவணை பின்பற்றப்படும்."

-For Company,நிறுவனத்தின்

-For Employee,பணியாளர் தேவை

-For Employee Name,பணியாளர் பெயர்

-For Price List,விலை பட்டியல்

-For Production,உற்பத்திக்கான

-For Reference Only.,குறிப்பு மட்டுமே.

-For Sales Invoice,விற்பனை விலைப்பட்டியல் ஐந்து

-For Server Side Print Formats,சர்வர் பக்க அச்சு வடிவமைப்புகளையும்

-For Supplier,சப்ளையர்

-For Warehouse,சேமிப்பு

-For Warehouse is required before Submit,கிடங்கு தேவையாக முன் சமர்ப்பிக்க

-"For e.g. 2012, 2012-13","உதாரணமாக 2012, 2012-13 க்கான"

-For reference,குறிப்பிற்கு

-For reference only.,குறிப்பு மட்டுமே.

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","வாடிக்கையாளர்களின் வசதிக்காக, இந்த குறியீடுகள் பற்றுச்சீட்டுகள் மற்றும் டெலிவரி குறிப்புகள் போன்ற அச்சு வடிவங்கள் பயன்படுத்த முடியும்"

-Fraction,பின்னம்

-Fraction Units,பின்னம் அலகுகள்

-Freeze Stock Entries,பங்கு பதிவுகள் நிறுத்தப்படலாம்

-Freeze Stocks Older Than [Days],உறைதல் பங்குகள் பழைய [days]

-Freight and Forwarding Charges,சரக்கு மற்றும் அனுப்புதல் கட்டணம்

-Friday,வெள்ளி

-From,இருந்து

-From Bill of Materials,பொருள்களின் பில் இருந்து

-From Company,நிறுவனத்தின் இருந்து

-From Currency,நாணய இருந்து

-From Currency and To Currency cannot be same,நாணய மற்றும் நாணயத்தை அதே இருக்க முடியாது

-From Customer,வாடிக்கையாளர் இருந்து

-From Customer Issue,வாடிக்கையாளர் பிரச்சினை இருந்து

-From Date,தேதி

-From Date cannot be greater than To Date,தேதி முதல் இன்று வரை விட முடியாது

-From Date must be before To Date,தேதி முதல் தேதி முன் இருக்க வேண்டும்

-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},வரம்பு தேதி நிதியாண்டு க்குள் இருக்க வேண்டும். தேதி அனுமானம் = {0}

-From Delivery Note,டெலிவரி குறிப்பு இருந்து

-From Employee,பணியாளர் இருந்து

-From Lead,முன்னணி இருந்து

-From Maintenance Schedule,பராமரிப்பு அட்டவணை இருந்து

-From Material Request,பொருள் கோரிக்கையை இருந்து

-From Opportunity,வாய்ப்பை இருந்து

-From Package No.,தொகுப்பு எண் இருந்து

-From Purchase Order,கொள்முதல் ஆணை இருந்து

-From Purchase Receipt,கொள்முதல் ரசீது இருந்து

-From Quotation,கூறியவை

-From Sales Order,விற்பனை ஆர்டர் இருந்து

-From Supplier Quotation,வழங்குபவர் கூறியவை

-From Time,நேரம் இருந்து

-From Value,மதிப்பு இருந்து

-From and To dates required,தேவையான தேதிகள் மற்றும் இதயம்

-From value must be less than to value in row {0},மதிப்பு வரிசையில் மதிப்பு குறைவாக இருக்க வேண்டும் {0}

-Frozen,நிலையாக்கப்பட்டன

-Frozen Accounts Modifier,உறைந்த கணக்குகள் மாற்றி

-Fulfilled,பூர்த்தி

-Full Name,முழு பெயர்

-Full-time,முழு நேர

-Fully Billed,முழுமையாக வசூலிக்கப்படும்

-Fully Completed,முழுமையாக பூர்த்தி

-Fully Delivered,முழுமையாக வழங்கப்படுகிறது

-Furniture and Fixture,"மரச்சாமான்கள் , திருவோணம்,"

-Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,மேலும் கணக்குகள் குழுக்கள் கீழ் முடியும் ஆனால் உள்ளீடுகளை லெட்ஜர் எதிரான முடியும்

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","மேலும் கணக்குகள் குழுக்கள் கீழ் முடியும் , ஆனால் உள்ளீடுகளை லெட்ஜர் எதிரான முடியும்"

-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,மேலும் முனைகளில் ஒரே 'குரூப்' வகை முனைகளில் கீழ் உருவாக்கப்பட்ட

-GL Entry,ஜீ நுழைவு

-Gantt Chart,காண்ட் விளக்கப்படம்

-Gantt chart of all tasks.,அனைத்து பணிகளை கன்ட் விளக்கப்படம்.

-Gender,பாலினம்

-General,பொதுவான

-General Ledger,பொது லெட்ஜர்

-Generate Description HTML,"விளக்கம் HTML ஐ உருவாக்க,"

-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,பொருள் கோரிக்கைகள் (எம்ஆர்பி) மற்றும் உற்பத்தி ஆணைகள் உருவாக்க.

-Generate Salary Slips,சம்பளம் தவறிவிடும் உருவாக்க

-Generate Schedule,அட்டவணை உருவாக்க

-Generates HTML to include selected image in the description,விளக்கத்தில் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட படத்தை சேர்க்க HTML உருவாக்குகிறது

-Get Advances Paid,கட்டண முன்னேற்றங்கள் கிடைக்கும்

-Get Advances Received,முன்னேற்றம் பெற்ற கிடைக்கும்

-Get Current Stock,தற்போதைய பங்கு கிடைக்கும்

-Get Items,பொருட்கள் கிடைக்கும்

-Get Items From Sales Orders,விற்பனை ஆணைகள் உருப்படிகளை கிடைக்கும்

-Get Items from BOM,BOM இருந்து பொருட்களை பெற

-Get Last Purchase Rate,கடைசியாக கொள்முதல் விலை கிடைக்கும்

-Get Outstanding Invoices,சிறந்த பற்றுச்சீட்டுகள் கிடைக்கும்

-Get Relevant Entries,தொடர்புடைய பதிவுகள் பெற

-Get Sales Orders,விற்பனை ஆணைகள் கிடைக்கும்

-Get Specification Details,குறிப்பு விவரம் கிடைக்கும்

-Get Stock and Rate,பங்கு மற்றும் விகிதம் கிடைக்கும்

-Get Template,வார்ப்புரு கிடைக்கும்

-Get Terms and Conditions,நிபந்தனைகள் கிடைக்கும்

-Get Unreconciled Entries,ஒப்புரவாகவேயில்லை பதிவுகள் பெற

-Get Weekly Off Dates,வாராந்திர இனிய தினங்கள் கிடைக்கும்

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","அன்று மூல / இலக்கு ஹவுஸில் மதிப்பீடு விகிதம் மற்றும் கிடைக்கும் பங்கு பெற தேதி, நேரம் தகவல்களுக்கு குறிப்பிட்டுள்ளார். உருப்படியை தொடர் என்றால், தொடர் இலக்கங்கள் நுழைந்து பின்னர் இந்த பொத்தானை கிளிக் செய்யவும்."

-Global Defaults,உலக இயல்புநிலைகளுக்கு

-Global POS Setting {0} already created for company {1},உலகளாவிய POS அமைக்கிறது {0} ஏற்கனவே உருவாக்கப்பட்ட நிறுவனம் {1}

-Global Settings,உலகளாவிய அமைப்புகள்

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","அதற்கான குழு ( நிதி பொதுவாக விண்ணப்ப > நடப்பு சொத்துக்கள் > வங்கி கணக்குகள் சென்று, "" வங்கி "" வகை குழந்தை சேர் என்பதை கிளிக் செய்வதன் மூலம் ஒரு புதிய கணக்கு லெட்ஜர் ( ) உருவாக்க"

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","அதற்கான குழு ( நிதி பொதுவாக மூல > நடப்பு பொறுப்புகள் > வரி மற்றும் கடமைகள் சென்று வகை "" வரி"" லெட்ஜர் ( கிளிக் செய்வதன் மூலம் குழந்தை சேர் ) ஒரு புதிய கணக்கை உருவாக்க மற்றும் வரி விகிதம் பற்றி தெரியாது."

-Goal,இலக்கு

-Goals,இலக்குகளை

-Goods received from Suppliers.,பொருட்கள் விநியோகஸ்தர்கள் இருந்து பெற்றார்.

-Google Drive,Google இயக்ககம்

-Google Drive Access Allowed,Google Drive ஐ அனுமதி

-Government,அரசாங்கம்

-Graduate,பல்கலை கழக பட்டம் பெற்றவர்

-Grand Total,ஆக மொத்தம்

-Grand Total (Company Currency),கிராண்ட் மொத்த (நிறுவனத்தின் கரன்சி)

-"Grid ""","கிரிட் """

-Grocery,மளிகை

-Gross Margin %,மொத்த அளவு%

-Gross Margin Value,மொத்த அளவு மதிப்பு

-Gross Pay,ஒட்டு மொத்த ஊதியம் / சம்பளம்

-Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,மொத்த சம்பளம் + நிலுவை தொகை + பணமாக்கல் தொகை - மொத்தம் பொருத்தியறிதல்

-Gross Profit,மொத்த இலாபம்

-Gross Profit (%),மொத்த லாபம் (%)

-Gross Weight,மொத்த எடை

-Gross Weight UOM,மொத்த எடை மொறட்டுவ பல்கலைகழகம்

-Group,தொகுதி

-Group by Account,கணக்கு குழு

-Group by Voucher,வவுச்சர் மூலம் குழு

-Group or Ledger,குழு அல்லது லெட்ஜர்

-Groups,குழுக்கள்

-HR Manager,அலுவலக மேலாளர்

-HR Settings,அலுவலக அமைப்புகள்

-HTML / Banner that will show on the top of product list.,தயாரிப்பு பட்டியலில் காண்பிக்கும் என்று HTML / பதாகை.

-Half Day,அரை நாள்

-Half Yearly,அரையாண்டு

-Half-yearly,அரை ஆண்டு

-Happy Birthday!,பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள்!

-Hardware,வன்பொருள்

-Has Batch No,கூறு எண் உள்ளது

-Has Child Node,குழந்தை கணு உள்ளது

-Has Serial No,இல்லை வரிசை உள்ளது

-Head of Marketing and Sales,சந்தைப்படுத்தல் மற்றும் விற்பனை தலைவர்

-Header,தலை கீழாக நீரில் மூழ்குதல்

-Health Care,உடல்நலம்

-Health Concerns,சுகாதார கவலைகள்

-Health Details,சுகாதார விவரம்

-Held On,இல் நடைபெற்றது

-Help HTML,HTML உதவி

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","உதவி:. அமைப்பு மற்றொரு சாதனை இணைக்க, &quot;# படிவம் / குறிப்பு / [குறிப்பு பெயர்]&quot; இணைப்பு URL பயன்படுத்த (&quot;Http://&quot; பயன்படுத்த வேண்டாம்)"

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","இங்கே நீங்கள் பெற்றோர், மனைவி மற்றும் குழந்தைகள் பெயர் மற்றும் ஆக்கிரமிப்பு போன்ற குடும்ப விவரங்கள் பராமரிக்க முடியும்"

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","இங்கே நீங்கள் உயரம், எடை, ஒவ்வாமை, மருத்துவ கவலைகள் ஹிப்ரு பராமரிக்க முடியும்"

-Hide Currency Symbol,நாணய சின்னம் மறைக்க

-High,உயர்

-History In Company,நிறுவனத்தின் ஆண்டு வரலாறு

-Hold,பிடி

-Holiday,விடுமுறை

-Holiday List,விடுமுறை பட்டியல்

-Holiday List Name,விடுமுறை பட்டியல் பெயர்

-Holiday master.,விடுமுறை மாஸ்டர் .

-Holidays,விடுமுறை

-Home,முகப்பு

-Host,புரவலன்

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","மின்னஞ்சல்கள் இழுத்து வேண்டும் என்றால் தேவையான புரவலன், மின்னஞ்சல் மற்றும் கடவுச்சொல்"

-Hour,மணி

-Hour Rate,மணி விகிதம்

-Hour Rate Labour,மணி விகிதம் தொழிலாளர்

-Hours,மணி

-How Pricing Rule is applied?,எப்படி விலை பயன்படுத்தப்படும் விதி என்ன?

-How frequently?,எப்படி அடிக்கடி?

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","எப்படி இந்த நாணய வடிவமைக்க வேண்டும்? அமைக்கவில்லை எனில், கணினி இயல்புநிலைகளை பயன்படுத்தும்"

-Human Resources,மனித வளங்கள்

-Identification of the package for the delivery (for print),பிரசவத்திற்கு தொகுப்பின் அடையாள (அச்சுக்கு)

-If Income or Expense,என்றால் வருமானம் அல்லது செலவு

-If Monthly Budget Exceeded,மாதாந்திர பட்ஜெட் மீறப்பட்ட என்றால்

-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","விற்பனை BOM வரையறுக்கப்படுகிறது என்றால், பேக் உண்மையான BOM அட்டவணை காட்டப்படும் . டெலிவரி குறிப்பு மற்றும் விற்பனை ஆணை கிடைக்கும்"

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","வழங்குபவர் பாகம் எண் கொடுக்கப்பட்ட பொருள் உள்ளது என்றால், அது இங்கே சேமிக்கப்பட்டிருக்கும்"

-If Yearly Budget Exceeded,ஆண்டு பட்ஜெட் மீறப்பட்ட என்றால்

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","தேர்வுசெய்யப்பட்டால், துணை சட்டசபை பொருட்கள் BOM மூலப்பொருட்கள் பெற கருதப்படுகிறது. மற்றபடி, அனைத்து துணை சட்டசபை பொருட்களை மூலப்பொருளாக கருதப்படுகிறது."

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","சரி என்றால், மொத்த இல்லை. வேலை நாட்கள் விடுமுறை அடங்கும், இந்த நாள் ஒன்றுக்கு சம்பளம் மதிப்பு குறையும்"

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டால், ஏற்கனவே அச்சிடுக விகிதம் / அச்சிடுக தொகை சேர்க்கப்பட்டுள்ளது என, வரி தொகை"

-If different than customer address,என்றால் வாடிக்கையாளர் தான் முகவரி விட வேறு

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","முடக்கவும், &#39;வட்டமான மொத்த&#39; என்றால் துறையில் எந்த பரிமாற்றத்தில் பார்க்க முடியாது"

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","இயலுமைப்படுத்த என்றால், கணினி தானாக சரக்கு கணக்கியல் உள்ளீடுகள் பதிவு."

-If more than one package of the same type (for print),அதே வகை மேற்பட்ட தொகுப்பு (அச்சுக்கு)

-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","பல விலை விதிகள் நிலவும் தொடர்ந்து இருந்தால், பயனர்கள் முரண்பாட்டை தீர்க்க கைமுறையாக முன்னுரிமை அமைக்க கேட்கப்பட்டது."

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","அளவு அல்லது மதிப்பீட்டு விகிதம் அல்லது எந்த மாற்றமும் இல்லை , செல் வெற்று விட்டு ."

-If not applicable please enter: NA,பொருந்தாது என்றால் உள்ளிடவும்: NA

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","சரி இல்லை என்றால், பட்டியலில் அதை பயன்படுத்த வேண்டும் ஒவ்வொரு துறை சேர்க்க வேண்டும்."

-"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","தேர்வு விலை விதி 'விலை' செய்யப்படுகிறது என்றால், அது விலை பட்டியல் மேலெழுதும். விலை விதி விலை இறுதி விலை, எனவே மேலும் தள்ளுபடி பயன்படுத்த வேண்டும். எனவே, விற்பனை, கொள்முதல் ஆணை போன்ற நடவடிக்கைகளில், அதை விட 'விலை பட்டியல் விகிதம்' துறையில் விட, 'ரேட்' துறையில் தந்தது."

-"If specified, send the newsletter using this email address","குறிப்பிட்ட என்றால், இந்த மின்னஞ்சல் முகவரியை பயன்படுத்தி அனுப்புக"

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","கணக்கு முடக்கப்படும் என்றால், உள்ளீடுகளை தடை செய்த அனுமதிக்கப்படுகிறது ."

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","இந்த கணக்கு ஒரு வாடிக்கையாளர், சப்ளையர் அல்லது பணியாளர் குறிக்கிறது என்றால், இங்கே அமைக்கவும்."

-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","இரண்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட விலை விதிகள் மேலே நிபந்தனைகளை அடிப்படையாக காணப்படுகின்றன என்றால், முன்னுரிமை பயன்படுத்தப்படும். இயல்புநிலை மதிப்பு பூஜ்யம் (வெற்று) போது முன்னுரிமை 0 20 இடையே ஒரு எண் ஆகும். அதிக எண்ணிக்கையிலான அதே நிலையில் பல விலை விதிகள் உள்ளன என்றால் அதை முன்னுரிமை எடுத்து என்று பொருள்."

-If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,நீங்கள் தரமான ஆய்வு பின்பற்ற என்றால் . எந்த கொள்முதல் ரசீது பொருள் QA தேவையான மற்றும் QA இயக்கும்

-If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,நீங்கள் விற்பனை குழு மற்றும் விற்பனை பங்குதாரர்கள் (சேனல் பங்குதாரர்கள்) அவர்கள் குறித்துள்ளார் முடியும் மற்றும் விற்பனை நடவடிக்கைகளில் தங்களது பங்களிப்பை பராமரிக்க வேண்டும்

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","நீங்கள் கொள்முதல் வரி மற்றும் கட்டணங்கள் மாஸ்டர் ஒரு நிலையான டெம்ப்ளேட் உருவாக்கியது என்றால், ஒரு தேர்ந்தெடுத்து கீழே உள்ள பொத்தானை கிளிக் செய்யவும்."

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","நீங்கள் விற்பனை வரி மற்றும் கட்டணங்கள் மாஸ்டர் ஒரு நிலையான டெம்ப்ளேட் உருவாக்கியது என்றால், ஒரு தேர்ந்தெடுத்து கீழே உள்ள பொத்தானை கிளிக் செய்யவும்."

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","நீங்கள் நீண்ட வடிவங்கள் அச்சிட வேண்டும் என்றால், இந்த அம்சம் பக்கம் ஒவ்வொரு பக்கத்தில் அனைத்து தலைப்புகள் மற்றும் அடிக்குறிப்புகளும் பல பக்கங்களில் அச்சிடப்பட்ட வேண்டும் பிரித்து பயன்படுத்தலாம்"

-If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',நீங்கள் உற்பத்தி துறையில் உள்ளடக்கியது என்றால் . பொருள் இயக்கும் ' உற்பத்தி செய்யப்படுகிறது '

-Ignore,புறக்கணி

-Ignore Pricing Rule,விலை சொல்கிறேன்

-Ignored: ,அலட்சியம்:

-Image,படம்

-Image View,பட காட்சி

-Implementation Partner,செயல்படுத்தல் வரன்வாழ்க்கை துணை

-Import Attendance,இறக்குமதி பங்கேற்கும்

-Import Failed!,இறக்குமதி தோல்வி!

-Import Log,புகுபதிகை இறக்குமதி

-Import Successful!,வெற்றிகரமான இறக்குமதி!

-Imports,இறக்குமதி

-In Hours,மணி

-In Process,செயல்முறை உள்ள

-In Qty,அளவு உள்ள

-In Value,மதிப்பு

-In Words,வேர்ட்ஸ்

-In Words (Company Currency),வேர்ட்ஸ் (நிறுவனத்தின் கரன்சி)

-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,நீங்கள் டெலிவரி குறிப்பு சேமிக்க முறை வேர்ட்ஸ் (ஏற்றுமதி) காண முடியும்.

-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,நீங்கள் டெலிவரி குறிப்பு சேமிக்க முறை சொற்கள் காணக்கூடியதாக இருக்கும்.

-In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,நீங்கள் கொள்முதல் விலைப்பட்டியல் சேமிக்க முறை சொற்கள் காணக்கூடியதாக இருக்கும்.

-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,நீங்கள் கொள்முதல் ஆணை சேமிக்க முறை சொற்கள் காணக்கூடியதாக இருக்கும்.

-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,நீங்கள் கொள்முதல் ரசீது சேமிக்க முறை சொற்கள் காணக்கூடியதாக இருக்கும்.

-In Words will be visible once you save the Quotation.,நீங்கள் மேற்கோள் சேமிக்க முறை சொற்கள் காணக்கூடியதாக இருக்கும்.

-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,நீங்கள் விற்பனை விலைப்பட்டியல் சேமிக்க முறை சொற்கள் காணக்கூடியதாக இருக்கும்.

-In Words will be visible once you save the Sales Order.,நீங்கள் விற்பனை ஆணை சேமிக்க முறை சொற்கள் காணக்கூடியதாக இருக்கும்.

-Incentives,செயல் தூண்டுதல்

-Include Reconciled Entries,ஆர தழுவி பதிவுகள் சேர்க்கிறது

-Include holidays in Total no. of Working Days,மொத்த எந்த விடுமுறை அடங்கும். வேலை நாட்கள்

-Income,வருமானம்

-Income / Expense,வருமான / செலவின

-Income Account,வருமான கணக்கு

-Income Booked,வருமான பதிவு

-Income Tax,வருமான வரி

-Income Year to Date,தேதி வருமான வருடம்

-Income booked for the digest period,வருமான தொகுப்பு காலம் பதிவு

-Incoming,அடுத்து வருகிற

-Incoming Rate,உள்வரும் விகிதம்

-Incoming quality inspection.,உள்வரும் தரத்தை ஆய்வு.

-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,பொது லெட்ஜர் பதிவுகள் தவறான அறிந்தனர். நீங்கள் பரிவர்த்தனை ஒரு தவறான கணக்கு தேர்வு.

-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},தவறான அல்லது செயலற்று BOM {0} உருப்படி {1} வரிசையில் {2}

-Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),தொகுப்பு இந்த விநியோக ஒரு பகுதியாக உள்ளது என்று குறிக்கிறது (மட்டும் வரைவு)

-Indirect Expenses,மறைமுக செலவுகள்

-Indirect Income,மறைமுக வருமானம்

-Individual,தனிப்பட்ட

-Industry,தொழில்

-Industry Type,தொழில் அமைப்பு

-Inspected By,மூலம் ஆய்வு

-Inspection Criteria,ஆய்வு வரையறைகள்

-Inspection Required,ஆய்வு தேவை

-Inspection Type,ஆய்வு அமைப்பு

-Installation Date,நிறுவல் தேதி

-Installation Note,நிறுவல் குறிப்பு

-Installation Note Item,நிறுவல் குறிப்பு பொருள்

-Installation Note {0} has already been submitted,நிறுவல் குறிப்பு {0} ஏற்கனவே சமர்ப்பித்த

-Installation Status,நிறுவல் நிலைமை

-Installation Time,நிறுவல் நேரம்

-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},நிறுவல் தேதி உருப்படி பிரசவ தேதி முன் இருக்க முடியாது {0}

-Installation record for a Serial No.,ஒரு சீரியல் எண் நிறுவல் பதிவு

-Installed Qty,நிறுவப்பட்ட அளவு

-Instructions,அறிவுறுத்தல்கள்

-Integrate incoming support emails to Support Ticket,டிக்கெட் ஆதரவு உள்வரும் ஆதரவு மின்னஞ்சல்கள் ஒருங்கிணை

-Interested,அக்கறை உள்ள

-Intern,நடமாட்டத்தை கட்டுபடுத்து

-Internal,உள்ளக

-Internet Publishing,இணைய பப்ளிஷிங்

-Introduction,அறிமுகப்படுத்துதல்

-Invalid Barcode,செல்லாத பார்கோடு

-Invalid Barcode or Serial No,செல்லாத பார்கோடு அல்லது சீரியல் இல்லை

-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,தவறான மின்னஞ்சல் சேவகன் . சரிசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.

-Invalid Master Name,செல்லாத மாஸ்டர் பெயர்

-Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,செல்லாத பயனர் பெயர் அல்லது ஆதரவு கடவுச்சொல் . சரிசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.

-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,உருப்படி குறிப்பிடப்பட்டது அளவு {0} . அளவு 0 அதிகமாக இருக்க வேண்டும் .

-Inventory,சரக்கு

-Inventory & Support,சரக்கு & ஆதரவு

-Investment Banking,முதலீட்டு வங்கி

-Investments,முதலீடுகள்

-Invoice Date,விலைப்பட்டியல் தேதி

-Invoice Details,விலைப்பட்டியல் விவரம்

-Invoice No,இல்லை விலைப்பட்டியல்

-Invoice Number,விலைப்பட்டியல் எண்

-Invoice Period From,முதல் விலைப்பட்டியல் காலம்

-Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,விலைப்பட்டியல் மீண்டும் கட்டாயமாக தேதிகள் மற்றும் விலைப்பட்டியல் காலம் விலைப்பட்டியல் காலம்

-Invoice Period To,செய்ய விலைப்பட்டியல் காலம்

-Invoice Type,விலைப்பட்டியல் வகை

-Invoice/Journal Entry Details,விலைப்பட்டியல் / ஜர்னல் ரசீது விவரங்கள்

-Invoiced Amount (Exculsive Tax),விலை விவரம் தொகை ( ஒதுக்கி தள்ளும் பண்புடைய வரி )

-Is Active,செயலில் உள்ளது

-Is Advance,முன்பணம்

-Is Cancelled,ரத்து

-Is Carry Forward,அடுத்த Carry

-Is Default,இது இயல்பு

-Is Encash,ரொக்கமான மாற்று இல்லை

-Is Fixed Asset Item,நிலையான சொத்து பொருள் ஆகிறது

-Is LWP,LWP உள்ளது

-Is Opening,திறக்கிறது

-Is Opening Entry,நுழைவு திறக்கிறது

-Is POS,பிஓஎஸ் உள்ளது

-Is Primary Contact,முதன்மை தொடர்பு இல்லை

-Is Purchase Item,கொள்முதல் உருப்படி உள்ளது

-Is Sales Item,விற்பனை பொருள் ஆகும்

-Is Service Item,சேவை பொருள் ஆகும்

-Is Stock Item,பங்கு உருப்படி உள்ளது

-Is Sub Contracted Item,துணை ஒப்பந்தம் உருப்படி உள்ளது

-Is Subcontracted,உள்குத்தகை

-Is this Tax included in Basic Rate?,இந்த வரி அடிப்படை விகிதம் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது?

-Issue,சிக்கல்

-Issue Date,பிரச்சினை தேதி

-Issue Details,சிக்கல் விவரம்

-Issued Items Against Production Order,உற்பத்தி ஆர்டர் எதிராக வழங்கப்படும் பொருட்கள்

-It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,இது திறந்து பங்கு உள்ளீடுகளை உருவாக்க மற்றும் பங்கு மதிப்பு சரி செய்ய முடியும் .

-Item,உருப்படி

-Item Advanced,உருப்படியை மேம்பட்ட

-Item Barcode,உருப்படியை பார்கோடு

-Item Batch Nos,உருப்படியை தொகுப்பு இலக்கங்கள்

-Item Code,உருப்படியை கோட்

-Item Code > Item Group > Brand,பொருள் கோட்> பொருள் பிரிவு> பிராண்ட்

-Item Code and Warehouse should already exist.,பொருள் கோட் மற்றும் கிடங்கு ஏற்கனவே வேண்டும்.

-Item Code cannot be changed for Serial No.,பொருள் கோட் சீரியல் எண் மாற்றப்பட கூடாது

-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,பொருள் தானாக எண் ஏனெனில் பொருள் கோட் கட்டாய ஆகிறது

-Item Code required at Row No {0},வரிசை எண் தேவையான பொருள் கோட் {0}

-Item Customer Detail,உருப்படியை வாடிக்கையாளர் விரிவாக

-Item Description,உருப்படி விளக்கம்

-Item Desription,உருப்படியை Desription

-Item Details,உருப்படியை விவரம்

-Item Group,உருப்படியை குழு

-Item Group Name,உருப்படியை குழு பெயர்

-Item Group Tree,பொருள் குழு மரம்

-Item Group not mentioned in item master for item {0},உருப்படி உருப்படியை மாஸ்டர் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது பொருள் பிரிவு {0}

-Item Groups in Details,விவரங்கள் உருப்படியை குழுக்கள்

-Item Image (if not slideshow),உருப்படி படம் (இருந்தால் ஸ்லைடுஷோ)

-Item Name,உருப்படி பெயர்

-Item Naming By,மூலம் பெயரிடுதல் உருப்படியை

-Item Price,உருப்படியை விலை

-Item Prices,உருப்படியை விலைகள்

-Item Quality Inspection Parameter,உருப்படியை தர ஆய்வு அளவுரு

-Item Reorder,உருப்படியை மறுவரிசைப்படுத்துக

-Item Serial No,உருப்படி இல்லை தொடர்

-Item Serial Nos,உருப்படியை தொடர் இலக்கங்கள்

-Item Shortage Report,பொருள் பற்றாக்குறை அறிக்கை

-Item Supplier,உருப்படியை சப்ளையர்

-Item Supplier Details,உருப்படியை சப்ளையர் விவரம்

-Item Tax,உருப்படியை வரி

-Item Tax Amount,உருப்படியை வரி தொகை

-Item Tax Rate,உருப்படியை வரி விகிதம்

-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,பொருள் வரி ரோ {0} வகை வரி அல்லது வருமான அல்லது செலவு அல்லது வசூலிக்கப்படும் கணக்கு இருக்க வேண்டும்

-Item Tax1,உருப்படியை Tax1

-Item To Manufacture,உற்பத்தி பொருள்

-Item UOM,உருப்படியை மொறட்டுவ பல்கலைகழகம்

-Item Website Specification,உருப்படியை வலைத்தளம் குறிப்புகள்

-Item Website Specifications,உருப்படியை வலைத்தளம் விருப்பம்

-Item Wise Tax Detail,பொருள் வாரியாக வரி விரிவாக

-Item Wise Tax Detail ,உருப்படியை வைஸ் வரி விரிவாக

-Item is required,பொருள் தேவைப்படுகிறது

-Item is updated,பொருள் மேம்படுத்தப்பட்டது

-Item master.,பொருள் மாஸ்டர் .

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","அது ஒன்று அல்லது பல செயலில் BOM கள் இருக்கும் என பொருள் , ஒரு வாங்குவதற்கு பொருளாக இருக்க வேண்டும்"

-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,வரிசையில் பொருள் அல்லது கிடங்கு {0} பொருள் கோரிக்கை பொருந்தவில்லை

-Item table can not be blank,பொருள் அட்டவணை காலியாக இருக்க முடியாது

-Item to be manufactured or repacked,உருப்படியை உற்பத்தி அல்லது repacked வேண்டும்

-Item valuation updated,பொருள் மதிப்பீடு மேம்படுத்தப்பட்டது

-Item will be saved by this name in the data base.,உருப்படியை தரவு தளத்தை இந்த பெயரை காப்பாற்ற முடியாது.

-Item {0} appears multiple times in Price List {1},பொருள் {0} விலை பட்டியல் பல முறை தோன்றும் {1}

-Item {0} does not exist,பொருள் {0} இல்லை

-Item {0} does not exist in the system or has expired,பொருள் {0} அமைப்பில் இல்லை அல்லது காலாவதியானது

-Item {0} does not exist in {1} {2},பொருள் {0} இல்லை {1} {2}

-Item {0} has already been returned,பொருள் {0} ஏற்கனவே திரும்பினார்

-Item {0} has been entered multiple times against same operation,பொருள் {0} அதே நடவடிக்கைகளுக்கு எதிராக பல முறை உள்ளிட்ட

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,பொருள் {0} அதே விளக்கம் அல்லது தேதி பல முறை உள்ளிட்ட

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,பொருள் {0} அதே விளக்கம் அல்லது தேதி அல்லது கிடங்கில் பல முறை உள்ளிட்ட

-Item {0} has been entered twice,பொருள் {0} இருமுறை உள்ளிட்ட

-Item {0} has reached its end of life on {1},பொருள் {0} வாழ்க்கை அதன் இறுதியில் அடைந்துவிட்டது {1}

-Item {0} ignored since it is not a stock item,அது ஒரு பங்கு உருப்படியை இல்லை என்பதால் பொருள் {0} அலட்சியம்

-Item {0} is cancelled,பொருள் {0} ரத்து

-Item {0} is not Purchase Item,பொருள் {0} பொருள் கொள்முதல் இல்லை

-Item {0} is not a serialized Item,பொருள் {0} ஒரு தொடர் பொருள் அல்ல

-Item {0} is not a stock Item,பொருள் {0} ஒரு பங்கு பொருள் அல்ல

-Item {0} is not active or end of life has been reached,பொருள் {0} செயலில் இல்லை அல்லது வாழ்க்கை முடிவுக்கு வந்து விட்டது

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,பொருள் {0} சீரியல் எண்கள் சோதனை பொருள் மாஸ்டர் அமைப்பு அல்ல

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,பொருள் {0} சீரியல் எண்கள் வரிசை அமைப்பு காலியாக இருக்கவேண்டும் அல்ல

-Item {0} must be Sales Item,பொருள் {0} விற்பனை பொருளாக இருக்க வேண்டும்

-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},பொருள் {0} விற்பனை அல்லது சேவை பொருளாக இருக்க வேண்டும் {1}

-Item {0} must be Service Item,பொருள் {0} சேவை பொருளாக இருக்க வேண்டும்

-Item {0} must be a Purchase Item,பொருள் {0} ஒரு கொள்முதல் பொருள் இருக்க வேண்டும்

-Item {0} must be a Sales Item,பொருள் {0} ஒரு விற்பனை பொருளாக இருக்க வேண்டும்

-Item {0} must be a Service Item.,பொருள் {0} ஒரு சேவை பொருளாக இருக்க வேண்டும்.

-Item {0} must be a Sub-contracted Item,பொருள் {0} ஒரு துணை ஒப்பந்தம் பொருள் இருக்க வேண்டும்

-Item {0} must be a stock Item,பொருள் {0} ஒரு பங்கு பொருளாக இருக்க வேண்டும்

-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,பொருள் {0} உற்பத்திஅல்லது துணை ஒப்பந்தம்

-Item {0} not found,பொருள் {0} இல்லை

-Item {0} with Serial No {1} is already installed,பொருள் {0} சீரியல் இல்லை உடன் {1} ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டிருந்தால்

-Item {0} with same description entered twice,பொருள் {0} அதே விளக்கத்தை இரண்டு முறை

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","உருப்படி, உத்தரவாதம், AMC (ஆண்டு பராமரிப்பு ஒப்பந்த) விவரங்கள் வரிசை எண் தேர்ந்தெடுக்கும் போது தானாக எடுக்கப்படவில்லை இருக்கும்."

-Item-wise Price List Rate,பொருள் வாரியான விலை பட்டியல் விகிதம்

-Item-wise Purchase History,உருப்படியை வாரியான கொள்முதல் வரலாறு

-Item-wise Purchase Register,உருப்படியை வாரியான வாங்குதல் பதிவு

-Item-wise Sales History,உருப்படியை வாரியான விற்பனை வரலாறு

-Item-wise Sales Register,உருப்படியை வாரியான விற்பனை பதிவு

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","பொருள்: {0} தொகுதி வாரியான நிர்வகிக்கப்படும், பயன்படுத்தி சமரசப்படுத்த முடியாது \ பங்கு நல்லிணக்க, அதற்கு பதிலாக பங்கு நுழைவு பயன்படுத்த"

-Item: {0} not found in the system,பொருள் : {0} அமைப்பு இல்லை

-Items,உருப்படிகள்

-Items To Be Requested,கோரிய பொருட்களை

-Items required,தேவையான பொருட்கள்

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",&quot;அவுட் பங்கு பற்றிய&quot; எந்த கோரிய வேண்டும் பொருட்களை உத்தேச அளவு மற்றும் குறைந்த ஆர்டர் அளவு அடிப்படையில் அனைத்து கிடங்குகள் பரிசீலித்து

-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,பொருள் மாஸ்டர் உள்ள இல்லை எந்த உருப்படிகளும் வாடிக்கையாளர் கோரிக்கை நுழைந்த

-Itemwise Discount,இனவாரியாக தள்ளுபடி

-Itemwise Recommended Reorder Level,இனவாரியாக நிலை மறுவரிசைப்படுத்துக பரிந்துரைக்கப்பட்ட

-Job Applicant,வேலை விண்ணப்பதாரர்

-Job Opening,வேலை திறக்கிறது

-Job Profile,வேலை விவரம்

-Job Title,வேலை தலைப்பு

-"Job profile, qualifications required etc.","Required வேலை சுயவிவரத்தை, தகுதிகள் முதலியன"

-Jobs Email Settings,வேலைகள் மின்னஞ்சல் அமைப்புகள்

-Journal Entries,ஜர்னல் பதிவுகள்

-Journal Entry,பத்திரிகை நுழைவு

-Journal Entry,பத்திரிகை வவுச்சர்

-Journal Entry Account,பத்திரிகை வவுச்சர் விரிவாக

-Journal Entry Account No,பத்திரிகை வவுச்சர் விரிவாக இல்லை

-Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched,ஜர்னல் வவுச்சர் {0} கணக்கு இல்லை {1} அல்லது ஏற்கனவே பொருந்தியது

-Journal Entries {0} are un-linked,ஜர்னல் கே {0} ஐ.நா. இணைக்கப்பட்ட

-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,எதிர்கால உதவும் இந்த விசாரணை தொடர்பான தகவல் ஒரு கண்காணிக்க.

-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100px வலை நட்பு 900px ( W ) வைத்து ( H )

-Key Performance Area,முக்கிய செயல்திறன் பகுதி

-Key Responsibility Area,முக்கிய பொறுப்பு பகுதி

-Kg,கிலோ

-LR Date,LR தேதி

-LR No,LR இல்லை

-Label,சிட்டை

-Landed Cost Item,இறங்கினார் செலவு உருப்படி

-Landed Cost Items,இறங்கினார் செலவு உருப்படிகள்

-Landed Cost Purchase Receipt,இறங்கினார் செலவு கொள்முதல் ரசீது

-Landed Cost Purchase Receipts,இறங்கினார் செலவு கொள்முதல் ரசீதுகள்

-Landed Cost Wizard,இறங்கினார் செலவு செய்யும் விசார்ட்

-Landed Cost updated successfully,Landed செலவு வெற்றிகரமாக மேம்படுத்தப்பட்டது

-Language,மொழி

-Last Name,கடந்த பெயர்

-Last Purchase Rate,கடந்த கொள்முதல் விலை

-Latest,சமீபத்திய

-Lead,தலைமை

-Lead Details,விவரம் இட்டு

-Lead Id,முன்னணி ஐடி

-Lead Name,பெயர் இட்டு

-Lead Owner,உரிமையாளர் இட்டு

-Lead Source,மூல இட்டு

-Lead Status,நிலைமை ஏற்படும்

-Lead Time Date,நேரம் தேதி இட்டு

-Lead Time Days,நேரம் நாட்கள் இட்டு

-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,இந்த உருப்படி உங்கள் கிடங்கில் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது இதன் மூலம் நாட்கள் எண்ணிக்கை நேரம் நாட்களுக்கு இட்டு உள்ளது. இந்த உருப்படியை தேர்வு போது இந்த நாட்களில் பொருள் கோரிக்கையில் தந்தது.

-Lead Type,வகை இட்டு

-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,வாய்ப்பு முன்னணி தயாரிக்கப்படுகிறது என்றால் முன்னணி அமைக்க வேண்டும்

-Leave Allocation,ஒதுக்கீடு விட்டு

-Leave Allocation Tool,ஒதுக்கீடு கருவி விட்டு

-Leave Application,விண்ணப்ப விட்டு

-Leave Approver,சர்க்கார் தரப்பில் சாட்சி விட்டு

-Leave Approvers,குற்றம் விட்டு

-Leave Balance Before Application,விண்ணப்ப முன் இருப்பு விட்டு

-Leave Block List,பிளாக் பட்டியல் விட்டு

-Leave Block List Allow,பிளாக் பட்டியல் அனுமதி விட்டு

-Leave Block List Allowed,அனுமதிக்கப்பட்ட பிளாக் பட்டியல் விட்டு

-Leave Block List Date,பிளாக் பட்டியல் தேதி விட்டு

-Leave Block List Dates,பிளாக் பட்டியல் தினங்கள் விட்டு

-Leave Block List Name,பிளாக் பட்டியல் பெயர் விட்டு

-Leave Blocked,தடுக்கப்பட்ட விட்டு

-Leave Control Panel,கண்ட்ரோல் பேனல் விட்டு

-Leave Encashed?,காசாக்கப்பட்டால் விட்டு?

-Leave Encashment Amount,பணமாக்கல் தொகை விட்டு

-Leave Type,வகை விட்டு

-Leave Type Name,வகை பெயர் விட்டு

-Leave Without Pay,சம்பளமில்லா விடுப்பு

-Leave application has been approved.,விண்ணப்ப ஒப்புதல் வழங்கியுள்ளது.

-Leave application has been rejected.,விடுப்பு விண்ணப்பம் நிராகரிக்கப்பட்டது.

-Leave approver must be one of {0},"விட்டு வீடு, ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் {0}"

-Leave blank if considered for all branches,அனைத்து கிளைகளையும் கருத்தில் இருந்தால் வெறுமையாக

-Leave blank if considered for all departments,அனைத்து துறைகளில் கருதப்படுகிறது என்றால் வெறுமையாக

-Leave blank if considered for all designations,அனைத்து வடிவ கருத்தில் இருந்தால் வெறுமையாக

-Leave blank if considered for all employee types,அனைத்து பணியாளர் வகையான கருதப்படுகிறது என்றால் வெறுமையாக

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","விட்டு பாத்திரம் பயனர்கள் ஒப்புதல் முடியும், &quot;சர்க்கார் தரப்பில் சாட்சி விடு&quot;"

-Leave of type {0} cannot be longer than {1},வகை விடுப்பு {0} மேலாக இருக்க முடியாது {1}

-Leaves Allocated Successfully for {0},இலைகள் வெற்றிகரமாக ஒதுக்கப்பட்ட {0}

-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},இலைகள் வகை {0} ஏற்கனவே பணியாளர் ஒதுக்கீடு {1} நிதியாண்டில் {0}

-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,இலைகள் 0.5 மடங்குகள் ஒதுக்கீடு

-Ledger,பேரேடு

-Ledgers,பேரேடுகளால்

-Left,விட்டு

-Legal,சட்ட

-Legal Expenses,சட்ட செலவுகள்

-Letter Head,முகவரியடங்கல்

-Letter Heads for print templates.,அச்சு வார்ப்புருக்கள் லெடர்ஹெட்ஸ் .

-Level,நிலை

-Lft,Lft

-Liability,கடமை

-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,உங்கள் வாடிக்கையாளர்களுக்கு ஒரு சில பட்டியல் . அவர்கள் நிறுவனங்கள் அல்லது தனிநபர்கள் இருக்க முடியும் .

-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,உங்கள் சப்ளையர்கள் ஒரு சில பட்டியல் . அவர்கள் நிறுவனங்கள் அல்லது தனிநபர்கள் இருக்க முடியும் .

-List items that form the package.,தொகுப்பு அமைக்க என்று பட்டியல் உருப்படிகள்.

-List this Item in multiple groups on the website.,வலைத்தளத்தில் பல குழுக்கள் இந்த உருப்படி பட்டியல்.

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",உங்கள் தயாரிப்புகள் அல்லது நீங்கள் வாங்க அல்லது விற்க என்று சேவைகள் பட்டியலில் .

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","மற்றும் அவற்றின் தரத்தை விகிதங்கள், உங்கள் வரி தலைகள் ( அவர்கள் தனிப்பட்ட பெயர்கள் வேண்டும் எ.கா. பெறுமதிசேர் வரி, உற்பத்தி ) பட்டியலில் ."

-Loading...,ஏற்றுகிறது ...

-Loans (Liabilities),கடன்கள் ( கடன்)

-Loans and Advances (Assets),கடன்கள் ( சொத்துக்கள் )

-Local,உள்ளூர்

-Login,புகுபதிகை

-Login with your new User ID,உங்கள் புதிய பயனர் ஐடி காண்க

-Logo,லோகோ

-Logo and Letter Heads,லோகோ மற்றும் லெடர்ஹெட்ஸ்

-Lost,லாஸ்ட்

-Lost Reason,இழந்த காரணம்

-Low,குறைந்த

-Lower Income,குறைந்த வருமானம்

-MTN Details,MTN விவரம்

-Main,முதன்மை

-Main Reports,முக்கிய செய்திகள்

-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,விற்பனை சைக்கிள் முழுவதும் அதே விகிதத்தில் பராமரிக்க

-Maintain same rate throughout purchase cycle,கொள்முதல் சுழற்சி முழுவதும் ஒரே விகிதத்தை பராமரிக்க

-Maintenance,பராமரிப்பு

-Maintenance Date,பராமரிப்பு தேதி

-Maintenance Details,பராமரிப்பு விவரம்

-Maintenance Schedule,பராமரிப்பு அட்டவணை

-Maintenance Schedule Detail,பராமரிப்பு அட்டவணை விரிவாக

-Maintenance Schedule Item,பராமரிப்பு அட்டவணை உருப்படி

-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"பராமரிப்பு அட்டவணை அனைத்து பொருட்களின் உருவாக்கப்பட்ட உள்ளது . ' உருவாக்குதல் அட்டவணை ' கிளிக் செய்து,"

-Maintenance Schedule {0} exists against {0},பராமரிப்பு அட்டவணை {0} எதிராக இருக்கிறது {0}

-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,பராமரிப்பு அட்டவணை {0} இந்த விற்பனை ஆணை ரத்து முன் ரத்து செய்யப்பட வேண்டும்

-Maintenance Schedules,பராமரிப்பு அட்டவணை

-Maintenance Status,பராமரிப்பு நிலைமை

-Maintenance Time,பராமரிப்பு நேரம்

-Maintenance Type,பராமரிப்பு அமைப்பு

-Maintenance Visit,பராமரிப்பு வருகை

-Maintenance Visit Purpose,பராமரிப்பு சென்று நோக்கம்

-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,பராமரிப்பு வருகை {0} இந்த விற்பனை ஆணை ரத்து முன் ரத்து செய்யப்பட வேண்டும்

-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},"பராமரிப்பு தொடக்க தேதி சீரியல் இல்லை , விநியோகம் தேதி முன் இருக்க முடியாது {0}"

-Major/Optional Subjects,முக்கிய / விருப்ப பாடங்கள்

-Make ,Make 

-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,"ஒவ்வொரு பங்கு இயக்கம் , பைனான்ஸ் உள்ளீடு செய்ய"

-Make Bank Entry,வங்கி வவுச்சர் செய்ய

-Make Credit Note,கடன் நினைவில் கொள்ளுங்கள்

-Make Debit Note,பற்று நினைவில் கொள்ளுங்கள்

-Make Delivery,விநியோகம் செய்ய

-Make Difference Entry,வித்தியாசம் நுழைவு செய்ய

-Make Excise Invoice,கலால் விலைப்பட்டியல் செய்ய

-Make Installation Note,நிறுவல் குறிப்பு கொள்ளுங்கள்

-Make Invoice,விலைப்பட்டியல் செய்ய

-Make Maint. Schedule,Maint கொள்ளுங்கள். அட்டவணை

-Make Maint. Visit,Maint கொள்ளுங்கள். வருகை

-Make Maintenance Visit,பராமரிப்பு விஜயம் செய்ய

-Make Packing Slip,ஸ்லிப் பொதி செய்ய

-Make Payment,கொடுப்பனவு செய்ய

-Make Payment Entry,கொடுப்பனவு உள்ளீடு செய்ய

-Make Purchase Invoice,கொள்முதல் விலைப்பட்டியல் செய்ய

-Make Purchase Order,செய்ய கொள்முதல் ஆணை

-Make Purchase Receipt,கொள்முதல் ரசீது செய்ய

-Make Salary Slip,சம்பள செய்ய

-Make Salary Structure,சம்பள கட்டமைப்பு செய்ய

-Make Sales Invoice,கவிஞருக்கு செய்ய

-Make Sales Order,செய்ய விற்பனை ஆணை

-Make Supplier Quotation,வழங்குபவர் மேற்கோள் செய்ய

-Make Time Log Batch,நேரம் பதிவு தொகுதி செய்ய

-Male,ஆண்

-Manage Customer Group Tree.,வாடிக்கையாளர் குழு மரம் நிர்வகி .

-Manage Sales Partners.,விற்னையாளர் பங்குதாரர்கள் நிர்வகி.

-Manage Sales Person Tree.,விற்பனை நபர் மரம் நிர்வகி .

-Manage Territory Tree.,மண்டலம் மரம் நிர்வகி .

-Manage cost of operations,நடவடிக்கைகள் செலவு மேலாண்மை

-Management,மேலாண்மை

-Manager,மேலாளர்

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",கட்டாய என்றால் பங்கு பொருள் &quot;ஆமாம்&quot; என்று. மேலும் ஒதுக்கப்பட்ட அளவு விற்பனை ஆர்டர் இருந்து அமைக்க அமைந்துள்ள இயல்புநிலை கிடங்கு.

-Manufacture against Sales Order,விற்பனை அமைப்புக்கு எதிராக உற்பத்தி

-Manufacture/Repack,உற்பத்தி / Repack

-Manufactured Qty,உற்பத்தி அளவு

-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,உற்பத்தி அளவு இந்த கிடங்கில் புதுப்பிக்கப்படும்

-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},உற்பத்தி அளவு {0} திட்டமிட்ட quanitity விட முடியாது {1} உற்பத்தி ஆர்டர் {2}

-Manufacturer,உற்பத்தியாளர்

-Manufacturer Part Number,தயாரிப்பாளர் பாகம் எண்

-Manufacturing,உருவாக்கம்

-Manufacturing Quantity,உற்பத்தி அளவு

-Manufacturing Quantity is mandatory,உற்பத்தி அளவு கட்டாய ஆகிறது

-Margin,விளிம்பு

-Marital Status,திருமண தகுதி

-Market Segment,சந்தை பிரிவு

-Marketing,மார்கெட்டிங்

-Marketing Expenses,மார்க்கெட்டிங் செலவுகள்

-Married,திருமணம்

-Mass Mailing,வெகுஜன அஞ்சல்

-Master Name,மாஸ்டர் பெயர்

-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,கணக்கு வகை கிடங்கு என்றால் மாஸ்டர் பெயர் கட்டாய ஆகிறது

-Master Type,முதன்மை வகை

-Masters,முதுநிலை

-Match non-linked Invoices and Payments.,அல்லாத தொடர்புடைய பற்றுச்சீட்டுகள் மற்றும் கட்டணங்கள் போட்டி.

-Material Issue,பொருள் வழங்கல்

-Material Receipt,பொருள் ரசீது

-Material Request,பொருள் கோரிக்கை

-Material Request Detail No,பொருள் கோரிக்கை விரிவாக இல்லை

-Material Request For Warehouse,கிடங்கு பொருள் கோரிக்கை

-Material Request Item,பொருள் கோரிக்கை பொருள்

-Material Request Items,பொருள் கோரிக்கை பொருட்கள்

-Material Request No,பொருள் வேண்டுகோள் இல்லை

-Material Request Type,பொருள் கோரிக்கை வகை

-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},அதிகபட்ச பொருள் கோரிக்கை {0} உருப்படி {1} எதிராகவிற்பனை ஆணை {2}

-Material Request used to make this Stock Entry,இந்த பங்கு நுழைவு செய்ய பயன்படுத்தப்படும் பொருள் கோரிக்கை

-Material Request {0} is cancelled or stopped,பொருள் கோரிக்கை {0} ரத்து அல்லது நிறுத்தி

-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,வழங்குபவர் மேற்கோள்கள் உருவாக்கப்பட்ட எந்த பொருள் கோரிக்கைகள்

-Material Requests {0} created,பொருள் கோரிக்கைகள் {0} உருவாக்கப்பட்டது

-Material Requirement,பொருள் தேவை

-Material Transfer,பொருள் மாற்றம்

-Materials,மூலப்பொருள்கள்

-Materials Required (Exploded),பொருட்கள் தேவை (விரிவான)

-Max 5 characters,மேக்ஸ் 5 எழுத்துக்கள்

-Max Days Leave Allowed,மேக்ஸ் நாட்கள் அனுமதிக்கப்பட்ட விடவும்

-Max Discount (%),மேக்ஸ் தள்ளுபடி (%)

-Max Qty,மேக்ஸ் அளவு

-Max discount allowed for item: {0} is {1}%,மேக்ஸ் தள்ளுபடி உருப்படியை அனுமதி: {0} {1}% ஆகும்

-Maximum Amount,அதிகபட்ச தொகை

-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,அதிகபட்ச அனுமதி கடன் தேதி தகவல்களுக்கு பிறகு {0} நாட்கள் ஆகிறது

-Maximum {0} rows allowed,அதிகபட்ச {0} வரிசைகள் அனுமதி

-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,உருப்படி Maxiumm தள்ளுபடி {0} {1} % ஆகிறது

-Medical,மருத்துவம்

-Medium,ஊடகம்

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",பின்வரும் பண்புகள் இரண்டு பதிவுகளை அதே இருந்தால் ஞானக்குகை மட்டுமே சாத்தியம்.

-Message,செய்தி

-Message Parameter,செய்தி அளவுரு

-Message Sent,செய்தி அனுப்பப்பட்டது

-Message updated,செய்தி மேம்படுத்தப்பட்டது

-Messages,செய்திகள்

-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160 தன்மையை விட செய்தியை பல mesage கொண்டு split

-Middle Income,நடுத்தர வருமானம்

-Milestone,மைல் கல்

-Milestone Date,மைல்கல் தேதி

-Milestones,மைல்கற்கள்

-Milestones will be added as Events in the Calendar,மைல்கற்கள் அட்டவணை நிகழ்வுகள் சேர்த்துள்ளார்

-Min Order Qty,Min ஆர்டர் அளவு

-Min Qty,min அளவு

-Min Qty can not be greater than Max Qty,Min அளவு மேக்ஸ் அளவு அதிகமாக இருக்க முடியாது

-Minimum Amount,குறைந்தபட்ச தொகை

-Minimum Order Qty,குறைந்தபட்ச ஆணை அளவு

-Minute,நிமிஷம்

-Misc Details,மற்றவை விவரம்

-Miscellaneous Expenses,இதர செலவுகள்

-Miscelleneous,Miscelleneous

-Mobile No,இல்லை மொபைல்

-Mobile No.,மொபைல் எண்

-Mode of Payment,கட்டணம் செலுத்தும் முறை

-Modern,நவீன

-Monday,திங்கட்கிழமை

-Month,மாதம்

-Monthly,மாதாந்தர

-Monthly Attendance Sheet,மாதாந்திர பங்கேற்கும் தாள்

-Monthly Earning & Deduction,மாத வருமானம் &amp; பொருத்தியறிதல்

-Monthly Salary Register,மாத சம்பளம் பதிவு

-Monthly salary statement.,மாத சம்பளம் அறிக்கை.

-More Details,மேலும் விபரங்கள்

-More Info,மேலும் தகவல்

-Motion Picture & Video,மோஷன் பிக்சர் & வீடியோ

-Moving Average,சராசரி நகரும்

-Moving Average Rate,சராசரி விகிதம் நகரும்

-Mr,திரு

-Ms,Ms

-Multiple Item prices.,பல பொருள் விலை .

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","பல விலை விதி அதே அளவுகோலை கொண்டு உள்ளது, தீர்க்க தயவு செய்து \ முன்னுரிமை ஒதுக்க மோதல். விலை விதிகள்: {0}"

-Music,இசை

-Must be Whole Number,முழு எண் இருக்க வேண்டும்

-Name,பெயர்

-Name and Description,பெயர் மற்றும் விவரம்

-Name and Employee ID,பெயர் மற்றும் பணியாளர் ஐடி

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","புதிய கணக்கு பெயர். குறிப்பு: வாடிக்கையாளர்கள் மற்றும் வழங்குநர்கள் கணக்குகள் உருவாக்க வேண்டாம் , அவர்கள் வாடிக்கையாளர் மற்றும் சப்ளையர் மாஸ்டர் இருந்து தானாக உருவாக்கப்பட்டது"

-Name of person or organization that this address belongs to.,நபர் அல்லது இந்த முகவரியை சொந்தமானது என்று நிறுவனத்தின் பெயர்.

-Name of the Budget Distribution,பட்ஜெட் விநியோகம் பெயர்

-Naming Series,தொடர் பெயரிடும்

-Negative Quantity is not allowed,எதிர்மறை அளவு அனுமதி இல்லை

-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},எதிர்மறை பங்கு பிழை ( {6} ) உருப்படி {0} கிடங்கு உள்ள {1} ம் {2} {3} ல் {4} {5}

-Negative Valuation Rate is not allowed,எதிர்மறை மதிப்பீட்டு விகிதம் அனுமதி இல்லை

-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},தொகுதி எதிர்மறை சமநிலை {0} உருப்படி {1} கிடங்கு {2} ம் {3} {4}

-Net Pay,நிகர சம்பளம்

-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,நீங்கள் சம்பளம் ஸ்லிப் சேமிக்க முறை நிகர வருவாய் (வார்த்தைகளில்) காண முடியும்.

-Net Profit / Loss,நிகர லாபம் / இழப்பு

-Net Total,நிகர மொத்தம்

-Net Total (Company Currency),நிகர மொத்தம் (நிறுவனத்தின் கரன்சி)

-Net Weight,நிகர எடை

-Net Weight UOM,நிகர எடை மொறட்டுவ பல்கலைகழகம்

-Net Weight of each Item,ஒவ்வொரு பொருள் நிகர எடை

-Net pay cannot be negative,நிகர ஊதியம் எதிர்மறை இருக்க முடியாது

-Never,இல்லை

-New ,New 

-New Account,புதிய கணக்கு

-New Account Name,புதிய கணக்கு பெயர்

-New BOM,புதிய BOM

-New Communications,புதிய தகவல்

-New Company,புதிய நிறுவனம்

-New Cost Center,புதிய செலவு மையம்

-New Cost Center Name,புதிய செலவு மையம் பெயர்

-New Delivery Notes,புதிய டெலிவரி குறிப்புகள்

-New Enquiries,புதிய விவரம் கேள்

-New Leads,புதிய அறிதல்

-New Leave Application,புதிய விடுப்பு விண்ணப்பம்

-New Leaves Allocated,புதிய ஒதுக்கப்பட்ட இலைகள்

-New Leaves Allocated (In Days),புதிய இலைகள் (டேஸ்) ஒதுக்கப்பட்ட

-New Material Requests,புதிய பொருள் கோரிக்கைகள்

-New Projects,புதிய திட்டங்கள்

-New Purchase Orders,புதிய கொள்முதல் ஆணை

-New Purchase Receipts,புதிய கொள்முதல் ரசீதுகள்

-New Quotations,புதிய மேற்கோள்கள்

-New Sales Orders,புதிய விற்பனை ஆணைகள்

-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,புதிய சீரியல் இல்லை கிடங்கு முடியாது . கிடங்கு பங்கு நுழைவு அல்லது கொள்முதல் ரசீது மூலம் அமைக்க வேண்டும்

-New Stock Entries,புதிய பங்கு பதிவுகள்

-New Stock UOM,புதிய பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம்

-New Stock UOM is required,புதிய பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் தேவை

-New Stock UOM must be different from current stock UOM,புதிய பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் தற்போதைய பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் வித்தியாசமாக இருக்க வேண்டும்

-New Supplier Quotations,புதிய சப்ளையர் மேற்கோள்கள்

-New Support Tickets,புதிய ஆதரவு டிக்கெட்

-New UOM must NOT be of type Whole Number,புதிய மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் வகை முழு எண் இருக்க கூடாது

-New Workplace,புதிய பணியிடத்தை

-Newsletter,செய்தி மடல்

-Newsletter Content,செய்திமடல் உள்ளடக்கம்

-Newsletter Status,செய்திமடல் நிலைமை

-Newsletter has already been sent,செய்திமடல் ஏற்கனவே அனுப்பப்பட்டுள்ளது

-"Newsletters to contacts, leads.","தொடர்புகள் செய்திமடல்கள், வழிவகுக்கிறது."

-Newspaper Publishers,பத்திரிகை வெளியீட்டாளர்கள்

-Next,அடுத்து

-Next Contact By,அடுத்த தொடர்பு

-Next Contact Date,அடுத்த தொடர்பு தேதி

-Next Date,அடுத்த நாள்

-Next email will be sent on:,அடுத்த மின்னஞ்சலில் அனுப்பி வைக்கப்படும்:

-No,இல்லை

-No Customer Accounts found.,இல்லை வாடிக்கையாளர் கணக்குகள் எதுவும் இல்லை.

-No Customer or Supplier Accounts found,இல்லை வாடிக்கையாளருக்கு அல்லது வழங்குநருக்கு கணக்குகள் எதுவும் இல்லை

-No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,எந்த இழப்பில் ஒப்பியவர்சான்று . குறைந்தது ஒரு பயனர் 'செலவு அப்ரூவரான பங்கு ஒதுக்க தயவுசெய்து

-No Item with Barcode {0},பார்கோடு கூடிய உருப்படி {0}

-No Item with Serial No {0},சீரியல் இல்லை இல்லை பொருள் {0}

-No Items to pack,மூட்டை உருப்படிகள் எதுவும் இல்லை

-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,இல்லை விட்டு ஒப்பியவர்சான்று . குறைந்தது ஒரு பயனர் 'விடுப்பு அப்ரூவரான பங்கு ஒதுக்க தயவுசெய்து

-No Permission,இல்லை அனுமதி

-No Production Orders created,உருவாக்கப்பட்ட எந்த உற்பத்தி ஆணைகள்

-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,இல்லை வழங்குபவர் கணக்குகள் எதுவும் இல்லை. வழங்குபவர் கணக்கு கணக்கு பதிவு ' மாஸ்டர் வகை ' மதிப்பு அடிப்படையில் அடையாளம்.

-No accounting entries for the following warehouses,பின்வரும் கிடங்குகள் இல்லை கணக்கியல் உள்ளீடுகள்

-No addresses created,உருவாக்கப்பட்ட முகவரிகள்

-No contacts created,உருவாக்கப்பட்ட எந்த தொடர்பும் இல்லை

-No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,இயல்புநிலை முகவரி டெம்ப்ளேட் காணப்படுகிறது. அமைப்பு> அச்சிடுதல் மற்றும் பிராண்டிங் இருந்து ஒரு புதிய ஒரு> முகவரி டெம்ப்ளேட் உருவாக்க தயவுசெய்து.

-No default BOM exists for Item {0},இயல்புநிலை BOM உள்ளது உருப்படி {0}

-No description given,கொடுக்கப்பட்ட விளக்கம் இல்லை

-No employee found,எதுவும் ஊழியர்

-No employee found!,இல்லை ஊழியர் இல்லை!

-No of Requested SMS,கோரப்பட்ட எஸ்எம்எஸ் இல்லை

-No of Sent SMS,அனுப்பிய எஸ்எம்எஸ் இல்லை

-No of Visits,வருகைகள் எண்ணிக்கை

-No permission,அனுமதி இல்லை

-No record found,எந்த பதிவும் இல்லை

-No records found in the Invoice table,விலைப்பட்டியல் அட்டவணை காணப்படவில்லை பதிவுகள்

-No records found in the Payment table,கொடுப்பனவு அட்டவணை காணப்படவில்லை பதிவுகள்

-No salary slip found for month: ,மாதம் இல்லை சம்பளம் சீட்டு:

-Non Profit,லாபம்

-Nos,இலக்கங்கள்

-Not Active,செயலில் இல்லை

-Not Applicable,பொருந்தாது

-Not Available,இல்லை

-Not Billed,கட்டணம்

-Not Delivered,அனுப்பப்பட்டது

-Not Set,அமை

-Not allowed to update stock transactions older than {0},விட பங்கு பரிவர்த்தனைகள் பழைய இற்றைப்படுத்த முடியாது {0}

-Not authorized to edit frozen Account {0},உறைந்த கணக்கு திருத்த அதிகாரம் இல்லை {0}

-Not authroized since {0} exceeds limits,{0} வரம்புகளை அதிகமாக இருந்து authroized

-Not permitted,அனுமதி இல்லை

-Note,குறிப்பு

-Note User,குறிப்பு பயனர்

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","குறிப்பு: காப்புப்படிகள் மற்றும் கோப்புகளை டிராப்பாக்ஸ் இருந்து நீக்க முடியாது, நீங்கள் கைமுறையாக அவற்றை நீக்க வேண்டும்."

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","குறிப்பு: காப்புப்படிகள் மற்றும் கோப்புகள் Google இயக்ககத்தில் இருந்து நீக்க முடியாது, நீங்கள் கைமுறையாக அவற்றை நீக்க வேண்டும்."

-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),குறிப்பு: தேதி {0} நாள் (கள்) அனுமதி கடன் நாட்களுக்கு கூடுதல்

-Note: Email will not be sent to disabled users,குறிப்பு: மின்னஞ்சல் ஊனமுற்ற செய்த அனுப்ப முடியாது

-Note: Item {0} entered multiple times,குறிப்பு: பொருள் {0} பல முறை உள்ளிட்ட

-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,குறிப்பு: கொடுப்பனவு நுழைவு ' பண அல்லது வங்கி கணக்கு ' குறிப்பிடப்படவில்லை என்பதால் உருவாக்கப்பட்டது முடியாது

-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"குறிப்பு: இந்த அமைப்பு பொருள் விநியோகம் , மேல் முன்பதிவு பார்க்க மாட்டேன் {0} அளவு அல்லது அளவு 0 ஆகிறது"

-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},குறிப்பு: விடுப்பு வகை போதுமான விடுப்பு சமநிலை இல்லை {0}

-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,குறிப்பு: இந்த விலை மையம் ஒரு குழு உள்ளது. குழுக்களுக்கு எதிராக கணக்கியல் உள்ளீடுகள் செய்ய முடியாது .

-Note: {0},குறிப்பு: {0}

-Notes,குறிப்புகள்

-Notes:,குறிப்புகள்:

-Nothing to request,கேட்டு எதுவும்

-Notice (days),அறிவிப்பு ( நாட்கள்)

-Notification Control,அறிவிப்பு கட்டுப்பாடு

-Notification Email Address,அறிவிப்பு மின்னஞ்சல் முகவரி

-Notify by Email on creation of automatic Material Request,தானியங்கி பொருள் கோரிக்கை உருவாக்கம் மின்னஞ்சல் மூலம் தெரிவிக்க

-Number Format,எண் வடிவமைப்பு

-Offer Date,ஆஃபர் தேதி

-Office,அலுவலகம்

-Office Equipments,அலுவலக உபகரணங்கள்

-Office Maintenance Expenses,அலுவலகம் பராமரிப்பு செலவுகள்

-Office Rent,அலுவலகத்திற்கு வாடகைக்கு

-Old Parent,பழைய பெற்றோர்

-On Net Total,நிகர மொத்தம் உள்ள

-On Previous Row Amount,முந்தைய வரிசை தொகை

-On Previous Row Total,முந்தைய வரிசை மொத்த மீது

-Online Auctions,ஆன்லைன் ஏலங்களில்

-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,மட்டுமே சமர்ப்பிக்க முடியும் ' அங்கீகரிக்கப்பட்ட ' நிலை பயன்பாடுகள் விட்டு

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","நிலை மட்டும் சீரியல் இலக்கங்கள் "" கிடைக்கும் "" வழங்க முடியும் ."

-Only leaf nodes are allowed in transaction,ஒரே இலை முனைகள் பரிமாற்றத்தில் அனுமதிக்கப்படுகிறது

-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,"தேர்வு விடுமுறை வீடு, இந்த விடுமுறை விண்ணப்பத்தை"

-Open,திறந்த

-Open Production Orders,திறந்த உற்பத்தி ஆணைகள்

-Open Tickets,திறந்த டிக்கெட்

-Opening (Cr),துவாரம் ( CR)

-Opening (Dr),துவாரம் ( டாக்டர் )

-Opening Date,தேதி திறப்பு

-Opening Entry,நுழைவு திறந்து

-Opening Qty,திறந்து அளவு

-Opening Time,நேரம் திறந்து

-Opening Value,திறந்து மதிப்பு

-Opening for a Job.,ஒரு வேலை திறப்பு.

-Operating Cost,இயக்க செலவு

-Operation Description,அறுவை சிகிச்சை விளக்கம்

-Operation No,அறுவை சிகிச்சை இல்லை

-Operation Time (mins),அறுவை நேரம் (நிமிடங்கள்)

-Operation {0} is repeated in Operations Table,ஆபரேஷன் {0} செயல்பாடுகள் டேபிள் மீண்டும்

-Operation {0} not present in Operations Table,செயல்பாடுகள் அட்டவணை ஆபரேஷன் {0} தற்போது இல்லை

-Operations,நடவடிக்கைகள்

-Opportunity,சந்தர்ப்பம்

-Opportunity Date,வாய்ப்பு தேதி

-Opportunity From,வாய்ப்பு வரம்பு

-Opportunity Item,வாய்ப்பு தகவல்கள்

-Opportunity Items,வாய்ப்பு உருப்படிகள்

-Opportunity Lost,வாய்ப்பை இழந்த

-Opportunity Type,வாய்ப்பு வகை

-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,விருப்ப . இந்த அமைப்பு பல்வேறு நடவடிக்கைகளில் வடிகட்ட பயன்படும்.

-Order Type,வரிசை வகை

-Order Type must be one of {0},ஒழுங்கு வகை ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் {0}

-Ordered,ஆணையிட்டார்

-Ordered Items To Be Billed,கணக்கில் வேண்டும் உத்தரவிட்டது உருப்படிகள்

-Ordered Items To Be Delivered,விநியோகிப்பதற்காக உத்தரவிட்டார் உருப்படிகள்

-Ordered Qty,அளவு உத்தரவிட்டார்

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","அளவு உத்தரவிட்டார்: அளவு வாங்குவதற்கு உத்தரவிட்டார் , ஆனால் பெறவில்லை ."

-Ordered Quantity,உத்தரவிட்டார் அளவு

-Orders released for production.,ஆணைகள் உற்பத்தி வெளியிடப்பட்டது.

-Organization Name,நிறுவன பெயர்

-Organization Profile,அமைப்பு செய்தது

-Organization branch master.,அமைப்பு கிளை மாஸ்டர் .

-Organization unit (department) master.,அமைப்பு அலகு ( துறை ) மாஸ்டர் .

-Other,வேறு

-Other Details,மற்ற விவரங்கள்

-Others,மற்றவை

-Out Qty,அளவு அவுட்

-Out Value,மதிப்பு அவுட்

-Out of AMC,AMC வெளியே

-Out of Warranty,உத்தரவாதத்தை வெளியே

-Outgoing,வெளிச்செல்லும்

-Outstanding Amount,சிறந்த தொகை

-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),சிறந்த {0} பூஜ்யம் விட குறைவாக இருக்க முடியாது ( {1} )

-Overhead,அவசியமான

-Overheads,செலவுகள்

-Overlapping conditions found between:,இடையே காணப்படும் ஒன்றுடன் ஒன்று நிலைமைகள் :

-Overview,கண்ணோட்டம்

-Owned,சொந்தமானது

-Owner,சொந்தக்காரர்

-P L A - Cess Portion,மக்கள் விடுதலை - தீர்வையை பகுதி

-PL or BS,PL அல்லது BS

-PO Date,அஞ்சல் தேதி

-PO No,அஞ்சல் இல்லை

-POP3 Mail Server,POP3 அஞ்சல் சேவையகம்

-POP3 Mail Settings,POP3 அஞ்சல் அமைப்புகள்

-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 அஞ்சல் சேவையகம் (எ.கா. pop.gmail.com)

-POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3 சேவையகத்திலிருந்து எ.கா. (pop.gmail.com)

-POS Setting,பிஓஎஸ் அமைக்கிறது

-POS Setting required to make POS Entry,POS நுழைவு செய்ய வேண்டும் POS அமைக்கிறது

-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS அமைக்கிறது {0} ஏற்கனவே பயனர் உருவாக்கப்பட்டது: {1} நிறுவனத்தின் {2}

-POS View,பிஓஎஸ் பார்வையிடு

-PR Detail,PR விரிவாக

-Package Item Details,தொகுப்பு பொருள் விவரம்

-Package Items,தொகுப்பு உருப்படிகள்

-Package Weight Details,தொகுப்பு எடை விவரம்

-Packed Item,டெலிவரி குறிப்பு தடைக்காப்பு பொருள்

-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},{0} வரிசையில் {1} நிரம்பிய அளவு உருப்படி அளவு சமமாக வேண்டும்

-Packing Details,விவரம் பொதி

-Packing List,பட்டியல் பொதி

-Packing Slip,ஸ்லிப் பொதி

-Packing Slip Item,ஸ்லிப் பொருள் பொதி

-Packing Slip Items,ஸ்லிப் பொருட்களை பொதி

-Packing Slip(s) cancelled,மூட்டை சீட்டு (கள்) ரத்து

-Page Break,பக்கம் பிரேக்

-Page Name,பக்கம் பெயர்

-Paid Amount,பணம் தொகை

-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,பணம் அளவு + அளவு தள்ளுபடி கிராண்ட் மொத்த விட முடியாது

-Pair,இணை

-Parameter,அளவுரு

-Parent Account,பெற்றோர் கணக்கு

-Parent Cost Center,பெற்றோர் செலவு மையம்

-Parent Customer Group,பெற்றோர் வாடிக்கையாளர் பிரிவு

-Parent Detail docname,பெற்றோர் விரிவாக docname

-Parent Item,பெற்றோர் பொருள்

-Parent Item Group,பெற்றோர் பொருள் பிரிவு

-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,பெற்றோர் உருப்படியை {0} பங்கு பொருள் இல்லை இருக்க வேண்டும் மற்றும் ஒரு விற்பனை பொருளாக இருக்க வேண்டும்

-Parent Party Type,பெற்றோர் கட்சி வகை

-Parent Sales Person,பெற்றோர் விற்பனை நபர்

-Parent Territory,பெற்றோர் மண்டலம்

-Parent Website Page,பெற்றோர் வலைத்தளம் பக்கம்

-Parent Website Route,பெற்றோர் இணையத்தளம் வழி

-Parenttype,Parenttype

-Part-time,பகுதி நேர

-Partially Completed,ஓரளவிற்கு பூர்த்தி

-Partly Billed,இதற்கு கட்டணம்

-Partly Delivered,இதற்கு அனுப்பப்பட்டது

-Partner Target Detail,வரன்வாழ்க்கை துணை இலக்கு விரிவாக

-Partner Type,வரன்வாழ்க்கை துணை வகை

-Partner's Website,கூட்டாளியின் இணையத்தளம்

-Party,கட்சி

-Party Account,கட்சி கணக்கு

-Party Type,கட்சி வகை

-Party Type Name,கட்சி வகை பெயர்

-Passive,மந்தமான

-Passport Number,பாஸ்போர்ட் எண்

-Password,கடவுச்சொல்

-Pay To / Recd From,வரம்பு / Recd செய்ய பணம்

-Payable,செலுத்த வேண்டிய

-Payables,Payables

-Payables Group,Payables குழு

-Payment Days,கட்டணம் நாட்கள்

-Payment Due Date,கொடுப்பனவு காரணமாக தேதி

-Payment Period Based On Invoice Date,விலைப்பட்டியல் தேதியின் அடிப்படையில் கொடுப்பனவு காலம்

-Payment Reconciliation,கொடுப்பனவு நல்லிணக்க

-Payment Reconciliation Invoice,கொடுப்பனவு நல்லிணக்க விலைப்பட்டியல்

-Payment Reconciliation Invoices,கொடுப்பனவு நல்லிணக்க பொருள்

-Payment Reconciliation Payment,கொடுப்பனவு நல்லிணக்க கொடுப்பனவு

-Payment Reconciliation Payments,கொடுப்பனவு நல்லிணக்க கொடுப்பனவுகள்

-Payment Type,கொடுப்பனவு வகை

-Payment cannot be made for empty cart,கொடுப்பனவு காலியாக வண்டி முடியாது

-Payment of salary for the month {0} and year {1},மாதம் சம்பளம் கொடுப்பனவு {0} மற்றும் ஆண்டு {1}

-Payments,பணம்

-Payments Made,பணம் மேட்

-Payments Received,பணம் பெற்ற

-Payments made during the digest period,தொகுப்பு காலத்தில் செலுத்தப்பட்ட கட்டணம்

-Payments received during the digest period,பணம் தொகுப்பு காலத்தில் பெற்றார்

-Payroll Settings,சம்பளப்பட்டியல் அமைப்புகள்

-Pending,முடிவுபெறாத

-Pending Amount,நிலுவையில் தொகை

-Pending Items {0} updated,நிலுவையில் பொருட்கள் {0} மேம்படுத்தப்பட்டது

-Pending Review,விமர்சனம் நிலுவையில்

-Pending SO Items For Purchase Request,கொள்முதல் கோரிக்கை நிலுவையில் எனவே விடயங்கள்

-Pension Funds,ஓய்வூதிய நிதி

-Percent Complete,முழுமையான சதவீதம்

-Percentage Allocation,சதவீத ஒதுக்கீடு

-Percentage Allocation should be equal to 100%,சதவீதம் ஒதுக்கீடு 100% சமமாக இருக்க வேண்டும்

-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,இந்த உருப்படியை பெறும் அல்லது வழங்கும் போது அளவு சதவீதம் மாறுபாடு அனுமதிக்கப்படுகிறது வேண்டும்.

-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,நீங்கள் அளவு எதிராக இன்னும் பெற அல்லது வழங்க அனுமதிக்கப்படுகிறது சதவீதம் உத்தரவிட்டது. எடுத்துக்காட்டாக: நீங்கள் 100 அலகுகள் உத்தரவிட்டார் என்றால். உங்கள் அலவன்ஸ் 10% நீங்கள் 110 அலகுகள் பெற அனுமதிக்கப்படும்.

-Performance appraisal.,செயல்திறன் மதிப்பிடுதல்.

-Period,காலம்

-Period Closing Voucher,காலம் முடிவுறும் வவுச்சர்

-Periodicity,வட்டம்

-Permanent Address,நிரந்தர முகவரி

-Permanent Address Is,நிரந்தர முகவரி

-Permission,உத்தரவு

-Personal,தனிப்பட்ட

-Personal Details,தனிப்பட்ட விவரங்கள்

-Personal Email,தனிப்பட்ட மின்னஞ்சல்

-Pharmaceutical,மருந்து

-Pharmaceuticals,மருந்துப்பொருள்கள்

-Phone,தொலைபேசி

-Phone No,இல்லை போன்

-Piecework,சிறுதுண்டு வேலைக்கு

-Pincode,ப ன்ேகா

-Place of Issue,இந்த இடத்தில்

-Plan for maintenance visits.,பராமரிப்பு வருகைகள் திட்டம்.

-Planned Qty,திட்டமிட்ட அளவு

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","திட்டமிட்ட அளவு: அளவு , எந்த , உற்பத்தி ஆர்டர் உயர்த்தி வருகிறது, ஆனால் உற்பத்தி நிலுவையில் உள்ளது."

-Planned Quantity,திட்டமிட்ட அளவு

-Planning,திட்டமிடல்

-Plant,தாவரம்

-Plant and Machinery,இயந்திரங்களில்

-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,இது அனைத்து கணக்கு தலைவர்கள் என்று பின்னொட்டு என சேர்க்கப்படும் என ஒழுங்காக சுருக்கமான அல்லது குறுகிய பெயர் உள்ளிடுக.

-Please Update SMS Settings,SMS அமைப்புகள் மேம்படுத்த

-Please add expense voucher details,"இழப்பில் ரசீது விவரங்கள் சேர்க்க தயவு செய்து,"

-Please add to Modes of Payment from Setup.,அமைப்பு கொடுப்பு முறைகள் சேர்க்க தயவு செய்து.

-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,கணக்கு எதிராக ' முன்பணம் ' சரிபார்க்கவும் {0} இந்த ஒரு முன்னேற்றத்தை நுழைவு என்றால் .

-Please click on 'Generate Schedule',"' உருவாக்குதல் அட்டவணை ' கிளிக் செய்து,"

-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"சீரியல் இல்லை பொருள் சேர்க்க எடுக்க ' உருவாக்குதல் அட்டவணை ' கிளிக் செய்து, {0}"

-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"அட்டவணை பெற ' உருவாக்குதல் அட்டவணை ' கிளிக் செய்து,"

-Please create Customer from Lead {0},முன்னணி இருந்து வாடிக்கையாளர் உருவாக்க தயவுசெய்து {0}

-Please create Salary Structure for employee {0},ஊழியர் சம்பள கட்டமைப்பை உருவாக்க தயவுசெய்து {0}

-Please create new account from Chart of Accounts.,கணக்கு பட்டியலில் இருந்து புதிய கணக்கை உருவாக்கு .

-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,வாடிக்கையாளர்கள் மற்றும் சப்ளையர்கள் கணக்கு ( துறைகளை ) உருவாக்க வேண்டாம். அவர்கள் வாடிக்கையாளர் / வழங்குபவர் முதுநிலை நேரடியாக உருவாக்கப்படுகின்றன .

-Please enter 'Expected Delivery Date',' எதிர்பார்த்த டெலிவரி தேதி ' உள்ளிடவும்

-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,உள்ளிடவும் ஆம் அல்லது இல்லை என ' துணை ஒப்பந்தம்'

-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,துறையில் மதிப்பு ' மாதம் நாளில் பூசை ' உள்ளிடவும்

-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,நிறுவனத்தின் முதன்மை கணக்கு பெறத்தக்க / செலுத்தத்தக்க குழு உள்ளிடவும்

-Please enter Approving Role or Approving User,பங்கு அங்கீகரிக்கிறது அல்லது பயனர் அனுமதி உள்ளிடவும்

-Please enter BOM for Item {0} at row {1},உருப்படி BOM உள்ளிடவும் {0} வரிசையில் {1}

-Please enter Company,நிறுவனத்தின் உள்ளிடவும்

-Please enter Cost Center,செலவு மையம் உள்ளிடவும்

-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,இல்லை அல்லது விற்பனை விலைப்பட்டியல் இல்லை தொடர டெலிவரி குறிப்பு உள்ளிடவும்

-Please enter Employee Id of this sales parson,இந்த விற்பனை பார்சன் என்ற பணியாளர் Id உள்ளிடவும்

-Please enter Expense Account,செலவு கணக்கு உள்ளிடவும்

-Please enter Item Code to get batch no,எந்த தொகுதி கிடைக்கும் பொருள் கோட் உள்ளிடவும்

-Please enter Item Code.,பொருள் கோட் உள்ளிடவும்.

-Please enter Item first,முதல் பொருள் உள்ளிடவும்

-Please enter Maintaince Details first,Maintaince விவரம் முதல் உள்ளிடவும்

-Please enter Master Name once the account is created.,கணக்கு உருவாக்கப்பட்டதும் மாஸ்டர் பெயர் உள்ளிடவும்.

-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},பொருள் திட்டமிடப்பட்டுள்ளது அளவு உள்ளிடவும் {0} வரிசையில் {1}

-Please enter Production Item first,முதல் உற்பத்தி பொருள் உள்ளிடவும்

-Please enter Purchase Receipt No to proceed,தொடர இல்லை கொள்முதல் ரசீது உள்ளிடவும்

-Please enter Reference date,குறிப்பு தேதியை உள்ளிடவும்

-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,பொருள் கோரிக்கை எழுப்பப்படும் எந்த கிடங்கு உள்ளிடவும்

-Please enter Write Off Account,கணக்கு எழுத உள்ளிடவும்

-Please enter atleast 1 invoice in the table,அட்டவணையில் குறைந்தது 1 விலைப்பட்டியல் உள்ளிடவும்

-Please enter company first,முதல் நிறுவனம் உள்ளிடவும்

-Please enter company name first,முதல் நிறுவனத்தின் பெயரை உள்ளிடுக

-Please enter default Unit of Measure,நடவடிக்கை இயல்புநிலை அலகு உள்ளிடவும்

-Please enter default currency in Company Master,நிறுவனத்தின் முதன்மை இயல்புநிலை நாணய உள்ளிடவும்

-Please enter email address,மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடவும்

-Please enter item details,உருப்படியை விவரங்கள் உள்ளிடவும்

-Please enter message before sending,அனுப்புவதற்கு முன் செய்தி உள்ளிடவும்

-Please enter parent account group for warehouse account,கிடங்கு கணக்கு பெற்றோர் கணக்கு குழு உள்ளிடவும்

-Please enter parent cost center,பெற்றோர் செலவு சென்டர் உள்ளிடவும்

-Please enter quantity for Item {0},பொருள் எண்ணிக்கையை உள்ளிடவும் {0}

-Please enter relieving date.,தேதி நிவாரணத்தில் உள்ளிடவும்.

-Please enter sales order in the above table,மேலே உள்ள அட்டவணையில் விற்பனை பொருட்டு உள்ளிடவும்

-Please enter valid Company Email,நிறுவனத்தின் மின்னஞ்சல் உள்ளிடவும்

-Please enter valid Email Id,செல்லுபடியாகும் மின்னஞ்சல் ஐடியை உள்ளிடுக

-Please enter valid Personal Email,செல்லுபடியாகும் தனிப்பட்ட மின்னஞ்சல் உள்ளிடவும்

-Please enter valid mobile nos,சரியான மொபைல் இலக்கங்கள் உள்ளிடவும்

-Please find attached Sales Invoice #{0},இணைக்கப்பட்ட கண்டுபிடிக்க தயவு செய்து கவிஞருக்கு # {0}

-Please install dropbox python module,டிரா பாக்ஸ் பைதான் தொகுதி நிறுவவும்

-Please mention no of visits required,குறிப்பிட தயவுசெய்து தேவையான வருகைகள் எந்த

-Please pull items from Delivery Note,"டெலிவரி குறிப்பு இருந்து உருப்படிகள் இழுக்க , தயவு செய்து"

-Please save the Newsletter before sending,"அனுப்பும் முன் செய்திமடல் சேமிக்க , தயவு செய்து"

-Please save the document before generating maintenance schedule,"பராமரிப்பு அட்டவணை உருவாக்கும் முன் ஆவணத்தை சேமிக்க , தயவு செய்து"

-Please see attachment,இணைப்பு பார்க்கவும்

-Please select Bank Account,வங்கி கணக்கு தேர்ந்தெடுக்கவும்

-Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,நீங்கள் முந்தைய நிதி ஆண்டின் இருப்புநிலை இந்த நிதி ஆண்டு விட்டு சேர்க்க விரும்பினால் முன் எடுத்து கொள்ளவும்

-Please select Category first,முதல் வகையை தேர்ந்தெடுக்கவும்

-Please select Charge Type first,பொறுப்பு வகை முதல் தேர்வு செய்க

-Please select Fiscal Year,நிதியாண்டு தேர்வு செய்க

-Please select Group or Ledger value,குழு அல்லது லெட்ஜர் மதிப்பை தெரிவு செய்க

-Please select Incharge Person's name,பொறுப்பாளர் நபரின் பெயர் தேர்வு செய்க

-Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,குறைந்தது ஒரு வரிசையில் விலைப்பட்டியல் வகை மற்றும் விலைப்பட்டியல் எண் தேர்வு செய்க

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",""" பங்கு பொருள் "" ""இல்லை "" மற்றும் "" விற்பனை பொருள் உள்ளது"" "" ஆமாம் "" மற்றும் வேறு விற்பனை BOM அங்கு உருப்படியை தேர்ந்தெடுக்கவும்"

-Please select Price List,விலை பட்டியல் தேர்ந்தெடுக்கவும்

-Please select Start Date and End Date for Item {0},தொடக்க தேதி மற்றும் பொருள் முடிவு தேதி தேர்வு செய்க {0}

-Please select Time Logs.,நேரம் பதிவுகள் தேர்ந்தெடுக்கவும்.

-Please select a csv file,ஒரு கோப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்

-Please select a valid csv file with data,தரவு ஒரு செல்லுபடியாகும் CSV கோப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்

-Please select a value for {0} quotation_to {1},ஒரு மதிப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும் {0} quotation_to {1}

-"Please select an ""Image"" first","முதல் ஒரு ""படம்"" தேர்வு செய்க"

-Please select charge type first,முதல் கட்டணம் வகையை தேர்வு செய்க

-Please select company first,முதல் நிறுவனம் தேர்வு செய்க

-Please select company first.,முதல் நிறுவனம் தேர்வு செய்க.

-Please select item code,உருப்படியை குறியீடு தேர்வு செய்க

-Please select month and year,மாதம் மற்றும் ஆண்டு தேர்ந்தெடுக்கவும்

-Please select prefix first,முதல் முன்னொட்டு தேர்வு செய்க

-Please select the document type first,முதல் ஆவணம் வகையை தேர்ந்தெடுக்கவும்

-Please select weekly off day,வாராந்திர ஆஃப் நாள் தேர்வு செய்க

-Please select {0},தேர்வு செய்க {0}

-Please select {0} first,முதல் {0} தேர்வு செய்க

-Please select {0} first.,முதல் {0} தேர்ந்தெடுக்கவும்.

-Please set Dropbox access keys in your site config,உங்கள் தளத்தில் கட்டமைப்பு டிராப்பாக்ஸ் அணுகல் விசைகள் அமைக்கவும்

-Please set Google Drive access keys in {0},கூகிள் டிரைவ் அணுகல் விசைகள் அமைக்கவும் {0}

-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},கொடுப்பனவு முறையில் இயல்புநிலை பண அல்லது வங்கி கணக்கு அமைக்கவும் {0}

-Please set default value {0} in Company {0},முன்னிருப்பு மதிப்பு அமைக்க தயவுசெய்து {0} நிறுவனத்தின் {0}

-Please set {0},அமைக்கவும் {0}

-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,மனித வள உள்ள அமைப்பு பணியாளர் பெயரிடுதல் கணினி தயவு செய்து&gt; அலுவலக அமைப்புகள்

-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,அமைப்பு> எண் தொடர் வழியாக வருகை தயவுசெய்து அமைப்பு எண்களின் தொடர்

-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,நீங்கள் கணக்கியல் உள்ளீடுகள் தொடங்கும் முன் அமைப்பு உங்கள் மீது கணக்குகளின் அட்டவணை ப்ளீஸ்

-Please specify,குறிப்பிடவும்

-Please specify Company,நிறுவனத்தின் குறிப்பிடவும்

-Please specify Company to proceed,நிறுவனத்தின் தொடர குறிப்பிடவும்

-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,நிறுவனத்தின் மாஸ்டர் மற்றும் உலகளாவிய செலுத்தமுடியாத இயல்புநிலை நாணய குறிப்பிடவும்

-Please specify a,குறிப்பிடவும் ஒரு

-Please specify a valid 'From Case No.',&#39;வழக்கு எண் வரம்பு&#39; சரியான குறிப்பிடவும்

-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},வரிசையில் {0} ஒரு செல்லுபடியாகும் வரிசை எண் குறிப்பிடவும் {1}

-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,அளவு அல்லது மதிப்பீட்டு விகிதம் அல்லது இரண்டு அல்லது குறிப்பிடவும்

-Please submit to update Leave Balance.,விடுப்பு இருப்பு மேம்படுத்த சமர்ப்பிக்கவும்.

-Plot,சதி

-Plot By,கதை

-Point of Sale,விற்பனை செய்யுமிடம்

-Point-of-Sale Setting,புள்ளி விற்பனை அமைக்கிறது

-Post Graduate,பட்டதாரி பதிவு

-Postal,தபால் அலுவலகம் சார்ந்த

-Postal Expenses,தபால் செலவுகள்

-Posting Date,தேதி தகவல்களுக்கு

-Posting Time,நேரம் தகவல்களுக்கு

-Posting date and posting time is mandatory,தகவல்களுக்கு தேதி மற்றும் தகவல்களுக்கு நேரம் கட்டாய ஆகிறது

-Posting timestamp must be after {0},பதிவுசெய்ய நேர முத்திரை பின்னர் இருக்க வேண்டும் {0}

-Potential opportunities for selling.,விற்பனை திறன் வாய்ப்புகள்.

-Preferred Billing Address,விருப்பமான பில்லிங் முகவரி

-Preferred Shipping Address,விருப்பமான கப்பல் முகவரி

-Prefix,முற்சேர்க்கை

-Present,தற்போது

-Prevdoc DocType,Prevdoc டாக்டைப்பின்

-Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype

-Preview,முன்னோட்டம்

-Previous,முந்தைய

-Previous Work Experience,முந்தைய பணி அனுபவம்

-Price,விலை

-Price / Discount,விலை / தள்ளுபடி

-Price List,விலை பட்டியல்

-Price List Currency,விலை பட்டியல் நாணயத்தின்

-Price List Currency not selected,விலை பட்டியல் நாணய தேர்வு

-Price List Exchange Rate,விலை பட்டியல் செலாவணி விகிதம்

-Price List Name,விலை பட்டியல் பெயர்

-Price List Rate,விலை பட்டியல் விகிதம்

-Price List Rate (Company Currency),விலை பட்டியல் விகிதம் (நிறுவனத்தின் கரன்சி)

-Price List master.,விலை பட்டியல் மாஸ்டர் .

-Price List must be applicable for Buying or Selling,விலை பட்டியல் கொள்முதல் அல்லது விற்பனை பொருந்தும் வேண்டும்

-Price List not selected,விலை பட்டியல் தேர்வு

-Price List {0} is disabled,விலை பட்டியல் {0} முடக்கப்பட்டுள்ளது

-Price or Discount,விலை அல்லது தள்ளுபடி

-Pricing Rule,விலை விதி

-Pricing Rule Help,விலை விதி உதவி

-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","விலை விதி முதல் பொருள், பொருள் பிரிவு அல்லது பிராண்ட் முடியும், துறையில் 'விண்ணப்பிக்க' அடிப்படையில் தேர்வு செய்யப்படுகிறது."

-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","விலை விதி சில அடிப்படை அடிப்படையில், விலை பட்டியல் / தள்ளுபடி சதவீதம் வரையறுக்க மேலெழுத செய்யப்படுகிறது."

-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,விலை விதிமுறைகள் மேலும் அளவு அடிப்படையில் வடிகட்டப்பட்டு.

-Print Format Style,அச்சு வடிவம் உடை

-Print Heading,தலைப்பு அச்சிட

-Print Without Amount,மொத்த தொகை இல்லாமல் அச்சிட

-Print and Stationary,அச்சு மற்றும் நிலையான

-Printing and Branding,அச்சிடுதல் மற்றும் பிராண்டிங்

-Priority,முதன்மை

-Private Equity,தனியார் சமபங்கு

-Privilege Leave,தனிச்சலுகை விடுப்பு

-Probation,சோதனை காலம்

-Process Payroll,செயல்முறை சம்பளப்பட்டியல்

-Produced,உற்பத்தி

-Produced Quantity,உற்பத்தி அளவு

-Product Enquiry,தயாரிப்பு விசாரணை

-Production,உற்பத்தி

-Production Order,உற்பத்தி ஆணை

-Production Order status is {0},உற்பத்தி ஒழுங்கு நிலை ஆகிறது {0}

-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,உத்தரவு {0} இந்த விற்பனை ஆணை ரத்து முன் ரத்து செய்யப்பட வேண்டும்

-Production Order {0} must be submitted,உத்தரவு {0} சமர்ப்பிக்க வேண்டும்

-Production Orders,தயாரிப்பு ஆணைகள்

-Production Orders in Progress,முன்னேற்றம் உற்பத்தி ஆணைகள்

-Production Plan Item,உற்பத்தி திட்டம் பொருள்

-Production Plan Items,உற்பத்தி திட்டம் உருப்படிகள்

-Production Plan Sales Order,உற்பத்தி திட்டம் விற்பனை ஆணை

-Production Plan Sales Orders,உற்பத்தி திட்டம் விற்பனை ஆணைகள்

-Production Planning Tool,உற்பத்தி திட்டமிடல் கருவி

-Products,தயாரிப்புகள்

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","பொருட்கள் முன்னிருப்பு தேடல்கள் எடை வயது வாரியாக. மேலும் எடை வயதில், அதிக தயாரிப்பு பட்டியலில் தோன்றும்."

-Professional Tax,தொழில் வரி

-Profit and Loss,இலாப நட்ட

-Profit and Loss Statement,இலாப நட்ட அறிக்கை

-Project,திட்டம்

-Project Costing,செயற் கைக்கோள் நிலாவிலிருந்து திட்டம்

-Project Details,திட்டம் விவரம்

-Project Manager,திட்ட மேலாளர்

-Project Milestone,திட்டம் மைல்கல்

-Project Milestones,திட்டம் மைல்கற்கள்

-Project Name,திட்டம் பெயர்

-Project Start Date,திட்ட தொடக்க தேதி

-Project Type,திட்ட வகை

-Project Value,திட்ட மதிப்பு

-Project activity / task.,திட்ட செயல்பாடு / பணி.

-Project master.,திட்டம் மாஸ்டர்.

-Project will get saved and will be searchable with project name given,திட்டம் சேமிக்க மற்றும் கொடுக்கப்பட்ட திட்டத்தின் பெயர் தேட முடியும்

-Project wise Stock Tracking,திட்டத்தின் வாரியாக ஸ்டாக் தடமறிதல்

-Project-wise data is not available for Quotation,திட்ட வாரியான தரவு மேற்கோள் கிடைக்கவில்லை

-Projected,திட்டமிடப்பட்ட

-Projected Qty,திட்டமிட்டிருந்தது அளவு

-Projects,திட்டங்கள்

-Projects & System,திட்டங்கள் & கணினி

-Prompt for Email on Submission of,இந்த சமர்ப்பிக்கும் மீது மின்னஞ்சல் கேட்டு

-Proposal Writing,மானசாவுடன்

-Provide email id registered in company,நிறுவனத்தின் பதிவு மின்னஞ்சல் ஐடி வழங்கும்

-Provisional Profit / Loss (Credit),இடைக்கால லாபம் / நஷ்டம் (கடன்)

-Public,பொது

-Published on website at: {0},மணிக்கு இணையதளத்தில் வெளியிடப்படும்: {0}

-Publishing,வெளியீடு

-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,மேலே அடிப்படை அடிப்படையில் விற்பனை ஆணைகள் (வழங்க நிலுவையில்) இழுக்க

-Purchase,கொள்முதல்

-Purchase / Manufacture Details,கொள்முதல் / உற்பத்தி விவரம்

-Purchase Analytics,கொள்முதல் ஆய்வு

-Purchase Common,பொதுவான வாங்க

-Purchase Details,கொள்முதல் விவரம்

-Purchase Discounts,கொள்முதல் தள்ளுபடி

-Purchase Invoice,விலைப்பட்டியல் கொள்வனவு

-Purchase Invoice Advance,விலைப்பட்டியல் அட்வான்ஸ் வாங்குவதற்கு

-Purchase Invoice Advances,விலைப்பட்டியல் முன்னேற்றங்கள் வாங்க

-Purchase Invoice Item,விலைப்பட்டியல் பொருள் வாங்க

-Purchase Invoice Trends,விலைப்பட்டியல் போக்குகள் வாங்குவதற்கு

-Purchase Invoice {0} is already submitted,கொள்முதல் விலைப்பட்டியல் {0} ஏற்கனவே சமர்ப்பிக்கப்பட்ட

-Purchase Order,ஆர்டர் வாங்க

-Purchase Order Item,ஆர்டர் பொருள் வாங்க

-Purchase Order Item No,ஆர்டர் பொருள் இல்லை வாங்க

-Purchase Order Item Supplied,கொள்முதல் ஆணை பொருள் வழங்கியது

-Purchase Order Items,ஆணை பொருட்கள் வாங்க

-Purchase Order Items Supplied,கொள்முதல் ஆணை பொருட்களை வழங்கியது

-Purchase Order Items To Be Billed,"பில்லிங் செய்யப்படும் விதமே இருக்கவும் செய்ய வாங்குதல், ஆர்டர் உருப்படிகள்"

-Purchase Order Items To Be Received,"பெறப்பட்டுள்ள இருக்கவும் செய்ய வாங்குதல், ஆர்டர் உருப்படிகள்"

-Purchase Order Message,ஆர்டர் செய்தி வாங்க

-Purchase Order Required,தேவையான கொள்முதல் ஆணை

-Purchase Order Trends,ஆர்டர் போக்குகள் வாங்குவதற்கு

-Purchase Order number required for Item {0},கொள்முதல் ஆணை எண் பொருள் தேவை {0}

-Purchase Order {0} is 'Stopped',{0} ' பணிநிறுத்தம்' பொருட்டு வாங்க

-Purchase Order {0} is not submitted,கொள்முதல் ஆணை {0} சமர்ப்பிக்க

-Purchase Orders given to Suppliers.,விநியோகஸ்தர்கள் கொடுக்கப்பட்ட ஆணைகள் வாங்க.

-Purchase Receipt,ரசீது வாங்க

-Purchase Receipt Item,ரசீது பொருள் வாங்க

-Purchase Receipt Item Supplied,கொள்முதல் ரசீது பொருள் வழங்கியது

-Purchase Receipt Item Supplieds,ரசீது பொருள் Supplieds வாங்க

-Purchase Receipt Items,ரசீது பொருட்கள் வாங்க

-Purchase Receipt Message,ரசீது செய்தி வாங்க

-Purchase Receipt No,இல்லை சீட்டு வாங்க

-Purchase Receipt Required,கொள்முதல் ரசீது தேவை

-Purchase Receipt Trends,ரிசிப்ட் போக்குகள் வாங்குவதற்கு

-Purchase Receipt number required for Item {0},பொருள் தேவை கொள்முதல் ரசீது எண் {0}

-Purchase Receipt {0} is not submitted,கொள்முதல் ரசீது {0} சமர்ப்பிக்க

-Purchase Register,பதிவு வாங்குவதற்கு

-Purchase Return,திரும்ப வாங்க

-Purchase Returned,வாங்க மீண்டும்

-Purchase Taxes and Charges,கொள்முதல் வரி மற்றும் கட்டணங்கள்

-Purchase Taxes and Charges Master,கொள்முதல் வரி மற்றும் கட்டணங்கள் மாஸ்டர்

-Purchse Order number required for Item {0},Purchse ஆணை எண் பொருள் தேவை {0}

-Purpose,நோக்கம்

-Purpose must be one of {0},நோக்கம் ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் {0}

-QA Inspection,QA ஆய்வு

-Qty,அளவு

-Qty Consumed Per Unit,அளவு அலகு ஒவ்வொரு உட்கொள்ளப்படுகிறது

-Qty To Manufacture,உற்பத்தி அளவு

-Qty as per Stock UOM,பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் படி அளவு

-Qty to Deliver,அடித்தளத்திருந்து அளவு

-Qty to Order,அளவு ஒழுங்கிற்கு

-Qty to Receive,மதுரையில் அளவு

-Qty to Transfer,இடமாற்றம் அளவு

-Qualification,தகுதி

-Quality,பண்பு

-Quality Inspection,தரமான ஆய்வு

-Quality Inspection Parameters,தரமான ஆய்வு அளவுருக்களை

-Quality Inspection Reading,தரமான ஆய்வு படித்தல்

-Quality Inspection Readings,தரமான ஆய்வு அளவீடுகளும்

-Quality Inspection required for Item {0},பொருள் தேவை தரமான ஆய்வு {0}

-Quality Management,தர மேலாண்மை

-Quantity,அளவு

-Quantity Requested for Purchase,அளவு கொள்முதல் செய்ய கோரப்பட்ட

-Quantity and Rate,அளவு மற்றும் விகிதம்

-Quantity and Warehouse,அளவு மற்றும் சேமிப்பு கிடங்கு

-Quantity cannot be a fraction in row {0},அளவு வரிசையில் ஒரு பகுதியை இருக்க முடியாது {0}

-Quantity for Item {0} must be less than {1},அளவு உருப்படி {0} விட குறைவாக இருக்க வேண்டும் {1}

-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},அளவு வரிசையில் {0} ( {1} ) அதே இருக்க வேண்டும் உற்பத்தி அளவு {2}

-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,உருப்படி அளவு மூலப்பொருட்களை கொடுக்கப்பட்ட அளவு இருந்து உற்பத்தி / repacking பின்னர் பெறப்படும்

-Quantity required for Item {0} in row {1},உருப்படி தேவையான அளவு {0} வரிசையில் {1}

-Quarter,காலாண்டு

-Quarterly,கால் ஆண்டுக்கு ஒரு முறை நிகழ்கிற

-Quick Help,விரைவு உதவி

-Quotation,மேற்கோள்

-Quotation Item,மேற்கோள் பொருள்

-Quotation Items,மேற்கோள் உருப்படிகள்

-Quotation Lost Reason,மேற்கோள் காரணம் லாஸ்ட்

-Quotation Message,மேற்கோள் செய்தி

-Quotation To,என்று மேற்கோள்

-Quotation Trends,மேற்கோள் போக்குகள்

-Quotation {0} is cancelled,மேற்கோள் {0} ரத்து

-Quotation {0} not of type {1},மேற்கோள் {0} அல்ல வகை {1}

-Quotations received from Suppliers.,மேற்கோள்கள் சப்ளையர்கள் இருந்து பெற்றார்.

-Quotes to Leads or Customers.,தாங்கியவர்கள் விளைவாக அல்லது வாடிக்கையாளர்களுக்கு மேற்கோள்.

-Raise Material Request when stock reaches re-order level,பங்கு மறு ஒழுங்கு நிலை அடையும் போது பொருள் கோரிக்கை எழுப்ப

-Raised By,எழுப்பப்பட்ட

-Raised By (Email),(மின்னஞ்சல்) மூலம் எழுப்பப்பட்ட

-Random,குறிப்பான நோக்கம் ஏதுமற்ற

-Range,எல்லை

-Rate,விலை

-Rate ,விலை

-Rate (%),விகிதம் (%)

-Rate (Company Currency),விகிதம் (நிறுவனத்தின் கரன்சி)

-Rate Of Materials Based On,ஆனால் அடிப்படையில் பொருட்களின் விகிதம்

-Rate and Amount,விகிதம் மற்றும் தொகை

-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,விகிதம் இது வாடிக்கையாளர் நாணயத்தின் வாடிக்கையாளர் அடிப்படை நாணய மாற்றப்படும்

-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,விலை பட்டியல் நாணய நிறுவனத்தின் அடிப்படை நாணய மாற்றப்படும் விகிதத்தை

-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,விலை பட்டியல் நாணய வாடிக்கையாளர் அடிப்படை நாணய மாற்றப்படும் விகிதத்தை

-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,விகிதம் இது வாடிக்கையாளர் நாணய நிறுவனத்தின் அடிப்படை நாணய மாற்றப்படும்

-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,அளிப்பாளரின் நாணய நிறுவனத்தின் அடிப்படை நாணய மாற்றப்படும் விகிதத்தை

-Rate at which this tax is applied,இந்த வரி செலுத்தப்படுகிறது விகிதத்தில்

-Raw Material,மூலப்பொருட்களின்

-Raw Material Item Code,மூலப்பொருட்களின் பொருள் குறியீடு

-Raw Materials Supplied,மூலப்பொருட்கள் வழங்கியது

-Raw Materials Supplied Cost,மூலப்பொருட்கள் விலை வழங்கியது

-Raw material cannot be same as main Item,மூலப்பொருள் முக்கிய பொருள் அதே இருக்க முடியாது

-Re-Order Level,மறு ஒழுங்கு நிலை

-Re-Order Qty,மறு ஆர்டர் அளவு

-Re-order,மறு உத்தரவு

-Re-order Level,மறு ஒழுங்கு நிலை

-Re-order Qty,மறு ஒழுங்கு அளவு

-Read,வாசிக்க

-Reading 1,1 படித்தல்

-Reading 10,10 படித்தல்

-Reading 2,2 படித்தல்

-Reading 3,3 படித்தல்

-Reading 4,4 படித்தல்

-Reading 5,5 படித்தல்

-Reading 6,6 படித்தல்

-Reading 7,7 படித்தல்

-Reading 8,8 படித்தல்

-Reading 9,9 படித்தல்

-Real Estate,வீடு

-Reason,காரணம்

-Reason for Leaving,விட்டு காரணம்

-Reason for Resignation,ராஜினாமாவுக்கான காரணம்

-Reason for losing,இழந்து காரணம்

-Recd Quantity,Recd அளவு

-Receivable,பெறத்தக்க

-Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,செலுத்த வேண்டிய / பெறத்தக்க கணக்கு துறையில் மாஸ்டர் வகை அடிப்படையில் அடையாளம்

-Receivables,வரவுகள்

-Receivables / Payables,வரவுகள் / Payables

-Receivables Group,பெறத்தக்கவைகளின் குழு

-Received Date,பெற்ற தேதி

-Received Items To Be Billed,கட்டணம் பெறப்படும் பொருட்கள்

-Received Qty,பெற்றார் அளவு

-Received and Accepted,பெற்று ஏற்கப்பட்டது

-Receiver List,ரிசீவர் பட்டியல்

-Receiver List is empty. Please create Receiver List,"ரிசீவர் பட்டியல் காலியாக உள்ளது . பெறுநர் பட்டியலை உருவாக்க , தயவு செய்து"

-Receiver Parameter,ரிசீவர் அளவுரு

-Recipients,பெறுநர்கள்

-Reconcile,சமரசம்

-Reconciliation Data,சமரசம் தகவல்கள்

-Reconciliation HTML,சமரசம் HTML

-Reconciliation JSON,சமரசம் JSON

-Record item movement.,உருப்படியை இயக்கம் பதிவு.

-Recurring Id,மீண்டும் அடையாளம்

-Recurring Invoice,மீண்டும் விலைப்பட்டியல்

-Recurring Type,மீண்டும் வகை

-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),சம்பளமில்லா விடுப்பு க்கான பொருத்தியறிதல் குறைக்க (LWP)

-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),சம்பளம் (LWP) இல்லாமல் விடுமுறை ஆதாயம் குறைக்க

-Ref,குறிப்

-Ref Code,Ref கோட்

-Ref SQ,Ref SQ

-Reference,குறிப்பு

-Reference #{0} dated {1},குறிப்பு # {0} தேதியிட்ட {1}

-Reference Date,குறிப்பு தேதி

-Reference Name,குறிப்பு பெயர்

-Reference No & Reference Date is required for {0},குறிப்பு இல்லை & பரிந்துரை தேதி தேவைப்படுகிறது {0}

-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,நீங்கள் பரிந்துரை தேதி உள்ளிட்ட குறிப்பு இல்லை கட்டாயமாகும்

-Reference Number,குறிப்பு எண்

-Reference Row #,குறிப்பு வரிசை #

-Refresh,இளைப்பா (ற்) று

-Registration Details,பதிவு விவரங்கள்

-Registration Info,பதிவு தகவல்

-Rejected,நிராகரிக்கப்பட்டது

-Rejected Quantity,நிராகரிக்கப்பட்டது அளவு

-Rejected Serial No,நிராகரிக்கப்பட்டது சீரியல் இல்லை

-Rejected Warehouse,நிராகரிக்கப்பட்டது கிடங்கு

-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,நிராகரிக்கப்பட்டது கிடங்கு regected உருப்படியை எதிராக கட்டாய ஆகிறது

-Relation,உறவு

-Relieving Date,தேதி நிவாரணத்தில்

-Relieving Date must be greater than Date of Joining,தேதி நிவாரணத்தில் சேர தேதி விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும்

-Remark,குறிப்பு

-Remarks,கருத்துக்கள்

-Remarks Custom,கருத்துக்கள் விருப்ப

-Rename,மறுபெயரிடு

-Rename Log,பதிவு மறுபெயர்

-Rename Tool,கருவி மறுபெயரிடு

-Rent Cost,வாடகை செலவு

-Rent per hour,ஒரு மணி நேரத்திற்கு வாடகைக்கு

-Rented,வாடகைக்கு

-Repeat on Day of Month,மாதம் ஒரு நாள் மீண்டும்

-Replace,பதிலாக

-Replace Item / BOM in all BOMs,அனைத்து BOM கள் உள்ள பொருள் / BOM பதிலாக

-Replied,பதில்

-Report Date,தேதி அறிக்கை

-Report Type,வகை புகார்

-Report Type is mandatory,புகார் வகை கட்டாய ஆகிறது

-Reports to,அறிக்கைகள்

-Reqd By Date,தேதி வாக்கில் Reqd

-Reqd by Date,Reqd தேதி

-Request Type,கோரிக்கை வகை

-Request for Information,தகவல் கோரிக்கை

-Request for purchase.,வாங்குவதற்கு கோரிக்கை.

-Requested,கோரப்பட்ட

-Requested For,கோரப்பட்ட

-Requested Items To Be Ordered,கேட்டு கேட்டு விடயங்கள்

-Requested Items To Be Transferred,மாற்றப்படுவதற்கு கோரப்பட்ட விடயங்கள்

-Requested Qty,கோரப்பட்ட அளவு

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","கோரப்பட்ட அளவு: அளவு உத்தரவிட்டார் வாங்குவதற்கு கோரியது, ஆனால் இல்லை."

-Requests for items.,பொருட்கள் கோரிக்கைகள்.

-Required By,By தேவை

-Required Date,தேவையான தேதி

-Required Qty,தேவையான அளவு

-Required only for sample item.,ஒரே மாதிரி உருப்படியை தேவைப்படுகிறது.

-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,துணை உற்பத்தி சப்ளையர் வழங்கப்படும் தேவையான மூலப்பொருட்கள் - ஒப்பந்த உருப்படியை.

-Research,ஆராய்ச்சி

-Research & Development,ஆராய்ச்சி மற்றும் அபிவிருத்தி

-Researcher,ஆராய்ச்சியாளர்

-Reseller,மறுவிற்பனையாளர்

-Reserved,முன்பதிவு

-Reserved Qty,பாதுகாக்கப்பட்டவை அளவு

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","பாதுகாக்கப்பட்டவை அளவு: அளவு விற்பனை உத்தரவிட்டார் , ஆனால் கொடுத்தது இல்லை ."

-Reserved Quantity,ஒதுக்கப்பட்ட அளவு

-Reserved Warehouse,ஒதுக்கப்பட்ட கிடங்கு

-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,விற்பனை ஆணை / இறுதிப்பொருட்களாக்கும் கிடங்கில் ஒதுக்கப்பட்ட கிடங்கு

-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,ஒதுக்கப்பட்ட கிடங்கு விற்பனை ஆர்டர் காணவில்லை

-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},பங்கு பொருள் தேவை முன்பதிவு கிடங்கு {0} வரிசையில் {1}

-Reserved warehouse required for stock item {0},பங்கு உருப்படியை தேவையான முன்பதிவு கிடங்கில் {0}

-Reserves and Surplus,கையிருப்பு மற்றும் உபரி

-Reset Filters,வடிகட்டிகள் மீட்டமை

-Resignation Letter Date,ராஜினாமா கடிதம் தேதி

-Resolution,தீர்மானம்

-Resolution Date,தீர்மானம் தேதி

-Resolution Details,தீர்மானம் விவரம்

-Resolved By,மூலம் தீர்க்கப்பட

-Rest Of The World,உலகம் முழுவதும்

-Retail,சில்லறை

-Retail & Wholesale,சில்லறை & விற்பனை

-Retailer,சில்லறை

-Review Date,தேதி

-Rgt,Rgt

-Role Allowed to edit frozen stock,உறைந்த பங்கு திருத்த அனுமதி பங்கு

-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,அமைக்க கடன் எல்லை மீறிய நடவடிக்கைகளை சமர்ப்பிக்க அனுமதி என்று பாத்திரம்.

-Root Type,ரூட் வகை

-Root Type is mandatory,ரூட் வகை கட்டாய ஆகிறது

-Root account can not be deleted,ரூட் கணக்கை நீக்க முடியாது

-Root cannot be edited.,ரூட் திருத்த முடியாது .

-Root cannot have a parent cost center,ரூட் ஒரு பெற்றோர் செலவு சென்டர் முடியாது

-Rounded Off,வட்டமான இனிய

-Rounded Total,வட்டமான மொத்த

-Rounded Total (Company Currency),வட்டமான மொத்த (நிறுவனத்தின் கரன்சி)

-Row # ,# வரிசையை

-Row # {0}: ,Row # {0}: 

-Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,ரோ # {0}: ஆணையிட்டார் அளவு (உருப்படியை மாஸ்டர் வரையறுக்கப்பட்ட) உருப்படியை குறைந்தபட்ச வரிசை அளவு குறைவாக முடியாது.

-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},ரோ # {0}: பொருள் சீரியல் இல்லை குறிப்பிடவும் {1}

-Row {0}: Account does not match with \						Purchase Invoice Credit To account,ரோ {0}: \ கொள்முதல் விலைப்பட்டியல் கடன் கணக்கிலிருந்து கொண்டு பொருந்தவில்லை

-Row {0}: Account does not match with \						Sales Invoice Debit To account,ரோ {0}: \ கவிஞருக்கு பற்று கணக்கிலிருந்து கொண்டு பொருந்தவில்லை

-Row {0}: Conversion Factor is mandatory,ரோ {0}: மாற்று காரணி கட்டாய ஆகிறது

-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,ரோ {0} : கடன் நுழைவு கொள்முதல் விலைப்பட்டியல் இணைந்தவர் முடியாது

-Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,ரோ {0} பற்று நுழைவு கவிஞருக்கு தொடர்புடைய முடியாது

-Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,ரோ {0}: கொடுப்பனவு அளவு குறைவாக அல்லது நிலுவை தொகை விலைப்பட்டியல் சமமாக இருக்க வேண்டும். கீழே குறிப்பு பார்க்கவும்.

-Row {0}: Qty is mandatory,ரோ {0}: அளவு கட்டாய ஆகிறது

-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","ரோ {0}: அளவு கிடங்கில் Avalable {1} இல்லை {2} {3}. கிடைக்கும் அளவு: {4}, அளவு மாற்றம்: {5}"

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}","ரோ {0}: அமைக்க {1} காலகட்டம், மற்றும் தேதி வித்தியாசம் \ அதிகமாக அல்லது சமமாக இருக்க வேண்டும் {2}"

-Row {0}:Start Date must be before End Date,ரோ {0} : தொடங்கும் நாள் நிறைவு நாள் முன்னதாக இருக்க வேண்டும்

-Rules for adding shipping costs.,கப்பல் செலவுகள் சேர்த்து விதிகள் .

-Rules for applying pricing and discount.,விலை மற்றும் தள்ளுபடி விண்ணப்பம் செய்வதற்கான விதிமுறைகள் .

-Rules to calculate shipping amount for a sale,ஒரு விற்பனை கப்பல் அளவு கணக்கிட விதிகள்

-S.O. No.,S.O. இல்லை

-SHE Cess on Excise,அவள் கலால் மீதான தீர்வையை

-SHE Cess on Service Tax,இந்த சேவை வரி மீதான செஸ் வரியை

-SHE Cess on TDS,அவள் அதுமட்டுமல்ல மீதான தீர்வையை

-SMS Center,எஸ்எம்எஸ் மையம்

-SMS Gateway URL,எஸ்எம்எஸ் வாயில் URL

-SMS Log,எஸ்எம்எஸ் புகுபதிகை

-SMS Parameter,எஸ்எம்எஸ் அளவுரு

-SMS Sender Name,எஸ்எம்எஸ் அனுப்பியவர் பெயர்

-SMS Settings,SMS அமைப்புகள்

-SO Date,எனவே தேதி

-SO Pending Qty,எனவே அளவு நிலுவையில்

-SO Qty,எனவே அளவு

-Salary,சம்பளம்

-Salary Information,சம்பளம் தகவல்

-Salary Manager,சம்பளம் மேலாளர்

-Salary Mode,சம்பளம் முறை

-Salary Slip,சம்பளம் ஸ்லிப்

-Salary Slip Deduction,சம்பளம் ஸ்லிப் பொருத்தியறிதல்

-Salary Slip Earning,சம்பளம் ஸ்லிப் ஆதாயம்

-Salary Slip of employee {0} already created for this month,ஊழியர் சம்பள {0} ஏற்கனவே இந்த மாதம் உருவாக்கப்பட்ட

-Salary Structure,சம்பளம் அமைப்பு

-Salary Structure Deduction,சம்பளம் அமைப்பு பொருத்தியறிதல்

-Salary Structure Earning,சம்பளம் அமைப்பு ஆதாயம்

-Salary Structure Earnings,சம்பளம் அமைப்பு வருவாய்

-Salary breakup based on Earning and Deduction.,சம்பளம் கலைத்தல் வருமானம் மற்றும் துப்பறியும் அடிப்படையாக கொண்டது.

-Salary components.,சம்பளம் கூறுகள்.

-Salary template master.,சம்பளம் வார்ப்புரு மாஸ்டர் .

-Sales,விற்பனை

-Sales Analytics,விற்பனை அனலிட்டிக்ஸ்

-Sales BOM,விற்பனை BOM

-Sales BOM Help,விற்பனை BOM உதவி

-Sales BOM Item,விற்பனை BOM பொருள்

-Sales BOM Items,விற்பனை BOM உருப்படிகள்

-Sales Browser,விற்னையாளர் உலாவி

-Sales Details,விற்பனை விவரம்

-Sales Discounts,விற்பனை தள்ளுபடி

-Sales Email Settings,விற்பனை மின்னஞ்சல் அமைப்புகள்

-Sales Expenses,விற்பனை செலவு

-Sales Extras,விற்பனை உபரி

-Sales Funnel,விற்பனை நீக்க

-Sales Invoice,விற்பனை விலை விவரம்

-Sales Invoice Advance,விற்பனை விலைப்பட்டியல் முன்பணம்

-Sales Invoice Item,விற்பனை விலைப்பட்டியல் பொருள்

-Sales Invoice Items,விற்பனை விலைப்பட்டியல் விடயங்கள்

-Sales Invoice Message,விற்பனை விலைப்பட்டியல் செய்தி

-Sales Invoice No,விற்பனை விலைப்பட்டியல் இல்லை

-Sales Invoice Trends,விற்பனை விலைப்பட்டியல் போக்குகள்

-Sales Invoice {0} has already been submitted,கவிஞருக்கு {0} ஏற்கனவே சமர்ப்பித்த

-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,கவிஞருக்கு {0} இந்த விற்பனை ஆணை ரத்து முன் ரத்து செய்யப்பட வேண்டும்

-Sales Order,விற்பனை ஆணை

-Sales Order Date,விற்பனை ஆர்டர் தேதி

-Sales Order Item,விற்பனை ஆணை உருப்படி

-Sales Order Items,விற்பனை ஆணை உருப்படிகள்

-Sales Order Message,விற்பனை ஆர்டர் செய்தி

-Sales Order No,விற்பனை ஆணை இல்லை

-Sales Order Required,விற்பனை ஆர்டர் தேவை

-Sales Order Trends,விற்பனை ஆணை போக்குகள்

-Sales Order required for Item {0},பொருள் தேவை விற்பனை ஆணை {0}

-Sales Order {0} is not submitted,விற்பனை ஆணை {0} சமர்ப்பிக்க

-Sales Order {0} is not valid,விற்பனை ஆணை {0} தவறானது

-Sales Order {0} is stopped,விற்பனை ஆணை {0} நிறுத்தி

-Sales Partner,விற்பனை வரன்வாழ்க்கை துணை

-Sales Partner Name,விற்பனை வரன்வாழ்க்கை துணை பெயர்

-Sales Partner Target,விற்பனை வரன்வாழ்க்கை துணை இலக்கு

-Sales Partners Commission,விற்பனை பங்குதாரர்கள் ஆணையம்

-Sales Person,விற்பனை நபர்

-Sales Person Name,விற்பனை நபர் பெயர்

-Sales Person Target Variance Item Group-Wise,விற்பனை நபர் இலக்கு வேறுபாடு பொருள் குழு வாரியாக

-Sales Person Targets,விற்பனை நபர் இலக்குகள்

-Sales Person-wise Transaction Summary,விற்பனை நபர் வாரியான பரிவர்த்தனை சுருக்கம்

-Sales Register,விற்பனை பதிவு

-Sales Return,விற்பனை Return

-Sales Returned,விற்னையாளர் திரும்பினார்

-Sales Taxes and Charges,விற்பனை வரி மற்றும் கட்டணங்கள்

-Sales Taxes and Charges Master,விற்பனை வரி மற்றும் கட்டணங்கள் மாஸ்டர்

-Sales Team,விற்பனை குழு

-Sales Team Details,விற்பனை குழு விவரம்

-Sales Team1,விற்பனை Team1

-Sales and Purchase,விற்பனை மற்றும் கொள்முதல்

-Sales campaigns.,விற்பனை பிரச்சாரங்களை .

-Salutation,வணக்கம் தெரிவித்தல்

-Sample Size,மாதிரி அளவு

-Sanctioned Amount,ஒப்புதல் தொகை

-Saturday,சனிக்கிழமை

-Schedule,அனுபந்தம்

-Schedule Date,அட்டவணை தேதி

-Schedule Details,அட்டவணை விவரம்

-Scheduled,திட்டமிடப்பட்ட

-Scheduled Date,திட்டமிடப்பட்ட தேதி

-Scheduled to send to {0},அனுப்ப திட்டமிடப்பட்டுள்ளது {0}

-Scheduled to send to {0} recipients,{0} பெறுபவர்கள் அனுப்ப திட்டமிடப்பட்டுள்ளது

-Scheduler Failed Events,திட்டமிடுதல் தோல்வி நிகழ்வுகள்

-School/University,பள்ளி / பல்கலைக்கழகம்

-Score (0-5),ஸ்கோர் (0-5)

-Score Earned,ஜூலை ஈட்டிய

-Score must be less than or equal to 5,ஸ்கோர் குறைவாக அல்லது 5 சமமாக இருக்க வேண்டும்

-Scrap %,% கைவிட்டால்

-Seasonality for setting budgets.,வரவு செலவு திட்டம் அமைக்க பருவகாலம்.

-Secretary,காரியதரிசி

-Secured Loans,பிணை கடன்கள்

-Securities & Commodity Exchanges,செக்யூரிட்டிஸ் & பண்ட பரிமாற்ற

-Securities and Deposits,பத்திரங்கள் மற்றும் வைப்பு

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",பகுதி செயற் கைக்கோள் நிலாவிலிருந்து உள்ள &quot;அடிப்படையில் பொருட்களின் விகிதம்&quot; பார்க்க

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items",துணை க்கான &quot;ஆம்&quot; என்பதை தேர்ந்தெடுக்கவும் - ஒப்பந்த உருப்படிகளை

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",இந்த உருப்படி உங்கள் நிறுவனம் சில உள் நோக்கம் பயன்படுத்தப்படுகிறது என்றால் &quot;ஆம்&quot; என்பதை தேர்ந்தெடுக்கவும்.

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","இந்த உருப்படியை பயிற்சி போன்ற சில வேலை, பல ஆலோசனை, வடிவமைத்தல் குறிக்கிறது என்றால் &quot;ஆம்&quot; என்பதை தேர்ந்தெடுக்கவும்"

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","உங்கள் இருப்பு, இந்த உருப்படி பங்கு பராமரிக்க என்றால் &quot;ஆம்&quot; என்பதை தேர்ந்தெடுக்கவும்."

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",நீங்கள் இந்த உருப்படியை உற்பத்தி உங்கள் சப்ளையர் மூல பொருட்களை சப்ளை என்றால் &quot;ஆம்&quot; என்பதை தேர்ந்தெடுக்கவும்.

-Select Brand...,பிராண்ட் தேர்ந்தெடுக்கவும் ...

-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,ஒரே சீராக பரவி மாதங்கள் முழுவதும் இலக்குகளை விநியோகிக்க பட்ஜெட் விநியோகம் தேர்ந்தெடுக்கவும்.

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","நீங்கள் பருவகாலம் அடிப்படையில் கண்காணிக்க வேண்டும் என்றால், பட்ஜெட் விநியோகம் தேர்ந்தெடுக்கவும்."

-Select Company...,நிறுவனத்தின் தேர்ந்தெடுக்கவும் ...

-Select DocType,DOCTYPE தேர்வு

-Select Fiscal Year...,நிதியாண்டு தேர்ந்தெடுக்கவும் ...

-Select Items,தேர்ந்தெடு

-Select Project...,திட்ட தேர்வு ...

-Select Purchase Receipts,கொள்முதல் ரசீதுகள் தேர்வு

-Select Sales Orders,விற்பனை ஆணைகள் தேர்வு

-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,நீங்கள் உற்பத்தி ஆணைகள் உருவாக்க வேண்டிய இருந்து விற்பனை ஆணைகள் தேர்ந்தெடுக்கவும்.

-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,நேரம் பதிவுகள் தேர்ந்தெடுத்து ஒரு புதிய விற்பனை விலைப்பட்டியல் உருவாக்க சமர்ப்பிக்கவும்.

-Select Transaction,பரிவர்த்தனை தேர்வு

-Select Warehouse...,கிடங்கு தேர்ந்தெடுக்கவும் ...

-Select Your Language,உங்கள் மொழி தேர்வு

-Select account head of the bank where cheque was deposited.,காசோலை டெபாசிட் அங்கு வங்கி கணக்கு தலைவர் தேர்வு.

-Select company name first.,முதல் நிறுவனத்தின் பெயரை தேர்ந்தெடுக்கவும்.

-Select template from which you want to get the Goals,நீங்கள் இலக்குகள் பெற விரும்பும் டெம்ப்ளேட்டை தேர்வு

-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,நீங்கள் மதிப்பீடு உருவாக்கும் யாருக்காக பணியாளர் தேர்வு.

-Select the period when the invoice will be generated automatically,விலைப்பட்டியல் தானாக உருவாக்கப்படும் போது காலம் தேர்வு

-Select the relevant company name if you have multiple companies,நீங்கள் பல நிறுவனங்கள் இருந்தால் சம்பந்தப்பட்ட நிறுவனத்தின் பெயர் தேர்வு

-Select the relevant company name if you have multiple companies.,நீங்கள் பல நிறுவனங்கள் இருந்தால் சம்பந்தப்பட்ட நிறுவனத்தின் பெயர் தேர்ந்தெடுக்கவும்.

-Select who you want to send this newsletter to,நீங்கள் இந்த மடலை அனுப்ப விரும்பும் தேர்வு

-Select your home country and check the timezone and currency.,உங்கள் வீட்டில் நாட்டின் தேர்ந்தெடுத்து நேர மண்டலத்தை மற்றும் நாணய சரிபார்க்க .

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","&quot;ஆமாம்&quot; தேர்வு இந்த உருப்படியை கொள்முதல் ஆணை, கொள்முதல் ரசீது தோன்றும் அனுமதிக்கும்."

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","தேர்வு &quot;ஆம்&quot; இந்த உருப்படி, விற்பனை ஆணை வழங்கல் குறிப்பு விளங்கும்படியான அனுமதிக்கும்"

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",&quot;ஆமாம்&quot; தேர்வு நீ மூலப்பொருள் மற்றும் இந்த உருப்படியை உற்பத்தி ஏற்படும் செயல்பாட்டு செலவுகள் காட்டும் பொருள் பில் உருவாக்க அனுமதிக்கும்.

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",&quot;ஆமாம்&quot; தேர்வு இந்த உருப்படி ஒரு உற்பத்தி ஆர்டர் செய்ய அனுமதிக்கும்.

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",&quot;ஆமாம்&quot; தேர்வு தொடர் மாஸ்டர் இல்லை காணலாம் இந்த உருப்படியை ஒவ்வொரு நிறுவனம் ஒரு தனிப்பட்ட அடையாள கொடுக்கும்.

-Selling,விற்பனை

-Selling Settings,அமைப்புகள் விற்பனை

-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","பொருந்துகின்ற என தேர்வு என்றால் விற்பனை, சரிபார்க்கப்பட வேண்டும் {0}"

-Send,அனுப்பு

-Send Autoreply,Autoreply அனுப்ப

-Send Email,மின்னஞ்சல் அனுப்ப

-Send From,வரம்பு அனுப்ப

-Send Notifications To,அறிவிப்புகளை அனுப்பவும்

-Send Now,இப்போது அனுப்பவும்

-Send SMS,எஸ்எம்எஸ் அனுப்ப

-Send To,அனுப்பு

-Send To Type,வகை அனுப்பவும்

-Send mass SMS to your contacts,உங்கள் தொடர்புகள் வெகுஜன எஸ்எம்எஸ் அனுப்ப

-Send to this list,இந்த பட்டியலில் அனுப்ப

-Sender Name,அனுப்புநர் பெயர்

-Sent On,அன்று அனுப்பப்பட்டது

-Separate production order will be created for each finished good item.,தனி உற்பத்தி வரிசையில் ஒவ்வொரு முடிக்கப்பட்ட நல்ல உருப்படியை செய்தது.

-Serial No,இல்லை தொடர்

-Serial No / Batch,சீரியல் இல்லை / தொகுப்பு

-Serial No Details,தொடர் எண் விவரம்

-Serial No Service Contract Expiry,தொடர் எண் சேவை ஒப்பந்தம் காலாவதியாகும்

-Serial No Status,தொடர் இல்லை நிலைமை

-Serial No Warranty Expiry,தொடர் இல்லை உத்தரவாதத்தை காலாவதியாகும்

-Serial No is mandatory for Item {0},சீரியல் இல்லை பொருள் கட்டாய {0}

-Serial No {0} created,தொடர் இல {0} உருவாக்கப்பட்டது

-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},தொடர் இல {0} டெலிவரி குறிப்பு அல்ல {1}

-Serial No {0} does not belong to Item {1},தொடர் இல {0} பொருள் அல்ல {1}

-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},தொடர் இல {0} கிடங்கு அல்ல {1}

-Serial No {0} does not exist,தொடர் இல {0} இல்லை

-Serial No {0} has already been received,தொடர் இல {0} ஏற்கனவே பெற்றுள்ளது

-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},தொடர் இல {0} வரை பராமரிப்பு ஒப்பந்தத்தின் கீழ் உள்ளது {1}

-Serial No {0} is under warranty upto {1},தொடர் இல {0} வரை உத்தரவாதத்தை கீழ் உள்ளது {1}

-Serial No {0} not in stock,தொடர் இல {0} இல்லை பங்கு

-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,தொடர் இல {0} அளவு {1} ஒரு பகுதியை இருக்க முடியாது

-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,தொடர் இல {0} நிலையை வழங்க ' கிடைக்கும் ' இருக்க வேண்டும்

-Serial Nos Required for Serialized Item {0},தொடராக பொருள் தொடர் இலக்கங்கள் தேவையான {0}

-Serial Number Series,வரிசை எண் தொடர்

-Serial number {0} entered more than once,சீரியல் எண்ணை {0} க்கும் மேற்பட்ட முறை உள்ளிட்ட

-Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation,தொடராக பொருள் {0} மேம்படுத்தப்பட்டது முடியாது \ பங்கு நல்லிணக்க பயன்படுத்தி

-Series,தொடர்

-Series List for this Transaction,இந்த பரிவர்த்தனை தொடர் பட்டியல்

-Series Updated,தொடர் இற்றை

-Series Updated Successfully,தொடர் வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது

-Series is mandatory,தொடர் கட்டாயமாகும்

-Series {0} already used in {1},தொடர் {0} ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்படுகிறது {1}

-Service,சேவை

-Service Address,சேவை முகவரி

-Service Tax,சேவை வரி

-Services,சேவைகள்

-Set,அமை

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","முதலியன கம்பெனி, நாணய , நடப்பு நிதியாண்டில் , போன்ற அமை கலாச்சாரம்"

-Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,இந்த மண்டலம் உருப்படி பிரிவு வாரியான வரவு செலவு திட்டம் அமைக்க. நீங்கள் விநியோகம் அமைக்க பருவகாலம் சேர்க்க முடியும்.

-Set Status as Available,என அமை நிலைமை

-Set as Default,இயல்புநிலை அமை

-Set as Lost,லாஸ்ட் அமை

-Set prefix for numbering series on your transactions,உங்கள் நடவடிக்கைகள் மீது தொடர் எண்ணுவதற்கான முன்னொட்டு அமைக்க

-Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,தொகுப்பு இந்த விற்பனை நபர் குழு வாரியான பொருள் குறிவைக்கிறது.

-Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,அமைத்தல் கணக்கு வகை பரிமாற்றங்கள் இந்த கணக்கு தேர்வு உதவுகிறது.

-Setting this Address Template as default as there is no other default,வேறு எந்த இயல்புநிலை உள்ளது என இயல்புநிலை முகவரி டெம்ப்ளேட் அமைக்க

-Setting up...,அமைக்கிறது ...

-Settings,அமைப்புகள்

-Settings for HR Module,அலுவலக தொகுதி அமைப்புகள்

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",ஒரு அஞ்சல் பெட்டி எ.கா. &quot;jobs@example.com&quot; இருந்து வேலை விண்ணப்பதாரர்கள் பெறுவதற்கு அமைப்புகள்

-Setup,அமைப்பு முறை

-Setup Already Complete!!,அமைப்பு ஏற்கனவே முடிந்து !

-Setup Complete,அமைப்பு முழு

-Setup SMS gateway settings,அமைப்பு எஸ்எம்எஸ் வாயில் அமைப்புகள்

-Setup Series,அமைப்பு தொடர்

-Setup Wizard,அமைவு வழிகாட்டி

-Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),வேலைகள் மின்னஞ்சல் ஐடி அமைப்பு உள்வரும் சர்வர் . (எ. கா: jobs@example.com )

-Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),விற்பனை மின்னஞ்சல் ஐடி அமைப்பு உள்வரும் சர்வர் . (எ. கா: sales@example.com )

-Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),ஆதரவு மின்னஞ்சல் ஐடி அமைப்பு உள்வரும் சர்வர் . (எ. கா: support@example.com )

-Share,பங்கு

-Share With,பகிர்ந்து

-Shareholders Funds,பங்குதாரர்கள் நிதி

-Shipments to customers.,வாடிக்கையாளர்களுக்கு ஏற்றுமதி.

-Shipping,கப்பல் வாணிபம்

-Shipping Account,கப்பல் கணக்கு

-Shipping Address,கப்பல் முகவரி

-Shipping Amount,கப்பல் தொகை

-Shipping Rule,கப்பல் விதி

-Shipping Rule Condition,கப்பல் விதி நிபந்தனை

-Shipping Rule Conditions,கப்பல் விதி நிபந்தனைகள்

-Shipping Rule Label,கப்பல் விதி லேபிள்

-Shop,ஷாப்பிங்

-Shopping Cart,வணிக வண்டி

-Short biography for website and other publications.,இணையதளம் மற்றும் பிற வெளியீடுகள் குறுகிய வாழ்க்கை.

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",இந்த கிடங்கில் கிடைக்கும் பங்கு அடிப்படையில் &quot;ஸ்டாக் இல்லை&quot; &quot;இருப்பு&quot; காட்டு அல்லது.

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","பல தொடர் இலக்கங்கள் , பிஓஎஸ் போன்ற காட்டு / மறை அம்சங்கள்"

-Show In Website,இணையத்தளம் காண்பி

-Show a slideshow at the top of the page,பக்கம் மேலே ஒரு ஸ்லைடு ஷோ

-Show in Website,வெப்சைட் காண்பி

-Show rows with zero values,பூஜ்ய மதிப்புகள் வரிசைகள் காட்டு

-Show this slideshow at the top of the page,பக்கத்தின் மேல் இந்த காட்சியை காட்ட

-Sick Leave,விடுப்பு

-Signature,கையொப்பம்

-Signature to be appended at the end of every email,ஒவ்வொரு மின்னஞ்சல் இறுதியில் தொடுக்க வேண்டும் கையெழுத்து

-Single,ஒற்றை

-Single unit of an Item.,ஒரு பொருள் ஒரே யூனிட்.

-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,உங்கள் கணினி அமைப்பு என்றாலும் அமர்ந்து . இந்த ஒரு சில நிமிடங்கள் ஆகலாம்.

-Slideshow,ஸ்லைடுஷோ

-Soap & Detergent,சோப் & சோப்பு

-Software,மென்பொருள்

-Software Developer,மென்பொருள் டெவலப்பர்

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged","மன்னிக்கவும், சீரியல் இலக்கங்கள் ஒன்றாக்க முடியாது"

-"Sorry, companies cannot be merged","மன்னிக்கவும், நிறுவனங்கள் ஒன்றாக்க முடியாது"

-Source,மூல

-Source File,மூல கோப்பு

-Source Warehouse,மூல கிடங்கு

-Source and target warehouse cannot be same for row {0},மூல மற்றும் அடைவு கிடங்கில் வரிசையில் அதே இருக்க முடியாது {0}

-Source of Funds (Liabilities),நிதி ஆதாரம் ( கடன்)

-Source warehouse is mandatory for row {0},மூல கிடங்கில் வரிசையில் கட்டாய {0}

-Spartan,எளிய வாழ்க்கை வாழ்பவர்

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","தவிர சிறப்பு எழுத்துக்கள் "" - "" மற்றும் "" / "" தொடர் பெயரிடும் அனுமதி இல்லை"

-Specification Details,விவரக்குறிப்பு விவரம்

-Specifications,விருப்பம்

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","பிரதேசங்களின் பட்டியலை குறிப்பிட, இது, இந்த விலை பட்டியல் செல்லுபடியாகும்"

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","பிரதேசங்களின் பட்டியலை குறிப்பிட, இதில், இந்த கப்பல் போக்குவரத்து விதி செல்லுபடியாகும்"

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","பிரதேசங்களின் பட்டியலை குறிப்பிட, இது, இந்த வரி மாஸ்டர் செல்லுபடியாகும்"

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","நடவடிக்கைகள் , இயக்க செலவு குறிப்பிட உங்கள் நடவடிக்கைகள் ஒரு தனிப்பட்ட நடவடிக்கை இல்லை கொடுக்க ."

-Split Delivery Note into packages.,தொகுப்புகளை கொண்டு டெலிவரி குறிப்பு பிரிந்தது.

-Sports,விளையாட்டு

-Sr,Sr

-Standard,நிலையான

-Standard Buying,ஸ்டாண்டர்ட் வாங்குதல்

-Standard Reports,ஸ்டாண்டர்ட் அறிக்கைகள்

-Standard Selling,ஸ்டாண்டர்ட் விற்பனை

-Standard contract terms for Sales or Purchase.,விற்பனை அல்லது கொள்முதல் தரநிலை ஒப்பந்த அடிப்படையில் .

-Start,தொடக்கம்

-Start Date,தொடக்க தேதி

-Start date of current invoice's period,தற்போதைய விலைப்பட்டியல் நேரத்தில் தேதி தொடங்கும்

-Start date should be less than end date for Item {0},தொடக்க தேதி பொருள் முடிவு தேதி விட குறைவாக இருக்க வேண்டும் {0}

-State,நிலை

-Statement of Account,கணக்கு அறிக்கை

-Static Parameters,நிலையான அளவுருக்களை

-Status,அந்தஸ்து

-Status must be one of {0},நிலைமை ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் {0}

-Status of {0} {1} is now {2},{0} {1} இப்போது நிலைமை {2}

-Status updated to {0},நிலைமை மேம்படுத்தப்பட்டது {0}

-Statutory info and other general information about your Supplier,சட்டப்பூர்வ தகவல் மற்றும் உங்கள் சப்ளையர் பற்றி மற்ற பொது தகவல்

-Stay Updated,தங்கியுள்ளான்

-Stock,பங்கு

-Stock Adjustment,பங்கு சீரமைப்பு

-Stock Adjustment Account,பங்கு சரிசெய்தல் கணக்கு

-Stock Ageing,பங்கு மூப்படைதலுக்கான

-Stock Analytics,பங்கு அனலிட்டிக்ஸ்

-Stock Assets,பங்கு சொத்துக்கள்

-Stock Balance,பங்கு இருப்பு

-Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 

-Stock Entry,பங்கு நுழைவு

-Stock Entry Detail,பங்கு நுழைவு விரிவாக

-Stock Expenses,பங்கு செலவுகள்

-Stock Frozen Upto,பங்கு வரை உறை

-Stock Ledger,பங்கு லெட்ஜர்

-Stock Ledger Entry,பங்கு லெட்ஜர் நுழைவு

-Stock Ledger entries balances updated,பங்கு லெட்ஜர் மேம்படுத்தப்பட்டது நிலுவைகளை உள்ளீட்டுகளின்

-Stock Level,பங்கு நிலை

-Stock Liabilities,பங்கு பொறுப்புகள்

-Stock Projected Qty,பங்கு அளவு திட்டமிடப்பட்ட

-Stock Queue (FIFO),பங்கு வரிசையில் (FIFO)

-Stock Received But Not Billed,"பங்கு பெற்றார், ஆனால் கணக்கில் இல்லை"

-Stock Reconcilation Data,பங்கு நல்லிணக்கத்தையும் தகவல்கள்

-Stock Reconcilation Template,பங்கு நல்லிணக்கத்தையும் டெம்ப்ளேட்

-Stock Reconciliation,பங்கு நல்லிணக்க

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","பங்கு நல்லிணக்க பொதுவாக உடல் சரக்கு படி , ஒரு குறிப்பிட்ட தேதியில் பங்கு மேம்படுத்த பயன்படுத்த முடியும் ."

-Stock Settings,பங்கு அமைப்புகள்

-Stock UOM,பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம்

-Stock UOM Replace Utility,பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் பதிலாக பயன்பாட்டு

-Stock UOM updatd for Item {0},உருப்படி பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் updatd {0}

-Stock Uom,பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம்

-Stock Value,பங்கு மதிப்பு

-Stock Value Difference,பங்கு மதிப்பு வேறுபாடு

-Stock balances updated,பங்கு நிலுவைகளை மேம்படுத்தப்பட்டது

-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},பங்கு விநியோக குறிப்பு எதிராக மேம்படுத்தப்பட்டது முடியாது {0}

-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',பங்கு உள்ளீடுகளை {0} ' மாஸ்டர் பெயர் ' மீண்டும் ஒதுக்க அல்லது மாற்ற முடியாது கிடங்கில் எதிராக இருக்கின்றன

-Stock transactions before {0} are frozen,{0} முன் பங்கு பரிவர்த்தனைகள் உறைந்திருக்கும்

-Stop,நில்

-Stop Birthday Reminders,நிறுத்து நினைவூட்டல்கள்

-Stop Material Request,நிறுத்து பொருள் கோரிக்கை

-Stop users from making Leave Applications on following days.,பின்வரும் நாட்களில் விடுப்பு விண்ணப்பங்கள் செய்து பயனர்களை நிறுத்த.

-Stop!,நிறுத்து!

-Stopped,நிறுத்தி

-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,நிறுத்தி பொருட்டு ரத்து செய்ய முடியாது . ரத்து செய்ய தடை இல்லாத .

-Stores,ஸ்டோர்கள்

-Stub,வெட்டிய அடிமரம்

-Sub Assemblies,துணை சபைகளின்

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""",துணை நாணய. உதாரணமாக &quot;செண்ட்&quot; க்கான

-Subcontract,உள் ஒப்பந்தம்

-Subject,பொருள்

-Submit Salary Slip,சம்பளம் ஸ்லிப் &#39;to

-Submit all salary slips for the above selected criteria,மேலே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அடிப்படை அனைத்து சம்பளம் பின்னடைவு &#39;to

-Submit this Production Order for further processing.,மேலும் செயலாக்க இந்த உற்பத்தி ஆர்டர் .

-Submitted,சமர்ப்பிக்கப்பட்டது

-Subsidiary,உப

-Successful: ,வெற்றி:

-Successfully Reconciled,வெற்றிகரமாக ஒருமைப்படுத்திய

-Suggestions,பரிந்துரைகள்

-Sunday,ஞாயிற்றுக்கிழமை

-Supplier,கொடுப்பவர்

-Supplier (Payable) Account,வழங்குபவர் (செலுத்த வேண்டிய) கணக்கு

-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,வழங்குபவர் (விற்பனையாளர்) பெயர் என சப்ளையர் மாஸ்டர் உள்ளிட்ட

-Supplier > Supplier Type,வழங்குபவர்> வழங்குபவர் வகை

-Supplier Account Head,வழங்குபவர் கணக்கு தலைமை

-Supplier Address,வழங்குபவர் முகவரி

-Supplier Addresses and Contacts,வழங்குபவர் முகவரிகள் மற்றும் தொடர்புகள்

-Supplier Details,வழங்குபவர் விவரம்

-Supplier Intro,வழங்குபவர் அறிமுகம்

-Supplier Invoice Date,வழங்குபவர் விலைப்பட்டியல் தேதி

-Supplier Invoice No,வழங்குபவர் விலைப்பட்டியல் இல்லை

-Supplier Name,வழங்குபவர் பெயர்

-Supplier Naming By,மூலம் பெயரிடுதல் சப்ளையர்

-Supplier Part Number,வழங்குபவர் பாகம் எண்

-Supplier Quotation,வழங்குபவர் விலைப்பட்டியல்

-Supplier Quotation Item,வழங்குபவர் மேற்கோள் பொருள்

-Supplier Reference,வழங்குபவர் குறிப்பு

-Supplier Type,வழங்குபவர் வகை

-Supplier Type / Supplier,வழங்குபவர் வகை / வழங்குபவர்

-Supplier Type master.,வழங்குபவர் வகை மாஸ்டர் .

-Supplier Warehouse,வழங்குபவர் கிடங்கு

-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,துணை ஒப்பந்த கொள்முதல் ரசீது கட்டாயமாக வழங்குபவர் கிடங்கு

-Supplier database.,வழங்குபவர் தரவுத்தள.

-Supplier master.,வழங்குபவர் மாஸ்டர் .

-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,நீங்கள் துணை கச்சா பொருட்கள் வழங்கப்படும் அங்கு சப்ளையர் கிடங்கில் - ஒப்பந்த

-Supplier-Wise Sales Analytics,வழங்குபவர் - தம்பதியினர் அனலிட்டிக்ஸ்

-Support,ஆதரவு

-Support Analtyics,ஆதரவு Analtyics

-Support Analytics,ஆதரவு ஆய்வு

-Support Email,மின்னஞ்சல் ஆதரவு

-Support Email Settings,ஆதரவு மின்னஞ்சல் அமைப்புகள்

-Support Password,ஆதரவு கடவுச்சொல்

-Support Ticket,ஆதரவு டிக்கெட்

-Support queries from customers.,வாடிக்கையாளர்கள் கேள்விகளுக்கு ஆதரவு.

-Symbol,அடையாளம்

-Sync Support Mails,ஆதரவு அஞ்சல் ஒத்திசை

-Sync with Dropbox,டிராப்பாக்ஸ் உடன் ஒத்திசைக்க

-Sync with Google Drive,Google Drive ஐ ஒத்திசைந்து

-System,முறை

-System Settings,கணினி அமைப்புகள்

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","கணினி பயனர் (உள்நுழைய) ஐடி. அமைத்தால், அது அனைத்து அலுவலக வடிவங்கள் முன்னிருப்பு போம்."

-TDS (Advertisement),"அதுமட்டுமல்ல, (விளம்பரம்)"

-TDS (Commission),"அதுமட்டுமல்ல, (கமிஷன்)"

-TDS (Contractor),"அதுமட்டுமல்ல, (ஒப்பந்ததாரர்)"

-TDS (Interest),"அதுமட்டுமல்ல, (வட்டி)"

-TDS (Rent),"அதுமட்டுமல்ல, (வாடகை)"

-TDS (Salary),"அதுமட்டுமல்ல, (சம்பளம்)"

-Target  Amount,இலக்கு தொகை

-Target Detail,இலக்கு விரிவாக

-Target Details,இலக்கு விவரம்

-Target Details1,இலக்கு Details1

-Target Distribution,இலக்கு விநியோகம்

-Target On,இலக்கு

-Target Qty,இலக்கு அளவு

-Target Warehouse,இலக்கு கிடங்கு

-Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,வரிசையில் இலக்கு கிடங்கில் {0} அதே இருக்க வேண்டும் உத்தரவு

-Target warehouse is mandatory for row {0},இலக்கு கிடங்கில் வரிசையில் கட்டாய {0}

-Task,பணி

-Task Details,பணி விவரம்

-Tasks,பணிகள்

-Tax,வரி

-Tax Amount After Discount Amount,தள்ளுபடி தொகை பிறகு வரி தொகை

-Tax Assets,வரி சொத்துகள்

-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,வரி பகுப்பு ' மதிப்பீட்டு ' அல்லது ' மதிப்பீடு மற்றும் மொத்த ' அனைத்து பொருட்களை அல்லாத பங்கு பொருட்களை இருக்க முடியாது

-Tax Rate,வரி விகிதம்

-Tax and other salary deductions.,வரி மற்றும் பிற சம்பளம் கழிவுகள்.

-Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,வரி விவரம் அட்டவணையில் ஒரு சரம் உருப்படியை மாஸ்டர் எடுத்த இந்த துறையில் சேமிக்கப்படும். வரி மற்றும் கட்டணங்கள் பயன்படுத்திய

-Tax template for buying transactions.,பரிவர்த்தனைகள் வாங்கும் வரி வார்ப்புரு .

-Tax template for selling transactions.,பரிவர்த்தனைகள் விற்பனை வரி வார்ப்புரு .

-Taxable,வரி

-Taxes,வரி

-Taxes and Charges,வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள்

-Taxes and Charges Added,வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் சேர்க்கப்பட்டது

-Taxes and Charges Added (Company Currency),வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் சேர்க்கப்பட்டது (நிறுவனத்தின் கரன்சி)

-Taxes and Charges Calculation,வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் கணக்கிடுதல்

-Taxes and Charges Deducted,கழிக்கப்படும் வரி மற்றும் கட்டணங்கள்

-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் கழிக்கப்படும் (நிறுவனத்தின் கரன்சி)

-Taxes and Charges Total,வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் மொத்தம்

-Taxes and Charges Total (Company Currency),வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் மொத்த (நிறுவனத்தின் கரன்சி)

-Technology,தொழில்நுட்ப

-Telecommunications,தொலைத்தொடர்பு

-Telephone Expenses,தொலைபேசி செலவுகள்

-Television,தொலை காட்சி

-Template,டெம்ப்ளேட்

-Template for performance appraisals.,செயல்பாடு மதிப்பீடு டெம்ப்ளேட் .

-Template of terms or contract.,சொற்கள் அல்லது ஒப்பந்த வார்ப்புரு.

-Temporary Accounts (Assets),தற்காலிக கணக்குகள் ( சொத்துக்கள் )

-Temporary Accounts (Liabilities),தற்காலிக கணக்குகள் ( கடன்)

-Temporary Assets,தற்காலிக சொத்துக்கள்

-Temporary Liabilities,தற்காலிக பொறுப்புகள்

-Term Details,கால விவரம்

-Terms,விதிமுறைகள்

-Terms and Conditions,நிபந்தனைகள்

-Terms and Conditions Content,நிபந்தனைகள் உள்ளடக்கம்

-Terms and Conditions Details,நிபந்தனைகள் விவரம்

-Terms and Conditions Template,நிபந்தனைகள் வார்ப்புரு

-Terms and Conditions1,விதிமுறைகள் மற்றும் Conditions1

-Terretory,Terretory

-Territory,மண்டலம்

-Territory / Customer,மண்டலம் / வாடிக்கையாளர்

-Territory Manager,மண்டலம் மேலாளர்

-Territory Name,மண்டலம் பெயர்

-Territory Target Variance Item Group-Wise,மண்டலம் இலக்கு வேறுபாடு பொருள் குழு வாரியாக

-Territory Targets,மண்டலம் இலக்குகள்

-Test,சோதனை

-Test Email Id,டெஸ்ட் மின்னஞ்சல் விலாசம்

-Test the Newsletter,இ சோதனை

-The BOM which will be replaced,பதிலீடு செய்யப்படும் BOM

-The First User: You,முதல் பயனர் : நீங்கள்

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",தொகுப்பு பிரதிபலிக்கிறது என்று பொருள். இந்த பொருள் &quot;இல்லை&quot; என &quot;பங்கு உருப்படி இல்லை&quot; மற்றும் &quot;ஆம்&quot; என &quot;விற்பனை பொருள் இல்லை&quot;

-The Organization,அமைப்பு

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","லாபம் / நஷ்டம் பதிவு வேண்டிய பொறுப்பு கீழ் கணக்கு தலைவர் ,"

-The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,அடுத்த விலைப்பட்டியல் உருவாக்கப்படும் எந்த தேதி. அதை சமர்ப்பிக்க மீது உருவாக்கப்படும்.

-The date on which recurring invoice will be stop,மீண்டும் விலைப்பட்டியல் நிறுத்த வேண்டும் எந்த தேதி

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","கார் விலைப்பட்டியல் எ.கா. 05, 28 ஹிப்ரு உருவாக்கப்படும் எந்த மாதம் நாள்"

-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,நீங்கள் விடுப்பு விண்ணப்பிக்கும் எந்த நாள் (கள்) விடுமுறை இருக்கிறது . நீங்கள் விடுப்பு விண்ணப்பிக்க தேவையில்லை .

-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,பட்டியலில் முதல் விடுப்பு சர்க்கார் தரப்பில் சாட்சி இயல்புநிலை விடுப்பு சர்க்கார் தரப்பில் சாட்சி என அமைக்க வேண்டும்

-The first user will become the System Manager (you can change that later).,முதல் பயனர் ( நீங்கள் பின்னர் மாற்ற முடியும் ) கணினி மேலாளர் மாறும் .

-The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),தொகுப்பின் மொத்த எடை. பொதுவாக நிகர எடை + பேக்கேஜிங் பொருட்கள் எடை. (அச்சுக்கு)

-The name of your company for which you are setting up this system.,நீங்கள் இந்த அமைப்பை அமைக்க இது உங்கள் நிறுவனத்தின் பெயர் .

-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),இந்த தொகுப்பு நிகர எடை. (பொருட்களை நிகர எடை கூடுதல் போன்ற தானாக கணக்கிடப்படுகிறது)

-The new BOM after replacement,மாற்று பின்னர் புதிய BOM

-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,பில் நாணய நிறுவனத்தின் அடிப்படை நாணய மாற்றப்படும் விகிதத்தை

-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,அனைத்து மீண்டும் பொருள் தேடும் தனிப்பட்ட ஐடி. அதை சமர்ப்பிக்க இல் உருவாக்கப்பட்டது.

-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","பின்னர் விலை விதிகள் வாடிக்கையாளர் அடிப்படையில் வடிகட்டப்பட்ட, வாடிக்கையாளர் குழு, மண்டலம், சப்ளையர், வழங்குபவர் வகை, இயக்கம், விற்பனை பங்குதாரரான முதலியன"

-There are more holidays than working days this month.,இந்த மாதம் வேலை நாட்களுக்கு மேல் விடுமுறை உள்ளன .

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","மட்டுமே "" மதிப்பு "" 0 அல்லது வெற்று மதிப்பு ஒரு கப்பல் விதி நிலை இருக்க முடியாது"

-There is not enough leave balance for Leave Type {0},விடுப்பு வகை போதுமான விடுப்பு சமநிலை இல்லை {0}

-There is nothing to edit.,திருத்த எதுவும் இல்லை .

-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,ஒரு பிழை ஏற்பட்டது . ஒரு சாத்தியமான காரணம் நீங்கள் வடிவம் காப்பாற்ற முடியாது என்று இருக்க முடியும் . சிக்கல் தொடர்ந்தால் support@erpnext.com தொடர்பு கொள்ளவும்.

-There were errors.,பிழைகள் இருந்தன .

-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,இந்த நாணய முடக்கப்பட்டுள்ளது. நடவடிக்கைகளில் பயன்படுத்த உதவும்

-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,இந்த விடுமுறை விண்ணப்பம் அனுமதிக்காக நிலுவையில் உள்ளது . மட்டும் விட்டு Apporver நிலையை மேம்படுத்த முடியும் .

-This Time Log Batch has been billed.,இந்த நேரம் புகுபதிகை தொகுதி படியாக.

-This Time Log Batch has been cancelled.,இந்த நேரம் புகுபதிகை தொகுப்பு ரத்து செய்யப்பட்டது.

-This Time Log conflicts with {0},இந்த நேரம் பதிவு மோதல்கள் {0}

-This format is used if country specific format is not found,நாட்டின் குறிப்பிட்ட வடிவமைப்பில் இல்லை என்றால் இந்த வடிவமைப்பு பயன்படுத்தப்படும்

-This is a root account and cannot be edited.,இந்த ரூட் கணக்கு மற்றும் திருத்த முடியாது .

-This is a root customer group and cannot be edited.,இந்த ஒரு ரூட் வாடிக்கையாளர் குழு மற்றும் திருத்த முடியாது .

-This is a root item group and cannot be edited.,இந்த ஒரு ரூட் உருப்படியை குழு மற்றும் திருத்த முடியாது .

-This is a root sales person and cannot be edited.,இந்த ஒரு ரூட் விற்பனை நபர் மற்றும் திருத்த முடியாது .

-This is a root territory and cannot be edited.,இந்த வேர் பகுதியில் மற்றும் திருத்த முடியாது .

-This is an example website auto-generated from ERPNext,இந்த ERPNext இருந்து தானாக உருவாக்கப்பட்ட ஒரு உதாரணம் இணையதளம் உள்ளது

-This is the number of the last created transaction with this prefix,இந்த முன்னொட்டு கடந்த உருவாக்கப்பட்ட பரிவர்த்தனை எண்ணிக்கை

-This will be used for setting rule in HR module,இந்த அலுவலக தொகுதி உள்ள அமைப்பு விதி பயன்படுத்தப்படும்

-Thread HTML,Thread HTML

-Thursday,வியாழக்கிழமை

-Time Log,நேரம் புகுபதிகை

-Time Log Batch,நேரம் புகுபதிகை தொகுப்பு

-Time Log Batch Detail,நேரம் புகுபதிகை தொகுப்பு விரிவாக

-Time Log Batch Details,நேரம் புகுபதிகை தொகுப்பு விவரம்

-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',நேரம் பதிவு தொகுப்பு {0} ' Submitted'

-Time Log Status must be Submitted.,நேரம் பதிவு நிலைமை சமர்ப்பிக்க வேண்டும்.

-Time Log for tasks.,பணிகளை நேரம் புகுபதிகை.

-Time Log is not billable,நேரம் பதிவு பில் இல்லை

-Time Log {0} must be 'Submitted',நேரம் பதிவு {0} ' Submitted'

-Time Zone,நேரம் மண்டல

-Time Zones,நேரம் மண்டலங்கள்

-Time and Budget,நேரம் மற்றும் பட்ஜெட்

-Time at which items were delivered from warehouse,நேரம் பொருட்களை கிடங்கில் இருந்து அனுப்பப்படும்

-Time at which materials were received,பொருட்கள் பெற்றனர் எந்த நேரத்தில்

-Title,தலைப்பு

-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"அச்சு வார்ப்புருக்கள் தலைப்புகள் , எ.கா. செய்யறதுன்னு ."

-To,வேண்டும்

-To Currency,நாணய செய்ய

-To Date,தேதி

-To Date should be same as From Date for Half Day leave,தேதி அரை நாள் விடுப்பு வரம்பு தேதி அதே இருக்க வேண்டும்

-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},தேதி நிதி ஆண்டின் க்குள் இருக்க வேண்டும். தேதி நிலையினை = {0}

-To Discuss,ஆலோசிக்க வேண்டும்

-To Do List,பட்டியல் செய்ய வேண்டும்

-To Package No.,இல்லை தொகுப்பு வேண்டும்

-To Produce,தயாரிப்பாளர்கள்

-To Time,டைம்

-To Value,மதிப்பு

-To Warehouse,சேமிப்பு கிடங்கு வேண்டும்

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","குழந்தை முனைகள் சேர்க்க, மரம் ஆராய நீங்கள் மேலும் முனைகளில் சேர்க்க வேண்டும் கீழ் முனை மீது கிளிக் செய்யவும்."

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","இந்த சிக்கலை ஒதுக்க, பக்கப்பட்டியில் &quot;ஒதுக்க&quot; பொத்தானை பயன்படுத்தவும்."

-To create a Bank Account,ஒரு வங்கி கணக்கு உருவாக்க

-To create a Tax Account,ஒரு வரி கணக்கு உருவாக்க

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","வேறு நிறுவனத்தின் கீழ் ஒரு கணக்கு தலைமை உருவாக்க, நிறுவனம் தேர்வு மற்றும் வாடிக்கையாளர் சேமிக்க."

-To date cannot be before from date,தேதி தேதி முதல் முன் இருக்க முடியாது

-To enable <b>Point of Sale</b> features,<b>விற்பனை அம்சங்களை புள்ளி</b> செயல்படுத்த

-To enable <b>Point of Sale</b> view,விற்பனை </ b> பார்வையில் <b> புள்ளி செயல்படுத்த

-To get Item Group in details table,விவரங்கள் அட்டவணையில் உருப்படி குழு பெற

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","வரிசையில் வரி ஆகியவை அடங்கும் {0} பொருள் விகிதம் , வரிசைகளில் வரிகளை {1} சேர்க்கப்பட்டுள்ளது"

-"To merge, following properties must be same for both items","ஒன்றாக்க , பின்வரும் பண்புகளை இரு பொருட்களை சமமாக இருக்க வேண்டும்"

-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","ஒரு குறிப்பிட்ட பரிமாற்றத்தில் விலை விதி பொருந்தும் இல்லை, அனைத்து பொருந்தும் விலை விதிகள் முடக்கப்பட்டுள்ளது."

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","இயல்புநிலை என இந்த நிதியாண்டில் அமைக்க, ' இயல்புநிலை அமை ' கிளிக்"

-To track any installation or commissioning related work after sales,விற்பனை பிறகு எந்த நிறுவல் அல்லது அதிகாரம்பெற்ற தொடர்பான வேலை தடமறிய

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","பின்வரும் ஆவணங்களை டெலிவரி குறிப்பு , வாய்ப்பு , பொருள் கோரிக்கை , பொருள் , கொள்முதல் ஆணை , கொள்முதல் ரசீது கொள்முதல் ரசீது , மேற்கோள் , கவிஞருக்கு , விற்பனை BOM , விற்பனை , சீரியல் இல்லை பிராண்ட் பெயர் கண்காணிக்க"

-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,அவர்களின் தொடர் இலக்கங்கள் அடிப்படையில் விற்பனை மற்றும் கொள்முதல் ஆவணங்களில் உருப்படியை தடமறிய. இந்த உற்பத்தியில் உத்தரவாதத்தை விவரங்களை கண்டறிய பயன்படுகிறது.

-To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,தொகுதி இலக்கங்கள் கொண்ட விற்பனை மற்றும் கொள்முதல் ஆவணங்களில் பொருட்களை தடமறிய <br> <b>விருப்பமான தொழில்: கெமிக்கல்ஸ் ஹிப்ரு</b>

-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,பார்கோடு பயன்படுத்தி பொருட்களை கண்காணிக்க வேண்டும். நீங்கள் உருப்படியின் பார்கோடு ஸ்கேனிங் மூலம் வினியோகம் குறிப்பு மற்றும் விற்பனை விலைப்பட்டியல் உள்ள பொருட்களை நுழைய முடியும்.

-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,பல பத்திகள். அறிக்கை ஏற்றுமதி மற்றும் ஒரு விரிதாள் பயன்பாட்டை பயன்படுத்தி அச்சிட.

-Tools,கருவிகள்

-Total,மொத்தம்

-Total ({0}),மொத்த ({0})

-Total Advance,மொத்த முன்பணம்

-Total Amount,மொத்த தொகை

-Total Amount To Pay,செலுத்த மொத்த தொகை

-Total Amount in Words,சொற்கள் மொத்த தொகை

-Total Billing This Year: ,மொத்த பில்லிங் இந்த ஆண்டு:

-Total Characters,மொத்த எழுத்துகள்

-Total Claimed Amount,மொத்த கோரப்பட்ட தொகை

-Total Commission,மொத்த ஆணையம்

-Total Cost,மொத்த செலவு

-Total Credit,மொத்த கடன்

-Total Debit,மொத்த பற்று

-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},மொத்த பற்று மொத்த கடன் சமமாக இருக்க வேண்டும் .

-Total Deduction,மொத்த பொருத்தியறிதல்

-Total Earning,மொத்த வருமானம்

-Total Experience,மொத்த அனுபவம்

-Total Hours,மொத்த நேரம்

-Total Hours (Expected),மொத்த நேரம் (எதிர்பார்க்கப்பட்டது)

-Total Invoiced Amount,மொத்த விலை விவரம் தொகை

-Total Leave Days,மொத்த விடுப்பு நாட்கள்

-Total Leaves Allocated,மொத்த இலைகள் ஒதுக்கப்பட்ட

-Total Message(s),மொத்த செய்தி (கள்)

-Total Operating Cost,மொத்த இயக்க செலவு

-Total Points,மொத்த புள்ளிகள்

-Total Raw Material Cost,மொத்த மூலப்பொருட்களின் விலை

-Total Sanctioned Amount,மொத்த ஒப்புதல் தொகை

-Total Score (Out of 5),மொத்த மதிப்பெண் (5 அவுட்)

-Total Tax (Company Currency),மொத்த வரி (நிறுவனத்தின் கரன்சி)

-Total Taxes and Charges,மொத்த வரி மற்றும் கட்டணங்கள்

-Total Taxes and Charges (Company Currency),மொத்த வரி மற்றும் கட்டணங்கள் (நிறுவனத்தின் கரன்சி)

-Total allocated percentage for sales team should be 100,விற்பனை குழு மொத்த ஒதுக்கீடு சதவீதம் 100 இருக்க வேண்டும்

-Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,பொருள் மொத்த அளவு தொகுப்பாக காலத்தில் சப்ளையர்கள் பெறப்படும்

-Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,பொருள் மொத்த அளவு தொகுப்பாக காலத்தில் வாடிக்கையாளர் அனுப்பப்படும்

-Total cannot be zero,மொத்த பூஜ்ஜியமாக இருக்க முடியாது

-Total in words,வார்த்தைகளில் மொத்த

-Total points for all goals should be 100. It is {0},அனைத்து இலக்குகளை மொத்த புள்ளிகள் 100 இருக்க வேண்டும் . இது {0}

-Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,உற்பத்தி அல்லது repacked உருப்படி (கள்) மொத்த மதிப்பீடு மூல பொருட்கள் மொத்த மதிப்பீடு விட குறைவாக இருக்க முடியாது

-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},ஒதுக்கப்படும் மொத்த தாக்கத்தில் 100 % இருக்க வேண்டும். இது {0}

-Totals,மொத்த

-Track Leads by Industry Type.,ட்ராக் தொழில் வகை செல்கிறது.

-Track this Delivery Note against any Project,எந்த திட்டம் எதிரான இந்த டெலிவரி குறிப்பு கண்காணிக்க

-Track this Sales Order against any Project,எந்த திட்டம் எதிரான இந்த விற்பனை ஆணை கண்காணிக்க

-Transaction,பரிவர்த்தனை

-Transaction Date,பரிவர்த்தனை தேதி

-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},பரிவர்த்தனை நிறுத்தி உத்தரவு எதிரான அனுமதி இல்லை {0}

-Transfer,பரிமாற்றம்

-Transfer Material,மாற்றம் பொருள்

-Transfer Raw Materials,மூலப்பொருட்கள் பரிமாற்றம்

-Transferred Qty,அளவு மாற்றம்

-Transportation,போக்குவரத்து

-Transporter Info,போக்குவரத்து தகவல்

-Transporter Name,இடமாற்றி பெயர்

-Transporter lorry number,இடமாற்றி லாரி எண்

-Travel,சுற்றுலா

-Travel Expenses,போக்குவரத்து செலவுகள்

-Tree Type,மரம் வகை

-Tree of Item Groups.,பொருள் குழுக்கள் மரம் .

-Tree of finanial Cost Centers.,Finanial செலவு மையங்கள் மரம் .

-Tree of finanial accounts.,Finanial கணக்குகளின் மரம் .

-Trial Balance,விசாரணை இருப்பு

-Tuesday,செவ்வாய்க்கிழமை

-Type,மாதிரி

-Type of document to rename.,மறுபெயர் ஆவணம் வகை.

-"Type of leaves like casual, sick etc.","சாதாரண, உடம்பு போன்ற இலைகள் வகை"

-Types of Expense Claim.,செலவின உரிமைகோரல் வகைகள்.

-Types of activities for Time Sheets,நேரம் தாள்கள் செயல்பாடுகளை வகைகள்

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","வேலைவாய்ப்பு ( நிரந்தர , ஒப்பந்த , பயிற்சி முதலியன) வகைகள் ."

-UOM Conversion Detail,மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்றம் விரிவாக

-UOM Conversion Details,மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்றம் விவரம்

-UOM Conversion Factor,மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்ற காரணி

-UOM Conversion factor is required in row {0},மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்ற காரணி வரிசையில் தேவைப்படுகிறது {0}

-UOM Name,மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் பெயர்

-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் தேவையான மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் Coversion காரணி: {0} உருப்படியை: {1}

-Under AMC,AMC கீழ்

-Under Graduate,பட்டதாரி கீழ்

-Under Warranty,உத்தரவாதத்தின் கீழ்

-Unit,அலகு

-Unit of Measure,அளவிடத்தக்க அலகு

-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,நடவடிக்கை அலகு {0} மேலும் மாற்று காரணி அட்டவணை முறை விட உள்ளிட்ட

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","இந்த உருப்படியின் அளவீட்டு அலகு (எ.கா. கிலோ, அலகு, இல்லை, சோடி)."

-Units/Hour,அலகுகள் / ஹவர்

-Units/Shifts,அலகுகள் / மாற்றம் நேரும்

-Unpaid,செலுத்தப்படாத

-Unreconciled Payment Details,ஒப்புரவாகவேயில்லை கொடுப்பனவு விபரங்கள்

-Unscheduled,திட்டமிடப்படாத

-Unsecured Loans,பிணையற்ற கடன்கள்

-Unstop,தடை இல்லாத

-Unstop Material Request,தடை இல்லாத பொருள் கோரிக்கை

-Unstop Purchase Order,தடை இல்லாத கொள்முதல் ஆணை

-Unsubscribed,குழுவிலகப்பட்டது

-Update,புதுப்பிக்க

-Update Clearance Date,இசைவு தேதி புதுப்பிக்க

-Update Cost,மேம்படுத்தல்

-Update Finished Goods,புதுப்பி முடிந்தது பொருட்கள்

-Update Landed Cost,மேம்படுத்தல் Landed

-Update Series,மேம்படுத்தல் தொடர்

-Update Series Number,மேம்படுத்தல் தொடர் எண்

-Update Stock,பங்கு புதுப்பிக்க

-Update bank payment dates with journals.,மேம்படுத்தல் வங்கி பணம் பத்திரிகைகள் மூலம் செல்கிறது.

-Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',ஜர்னல் பதிவுகள் புதுப்பிக்கவும் அனுமதி தேதி ' வங்கி உறுதி சீட்டு ' என குறிக்கப்பட்ட

-Updated,புதுப்பிக்கப்பட்ட

-Updated Birthday Reminders,இற்றை நினைவூட்டல்கள்

-Upload Attendance,பங்கேற்கும் பதிவேற்ற

-Upload Backups to Dropbox,டிரா காப்புப்படிகள் பதிவேற்ற

-Upload Backups to Google Drive,Google இயக்ககத்தில் காப்புப்படிகள் பதிவேற்ற

-Upload HTML,HTML பதிவேற்று

-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,பழைய பெயர் புதிய பெயர்:. இரண்டு பத்திகள் ஒரு கோப்பை பதிவேற்ற. அதிகபட்சம் 500 வரிசைகள்.

-Upload attendance from a .csv file,ஒரு. Csv கோப்பு இருந்து வருகை பதிவேற்று

-Upload stock balance via csv.,Csv வழியாக பங்கு சமநிலை பதிவேற்றலாம்.

-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,உங்கள் கடிதம் தலை மற்றும் லோகோ பதிவேற்ற - நீங்கள் பின்னர் அவர்களை திருத்த முடியாது .

-Upper Income,உயர் வருமானம்

-Urgent,அவசரமான

-Use Multi-Level BOM,மல்டி லெவல் BOM பயன்படுத்த

-Use SSL,SSL பயன்படுத்த

-Used for Production Plan,உற்பத்தி திட்டத்தை பயன்படுத்திய

-User,பயனர்

-User ID,பயனர் ஐடி

-User ID not set for Employee {0},பயனர் ஐடி பணியாளர் அமைக்க{0}

-User Name,பயனர் பெயர்

-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,பயனர் பெயர் அல்லது ஆதரவு கடவுச்சொல் காணவில்லை. உள்ளிட்டு மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.

-User Remark,பயனர் குறிப்பு

-User Remark will be added to Auto Remark,பயனர் குறிப்பு ஆட்டோ குறிப்பு சேர்க்கப்படும்

-User Remarks is mandatory,பயனர் கட்டாய குறிப்புரை

-User Specific,பயனர் குறிப்பிட்ட

-User must always select,பயனர் எப்போதும் தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும்

-User {0} is already assigned to Employee {1},பயனர் {0} ஏற்கனவே பணியாளர் ஒதுக்கப்படும் {1}

-User {0} is disabled,பயனர் {0} முடக்கப்பட்டுள்ளது

-Username,பயனர்பெயர்

-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,"இந்த பங்களிப்பை செய்த உறைந்த தேதி முன் , பைனான்ஸ் நுழைவு மாற்ற / உருவாக்க அனுமதி"

-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,இந்த பங்களிப்பை செய்த உறைந்த கணக்குகள் எதிராக கணக்கியல் உள்ளீடுகள் மாற்ற / உறைந்த கணக்குகள் அமைக்க உருவாக்க அனுமதி

-Utilities,பயன்பாடுகள்

-Utility Expenses,பயன்பாட்டு செலவுகள்

-Valid For Territories,நிலப்பகுதிகள் செல்லுபடியாகும்

-Valid From,செல்லுபடியான

-Valid Upto,வரை செல்லுபடியாகும்

-Valid for Territories,நிலப்பகுதிகள் செல்லுபடியாகும்

-Validate,உறுதி செய்

-Valuation,மதிப்பு மிக்க

-Valuation Method,மதிப்பீட்டு முறை

-Valuation Rate,மதிப்பீட்டு விகிதம்

-Valuation Rate required for Item {0},பொருள் தேவை மதிப்பீட்டு விகிதம் {0}

-Valuation and Total,மதிப்பீடு மற்றும் மொத்த

-Value,மதிப்பு

-Value or Qty,மதிப்பு அல்லது அளவு

-Vehicle Dispatch Date,வாகன அனுப்புகை தேதி

-Vehicle No,வாகனம் இல்லை

-Venture Capital,துணிகர முதலீடு

-Verified By,மூலம் சரிபார்க்கப்பட்ட

-View Ledger,காட்சி லெட்ஜர்

-View Now,இப்போது காண்க

-Visit report for maintenance call.,பராமரிப்பு அழைப்பு அறிக்கையை பார்க்க.

-Voucher #,வவுச்சர் #

-Voucher Detail No,ரசீது விரிவாக இல்லை

-Voucher Detail Number,வவுச்சர் விரிவாக எண்

-Voucher ID,ரசீது அடையாள

-Voucher No,ரசீது இல்லை

-Voucher Type,ரசீது வகை

-Voucher Type and Date,ரசீது வகை மற்றும் தேதி

-Walk In,ல் நடக்க

-Warehouse,கிடங்கு

-Warehouse Contact Info,சேமிப்பு கிடங்கு தொடர்பு தகவல்

-Warehouse Detail,சேமிப்பு கிடங்கு விரிவாக

-Warehouse Name,சேமிப்பு கிடங்கு பெயர்

-Warehouse and Reference,கிடங்கு மற்றும் குறிப்பு

-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,பங்கு லெட்ஜர் நுழைவு கிடங்கு உள்ளது என கிடங்கு நீக்க முடியாது .

-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,கிடங்கு மட்டுமே பங்கு நுழைவு / டெலிவரி குறிப்பு / கொள்முதல் ரசீது மூலம் மாற்ற முடியும்

-Warehouse cannot be changed for Serial No.,கிடங்கு சீரியல் எண் மாற்றப்பட கூடாது

-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},கிடங்கு பங்கு பொருள் கட்டாய {0} வரிசையில் {1}

-Warehouse is missing in Purchase Order,கிடங்கு கொள்முதல் ஆணை காணவில்லை

-Warehouse not found in the system,அமைப்பு இல்லை கிடங்கு

-Warehouse required for stock Item {0},பங்கு பொருள் தேவை கிடங்கு {0}

-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,நீங்கள் நிராகரித்து பொருட்களை பங்கு வைத்து எங்கே கிடங்கு

-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},அளவு பொருள் உள்ளது என கிடங்கு {0} நீக்க முடியாது {1}

-Warehouse {0} does not belong to company {1},கிடங்கு {0} அல்ல நிறுவனம் {1}

-Warehouse {0} does not exist,கிடங்கு {0} இல்லை

-Warehouse {0}: Company is mandatory,கிடங்கு {0}: நிறுவனத்தின் கட்டாய ஆகிறது

-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},கிடங்கு {0}: பெற்றோர் கணக்கு {1} நிறுவனம் bolong இல்லை {2}

-Warehouse-Wise Stock Balance,கிடங்கு-வைஸ் பங்கு இருப்பு

-Warehouse-wise Item Reorder,கிடங்கு வாரியான பொருள் மறுவரிசைப்படுத்துக

-Warehouses,கிடங்குகள்

-Warehouses.,வரப்புயர .

-Warn,எச்சரிக்கை

-Warning: Leave application contains following block dates,எச்சரிக்கை: விடுப்பு பயன்பாடு பின்வரும் தொகுதி தேதிகள் உள்ளன

-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,எச்சரிக்கை : அளவு கோரப்பட்ட பொருள் குறைந்தபட்ச ஆணை அளவு குறைவாக உள்ளது

-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,எச்சரிக்கை: விற்பனை ஆணை {0} ஏற்கனவே அதே கொள்முதல் ஆணை எண் எதிராக உள்ளது

-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,எச்சரிக்கை: முறைமை {0} {1} பூஜ்யம் பொருள் தொகை என்பதால் overbilling பார்க்க மாட்டேன்

-Warranty / AMC Details,உத்தரவாதத்தை / AMC விவரம்

-Warranty / AMC Status,உத்தரவாதத்தை / AMC நிலைமை

-Warranty Expiry Date,உத்தரவாதத்தை காலாவதியாகும் தேதி

-Warranty Period (Days),உத்தரவாதத்தை காலம் (நாட்கள்)

-Warranty Period (in days),உத்தரவாதத்தை காலம் (நாட்கள்)

-We buy this Item,நாம் இந்த பொருள் வாங்க

-We sell this Item,நாம் இந்த பொருளை விற்க

-Website,இணையதளம்

-Website Description,இணையதளத்தில் விளக்கம்

-Website Item Group,இணைய தகவல்கள் குழு

-Website Item Groups,இணைய தகவல்கள் குழுக்கள்

-Website Settings,இணைய அமைப்புகள்

-Website Warehouse,இணைய கிடங்கு

-Wednesday,புதன்கிழமை

-Weekly,வாரந்தோறும்

-Weekly Off,இனிய வாராந்திர

-Weight UOM,எடை மொறட்டுவ பல்கலைகழகம்

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","எடை குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது , \ n ""மிக எடை மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் "" குறிப்பிட"

-Weightage,Weightage

-Weightage (%),Weightage (%)

-Welcome,நல்வரவு

-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ERPNext வரவேற்கிறோம் . அடுத்த சில நிமிடங்களில் முடிந்து நீங்கள் அமைப்பு உங்கள் ERPNext கணக்கு உதவும். முயற்சி மற்றும் நீங்கள் அதை ஒரு பிட் இனி எடுக்கும் கூட அதிகம் என தகவல் நிரப்ப . பின்னர் நீங்கள் நிறைய நேரம் சேமிக்கும். குட் லக்!

-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ERPNext வரவேற்கிறோம் . அமைவு வழிகாட்டி தொடங்கும் உங்கள் மொழி தேர்வு செய்க.

-What does it do?,அது என்ன?

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","சரி நடவடிக்கைகள் எந்த &quot;Submitted&quot; போது, ஒரு மின்னஞ்சல் பாப் அப் தானாகவே ஒரு இணைப்பாக பரிவர்த்தனை மூலம், அந்த பரிமாற்றத்தில் தொடர்புடைய &quot;தொடர்பு&quot; ஒரு மின்னஞ்சல் அனுப்ப திறக்கப்பட்டது. பயனர் அல்லது மின்னஞ்சல் அனுப்ப முடியாது."

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","சமர்ப்பிக்கப்பட்ட போது, கணினி இந்த தேதியில் கொடுக்கப்பட்ட பங்கு மற்றும் மதிப்பீட்டு அமைக்க வேறுபாடு உள்ளீடுகளை உருவாக்குகிறது ."

-Where items are stored.,அங்கு பொருட்களை சேமிக்கப்படும்.

-Where manufacturing operations are carried out.,உற்பத்தி நடவடிக்கைகள் மேற்கொள்ளப்பட்டு வருகின்றன.

-Widowed,விதவை

-Will be calculated automatically when you enter the details,நீங்கள் விவரங்களை உள்ளிடவும் போது தானாக கணக்கிடப்படுகிறது

-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,விற்பனை விலைப்பட்டியல் சமர்பிக்கப்பட்டதும் புதுப்பிக்கப்படும்.

-Will be updated when batched.,Batched போது புதுப்பிக்கப்படும்.

-Will be updated when billed.,கணக்கில் போது புதுப்பிக்கப்படும்.

-Wire Transfer,வயர் மாற்றம்

-With Operations,செயல்பாடுகள் மூலம்

-With Period Closing Entry,காலம் நிறைவு நுழைவு

-Work Details,வேலை விவரம்

-Work Done,வேலை

-Work In Progress,முன்னேற்றம் வேலை

-Work-in-Progress Warehouse,"வேலை, செயலில் கிடங்கு"

-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"வேலை, முன்னேற்றம் கிடங்கு சமர்ப்பிக்க முன் தேவை"

-Working,உழைக்கும்

-Working Days,வேலை நாட்கள்

-Workstation,பணிநிலையம்

-Workstation Name,பணிநிலைய பெயர்

-Write Off Account,கணக்கு இனிய எழுத

-Write Off Amount,மொத்த தொகை இனிய எழுத

-Write Off Amount <=,மொத்த தொகை இனிய எழுத &lt;=

-Write Off Based On,ஆனால் அடிப்படையில் இனிய எழுத

-Write Off Cost Center,செலவு மையம் இனிய எழுத

-Write Off Outstanding Amount,சிறந்த தொகை இனிய எழுத

-Write Off Entry,வவுச்சர் இனிய எழுத

-Wrong Template: Unable to find head row.,தவறான வார்ப்புரு: தலை வரிசையில் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.

-Year,ஆண்டு

-Year Closed,ஆண்டு மூடப்பட்ட

-Year End Date,ஆண்டு முடிவு தேதி

-Year Name,ஆண்டு பெயர்

-Year Start Date,ஆண்டு தொடக்க தேதி

-Year of Passing,தேர்ச்சி பெறுவதற்கான ஆண்டு

-Yearly,வருடாந்திர

-Yes,ஆம்

-You are not authorized to add or update entries before {0},நீங்கள் முன் உள்ளீடுகளை சேர்க்க அல்லது மேம்படுத்தல் அங்கீகாரம் இல்லை {0}

-You are not authorized to set Frozen value,நீங்கள் உறைந்த மதிப்பை அமைக்க அதிகாரம் இல்லை

-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,இந்த பதிவு செலவு அப்ரூவரான இருக்கிறீர்கள் . 'தகுதி' புதுப்பி இரட்சியும்

-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"நீங்கள் இந்த சாதனையை விட்டு வீடு, இருக்கிறீர்கள் . 'தகுதி' புதுப்பி இரட்சியும்"

-You can enter any date manually,நீங்கள் கைமுறையாக எந்த தேதி நுழைய முடியும்

-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,நீங்கள் கட்டளையிட்ட வேண்டும் இந்த உருப்படியை குறைந்தபட்ச அளவு நுழைய முடியாது.

-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,BOM எந்த பொருளை agianst குறிப்பிட்டுள்ள நீங்கள் வீதம் மாற்ற முடியாது

-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,நீங்கள் எந்த இரு விநியோக குறிப்பு நுழைய முடியாது மற்றும் விற்பனை விலைப்பட்டியல் இல்லை எந்த ஒரு உள்ளிடவும்.

-You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,நீங்கள் பத்தியில் ' ஜர்னல் வவுச்சர் எதிரான' தற்போதைய ரசீது நுழைய முடியாது

-You can set Default Bank Account in Company master,நீங்கள் நிறுவனத்தின் மாஸ்டர் இயல்புநிலை வங்கி கணக்கு அமைக்க முடியும்

-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,நீங்கள் காப்பு அதிர்வெண் தேர்வு மற்றும் ஒருங்கிணைப்பு அணுகல் வழங்குவதன் மூலம் தொடங்க முடியும்

-You can submit this Stock Reconciliation.,இந்த பங்கு நல்லிணக்க சமர்ப்பிக்க முடியும் .

-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,நீங்கள் அளவு அல்லது மதிப்பீட்டு விகிதம் அல்லது இரண்டு அல்லது மேம்படுத்த முடியும் .

-You cannot credit and debit same account at the same time,நீங்கள் கடன் மற்றும் அதே நேரத்தில் அதே கணக்கு பற்று முடியாது

-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,நீங்கள் போலி பொருட்களை நுழைந்தது. சரிசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.

-You may need to update: {0},நீங்கள் மேம்படுத்த வேண்டும் : {0}

-You must Save the form before proceeding,தொடர்வதற்கு முன் படிவத்தை சேமிக்க வேண்டும்

-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,உங்கள் வாடிக்கையாளர் வரி பதிவு எண்கள் (பொருந்தினால்) அல்லது எந்த பொது தகவல்

-Your Customers,உங்கள் வாடிக்கையாளர்கள்

-Your Login Id,உங்கள் உள்நுழைவு ஐடி

-Your Products or Services,உங்கள் தயாரிப்புகள் அல்லது சேவைகள்

-Your Suppliers,உங்கள் சப்ளையர்கள்

-Your email address,உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியை

-Your financial year begins on,உங்கள் நிதி ஆண்டு தொடங்கும்

-Your financial year ends on,உங்கள் நிதி ஆண்டில் முடிவடைகிறது

-Your sales person who will contact the customer in future,எதிர்காலத்தில் வாடிக்கையாளர் தொடர்பு யார் உங்கள் விற்பனை நபர்

-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,உங்கள் விற்பனை நபர் வாடிக்கையாளர் தொடர்பு கொள்ள இந்த தேதியில் ஒரு நினைவூட்டல் வரும்

-Your setup is complete. Refreshing...,உங்கள் அமைப்பு முழு ஆகிறது . புதுப்பிக்கிறது ...

-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,"உங்கள் ஆதரவு மின்னஞ்சல் ஐடி - ஒரு சரியான மின்னஞ்சல் இருக்க வேண்டும் - உங்கள் மின்னஞ்சல்கள் வரும், அங்கு இது!"

-[Error],[பிழை]

-[Select],[ தேர்ந்தெடு ]

-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` விட பழைய உறைந்து பங்குகள் ` % d நாட்கள் குறைவாக இருக்க வேண்டும் .

-and,மற்றும்

-are not allowed.,அனுமதி இல்லை.

-assigned by,ஒதுக்கப்படுகின்றன

-cannot be greater than 100,100 க்கும் அதிகமாக இருக்க முடியாது

-"e.g. ""Build tools for builders""","உதாரணமாக, "" கட்டுமான கருவிகள் கட்ட """

-"e.g. ""MC""","உதாரணமாக, ""MC """

-"e.g. ""My Company LLC""","உதாரணமாக, ""என் கம்பெனி எல்எல்சி"""

-e.g. 5,"உதாரணமாக, 5"

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card","உதாரணமாக வங்கி, பண, கடன் அட்டை"

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m","உதாரணமாக கிலோ, அலகு, இலக்கங்கள், மீ"

-e.g. VAT,"உதாரணமாக, வரி"

-eg. Cheque Number,உதாரணம். காசோலை எண்

-example: Next Day Shipping,உதாரணமாக: அடுத்த நாள் கப்பல்

-lft,lft

-old_parent,old_parent

-rgt,rgt

-subject,பொருள்

-to,வேண்டும்

-website page link,இணைய பக்கம் இணைப்பு

-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' இல்லை நிதி ஆண்டில் {2}

-{0} Credit limit {0} crossed,{0} கடன் வரம்பை {0} கடந்து

-{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} பொருள் தேவை சீரியல் எண்கள் {0} . ஒரே {0} வழங்கப்படுகிறது .

-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} கணக்கு வரவு செலவு {1} செலவு மையம் எதிரான {2} {3} அதிகமாக இருக்கும்

-{0} can not be negative,{0} எதிர்மறை இருக்க முடியாது

-{0} created,{0} உருவாக்கப்பட்டது

-{0} does not belong to Company {1},{0} நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானது இல்லை {1}

-{0} entered twice in Item Tax,{0} பொருள் வரி இரண்டு முறை

-{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} ' அறிவித்தல் மின்னஞ்சல் முகவரியை' ஒரு செல்லுபடியாகாத மின்னஞ்சல் முகவரியை ஆகிறது

-{0} is mandatory,{0} கட்டாய ஆகிறது

-{0} is mandatory for Item {1},{0} பொருள் கட்டாய {1}

-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} கட்டாயமாகும். ஒருவேளை செலாவணி சாதனை {2} செய்ய {1} உருவாக்கப்பட்டது அல்ல.

-{0} is not a stock Item,{0} ஒரு பங்கு பொருள் அல்ல

-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} உருப்படி ஒரு செல்லுபடியாகும் தொகுதி எண் அல்ல {1}

-{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,"{0} ஒரு செல்லுபடியாகும் விட்டு வீடு, அல்ல. நீக்குதல் வரிசையில் # {1}."

-{0} is not a valid email id,{0} சரியான மின்னஞ்சல் ஐடி அல்ல

-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} இப்போது இயல்புநிலை நிதியாண்டு ஆகிறது . விளைவு எடுக்க மாற்றம் உங்களது உலாவி புதுப்பிக்கவும் .

-{0} is required,{0} தேவைப்படுகிறது

-{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} வரிசையில் ஒரு வாங்கப்பட்டது அல்லது துணை ஒப்பந்தம் பொருள் இருக்க வேண்டும் {1}

-{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1} குறைக்கப்பட வேண்டும் அல்லது நீங்கள் வழிதல் சகிப்புத்தன்மை அதிகரிக்க வேண்டும்

-{0} must have role 'Leave Approver',{0} பங்கு 'விடுப்பு அப்ரூவரான ' வேண்டும்

-{0} valid serial nos for Item {1},உருப்படி {0} செல்லுபடியாகும் தொடர் இலக்கங்கள் {1}

-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} பில் எதிராக {2} தேதியிட்ட {3}

-{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} விலைப்பட்டியல் எதிரான {2}

-{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ஏற்கனவே சமர்ப்பித்த

-{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} மாற்றப்பட்டுள்ளது . புதுப்பிக்கவும்.

-{0} {1} is not submitted,{0} {1} சமர்ப்பிக்க

-{0} {1} must be submitted,{0} {1} சமர்ப்பிக்க வேண்டும்

-{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} எந்த நிதி ஆண்டில்

-{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} நிலையை ' பணிநிறுத்தம்'

-{0} {1} status is Stopped,{0} {1} நிலையை நிறுத்தி

-{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} நிலையை ஐபோனில் இருக்கிறது

-{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: செலவு மையம் பொருள் கட்டாய {2}

-{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} விலைப்பட்டியல் விவரம் அட்டவணையில் இல்லை

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","மிக href=""#Sales Browser/Customer Group""> சேர் / திருத்து </ a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","மிக href=""#Sales Browser/Territory""> சேர் / திருத்து </ a>"

-Billed,கட்டணம்

-Company,நிறுவனம்

-Currency is required for Price List {0},நாணய விலை பட்டியல் தேவை {0}

-Default Customer Group,முன்னிருப்பு வாடிக்கையாளர் பிரிவு

-Default Territory,முன்னிருப்பு மண்டலம்

-Delivered,வழங்கினார்

-Enable Shopping Cart,வணிக வண்டியில் செயல்படுத்த

-Go ahead and add something to your cart.,முன்னோக்கி சென்று உங்கள் வண்டி ஒன்று சேர்க்க.

-Hey! Go ahead and add an address,ஏய்! போய் ஒரு முகவரியை சேர்க்க

-Invalid Billing Address,தவறான பில்லிங் முகவரி

-Invalid Shipping Address,செல்லாத கப்பல் முகவரி

-Missing Currency Exchange Rates for {0},ஐந்து நாணய மாற்று விகிதங்கள் காணவில்லை {0}

-Name is required,பெயர் தேவை

-Not Allowed,அனுமதி இல்லை

-Paid,பணம்

-Partially Billed,பகுதி கூறப்படுவது

-Partially Delivered,பகுதியளவு வழங்கப்படுகிறது

-Please specify a Price List which is valid for Territory,மண்டலம் செல்லுபடியாகும் ஒரு விலை பட்டியல் குறிப்பிடவும்

-Please specify currency in Company,நிறுவனத்தின் நாணய குறிப்பிடவும்

-Please write something,ஏதாவது எழுத கொள்ளவும்

-Please write something in subject and message!,பொருள் மற்றும் செய்தி ஏதாவது எழுத கொள்ளவும் !

-Price List,விலை பட்டியல்

-Price List not configured.,விலை பட்டியல் கட்டமைக்கப்பட்ட.

-Quotation Series,மேற்கோள் தொடர்

-Shipping Rule,கப்பல் விதி

-Shopping Cart,வணிக வண்டி

-Shopping Cart Price List,வணிக வண்டியில் விலை பட்டியல்

-Shopping Cart Price Lists,வணிக வண்டியில் விலை பட்டியல்கள்

-Shopping Cart Settings,வணிக வண்டியில் அமைப்புகள்

-Shopping Cart Shipping Rule,வணிக வண்டியில் கப்பல் போக்குவரத்து விதி

-Shopping Cart Shipping Rules,வணிக வண்டியில் கப்பல் போக்குவரத்து விதிகள்

-Shopping Cart Taxes and Charges Master,வணிக வண்டியில் வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் மாஸ்டர்

-Shopping Cart Taxes and Charges Masters,வணிக வண்டியில் வரிகள் மற்றும் கட்டணங்கள் முதுநிலை

-Something went wrong!,ஏதோ தவறு!

-Something went wrong.,ஏதோ தவறு நடந்துவிட்டது.

-Tax Master,வரி மாஸ்டர்

-To Pay,பணம்

-Updated,புதுப்பிக்கப்பட்ட

-You are not allowed to reply to this ticket.,இந்த டிக்கெட் பதில் அனுமதி இல்லை .

-You need to be logged in to view your cart.,உங்கள் வண்டி பார்வையிட உள்நுழைந்திருக்க வேண்டும்.

-You need to enable Shopping Cart,வணிக வண்டியில் செயல்படுத்த வேண்டும்

-{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} வணிக வண்டியில் பயன்படுத்தி வாங்க முடியாது

-{0} is required,{0} தேவைப்படுகிறது

-{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} ஒரு பொதுவான பகுதியில் உள்ளது {2}

+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,இந்த ரூட் கணக்கு மற்றும் திருத்த முடியாது .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,கணக்கு விளக்கப்படம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,லெட்ஜர் மாற்ற
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,காட்சி லெட்ஜர்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,குழு மாற்ற
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,கணக்கு பட்டியலில் இருந்து புதிய கணக்கை உருவாக்கு .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,புகார் வகை கட்டாய ஆகிறது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,ரூட் வகை கட்டாய ஆகிறது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,ரூட் கணக்கை நீக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,ஏற்கனவே பரிவர்த்தனை கணக்கு நீக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,குழந்தை கணக்கு இந்த கணக்கு உள்ளது . நீங்கள் இந்த கணக்கை நீக்க முடியாது .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,கணக்கு {0} இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",பின்வரும் பண்புகள் இரண்டு பதிவுகளை அதே இருந்தால் ஞானக்குகை மட்டுமே சாத்தியம்.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,கணக்கு {0}: பெற்றோர் கணக்கு {1} இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,கணக்கு {0}: நீங்கள் பெற்றோர் கணக்கு தன்னை ஒதுக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,கணக்கு {0}: பெற்றோர் கணக்கு {1} ஒரு பேரேட்டில் இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},கணக்கு {0}: பெற்றோர் கணக்கு {1} நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானது இல்லை: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,ரூட் திருத்த முடியாது .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,நீங்கள் உறைந்த மதிப்பை அமைக்க அதிகாரம் இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","ஏற்கனவே பற்று உள்ள கணக்கு நிலுவை, நீங்கள் 'கடன்' இருப்பு வேண்டும் 'அமைக்க அனுமதி இல்லை"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","கணக்கு நிலுவை ஏற்கனவே கடன், நீங்கள் அமைக்க அனுமதி இல்லை 'டெபிட்' என 'சமநிலை இருக்க வேண்டும்'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,குழந்தை முனைகளில் கணக்கு பேரேடு மாற்றப்பட முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,ஏற்கனவே பரிவர்த்தனை கணக்கு பேரேடு மாற்றப்பட முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,ஏற்கனவே பரிவர்த்தனை கணக்கு குழு மாற்றப்பட முடியாது .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,கணக்குகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,இதர செலவுகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,அலுவலகம் பராமரிப்பு செலவுகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,அலுவலகத்திற்கு வாடகைக்கு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,தபால் செலவுகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,அச்சு மற்றும் நிலையான
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,வட்டமான இனிய
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,சம்பளம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,விற்பனை செலவு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,தொலைபேசி செலவுகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,போக்குவரத்து செலவுகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,பயன்பாட்டு செலவுகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,வருமானம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,நேரடி வருமானம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,விற்பனை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,சேவை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,மறைமுக வருமானம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,வங்கி கணக்குகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),நிதி ஆதாரம் ( கடன்)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,மூலதன கணக்கு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,கையிருப்பு மற்றும் உபரி
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,பங்குதாரர்கள் நிதி
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,நடப்பு பொறுப்புகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,கணக்குகள் செலுத்த வேண்டிய
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,பங்கு பொறுப்புகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,"பங்கு பெற்றார், ஆனால் கணக்கில் இல்லை"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,கடமைகள் மற்றும் வரி
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),கடன்கள் ( கடன்)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,பிணை கடன்கள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,பிணையற்ற கடன்கள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,வங்கி மிகைஎடுப்பு கணக்கு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),தற்காலிக கணக்குகள் ( கடன்)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,தற்காலிக பொறுப்புகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,கைப்பணம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,பணம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),கடன்கள் ( சொத்துக்கள் )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,பத்திரங்கள் மற்றும் வைப்பு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,பிணை உறுதி பணம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,பங்கு சொத்துக்கள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,வரி சொத்துகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,நிலையான சொத்துக்கள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,மூலதன கருவிகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,கணினி
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,"மரச்சாமான்கள் , திருவோணம்,"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,அலுவலக உபகரணங்கள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,இயந்திரங்களில்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,முதலீடுகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),தற்காலிக கணக்குகள் ( சொத்துக்கள் )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,தற்காலிக சொத்துக்கள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,செலவுகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,நேரடி செலவுகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,பங்கு செலவுகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,விற்கப்படும் பொருட்களின் விலை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,செலவுகள் மதிப்பீட்டு சேர்க்கப்பட்டுள்ளது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,பங்கு சீரமைப்பு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,மறைமுக செலவுகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,நிர்வாக செலவுகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),நிதி பயன்பாடு ( சொத்துக்கள் )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,விற்பனையில் கமிஷன்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,மதிப்பிறக்கம் தேய்மானம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,பொழுதுபோக்கு செலவினங்கள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,நடப்பு சொத்துக்கள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,சரக்கு மற்றும் அனுப்புதல் கட்டணம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,சட்ட செலவுகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,மார்க்கெட்டிங் செலவுகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},நிறுவனத்தின் கிடங்குகளில் காணவில்லை {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',ஜர்னல் பதிவுகள் புதுப்பிக்கவும் அனுமதி தேதி ' வங்கி உறுதி சீட்டு ' என குறிக்கப்பட்ட
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},இசைவு தேதி வரிசையில் காசோலை தேதி முன் இருக்க முடியாது {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,இசைவு தேதி குறிப்பிடப்படவில்லை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,சதவீதம் ஒதுக்கீடு 100% சமமாக இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,அட்டவணையில் குறைந்தது 1 விலைப்பட்டியல் உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,குறிப்பு: இந்த விலை மையம் ஒரு குழு உள்ளது. குழுக்களுக்கு எதிராக கணக்கியல் உள்ளீடுகள் செய்ய முடியாது .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,செலவு மையங்கள் விளக்கப்படம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,முதல் நிறுவனத்தின் பெயரை உள்ளிடுக
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,குழு அல்லது லெட்ஜர் மதிப்பை தெரிவு செய்க
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,பெற்றோர் செலவு சென்டர் உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,ரூட் ஒரு பெற்றோர் செலவு சென்டர் முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,அது குழந்தை முனைகள் என லெட்ஜரிடம் செலவு மையம் மாற்ற முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,ஏற்கனவே பரிவர்த்தனைகள் செலவு மையம் லெட்ஜரிடம் மாற்ற முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,ஏற்கனவே பரிவர்த்தனைகள் செலவு மையம் குழு மாற்றப்பட முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,பட்ஜெட் குழு செலவு மையங்கள் அமைக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},கணக்கு {0} மேலும் நிதியாண்டில் முறை உள்ளிட்ட{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,இயல்புநிலை அமை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","இயல்புநிலை என இந்த நிதியாண்டில் அமைக்க, ' இயல்புநிலை அமை ' கிளிக்"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} இப்போது இயல்புநிலை நிதியாண்டு ஆகிறது . விளைவு எடுக்க மாற்றம் உங்களது உலாவி புதுப்பிக்கவும் .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,நிதியாண்டு தொடக்க தேதி மற்றும் நிதியாண்டு சேமிக்கப்படும் முறை நிதி ஆண்டு இறுதியில் தேதி மாற்ற முடியாது.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,நிதி ஆண்டு தொடக்கம் தேதி நிதி ஆண்டு இறுதியில் தேதி விட அதிகமாக இருக்க கூடாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,நிதியாண்டு தொடக்க தேதி மற்றும் நிதி ஆண்டு இறுதியில் தேதி தவிர ஒரு வருடத்திற்கு மேலாக இருக்க முடியாது.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},நிதியாண்டு தொடக்க தேதி மற்றும் நிதி ஆண்டு இறுதியில் தேதி ஏற்கனவே நிதி ஆண்டில் அமைக்க {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},{0} எப்போதும் இருக்க வேண்டும் கணக்கு இருப்பு {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},நீங்கள் முன் உள்ளீடுகளை சேர்க்க அல்லது மேம்படுத்தல் அங்கீகாரம் இல்லை {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),சிறந்த {0} பூஜ்யம் விட குறைவாக இருக்க முடியாது ( {1} )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,கணக்கு {0} உறைந்திருக்கும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},உறைந்த கணக்கு திருத்த அதிகாரம் இல்லை {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} தேவைப்படுகிறது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},பற்று அல்லது கடன் அளவு ஒன்று தேவை {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},செலவு மையம் ' இலாப நட்ட ' கணக்கு தேவைப்படுகிறது {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' இலாப நட்ட ' வகை கணக்கு {0} நுழைவு திறந்து அனுமதி இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,கணக்கு {0} ஒரு குழு இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,கணக்கு {0} செயலற்று
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},கணக்கு {0} நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானது இல்லை {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},செலவு மையம் {0} அல்ல நிறுவனத்தின் {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,பத்திரிகை வவுச்சர்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},குறிப்பு இல்லை & பரிந்துரை தேதி தேவைப்படுகிறது {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,நீங்கள் பரிந்துரை தேதி உள்ளிட்ட குறிப்பு இல்லை கட்டாயமாகும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,நீங்கள் பத்தியில் ' ஜர்னல் வவுச்சர் எதிரான' தற்போதைய ரசீது நுழைய முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,ஜர்னல் வவுச்சர் எதிரான {0} எந்த வேறொன்றும் {1} நுழைவு இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} சமர்ப்பிக்க
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,நீங்கள் கடன் மற்றும் அதே நேரத்தில் அதே கணக்கு பற்று முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},மொத்த பற்று மொத்த கடன் சமமாக இருக்க வேண்டும் .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},குறிப்பு # {0} தேதியிட்ட {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,குறிப்பு தேதியை உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},குறிப்பு: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,தேதி வயதான நுழைவு திறந்து கட்டாய
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,' பதிவுகள் ' காலியாக இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,காற்று வீச்சு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,வெற்றிகரமாக ஒருமைப்படுத்திய
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,முதல் {0} தேர்வு செய்க
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,விலைப்பட்டியல் அட்டவணை காணப்படவில்லை பதிவுகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,கொடுப்பனவு அட்டவணை காணப்படவில்லை பதிவுகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0} {1} விலைப்பட்டியல் விவரம் அட்டவணையில் இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',கணக்கு {0} நிறைவு வகை ' பொறுப்பு ' இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},மற்றொரு காலம் நிறைவு நுழைவு {0} பின்னர் செய்யப்பட்ட {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS அமைக்கிறது {0} ஏற்கனவே பயனர் உருவாக்கப்பட்டது: {1} நிறுவனத்தின் {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},உலகளாவிய POS அமைக்கிறது {0} ஏற்கனவே உருவாக்கப்பட்ட நிறுவனம் {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,செலவு கணக்கு அத்தியாவசியமானதாகும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானது இல்லை {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","விலை விதி சில அடிப்படை அடிப்படையில், விலை பட்டியல் / தள்ளுபடி சதவீதம் வரையறுக்க மேலெழுத செய்யப்படுகிறது."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","தேர்வு விலை விதி 'விலை' செய்யப்படுகிறது என்றால், அது விலை பட்டியல் மேலெழுதும். விலை விதி விலை இறுதி விலை, எனவே மேலும் தள்ளுபடி பயன்படுத்த வேண்டும். எனவே, விற்பனை, கொள்முதல் ஆணை போன்ற நடவடிக்கைகளில், அதை விட 'விலை பட்டியல் விகிதம்' துறையில் விட, 'ரேட்' துறையில் தந்தது."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,தள்ளுபடி சதவீதம் விலை பட்டியலை எதிராக அல்லது அனைத்து விலை பட்டியல் ஒன்று பயன்படுத்த முடியும்.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","ஒரு குறிப்பிட்ட பரிமாற்றத்தில் விலை விதி பொருந்தும் இல்லை, அனைத்து பொருந்தும் விலை விதிகள் முடக்கப்பட்டுள்ளது."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,எப்படி விலை பயன்படுத்தப்படும் விதி என்ன?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","விலை விதி முதல் பொருள், பொருள் பிரிவு அல்லது பிராண்ட் முடியும், துறையில் 'விண்ணப்பிக்க' அடிப்படையில் தேர்வு செய்யப்படுகிறது."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","பின்னர் விலை விதிகள் வாடிக்கையாளர் அடிப்படையில் வடிகட்டப்பட்ட, வாடிக்கையாளர் குழு, மண்டலம், சப்ளையர், வழங்குபவர் வகை, இயக்கம், விற்பனை பங்குதாரரான முதலியன"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,விலை விதிமுறைகள் மேலும் அளவு அடிப்படையில் வடிகட்டப்பட்டு.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","இரண்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட விலை விதிகள் மேலே நிபந்தனைகளை அடிப்படையாக காணப்படுகின்றன என்றால், முன்னுரிமை பயன்படுத்தப்படும். இயல்புநிலை மதிப்பு பூஜ்யம் (வெற்று) போது முன்னுரிமை 0 20 இடையே ஒரு எண் ஆகும். அதிக எண்ணிக்கையிலான அதே நிலையில் பல விலை விதிகள் உள்ளன என்றால் அதை முன்னுரிமை எடுத்து என்று பொருள்."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","அதிகபட்ச முன்னுரிமை கொண்ட பல விலை விதிகள் உள்ளன என்றால், பின் பின்வரும் உள் முன்னுரிமைகள் பயன்படுத்தப்படும்:"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,பொருள் கோட்> பொருள் பிரிவு> பிராண்ட்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,வாடிக்கையாளர்> வாடிக்கையாளர் குழு> மண்டலம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,வழங்குபவர்> வழங்குபவர் வகை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","பல விலை விதிகள் நிலவும் தொடர்ந்து இருந்தால், பயனர்கள் முரண்பாட்டை தீர்க்க கைமுறையாக முன்னுரிமை அமைக்க கேட்கப்பட்டது."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,குறிப்புகள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},உருப்படி உருப்படியை மாஸ்டர் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது பொருள் பிரிவு {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,விற்பனை அல்லது வாங்கும் குறைந்தபட்சம் ஒரு தேர்வு வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","பொருந்துகின்ற என தேர்வு என்றால் விற்பனை, சரிபார்க்கப்பட வேண்டும் {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","பொருந்துகின்ற என தேர்வு என்றால் வாங்குதல், சரிபார்க்கப்பட வேண்டும் {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min அளவு மேக்ஸ் அளவு அதிகமாக இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} எதிர்மறை இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,மேக்ஸ் தள்ளுபடி உருப்படியை அனுமதி: {0} {1}% ஆகும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,விலைப்பட்டியல் கொள்வனவு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,கொடுப்பனவு உள்ளீடு செய்ய
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,கொள்முதல் ஆணை இருந்து
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,கொள்முதல் ரசீது இருந்து
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',{0} ' பணிநிறுத்தம்' பொருட்டு வாங்க
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,தேதி வயதான நுழைவு திறந்து கட்டாய
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},செலவு கணக்கு உருப்படியை கட்டாய {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Purchse ஆணை எண் பொருள் தேவை {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},பொருள் தேவை கொள்முதல் ரசீது எண் {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,கணக்கு எழுத உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,கொள்முதல் ஆணை {0} சமர்ப்பிக்க
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,கொள்முதல் ரசீது {0} சமர்ப்பிக்க
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},செலவு மையம் வரிசையில் தேவைப்படுகிறது {0} வரி அட்டவணையில் வகை {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,பொருள் {0} பொருள் கொள்முதல் இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,நிறுவனத்தின் முதன்மை இயல்புநிலை நாணய உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,மாற்று விகிதம் 0 அல்லது 1 இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,சிறந்த தொகை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,மதிப்பீட்டிற்கு ' முந்தைய வரிசை மொத்த ' முந்தைய வரிசையில் தொகை 'அல்லது குற்றச்சாட்டுக்கள் வகை தேர்ந்தெடுக்க முடியாது . நீங்கள் முந்தைய வரிசையில் அளவு அல்லது முந்தைய வரிசையில் மொத்த மட்டுமே ' மொத்த ' விருப்பத்தை தேர்ந்தெடுக்க முடியும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,முதல் கட்டணம் வகையை தேர்வு செய்க
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',கட்டணம் வகை அல்லது ' முந்தைய வரிசை மொத்த ' முந்தைய வரிசை அளவு ' மட்டுமே வரிசையில் பார்க்கவும் முடியும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,இந்த குற்றச்சாட்டை வகை விட அல்லது தற்போதைய வரிசையில் எண்ணிக்கை சமமாக வரிசை எண் பார்க்கவும் முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,பொறுப்பு வகை முதல் தேர்வு செய்க
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","நேரடியாக அளவு அமைக்க முடியாது. ' உண்மையான ' கட்டணம் வகை , விகிதம் துறையில் பயன்படுத்த"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,முதல் வகையை தேர்ந்தெடுக்கவும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',வகை ' மதிப்பீட்டு ' அல்லது ' மதிப்பீடு மற்றும் மொத்த ' உள்ளது போது கழித்து முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,முதல் வரிசையில் ' முந்தைய வரிசை மொத்த ' முந்தைய வரிசையில் தொகை 'அல்லது குற்றச்சாட்டுக்கள் வகை தேர்ந்தெடுக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,உருப்படி
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,முதல் {0} தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,நிகர மொத்தம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,திட்டமிட்டிருந்தது அளவு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,வரி
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,செல்லாத பார்கோடு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,கொடுப்பனவு காலியாக வண்டி முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,தள்ளுபடி தொகை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,அமைப்பு கொடுப்பு முறைகள் சேர்க்க தயவு செய்து.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,ஆக மொத்தம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,கட்டண தொகை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,கொடுப்பனவு செய்ய
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,டெல்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,செல்லாத பார்கோடு அல்லது சீரியல் இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,டெலிவரி குறிப்பு இருந்து
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,நிறுவனத்தின் தொடர குறிப்பிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,எஸ்எம்எஸ் அனுப்ப
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,விநியோகம் செய்ய
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,விற்பனை ஆர்டர் இருந்து
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',நேரம் பதிவு தொகுப்பு {0} ' Submitted'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,பொருள் {1} சொத்து பொருள் என கணக்கு {0} வகை ' நிலையான சொத்து ' இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,தேதி வயதான நுழைவு திறந்து கட்டாய
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} பொருள் கட்டாய {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},வாடிக்கையாளர் {0} திட்டம் அல்ல {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,பண அல்லது வங்கி கணக்கு கொடுப்பனவு நுழைவு செய்யும் கட்டாய
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,பணம் அளவு + அளவு தள்ளுபடி கிராண்ட் மொத்த விட முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},வரிசை எண் தேவையான பொருள் கோட் {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},பங்கு விநியோக குறிப்பு எதிராக மேம்படுத்தப்பட்டது முடியாது {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,POS நுழைவு செய்ய வேண்டும் POS அமைக்கிறது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,குறிப்பு: கொடுப்பனவு நுழைவு ' பண அல்லது வங்கி கணக்கு ' குறிப்பிடப்படவில்லை என்பதால் உருவாக்கப்பட்டது முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,விற்பனை ஆணை {0} சமர்ப்பிக்க
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,டெலிவரி குறிப்பு {0} சமர்ப்பிக்க
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},கொடுப்பனவு முறையில் இயல்புநிலை பண அல்லது வங்கி கணக்கு அமைக்கவும் {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},மதிப்பு வரிசையில் மதிப்பு குறைவாக இருக்க வேண்டும் {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","மட்டுமே "" மதிப்பு "" 0 அல்லது வெற்று மதிப்பு ஒரு கப்பல் விதி நிலை இருக்க முடியாது"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,இடையே காணப்படும் ஒன்றுடன் ஒன்று நிலைமைகள் :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,மற்றும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,பொது லெட்ஜர் பதிவுகள் தவறான அறிந்தனர். நீங்கள் பரிவர்த்தனை ஒரு தவறான கணக்கு தேர்வு.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,டெபிட் மற்றும் இந்த ரசீது சம அல்ல கடன் . வித்தியாசம் {0} ஆகிறது .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,திறந்த
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,குழந்தை சேர்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,மறுபெயரிடு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,நீக்கு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,புதிய கணக்கு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,புதிய கணக்கு பெயர்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","புதிய கணக்கு பெயர். குறிப்பு: வாடிக்கையாளர்கள் மற்றும் வழங்குநர்கள் கணக்குகள் உருவாக்க வேண்டாம் , அவர்கள் வாடிக்கையாளர் மற்றும் சப்ளையர் மாஸ்டர் இருந்து தானாக உருவாக்கப்பட்டது"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,குழு அல்லது லெட்ஜர்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","மேலும் கணக்குகள் குழுக்கள் கீழ் முடியும் , ஆனால் உள்ளீடுகளை லெட்ஜர் எதிரான முடியும்"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,கணக்கு வகை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,விருப்ப . இந்த அமைப்பு பல்வேறு நடவடிக்கைகளில் வடிகட்ட பயன்படும்.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,வரி விகிதம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,புதிய உருவாக்கவும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,விரைவு உதவி
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","குழந்தை முனைகள் சேர்க்க, மரம் ஆராய நீங்கள் மேலும் முனைகளில் சேர்க்க வேண்டும் கீழ் முனை மீது கிளிக் செய்யவும்."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,புதிய செலவு மையம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,புதிய செலவு மையம் பெயர்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,மேலும் கணக்குகள் குழுக்கள் கீழ் முடியும் ஆனால் உள்ளீடுகளை லெட்ஜர் எதிரான முடியும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","கணக்கியல் உள்ளீடுகள் என்று , இலை முனைகள் எதிராக"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,பேரேடுகளால்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,குழுக்கள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,அனுமதி இல்லை.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,வாடிக்கையாளர்கள் மற்றும் சப்ளையர்கள் கணக்கு ( துறைகளை ) உருவாக்க வேண்டாம். அவர்கள் வாடிக்கையாளர் / வழங்குபவர் முதுநிலை நேரடியாக உருவாக்கப்படுகின்றன .
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,ஒரு வங்கி கணக்கு உருவாக்க
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","அதற்கான குழு ( நிதி பொதுவாக விண்ணப்ப > நடப்பு சொத்துக்கள் > வங்கி கணக்குகள் சென்று, "" வங்கி "" வகை குழந்தை சேர் என்பதை கிளிக் செய்வதன் மூலம் ஒரு புதிய கணக்கு லெட்ஜர் ( ) உருவாக்க"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,ஒரு வரி கணக்கு உருவாக்க
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","அதற்கான குழு ( நிதி பொதுவாக மூல > நடப்பு பொறுப்புகள் > வரி மற்றும் கடமைகள் சென்று வகை "" வரி"" லெட்ஜர் ( கிளிக் செய்வதன் மூலம் குழந்தை சேர் ) ஒரு புதிய கணக்கை உருவாக்க மற்றும் வரி விகிதம் பற்றி தெரியாது."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,நீங்கள் கணக்கியல் உள்ளீடுகள் தொடங்கும் முன் அமைப்பு உங்கள் மீது கணக்குகளின் அட்டவணை ப்ளீஸ்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,புதிய நிறுவனம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,இளைப்பா (ற்) று
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL அல்லது BS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,இலாப நட்ட
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,ஐந்தொகை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,நிறுவனம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,நிறுவனத்தின் தேர்ந்தெடுக்கவும் ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,நிதியாண்டு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,நிதியாண்டு தேர்ந்தெடுக்கவும் ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,தேதி
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,தேதி
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,எல்லை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,தினசரி
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,வாரந்தோறும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,கால் ஆண்டுக்கு ஒரு முறை நிகழ்கிற
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,வருடாந்திர
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,வடிகட்டிகள் மீட்டமை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,சதி
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,கணக்கு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),துவாரம் ( டாக்டர் )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),துவாரம் ( CR)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,நிதி பகுப்பாய்வு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,தொடக்கம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,முதல் நிறுவனம் தேர்வு செய்க.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,காரணம் தேதி தேதி தகவல்களுக்கு முன் இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,அனுமதி இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,கொடுப்பவர்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,தேதி
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,அன்று Based
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,குறிப்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,கட்சி
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,பணம் தொகை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,மொத்த விலை விவரம் தொகை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,தேதி தகவல்களுக்கு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,ரசீது வகை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,ரசீது இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,வாடிக்கையாளர்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,மண்டலம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,வழங்குபவர் வகை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,கருத்துக்கள்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,காரணம் தேதி
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,பில் தேதி
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,பில் இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),இடைக்கால லாபம் / நஷ்டம் (கடன்)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,வங்கி கணக்கு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,கணக்கு எதிராக
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,அனுமதி தேதி
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,கடன்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,பற்று
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,வங்கி கணக்கு தேர்ந்தெடுக்கவும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,குறிப்பு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,எதிராக
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,குறிப்பு தேதி
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,வங்கி நல்லிணக்க அறிக்கை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,காலம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,குறிப்பிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,செலவு மையம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,உண்மையான
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,இலக்கு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,பல பத்திகள். அறிக்கை ஏற்றுமதி மற்றும் ஒரு விரிதாள் பயன்பாட்டை பயன்படுத்தி அச்சிட.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),மொத்த ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,கணக்கு அறிக்கை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,வவுச்சர் மூலம் குழு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,கணக்கு குழு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","கணக்கு மூலம் தொகுக்கப்பட்டுள்ளது என்றால் , கணக்கு அடிப்படையில் வடிகட்ட முடியாது"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","வவுச்சர் அடிப்படையில் வடிகட்ட முடியாது இல்லை , ரசீது மூலம் தொகுக்கப்பட்டுள்ளது என்றால்"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,தேதி முதல் தேதி முன் இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,கணக்கு {0} தவறானது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,விற்பனை விலை விவரம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,நேரம் தகவல்களுக்கு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,உருப்படியை கோட்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,உருப்படி பெயர்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,உருப்படியை குழு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,பிராண்ட்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,விளக்கம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,கிடங்கு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,அளவு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,தொகை வாங்கும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,மொத்த இலாபம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,திட்டம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,ஒதுக்கப்பட்ட தொகை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,வாடிக்கையாளர் பிரிவு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,ஆர்டர் வாங்க
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,செலவு கணக்கு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,ரசீது வாங்க
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,அளவு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,விலை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,வாடிக்கையாளர் பெயர்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,டெலிவரி குறிப்பு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,விற்பனை ஆணை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,வருமான கணக்கு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,கொடுப்பனவு வகை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,இல்லை வாடிக்கையாளருக்கு அல்லது வழங்குநருக்கு கணக்குகள் எதுவும் இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,நிகர லாபம் / இழப்பு
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,எந்த பதிவும் இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,வழங்குபவர் பெயர்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,வட்டமான மொத்த
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),நிறைவு (டாக்டர்)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),நிறைவு (CR)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,தேதி முதல் இன்று வரை விட முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},வரம்பு தேதி நிதியாண்டு க்குள் இருக்க வேண்டும். தேதி அனுமானம் = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},தேதி நிதி ஆண்டின் க்குள் இருக்க வேண்டும். தேதி நிலையினை = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,மொத்தம்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,ஒதுக்கப்பட்ட தொகை எதிர்மறை இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,ஒதுக்கப்பட்ட தொகை unadusted தொகையை விட கூடுதலான முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,ஜர்னல் கே {0} ஐ.நா. இணைக்கப்பட்ட
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,மாதாந்தர
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,வருடாந்திர
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} கணக்கு வரவு செலவு {1} செலவு மையம் எதிரான {2} {3} அதிகமாக இருக்கும்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} எந்த நிதி ஆண்டில்
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' இல்லை நிதி ஆண்டில் {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,பொருள் {0} அதே விளக்கம் அல்லது தேதி அல்லது கிடங்கில் பல முறை உள்ளிட்ட
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,பொருள் {0} அதே விளக்கம் அல்லது தேதி பல முறை உள்ளிட்ட
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} நிலையை ' பணிநிறுத்தம்'
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ஏற்கனவே சமர்ப்பித்த
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்ற காரணி வரிசையில் தேவைப்படுகிறது {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},பொருள் எண்ணிக்கையை உள்ளிடவும் {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},கிடங்கு பங்கு பொருள் கட்டாய {0} வரிசையில் {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} வரிசையில் ஒரு வாங்கப்பட்டது அல்லது துணை ஒப்பந்தம் பொருள் இருக்க வேண்டும் {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% பெறப்பட்டது
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,% வசூலிக்கப்படும்
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,கொள்முதல் ரசீது செய்ய
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,விலைப்பட்டியல் செய்ய
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,நில்
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,தடை இல்லாத கொள்முதல் ஆணை
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,பொருள் கோரிக்கையை இருந்து
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,வழங்குபவர் கூறியவை
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,சப்ளையர்
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,பொருள் கோரிக்கை {0} ரத்து அல்லது நிறுத்தி
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} மாற்றப்பட்டுள்ளது . புதுப்பிக்கவும்.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},{0} {1} இப்போது நிலைமை {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,கொள்முதல் விலைப்பட்டியல் {0} ஏற்கனவே சமர்ப்பிக்கப்பட்ட
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,முடிவுபெறாத
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,பெற்றார்
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,கட்டணம்
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,மொத்த பில்லிங் இந்த ஆண்டு:
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,செலுத்தப்படாத
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,தொடர் கட்டாயமாகும்
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,அனுமதி இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,செய்ய கொள்முதல் ஆணை
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,அனைத்து வழங்குபவர் வகைகள்
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,அமை
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,வழங்குபவர் வகை / வழங்குபவர்
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,கொள்முதல் ஆய்வு
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,மரம் வகை
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,அடிப்படையில்
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,மதிப்பு அல்லது அளவு
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,கணக்கு பரிமாற்றங்கள் இயல்புநிலை அமைப்புகளை .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,பரிவர்த்தனைகள் விற்பனை வரி வார்ப்புரு .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,பரிவர்த்தனைகள் வாங்கும் வரி வார்ப்புரு .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,புள்ளி விற்பனை அமைக்கிறது
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,ஒரு விற்பனை கப்பல் அளவு கணக்கிட விதிகள்
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,பைனான்ஸ் ஜர்னல் பதிவுகள்.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,கப்பல் செலவுகள் சேர்த்து விதிகள் .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,விலை மற்றும் தள்ளுபடி விண்ணப்பம் செய்வதற்கான விதிமுறைகள் .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,/ முடக்கு நாணயங்கள் செயல்படுத்து.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,நாணய மாற்று வீதம் மாஸ்டர் .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,வரவு செலவு திட்டம் அமைக்க பருவகாலம்.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,நிபந்தனைகள் வார்ப்புரு
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,சொற்கள் அல்லது ஒப்பந்த வார்ப்புரு.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","உதாரணமாக வங்கி, பண, கடன் அட்டை"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,சி படிவம் பதிவுகள்
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,முக்கிய செய்திகள்
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,பில்கள் வாடிக்கையாளர்கள் உயர்த்தப்பட்டுள்ளது.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,பில்கள் விநியோகஸ்தர்கள் எழுப்பும்.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,ஸ்டாண்டர்ட் அறிக்கைகள்
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,வாடிக்கையாளர் தகவல்.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,வழங்குபவர் தரவுத்தள.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Finanial கணக்குகளின் மரம் .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,கருவிகள்
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,மேம்படுத்தல் வங்கி பணம் பத்திரிகைகள் மூலம் செல்கிறது.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,அல்லாத தொடர்புடைய பற்றுச்சீட்டுகள் மற்றும் கட்டணங்கள் போட்டி.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,ஆவணங்கள்
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Close இருப்புநிலை மற்றும் புத்தகம் லாபம் அல்லது நஷ்டம் .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,அமைப்பு முறை
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,நிதி / கணக்கு ஆண்டு .
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Finanial செலவு மையங்கள் மரம் .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,வாங்குவதற்கு கோரிக்கை.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,மேற்கோள்கள் சப்ளையர்கள் இருந்து பெற்றார்.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,விநியோகஸ்தர்கள் கொடுக்கப்பட்ட ஆணைகள் வாங்க.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,அனைத்து தொடர்புகள்.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,அனைத்து முகவரிகள்.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,அனைத்து தயாரிப்புகள் அல்லது சேவைகள்.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,பரிவர்த்தனைகள் வாங்கும் இயல்புநிலை அமைப்புகளை.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,வழங்குபவர் வகை மாஸ்டர் .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,பொருள் குழு மரம்
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,பொருள் குழுக்கள் மரம் .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,விலை பட்டியல் மாஸ்டர் .
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,பல பொருள் விலை .
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,மனித வளங்கள்
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,வணிக வண்டி
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,அமைப்பு அலகு ( துறை ) மாஸ்டர் .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","பணியாளர் பதவி ( எ.கா., தலைமை நிர்வாக அதிகாரி , இயக்குனர் முதலியன) ."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,சம்பளம் வார்ப்புரு மாஸ்டர் .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,சம்பளம் கூறுகள்.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,ஊழியர் பதிவுகள்.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,வரி மற்றும் பிற சம்பளம் கழிவுகள்.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,ஒரு காலத்தில் இலைகள் ஒதுக்க.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","சாதாரண, உடம்பு போன்ற இலைகள் வகை"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,விடுமுறை மாஸ்டர் .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,துறை மூலம் பயன்பாடுகள் விட்டு தடுக்கும்.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,செயல்பாடு மதிப்பீடு டெம்ப்ளேட் .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,செலவின உரிமைகோரல் வகைகள்.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),வேலைகள் மின்னஞ்சல் ஐடி அமைப்பு உள்வரும் சர்வர் . (எ. கா: jobs@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,விடுமுறை விண்ணப்பங்கள்.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,நிறுவனத்தின் செலவினம் கூற்றுக்கள்.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,வருகை பதிவு.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,மாத சம்பளம் அறிக்கை.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,செயல்திறன் மதிப்பிடுதல்.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,ஒரு வேலை விண்ணப்பதாரர்.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,ஒரு வேலை திறப்பு.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,செயல்முறை சம்பளப்பட்டியல்
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,சம்பளம் தவறிவிடும் உருவாக்க
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,ஒரு. Csv கோப்பு இருந்து வருகை பதிவேற்று
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,ஒதுக்கீடு கருவி விட்டு
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,ஆண்டு இலைகள் ஒதுக்க.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,அலுவலக தொகுதி அமைப்புகள்
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,பணியாளர் மாஸ்டர் .
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","வேலைவாய்ப்பு ( நிரந்தர , ஒப்பந்த , பயிற்சி முதலியன) வகைகள் ."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,அமைப்பு கிளை மாஸ்டர் .
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),பொருட்களை பில் (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,பொருள் பில்
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,ஆணைகள் உற்பத்தி வெளியிடப்பட்டது.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,உற்பத்தி நடவடிக்கைகள் மேற்கொள்ளப்பட்டு வருகின்றன.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,பொருள் கோரிக்கைகள் (எம்ஆர்பி) மற்றும் உற்பத்தி ஆணைகள் உருவாக்க.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,அனைத்து BOM கள் உள்ள பொருள் / BOM பதிலாக
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,திட்ட செயல்பாடு / பணி.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,திட்டம் மாஸ்டர்.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,பணிகளை நேரம் புகுபதிகை.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,தொகுதி நேரம் பில்லிங் பதிவுகள்.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,நேரம் தாள்கள் செயல்பாடுகளை வகைகள்
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,அனைத்து பணிகளை கன்ட் விளக்கப்படம்.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,விற்னையாளர் பங்குதாரர்கள் நிர்வகி.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,விற்பனை நபர்
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,விற்பனை நபர் மரம் நிர்வகி .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,வாடிக்கையாளர்கள் பற்றிய தகவல்.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,விற்பனை நேரத்தில் பொருட்களை மூட்டை.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),விற்பனை மின்னஞ்சல் ஐடி அமைப்பு உள்வரும் சர்வர் . (எ. கா: sales@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,ட்ராக் தொழில் வகை செல்கிறது.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,அமைப்பு எஸ்எம்எஸ் வாயில் அமைப்புகள்
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,விற்பனை அனலிட்டிக்ஸ்
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,விற்பனை நீக்க
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,விற்பனை திறன் வாய்ப்புகள்.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,தாங்கியவர்கள் விளைவாக அல்லது வாடிக்கையாளர்களுக்கு மேற்கோள்.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,வாடிக்கையாளர்கள் இருந்து உத்தரவுகளை உறுதி.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,உங்கள் தொடர்புகள் வெகுஜன எஸ்எம்எஸ் அனுப்ப
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","தொடர்புகள் செய்திமடல்கள், வழிவகுக்கிறது."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,பரிவர்த்தனைகள் விற்பனை இயல்புநிலை அமைப்புகளை.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,விற்பனை பிரச்சாரங்களை .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,வாடிக்கையாளர் குழு மரம் நிர்வகி .
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,மண்டலம் மரம் நிர்வகி .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,வாடிக்கையாளர் மாஸ்டர் .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,வழங்குபவர் மாஸ்டர் .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,தொடர்பு மாஸ்டர் .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,முகவரி மாஸ்டர் .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,கணக்குகள்
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,பங்கு
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,விற்பனை
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,வாங்குதல்
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,ஆதரவு
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,உலகளாவிய அமைப்புகள்
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","முதலியன கம்பெனி, நாணய , நடப்பு நிதியாண்டில் , போன்ற அமை கலாச்சாரம்"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,அச்சிடுதல் மற்றும் பிராண்டிங்
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,அச்சு வார்ப்புருக்கள் லெடர்ஹெட்ஸ் .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"அச்சு வார்ப்புருக்கள் தலைப்புகள் , எ.கா. செய்யறதுன்னு ."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,நாடு வாரியாக இயல்புநிலை முகவரி டெம்ப்ளேட்கள்
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,விற்பனை அல்லது கொள்முதல் தரநிலை ஒப்பந்த அடிப்படையில் .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,தனிப்பயனாக்கு
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","பல தொடர் இலக்கங்கள் , பிஓஎஸ் போன்ற காட்டு / மறை அம்சங்கள்"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,மதிப்புகள் அடிப்படையில் நடவடிக்கைகளை கட்டுப்படுத்த விதிகளை உருவாக்க .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,மின்னஞ்சல் அறிவிப்புகள்
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,தானாக நடவடிக்கைகள் சமர்ப்பிப்பு செய்தி உருவாக்கும் .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,மின்னஞ்சல்
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,அமைப்புகள்
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","உருவாக்கவும் , தினசரி வாராந்திர மற்றும் மாதாந்திர மின்னஞ்சல் digests நிர்வகிக்க ."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,முதுநிலை
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,நிறுவனத்தின் ( இல்லை வாடிக்கையாளருக்கு அல்லது வழங்குநருக்கு ) மாஸ்டர் .
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,பொருள் மாஸ்டர் .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,அளவிடத்தக்க அலகு
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","உதாரணமாக கிலோ, அலகு, இலக்கங்கள், மீ"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,வரப்புயர .
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,பிராண்ட் மாஸ்டர்.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,பொருட்கள் கோரிக்கைகள்.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,உருப்படியை இயக்கம் பதிவு.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,பங்கு அனலிட்டிக்ஸ்
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,வாடிக்கையாளர்களுக்கு ஏற்றுமதி.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,பொருட்கள் விநியோகஸ்தர்கள் இருந்து பெற்றார்.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,ஒரு சீரியல் எண் நிறுவல் பதிவு
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,அங்கு பொருட்களை சேமிக்கப்படும்.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,ஒரு பொருள் ஒரே யூனிட்.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,ஒரு பொருள் ஒரு தொகுதி (நிறைய).
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Csv வழியாக பங்கு சமநிலை பதிவேற்றலாம்.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,தொகுப்புகளை கொண்டு டெலிவரி குறிப்பு பிரிந்தது.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,உள்வரும் தரத்தை ஆய்வு.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,ஒரு பொருள் ஒரு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்ற.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,பங்கு பரிவர்த்தனை இயல்புநிலை அமைப்புகளை .
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,வாடிக்கையாளர்கள் கேள்விகளுக்கு ஆதரவு.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,சீரியல் எண் எதிரான வாடிக்கையாளர் வெளியீடு
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,பராமரிப்பு வருகைகள் திட்டம்.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,பராமரிப்பு அழைப்பு அறிக்கையை பார்க்க.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,தகவல் பதிவு.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),ஆதரவு மின்னஞ்சல் ஐடி அமைப்பு உள்வரும் சர்வர் . (எ. கா: support@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,ஆதரவு ஆய்வு
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},வரிசையில் {0} ஒரு செல்லுபடியாகும் வரிசை எண் குறிப்பிடவும் {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","வரிசையில் வரி ஆகியவை அடங்கும் {0} பொருள் விகிதம் , வரிசைகளில் வரிகளை {1} சேர்க்கப்பட்டுள்ளது"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,வகை வரிசையில் {0} ல் ' உண்மையான ' பொறுப்பு மதிப்பிட சேர்க்கப்பட்டுள்ளது முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,எச்சரிக்கை: முறைமை {0} {1} பூஜ்யம் பொருள் தொகை என்பதால் overbilling பார்க்க மாட்டேன்
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","{1} விட {0} மேலும் வரிசையில் பொருள் {0} க்கு overbill முடியாது. Overbilling அனுமதிக்க, பங்கு அமைப்புகளை அமைக்க தயவு செய்து"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} கட்டாயமாகும். ஒருவேளை செலாவணி சாதனை {2} செய்ய {1} உருவாக்கப்பட்டது அல்ல.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,உள்ளிடவும் ஆம் அல்லது இல்லை என ' துணை ஒப்பந்தம்'
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,துணை ஒப்பந்த கொள்முதல் ரசீது கட்டாயமாக வழங்குபவர் கிடங்கு
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,பொருள் அட்டவணை காலியாக இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,ரோ {0}: மாற்று காரணி கட்டாய ஆகிறது
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,வரி பகுப்பு ' மதிப்பீட்டு ' அல்லது ' மதிப்பீடு மற்றும் மொத்த ' அனைத்து பொருட்களை அல்லாத பங்கு பொருட்களை இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},தேர்வு செய்க {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,துறையில் மதிப்பு ' மாதம் நாளில் பூசை ' உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,கமிஷன் விகிதம் அதிகமாக 100 இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,விற்பனை குழு மொத்த ஒதுக்கீடு சதவீதம் 100 இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},ஒழுங்கு வகை ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,உருப்படி Maxiumm தள்ளுபடி {0} {1} % ஆகிறது
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,ரோ {0}: அளவு கட்டாய ஆகிறது
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},பங்கு பொருள் தேவை முன்பதிவு கிடங்கு {0} வரிசையில் {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,விற்பனை ஆணை {0} நிறுத்தி
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},பொருள் {0} விற்பனை அல்லது சேவை பொருளாக இருக்க வேண்டும் {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"குறிப்பு: இந்த அமைப்பு பொருள் விநியோகம் , மேல் முன்பதிவு பார்க்க மாட்டேன் {0} அளவு அல்லது அளவு 0 ஆகிறது"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},அலவன்ஸ் அதிகமாக {0} பொருள் கடந்து ஐந்து {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1} குறைக்கப்பட வேண்டும் அல்லது நீங்கள் வழிதல் சகிப்புத்தன்மை அதிகரிக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,அலவன்ஸ் அதிகமாக {0} பொருள் கடந்து ஐந்து {1}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,செலவு வேறுபாடு கணக்கு கட்டாய உருப்படி {0} பாதிப்பை ஒட்டுமொத்த பங்கு மதிப்பு
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,செலவு / வித்தியாசம் கணக்கு ({0}) ஒரு 'லாபம் அல்லது நஷ்டம்' கணக்கு இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: செலவு மையம் பொருள் கட்டாய {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,பின்வரும் கிடங்குகள் இல்லை கணக்கியல் உள்ளீடுகள்
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,திட்ட வாரியான தரவு மேற்கோள் கிடைக்கவில்லை
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} கட்டாய ஆகிறது
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'அடிப்படையாக கொண்டு ' மற்றும் ' குழு மூலம் ' அதே இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,ஸ்கோர் குறைவாக அல்லது 5 சமமாக இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,முடிவு தேதி தொடங்கும் நாள் விட குறைவாக இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,மதிப்பீடு {0} {1} தேதியில் வரம்பில் பணியாளர் உருவாக்கப்பட்டது
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},ஒதுக்கப்படும் மொத்த தாக்கத்தில் 100 % இருக்க வேண்டும். இது {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,மொத்த பூஜ்ஜியமாக இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},அனைத்து இலக்குகளை மொத்த புள்ளிகள் 100 இருக்க வேண்டும் . இது {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,ஊழியர் வருகை {0} ஏற்கனவே குறிக்கப்பட்டுள்ளது
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,பணியாளர் {0} {1} ம் விடுப்பு இருந்தது. வருகை குறிக்க முடியாது.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,வருகை எதிர்கால நாட்களுக்கு குறித்தது முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,பணியாளர் {0} செயலில் இல்லை அல்லது இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,அந்தஸ்து
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,சம்பள கட்டமைப்பு செய்ய
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,சேர தேதி பிறந்த தேதி விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,ஓய்வு நாள் சேர தேதி விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,தேதி நிவாரணத்தில் சேர தேதி விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,இந்த ஒப்பந்தம் முடிவுக்கு தேதி சேர தேதி விட அதிகமாக இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,நிறுவனத்தின் மின்னஞ்சல் உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,செல்லுபடியாகும் தனிப்பட்ட மின்னஞ்சல் உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,தேதி நிவாரணத்தில் உள்ளிடவும்.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,பயனர் {0} முடக்கப்பட்டுள்ளது
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},பயனர் {0} ஏற்கனவே பணியாளர் ஒதுக்கப்படும் {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,"{0} ஒரு செல்லுபடியாகும் விட்டு வீடு, அல்ல. நீக்குதல் வரிசையில் # {1}."
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,பிறந்த நாள்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள்!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,மனித வள உள்ள அமைப்பு பணியாளர் பெயரிடுதல் கணினி தயவு செய்து&gt; அலுவலக அமைப்புகள்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,செயலில்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,"படிவத்தை பூர்த்தி செய்து, அதை காப்பாற்ற"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,இந்த பதிவு செலவு அப்ரூவரான இருக்கிறீர்கள் . 'தகுதி' புதுப்பி இரட்சியும்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,செலவு கோரும் அனுமதிக்காக நிலுவையில் உள்ளது . மட்டுமே செலவு அப்ரூவரான நிலையை மேம்படுத்த முடியும் .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,செலவு கோரும் ஏற்கப்பட்டுள்ளது .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,செலவு கோரிக்கை நிராகரிக்கப்பட்டுவிட்டது.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,வங்கி வவுச்சர் செய்ய
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',அங்கீகாரநிலையை அங்கீகரிக்கப்பட்ட 'அல்லது' நிராகரிக்கப்பட்டது '
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,"இழப்பில் ரசீது விவரங்கள் சேர்க்க தயவு செய்து,"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,நிதியாண்டு தேர்வு செய்க
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,வாராந்திர ஆஃப் நாள் தேர்வு செய்க
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,இற்றை நினைவூட்டல்கள்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,இலைகள் 0.5 மடங்குகள் ஒதுக்கீடு
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},இலைகள் வகை {0} ஏற்கனவே பணியாளர் ஒதுக்கீடு {1} நிதியாண்டில் {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},முன்னோக்கி செல்ல முடியாது {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},பணியாளர் {0} ஏற்கனவே அங்கீகரிக்கப்பட்ட ஏனெனில் ரத்து செய்ய முடியாது {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"நீங்கள் இந்த சாதனையை விட்டு வீடு, இருக்கிறீர்கள் . 'தகுதி' புதுப்பி இரட்சியும்"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,இந்த விடுமுறை விண்ணப்பம் அனுமதிக்காக நிலுவையில் உள்ளது . மட்டும் விட்டு Apporver நிலையை மேம்படுத்த முடியும் .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,விண்ணப்ப ஒப்புதல் வழங்கியுள்ளது.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,விடுப்பு இருப்பு மேம்படுத்த சமர்ப்பிக்கவும்.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,விடுப்பு விண்ணப்பம் நிராகரிக்கப்பட்டது.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,தேதி அரை நாள் விடுப்பு வரம்பு தேதி அதே இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},குறிப்பு: விடுப்பு வகை போதுமான விடுப்பு சமநிலை இல்லை {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},விடுப்பு வகை போதுமான விடுப்பு சமநிலை இல்லை {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},பணியாளர் {0} ஏற்கனவே இடையே {1} விண்ணப்பித்துள்ளனர் {2} {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},வகை விடுப்பு {0} மேலாக இருக்க முடியாது {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},"விட்டு வீடு, ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் {0}"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,"தேர்வு விடுமுறை வீடு, இந்த விடுமுறை விண்ணப்பத்தை"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,விண்ணப்ப விட்டு
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,ஊழியர்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,புதிய விடுப்பு விண்ணப்பம்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(அரை நாள்)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,தடுக்கப்பட்ட விட்டு
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,விடுமுறை
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,மட்டுமே சமர்ப்பிக்க முடியும் ' அங்கீகரிக்கப்பட்ட ' நிலை பயன்பாடுகள் விட்டு
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,எச்சரிக்கை: விடுப்பு பயன்பாடு பின்வரும் தொகுதி தேதிகள் உள்ளன
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,நீங்கள் பிளாக் தேதிகளில் இலைகள் ஒப்புதல் அங்கீகாரம் இல்லை விடுப்பு அங்கீகரிக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,தேதி தேதி முதல் முன் இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,நீங்கள் விடுப்பு விண்ணப்பிக்கும் எந்த நாள் (கள்) விடுமுறை இருக்கிறது . நீங்கள் விடுப்பு விண்ணப்பிக்க தேவையில்லை .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,வகை விட்டு
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,தேதி தடை
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,தேதி மீண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,எதுவும் ஊழியர்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},இலைகள் வெற்றிகரமாக ஒதுக்கப்பட்ட {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},நீங்கள் உண்மையில் {0} மற்றும் ஆண்டு {1} மாதத்தில் சம்பள சமர்ப்பிக்க விரும்புகிறீர்களா
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","நிறுவனத்தின் , மாதம் மற்றும் நிதியாண்டு கட்டாயமாகும்"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},மாதம் சம்பளம் கொடுப்பனவு {0} மற்றும் ஆண்டு {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,செயல்பாடு : புகுபதிகை
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,நீங்கள் நிறுவனத்தின் மாஸ்டர் இயல்புநிலை வங்கி கணக்கு அமைக்க முடியும்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},அமைக்கவும் {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,ஊழியர் சம்பள {0} ஏற்கனவே இந்த மாதம் உருவாக்கப்பட்ட
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,இணைப்பு பார்க்கவும்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","நிறுவனத்தின் மின்னஞ்சல் ஐடி இல்லை , எனவே அனுப்பிய மின்னஞ்சல்"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},ஊழியர் சம்பள கட்டமைப்பை உருவாக்க தயவுசெய்து {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,இந்த மாதம் வேலை நாட்களுக்கு மேல் விடுமுறை உள்ளன .
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} ம் நிம்மதியாக பணியாளர் 'இடது' அமைக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,மாதம்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,சம்பள செய்ய
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,நிகர ஊதியம் எதிர்மறை இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,தேதி தேதி மற்றும் வருகை வருகை கட்டாய ஆகிறது
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,இறக்குமதி தோல்வி!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,வெற்றிகரமான இறக்குமதி!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,ஒரு கோப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,அமைப்பு> எண் தொடர் வழியாக வருகை தயவுசெய்து அமைப்பு எண்களின் தொடர்
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,பிறந்த நாள்
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,பெயர்
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,கிளை
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,இலாகா
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,பதவி
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,பாலினம்
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,இல்லை ஊழியர் இல்லை!
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,பணியாளர் பெயர்
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,மாதம் மற்றும் ஆண்டு தேர்ந்தெடுக்கவும்
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,சம்பளமில்லா விடுப்பு
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,கட்டணம் நாட்கள்
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,மாதம் இல்லை சம்பளம் சீட்டு:
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,ஆண்டு:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,மேம்படுத்தல்
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,BOM எந்த பொருளை agianst குறிப்பிட்டுள்ள நீங்கள் வீதம் மாற்ற முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,விலை பட்டியல் தேர்ந்தெடுக்கவும்
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,பொருள் {0} அமைப்பில் இல்லை அல்லது காலாவதியானது
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,ஆபரேஷன் {0} செயல்பாடுகள் டேபிள் மீண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,செயல்பாடுகள் அட்டவணை ஆபரேஷன் {0} தற்போது இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},உருப்படி தேவையான அளவு {0} வரிசையில் {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,பொருள் {0} அதே நடவடிக்கைகளுக்கு எதிராக பல முறை உள்ளிட்ட
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM மறுநிகழ்வு : {0} பெற்றோர் அல்லது குழந்தை இருக்க முடியாது {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,மூலப்பொருள் முக்கிய பொருள் அதே இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,தவறுதல்
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM பதிலாக
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,தற்போதைய BOM மற்றும் நியூ BOM அதே இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,முதல் உற்பத்தி பொருள் உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,மேலும் செயலாக்க இந்த உற்பத்தி ஆர்டர் .
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,முழு
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,நிறுத்தி
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,மூலப்பொருட்கள் பரிமாற்றம்
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,புதுப்பி முடிந்தது பொருட்கள்
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,தடை இல்லாத
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},உற்பத்தி அளவு {0} திட்டமிட்ட quanitity விட முடியாது {1} உற்பத்தி ஆர்டர் {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"வேலை, முன்னேற்றம் கிடங்கு சமர்ப்பிக்க முன் தேவை"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,கிடங்கு தேவையாக முன் சமர்ப்பிக்க
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"சமர்ப்பிக்கப்பட்ட பங்கு நுழைவு {0} ஏனெனில், ரத்து செய்ய முடியாது"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,இல்லை அனுமதி
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,விற்பனை ஆணை {0} தவறானது
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},மேலும் பொருள் தயாரிக்க முடியாது {0} விட விற்பனை ஆணை அளவு {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},உற்பத்தி ஒழுங்கு நிலை ஆகிறது {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,நிறைவு
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,முதல் பொருள் உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,மேலே உள்ள அட்டவணையில் விற்பனை பொருட்டு உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},பொருள் திட்டமிடப்பட்டுள்ளது அளவு உள்ளிடவும் {0} வரிசையில் {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},உருப்படி BOM உள்ளிடவும் {0} வரிசையில் {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},தவறான அல்லது செயலற்று BOM {0} உருப்படி {1} வரிசையில் {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} உருவாக்கப்பட்டது
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,உருவாக்கப்பட்ட எந்த உற்பத்தி ஆணைகள்
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,பொருள் கோரிக்கை எழுப்பப்படும் எந்த கிடங்கு உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,பொருள் கோரிக்கைகள் {0} உருவாக்கப்பட்டது
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,கேட்டு எதுவும்
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,நிறுவனத்தின் உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,ஸ்டாண்டர்ட் வாங்குதல்
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,ஸ்டாண்டர்ட் விற்பனை
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,பணிகள்
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,காண்ட் விளக்கப்படம்
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,எதிர்பார்க்கப்பட்ட தேதி திட்ட தொடக்க தேதி விட குறைவாக இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' எதிர்பார்த்த தொடக்க தேதி ' ஏக்கங்களையே தேதி ' விட முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' உண்மையான தொடக்க தேதி ' உண்மையான முடிவு தேதி ' விட முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},இந்த நேரம் பதிவு மோதல்கள் {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,பில்
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,நேரம் பதிவுகள் தேர்ந்தெடுக்கவும்.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,நேரம் பதிவு பில் இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,நேரம் பதிவு நிலைமை சமர்ப்பிக்க வேண்டும்.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,நேரம் பதிவு தொகுதி செய்ய
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,நேரம் பதிவுகள் தேர்ந்தெடுத்து ஒரு புதிய விற்பனை விலைப்பட்டியல் உருவாக்க சமர்ப்பிக்கவும்.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,ஒரு புதிய விற்பனை விலைப்பட்டியல் உருவாக்க பொத்தானை &#39;விற்பனை விலைப்பட்டியல் கொள்ளுங்கள்&#39; கிளிக்.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,இந்த நேரம் புகுபதிகை தொகுதி படியாக.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,இந்த நேரம் புகுபதிகை தொகுப்பு ரத்து செய்யப்பட்டது.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,கவிஞருக்கு செய்ய
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',நேரம் பதிவு {0} ' Submitted'
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,நேரம் புகுபதிகை
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,நடவடிக்கை வகை
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,மணி
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,பணி
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,திட்டம் பெயர்
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,திட்ட மதிப்பு
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,நிறைவு நாள்
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,திட்ட தொடக்க தேதி
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,ஏற்றுகிறது ...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,ஒரு வாடிக்கையாளர் குழு அதே பெயரில் வாடிக்கையாளர் பெயர் மாற்ற அல்லது வாடிக்கையாளர் குழு பெயர்மாற்றம் செய்க
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,"டெலிவரி குறிப்பு இருந்து உருப்படிகள் இழுக்க , தயவு செய்து"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},சீரியல் இல்லை பொருள் கட்டாய {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,பொருள் {0} ஒரு தொடர் பொருள் அல்ல
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,தொடர் இல {0} இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,பொருள் {0} சீரியல் இல்லை உடன் {1} ஏற்கனவே நிறுவப்பட்டிருந்தால்
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},தொடர் இல {0} டெலிவரி குறிப்பு அல்ல {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},நிறுவல் தேதி உருப்படி பிரசவ தேதி முன் இருக்க முடியாது {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,உருவாக்கு
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,வாய்ப்பை உருவாக்க
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,பிரச்சாரம் பெயர் தேவைப்படுகிறது
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} சரியான மின்னஞ்சல் ஐடி அல்ல
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","மின்னஞ்சல் அடையாள தனிப்பட்ட இருக்க வேண்டும் , ஏற்கனவே உள்ளது {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,லாஸ்ட் அமை
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,இழந்து காரணம்
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,புதுப்பிக்க
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,பிழைகள் இருந்தன .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,மேற்கோள் உருவாக்கவும்
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,வாய்ப்பை இழந்த
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,மேற்கோள் உள்ளது என வாய்ப்பு ரத்து செய்ய முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","இழந்தது மேற்கோள் செய்யப்பட்டது ஏனெனில் , அறிவிக்க முடியாது ."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,வாடிக்கையாளர் {0} இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,தேவையான பொருட்கள்
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,வாய்ப்பு முன்னணி தயாரிக்கப்படுகிறது என்றால் முன்னணி அமைக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,செய்ய விற்பனை ஆணை
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,வாய்ப்பை இருந்து
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},ஒரு மதிப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும் {0} quotation_to {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},முன்னணி இருந்து வாடிக்கையாளர் உருவாக்க தயவுசெய்து {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,பொருள் {0} அதே விளக்கத்தை இரண்டு முறை
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,பொருள் {0} சேவை பொருளாக இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,பொருள் {0} விற்பனை பொருளாக இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,விற்பனை ஆணை உள்ளது என இழந்தது அமைக்க முடியாது.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,உருப்படியை விவரங்கள் உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",""" பங்கு பொருள் "" ""இல்லை "" மற்றும் "" விற்பனை பொருள் உள்ளது"" "" ஆமாம் "" மற்றும் வேறு விற்பனை BOM அங்கு உருப்படியை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,பெற்றோர் உருப்படியை {0} பங்கு பொருள் இல்லை இருக்க வேண்டும் மற்றும் ஒரு விற்பனை பொருளாக இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,% வழங்க
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,பொருள் கோரிக்கை
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Maint கொள்ளுங்கள். வருகை
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Maint கொள்ளுங்கள். அட்டவணை
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,கூறியவை
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,மேற்கோள் {0} ரத்து
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,நிறுத்தி பொருட்டு ரத்து செய்ய முடியாது . ரத்து செய்ய தடை இல்லாத .
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,டெலிவரி குறிப்புகள் {0} இந்த விற்பனை ஆணை ரத்து முன் ரத்து செய்யப்பட வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,கவிஞருக்கு {0} இந்த விற்பனை ஆணை ரத்து முன் ரத்து செய்யப்பட வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,பராமரிப்பு அட்டவணை {0} இந்த விற்பனை ஆணை ரத்து முன் ரத்து செய்யப்பட வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,பராமரிப்பு வருகை {0} இந்த விற்பனை ஆணை ரத்து முன் ரத்து செய்யப்பட வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,உத்தரவு {0} இந்த விற்பனை ஆணை ரத்து முன் ரத்து செய்யப்பட வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} நிலையை நிறுத்தி
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} நிலையை ஐபோனில் இருக்கிறது
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது பிரசவ தேதி முன் விற்பனை ஆணை தேதி இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது டெலிவரி தேதி கொள்முதல் ஆணை தேதி முன் இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,எச்சரிக்கை: விற்பனை ஆணை {0} ஏற்கனவே அதே கொள்முதல் ஆணை எண் எதிராக உள்ளது
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},பங்கு உருப்படியை தேவையான முன்பதிவு கிடங்கில் {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,பொருள் {0} இருமுறை உள்ளிட்ட
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},மேற்கோள் {0} அல்ல வகை {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',' எதிர்பார்த்த டெலிவரி தேதி ' உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,வழங்கினார்
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"ரிசீவர் பட்டியல் காலியாக உள்ளது . பெறுநர் பட்டியலை உருவாக்க , தயவு செய்து"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,அனுப்புவதற்கு முன் செய்தி உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,வாடிக்கையாளர் குழு / வாடிக்கையாளர்
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,மண்டலம் / வாடிக்கையாளர்
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,அளவு
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,மதிப்பு
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,மேலும் முனைகளில் ஒரே 'குரூப்' வகை முனைகளில் கீழ் உருவாக்கப்பட்ட
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,இந்த விற்பனை பார்சன் என்ற பணியாளர் Id உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},புதிய {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,ஆண்டு
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,கடன் எல்லை
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,கடந்த சில நாட்களாக கடைசி ஆர்டர்
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' கடைசி ஆர்டர் நாட்களில் ' அதிகமாக அல்லது பூஜ்ஜியத்திற்கு சமமாக இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,இலக்கு
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,ஆவண வகை
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,முதல் ஆவணம் வகையை தேர்ந்தெடுக்கவும்
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[பிழை]
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,100 க்கும் அதிகமாக இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","'விற்பனை BOM' பொருட்களை, சேமிப்பு கிடங்கு, சீரியல் இல்லை, மற்றும் தொகுதி இல்லை 'பொதி பட்டியல்' அட்டவணை கருதப்படுகிறது. கிடங்கு மற்றும் தொகுதி இல்லை எந்த 'விற்பனை BOM' உருப்படி அனைத்து பொதி பொருட்களை அதே இருந்தால், அந்த மதிப்புகள் முக்கிய பொருள் அட்டவணை உள்ளிட்ட, மதிப்புகள் 'பெட்டிகளின் பட்டியல்' அட்டவணை பின்பற்றப்படும்."
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,எந்த தொகுதி கிடைக்கும் பொருள் கோட் உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,{0} வரம்புகளை அதிகமாக இருந்து authroized
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},{0} ஒப்புதல்
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},நுழைவு நகல். அங்கீகார விதி சரிபார்க்கவும் {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,பங்கு அங்கீகரிக்கிறது அல்லது பயனர் அனுமதி உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,பயனர் ஒப்புதல் ஆட்சி பொருந்தும் பயனர் அதே இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,பங்கு ஒப்புதல் ஆட்சி பொருந்தும் பாத்திரம் அதே இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},தள்ளுபடி அடிப்படையில் அங்கீகாரம் அமைக்க முடியாது {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,தள்ளுபடி 100 க்கும் குறைவான இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',' Customerwise தள்ளுபடி ' தேவையான வாடிக்கையாளர்
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,டிரா பாக்ஸ் பைதான் தொகுதி நிறுவவும்
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,உங்கள் தளத்தில் கட்டமைப்பு டிராப்பாக்ஸ் அணுகல் விசைகள் அமைக்கவும்
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},கூகிள் டிரைவ் அணுகல் விசைகள் அமைக்கவும் {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,புதுப்பிக்கப்பட்ட
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,நீங்கள் காப்பு அதிர்வெண் தேர்வு மற்றும் ஒருங்கிணைப்பு அணுகல் வழங்குவதன் மூலம் தொடங்க முடியும்
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,டிராப்பாக்ஸ்
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google இயக்ககம்
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,காப்பு பதிவேற்றிய
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,முதன்மை
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","மன்னிக்கவும், நிறுவனங்கள் ஒன்றாக்க முடியாது"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,சுருக்கமான விட 5 எழுத்துக்கள் முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","ஏற்கனவே நடவடிக்கைகள் உள்ளன, ஏனெனில் , நிறுவனத்தின் இயல்புநிலை நாணய மாற்ற முடியாது. நடவடிக்கைகள் இயல்புநிலை நாணய மாற்ற இரத்து செய்யப்பட வேண்டும்."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},கணக்கு {0} நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானது இல்லை: {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,முடிக்கப்பட்ட பொருட்கள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,ஸ்டோர்கள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,முன்னேற்றம் வேலை
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,நாணய மற்றும் நாணயத்தை அதே இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,இந்த ஒரு ரூட் வாடிக்கையாளர் குழு மற்றும் திருத்த முடியாது .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,"ஒரு வாடிக்கையாளர் , அதே பெயரில்"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: 
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,இப்போது அனுப்பவும்
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,செய்தி அனுப்பப்பட்டது
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,சேர்க்க / பெற்றவர்கள் அகற்று
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,தொடர்வதற்கு முன் படிவத்தை சேமிக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,ஒரு பிழை ஏற்பட்டது . ஒரு சாத்தியமான காரணம் நீங்கள் வடிவம் காப்பாற்ற முடியாது என்று இருக்க முடியும் . சிக்கல் தொடர்ந்தால் support@erpnext.com தொடர்பு கொள்ளவும்.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,இப்போது காண்க
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,அனைத்து தினம்
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,அட்டவணை நிகழ்வுகள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,ஒதுக்கப்படுகின்றன
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,இந்த ஒரு ரூட் உருப்படியை குழு மற்றும் திருத்த முடியாது .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","ஒரு பொருளை ( {0} ) , உருப்படி குழு பெயர் மாற்ற அல்லது மறுபெயரிட தயவு செய்து அதே பெயரில்"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},தொடர் {0} ஏற்கனவே பயன்படுத்தப்படுகிறது {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","தவிர சிறப்பு எழுத்துக்கள் "" - "" மற்றும் "" / "" தொடர் பெயரிடும் அனுமதி இல்லை"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,தொடர் வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,முதல் முன்னொட்டு தேர்வு செய்க
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,தொடர் இற்றை
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,செய்தி மேம்படுத்தப்பட்டது
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,இந்த ஒரு ரூட் விற்பனை நபர் மற்றும் திருத்த முடியாது .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,இலக்கு அளவு அல்லது இலக்கு அளவு அல்லது கட்டாயமாகும்.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},பயனர் ஐடி பணியாளர் அமைக்க{0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,சரியான மொபைல் இலக்கங்கள் உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,SMS அமைப்புகள் மேம்படுத்த
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,திருத்த எதுவும் இல்லை .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,இந்த வேர் பகுதியில் மற்றும் திருத்த முடியாது .
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,இலக்கு அளவு அல்லது இலக்கு அளவு அல்லது கட்டாய
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,இந்த ERPNext இருந்து தானாக உருவாக்கப்பட்ட ஒரு உதாரணம் இணையதளம் உள்ளது
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,தயாரிப்புகள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,பொதுவான
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,லாபம்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,அரசாங்கம்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,உள்ளூர்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,மின்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,வன்பொருள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,மருந்து
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,பகிர்கருவி
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,விற்பனை குழு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,அலகு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,பெட்டி
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,கிலோ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,இலக்கங்கள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,இணை
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,அமை
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,மணி
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,நிமிஷம்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,காசோலை
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,கடன் அட்டை
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,வயர் மாற்றம்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,வங்கி உண்டியல்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,திட்டமிடல்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,ஆராய்ச்சி
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,மானசாவுடன்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,நிர்வாகத்தினருக்கு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,தகவல்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,கணக்கு வைப்பு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,விளம்பரம்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,ஏரோஸ்பேஸ்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,விவசாயம்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,விமானத்துறை
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,ஆடை & ஆபரனங்கள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,வாகன
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,வங்கி
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,பயோடெக்னாலஜி
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,ஒலிபரப்புதல்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,தரக
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,இரசாயன
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,கம்ப்யூட்டர்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,ஆலோசனை
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,நுகர்வோர் தயாரிப்புகள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,ஒப்பனை
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,பாதுகாப்பு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,டிபார்ட்மெண்ட் ஸ்டோர்கள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,கல்வி
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,மின்னணுவியல்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,சக்தி
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,பொழுதுபோக்கு & ஓய்வு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,நிறைவேற்று தேடல்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,நிதி சேவைகள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","உணவு , குளிர்பானங்கள் & புகையிலை"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,மளிகை
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,உடல்நலம்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,இணைய பப்ளிஷிங்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,முதலீட்டு வங்கி
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,அனைத்து பொருள் குழுக்கள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,உருவாக்கம்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,மோஷன் பிக்சர் & வீடியோ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,இசை
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,பத்திரிகை வெளியீட்டாளர்கள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,ஆன்லைன் ஏலங்களில்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,ஓய்வூதிய நிதி
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,மருந்துப்பொருள்கள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,தனியார் சமபங்கு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,வெளியீடு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,வீடு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,சில்லறை & விற்பனை
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,செக்யூரிட்டிஸ் & பண்ட பரிமாற்ற
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,சோப் & சோப்பு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,மென்பொருள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,விளையாட்டு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,தொழில்நுட்ப
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,தொலைத்தொடர்பு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,தொலை காட்சி
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,போக்குவரத்து
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,துணிகர முதலீடு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,மூலப்பொருட்களின்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,சேவைகள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,துணை சபைகளின்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,நுகர்வோர்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,வருமான வரி
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,அடிப்படையான
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,கால்ஸ்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,உணவு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,மருத்துவம்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,மற்றவை
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,சுற்றுலா
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,தற்செயல் விடுப்பு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,இழப்பீட்டு இனிய
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,விடுப்பு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,தனிச்சலுகை விடுப்பு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,முழு நேர
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,பகுதி நேர
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,சோதனை காலம்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,ஒப்பந்த
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,தரகு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,சிறுதுண்டு வேலைக்கு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,நடமாட்டத்தை கட்டுபடுத்து
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,வேலை கற்க நியமி
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,மார்கெட்டிங்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,கொள்முதல்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,நடவடிக்கைகள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,உற்பத்தி
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,கொல்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,வாடிக்கையாளர் சேவை
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,மேலாண்மை
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,தர மேலாண்மை
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,ஆராய்ச்சி மற்றும் அபிவிருத்தி
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,சட்ட
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,மேலாளர்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,ஆய்வாளர்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,பொறியாளர்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,கணக்கர்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,காரியதரிசி
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,இணை
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,நிர்வாக அதிகாரி
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,வணிக மேம்பாட்டு மேலாளர்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,அலுவலக மேலாளர்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,திட்ட மேலாளர்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,சந்தைப்படுத்தல் மற்றும் விற்பனை தலைவர்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,மென்பொருள் டெவலப்பர்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,வடிவமைப்புகள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,உதவியாளர்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,ஆராய்ச்சியாளர்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,அனைத்து பிரதேசங்களையும்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,அனைத்து வாடிக்கையாளர் குழுக்கள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,தனிப்பட்ட
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,வர்த்தகம்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,வியப்பா சேவைகள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,அழகிய பொருட்களை
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,உங்கள் உள்நுழைவு ஐடி
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,கடவுச்சொல்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,உங்கள் படம் இணைக்கவும்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,முதல் பயனர் ( நீங்கள் பின்னர் மாற்ற முடியும் ) கணினி மேலாளர் மாறும் .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","நாடு , நேர மண்டலம் மற்றும் நாணய"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,நாடு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,முன்னிருப்பு நாணயத்தின்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,நேரம் மண்டல
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,உங்கள் வீட்டில் நாட்டின் தேர்ந்தெடுத்து நேர மண்டலத்தை மற்றும் நாணய சரிபார்க்க .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,அமைப்பு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,நிறுவனத்தின் பெயர்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","உதாரணமாக, ""என் கம்பெனி எல்எல்சி"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,நிறுவனத்தின் சுருக்கமான
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,மேக்ஸ் 5 எழுத்துக்கள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","உதாரணமாக, ""MC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,நிதி ஆண்டு தொடக்கம் தேதி
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,உங்கள் நிதி ஆண்டு தொடங்கும்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,நிதி ஆண்டு முடிவு தேதி
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,உங்கள் நிதி ஆண்டில் முடிவடைகிறது
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,அது என்ன?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","உதாரணமாக, "" கட்டுமான கருவிகள் கட்ட """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,நீங்கள் இந்த அமைப்பை அமைக்க இது உங்கள் நிறுவனத்தின் பெயர் .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,உங்கள் புதிய பயனர் ஐடி காண்க
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,லோகோ மற்றும் லெடர்ஹெட்ஸ்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,உங்கள் கடிதம் தலை மற்றும் லோகோ பதிவேற்ற - நீங்கள் பின்னர் அவர்களை திருத்த முடியாது .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,லெட்டர் இணைக்கவும்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100px வலை நட்பு 900px ( W ) வைத்து ( H )
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,லோகோ இணைக்கவும்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,வரிகளை சேர்க்க
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","மற்றும் அவற்றின் தரத்தை விகிதங்கள், உங்கள் வரி தலைகள் ( அவர்கள் தனிப்பட்ட பெயர்கள் வேண்டும் எ.கா. பெறுமதிசேர் வரி, உற்பத்தி ) பட்டியலில் ."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,வரி
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,"உதாரணமாக, வரி"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),விகிதம் (%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,"உதாரணமாக, 5"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,உங்கள் வாடிக்கையாளர்கள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,உங்கள் வாடிக்கையாளர்களுக்கு ஒரு சில பட்டியல் . அவர்கள் நிறுவனங்கள் அல்லது தனிநபர்கள் இருக்க முடியும் .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,பெயர் தொடர்பு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,உங்கள் சப்ளையர்கள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,உங்கள் சப்ளையர்கள் ஒரு சில பட்டியல் . அவர்கள் நிறுவனங்கள் அல்லது தனிநபர்கள் இருக்க முடியும் .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,உங்கள் தயாரிப்புகள் அல்லது சேவைகள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",உங்கள் தயாரிப்புகள் அல்லது நீங்கள் வாங்க அல்லது விற்க என்று சேவைகள் பட்டியலில் .
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,ஒரு பொருள் அல்லது சேவை
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,நாம் இந்த பொருளை விற்க
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,நாம் இந்த பொருள் வாங்க
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,தொகுதி
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,படத்தை இணைக்கவும்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,நல்வரவு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext அமைப்பு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ERPNext வரவேற்கிறோம் . அடுத்த சில நிமிடங்களில் முடிந்து நீங்கள் அமைப்பு உங்கள் ERPNext கணக்கு உதவும். முயற்சி மற்றும் நீங்கள் அதை ஒரு பிட் இனி எடுக்கும் கூட அதிகம் என தகவல் நிரப்ப . பின்னர் நீங்கள் நிறைய நேரம் சேமிக்கும். குட் லக்!
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,முந்தைய
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,அடுத்து
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,அமைவு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,அமைக்கிறது ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,உங்கள் கணினி அமைப்பு என்றாலும் அமர்ந்து . இந்த ஒரு சில நிமிடங்கள் ஆகலாம்.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,அமைப்பு முழு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,உங்கள் அமைப்பு முழு ஆகிறது . புதுப்பிக்கிறது ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,உங்கள் மொழி தேர்வு
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,மொழி
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ERPNext வரவேற்கிறோம் . அமைவு வழிகாட்டி தொடங்கும் உங்கள் மொழி தேர்வு செய்க.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,முதல் பயனர் : நீங்கள்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,முதல் பெயர்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,கடந்த பெயர்
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,அமைப்பு ஏற்கனவே முடிந்து !
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,நிலையான
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,உலகம் முழுவதும்
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,நிறுவனத்தின் மாஸ்டர் மற்றும் உலகளாவிய செலுத்தமுடியாத இயல்புநிலை நாணய குறிப்பிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,நிறுவல் குறிப்பு கொள்ளுங்கள்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,ஸ்லிப் பொதி செய்ய
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,குறிப்பு: பொருள் {0} பல முறை உள்ளிட்ட
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},பங்கு பொருள் தேவை கிடங்கு {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},{0} வரிசையில் {1} நிரம்பிய அளவு உருப்படி அளவு சமமாக வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,கவிஞருக்கு {0} ஏற்கனவே சமர்ப்பித்த
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,நிறுவல் குறிப்பு {0} ஏற்கனவே சமர்ப்பித்த
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,மூட்டை சீட்டு (கள்) ரத்து
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,ஒதுக்கப்பட்ட கிடங்கு விற்பனை ஆர்டர் காணவில்லை
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,இந்த பொருட்கள் ஏற்கனவே விலை விவரம்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},பொருள் தேவை விற்பனை ஆணை {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,% நிறுவப்பட்ட
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","முதல் ஒரு ""படம்"" தேர்வு செய்க"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","எடை குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது , \ n ""மிக எடை மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் "" குறிப்பிட"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},நீங்கள் மேம்படுத்த வேண்டும் : {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","நீங்கள் ஏற்கனவே மற்றொரு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் சில பரிவர்த்தனை (கள்) ஏனென்றால் நடவடிக்கை முன்னிருப்பு பிரிவாகும் நேரடியாக மாற்ற முடியாது . இயல்புநிலை மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் மாற்ற, பங்கு தொகுதி கீழ் ' மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் பயன்பாட்டு மாற்றவும் ' கருவியை பயன்படுத்த ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,நடவடிக்கை அலகு {0} மேலும் மாற்று காரணி அட்டவணை முறை விட உள்ளிட்ட
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},நடவடிக்கை இயல்புநிலை பிரிவு மாற்ற காரணி வரிசையில் 1 வேண்டும் {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","உத்தரவு இந்த உருப்படிக்கு செய்து கொள்ள முடியும் என , அது ஒரு பங்கு பொருளாக இருக்க வேண்டும் ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,' சீரியல் இல்லை உள்ளது ' அல்லாத பங்கு உருப்படியை 'ஆம்' இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","அது ஒன்று அல்லது பல செயலில் BOM கள் இருக்கும் என பொருள் , ஒரு வாங்குவதற்கு பொருளாக இருக்க வேண்டும்"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,பொருள் வரி ரோ {0} வகை வரி அல்லது வருமான அல்லது செலவு அல்லது வசூலிக்கப்படும் கணக்கு இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} பொருள் வரி இரண்டு முறை
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},பார்கோடு {0} ஏற்கனவே பொருள் பயன்படுத்தப்படுகிறது {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,பொருள் தானாக எண் ஏனெனில் பொருள் கோட் கட்டாய ஆகிறது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","ஒரு உருப்படி குழு அதே பெயரில் , உருப்படி பெயர் மாற்ற அல்லது உருப்படியை குழு பெயர்மாற்றம் செய்க"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,பொருள் {0} இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","ஒன்றாக்க , பின்வரும் பண்புகளை இரு பொருட்களை சமமாக இருக்க வேண்டும்"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,நடவடிக்கை இயல்புநிலை அலகு உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},பொருள் {0} வாழ்க்கை அதன் இறுதியில் அடைந்துவிட்டது {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,பொருள் {0} ஒரு பங்கு பொருள் அல்ல
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,பொருள் {0} ரத்து
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,இயல்புநிலை கிடங்கு பங்கு பொருள் கட்டாயமாகும்.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,பொருள் {0} இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},பொருள் {0} விலை பட்டியல் பல முறை தோன்றும் {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,முதல் நிறுவனம் உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),( துணை கூட்டங்கள் உட்பட ) வெடித்தது BOM எடு
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,எச்சரிக்கை : அளவு கோரப்பட்ட பொருள் குறைந்தபட்ச ஆணை அளவு குறைவாக உள்ளது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,நீங்கள் உண்மையில் இந்த பொருள் கோரிக்கை நிறுத்த விரும்புகிறீர்களா ?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,நீங்கள் உண்மையில் இந்த பொருள் கோரிக்கை தடை இல்லாத விரும்புகிறீர்களா?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,பூர்த்தி
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,BOM இருந்து பொருட்களை பெற
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,வழங்குபவர் மேற்கோள் செய்ய
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,மாற்றம் பொருள்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,தடை இல்லாத பொருள் கோரிக்கை
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},நிலைமை மேம்படுத்தப்பட்டது {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},அதிகபட்ச பொருள் கோரிக்கை {0} உருப்படி {1} எதிராகவிற்பனை ஆணை {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,எதிர்பார்க்கப்படுகிறது தேதி பொருள் கோரிக்கை தேதி முன் இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,ஆணையிட்டார்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,வழக்கு எண் 0 இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;வழக்கு எண் வேண்டும்&#39; &#39;வழக்கு எண் வரம்பு&#39; விட குறைவாக இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,நீங்கள் போலி பொருட்களை நுழைந்தது. சரிசெய்து மீண்டும் முயற்சிக்கவும்.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,உருப்படி குறிப்பிடப்பட்டது அளவு {0} . அளவு 0 அதிகமாக இருக்க வேண்டும் .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,பொருட்களை பல்வேறு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் தவறான ( மொத்த ) நிகர எடை மதிப்பு வழிவகுக்கும். ஒவ்வொரு பொருளின் நிகர எடை அதே மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் உள்ளது என்று உறுதி.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},அளவு உருப்படி {0} விட குறைவாக இருக்க வேண்டும் {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,டெலிவரி குறிப்பு {0} சமர்ப்பிக்க கூடாது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,மூட்டை உருப்படிகள் எதுவும் இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',&#39;வழக்கு எண் வரம்பு&#39; சரியான குறிப்பிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},வழக்கு எண் (கள்) ஏற்கனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது. வழக்கு எண் இருந்து முயற்சி {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,விலை பட்டியல் கொள்முதல் அல்லது விற்பனை பொருந்தும் வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,பொருள் கோட் உள்ளிடவும்.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,கொள்முதல் விலைப்பட்டியல் செய்ய
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},பிழை: {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},அக்செப்டட் + நிராகரிக்கப்பட்டது அளவு பொருள் பெறப்பட்டது அளவு சமமாக இருக்க வேண்டும் {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},கொள்முதல் ஆணை எண் பொருள் தேவை {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},பொருள் தேவை தரமான ஆய்வு {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,அனைத்து பொருட்களும் ஏற்கனவே விலை விவரம்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,நிராகரிக்கப்பட்டது கிடங்கு regected உருப்படியை எதிராக கட்டாய ஆகிறது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,என அமை நிலைமை
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,வழங்கப்பட்டவை சீரியல் இல்லை {0} நீக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","பங்கு {0} சீரியல் இல்லை நீக்க முடியாது. முதல் நீக்க பின்னர் , பங்கு இருந்து நீக்க ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","மன்னிக்கவும், சீரியல் இலக்கங்கள் ஒன்றாக்க முடியாது"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,பொருள் {0} சீரியல் எண்கள் வரிசை அமைப்பு காலியாக இருக்கவேண்டும் அல்ல
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,தொடர் இல {0} அளவு {1} ஒரு பகுதியை இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} பொருள் தேவை சீரியல் எண்கள் {0} . ஒரே {0} வழங்கப்படுகிறது .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},நகல் சீரியல் இல்லை உருப்படி உள்ளிட்ட {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},தொடர் இல {0} பொருள் அல்ல {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,தொடர் இல {0} ஏற்கனவே பெற்றுள்ளது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},தொடர் இல {0} கிடங்கு அல்ல {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,தொடர் இல {0} நிலையை வழங்க ' கிடைக்கும் ' இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,தொடர் இல {0} இல்லை பங்கு
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},தொடராக பொருள் தொடர் இலக்கங்கள் தேவையான {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,தொடர் இல {0} உருவாக்கப்பட்டது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,புதிய சீரியல் இல்லை கிடங்கு முடியாது . கிடங்கு பங்கு நுழைவு அல்லது கொள்முதல் ரசீது மூலம் அமைக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,பொருள் கோட் சீரியல் எண் மாற்றப்பட கூடாது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,கிடங்கு சீரியல் எண் மாற்றப்பட கூடாது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,பொருள் {0} சீரியல் எண்கள் சோதனை பொருள் மாஸ்டர் அமைப்பு அல்ல
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,நீங்கள் எந்த இரு விநியோக குறிப்பு நுழைய முடியாது மற்றும் விற்பனை விலைப்பட்டியல் இல்லை எந்த ஒரு உள்ளிடவும்.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,இல்லை அல்லது விற்பனை விலைப்பட்டியல் இல்லை தொடர டெலிவரி குறிப்பு உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,தொடர இல்லை கொள்முதல் ரசீது உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,கலால் விலைப்பட்டியல் செய்ய
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,கடன் நினைவில் கொள்ளுங்கள்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,பற்று நினைவில் கொள்ளுங்கள்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},ரோ # {0}: பொருள் சீரியல் இல்லை குறிப்பிடவும் {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,குறைந்தது ஒரு கிடங்கில் அவசியமானதாகும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},மூல கிடங்கில் வரிசையில் கட்டாய {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},இலக்கு கிடங்கில் வரிசையில் கட்டாய {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,வரிசையில் இலக்கு கிடங்கில் {0} அதே இருக்க வேண்டும் உத்தரவு
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},மூல மற்றும் அடைவு கிடங்கில் வரிசையில் அதே இருக்க முடியாது {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,உற்பத்தி அல்லது repacked உருப்படி (கள்) மொத்த மதிப்பீடு மூல பொருட்கள் மொத்த மதிப்பீடு விட குறைவாக இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,தகவல்களுக்கு தேதி மற்றும் தகவல்களுக்கு நேரம் கட்டாய ஆகிறது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},அளவு வரிசையில் {0} ( {1} ) அதே இருக்க வேண்டும் உற்பத்தி அளவு {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} சமர்ப்பிக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,கவிஞருக்கு 'என்று புதுப்பி பங்கு ' {0} அமைக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},பதிவுசெய்ய நேர முத்திரை பின்னர் இருக்க வேண்டும் {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},பொருள் {0} இல்லை {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,பொருள் {0} ஏற்கனவே திரும்பினார்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},விட திரும்ப முடியாது {0} உருப்படி {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,உத்தரவு {0} சமர்ப்பிக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},பரிவர்த்தனை நிறுத்தி உத்தரவு எதிரான அனுமதி இல்லை {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,பொருள் {0} செயலில் இல்லை அல்லது வாழ்க்கை முடிவுக்கு வந்து விட்டது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் தேவையான மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் Coversion காரணி: {0} உருப்படியை: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,உற்பத்தி அளவு கட்டாய ஆகிறது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,நிலுவையில் பொருட்கள் {0} மேம்படுத்தப்பட்டது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,வரிசையில் பொருள் அல்லது கிடங்கு {0} பொருள் கோரிக்கை பொருந்தவில்லை
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},நோக்கம் ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} ஒரு பங்கு பொருள் அல்ல
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},தொகுதி எதிர்மறை சமநிலை {0} உருப்படி {1} கிடங்கு {2} ம் {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,பொருள் {0} ஒரு பங்கு பொருளாக இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} உருப்படி ஒரு செல்லுபடியாகும் தொகுதி எண் அல்ல {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,{0} முன் பங்கு பரிவர்த்தனைகள் உறைந்திருக்கும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},விட பங்கு பரிவர்த்தனைகள் பழைய இற்றைப்படுத்த முடியாது {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,நல்லிணக்கத்தையும் தரவு பதிவிறக்க
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,பங்கு நல்லிணக்கத்தையும் தகவல்கள்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,இந்த பங்கு நல்லிணக்க சமர்ப்பிக்க முடியும் .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","டெம்ப்ளேட் பதிவிறக்க , அதற்கான தரவு நிரப்ப மாற்றம் கோப்பினை இணைக்கவும் ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,இந்த பங்கு நல்லிணக்க ரத்தாகிறது அதன் விளைவு ஆக்கிவிடும் .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,வார்ப்புரு பதிவிறக்க
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,பங்கு நல்லிணக்கத்தையும் டெம்ப்ளேட்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,பங்கு நல்லிணக்க
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","பங்கு நல்லிணக்க பொதுவாக உடல் சரக்கு படி , ஒரு குறிப்பிட்ட தேதியில் பங்கு மேம்படுத்த பயன்படுத்த முடியும் ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","சமர்ப்பிக்கப்பட்ட போது, கணினி இந்த தேதியில் கொடுக்கப்பட்ட பங்கு மற்றும் மதிப்பீட்டு அமைக்க வேறுபாடு உள்ளீடுகளை உருவாக்குகிறது ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,இது திறந்து பங்கு உள்ளீடுகளை உருவாக்க மற்றும் பங்கு மதிப்பு சரி செய்ய முடியும் .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,குறிப்புகள்:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,பொருள் கோட் மற்றும் கிடங்கு ஏற்கனவே வேண்டும்.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,நீங்கள் அளவு அல்லது மதிப்பீட்டு விகிதம் அல்லது இரண்டு அல்லது மேம்படுத்த முடியும் .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","அளவு அல்லது மதிப்பீட்டு விகிதம் அல்லது எந்த மாற்றமும் இல்லை , செல் வெற்று விட்டு ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,பொருள் : {0} அமைப்பு இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,# வரிசையை
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},பொருள் தேவை மதிப்பீட்டு விகிதம் {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,செலவு மையம் உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,செலவு கணக்கு உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","இந்த பங்கு நல்லிணக்க உறவுகள் நுழைவு என்பதால் வேறுபாடு கணக்கு , ஒரு ' பொறுப்பு ' வகை கணக்கு இருக்க வேண்டும்"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,தவறான வார்ப்புரு: தலை வரிசையில் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,நுழைவு நகல்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,அமைப்பு இல்லை கிடங்கு
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,அளவு அல்லது மதிப்பீட்டு விகிதம் அல்லது இரண்டு அல்லது குறிப்பிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,எதிர்மறை அளவு அனுமதி இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,எதிர்மறை மதிப்பீட்டு விகிதம் அனுமதி இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` விட பழைய உறைந்து பங்குகள் ` % d நாட்கள் குறைவாக இருக்க வேண்டும் .
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,புதிய மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் வகை முழு எண் இருக்க கூடாது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,மாற்ற காரணி உராய்வுகள் இருக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,பொருள் தேவைப்படுகிறது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,புதிய பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் தேவை
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,புதிய பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் தற்போதைய பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம் வித்தியாசமாக இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,மாற்று காரணி தேவை
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,பொருள் மேம்படுத்தப்பட்டது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,பங்கு நிலுவைகளை மேம்படுத்தப்பட்டது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,பங்கு லெட்ஜர் மேம்படுத்தப்பட்டது நிலுவைகளை உள்ளீட்டுகளின்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,பொருள் மதிப்பீடு மேம்படுத்தப்பட்டது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,கிடங்கு {0} இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,இரண்டு கிடங்கு அதே நிறுவனத்திற்கு சொந்தமானது வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,செல்லுபடியாகும் மின்னஞ்சல் ஐடியை உள்ளிடுக
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,கணக்கு தலையில் {0} உருவாக்கப்பட்டது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,கிடங்கு {0}: நிறுவனத்தின் கட்டாய ஆகிறது
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},கிடங்கு {0}: பெற்றோர் கணக்கு {1} நிறுவனம் bolong இல்லை {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},அளவு பொருள் உள்ளது என கிடங்கு {0} நீக்க முடியாது {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,பங்கு லெட்ஜர் நுழைவு கிடங்கு உள்ளது என கிடங்கு நீக்க முடியாது .
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},பார்கோடு கூடிய உருப்படி {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},சீரியல் இல்லை இல்லை பொருள் {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,நிறுவனத்தின் குறிப்பிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,பொருள் {0} ஒரு சேவை பொருளாக இருக்க வேண்டும்.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,பொருள் {0} ஒரு விற்பனை பொருளாக இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,பொருள் {0} ஒரு கொள்முதல் பொருள் இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,பொருள் {0} ஒரு துணை ஒப்பந்தம் பொருள் இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,விலை பட்டியல் {0} முடக்கப்பட்டுள்ளது
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,விலை பட்டியல் தேர்வு
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,விலை பட்டியல் நாணய தேர்வு
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},இயல்புநிலை BOM உள்ளது உருப்படி {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,இருப்பு அளவு
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,இருப்பு மதிப்பு
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,பங்கு லெட்ஜர்
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,உண்மையான அளவு: கிடங்கில் கிடைக்கும் அளவு.
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","திட்டமிட்ட அளவு: அளவு , எந்த , உற்பத்தி ஆர்டர் உயர்த்தி வருகிறது, ஆனால் உற்பத்தி நிலுவையில் உள்ளது."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","கோரப்பட்ட அளவு: அளவு உத்தரவிட்டார் வாங்குவதற்கு கோரியது, ஆனால் இல்லை."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","அளவு உத்தரவிட்டார்: அளவு வாங்குவதற்கு உத்தரவிட்டார் , ஆனால் பெறவில்லை ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","பாதுகாக்கப்பட்டவை அளவு: அளவு விற்பனை உத்தரவிட்டார் , ஆனால் கொடுத்தது இல்லை ."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,உண்மையான அளவு
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,திட்டமிட்ட அளவு
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,பங்கு நிலை
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,கோரப்பட்ட அளவு
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,அளவு உத்தரவிட்டார்
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,பாதுகாக்கப்பட்டவை அளவு
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,மறு ஒழுங்கு நிலை
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,மறு ஆர்டர் அளவு
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,கூட்டம்
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,திறந்து அளவு
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,அளவு உள்ள
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,அளவு அவுட்
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,' வரம்பு தேதி ' தேவைப்படுகிறது
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' தேதி ' தேவைப்படுகிறது
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,கடந்த கொள்முதல் விலை
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,மதிப்பீட்டு விகிதம்
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',' வரம்பு தேதி ' தேதி ' பிறகு இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,நேரம் நாட்கள் இட்டு
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,தேவையான தேதிகள் மற்றும் இதயம்
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,சராசரி வயது
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,மிகமுந்திய
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,சமீபத்திய
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,வவுச்சர் #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,பங்கு மொறட்டுவ பல்கலைகழகம்
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,உள்வரும் விகிதம்
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,நுகரப்படும் அளவு
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,வழங்கப்படும் அளவு
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,மொத்த தொகை
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},எதிர்மறை பங்கு பிழை ( {6} ) உருப்படி {0} கிடங்கு உள்ள {1} ம் {2} {3} ல் {4} {5}
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,சீரியல் எண்ணை {0} க்கும் மேற்பட்ட முறை உள்ளிட்ட
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},உருப்படி {0} செல்லுபடியாகும் தொடர் இலக்கங்கள் {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},கிடங்கு {0} அல்ல நிறுவனம் {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,அது ஒரு பங்கு உருப்படியை இல்லை என்பதால் பொருள் {0} அலட்சியம்
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,பராமரிப்பு விஜயம் செய்ய
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,வாடிக்கையாளர் தேவை
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,ரத்து பொருள் வருகை {0} இந்த வாடிக்கையாளர் வெளியீடு ரத்து முன்
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,"பராமரிப்பு அட்டவணை உருவாக்கும் முன் ஆவணத்தை சேமிக்க , தயவு செய்து"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,ரோ {0} : தொடங்கும் நாள் நிறைவு நாள் முன்னதாக இருக்க வேண்டும்
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Maintaince விவரம் முதல் உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,உருப்படியை குறியீடு தேர்வு செய்க
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},தொடக்க தேதி மற்றும் பொருள் முடிவு தேதி தேர்வு செய்க {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,குறிப்பிட தயவுசெய்து தேவையான வருகைகள் எந்த
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,பொறுப்பாளர் நபரின் பெயர் தேர்வு செய்க
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},தொடக்க தேதி பொருள் முடிவு தேதி விட குறைவாக இருக்க வேண்டும் {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},பராமரிப்பு அட்டவணை {0} எதிராக இருக்கிறது {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},தொடர் இல {0} வரை உத்தரவாதத்தை கீழ் உள்ளது {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},தொடர் இல {0} வரை பராமரிப்பு ஒப்பந்தத்தின் கீழ் உள்ளது {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},"பராமரிப்பு தொடக்க தேதி சீரியல் இல்லை , விநியோகம் தேதி முன் இருக்க முடியாது {0}"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"பராமரிப்பு அட்டவணை அனைத்து பொருட்களின் உருவாக்கப்பட்ட உள்ளது . ' உருவாக்குதல் அட்டவணை ' கிளிக் செய்து,"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',"' உருவாக்குதல் அட்டவணை ' கிளிக் செய்து,"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"சீரியல் இல்லை பொருள் சேர்க்க எடுக்க ' உருவாக்குதல் அட்டவணை ' கிளிக் செய்து, {0}"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"அட்டவணை பெற ' உருவாக்குதல் அட்டவணை ' கிளிக் செய்து,"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,பராமரிப்பு அட்டவணை இருந்து
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,வாடிக்கையாளர் பிரச்சினை இருந்து
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,இந்த பராமரிப்பு பணிகள் முன் பொருள் வருகைகள் {0} ரத்து
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,அனுப்பு
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,"அனுப்பும் முன் செய்திமடல் சேமிக்க , தயவு செய்து"
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},அனுப்ப திட்டமிடப்பட்டுள்ளது {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,செய்திமடல் ஏற்கனவே அனுப்பப்பட்டுள்ளது
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,{0} பெறுபவர்கள் அனுப்ப திட்டமிடப்பட்டுள்ளது
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,ஆம்
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,அனுப்பப்பட்டது
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,ஆதரவு Analtyics
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,தேதி வாக்கில் Reqd
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,சேமிப்பு
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,கொடுக்கப்பட்ட விளக்கம் இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,வணிக வண்டியில் சேர்
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,விருப்பம்
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடவும்
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரியை
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,தங்கியுள்ளான்
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,பெயர் தேவை
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Sr
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,அனுமதி இல்லை
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},நிலைமை ஒன்றாக இருக்க வேண்டும் {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,முகவரி தலைப்பு கட்டாயமாகும்.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,இயல்புநிலை முகவரி டெம்ப்ளேட் காணப்படுகிறது. அமைப்பு> அச்சிடுதல் மற்றும் பிராண்டிங் இருந்து ஒரு புதிய ஒரு> முகவரி டெம்ப்ளேட் உருவாக்க தயவுசெய்து.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,வேறு எந்த இயல்புநிலை உள்ளது என இயல்புநிலை முகவரி டெம்ப்ளேட் அமைக்க
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,இயல்புநிலை முகவரி டெம்ப்ளேட் நீக்க முடியாது
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,பழைய பெயர் புதிய பெயர்:. இரண்டு பத்திகள் ஒரு கோப்பை பதிவேற்ற. அதிகபட்சம் 500 வரிசைகள்.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,தரவு ஒரு செல்லுபடியாகும் CSV கோப்பை தேர்ந்தெடுக்கவும்
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,அதிகபட்ச {0} வரிசைகள் அனுமதி
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,வெற்றி:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,அலட்சியம்:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,தோல்வி:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},அளவு வரிசையில் ஒரு பகுதியை இருக்க முடியாது {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},பிரதி வரிசையில் {0} அதே {1}
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,திருத்த
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,முதல்
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,கப்பல் வாணிபம்
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",""" உள்ளது இல்லை"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","கிரிட் """
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,மின்னஞ்சல் விலாசம்
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,தொலைபேசி
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,சேர்
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,சீரியல் இல்லை சேர்
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,இல்லை தொடர்
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,குறிப்பிடவும் ஒரு
diff --git a/erpnext/translations/th.csv b/erpnext/translations/th.csv
index ef50692..04fca3d 100644
--- a/erpnext/translations/th.csv
+++ b/erpnext/translations/th.csv
@@ -1,3377 +1,1693 @@
- (Half Day),(ครึ่งวัน)

- and year: ,และปี:

-""" does not exists","""ไม่ได้ มีอยู่"

-%  Delivered,ส่ง%

-% Amount Billed,จำนวนเงิน% จำนวน

-% Billed,จำนวน%

-% Completed,% เสร็จสมบูรณ์

-% Delivered,% ส่ง

-% Installed,% Installed

-% Received,ได้รับ%

-% of materials billed against this Purchase Order.,% ของวัสดุที่เรียกเก็บเงินกับการสั่งซื้อนี้

-% of materials billed against this Sales Order,% ของวัสดุที่เรียกเก็บเงินกับการสั่งซื้อนี้ขาย

-% of materials delivered against this Delivery Note,% ของวัสดุที่ส่งกับส่งหมายเหตุนี้

-% of materials delivered against this Sales Order,% ของวัสดุที่ส่งต่อนี้สั่งซื้อขาย

-% of materials ordered against this Material Request,% ของวัสดุสั่งกับวัสดุนี้ขอ

-% of materials received against this Purchase Order,% ของวัสดุที่ได้รับกับการสั่งซื้อนี้

-'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' วันเริ่มต้น จริง ' ไม่สามารถ จะมากกว่า ' วันสิ้นสุด จริง '

-'Based On' and 'Group By' can not be same,' อยู่ ใน ' และ ' จัดกลุ่มตาม ' ไม่ สามารถเดียวกัน

-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' ตั้งแต่ วันที่ สั่งซื้อ ล่าสุด ' ต้องมากกว่า หรือเท่ากับศูนย์

-'Entries' cannot be empty,' รายการ ' ต้องไม่ว่างเปล่า

-'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' วันเริ่มต้น ที่คาดว่าจะ ' ไม่สามารถ จะมากกว่า ' วัน สุดท้าย ที่คาดว่าจะ '

-'From Date' is required,'จาก วันที่ ' จะต้อง

-'From Date' must be after 'To Date','จาก วันที่ ' ต้อง เป็นหลังจากที่ ' นัด '

-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'มี ซีเรียล ไม่' ไม่สามารถ 'ใช่' สำหรับรายการ ที่ไม่มี สต็อก

-'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,' ที่อยู่อีเมล์ แจ้งเตือน ' ไม่ได้ ระบุไว้ใน ใบแจ้งหนี้ ที่เกิดขึ้น

-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' กำไรขาดทุน ประเภท บัญชี {0} ไม่ได้รับอนุญาต ใน การเปิด รายการ

-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;to คดีหมายเลข&#39; ไม่สามารถจะน้อยกว่า &#39;จากคดีหมายเลข&#39;

-'To Date' is required,' นัด ' จะต้อง

-'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,' หุ้น ปรับปรุง สำหรับการ ขายใบแจ้งหนี้ {0} จะต้องตั้งค่า

-* Will be calculated in the transaction.,* จะได้รับการคำนวณในการทำธุรกรรม

-1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 สกุลเงิน = [?] เศษส่วน  สำหรับเช่น 1 USD = 100 เปอร์เซ็นต์

-1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 เพื่อรักษารหัสรายการลูกค้าที่ฉลาดและจะทำให้พวกเขาค้นหาตามรหัสของพวกเขาใช้ตัวเลือกนี้

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> เพิ่ม / แก้ไข </ a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> เพิ่ม / แก้ไข </ a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> เพิ่ม / แก้ไข </ a>"

-"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<h4> เริ่มต้นแม่แบบ </ h4>  <p> ใช้ <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Templating </ a> และทุกสาขาที่อยู่ ( รวมถึงฟิลด์ที่กำหนดเองถ้ามี) จะมี </ p>  <pre> <code> {{}} address_line1 <br>  {%% ถ้า address_line2} {{}} address_line2 <br> { endif% -%}  {{}} เมือง <br>  {% ถ้ารัฐ%} {{}} รัฐ <br> {% endif -%}  {% ถ้า Pincode%} PIN: {{}} Pincode <br> {% endif -%}  {{ประเทศ}} <br>  {%% ถ้าโทรศัพท์โทรศัพท์}: {{}} โทรศัพท์ <br> { endif% -%}  {%% ถ้า} โทรสารโทรสาร: {{แฟกซ์}} <br> {% endif -%}  {% ถ้า email_id%} อีเมล์: {{}} email_id <br> ; {% endif -%}  </ code> </ ก่อน>"

-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,กลุ่ม ลูกค้าที่มีอยู่ ที่มีชื่อเดียวกัน โปรด เปลี่ยนชื่อ ลูกค้าหรือเปลี่ยนชื่อ กลุ่ม ลูกค้า

-A Customer exists with same name,ลูกค้าที่มีอยู่ที่มีชื่อเดียวกัน

-A Lead with this email id should exist,Lead ด้วยอีเมล์ไอดีนี้ควรมีอยู่

-A Product or Service,สินค้าหรือบริการ

-A Supplier exists with same name,ผู้ผลิตที่มีอยู่ที่มีชื่อเดียวกัน

-A symbol for this currency. For e.g. $,สัญลักษณ์สำหรับสกุลเงินนี้. ตัวอย่างเช่น $

-AMC Expiry Date,วันที่หมดอายุ AMC

-Abbr,ตัวอักษรย่อ

-Abbreviation cannot have more than 5 characters,ตัวอักษรย่อ ห้ามมีความยาวมากกว่า 5 ตัวอักษร

-Above Value,สูงกว่าค่า

-Absent,ขาด

-Acceptance Criteria,เกณฑ์การยอมรับ กําหนดเกณฑ์ การยอมรับ

-Accepted,ได้รับการยอมรับ

-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},จำนวนสินค้าที่ผ่านการตรวจรับ + จำนวนสินค้าที่ไม่ผ่านการตรวจรับ จะต้องมีปริมาณเท่ากับ  จำนวน สืนค้าที่ได้รับ สำหรับ รายการ {0}

-Accepted Quantity,จำนวนที่ยอมรับ

-Accepted Warehouse,คลังสินค้าได้รับการยอมรับ

-Account,บัญชี

-Account Balance,ยอดเงินในบัญชี

-Account Created: {0},สร้างบัญชี : {0}

-Account Details,รายละเอียดบัญชี

-Account Head,หัวบัญชี

-Account Name,ชื่อบัญชี

-Account Type,ประเภทบัญชี

-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",ยอดเงินในบัญชีแล้วในเครดิตคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ตั้ง 'ยอดดุลต้องเป็น' เป็น 'เดบิต'

-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",ยอดเงินในบัญชีแล้วในเดบิตคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ตั้ง 'ยอดดุลต้องเป็น' เป็น 'เครดิต

-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,บัญชีสำหรับ คลังสินค้า( Inventory ตลอด ) จะถูก สร้างขึ้นภายใต้ บัญชี นี้

-Account head {0} created,หัวบัญชีสำหรับ {0} ได้ถูกสร้างขึ้น

-Account must be a balance sheet account,บัญชีจะต้องเป็นประเภทบัญชีงบดุล

-Account with child nodes cannot be converted to ledger,บัญชีที่มี ต่อมน้ำเด็ก ไม่สามารถ แปลงเป็น บัญชีแยกประเภท

-Account with existing transaction can not be converted to group.,บัญชี กับการทำธุรกรรม ที่มีอยู่ ไม่สามารถ แปลงเป็น กลุ่ม

-Account with existing transaction can not be deleted,บัญชี ที่มีอยู่ กับการทำธุรกรรม ไม่สามารถลบได้

-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,บัญชี กับการทำธุรกรรม ที่มีอยู่ ไม่สามารถ แปลงเป็น บัญชีแยกประเภท

-Account {0} cannot be a Group,บัญชี {0} ไม่สามารถเป็น กลุ่ม

-Account {0} does not belong to Company {1},บัญชี {0} ไม่ได้เป็นของ บริษัท {1}

-Account {0} does not belong to company: {1},บัญชี {0} ไม่ได้เป็นของ บริษัท : {1}

-Account {0} does not exist,บัญชี {0} ไม่อยู่

-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},บัญชี {0} ได้รับการป้อน มากกว่าหนึ่งครั้ง ในรอบปี {1}

-Account {0} is frozen,บัญชี {0} จะถูก แช่แข็ง

-Account {0} is inactive,บัญชี {0} ไม่ได้ใช้งาน

-Account {0} is not valid,บัญชี {0} ไม่ถูกต้อง

-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,บัญชี {0} ต้องเป็นชนิด ' สินทรัพย์ถาวร ' เป็น รายการ {1} เป็น รายการสินทรัพย์

-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,บัญชี {0}: บัญชีผู้ปกครอง {1} ไม่สามารถแยกประเภท

-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},บัญชี {0}: บัญชีผู้ปกครอง {1} ไม่ได้เป็นของ บริษัท : {2}

-Account {0}: Parent account {1} does not exist,บัญชี {0}: บัญชีผู้ปกครอง {1} ไม่อยู่

-Account {0}: You can not assign itself as parent account,บัญชี {0}: คุณไม่สามารถกำหนดตัวเองเป็นบัญชีผู้ปกครอง

-Account: {0} can only be updated via \					Stock Transactions,บัญชี: {0} สามารถปรับปรุงได้เพียงผ่านทาง \ รายการสินค้า

-Accountant,นักบัญชี

-Accounting,การบัญชี

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",รายการ บัญชี สามารถ ทำกับ โหนดใบ ที่เรียกว่า

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",รายการบัญชีแช่แข็งถึงวันนี้ไม่มีใครสามารถทำ / แก้ไขรายการยกเว้นบทบาทที่ระบุไว้ด้านล่าง

-Accounting journal entries.,รายการบัญชีวารสาร

-Accounts,บัญชี

-Accounts Browser,บัญชี เบราว์เซอร์

-Accounts Frozen Upto,บัญชี Frozen เกิน

-Accounts Payable,บัญชีเจ้าหนี้

-Accounts Receivable,ลูกหนี้

-Accounts Settings,การตั้งค่าของบัญชี

-Active,ใช้งาน

-Active: Will extract emails from ,ใช้งาน : จะดึงอีเมลจาก

-Activity,กิจกรรม

-Activity Log,เข้าสู่ระบบกิจกรรม

-Activity Log:,เข้าสู่ระบบ กิจกรรม:

-Activity Type,ประเภทกิจกรรม

-Actual,ตามความเป็นจริง

-Actual Budget,งบประมาณที่เกิดขึ้นจริง

-Actual Completion Date,วันที่เสร็จสมบูรณ์จริง

-Actual Date,วันที่เกิดขึ้นจริง

-Actual End Date,วันที่สิ้นสุดจริง

-Actual Invoice Date,วันที่ใบแจ้งหนี้ที่เกิดขึ้นจริง

-Actual Posting Date,วันที่โพสต์กระทู้ที่เกิดขึ้นจริง

-Actual Qty,จำนวนที่เกิดขึ้นจริง

-Actual Qty (at source/target),จำนวนที่เกิดขึ้นจริง (ที่มา / เป้าหมาย)

-Actual Qty After Transaction,จำนวนที่เกิดขึ้นจริงหลังทำรายการ

-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,ที่เกิดขึ้นจริง จำนวน: จำนวน ที่มีอยู่ใน คลังสินค้า

-Actual Quantity,จำนวนที่เกิดขึ้นจริง

-Actual Start Date,วันที่เริ่มต้นจริง

-Add,เพิ่ม

-Add / Edit Taxes and Charges,เพิ่ม / แก้ไข ภาษีและค่าธรรมเนียม

-Add Child,เพิ่ม เด็ก

-Add Serial No,เพิ่ม หมายเลขซีเรียล

-Add Taxes,เพิ่ม ภาษี

-Add Taxes and Charges,เพิ่ม ภาษี และ ค่าใช้จ่าย

-Add or Deduct,เพิ่มหรือหัก

-Add rows to set annual budgets on Accounts.,เพิ่มแถวตั้งงบประมาณประจำปีเกี่ยวกับบัญชี

-Add to Cart,ใส่ในรถเข็น

-Add to calendar on this date,เพิ่ม ปฏิทิน ในวัน นี้

-Add/Remove Recipients,เพิ่ม / ลบ ชื่อผู้รับ

-Address,ที่อยู่

-Address & Contact,ที่อยู่และติดต่อ

-Address & Contacts,ที่อยู่ติดต่อ &amp;

-Address Desc,ลักษณะ ของ ที่อยู่

-Address Details,รายละเอียดที่อยู่

-Address HTML,ที่อยู่ HTML

-Address Line 1,ที่อยู่บรรทัดที่ 1

-Address Line 2,ที่อยู่บรรทัดที่ 2

-Address Template,แม่แบบที่อยู่

-Address Title,หัวข้อที่อยู่

-Address Title is mandatory.,ที่อยู่ ชื่อเรื่อง มีผลบังคับใช้

-Address Type,ประเภทของที่อยู่

-Address master.,ต้นแบบ ที่อยู่

-Administrative Expenses,ค่าใช้จ่ายใน การดูแลระบบ

-Administrative Officer,พนักงานธุรการ

-Advance Amount,จำนวนล่วงหน้า

-Advance amount,จำนวนเงิน

-Advances,ความก้าวหน้า

-Advertisement,การโฆษณา

-Advertising,การโฆษณา

-Aerospace,การบินและอวกาศ

-After Sale Installations,หลังจากการติดตั้งขาย

-Against,กับ

-Against Account,กับบัญชี

-Against Bill {0} dated {1},กับ บิล {0} วันที่ {1}

-Against Docname,กับ ชื่อเอกสาร

-Against Doctype,กับ ประเภทเอกสาร

-Against Document Detail No,กับรายละเอียดของเอกสารเลขที่

-Against Document No,กับเอกสารเลขที่

-Against Expense Account,กับบัญชีค่าใช้จ่าย

-Against Income Account,กับบัญชีรายได้

-Against Journal Entry,กับบัตรกำนัลวารสาร

-Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,กับ วารสาร คูปอง {0} ไม่มี ใครเทียบ {1} รายการ

-Against Purchase Invoice,กับใบกำกับซื้อ

-Against Sales Invoice,กับขายใบแจ้งหนี้

-Against Sales Order,กับ การขายสินค้า

-Against Voucher,กับบัตรกำนัล

-Against Voucher Type,กับประเภทบัตร

-Ageing Based On,เอจจิ้ง อยู่ ที่

-Ageing Date is mandatory for opening entry,เอจจิ้ง วันที่ มีผลบังคับใช้ สำหรับการเปิด รายการ

-Ageing date is mandatory for opening entry,เอจจิ้ง วันที่ มีผลบังคับใช้ สำหรับการเปิด รายการ

-Agent,ตัวแทน

-Aging Date,Aging วันที่

-Aging Date is mandatory for opening entry,Aging วันที่ มีผลบังคับใช้ สำหรับการเปิด รายการ

-Agriculture,การเกษตร

-Airline,สายการบิน

-All Addresses.,ที่อยู่ทั้งหมด

-All Contact,ติดต่อทั้งหมด

-All Contacts.,ติดต่อทั้งหมด

-All Customer Contact,ติดต่อลูกค้าทั้งหมด

-All Customer Groups,ทุกกลุ่ม ลูกค้า

-All Day,ทั้งวัน

-All Employee (Active),พนักงาน (Active) ทั้งหมด

-All Item Groups,ทั้งหมด รายการ กลุ่ม

-All Lead (Open),ผู้นำทั้งหมด (เปิด) ทั้งหมด

-All Products or Services.,ผลิตภัณฑ์หรือบริการ  ทั้งหมด

-All Sales Partner Contact,ทั้งหมดติดต่อพันธมิตรการขาย

-All Sales Person,คนขายทั้งหมด

-All Supplier Contact,ติดต่อผู้ผลิตทั้งหมด

-All Supplier Types,ทุก ประเภท ของผู้ผลิต

-All Territories,ดินแดน ทั้งหมด

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","เขตข้อมูล ทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับ การส่งออก เช่นเดียวกับ สกุลเงิน อัตราการแปลง รวม การส่งออก ส่งออก อื่น ๆ รวมใหญ่ ที่มีอยู่ใน หมายเหตุ การจัดส่ง POS , ใบเสนอราคา , ขายใบแจ้งหนี้ การขายสินค้า อื่น ๆ"

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","ทุก สาขา ที่เกี่ยวข้องกับ การนำเข้า เช่น สกุลเงิน อัตราการแปลง ทั้งหมด นำเข้า นำเข้า อื่น ๆ รวมใหญ่ ที่มีอยู่ใน การซื้อ ใบเสร็จรับเงิน ใบเสนอราคา ของผู้ผลิต , การสั่งซื้อ ใบแจ้งหนี้ ใบสั่งซื้อ ฯลฯ"

-All items have already been invoiced,รายการทั้งหมดที่ ได้รับการ ออกใบแจ้งหนี้ แล้ว

-All these items have already been invoiced,รายการทั้งหมด เหล่านี้ได้รับ ใบแจ้งหนี้ แล้ว

-Allocate,จัดสรร

-Allocate leaves for a period.,จัดสรร ใบ เป็นระยะเวลา

-Allocate leaves for the year.,จัดสรรใบสำหรับปี

-Allocated Amount,จำนวนที่จัดสรร

-Allocated Budget,งบประมาณที่จัดสรร

-Allocated amount,จำนวนที่จัดสรร

-Allocated amount can not be negative,จำนวนเงินที่จัดสรร ไม่สามารถ ลบ

-Allocated amount can not greater than unadusted amount,จำนวนเงินที่จัดสรร ไม่สามารถ มากกว่าจำนวนที่ยังไม่ปรับปรุง

-Allow Bill of Materials,อนุญาตให้ รายการวัตถุดิบ

-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,อนุญาตให้ รายการวัตถุดิบ ควรจะ 'ใช่' เพราะหนึ่งหรือหลาย BOMs ที่ใช้งานในปัจจุบันสำหรับรายการนี้

-Allow Children,อนุญาตให้ เด็ก

-Allow Dropbox Access,ที่อนุญาตให้เข้าถึง Dropbox

-Allow Google Drive Access,ที่อนุญาตให้เข้าถึงใน Google Drive

-Allow Negative Balance,อนุญาตให้ยอดคงเหลือติดลบ

-Allow Negative Stock,อนุญาตให้สต็อกเชิงลบ

-Allow Production Order,อนุญาตให้สั่งซื้อการผลิต

-Allow User,อนุญาตให้ผู้ใช้

-Allow Users,อนุญาตให้ผู้ใช้งาน

-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,อนุญาตให้ผู้ใช้ต่อไปเพื่อขออนุมัติการใช้งานออกวันบล็อก

-Allow user to edit Price List Rate in transactions,ช่วยให้ผู้ใช้ในการแก้ไขอัตราราคาปกติในการทำธุรกรรม

-Allowance Percent,ร้อยละค่าเผื่อ

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1},ค่าเผื่อเกิน {0} ข้ามกับรายการ {1}

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,ค่าเผื่อเกิน {0} ข้ามกับรายการ {1}

-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,บทบาท ได้รับอนุญาตให้ แก้ไข คอมเมนต์ ก่อน วันที่ แช่แข็ง

-Amended From,แก้ไขเพิ่มเติมจาก

-Amount,จำนวน

-Amount (Company Currency),จำนวนเงิน (สกุลเงิน บริษัท )

-Amount Paid,จำนวนเงินที่ชำระ

-Amount to Bill,จำนวนเงินที่จะเรียกเก็บเงิน

-An Customer exists with same name,ลูกค้าที่มีอยู่ ที่มีชื่อเดียวกัน

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",รายการกลุ่ม ที่มีอยู่ ที่มีชื่อเดียวกัน กรุณาเปลี่ยน ชื่อรายการหรือเปลี่ยนชื่อ กลุ่ม รายการ

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",รายการที่มีอยู่ ที่มีชื่อเดียวกัน ({0}) กรุณาเปลี่ยนชื่อกลุ่ม รายการ หรือเปลี่ยนชื่อ รายการ

-Analyst,นักวิเคราะห์

-Annual,ประจำปี

-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},อีก รายการ ระยะเวลา ปิด {0} ได้รับการทำ หลังจาก {1}

-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,โครงสร้าง เงินเดือน อีก {0} มีการใช้งาน สำหรับพนักงาน {0} กรุณา สถานะ ' ใช้งาน ' เพื่อ ดำเนินการต่อไป

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",ความเห็นอื่น ๆ ความพยายามที่น่าสังเกตว่าควรจะไปในบันทึก

-Apparel & Accessories,เครื่องแต่งกาย และอุปกรณ์เสริม

-Applicability,การบังคับใช้

-Applicable For,สามารถใช้งานได้ สำหรับ

-Applicable Holiday List,รายการวันหยุดที่ใช้บังคับ

-Applicable Territory,ดินแดน ที่ใช้บังคับ

-Applicable To (Designation),ที่ใช้บังคับกับ (จุด)

-Applicable To (Employee),ที่ใช้บังคับกับ (พนักงาน)

-Applicable To (Role),ที่ใช้บังคับกับ (Role)

-Applicable To (User),ที่ใช้บังคับกับ (User)

-Applicant Name,ชื่อผู้ยื่นคำขอ

-Applicant for a Job.,ผู้สมัครงาน

-Application of Funds (Assets),โปรแกรม กองทุน ( สินทรัพย์ )

-Applications for leave.,โปรแกรมประยุกต์สำหรับการลา

-Applies to Company,นำไปใช้กับ บริษัท

-Apply On,สมัคร เมื่อวันที่

-Appraisal,การตีราคา

-Appraisal Goal,เป้าหมายการประเมิน

-Appraisal Goals,เป้าหมายการประเมิน

-Appraisal Template,แม่แบบการประเมิน

-Appraisal Template Goal,เป้าหมายเทมเพลทประเมิน

-Appraisal Template Title,หัวข้อแม่แบบประเมิน

-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,ประเมิน {0} สร้างขึ้นสำหรับ พนักงาน {1} ใน ช่วงวันที่ ที่กำหนด

-Apprentice,เด็กฝึกงาน

-Approval Status,สถานะการอนุมัติ

-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',สถานะการอนุมัติ ต้อง 'อนุมัติ ' หรือ ' ปฏิเสธ '

-Approved,ได้รับการอนุมัติ

-Approver,อนุมัติ

-Approving Role,อนุมัติบทบาท

-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,อนุมัติ บทบาท ไม่สามารถเป็น เช่นเดียวกับ บทบาทของ กฎใช้กับ

-Approving User,อนุมัติผู้ใช้

-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,อนุมัติ ผู้ใช้ ไม่สามารถเป็น เช่นเดียวกับ ผู้ ปกครองใช้กับ

-Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 

-Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 

-Arrear Amount,จำนวน Arrear

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",ในขณะที่ การผลิต สามารถสั่ง ทำ สำหรับรายการ นี้จะต้อง เป็นรายการ สต็อก

-As per Stock UOM,เป็นต่อสต็อก UOM

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","เนื่องจากมี การทำธุรกรรม หุ้น ที่มีอยู่ สำหรับรายการนี้ คุณจะไม่สามารถ เปลี่ยนค่า ของ 'มี ซีเรียล ไม่', ' เป็น รายการ สินค้า ' และ ' วิธี การประเมิน '"

-Asset,สินทรัพย์

-Assistant,ผู้ช่วย

-Associate,ภาคี

-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,atleast หนึ่งขายหรือซื้อต้องเลือก

-Atleast one warehouse is mandatory,อย่างน้อยหนึ่งคลังสินค้ามีผลบังคับใช้

-Attach Image,แนบ ภาพ

-Attach Letterhead,แนบ จดหมาย

-Attach Logo,แนบ โลโก้

-Attach Your Picture,แนบ รูปของคุณ

-Attendance,การดูแลรักษา

-Attendance Date,วันที่เข้าร่วม

-Attendance Details,รายละเอียดการเข้าร่วมประชุม

-Attendance From Date,ผู้เข้าร่วมจากวันที่

-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,เข้าร่วมประชุม จาก วันที่และ การเข้าร่วมประชุม เพื่อให้ มีผลบังคับใช้ วันที่

-Attendance To Date,วันที่เข้าร่วมประชุมเพื่อ

-Attendance can not be marked for future dates,ผู้เข้าร่วมไม่สามารถทำเครื่องหมายสำหรับวันที่ในอนาคต

-Attendance for employee {0} is already marked,เข้าร่วม สำหรับพนักงาน {0} จะถูกทำเครื่องหมาย แล้ว

-Attendance record.,บันทึกการเข้าร่วมประชุม

-Authorization Control,ควบคุมการอนุมัติ

-Authorization Rule,กฎการอนุญาต

-Auto Accounting For Stock Settings,บัญชี อัตโนมัติ สำหรับ การตั้งค่า สต็อก

-Auto Material Request,ขอวัสดุอัตโนมัติ

-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-ยกคำขอถ้าปริมาณวัสดุไปต่ำกว่าระดับใหม่สั่งในคลังสินค้า

-Automatically compose message on submission of transactions.,เขียนข้อความ โดยอัตโนมัติใน การส่ง ของ การทำธุรกรรม

-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box 

-Automatically extract Leads from a mail box e.g.,สารสกัดจาก Leads โดยอัตโนมัติจาก กล่องจดหมายเช่นผู้

-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,ปรับปรุงโดยอัตโนมัติผ่านทางรายการในสต็อกการผลิตประเภท / Repack

-Automotive,ยานยนต์

-Autoreply when a new mail is received,autoreply เมื่อมีอีเมลใหม่ได้รับ

-Available,ที่มีจำหน่าย

-Available Qty at Warehouse,จำนวนที่คลังสินค้า

-Available Stock for Packing Items,สต็อกสำหรับการบรรจุรายการ

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","ที่มีจำหน่ายใน BOM , หมายเหตุ การจัดส่ง ใบแจ้งหนี้ การซื้อ , การผลิต สั่งซื้อ สั่ง ซื้อ รับซื้อ , ขายใบแจ้งหนี้ การขายสินค้า สต็อก เข้า Timesheet"

-Average Age,อายุเฉลี่ย

-Average Commission Rate,อัตราเฉลี่ยของค่าคอมมิชชั่น

-Average Discount,ส่วนลดโดยเฉลี่ย

-Awesome Products,ผลิตภัณฑ์ที่ดีเลิศ

-Awesome Services,บริการ ที่น่ากลัว

-BOM Detail No,รายละเอียด BOM ไม่มี

-BOM Explosion Item,รายการระเบิด BOM

-BOM Item,รายการ BOM

-BOM No,BOM ไม่มี

-BOM No. for a Finished Good Item,หมายเลข BOM สำหรับรายการที่ดีสำเร็จรูป

-BOM Operation,การดำเนินงาน BOM

-BOM Operations,การดำเนินงาน BOM

-BOM Replace Tool,เครื่องมือแทนที่ BOM

-BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},จำนวน BOM เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ รายการ ที่ผลิต {0} ในแถว {1}

-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},จำนวน BOM ไม่ ได้รับอนุญาตสำหรับ รายการ ที่ไม่ ผลิต {0} ในแถว {1}

-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM เรียกซ้ำ : {0} ไม่สามารถ เป็นผู้ปกครอง หรือเด็ก ของ {2}

-BOM replaced,BOM แทนที่

-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} กับ รายการ {1} ในแถว {2} ไม่ได้ใช้งาน หรือไม่ ส่ง

-BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} ไม่ได้ใช้งาน หรือไม่ ส่ง

-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} ไม่ได้ ส่ง หรือไม่ใช้งาน เพื่อ BOM รายการ {1}

-Backup Manager,ผู้จัดการฝ่ายการสำรองข้อมูล

-Backup Right Now,สำรอง Right Now

-Backups will be uploaded to,การสำรองข้อมูลจะถูกอัปโหลดไปยัง

-Balance Qty,คงเหลือ จำนวน

-Balance Sheet,งบดุล

-Balance Value,ความสมดุลของ ความคุ้มค่า

-Balance for Account {0} must always be {1},ยอดคงเหลือ บัญชี {0} จะต้อง {1}

-Balance must be,จะต้องมี ความสมดุล

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","ยอดคงเหลือ ของ บัญชี ประเภท ""ธนาคาร "" หรือ "" เงินสด """

-Bank,ธนาคาร

-Bank / Cash Account,บัญชีธนาคาร / เงินสด

-Bank A/C No.,เลขที่บัญชีธนาคาร

-Bank Account,บัญชีเงินฝาก

-Bank Account No.,เลขที่บัญชีธนาคาร

-Bank Accounts,บัญชี ธนาคาร

-Bank Clearance Summary,ข้อมูลอย่างย่อ Clearance ธนาคาร

-Bank Draft,ร่าง ธนาคาร

-Bank Name,ชื่อธนาคาร

-Bank Overdraft Account,บัญชี เงินเบิกเกินบัญชี ธนาคาร

-Bank Reconciliation,กระทบยอดธนาคาร

-Bank Reconciliation Detail,รายละเอียดการกระทบยอดธนาคาร

-Bank Reconciliation Statement,งบกระทบยอดธนาคาร

-Bank Entry,บัตรกำนัลธนาคาร

-Bank/Cash Balance,ธนาคารเงินสด / ยอดคงเหลือ

-Banking,การธนาคาร

-Barcode,บาร์โค้ด

-Barcode {0} already used in Item {1},บาร์โค้ด {0} ใช้แล้ว ใน รายการ {1}

-Based On,ขึ้นอยู่กับ

-Basic,ขั้นพื้นฐาน

-Basic Info,ข้อมูลพื้นฐาน

-Basic Information,ข้อมูลพื้นฐาน

-Basic Rate,อัตราขั้นพื้นฐาน

-Basic Rate (Company Currency),อัตราขั้นพื้นฐาน (สกุลเงิน บริษัท )

-Batch,ชุด

-Batch (lot) of an Item.,แบทช์ (มาก) ของรายการ

-Batch Finished Date,ชุดสำเร็จรูปวันที่

-Batch ID,ID ชุด

-Batch No,ชุดไม่มี

-Batch Started Date,ชุดเริ่มวันที่

-Batch Time Logs for billing.,ชุดบันทึกเวลาสำหรับการเรียกเก็บเงิน

-Batch-Wise Balance History,ชุดฉลาดประวัติยอดคงเหลือ

-Batched for Billing,batched สำหรับการเรียกเก็บเงิน

-Better Prospects,อนาคตที่ดีกว่า

-Bill Date,วันที่บิล

-Bill No,ไม่มีบิล

-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},บิล ไม่มี {0} จองไว้แล้ว ใน การสั่งซื้อ ใบแจ้งหนี้ {1}

-Bill of Material,รายการวัสดุ

-Bill of Material to be considered for manufacturing,บิลของวัสดุที่จะต้องพิจารณาสำหรับการผลิต

-Bill of Materials (BOM),บิลวัสดุ (BOM)

-Billable,ที่เรียกเก็บเงิน

-Billed,เรียกเก็บเงิน

-Billed Amount,จำนวนเงินที่ เรียกเก็บเงิน

-Billed Amt,จำนวนจำนวนมากที่สุด

-Billing,การเรียกเก็บเงิน

-Billing Address,ที่อยู่การเรียกเก็บเงิน

-Billing Address Name,ชื่อที่อยู่การเรียกเก็บเงิน

-Billing Status,สถานะการเรียกเก็บเงิน

-Bills raised by Suppliers.,ตั๋วเงินยกโดยซัพพลายเออร์

-Bills raised to Customers.,ตั๋วเงินยกให้กับลูกค้า

-Bin,ถัง

-Bio,ไบโอ

-Biotechnology,เทคโนโลยีชีวภาพ

-Birthday,วันเกิด

-Block Date,บล็อกวันที่

-Block Days,วันที่ถูกบล็อก

-Block leave applications by department.,ปิดกั้นการใช้งานออกโดยกรม

-Blog Post,โพสต์บล็อก

-Blog Subscriber,สมาชิกบล็อก

-Blood Group,กรุ๊ปเลือด

-Both Warehouse must belong to same Company,ทั้ง คลังสินค้า ต้องอยู่ใน บริษัท เดียวกัน

-Box,กล่อง

-Branch,สาขา

-Brand,ยี่ห้อ

-Brand Name,ชื่อยี่ห้อ

-Brand master.,ต้นแบบแบรนด์

-Brands,แบรนด์

-Breakdown,การเสีย

-Broadcasting,บรอดคาสติ้ง

-Brokerage,ค่านายหน้า

-Budget,งบ

-Budget Allocated,งบประมาณที่จัดสรร

-Budget Detail,รายละเอียดงบประมาณ

-Budget Details,รายละเอียดงบประมาณ

-Budget Distribution,การแพร่กระจายงบประมาณ

-Budget Distribution Detail,รายละเอียดการจัดจำหน่ายงบประมาณ

-Budget Distribution Details,รายละเอียดการจัดจำหน่ายงบประมาณ

-Budget Variance Report,รายงานความแปรปรวนของงบประมาณ

-Budget cannot be set for Group Cost Centers,งบประมาณ ไม่สามารถ ถูกตั้งค่าสำหรับ กลุ่ม ศูนย์ ต้นทุน

-Build Report,สร้าง รายงาน

-Bundle items at time of sale.,กำรายการในเวลาของการขาย

-Business Development Manager,ผู้จัดการฝ่ายพัฒนาธุรกิจ

-Buying,การซื้อ

-Buying & Selling,การซื้อ และการ ขาย

-Buying Amount,ซื้อจำนวน

-Buying Settings,ซื้อการตั้งค่า

-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",การซื้อจะต้องตรวจสอบถ้าใช้สำหรับการถูกเลือกเป็น {0}

-C-Form,C-Form

-C-Form Applicable,C-Form สามารถนำไปใช้ได้

-C-Form Invoice Detail,C-Form รายละเอียดใบแจ้งหนี้

-C-Form No,C-Form ไม่มี

-C-Form records,C- บันทึก แบบฟอร์ม

-CENVAT Capital Goods,CENVAT สินค้าทุน

-CENVAT Edu Cess,CENVAT Edu เงินอุดหนุน

-CENVAT SHE Cess,CENVAT SHE เงินอุดหนุน

-CENVAT Service Tax,CENVAT ภาษีบริการ

-CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT ภาษีบริการ Cess 1

-CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT ภาษีบริการ Cess 2

-Calculate Based On,การคำนวณพื้นฐานตาม

-Calculate Total Score,คำนวณคะแนนรวม

-Calendar Events,ปฏิทินเหตุการณ์

-Call,โทรศัพท์

-Calls,โทร

-Campaign,รณรงค์

-Campaign Name,ชื่อแคมเปญ

-Campaign Name is required,ชื่อแคมเปญ จะต้อง

-Campaign Naming By,ตั้งชื่อ ตาม แคมเปญ

-Campaign-.####,แคมเปญ . # # # #

-Can be approved by {0},สามารถ ได้รับการอนุมัติ โดย {0}

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account",ไม่สามารถกรอง ตาม บัญชี ถ้า จัดกลุ่มตาม บัญชี

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",ไม่สามารถกรอง ตาม คูปอง ไม่ ถ้า จัดกลุ่มตาม คูปอง

-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',สามารถดู แถว เฉพาะในกรณีที่ ค่าใช้จ่าย ประเภทคือ ใน แถว หน้า จำนวน 'หรือ' แล้ว แถว รวม

-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,ยกเลิก วัสดุ เยี่ยมชม {0} ก่อนที่จะ ยกเลิกการ ออก ของลูกค้า นี้

-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,ยกเลิก การเข้าชม วัสดุ {0} ก่อนที่จะ ยกเลิก การบำรุงรักษา นี้ เยี่ยมชม

-Cancelled,ยกเลิก

-Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,ยกเลิก การกระทบยอด สต็อก นี้ จะ ลบล้าง ผลของมัน

-Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,ไม่สามารถ ยกเลิก โอกาส เป็น ใบเสนอราคา ที่มีอยู่

-Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,ไม่ สามารถอนุมัติ การลา ในขณะที่คุณ ไม่ได้รับอนุญาต ในการอนุมัติ ใบ ใน วัน ที่ถูกบล็อก

-Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},ไม่สามารถยกเลิก ได้เพราะ พนักงาน {0} ได้รับการอนุมัติ แล้วสำหรับ {1}

-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,ไม่สามารถยกเลิก ได้เพราะ ส่ง สินค้า เข้า {0} มีอยู่

-Cannot carry forward {0},ไม่สามารถดำเนินการ ไปข้างหน้า {0}

-Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงวันเริ่มต้นปีงบประมาณและปีงบประมาณวันที่สิ้นสุดเมื่อปีงบประมาณจะถูกบันทึกไว้

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",ไม่สามารถเปลี่ยน สกุลเงินเริ่มต้น ของ บริษัท เนื่องจากมี การทำธุรกรรม ที่มีอยู่ รายการที่ จะต้อง ยกเลิก การเปลี่ยน สกุลเงินเริ่มต้น

-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,ไม่สามารถแปลง ศูนย์ต้นทุน ไปยัง บัญชีแยกประเภท ที่มี ต่อมน้ำเด็ก

-Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,ไม่สามารถ แอบแฝง กลุ่ม เพราะ ประเภท มาสเตอร์ หรือ บัญชีประเภทบัญชี จะถูกเลือก

-Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,ไม่สามารถ deactive หรือ Cancle BOM ตามที่มีการ เชื่อมโยงกับ BOMs อื่น ๆ

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",ไม่ สามารถประกาศ เป็น หายไป เพราะ ใบเสนอราคา ได้รับการทำ

-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',ไม่ สามารถหัก เมื่อ เป็น หมวดหมู่ สำหรับ ' ประเมิน ' หรือ ' การประเมิน และการ รวม

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",ไม่สามารถลบ หมายเลขเครื่อง {0} ในสต็อก ครั้งแรกที่ ออกจาก สต็อก แล้วลบ

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",ไม่สามารถกำหนด โดยตรง จำนวน สำหรับ ' จริง ' ประเภท ค่าใช้จ่าย ด้านการ ใช้ อัตรา

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",ไม่สามารถ overbill กับรายการ {0} ในแถว {0} มากกว่า {1} เพื่อให้ overbilling โปรดตั้งค่าในการตั้งค่าสต็อก

-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},ไม่สามารถผลิต สินค้า ได้มากขึ้น {0} กว่าปริมาณ การขายสินค้า {1}

-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,ไม่ สามารถดู จำนวน แถว มากกว่าหรือ เท่ากับจำนวน แถวปัจจุบัน ค่าใช้จ่าย สำหรับประเภท นี้

-Cannot return more than {0} for Item {1},ไม่สามารถกลับ มากขึ้นกว่า {0} กับ รายการ {1}

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,ไม่สามารถเลือก ประเภท ค่าใช้จ่าย เป็น ' ใน แถว หน้า จำนวน ' หรือ ' ใน แถว หน้า รวม สำหรับ แถวแรก

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,ไม่สามารถเลือก ประเภท ค่าใช้จ่าย เป็น ' ใน แถว หน้า จำนวน ' หรือ ' ใน แถว หน้า รวม สำหรับ การประเมินมูลค่า คุณสามารถเลือก เพียงตัวเลือก ' รวม จำนวน แถวก่อนหน้า หรือทั้งหมด แถวก่อนหน้า

-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,ไม่สามารถตั้งค่า ที่ หายไป ในขณะที่ การขายสินค้า ที่ทำ

-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},ไม่สามารถตั้งค่า การอนุญาต บนพื้นฐานของ ส่วนลดพิเศษสำหรับ {0}

-Capacity,ความจุ

-Capacity Units,หน่วยความจุ

-Capital Account,บัญชี เงินทุน

-Capital Equipments,อุปกรณ์ ทุน

-Carry Forward,Carry Forward

-Carry Forwarded Leaves,Carry ใบ Forwarded

-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},กรณีที่ ไม่ ( s) การใช้งานแล้ว ลอง จาก กรณี ไม่มี {0}

-Case No. cannot be 0,คดีหมายเลข ไม่สามารถ เป็น 0

-Cash,เงินสด

-Cash In Hand,เงินสด ใน มือ

-Cash Entry,บัตรกำนัลเงินสด

-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,เงินสดหรือ บัญชีธนาคาร มีผลบังคับใช้ สำหรับการทำ รายการ ชำระเงิน

-Cash/Bank Account,เงินสด / บัญชีธนาคาร

-Casual Leave,สบาย ๆ ออก

-Cell Number,จำนวนเซลล์

-Change UOM for an Item.,เปลี่ยน UOM สำหรับรายการ

-Change the starting / current sequence number of an existing series.,เปลี่ยนหมายเลขลำดับเริ่มต้น / ปัจจุบันของชุดที่มีอยู่

-Channel Partner,พันธมิตรช่องทาง

-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,ค่าใช้จ่าย ประเภท ' จริง ' ในแถว {0} ไม่สามารถ รวมอยู่ใน อัตรา รายการ

-Chargeable,รับผิดชอบ

-Charity and Donations,องค์กรการกุศล และ บริจาค

-Chart Name,ชื่อ แผนภูมิ

-Chart of Accounts,ผังบัญชี

-Chart of Cost Centers,แผนภูมิของศูนย์ต้นทุน

-Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,ตรวจสอบว่ามีลักษณะจดหมายในอีเมลโดยส่งอีเมลของคุณ

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date",ตรวจสอบว่าใบแจ้งหนี้ที่เกิดขึ้นให้ยกเลิกการหยุดที่เกิดขึ้นหรือใส่วันที่สิ้นสุดที่เหมาะสม

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.",ตรวจสอบว่าใบแจ้งหนี้ที่คุณต้องเกิดขึ้นโดยอัตโนมัติ หลังจากส่งใบแจ้งหนี้ใด ๆ ขายส่วนกิจวัตรจะสามารถมองเห็น

-Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,ตรวจสอบว่าคุณต้องการที่จะส่งสลิปเงินเดือนใน mail ให้พนักงานแต่ละคนในขณะที่ส่งสลิปเงินเดือน

-Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,ตรวจสอบเรื่องนี้ถ้าคุณต้องการบังคับให้ผู้ใช้เลือกชุดก่อนที่จะบันทึก จะมีค่าเริ่มต้นไม่ถ้าคุณตรวจสอบนี้

-Check this if you want to show in website,ตรวจสอบนี้ถ้าคุณต้องการที่จะแสดงในเว็บไซต์

-Check this to disallow fractions. (for Nos),ตรวจสอบนี้จะไม่อนุญาตให้เศษส่วน (สำหรับ Nos)

-Check this to pull emails from your mailbox,ตรวจสอบนี้จะดึงอีเมลจากกล่องจดหมายของคุณ

-Check to activate,ตรวจสอบเพื่อเปิดใช้งาน

-Check to make Shipping Address,ตรวจสอบเพื่อให้การจัดส่งสินค้าที่อยู่

-Check to make primary address,ตรวจสอบเพื่อให้อยู่หลัก

-Chemical,สารเคมี

-Cheque,เช็ค

-Cheque Date,วันที่เช็ค

-Cheque Number,จำนวนเช็ค

-Child account exists for this account. You can not delete this account.,บัญชีของเด็ก ที่มีอยู่ สำหรับบัญชีนี้ คุณไม่สามารถลบ บัญชีนี้

-City,เมือง

-City/Town,เมือง / จังหวัด

-Claim Amount,จำนวนการเรียกร้อง

-Claims for company expense.,การเรียกร้องค่าใช้จ่ายของ บริษัท

-Class / Percentage,ระดับ / ร้อยละ

-Classic,คลาสสิก

-Clear Table,ตารางที่ชัดเจน

-Clearance Date,วันที่กวาดล้าง

-Clearance Date not mentioned,โปรโมชั่น วันที่ ไม่ได้กล่าวถึง

-Clearance date cannot be before check date in row {0},วันที่ โปรโมชั่น ไม่สามารถเป็น ก่อนวันที่ เช็คอิน แถว {0}

-Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,คลิกที่ &#39;ให้ขายใบแจ้งหนี้&#39; เพื่อสร้างใบแจ้งหนี้การขายใหม่

-Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 

-Client,ลูกค้า

-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,ปิด งบดุล และงบกำไร ขาดทุน หรือ หนังสือ

-Closed,ปิด

-Closing (Cr),ปิด (Cr)

-Closing (Dr),ปิด (Dr)

-Closing Account Head,ปิดหัวบัญชี

-Closing Account {0} must be of type 'Liability',ปิด บัญชี {0} ต้องเป็นชนิด ' รับผิด '

-Closing Date,ปิดวันที่

-Closing Fiscal Year,ปิดปีงบประมาณ

-Closing Qty,ปิด จำนวน

-Closing Value,มูลค่า การปิด

-CoA Help,ช่วยเหลือ CoA

-Code,รหัส

-Cold Calling,โทรเย็น

-Color,สี

-Column Break,ตัวแบ่งคอลัมน์

-Comma separated list of email addresses,รายการที่คั่นด้วยจุลภาคของที่อยู่อีเมล

-Comment,ความเห็น

-Comments,ความเห็น

-Commercial,เชิงพาณิชย์

-Commission,ค่านายหน้า

-Commission Rate,อัตราค่าคอมมิชชั่น

-Commission Rate (%),อัตราค่าคอมมิชชั่น (%)

-Commission on Sales,สำนักงานคณะกรรมการกำกับ การขาย

-Commission rate cannot be greater than 100,อัตราค่านายหน้า ไม่สามารถ จะมากกว่า 100

-Communication,การสื่อสาร

-Communication HTML,HTML การสื่อสาร

-Communication History,สื่อสาร

-Communication log.,บันทึกการสื่อสาร

-Communications,คมนาคม

-Company,บริษัท

-Company (not Customer or Supplier) master.,บริษัท (ไม่ใช่ ลูกค้า หรือ ซัพพลายเออร์ ) เจ้านาย

-Company Abbreviation,ชื่อย่อ บริษัท

-Company Details,รายละเอียด บริษัท

-Company Email,อีเมล์ บริษัท

-"Company Email ID not found, hence mail not sent",บริษัท ID อีเมล์ ไม่พบ จึง ส่ง ไม่ได้ส่ง

-Company Info,ข้อมูล บริษัท

-Company Name,ชื่อ บริษัท

-Company Settings,การตั้งค่าของ บริษัท

-Company is missing in warehouses {0},บริษัท ที่ขาดหายไป ในคลังสินค้า {0}

-Company is required,บริษัท จำเป็นต้องมี

-Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,เลขทะเบียน บริษัท สำหรับการอ้างอิงของคุณ ตัวอย่าง: หมายเลขทะเบียนภาษีมูลค่าเพิ่มเป็นต้น

-Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,เลขทะเบียน บริษัท สำหรับการอ้างอิงของคุณ ตัวเลขภาษี ฯลฯ

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",บริษัท เดือน และ ปีงบประมาณ มีผลบังคับใช้

-Compensatory Off,ชดเชย ปิด

-Complete,สมบูรณ์

-Complete Setup,การติดตั้ง เสร็จสมบูรณ์

-Completed,เสร็จ

-Completed Production Orders,เสร็จสิ้นการ สั่งซื้อ การผลิต

-Completed Qty,จำนวนเสร็จ

-Completion Date,วันที่เสร็จสมบูรณ์

-Completion Status,สถานะเสร็จ

-Computer,คอมพิวเตอร์

-Computers,คอมพิวเตอร์

-Confirmation Date,ยืนยัน วันที่

-Confirmed orders from Customers.,คำสั่งซื้อได้รับการยืนยันจากลูกค้า

-Consider Tax or Charge for,พิจารณาภาษีหรือคิดค่าบริการสำหรับ

-Considered as Opening Balance,ถือได้ว่าเป็นยอดคงเหลือ

-Considered as an Opening Balance,ถือได้ว่าเป็นยอดคงเหลือเปิด

-Consultant,ผู้ให้คำปรึกษา

-Consulting,การให้คำปรึกษา

-Consumable,วัสดุสิ้นเปลือง

-Consumable Cost,ค่าใช้จ่ายที่ สิ้นเปลือง

-Consumable cost per hour,ค่าใช้จ่าย สิ้นเปลือง ต่อชั่วโมง

-Consumed Qty,จำนวนการบริโภค

-Consumer Products,สินค้าอุปโภคบริโภค

-Contact,ติดต่อ

-Contact Control,ติดต่อควบคุม

-Contact Desc,Desc ติดต่อ

-Contact Details,รายละเอียดการติดต่อ

-Contact Email,ติดต่ออีเมล์

-Contact HTML,HTML ติดต่อ

-Contact Info,ข้อมูลการติดต่อ

-Contact Mobile No,เบอร์มือถือไม่มี

-Contact Name,ชื่อผู้ติดต่อ

-Contact No.,ติดต่อหมายเลข

-Contact Person,Contact Person

-Contact Type,ประเภทที่ติดต่อ

-Contact master.,ติดต่อ นาย

-Contacts,ติดต่อ

-Content,เนื้อหา

-Content Type,ประเภทเนื้อหา

-Contra Entry,บัตรกำนัลต้าน

-Contract,สัญญา

-Contract End Date,วันที่สิ้นสุดสัญญา

-Contract End Date must be greater than Date of Joining,วันที่สิ้นสุด สัญญา จะต้องมากกว่า วันที่ เข้าร่วม

-Contribution (%),สมทบ (%)

-Contribution to Net Total,สมทบสุทธิ

-Conversion Factor,ปัจจัยการเปลี่ยนแปลง

-Conversion Factor is required,ปัจจัย การแปลง ที่จำเป็น

-Conversion factor cannot be in fractions,ปัจจัย การแปลง ไม่สามารถอยู่ใน เศษส่วน

-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},ปัจจัย การแปลง หน่วย เริ่มต้น ของการวัด จะต้อง อยู่ในแถว ที่ 1 {0}

-Conversion rate cannot be 0 or 1,อัตราการแปลง ไม่สามารถเป็น 0 หรือ 1

-Convert into Recurring Invoice,แปลงเป็นใบแจ้งหนี้ที่เกิดขึ้นประจำ

-Convert to Group,แปลงเป็น กลุ่ม

-Convert to Ledger,แปลงเป็น บัญชีแยกประเภท

-Converted,แปลง

-Copy From Item Group,คัดลอกจากกลุ่มสินค้า

-Cosmetics,เครื่องสำอาง

-Cost Center,ศูนย์ต้นทุน

-Cost Center Details,ค่าใช้จ่ายรายละเอียดศูนย์

-Cost Center Name,ค่าใช้จ่ายชื่อศูนย์

-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},ศูนย์ต้นทุน เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ บัญชี ' กำไรขาดทุน ' {0}

-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},ศูนย์ต้นทุน ที่จะต้อง อยู่ในแถว {0} ในตาราง ภาษี สำหรับประเภท {1}

-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,ศูนย์ต้นทุน กับการทำธุรกรรม ที่มีอยู่ ไม่สามารถ แปลงเป็น กลุ่ม

-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,ศูนย์ต้นทุน กับการทำธุรกรรม ที่มีอยู่ ไม่สามารถ แปลงเป็น บัญชีแยกประเภท

-Cost Center {0} does not belong to Company {1},ศูนย์ต้นทุน {0} ไม่ได้เป็นของ บริษัท {1}

-Cost of Goods Sold,ค่าใช้จ่ายของ สินค้าที่ขาย

-Costing,ต้นทุน

-Country,ประเทศ

-Country Name,ชื่อประเทศ

-Country wise default Address Templates,แม่แบบของประเทศที่อยู่เริ่มต้นอย่างชาญฉลาด

-"Country, Timezone and Currency",โซน ประเทศ และ สกุลเงิน

-Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,สร้างบัตรกำนัลธนาคารเพื่อการรวมเงินเดือนที่จ่ายสำหรับเกณฑ์ที่เลือกข้างต้น

-Create Customer,สร้าง ลูกค้า

-Create Material Requests,ขอสร้างวัสดุ

-Create New,สร้างใหม่

-Create Opportunity,สร้าง โอกาส

-Create Production Orders,สร้างคำสั่งซื้อการผลิต

-Create Quotation,สร้าง ใบเสนอราคา

-Create Receiver List,สร้างรายการรับ

-Create Salary Slip,สร้างสลิปเงินเดือน

-Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,สร้างรายการบัญชีแยกประเภทสินค้าเมื่อคุณส่งใบแจ้งหนี้การขาย

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",การสร้างและจัดการ รายวันรายสัปดาห์ และรายเดือน ย่อยสลาย ทางอีเมล์

-Create rules to restrict transactions based on values.,สร้างกฎ เพื่อ จำกัด การ ทำธุรกรรม ตามค่า

-Created By,สร้างโดย

-Creates salary slip for above mentioned criteria.,สร้างสลิปเงินเดือนสำหรับเกณฑ์ดังกล่าวข้างต้น

-Creation Date,วันที่สร้าง

-Creation Document No,การสร้าง เอกสาร ไม่มี

-Creation Document Type,ประเภท การสร้าง เอกสาร

-Creation Time,เวลาที่ สร้าง

-Credentials,ประกาศนียบัตร

-Credit,เครดิต

-Credit Amt,จำนวนเครดิต

-Credit Card,บัตรเครดิต

-Credit Card Entry,บัตรกำนัลชำระด้วยบัตรเครดิต

-Credit Controller,ควบคุมเครดิต

-Credit Days,วันเครดิต

-Credit Limit,วงเงินสินเชื่อ

-Credit Note,หมายเหตุเครดิต

-Credit To,เครดิต

-Currency,เงินตรา

-Currency Exchange,แลกเปลี่ยนเงินตรา

-Currency Name,ชื่อสกุล

-Currency Settings,การตั้งค่าสกุลเงิน

-Currency and Price List,สกุลเงินและรายชื่อราคา

-Currency exchange rate master.,นาย อัตรา แลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ

-Current Address,ที่อยู่ปัจจุบัน

-Current Address Is,ที่อยู่ ปัจจุบัน เป็น

-Current Assets,สินทรัพย์หมุนเวียน

-Current BOM,BOM ปัจจุบัน

-Current BOM and New BOM can not be same,BOM ปัจจุบันและ ใหม่ BOM ไม่สามารถ จะเหมือนกัน

-Current Fiscal Year,ปีงบประมาณปัจจุบัน

-Current Liabilities,หนี้สินหมุนเวียน

-Current Stock,สต็อกปัจจุบัน

-Current Stock UOM,UOM ต็อกสินค้าปัจจุบัน

-Current Value,ค่าปัจจุบัน

-Custom,ประเพณี

-Custom Autoreply Message,ข้อความตอบกลับอัตโนมัติที่กำหนดเอง

-Custom Message,ข้อความที่กำหนดเอง

-Customer,ลูกค้า

-Customer (Receivable) Account,บัญชีลูกค้า (ลูกหนี้)

-Customer / Item Name,ชื่อลูกค้า / รายการ

-Customer / Lead Address,ลูกค้า / ที่อยู่

-Customer / Lead Name,ลูกค้า / ชื่อ

-Customer > Customer Group > Territory,ลูกค้า> กลุ่มลูกค้า> มณฑล

-Customer Account Head,หัวหน้าฝ่ายบริการลูกค้า

-Customer Acquisition and Loyalty,การซื้อ ของลูกค้าและ ความจงรักภักดี

-Customer Address,ที่อยู่ของลูกค้า

-Customer Addresses And Contacts,ที่อยู่ของลูกค้าและการติดต่อ

-Customer Addresses and Contacts,ที่อยู่ของลูกค้าและการติดต่อ

-Customer Code,รหัสลูกค้า

-Customer Codes,รหัสลูกค้า

-Customer Details,รายละเอียดลูกค้า

-Customer Feedback,คำติชมของลูกค้า

-Customer Group,กลุ่มลูกค้า

-Customer Group / Customer,กลุ่ม ลูกค้า / ลูกค้า

-Customer Group Name,ชื่อกลุ่มลูกค้า

-Customer Intro,แนะนำลูกค้า

-Customer Issue,ปัญหาของลูกค้า

-Customer Issue against Serial No.,ลูกค้าออกกับหมายเลขเครื่อง

-Customer Name,ชื่อลูกค้า

-Customer Naming By,การตั้งชื่อตามลูกค้า

-Customer Service,บริการลูกค้า

-Customer database.,ฐานข้อมูลลูกค้า

-Customer is required,ลูกค้า จะต้อง

-Customer master.,หลักของลูกค้า

-Customer required for 'Customerwise Discount',ลูกค้า จำเป็นต้องใช้ สำหรับ ' Customerwise ส่วนลด '

-Customer {0} does not belong to project {1},ลูกค้า {0} ไม่ได้อยู่ใน โครงการ {1}

-Customer {0} does not exist,ลูกค้า {0} ไม่อยู่

-Customer's Item Code,รหัสสินค้าของลูกค้า

-Customer's Purchase Order Date,วันที่สั่งซื้อของลูกค้าสั่งซื้อ

-Customer's Purchase Order No,ใบสั่งซื้อของลูกค้าไม่มี

-Customer's Purchase Order Number,จำนวน การสั่งซื้อ ของลูกค้า

-Customer's Vendor,ผู้ขายของลูกค้า

-Customers Not Buying Since Long Time,ลูกค้าที่ไม่ได้ซื้อตั้งแต่เวลานาน

-Customerwise Discount,ส่วนลด Customerwise

-Customize,ปรับแต่ง

-Customize the Notification,กำหนดประกาศ

-Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,ปรับแต่งข้อความเกริ่นนำที่จะไปเป็นส่วนหนึ่งของอีเมลที่ แต่ละรายการมีข้อความเกริ่นนำแยก

-DN Detail,รายละเอียด DN

-Daily,ประจำวัน

-Daily Time Log Summary,ข้อมูลอย่างย่อประจำวันเข้าสู่ระบบ

-Database Folder ID,ID โฟลเดอร์ฐานข้อมูล

-Database of potential customers.,ฐานข้อมูลของลูกค้าที่มีศักยภาพ

-Date,วันที่

-Date Format,รูปแบบวันที่

-Date Of Retirement,วันที่ของการเกษียณอายุ

-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,วันที่ ของ การเกษียณอายุ ต้องมากกว่า วันที่ เข้าร่วม

-Date is repeated,วันที่ซ้ำแล้วซ้ำอีก

-Date of Birth,วันเกิด

-Date of Issue,วันที่ออก

-Date of Joining,วันที่ของการเข้าร่วม

-Date of Joining must be greater than Date of Birth,วันที่ เข้าร่วม จะต้องมากกว่า วันเกิด

-Date on which lorry started from supplier warehouse,วันที่เริ่มต้นจากรถบรรทุกคลังสินค้าผู้จัดจำหน่าย

-Date on which lorry started from your warehouse,วันที่เริ่มต้นจากรถบรรทุกคลังสินค้าของคุณ

-Dates,วันที่

-Days Since Last Order,ตั้งแต่ วันที่ สั่งซื้อ ล่าสุด

-Days for which Holidays are blocked for this department.,วันที่วันหยุดจะถูกบล็อกสำหรับแผนกนี้

-Dealer,เจ้ามือ

-Debit,หักบัญชี

-Debit Amt,จำนวนบัตรเดบิต

-Debit Note,หมายเหตุเดบิต

-Debit To,เดบิตเพื่อ

-Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,เดบิต และเครดิต ไม่ เท่าเทียมกันสำหรับ บัตรกำนัล นี้ ความแตกต่าง คือ {0}

-Deduct,หัก

-Deduction,การหัก

-Deduction Type,ประเภทหัก

-Deduction1,Deduction1

-Deductions,การหักเงิน

-Default,ผิดนัด

-Default Account,บัญชีเริ่มต้น

-Default Address Template cannot be deleted,แม่แบบเริ่มต้นที่อยู่ไม่สามารถลบได้

-Default Amount,จำนวนเงินที่เริ่มต้น

-Default BOM,BOM เริ่มต้น

-Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,เริ่มต้นบัญชีธนาคาร / เงินสดจะถูกปรับปรุงโดยอัตโนมัติในใบแจ้งหนี้ POS เมื่อโหมดนี้ถูกเลือก

-Default Bank Account,บัญชีธนาคารเริ่มต้น

-Default Buying Cost Center,เริ่มต้น การซื้อ ศูนย์ต้นทุน

-Default Buying Price List,ซื้อ ราคา เริ่มต้น

-Default Cash Account,บัญชีเงินสดเริ่มต้น

-Default Company,บริษัท เริ่มต้น

-Default Currency,สกุลเงินเริ่มต้น

-Default Customer Group,กลุ่มลูกค้าเริ่มต้น

-Default Expense Account,บัญชีค่าใช้จ่ายเริ่มต้น

-Default Income Account,บัญชีรายได้เริ่มต้น

-Default Item Group,กลุ่มสินค้าเริ่มต้น

-Default Price List,รายการราคาเริ่มต้น

-Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,บัญชีซื้อเริ่มต้นที่ค่าใช้จ่ายของรายการที่จะถูกหัก

-Default Selling Cost Center,ขาย เริ่มต้นที่ ศูนย์ต้นทุน

-Default Settings,ตั้งค่าเริ่มต้น

-Default Source Warehouse,คลังสินค้าที่มาเริ่มต้น

-Default Stock UOM,เริ่มต้น UOM สต็อก

-Default Supplier,ผู้ผลิตเริ่มต้น

-Default Supplier Type,ซัพพลายเออร์ชนิดเริ่มต้น

-Default Target Warehouse,คลังสินค้าเป้าหมายเริ่มต้น

-Default Territory,ดินแดนเริ่มต้น

-Default Unit of Measure,หน่วยเริ่มต้นของวัด

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",หน่วย เริ่มต้น ของการวัด ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ โดยตรง เพราะคุณ ได้ทำแล้ว การทำธุรกรรม บางอย่าง (s ) ที่มี UOM อื่น เมื่อต้องการเปลี่ยน UOM เริ่มต้น ใช้ ' UOM แทนที่ ยูทิลิตี้ ' เครื่องมือ ภายใต้ โมดูล สต็อก

-Default Valuation Method,วิธีการประเมินค่าเริ่มต้น

-Default Warehouse,คลังสินค้าเริ่มต้น

-Default Warehouse is mandatory for stock Item.,โกดัง เริ่มต้น มีผลบังคับใช้ กับ รายการ สต็อก

-Default settings for accounting transactions.,ตั้งค่าเริ่มต้น สำหรับการทำธุรกรรม ทางบัญชี

-Default settings for buying transactions.,การตั้งค่า เริ่มต้นสำหรับ การทำธุรกรรม การซื้อ

-Default settings for selling transactions.,ตั้งค่าเริ่มต้น สำหรับการขาย ในการทำธุรกรรม

-Default settings for stock transactions.,ตั้งค่าเริ่มต้น สำหรับการทำธุรกรรม หุ้น

-Defense,ฝ่ายจำเลย

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","กำหนดงบประมาณสำหรับศูนย์ต้นทุนนี้ เพื่อตั้งกระทำงบประมาณเห็น <a href=""#!List/Company"">บริษัท มาสเตอร์</a>"

-Del,เดล

-Delete,ลบ

-Delete {0} {1}?,ลบ {0} {1}?

-Delivered,ส่ง

-Delivered Items To Be Billed,รายการที่ส่งไปถูกเรียกเก็บเงิน

-Delivered Qty,จำนวนส่ง

-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,ส่ง หมายเลขเครื่อง {0} ไม่ สามารถลบได้

-Delivery Date,วันที่ส่ง

-Delivery Details,รายละเอียดการจัดส่งสินค้า

-Delivery Document No,เอกสารจัดส่งสินค้าไม่มี

-Delivery Document Type,ประเภทเอกสารการจัดส่งสินค้า

-Delivery Note,หมายเหตุจัดส่งสินค้า

-Delivery Note Item,รายการจัดส่งสินค้าหมายเหตุ

-Delivery Note Items,รายการจัดส่งสินค้าหมายเหตุ

-Delivery Note Message,ข้อความหมายเหตุจัดส่งสินค้า

-Delivery Note No,หมายเหตุจัดส่งสินค้าไม่มี

-Delivery Note Required,หมายเหตุจัดส่งสินค้าที่จำเป็น

-Delivery Note Trends,แนวโน้มหมายเหตุการจัดส่งสินค้า

-Delivery Note {0} is not submitted,หมายเหตุ การจัดส่ง {0} ไม่ได้ ส่ง

-Delivery Note {0} must not be submitted,หมายเหตุ การจัดส่ง {0} จะต้องไม่ถูก ส่งมา

-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,หมายเหตุ การจัดส่ง {0} ต้อง ถูกยกเลิก ก่อนที่จะ ยกเลิกการ สั่งซื้อการขาย นี้

-Delivery Status,สถานะการจัดส่งสินค้า

-Delivery Time,เวลาจัดส่งสินค้า

-Delivery To,เพื่อจัดส่งสินค้า

-Department,แผนก

-Department Stores,ห้างสรรพสินค้า

-Depends on LWP,ขึ้นอยู่กับ LWP

-Depreciation,ค่าเสื่อมราคา

-Description,ลักษณะ

-Description HTML,HTML รายละเอียด

-Designation,การแต่งตั้ง

-Designer,นักออกแบบ

-Detailed Breakup of the totals,กระจัดกระจายรายละเอียดของผลรวม

-Details,รายละเอียด

-Difference (Dr - Cr),แตกต่าง ( ดร. - Cr )

-Difference Account,บัญชี ที่แตกต่างกัน

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",บัญชี ที่แตกต่างกัน จะต้องเป็น บัญชี ' รับผิด ประเภท ตั้งแต่นี้ หุ้น สมานฉันท์ เป็นรายการ เปิด

-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM ที่แตกต่างกัน สำหรับรายการที่ จะ นำไปสู่การ ที่ไม่ถูกต้อง ( รวม ) ค่า น้ำหนักสุทธิ ให้แน่ใจว่า น้ำหนักสุทธิ ของแต่ละรายการ ที่อยู่ในUOM เดียวกัน

-Direct Expenses,ค่าใช้จ่าย โดยตรง

-Direct Income,รายได้ โดยตรง

-Disable,ปิดการใช้งาน

-Disable Rounded Total,ปิดการใช้งานรวมโค้ง

-Disabled,พิการ

-Discount  %,ส่วนลด%

-Discount %,ส่วนลด%

-Discount (%),ส่วนลด (%)

-Discount Amount,จำนวน ส่วนลด

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","ทุ่งส่วนลดจะสามารถใช้ได้ในใบสั่งซื้อรับซื้อ, ใบกำกับซื้อ"

-Discount Percentage,ร้อยละ ส่วนลด

-Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,ร้อยละส่วนลดสามารถนำไปใช้อย่างใดอย่างหนึ่งกับราคาหรือราคาตามรายการทั้งหมด

-Discount must be less than 100,ส่วนลด จะต้อง น้อยกว่า 100

-Discount(%),ส่วนลด (%)

-Dispatch,ส่งไป

-Display all the individual items delivered with the main items,แสดงรายการทั้งหมดของแต่ละบุคคลมาพร้อมกับรายการหลัก

-Distribute transport overhead across items.,แจกจ่ายค่าใช้จ่ายการขนส่งข้ามรายการ

-Distribution,การกระจาย

-Distribution Id,รหัสกระจาย

-Distribution Name,ชื่อการแจกจ่าย

-Distributor,ผู้จัดจำหน่าย

-Divorced,หย่าร้าง

-Do Not Contact,ไม่ ติดต่อ

-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,ไม่แสดงสัญลักษณ์ใด ๆ เช่น ฯลฯ $ ต่อไปกับเงินสกุล

-Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 

-Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 

-Do you really want to STOP this Material Request?,คุณ ต้องการที่จะ หยุด การร้องขอ วัสดุ นี้

-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},คุณ ต้องการที่จะ ส่ง สลิป เงินเดือน ทุก เดือน {0} และปี {1}

-Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 

-Do you really want to UNSTOP this Material Request?,คุณต้องการ จริงๆที่จะ เปิดจุก ขอ วัสดุ นี้

-Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 

-Doc Name,ชื่อหมอ

-Doc Type,ประเภท Doc

-Document Description,คำอธิบายเอกสาร

-Document Type,ประเภทเอกสาร

-Documents,เอกสาร

-Domain,โดเมน

-Don't send Employee Birthday Reminders,อย่าส่ง พนักงาน เตือนวันเกิด

-Download Materials Required,ดาวน์โหลดวัสดุที่จำเป็น

-Download Reconcilation Data,ดาวน์โหลด Reconcilation ข้อมูล

-Download Template,ดาวน์โหลดแม่แบบ

-Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,ดาวน์โหลดรายงานที่มีวัตถุดิบทั้งหมดที่มีสถานะสินค้าคงคลังของพวกเขาล่าสุด

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.",ดาวน์โหลด แม่แบบกรอก ข้อมูลที่เหมาะสม และแนบ ไฟล์ ที่มีการแก้ไข

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records",ดาวน์โหลดแม่แบบกรอกข้อมูลที่เหมาะสมและแนบไฟล์ที่มีการแก้ไข วันที่ทั้งหมดและการรวมกันของพนักงานในระยะเวลาที่เลือกจะมาในแบบที่มีการบันทึกการเข้าร่วมที่มีอยู่

-Draft,ร่าง

-Dropbox,Dropbox

-Dropbox Access Allowed,Dropbox เข็น

-Dropbox Access Key,ที่สำคัญในการเข้าถึง Dropbox

-Dropbox Access Secret,ความลับในการเข้าถึง Dropbox

-Due Date,วันที่ครบกำหนด

-Due Date cannot be after {0},วันที่ครบกำหนด ต้องไม่อยู่หลัง {0}

-Due Date cannot be before Posting Date,วันที่ครบกำหนด ไม่สามารถ ก่อน วันที่ประกาศ

-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},รายการ ที่ซ้ำกัน กรุณาตรวจสอบ การอนุมัติ กฎ {0}

-Duplicate Serial No entered for Item {0},ซ้ำ หมายเลขเครื่อง ป้อนสำหรับ รายการ {0}

-Duplicate entry,รายการ ที่ซ้ำกัน

-Duplicate row {0} with same {1},แถว ที่ซ้ำกัน {0} ด้วย เหมือนกัน {1}

-Duties and Taxes,หน้าที่ และภาษี

-ERPNext Setup,การติดตั้ง ERPNext

-Earliest,ที่เก่าแก่ที่สุด

-Earnest Money,เงินมัดจำ

-Earning,รายได้

-Earning & Deduction,รายได้และการหัก

-Earning Type,รายได้ประเภท

-Earning1,Earning1

-Edit,แก้ไข

-Edu. Cess on Excise,edu เงินอุดหนุนที่สรรพสามิต

-Edu. Cess on Service Tax,edu เงินอุดหนุนที่ภาษีบริการ

-Edu. Cess on TDS,edu เงินอุดหนุนที่ TDS

-Education,การศึกษา

-Educational Qualification,วุฒิการศึกษา

-Educational Qualification Details,รายละเอียดคุ​​ณสมบัติการศึกษา

-Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,เช่น smsgateway.com / API / send_sms.cgi

-Either debit or credit amount is required for {0},ทั้ง บัตรเดบิตหรือ เครดิต เงิน เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ {0}

-Either target qty or target amount is mandatory,ทั้ง จำนวน เป้าหมาย หรือจำนวน เป้าหมายที่ มีผลบังคับใช้

-Either target qty or target amount is mandatory.,ทั้ง จำนวน เป้าหมาย หรือจำนวน เป้าหมายที่ มีผลบังคับใช้

-Electrical,ไฟฟ้า

-Electricity Cost,ค่าใช้จ่าย ไฟฟ้า

-Electricity cost per hour,ต้นทุนค่าไฟฟ้า ต่อชั่วโมง

-Electronics,อิเล็กทรอนิกส์

-Email,อีเมล์

-Email Digest,ข่าวสารทางอีเมล

-Email Digest Settings,การตั้งค่าอีเมลเด่น

-Email Digest: ,Email Digest: 

-Email Id,Email รหัส

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",Email รหัสที่ผู้สมัครงานจะส่งอีเมลถึง &quot;jobs@example.com&quot; เช่น

-Email Notifications,การแจ้งเตือน ทางอีเมล์

-Email Sent?,อีเมลที่ส่ง?

-"Email id must be unique, already exists for {0}",id อีเมล ต้องไม่ซ้ำกัน อยู่ แล้วสำหรับ {0}

-Email ids separated by commas.,รหัสอีเมลคั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาค

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",การตั้งค่าอีเมลที่จะดึงนำมาจากอีเมล์ ID เช่นยอดขาย &quot;sales@example.com&quot;

-Emergency Contact,ติดต่อฉุกเฉิน

-Emergency Contact Details,รายละเอียดการติดต่อในกรณีฉุกเฉิน

-Emergency Phone,โทรศัพท์ ฉุกเฉิน

-Employee,ลูกจ้าง

-Employee Birthday,วันเกิดของพนักงาน

-Employee Details,รายละเอียดของพนักงาน

-Employee Education,การศึกษาการทำงานของพนักงาน

-Employee External Work History,ประวัติการทำงานของพนักงานภายนอก

-Employee Information,ข้อมูลของพนักงาน

-Employee Internal Work History,ประวัติการทำงานของพนักงานภายใน

-Employee Internal Work Historys,Historys การทำงานของพนักงานภายใน

-Employee Leave Approver,อนุมัติพนักงานออก

-Employee Leave Balance,ยอดคงเหลือพนักงานออก

-Employee Name,ชื่อของพนักงาน

-Employee Number,จำนวนพนักงาน

-Employee Records to be created by,ระเบียนพนักงานที่จะถูกสร้างขึ้นโดย

-Employee Settings,การตั้งค่า การทำงานของพนักงาน

-Employee Type,ประเภทพนักงาน

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",การแต่งตั้ง พนักงาน ของคุณ (เช่น ซีอีโอ ผู้อำนวยการ ฯลฯ )

-Employee master.,โท พนักงาน

-Employee record is created using selected field. ,ระเบียนของพนักงานจะถูกสร้างขึ้นโดยใช้เขตข้อมูลที่เลือก

-Employee records.,ระเบียนพนักงาน

-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',พนักงาน โล่งใจ ที่ {0} จะต้องตั้งค่า เป็น ' ซ้าย '

-Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},พนักงาน {0} ได้ใช้ แล้วสำหรับ {1} ระหว่าง {2} และ {3}

-Employee {0} is not active or does not exist,พนักงาน {0} ไม่ได้ ใช้งานอยู่หรือ ไม่อยู่

-Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,พนักงาน {0} ได้ลา ใน {1} ไม่ สามารถทำเครื่องหมาย การเข้าร่วม

-Employees Email Id,Email รหัสพนักงาน

-Employment Details,รายละเอียดการจ้างงาน

-Employment Type,ประเภทการจ้างงาน

-Enable / disable currencies.,เปิด / ปิดการใช้งาน สกุลเงิน

-Enabled,เปิดการใช้งาน

-Encashment Date,วันที่การได้เป็นเงินสด

-End Date,วันที่สิ้นสุด

-End Date can not be less than Start Date,วันที่สิ้นสุด ไม่สามารถ จะน้อยกว่า วันเริ่มต้น

-End date of current invoice's period,วันที่สิ้นสุดของรอบระยะเวลาใบแจ้งหนี้ปัจจุบัน

-End of Life,ในตอนท้ายของชีวิต

-Energy,พลังงาน

-Engineer,วิศวกร

-Enter Verification Code,ใส่รหัสยืนยัน

-Enter campaign name if the source of lead is campaign.,ใส่ชื่อแคมเปญ ถ้า แหล่งที่มาเป็นแคมเปญของผู้นำ

-Enter department to which this Contact belongs,ใส่แผนกที่ติดต่อนี้เป็นของ

-Enter designation of this Contact,ใส่ชื่อของเราได้ที่นี่

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",ใส่หมายเลขอีเมลคั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาคใบแจ้งหนี้จะถูกส่งโดยอัตโนมัติในวันที่เจาะจง

-Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,ป้อนรายการและจำนวนที่วางแผนไว้สำหรับที่คุณต้องการที่จะยกระดับการสั่งผลิตหรือดาวน์โหลดวัตถุดิบสำหรับการวิเคราะห์

-Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,ป้อนชื่อของแคมเปญหากแหล่งที่มาของการรณรงค์สอบถามรายละเอียดเพิ่มเติม

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)",ป้อนพารามิเตอร์คงที่ URL ที่นี่ (เช่นผู้ส่ง = ERPNext ชื่อผู้ใช้ = ERPNext รหัสผ่าน = 1234 ฯลฯ )

-Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,ป้อนชื่อ บริษัท ภายใต้ซึ่งหัวหน้าบัญชีจะถูกสร้างขึ้นสำหรับผู้ผลิตนี้

-Enter url parameter for message,ป้อนพารามิเตอร์ URL สำหรับข้อความ

-Enter url parameter for receiver nos,ป้อนพารามิเตอร์ URL สำหรับ Nos รับ

-Entertainment & Leisure,บันเทิงและ การพักผ่อน

-Entertainment Expenses,ค่าใช้จ่ายใน ความบันเทิง

-Entries,คอมเมนต์

-Entries against ,Entries against 

-Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,คอมเมนต์ไม่ได้รับอนุญาตกับปีงบประมาณนี้หากที่ปิดปี

-Equity,ความเสมอภาค

-Error: {0} > {1},ข้อผิดพลาด: {0}> {1}

-Estimated Material Cost,ต้นทุนวัสดุประมาณ

-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",แม้ว่าจะมีกฎการกำหนดราคาหลายกับความสำคัญสูงสุดแล้วจัดลำดับความสำคัญดังต่อไปนี้ภายในจะใช้:

-Everyone can read,ทุกคนสามารถอ่าน

-"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",. ตัวอย่าง: ABCD # # # # #  ถ้าชุดเป็นที่ตั้งและหมายเลขเครื่องไม่ได้กล่าวถึงในการทำธุรกรรมหมายเลขอัตโนมัติจากนั้นจะถูกสร้างขึ้นบนพื้นฐานของซีรีส์นี้ หากคุณเคยต้องการที่จะพูดถึงอย่างชัดเจนอนุกรม Nos สำหรับรายการนี้ ปล่อยว่างนี้

-Exchange Rate,อัตราแลกเปลี่ยน

-Excise Duty 10,สรรพสามิตหน้าที่ 10

-Excise Duty 14,สรรพสามิตหน้าที่ 14

-Excise Duty 4,สรรพสามิต Duty 4

-Excise Duty 8,อากรสรรพสามิต 8

-Excise Duty @ 10,อากรสรรพสามิต @ 10

-Excise Duty @ 14,อากรสรรพสามิต @ 14

-Excise Duty @ 4,อากรสรรพสามิต @ 4

-Excise Duty @ 8,อากรสรรพสามิต @ 8

-Excise Duty Edu Cess 2,สรรพสามิตหน้าที่ Edu Cess 2

-Excise Duty SHE Cess 1,สรรพสามิตหน้าที่ SHE Cess 1

-Excise Page Number,หมายเลขหน้าสรรพสามิต

-Excise Entry,บัตรกำนัลสรรพสามิต

-Execution,การปฏิบัติ

-Executive Search,การค้นหา ผู้บริหาร

-Exemption Limit,วงเงินข้อยกเว้น

-Exhibition,งานมหกรรม

-Existing Customer,ลูกค้าที่มีอยู่

-Exit,ทางออก

-Exit Interview Details,ออกจากรายละเอียดการสัมภาษณ์

-Expected,ที่คาดหวัง

-Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,วันที่ แล้วเสร็จ คาดว่าจะ ต้องไม่น้อย กว่า วันที่ เริ่มโครงการ

-Expected Date cannot be before Material Request Date,วันที่ คาดว่าจะ ไม่สามารถเป็น วัสดุ ก่อนที่จะ ขอ วันที่

-Expected Delivery Date,คาดว่าวันที่ส่ง

-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,วันที่ส่ง ที่คาดว่าจะ ไม่สามารถเป็น วัน ก่อนที่จะ สั่งซื้อ

-Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,วันที่ส่ง ที่คาดว่าจะ ไม่สามารถเป็น วัน ก่อนที่จะ ขายสินค้า

-Expected End Date,คาดว่าวันที่สิ้นสุด

-Expected Start Date,วันที่เริ่มต้นคาดว่า

-Expense,ค่าใช้จ่าย

-Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,ค่าใช้จ่ายบัญชี / แตกต่าง ({0}) จะต้องเป็นบัญชี 'กำไรหรือขาดทุน'

-Expense Account,บัญชีค่าใช้จ่าย

-Expense Account is mandatory,บัญชีค่าใช้จ่ายที่มีผลบังคับใช้

-Expense Claim,เรียกร้องค่าใช้จ่าย

-Expense Claim Approved,เรียกร้องค่าใช้จ่ายที่ได้รับอนุมัติ

-Expense Claim Approved Message,เรียกร้องค่าใช้จ่ายที่ได้รับอนุมัติข้อความ

-Expense Claim Detail,รายละเอียดค่าใช้จ่ายสินไหม

-Expense Claim Details,รายละเอียดค่าใช้จ่ายสินไหม

-Expense Claim Rejected,เรียกร้องค่าใช้จ่ายที่ถูกปฏิเสธ

-Expense Claim Rejected Message,เรียกร้องค่าใช้จ่ายที่ถูกปฏิเสธข้อความ

-Expense Claim Type,เรียกร้องประเภทค่าใช้จ่าย

-Expense Claim has been approved.,ค่าใช้จ่ายที่ เรียกร้อง ได้รับการอนุมัติ

-Expense Claim has been rejected.,ค่าใช้จ่ายที่ เรียกร้อง ได้รับการปฏิเสธ

-Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,ค่าใช้จ่ายที่ เรียกร้อง คือการ รอการอนุมัติ เพียง แต่ผู้อนุมัติ ค่าใช้จ่าย สามารถอัปเดต สถานะ

-Expense Date,วันที่ค่าใช้จ่าย

-Expense Details,รายละเอียดค่าใช้จ่าย

-Expense Head,หัวหน้าค่าใช้จ่าย

-Expense account is mandatory for item {0},บัญชีค่าใช้จ่าย ที่จำเป็น สำหรับรายการที่ {0}

-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,ค่าใช้จ่าย หรือ ความแตกต่าง บัญชี มีผลบังคับใช้ กับ รายการ {0} ที่มัน มีผลกระทบต่อ มูลค่า หุ้น โดยรวม

-Expenses,รายจ่าย

-Expenses Booked,ค่าใช้จ่ายใน Booked

-Expenses Included In Valuation,ค่าใช้จ่ายรวมอยู่ในการประเมินมูลค่า

-Expenses booked for the digest period,ค่าใช้จ่ายสำหรับการจองช่วงเวลาที่สำคัญ

-Expiry Date,วันหมดอายุ

-Exports,การส่งออก

-External,ภายนอก

-Extract Emails,สารสกัดจากอีเมล

-FCFS Rate,อัตรา FCFS

-Failed: ,ล้มเหลว:

-Family Background,ภูมิหลังของครอบครัว

-Fax,แฟกซ์

-Features Setup,การติดตั้งสิ่งอำนวยความสะดวก

-Feed,กิน

-Feed Type,ฟีดประเภท

-Feedback,ข้อเสนอแนะ

-Female,หญิง

-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),เรียก BOM ระเบิด (รวมถึงการ ประกอบย่อย )

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","สนามที่มีอยู่ในหมายเหตุส่งใบเสนอราคา, ใบแจ้งหนี้การขาย, การสั่งซื้อการขาย"

-Files Folder ID,ไฟล์ ID โฟลเดอร์

-Fill the form and save it,กรอกแบบฟอร์ม และบันทึกไว้

-Filter based on customer,กรองขึ้นอยู่กับลูกค้า

-Filter based on item,กรองขึ้นอยู่กับสินค้า

-Financial / accounting year.,การเงิน รอบปีบัญชี /

-Financial Analytics,Analytics การเงิน

-Financial Services,บริการทางการเงิน

-Financial Year End Date,ปี การเงิน สิ้นสุด วันที่

-Financial Year Start Date,วันเริ่มต้น ปี การเงิน

-Finished Goods,สินค้า สำเร็จรูป

-First Name,ชื่อแรก

-First Responded On,ครั้งแรกเมื่อวันที่ง่วง

-Fiscal Year,ปีงบประมาณ

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},วันเริ่มต้นปีงบประมาณและปีงบประมาณสิ้นสุดวันที่มีการตั้งค่าอยู่แล้วในปีงบประมาณ {0}

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,วันเริ่มต้นปีงบประมาณและปีงบประมาณสิ้นสุดวันที่ไม่สามารถจะมีมากขึ้นกว่าปีออกจากกัน

-Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,วันเริ่มต้นปีงบประมาณไม่ควรจะสูงกว่าปีงบประมาณที่สิ้นสุดวันที่

-Fixed Asset,สินทรัพย์ คงที่

-Fixed Assets,สินทรัพย์ถาวร

-Follow via Email,ผ่านทางอีเมล์ตาม

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",ตารางต่อไปนี้จะแสดงค่าหากรายการย่อย - สัญญา ค่าเหล่านี้จะถูกเรียกจากต้นแบบของ &quot;Bill of Materials&quot; ย่อย - รายการสัญญา

-Food,อาหาร

-"Food, Beverage & Tobacco","อาหาร, เครื่องดื่ม และ ยาสูบ"

-"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",สำหรับ 'ขาย BOM' รายการคลังสินค้าหมายเลขเครื่องและรุ่นที่ไม่มีจะได้รับการพิจารณาจากตารางที่บรรจุรายชื่อ ' หากคลังสินค้าและรุ่นที่ไม่เหมือนกันสำหรับรายการที่บรรจุทั้งหมดสำหรับใดขาย BOM 'รายการค่าเหล่านั้นสามารถป้อนในตารางรายการหลักค่าจะถูกคัดลอกไปบรรจุรายชื่อ' ตาราง

-For Company,สำหรับ บริษัท

-For Employee,สำหรับพนักงาน

-For Employee Name,สำหรับชื่อของพนักงาน

-For Price List,สำหรับราคาตามรายการ

-For Production,สำหรับการผลิต

-For Reference Only.,สำหรับการอ้างอิงเท่านั้น

-For Sales Invoice,สำหรับใบแจ้งหนี้การขาย

-For Server Side Print Formats,สำหรับเซิร์ฟเวอร์รูปแบบการพิมพ์ Side

-For Supplier,สำหรับ ผู้ผลิต

-For Warehouse,สำหรับโกดัง

-For Warehouse is required before Submit,สำหรับ คลังสินค้า จะต้อง ก่อนที่จะ ส่ง

-"For e.g. 2012, 2012-13","สำหรับเช่น 2012, 2012-13"

-For reference,สำหรับการอ้างอิง

-For reference only.,สำหรับการอ้างอิงเท่านั้น

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",เพื่อความสะดวกของลูกค้ารหัสเหล่านี้สามารถนำมาใช้ในรูปแบบที่พิมพ์เช่นใบแจ้งหนี้และนำส่งสินค้า

-Fraction,เศษ

-Fraction Units,หน่วยเศษ

-Freeze Stock Entries,ตรึงคอมเมนต์สินค้า

-Freeze Stocks Older Than [Days],ตรึง หุ้น เก่า กว่า [ วัน ]

-Freight and Forwarding Charges,การขนส่งสินค้าและ การส่งต่อ ค่าใช้จ่าย

-Friday,วันศุกร์

-From,จาก

-From Bill of Materials,จากค่าวัสดุ

-From Company,จาก บริษัท

-From Currency,จากสกุลเงิน

-From Currency and To Currency cannot be same,สกุลเงินจากสกุลเงินและไม่สามารถเดียวกัน

-From Customer,จากลูกค้า

-From Customer Issue,จาก ปัญหา ของลูกค้า

-From Date,จากวันที่

-From Date cannot be greater than To Date,จากวันที่ไม่สามารถจะมากกว่านัด

-From Date must be before To Date,นับ แต่วันที่ต้องอยู่ก่อนวันที่ต้องการ

-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},จากวันที่ควรจะเป็นภายในปีงบประมาณ สมมติว่าตั้งแต่วันที่ = {0}

-From Delivery Note,จากหมายเหตุการจัดส่งสินค้า

-From Employee,จากพนักงาน

-From Lead,จาก Lead

-From Maintenance Schedule,จาก ตาราง การบำรุงรักษา

-From Material Request,ขอ จาก วัสดุ

-From Opportunity,จากโอกาส

-From Package No.,จากเลขที่แพคเกจ

-From Purchase Order,จากการสั่งซื้อ

-From Purchase Receipt,จากการรับซื้อ

-From Quotation,จาก ใบเสนอราคา

-From Sales Order,จากการสั่งซื้อการขาย

-From Supplier Quotation,ใบเสนอราคา จาก ผู้ผลิต

-From Time,ตั้งแต่เวลา

-From Value,จากมูลค่า

-From and To dates required,จากและถึง วันที่คุณต้องการ

-From value must be less than to value in row {0},จากค่า ต้องน้อยกว่า ค่า ในแถว {0}

-Frozen,แช่แข็ง

-Frozen Accounts Modifier,แช่แข็ง บัญชี ปรับปรุง

-Fulfilled,สม

-Full Name,ชื่อเต็ม

-Full-time,เต็มเวลา

-Fully Billed,ในจำนวนอย่างเต็มที่

-Fully Completed,เสร็จสมบูรณ์

-Fully Delivered,จัดส่งอย่างเต็มที่

-Furniture and Fixture,เฟอร์นิเจอร์และ ตารางการแข่งขัน

-Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,บัญชี เพิ่มเติมสามารถ ทำภายใต้ กลุ่ม แต่ รายการที่สามารถ ทำกับ บัญชีแยกประเภท

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",บัญชี เพิ่มเติมสามารถ ทำภายใต้ กลุ่ม แต่ รายการที่สามารถ ทำกับ บัญชีแยกประเภท

-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,โหนด เพิ่มเติมสามารถ ถูกสร้างขึ้น ภายใต้ โหนด ' กลุ่ม ประเภท

-GL Entry,รายการ GL

-Gantt Chart,แผนภูมิแกนต์

-Gantt chart of all tasks.,แผนภูมิ Gantt ของงานทั้งหมด

-Gender,เพศ

-General,ทั่วไป

-General Ledger,บัญชีแยกประเภททั่วไป

-Generate Description HTML,สร้างคำอธิบาย HTML

-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,สร้างคำขอวัสดุ (MRP) และคำสั่งการผลิต

-Generate Salary Slips,สร้าง Slips เงินเดือน

-Generate Schedule,สร้างตาราง

-Generates HTML to include selected image in the description,สร้าง HTM​​L ที่จะรวมภาพที่เลือกไว้ในคำอธิบาย

-Get Advances Paid,รับเงินทดรองจ่าย

-Get Advances Received,รับเงินรับล่วงหน้า

-Get Current Stock,รับสินค้าปัจจุบัน

-Get Items,รับสินค้า

-Get Items From Sales Orders,รับรายการจากคำสั่งซื้อขาย

-Get Items from BOM,รับสินค้า จาก BOM

-Get Last Purchase Rate,รับซื้อให้ล่าสุด

-Get Outstanding Invoices,รับใบแจ้งหนี้ค้าง

-Get Relevant Entries,ได้รับ คอมเมนต์ ที่เกี่ยวข้อง

-Get Sales Orders,รับการสั่งซื้อการขาย

-Get Specification Details,ดูรายละเอียดสเปค

-Get Stock and Rate,รับสินค้าและอัตรา

-Get Template,รับแม่แบบ

-Get Terms and Conditions,รับข้อตกลงและเงื่อนไข

-Get Unreconciled Entries,คอมเมนต์ได้รับ Unreconciled

-Get Weekly Off Dates,รับวันปิดสัปดาห์

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.",ได้รับอัตรามูลค่าและสต็อกที่คลังสินค้าแหล่งที่มา / เป้าหมายดังกล่าวโพสต์วันที่เวลา ถ้าต่อเนื่องรายการโปรดกดปุ่มนี้หลังจากที่เข้ามา Nos อนุกรม

-Global Defaults,เริ่มต้นทั่วโลก

-Global POS Setting {0} already created for company {1},การตั้งค่า POS ทั่วโลก {0} สร้าง แล้วสำหรับ บริษัท {1}

-Global Settings,การตั้งค่าสากล

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","ไปที่กลุ่มที่เหมาะสม (โดยปกติจะ ใช้ กองทุน > สินทรัพย์หมุนเวียน > บัญชี ธนาคาร และ สร้างบัญชีผู้ใช้ ใหม่ บัญชีแยกประเภท ( โดยการคลิกที่ เพิ่ม เด็ก ) ประเภท "" ธนาคาร"""

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","ไปที่กลุ่มที่เหมาะสม (โดยปกติ แหล่งที่มาของ เงินทุน > หนี้สินหมุนเวียน > ภาษี และ หน้าที่และ สร้างบัญชีผู้ใช้ ใหม่ บัญชีแยกประเภท ( โดยการคลิกที่ เพิ่ม เด็ก ) ประเภท "" ภาษี "" และ ไม่ พูดถึง อัตรา ภาษี"

-Goal,เป้าหมาย

-Goals,เป้าหมาย

-Goods received from Suppliers.,สินค้าที่ได้รับจากผู้จำหน่าย

-Google Drive,ใน Google Drive

-Google Drive Access Allowed,เข้าถึงไดรฟ์ Google อนุญาต

-Government,รัฐบาล

-Graduate,จบการศึกษา

-Grand Total,รวมทั้งสิ้น

-Grand Total (Company Currency),แกรนด์รวม (สกุลเงิน บริษัท )

-"Grid ""","ตาราง """

-Grocery,ร้านขายของชำ

-Gross Margin %,อัตรากำไรขั้นต้น%

-Gross Margin Value,ค่าอัตรากำไรขั้นต้น

-Gross Pay,จ่ายขั้นต้น

-Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,จ่ายขั้นต้น + จำนวน Arrear + จำนวนการได้เป็นเงินสด - หักรวม

-Gross Profit,กำไรขั้นต้น

-Gross Profit (%),กำไรขั้นต้น (%)

-Gross Weight,น้ำหนักรวม

-Gross Weight UOM,UOM น้ำหนักรวม

-Group,กลุ่ม

-Group by Account,โดย กลุ่ม บัญชี

-Group by Voucher,กลุ่ม โดย คูปอง

-Group or Ledger,กลุ่มหรือบัญชีแยกประเภท

-Groups,กลุ่ม

-HR Manager,HR Manager

-HR Settings,การตั้งค่าทรัพยากรบุคคล

-HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / แบนเนอร์ที่จะแสดงอยู่ด้านบนของรายการสินค้า

-Half Day,ครึ่งวัน

-Half Yearly,ประจำปีครึ่ง

-Half-yearly,รายหกเดือน

-Happy Birthday!,Happy Birthday !

-Hardware,ฮาร์ดแวร์

-Has Batch No,ชุดมีไม่มี

-Has Child Node,มีโหนดลูก

-Has Serial No,มีซีเรียลไม่มี

-Head of Marketing and Sales,หัวหน้าฝ่ายการตลาด และการขาย

-Header,ส่วนหัว

-Health Care,การดูแลสุขภาพ

-Health Concerns,ความกังวลเรื่องสุขภาพ

-Health Details,รายละเอียดสุขภาพ

-Held On,จัดขึ้นเมื่อวันที่

-Help HTML,วิธีใช้ HTML

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")",ช่วยเหลือ: ต้องการเชื่อมโยงไปบันทึกในระบบอื่นใช้ &quot;แบบฟอร์ม # / หมายเหตุ / [ชื่อ] หมายเหตุ&quot; เป็น URL ลิ้งค์ (ไม่ต้องใช้ &quot;http://&quot;)

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",ที่นี่คุณสามารถรักษารายละเอียดเช่นชื่อครอบครัวและอาชีพของผู้ปกครองคู่สมรสและเด็ก

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","ที่นี่คุณสามารถรักษาความสูงน้ำหนัก, ภูมิแพ้, ฯลฯ ปัญหาด้านการแพทย์"

-Hide Currency Symbol,ซ่อนสัญลักษณ์สกุลเงิน

-High,สูง

-History In Company,ประวัติใน บริษัท

-Hold,ถือ

-Holiday,วันหยุด

-Holiday List,รายการวันหยุด

-Holiday List Name,ชื่อรายการวันหยุด

-Holiday master.,นาย ฮอลิเดย์

-Holidays,วันหยุด

-Home,บ้าน

-Host,เจ้าภาพ

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","โฮสต์, Email และรหัสผ่านที่จำเป็นหากอีเมลที่จะดึง"

-Hour,ชั่วโมง

-Hour Rate,อัตราชั่วโมง

-Hour Rate Labour,แรงงานอัตราชั่วโมง

-Hours,ชั่วโมง

-How Pricing Rule is applied?,วิธีกฎการกำหนดราคาจะใช้?

-How frequently?,วิธีบ่อย?

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults",วิธีการที่ควรสกุลเงินนี้จะจัดรูปแบบ? ถ้าไม่ตั้งจะใช้เริ่มต้นของระบบ

-Human Resources,ทรัพยากรมนุษย์

-Identification of the package for the delivery (for print),บัตรประจำตัวของแพคเกจสำหรับการส่งมอบ (สำหรับพิมพ์)

-If Income or Expense,ถ้ารายได้หรือค่าใช้จ่าย

-If Monthly Budget Exceeded,หากงบประมาณรายเดือนที่เกิน

-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order",ถ้า ขาย BOM ที่ กำหนดไว้เกิดขึ้นจริง BOM ของ แพ็ค จะปรากฏเป็น ตาราง ที่มีจำหน่ายใน หมายเหตุ การจัดส่งสินค้า และ การขายสินค้า

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here",หากหมายเลขผู้ผลิตที่มีอยู่สำหรับรายการที่กำหนดจะได้รับการเก็บไว้ที่นี่

-If Yearly Budget Exceeded,ถ้างบประมาณประจำปีเกิน

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",หากการตรวจสอบรายการวัสดุสำหรับรายการย่อยประกอบจะได้รับการพิจารณาสำหรับการใช้วัตถุดิบ มิฉะนั้นทุกรายการย่อยประกอบจะได้รับการปฏิบัติเป็นวัตถุดิบ

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",ถ้าการตรวจสอบรวม​​กัน ของวันทําการจะรวมถึงวันหยุดและนี้จะช่วยลดค่าของเงินเดือนที่ต้องการต่อวัน

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",หากการตรวจสอบจำนวนเงินภาษีจะถือว่าเป็นรวมอยู่ในอัตราพิมพ์ / จำนวนพิมพ์

-If different than customer address,หาก แตกต่างจาก ที่อยู่ของลูกค้า

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",ถ้าปิดการใช้งาน &#39;ปัดรวมฟิลด์จะมองไม่เห็นในการทำธุรกรรมใด ๆ

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",ถ้าเปิดใช้งานระบบจะโพสต์รายการบัญชีสำหรับสินค้าคงคลังโดยอัตโนมัติ

-If more than one package of the same type (for print),หากมีมากกว่าหนึ่งแพคเกจประเภทเดียวกัน (พิมพ์)

-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",ถ้ากฎการกำหนดราคาหลายยังคงเหนือกว่าผู้ใช้จะขอให้ตั้งลำดับความสำคัญด้วยตนเองเพื่อแก้ไขความขัดแย้ง

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.",หากมีการเปลี่ยนแปลง ทั้งใน จำนวน หรือ อัตรา การประเมิน ไม่ ออกจาก เซลล์ที่ว่างเปล่า

-If not applicable please enter: NA,ถ้าไม่สามารถใช้ได้โปรดป้อน: NA

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",ถ้าไม่ได้ตรวจสอบรายชื่อจะต้องมีการเพิ่มแต่ละแผนกที่มันจะต้องมีการใช้

-"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","ถ้ากฎการกำหนดราคาที่เลือกจะทำเพื่อ 'ราคา' ก็จะเขียนทับราคาตามรายการ ราคากฎการกำหนดราคาเป็นราคาสุดท้ายจึงไม่มีส่วนลดเพิ่มเติมควรใช้ ดังนั้นในการทำธุรกรรมเช่นการขายสินค้า, การสั่งซื้อและอื่น ๆ ก็จะถูกเรียกในฟิลด์ 'อัตรา' มากกว่าฟิลด์ 'ราคาตามรายการอัตรา'"

-"If specified, send the newsletter using this email address",ถ้าระบุส่งจดหมายโดยใช้ที่อยู่อีเมลนี้

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",หากบัญชีถูกแช่แข็ง รายการ จะได้รับอนุญาต ให้กับผู้ใช้ ที่ จำกัด

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.",หากบัญชีนี้เป็นลูกค้าของผู้ผลิตหรือพนักงานกำหนดได้ที่นี่

-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",ถ้าสองคนหรือมากกว่ากฎการกำหนดราคาที่พบตามเงื่อนไขข้างต้นสำคัญที่นำมาใช้ ลำดับความสำคัญเป็นตัวเลขระหว่าง 0-20 ในขณะที่ค่าเริ่มต้นเป็นศูนย์ (ว่าง) จำนวนที่สูงกว่าหมายความว่ามันจะมีความสำคัญในกรณีที่มีกฎการกำหนดราคาหลายเงื่อนไขเดียวกัน

-If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,ถ้าคุณทำตาม การตรวจสอบคุณภาพ ช่วยให้ รายการ ที่จำเป็น และ QA QA ไม่มี ใน การซื้อ ใบเสร็จรับเงิน

-If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,หากคุณมีการขายและทีมหุ้นส่วนขาย (ตัวแทนจำหน่าย) พวกเขาสามารถติดแท็กและรักษาผลงานของพวกเขาในกิจกรรมการขาย

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",ถ้าคุณได้สร้างแม่แบบมาตรฐานในภาษีซื้อและปริญญาโทค่าเลือกหนึ่งและคลิกที่ปุ่มด้านล่าง

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",ถ้าคุณได้สร้างแม่แบบมาตรฐานในภาษีขายและปริญญาโทค่าเลือกหนึ่งและคลิกที่ปุ่มด้านล่าง

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page",หากคุณมีความยาวพิมพ์รูปแบบคุณลักษณะนี้สามารถใช้ในการแยกหน้าเว็บที่จะพิมพ์บนหน้าเว็บหลายหน้ากับส่วนหัวและท้ายกระดาษทั้งหมดในแต่ละหน้า

-If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',หากคุณ มีส่วนร่วมใน กิจกรรมการผลิต ช่วยให้ รายการ ' เป็นผลิตภัณฑ์ที่ผลิต '

-Ignore,ไม่สนใจ

-Ignore Pricing Rule,ละเว้นกฎการกำหนดราคา

-Ignored: ,ละเว้น:

-Image,ภาพ

-Image View,ดูภาพ

-Implementation Partner,พันธมิตรการดำเนินงาน

-Import Attendance,การเข้าร่วมประชุมและนำเข้า

-Import Failed!,นำเข้า ล้มเหลว

-Import Log,นำเข้าสู่ระบบ

-Import Successful!,นำ ที่ประสบความสำเร็จ

-Imports,การนำเข้า

-In Hours,ในชั่วโมง

-In Process,ในกระบวนการ

-In Qty,ใน จำนวน

-In Value,ใน มูลค่า

-In Words,จำนวนเงิน (ตัวอักษร)

-In Words (Company Currency),ในคำ (สกุลเงิน บริษัท )

-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,ในคำพูดของ (ส่งออก) จะปรากฏเมื่อคุณบันทึกหมายเหตุจัดส่งสินค้า

-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,ในคำพูดของจะสามารถมองเห็นได้เมื่อคุณบันทึกหมายเหตุจัดส่งสินค้า

-In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,ในคำพูดของจะสามารถมองเห็นได้เมื่อคุณบันทึกใบกำกับซื้อ

-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,ในคำพูดของจะสามารถมองเห็นได้เมื่อคุณบันทึกใบสั่งซื้อ

-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,ในคำพูดของจะสามารถมองเห็นได้เมื่อคุณบันทึกรับซื้อ

-In Words will be visible once you save the Quotation.,ในคำพูดของจะสามารถมองเห็นได้เมื่อคุณบันทึกใบเสนอราคา

-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,ในคำพูดของจะสามารถมองเห็นได้เมื่อคุณบันทึกใบแจ้งหนี้การขาย

-In Words will be visible once you save the Sales Order.,ในคำพูดของจะสามารถมองเห็นได้เมื่อคุณบันทึกการสั่งซื้อการขาย

-Incentives,แรงจูงใจ

-Include Reconciled Entries,รวมถึง คอมเมนต์ Reconciled

-Include holidays in Total no. of Working Days,รวมถึงวันหยุดในไม่รวม ของวันทําการ

-Income,เงินได้

-Income / Expense,รายได้ / ค่าใช้จ่าย

-Income Account,บัญชีรายได้

-Income Booked,รายได้ที่จองไว้

-Income Tax,ภาษีเงินได้

-Income Year to Date,ปีรายได้ให้กับวันที่

-Income booked for the digest period,รายได้จากการจองสำหรับระยะเวลาย่อย

-Incoming,ขาเข้า

-Incoming Rate,อัตราเข้า

-Incoming quality inspection.,การตรวจสอบคุณภาพที่เข้ามา

-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,จำนวนที่ไม่ถูกต้องของรายการบัญชีแยกประเภททั่วไปที่พบ คุณอาจจะเลือกบัญชีที่ไม่ถูกต้องในการทำธุรกรรม

-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},ไม่ถูกต้องหรือ ไม่ได้ใช้งาน BOM {0} กับ รายการ {1} ที่ แถว {2}

-Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),แสดงให้เห็นว่าแพคเกจเป็นส่วนหนึ่งของการส่งมอบนี้ (เฉพาะร่าง)

-Indirect Expenses,ค่าใช้จ่าย ทางอ้อม

-Indirect Income,รายได้ ทางอ้อม

-Individual,บุคคล

-Industry,อุตสาหกรรม

-Industry Type,ประเภทอุตสาหกรรม

-Inspected By,การตรวจสอบโดย

-Inspection Criteria,เกณฑ์การตรวจสอบ

-Inspection Required,การตรวจสอบที่จำเป็น

-Inspection Type,ประเภทการตรวจสอบ

-Installation Date,วันที่ติดตั้ง

-Installation Note,หมายเหตุการติดตั้ง

-Installation Note Item,รายการหมายเหตุการติดตั้ง

-Installation Note {0} has already been submitted,หมายเหตุ การติดตั้ง {0} ได้ ถูกส่งมา อยู่แล้ว

-Installation Status,สถานะการติดตั้ง

-Installation Time,เวลาติดตั้ง

-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},วันที่ การติดตั้ง ไม่สามารถ ก่อนวันที่ จัดส่ง สินค้า {0}

-Installation record for a Serial No.,บันทึกการติดตั้งสำหรับหมายเลขเครื่อง

-Installed Qty,จำนวนการติดตั้ง

-Instructions,คำแนะนำ

-Integrate incoming support emails to Support Ticket,บูรณาการ การสนับสนุน อีเมล ที่เข้ามา เพื่อสนับสนุน ตั๋ว

-Interested,สนใจ

-Intern,แพทย์ฝึกหัด

-Internal,ภายใน

-Internet Publishing,สำนักพิมพ์ ทางอินเทอร์เน็ต

-Introduction,การแนะนำ

-Invalid Barcode,บาร์โค้ดที่ไม่ถูกต้อง

-Invalid Barcode or Serial No,บาร์โค้ด ที่ไม่ถูกต้อง หรือ ไม่มี Serial

-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,เซิร์ฟเวอร์ของจดหมายที่ ไม่ถูกต้อง กรุณา แก้ไข และลองอีกครั้ง

-Invalid Master Name,ชื่อ ปริญญาโท ที่ไม่ถูกต้อง

-Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,ชื่อผู้ใช้งาน ที่ไม่ถูกต้อง หรือ การสนับสนุน ผ่าน กรุณา แก้ไข และลองอีกครั้ง

-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,ปริมาณ ที่ไม่ถูกต้อง ที่ระบุไว้ สำหรับรายการที่ {0} ปริมาณ ที่ควรจะเป็น มากกว่า 0

-Inventory,รายการสินค้า

-Inventory & Support,สินค้าคงคลัง และการสนับสนุน

-Investment Banking,วาณิชธนกิจ

-Investments,เงินลงทุน

-Invoice Date,วันที่ออกใบแจ้งหนี้

-Invoice Details,รายละเอียดใบแจ้งหนี้

-Invoice No,ใบแจ้งหนี้ไม่มี

-Invoice Number,จำนวนใบแจ้งหนี้

-Invoice Period From,ใบแจ้งหนี้จากระยะเวลา

-Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,ระยะเวลา ใบแจ้งหนี้ จาก ใบแจ้งหนี้ และ ระยะเวลา ในการ บังคับใช้ วันที่ ของใบแจ้งหนี้ ที่เกิดขึ้น

-Invoice Period To,ระยะเวลาใบแจ้งหนี้เพื่อ

-Invoice Type,ประเภทใบแจ้งหนี้

-Invoice/Journal Entry Details,ใบแจ้งหนี้ / วารสารรายละเอียดคูปอง

-Invoiced Amount (Exculsive Tax),จำนวนเงินที่ ออกใบแจ้งหนี้ ( Exculsive ภาษี )

-Is Active,มีการใช้งาน

-Is Advance,ล่วงหน้า

-Is Cancelled,เป็นยกเลิก

-Is Carry Forward,เป็น Carry Forward

-Is Default,เป็นค่าเริ่มต้น

-Is Encash,เป็นได้เป็นเงินสด

-Is Fixed Asset Item,เป็น รายการ สินทรัพย์ถาวร

-Is LWP,LWP เป็น

-Is Opening,คือการเปิด

-Is Opening Entry,จะเปิดรายการ

-Is POS,POS เป็น

-Is Primary Contact,ติดต่อหลักคือ

-Is Purchase Item,รายการซื้อเป็น

-Is Sales Item,รายการขาย

-Is Service Item,รายการบริการเป็น

-Is Stock Item,รายการสินค้าเป็น

-Is Sub Contracted Item,รายการสัญญาย่อยคือ

-Is Subcontracted,เหมา

-Is this Tax included in Basic Rate?,คือภาษีนี้รวมอยู่ในอัตราขั้นพื้นฐาน?

-Issue,ปัญหา

-Issue Date,วันที่ออก

-Issue Details,รายละเอียดปัญหา

-Issued Items Against Production Order,รายการที่ออกมาต่อต้านการสั่งซื้อการผลิต

-It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,นอกจากนี้ยังสามารถ ใช้ในการสร้าง การเปิด รายการ สต็อกและ การแก้ไข ค่า หุ้น

-Item,สินค้า

-Item Advanced,ขั้นสูงรายการ

-Item Barcode,บาร์โค้ดสินค้า

-Item Batch Nos,Nos Batch รายการ

-Item Code,รหัสสินค้า

-Item Code > Item Group > Brand,รหัสสินค้า> กลุ่มสินค้า> ยี่ห้อ

-Item Code and Warehouse should already exist.,รหัสสินค้า และ คลังสินค้า ควรจะ มีอยู่แล้ว

-Item Code cannot be changed for Serial No.,รหัสสินค้า ไม่สามารถ เปลี่ยนเป็น เลข อนุกรม

-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,รหัสสินค้า ที่จำเป็น เพราะ สินค้า ไม่ เลขโดยอัตโนมัติ

-Item Code required at Row No {0},รหัสสินค้า ที่จำเป็น ที่ แถว ไม่มี {0}

-Item Customer Detail,รายละเอียดรายการของลูกค้า

-Item Description,รายละเอียดสินค้า

-Item Desription,Desription รายการ

-Item Details,รายละเอียดสินค้า

-Item Group,กลุ่มสินค้า

-Item Group Name,ชื่อกลุ่มสินค้า

-Item Group Tree,กลุ่มสินค้า ต้นไม้

-Item Group not mentioned in item master for item {0},กลุ่มสินค้าไม่ได้กล่าวถึงในหลักรายการสำหรับรายการที่ {0}

-Item Groups in Details,กลุ่มรายการในรายละเอียด

-Item Image (if not slideshow),รูปภาพสินค้า (ถ้าไม่สไลด์โชว์)

-Item Name,ชื่อรายการ

-Item Naming By,รายการการตั้งชื่อตาม

-Item Price,ราคาสินค้า

-Item Prices,รายการราคาสินค้า

-Item Quality Inspection Parameter,รายการพารามิเตอร์การตรวจสอบคุณภาพ

-Item Reorder,รายการ Reorder

-Item Serial No,รายการ Serial No.

-Item Serial Nos,Nos อนุกรมรายการ

-Item Shortage Report,รายงานสินค้าไม่เพียงพอ

-Item Supplier,ผู้ผลิตรายการ

-Item Supplier Details,รายละเอียดสินค้ารายการ

-Item Tax,ภาษีสินค้า

-Item Tax Amount,จำนวนภาษีรายการ

-Item Tax Rate,อัตราภาษีสินค้า

-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,รายการ แถว ภาษี {0} ต้องมีบัญชี ภาษี ประเภท หรือ รายได้ หรือ ค่าใช้จ่าย หรือ คิดค่าบริการได้

-Item Tax1,รายการ Tax1

-Item To Manufacture,รายการที่จะผลิต

-Item UOM,UOM รายการ

-Item Website Specification,สเปกเว็บไซต์รายการ

-Item Website Specifications,ข้อมูลจำเพาะเว็บไซต์รายการ

-Item Wise Tax Detail,รายการ ฉลาด รายละเอียด ภาษี

-Item Wise Tax Detail ,รายละเอียดราย​​การภาษีปรีชาญาณ

-Item is required,รายการที่ จะต้อง

-Item is updated,รายการที่ มีการปรับปรุง

-Item master.,รายการ หลัก

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",รายการที่ จะต้องมี รายการที่ ซื้อมันเป็น อยู่ในปัจจุบัน อย่างใดอย่างหนึ่ง หรือ หลาย BOMs ใช้งานล่าสุด

-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,สินค้าหรือ โกดัง แถว {0} ไม่ตรงกับที่ ขอ วัสดุ

-Item table can not be blank,ตาราง รายการที่ ไม่ สามารถมีช่องว่าง

-Item to be manufactured or repacked,รายการที่จะผลิตหรือ repacked

-Item valuation updated,การประเมินมูลค่า รายการ ปรับปรุง

-Item will be saved by this name in the data base.,รายการจะถูกบันทึกไว้โดยใช้ชื่อนี้ในฐานข้อมูล

-Item {0} appears multiple times in Price List {1},รายการ {0} ปรากฏขึ้น หลายครั้งใน ราคาตามรายการ {1}

-Item {0} does not exist,รายการที่ {0} ไม่อยู่

-Item {0} does not exist in the system or has expired,รายการที่ {0} ไม่อยู่ใน ระบบหรือ หมดอายุแล้ว

-Item {0} does not exist in {1} {2},รายการที่ {0} ไม่อยู่ใน {1} {2}

-Item {0} has already been returned,รายการ {0} ได้รับ กลับมา แล้ว

-Item {0} has been entered multiple times against same operation,รายการ {0} ได้รับการป้อน หลายครั้ง กับ การดำเนินงานเดียวกัน

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,รายการ {0} ได้รับการป้อน หลายครั้ง ด้วยคำอธิบาย หรือวัน เดียวกัน

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,รายการ {0} ได้รับการป้อน หลายครั้ง ด้วยคำอธิบาย หรือ วันที่หรือ คลังสินค้า เดียวกัน

-Item {0} has been entered twice,รายการ {0} ได้รับการป้อน ครั้งที่สอง

-Item {0} has reached its end of life on {1},รายการ {0} ได้ ถึงจุดสิ้นสุด ของ ชีวิตบน {1}

-Item {0} ignored since it is not a stock item,รายการที่ {0} ไม่สนใจ เพราะมัน ไม่ได้เป็น รายการที่ สต็อก

-Item {0} is cancelled,รายการ {0} จะถูกยกเลิก

-Item {0} is not Purchase Item,รายการที่ {0} ไม่ได้ ซื้อ สินค้า

-Item {0} is not a serialized Item,รายการที่ {0} ไม่ได้เป็นรายการ ต่อเนื่อง

-Item {0} is not a stock Item,รายการที่ {0} ไม่ได้เป็น รายการ สต็อก

-Item {0} is not active or end of life has been reached,รายการที่ {0} ไม่ได้ใช้งาน หรือจุดสิ้นสุดของ ชีวิต ได้ถึง

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,รายการที่ {0} ไม่ได้ ติดตั้ง สำหรับต้นแบบ อนุกรม Nos ได้ ตรวจสอบ รายการ

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,รายการที่ {0} ไม่ได้ ติดตั้งสำหรับ คอลัมน์ อนุกรม เลขที่ จะต้องมี ที่ว่างเปล่า

-Item {0} must be Sales Item,รายการ {0} จะต้องมี รายการ ขาย

-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},รายการ {0} จะต้องมี การขายหรือการ บริการ ใน รายการ {1}

-Item {0} must be Service Item,รายการ {0} จะต้อง บริการ รายการ

-Item {0} must be a Purchase Item,รายการ {0} จะต้องมี การสั่งซื้อ สินค้า

-Item {0} must be a Sales Item,รายการ {0} จะต้องเป็น รายการ ขาย

-Item {0} must be a Service Item.,รายการ {0} จะต้องมี รายการ บริการ

-Item {0} must be a Sub-contracted Item,รายการ {0} จะต้องเป็น รายการ ย่อย หด

-Item {0} must be a stock Item,รายการ {0} จะต้องมี รายการ หุ้น

-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,รายการ {0} ต้อง ผลิต หรือ ย่อย หด

-Item {0} not found,รายการที่ {0} ไม่พบ

-Item {0} with Serial No {1} is already installed,รายการ {0} ด้วย หมายเลขเครื่อง {1} มีการติดตั้ง อยู่แล้ว

-Item {0} with same description entered twice,รายการ {0} ด้วยคำอธิบาย ที่ป้อน สองครั้ง

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","รายการรับประกัน, AMC รายละเอียด (ปี Maintenance Contract) จะได้โดยอัตโนมัติเมื่อเรียกหมายเลขที่เลือก"

-Item-wise Price List Rate,รายการ ฉลาด อัตรา ราคาตามรายการ

-Item-wise Purchase History,ประวัติการซื้อสินค้าที่ชาญฉลาด

-Item-wise Purchase Register,สมัครสมาชิกสั่งซื้อสินค้าที่ชาญฉลาด

-Item-wise Sales History,รายการที่ชาญฉลาดขายประวัติการ

-Item-wise Sales Register,การขายสินค้าที่ชาญฉลาดสมัครสมาชิก

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",รายการ: {0} การจัดการชุดฉลาดไม่สามารถคืนดีใช้ \ สินค้าสมานฉันท์แทนที่จะใช้สต็อกรายการ

-Item: {0} not found in the system,รายการ: {0} ไม่พบใน ระบบ

-Items,รายการ

-Items To Be Requested,รายการที่จะ ได้รับการร้องขอ

-Items required,รายการที่ต้องการ

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",รายการที่จะได้รับการร้องขอซึ่งเป็น &quot;ออกจากสต็อก&quot; พิจารณาโกดังทั้งหมดขึ้นอยู่กับจำนวนที่คาดการณ์ไว้และจำนวนสั่งซื้อขั้นต่ำ

-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,รายการที่ไม่ได้อยู่ในรายการหลักสามารถเข้าร้องขอของลูกค้า

-Itemwise Discount,ส่วนลด Itemwise

-Itemwise Recommended Reorder Level,แนะนำ Itemwise Reorder ระดับ

-Job Applicant,ผู้สมัครงาน

-Job Opening,เปิดงาน

-Job Profile,รายละเอียด งาน

-Job Title,ตำแหน่งงาน

-"Job profile, qualifications required etc.",รายละเอียด งาน คุณสมบัติ ที่จำเป็น อื่น ๆ

-Jobs Email Settings,งานการตั้งค่าอีเมล

-Journal Entries,บันทึกรายการแบบรวม

-Journal Entry,บันทึกรายการค้า

-Journal Entry,บัตรกำนัลวารสาร

-Journal Entry Account,รายละเอียดใบสำคัญรายวันทั่วไป

-Journal Entry Account No,รายละเอียดใบสำคัญรายวันทั่วไปไม่มี

-Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched,ใบสำคัญรายวันทั่วไป {0} ไม่ได้มี บัญชี {1} หรือ การจับคู่ แล้ว

-Journal Entries {0} are un-linked,ใบสำคัญรายวันทั่วไป {0} จะ ยกเลิกการ เชื่อมโยง

-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,ติดตามของการสื่อสารที่เกี่ยวข้องกับการสืบสวนเรื่องนี้ซึ่งจะช่วยให้สำหรับการอ้างอิงในอนาคต

-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),ให้มัน เว็บ 900px มิตร (กว้าง ) โดย 100px (ซ)

-Key Performance Area,พื้นที่การดำเนินงานหลัก

-Key Responsibility Area,พื้นที่ความรับผิดชอบหลัก

-Kg,กิโลกรัม

-LR Date,วันที่ LR

-LR No,LR ไม่มี

-Label,ฉลาก

-Landed Cost Item,รายการค่าใช้จ่ายลง

-Landed Cost Items,รายการค่าใช้จ่ายลง

-Landed Cost Purchase Receipt,ค่าใช้จ่ายใบเสร็จรับเงินลงซื้อ

-Landed Cost Purchase Receipts,รายรับค่าใช้จ่ายซื้อที่ดิน

-Landed Cost Wizard,ตัวช่วยสร้างต้นทุนที่ดิน

-Landed Cost updated successfully,ต้นทุน ที่ดิน การปรับปรุงเรียบร้อยแล้ว

-Language,ภาษา

-Last Name,นามสกุล

-Last Purchase Rate,อัตราซื้อล่าสุด

-Latest,ล่าสุด

-Lead,นำ

-Lead Details,นำรายละเอียด

-Lead Id,นำ รหัส

-Lead Name,นำชื่อ

-Lead Owner,นำเจ้าของ

-Lead Source,นำมา

-Lead Status,นำสถานะ

-Lead Time Date,นำวันเวลา

-Lead Time Days,นำวันเวลา

-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,นำวันเวลาเป็นจำนวนวันโดยที่รายการนี​​้คาดว่าในคลังสินค้าของคุณ วันนี้จะมาในการร้องขอวัสดุเมื่อคุณเลือกรายการนี​​้

-Lead Type,นำประเภท

-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,หัวหน้า จะต้องตั้งค่า หรือได้รับสิทธิ์จากหัวหน้า

-Leave Allocation,ฝากจัดสรร

-Leave Allocation Tool,ฝากเครื่องมือการจัดสรร

-Leave Application,ฝากแอพลิเคชัน

-Leave Approver,ฝากอนุมัติ

-Leave Approvers,ฝากผู้อนุมัติ

-Leave Balance Before Application,ฝากคงเหลือก่อนที่โปรแกรมประยุกต์

-Leave Block List,ฝากรายการบล็อก

-Leave Block List Allow,ฝากรายการบล็อกอนุญาตให้

-Leave Block List Allowed,ฝากรายการบล็อกอนุญาตให้นำ

-Leave Block List Date,ฝากวันที่รายการบล็อก

-Leave Block List Dates,ไม่ระบุวันที่รายการบล็อก

-Leave Block List Name,ฝากชื่อรายการที่ถูกบล็อก

-Leave Blocked,ฝากที่ถูกบล็อก

-Leave Control Panel,ฝากแผงควบคุม

-Leave Encashed?,ฝาก Encashed?

-Leave Encashment Amount,ฝากเงินการได้เป็นเงินสด

-Leave Type,ฝากประเภท

-Leave Type Name,ฝากชื่อประเภท

-Leave Without Pay,ฝากโดยไม่ต้องจ่าย

-Leave application has been approved.,โปรแกรม ออก ได้รับการอนุมัติ

-Leave application has been rejected.,โปรแกรม ฝาก ได้รับการปฏิเสธ

-Leave approver must be one of {0},ออกจาก ผู้อนุมัติ ต้องเป็นหนึ่งใน {0}

-Leave blank if considered for all branches,เว้นไว้หากพิจารณาสำหรับทุกสาขา

-Leave blank if considered for all departments,เว้นไว้หากพิจารณาให้หน่วยงานทั้งหมด

-Leave blank if considered for all designations,เว้นไว้หากพิจารณากำหนดทั้งหมด

-Leave blank if considered for all employee types,เว้นไว้หากพิจารณาให้พนักงานทุกประเภท

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",ฝากสามารถได้รับการอนุมัติโดยผู้ใช้ที่มีบทบาท &quot;ฝากอนุมัติ&quot;

-Leave of type {0} cannot be longer than {1},การลา ประเภท {0} ไม่สามารถ จะยาวกว่า {1}

-Leaves Allocated Successfully for {0},ใบ จัดสรร ประสบความสำเร็จ ในการ {0}

-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},ใบ สำหรับประเภท {0} การจัดสรร แล้วสำหรับ พนักงาน {1} ปีงบประมาณ {0}

-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,ใบ จะต้องมีการ จัดสรร หลายรายการ 0.5

-Ledger,บัญชีแยกประเภท

-Ledgers,บัญชีแยกประเภท

-Left,ซ้าย

-Legal,ถูกกฎหมาย

-Legal Expenses,ค่าใช้จ่าย ทางกฎหมาย

-Letter Head,หัวจดหมาย

-Letter Heads for print templates.,หัว จดหมาย สำหรับการพิมพ์ แม่แบบ

-Level,ชั้น

-Lft,lft

-Liability,ความรับผิดชอบ

-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,รายการ บางส่วนของ ลูกค้าของคุณ พวกเขาจะเป็น องค์กร หรือบุคคล

-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,รายการ บางส่วนของ ซัพพลายเออร์ ของคุณ พวกเขาจะเป็น องค์กร หรือบุคคล

-List items that form the package.,รายการที่สร้างแพคเกจ

-List this Item in multiple groups on the website.,รายการนี​​้ในหลายกลุ่มในเว็บไซต์

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",รายการสินค้า หรือบริการที่คุณ ซื้อหรือขาย ของคุณ

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",หัว รายการ ภาษีของคุณ (เช่น ภาษีมูลค่าเพิ่ม สรรพสามิต ; พวกเขาควรจะ มีชื่อ ไม่ซ้ำกัน ) และอัตรา มาตรฐาน ของพวกเขา

-Loading...,กำลังโหลด ...

-Loans (Liabilities),เงินให้กู้ยืม ( หนี้สิน )

-Loans and Advances (Assets),เงินให้กู้ยืม และ เงินทดรอง ( สินทรัพย์ )

-Local,ในประเทศ

-Login,เข้าสู่ระบบ

-Login with your new User ID,เข้าสู่ระบบด้วย ชื่อผู้ใช้ ใหม่ของคุณ

-Logo,เครื่องหมาย

-Logo and Letter Heads,โลโก้และ หัว จดหมาย

-Lost,สูญหาย

-Lost Reason,เหตุผลที่หายไป

-Low,ต่ำ

-Lower Income,รายได้ต่ำ

-MTN Details,รายละเอียด MTN

-Main,หลัก

-Main Reports,รายงานหลัก

-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,รักษาอัตราเดียวตลอดวงจรการขาย

-Maintain same rate throughout purchase cycle,รักษาอัตราเดียวกันตลอดวงจรการซื้อ

-Maintenance,การบำรุงรักษา

-Maintenance Date,วันที่การบำรุงรักษา

-Maintenance Details,รายละเอียดการบำรุงรักษา

-Maintenance Schedule,กำหนดการซ่อมบำรุง

-Maintenance Schedule Detail,รายละเอียดกำหนดการซ่อมบำรุง

-Maintenance Schedule Item,รายการกำหนดการซ่อมบำรุง

-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',ตาราง การบำรุงรักษา ที่ไม่ได้ สร้างขึ้นสำหรับ รายการทั้งหมด กรุณา คลิกที่ 'สร้าง ตาราง '

-Maintenance Schedule {0} exists against {0},ตาราง การบำรุงรักษา {0} อยู่ กับ {0}

-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ตาราง การบำรุงรักษา {0} ต้อง ถูกยกเลิก ก่อนที่จะ ยกเลิกการ สั่งซื้อการขาย นี้

-Maintenance Schedules,ตารางการบำรุงรักษา

-Maintenance Status,สถานะการบำรุงรักษา

-Maintenance Time,เวลาการบำรุงรักษา

-Maintenance Type,ประเภทการบำรุงรักษา

-Maintenance Visit,ชมการบำรุงรักษา

-Maintenance Visit Purpose,วัตถุประสงค์ชมการบำรุงรักษา

-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,การบำรุงรักษา ไปที่ {0} ต้อง ถูกยกเลิก ก่อนที่จะ ยกเลิกการ สั่งซื้อการขาย นี้

-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},วันที่เริ่มต้น การบำรุงรักษา ไม่สามารถ ก่อนวัน ส่งสำหรับ อนุกรม ไม่มี {0}

-Major/Optional Subjects,วิชาเอก / เสริม

-Make ,สร้าง

-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,ทำให้ รายการ บัญชี สำหรับ ทุก การเคลื่อนไหวของ หุ้น

-Make Bank Entry,ทำให้บัตรของธนาคาร

-Make Credit Note,ให้ เครดิต หมายเหตุ

-Make Debit Note,ให้ หมายเหตุ เดบิต

-Make Delivery,ทำให้ การจัดส่งสินค้า

-Make Difference Entry,ทำรายการที่แตกต่าง

-Make Excise Invoice,ให้ สรรพสามิต ใบแจ้งหนี้

-Make Installation Note,ทำให้ การติดตั้ง หมายเหตุ

-Make Invoice,ทำให้ ใบแจ้งหนี้

-Make Maint. Schedule,ทำให้ Maint ตารางเวลา

-Make Maint. Visit,ทำให้ Maint เยือน

-Make Maintenance Visit,ทำให้ การบำรุงรักษา เยี่ยมชม

-Make Packing Slip,สร้าง รายการบรรจุภัณฑ์

-Make Payment,ชำระเงิน

-Make Payment Entry,ทำ รายการ ชำระเงิน

-Make Purchase Invoice,ให้ ซื้อ ใบแจ้งหนี้

-Make Purchase Order,ทำให้ การสั่งซื้อ

-Make Purchase Receipt,ให้ รับซื้อ

-Make Salary Slip,ให้ เงินเดือน สลิป

-Make Salary Structure,ทำให้ โครงสร้าง เงินเดือน

-Make Sales Invoice,ทำให้การ ขายใบแจ้งหนี้

-Make Sales Order,ทำให้ การขายสินค้า

-Make Supplier Quotation,ทำ ใบเสนอราคา ของผู้ผลิต

-Make Time Log Batch,ทำให้เวลาที่เข้าสู่ระบบชุด

-Male,ชาย

-Manage Customer Group Tree.,จัดการ กลุ่ม ลูกค้า ต้นไม้

-Manage Sales Partners.,การจัดการหุ้นส่วนขาย

-Manage Sales Person Tree.,จัดการ คนขาย ต้นไม้

-Manage Territory Tree.,จัดการ ต้นไม้ มณฑล

-Manage cost of operations,จัดการค่าใช้จ่ายในการดำเนินงาน

-Management,การจัดการ

-Manager,ผู้จัดการ

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",บังคับรายการสินค้าหากคือ &quot;ใช่&quot; ยังคลังสินค้าเริ่มต้นที่ปริมาณสำรองจะถูกตั้งค่าจากการสั่งซื้อการขาย

-Manufacture against Sales Order,การผลิตกับการสั่งซื้อการขาย

-Manufacture/Repack,การผลิต / Repack

-Manufactured Qty,จำนวนการผลิต

-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,ปริมาณการผลิตจะมีการปรับปรุงในคลังสินค้านี้

-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},ปริมาณ การผลิต {0} ไม่สามารถ จะมากกว่า quanitity วางแผน {1} ใน การผลิต สั่งซื้อ {2}

-Manufacturer,ผู้ผลิต

-Manufacturer Part Number,หมายเลขชิ้นส่วนของผู้ผลิต

-Manufacturing,การผลิต

-Manufacturing Quantity,จำนวนการผลิต

-Manufacturing Quantity is mandatory,จำนวน การผลิต มีผลบังคับใช้

-Margin,ขอบ

-Marital Status,สถานภาพการสมรส

-Market Segment,ส่วนตลาด

-Marketing,การตลาด

-Marketing Expenses,ค่าใช้จ่ายใน การตลาด

-Married,แต่งงาน

-Mass Mailing,จดหมายมวล

-Master Name,ชื่อปริญญาโท

-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,ชื่อ ปริญญาโท มีผลบังคับใช้ ถ้าชนิด บัญชี คลังสินค้า

-Master Type,ประเภทหลัก

-Masters,ข้อมูลหลัก

-Match non-linked Invoices and Payments.,ตรงกับใบแจ้งหนี้ไม่ได้เชื่อมโยงและการชำระเงิน

-Material Issue,ฉบับวัสดุ

-Material Receipt,ใบเสร็จรับเงินวัสดุ

-Material Request,ขอวัสดุ

-Material Request Detail No,รายละเอียดขอวัสดุไม่มี

-Material Request For Warehouse,ขอวัสดุสำหรับคลังสินค้า

-Material Request Item,รายการวัสดุขอ

-Material Request Items,รายการวัสดุขอ

-Material Request No,ขอวัสดุไม่มี

-Material Request Type,ชนิดของการร้องขอวัสดุ

-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},ขอ วัสดุ สูงสุด {0} สามารถทำ รายการ {1} กับ การขายสินค้า {2}

-Material Request used to make this Stock Entry,ขอวัสดุที่ใช้เพื่อให้รายการสินค้านี้

-Material Request {0} is cancelled or stopped,ขอ วัสดุ {0} จะถูกยกเลิก หรือ หยุด

-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,ขอ วัสดุ ที่ ใบเสนอราคา ของผู้ผลิต ไม่ได้สร้างขึ้น

-Material Requests {0} created,ขอ วัสดุ {0} สร้าง

-Material Requirement,ความต้องการวัสดุ

-Material Transfer,โอนวัสดุ

-Materials,วัสดุ

-Materials Required (Exploded),วัสดุบังคับ (ระเบิด)

-Max 5 characters,สูงสุด 5 ตัวอักษร

-Max Days Leave Allowed,วันแม็กซ์ฝากอนุญาตให้นำ

-Max Discount (%),ส่วนลดสูงสุด (%)

-Max Qty,แม็กซ์ จำนวน

-Max discount allowed for item: {0} is {1}%,ส่วนลดสูงสุดที่ได้รับอนุญาตสำหรับรายการ: {0} เป็น {1}%

-Maximum Amount,จำนวนสูงสุด

-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,เครดิต ที่ได้รับอนุญาต สูงสุดคือ {0} วันหลังจาก การโพสต์ วันที่

-Maximum {0} rows allowed,สูงสุด {0} แถว รับอนุญาต

-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,ส่วนลด Maxiumm กับ รายการ {0} เป็น {1} %

-Medical,ทางการแพทย์

-Medium,กลาง

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",การรวม เป็นไปได้ เฉพาะในกรณีที่ คุณสมบัติต่อไปนี้ จะเหมือนกัน ในบันทึก ทั้ง

-Message,ข่าวสาร

-Message Parameter,พารามิเตอร์ข้อความ

-Message Sent,ข้อความ ที่ส่ง

-Message updated,ข้อความ การปรับปรุง

-Messages,ข้อความ

-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,ข้อความมากขึ้นกว่า 160 ตัวอักษรจะได้รับการลง split mesage หลาย

-Middle Income,มีรายได้ปานกลาง

-Milestone,ขั้น

-Milestone Date,วันที่ Milestone

-Milestones,ความคืบหน้า

-Milestones will be added as Events in the Calendar,ความคืบหน้าจะเพิ่มเป็นเหตุการณ์ในปฏิทิน

-Min Order Qty,จำนวนสั่งซื้อขั้นต่ำ

-Min Qty,นาที จำนวน

-Min Qty can not be greater than Max Qty,นาที จำนวน ไม่สามารถ จะมากกว่า จำนวน สูงสุด

-Minimum Amount,จำนวนขั้นต่ำ

-Minimum Order Qty,จำนวนสั่งซื้อขั้นต่ำ

-Minute,นาที

-Misc Details,รายละเอียดอื่น ๆ

-Miscellaneous Expenses,ค่าใช้จ่าย เบ็ดเตล็ด

-Miscelleneous,เบ็ดเตล็ด

-Mobile No,มือถือไม่มี

-Mobile No.,เบอร์มือถือ

-Mode of Payment,โหมดของการชำระเงิน

-Modern,ทันสมัย

-Monday,วันจันทร์

-Month,เดือน

-Monthly,รายเดือน

-Monthly Attendance Sheet,แผ่นผู้เข้าร่วมรายเดือน

-Monthly Earning & Deduction,กำไรสุทธิรายเดือนและหัก

-Monthly Salary Register,สมัครสมาชิกเงินเดือน

-Monthly salary statement.,งบเงินเดือน

-More Details,รายละเอียดเพิ่มเติม

-More Info,ข้อมูลเพิ่มเติม

-Motion Picture & Video,ภาพยนตร์ และวิดีโอ

-Moving Average,ค่าเฉลี่ยเคลื่อนที่

-Moving Average Rate,ย้ายอัตราเฉลี่ย

-Mr,นาย

-Ms,ms

-Multiple Item prices.,ราคา หลายรายการ

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",ราคาหลายกฎที่มีอยู่ด้วยเกณฑ์เดียวกันกรุณาแก้ไข \ ความขัดแย้งโดยการกำหนดลำดับความสำคัญ กฎราคา: {0}

-Music,เพลง

-Must be Whole Number,ต้องเป็นจำนวนเต็ม

-Name,ชื่อ

-Name and Description,ชื่อและรายละเอียด

-Name and Employee ID,ชื่อและลูกจ้าง ID

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",ชื่อของ บัญชี ใหม่ หมายเหตุ : โปรดอย่าสร้าง บัญชี สำหรับลูกค้า และ ซัพพลายเออร์ ของพวกเขาจะ สร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ จาก ลูกค้าและ ซัพพลายเออร์ หลัก

-Name of person or organization that this address belongs to.,ชื่อบุคคลหรือองค์กรที่อยู่นี้เป็นของ

-Name of the Budget Distribution,ชื่อของการกระจายงบประมาณ

-Naming Series,การตั้งชื่อซีรีส์

-Negative Quantity is not allowed,จำนวน เชิงลบ ไม่ได้รับอนุญาต

-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},ข้อผิดพลาด หุ้น ลบ ( {6}) กับ รายการ {0} ใน คลังสินค้า {1} ใน {2} {3} ใน {4} {5}

-Negative Valuation Rate is not allowed,อัตรา การประเมิน เชิงลบ ไม่ได้รับอนุญาต

-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},สมดุลเชิงลบ ใน ชุด {0} กับ รายการ {1} ที่โกดัง {2} ใน {3} {4}

-Net Pay,จ่ายสุทธิ

-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,จ่ายสุทธิ (คำ) จะสามารถมองเห็นได้เมื่อคุณบันทึกสลิปเงินเดือน

-Net Profit / Loss,กำไร / ขาดทุน

-Net Total,สุทธิ

-Net Total (Company Currency),รวมสุทธิ (สกุลเงิน บริษัท )

-Net Weight,ปริมาณสุทธิ

-Net Weight UOM,UOM น้ำหนักสุทธิ

-Net Weight of each Item,น้ำหนักสุทธิของแต่ละรายการ

-Net pay cannot be negative,จ่ายสุทธิ ไม่สามารถ ลบ

-Never,ไม่เคย

-New ,New 

-New Account,บัญชีผู้ใช้ใหม่

-New Account Name,ชื่อ บัญชีผู้ใช้ใหม่

-New BOM,BOM ใหม่

-New Communications,การสื่อสารใหม่

-New Company,บริษัท ใหม่

-New Cost Center,ศูนย์ต้นทุน ใหม่

-New Cost Center Name,ใหม่ ชื่อ ศูนย์ต้นทุน

-New Delivery Notes,ใบนำส่งสินค้าใหม่

-New Enquiries,ใหม่สอบถาม

-New Leads,ใหม่นำ

-New Leave Application,แอพลิเคชันออกใหม่

-New Leaves Allocated,ใหม่ใบจัดสรร

-New Leaves Allocated (In Days),ใบใหม่ที่จัดสรร (ในวัน)

-New Material Requests,ขอวัสดุใหม่

-New Projects,โครงการใหม่

-New Purchase Orders,สั่งซื้อใหม่

-New Purchase Receipts,รายรับซื้อใหม่

-New Quotations,ใบเสนอราคาใหม่

-New Sales Orders,คำสั่งขายใหม่

-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,ใหม่ หมายเลขเครื่อง ไม่สามารถมี คลังสินค้า คลังสินค้า จะต้องตั้งค่า โดย สต็อก รายการ หรือ รับซื้อ

-New Stock Entries,คอมเมนต์สต็อกใหม่

-New Stock UOM,ใหม่ UOM สต็อก

-New Stock UOM is required,มาใหม่พร้อมส่ง UOM จะต้อง

-New Stock UOM must be different from current stock UOM,มาใหม่พร้อมส่ง UOM ต้องแตกต่างจาก UOM ปัจจุบัน

-New Supplier Quotations,ใบเสนอราคาจำหน่ายใหม่

-New Support Tickets,ตั๋วสนับสนุนใหม่

-New UOM must NOT be of type Whole Number,ใหม่ UOM ไม่ ต้องเป็นชนิด ทั้ง จำนวน

-New Workplace,สถานที่ทำงานใหม่

-Newsletter,จดหมายข่าว

-Newsletter Content,เนื้อหาจดหมายข่าว

-Newsletter Status,สถานะจดหมาย

-Newsletter has already been sent,จดหมายข่าว ได้ถูกส่งไป แล้ว

-"Newsletters to contacts, leads.",จดหมายข่าวไปยังรายชื่อนำไปสู่

-Newspaper Publishers,หนังสือพิมพ์ สำนักพิมพ์

-Next,ต่อไป

-Next Contact By,ติดต่อถัดไป

-Next Contact Date,วันที่ถัดไปติดต่อ

-Next Date,วันที่ถัดไป

-Next email will be sent on:,อีเมล์ถัดไปจะถูกส่งเมื่อ:

-No,ไม่

-No Customer Accounts found.,ไม่มี บัญชีลูกค้า พบ

-No Customer or Supplier Accounts found,ไม่มี ลูกค้า หรือ ผู้ผลิต พบ บัญชี

-No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,ไม่มี ค่าใช้จ่าย ผู้อนุมัติ กรุณากำหนด ' อนุมัติ ค่าใช้จ่าย ' บทบาท ให้กับผู้ใช้ อย่างน้อย หนึ่ง

-No Item with Barcode {0},ไม่มีรายการ ที่มี บาร์โค้ด {0}

-No Item with Serial No {0},ไม่มีรายการ ที่มี หมายเลขเครื่อง {0}

-No Items to pack,ไม่มี รายการ ที่จะแพ็ค

-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,ไม่ ปล่อยให้ ผู้อนุมัติ กรุณากำหนด บทบาท ' ออก อนุมัติ ' ให้กับผู้ใช้ อย่างน้อย หนึ่ง

-No Permission,ไม่ได้รับอนุญาต

-No Production Orders created,ไม่มี ใบสั่ง ผลิต สร้างขึ้น

-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,ไม่มี บัญชี ผู้ผลิต พบว่า บัญชี ผู้จัดจำหน่าย จะมีการระบุ ขึ้นอยู่กับ 'ประเภท โท ค่าใน การบันทึก บัญชี

-No accounting entries for the following warehouses,ไม่มี รายการบัญชี สำหรับคลังสินค้า ดังต่อไปนี้

-No addresses created,ไม่มี ที่อยู่ ที่สร้างขึ้น

-No contacts created,ไม่มี รายชื่อ ที่สร้างขึ้น

-No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,ไม่มีแม่แบบที่อยู่เริ่มต้นพบ กรุณาสร้างขึ้นมาใหม่จากการตั้งค่า> การพิมพ์และการสร้างแบรนด์> แม่แบบที่อยู่

-No default BOM exists for Item {0},ไม่มี BOM เริ่มต้น แล้วสำหรับ รายการ {0}

-No description given,ให้ คำอธิบาย

-No employee found,พบว่า พนักงานที่ ไม่มี

-No employee found!,พนักงาน ไม่พบ !

-No of Requested SMS,ไม่มีของ SMS ขอ

-No of Sent SMS,ไม่มี SMS ที่ส่ง

-No of Visits,ไม่มีการเข้าชม

-No permission,ไม่อนุญาต

-No record found,บันทึกไม่พบ

-No records found in the Invoice table,ไม่พบใบแจ้งหนี้ในตารางบันทึก

-No records found in the Payment table,ไม่พบในตารางการชำระเงินบันทึก

-No salary slip found for month: ,สลิปเงินเดือนไม่พบคำที่เดือน:

-Non Profit,องค์กรไม่แสวงหากำไร

-Nos,Nos

-Not Active,ไม่ได้ใช้งานล่าสุด

-Not Applicable,ไม่สามารถใช้งาน

-Not Available,ไม่สามารถใช้งาน

-Not Billed,ไม่ได้เรียกเก็บ

-Not Delivered,ไม่ได้ส่ง

-Not Set,ยังไม่ได้ระบุ

-Not allowed to update stock transactions older than {0},ไม่ได้รับอนุญาตในการปรับปรุงการทำธุรกรรมหุ้นเก่ากว่า {0}

-Not authorized to edit frozen Account {0},ได้รับอนุญาตให้ แก้ไข บัญชี แช่แข็ง {0}

-Not authroized since {0} exceeds limits,ไม่ authroized ตั้งแต่ {0} เกินขีด จำกัด

-Not permitted,ไม่ได้รับอนุญาต

-Note,หมายเหตุ

-Note User,ผู้ใช้งานหมายเหตุ

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",หมายเหตุ: การสำรองข้อมูลและไฟล์ที่ไม่ได้ถูกลบออกจาก Dropbox คุณจะต้องลบด้วยตนเอง

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",หมายเหตุ: การสำรองข้อมูลและไฟล์ที่ไม่ได้ถูกลบออกจาก Google Drive ของคุณจะต้องลบด้วยตนเอง

-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),หมายเหตุ : วันที่ครบกำหนด เกินกว่า ที่ได้รับอนุญาต วัน เครดิตโดย {0} วัน (s)

-Note: Email will not be sent to disabled users,หมายเหตุ: อีเมล์ของคุณจะไม่ถูกส่งไปยังผู้ใช้คนพิการ

-Note: Item {0} entered multiple times,หมายเหตุ : รายการ {0} เข้ามา หลายครั้ง

-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,หมายเหตุ : รายการ การชำระเงินจะ ไม่ได้รับการ สร้างขึ้นตั้งแต่ ' เงินสด หรือ บัญชี ธนาคาร ไม่ได้ระบุ

-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,หมายเหตุ : ระบบ จะไม่ตรวจสอบ มากกว่าการ ส่งมอบและ มากกว่าการ จอง รายการ {0} เป็น ปริมาณ หรือจำนวน เป็น 0

-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},หมายเหตุ : มี ไม่ สมดุล เพียงพอสำหรับ การลา ออกจาก ประเภท {0}

-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,หมายเหตุ : ศูนย์ต้นทุน นี้เป็น กลุ่ม ไม่สามารถสร้าง รายการบัญชี กับ กลุ่ม

-Note: {0},หมายเหตุ : {0}

-Notes,หมายเหตุ

-Notes:,หมายเหตุ:

-Nothing to request,ไม่มีอะไรที่จะ ขอ

-Notice (days),แจ้งให้ทราบล่วงหน้า (วัน)

-Notification Control,ควบคุมการแจ้งเตือน

-Notification Email Address,ที่อยู่อีเมลการแจ้งเตือน

-Notify by Email on creation of automatic Material Request,แจ้งทางอีเมล์เมื่อการสร้างการร้องขอวัสดุโดยอัตโนมัติ

-Number Format,รูปแบบจำนวน

-Offer Date,ข้อเสนอ วันที่

-Office,สำนักงาน

-Office Equipments,อุปกรณ์ สำนักงาน

-Office Maintenance Expenses,ค่าใช้จ่ายใน การบำรุงรักษา สำนักงาน

-Office Rent,สำนักงาน ให้เช่า

-Old Parent,ผู้ปกครองเก่า

-On Net Total,เมื่อรวมสุทธิ

-On Previous Row Amount,เกี่ยวกับจำนวนเงินแถวก่อนหน้า

-On Previous Row Total,เมื่อรวมแถวก่อนหน้า

-Online Auctions,การประมูล ออนไลน์

-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,เพียง ปล่อยให้ การใช้งาน ที่มีสถานะ 'อนุมัติ ' สามารถ ส่ง

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","เพียง อนุกรม Nos ที่มีสถานะ "" มี "" สามารถส่ง"

-Only leaf nodes are allowed in transaction,โหนดใบเท่านั้นที่จะเข้าในการทำธุรกรรม

-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,เพียง เลือก ผู้อนุมัติ ออกสามารถส่ง ออกจาก โปรแกรมนี้

-Open,เปิด

-Open Production Orders,สั่ง เปิด การผลิต

-Open Tickets,ตั๋วเปิด

-Opening (Cr),เปิด ( Cr )

-Opening (Dr),เปิด ( Dr)

-Opening Date,เปิดวันที่

-Opening Entry,เปิดรายการ

-Opening Qty,เปิด จำนวน

-Opening Time,เปิดเวลา

-Opening Value,ความคุ้มค่า เปิด

-Opening for a Job.,เปิดงาน

-Operating Cost,ค่าใช้จ่ายในการดำเนินงาน

-Operation Description,ดำเนินการคำอธิบาย

-Operation No,ไม่ดำเนินการ

-Operation Time (mins),เวลาการดำเนินงาน (นาที)

-Operation {0} is repeated in Operations Table,การดำเนินงานที่ {0} ซ้ำแล้วซ้ำอีก ใน การดำเนินงานของ ตาราง

-Operation {0} not present in Operations Table,การดำเนินงานที่ {0} ไม่ได้อยู่ใน ตาราง การดำเนินงาน

-Operations,การดำเนินงาน

-Opportunity,โอกาส

-Opportunity Date,วันที่มีโอกาส

-Opportunity From,โอกาสจาก

-Opportunity Item,รายการโอกาส

-Opportunity Items,รายการโอกาส

-Opportunity Lost,สูญเสียโอกาส

-Opportunity Type,ประเภทโอกาส

-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,ไม่จำเป็น การตั้งค่านี้ จะถูก ใช้ในการกรอง ในการทำธุรกรรม ต่างๆ

-Order Type,ประเภทสั่งซื้อ

-Order Type must be one of {0},ประเภทการสั่งซื้อต้องเป็นหนึ่งใน {0}

-Ordered,ได้รับคำสั่ง

-Ordered Items To Be Billed,รายการที่สั่งซื้อจะเรียกเก็บเงิน

-Ordered Items To Be Delivered,รายการที่สั่งซื้อจะถูกส่ง

-Ordered Qty,สั่งซื้อ จำนวน

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",สั่งซื้อ จำนวน: จำนวน สั่ง ซื้อ แต่ ไม่ได้รับ

-Ordered Quantity,จำนวนสั่ง

-Orders released for production.,คำสั่งปล่อยให้การผลิต

-Organization Name,ชื่อองค์กร

-Organization Profile,องค์กร รายละเอียด

-Organization branch master.,ปริญญาโท สาขา องค์กร

-Organization unit (department) master.,หน่วย องค์กร (เขตปกครอง) ต้นแบบ

-Other,อื่น ๆ

-Other Details,รายละเอียดอื่น ๆ

-Others,คนอื่น ๆ

-Out Qty,ออก จำนวน

-Out Value,ออก มูลค่า

-Out of AMC,ออกของ AMC

-Out of Warranty,ออกจากการรับประกัน

-Outgoing,ขาออก

-Outstanding Amount,ยอดคงค้าง

-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),ที่โดดเด่นสำหรับ {0} ไม่ สามารถน้อยกว่า ศูนย์ ( {1})

-Overhead,เหนือศีรษะ

-Overheads,ค่าโสหุ้ย

-Overlapping conditions found between:,เงื่อนไข ที่ทับซ้อนกัน ระหว่าง พบ :

-Overview,ภาพรวม

-Owned,เจ้าของ

-Owner,เจ้าของ

-P L A - Cess Portion,ปลา - เงินอุดหนุนส่วน

-PL or BS,PL หรือ BS

-PO Date,PO วันที่

-PO No,PO ไม่มี

-POP3 Mail Server,เซิร์ฟเวอร์จดหมาย POP3

-POP3 Mail Settings,การตั้งค่า POP3 จดหมาย

-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),เซิร์ฟเวอร์อีเมล POP3 (เช่น pop.gmail.com)

-POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3 เซิร์ฟเวอร์เช่น (pop.gmail.com)

-POS Setting,การตั้งค่า POS

-POS Setting required to make POS Entry,การตั้งค่า POS ต้องทำให้ POS รายการ

-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},การตั้งค่า POS {0} สร้างไว้แล้ว สำหรับผู้ใช้ : {1} และ บริษัท {2}

-POS View,ดู POS

-PR Detail,รายละเอียดประชาสัมพันธ์

-Package Item Details,รายละเอียดแพคเกจสินค้า

-Package Items,รายการแพคเกจ

-Package Weight Details,รายละเอียดแพคเกจน้ำหนัก

-Packed Item,จัดส่งสินค้าบรรจุหมายเหตุ

-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},ปริมาณ การบรรจุ จะต้องเท่ากับ ปริมาณ สินค้า {0} ในแถว {1}

-Packing Details,บรรจุรายละเอียด

-Packing List,รายการบรรจุ

-Packing Slip,สลิป

-Packing Slip Item,บรรจุรายการสลิป

-Packing Slip Items,บรรจุรายการสลิป

-Packing Slip(s) cancelled,บรรจุ สลิป (s) ยกเลิก

-Page Break,แบ่งหน้า

-Page Name,ชื่อเพจ

-Paid Amount,จำนวนเงินที่ชำระ

-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ชำระ เงิน + เขียน ปิด จำนวน ไม่สามารถ จะสูงกว่า แกรนด์ รวม

-Pair,คู่

-Parameter,พารามิเตอร์

-Parent Account,บัญชีผู้ปกครอง

-Parent Cost Center,ศูนย์ต้นทุนผู้ปกครอง

-Parent Customer Group,กลุ่มลูกค้าผู้ปกครอง

-Parent Detail docname,docname รายละเอียดผู้ปกครอง

-Parent Item,รายการหลัก

-Parent Item Group,กลุ่มสินค้าหลัก

-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,รายการ ผู้ปกครอง {0} ไม่ ต้อง สต็อก สินค้า และ จะต้องเป็น รายการ ขาย

-Parent Party Type,ประเภท ของบุคคลที่ ผู้ปกครอง

-Parent Sales Person,ผู้ปกครองคนขาย

-Parent Territory,ดินแดนปกครอง

-Parent Website Page,ผู้ปกครอง เว็บไซต์ หน้า

-Parent Website Route,ผู้ปกครอง เว็บไซต์ เส้นทาง

-Parenttype,Parenttype

-Part-time,Part-time

-Partially Completed,เสร็จบางส่วน

-Partly Billed,จำนวนมากที่สุดเป็นส่วนใหญ่

-Partly Delivered,ส่งบางส่วน

-Partner Target Detail,รายละเอียดเป้าหมายพันธมิตร

-Partner Type,ประเภทคู่

-Partner's Website,เว็บไซต์ของหุ้นส่วน

-Party,งานเลี้ยง

-Party Account,บัญชีพรรค

-Party Type,ประเภท บุคคล

-Party Type Name,ประเภท ของบุคคลที่ ชื่อ

-Passive,ไม่โต้ตอบ

-Passport Number,หมายเลขหนังสือเดินทาง

-Password,รหัสผ่าน

-Pay To / Recd From,จ่ายให้ Recd / จาก

-Payable,ที่ต้องชำระ

-Payables,เจ้าหนี้

-Payables Group,กลุ่มเจ้าหนี้

-Payment Days,วันชำระเงิน

-Payment Due Date,วันที่ครบกำหนด ชำระเงิน

-Payment Period Based On Invoice Date,ระยะเวลา ในการชำระเงิน ตาม ใบแจ้งหนี้ ใน วันที่

-Payment Reconciliation,กระทบยอดการชำระเงิน

-Payment Reconciliation Invoice,กระทบยอดใบแจ้งหนี้การชำระเงิน

-Payment Reconciliation Invoices,ใบแจ้งหนี้การชำระเงินสมานฉันท์

-Payment Reconciliation Payment,กระทบยอดการชำระเงิน

-Payment Reconciliation Payments,การชำระเงินการกระทบยอดการชำระเงิน

-Payment Type,ประเภท การชำระเงิน

-Payment cannot be made for empty cart,การชำระเงินไม่สามารถทำรถว่างเปล่า

-Payment of salary for the month {0} and year {1},การชำระเงิน ของเงินเดือน สำหรับเดือน{0} และปี {1}

-Payments,วิธีการชำระเงิน

-Payments Made,การชำระเงิน

-Payments Received,วิธีการชำระเงินที่ได้รับ

-Payments made during the digest period,เงินที่ต้องจ่ายในช่วงระยะเวลาย่อย

-Payments received during the digest period,วิธีการชำระเงินที่ได้รับในช่วงระยะเวลาย่อย

-Payroll Settings,การตั้งค่า บัญชีเงินเดือน

-Pending,คาราคาซัง

-Pending Amount,จำนวนเงินที่ รอดำเนินการ

-Pending Items {0} updated,รายการที่รออนุมัติ {0} การปรับปรุง

-Pending Review,รอตรวจทาน

-Pending SO Items For Purchase Request,รายการที่รอดำเนินการเพื่อให้ใบขอซื้อ

-Pension Funds,กองทุน บำเหน็จบำนาญ

-Percent Complete,ร้อยละสมบูรณ์

-Percentage Allocation,การจัดสรรร้อยละ

-Percentage Allocation should be equal to 100%,ร้อยละ จัดสรร ควรจะเท่ากับ 100%

-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,การเปลี่ยนแปลงในปริมาณร้อยละที่ได้รับอนุญาตขณะที่ได้รับหรือการส่งมอบสินค้ารายการนี​​้

-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,เปอร์เซ็นต์ที่คุณได้รับอนุญาตให้ได้รับหรือส่งมอบมากขึ้นกับปริมาณที่สั่งซื้อ ตัวอย่างเช่นหากคุณได้สั่งซื้อ 100 หน่วย และค่าเผื่อของคุณจะ 10% แล้วคุณจะได้รับอนุญาตจะได้รับ 110 หน่วย

-Performance appraisal.,ประเมินผลการปฏิบัติ

-Period,ระยะเวลา

-Period Closing Voucher,บัตรกำนัลปิดงวด

-Periodicity,การเป็นช่วง ๆ

-Permanent Address,ที่อยู่ถาวร

-Permanent Address Is,ที่อยู่ ถาวร เป็น

-Permission,การอนุญาต

-Personal,ส่วนตัว

-Personal Details,รายละเอียดส่วนบุคคล

-Personal Email,อีเมลส่วนตัว

-Pharmaceutical,เภสัชกรรม

-Pharmaceuticals,ยา

-Phone,โทรศัพท์

-Phone No,โทรศัพท์ไม่มี

-Piecework,งานเหมา

-Pincode,Pincode

-Place of Issue,สถานที่ได้รับการรับรอง

-Plan for maintenance visits.,แผนสำหรับการเข้าชมการบำรุงรักษา

-Planned Qty,จำนวนวางแผน

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",วางแผน จำนวน: ปริมาณ ที่ ผลิต ได้รับการ สั่งซื้อสินค้าที่ เพิ่มขึ้น แต่ อยู่ระหว่างดำเนินการ ที่จะผลิต

-Planned Quantity,จำนวนวางแผน

-Planning,การวางแผน

-Plant,พืช

-Plant and Machinery,อาคารและ เครื่องจักร

-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,กรุณาใส่ชื่อย่อหรือชื่อสั้นอย่างถูกต้องตามก็จะถูกเพิ่มเป็นคำต่อท้ายทุกหัวบัญชี

-Please Update SMS Settings,กรุณาอัปเดตการตั้งค่า SMS

-Please add expense voucher details,กรุณา เพิ่มรายละเอียด บัตรกำนัล ค่าใช้จ่าย

-Please add to Modes of Payment from Setup.,กรุณาเพิ่มโหมดการชำระเงินจากการติดตั้ง

-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,กรุณาตรวจสอบ ว่า ' แอดวานซ์ ' กับ บัญชี {0} ถ้าเป็นรายการ ล่วงหน้า

-Please click on 'Generate Schedule',กรุณา คลิกที่ 'สร้าง ตาราง '

-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},กรุณา คลิกที่ 'สร้าง ตาราง ' เพื่อ เรียก หมายเลขเครื่อง เพิ่มสำหรับ รายการ {0}

-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,กรุณา คลิกที่ 'สร้าง ตาราง ' ที่จะได้รับ ตารางเวลา

-Please create Customer from Lead {0},กรุณาสร้าง ลูกค้า จากหัวหน้า {0}

-Please create Salary Structure for employee {0},กรุณาสร้าง โครงสร้าง เงินเดือน สำหรับพนักงาน {0}

-Please create new account from Chart of Accounts.,กรุณา สร้างบัญชี ใหม่จาก ผังบัญชี

-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,กรุณา อย่า สร้าง บัญชี ( Ledgers ) สำหรับลูกค้า และ ซัพพลายเออร์ พวกเขาจะ สร้างขึ้นโดยตรง จากผู้เชี่ยวชาญ ลูกค้า / ผู้จัดจำหน่าย

-Please enter 'Expected Delivery Date',"โปรดป้อน "" วันที่ส่ง ที่คาดหวัง '"

-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,กรุณากรอก ' คือ รับเหมา ' เป็น ใช่หรือไม่ใช่

-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,กรุณากรอก ' ทำซ้ำ ในวัน เดือน ' ค่าของฟิลด์

-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,กรุณากรอก บัญชี ลูกหนี้ / เจ้าหนี้ ใน กลุ่ม หลัก ของ บริษัท

-Please enter Approving Role or Approving User,กรุณากรอก บทบาท การอนุมัติ หรือ ให้ความเห็นชอบ ผู้ใช้

-Please enter BOM for Item {0} at row {1},กรุณากรอก BOM กับ รายการ {0} ที่ แถว {1}

-Please enter Company,กรุณาใส่ บริษัท

-Please enter Cost Center,กรุณาใส่ ศูนย์ต้นทุน

-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,กรุณากรอกหมายเหตุการจัดส่งสินค้าหรือใบแจ้งหนี้การขายยังไม่ได้ดำเนินการต่อไป

-Please enter Employee Id of this sales parson,กรุณาใส่ รหัส พนักงาน ของ พระ ยอดขาย นี้

-Please enter Expense Account,กรุณากรอกบัญชีค่าใช้จ่าย

-Please enter Item Code to get batch no,กรุณากรอก รหัสสินค้า ที่จะได้รับ ชุด ไม่

-Please enter Item Code.,กรุณากรอก รหัสสินค้า

-Please enter Item first,กรุณากรอก รายการ แรก

-Please enter Maintaince Details first,กรุณากรอก รายละเอียด Maintaince แรก

-Please enter Master Name once the account is created.,กรุณาใส่ ชื่อ โท เมื่อบัญชีถูกสร้างขึ้น

-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},กรุณากรอก จำนวน การ วางแผน รายการ {0} ที่ แถว {1}

-Please enter Production Item first,กรุณากรอก ผลิต รายการ แรก

-Please enter Purchase Receipt No to proceed,กรุณากรอกใบเสร็จรับเงินยังไม่ได้ดำเนินการต่อไป

-Please enter Reference date,กรุณากรอก วันที่ อ้างอิง

-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,กรุณากรอก คลังสินค้า ที่ ขอ วัสดุ จะ ได้รับการเลี้ยงดู

-Please enter Write Off Account,กรุณากรอกตัวอักษร เขียน ปิด บัญชี

-Please enter atleast 1 invoice in the table,กรุณากรอก atleast 1 ใบแจ้งหนี้ ในตาราง

-Please enter company first,กรุณากรอก บริษัท แรก

-Please enter company name first,กรุณาใส่ ชื่อของ บริษัท เป็นครั้งแรก

-Please enter default Unit of Measure,กรุณาใส่ หน่วย เริ่มต้น ของการวัด

-Please enter default currency in Company Master,กรุณาใส่ สกุลเงินเริ่มต้น ใน บริษัท มาสเตอร์

-Please enter email address,กรุณากรอกอีเมล์

-Please enter item details,กรุณากรอก รายละเอียดของรายการ

-Please enter message before sending,กรุณาใส่ข้อความ ก่อนที่จะส่ง

-Please enter parent account group for warehouse account,กรุณากรอก บัญชี กลุ่ม ผู้ปกครอง สำหรับบัญชี คลังสินค้า

-Please enter parent cost center,กรุณาใส่ ศูนย์ ค่าใช้จ่าย ของผู้ปกครอง

-Please enter quantity for Item {0},กรุณากรอก ปริมาณ รายการ {0}

-Please enter relieving date.,กรุณากรอก วันที่ บรรเทา

-Please enter sales order in the above table,กรุณาใส่ คำสั่งขาย ใน ตารางข้างต้น

-Please enter valid Company Email,กรุณาใส่ อีเมล์ ที่ถูกต้อง ของ บริษัท

-Please enter valid Email Id,กรุณาใส่ อีเมล์ ที่ถูกต้อง รหัส

-Please enter valid Personal Email,กรุณากรอก อีเมล์ ส่วนบุคคล ที่ถูกต้อง

-Please enter valid mobile nos,กรุณากรอก กัดกร่อน มือถือ ที่ถูกต้อง

-Please find attached Sales Invoice #{0},กรุณาหาที่แนบมาขายใบแจ้งหนี้ # {0}

-Please install dropbox python module,กรุณาติดตั้ง dropbox หลามโมดูล

-Please mention no of visits required,กรุณาระบุ ไม่ จำเป็นต้องมี การเข้าชม

-Please pull items from Delivery Note,กรุณา ดึง รายการจาก การจัดส่งสินค้า หมายเหตุ

-Please save the Newsletter before sending,กรุณาบันทึก ข่าวก่อนที่จะส่ง

-Please save the document before generating maintenance schedule,กรุณา บันทึกเอกสารก่อนที่จะ สร้าง ตารางการบำรุงรักษา

-Please see attachment,โปรดดูสิ่งที่แนบมา

-Please select Bank Account,เลือกบัญชีธนาคาร

-Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,เลือกดำเนินการต่อถ้าคุณยังต้องการที่จะรวมถึงความสมดุลในปีงบประมาณก่อนหน้านี้ออกไปในปีงบการเงิน

-Please select Category first,กรุณาเลือก หมวดหมู่ แรก

-Please select Charge Type first,กรุณาเลือก ประเภท ค่าใช้จ่าย ครั้งแรก

-Please select Fiscal Year,กรุณาเลือก ปีงบประมาณ

-Please select Group or Ledger value,กรุณาเลือก กลุ่ม หรือ บัญชีแยกประเภท ค่า

-Please select Incharge Person's name,กรุณา เลือกชื่อ Incharge บุคคล

-Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,กรุณาเลือกประเภทใบแจ้งหนี้และใบแจ้งหนี้ในจำนวนอย่างน้อยหนึ่งแถว

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","กรุณาเลือก รายการ ที่ ""เป็น รายการ สต็อก "" เป็น ""ไม่"" และ ""เป็น รายการ ขาย "" เป็น ""ใช่ "" และ ไม่มีอื่นใดอีก BOM ขาย"

-Please select Price List,เลือกรายชื่อราคา

-Please select Start Date and End Date for Item {0},กรุณาเลือก วันเริ่มต้น และ วันที่สิ้นสุด สำหรับรายการที่ {0}

-Please select Time Logs.,กรุณาเลือกบันทึกเวลา

-Please select a csv file,เลือกไฟล์ CSV

-Please select a valid csv file with data,กรุณาเลือก csv ที่ถูกต้อง กับข้อมูล

-Please select a value for {0} quotation_to {1},กรุณาเลือก ค่าสำหรับ {0} quotation_to {1}

-"Please select an ""Image"" first","กรุณาเลือก""ภาพ "" เป็นครั้งแรก"

-Please select charge type first,กรุณาเลือกประเภท ค่าใช้จ่าย ครั้งแรก

-Please select company first,กรุณาเลือก บริษัท แรก

-Please select company first.,กรุณาเลือก บริษัท แรก

-Please select item code,กรุณา เลือกรหัส สินค้า

-Please select month and year,กรุณาเลือกเดือนและปี

-Please select prefix first,กรุณาเลือก คำนำหน้า เป็นครั้งแรก

-Please select the document type first,เลือกประเภทของเอกสารที่แรก

-Please select weekly off day,กรุณาเลือก วันหยุด ประจำสัปดาห์

-Please select {0},กรุณาเลือก {0}

-Please select {0} first,กรุณาเลือก {0} ครั้งแรก

-Please select {0} first.,กรุณาเลือก {0} ครั้งแรก

-Please set Dropbox access keys in your site config,โปรดตั้งค่า คีย์ การเข้าถึง Dropbox ใน การตั้งค่า เว็บไซต์ของคุณ

-Please set Google Drive access keys in {0},โปรดตั้งค่า คีย์ การเข้าถึง ไดรฟ์ ของ Google ใน {0}

-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},กรุณาตั้ง ค่าเริ่มต้น เงินสด หรือ บัญชีเงินฝากธนาคาร ใน โหมด ของ การชำระเงิน {0}

-Please set default value {0} in Company {0},กรุณาตั้ง ค่าเริ่มต้น {0} ใน บริษัท {0}

-Please set {0},กรุณาตั้ง {0}

-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,กรุณาตั้งค่าระบบการตั้งชื่อของพนักงานในฝ่ายทรัพยากรบุคคล&gt; การตั้งค่าทรัพยากรบุคคล

-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,กรุณา ติดตั้ง ชุด หมายเลข เพื่อ เข้าร่วม ผ่าน การตั้งค่า > หมายเลข ซีรีส์

-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,กรุณา ตั้งค่า ผังบัญชี ก่อนที่จะเริ่ม รายการ บัญชี

-Please specify,โปรดระบุ

-Please specify Company,โปรดระบุ บริษัท

-Please specify Company to proceed,โปรดระบุ บริษัท ที่จะดำเนินการ

-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,โปรดระบุ สกุลเงิน เริ่มต้นใน บริษัท โท และ เริ่มต้น ทั่วโลก

-Please specify a,โปรดระบุ

-Please specify a valid 'From Case No.',โปรดระบุที่ถูกต้อง &#39;จากคดีหมายเลข&#39;

-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},โปรดระบุ ID แถวที่ถูกต้องสำหรับ {0} ในแถว {1}

-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,โปรดระบุ ทั้ง จำนวน หรือ อัตรา การประเมิน หรือทั้งสองอย่าง

-Please submit to update Leave Balance.,โปรดส่ง ออก ในการปรับปรุง ยอดคงเหลือ

-Plot,พล็อต

-Plot By,พล็อต จาก

-Point of Sale,จุดขาย

-Point-of-Sale Setting,การตั้งค่า point-of-Sale

-Post Graduate,หลังจบการศึกษา

-Postal,ไปรษณีย์

-Postal Expenses,ค่าใช้จ่าย ไปรษณีย์

-Posting Date,โพสต์วันที่

-Posting Time,โพสต์เวลา

-Posting date and posting time is mandatory,วันที่โพสต์และโพสต์เวลามีผลบังคับใช้

-Posting timestamp must be after {0},การโพสต์ จะต้องมี การประทับเวลา หลังจาก {0}

-Potential opportunities for selling.,โอกาสที่มีศักยภาพสำหรับการขาย

-Preferred Billing Address,ที่อยู่การเรียกเก็บเงินที่ต้องการ

-Preferred Shipping Address,ที่อยู่การจัดส่งสินค้าที่ต้องการ

-Prefix,อุปสรรค

-Present,นำเสนอ

-Prevdoc DocType,DocType Prevdoc

-Prevdoc Doctype,Doctype Prevdoc

-Preview,แสดงตัวอย่าง

-Previous,ก่อน

-Previous Work Experience,ประสบการณ์การทำงานก่อนหน้า

-Price,ราคา

-Price / Discount,ราคา / ส่วนลด

-Price List,บัญชีแจ้งราคาสินค้า

-Price List Currency,สกุลเงินรายการราคา

-Price List Currency not selected,สกุลเงิน ราคา ไม่ได้เลือก

-Price List Exchange Rate,ราคาอัตราแลกเปลี่ยนรายชื่อ

-Price List Name,ชื่อรายการราคา

-Price List Rate,อัตราราคาตามรายการ

-Price List Rate (Company Currency),อัตราราคาปกติ (สกุลเงิน บริษัท )

-Price List master.,หลัก ราคาตามรายการ

-Price List must be applicable for Buying or Selling,ราคา จะต้องมี ผลบังคับใช้ สำหรับการซื้อ หรือ ขาย

-Price List not selected,ราคา ไม่ได้เลือก

-Price List {0} is disabled,ราคา {0} ถูกปิดใช้งาน

-Price or Discount,ราคา หรือ ส่วนลด

-Pricing Rule,กฎ การกำหนดราคา

-Pricing Rule Help,กฎการกำหนดราคาช่วยเหลือ

-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",กฎข้อแรกคือการกำหนดราคาเลือกตาม 'สมัครในสนามซึ่งจะมีรายการกลุ่มสินค้าหรือยี่ห้อ

-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",กฎการกำหนดราคาจะทำเพื่อแทนที่ราคาตามรายการ / กำหนดเปอร์เซ็นต์ส่วนลดขึ้นอยู่กับเงื่อนไขบางอย่าง

-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,กฎการกำหนดราคาจะถูกกรองต่อไปขึ้นอยู่กับปริมาณ

-Print Format Style,Style Format พิมพ์

-Print Heading,พิมพ์หัวเรื่อง

-Print Without Amount,พิมพ์ที่ไม่มีจำนวน

-Print and Stationary,การพิมพ์และ เครื่องเขียน

-Printing and Branding,การพิมพ์และ การสร้างแบรนด์

-Priority,บุริมสิทธิ์

-Private Equity,ส่วนของภาคเอกชน

-Privilege Leave,สิทธิ ออก

-Probation,การทดลอง

-Process Payroll,เงินเดือนกระบวนการ

-Produced,ผลิต

-Produced Quantity,จำนวนที่ผลิต

-Product Enquiry,สอบถามสินค้า

-Production,การผลิต

-Production Order,สั่งซื้อการผลิต

-Production Order status is {0},สถานะการผลิต การสั่งซื้อ เป็น {0}

-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,สั่งผลิต {0} ต้อง ถูกยกเลิก ก่อนที่จะ ยกเลิกการ สั่งซื้อการขาย นี้

-Production Order {0} must be submitted,สั่งผลิต {0} จะต้องส่ง

-Production Orders,คำสั่งซื้อการผลิต

-Production Orders in Progress,สั่งซื้อ การผลิตใน ความคืบหน้า

-Production Plan Item,สินค้าแผนการผลิต

-Production Plan Items,แผนการผลิตรายการ

-Production Plan Sales Order,แผนสั่งซื้อขาย

-Production Plan Sales Orders,ผลิตคำสั่งขายแผน

-Production Planning Tool,เครื่องมือการวางแผนการผลิต

-Products,ผลิตภัณฑ์

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.",สินค้าจะถูกจัดเรียงโดยน้ำหนักอายุเริ่มต้นในการค้นหา เพิ่มเติมน้ำหนักอายุผลิตภัณฑ์ที่สูงขึ้นจะปรากฏในรายการ

-Professional Tax,ภาษีมืออาชีพ

-Profit and Loss,กำไรและ ขาดทุน

-Profit and Loss Statement,งบกำไรขาดทุน

-Project,โครงการ

-Project Costing,โครงการต้นทุน

-Project Details,รายละเอียดของโครงการ

-Project Manager,ผู้จัดการโครงการ

-Project Milestone,Milestone โครงการ

-Project Milestones,ความคืบหน้าโครงการ

-Project Name,ชื่อโครงการ

-Project Start Date,วันที่เริ่มต้นโครงการ

-Project Type,ประเภทโครงการ

-Project Value,มูลค่าโครงการ

-Project activity / task.,กิจกรรมโครงการ / งาน

-Project master.,ต้นแบบโครงการ

-Project will get saved and will be searchable with project name given,โครงการจะได้รับการบันทึกไว้และจะไม่สามารถค้นหาที่มีชื่อโครงการที่กำหนด

-Project wise Stock Tracking,หุ้นติดตามโครงการที่ชาญฉลาด

-Project-wise data is not available for Quotation,ข้อมูล โครงการ ฉลาด ไม่สามารถใช้ได้กับ ใบเสนอราคา

-Projected,ที่คาดการณ์ไว้

-Projected Qty,จำนวนที่คาดการณ์ไว้

-Projects,โครงการ

-Projects & System,โครงการ ระบบ

-Prompt for Email on Submission of,แจ้งอีเมลในการยื่น

-Proposal Writing,การเขียน ข้อเสนอ

-Provide email id registered in company,ให้ ID อีเมลที่ลงทะเบียนใน บริษัท

-Provisional Profit / Loss (Credit),กำไรเฉพาะกาล / ขาดทุน (เครดิต)

-Public,สาธารณะ

-Published on website at: {0},เผยแพร่บนเว็บไซต์ที่: {0}

-Publishing,การประกาศ

-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,ดึงยอดขาย (รอการส่งมอบ) คำสั่งตามเกณฑ์ดังกล่าวข้างต้น

-Purchase,ซื้อ

-Purchase / Manufacture Details,รายละเอียด การซื้อ / การผลิต

-Purchase Analytics,Analytics ซื้อ

-Purchase Common,ซื้อสามัญ

-Purchase Details,รายละเอียดการซื้อ

-Purchase Discounts,ส่วนลดการซื้อ

-Purchase Invoice,ซื้อใบแจ้งหนี้

-Purchase Invoice Advance,ใบแจ้งหนี้การซื้อล่วงหน้า

-Purchase Invoice Advances,ซื้อใบแจ้งหนี้เงินทดรอง

-Purchase Invoice Item,สั่งซื้อสินค้าใบแจ้งหนี้

-Purchase Invoice Trends,แนวโน้มการซื้อใบแจ้งหนี้

-Purchase Invoice {0} is already submitted,ซื้อ ใบแจ้งหนี้ {0} มีการส่ง แล้ว

-Purchase Order,ใบสั่งซื้อ

-Purchase Order Item,สั่งซื้อสินค้าสั่งซื้อ

-Purchase Order Item No,สั่งซื้อสินค้าสั่งซื้อไม่มี

-Purchase Order Item Supplied,รายการสั่งซื้อที่จำหน่าย

-Purchase Order Items,ซื้อสินค้าสั่งซื้อ

-Purchase Order Items Supplied,รายการสั่งซื้อที่จำหน่าย

-Purchase Order Items To Be Billed,รายการใบสั่งซื้อที่จะได้รับจำนวนมากที่สุด

-Purchase Order Items To Be Received,รายการสั่งซื้อที่จะได้รับ

-Purchase Order Message,ข้อความใบสั่งซื้อ

-Purchase Order Required,ใบสั่งซื้อที่ต้องการ

-Purchase Order Trends,แนวโน้มการสั่งซื้อ

-Purchase Order number required for Item {0},จำนวน การสั่งซื้อ สินค้า ที่จำเป็นสำหรับ {0}

-Purchase Order {0} is 'Stopped',สั่งซื้อ {0} คือ ' หยุด '

-Purchase Order {0} is not submitted,สั่งซื้อ {0} ไม่ได้ ส่ง

-Purchase Orders given to Suppliers.,ใบสั่งซื้อให้กับซัพพลายเออร์

-Purchase Receipt,ใบเสร็จรับเงินการสั่งซื้อ

-Purchase Receipt Item,ซื้อสินค้าใบเสร็จรับเงิน

-Purchase Receipt Item Supplied,รายการรับซื้อจำหน่าย

-Purchase Receipt Item Supplieds,สั่งซื้อสินค้าใบเสร็จรับเงิน Supplieds

-Purchase Receipt Items,ซื้อสินค้าใบเสร็จรับเงิน

-Purchase Receipt Message,ซื้อใบเสร็จรับเงินข้อความ

-Purchase Receipt No,หมายเลขใบเสร็จรับเงิน (ซื้อ)

-Purchase Receipt Required,รับซื้อที่จำเป็น

-Purchase Receipt Trends,ซื้อแนวโน้มใบเสร็จรับเงิน

-Purchase Receipt number required for Item {0},จำนวน รับซื้อ ที่จำเป็นสำหรับ รายการ {0}

-Purchase Receipt {0} is not submitted,รับซื้อ {0} ไม่ได้ ส่ง

-Purchase Register,สั่งซื้อสมัครสมาชิก

-Purchase Return,ซื้อกลับ

-Purchase Returned,ซื้อกลับ

-Purchase Taxes and Charges,ภาษีซื้อและค่าบริการ

-Purchase Taxes and Charges Master,ภาษีซื้อและปริญญาโทค่า

-Purchse Order number required for Item {0},จำนวน การสั่งซื้อ Purchse จำเป็นสำหรับ รายการ {0}

-Purpose,ความมุ่งหมาย

-Purpose must be one of {0},จุดประสงค์ ต้องเป็นหนึ่งใน {0}

-QA Inspection,QA การตรวจสอบ

-Qty,จำนวน

-Qty Consumed Per Unit,Consumed จำนวนต่อหน่วย

-Qty To Manufacture,จำนวนการผลิต

-Qty as per Stock UOM,จำนวนตามสต็อก UOM

-Qty to Deliver,จำนวน ที่จะ ส่งมอบ

-Qty to Order,จำนวน การสั่งซื้อสินค้า

-Qty to Receive,จำนวน การรับ

-Qty to Transfer,จำนวน การโอน

-Qualification,คุณสมบัติ

-Quality,คุณภาพ

-Quality Inspection,การตรวจสอบคุณภาพ

-Quality Inspection Parameters,พารามิเตอร์ตรวจสอบคุณภาพ

-Quality Inspection Reading,การตรวจสอบคุณภาพการอ่าน

-Quality Inspection Readings,การตรวจสอบคุณภาพการอ่าน

-Quality Inspection required for Item {0},การตรวจสอบคุณภาพ ที่จำเป็นสำหรับ รายการ {0}

-Quality Management,การบริหารจัดการ ที่มีคุณภาพ

-Quantity,ปริมาณ

-Quantity Requested for Purchase,ปริมาณที่ขอซื้อ

-Quantity and Rate,จำนวนและอัตรา

-Quantity and Warehouse,ปริมาณและคลังสินค้า

-Quantity cannot be a fraction in row {0},จำนวน ไม่สามารถเป็น ส่วนหนึ่ง ในแถวที่ {0}

-Quantity for Item {0} must be less than {1},ปริมาณ รายการ {0} ต้องน้อยกว่า {1}

-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},จำนวน ในแถว {0} ({1} ) จะต้อง เป็นเช่นเดียวกับ ปริมาณ การผลิต {2}

-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,ปริมาณของรายการที่ได้รับหลังจากการผลิต / repacking จากปริมาณที่กำหนดของวัตถุดิบ

-Quantity required for Item {0} in row {1},จำนวน รายการ ที่จำเป็นสำหรับ {0} ในแถว {1}

-Quarter,หนึ่งในสี่

-Quarterly,ทุกสามเดือน

-Quick Help,ความช่วยเหลือด่วน

-Quotation,ใบเสนอราคา

-Quotation Item,รายการใบเสนอราคา

-Quotation Items,รายการใบเสนอราคา

-Quotation Lost Reason,ใบเสนอราคา Lost เหตุผล

-Quotation Message,ข้อความใบเสนอราคา

-Quotation To,ใบเสนอราคาเพื่อ

-Quotation Trends,ใบเสนอราคา แนวโน้ม

-Quotation {0} is cancelled,ใบเสนอราคา {0} จะถูกยกเลิก

-Quotation {0} not of type {1},ไม่ได้ ชนิดของ ใบเสนอราคา {0} {1}

-Quotations received from Suppliers.,ใบเสนอราคาที่ได้รับจากผู้จัดจำหน่าย

-Quotes to Leads or Customers.,เพื่อนำไปสู่​​คำพูดหรือลูกค้า

-Raise Material Request when stock reaches re-order level,ยกคำขอวัสดุเมื่อหุ้นถึงระดับใหม่สั่ง

-Raised By,โดยยก

-Raised By (Email),โดยยก (อีเมล์)

-Random,สุ่ม

-Range,เทือกเขา

-Rate,อัตรา

-Rate ,อัตรา

-Rate (%),อัตรา (%)

-Rate (Company Currency),อัตรา (สกุลเงิน บริษัท )

-Rate Of Materials Based On,อัตราวัสดุตาม

-Rate and Amount,อัตราและปริมาณ

-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,อัตราที่สกุลเงินลูกค้าจะแปลงเป็นสกุลเงินหลักของลูกค้า

-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,อัตราที่สกุลเงินรายการราคาจะถูกแปลงเป็นสกุลเงินหลักของ บริษัท

-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,อัตราที่สกุลเงินรายการราคาจะถูกแปลงเป็นสกุลเงินหลักของลูกค้า

-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,อัตราที่สกุลเงินของลูกค้าจะถูกแปลงเป็นสกุลเงินหลักของ บริษัท

-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,อัตราที่สกุลเงินของซัพพลายเออร์จะถูกแปลงเป็นสกุลเงินหลักของ บริษัท

-Rate at which this tax is applied,อัตราที่ภาษีนี้จะถูกใช้

-Raw Material,วัตถุดิบ

-Raw Material Item Code,วัสดุดิบรหัสสินค้า

-Raw Materials Supplied,วัตถุดิบ

-Raw Materials Supplied Cost,วัตถุดิบที่จำหน่ายค่าใช้จ่าย

-Raw material cannot be same as main Item,วัตถุดิบที่ ไม่สามารถเป็น เช่นเดียวกับ รายการ หลัก

-Re-Order Level,ระดับ Re-Order

-Re-Order Qty,จำนวน Re-Order

-Re-order,Re-order

-Re-order Level,ระดับ Re-order

-Re-order Qty,จำนวน Re-order

-Read,อ่าน

-Reading 1,Reading 1

-Reading 10,อ่าน 10

-Reading 2,Reading 2

-Reading 3,Reading 3

-Reading 4,Reading 4

-Reading 5,Reading 5

-Reading 6,Reading 6

-Reading 7,อ่าน 7

-Reading 8,อ่าน 8

-Reading 9,อ่าน 9

-Real Estate,อสังหาริมทรัพย์

-Reason,เหตุผล

-Reason for Leaving,เหตุผลที่ลาออก

-Reason for Resignation,เหตุผลในการลาออก

-Reason for losing,เหตุผล สำหรับการสูญเสีย

-Recd Quantity,จำนวน Recd

-Receivable,ลูกหนี้

-Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,บัญชีลูกหนี้ / เจ้าหนี้จะได้รับการระบุขึ้นอยู่กับประเภทปริญญาโทสาขา

-Receivables,ลูกหนี้

-Receivables / Payables,ลูกหนี้ / เจ้าหนี้

-Receivables Group,กลุ่มลูกหนี้

-Received Date,วันที่ได้รับ

-Received Items To Be Billed,รายการที่ได้รับจะถูกเรียกเก็บเงิน

-Received Qty,จำนวนที่ได้รับ

-Received and Accepted,และได้รับการยอมรับ

-Receiver List,รายชื่อผู้รับ

-Receiver List is empty. Please create Receiver List,รายชื่อ ผู้รับ ว่างเปล่า กรุณาสร้าง รายชื่อ รับ

-Receiver Parameter,พารามิเตอร์รับ

-Recipients,ผู้รับ

-Reconcile,คืนดี

-Reconciliation Data,ข้อมูลการตรวจสอบ

-Reconciliation HTML,HTML สมานฉันท์

-Reconciliation JSON,JSON สมานฉันท์

-Record item movement.,การเคลื่อนไหวระเบียนรายการ

-Recurring Id,รหัสที่เกิดขึ้น

-Recurring Invoice,ใบแจ้งหนี้ที่เกิดขึ้นประจำ

-Recurring Type,ประเภทที่เกิดขึ้น

-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),ลดการหักออกโดยไม่จ่าย (LWP)

-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),ลดรายได้สำหรับการออกโดยไม่จ่าย (LWP)

-Ref,อ้าง

-Ref Code,รหัส Ref

-Ref SQ,SQ Ref

-Reference,การอ้างอิง

-Reference #{0} dated {1},อ้างอิง # {0} วันที่ {1}

-Reference Date,วันที่อ้างอิง

-Reference Name,ชื่ออ้างอิง

-Reference No & Reference Date is required for {0},ไม่มี การอ้างอิง และการอ้างอิง วันที่ เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ {0}

-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,ไม่มี การอ้างอิง มีผลบังคับใช้ ถ้า คุณป้อน วันที่ อ้างอิง

-Reference Number,เลขที่อ้างอิง

-Reference Row #,อ้างอิง แถว #

-Refresh,รีเฟรช

-Registration Details,รายละเอียดการลงทะเบียน

-Registration Info,ข้อมูลการลงทะเบียน

-Rejected,ปฏิเสธ

-Rejected Quantity,จำนวนปฏิเสธ

-Rejected Serial No,หมายเลขเครื่องปฏิเสธ

-Rejected Warehouse,คลังสินค้าปฏิเสธ

-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,คลังสินค้า ปฏิเสธ มีผลบังคับใช้ กับ รายการ regected

-Relation,ความสัมพันธ์

-Relieving Date,บรรเทาวันที่

-Relieving Date must be greater than Date of Joining,บรรเทา วันที่ ต้องมากกว่า วันที่ เข้าร่วม

-Remark,คำพูด

-Remarks,ข้อคิดเห็น

-Remarks Custom,หมายเหตุแบบกำหนดเอง

-Rename,ตั้งชื่อใหม่

-Rename Log,เปลี่ยนชื่อเข้าสู่ระบบ

-Rename Tool,เปลี่ยนชื่อเครื่องมือ

-Rent Cost,ต้นทุนการ ให้เช่า

-Rent per hour,เช่า ต่อชั่วโมง

-Rented,เช่า

-Repeat on Day of Month,ทำซ้ำในวันเดือน

-Replace,แทนที่

-Replace Item / BOM in all BOMs,แทนที่รายการ / BOM ใน BOMs ทั้งหมด

-Replied,Replied

-Report Date,รายงานวันที่

-Report Type,ประเภทรายงาน

-Report Type is mandatory,ประเภทรายงาน มีผลบังคับใช้

-Reports to,รายงานไปยัง

-Reqd By Date,reqd โดยวันที่

-Reqd by Date,reqd ตามวันที่

-Request Type,ชนิดของการร้องขอ

-Request for Information,การร้องขอข้อมูล

-Request for purchase.,ขอซื้อ

-Requested,ร้องขอ

-Requested For,สำหรับ การร้องขอ

-Requested Items To Be Ordered,รายการที่ได้รับการร้องขอที่จะสั่งซื้อ

-Requested Items To Be Transferred,รายการที่ได้รับการร้องขอจะถูกถ่ายโอน

-Requested Qty,ขอ จำนวน

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",ขอ จำนวน: จำนวน การร้องขอ สำหรับการซื้อ แต่ไม่ ได้รับคำสั่ง

-Requests for items.,ขอรายการ

-Required By,ที่จำเป็นโดย

-Required Date,วันที่ที่ต้องการ

-Required Qty,จำนวนที่ต้องการ

-Required only for sample item.,ที่จำเป็นสำหรับรายการตัวอย่าง

-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,ต้องออกวัตถ​​ุดิบเพื่อจำหน่ายสำหรับการผลิตย่อย - รายการสัญญา

-Research,การวิจัย

-Research & Development,การวิจัยและพัฒนา

-Researcher,นักวิจัย

-Reseller,ผู้ค้าปลีก

-Reserved,ที่สงวนไว้

-Reserved Qty,สงวนไว้ จำนวน

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",ลิขสิทธิ์ จำนวน: จำนวน ที่สั่งซื้อ สำหรับการขาย แต่ ไม่ได้ส่ง

-Reserved Quantity,จำนวนสงวน

-Reserved Warehouse,คลังสินค้าสงวน

-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,คลังสินค้าสำรองในการขายการสั่งซื้อ / โกดังสินค้าสำเร็จรูป

-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,สงวนคลังสินค้าขาดหายไปในการขายสินค้า

-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},คลังสินค้า ลิขสิทธิ์ ที่จำเป็นสำหรับ รายการ หุ้น {0} ในแถว {1}

-Reserved warehouse required for stock item {0},คลังสินค้า ลิขสิทธิ์ ที่จำเป็นสำหรับ รายการ หุ้น {0}

-Reserves and Surplus,สำรองและ ส่วนเกิน

-Reset Filters,ตั้งค่า ตัวกรอง

-Resignation Letter Date,วันที่ใบลาออก

-Resolution,ความละเอียด

-Resolution Date,วันที่ความละเอียด

-Resolution Details,รายละเอียดความละเอียด

-Resolved By,แก้ไขได้โดยการ

-Rest Of The World,ส่วนที่เหลือ ของโลก

-Retail,ค้าปลีก

-Retail & Wholesale,ค้าปลีกและ ขายส่ง

-Retailer,พ่อค้าปลีก

-Review Date,ทบทวนวันที่

-Rgt,RGT

-Role Allowed to edit frozen stock,บทบาทอนุญาตให้แก้ไขหุ้นแช่แข็ง

-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,บทบาทที่ได้รับอนุญาตให้ส่งการทำธุรกรรมที่เกินวงเงินที่กำหนด

-Root Type,ประเภท ราก

-Root Type is mandatory,ประเภท ราก มีผลบังคับใช้

-Root account can not be deleted,บัญชี ราก ไม่สามารถลบได้

-Root cannot be edited.,ราก ไม่สามารถแก้ไขได้

-Root cannot have a parent cost center,รากไม่สามารถมีศูนย์ต้นทุนผู้ปกครอง

-Rounded Off,โค้ง ปิด

-Rounded Total,รวมกลม

-Rounded Total (Company Currency),รวมกลม (สกุลเงิน บริษัท )

-Row # ,แถว #

-Row # {0}: ,Row # {0}: 

-Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,แถว # {0}: จำนวนสั่งซื้อไม่น้อยกว่าจำนวนสั่งซื้อขั้นต่ำของรายการ (ที่กำหนดไว้ในหลักรายการ)

-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},แถว # {0}: โปรดระบุหมายเลขเครื่องกับรายการ {1}

-Row {0}: Account does not match with \						Purchase Invoice Credit To account,แถว {0}: บัญชีไม่ตรงกับที่มีการ \ ซื้อใบแจ้งหนี้บัตรเครดิตเพื่อบัญชี

-Row {0}: Account does not match with \						Sales Invoice Debit To account,แถว {0}: บัญชีไม่ตรงกับที่มีการ \ ขายใบแจ้งหนี้บัตรเดบิตในการบัญชี

-Row {0}: Conversion Factor is mandatory,แถว {0}: ปัจจัยการแปลงมีผลบังคับใช้

-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,แถว {0}: รายการ เครดิต ไม่สามารถ เชื่อมโยงกับใบแจ้งหนี้ ซื้อ

-Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,แถว {0}: รายการ เดบิต ไม่สามารถ เชื่อมโยงกับใบแจ้งหนี้ การขาย

-Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,แถว {0}: จำนวนเงินที่ชำระเงินจะต้องน้อยกว่าหรือเท่ากับใบแจ้งหนี้ยอดคงค้าง โปรดดูรายละเอียดด้านล่างหมายเหตุ

-Row {0}: Qty is mandatory,แถว {0}: จำนวนมีผลบังคับใช้

-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",แถว {0}: จำนวนการไปรษณีย์ในคลังสินค้า {1} ใน {2} {3} มีจำนวน: {4} โอนจำนวน: {5}

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}",แถว {0}: การตั้งค่า {1} ระยะเวลาแตกต่างระหว่างจากและไปยังวันที่ \ ต้องมากกว่าหรือเท่ากับ {2}

-Row {0}:Start Date must be before End Date,แถว {0}: วันที่ เริ่มต้น ต้องอยู่ก่อน วันที่สิ้นสุด

-Rules for adding shipping costs.,กฎระเบียบ สำหรับการเพิ่ม ค่าใช้จ่ายใน การจัดส่งสินค้า

-Rules for applying pricing and discount.,กฎระเบียบ สำหรับการใช้ การกำหนดราคาและ ส่วนลด

-Rules to calculate shipping amount for a sale,กฎระเบียบในการคำนวณปริมาณการขนส่งสินค้าสำหรับการขาย

-S.O. No.,เลขที่ใบสั่งขาย

-SHE Cess on Excise,SHE Cess บนสรรพสามิต

-SHE Cess on Service Tax,SHE Cess กับภาษีบริการ

-SHE Cess on TDS,SHE Cess ใน TDS

-SMS Center,ศูนย์ SMS

-SMS Gateway URL,URL เกตเวย์ SMS

-SMS Log,เข้าสู่ระบบ SMS

-SMS Parameter,พารามิเตอร์ SMS

-SMS Sender Name,ส่ง SMS ชื่อ

-SMS Settings,การตั้งค่า SMS

-SO Date,ดังนั้นวันที่

-SO Pending Qty,ดังนั้นรอจำนวน

-SO Qty,ดังนั้น จำนวน

-Salary,เงินเดือน

-Salary Information,ข้อมูลเงินเดือน

-Salary Manager,Manager เงินเดือนที่ต้องการ

-Salary Mode,โหมดเงินเดือน

-Salary Slip,สลิปเงินเดือน

-Salary Slip Deduction,หักเงินเดือนสลิป

-Salary Slip Earning,สลิปเงินเดือนรายได้

-Salary Slip of employee {0} already created for this month,สลิป เงินเดือน ของ พนักงาน {0} สร้างไว้แล้ว ในเดือนนี้

-Salary Structure,โครงสร้างเงินเดือน

-Salary Structure Deduction,หักโครงสร้างเงินเดือน

-Salary Structure Earning,โครงสร้างเงินเดือนรายได้

-Salary Structure Earnings,กำไรโครงสร้างเงินเดือน

-Salary breakup based on Earning and Deduction.,การล่มสลายเงินเดือนขึ้นอยู่กับกำไรและหัก

-Salary components.,ส่วนประกอบเงินเดือน

-Salary template master.,แม่ เงินเดือน หลัก

-Sales,ขาย

-Sales Analytics,Analytics ขาย

-Sales BOM,BOM ขาย

-Sales BOM Help,ช่วยเหลือ BOM ขาย

-Sales BOM Item,รายการ BOM ขาย

-Sales BOM Items,ขายสินค้า BOM

-Sales Browser,ขาย เบราว์เซอร์

-Sales Details,รายละเอียดการขาย

-Sales Discounts,ส่วนลดการขาย

-Sales Email Settings,ขายการตั้งค่าอีเมล

-Sales Expenses,ค่าใช้จ่ายใน การขาย

-Sales Extras,พิเศษขาย

-Sales Funnel,ช่องทาง ขาย

-Sales Invoice,ขายใบแจ้งหนี้

-Sales Invoice Advance,ขายใบแจ้งหนี้ล่วงหน้า

-Sales Invoice Item,รายการใบแจ้งหนี้การขาย

-Sales Invoice Items,รายการใบแจ้งหนี้การขาย

-Sales Invoice Message,ข้อความขายใบแจ้งหนี้

-Sales Invoice No,ขายใบแจ้งหนี้ไม่มี

-Sales Invoice Trends,แนวโน้มการขายใบแจ้งหนี้

-Sales Invoice {0} has already been submitted,ใบแจ้งหนี้ การขาย {0} ได้ ถูกส่งมา อยู่แล้ว

-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ใบแจ้งหนี้ การขาย {0} ต้อง ถูกยกเลิก ก่อนที่จะ ยกเลิกการ สั่งซื้อการขาย นี้

-Sales Order,สั่งซื้อขาย

-Sales Order Date,วันที่สั่งซื้อขาย

-Sales Order Item,รายการสั่งซื้อการขาย

-Sales Order Items,ขายสินค้าสั่งซื้อ

-Sales Order Message,ข้อความสั่งซื้อขาย

-Sales Order No,สั่งซื้อยอดขาย

-Sales Order Required,สั่งซื้อยอดขายที่ต้องการ

-Sales Order Trends,แนวโน้ม การขายสินค้า

-Sales Order required for Item {0},การสั่งซื้อสินค้า ที่จำเป็นสำหรับการ ขาย สินค้า {0}

-Sales Order {0} is not submitted,การขายสินค้า {0} ไม่ได้ ส่ง

-Sales Order {0} is not valid,การขายสินค้า {0} ไม่ถูกต้อง

-Sales Order {0} is stopped,การขายสินค้า {0} จะหยุด

-Sales Partner,พันธมิตรการขาย

-Sales Partner Name,ชื่อพันธมิตรขาย

-Sales Partner Target,เป้าหมายยอดขายพันธมิตร

-Sales Partners Commission,สำนักงานคณะกรรมการกำกับการขายหุ้นส่วน

-Sales Person,คนขาย

-Sales Person Name,ชื่อคนขาย

-Sales Person Target Variance Item Group-Wise,คน ขาย เป้าหมาย แปรปรวน กลุ่มสินค้า - ฉลาด

-Sales Person Targets,ขายเป้าหมายคน

-Sales Person-wise Transaction Summary,การขายอย่างย่อรายการคนฉลาด

-Sales Register,ขายสมัครสมาชิก

-Sales Return,ขายกลับ

-Sales Returned,ขาย คืน

-Sales Taxes and Charges,ภาษีการขายและค่าใช้จ่าย

-Sales Taxes and Charges Master,ภาษีการขายและค่าใช้จ่ายปริญญาโท

-Sales Team,ทีมขาย

-Sales Team Details,ขายรายละเอียดทีม

-Sales Team1,ขาย Team1

-Sales and Purchase,การขายและการซื้อ

-Sales campaigns.,แคมเปญ การขาย

-Salutation,ประณม

-Sample Size,ขนาดของกลุ่มตัวอย่าง

-Sanctioned Amount,จำนวนตามทำนองคลองธรรม

-Saturday,วันเสาร์

-Schedule,กำหนดการ

-Schedule Date,กำหนดการ วันที่

-Schedule Details,รายละเอียดตาราง

-Scheduled,กำหนด

-Scheduled Date,วันที่กำหนด

-Scheduled to send to {0},กำหนดให้ ส่งไปที่ {0}

-Scheduled to send to {0} recipients,กำหนดให้ ส่งไปที่ {0} ผู้รับ

-Scheduler Failed Events,เหตุการณ์ กำหนดการ ล้มเหลว

-School/University,โรงเรียน / มหาวิทยาลัย

-Score (0-5),คะแนน (0-5)

-Score Earned,คะแนนที่ได้รับ

-Score must be less than or equal to 5,คะแนน ต้องน้อยกว่า หรือ เท่ากับ 5

-Scrap %,เศษ%

-Seasonality for setting budgets.,ฤดูกาลสำหรับงบประมาณการตั้งค่า

-Secretary,เลขา

-Secured Loans,เงินให้กู้ยืม ที่มีหลักประกัน

-Securities & Commodity Exchanges,หลักทรัพย์และ การแลกเปลี่ยน สินค้าโภคภัณฑ์

-Securities and Deposits,หลักทรัพย์และ เงินฝาก

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",โปรดดูที่ &quot;ค่าของวัสดุบนพื้นฐานของ&quot; ต้นทุนในมาตรา

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items",เลือก &quot;Yes&quot; สำหรับ sub - รายการที่ทำสัญญา

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",เลือก &quot;ใช่&quot; ถ้ารายการนี​​้จะใช้เพื่อวัตถุประสงค์ภายในบางอย่างใน บริษัท ของคุณ

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.",เลือก &quot;ใช่&quot; ถ้ารายการนี​​้แสดงให้เห็นถึงการทำงานบางอย่างเช่นการฝึกอบรมการออกแบบให้คำปรึกษา ฯลฯ

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",เลือก &quot;ใช่&quot; ถ้าคุณจะรักษาสต็อกของรายการนี​​้ในสินค้าคงคลังของคุณ

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",เลือก &quot;ใช่&quot; ถ้าคุณจัดหาวัตถุดิบเพื่อจำหน่ายของคุณในการผลิตรายการนี​​้

-Select Brand...,เลือกยี่ห้อ ...

-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,เลือกการกระจายงบประมาณที่จะไม่สม่ำเสมอกระจายทั่วเป้าหมายเดือน

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.",เลือกการกระจายงบประมาณถ้าคุณต้องการที่จะติดตามจากฤดูกาล

-Select Company...,เลือก บริษัท ...

-Select DocType,เลือก DocType

-Select Fiscal Year...,เลือกปีงบประมาณ ...

-Select Items,เลือกรายการ

-Select Project...,เลือกโครงการ ...

-Select Purchase Receipts,เลือก ซื้อ รายรับ

-Select Sales Orders,เลือกคำสั่งซื้อขาย

-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,เลือกขายที่คุณต้องการที่จะสร้างคำสั่งการผลิตสั่งซื้อ

-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,เลือกบันทึกเวลาและส่งในการสร้างใบแจ้งหนี้การขายใหม่

-Select Transaction,เลือกรายการ

-Select Warehouse...,เลือกคลังสินค้า ...

-Select Your Language,เลือกภาษา ของคุณ

-Select account head of the bank where cheque was deposited.,เลือกหัวที่บัญชีของธนาคารที่ตรวจสอบถูกวาง

-Select company name first.,เลือกชื่อ บริษัท แรก

-Select template from which you want to get the Goals,เลือกแม่แบบที่คุณต้องการที่จะได้รับเป้าหมาย

-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,เลือกพนักงานสำหรับคนที่คุณกำลังสร้างการประเมิน

-Select the period when the invoice will be generated automatically,เลือกระยะเวลาเมื่อใบแจ้งหนี้จะถูกสร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ

-Select the relevant company name if you have multiple companies,เลือกชื่อ บริษัท ที่เกี่ยวข้องถ้าคุณมีหลาย บริษัท

-Select the relevant company name if you have multiple companies.,เลือกชื่อ บริษัท ที่เกี่ยวข้องถ้าคุณมีหลาย บริษัท

-Select who you want to send this newsletter to,เลือกคนที่คุณต้องการส่งจดหมายข่าวนี้ให้

-Select your home country and check the timezone and currency.,เลือกประเทศ ที่บ้านของคุณ และตรวจสอบ เขตเวลา และสกุลเงิน

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","เลือก &quot;ใช่&quot; จะช่วยให้รายการนี​​้จะปรากฏในใบสั่งซื้อรับซื้อ,"

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","เลือก &quot;ใช่&quot; จะช่วยให้รายการนี​​้จะคิดในการสั่งซื้อการขาย, การจัดส่งสินค้าหมายเหตุ"

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",เลือก &quot;ใช่&quot; จะช่วยให้คุณสามารถสร้างบิลของวัสดุแสดงวัตถุดิบและต้นทุนการดำเนินงานที่เกิดขึ้นในการผลิตรายการนี​​้

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",เลือก &quot;ใช่&quot; จะช่วยให้คุณที่จะทำให้การสั่งซื้อการผลิตสำหรับรายการนี​​้

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",เลือก &quot;Yes&quot; จะให้เอกลักษณ์เฉพาะของแต่ละองค์กรเพื่อรายการนี​​้ซึ่งสามารถดูได้ในหลักหมายเลขเครื่อง

-Selling,การขาย

-Selling Settings,ตั้งค่าระบบการขาย

-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",ขายจะต้องตรวจสอบถ้าใช้สำหรับการถูกเลือกเป็น {0}

-Send,ส่ง

-Send Autoreply,ส่ง autoreply

-Send Email,ส่งอีเมล์

-Send From,ส่งจาก

-Send Notifications To,แจ้งเตือนไปให้

-Send Now,ส่งเดี๋ยวนี้

-Send SMS,ส่ง SMS

-Send To,ส่งให้

-Send To Type,ส่งถึงพิมพ์

-Send mass SMS to your contacts,ส่ง SMS มวลการติดต่อของคุณ

-Send to this list,ส่งมาที่รายการนี​​้

-Sender Name,ชื่อผู้ส่ง

-Sent On,ส่ง

-Separate production order will be created for each finished good item.,เพื่อผลิตแยกจะถูกสร้างขึ้นสำหรับรายการที่ดีในแต่ละสำเร็จรูป

-Serial No,อนุกรมไม่มี

-Serial No / Batch,หมายเลขเครื่อง / ชุด

-Serial No Details,รายละเอียดหมายเลขเครื่อง

-Serial No Service Contract Expiry,อนุกรมไม่มีหมดอายุสัญญาบริการ

-Serial No Status,สถานะหมายเลขเครื่อง

-Serial No Warranty Expiry,อนุกรมหมดอายุไม่มีการรับประกัน

-Serial No is mandatory for Item {0},อนุกรม ไม่มี ผลบังคับใช้สำหรับ รายการ {0}

-Serial No {0} created,อนุกรม ไม่มี {0} สร้าง

-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},อนุกรม ไม่มี {0} ไม่ได้อยู่ใน การจัดส่งสินค้า หมายเหตุ {1}

-Serial No {0} does not belong to Item {1},อนุกรม ไม่มี {0} ไม่ได้อยู่ใน รายการ {1}

-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},อนุกรม ไม่มี {0} ไม่ได้อยู่ใน โกดัง {1}

-Serial No {0} does not exist,อนุกรม ไม่มี {0} ไม่อยู่

-Serial No {0} has already been received,อนุกรม ไม่มี {0} ได้รับ อยู่แล้ว

-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},อนุกรม ไม่มี {0} อยู่ภายใต้สัญญา การบำรุงรักษา ไม่เกิน {1}

-Serial No {0} is under warranty upto {1},อนุกรม ไม่มี {0} อยู่ภายใต้การ รับประกัน ไม่เกิน {1}

-Serial No {0} not in stock,อนุกรม ไม่มี {0} ไม่ได้อยู่ใน สต็อก

-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,อนุกรม ไม่มี {0} ปริมาณ {1} ไม่สามารถเป็น ส่วนหนึ่ง

-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,อนุกรม ไม่มี {0} สถานะ ต้อง ' มี ' เพื่อ ส่ง

-Serial Nos Required for Serialized Item {0},อนุกรม Nos จำเป็นสำหรับ รายการ เนื่อง {0}

-Serial Number Series,ชุด หมายเลข

-Serial number {0} entered more than once,หมายเลข {0} เข้ามา มากกว่าหนึ่งครั้ง

-Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation,รายการต่อเนื่อง {0} ไม่สามารถปรับปรุง \ ใช้สต็อกสมานฉันท์

-Series,ชุด

-Series List for this Transaction,รายชื่อชุดสำหรับการทำธุรกรรมนี้

-Series Updated,ชุด ล่าสุด

-Series Updated Successfully,ชุด ล่าสุด ที่ประสบความสำเร็จ

-Series is mandatory,ชุด มีผลบังคับใช้

-Series {0} already used in {1},ชุด {0} ใช้แล้ว ใน {1}

-Service,ให้บริการ

-Service Address,ที่อยู่บริการ

-Service Tax,ภาษีบริการ

-Services,การบริการ

-Set,ชุด

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",การตั้ง ค่าเริ่มต้น เช่น บริษัท สกุลเงิน ปัจจุบัน ปีงบประมาณ ฯลฯ

-Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,กำหนดงบประมาณกลุ่มฉลาดรายการในมณฑลนี้ คุณยังสามารถรวมฤดูกาลโดยการตั้งค่าการกระจาย

-Set Status as Available,ตั้งค่าสถานะที่มีจำหน่ายเป็น

-Set as Default,Set as Default

-Set as Lost,ตั้งเป็น ที่หายไป

-Set prefix for numbering series on your transactions,กำหนดคำนำหน้าสำหรับหมายเลขชุดทำธุรกรรมของคุณ

-Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,ตั้งเป้ากลุ่มสินค้าที่ชาญฉลาดสำหรับการนี​​้คนขาย

-Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,ประเภทบัญชีการตั้งค่าช่วยในการเลือกบัญชีนี้ในการทำธุรกรรม

-Setting this Address Template as default as there is no other default,การตั้งค่าแม่แบบที่อยู่นี้เป็นค่าเริ่มต้นที่ไม่มีค่าเริ่มต้นอื่น ๆ

-Setting up...,การตั้งค่า ...

-Settings,การตั้งค่า

-Settings for HR Module,การตั้งค่าสำหรับ โมดูล ทรัพยากรบุคคล

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",การตั้งค่าที่จะดึงผู้สมัครงานจากกล่องจดหมายเช่น &quot;jobs@example.com&quot;

-Setup,การติดตั้ง

-Setup Already Complete!!,การติดตั้ง เสร็จสมบูรณ์ แล้ว !

-Setup Complete,การติดตั้ง เสร็จสมบูรณ์

-Setup SMS gateway settings,การตั้งค่าการติดตั้งเกตเวย์ SMS

-Setup Series,ชุดติดตั้ง

-Setup Wizard,ตัวช่วยสร้าง การติดตั้ง

-Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),การตั้งค่า เซิร์ฟเวอร์ขาเข้า สำหรับงาน อีเมล์ ของคุณ (เช่น jobs@example.com )

-Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),การตั้งค่า เซิร์ฟเวอร์ขาเข้า สำหรับอีเมล ขาย รหัส ของคุณ (เช่น sales@example.com )

-Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),การตั้งค่า เซิร์ฟเวอร์ขาเข้า สำหรับการสนับสนุน อีเมล์ ของคุณ (เช่น support@example.com )

-Share,หุ้น

-Share With,ร่วมกับ

-Shareholders Funds,กองทุน ผู้ถือหุ้น

-Shipments to customers.,จัดส่งให้กับลูกค้า

-Shipping,การส่งสินค้า

-Shipping Account,บัญชีการจัดส่งสินค้า

-Shipping Address,ที่อยู่จัดส่ง

-Shipping Amount,จำนวนการจัดส่งสินค้า

-Shipping Rule,กฎการจัดส่งสินค้า

-Shipping Rule Condition,สภาพกฎการจัดส่งสินค้า

-Shipping Rule Conditions,เงื่อนไขกฎการจัดส่งสินค้า

-Shipping Rule Label,ป้ายกฎการจัดส่งสินค้า

-Shop,ร้านค้า

-Shopping Cart,รถเข็นช้อปปิ้ง

-Short biography for website and other publications.,ชีวประวัติสั้นสำหรับเว็บไซต์และสิ่งพิมพ์อื่น ๆ

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",แสดง &quot;ในสต็อก&quot; หรือ &quot;ไม่อยู่ในสต็อก&quot; บนพื้นฐานของหุ้นที่มีอยู่ในคลังสินค้านี้

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","แสดง / ซ่อน คุณสมบัติเช่น อนุกรม Nos , POS ฯลฯ"

-Show In Website,แสดงในเว็บไซต์

-Show a slideshow at the top of the page,สไลด์โชว์ที่ด้านบนของหน้า

-Show in Website,แสดงในเว็บไซต์

-Show rows with zero values,แสดงแถวที่มีค่าศูนย์

-Show this slideshow at the top of the page,แสดงภาพสไลด์นี้ที่ด้านบนของหน้า

-Sick Leave,ป่วย ออกจาก

-Signature,ลายเซ็น

-Signature to be appended at the end of every email,ลายเซ็นที่จะต่อท้ายของอีเมลทุก

-Single,เดียว

-Single unit of an Item.,หน่วยเดียวของรายการ

-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,นั่งตึงตัว ในขณะที่ ระบบของคุณ จะถูก ติดตั้ง ซึ่งอาจใช้เวลา สักครู่

-Slideshow,สไลด์โชว์

-Soap & Detergent,สบู่ และ ผงซักฟอก

-Software,ซอฟต์แวร์

-Software Developer,นักพัฒนาซอฟต์แวร์

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged",ขออภัย อนุกรม Nos ไม่สามารถ รวม

-"Sorry, companies cannot be merged",ขออภัย บริษัท ไม่สามารถ รวม

-Source,แหล่ง

-Source File,แฟ้มแหล่งที่มา

-Source Warehouse,คลังสินค้าที่มา

-Source and target warehouse cannot be same for row {0},แหล่งที่มาและ คลังสินค้า เป้าหมาย ไม่สามารถเป็น เหมือนกันสำหรับ แถว {0}

-Source of Funds (Liabilities),แหล่งที่มาของ เงินทุน ( หนี้สิน )

-Source warehouse is mandatory for row {0},คลังสินค้า ที่มา มีผลบังคับใช้ แถว {0}

-Spartan,สปาร์ตัน

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","อักขระพิเศษ ยกเว้น ""-"" และ ""/"" ไม่ได้รับอนุญาต ในการตั้งชื่อ ชุด"

-Specification Details,รายละเอียดสเปค

-Specifications,ข้อมูลจำเพาะของ

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",ระบุรายการของดินแดนซึ่งรายการนี​​้เป็นราคาที่ถูกต้อง

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid",ระบุรายการของดินแดนซึ่งกฎข้อนี้การจัดส่งสินค้าที่ถูกต้อง

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",ระบุรายการของดินแดนซึ่งนี้โทภาษีถูกต้อง

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",ระบุการดำเนินการ ค่าใช้จ่าย ในการดำเนินงาน และให้การดำเนินการ ที่ไม่ซ้ำกัน ในการ ดำเนินงานของคุณ

-Split Delivery Note into packages.,แยกหมายเหตุจัดส่งสินค้าเข้าไปในแพคเกจ

-Sports,กีฬา

-Sr,sr

-Standard,มาตรฐาน

-Standard Buying,ซื้อ มาตรฐาน

-Standard Reports,รายงาน มาตรฐาน

-Standard Selling,ขาย มาตรฐาน

-Standard contract terms for Sales or Purchase.,ข้อสัญญา มาตรฐานสำหรับ การขายหรือการ ซื้อ

-Start,เริ่มต้น

-Start Date,วันที่เริ่มต้น

-Start date of current invoice's period,วันที่เริ่มต้นของระยะเวลาการออกใบแจ้งหนี้ปัจจุบัน

-Start date should be less than end date for Item {0},วันที่เริ่มต้น ควรจะน้อยกว่า วันที่ สิ้นสุดสำหรับ รายการ {0}

-State,รัฐ

-Statement of Account,งบบัญชี

-Static Parameters,พารามิเตอร์คง

-Status,สถานะ

-Status must be one of {0},สถานะ ต้องเป็นหนึ่งใน {0}

-Status of {0} {1} is now {2},สถานะของ {0} {1} เป็น {2}

-Status updated to {0},สถานะ การปรับปรุงเพื่อ {0}

-Statutory info and other general information about your Supplier,ข้อมูลตามกฎหมายและข้อมูลทั่วไปอื่น ๆ เกี่ยวกับผู้จำหน่ายของคุณ

-Stay Updated,ปรับปรุงอยู่

-Stock,คลังสินค้า

-Stock Adjustment,การปรับ สต็อก

-Stock Adjustment Account,การปรับบัญชีสินค้า

-Stock Ageing,เอจจิ้งสต็อก

-Stock Analytics,สต็อก Analytics

-Stock Assets,สินทรัพย์ หุ้น

-Stock Balance,ยอดคงเหลือสต็อก

-Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 

-Stock Entry,รายการสินค้า

-Stock Entry Detail,รายละเอียดราย​​การสินค้า

-Stock Expenses,ค่าใช้จ่ายใน สต็อก

-Stock Frozen Upto,สต็อกไม่เกิน Frozen

-Stock Ledger,บัญชีแยกประเภทสินค้า

-Stock Ledger Entry,รายการสินค้าบัญชีแยกประเภท

-Stock Ledger entries balances updated,หุ้น บัญชีแยกประเภท รายการ ยอดคงเหลือ การปรับปรุง

-Stock Level,ระดับสต็อก

-Stock Liabilities,หนี้สิน หุ้น

-Stock Projected Qty,หุ้น ที่คาดการณ์ จำนวน

-Stock Queue (FIFO),สต็อกคิว (FIFO)

-Stock Received But Not Billed,สินค้าที่ได้รับ แต่ไม่ได้เรียกเก็บ

-Stock Reconcilation Data,หุ้น Reconcilation ข้อมูล

-Stock Reconcilation Template,หุ้น Reconcilation แม่

-Stock Reconciliation,สมานฉันท์สต็อก

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",หุ้น สมานฉันท์ สามารถ ใช้ในการปรับปรุง หุ้นในวันที่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งมักจะ เป็นต่อการ ตรวจนับสินค้าคงคลัง

-Stock Settings,การตั้งค่าหุ้น

-Stock UOM,UOM สต็อก

-Stock UOM Replace Utility,สต็อกยูทิลิตี้แทนที่ UOM

-Stock UOM updatd for Item {0},updatd UOM รูปแบบสำหรับ รายการ {0}

-Stock Uom,UOM สต็อก

-Stock Value,มูลค่าหุ้น

-Stock Value Difference,ความแตกต่างมูลค่าหุ้น

-Stock balances updated,ยอด สต็อก การปรับปรุง

-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},หุ้น ไม่สามารถปรับปรุง กับ การจัดส่งสินค้า หมายเหตุ {0}

-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',รายการ สต็อก ที่มีอยู่ กับ คลังสินค้า {0} ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงหรือ กำหนด หรือปรับเปลี่ยน ' ชื่อ โท

-Stock transactions before {0} are frozen,ก่อนที่จะทำธุรกรรมหุ้น {0} ถูกแช่แข็ง

-Stop,หยุด

-Stop Birthday Reminders,หยุด วันเกิด การแจ้งเตือน

-Stop Material Request,ขอ หยุด วัสดุ

-Stop users from making Leave Applications on following days.,หยุดผู้ใช้จากการทำแอพพลิเคที่เดินทางในวันที่ดังต่อไปนี้

-Stop!,หยุด!

-Stopped,หยุด

-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,เพื่อ หยุด ไม่สามารถยกเลิกได้ เปิดจุก ที่จะยกเลิก

-Stores,ร้านค้า

-Stub,ต้นขั้ว

-Sub Assemblies,ประกอบ ย่อย

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""",ย่อยสกุลเงิน สำหรับ &quot;ร้อย&quot; เช่น

-Subcontract,สัญญารับช่วง

-Subject,เรื่อง

-Submit Salary Slip,ส่งสลิปเงินเดือน

-Submit all salary slips for the above selected criteria,ส่งบิลเงินเดือนทั้งหมดสำหรับเกณฑ์ที่เลือกข้างต้น

-Submit this Production Order for further processing.,ส่ง การผลิต การสั่งซื้อ นี้ สำหรับการประมวลผล ต่อไป

-Submitted,Submitted

-Subsidiary,บริษัท สาขา

-Successful: ,ที่ประสบความสำเร็จ:

-Successfully Reconciled,Reconciled ประสบความสำเร็จ

-Suggestions,ข้อเสนอแนะ

-Sunday,วันอาทิตย์

-Supplier,ผู้จัดจำหน่าย

-Supplier (Payable) Account,ผู้จัดจำหน่ายบัญชี (เจ้าหนี้)

-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,ผู้จัดจำหน่ายชื่อ (ผู้ขาย) ป้อนเป็นผู้จัดจำหน่ายในต้นแบบ

-Supplier > Supplier Type,ผู้ผลิต> ประเภทผู้ผลิต

-Supplier Account Head,หัวหน้าฝ่ายบัญชีของผู้จัดจำหน่าย

-Supplier Address,ที่อยู่ผู้ผลิต

-Supplier Addresses and Contacts,ที่อยู่ ของผู้ผลิต และผู้ติดต่อ

-Supplier Details,รายละเอียดผู้จัดจำหน่าย

-Supplier Intro,แนะนำผู้ผลิต

-Supplier Invoice Date,วันที่ใบแจ้งหนี้ผู้จัดจำหน่าย

-Supplier Invoice No,ใบแจ้งหนี้ที่ผู้ผลิตไม่มี

-Supplier Name,ชื่อผู้จัดจำหน่าย

-Supplier Naming By,ซัพพลายเออร์ที่ตั้งชื่อตาม

-Supplier Part Number,หมายเลขชิ้นส่วนของผู้ผลิต

-Supplier Quotation,ใบเสนอราคาของผู้ผลิต

-Supplier Quotation Item,รายการใบเสนอราคาของผู้ผลิต

-Supplier Reference,อ้างอิงจำหน่าย

-Supplier Type,ประเภทผู้ผลิต

-Supplier Type / Supplier,ประเภท ผู้ผลิต / ผู้จัดจำหน่าย

-Supplier Type master.,ประเภท ผู้ผลิต หลัก

-Supplier Warehouse,คลังสินค้าผู้จัดจำหน่าย

-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,คลังสินค้า ผู้จัดจำหน่าย ผลบังคับใช้สำหรับ ย่อย ทำสัญญา รับซื้อ

-Supplier database.,ฐานข้อมูลผู้ผลิต

-Supplier master.,ผู้จัดจำหน่าย หลัก

-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,คลังสินค้าผู้จัดจำหน่ายที่คุณได้ออกวัตถ​​ุดิบสำหรับ sub - สัญญา

-Supplier-Wise Sales Analytics,ผู้ผลิต ฉลาด Analytics ขาย

-Support,สนับสนุน

-Support Analtyics,Analtyics สนับสนุน

-Support Analytics,Analytics สนับสนุน

-Support Email,การสนับสนุนทางอีเมล

-Support Email Settings,การสนับสนุน การตั้งค่า อีเมล์

-Support Password,รหัสผ่านสนับสนุน

-Support Ticket,ตั๋วสนับสนุน

-Support queries from customers.,คำสั่งการสนับสนุนจากลูกค้า

-Symbol,สัญญลักษณ์

-Sync Support Mails,ซิงค์อีเมลที่สนับสนุน

-Sync with Dropbox,ซิงค์กับ Dropbox

-Sync with Google Drive,ซิงค์กับ Google ไดรฟ์

-System,ระบบ

-System Settings,การตั้งค่าระบบ

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",ผู้ใช้ระบบ (login) ID ถ้าชุดก็จะกลายเป็นค่าเริ่มต้นสำหรับทุกรูปแบบทรัพยากรบุคคล

-TDS (Advertisement),TDS (โฆษณา)

-TDS (Commission),TDS (Commission)

-TDS (Contractor),TDS (เหมา)

-TDS (Interest),TDS (ดอกเบี้ย)

-TDS (Rent),TDS (เช่า)

-TDS (Salary),TDS (Salary)

-Target  Amount,จำนวนเป้าหมาย

-Target Detail,รายละเอียดเป้าหมาย

-Target Details,รายละเอียดเป้าหมาย

-Target Details1,Details1 เป้าหมาย

-Target Distribution,การกระจายเป้าหมาย

-Target On,เป้าหมาย ที่

-Target Qty,จำนวนเป้าหมาย

-Target Warehouse,คลังสินค้าเป้าหมาย

-Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,คลังสินค้า เป้าหมาย ในแถว {0} จะต้อง เป็นเช่นเดียวกับ การผลิต การสั่งซื้อ

-Target warehouse is mandatory for row {0},คลังสินค้า เป้าหมาย จำเป็นสำหรับ แถว {0}

-Task,งาน

-Task Details,รายละเอียดงาน

-Tasks,งาน

-Tax,ภาษี

-Tax Amount After Discount Amount,จำนวน ภาษี หลังจากที่ จำนวน ส่วนลด

-Tax Assets,สินทรัพย์ ภาษี

-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,หมวดหมู่ ภาษี ไม่สามารถ ' ประเมิน ' หรือ ' การประเมิน และ รวม เป็นรายการ ทุก รายการที่ไม่ สต็อก

-Tax Rate,อัตราภาษี

-Tax and other salary deductions.,ภาษีและอื่น ๆ หักเงินเดือน

-Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,ตารางรายละเอียดภาษีเอาจากต้นแบบรายการที่เป็นสตริงและเก็บไว้ในด้านนี้ ใช้สำหรับภาษีและค่าใช้จ่าย

-Tax template for buying transactions.,แม่แบบ ภาษี สำหรับการซื้อ ในการทำธุรกรรม

-Tax template for selling transactions.,แม่แบบ ภาษี สำหรับการขาย ในการทำธุรกรรม

-Taxable,ต้องเสียภาษี

-Taxes,ภาษี

-Taxes and Charges,ภาษีและค่าบริการ

-Taxes and Charges Added,ภาษีและค่าบริการเพิ่ม

-Taxes and Charges Added (Company Currency),ภาษีและค่าใช้จ่ายเพิ่ม (สกุลเงิน บริษัท )

-Taxes and Charges Calculation,ภาษีและการคำนวณค่าใช้จ่าย

-Taxes and Charges Deducted,ภาษีและค่าบริการหัก

-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),ภาษีและค่าใช้จ่ายหัก (สกุลเงิน บริษัท )

-Taxes and Charges Total,ภาษีและค่าใช้จ่ายทั้งหมด

-Taxes and Charges Total (Company Currency),ภาษีและค่าใช้จ่ายรวม (สกุลเงิน บริษัท )

-Technology,เทคโนโลยี

-Telecommunications,การสื่อสารโทรคมนาคม

-Telephone Expenses,ค่าใช้จ่าย โทรศัพท์

-Television,โทรทัศน์

-Template,แบบ

-Template for performance appraisals.,แม่แบบสำหรับ การประเมิน ผลการปฏิบัติงาน

-Template of terms or contract.,แม่ของข้อตกลงหรือสัญญา

-Temporary Accounts (Assets),บัญชี ชั่วคราว ( สินทรัพย์ )

-Temporary Accounts (Liabilities),บัญชี ชั่วคราว ( หนี้สิน )

-Temporary Assets,สินทรัพย์ ชั่วคราว

-Temporary Liabilities,หนี้สิน ชั่วคราว

-Term Details,รายละเอียดคำ

-Terms,ข้อตกลงและเงื่อนไข

-Terms and Conditions,ข้อตกลงและเงื่อนไข

-Terms and Conditions Content,ข้อตกลงและเงื่อนไขเนื้อหา

-Terms and Conditions Details,ข้อตกลงและเงื่อนไขรายละเอียด

-Terms and Conditions Template,ข้อตกลงและเงื่อนไขของแม่แบบ

-Terms and Conditions1,ข้อตกลงและ Conditions1

-Terretory,Terretory

-Territory,อาณาเขต

-Territory / Customer,มณฑล / ลูกค้า

-Territory Manager,ผู้จัดการดินแดน

-Territory Name,ชื่อดินแดน

-Territory Target Variance Item Group-Wise,มณฑล เป้าหมาย แปรปรวน กลุ่มสินค้า - ฉลาด

-Territory Targets,เป้าหมายดินแดน

-Test,ทดสอบ

-Test Email Id,Email รหัสการทดสอบ

-Test the Newsletter,ทดสอบเกี่ยวกับ

-The BOM which will be replaced,BOM ซึ่งจะถูกแทนที่

-The First User: You,ผู้ใช้งาน ครั้งแรก: คุณ

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",รายการที่แสดงถึงแพคเกจ รายการนี​​้จะต้องมี &quot;รายการสินค้า&quot; ขณะที่ &quot;ไม่มี&quot; และ &quot;รายการขาย&quot; เป็น &quot;ใช่&quot;

-The Organization,องค์การ

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked",หัว บัญชีภายใต้ ความรับผิด ในการที่ กำไร / ขาดทุน จะได้รับการ จอง

-The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,วันที่ใบแจ้งหนี้ต่อไปจะถูกสร้างขึ้น มันถูกสร้างขึ้นบนส่ง

-The date on which recurring invoice will be stop,วันที่ใบแจ้งหนี้ที่เกิดขึ้นจะถูกหยุด

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","วันของเดือนที่ใบแจ้งหนี้อัตโนมัติจะถูกสร้างขึ้นเช่น 05, 28 ฯลฯ"

-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,วัน(s) ที่ คุณจะใช้สำหรับ การลา เป็น วันหยุด คุณไม่จำเป็นต้อง ใช้สำหรับการ ออก

-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,อนุมัติไว้ครั้งแรกในรายการจะถูกกำหนดเป็นค่าเริ่มต้นอนุมัติไว้

-The first user will become the System Manager (you can change that later).,ผู้ใช้คนแรก จะกลายเป็นผู้จัดการ ระบบ (คุณ สามารถเปลี่ยนที่ ภายหลัง )

-The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),น้ำหนักรวมของแพคเกจ น้ำหนักสุทธิปกติ + น้ำหนักวัสดุบรรจุภัณฑ์ (สำหรับพิมพ์)

-The name of your company for which you are setting up this system.,ชื่อของ บริษัท ของคุณ ที่คุณ มีการตั้งค่า ระบบนี้

-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),น้ำหนักสุทธิของแพคเกจนี้ (คำนวณโดยอัตโนมัติเป็นที่รวมของน้ำหนักสุทธิของรายการ)

-The new BOM after replacement,BOM ใหม่หลังจากเปลี่ยน

-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,อัตราที่สกุลเงินบิลจะถูกแปลงเป็นสกุลเงินหลักของ บริษัท

-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,ID ไม่ซ้ำกันสำหรับการติดตามใบแจ้งหนี้ที่เกิดขึ้นทั้งหมด มันถูกสร้างขึ้นเมื่อส่ง

-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","แล้วกฎราคาจะถูกกรองออกขึ้นอยู่กับลูกค้ากลุ่มลูกค้า, มณฑล, ผู้ผลิต, ผู้ผลิตประเภทแคมเปญพันธมิตรการขายอื่น ๆ"

-There are more holidays than working days this month.,มี วันหยุด มากขึ้นกว่าที่ เป็น วันทำการ ในเดือนนี้

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","มีเพียงสามารถเป็น สภาพ กฎ การจัดส่งสินค้า ที่มี 0 หรือ ค่าว่าง สำหรับ "" ค่า """

-There is not enough leave balance for Leave Type {0},ที่มีอยู่ไม่ สมดุล เพียงพอสำหรับ การลา ออกจาก ประเภท {0}

-There is nothing to edit.,ไม่มีอะไรที่จะ แก้ไข คือ

-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,เกิดข้อผิดพลาด น่าจะเป็น เหตุผลหนึ่งที่ อาจ เป็นไปได้ว่า คุณ ยังไม่ได้บันทึก ในรูปแบบ โปรดติดต่อ support@erpnext.com ถ้า ปัญหายังคงอยู่

-There were errors.,มีข้อผิดพลาด ได้

-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,สกุลเงิน นี้จะถูก ปิดการใช้งาน เปิดใช้งานเพื่อ ใช้ ในการทำธุรกรรม

-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,การใช้งาน ออกจาก นี้จะ รอการอนุมัติ เพียง แต่ออก Apporver สามารถอัปเดต สถานะ

-This Time Log Batch has been billed.,ชุดนี้บันทึกเวลาที่ได้รับการเรียกเก็บเงิน

-This Time Log Batch has been cancelled.,ชุดนี้บันทึกเวลาที่ถูกยกเลิก

-This Time Log conflicts with {0},นี้ เข้าสู่ระบบ เวลาที่ ขัดแย้งกับ {0}

-This format is used if country specific format is not found,รูปแบบนี้ใช้ในกรณีที่รูปแบบเฉพาะของประเทศจะไม่พบ

-This is a root account and cannot be edited.,นี่คือบัญชี รากและ ไม่สามารถแก้ไขได้

-This is a root customer group and cannot be edited.,นี่คือกลุ่ม ลูกค้าราก และ ไม่สามารถแก้ไขได้

-This is a root item group and cannot be edited.,กลุ่มนี้เป็นกลุ่ม รายการที่ ราก และ ไม่สามารถแก้ไขได้

-This is a root sales person and cannot be edited.,นี้เป็น คนขาย ราก และ ไม่สามารถแก้ไขได้

-This is a root territory and cannot be edited.,นี่คือ ดินแดนของ รากและ ไม่สามารถแก้ไขได้

-This is an example website auto-generated from ERPNext,เว็บไซต์ นี้เป็น ตัวอย่างที่สร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ จาก ERPNext

-This is the number of the last created transaction with this prefix,นี่คือหมายเลขของรายการที่สร้างขึ้นล่าสุดกับคำนำหน้านี้

-This will be used for setting rule in HR module,นี้จะถูกใช้สำหรับกฎการตั้งค่าในโมดูลทรัพยากรบุคคล

-Thread HTML,HTML กระทู้

-Thursday,วันพฤหัสบดี

-Time Log,เข้าสู่ระบบเวลา

-Time Log Batch,เข้าสู่ระบบ Batch เวลา

-Time Log Batch Detail,เวลารายละเอียดรุ่นที่เข้าสู่ระบบ

-Time Log Batch Details,เวลารายละเอียดรุ่นที่เข้าสู่ระบบ

-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',เวลา เข้าสู่ระบบ ชุด {0} ต้อง ' ส่ง '

-Time Log Status must be Submitted.,สถานะบันทึกเวลาที่จะต้องส่ง

-Time Log for tasks.,เข้าสู่ระบบเวลาสำหรับงาน

-Time Log is not billable,เวลาที่เข้าสู่ระบบจะไม่เรียกเก็บเงิน

-Time Log {0} must be 'Submitted',บันทึกเวลาที่ {0} ต้อง ' ส่ง '

-Time Zone,โซนเวลา

-Time Zones,เขตเวลา

-Time and Budget,เวลาและงบประมาณ

-Time at which items were delivered from warehouse,เวลาที่รายการถูกส่งมาจากคลังสินค้า

-Time at which materials were received,เวลาที่ได้รับวัสดุ

-Title,ชื่อเรื่อง

-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,ชื่อ แม่แบบ สำหรับการพิมพ์ เช่นผู้ Proforma Invoice

-To,ไปยัง

-To Currency,กับสกุลเงิน

-To Date,นัด

-To Date should be same as From Date for Half Day leave,วันที่ ควรจะเป็น เช่นเดียวกับการ จาก วันที่ ลา ครึ่งวัน

-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},วันที่ควรจะเป็นภายในปีงบประมาณ สมมติว่านัด = {0}

-To Discuss,เพื่อหารือเกี่ยวกับ

-To Do List,To Do List

-To Package No.,กับแพคเกจหมายเลข

-To Produce,ในการ ผลิต

-To Time,ถึงเวลา

-To Value,เพื่อให้มีค่า

-To Warehouse,ไปที่โกดัง

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",ในการเพิ่ม โหนด เด็ก สำรวจ ต้นไม้ และคลิกที่ โหนด ตามที่ คุณต้องการเพิ่ม โหนด เพิ่มเติม

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.",เพื่อกำหนดปัญหานี้ให้ใช้ปุ่ม &quot;กำหนด&quot; ในแถบด้านข้าง

-To create a Bank Account,เพื่อสร้างบัญชีธนาคาร

-To create a Tax Account,เพื่อสร้างบัญชีภาษี

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.",เพื่อสร้างหัวหน้าบัญชีที่แตกต่างกันภายใต้ บริษัท เลือก บริษัท และบันทึกของลูกค้า

-To date cannot be before from date,วันที่ ไม่สามารถ ก่อนที่จะ นับจากวันที่

-To enable <b>Point of Sale</b> features,<b>ต้องการเปิดใช้งานคุณลักษณะจุดขาย</b>

-To enable <b>Point of Sale</b> view,เพื่อให้สามารถใช้ จุดขาย </ b> มุมมอง <b>

-To get Item Group in details table,ที่จะได้รับกลุ่มสินค้าในตารางรายละเอียด

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",จะรวมถึง ภาษี ในแถว {0} ใน อัตรา รายการ ภาษี ใน แถว {1} จะต้องรวม

-"To merge, following properties must be same for both items",ที่จะ ผสาน คุณสมบัติต่อไปนี้ จะต้อง เหมือนกันสำหรับ ทั้งสองรายการ

-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",ที่จะไม่ใช้กฎการกำหนดราคาในการทำธุรกรรมโดยเฉพาะอย่างยิ่งกฎการกำหนดราคาทั้งหมดสามารถใช้งานควรจะปิดการใช้งาน

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",การตั้งค่า นี้ ปีงบประมาณ เป็นค่าเริ่มต้น ให้คลิกที่ 'ตั้ง เป็นค่าเริ่มต้น '

-To track any installation or commissioning related work after sales,เพื่อติดตามการติดตั้งใด ๆ หรืองานที่เกี่ยวข้องกับการว่าจ้างหลังการขาย

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","เพื่อติดตาม ชื่อแบรนด์ ในเอกสาร ดังต่อไปนี้ หมายเหตุ การจัดส่ง โอกาส ขอ วัสดุ, รายการ สั่งซื้อ , ซื้อ คูปอง , ซื้อ ใบเสร็จรับเงิน ใบเสนอราคา ขายใบแจ้งหนี้ การขาย BOM , การขายสินค้า , หมายเลขเครื่อง"

-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,เพื่อติดตามรายการในเอกสารการขายและการซื้อจาก Nos อนุกรมของพวกเขา นี้สามารถใช้ในการติดตามรายละเอียดการรับประกันของผลิตภัณฑ์

-To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,เพื่อติดตามรายการในเอกสารการขายและการซื้อด้วย Nos ชุด <br> <b>อุตสาหกรรมที่ต้องการ: ฯลฯ สารเคมี</b>

-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,เพื่อติดตามรายการโดยใช้บาร์โค้ด คุณจะสามารถป้อนรายการในหมายเหตุจัดส่งสินค้าและขายใบแจ้งหนี้โดยการสแกนบาร์โค้ดของรายการ

-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,คอลัมน์มากเกินไป ส่งออกรายงานและพิมพ์โดยใช้โปรแกรมสเปรดชีต

-Tools,เครื่องมือ

-Total,ทั้งหมด

-Total ({0}),รวม ({0})

-Total Advance,ล่วงหน้ารวม

-Total Amount,รวมเป็นเงิน

-Total Amount To Pay,รวมเป็นเงินการชำระเงิน

-Total Amount in Words,จำนวนเงินทั้งหมดในคำ

-Total Billing This Year: ,การเรียกเก็บเงินรวมปีนี้:

-Total Characters,ตัวอักษรรวม

-Total Claimed Amount,จำนวนรวมอ้าง

-Total Commission,คณะกรรมการรวม

-Total Cost,ค่าใช้จ่ายรวม

-Total Credit,เครดิตรวม

-Total Debit,เดบิตรวม

-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},เดบิต รวม ต้องเท่ากับ เครดิต รวม

-Total Deduction,หักรวม

-Total Earning,กำไรรวม

-Total Experience,ประสบการณ์รวม

-Total Hours,รวมชั่วโมง

-Total Hours (Expected),ชั่วโมงรวม (คาดว่า)

-Total Invoiced Amount,มูลค่าใบแจ้งหนี้รวม

-Total Leave Days,วันที่เดินทางทั้งหมด

-Total Leaves Allocated,ใบรวมจัดสรร

-Total Message(s),ข้อความ รวม (s)

-Total Operating Cost,ค่าใช้จ่ายการดำเนินงานรวม

-Total Points,คะแนนรวมทั้งหมด

-Total Raw Material Cost,ค่าวัสดุดิบรวม

-Total Sanctioned Amount,จำนวนรวมตามทำนองคลองธรรม

-Total Score (Out of 5),คะแนนรวม (out of 5)

-Total Tax (Company Currency),ภาษีรวม (สกุลเงิน บริษัท )

-Total Taxes and Charges,ภาษีและค่าบริการรวม

-Total Taxes and Charges (Company Currency),รวมภาษีและค่าบริการ (สกุลเงิน บริษัท )

-Total allocated percentage for sales team should be 100,ร้อยละ จัดสรร รวม สำหรับทีม ขายควร เป็น 100

-Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,รวมเป็นจำนวนเงินของใบแจ้งหนี้ที่ได้รับจากซัพพลายเออร์ในช่วงระยะเวลาย่อย

-Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,รวมเป็นจำนวนเงินของใบแจ้งหนี้ส่งให้กับลูกค้าในช่วงระยะเวลาย่อย

-Total cannot be zero,รวม ไม่ สามารถเป็นศูนย์

-Total in words,รวมอยู่ในคำพูด

-Total points for all goals should be 100. It is {0},จุด รวมของ เป้าหมายทั้งหมด ควรจะเป็น 100 . มันเป็น {0}

-Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,มูลค่ารวมที่ผลิตหรือ repacked รายการ (s) ไม่สามารถจะน้อยกว่าการประเมินมูลค่ารวมของวัตถุดิบ

-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},weightage รวม ที่ได้รับมอบหมาย ควรจะ 100% มันเป็น {0}

-Totals,ผลรวม

-Track Leads by Industry Type.,ติดตาม นำ ตามประเภท อุตสาหกรรม

-Track this Delivery Note against any Project,ติดตามการจัดส่งสินค้าหมายเหตุนี้กับโครงการใด ๆ

-Track this Sales Order against any Project,ติดตามนี้สั่งซื้อขายกับโครงการใด ๆ

-Transaction,การซื้อขาย

-Transaction Date,วันที่ทำรายการ

-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},การทำธุรกรรมที่ ไม่ได้รับอนุญาต กับ หยุด การผลิต สั่งซื้อ {0}

-Transfer,โอน

-Transfer Material,โอน วัสดุ

-Transfer Raw Materials,โอน วัตถุดิบ

-Transferred Qty,โอน จำนวน

-Transportation,การขนส่ง

-Transporter Info,ข้อมูลการขนย้าย

-Transporter Name,ชื่อ Transporter

-Transporter lorry number,จำนวนรถบรรทุกขนย้าย

-Travel,การเดินทาง

-Travel Expenses,ค่าใช้จ่ายใน การเดินทาง

-Tree Type,ประเภท ต้นไม้

-Tree of Item Groups.,ต้นไม้ ของ กลุ่ม รายการ

-Tree of finanial Cost Centers.,ต้นไม้ ของ ศูนย์ ต้นทุน finanial

-Tree of finanial accounts.,ต้นไม้ บัญชี finanial

-Trial Balance,งบทดลอง

-Tuesday,วันอังคาร

-Type,ชนิด

-Type of document to rename.,ประเภทของเอกสารที่จะเปลี่ยนชื่อ

-"Type of leaves like casual, sick etc.",ประเภทของใบเช่นลำลอง ฯลฯ ป่วย

-Types of Expense Claim.,ชนิดของการเรียกร้องค่าใช้จ่าย

-Types of activities for Time Sheets,ประเภทของกิจกรรมสำหรับแผ่นเวลา

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",ประเภท ของการจ้างงาน ( ถาวร สัญญา ฝึกงาน ฯลฯ )

-UOM Conversion Detail,รายละเอียดการแปลง UOM

-UOM Conversion Details,UOM รายละเอียดการแปลง

-UOM Conversion Factor,ปัจจัยการแปลง UOM

-UOM Conversion factor is required in row {0},ปัจจัย UOM แปลง จะต้อง อยู่ในแถว {0}

-UOM Name,ชื่อ UOM

-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},ปัจจัย Coversion UOM จำเป็นสำหรับ UOM: {0} ในรายการ: {1}

-Under AMC,ภายใต้ AMC

-Under Graduate,ภายใต้บัณฑิต

-Under Warranty,ภายใต้การรับประกัน

-Unit,หน่วย

-Unit of Measure,หน่วยของการวัด

-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,หน่วย ของการวัด {0} ได้รับการป้อน มากกว่าหนึ่งครั้งใน การแปลง ปัจจัย ตาราง

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","หน่วยของการวัดของรายการนี​​้ (เช่นกิโลกรัมหน่วย, ไม่มี, คู่)"

-Units/Hour,หน่วย / ชั่วโมง

-Units/Shifts,หน่วย / กะ

-Unpaid,ไม่ได้ค่าจ้าง

-Unreconciled Payment Details,รายละเอียดการชำระเงิน Unreconciled

-Unscheduled,ไม่ได้หมายกำหนดการ

-Unsecured Loans,เงินให้กู้ยืม ที่ไม่มีหลักประกัน

-Unstop,เปิดจุก

-Unstop Material Request,ขอ เปิดจุก วัสดุ

-Unstop Purchase Order,เปิดจุก ใบสั่งซื้อ

-Unsubscribed,ยกเลิกการสมัคร

-Update,อัพเดท

-Update Clearance Date,อัพเดทวันที่ Clearance

-Update Cost,ปรับปรุง ค่าใช้จ่าย

-Update Finished Goods,ปรับปรุง สินค้า สำเร็จรูป

-Update Landed Cost,ปรับปรุง ต้นทุนที่ดิน

-Update Series,Series ปรับปรุง

-Update Series Number,จำนวน Series ปรับปรุง

-Update Stock,อัพเดทสต็อก

-Update bank payment dates with journals.,การชำระเงินของธนาคารปรับปรุงวันที่มีวารสาร

-Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',ปรับปรุง การกวาดล้าง ของ อนุทิน ทำเครื่องหมายเป็น ' ธนาคาร บัตรกำนัล '

-Updated,อัพเดต

-Updated Birthday Reminders,การปรับปรุง การแจ้งเตือน วันเกิด

-Upload Attendance,อัพโหลดผู้เข้าร่วม

-Upload Backups to Dropbox,อัพโหลดการสำรองข้อมูลเพื่อ Dropbox

-Upload Backups to Google Drive,อัพโหลดการสำรองข้อมูลไปยัง Google ไดรฟ์

-Upload HTML,อัพโหลด HTML

-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,อัพโหลดไฟล์ CSV มีสองคอลัมน์:. ชื่อเก่าและชื่อใหม่ แม็กซ์ 500 แถว

-Upload attendance from a .csv file,อัพโหลดการดูแลรักษาจาก. csv ที่

-Upload stock balance via csv.,อัพโหลดสมดุลหุ้นผ่าน CSV

-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,อัปโหลด หัว จดหมาย และโลโก้ ของคุณ - คุณ สามารถแก้ไข ได้ในภายหลัง

-Upper Income,รายได้บน

-Urgent,ด่วน

-Use Multi-Level BOM,ใช้ BOM หลายระดับ

-Use SSL,ใช้ SSL

-Used for Production Plan,ที่ใช้ในการวางแผนการผลิต

-User,ผู้ใช้งาน

-User ID,รหัสผู้ใช้

-User ID not set for Employee {0},รหัสผู้ใช้ ไม่ได้ ตั้งไว้สำหรับ พนักงาน {0}

-User Name,ชื่อผู้ใช้

-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,ชื่อผู้ใช้ หรือ รหัสผ่าน ที่หายไป สนับสนุน กรุณากรอกตัวอักษร และลองอีกครั้ง

-User Remark,หมายเหตุผู้ใช้

-User Remark will be added to Auto Remark,หมายเหตุผู้ใช้จะถูกเพิ่มเข้าไปในหมายเหตุอัตโนมัติ

-User Remarks is mandatory,ผู้ใช้ หมายเหตุ มีผลบังคับใช้

-User Specific,ผู้ใช้งาน ที่เฉพาะเจาะจง

-User must always select,ผู้ใช้จะต้องเลือก

-User {0} is already assigned to Employee {1},ผู้ใช้ {0} จะถูก กำหนดให้กับ พนักงาน {1}

-User {0} is disabled,ผู้ใช้ {0} ถูกปิดใช้งาน

-Username,ชื่อผู้ใช้

-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,ผู้ใช้ที่มี บทบาทในเรื่องนี้ ได้รับอนุญาตให้ สร้าง / ปรับเปลี่ยนรายการ บัญชี ก่อนวันที่ แช่แข็ง

-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,ผู้ใช้ที่มี บทบาทในเรื่องนี้ ได้รับอนุญาตให้ ตั้ง บัญชี แช่แข็งและ สร้าง / แก้ไข รายการบัญชี กับ บัญชี แช่แข็ง

-Utilities,ยูทิลิตี้

-Utility Expenses,ค่าใช้จ่ายใน ยูทิลิตี้

-Valid For Territories,สำหรับดินแดน

-Valid From,ที่ถูกต้อง จาก

-Valid Upto,ที่ถูกต้องไม่เกิน

-Valid for Territories,สำหรับดินแดน

-Validate,การตรวจสอบ

-Valuation,การประเมินค่า

-Valuation Method,วิธีการประเมิน

-Valuation Rate,อัตราการประเมิน

-Valuation Rate required for Item {0},อัตรา การประเมิน ที่จำเป็นสำหรับ รายการ {0}

-Valuation and Total,การประเมินและรวม

-Value,มูลค่า

-Value or Qty,ค่าหรือ จำนวน

-Vehicle Dispatch Date,วันที่ส่งรถ

-Vehicle No,รถไม่มี

-Venture Capital,บริษัท ร่วมทุน

-Verified By,ตรวจสอบโดย

-View Ledger,ดู บัญชีแยกประเภท

-View Now,ดู ตอนนี้

-Visit report for maintenance call.,เยี่ยมชมรายงานสำหรับการบำรุงรักษาโทร

-Voucher #,บัตรกำนัล #

-Voucher Detail No,รายละเอียดบัตรกำนัลไม่มี

-Voucher Detail Number,จำนวนรายละเอียดบัตรกำนัล

-Voucher ID,ID บัตรกำนัล

-Voucher No,บัตรกำนัลไม่มี

-Voucher Type,ประเภทบัตรกำนัล

-Voucher Type and Date,ประเภทคูปองและวันที่

-Walk In,Walk In

-Warehouse,คลังสินค้า

-Warehouse Contact Info,ข้อมูลการติดต่อคลังสินค้า

-Warehouse Detail,รายละเอียดคลังสินค้า

-Warehouse Name,ชื่อคลังสินค้า

-Warehouse and Reference,คลังสินค้าและการอ้างอิง

-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,คลังสินค้า ไม่สามารถลบได้ เป็นรายการ บัญชีแยกประเภท หุ้น ที่มีอยู่สำหรับ คลังสินค้า นี้

-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,คลังสินค้า สามารถ เปลี่ยน ผ่านทาง หุ้น เข้า / ส่ง หมายเหตุ / รับซื้อ

-Warehouse cannot be changed for Serial No.,คลังสินค้า ไม่สามารถ เปลี่ยนเป็น เลข อนุกรม

-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},คลังสินค้า จำเป็นสำหรับ รายการ หุ้น {0} ในแถว {1}

-Warehouse is missing in Purchase Order,คลังสินค้า ขาดหายไปใน การสั่งซื้อ

-Warehouse not found in the system,โกดัง ไม่พบใน ระบบ

-Warehouse required for stock Item {0},คลังสินค้า ที่จำเป็นสำหรับ รายการ หุ้น {0}

-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,คลังสินค้าที่คุณจะรักษาสต็อกของรายการปฏิเสธ

-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},คลังสินค้า {0} ไม่สามารถลบได้ เป็น ปริมาณ ที่มีอยู่สำหรับ รายการ {1}

-Warehouse {0} does not belong to company {1},คลังสินค้า {0} ไม่ได้เป็นของ บริษัท {1}

-Warehouse {0} does not exist,คลังสินค้า {0} ไม่อยู่

-Warehouse {0}: Company is mandatory,คลังสินค้า {0}: บริษัท มีผลบังคับใช้

-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},คลังสินค้า {0}: บัญชีผู้ปกครอง {1} ไม่ bolong บริษัท {2}

-Warehouse-Wise Stock Balance,ยอดคงเหลือสินค้าคงคลังคลังสินค้า-ฉลาด

-Warehouse-wise Item Reorder,รายการคลังสินค้าฉลาด Reorder

-Warehouses,โกดัง

-Warehouses.,โกดัง

-Warn,เตือน

-Warning: Leave application contains following block dates,คำเตือน: โปรแกรมออกมีวันที่บล็อกต่อไปนี้

-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,คำเตือน: ขอ วัสดุ จำนวน น้อยกว่า จำนวน สั่งซื้อขั้นต่ำ

-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,คำเตือน: การขายสินค้า {0} มีอยู่แล้ว กับ จำนวน การสั่งซื้อ เดียวกัน

-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,คำเตือน: ระบบ จะไม่ตรวจสอบ overbilling ตั้งแต่ จำนวนเงิน รายการ {0} ใน {1} เป็นศูนย์

-Warranty / AMC Details,รายละเอียดการรับประกัน / AMC

-Warranty / AMC Status,สถานะการรับประกัน / AMC

-Warranty Expiry Date,วันหมดอายุการรับประกัน

-Warranty Period (Days),ระยะเวลารับประกัน (วัน)

-Warranty Period (in days),ระยะเวลารับประกัน (วัน)

-We buy this Item,เราซื้อ รายการ นี้

-We sell this Item,เราขาย สินค้า นี้

-Website,เว็บไซต์

-Website Description,คำอธิบายเว็บไซต์

-Website Item Group,กลุ่มสินค้าเว็บไซต์

-Website Item Groups,กลุ่มรายการเว็บไซต์

-Website Settings,การตั้งค่าเว็บไซต์

-Website Warehouse,คลังสินค้าเว็บไซต์

-Wednesday,วันพุธ

-Weekly,รายสัปดาห์

-Weekly Off,สัปดาห์ปิด

-Weight UOM,UOM น้ำหนัก

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","น้ำหนัก กล่าว \ n พูดถึง ""น้ำหนัก UOM "" เกินไป"

-Weightage,weightage

-Weightage (%),weightage (%)

-Welcome,ยินดีต้อนรับ

-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ยินดีต้อนรับสู่ ERPNext ในอีกไม่กี่ นาทีถัดไป เราจะช่วยคุณ ตั้งค่าบัญชี ของคุณ ERPNext ลอง และกรอก ข้อมูลให้มาก ที่สุดเท่าที่ คุณมี แม้ว่าจะ ต้องใช้เวลา อีกนาน มันจะ ช่วยให้คุณประหยัด มากเวลาต่อมา โชคดี!

-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ยินดีต้อนรับสู่ ERPNext กรุณา เลือกภาษาของคุณ จะเริ่มต้น ตัวช่วยสร้างการ ติดตั้ง

-What does it do?,มัน ทำอะไรได้บ้าง

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",เมื่อใดของการทำธุรกรรมการตรวจสอบเป็น &quot;Submitted&quot; อีเมล์แบบ pop-up เปิดโดยอัตโนมัติในการส่งอีเมลไปยัง &quot;ติดต่อ&quot; ที่เกี่ยวข้องในการทำธุรกรรมที่มีการทำธุรกรรมเป็นสิ่งที่แนบ ผู้ใช้อาจจะหรือไม่อาจจะส่งอีเมล

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.",เมื่อ ส่ง ระบบจะสร้าง รายการที่ แตกต่างกับ การตั้งค่าหุ้น ที่ได้รับ และการประเมิน ในวัน นี้

-Where items are stored.,ที่รายการจะถูกเก็บไว้

-Where manufacturing operations are carried out.,ที่ดำเนินการผลิตจะดำเนินการ

-Widowed,เป็นม่าย

-Will be calculated automatically when you enter the details,จะถูกคำนวณโดยอัตโนมัติเมื่อคุณป้อนรายละเอียด

-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,จะมีการปรับปรุงหลังจากที่ใบแจ้งหนี้การขายมีการส่ง

-Will be updated when batched.,จะมีการปรับปรุงเมื่อ batched

-Will be updated when billed.,จะมีการปรับปรุงเมื่อเรียกเก็บเงิน

-Wire Transfer,โอนเงิน

-With Operations,กับการดำเนินงาน

-With Period Closing Entry,กับรายการปิดระยะเวลา

-Work Details,รายละเอียดการทำงาน

-Work Done,งานที่ทำ

-Work In Progress,ทำงานในความคืบหน้า

-Work-in-Progress Warehouse,คลังสินค้าทำงานในความคืบหน้า

-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,ทำงาน ความคืบหน้าใน คลังสินค้า จะต้อง ก่อนที่จะ ส่ง

-Working,ทำงาน

-Working Days,วันทำการ

-Workstation,เวิร์คสเตชั่

-Workstation Name,ชื่อเวิร์กสเตชัน

-Write Off Account,เขียนทันทีบัญชี

-Write Off Amount,เขียนทันทีจำนวน

-Write Off Amount <=,เขียนทันทีจำนวน &lt;=

-Write Off Based On,เขียนปิดขึ้นอยู่กับ

-Write Off Cost Center,เขียนปิดศูนย์ต้นทุน

-Write Off Outstanding Amount,เขียนปิดยอดคงค้าง

-Write Off Entry,เขียนทันทีบัตรกำนัล

-Wrong Template: Unable to find head row.,แม่แบบผิด: ไม่สามารถหาแถวหัว

-Year,ปี

-Year Closed,ปีที่ปิด

-Year End Date,ปีที่จบ วันที่

-Year Name,ปีชื่อ

-Year Start Date,วันที่เริ่มต้นปี

-Year of Passing,ปีที่ผ่าน

-Yearly,ประจำปี

-Yes,ใช่

-You are not authorized to add or update entries before {0},คุณยังไม่ได้ รับอนุญาตให้ เพิ่มหรือปรับปรุง รายการ ก่อนที่ {0}

-You are not authorized to set Frozen value,คุณยังไม่ได้ รับอนุญาตให้ กำหนดค่า แช่แข็ง

-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,คุณเป็น ผู้อนุมัติ ค่าใช้จ่าย สำหรับการ บันทึก นี้ กรุณา อัปเดต 'สถานะ ' และ ประหยัด

-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,คุณเป็น ผู้อนุมัติ ออกจาก บันทึก นี้ กรุณา อัปเดต 'สถานะ ' และ ประหยัด

-You can enter any date manually,คุณสามารถป้อนวันที่ใด ๆ ด้วยตนเอง

-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,คุณสามารถป้อนปริมาณขั้นต่ำของรายการนี​​้จะได้รับคำสั่ง

-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,คุณไม่สามารถเปลี่ยน อัตรา ถ้า BOM กล่าว agianst รายการใด ๆ

-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,คุณไม่สามารถป้อน การจัดส่งสินค้า ทั้ง หมายเหตุ ไม่มี และ ขายใบแจ้งหนี้ ฉบับ กรุณากรอก คนใดคนหนึ่ง

-You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,คุณไม่สามารถป้อน คูปอง ในปัจจุบันใน ' กับ วารสาร คูปอง ' คอลัมน์

-You can set Default Bank Account in Company master,คุณสามารถตั้งค่า เริ่มต้น ใน บัญชีธนาคาร หลัก ของ บริษัท

-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,คุณสามารถเริ่มต้น ด้วยการเลือก ความถี่ สำรองข้อมูลและ การอนุญาต การเข้าถึงสำหรับ การซิงค์

-You can submit this Stock Reconciliation.,คุณสามารถส่ง รูป นี้ สมานฉันท์

-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,คุณสามารถปรับปรุง ทั้ง จำนวน หรือ อัตรา การประเมิน หรือทั้งสองอย่าง

-You cannot credit and debit same account at the same time,คุณไม่ สามารถเครดิต และ หักเงินจากบัญชี เดียวกันในเวลาเดียวกัน

-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,คุณได้ป้อน รายการที่ซ้ำกัน กรุณา แก้ไข และลองอีกครั้ง

-You may need to update: {0},คุณ อาจจำเป็นต้องปรับปรุง : {0}

-You must Save the form before proceeding,คุณต้อง บันทึกแบบฟอร์ม ก่อนที่จะดำเนิน

-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,ของลูกค้าของคุณหมายเลขทะเบียนภาษี (ถ้ามี) หรือข้อมูลทั่วไป

-Your Customers,ลูกค้าของคุณ

-Your Login Id,รหัส เข้าสู่ระบบ

-Your Products or Services,สินค้า หรือ บริการของคุณ

-Your Suppliers,ซัพพลายเออร์ ของคุณ

-Your email address,ที่อยู่ อีเมลของคุณ

-Your financial year begins on,ปี การเงินของคุณ จะเริ่มต้นใน

-Your financial year ends on,ปี การเงินของคุณ จะสิ้นสุดลงใน

-Your sales person who will contact the customer in future,คนขายของคุณที่จะติดต่อกับลูกค้าในอนาคต

-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,คนขายของคุณจะรับการแจ้งเตือนในวันนี้ที่จะติดต่อลูกค้า

-Your setup is complete. Refreshing...,การตั้งค่า ของคุณเสร็จสมบูรณ์ สดชื่น ...

-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,id อีเมลของคุณสนับสนุน - ต้องอีเมลที่ถูกต้อง - นี่คือที่อีเมลของคุณจะมา!

-[Error],[ข้อผิดพลาด]

-[Select],[เลือก ]

-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` ตรึง หุ้น เก่า กว่า ` ควรจะ มีขนาดเล็กกว่า % d วัน

-and,และ

-are not allowed.,ไม่ได้รับอนุญาต

-assigned by,ได้รับมอบหมายจาก

-cannot be greater than 100,ไม่สามารถจะมากกว่า 100

-"e.g. ""Build tools for builders""","เช่นผู้ ""สร้าง เครื่องมือสำหรับการ สร้าง """

-"e.g. ""MC""","เช่นผู้ "" MC """

-"e.g. ""My Company LLC""","เช่นผู้ ""บริษัท LLC ของฉัน"""

-e.g. 5,เช่นผู้ 5

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card","เช่นธนาคาร, เงินสด, บัตรเครดิต"

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m","กิโลกรัมเช่นหน่วย Nos, ม."

-e.g. VAT,เช่นผู้ ภาษีมูลค่าเพิ่ม

-eg. Cheque Number,เช่น จำนวนเช็ค

-example: Next Day Shipping,ตัวอย่างเช่นการจัดส่งสินค้าวันถัดไป

-lft,lft

-old_parent,old_parent

-rgt,RGT

-subject,เรื่อง

-to,ไปยัง

-website page link,การเชื่อมโยงหน้าเว็บไซต์

-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' ไม่ได้อยู่ใน ปีงบประมาณ {2}

-{0} Credit limit {0} crossed,{0} วงเงิน {0} ข้าม

-{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} หมายเลข อนุกรม ที่จำเป็นสำหรับ รายการ {0} เพียง {0} ให้

-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} งบประมาณสำหรับ บัญชี {1} กับ ศูนย์ต้นทุน {2} จะเกิน โดย {3}

-{0} can not be negative,{0} ไม่สามารถลบ

-{0} created,{0} สร้าง

-{0} does not belong to Company {1},{0} ไม่ได้เป็นของ บริษัท {1}

-{0} entered twice in Item Tax,{0} เข้ามา เป็นครั้งที่สอง ใน รายการ ภาษี

-{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} คือที่อยู่อีเมลที่ไม่ถูก ใน ' ประกาศ อีเมล์ '

-{0} is mandatory,{0} มีผลบังคับใช้

-{0} is mandatory for Item {1},{0} จำเป็นสำหรับ รายการ {1}

-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} มีผลบังคับใช้ อาจจะบันทึกแลกเปลี่ยนเงินตราไม่ได้สร้างขึ้นสำหรับ {1} เป็น {2}

-{0} is not a stock Item,{0} ไม่ได้เป็น รายการ สต็อก

-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ไม่ได้เป็น จำนวน ชุดที่ถูกต้องสำหรับ รายการ {1}

-{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} ไม่ได้เป็นผู้อนุมัติออกที่ถูกต้อง การลบแถว # {1}

-{0} is not a valid email id,{0} ไม่ได้เป็น id ของ อีเมลที่ถูกต้อง

-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} ตอนนี้ก็คือ การเริ่มต้น ปีงบประมาณ กรุณารีเฟรช เบราว์เซอร์ ของคุณ สำหรับการเปลี่ยนแปลงที่จะ มีผลบังคับใช้

-{0} is required,{0} จะต้อง

-{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} จะต้องเป็น รายการ ที่จัดซื้อ หรือ ย่อย สัญญา ในแถว {1}

-{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} จะต้องลดลงโดย {1} หรือคุณควรจะเพิ่มความอดทนล้น

-{0} must have role 'Leave Approver',{0} ต้องมี บทบาท ' ออก อนุมัติ '

-{0} valid serial nos for Item {1},{0} กัดกร่อน แบบอนุกรม ที่ถูกต้องสำหรับ รายการ {1}

-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} กับ บิล {2} ลงวันที่ {3}

-{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} กับ ใบแจ้งหนี้ {2}

-{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ถูกส่งมา อยู่แล้ว

-{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ได้รับการแก้ไข กรุณารีเฟรช

-{0} {1} is not submitted,{0} {1} ไม่ได้ ส่ง

-{0} {1} must be submitted,{0} {1} จะต้องส่ง

-{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} ไม่ได้ ใน ปีงบประมาณ

-{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} สถานะ คือ ' หยุด '

-{0} {1} status is Stopped,{0} {1} สถานะ หยุด

-{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} สถานะ เบิก

-{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: ศูนย์ต้นทุนจำเป็นสำหรับรายการ {2}

-{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} ไม่พบในตารางรายละเอียดใบแจ้งหนี้

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> เพิ่ม / แก้ไข </ a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> เพิ่ม / แก้ไข </ a>"

-Billed,เรียกเก็บเงิน

-Company,บริษัท

-Currency is required for Price List {0},สกุลเงิน เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ ราคาตามรายการ {0}

-Default Customer Group,กลุ่มลูกค้าเริ่มต้น

-Default Territory,ดินแดนเริ่มต้น

-Delivered,ส่ง

-Enable Shopping Cart,เปิดใช้งานรถเข็น

-Go ahead and add something to your cart.,ไปข้างหน้าและเพิ่มสิ่งที่รถเข็นของคุณ

-Hey! Go ahead and add an address,นี่ ไปข้างหน้าและเพิ่มที่อยู่

-Invalid Billing Address,ที่อยู่ การเรียกเก็บเงิน ไม่ถูกต้อง

-Invalid Shipping Address,ที่อยู่ ในการจัดส่ง ที่ไม่ถูกต้อง

-Missing Currency Exchange Rates for {0},หายไป สกุลเงิน อัตราแลกเปลี่ยน เพื่อ {0}

-Name is required,ชื่อจะต้อง

-Not Allowed,ไม่อนุญาตให้

-Paid,ต้องจ่าย

-Partially Billed,ในจำนวน บางส่วน

-Partially Delivered,ส่ง บางส่วน

-Please specify a Price List which is valid for Territory,โปรดระบุรายชื่อราคาที่ถูกต้องสำหรับดินแดน

-Please specify currency in Company,โปรดระบุสกุลเงินใน บริษัท

-Please write something,กรุณาเขียน บางสิ่งบางอย่าง

-Please write something in subject and message!,กรุณาเขียน อะไรบางอย่างใน เรื่อง และ ข้อความ !

-Price List,บัญชีแจ้งราคาสินค้า

-Price List not configured.,ราคาไม่ได้กำหนดค่า

-Quotation Series,ชุดใบเสนอราคา

-Shipping Rule,กฎการจัดส่งสินค้า

-Shopping Cart,รถเข็นช้อปปิ้ง

-Shopping Cart Price List,รายการสินค้าราคาสินค้าในรถเข็น

-Shopping Cart Price Lists,ช้อปปิ้งสินค้าราคา Lists

-Shopping Cart Settings,การตั้งค่ารถเข็น

-Shopping Cart Shipping Rule,ช้อปปิ้งรถเข็นกฎการจัดส่งสินค้า

-Shopping Cart Shipping Rules,รถเข็นกฎการจัดส่งสินค้า

-Shopping Cart Taxes and Charges Master,ภาษีรถเข็นและปริญญาโทค่าใช้จ่าย

-Shopping Cart Taxes and Charges Masters,ภาษีรถเข็นช้อปปิ้งและปริญญาโทค่าใช้จ่าย

-Something went wrong!,สิ่งที่ผิดพลาด!

-Something went wrong.,สิ่งที่ผิดพลาด

-Tax Master,ปริญญาโทภาษี

-To Pay,การชำระเงิน

-Updated,อัพเดต

-You are not allowed to reply to this ticket.,คุณยังไม่ได้ รับอนุญาตให้ ตอบกลับ ตั๋ว นี้

-You need to be logged in to view your cart.,คุณต้องเข้าสู่ระบบเพื่อดูรถเข็นของคุณ

-You need to enable Shopping Cart,คุณต้อง เปิดการใช้งาน รถเข็น

-{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0} ไม่สามารถ ซื้อโดยใช้ รถเข็น

-{0} is required,{0} จะต้อง

-{0} {1} has a common territory {2},{0} {1} มีดินแดน ที่พบบ่อย {2}

+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,นี่คือบัญชี รากและ ไม่สามารถแก้ไขได้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,ผังบัญชี
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,แปลงเป็น บัญชีแยกประเภท
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,ดู บัญชีแยกประเภท
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,แปลงเป็น กลุ่ม
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,กรุณา สร้างบัญชี ใหม่จาก ผังบัญชี
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,ประเภทรายงาน มีผลบังคับใช้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,ประเภท ราก มีผลบังคับใช้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,บัญชี ราก ไม่สามารถลบได้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,บัญชี ที่มีอยู่ กับการทำธุรกรรม ไม่สามารถลบได้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,บัญชีของเด็ก ที่มีอยู่ สำหรับบัญชีนี้ คุณไม่สามารถลบ บัญชีนี้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,บัญชี {0} ไม่อยู่
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",การรวม เป็นไปได้ เฉพาะในกรณีที่ คุณสมบัติต่อไปนี้ จะเหมือนกัน ในบันทึก ทั้ง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,บัญชี {0}: บัญชีผู้ปกครอง {1} ไม่อยู่
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,บัญชี {0}: คุณไม่สามารถกำหนดตัวเองเป็นบัญชีผู้ปกครอง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,บัญชี {0}: บัญชีผู้ปกครอง {1} ไม่สามารถแยกประเภท
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},บัญชี {0}: บัญชีผู้ปกครอง {1} ไม่ได้เป็นของ บริษัท : {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,ราก ไม่สามารถแก้ไขได้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,คุณยังไม่ได้ รับอนุญาตให้ กำหนดค่า แช่แข็ง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",ยอดเงินในบัญชีแล้วในเดบิตคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ตั้ง 'ยอดดุลต้องเป็น' เป็น 'เครดิต
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",ยอดเงินในบัญชีแล้วในเครดิตคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ตั้ง 'ยอดดุลต้องเป็น' เป็น 'เดบิต'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,บัญชีที่มี ต่อมน้ำเด็ก ไม่สามารถ แปลงเป็น บัญชีแยกประเภท
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,บัญชี กับการทำธุรกรรม ที่มีอยู่ ไม่สามารถ แปลงเป็น บัญชีแยกประเภท
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,บัญชี กับการทำธุรกรรม ที่มีอยู่ ไม่สามารถ แปลงเป็น กลุ่ม
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,ลูกหนี้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,ค่าใช้จ่าย เบ็ดเตล็ด
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,ค่าใช้จ่ายใน การบำรุงรักษา สำนักงาน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,สำนักงาน ให้เช่า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,ค่าใช้จ่าย ไปรษณีย์
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,การพิมพ์และ เครื่องเขียน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,โค้ง ปิด
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,เงินเดือน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,ค่าใช้จ่ายใน การขาย
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,ค่าใช้จ่าย โทรศัพท์
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,ค่าใช้จ่ายใน การเดินทาง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,ค่าใช้จ่ายใน ยูทิลิตี้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,เงินได้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,รายได้ โดยตรง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,ขาย
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,ให้บริการ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,รายได้ ทางอ้อม
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,บัญชี ธนาคาร
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),แหล่งที่มาของ เงินทุน ( หนี้สิน )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,บัญชี เงินทุน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,สำรองและ ส่วนเกิน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,กองทุน ผู้ถือหุ้น
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,หนี้สินหมุนเวียน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,บัญชีเจ้าหนี้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,หนี้สิน หุ้น
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,สินค้าที่ได้รับ แต่ไม่ได้เรียกเก็บ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,หน้าที่ และภาษี
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),เงินให้กู้ยืม ( หนี้สิน )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,เงินให้กู้ยืม ที่มีหลักประกัน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,เงินให้กู้ยืม ที่ไม่มีหลักประกัน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,บัญชี เงินเบิกเกินบัญชี ธนาคาร
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),บัญชี ชั่วคราว ( หนี้สิน )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,หนี้สิน ชั่วคราว
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,เงินสด ใน มือ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,เงินสด
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),เงินให้กู้ยืม และ เงินทดรอง ( สินทรัพย์ )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,หลักทรัพย์และ เงินฝาก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,เงินมัดจำ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,สินทรัพย์ หุ้น
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,สินทรัพย์ ภาษี
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,สินทรัพย์ถาวร
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,อุปกรณ์ ทุน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,คอมพิวเตอร์
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,เฟอร์นิเจอร์และ ตารางการแข่งขัน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,อุปกรณ์ สำนักงาน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,อาคารและ เครื่องจักร
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,เงินลงทุน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),บัญชี ชั่วคราว ( สินทรัพย์ )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,สินทรัพย์ ชั่วคราว
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,รายจ่าย
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,ค่าใช้จ่าย โดยตรง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,ค่าใช้จ่ายใน สต็อก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,ค่าใช้จ่ายของ สินค้าที่ขาย
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,ค่าใช้จ่ายรวมอยู่ในการประเมินมูลค่า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,การปรับ สต็อก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,ค่าใช้จ่าย ทางอ้อม
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,ค่าใช้จ่ายใน การดูแลระบบ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),โปรแกรม กองทุน ( สินทรัพย์ )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,สำนักงานคณะกรรมการกำกับ การขาย
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,ค่าเสื่อมราคา
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,ค่าใช้จ่ายใน ความบันเทิง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,สินทรัพย์หมุนเวียน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,การขนส่งสินค้าและ การส่งต่อ ค่าใช้จ่าย
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,ค่าใช้จ่าย ทางกฎหมาย
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,ค่าใช้จ่ายใน การตลาด
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},บริษัท ที่ขาดหายไป ในคลังสินค้า {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',ปรับปรุง การกวาดล้าง ของ อนุทิน ทำเครื่องหมายเป็น ' ธนาคาร บัตรกำนัล '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},วันที่ โปรโมชั่น ไม่สามารถเป็น ก่อนวันที่ เช็คอิน แถว {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,โปรโมชั่น วันที่ ไม่ได้กล่าวถึง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,ร้อยละ จัดสรร ควรจะเท่ากับ 100%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,กรุณากรอก atleast 1 ใบแจ้งหนี้ ในตาราง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,หมายเหตุ : ศูนย์ต้นทุน นี้เป็น กลุ่ม ไม่สามารถสร้าง รายการบัญชี กับ กลุ่ม
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,แผนภูมิของศูนย์ต้นทุน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,กรุณาใส่ ชื่อของ บริษัท เป็นครั้งแรก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,กรุณาเลือก กลุ่ม หรือ บัญชีแยกประเภท ค่า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,กรุณาใส่ ศูนย์ ค่าใช้จ่าย ของผู้ปกครอง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,รากไม่สามารถมีศูนย์ต้นทุนผู้ปกครอง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,ไม่สามารถแปลง ศูนย์ต้นทุน ไปยัง บัญชีแยกประเภท ที่มี ต่อมน้ำเด็ก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,ศูนย์ต้นทุน กับการทำธุรกรรม ที่มีอยู่ ไม่สามารถ แปลงเป็น บัญชีแยกประเภท
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,ศูนย์ต้นทุน กับการทำธุรกรรม ที่มีอยู่ ไม่สามารถ แปลงเป็น กลุ่ม
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,งบประมาณ ไม่สามารถ ถูกตั้งค่าสำหรับ กลุ่ม ศูนย์ ต้นทุน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},บัญชี {0} ได้รับการป้อน มากกว่าหนึ่งครั้ง ในรอบปี {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Set as Default
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",การตั้งค่า นี้ ปีงบประมาณ เป็นค่าเริ่มต้น ให้คลิกที่ 'ตั้ง เป็นค่าเริ่มต้น '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} ตอนนี้ก็คือ การเริ่มต้น ปีงบประมาณ กรุณารีเฟรช เบราว์เซอร์ ของคุณ สำหรับการเปลี่ยนแปลงที่จะ มีผลบังคับใช้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงวันเริ่มต้นปีงบประมาณและปีงบประมาณวันที่สิ้นสุดเมื่อปีงบประมาณจะถูกบันทึกไว้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,วันเริ่มต้นปีงบประมาณไม่ควรจะสูงกว่าปีงบประมาณที่สิ้นสุดวันที่
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,วันเริ่มต้นปีงบประมาณและปีงบประมาณสิ้นสุดวันที่ไม่สามารถจะมีมากขึ้นกว่าปีออกจากกัน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},วันเริ่มต้นปีงบประมาณและปีงบประมาณสิ้นสุดวันที่มีการตั้งค่าอยู่แล้วในปีงบประมาณ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},ยอดคงเหลือ บัญชี {0} จะต้อง {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},คุณยังไม่ได้ รับอนุญาตให้ เพิ่มหรือปรับปรุง รายการ ก่อนที่ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),ที่โดดเด่นสำหรับ {0} ไม่ สามารถน้อยกว่า ศูนย์ ( {1})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,บัญชี {0} จะถูก แช่แข็ง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},ได้รับอนุญาตให้ แก้ไข บัญชี แช่แข็ง {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} จะต้อง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},ทั้ง บัตรเดบิตหรือ เครดิต เงิน เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},ศูนย์ต้นทุน เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ บัญชี ' กำไรขาดทุน ' {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,' กำไรขาดทุน ประเภท บัญชี {0} ไม่ได้รับอนุญาต ใน การเปิด รายการ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,บัญชี {0} ไม่สามารถเป็น กลุ่ม
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,บัญชี {0} ไม่ได้ใช้งาน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},บัญชี {0} ไม่ได้เป็นของ บริษัท {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},ศูนย์ต้นทุน {0} ไม่ได้เป็นของ บริษัท {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,บัตรกำนัลวารสาร
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},ไม่มี การอ้างอิง และการอ้างอิง วันที่ เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,ไม่มี การอ้างอิง มีผลบังคับใช้ ถ้า คุณป้อน วันที่ อ้างอิง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,คุณไม่สามารถป้อน คูปอง ในปัจจุบันใน ' กับ วารสาร คูปอง ' คอลัมน์
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,กับ วารสาร คูปอง {0} ไม่มี ใครเทียบ {1} รายการ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} ไม่ได้ ส่ง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,คุณไม่ สามารถเครดิต และ หักเงินจากบัญชี เดียวกันในเวลาเดียวกัน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},เดบิต รวม ต้องเท่ากับ เครดิต รวม
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},อ้างอิง # {0} วันที่ {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,กรุณากรอก วันที่ อ้างอิง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},หมายเหตุ : {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Aging วันที่ มีผลบังคับใช้ สำหรับการเปิด รายการ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,' รายการ ' ต้องไม่ว่างเปล่า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,ร่าง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Reconciled ประสบความสำเร็จ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,กรุณาเลือก {0} ครั้งแรก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,ไม่พบใบแจ้งหนี้ในตารางบันทึก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,ไม่พบในตารางการชำระเงินบันทึก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} ไม่พบในตารางรายละเอียดใบแจ้งหนี้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',ปิด บัญชี {0} ต้องเป็นชนิด ' รับผิด '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},อีก รายการ ระยะเวลา ปิด {0} ได้รับการทำ หลังจาก {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},การตั้งค่า POS {0} สร้างไว้แล้ว สำหรับผู้ใช้ : {1} และ บริษัท {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},การตั้งค่า POS ทั่วโลก {0} สร้าง แล้วสำหรับ บริษัท {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,บัญชีค่าใช้จ่ายที่มีผลบังคับใช้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} ไม่ได้เป็นของ บริษัท {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",กฎการกำหนดราคาจะทำเพื่อแทนที่ราคาตามรายการ / กำหนดเปอร์เซ็นต์ส่วนลดขึ้นอยู่กับเงื่อนไขบางอย่าง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","ถ้ากฎการกำหนดราคาที่เลือกจะทำเพื่อ 'ราคา' ก็จะเขียนทับราคาตามรายการ ราคากฎการกำหนดราคาเป็นราคาสุดท้ายจึงไม่มีส่วนลดเพิ่มเติมควรใช้ ดังนั้นในการทำธุรกรรมเช่นการขายสินค้า, การสั่งซื้อและอื่น ๆ ก็จะถูกเรียกในฟิลด์ 'อัตรา' มากกว่าฟิลด์ 'ราคาตามรายการอัตรา'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,ร้อยละส่วนลดสามารถนำไปใช้อย่างใดอย่างหนึ่งกับราคาหรือราคาตามรายการทั้งหมด
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",ที่จะไม่ใช้กฎการกำหนดราคาในการทำธุรกรรมโดยเฉพาะอย่างยิ่งกฎการกำหนดราคาทั้งหมดสามารถใช้งานควรจะปิดการใช้งาน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,วิธีกฎการกำหนดราคาจะใช้?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",กฎข้อแรกคือการกำหนดราคาเลือกตาม 'สมัครในสนามซึ่งจะมีรายการกลุ่มสินค้าหรือยี่ห้อ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","แล้วกฎราคาจะถูกกรองออกขึ้นอยู่กับลูกค้ากลุ่มลูกค้า, มณฑล, ผู้ผลิต, ผู้ผลิตประเภทแคมเปญพันธมิตรการขายอื่น ๆ"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,กฎการกำหนดราคาจะถูกกรองต่อไปขึ้นอยู่กับปริมาณ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",ถ้าสองคนหรือมากกว่ากฎการกำหนดราคาที่พบตามเงื่อนไขข้างต้นสำคัญที่นำมาใช้ ลำดับความสำคัญเป็นตัวเลขระหว่าง 0-20 ในขณะที่ค่าเริ่มต้นเป็นศูนย์ (ว่าง) จำนวนที่สูงกว่าหมายความว่ามันจะมีความสำคัญในกรณีที่มีกฎการกำหนดราคาหลายเงื่อนไขเดียวกัน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",แม้ว่าจะมีกฎการกำหนดราคาหลายกับความสำคัญสูงสุดแล้วจัดลำดับความสำคัญดังต่อไปนี้ภายในจะใช้:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,รหัสสินค้า> กลุ่มสินค้า> ยี่ห้อ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,ลูกค้า> กลุ่มลูกค้า> มณฑล
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,ผู้ผลิต> ประเภทผู้ผลิต
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",ถ้ากฎการกำหนดราคาหลายยังคงเหนือกว่าผู้ใช้จะขอให้ตั้งลำดับความสำคัญด้วยตนเองเพื่อแก้ไขความขัดแย้ง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,หมายเหตุ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},กลุ่มสินค้าไม่ได้กล่าวถึงในหลักรายการสำหรับรายการที่ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,atleast หนึ่งขายหรือซื้อต้องเลือก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",ขายจะต้องตรวจสอบถ้าใช้สำหรับการถูกเลือกเป็น {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",การซื้อจะต้องตรวจสอบถ้าใช้สำหรับการถูกเลือกเป็น {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,นาที จำนวน ไม่สามารถ จะมากกว่า จำนวน สูงสุด
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} ไม่สามารถลบ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,ส่วนลดสูงสุดที่ได้รับอนุญาตสำหรับรายการ: {0} เป็น {1}%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,ซื้อใบแจ้งหนี้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,ทำ รายการ ชำระเงิน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,จากการสั่งซื้อ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,จากการรับซื้อ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',สั่งซื้อ {0} คือ ' หยุด '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,เอจจิ้ง วันที่ มีผลบังคับใช้ สำหรับการเปิด รายการ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},บัญชีค่าใช้จ่าย ที่จำเป็น สำหรับรายการที่ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},จำนวน การสั่งซื้อ Purchse จำเป็นสำหรับ รายการ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},จำนวน รับซื้อ ที่จำเป็นสำหรับ รายการ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,กรุณากรอกตัวอักษร เขียน ปิด บัญชี
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,สั่งซื้อ {0} ไม่ได้ ส่ง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,รับซื้อ {0} ไม่ได้ ส่ง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},ศูนย์ต้นทุน ที่จะต้อง อยู่ในแถว {0} ในตาราง ภาษี สำหรับประเภท {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,รายการที่ {0} ไม่ได้ ซื้อ สินค้า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,กรุณาใส่ สกุลเงินเริ่มต้น ใน บริษัท มาสเตอร์
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,อัตราการแปลง ไม่สามารถเป็น 0 หรือ 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,ยอดคงค้าง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,ไม่สามารถเลือก ประเภท ค่าใช้จ่าย เป็น ' ใน แถว หน้า จำนวน ' หรือ ' ใน แถว หน้า รวม สำหรับ การประเมินมูลค่า คุณสามารถเลือก เพียงตัวเลือก ' รวม จำนวน แถวก่อนหน้า หรือทั้งหมด แถวก่อนหน้า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,กรุณาเลือกประเภท ค่าใช้จ่าย ครั้งแรก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',สามารถดู แถว เฉพาะในกรณีที่ ค่าใช้จ่าย ประเภทคือ ใน แถว หน้า จำนวน 'หรือ' แล้ว แถว รวม
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,ไม่ สามารถดู จำนวน แถว มากกว่าหรือ เท่ากับจำนวน แถวปัจจุบัน ค่าใช้จ่าย สำหรับประเภท นี้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,กรุณาเลือก ประเภท ค่าใช้จ่าย ครั้งแรก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",ไม่สามารถกำหนด โดยตรง จำนวน สำหรับ ' จริง ' ประเภท ค่าใช้จ่าย ด้านการ ใช้ อัตรา
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,กรุณาเลือก หมวดหมู่ แรก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',ไม่ สามารถหัก เมื่อ เป็น หมวดหมู่ สำหรับ ' ประเมิน ' หรือ ' การประเมิน และการ รวม
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,ไม่สามารถเลือก ประเภท ค่าใช้จ่าย เป็น ' ใน แถว หน้า จำนวน ' หรือ ' ใน แถว หน้า รวม สำหรับ แถวแรก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,สินค้า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,กรุณาเลือก {0} ครั้งแรก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,สุทธิ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,จำนวนที่คาดการณ์ไว้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,ภาษี
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,บาร์โค้ดที่ไม่ถูกต้อง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,การชำระเงินไม่สามารถทำรถว่างเปล่า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,จำนวน ส่วนลด
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,กรุณาเพิ่มโหมดการชำระเงินจากการติดตั้ง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,รวมทั้งสิ้น
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,จำนวนเงินที่ชำระ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,ชำระเงิน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,เดล
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,บาร์โค้ด ที่ไม่ถูกต้อง หรือ ไม่มี Serial
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,จากหมายเหตุการจัดส่งสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,โปรดระบุ บริษัท ที่จะดำเนินการ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,ส่ง SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,ทำให้ การจัดส่งสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,จากการสั่งซื้อการขาย
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',เวลา เข้าสู่ระบบ ชุด {0} ต้อง ' ส่ง '
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,บัญชี {0} ต้องเป็นชนิด ' สินทรัพย์ถาวร ' เป็น รายการ {1} เป็น รายการสินทรัพย์
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,เอจจิ้ง วันที่ มีผลบังคับใช้ สำหรับการเปิด รายการ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} จำเป็นสำหรับ รายการ {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},ลูกค้า {0} ไม่ได้อยู่ใน โครงการ {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,เงินสดหรือ บัญชีธนาคาร มีผลบังคับใช้ สำหรับการทำ รายการ ชำระเงิน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ชำระ เงิน + เขียน ปิด จำนวน ไม่สามารถ จะสูงกว่า แกรนด์ รวม
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},รหัสสินค้า ที่จำเป็น ที่ แถว ไม่มี {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},หุ้น ไม่สามารถปรับปรุง กับ การจัดส่งสินค้า หมายเหตุ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,การตั้งค่า POS ต้องทำให้ POS รายการ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,หมายเหตุ : รายการ การชำระเงินจะ ไม่ได้รับการ สร้างขึ้นตั้งแต่ ' เงินสด หรือ บัญชี ธนาคาร ไม่ได้ระบุ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,การขายสินค้า {0} ไม่ได้ ส่ง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,หมายเหตุ การจัดส่ง {0} ไม่ได้ ส่ง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},กรุณาตั้ง ค่าเริ่มต้น เงินสด หรือ บัญชีเงินฝากธนาคาร ใน โหมด ของ การชำระเงิน {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},จากค่า ต้องน้อยกว่า ค่า ในแถว {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","มีเพียงสามารถเป็น สภาพ กฎ การจัดส่งสินค้า ที่มี 0 หรือ ค่าว่าง สำหรับ "" ค่า """
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,เงื่อนไข ที่ทับซ้อนกัน ระหว่าง พบ :
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,และ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,จำนวนที่ไม่ถูกต้องของรายการบัญชีแยกประเภททั่วไปที่พบ คุณอาจจะเลือกบัญชีที่ไม่ถูกต้องในการทำธุรกรรม
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,เดบิต และเครดิต ไม่ เท่าเทียมกันสำหรับ บัตรกำนัล นี้ ความแตกต่าง คือ {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,เปิด
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,เพิ่ม เด็ก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,ตั้งชื่อใหม่
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,ลบ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,บัญชีผู้ใช้ใหม่
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,ชื่อ บัญชีผู้ใช้ใหม่
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",ชื่อของ บัญชี ใหม่ หมายเหตุ : โปรดอย่าสร้าง บัญชี สำหรับลูกค้า และ ซัพพลายเออร์ ของพวกเขาจะ สร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ จาก ลูกค้าและ ซัพพลายเออร์ หลัก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,กลุ่มหรือบัญชีแยกประเภท
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",บัญชี เพิ่มเติมสามารถ ทำภายใต้ กลุ่ม แต่ รายการที่สามารถ ทำกับ บัญชีแยกประเภท
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,ประเภทบัญชี
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,ไม่จำเป็น การตั้งค่านี้ จะถูก ใช้ในการกรอง ในการทำธุรกรรม ต่างๆ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,อัตราภาษี
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,สร้างใหม่
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,ความช่วยเหลือด่วน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",ในการเพิ่ม โหนด เด็ก สำรวจ ต้นไม้ และคลิกที่ โหนด ตามที่ คุณต้องการเพิ่ม โหนด เพิ่มเติม
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,ศูนย์ต้นทุน ใหม่
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,ใหม่ ชื่อ ศูนย์ต้นทุน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,บัญชี เพิ่มเติมสามารถ ทำภายใต้ กลุ่ม แต่ รายการที่สามารถ ทำกับ บัญชีแยกประเภท
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",รายการ บัญชี สามารถ ทำกับ โหนดใบ ที่เรียกว่า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,บัญชีแยกประเภท
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,กลุ่ม
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,ไม่ได้รับอนุญาต
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,กรุณา อย่า สร้าง บัญชี ( Ledgers ) สำหรับลูกค้า และ ซัพพลายเออร์ พวกเขาจะ สร้างขึ้นโดยตรง จากผู้เชี่ยวชาญ ลูกค้า / ผู้จัดจำหน่าย
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,เพื่อสร้างบัญชีธนาคาร
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","ไปที่กลุ่มที่เหมาะสม (โดยปกติจะ ใช้ กองทุน > สินทรัพย์หมุนเวียน > บัญชี ธนาคาร และ สร้างบัญชีผู้ใช้ ใหม่ บัญชีแยกประเภท ( โดยการคลิกที่ เพิ่ม เด็ก ) ประเภท "" ธนาคาร"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,เพื่อสร้างบัญชีภาษี
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","ไปที่กลุ่มที่เหมาะสม (โดยปกติ แหล่งที่มาของ เงินทุน > หนี้สินหมุนเวียน > ภาษี และ หน้าที่และ สร้างบัญชีผู้ใช้ ใหม่ บัญชีแยกประเภท ( โดยการคลิกที่ เพิ่ม เด็ก ) ประเภท "" ภาษี "" และ ไม่ พูดถึง อัตรา ภาษี"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,กรุณา ตั้งค่า ผังบัญชี ก่อนที่จะเริ่ม รายการ บัญชี
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,บริษัท ใหม่
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,รีเฟรช
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL หรือ BS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,กำไรและ ขาดทุน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,งบดุล
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,บริษัท
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,เลือก บริษัท ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,ปีงบประมาณ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,เลือกปีงบประมาณ ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,จากวันที่
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,ไปยัง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,นัด
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,เทือกเขา
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,ประจำวัน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,รายสัปดาห์
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,ทุกสามเดือน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,ประจำปี
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,ตั้งค่า ตัวกรอง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,พล็อต
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,บัญชี
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),เปิด ( Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),เปิด ( Cr )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Analytics การเงิน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,เริ่มต้น
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,กรุณาเลือก บริษัท แรก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,วันที่ครบกำหนด ไม่สามารถ ก่อน วันที่ประกาศ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,ไม่ได้รับอนุญาต
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,ผู้จัดจำหน่าย
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,วันที่
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,เอจจิ้ง อยู่ ที่
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,อ้าง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,งานเลี้ยง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,จำนวนเงินที่ชำระ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,มูลค่าใบแจ้งหนี้รวม
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,โพสต์วันที่
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,ประเภทบัตรกำนัล
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,บัตรกำนัลไม่มี
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,ลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,อาณาเขต
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,ประเภทผู้ผลิต
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,ข้อคิดเห็น
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,วันที่ครบกำหนด
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,วันที่บิล
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,ไม่มีบิล
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),กำไรเฉพาะกาล / ขาดทุน (เครดิต)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,บัญชีเงินฝาก
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,กับบัญชี
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,วันที่กวาดล้าง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,เครดิต
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,หักบัญชี
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,เลือกบัญชีธนาคาร
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,การอ้างอิง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,กับ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,วันที่อ้างอิง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,งบกระทบยอดธนาคาร
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,ระยะเวลา
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,โปรดระบุ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,ศูนย์ต้นทุน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,ตามความเป็นจริง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,เป้า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,คอลัมน์มากเกินไป ส่งออกรายงานและพิมพ์โดยใช้โปรแกรมสเปรดชีต
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),รวม ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,งบบัญชี
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,ไปยัง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,กลุ่ม โดย คูปอง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,โดย กลุ่ม บัญชี
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",ไม่สามารถกรอง ตาม บัญชี ถ้า จัดกลุ่มตาม บัญชี
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",ไม่สามารถกรอง ตาม คูปอง ไม่ ถ้า จัดกลุ่มตาม คูปอง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,นับ แต่วันที่ต้องอยู่ก่อนวันที่ต้องการ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,บัญชี {0} ไม่ถูกต้อง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,ขายใบแจ้งหนี้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,โพสต์เวลา
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,รหัสสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,ชื่อรายการ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,กลุ่มสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,ยี่ห้อ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,ลักษณะ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,คลังสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,จำนวน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,ซื้อจำนวน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,กำไรขั้นต้น
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,โครงการ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,จำนวนที่จัดสรร
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,กลุ่มลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,ใบสั่งซื้อ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,บัญชีค่าใช้จ่าย
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,ใบเสร็จรับเงินการสั่งซื้อ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,จำนวน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,อัตรา
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,ชื่อลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,หมายเหตุจัดส่งสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,สั่งซื้อขาย
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,บัญชีรายได้
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,ประเภท การชำระเงิน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,ไม่มี ลูกค้า หรือ ผู้ผลิต พบ บัญชี
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,กำไร / ขาดทุน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,บันทึกไม่พบ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,ชื่อผู้จัดจำหน่าย
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,รวมกลม
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),ปิด (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),ปิด (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,จากวันที่ไม่สามารถจะมากกว่านัด
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},จากวันที่ควรจะเป็นภายในปีงบประมาณ สมมติว่าตั้งแต่วันที่ = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},วันที่ควรจะเป็นภายในปีงบประมาณ สมมติว่านัด = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,ทั้งหมด
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,จำนวนเงินที่จัดสรร ไม่สามารถ ลบ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,จำนวนเงินที่จัดสรร ไม่สามารถ มากกว่าจำนวนที่ยังไม่ปรับปรุง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,ใบสำคัญรายวันทั่วไป {0} จะ ยกเลิกการ เชื่อมโยง
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,รายเดือน
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,ประจำปี
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} งบประมาณสำหรับ บัญชี {1} กับ ศูนย์ต้นทุน {2} จะเกิน โดย {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} ไม่ได้ ใน ปีงบประมาณ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1} ' ไม่ได้อยู่ใน ปีงบประมาณ {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,รายการ {0} ได้รับการป้อน หลายครั้ง ด้วยคำอธิบาย หรือ วันที่หรือ คลังสินค้า เดียวกัน
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,รายการ {0} ได้รับการป้อน หลายครั้ง ด้วยคำอธิบาย หรือวัน เดียวกัน
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} สถานะ คือ ' หยุด '
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} ถูกส่งมา อยู่แล้ว
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},ปัจจัย UOM แปลง จะต้อง อยู่ในแถว {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},กรุณากรอก ปริมาณ รายการ {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},คลังสินค้า จำเป็นสำหรับ รายการ หุ้น {0} ในแถว {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} จะต้องเป็น รายการ ที่จัดซื้อ หรือ ย่อย สัญญา ในแถว {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,ได้รับ%
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,จำนวน%
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,ให้ รับซื้อ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,ทำให้ ใบแจ้งหนี้
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,หยุด
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,เปิดจุก ใบสั่งซื้อ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,ขอ จาก วัสดุ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,ใบเสนอราคา จาก ผู้ผลิต
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,สำหรับ ผู้ผลิต
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,ขอ วัสดุ {0} จะถูกยกเลิก หรือ หยุด
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} ได้รับการแก้ไข กรุณารีเฟรช
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},สถานะของ {0} {1} เป็น {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,ซื้อ ใบแจ้งหนี้ {0} มีการส่ง แล้ว
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,คาราคาซัง
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,ที่ได้รับ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,เรียกเก็บเงิน
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,การเรียกเก็บเงินรวมปีนี้:
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,ไม่ได้ค่าจ้าง
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,ชุด มีผลบังคับใช้
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,ไม่อนุญาต
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,ทำให้ การสั่งซื้อ
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,ทุก ประเภท ของผู้ผลิต
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,ยังไม่ได้ระบุ
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,ประเภท ผู้ผลิต / ผู้จัดจำหน่าย
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Analytics ซื้อ
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,ประเภท ต้นไม้
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,ขึ้นอยู่กับ
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,ค่าหรือ จำนวน
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,ตั้งค่าเริ่มต้น สำหรับการทำธุรกรรม ทางบัญชี
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,แม่แบบ ภาษี สำหรับการขาย ในการทำธุรกรรม
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,แม่แบบ ภาษี สำหรับการซื้อ ในการทำธุรกรรม
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,การตั้งค่า point-of-Sale
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,กฎระเบียบในการคำนวณปริมาณการขนส่งสินค้าสำหรับการขาย
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,รายการบัญชีวารสาร
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,กฎระเบียบ สำหรับการเพิ่ม ค่าใช้จ่ายใน การจัดส่งสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,กฎระเบียบ สำหรับการใช้ การกำหนดราคาและ ส่วนลด
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,เปิด / ปิดการใช้งาน สกุลเงิน
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,นาย อัตรา แลกเปลี่ยนเงินตราต่างประเทศ
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,ฤดูกาลสำหรับงบประมาณการตั้งค่า
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,ข้อตกลงและเงื่อนไขของแม่แบบ
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,แม่ของข้อตกลงหรือสัญญา
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","เช่นธนาคาร, เงินสด, บัตรเครดิต"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C- บันทึก แบบฟอร์ม
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,รายงานหลัก
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,ตั๋วเงินยกให้กับลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,ตั๋วเงินยกโดยซัพพลายเออร์
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,รายงาน มาตรฐาน
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,ฐานข้อมูลลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,ฐานข้อมูลผู้ผลิต
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,ต้นไม้ บัญชี finanial
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,เครื่องมือ
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,การชำระเงินของธนาคารปรับปรุงวันที่มีวารสาร
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,ตรงกับใบแจ้งหนี้ไม่ได้เชื่อมโยงและการชำระเงิน
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,เอกสาร
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,ปิด งบดุล และงบกำไร ขาดทุน หรือ หนังสือ
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,การติดตั้ง
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,การเงิน รอบปีบัญชี /
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,ต้นไม้ ของ ศูนย์ ต้นทุน finanial
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,ขอซื้อ
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,ใบเสนอราคาที่ได้รับจากผู้จัดจำหน่าย
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,ใบสั่งซื้อให้กับซัพพลายเออร์
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,ติดต่อทั้งหมด
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,ที่อยู่ทั้งหมด
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,ผลิตภัณฑ์หรือบริการ  ทั้งหมด
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,การตั้งค่า เริ่มต้นสำหรับ การทำธุรกรรม การซื้อ
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,ประเภท ผู้ผลิต หลัก
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,กลุ่มสินค้า ต้นไม้
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,ต้นไม้ ของ กลุ่ม รายการ
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,หลัก ราคาตามรายการ
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,ราคา หลายรายการ
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,ทรัพยากรมนุษย์
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,รถเข็นช้อปปิ้ง
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,หน่วย องค์กร (เขตปกครอง) ต้นแบบ
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",การแต่งตั้ง พนักงาน ของคุณ (เช่น ซีอีโอ ผู้อำนวยการ ฯลฯ )
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,แม่ เงินเดือน หลัก
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,ส่วนประกอบเงินเดือน
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,ระเบียนพนักงาน
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,ภาษีและอื่น ๆ หักเงินเดือน
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,จัดสรร ใบ เป็นระยะเวลา
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.",ประเภทของใบเช่นลำลอง ฯลฯ ป่วย
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,นาย ฮอลิเดย์
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,ปิดกั้นการใช้งานออกโดยกรม
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,แม่แบบสำหรับ การประเมิน ผลการปฏิบัติงาน
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,ชนิดของการเรียกร้องค่าใช้จ่าย
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),การตั้งค่า เซิร์ฟเวอร์ขาเข้า สำหรับงาน อีเมล์ ของคุณ (เช่น jobs@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,โปรแกรมประยุกต์สำหรับการลา
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,การเรียกร้องค่าใช้จ่ายของ บริษัท
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,บันทึกการเข้าร่วมประชุม
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,งบเงินเดือน
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,ประเมินผลการปฏิบัติ
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,ผู้สมัครงาน
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,เปิดงาน
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,เงินเดือนกระบวนการ
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,สร้าง Slips เงินเดือน
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,อัพโหลดการดูแลรักษาจาก. csv ที่
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,ฝากเครื่องมือการจัดสรร
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,จัดสรรใบสำหรับปี
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,การตั้งค่าสำหรับ โมดูล ทรัพยากรบุคคล
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,โท พนักงาน
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",ประเภท ของการจ้างงาน ( ถาวร สัญญา ฝึกงาน ฯลฯ )
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,ปริญญาโท สาขา องค์กร
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),บิลวัสดุ (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,รายการวัสดุ
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,คำสั่งปล่อยให้การผลิต
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,ที่ดำเนินการผลิตจะดำเนินการ
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,สร้างคำขอวัสดุ (MRP) และคำสั่งการผลิต
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,แทนที่รายการ / BOM ใน BOMs ทั้งหมด
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,กิจกรรมโครงการ / งาน
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,ต้นแบบโครงการ
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,เข้าสู่ระบบเวลาสำหรับงาน
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,ชุดบันทึกเวลาสำหรับการเรียกเก็บเงิน
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,ประเภทของกิจกรรมสำหรับแผ่นเวลา
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,แผนภูมิ Gantt ของงานทั้งหมด
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,การจัดการหุ้นส่วนขาย
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,คนขาย
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,จัดการ คนขาย ต้นไม้
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,ฐานข้อมูลของลูกค้าที่มีศักยภาพ
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,กำรายการในเวลาของการขาย
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),การตั้งค่า เซิร์ฟเวอร์ขาเข้า สำหรับอีเมล ขาย รหัส ของคุณ (เช่น sales@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,ติดตาม นำ ตามประเภท อุตสาหกรรม
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,การตั้งค่าการติดตั้งเกตเวย์ SMS
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Analytics ขาย
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,ช่องทาง ขาย
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,โอกาสที่มีศักยภาพสำหรับการขาย
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,เพื่อนำไปสู่​​คำพูดหรือลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,คำสั่งซื้อได้รับการยืนยันจากลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,ส่ง SMS มวลการติดต่อของคุณ
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.",จดหมายข่าวไปยังรายชื่อนำไปสู่
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,ตั้งค่าเริ่มต้น สำหรับการขาย ในการทำธุรกรรม
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,แคมเปญ การขาย
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,จัดการ กลุ่ม ลูกค้า ต้นไม้
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,จัดการ ต้นไม้ มณฑล
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,หลักของลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,ผู้จัดจำหน่าย หลัก
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,ติดต่อ นาย
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,ต้นแบบ ที่อยู่
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,บัญชี
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,คลังสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,การขาย
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,การซื้อ
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,สนับสนุน
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,การตั้งค่าสากล
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",การตั้ง ค่าเริ่มต้น เช่น บริษัท สกุลเงิน ปัจจุบัน ปีงบประมาณ ฯลฯ
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,การพิมพ์และ การสร้างแบรนด์
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,หัว จดหมาย สำหรับการพิมพ์ แม่แบบ
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,ชื่อ แม่แบบ สำหรับการพิมพ์ เช่นผู้ Proforma Invoice
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,แม่แบบของประเทศที่อยู่เริ่มต้นอย่างชาญฉลาด
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,ข้อสัญญา มาตรฐานสำหรับ การขายหรือการ ซื้อ
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,ปรับแต่ง
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","แสดง / ซ่อน คุณสมบัติเช่น อนุกรม Nos , POS ฯลฯ"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,สร้างกฎ เพื่อ จำกัด การ ทำธุรกรรม ตามค่า
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,การแจ้งเตือน ทางอีเมล์
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,เขียนข้อความ โดยอัตโนมัติใน การส่ง ของ การทำธุรกรรม
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,อีเมล์
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,การตั้งค่า
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",การสร้างและจัดการ รายวันรายสัปดาห์ และรายเดือน ย่อยสลาย ทางอีเมล์
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,ข้อมูลหลัก
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,บริษัท (ไม่ใช่ ลูกค้า หรือ ซัพพลายเออร์ ) เจ้านาย
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,รายการ หลัก
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,หน่วยของการวัด
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","กิโลกรัมเช่นหน่วย Nos, ม."
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,โกดัง
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,ต้นแบบแบรนด์
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,ขอรายการ
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,การเคลื่อนไหวระเบียนรายการ
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,สต็อก Analytics
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,จัดส่งให้กับลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,สินค้าที่ได้รับจากผู้จำหน่าย
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,บันทึกการติดตั้งสำหรับหมายเลขเครื่อง
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,ที่รายการจะถูกเก็บไว้
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,หน่วยเดียวของรายการ
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,แบทช์ (มาก) ของรายการ
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,อัพโหลดสมดุลหุ้นผ่าน CSV
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,แยกหมายเหตุจัดส่งสินค้าเข้าไปในแพคเกจ
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,การตรวจสอบคุณภาพที่เข้ามา
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,เปลี่ยน UOM สำหรับรายการ
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,ตั้งค่าเริ่มต้น สำหรับการทำธุรกรรม หุ้น
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,คำสั่งการสนับสนุนจากลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,ลูกค้าออกกับหมายเลขเครื่อง
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,แผนสำหรับการเข้าชมการบำรุงรักษา
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,เยี่ยมชมรายงานสำหรับการบำรุงรักษาโทร
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,บันทึกการสื่อสาร
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),การตั้งค่า เซิร์ฟเวอร์ขาเข้า สำหรับการสนับสนุน อีเมล์ ของคุณ (เช่น support@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Analytics สนับสนุน
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},โปรดระบุ ID แถวที่ถูกต้องสำหรับ {0} ในแถว {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",จะรวมถึง ภาษี ในแถว {0} ใน อัตรา รายการ ภาษี ใน แถว {1} จะต้องรวม
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,ค่าใช้จ่าย ประเภท ' จริง ' ในแถว {0} ไม่สามารถ รวมอยู่ใน อัตรา รายการ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,คำเตือน: ระบบ จะไม่ตรวจสอบ overbilling ตั้งแต่ จำนวนเงิน รายการ {0} ใน {1} เป็นศูนย์
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",ไม่สามารถ overbill กับรายการ {0} ในแถว {0} มากกว่า {1} เพื่อให้ overbilling โปรดตั้งค่าในการตั้งค่าสต็อก
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} มีผลบังคับใช้ อาจจะบันทึกแลกเปลี่ยนเงินตราไม่ได้สร้างขึ้นสำหรับ {1} เป็น {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,กรุณากรอก ' คือ รับเหมา ' เป็น ใช่หรือไม่ใช่
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,คลังสินค้า ผู้จัดจำหน่าย ผลบังคับใช้สำหรับ ย่อย ทำสัญญา รับซื้อ
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,ตาราง รายการที่ ไม่ สามารถมีช่องว่าง
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,แถว {0}: ปัจจัยการแปลงมีผลบังคับใช้
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,หมวดหมู่ ภาษี ไม่สามารถ ' ประเมิน ' หรือ ' การประเมิน และ รวม เป็นรายการ ทุก รายการที่ไม่ สต็อก
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},กรุณาเลือก {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,กรุณากรอก ' ทำซ้ำ ในวัน เดือน ' ค่าของฟิลด์
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,อัตราค่านายหน้า ไม่สามารถ จะมากกว่า 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,ร้อยละ จัดสรร รวม สำหรับทีม ขายควร เป็น 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},ประเภทการสั่งซื้อต้องเป็นหนึ่งใน {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,ส่วนลด Maxiumm กับ รายการ {0} เป็น {1} %
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,แถว {0}: จำนวนมีผลบังคับใช้
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},คลังสินค้า ลิขสิทธิ์ ที่จำเป็นสำหรับ รายการ หุ้น {0} ในแถว {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,การขายสินค้า {0} จะหยุด
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},รายการ {0} จะต้องมี การขายหรือการ บริการ ใน รายการ {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,หมายเหตุ : ระบบ จะไม่ตรวจสอบ มากกว่าการ ส่งมอบและ มากกว่าการ จอง รายการ {0} เป็น ปริมาณ หรือจำนวน เป็น 0
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},ค่าเผื่อเกิน {0} ข้ามกับรายการ {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} จะต้องลดลงโดย {1} หรือคุณควรจะเพิ่มความอดทนล้น
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,ค่าเผื่อเกิน {0} ข้ามกับรายการ {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,ค่าใช้จ่าย หรือ ความแตกต่าง บัญชี มีผลบังคับใช้ กับ รายการ {0} ที่มัน มีผลกระทบต่อ มูลค่า หุ้น โดยรวม
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,ค่าใช้จ่ายบัญชี / แตกต่าง ({0}) จะต้องเป็นบัญชี 'กำไรหรือขาดทุน'
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: ศูนย์ต้นทุนจำเป็นสำหรับรายการ {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,ไม่มี รายการบัญชี สำหรับคลังสินค้า ดังต่อไปนี้
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,ข้อมูล โครงการ ฉลาด ไม่สามารถใช้ได้กับ ใบเสนอราคา
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} มีผลบังคับใช้
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,' อยู่ ใน ' และ ' จัดกลุ่มตาม ' ไม่ สามารถเดียวกัน
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,คะแนน ต้องน้อยกว่า หรือ เท่ากับ 5
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,วันที่สิ้นสุด ไม่สามารถ จะน้อยกว่า วันเริ่มต้น
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,ประเมิน {0} สร้างขึ้นสำหรับ พนักงาน {1} ใน ช่วงวันที่ ที่กำหนด
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},weightage รวม ที่ได้รับมอบหมาย ควรจะ 100% มันเป็น {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,รวม ไม่ สามารถเป็นศูนย์
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},จุด รวมของ เป้าหมายทั้งหมด ควรจะเป็น 100 . มันเป็น {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,เข้าร่วม สำหรับพนักงาน {0} จะถูกทำเครื่องหมาย แล้ว
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,พนักงาน {0} ได้ลา ใน {1} ไม่ สามารถทำเครื่องหมาย การเข้าร่วม
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,ผู้เข้าร่วมไม่สามารถทำเครื่องหมายสำหรับวันที่ในอนาคต
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,พนักงาน {0} ไม่ได้ ใช้งานอยู่หรือ ไม่อยู่
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,สถานะ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,ทำให้ โครงสร้าง เงินเดือน
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,วันที่ เข้าร่วม จะต้องมากกว่า วันเกิด
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,วันที่ ของ การเกษียณอายุ ต้องมากกว่า วันที่ เข้าร่วม
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,บรรเทา วันที่ ต้องมากกว่า วันที่ เข้าร่วม
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,วันที่สิ้นสุด สัญญา จะต้องมากกว่า วันที่ เข้าร่วม
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,กรุณาใส่ อีเมล์ ที่ถูกต้อง ของ บริษัท
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,กรุณากรอก อีเมล์ ส่วนบุคคล ที่ถูกต้อง
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,กรุณากรอก วันที่ บรรเทา
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,ผู้ใช้ {0} ถูกปิดใช้งาน
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},ผู้ใช้ {0} จะถูก กำหนดให้กับ พนักงาน {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} ไม่ได้เป็นผู้อนุมัติออกที่ถูกต้อง การลบแถว # {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,วันเกิด
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Happy Birthday !
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,กรุณาตั้งค่าระบบการตั้งชื่อของพนักงานในฝ่ายทรัพยากรบุคคล&gt; การตั้งค่าทรัพยากรบุคคล
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,ใช้งาน
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,กรอกแบบฟอร์ม และบันทึกไว้
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,คุณเป็น ผู้อนุมัติ ค่าใช้จ่าย สำหรับการ บันทึก นี้ กรุณา อัปเดต 'สถานะ ' และ ประหยัด
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,ค่าใช้จ่ายที่ เรียกร้อง คือการ รอการอนุมัติ เพียง แต่ผู้อนุมัติ ค่าใช้จ่าย สามารถอัปเดต สถานะ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,ค่าใช้จ่ายที่ เรียกร้อง ได้รับการอนุมัติ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,ค่าใช้จ่ายที่ เรียกร้อง ได้รับการปฏิเสธ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,ทำให้บัตรของธนาคาร
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',สถานะการอนุมัติ ต้อง 'อนุมัติ ' หรือ ' ปฏิเสธ '
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,กรุณา เพิ่มรายละเอียด บัตรกำนัล ค่าใช้จ่าย
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,กรุณาเลือก ปีงบประมาณ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,กรุณาเลือก วันหยุด ประจำสัปดาห์
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,การปรับปรุง การแจ้งเตือน วันเกิด
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,ใบ จะต้องมีการ จัดสรร หลายรายการ 0.5
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},ใบ สำหรับประเภท {0} การจัดสรร แล้วสำหรับ พนักงาน {1} ปีงบประมาณ {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},ไม่สามารถดำเนินการ ไปข้างหน้า {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},ไม่สามารถยกเลิก ได้เพราะ พนักงาน {0} ได้รับการอนุมัติ แล้วสำหรับ {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,คุณเป็น ผู้อนุมัติ ออกจาก บันทึก นี้ กรุณา อัปเดต 'สถานะ ' และ ประหยัด
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,การใช้งาน ออกจาก นี้จะ รอการอนุมัติ เพียง แต่ออก Apporver สามารถอัปเดต สถานะ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,โปรแกรม ออก ได้รับการอนุมัติ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,โปรดส่ง ออก ในการปรับปรุง ยอดคงเหลือ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,โปรแกรม ฝาก ได้รับการปฏิเสธ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,วันที่ ควรจะเป็น เช่นเดียวกับการ จาก วันที่ ลา ครึ่งวัน
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},หมายเหตุ : มี ไม่ สมดุล เพียงพอสำหรับ การลา ออกจาก ประเภท {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},ที่มีอยู่ไม่ สมดุล เพียงพอสำหรับ การลา ออกจาก ประเภท {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},พนักงาน {0} ได้ใช้ แล้วสำหรับ {1} ระหว่าง {2} และ {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},การลา ประเภท {0} ไม่สามารถ จะยาวกว่า {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},ออกจาก ผู้อนุมัติ ต้องเป็นหนึ่งใน {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,เพียง เลือก ผู้อนุมัติ ออกสามารถส่ง ออกจาก โปรแกรมนี้
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,ฝากแอพลิเคชัน
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,ลูกจ้าง
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,แอพลิเคชันออกใหม่
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(ครึ่งวัน)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,ฝากที่ถูกบล็อก
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,วันหยุด
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,เพียง ปล่อยให้ การใช้งาน ที่มีสถานะ 'อนุมัติ ' สามารถ ส่ง
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,คำเตือน: โปรแกรมออกมีวันที่บล็อกต่อไปนี้
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,ไม่ สามารถอนุมัติ การลา ในขณะที่คุณ ไม่ได้รับอนุญาต ในการอนุมัติ ใบ ใน วัน ที่ถูกบล็อก
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,วันที่ ไม่สามารถ ก่อนที่จะ นับจากวันที่
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,วัน(s) ที่ คุณจะใช้สำหรับ การลา เป็น วันหยุด คุณไม่จำเป็นต้อง ใช้สำหรับการ ออก
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,ฝากประเภท
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,บล็อกวันที่
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,วันที่ซ้ำแล้วซ้ำอีก
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,พบว่า พนักงานที่ ไม่มี
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},ใบ จัดสรร ประสบความสำเร็จ ในการ {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},คุณ ต้องการที่จะ ส่ง สลิป เงินเดือน ทุก เดือน {0} และปี {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",บริษัท เดือน และ ปีงบประมาณ มีผลบังคับใช้
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},การชำระเงิน ของเงินเดือน สำหรับเดือน{0} และปี {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,เข้าสู่ระบบ กิจกรรม:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,คุณสามารถตั้งค่า เริ่มต้น ใน บัญชีธนาคาร หลัก ของ บริษัท
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},กรุณาตั้ง {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,สลิป เงินเดือน ของ พนักงาน {0} สร้างไว้แล้ว ในเดือนนี้
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,โปรดดูสิ่งที่แนบมา
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent",บริษัท ID อีเมล์ ไม่พบ จึง ส่ง ไม่ได้ส่ง
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},กรุณาสร้าง โครงสร้าง เงินเดือน สำหรับพนักงาน {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,มี วันหยุด มากขึ้นกว่าที่ เป็น วันทำการ ในเดือนนี้
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',พนักงาน โล่งใจ ที่ {0} จะต้องตั้งค่า เป็น ' ซ้าย '
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,เดือน
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,ให้ เงินเดือน สลิป
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,จ่ายสุทธิ ไม่สามารถ ลบ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,เข้าร่วมประชุม จาก วันที่และ การเข้าร่วมประชุม เพื่อให้ มีผลบังคับใช้ วันที่
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,นำเข้า ล้มเหลว
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,นำ ที่ประสบความสำเร็จ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,เลือกไฟล์ CSV
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,กรุณา ติดตั้ง ชุด หมายเลข เพื่อ เข้าร่วม ผ่าน การตั้งค่า > หมายเลข ซีรีส์
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,วันเกิด
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,ชื่อ
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,สาขา
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,แผนก
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,การแต่งตั้ง
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,เพศ
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,พนักงาน ไม่พบ !
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,ชื่อของพนักงาน
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,กรุณาเลือกเดือนและปี
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,ฝากโดยไม่ต้องจ่าย
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,วันชำระเงิน
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,สลิปเงินเดือนไม่พบคำที่เดือน:
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,และปี:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,ปรับปรุง ค่าใช้จ่าย
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,คุณไม่สามารถเปลี่ยน อัตรา ถ้า BOM กล่าว agianst รายการใด ๆ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,เลือกรายชื่อราคา
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,รายการที่ {0} ไม่อยู่ใน ระบบหรือ หมดอายุแล้ว
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,การดำเนินงานที่ {0} ซ้ำแล้วซ้ำอีก ใน การดำเนินงานของ ตาราง
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,การดำเนินงานที่ {0} ไม่ได้อยู่ใน ตาราง การดำเนินงาน
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},จำนวน รายการ ที่จำเป็นสำหรับ {0} ในแถว {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,รายการ {0} ได้รับการป้อน หลายครั้ง กับ การดำเนินงานเดียวกัน
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM เรียกซ้ำ : {0} ไม่สามารถ เป็นผู้ปกครอง หรือเด็ก ของ {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,วัตถุดิบที่ ไม่สามารถเป็น เช่นเดียวกับ รายการ หลัก
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,ผิดนัด
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM แทนที่
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM ปัจจุบันและ ใหม่ BOM ไม่สามารถ จะเหมือนกัน
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,กรุณากรอก ผลิต รายการ แรก
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,ส่ง การผลิต การสั่งซื้อ นี้ สำหรับการประมวลผล ต่อไป
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,สมบูรณ์
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,หยุด
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,โอน วัตถุดิบ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,ปรับปรุง สินค้า สำเร็จรูป
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,เปิดจุก
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},ปริมาณ การผลิต {0} ไม่สามารถ จะมากกว่า quanitity วางแผน {1} ใน การผลิต สั่งซื้อ {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,ทำงาน ความคืบหน้าใน คลังสินค้า จะต้อง ก่อนที่จะ ส่ง
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,สำหรับ คลังสินค้า จะต้อง ก่อนที่จะ ส่ง
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,ไม่สามารถยกเลิก ได้เพราะ ส่ง สินค้า เข้า {0} มีอยู่
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,ไม่ได้รับอนุญาต
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,การขายสินค้า {0} ไม่ถูกต้อง
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},ไม่สามารถผลิต สินค้า ได้มากขึ้น {0} กว่าปริมาณ การขายสินค้า {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},สถานะการผลิต การสั่งซื้อ เป็น {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,เสร็จ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,กรุณากรอก รายการ แรก
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,กรุณาใส่ คำสั่งขาย ใน ตารางข้างต้น
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},กรุณากรอก จำนวน การ วางแผน รายการ {0} ที่ แถว {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},กรุณากรอก BOM กับ รายการ {0} ที่ แถว {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},ไม่ถูกต้องหรือ ไม่ได้ใช้งาน BOM {0} กับ รายการ {1} ที่ แถว {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} สร้าง
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,ไม่มี ใบสั่ง ผลิต สร้างขึ้น
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,กรุณากรอก คลังสินค้า ที่ ขอ วัสดุ จะ ได้รับการเลี้ยงดู
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,ขอ วัสดุ {0} สร้าง
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,ไม่มีอะไรที่จะ ขอ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,กรุณาใส่ บริษัท
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,ซื้อ มาตรฐาน
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,ขาย มาตรฐาน
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,งาน
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,แผนภูมิแกนต์
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,วันที่ แล้วเสร็จ คาดว่าจะ ต้องไม่น้อย กว่า วันที่ เริ่มโครงการ
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',' วันเริ่มต้น ที่คาดว่าจะ ' ไม่สามารถ จะมากกว่า ' วัน สุดท้าย ที่คาดว่าจะ '
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',' วันเริ่มต้น จริง ' ไม่สามารถ จะมากกว่า ' วันสิ้นสุด จริง '
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},นี้ เข้าสู่ระบบ เวลาที่ ขัดแย้งกับ {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,ที่เรียกเก็บเงิน
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,กรุณาเลือกบันทึกเวลา
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,เวลาที่เข้าสู่ระบบจะไม่เรียกเก็บเงิน
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,สถานะบันทึกเวลาที่จะต้องส่ง
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,ทำให้เวลาที่เข้าสู่ระบบชุด
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,เลือกบันทึกเวลาและส่งในการสร้างใบแจ้งหนี้การขายใหม่
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,คลิกที่ &#39;ให้ขายใบแจ้งหนี้&#39; เพื่อสร้างใบแจ้งหนี้การขายใหม่
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,ชุดนี้บันทึกเวลาที่ได้รับการเรียกเก็บเงิน
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,ชุดนี้บันทึกเวลาที่ถูกยกเลิก
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,ทำให้การ ขายใบแจ้งหนี้
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',บันทึกเวลาที่ {0} ต้อง ' ส่ง '
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,เข้าสู่ระบบเวลา
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,ประเภทกิจกรรม
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,ชั่วโมง
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,งาน
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,ชื่อโครงการ
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,มูลค่าโครงการ
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,วันที่เสร็จสมบูรณ์
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,วันที่เริ่มต้นโครงการ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,กำลังโหลด ...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,กลุ่ม ลูกค้าที่มีอยู่ ที่มีชื่อเดียวกัน โปรด เปลี่ยนชื่อ ลูกค้าหรือเปลี่ยนชื่อ กลุ่ม ลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,กรุณา ดึง รายการจาก การจัดส่งสินค้า หมายเหตุ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},อนุกรม ไม่มี ผลบังคับใช้สำหรับ รายการ {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,รายการที่ {0} ไม่ได้เป็นรายการ ต่อเนื่อง
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,อนุกรม ไม่มี {0} ไม่อยู่
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,รายการ {0} ด้วย หมายเลขเครื่อง {1} มีการติดตั้ง อยู่แล้ว
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},อนุกรม ไม่มี {0} ไม่ได้อยู่ใน การจัดส่งสินค้า หมายเหตุ {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},วันที่ การติดตั้ง ไม่สามารถ ก่อนวันที่ จัดส่ง สินค้า {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,สร้าง ลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,สร้าง โอกาส
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,ชื่อแคมเปญ จะต้อง
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} ไม่ได้เป็น id ของ อีเมลที่ถูกต้อง
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}",id อีเมล ต้องไม่ซ้ำกัน อยู่ แล้วสำหรับ {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,ตั้งเป็น ที่หายไป
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,เหตุผล สำหรับการสูญเสีย
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,อัพเดท
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,มีข้อผิดพลาด ได้
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,สร้าง ใบเสนอราคา
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,สูญเสียโอกาส
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,ไม่สามารถ ยกเลิก โอกาส เป็น ใบเสนอราคา ที่มีอยู่
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",ไม่ สามารถประกาศ เป็น หายไป เพราะ ใบเสนอราคา ได้รับการทำ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,ลูกค้า {0} ไม่อยู่
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,รายการที่ต้องการ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,หัวหน้า จะต้องตั้งค่า หรือได้รับสิทธิ์จากหัวหน้า
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,ทำให้ การขายสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,จากโอกาส
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},กรุณาเลือก ค่าสำหรับ {0} quotation_to {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},กรุณาสร้าง ลูกค้า จากหัวหน้า {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,รายการ {0} ด้วยคำอธิบาย ที่ป้อน สองครั้ง
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,รายการ {0} จะต้อง บริการ รายการ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,รายการ {0} จะต้องมี รายการ ขาย
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,ไม่สามารถตั้งค่า ที่ หายไป ในขณะที่ การขายสินค้า ที่ทำ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,กรุณากรอก รายละเอียดของรายการ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","กรุณาเลือก รายการ ที่ ""เป็น รายการ สต็อก "" เป็น ""ไม่"" และ ""เป็น รายการ ขาย "" เป็น ""ใช่ "" และ ไม่มีอื่นใดอีก BOM ขาย"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,รายการ ผู้ปกครอง {0} ไม่ ต้อง สต็อก สินค้า และ จะต้องเป็น รายการ ขาย
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,% ส่ง
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,สร้าง
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,ขอวัสดุ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,ทำให้ Maint เยือน
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,ทำให้ Maint ตารางเวลา
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,จาก ใบเสนอราคา
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,ใบเสนอราคา {0} จะถูกยกเลิก
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,เพื่อ หยุด ไม่สามารถยกเลิกได้ เปิดจุก ที่จะยกเลิก
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,หมายเหตุ การจัดส่ง {0} ต้อง ถูกยกเลิก ก่อนที่จะ ยกเลิกการ สั่งซื้อการขาย นี้
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ใบแจ้งหนี้ การขาย {0} ต้อง ถูกยกเลิก ก่อนที่จะ ยกเลิกการ สั่งซื้อการขาย นี้
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,ตาราง การบำรุงรักษา {0} ต้อง ถูกยกเลิก ก่อนที่จะ ยกเลิกการ สั่งซื้อการขาย นี้
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,การบำรุงรักษา ไปที่ {0} ต้อง ถูกยกเลิก ก่อนที่จะ ยกเลิกการ สั่งซื้อการขาย นี้
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,สั่งผลิต {0} ต้อง ถูกยกเลิก ก่อนที่จะ ยกเลิกการ สั่งซื้อการขาย นี้
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} สถานะ หยุด
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} สถานะ เบิก
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,วันที่ส่ง ที่คาดว่าจะ ไม่สามารถเป็น วัน ก่อนที่จะ ขายสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,วันที่ส่ง ที่คาดว่าจะ ไม่สามารถเป็น วัน ก่อนที่จะ สั่งซื้อ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,คำเตือน: การขายสินค้า {0} มีอยู่แล้ว กับ จำนวน การสั่งซื้อ เดียวกัน
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},คลังสินค้า ลิขสิทธิ์ ที่จำเป็นสำหรับ รายการ หุ้น {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,รายการ {0} ได้รับการป้อน ครั้งที่สอง
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},ไม่ได้ ชนิดของ ใบเสนอราคา {0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',"โปรดป้อน "" วันที่ส่ง ที่คาดหวัง '"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,ส่ง
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,รายชื่อ ผู้รับ ว่างเปล่า กรุณาสร้าง รายชื่อ รับ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,กรุณาใส่ข้อความ ก่อนที่จะส่ง
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,กลุ่ม ลูกค้า / ลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,มณฑล / ลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,ปริมาณ
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,มูลค่า
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,โหนด เพิ่มเติมสามารถ ถูกสร้างขึ้น ภายใต้ โหนด ' กลุ่ม ประเภท
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,กรุณาใส่ รหัส พนักงาน ของ พระ ยอดขาย นี้
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},ใหม่ {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,ปี
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,วงเงินสินเชื่อ
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,ตั้งแต่ วันที่ สั่งซื้อ ล่าสุด
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,' ตั้งแต่ วันที่ สั่งซื้อ ล่าสุด ' ต้องมากกว่า หรือเท่ากับศูนย์
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,เป้าหมาย ที่
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,ประเภทเอกสาร
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,เลือกประเภทของเอกสารที่แรก
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[ข้อผิดพลาด]
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,ไม่สามารถจะมากกว่า 100
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",สำหรับ 'ขาย BOM' รายการคลังสินค้าหมายเลขเครื่องและรุ่นที่ไม่มีจะได้รับการพิจารณาจากตารางที่บรรจุรายชื่อ ' หากคลังสินค้าและรุ่นที่ไม่เหมือนกันสำหรับรายการที่บรรจุทั้งหมดสำหรับใดขาย BOM 'รายการค่าเหล่านั้นสามารถป้อนในตารางรายการหลักค่าจะถูกคัดลอกไปบรรจุรายชื่อ' ตาราง
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,กรุณากรอก รหัสสินค้า ที่จะได้รับ ชุด ไม่
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,ไม่ authroized ตั้งแต่ {0} เกินขีด จำกัด
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},สามารถ ได้รับการอนุมัติ โดย {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},รายการ ที่ซ้ำกัน กรุณาตรวจสอบ การอนุมัติ กฎ {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,กรุณากรอก บทบาท การอนุมัติ หรือ ให้ความเห็นชอบ ผู้ใช้
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,อนุมัติ ผู้ใช้ ไม่สามารถเป็น เช่นเดียวกับ ผู้ ปกครองใช้กับ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,อนุมัติ บทบาท ไม่สามารถเป็น เช่นเดียวกับ บทบาทของ กฎใช้กับ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},ไม่สามารถตั้งค่า การอนุญาต บนพื้นฐานของ ส่วนลดพิเศษสำหรับ {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,ส่วนลด จะต้อง น้อยกว่า 100
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',ลูกค้า จำเป็นต้องใช้ สำหรับ ' Customerwise ส่วนลด '
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,กรุณาติดตั้ง dropbox หลามโมดูล
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,โปรดตั้งค่า คีย์ การเข้าถึง Dropbox ใน การตั้งค่า เว็บไซต์ของคุณ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},โปรดตั้งค่า คีย์ การเข้าถึง ไดรฟ์ ของ Google ใน {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,อัพเดต
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,คุณสามารถเริ่มต้น ด้วยการเลือก ความถี่ สำรองข้อมูลและ การอนุญาต การเข้าถึงสำหรับ การซิงค์
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,ใน Google Drive
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,การสำรองข้อมูลจะถูกอัปโหลดไปยัง
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,หลัก
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged",ขออภัย บริษัท ไม่สามารถ รวม
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,ตัวอักษรย่อ ห้ามมีความยาวมากกว่า 5 ตัวอักษร
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",ไม่สามารถเปลี่ยน สกุลเงินเริ่มต้น ของ บริษัท เนื่องจากมี การทำธุรกรรม ที่มีอยู่ รายการที่ จะต้อง ยกเลิก การเปลี่ยน สกุลเงินเริ่มต้น
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},บัญชี {0} ไม่ได้เป็นของ บริษัท : {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,สินค้า สำเร็จรูป
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,ร้านค้า
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,ทำงานในความคืบหน้า
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,สกุลเงินจากสกุลเงินและไม่สามารถเดียวกัน
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,นี่คือกลุ่ม ลูกค้าราก และ ไม่สามารถแก้ไขได้
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,ลูกค้าที่มีอยู่ ที่มีชื่อเดียวกัน
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: 
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,ส่งเดี๋ยวนี้
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,ข้อความ ที่ส่ง
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,เพิ่ม / ลบ ชื่อผู้รับ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,คุณต้อง บันทึกแบบฟอร์ม ก่อนที่จะดำเนิน
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,เกิดข้อผิดพลาด น่าจะเป็น เหตุผลหนึ่งที่ อาจ เป็นไปได้ว่า คุณ ยังไม่ได้บันทึก ในรูปแบบ โปรดติดต่อ support@erpnext.com ถ้า ปัญหายังคงอยู่
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,ดู ตอนนี้
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,ทั้งวัน
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,ปฏิทินเหตุการณ์
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,ได้รับมอบหมายจาก
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,กลุ่มนี้เป็นกลุ่ม รายการที่ ราก และ ไม่สามารถแก้ไขได้
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",รายการที่มีอยู่ ที่มีชื่อเดียวกัน ({0}) กรุณาเปลี่ยนชื่อกลุ่ม รายการ หรือเปลี่ยนชื่อ รายการ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},ชุด {0} ใช้แล้ว ใน {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","อักขระพิเศษ ยกเว้น ""-"" และ ""/"" ไม่ได้รับอนุญาต ในการตั้งชื่อ ชุด"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,ชุด ล่าสุด ที่ประสบความสำเร็จ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,กรุณาเลือก คำนำหน้า เป็นครั้งแรก
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,ชุด ล่าสุด
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,ข้อความ การปรับปรุง
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,นี้เป็น คนขาย ราก และ ไม่สามารถแก้ไขได้
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,ทั้ง จำนวน เป้าหมาย หรือจำนวน เป้าหมายที่ มีผลบังคับใช้
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},รหัสผู้ใช้ ไม่ได้ ตั้งไว้สำหรับ พนักงาน {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,กรุณากรอก กัดกร่อน มือถือ ที่ถูกต้อง
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,กรุณาอัปเดตการตั้งค่า SMS
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,ไม่มีอะไรที่จะ แก้ไข คือ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,นี่คือ ดินแดนของ รากและ ไม่สามารถแก้ไขได้
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,ทั้ง จำนวน เป้าหมาย หรือจำนวน เป้าหมายที่ มีผลบังคับใช้
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,เว็บไซต์ นี้เป็น ตัวอย่างที่สร้างขึ้นโดยอัตโนมัติ จาก ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,ผลิตภัณฑ์
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,ทั่วไป
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,องค์กรไม่แสวงหากำไร
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,รัฐบาล
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,ในประเทศ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,ไฟฟ้า
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,ฮาร์ดแวร์
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,เภสัชกรรม
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,ผู้จัดจำหน่าย
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,ทีมขาย
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,หน่วย
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,กล่อง
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,กิโลกรัม
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,Nos
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,คู่
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,ชุด
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,ชั่วโมง
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,นาที
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,เช็ค
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,บัตรเครดิต
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,โอนเงิน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,ร่าง ธนาคาร
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,การวางแผน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,การวิจัย
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,การเขียน ข้อเสนอ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,การปฏิบัติ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,การสื่อสาร
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,การบัญชี
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,การโฆษณา
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,การบินและอวกาศ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,การเกษตร
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,สายการบิน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,เครื่องแต่งกาย และอุปกรณ์เสริม
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,ยานยนต์
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,การธนาคาร
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,เทคโนโลยีชีวภาพ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,บรอดคาสติ้ง
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,ค่านายหน้า
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,สารเคมี
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,คอมพิวเตอร์
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,การให้คำปรึกษา
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,สินค้าอุปโภคบริโภค
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,เครื่องสำอาง
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,ฝ่ายจำเลย
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,ห้างสรรพสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,การศึกษา
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,อิเล็กทรอนิกส์
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,พลังงาน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,บันเทิงและ การพักผ่อน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,การค้นหา ผู้บริหาร
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,บริการทางการเงิน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","อาหาร, เครื่องดื่ม และ ยาสูบ"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,ร้านขายของชำ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,การดูแลสุขภาพ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,สำนักพิมพ์ ทางอินเทอร์เน็ต
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,วาณิชธนกิจ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,ทั้งหมด รายการ กลุ่ม
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,การผลิต
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,ภาพยนตร์ และวิดีโอ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,เพลง
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,หนังสือพิมพ์ สำนักพิมพ์
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,การประมูล ออนไลน์
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,กองทุน บำเหน็จบำนาญ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,ยา
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,ส่วนของภาคเอกชน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,การประกาศ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,อสังหาริมทรัพย์
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,ค้าปลีกและ ขายส่ง
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,หลักทรัพย์และ การแลกเปลี่ยน สินค้าโภคภัณฑ์
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,สบู่ และ ผงซักฟอก
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,ซอฟต์แวร์
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,กีฬา
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,เทคโนโลยี
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,การสื่อสารโทรคมนาคม
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,โทรทัศน์
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,การขนส่ง
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,บริษัท ร่วมทุน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,วัตถุดิบ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,การบริการ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,ประกอบ ย่อย
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,วัสดุสิ้นเปลือง
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,ภาษีเงินได้
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,ขั้นพื้นฐาน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,โทร
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,อาหาร
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,ทางการแพทย์
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,คนอื่น ๆ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,การเดินทาง
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,สบาย ๆ ออก
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,ชดเชย ปิด
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,ป่วย ออกจาก
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,สิทธิ ออก
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,เต็มเวลา
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Part-time
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,การทดลอง
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,สัญญา
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,ค่านายหน้า
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,งานเหมา
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,แพทย์ฝึกหัด
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,เด็กฝึกงาน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,การตลาด
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,ซื้อ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,การดำเนินงาน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,การผลิต
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,ส่งไป
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,บริการลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,การจัดการ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,การบริหารจัดการ ที่มีคุณภาพ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,การวิจัยและพัฒนา
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,ถูกกฎหมาย
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,ผู้จัดการ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,นักวิเคราะห์
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,วิศวกร
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,นักบัญชี
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,เลขา
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,ภาคี
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,พนักงานธุรการ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,ผู้จัดการฝ่ายพัฒนาธุรกิจ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,HR Manager
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,ผู้จัดการโครงการ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,หัวหน้าฝ่ายการตลาด และการขาย
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,นักพัฒนาซอฟต์แวร์
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,นักออกแบบ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,ผู้ช่วย
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,นักวิจัย
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,ดินแดน ทั้งหมด
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,ทุกกลุ่ม ลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,บุคคล
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,เชิงพาณิชย์
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,บริการ ที่น่ากลัว
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,ผลิตภัณฑ์ที่ดีเลิศ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,รหัส เข้าสู่ระบบ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,รหัสผ่าน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,แนบ รูปของคุณ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,ผู้ใช้คนแรก จะกลายเป็นผู้จัดการ ระบบ (คุณ สามารถเปลี่ยนที่ ภายหลัง )
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency",โซน ประเทศ และ สกุลเงิน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,ประเทศ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,สกุลเงินเริ่มต้น
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,โซนเวลา
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,เลือกประเทศ ที่บ้านของคุณ และตรวจสอบ เขตเวลา และสกุลเงิน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,องค์การ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,ชื่อ บริษัท
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","เช่นผู้ ""บริษัท LLC ของฉัน"""
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,ชื่อย่อ บริษัท
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,สูงสุด 5 ตัวอักษร
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","เช่นผู้ "" MC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,วันเริ่มต้น ปี การเงิน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,ปี การเงินของคุณ จะเริ่มต้นใน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,ปี การเงิน สิ้นสุด วันที่
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,ปี การเงินของคุณ จะสิ้นสุดลงใน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,มัน ทำอะไรได้บ้าง
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","เช่นผู้ ""สร้าง เครื่องมือสำหรับการ สร้าง """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,ชื่อของ บริษัท ของคุณ ที่คุณ มีการตั้งค่า ระบบนี้
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,เข้าสู่ระบบด้วย ชื่อผู้ใช้ ใหม่ของคุณ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,โลโก้และ หัว จดหมาย
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,อัปโหลด หัว จดหมาย และโลโก้ ของคุณ - คุณ สามารถแก้ไข ได้ในภายหลัง
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,แนบ จดหมาย
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),ให้มัน เว็บ 900px มิตร (กว้าง ) โดย 100px (ซ)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,แนบ โลโก้
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,เพิ่ม ภาษี
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",หัว รายการ ภาษีของคุณ (เช่น ภาษีมูลค่าเพิ่ม สรรพสามิต ; พวกเขาควรจะ มีชื่อ ไม่ซ้ำกัน ) และอัตรา มาตรฐาน ของพวกเขา
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,ภาษี
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,เช่นผู้ ภาษีมูลค่าเพิ่ม
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),อัตรา (%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,เช่นผู้ 5
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,ลูกค้าของคุณ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,รายการ บางส่วนของ ลูกค้าของคุณ พวกเขาจะเป็น องค์กร หรือบุคคล
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,ชื่อผู้ติดต่อ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,ซัพพลายเออร์ ของคุณ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,รายการ บางส่วนของ ซัพพลายเออร์ ของคุณ พวกเขาจะเป็น องค์กร หรือบุคคล
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,สินค้า หรือ บริการของคุณ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",รายการสินค้า หรือบริการที่คุณ ซื้อหรือขาย ของคุณ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,สินค้าหรือบริการ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,เราขาย สินค้า นี้
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,เราซื้อ รายการ นี้
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,กลุ่ม
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,แนบ ภาพ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,ยินดีต้อนรับ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,การติดตั้ง ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ยินดีต้อนรับสู่ ERPNext ในอีกไม่กี่ นาทีถัดไป เราจะช่วยคุณ ตั้งค่าบัญชี ของคุณ ERPNext ลอง และกรอก ข้อมูลให้มาก ที่สุดเท่าที่ คุณมี แม้ว่าจะ ต้องใช้เวลา อีกนาน มันจะ ช่วยให้คุณประหยัด มากเวลาต่อมา โชคดี!
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,ก่อน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,ต่อไป
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,การติดตั้ง เสร็จสมบูรณ์
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,การตั้งค่า ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,นั่งตึงตัว ในขณะที่ ระบบของคุณ จะถูก ติดตั้ง ซึ่งอาจใช้เวลา สักครู่
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,การติดตั้ง เสร็จสมบูรณ์
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,การตั้งค่า ของคุณเสร็จสมบูรณ์ สดชื่น ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,เลือกภาษา ของคุณ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,ภาษา
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ยินดีต้อนรับสู่ ERPNext กรุณา เลือกภาษาของคุณ จะเริ่มต้น ตัวช่วยสร้างการ ติดตั้ง
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,ผู้ใช้งาน ครั้งแรก: คุณ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,ชื่อแรก
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,นามสกุล
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,การติดตั้ง เสร็จสมบูรณ์ แล้ว !
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,มาตรฐาน
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,ส่วนที่เหลือ ของโลก
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,โปรดระบุ สกุลเงิน เริ่มต้นใน บริษัท โท และ เริ่มต้น ทั่วโลก
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,ทำให้ การติดตั้ง หมายเหตุ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,สร้าง รายการบรรจุภัณฑ์
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,หมายเหตุ : รายการ {0} เข้ามา หลายครั้ง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},คลังสินค้า ที่จำเป็นสำหรับ รายการ หุ้น {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},ปริมาณ การบรรจุ จะต้องเท่ากับ ปริมาณ สินค้า {0} ในแถว {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,ใบแจ้งหนี้ การขาย {0} ได้ ถูกส่งมา อยู่แล้ว
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,หมายเหตุ การติดตั้ง {0} ได้ ถูกส่งมา อยู่แล้ว
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,บรรจุ สลิป (s) ยกเลิก
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,สงวนคลังสินค้าขาดหายไปในการขายสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,รายการทั้งหมด เหล่านี้ได้รับ ใบแจ้งหนี้ แล้ว
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},การสั่งซื้อสินค้า ที่จำเป็นสำหรับการ ขาย สินค้า {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,% Installed
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","กรุณาเลือก""ภาพ "" เป็นครั้งแรก"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","น้ำหนัก กล่าว \ n พูดถึง ""น้ำหนัก UOM "" เกินไป"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},คุณ อาจจำเป็นต้องปรับปรุง : {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",หน่วย เริ่มต้น ของการวัด ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ โดยตรง เพราะคุณ ได้ทำแล้ว การทำธุรกรรม บางอย่าง (s ) ที่มี UOM อื่น เมื่อต้องการเปลี่ยน UOM เริ่มต้น ใช้ ' UOM แทนที่ ยูทิลิตี้ ' เครื่องมือ ภายใต้ โมดูล สต็อก
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,หน่วย ของการวัด {0} ได้รับการป้อน มากกว่าหนึ่งครั้งใน การแปลง ปัจจัย ตาราง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},ปัจจัย การแปลง หน่วย เริ่มต้น ของการวัด จะต้อง อยู่ในแถว ที่ 1 {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",ในขณะที่ การผลิต สามารถสั่ง ทำ สำหรับรายการ นี้จะต้อง เป็นรายการ สต็อก
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'มี ซีเรียล ไม่' ไม่สามารถ 'ใช่' สำหรับรายการ ที่ไม่มี สต็อก
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",รายการที่ จะต้องมี รายการที่ ซื้อมันเป็น อยู่ในปัจจุบัน อย่างใดอย่างหนึ่ง หรือ หลาย BOMs ใช้งานล่าสุด
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,รายการ แถว ภาษี {0} ต้องมีบัญชี ภาษี ประเภท หรือ รายได้ หรือ ค่าใช้จ่าย หรือ คิดค่าบริการได้
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} เข้ามา เป็นครั้งที่สอง ใน รายการ ภาษี
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},บาร์โค้ด {0} ใช้แล้ว ใน รายการ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,รหัสสินค้า ที่จำเป็น เพราะ สินค้า ไม่ เลขโดยอัตโนมัติ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",รายการกลุ่ม ที่มีอยู่ ที่มีชื่อเดียวกัน กรุณาเปลี่ยน ชื่อรายการหรือเปลี่ยนชื่อ กลุ่ม รายการ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,รายการที่ {0} ไม่อยู่
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items",ที่จะ ผสาน คุณสมบัติต่อไปนี้ จะต้อง เหมือนกันสำหรับ ทั้งสองรายการ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,กรุณาใส่ หน่วย เริ่มต้น ของการวัด
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},รายการ {0} ได้ ถึงจุดสิ้นสุด ของ ชีวิตบน {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,รายการที่ {0} ไม่ได้เป็น รายการ สต็อก
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,รายการ {0} จะถูกยกเลิก
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,โกดัง เริ่มต้น มีผลบังคับใช้ กับ รายการ สต็อก
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,รายการที่ {0} ไม่พบ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},รายการ {0} ปรากฏขึ้น หลายครั้งใน ราคาตามรายการ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,กรุณากรอก บริษัท แรก
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),เรียก BOM ระเบิด (รวมถึงการ ประกอบย่อย )
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,คำเตือน: ขอ วัสดุ จำนวน น้อยกว่า จำนวน สั่งซื้อขั้นต่ำ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,คุณ ต้องการที่จะ หยุด การร้องขอ วัสดุ นี้
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,คุณต้องการ จริงๆที่จะ เปิดจุก ขอ วัสดุ นี้
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,สม
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,รับสินค้า จาก BOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,ทำ ใบเสนอราคา ของผู้ผลิต
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,โอน วัสดุ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,ขอ เปิดจุก วัสดุ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},สถานะ การปรับปรุงเพื่อ {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},ขอ วัสดุ สูงสุด {0} สามารถทำ รายการ {1} กับ การขายสินค้า {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,วันที่ คาดว่าจะ ไม่สามารถเป็น วัสดุ ก่อนที่จะ ขอ วันที่
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,ได้รับคำสั่ง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,คดีหมายเลข ไม่สามารถ เป็น 0
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;to คดีหมายเลข&#39; ไม่สามารถจะน้อยกว่า &#39;จากคดีหมายเลข&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,คุณได้ป้อน รายการที่ซ้ำกัน กรุณา แก้ไข และลองอีกครั้ง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,ปริมาณ ที่ไม่ถูกต้อง ที่ระบุไว้ สำหรับรายการที่ {0} ปริมาณ ที่ควรจะเป็น มากกว่า 0
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM ที่แตกต่างกัน สำหรับรายการที่ จะ นำไปสู่การ ที่ไม่ถูกต้อง ( รวม ) ค่า น้ำหนักสุทธิ ให้แน่ใจว่า น้ำหนักสุทธิ ของแต่ละรายการ ที่อยู่ในUOM เดียวกัน
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},ปริมาณ รายการ {0} ต้องน้อยกว่า {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,หมายเหตุ การจัดส่ง {0} จะต้องไม่ถูก ส่งมา
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,ไม่มี รายการ ที่จะแพ็ค
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',โปรดระบุที่ถูกต้อง &#39;จากคดีหมายเลข&#39;
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},กรณีที่ ไม่ ( s) การใช้งานแล้ว ลอง จาก กรณี ไม่มี {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,ราคา จะต้องมี ผลบังคับใช้ สำหรับการซื้อ หรือ ขาย
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,กรุณากรอก รหัสสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,ให้ ซื้อ ใบแจ้งหนี้
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},ข้อผิดพลาด: {0}> {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},จำนวนสินค้าที่ผ่านการตรวจรับ + จำนวนสินค้าที่ไม่ผ่านการตรวจรับ จะต้องมีปริมาณเท่ากับ  จำนวน สืนค้าที่ได้รับ สำหรับ รายการ {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},จำนวน การสั่งซื้อ สินค้า ที่จำเป็นสำหรับ {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},การตรวจสอบคุณภาพ ที่จำเป็นสำหรับ รายการ {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,รายการทั้งหมดที่ ได้รับการ ออกใบแจ้งหนี้ แล้ว
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,คลังสินค้า ปฏิเสธ มีผลบังคับใช้ กับ รายการ regected
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,ตั้งค่าสถานะที่มีจำหน่ายเป็น
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,ส่ง หมายเลขเครื่อง {0} ไม่ สามารถลบได้
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",ไม่สามารถลบ หมายเลขเครื่อง {0} ในสต็อก ครั้งแรกที่ ออกจาก สต็อก แล้วลบ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",ขออภัย อนุกรม Nos ไม่สามารถ รวม
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,รายการที่ {0} ไม่ได้ ติดตั้งสำหรับ คอลัมน์ อนุกรม เลขที่ จะต้องมี ที่ว่างเปล่า
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,อนุกรม ไม่มี {0} ปริมาณ {1} ไม่สามารถเป็น ส่วนหนึ่ง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} หมายเลข อนุกรม ที่จำเป็นสำหรับ รายการ {0} เพียง {0} ให้
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},ซ้ำ หมายเลขเครื่อง ป้อนสำหรับ รายการ {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},อนุกรม ไม่มี {0} ไม่ได้อยู่ใน รายการ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,อนุกรม ไม่มี {0} ได้รับ อยู่แล้ว
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},อนุกรม ไม่มี {0} ไม่ได้อยู่ใน โกดัง {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,อนุกรม ไม่มี {0} สถานะ ต้อง ' มี ' เพื่อ ส่ง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,อนุกรม ไม่มี {0} ไม่ได้อยู่ใน สต็อก
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},อนุกรม Nos จำเป็นสำหรับ รายการ เนื่อง {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,อนุกรม ไม่มี {0} สร้าง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,ใหม่ หมายเลขเครื่อง ไม่สามารถมี คลังสินค้า คลังสินค้า จะต้องตั้งค่า โดย สต็อก รายการ หรือ รับซื้อ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,รหัสสินค้า ไม่สามารถ เปลี่ยนเป็น เลข อนุกรม
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,คลังสินค้า ไม่สามารถ เปลี่ยนเป็น เลข อนุกรม
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,รายการที่ {0} ไม่ได้ ติดตั้ง สำหรับต้นแบบ อนุกรม Nos ได้ ตรวจสอบ รายการ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,คุณไม่สามารถป้อน การจัดส่งสินค้า ทั้ง หมายเหตุ ไม่มี และ ขายใบแจ้งหนี้ ฉบับ กรุณากรอก คนใดคนหนึ่ง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,กรุณากรอกหมายเหตุการจัดส่งสินค้าหรือใบแจ้งหนี้การขายยังไม่ได้ดำเนินการต่อไป
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,กรุณากรอกใบเสร็จรับเงินยังไม่ได้ดำเนินการต่อไป
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,ให้ สรรพสามิต ใบแจ้งหนี้
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,ให้ เครดิต หมายเหตุ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,ให้ หมายเหตุ เดบิต
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},แถว # {0}: โปรดระบุหมายเลขเครื่องกับรายการ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,อย่างน้อยหนึ่งคลังสินค้ามีผลบังคับใช้
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},คลังสินค้า ที่มา มีผลบังคับใช้ แถว {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},คลังสินค้า เป้าหมาย จำเป็นสำหรับ แถว {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,คลังสินค้า เป้าหมาย ในแถว {0} จะต้อง เป็นเช่นเดียวกับ การผลิต การสั่งซื้อ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},แหล่งที่มาและ คลังสินค้า เป้าหมาย ไม่สามารถเป็น เหมือนกันสำหรับ แถว {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,มูลค่ารวมที่ผลิตหรือ repacked รายการ (s) ไม่สามารถจะน้อยกว่าการประเมินมูลค่ารวมของวัตถุดิบ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,วันที่โพสต์และโพสต์เวลามีผลบังคับใช้
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},จำนวน ในแถว {0} ({1} ) จะต้อง เป็นเช่นเดียวกับ ปริมาณ การผลิต {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} จะต้องส่ง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,' หุ้น ปรับปรุง สำหรับการ ขายใบแจ้งหนี้ {0} จะต้องตั้งค่า
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},การโพสต์ จะต้องมี การประทับเวลา หลังจาก {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},รายการที่ {0} ไม่อยู่ใน {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,รายการ {0} ได้รับ กลับมา แล้ว
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},ไม่สามารถกลับ มากขึ้นกว่า {0} กับ รายการ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,สั่งผลิต {0} จะต้องส่ง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},การทำธุรกรรมที่ ไม่ได้รับอนุญาต กับ หยุด การผลิต สั่งซื้อ {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,รายการที่ {0} ไม่ได้ใช้งาน หรือจุดสิ้นสุดของ ชีวิต ได้ถึง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},ปัจจัย Coversion UOM จำเป็นสำหรับ UOM: {0} ในรายการ: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,จำนวน การผลิต มีผลบังคับใช้
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,รายการที่รออนุมัติ {0} การปรับปรุง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,สินค้าหรือ โกดัง แถว {0} ไม่ตรงกับที่ ขอ วัสดุ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},จุดประสงค์ ต้องเป็นหนึ่งใน {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} ไม่ได้เป็น รายการ สต็อก
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},สมดุลเชิงลบ ใน ชุด {0} กับ รายการ {1} ที่โกดัง {2} ใน {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,รายการ {0} จะต้องมี รายการ หุ้น
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ไม่ได้เป็น จำนวน ชุดที่ถูกต้องสำหรับ รายการ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,ก่อนที่จะทำธุรกรรมหุ้น {0} ถูกแช่แข็ง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},ไม่ได้รับอนุญาตในการปรับปรุงการทำธุรกรรมหุ้นเก่ากว่า {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,ดาวน์โหลด Reconcilation ข้อมูล
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,หุ้น Reconcilation ข้อมูล
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,คุณสามารถส่ง รูป นี้ สมานฉันท์
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.",ดาวน์โหลด แม่แบบกรอก ข้อมูลที่เหมาะสม และแนบ ไฟล์ ที่มีการแก้ไข
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,ยกเลิก การกระทบยอด สต็อก นี้ จะ ลบล้าง ผลของมัน
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,ดาวน์โหลดแม่แบบ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,หุ้น Reconcilation แม่
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,สมานฉันท์สต็อก
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",หุ้น สมานฉันท์ สามารถ ใช้ในการปรับปรุง หุ้นในวันที่ โดยเฉพาะอย่างยิ่งมักจะ เป็นต่อการ ตรวจนับสินค้าคงคลัง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.",เมื่อ ส่ง ระบบจะสร้าง รายการที่ แตกต่างกับ การตั้งค่าหุ้น ที่ได้รับ และการประเมิน ในวัน นี้
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,นอกจากนี้ยังสามารถ ใช้ในการสร้าง การเปิด รายการ สต็อกและ การแก้ไข ค่า หุ้น
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,หมายเหตุ:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,รหัสสินค้า และ คลังสินค้า ควรจะ มีอยู่แล้ว
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,คุณสามารถปรับปรุง ทั้ง จำนวน หรือ อัตรา การประเมิน หรือทั้งสองอย่าง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.",หากมีการเปลี่ยนแปลง ทั้งใน จำนวน หรือ อัตรา การประเมิน ไม่ ออกจาก เซลล์ที่ว่างเปล่า
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,รายการ: {0} ไม่พบใน ระบบ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,แถว #
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},อัตรา การประเมิน ที่จำเป็นสำหรับ รายการ {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,กรุณาใส่ ศูนย์ต้นทุน
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,กรุณากรอกบัญชีค่าใช้จ่าย
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",บัญชี ที่แตกต่างกัน จะต้องเป็น บัญชี ' รับผิด ประเภท ตั้งแต่นี้ หุ้น สมานฉันท์ เป็นรายการ เปิด
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,แม่แบบผิด: ไม่สามารถหาแถวหัว
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,รายการ ที่ซ้ำกัน
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,โกดัง ไม่พบใน ระบบ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,โปรดระบุ ทั้ง จำนวน หรือ อัตรา การประเมิน หรือทั้งสองอย่าง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,จำนวน เชิงลบ ไม่ได้รับอนุญาต
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,อัตรา การประเมิน เชิงลบ ไม่ได้รับอนุญาต
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,` ตรึง หุ้น เก่า กว่า ` ควรจะ มีขนาดเล็กกว่า % d วัน
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,ใหม่ UOM ไม่ ต้องเป็นชนิด ทั้ง จำนวน
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,ปัจจัย การแปลง ไม่สามารถอยู่ใน เศษส่วน
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,รายการที่ จะต้อง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,มาใหม่พร้อมส่ง UOM จะต้อง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,มาใหม่พร้อมส่ง UOM ต้องแตกต่างจาก UOM ปัจจุบัน
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,ปัจจัย การแปลง ที่จำเป็น
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,รายการที่ มีการปรับปรุง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,ยอด สต็อก การปรับปรุง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,หุ้น บัญชีแยกประเภท รายการ ยอดคงเหลือ การปรับปรุง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,การประเมินมูลค่า รายการ ปรับปรุง
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,คลังสินค้า {0} ไม่อยู่
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,ทั้ง คลังสินค้า ต้องอยู่ใน บริษัท เดียวกัน
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,กรุณาใส่ อีเมล์ ที่ถูกต้อง รหัส
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,หัวบัญชีสำหรับ {0} ได้ถูกสร้างขึ้น
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,คลังสินค้า {0}: บริษัท มีผลบังคับใช้
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},คลังสินค้า {0}: บัญชีผู้ปกครอง {1} ไม่ bolong บริษัท {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},คลังสินค้า {0} ไม่สามารถลบได้ เป็น ปริมาณ ที่มีอยู่สำหรับ รายการ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,คลังสินค้า ไม่สามารถลบได้ เป็นรายการ บัญชีแยกประเภท หุ้น ที่มีอยู่สำหรับ คลังสินค้า นี้
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},ไม่มีรายการ ที่มี บาร์โค้ด {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},ไม่มีรายการ ที่มี หมายเลขเครื่อง {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,โปรดระบุ บริษัท
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,รายการ {0} จะต้องมี รายการ บริการ
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,รายการ {0} จะต้องเป็น รายการ ขาย
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,รายการ {0} จะต้องมี การสั่งซื้อ สินค้า
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,รายการ {0} จะต้องเป็น รายการ ย่อย หด
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,ราคา {0} ถูกปิดใช้งาน
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,ราคา ไม่ได้เลือก
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,สกุลเงิน ราคา ไม่ได้เลือก
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},ไม่มี BOM เริ่มต้น แล้วสำหรับ รายการ {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,คงเหลือ จำนวน
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,ความสมดุลของ ความคุ้มค่า
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,บัญชีแยกประเภทสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,ที่เกิดขึ้นจริง จำนวน: จำนวน ที่มีอยู่ใน คลังสินค้า
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",วางแผน จำนวน: ปริมาณ ที่ ผลิต ได้รับการ สั่งซื้อสินค้าที่ เพิ่มขึ้น แต่ อยู่ระหว่างดำเนินการ ที่จะผลิต
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",ขอ จำนวน: จำนวน การร้องขอ สำหรับการซื้อ แต่ไม่ ได้รับคำสั่ง
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",สั่งซื้อ จำนวน: จำนวน สั่ง ซื้อ แต่ ไม่ได้รับ
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",ลิขสิทธิ์ จำนวน: จำนวน ที่สั่งซื้อ สำหรับการขาย แต่ ไม่ได้ส่ง
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,จำนวนที่เกิดขึ้นจริง
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,จำนวนวางแผน
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,ระดับสต็อก
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,ขอ จำนวน
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,สั่งซื้อ จำนวน
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,สงวนไว้ จำนวน
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,ระดับ Re-Order
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,จำนวน Re-Order
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,ชุด
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,เปิด จำนวน
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,ใน จำนวน
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,ออก จำนวน
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'จาก วันที่ ' จะต้อง
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,' นัด ' จะต้อง
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,อัตราซื้อล่าสุด
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,อัตราการประเมิน
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','จาก วันที่ ' ต้อง เป็นหลังจากที่ ' นัด '
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,นำวันเวลา
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,จากและถึง วันที่คุณต้องการ
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,อายุเฉลี่ย
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,ที่เก่าแก่ที่สุด
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,ล่าสุด
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,บัตรกำนัล #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,UOM สต็อก
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,อัตราเข้า
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,จำนวนการบริโภค
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,จำนวนส่ง
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,รวมเป็นเงิน
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},ข้อผิดพลาด หุ้น ลบ ( {6}) กับ รายการ {0} ใน คลังสินค้า {1} ใน {2} {3} ใน {4} {5}
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,หมายเลข {0} เข้ามา มากกว่าหนึ่งครั้ง
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} กัดกร่อน แบบอนุกรม ที่ถูกต้องสำหรับ รายการ {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},คลังสินค้า {0} ไม่ได้เป็นของ บริษัท {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,รายการที่ {0} ไม่สนใจ เพราะมัน ไม่ได้เป็น รายการที่ สต็อก
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,ทำให้ การบำรุงรักษา เยี่ยมชม
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,ลูกค้า จะต้อง
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,ยกเลิก วัสดุ เยี่ยมชม {0} ก่อนที่จะ ยกเลิกการ ออก ของลูกค้า นี้
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,กรุณา บันทึกเอกสารก่อนที่จะ สร้าง ตารางการบำรุงรักษา
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,แถว {0}: วันที่ เริ่มต้น ต้องอยู่ก่อน วันที่สิ้นสุด
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,กรุณากรอก รายละเอียด Maintaince แรก
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,กรุณา เลือกรหัส สินค้า
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},กรุณาเลือก วันเริ่มต้น และ วันที่สิ้นสุด สำหรับรายการที่ {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,กรุณาระบุ ไม่ จำเป็นต้องมี การเข้าชม
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,กรุณา เลือกชื่อ Incharge บุคคล
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},วันที่เริ่มต้น ควรจะน้อยกว่า วันที่ สิ้นสุดสำหรับ รายการ {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},ตาราง การบำรุงรักษา {0} อยู่ กับ {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},อนุกรม ไม่มี {0} อยู่ภายใต้การ รับประกัน ไม่เกิน {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},อนุกรม ไม่มี {0} อยู่ภายใต้สัญญา การบำรุงรักษา ไม่เกิน {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},วันที่เริ่มต้น การบำรุงรักษา ไม่สามารถ ก่อนวัน ส่งสำหรับ อนุกรม ไม่มี {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',ตาราง การบำรุงรักษา ที่ไม่ได้ สร้างขึ้นสำหรับ รายการทั้งหมด กรุณา คลิกที่ 'สร้าง ตาราง '
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',กรุณา คลิกที่ 'สร้าง ตาราง '
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},กรุณา คลิกที่ 'สร้าง ตาราง ' เพื่อ เรียก หมายเลขเครื่อง เพิ่มสำหรับ รายการ {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,กรุณา คลิกที่ 'สร้าง ตาราง ' ที่จะได้รับ ตารางเวลา
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,จาก ตาราง การบำรุงรักษา
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,จาก ปัญหา ของลูกค้า
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,ยกเลิก การเข้าชม วัสดุ {0} ก่อนที่จะ ยกเลิก การบำรุงรักษา นี้ เยี่ยมชม
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,ส่ง
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,กรุณาบันทึก ข่าวก่อนที่จะส่ง
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},กำหนดให้ ส่งไปที่ {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,จดหมายข่าว ได้ถูกส่งไป แล้ว
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,กำหนดให้ ส่งไปที่ {0} ผู้รับ
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,ไม่
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,ใช่
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,ส่ง
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Analtyics สนับสนุน
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,reqd โดยวันที่
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,สำหรับโกดัง
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,ให้ คำอธิบาย
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,ใส่ในรถเข็น
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,ข้อมูลจำเพาะของ
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,กรุณากรอกอีเมล์
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,ที่อยู่ อีเมลของคุณ
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,ปรับปรุงอยู่
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,ชื่อจะต้อง
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,sr
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,ไม่อนุญาตให้
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},สถานะ ต้องเป็นหนึ่งใน {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,ที่อยู่ ชื่อเรื่อง มีผลบังคับใช้
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,ไม่มีแม่แบบที่อยู่เริ่มต้นพบ กรุณาสร้างขึ้นมาใหม่จากการตั้งค่า> การพิมพ์และการสร้างแบรนด์> แม่แบบที่อยู่
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,การตั้งค่าแม่แบบที่อยู่นี้เป็นค่าเริ่มต้นที่ไม่มีค่าเริ่มต้นอื่น ๆ
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,แม่แบบเริ่มต้นที่อยู่ไม่สามารถลบได้
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,อัพโหลดไฟล์ CSV มีสองคอลัมน์:. ชื่อเก่าและชื่อใหม่ แม็กซ์ 500 แถว
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,กรุณาเลือก csv ที่ถูกต้อง กับข้อมูล
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,สูงสุด {0} แถว รับอนุญาต
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,ที่ประสบความสำเร็จ:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,ละเว้น:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,ล้มเหลว:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},จำนวน ไม่สามารถเป็น ส่วนหนึ่ง ในแถวที่ {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},แถว ที่ซ้ำกัน {0} ด้วย เหมือนกัน {1}
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,แก้ไข
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,ประถม
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,การส่งสินค้า
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""ไม่ได้ มีอยู่"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","ตาราง """
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,Email รหัส
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,โทรศัพท์
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,เพิ่ม
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,เพิ่ม หมายเลขซีเรียล
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,อนุกรมไม่มี
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,โปรดระบุ
diff --git a/erpnext/translations/tr.csv b/erpnext/translations/tr.csv
index dfb507a..ab6de94 100644
--- a/erpnext/translations/tr.csv
+++ b/erpnext/translations/tr.csv
@@ -1,3331 +1,1693 @@
- (Half Day), (Half Day)

- and year: , and year: 

-""" does not exists","""Mevcut değildir"

-%  Delivered,% Ulaştırıldı

-% Amount Billed,%Faturalı Tutar

-% Billed,% Faturalı

-% Completed,% Tamamlandı

-% Delivered,% Teslim Edildi

-% Installed,% Yüklendi

-% Received,% Alınan

-% of materials billed against this Purchase Order.,% Malzemeler bu Satınalma Siparişina göre faturalandırılır.

-% of materials billed against this Sales Order,% Malzemeler bu Satış Siparişine göre faturalandırılır

-% of materials delivered against this Delivery Note,% Bu İrsaliyeye göre teslim edilen malzeme

-% of materials delivered against this Sales Order,% Bu Satış Siparişine göre teslim edilen malzeme

-% of materials ordered against this Material Request,Bu Malzeme Request karşı emretti malzemelerin%

-% of materials received against this Purchase Order,% Malzemelerin bu Satınalma Siparişi karşı alınan

-'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"'Fiili Başlangıç ​​Tarihi', 'Gerçek Bitiş Tarihi' den büyük olamaz"

-'Based On' and 'Group By' can not be same,'Dayalı' ve 'Grup tarafından' aynı olamaz

-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Son Sipariş yana Gün' den büyük veya sıfıra eşit olmalıdır

-'Entries' cannot be empty,'Yazılar' boş olamaz

-'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"'Beklenen Başlangıç ​​Tarihi', 'Beklenen Bitiş Tarihi' den büyük olamaz"

-'From Date' is required,'Date' gereklidir

-'From Date' must be after 'To Date','Tarihten itibaren' Tarihi 'sonra olmalıdır

-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Seri No Has' non-stok kalemi için 'Evet' olamaz

-'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,Faturayı yinelenen için belirlenen 'Bildirim E-posta Adresleri'

-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'Kar ve Zarar' tipi hesap {0} kaydı Açılış izin yok

-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Dava No To' 'Dava No Kimden' den az olamaz

-'To Date' is required,'Tarihi' gereklidir

-'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,Satış Fatura için 'Güncelle Stok' {0} ayarlanması gerekir

-* Will be calculated in the transaction.,* Işlem hesaplanır olacak.

-1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent

-1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Ekle / Düzenle </ a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Ekle / Düzenle </ a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Ekle / Düzenle </ a>"

-"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<h4> Standart Şablon </ h4>  <p> <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja Şablon Oluşturma </ a> ve Adres tüm alanları (kullanır Özel alanlar varsa) dahil olmak üzere mevcut olacaktır </ p>  <pre> <code> {{}} address_line1 <br>  {% if address_line2%} {{}} address_line2 <br> { % endif -%}  {{şehir}} <br>  {% eğer devlet%} {{}} devlet <br> {% endif -%}  {% if pinkodu%} PIN: {{}} pinkodu <br> {% endif -%}  {{ülke}} <br>  {% if telefon%} Telefon: {{}} telefon <br> { % endif -%}  {% if%} faks Faks: {{}} faks <br> {% endif -%}  {% email_id%} E-posta ise: {{}} email_id <br> ; {% endif -%}  </ code> </ pre>"

-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Aynı adda bir Müşteri Grubu bulunmaktadır. Lütfen Müşteri Grubu ismini değiştirin.

-A Customer exists with same name,Bir Müşteri aynı adla

-A Lead with this email id should exist,Bu e-posta sistemde zaten kayıtlı

-A Product or Service,Ürün veya Hizmet

-A Supplier exists with same name,Aynı isimli bir Tedarikçi mevcuttur.

-A symbol for this currency. For e.g. $,Bu para birimi için bir sembol. örn. $

-AMC Expiry Date,AMC Expiry Date

-Abbr,Kısaltma

-Abbreviation cannot have more than 5 characters,Kısaltma 5 karakterden fazla olamaz.

-Above Value,Değer Üstü

-Absent,Eksik

-Acceptance Criteria,Onaylanma Kriterleri

-Accepted,Onaylanmış

-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Onaylanan ve reddedilen miktarların toplamı alınan ürün miktarına eşit olmak zorundadır. {0}

-Accepted Quantity,Kabul edilen Miktar

-Accepted Warehouse,Kabul edilen depo

-Account,Hesap

-Account Balance,Hesap Bakiyesi

-Account Created: {0},Hesap Oluşturuldu: {0}

-Account Details,Hesap Detayları

-Account Head,Hesap Başlığı

-Account Name,Hesap adı

-Account Type,Hesap Tipi

-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",Bakiye alacaklı durumdaysa borçlu duruma çevrilemez.

-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Bakiye borçlu durumdaysa alacaklı duruma çevrilemez.

-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Depo hesabı (Devamlı Envanter) bu hesap altında oluşturulacaktır.

-Account head {0} created,Hesap başlığı {0} oluşturuldu

-Account must be a balance sheet account,Hesabınız bir bilanço hesabı olmalıdır

-Account with child nodes cannot be converted to ledger,Alt hesapları bulunan hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.

-Account with existing transaction can not be converted to group.,İşlem görmüş hesaplar gruba dönüştürülemez.

-Account with existing transaction can not be deleted,İşlem görmüş hesaplar silinemez.

-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,İşlem görmüş hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.

-Account {0} cannot be a Group,Hesap {0} Grup olamaz

-Account {0} does not belong to Company {1},Hesap {0} Şirkete ait değil {1}

-Account {0} does not belong to company: {1},Hesap {0} Şirkete ait değil: {1}

-Account {0} does not exist,Hesap {0} yok

-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Hesap {0} bir mali yıl içerisinde birden fazla girildi {1}

-Account {0} is frozen,Hesap {0} donduruldu

-Account {0} is inactive,Hesap {0} etkin değil

-Account {0} is not valid,Hesap {0} geçerli değil

-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Öğe {1} bir Varlık Öğe olduğu gibi hesap {0} türündeki 'Demirbaş' olmalı

-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Hesap {0}: Ana hesap {1} bir defter olamaz

-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Hesap {0}: Ana hesap {1} şirkete ait değil: {2}

-Account {0}: Parent account {1} does not exist,Hesap {0}: Ana hesap {1} yok

-Account {0}: You can not assign itself as parent account,Hesap {0}: Hesabınız ana hesabı olarak atanamıyor.

-Account: {0} can only be updated via \					Stock Transactions,Hesap: {0} sadece stok işlemler aracılığıyla güncellenebilir

-Accountant,Muhasebeci

-Accounting,Muhasebe

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",Muhasebe girişleri yaprak düğümlere karşı yapılabilir.

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Muhasebe girişi bu tarihe kadar dondurulmuş, kimse / aşağıda belirtilen görevliler dışında bir girdi değiştiremez."

-Accounting journal entries.,Muhasebe günlük girişleri.

-Accounts,Hesaplar

-Accounts Browser,Hesap Tarayıcı

-Accounts Frozen Upto,Dondurulmuş hesaplar

-Accounts Payable,Vadesi gelmiş hesaplar

-Accounts Receivable,Alacak hesapları

-Accounts Settings,Hesap ayarları

-Active,Etkin

-Active: Will extract emails from ,Etkin: E-maillerden ayrılacak

-Activity,Aktivite

-Activity Log,Etkinlik Günlüğü

-Activity Log:,Etkinlik Günlüğü:

-Activity Type,Faaliyet Türü

-Actual,Gerçek

-Actual Budget,Gerçek Bütçe

-Actual Completion Date,Fiili Bitiş Tarihi

-Actual Date,Gerçek Tarih

-Actual End Date,Fiili Bitiş Tarihi

-Actual Invoice Date,Gerçek Fatura Tarihi

-Actual Posting Date,Gerçek Gönderme Tarihi

-Actual Qty,Gerçek Adet

-Actual Qty (at source/target),Fiili Miktar (kaynak / hedef)

-Actual Qty After Transaction,İşlem sonrası gerçek Adet

-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Gerçek Adet: depoda mevcut miktar.

-Actual Quantity,Gerçek Miktar

-Actual Start Date,Fiili Başlangıç ​​Tarihi

-Add,Ekle

-Add / Edit Taxes and Charges,Ekle / Düzenle Vergi ve Harçlar

-Add Child,Alt öğe ekle

-Add Serial No,Seri No ekle

-Add Taxes,Vergi Ekle

-Add Taxes and Charges,Vergi ve Masraflar ekle

-Add or Deduct,Ekle veya Azalt

-Add rows to set annual budgets on Accounts.,Hesaplardaki yıllık bütçeler ayarlamak için satırları ekleyin.

-Add to Cart,Sepete ekle

-Add to calendar on this date,Bu tarihte Takvime ekle

-Add/Remove Recipients,Alıcıları Ekle / Kaldır 

-Address,Adres

-Address & Contact,Adres ve İletişim

-Address & Contacts,Adres ve İletişim

-Address Desc,Adres Detaylar

-Address Details,Adres Bilgileri

-Address HTML,HTML Adres

-Address Line 1,Adres Satırı 1

-Address Line 2,Adres Satırı 2

-Address Template,Adres Şablon

-Address Title,Adres Başlığı

-Address Title is mandatory.,Adres Başlık zorunludur.

-Address Type,Adres Türü

-Address master.,Adres usta.

-Administrative Expenses,Yönetim Giderleri

-Administrative Officer,İdari Memur

-Advance Amount,Avans Tutarı

-Advance amount,Avans miktarı

-Advances,Avanslar

-Advertisement,Reklam

-Advertising,Reklamcılık

-Aerospace,Havacılık ve Uzay

-After Sale Installations,Satış Tesisatları Sonrası

-Against,Against

-Against Account,Against Account

-Against Bill {0} dated {1},Bill {0} tarihli karşı {1}

-Against Docname,Against Docname

-Against Doctype,Against Doctype

-Against Document Detail No,Against Document Detail No

-Against Document No,Against Document No

-Against Expense Account,Against Expense Account

-Against Income Account,Against Income Account

-Against Journal Voucher,Against Journal Voucher

-Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Dergi Çeki karşı {0} herhangi bir eşsiz {1} girdi yok

-Against Purchase Invoice,Against Purchase Invoice

-Against Sales Invoice,Against Sales Invoice

-Against Sales Order,Satış Siparişi karşı

-Against Voucher,Against Voucher

-Against Voucher Type,Against Voucher Type

-Ageing Based On,Dayalı Yaşlanma

-Ageing Date is mandatory for opening entry,Üyelik Yaşlanma girişi açılması için zorunludur

-Ageing date is mandatory for opening entry,Tarih Yaşlanma girişi açılması için zorunludur

-Agent,Acente

-Aging Date,Tarih Yaşlanma

-Aging Date is mandatory for opening entry,Üyelik Yaşlanma girişi açılması için zorunludur

-Agriculture,Tarım

-Airline,Havayolu

-All Addresses.,Tüm adresler.

-All Contact,Tüm Kişiler.

-All Contacts.,Tüm Kişiler.

-All Customer Contact,Tüm Müşteri İletişim

-All Customer Groups,Tüm Müşteri Grupları

-All Day,Tüm Gün

-All Employee (Active),Tüm Çalışan (Aktif)

-All Item Groups,Tüm Ürün Grupları

-All Lead (Open),Tüm Liderler (Açık)

-All Products or Services.,Tüm Ürünler ve Hizmetler.

-All Sales Partner Contact,Tüm Satış Ortağı İletişim

-All Sales Person,Tüm Satış Elemanı

-All Supplier Contact,Tüm Tedarikçi İletişim

-All Supplier Types,Tüm Tedarikçi Türleri

-All Territories,Tüm Bölgeleri

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Para, dönüşüm oranı, ihracat, toplam ihracat genel toplam vb gibi tüm ihracat ile ilgili alanlar İrsaliye, POS, Teklifi, Satış Fatura, Satış Siparişi vb mevcuttur"

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Para, dönüşüm oranı, ithalat, toplam ithalat genel toplam vb gibi tüm ithalat ile ilgili alanlar Satın Alındı, Tedarikçi Teklifi, Satınalma Fatura, Sipariş vb mevcuttur"

-All items have already been invoiced,Tüm öğeler zaten faturalı edilmiştir

-All these items have already been invoiced,Tüm bu öğeler zaten faturalı edilmiştir

-Allocate,Dağıtım

-Allocate leaves for a period.,Bir süre için yaprakları ayırın.

-Allocate leaves for the year.,Yıl boyunca yaprakları ayırın.

-Allocated Amount,Dağıtılan Tutar

-Allocated Budget,Dağıtılan Bütçe

-Allocated amount,Ayrılan miktarı

-Allocated amount can not be negative,Ayrılan miktar negatif olamaz

-Allocated amount can not greater than unadusted amount,Ayrılan miktarı unadusted değerinden daha yüksek olamaz

-Allow Bill of Materials,Malzeme Faturasına İzin ver

-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Malzeme Bill 'Evet' olmalıdır izin verir. Çünkü, bir veya bu öğe için mevcut pek çok aktif BOMs"

-Allow Children,Çocuklara izin

-Allow Dropbox Access,Dropbox erişime izin

-Allow Google Drive Access,Google Drive erişimine izin

-Allow Negative Balance,Negatif Denge izin

-Allow Negative Stock,Negatif Stoğa İzin ver

-Allow Production Order,Üretim Siparişine izin ver

-Allow User,Kullanıcıya izin

-Allow Users,Kullanıcılar izin

-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Aşağıdaki kullanıcılar blok gün boyunca bırak Uygulamaları onaylamak için izin verir.

-Allow user to edit Price List Rate in transactions,Kullanıcı işlemlerinde Fiyat Listesi Oranı düzenlemek için izin

-Allowance Percent,İzin Verilen Yüzde

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Ödeneği fazla {0} Ürün için geçti için {1}

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Ödeneği fazla {0} Ürün için geçti için {1}.

-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Dondurulmuş Tarihten Önce Düzenle Girişlerine İzin Rolü

-Amended From,Değişiliği yapan

-Amount,Miktar

-Amount (Company Currency),Tutar (Şirket Para Birimi)

-Amount Paid,Ödenen Tutar

-Amount to Bill,Bill tutarı

-An Customer exists with same name,Bir Müşteri aynı adla

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Bir Ürün Grubu aynı adla, öğe adını değiştirmek veya madde grubu yeniden adlandırmak lütfen"

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Bir öğe ({0}), madde grubu adını değiştirmek veya öğeyi yeniden adlandırmak lütfen aynı adla"

-Analyst,Analist

-Annual,Yıllık

-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Başka Dönem Kapanış Giriş {0} sonra yapılmış olan {1}

-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Başka Maaş Yapısı {0} çalışan için aktif olan {0}. Devam etmek durumunu 'Etkin' olun.

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Başka yorum, kayıtları gitmek gerekir kayda değer bir çaba."

-Apparel & Accessories,Giyim ve Aksesuar

-Applicability,Uygulanabilirlik

-Applicable For,İçin Uygulanabilir

-Applicable Holiday List,Uygulanabilir Tatil Listesi

-Applicable Territory,Uygulanabilir Territory

-Applicable To (Designation),Için Uygulanabilir (adlandırması)

-Applicable To (Employee),Için Uygulanabilir (Çalışan)

-Applicable To (Role),Için Uygulanabilir (Role)

-Applicable To (User),Için Uygulanabilir (Kullanıcı)

-Applicant Name,Başvuranın Adı

-Applicant for a Job.,Bir iş için Başvuru.

-Application of Funds (Assets),Fon uygulaması (Varlıklar)

-Applications for leave.,Izni için başvurular.

-Applies to Company,Şirket için geçerlidir

-Apply On,On Uygula

-Appraisal,Değerlendirme

-Appraisal Goal,Değerleme Hedefi

-Appraisal Goals,Değerleme Hedefleri

-Appraisal Template,Değerleme Şablon

-Appraisal Template Goal,Değerleme Şablon Hedefi

-Appraisal Template Title,Değerleme Şablon Başlığı

-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Değerleme {0} {1} verilen tarih aralığında Çalışan için oluşturulan

-Apprentice,Çırak

-Approval Status,Onay Durumu

-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Onay Durumu 'Onaylandı' veya 'Reddedildi' olmalı

-Approved,Onaylı

-Approver,Onaylayan

-Approving Role,Rol Onaylanıyor

-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Rolü Onaylanmasının kural Uygulanabilir olduğu rol olarak aynı olamaz

-Approving User,Kullanıcı Onaylanıyor

-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Kullanıcı Onaylanmasının kural Uygulanabilir olduğu kullanıcı olarak aynı olamaz

-Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 

-Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 

-Arrear Amount,Geciken Tutar

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Üretim Sipariş Bu öğe için yapılabilir gibi, bir stok kalemi olmalıdır."

-As per Stock UOM,Stok Ölçü Birimi (ÖB) başı olarak

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Bu öğe için mevcut hisse senedi işlemleri olduğu gibi, sen 'Seri No Has' değerlerini değiştiremez, ve 'Değerleme Yöntemi' Stok Ürün mı '"

-Asset,Varlık

-Assistant,Asistan

-Associate,Ortak

-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Satış veya Alış en az biri seçilmelidir

-Atleast one warehouse is mandatory,En az bir depo zorunludur

-Attach Image,Resmi takın

-Attach Letterhead,Antetli takın

-Attach Logo,Logo takın

-Attach Your Picture,Kişisel Resim takın

-Attendance,Katılım

-Attendance Date,Katılım Tarihi

-Attendance Details,Katılım Detaylar

-Attendance From Date,Bu tarihten itibaren katılım

-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Tarihi Tarih ve Katılım itibaren katılım zorunludur

-Attendance To Date,Bu tarihe kadar katılım

-Attendance can not be marked for future dates,Seyirci gelecek tarihler için işaretlenmiş edilemez

-Attendance for employee {0} is already marked,Çalışan Devam {0} zaten işaretlenmiş

-Attendance record.,Katılımcı kayıtları

-Authorization Control,Yetki Kontrolü

-Authorization Rule,Yetkilendirme Kuralı

-Auto Accounting For Stock Settings,Stok Ayarları için Otomatik Muhasebe

-Auto Material Request,Otomatik Malzeme Talebi

-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Otomatik zam Malzeme Talebi miktarı bir depoda yeniden sipariş seviyesinin altında giderse

-Automatically compose message on submission of transactions.,Otomatik işlemlerin sunulmasına ilişkin mesaj oluşturabilirsiniz.

-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box 

-Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Otomatik olarak bir posta kutusu örneğin itibaren İlanlar ayıklamak

-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Üretim veya yeniden paketleme stok girişi ile otomatik olarak güncellendi

-Automotive,Otomotiv

-Autoreply when a new mail is received,Yeni bir posta alındığında Otomatik yanıt ver

-Available,Uygun

-Available Qty at Warehouse,Stoktaki Mevcut Miktar

-Available Stock for Packing Items,Ürünleri Ambalaj Stok kullanılabilir

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","BOM, İrsaliye, Fatura Satınalma, Üretim Emri, Sipariş, Satın Alma Makbuzu, Satış Fatura, Satış Siparişi, Stok Girişi, Çizelgesi mevcuttur"

-Average Age,Ortalama Yaş

-Average Commission Rate,Ortalama Komisyon Oranı

-Average Discount,Ortalama İndirim

-Awesome Products,Başar Ürünler

-Awesome Services,Başar Hizmetleri

-BOM Detail No,BOM Detay yok

-BOM Explosion Item,Patlatılmış Malzeme Listesi

-BOM Item,BOM Ürün

-BOM No,BOM numarası

-BOM No. for a Finished Good Item,Biten İyi Ürün için BOM numarası

-BOM Operation,BOM Operasyonu

-BOM Operations,BOM İşlemleri

-BOM Replace Tool,BOM Aracı değiştirin

-BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM numarası imal edılecek ürün için gereklidir {0} satır{1}

-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Üretilemez ürün için BOM numarası verilmez{0} satır {1}

-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM özyineleme: {0} ebeveyn veya çocuk olamaz {2}

-BOM replaced,BOM yerine

-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} öğesi için {1} üste {2} teslim inaktif ya da değildir

-BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} aktif değil veya eklenmemiş

-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} teslim veya değildir inaktif BOM Ürün için {1}

-Backup Manager,Yedek Yöneticisi

-Backup Right Now,Yedek Kullanılabilir

-Backups will be uploaded to,Yedekler yüklenecek

-Balance Qty,Denge Adet

-Balance Sheet,Bilanço

-Balance Value,Denge Değeri

-Balance for Account {0} must always be {1},Hesap {0} her zaman dengede olmalı {1}

-Balance must be,Hesap olmalı

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",Banka ve Nakit denge hesapları

-Bank,Banka

-Bank / Cash Account,Banka / Kasa Hesabı

-Bank A/C No.,Bank A / C No

-Bank Account,Banka Hesabı

-Bank Account No.,Banka Hesap No

-Bank Accounts,Banka Hesapları

-Bank Clearance Summary,Banka Gümrükleme Özet

-Bank Draft,Banka poliçesi

-Bank Name,Banka Adı

-Bank Overdraft Account,Banka Kredili Mevduat Hesabı

-Bank Reconciliation,Banka Uzlaşma

-Bank Reconciliation Detail,Banka Uzlaşma Detay

-Bank Reconciliation Statement,Banka Uzlaşma Bildirimi

-Bank Voucher,Banka Çeki

-Bank/Cash Balance,Banka / Nakit Dengesi

-Banking,Bankacılık

-Barcode,Barkod

-Barcode {0} already used in Item {1},Barkod {0} zaten öğede kullanılmakta{1}

-Based On,Göre

-Basic,Temel

-Basic Info,Temel Bilgiler

-Basic Information,Temel  Bilgi

-Basic Rate,Temel Oran

-Basic Rate (Company Currency),Temel oran (Şirket para birimi)

-Batch,Yığın

-Batch (lot) of an Item.,Bir Öğe toplu (lot).

-Batch Finished Date,Günü biten Batch

-Batch ID,Batch ID

-Batch No,Parti No

-Batch Started Date,Parti başlangıç tarihi

-Batch Time Logs for billing.,Fatura için parti kayıt zamanı

-Batch-Wise Balance History,Toplu-Wise Dengesi Tarihi

-Batched for Billing,Fatura için gruplanmış

-Better Prospects,Iyi Beklentiler

-Bill Date,Fatura tarihi

-Bill No,Fatura No

-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Fatura No {0} Alım faturası zaten kayıtlı {1}

-Bill of Material,Ürün Ağacı

-Bill of Material to be considered for manufacturing,Üretim için dikkate alınacak Ürün Ağacı

-Bill of Materials (BOM),Ürün Ağacı (BOM)

-Billable,Faturalandırılabilir

-Billed,Faturalanmış

-Billed Amount,Faturalı Tutar

-Billed Amt,Faturalı Tutarı

-Billing,Faturalama

-Billing Address,Faturalama  Adresi

-Billing Address Name,Fatura Adresi Adı

-Billing Status,Fatura Durumu

-Bills raised by Suppliers.,Tedarikçiler tarafından artırılan faturalar

-Bills raised to Customers.,Müşterilere artırılan faturalar

-Bin,Kutu

-Bio,Bio

-Biotechnology,Biyoteknoloji

-Birthday,Doğum günü

-Block Date,Blok Tarih

-Block Days,Blok Gün

-Block leave applications by department.,Departman tarafından engellenen uygulamalar.

-Blog Post,Blog postası

-Blog Subscriber,Blog Abone

-Blood Group,Kan grubu

-Both Warehouse must belong to same Company,Her iki Depoda aynı şirkete ait olmalı

-Box,Kutu

-Branch,Şube

-Brand,Marka

-Brand Name,Marka Adı

-Brand master.,Ana Marka.

-Brands,Markalar

-Breakdown,Arıza

-Broadcasting,Yayın

-Brokerage,Komisyonculuk

-Budget,Bütçe

-Budget Allocated,Ayrılan Bütçe

-Budget Detail,Bütçe Detay

-Budget Details,Bütçe Ayrıntıları

-Budget Distribution,Bütçe Dağılımı

-Budget Distribution Detail,Bütçe Dağıtım Detayı

-Budget Distribution Details,Bütçe Dağıtım Detayları

-Budget Variance Report,Bütçe Fark Raporu

-Budget cannot be set for Group Cost Centers,Bütçe Grubu Maliyet Merkezleri için ayarlanamaz

-Build Report,Rapor Oluştur

-Bundle items at time of sale.,Satış sırasında ürünleri birleştir.

-Business Development Manager,İş Geliştirme Müdürü

-Buying,Satınalma

-Buying & Selling,Satınalma & Pazarlama

-Buying Amount,Alış Tutarı

-Buying Settings,Satınalma Ayarları

-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Uygulanabilir için seçilmiş ise satın alma, kontrol edilmelidir {0}"

-C-Form,C-Formu

-C-Form Applicable,Uygulanabilir C-Formu

-C-Form Invoice Detail,C-Form Fatura Ayrıntısı

-C-Form No,C-Form No

-C-Form records,C-Form kayıtları

-CENVAT Capital Goods,CENVAT Sermaye Malı

-CENVAT Edu Cess,CENVAT Edu Cess

-CENVAT SHE Cess,CENVAT SHE Cess

-CENVAT Service Tax,CENVAT Hizmet Vergisi

-CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT Hizmet Vergisi Cess 1

-CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT Hizmet Vergisi Vergisi 2

-Calculate Based On,Tabanlı hesaplayın

-Calculate Total Score,Toplam Puan Hesapla

-Calendar Events,Takvim etkinlikleri

-Call,Çağrı

-Calls,Aramalar

-Campaign,Kampanya

-Campaign Name,Kampanya Adı

-Campaign Name is required,Kampanya Adı gereklidir

-Campaign Naming By,Kampanya ... tarafından isimlendirilmiştir.

-Campaign-.####,Kampanya-.####

-Can be approved by {0},{0} tarafından onaylanmış

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Hesap tarafından gruplandırma yapılmışsa, süzme hesap tabanlı yapılamaz."

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Gruplandırma çek tarafından yapılmışsa, çek numarası tabanlı süzme yapılamaz."

-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Şarj tipi sadece 'Sıra Önceki Toplamı' ya da 'Sıra Önceki Tutar Açık' ise sıra ile ilgilidir.

-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,İptal Malzemesi ziyareti {0} bu Müşteri Sayısının iptalinden önce

-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,İptal materyali ziyareti {0} tamir ziyaretinden önce iptal edilir.

-Cancelled,İptal Edilmiş

-Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,"Stok uzlaşma iptali, bunun etkisini geçersiz kılacaktır."

-Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Teklif var ise imkan iptal edilemez.

-Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Blok Tarihlerde  

-Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Çalışan {0} zaten onaylanmış olduğundan iptal edemez {1}

-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Sunulan Stok Giriş {0} varolduğundan iptal edilemiyor

-Cannot carry forward {0},Ileriye taşıyamaz {0}

-Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Mali Yıl Başlangıç ​​Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Yıl Sonu Tarihi değiştiremezsiniz.

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Mevcut işlemler olduğundan, şirketin varsayılan para birimini değiştiremezsiniz. İşlemler Varsayılan para birimini değiştirmek için iptal edilmelidir."

-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Muhasebedeki Maliyet merkezi çocuk düğümlere sahipse değiştirilemez.

-Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,Master Tip veya Hesap Tipi seçildiği için Grup gizlenemez.

-Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Diğer BOMlarla linklenmiş bir BOM iptal edilemez ya da değiştirilemez.

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kayıp olarak Kotasyon yapılmış çünkü, ilan edemez."

-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Kategori 'Değerleme' veya 'Değerleme ve Toplamı' ise, neticelendirilemez."

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",Stoktaki seri no silinemez {0} Önce stoktan kaldırın sonra silin.

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Doğrudan, miktarını ayarla seçilemez. 'Gerçek' ücret türü için, oran alanını kullanın."

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Ürün için {0} bir sırada {0} 1den fazla fiyat yükseltme olamaz {1}. Fiyat yükseltmeye izin vermek için, Stok Ayarlarını değiştirin."

-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Daha Öğe üretemez {0} Satış Sipariş miktarı {1}

-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Bu ödeme türü için satır numarası, mevcut satır numarasından büyük ya da eşit olamaz."

-Cannot return more than {0} for Item {1},Dönüş olamaz {0} öğesi için {1}

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Ilk satır için 'Önceki Satır Toplamı', 'Önceki Satır Tutar' şeklinde ödeme türü seçemezsiniz."

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Değerleme için 'Önceki Satır Toplamında', 'Önceki Satır Tutar Toplamı' gibi ödeme türü seçemezsiniz. Daha önceki satır miktarı veya önceki satır toplamda sadece 'Total' seçeneğini seçebilirsiniz."

-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Satış yapılmış sipariş, kayıp olarak ayarlanamaz."

-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},İndirim bazında yetkilendirme ayarlanamaz {0}

-Capacity,Kapasite

-Capacity Units,Kapasite Birimleri

-Capital Account,Sermaye hesabı

-Capital Equipments,Sermaye Ekipmanları

-Carry Forward,Nakletmek

-Carry Forwarded Leaves,Yönlendirilen Yapraklar Carry

-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Örnek numaraları zaten kullanılıyor. Örnek numarasından deneyin {0}

-Case No. cannot be 0,Örnek Numarası  0 olamaz

-Cash,Nakit

-Cash In Hand,Kasa mevcudu

-Cash Voucher,Para yerine geçen belge

-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kasa veya Banka Hesabı ödeme girişi yapmak için zorunludur

-Cash/Bank Account,Kasa / Banka Hesabı

-Casual Leave,Casual bırak

-Cell Number,Hücre sayısı

-Change UOM for an Item.,Bir madde için uom değiştirin.

-Change the starting / current sequence number of an existing series.,Varolan bir serinin başlangıç ​​/ geçerli sıra numarasını değiştirin.

-Channel Partner,Kanal Ortağı

-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Hesap tipi {0} 'Gerçek' ise, Ürün Oranı içeremez."

-Chargeable,Ücretli

-Charity and Donations,Yardım ve Bağışlar

-Chart Name,Grafik Adı

-Chart of Accounts,Hesap Tablosu

-Chart of Cost Centers,Maliyet Merkezlerinin tablosu

-Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Eğer tekrarlanan faturalar varsa, kontrol özelliğini kaldırın veya bitiş tarihini kaldırın."

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Otomatik yinelenen faturalara gerek olduğunda kontrol edin. Herhangi bir satış faturası gönderdikten sonra, Tekrarlanan bölüm görünür olacaktır."

-Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip

-Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.

-Check this if you want to show in website,Check this if you want to show in website

-Check this to disallow fractions. (for Nos),Kesirlere izin vermemek için kontrol edin. (Nos için)

-Check this to pull emails from your mailbox,Check this to pull emails from your mailbox

-Check to activate,Etkinleştirmek için kontrol edin

-Check to make Shipping Address,Sevkıyat Adresi kontrol et

-Check to make primary address,Birincil adresi olmak için kontrol edin

-Chemical,Kimyasal

-Cheque,Çek

-Cheque Date,Çek Tarih

-Cheque Number,Çek Numarası

-Child account exists for this account. You can not delete this account.,Bu hesapta çocuk hesap vardır. Bu hesabı silemezsiniz.

-City,İl

-City/Town,İl / İlçe

-Claim Amount,Hasar Tutarı

-Claims for company expense.,Şirket gideri için alacaklar.

-Class / Percentage,Sınıf / Yüzde

-Classic,Klasik

-Clear Table,Temizle Tablo

-Clearance Date,Gümrükleme Tarih

-Clearance Date not mentioned,Gümrükleme Tarih belirtilmeyen

-Clearance date cannot be before check date in row {0},"Gümrükleme tarihi satırda ,onay tarihinden önce olamaz {0}"

-Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Yeni Satış Faturası oluşturmak için 'Satış Fatura Yap' butonuna tıklayın.

-Click on a link to get options to expand get options ,Seçenekleri görmek ve açıklama almak için linke tıklayın.

-Client,Müşteri:

-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilanço belgesi ve kar-zarar kitabı

-Closed,Kapalı

-Closing (Cr),Kapanış (Cr)

-Closing (Dr),Kapanış (Dr)

-Closing Account Head,Kapanış Hesap Başkanı

-Closing Account {0} must be of type 'Liability',Hesap Kapanış {0} türü 'borçlu' olmalıdır.

-Closing Date,Kapanış Tarihi

-Closing Fiscal Year,Mali Yılı Kapanış

-Closing Qty,Kapanış Adet

-Closing Value,Kapanış Değeri

-CoA Help,CoA Yardım

-Code,Kod

-Cold Calling,Soğuk Arama

-Color,Renk

-Column Break,Sütun Arası

-Comma separated list of email addresses,E-posta adreslerinin virgülle ayrılmış listesi

-Comment,Yorum

-Comments,Yorumlar

-Commercial,Ticari

-Commission,Komisyon

-Commission Rate,Komisyon Oranı

-Commission Rate (%),Komisyon Oranı (%)

-Commission on Sales,Satış Komisyonu

-Commission rate cannot be greater than 100,Komisyon oranı 100'den fazla olamaz

-Communication,Iletişim becerisi

-Communication HTML,Haberleşme HTML

-Communication History,İletişim Tarihi

-Communication log.,Iletişim günlüğü.

-Communications,İletişim

-Company,Şirket

-Company (not Customer or Supplier) master.,Şirket (değil Müşteri veya alanı) usta.

-Company Abbreviation,Şirket Kısaltma

-Company Details,Şirket Detayı

-Company Email,Şirket e-posta

-"Company Email ID not found, hence mail not sent","Şirket e-posta kimliği bulunamadı, bu nedenle mail gönderilemedi"

-Company Info,Şirket Bilgisi

-Company Name,Firma Adı

-Company Settings,Firma Ayarları

-Company is missing in warehouses {0},Şirket depolarda eksik {0}

-Company is required,Firma gereklidir

-Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Referans için şirket kayıt numaraları. Örnek: KDV Sicil Numaraları vs

-Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Referans için şirket kayıt numaraları. Vergi numaraları vb

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Şirket, mali ay ve yıl için zorunludur."

-Compensatory Off,Telafi izni

-Complete,Tamamlandı

-Complete Setup,Kurulum Tamamlandı

-Completed,Tamamlandı

-Completed Production Orders,Tamamlanan Üretim Siparişleri

-Completed Qty,Tamamlanan Adet

-Completion Date,Bitiş Tarihi

-Completion Status,Tamamlanma Durumu

-Computer,Bilgisayar

-Computers,Bilgisayarlar

-Confirmation Date,Onay Tarihi

-Confirmed orders from Customers.,Müşteriler Siparişi Onaylandı.

-Consider Tax or Charge for,Vergi veya Charge düşünün

-Considered as Opening Balance,Açılış bakiyesi olarak kabul edilmiş

-Considered as an Opening Balance,Bir Açılış bakiyesi olarak kabul edilmiş.

-Consultant,Danışman

-Consulting,Danışmanlık

-Consumable,Tüketilir

-Consumable Cost,Sarf Maliyeti

-Consumable cost per hour,Saatte Sarf maliyet

-Consumed Qty,Tüketilen Adet

-Consumer Products,Tüketici Ürünleri

-Contact,İletişim

-Contact Control,İletişim Kontrolü

-Contact Desc,İrtibat Kişisi Detaylar

-Contact Details,İletişim Bilgileri

-Contact Email,İletişim E-Posta

-Contact HTML,İletişim HTML

-Contact Info,İletişim Bilgileri

-Contact Mobile No,Cep No

-Contact Name,İletişim İsmi

-Contact No.,İletişim No

-Contact Person,İrtibat Kişi

-Contact Type,İletişim türü

-Contact master.,İletişim ustası.

-Contacts,İletişimler

-Content,İçerik

-Content Type,İçerik Türü

-Contra Voucher,Contra Çeki

-Contract,Sözleşme

-Contract End Date,Sözleşme Bitiş Tarihi

-Contract End Date must be greater than Date of Joining,Sözleşme Bitiş Tarihi Katılma tarihinden daha büyük olmalıdır

-Contribution (%),Katkı Payı (%)

-Contribution to Net Total,Net Toplam Katkı

-Conversion Factor,Katsayı

-Conversion Factor is required,Katsayı gereklidir

-Conversion factor cannot be in fractions,Dönüşüm faktörü kesirler olamaz

-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Tedbir varsayılan Birimi için dönüşüm faktörü satırda 1 olmalıdır {0}

-Conversion rate cannot be 0 or 1,Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz

-Convert into Recurring Invoice,Tekrarlayan Faturaya dönüştürün

-Convert to Group,Gruba dönüştür

-Convert to Ledger,Muhasebe defterine dönüştür

-Converted,Dönüştürülmüş

-Copy From Item Group,Ürün grubu kopyası

-Cosmetics,Bakım ürünleri

-Cost Center,Maliyet Merkezi

-Cost Center Details,Maliyet Merkezi Detayları

-Cost Center Name,Maliyet Merkezi Adı

-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Maliyet Merkezi 'Kar ve Zarar hesabı için gerekli olan {0}

-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Maliyet Merkezi satırda gereklidir {0} Vergi tablosu tür için tabloda {1}

-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,"Mevcut işlemli maliyet merkezi, gruba dönüştürülemez."

-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Mevcut işlemler ile maliyet Center defterine dönüştürülemez.

-Cost Center {0} does not belong to Company {1},Maliyet Merkezi {0} Şirkete ait değil {1}

-Cost of Goods Sold,Satışların Maliyeti

-Costing,Maliyetlendirme

-Country,Ülke

-Country Name,Ülke Adı

-Country wise default Address Templates,Ülke bilge varsayılan Adres Şablonları

-"Country, Timezone and Currency","Ülke, Saat Dilimi ve Döviz"

-Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Yukarıda seçilen ölçütler için ödenen toplam maaş için Banka Çeki oluştur

-Create Customer,Müşteri Oluştur

-Create Material Requests,Malzeme İstekleri Oluştur

-Create New,Yeni Oluştur

-Create Opportunity,Fırsat oluştur

-Create Production Orders,Üretim Emirleri Oluştur

-Create Quotation,Teklif oluşturma

-Create Receiver List,Alıcı listesi oluşturma

-Create Salary Slip,Maaş kuponu oluştur

-Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,"Bir Satış Faturası gönderdiğinizde, muhasebe stok girdileri tasarlar."

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Günlük, haftalık ve aylık mailler düzenleyin."

-Create rules to restrict transactions based on values.,Değerlere dayalı işlemleri kısıtlamak için kurallar oluşturun.

-Created By,Oluşturan

-Creates salary slip for above mentioned criteria.,Yukarıda belirtilen kriterlere göre maaş slip oluşturur.

-Creation Date,Oluşturulma Tarihi

-Creation Document No,Kreasyon Belge No

-Creation Document Type,Kreasyon Belge Türü

-Creation Time,Oluşturma Zamanı

-Credentials,Kimlik Bilgileri

-Credit,Kredi

-Credit Amt,Kredi Tutarı

-Credit Card,Kredi kartı

-Credit Card Voucher,Kredi Kartı Çeki

-Credit Controller,Kredi Kontrolör

-Credit Days,Kredi Gün

-Credit Limit,Kredi Limiti

-Credit Note,Kredi mektubu

-Credit To,Kredi için

-Currency,Para birimi

-Currency Exchange,Döviz

-Currency Name,Para Birimi Adı

-Currency Settings,Döviz Ayarları

-Currency and Price List,Döviz ve Fiyat Listesi

-Currency exchange rate master.,Döviz kuru oranı başkanı

-Current Address,Mevcut Adresi

-Current Address Is,Güncel Adresi

-Current Assets,Mevcut Varlıklar

-Current BOM,Güncel BOM

-Current BOM and New BOM can not be same,Cari BOM ve Yeni BOM aynı olamaz

-Current Fiscal Year,Cari Mali Yılı

-Current Liabilities,Kısa Vadeli Borçlar

-Current Stock,Güncel Stok

-Current Stock UOM,Cari Stok UOM

-Current Value,Mevcut değer

-Custom,Özel

-Custom Autoreply Message,Özel Autoreply Mesaj

-Custom Message,Özel Mesaj

-Customer,Müşteri

-Customer (Receivable) Account,Müşteri (Alacak) Hesap

-Customer / Item Name,Müşteri / Ürün İsmi

-Customer / Lead Address,Müşteri / Sorumlu Adresi

-Customer / Lead Name,Müşteri / Sorumlu İsmi

-Customer > Customer Group > Territory,Müşteri> Müşteri Grubu> Eyalet

-Customer Account Head,Müşteri Hesap Başkanı

-Customer Acquisition and Loyalty,Müşteri Edinme ve Sadakat

-Customer Address,Müşteri Adresi

-Customer Addresses And Contacts,Müşteri Adresleri Ve İletişim

-Customer Addresses and Contacts,Müşteri Adresler ve İletişim

-Customer Code,Müşteri Kodu

-Customer Codes,Müşteri Kodları

-Customer Details,Müşteri Detayları

-Customer Feedback,Müşteri Görüşleri

-Customer Group,Müşteri Grubu

-Customer Group / Customer,Müşteri Grup / Müşteri

-Customer Group Name,Müşteri Grup Adı

-Customer Intro,Müşteri Giriş

-Customer Issue,Müşteri Sorunu

-Customer Issue against Serial No.,Seri Numarasına karşı Müşteri sayısı

-Customer Name,Müşteri Adı

-Customer Naming By,Müşteri ... tarafından adlandırılmaktadır.

-Customer Service,Müşteri Hizmetleri

-Customer database.,Müşteri veritabanı.

-Customer is required,Müşteri gereklidir

-Customer master.,Müşteri usta.

-Customer required for 'Customerwise Discount','Customerwise İndirimi' için gerekli Müşteri

-Customer {0} does not belong to project {1},Müşteri {0} projeye ait değil {1}

-Customer {0} does not exist,Müşteri {0} yok

-Customer's Item Code,Müşterinin Ürün Kodu

-Customer's Purchase Order Date,Müşterinin Sipariş Tarihi

-Customer's Purchase Order No,Müşterinin Sipariş Numarası

-Customer's Purchase Order Number,Müşterinin Sipariş Numarası

-Customer's Vendor,Müşteri Satıcı

-Customers Not Buying Since Long Time,Müşteriler uzun zamandır alım yapmıyor.

-Customerwise Discount,Customerwise İndirim

-Customize,Özelleştirme

-Customize the Notification,Bildirim özelleştirin

-Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Bu e-posta bir parçası olarak gider tanıtım metni özelleştirin. Her işlem ayrı bir giriş metni vardır.

-DN Detail,DN Detay

-Daily,Günlük

-Daily Time Log Summary,Günlük Saat Günlük Özet

-Database Folder ID,Veritabanı Klasör Kimliği

-Database of potential customers.,Potansiyel müşterilerin Veritabanı.

-Date,Tarih

-Date Format,Tarih Biçimi

-Date Of Retirement,Emeklilik Tarihiniz

-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Emeklilik Tarihi, Katılma tarihinden daha büyük olmalıdır"

-Date is repeated,Tarih tekrarlanır

-Date of Birth,Doğum tarihi

-Date of Issue,Veriliş tarihi

-Date of Joining,Katılma Tarihi

-Date of Joining must be greater than Date of Birth,Katılma Tarihi Doğum tarihinden daha büyük olmalıdır

-Date on which lorry started from supplier warehouse,Tarih hangi kamyon tedarikçisi depodan başladı

-Date on which lorry started from your warehouse,Tarih hangi kamyon depo başladı

-Dates,Tarihler

-Days Since Last Order,Son siparişten bu yana geçen gün sayısı

-Days for which Holidays are blocked for this department.,Bu departmanın kapatılmadığı Tatil günleri

-Dealer,Satıcı

-Debit,Borç

-Debit Amt,Bankamatik Tutarı

-Debit Note,Borç dekontu

-Debit To,Için Bankamatik

-Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Borç ve kredi bu çek/senet için eşit değildir. Farklılık {0}.

-Deduct,Düşmek

-Deduction,Kesinti

-Deduction Type,Kesinti Türü

-Deduction1,Kesinti1

-Deductions,Kesintiler

-Default,Varsayılan

-Default Account,Varsayılan Hesap

-Default Address Template cannot be deleted,Varsayılan Adres Şablon silinemez

-Default Amount,Standart Tutar

-Default BOM,Standart Malzeme Listesi (ML)

-Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Bu mod seçildiğinde Varsayılan Banka / Kasa hesabı otomatik olarak POS faturada güncellenecektir.

-Default Bank Account,Varsayılan Banka Hesabı

-Default Buying Cost Center,Standart Alış Maliyet Merkezi

-Default Buying Price List,Standart Alış Fiyat Listesi

-Default Cash Account,Standart Kasa Hesabı

-Default Company,Varsayılan Şirket

-Default Currency,Geçerli Para Birimi

-Default Customer Group,Varsayılan Müşteri Grubu

-Default Expense Account,Varsayılan Gider Hesabı

-Default Income Account,Varsayılan Gelir Hesabı

-Default Item Group,Varsayılan Ürün Grubu

-Default Price List,Standart Fiyat Listesi

-Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Standart Satın Alma Hesabı (ürünün maliyetinin borçlandırılacağı hesap)

-Default Selling Cost Center,Standart Satış Maliyet Merkezi

-Default Settings,Varsayılan Ayarlar

-Default Source Warehouse,Varsayılan Kaynak Deposu

-Default Stock UOM,Varsayılan Stok Ölçü BİRİMİ (OB)

-Default Supplier,Standart Tedarikçi

-Default Supplier Type,Standart Tedarikçi Türü

-Default Target Warehouse,Varsayılan Hedef Deposu

-Default Territory,Standart Territory

-Default Unit of Measure,Varsayılan Ölçü Birimi (ÖB)

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Zaten başka UOM ile bazı işlem (ler) yaptık çünkü Ölçü Varsayılan Birim doğrudan değiştirilemez. Varsayılan uom değiştirmek için, Stok modülü altında 'UoM Faydalı değiştirin' aracını kullanın."

-Default Valuation Method,Standart Değerleme Yöntemi

-Default Warehouse,Standart Depo

-Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standart Depo stok Ürün için zorunludur.

-Default settings for accounting transactions.,Muhasebe işlemleri için varsayılan ayarlar.

-Default settings for buying transactions.,Işlemleri satın almak için varsayılan ayarlar.

-Default settings for selling transactions.,Satımın için varsayılan ayarlar.

-Default settings for stock transactions.,Hisse senedi işlemleri için varsayılan ayarlar.

-Defense,Savunma

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Bu Maliyet Merkezi için Bütçe tanımlayın. Bütçe eylemi ayarlamak için, bir href <bakın = ""#!Liste / Şirket ""> Şirket Usta </ ​​a>"

-Del,Del

-Delete,Silmek

-Delete {0} {1}?,Sil {0} {1}?

-Delivered,Teslim edildi

-Delivered Items To Be Billed,Faturalanmış teslim edilen ürünler

-Delivered Qty,Teslim Miktarı

-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Teslim Seri No {0} silinemez

-Delivery Date,Teslim Tarihi

-Delivery Details,Teslimat Detayları

-Delivery Document No,Teslimat Belge No

-Delivery Document Type,Teslim Belge Türü

-Delivery Note,Teslim Alındı ​​fişi

-Delivery Note Item,Teslimat Not Ürünler

-Delivery Note Items,Teslimat Not Ürünler

-Delivery Note Message,Teslimat Not İleti

-Delivery Note No,Teslimat Not No

-Delivery Note Required,Teslimat Not Gerekli

-Delivery Note Trends,İrsaliye Trendler

-Delivery Note {0} is not submitted,İrsaliye {0} teslim edilmez

-Delivery Note {0} must not be submitted,İrsaliye {0} teslim edilmemelidir

-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Teslim Notları {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir

-Delivery Status,Teslimat Durumu

-Delivery Time,Teslim Süresi

-Delivery To,Için teslim

-Department,Departman

-Department Stores,Alışveriş Merkezleri

-Depends on LWP,Depends on LWP

-Depreciation,Amortisman

-Description,Tanım

-Description HTML,Açıklama HTML

-Designation,Atama

-Designer,Tasarlayıcı

-Detailed Breakup of the totals,Toplamlarının Ayrıntılı Dağılımı

-Details,Ayrıntılar

-Difference (Dr - Cr),Fark (Dr - Cr)

-Difference Account,Fark Hesabı

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Bu Stok Uzlaşma bir açılış girdisi olduğundan Fark Hesabı, bir 'Sorumluluk' tipi hesabı olmalıdır"

-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Öğeler için farklı UOM yanlış (Toplam) Net Ağırlık değerine yol açacaktır. Her öğenin Net Ağırlık aynı UOM olduğundan emin olun.

-Direct Expenses,Doğrudan Giderler

-Direct Income,Doğrudan Gelir

-Disable,Devre dışı bırak

-Disable Rounded Total,Yuvarlak toplam devre dışı

-Disabled,Pasif

-Discount  %,İndirim%

-Discount %,İndirim%

-Discount (%),İndirim (%)

-Discount Amount,İndirim Tutarı

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","İndirim Alanlar Sipariş, Satın Alma Makbuzu, Satınalma Fatura sunulacak"

-Discount Percentage,İndirim Yüzdesi

-Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,İndirim Yüzde Fiyat Listesi karşı veya tüm Fiyat Listesi için ya uygulanabilir.

-Discount must be less than 100,İndirim az 100 olmalıdır

-Discount(%),İndirim (%)

-Dispatch,Sevk

-Display all the individual items delivered with the main items,Ana ürün ile birlikte olan tüm tekil ürünleri görüntüler

-Distribute transport overhead across items.,Distribute transport overhead across items.

-Distribution,Dağıtım

-Distribution Id,Dağıtım Kimliği

-Distribution Name,Dağıtım Adı

-Distributor,Dağıtıcı

-Divorced,Boşanmış

-Do Not Contact,İletişim Etmeyin

-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Sonraki paralara $ vb gibi herhangi bir sembol görünmüyor.

-Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 

-Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 

-Do you really want to STOP this Material Request?,Eğer gerçekten bu Malzeme İsteği durdurmak istiyor musunuz?

-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Eğer gerçekten {0} ve yıl {1} ​​ay boyunca tüm Maaş Kayma Gönder istiyor musunuz

-Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 

-Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Eğer gerçekten bu Malzeme İsteği unstop istiyor musunuz?

-Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 

-Doc Name,Doküman Adı

-Doc Type,Dok Türü

-Document Description,Belge Açıklama

-Document Type,Belge Türü

-Documents,Evraklar

-Domain,Etki Alanı

-Don't send Employee Birthday Reminders,Çalışan Doğum Günü Hatırlatmalar göndermek yok

-Download Materials Required,Gerekli Malzemeler indirin

-Download Reconcilation Data,Mutabakatı veri indir

-Download Template,Şablon İndir

-Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,En son envanter durumu ile tüm hammadde içeren bir rapor indirin

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Şablon indir, uygun veri doldurmak ve değiştirilmiş dosya eklemek."

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Şablon indir, uygun veri doldurmak ve değiştirilmiş dosya eklemek. Seçilen dönemde tüm tarihler ve çalışanların kombinasyon mevcut katılım kayıtları ile, şablonda gelecek"

-Draft,Taslak

-Dropbox,Dropbox

-Dropbox Access Allowed,İzin Dropbox Erişim

-Dropbox Access Key,Dropbox Erişim Anahtarı

-Dropbox Access Secret,Dropbox Erişim Gizli

-Due Date,Due Date

-Due Date cannot be after {0},Due Date sonra olamaz {0}

-Due Date cannot be before Posting Date,Due Date tarihi gönderdiği önce olamaz

-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Girişi çoğaltın. Yetkilendirme Kuralı kontrol edin {0}

-Duplicate Serial No entered for Item {0},Çoğaltın Seri No Ürün için girilen {0}

-Duplicate entry,Girişini çoğaltmak

-Duplicate row {0} with same {1},Yinelenen satır {0} ile aynı {1}

-Duties and Taxes,Görev ve Vergiler

-ERPNext Setup,ERPNext Kur

-Earliest,En erken

-Earnest Money,Kaparo

-Earning,Kazanç

-Earning & Deduction,Kazanç & Kesintisi

-Earning Type,Kazanç Tipi

-Earning1,Earning1

-Edit,Düzenle

-Edu. Cess on Excise,Edu. Vergi ile ilgili Cess

-Edu. Cess on Service Tax,Edu. Hizmet Vergisi Cess

-Edu. Cess on TDS,Edu. TDS ile ilgili Cess

-Education,Eğitim

-Educational Qualification,Eğitim Kalifikasyonu

-Educational Qualification Details,Eğitim Kalifikasyon Ayrıntıları

-Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Örn. smsgateway.com / api / send_sms.cgi

-Either debit or credit amount is required for {0},Banka veya kredi tutarı Ya için gereklidir {0}

-Either target qty or target amount is mandatory,Hedef Adet Adet veya hedef tutar Ya zorunludur

-Either target qty or target amount is mandatory.,Hedef Adet Adet veya hedef tutar Ya zorunludur.

-Electrical,Elektrik

-Electricity Cost,Elektrik Maliyeti

-Electricity cost per hour,Saat başına elektrik maliyeti

-Electronics,Elektronik

-Email,E-posta

-Email Digest,E-Posta Özeti

-Email Digest Settings,E-posta Yayını Ayarları

-Email Digest: ,Email Digest: 

-Email Id,E-posta Kimliği

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Bir iş başvurusu e-posta göndereceğiz E-posta Kimliği örneğin ""jobs@example.com"""

-Email Notifications,E-posta Bildirimleri

-Email Sent?,Gönderilen e-posta?

-"Email id must be unique, already exists for {0}","E-posta id benzersiz olmalıdır, zaten var {0}"

-Email ids separated by commas.,E-posta kimlikleri virgülle ayırarak.

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Satış e-posta id örneğin ""sales@example.com"" den İlanlar ayıklamak için e-posta ayarları"

-Emergency Contact,Acil İletişim

-Emergency Contact Details,Acil İletişim Detayları

-Emergency Phone,Acil Telefon

-Employee,Çalışan

-Employee Birthday,Çalışan Doğum Günü

-Employee Details,Çalışan Ayrıntıları

-Employee Education,Çalışan Eğitim

-Employee External Work History,Çalışan Dış İş Geçmişi

-Employee Information,Çalışan Bilgi

-Employee Internal Work History,Çalışan İç Çalışma Planları

-Employee Internal Work Historys,Çalışan İç Çalışma geçmişi

-Employee Leave Approver,Çalışan bırak Approver

-Employee Leave Balance,Çalışan bırak Dengesi

-Employee Name,Çalışan Adı

-Employee Number,Çalışan No

-Employee Records to be created by,Çalışan Records tarafından oluşturulacak

-Employee Settings,Çalışan Ayarları

-Employee Type,Çalışan Tipi

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Çalışan atama (ör. CEO, Müdür vb.)"

-Employee master.,Çalışan usta.

-Employee record is created using selected field. ,Çalışan kayıt seçili alanını kullanarak oluşturulur.

-Employee records.,Çalışan kayıtları.

-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',{0} üzerinde rahatlamış Çalışan 'Sol' olarak ayarlanmış olmalıdır

-Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Çalışan {0} zaten arasındaki {1} için başvurdu {2} ve {3}

-Employee {0} is not active or does not exist,Çalışan {0} aktif değil veya yok

-Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Çalışan {0} {1} tarihinde izinli oldu. Katılım işaretlemek olamaz.

-Employees Email Id,Çalışan E-posta Kimliği

-Employment Details,İstihdam Detayları

-Employment Type,İstihdam Tipi

-Enable / disable currencies.,Para birimi etkinleştirin / devre dışı bırakın.

-Enabled,Etkin

-Encashment Date,Nakde Çevrilme Tarihi

-End Date,Bitiş Tarihi

-End Date can not be less than Start Date,"Bitiş Tarihi, Başlangıç ​​Tarihinden daha az olamaz"

-End date of current invoice's period,Cari faturanın dönem sonu tarihi

-End of Life,End of Life

-Energy,Enerji

-Engineer,Mühendis

-Enter Verification Code,Doğrulama kodunu girin

-Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Enter campaign name if the source of lead is campaign.

-Enter department to which this Contact belongs,Enter department to which this Contact belongs

-Enter designation of this Contact,Enter designation of this Contact

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Virgülle ayrılmış e-posta id girin, fatura belirli bir tarihte otomatik olarak gönderilecek olacak"

-Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.

-Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Burada statik url parametreleri girin (Örn. gönderen = ERPNext, username = ERPNext, şifre = 1234 vb)"

-Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier

-Enter url parameter for message,Enter url parameter for message

-Enter url parameter for receiver nos,Enter url parameter for receiver nos

-Entertainment & Leisure,Eğlence ve Boş Zaman

-Entertainment Expenses,Eğlence Giderleri

-Entries,Entries

-Entries against ,Entries against 

-Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.

-Equity,Özkaynak

-Error: {0} > {1},Hata: {0}> {1}

-Estimated Material Cost,Tahmini Malzeme Maliyeti

-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","En yüksek önceliğe sahip birden Fiyatlandırması Kuralları olsa bile, o zaman aşağıdaki iç öncelikler uygulanır:"

-Everyone can read,Herkes okuyabilir

-"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". Örnek: ABCD # # # # #  serisi ayarlanır ve Seri No işlemlerde söz değilse, o zaman otomatik seri numarası bu dizi dayalı oluşturulur. Eğer her zaman açıkça bu öğe için Seri Nos bahsetmek istiyorum. Bu boş bırakın."

-Exchange Rate,Döviz kuru

-Excise Duty 10,Özel Tüketim Vergisi 10

-Excise Duty 14,Özel Tüketim Vergisi 14

-Excise Duty 4,Tüketim Vergisi 4

-Excise Duty 8,ÖTV 8

-Excise Duty @ 10,@ 10 Özel Tüketim Vergisi

-Excise Duty @ 14,14 @ ÖTV

-Excise Duty @ 4,@ 4 Özel Tüketim Vergisi

-Excise Duty @ 8,@ 8 Özel Tüketim Vergisi

-Excise Duty Edu Cess 2,ÖTV Edu Cess 2

-Excise Duty SHE Cess 1,ÖTV SHE Cess 1

-Excise Page Number,Tüketim Sayfa Numarası

-Excise Voucher,Tüketim Çeki

-Execution,Yerine Getirme

-Executive Search,Executive Search

-Exemption Limit,Muafiyet Sınırı

-Exhibition,Sergi

-Existing Customer,Mevcut Müşteri

-Exit,Çıkış

-Exit Interview Details,Röportaj Ayrıntılar Çık

-Expected,Beklenen

-Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Beklenen Bitiş Tarihi Proje Başlangıç ​​Tarihi az olamaz

-Expected Date cannot be before Material Request Date,Beklenen Tarih Malzeme Talep Tarihi önce olamaz

-Expected Delivery Date,Beklenen Teslim Tarihi

-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Beklenen Teslim Tarihi Sipariş Tarihinden önce olamaz

-Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Beklenen Teslim Tarihi önce Satış Sipariş Tarihi olamaz

-Expected End Date,Beklenen Bitiş Tarihi

-Expected Start Date,Beklenen Başlangıç ​​Tarihi

-Expense,Gider

-Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Gider / Farkı hesabı ({0}), bir 'Kar veya Zarar' hesabı olmalıdır"

-Expense Account,Gider Hesabı

-Expense Account is mandatory,Gider Hesabı zorunludur

-Expense Claim,Gider Talebi

-Expense Claim Approved,Gideri Talep Onaylandı

-Expense Claim Approved Message,Gideri Talep Mesaj Onaylı

-Expense Claim Detail,Gideri Talep Detayı

-Expense Claim Details,Gideri Talep Detayları

-Expense Claim Rejected,Gideri Talebi Reddedildi

-Expense Claim Rejected Message,Gideri Talep İleti Reddedildi

-Expense Claim Type,Gideri Talep Türü

-Expense Claim has been approved.,Gideri Talep onaylandı.

-Expense Claim has been rejected.,Gideri Talep reddedildi.

-Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Gideri Talep onayı bekliyor. Sadece Gider Approver durumunu güncelleyebilirsiniz.

-Expense Date,Gideri Tarih

-Expense Details,Gider Detayları

-Expense Head,Gideri Hesabı

-Expense account is mandatory for item {0},Gider hesap kalemi için zorunludur {0}

-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Gider veya Fark hesabı zorunludur Ürün için {0} etkilediğini genel stok değeri olarak

-Expenses,Giderler

-Expenses Booked,Giderleri rezervasyonu

-Expenses Included In Valuation,Giderleri Değerleme Dahil

-Expenses booked for the digest period,Sindirmek dönemi için rezervasyonu Giderleri

-Expiry Date,Son Kullanma Tarihi

-Exports,İhracat

-External,Dış

-Extract Emails,E-postalar ayıklayın

-FCFS Rate,FCFS Rate

-Failed: ,Failed: 

-Family Background,Aile Arka Plan

-Fax,Faks

-Features Setup,Özellikler Kurulum

-Feed,Beslemek

-Feed Type,Besleme Türü

-Feedback,Geribesleme

-Female,Kadın

-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),(Alt-montajlar dahil) patladı BOM Fetch

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","İrsaliye, Teklif, Satış Fatura, Satış Siparişi kullanılabilir alan"

-Files Folder ID,Dosyalar Klasör Kimliği

-Fill the form and save it,Formu doldurun ve bunu kaydetmek

-Filter based on customer,Müşteri filtre

-Filter based on item,Ürün filtre

-Financial / accounting year.,Finans / Muhasebe yıl.

-Financial Analytics,Finansal Analytics

-Financial Services,Finansal Hizmetler

-Financial Year End Date,Mali Yıl Bitiş Tarihi

-Financial Year Start Date,Mali Yıl Başlangıç ​​Tarihi

-Finished Goods,Mamüller

-First Name,Ad

-First Responded On,İlk Yanıtlanan

-Fiscal Year,Mali Yıl

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Mali Yılı Başlangıç ​​Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi zaten Mali Yılı ayarlanır {0}

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Mali Yılı Başlangıç ​​Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi dışında bir yıldan fazla olamaz.

-Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Mali Yıl Başlangıç ​​Tarihi Mali Yıl Sonu tarihden olmamalıdır

-Fixed Asset,Sabit Kıymet

-Fixed Assets,Duran Varlıklar

-Follow via Email,E-posta ile takip

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Maddeleri alt iseniz aşağıdaki tablo değerleri gösterecektir - daralmıştır. Bu değerler alt ""Malzeme Listesi"" nin ustadan getirilecek - öğeleri sözleşmeli."

-Food,Yiyecek Grupları

-"Food, Beverage & Tobacco","Gıda, İçecek ve Tütün"

-"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","'Satış BOM' öğeleri, Depo, Seri No ve Toplu Hayır 'Paketleme Listesi' tablosundan kabul edilecektir. Depo ve Toplu Hayır herhangi bir 'Satış BOM' öğe için tüm ambalaj öğeler için aynı ise, bu değerler ana Öğe tabloda girilebilir, değerler 'Ambalaj' List tabloya kopyalanır."

-For Company,Şirket için

-For Employee,Çalışan için

-For Employee Name,Çalışan Adı İçin

-For Price List,Fiyat Listesi

-For Production,Üretim için

-For Reference Only.,Başvuru için sadece.

-For Sales Invoice,Satış Faturası için

-For Server Side Print Formats,Server Side Baskı Biçimleri

-For Supplier,Tedarikçi için

-For Warehouse,Depo için

-For Warehouse is required before Submit,Depo gereklidir için önce Gönder

-"For e.g. 2012, 2012-13","Örneğin 2012 için, 2012-13"

-For reference,başvuru için

-For reference only.,Sadece referans.

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Müşterilerinin rahatlığı için, bu kodları Faturalar ve Teslimat notları gibi baskı biçimleri kullanılabilir"

-Fraction,kesir

-Fraction Units,Kesir Üniteleri

-Freeze Stock Entries,Freeze Stok Yazılar

-Freeze Stocks Older Than [Days],Freeze Stoklar Daha Eski [Gün]

-Freight and Forwarding Charges,Yük ve Yönlendirme Ücretleri

-Friday,Cuma

-From,Itibaren

-From Bill of Materials,Malzeme Bill

-From Company,Şirket Gönderen

-From Currency,Para Gönderen

-From Currency and To Currency cannot be same,Para itibaren ve Para için aynı olamaz

-From Customer,Müşteri Gönderen

-From Customer Issue,Müşteri Sayı Gönderen

-From Date,Tarih Gönderen

-From Date cannot be greater than To Date,Tarihten itibaren için daha büyük olamaz

-From Date must be before To Date,Tarih

-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Tarih Mali Yılı içinde olmalıdır. Tarihten itibaren varsayarsak = {0}

-From Delivery Note,Teslim Not

-From Employee,Çalışan Gönderen

-From Lead,Kurşun gelen

-From Maintenance Schedule,Bakım Programı Gönderen

-From Material Request,Malzeme istek

-From Opportunity,Fırsat

-From Package No.,Paket No Gönderen

-From Purchase Order,Satınalma Siparişi Gönderen

-From Purchase Receipt,Satın Alındı ​​Gönderen

-From Quotation,Teklifimizin Gönderen

-From Sales Order,Satış Siparişi Gönderen

-From Supplier Quotation,Tedarikçi Teklifimizin Gönderen

-From Time,Time

-From Value,Değer itibaren

-From and To dates required,Gerekli tarihleri ​​Başlangıç ​​ve

-From value must be less than to value in row {0},Değerden üst üste değerine daha az olmalıdır {0}

-Frozen,Kitlendi

-Frozen Accounts Modifier,Dondurulmuş Hesapları Değiştirici

-Fulfilled,Karşılanan

-Full Name,Tam Adı

-Full-time,Tam gün

-Fully Billed,Tamamen Faturalı

-Fully Completed,Tamamen Tamamlandı

-Fully Delivered,Tamamen Teslim

-Furniture and Fixture,Mobilya ve Fikstürü

-Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Ek hesaplar Gruplar altında yapılabilir ancak girdiler Ledger karşı yapılabilir

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Ek hesaplar Gruplar altında yapılabilir, ancak girdiler Ledger karşı yapılabilir"

-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Dahası düğümleri sadece 'Grup' tipi düğüm altında oluşturulabilir

-GL Entry,GL Girişi

-Gantt Chart,Gantt Şeması

-Gantt chart of all tasks.,Tüm görevlerin Gantt şeması

-Gender,Cinsiyet

-General,Genel

-General Ledger,Genel Muhasebe

-Generate Description HTML,Açıklama HTML Oluştur

-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Malzeme İstekleri (MRP) ve Üretim Emirleri oluşturun.

-Generate Salary Slips,Maaş Fişi Üret

-Generate Schedule,Takvim Oluştur

-Generates HTML to include selected image in the description,Açıklamasında seçilen görüntü eklemek için HTML üretir

-Get Advances Paid,Ödenmiş Avanslar

-Get Advances Received,Alınan Avanslar

-Get Current Stock,Güncel Stok

-Get Items,Ürünler

-Get Items From Sales Orders,Satış Siparişleri Öğeleri alın

-Get Items from BOM,BOM Öğeleri alın

-Get Last Purchase Rate,Son Alış Fiyatı

-Get Outstanding Invoices,Get Outstanding Invoices

-Get Relevant Entries,İlgili başlıklar alın

-Get Sales Orders,Satış Siparişleri

-Get Specification Details,Teknik Detaylar

-Get Stock and Rate,Stok ve Fiyat

-Get Template,Şablon

-Get Terms and Conditions,Şartlar ve Koşullar

-Get Unreconciled Entries,Uzlaşmayan başlıklar alın

-Get Weekly Off Dates,Haftalık Çalışılmayan Günler

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Sözü gönderme tarih-zaman kaynak / hedef depoda değerleme oranı ve mevcut stok alın. Öğeyi tefrika varsa, seri nos girdikten sonra bu düğmeye basınız."

-Global Defaults,Genel Varsayılan Değerler

-Global POS Setting {0} already created for company {1},Küresel POS Ayar {0} zaten oluşturulan şirket {1}

-Global Settings,Genel Ayarlar

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Uygun gruba (Fon genellikle Uygulama> Dönen Varlıklar> Banka Hesapları gidin ve ""Bankası"" türü Child ekle tıklayarak yeni Hesabı Ledger () oluşturmak"

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Uygun gruba (Fon genellikle Kaynağı> Yükümlülükler> Vergi ve Görevleri gidin ve türü ""Vergi"" ve Ledger (tıklayarak Çocuk ekle) yeni bir hesap oluşturmak ve Vergi oranı söz yok."

-Goal,Hedef

-Goals,Hedefler

-Goods received from Suppliers.,Tedarikçilerden alınan Ürünler 

-Google Drive,Google Drive

-Google Drive Access Allowed,Google Drive Erişim İzin

-Government,Devlet

-Graduate,Lisansüstü

-Grand Total,Genel Toplam

-Grand Total (Company Currency),Genel Toplam (Şirket para birimi)

-"Grid ""","Izgara """

-Grocery,Bakkal

-Gross Margin %,Brüt Kar Marjı%

-Gross Margin Value,Brüt Kar Marjı

-Gross Pay,Brüt Ücret

-Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Brüt Ücret + geciken Tutar + Nakde Çevrilmelerinde Tutarı - Toplam Kesintisi

-Gross Profit,Brüt kazanç

-Gross Profit (%),Brüt Kar (%)

-Gross Weight,Brüt Ağırlık

-Gross Weight UOM,Brüt Ağırlık Ölçü Birim (ÖB)

-Group,Grup

-Group by Account,Hesap tarafından Grup

-Group by Voucher,Çeki ile grup

-Group or Ledger,Grup veya Ledger

-Groups,Gruplar

-HR Manager,İK Yöneticisi

-HR Settings,İK Ayarları

-HTML / Banner that will show on the top of product list.,Ürün listesinin üstünde gösterecektir HTML / Banner.

-Half Day,Yarım Gün

-Half Yearly,Yarı Yıllık

-Half-yearly,Yarıyıllık

-Happy Birthday!,Doğum günün kutlu olsun!

-Hardware,Donanım

-Has Batch No,Batch No var

-Has Child Node,Alt Düğüm var

-Has Serial No,Seri No var

-Head of Marketing and Sales,Pazarlama ve Satış Müdürü

-Header,Başlık

-Health Care,Sağlık hizmeti

-Health Concerns,Sağlık Kaygıları

-Health Details,Sağlık Bilgileri

-Held On,Açık Tutulacak

-Help HTML,HTML Help

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Yardım: sistemindeki başka bir kayda bağlamak için, ""# Form / Not / [İsim Not]"" Bağlantı URL olarak kullanın. (""Http://"" kullanmayın)"

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Burada ebeveyn, eş ve çocukların isim ve meslek gibi aile ayrıntıları koruyabilirsiniz"

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Burada boy, kilo, alerji, tıbbi endişeler vb koruyabilirsiniz"

-Hide Currency Symbol,Para birimi simgesi gizle

-High,Yüksek

-History In Company,Şirketimiz Tarihçesi

-Hold,Tutmak

-Holiday,Tatil

-Holiday List,Tatil Listesi

-Holiday List Name,Tatil Listesi Adı

-Holiday master.,Tatil usta.

-Holidays,Bayram

-Home,Ev

-Host,Evsahibi

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","E-postalar çekti isteniyorsa konak, E-posta ve Şifre gereklidir"

-Hour,Saat

-Hour Rate,Saat Hızı

-Hour Rate Labour,Saat Hızı Çalışma

-Hours,Saat

-How Pricing Rule is applied?,Nasıl Fiyatlandırma Kural uygulanır?

-How frequently?,Ne kadar sıklıkta?

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Bu nasıl para biçimlendirilmiş olmalıdır? Set değilse, sistem varsayılan kullanacak"

-Human Resources,İnsan Kaynakları

-Identification of the package for the delivery (for print),Teslimat için paketin tanımlanması (baskı için)

-If Income or Expense,Eğer Gelir veya Gider

-If Monthly Budget Exceeded,Aylık Bütçe aşıldıysa

-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Satış BOM tanımlanmış ise, Pack gerçek BOM tablo olarak görüntülenir. İrsaliye ve Satış Sipariş mevcuttur"

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Tedarikçi Parça Numarası verilen parçanın varsa, burada depolanır"

-If Yearly Budget Exceeded,Yıllık Bütçe aşıldıysa

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Eğer işaretli ise, alt-montaj kalemleri için BOM hammadde almak için kabul edilecektir. Aksi takdirde, tüm alt-montaj öğeler bir hammadde olarak kabul edilecektir."

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Eğer seçilirse, toplam yok. Çalışma gün ve tatiller dahil olacak ve bu Maaş Günlük değerini azaltacaktır"

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Kontrol eğer zaten Baskı Hızı / Baskı Tutar dahil olarak, vergi tutarı olarak kabul edilecektir"

-If different than customer address,Eğer müşteri adres farklı

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Devre dışı ise, 'Yuvarlak Total' alanı herhangi bir işlem görünür olmayacak"

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Etkinse, sistem otomatik olarak envanter için muhasebe kayıtları yayınlayacağız."

-If more than one package of the same type (for print),Aynı türdeki birden fazla paket (baskı)

-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Birden Fiyatlandırma Kurallar hakim devam ederse, kullanıcılar çatışmayı çözmek için el Öncelik ayarlamanız istenir."

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Miktar veya Değerleme Oranı da hiçbir değişiklik, hücre boş bırakırsanız."

-If not applicable please enter: NA,Geçerli değilse NA giriniz

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Kontrol edilmez ise, liste bu uygulanması gereken her bölüm için ilave edilmesi gerekecektir."

-"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Seçilen Fiyatlandırma Kural 'Fiyat' için yapılmış ise, Fiyat Listesi üzerine yazılır. Fiyatlandırma Kural fiyat nihai fiyat, yani başka hiçbir indirim uygulanmalıdır. Bu nedenle, Satış Emri, Sipariş vb gibi işlemlerde, oldukça 'Fiyat Listesi Derece' alanına daha, 'Derece' alanına getirilecek."

-"If specified, send the newsletter using this email address","Belirtilen varsa, bu e-posta adresini kullanarak bülten göndermek"

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Hesap donmuş ise, girişleri sınırlı kullanıcılara izin verilir."

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Bu Hesap Müşteri, tedarikçi ya da çalışan temsil ediyorsa, burada ayarlayın."

-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Iki veya daha fazla Fiyatlandırması Kuralları yukarıdaki koşullara dayalı bulunursa, Öncelik uygulanır. Varsayılan değer sıfır (boş) ise Öncelik 0-20 arasında bir sayıdır. Daha fazla sayıda aynı koşullarda birden Fiyatlandırması Kuralları vardır eğer öncelik alacak demektir."

-If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Kalite Tetkiki izleyin. Hayır Satın Alma Makbuzu Öğe QA Gerekli ve QA sağlar

-If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Eğer Satış Ekibi ve Satış Ortakları (Kanal Ortakları) varsa onlar etiketlendi ve satış faaliyetleri kendi katkılarını sürdürmek olabilir

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Eğer Satınalma Vergi ve Masraflar Master standart bir şablon oluşturduk varsa, birini seçin ve aşağıdaki butona tıklayın."

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Eğer Satış Vergi ve Masraflar Master standart bir şablon oluşturduk varsa, birini seçin ve aşağıdaki butona tıklayın."

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Uzun baskı biçimleri varsa, bu özellik, her sayfada tüm üstbilgi ve altbilgi ile birden fazla sayfa yazdırılacak sayfayı bölmek için kullanılabilir"

-If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Eğer üretim faaliyeti dahil edin. Öğe sağlayan 'Üretildi'

-Ignore,Yoksay

-Ignore Pricing Rule,Fiyatlandırma Kuralı Yoksay

-Ignored: ,Ignored: 

-Image,Resim

-Image View,Resim Görüntüle

-Implementation Partner,Uygulama Ortağı

-Import Attendance,İthalat Devam

-Import Failed!,İthalat Başarısız!

-Import Log,Log alma

-Import Successful!,Başarılı İthalat!

-Imports,Ithalat

-In Hours,Saatleri

-In Process,Proses

-In Qty,Adet

-In Value,Değer

-In Words,Kelimeler

-In Words (Company Currency),Kelimeler (Firma para birimi) olarak

-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,İrsaliyeyi kaydettiğnizde Kelimeler (İhracat) görünür olacaktır.

-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,İrsaliye kaydettiğinizde Kelimeler görünür olacaktır.

-In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,Alış Faturasını kaydettiğinizde Kelimeler görünür olacaktır.

-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Alış Siparişini kaydettiğinizde Kelimeler görünür olacaktır.

-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Alış Kabulünü kaydettiğinizde Kelimeler görünür olacaktır.

-In Words will be visible once you save the Quotation.,Talebi kaydettiğinizde Kelimeler görünür olacaktır.

-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Satış Faturasını kaydettiğinizde Kelimeler görünür olacaktır.

-In Words will be visible once you save the Sales Order.,Satış Siparişini kaydettiğinizde Kelimeler görünür olacaktır.

-Incentives,Teşvikler

-Include Reconciled Entries,Uzlaşılan başlıklar şunlardır

-Include holidays in Total no. of Working Days,Hiçbir Toplam tatilleri dahil. Çalışma Günleri

-Income,Gelir

-Income / Expense,Gelir / Gider

-Income Account,Gelir Hesabı

-Income Booked,Gelir rezervasyonu

-Income Tax,Gelir vergisi

-Income Year to Date,Tarih Gelir Yıl

-Income booked for the digest period,Sindirmek dönemi için rezervasyonu Gelir

-Incoming,Gelen

-Incoming Rate,Gelen Puan

-Incoming quality inspection.,Gelen kalite kontrol.

-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Genel Muhasebe Yazılar Yanlış sayısı bulundu. Siz işlemde yanlış Hesabı seçmiş olabilirsiniz.

-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Yanlış veya Kapalı BOM {0} öğesi için {1} satırdaki {2}

-Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Paketi Bu teslim bir parçası olduğunu gösterir (Sadece Taslak)

-Indirect Expenses,Dolaylı Giderler

-Indirect Income,Dolaylı Gelir

-Individual,Bireysel

-Industry,Endüstri

-Industry Type,Endüstri Tipi

-Inspected By,Denetleyen

-Inspection Criteria,Denetim Kriterleri

-Inspection Required,Denetim Gerekli

-Inspection Type,Muayene Türü

-Installation Date,Kurulum Tarihi

-Installation Note,Kurulum Not

-Installation Note Item,Kurulum Not Ürün

-Installation Note {0} has already been submitted,Kurulum Not {0} zaten gönderildi

-Installation Status,Yükleme Durumu

-Installation Time,Kurulum Zaman

-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Kurulum tarih Ürün için teslim tarihinden önce olamaz {0}

-Installation record for a Serial No.,Seri No için yükleme kaydı

-Installed Qty,Yüklünen Miktar

-Instructions,Talimatlar

-Integrate incoming support emails to Support Ticket,Ticket Destek gelen destek e-postaları entegre

-Interested,Ilgili

-Intern,Stajyer

-Internal,Iç

-Internet Publishing,İnternet Yayıncılık

-Introduction,Giriş

-Invalid Barcode,Geçersiz Barkod

-Invalid Barcode or Serial No,Geçersiz Barkod veya Seri No

-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Geçersiz Mail Server. Düzeltmek ve tekrar deneyin.

-Invalid Master Name,Geçersiz Usta İsmi

-Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Geçersiz Kullanıcı Adı veya Şifre Destek. Düzeltmek ve tekrar deneyin.

-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Öğesi için belirtilen geçersiz miktar {0}. Miktar 0'dan büyük olmalıdır.

-Inventory,Envanter

-Inventory & Support,Envanter ve Destek

-Investment Banking,Yatırım Bankacılığı

-Investments,Yatırımlar

-Invoice Date,Fatura Tarihi

-Invoice Details,Fatura Ayrıntıları

-Invoice No,Fatura No

-Invoice Number,Fatura Numarası

-Invoice Period From,Gönderen Fatura Dönemi

-Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Faturayı yinelenen zorunlu tarihler için ve Fatura Dönemi itibaren Fatura Dönemi

-Invoice Period To,Için Fatura Dönemi

-Invoice Type,Fatura Türü

-Invoice/Journal Voucher Details,Fatura / Dergi Çeki Detayları

-Invoiced Amount (Exculsive Tax),Faturalanan Tutar (Exculsive Vergisi)

-Is Active,Aktif mi

-Is Advance,Peşin mi

-Is Cancelled,İptal Edilmiştir

-Is Carry Forward,İleri Devam mı

-Is Default,Standart mı

-Is Encash,Bozdurmak mı

-Is Fixed Asset Item,Sabit Kıymet öğedir

-Is LWP,YSP mi

-Is Opening,Açıklıyor mu

-Is Opening Entry,Entry Açılış mı

-Is POS,POS mu

-Is Primary Contact,Birincil İletişim mi

-Is Purchase Item,Satınalma ürünü mü

-Is Sales Item,Satış ürünü mü

-Is Service Item,Hizmet Ürünü mü

-Is Stock Item,Stok Ürünü mü

-Is Sub Contracted Item,Alt Sözleşmeli ürün mü

-Is Subcontracted,Taşeron firmaya mı vrildi

-Is this Tax included in Basic Rate?,Bu Vergi Birim Fiyata dahil mi?

-Issue,Konu

-Issue Date,Yayın Tarihi

-Issue Details,Sorun Ayrıntıları

-Issued Items Against Production Order,Üretim Emri Karşı İhraç Ürünleri

-It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Ayrıca açılış stok girişleri oluşturmak ve stok değerini düzeltmek için kullanılabilir.

-Item,Ürün

-Item Advanced,Ürün Gelişmiş

-Item Barcode,Ürün Barkodu

-Item Batch Nos,Ürün Batch No

-Item Code,Ürün Kodu

-Item Code > Item Group > Brand,Ürün Kodu> Ürün Grubu> Marka

-Item Code and Warehouse should already exist.,Ürün Kodu ve Depo zaten var.

-Item Code cannot be changed for Serial No.,Ürün Kodu Seri No için değiştirilemez

-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Ürün otomatik olarak numaralandırılmış değil çünkü Ürün Kodu zorunludur

-Item Code required at Row No {0},Sıra No gerekli Ürün Kodu {0}

-Item Customer Detail,Ürün Müşteri Detay

-Item Description,Ürün Açıklaması

-Item Desription,Ürün Oy Ver Açıklama

-Item Details,Ürün Detayları

-Item Group,Ürün Grubu

-Item Group Name,Ürün Grup Adı

-Item Group Tree,Ürün Grubu Ağacı

-Item Group not mentioned in item master for item {0},Öğe için öğe ana belirtilmeyen Ürün Grubu {0}

-Item Groups in Details,Ayrıntılar Ürün Grupları

-Item Image (if not slideshow),Ürün Resmi (değilse slayt)

-Item Name,Ürün Adı

-Item Naming By,Ürün adlandırma By

-Item Price,Ürün Fiyatı

-Item Prices,Ürün Fiyatları

-Item Quality Inspection Parameter,Ürün Kalite Kontrol Parametre

-Item Reorder,Ürün Reorder

-Item Serial No,Ürün Seri No

-Item Serial Nos,Ürün Seri Noları

-Item Shortage Report,Ürün yetersizliği Raporu

-Item Supplier,Ürün Tedarikçisi

-Item Supplier Details,Ürün Tedarikçi Ayrıntıları

-Item Tax,Ürün Vergisi

-Item Tax Amount,Ürün Vergi Tutarı

-Item Tax Rate,Ürün Vergi Oranı

-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Ürün Vergi Row {0} türü Vergisi veya Gelir veya gider veya Ücretli bir hesabınız olması gerekir

-Item Tax1,Ürün Vergi1

-Item To Manufacture,Üretim Ürün

-Item UOM,Ürün Ölçü Birimi (ÖB)

-Item Website Specification,Ürün Web Sitesi Özellikleri

-Item Website Specifications,Ürün Web Sitesi Özellikleri

-Item Wise Tax Detail,Ürün Vergi Detayı

-Item Wise Tax Detail ,

-Item is required,Ürün gereklidir

-Item is updated,Ürün güncellenir

-Item master.,Ürün usta.

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Bu bir veya birçok Active reçetelerde mevcut olduğu gibi öğe, bir satın alma öğe olmalı"

-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Satır için öğe veya Depo {0} Malzeme İsteği eşleşmiyor

-Item table can not be blank,Ürün masa boş olamaz

-Item to be manufactured or repacked,Ürün imal edilmiş veya paketlenmiş

-Item valuation updated,Ürün değerleme güncellendi

-Item will be saved by this name in the data base.,Ürün veri tabanına bu isimle kaydedilecektir.

-Item {0} appears multiple times in Price List {1},Item {0} Fiyat Listesi birden çok kez görüntülenir {1}

-Item {0} does not exist,Ürün {0} yok

-Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} sistemde yoksa veya süresi doldu

-Item {0} does not exist in {1} {2},Item {0} yok {1} {2}

-Item {0} has already been returned,Item {0} zaten iade edilmiş

-Item {0} has been entered multiple times against same operation,Item {0} aynı operasyona karşı birden çok kez girildi

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Item {0} aynı açıklama ya da tarih ile birden çok kez girildi

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Item {0} aynı açıklama veya tarihe depo ile birden çok kez girildi

-Item {0} has been entered twice,Item {0} kez girildi

-Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} üzerindeki ömrünün sonuna gelmiştir {1}

-Item {0} ignored since it is not a stock item,Bir stok kalemi olmadığı Item {0} yok

-Item {0} is cancelled,Item {0} iptal edilir

-Item {0} is not Purchase Item,Item {0} Öğe satın değil

-Item {0} is not a serialized Item,Item {0} bir tefrika değil Öğe

-Item {0} is not a stock Item,"Item {0}, bir hisse senedi değil Öğe"

-Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} aktif değil ise veya hayatın sonuna gelindi

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} Seri No Kontrol Ürün usta için kurulum değil

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} Seri No Kolon için kurulum boş olmalı değil

-Item {0} must be Sales Item,Item {0} Satış Ürün olmalı

-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Item {0} Satış veya Servis Ürün olmalıdır {1}

-Item {0} must be Service Item,Item {0} Service Ürün olmalı

-Item {0} must be a Purchase Item,Item {0} Satınalma Ürün olmalı

-Item {0} must be a Sales Item,Item {0} Satış Ürün olmalı

-Item {0} must be a Service Item.,Item {0} Service Ürün olmalıdır.

-Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} bir taşeronluk Ürün olmalı

-Item {0} must be a stock Item,Item {0} bir stok Ürün olmalı

-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Item {0} imal edilmeli veya taşeronluk

-Item {0} not found,Item {0} bulunamadı

-Item {0} with Serial No {1} is already installed,Item {0} Seri No ile {1} zaten yüklü

-Item {0} with same description entered twice,Item {0} aynı açıklama ile iki kez girdi

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Seri Numarası seçildiğinde Öğe, Garanti, AMC (Yıllık Bakım Sözleşme) bilgilerini otomatik olarak zorlama olacaktır."

-Item-wise Price List Rate,Madde-bilge Fiyat Listesi Oranı

-Item-wise Purchase History,Madde-bilge Satın Alma Geçmişi

-Item-wise Purchase Register,Madde-bilge Alım Kayıt

-Item-wise Sales History,Madde-bilge Satış Tarihi

-Item-wise Sales Register,Madde-bilge Satış Kayıt

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Ürün: {0} toplu-bilge yönetilen kullanarak mutabakat olamaz \ Stock Uzlaşma yerine, stok girişi kullanın"

-Item: {0} not found in the system,Ürün: {0} sistemde bulunamadı

-Items,Ürünler

-Items To Be Requested,İstenen To Be ürün

-Items required,Gerekli Öğeler

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","""Stokta"" olan talep edilecek kalemler öngörülen qty ve minimum sipariş adet dayalı tüm depolar dikkate"

-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Ana ürün listesinde olmayan ürünlerde müşterinin isteği üzerine girilebilir

-Itemwise Discount,Itemwise İndirim

-Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Yeniden Sipariş Seviye Önerilen

-Job Applicant,İş Başvuru

-Job Opening,Is Firsatlari

-Job Profile,İş Profili

-Job Title,Meslek

-"Job profile, qualifications required etc.","Gerekli iş profili, nitelikleri vb"

-Jobs Email Settings,İş E-posta Ayarları

-Journal Entries,Yevmiye Girişleri

-Journal Entry,Yevmiye Girişi

-Journal Voucher,Yevmiye Fişi

-Journal Voucher Detail,Alacak/Borç Fiş Detay

-Journal Voucher Detail No,Alacak/Borç Fiş Detay No

-Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Dergi Çeki {0} hesabı yok {1} ya da zaten eşleşti

-Journal Vouchers {0} are un-linked,Dergi Fişler {0} un-bağlantılı

-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Gelecekte başvurulara yardımcı olmak için bu soruşturma ile ilgili bir iletişim takip edin.

-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100px tarafından web dostu 900px (w) it Keep (h)

-Key Performance Area,Anahtar Performans Alan

-Key Responsibility Area,Anahtar Sorumluluk Alanı

-Kg,Kilogram

-LR Date,LR Tarihi

-LR No,LR yok

-Label,Etiket

-Landed Cost Item,İndirilmiş Maliyet Kalemi

-Landed Cost Items,İndirilmiş Maliyet Kalemleri

-Landed Cost Purchase Receipt,İndirilmiş Maliyet Satın Alma Makbuzu

-Landed Cost Purchase Receipts,İndirilmiş Maliyet Satın Alma Makbuzları

-Landed Cost Wizard,İndirilmiş Maliyet Sihirbazı

-Landed Cost updated successfully,Indi Maliyet başarıyla güncellendi

-Language,Dil

-Last Name,Soyadı

-Last Purchase Rate,Son Satış Fiyatı

-Latest,Son

-Lead,Aday

-Lead Details,Lead Details

-Lead Id,Kurşun Kimliği

-Lead Name,Lead Name

-Lead Owner,Lead Owner

-Lead Source,Aday Kaynak

-Lead Status,Aday Durumu

-Lead Time Date,Lead Time Date

-Lead Time Days,Lead Time Days

-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"Lead Time gün bu öğe depoda beklenen hangi gün sayısıdır. Bu öğeyi seçtiğinizde, bu gün Malzeme İsteği getirildi."

-Lead Type,Lead Type

-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Fırsat Lead yapılmış ise kurşun ayarlanmalıdır

-Leave Allocation,İzin Tahsis

-Leave Allocation Tool,İzin Tahsis  aracı

-Leave Application,İzin başvurusu

-Leave Approver,İzin onay mercii

-Leave Approvers,Onaylayanlar bırakın

-Leave Balance Before Application,Leave Balance Before Application

-Leave Block List,Blok Listesi bırakın

-Leave Block List Allow,Blok Liste İzin bırakın

-Leave Block List Allowed,Blok Liste İzin bırakın

-Leave Block List Date,Blok Liste Tarihi bırakın

-Leave Block List Dates,Blok Liste Tarihler bırakın

-Leave Block List Name,Blok Liste Adını bırak

-Leave Blocked,Bırakın Engellendi

-Leave Control Panel,Leave Control Panel

-Leave Encashed?,Leave Encashed?

-Leave Encashment Amount,Leave Encashment Amount

-Leave Type,Leave Type

-Leave Type Name,Leave Type Name

-Leave Without Pay,Leave Without Pay

-Leave application has been approved.,Bırak başvuru onaylandı.

-Leave application has been rejected.,Bırak başvuru reddedildi.

-Leave approver must be one of {0},Bırakın onaylayan biri olmalıdır {0}

-Leave blank if considered for all branches,Leave blank if considered for all branches

-Leave blank if considered for all departments,Leave blank if considered for all departments

-Leave blank if considered for all designations,Leave blank if considered for all designations

-Leave blank if considered for all employee types,Leave blank if considered for all employee types

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Bırakın Rolü kullanıcılar tarafından onaylanmış olabilir, ""Onaylayan bırakın"""

-Leave of type {0} cannot be longer than {1},Türü bırak {0} daha uzun olamaz {1}

-Leaves Allocated Successfully for {0},Yapraklar Başarıyla Ayrılan {0}

-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Yapraklar türü için {0} zaten Çalışanlara için tahsis {1} Mali Yılı için {0}

-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Yapraklar 0.5 katları tahsis edilmelidir

-Ledger,Defteri kebir

-Ledgers,Defterleri

-Left,Sol

-Legal,Yasal

-Legal Expenses,Yasal Giderler

-Letter Head,Antet

-Letter Heads for print templates.,Baskı şablonları için mektup Başkanları.

-Level,Seviye

-Lft,Lft

-Liability,Borç

-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Müşterilerinizin birkaç listeleyin. Onlar kuruluşlar veya bireyler olabilir.

-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lütfen tedarikçilerin az listeleyin. Onlar kuruluşlar veya bireyler olabilir.

-List items that form the package.,Paket oluşturur Listesi ürün.

-List this Item in multiple groups on the website.,Bu Ürünü Web sitesinde birden çok grupta  listeleyin.

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Ürün ya da satın almak veya satmak hizmetleri sıralayın. Başlattığınızda Ürün Grubu, Ölçü ve diğer özellikleri Birimi kontrol ettiğinizden emin olun."

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Ve standart oranları; vergi başlarını (onlar benzersiz adları olması gerekir, örneğin KDV, Özel Tüketim) listeleyin. Bu düzenlemek ve daha sonra ekleyebileceğiniz standart bir şablon oluşturmak olacaktır."

-Loading...,Yükleniyor...

-Loans (Liabilities),Krediler (Yükümlülükler)

-Loans and Advances (Assets),Krediler ve avanslar (Varlıklar)

-Local,Yerel

-Login,Giriş

-Login with your new User ID,Yeni Kullanıcı ID ile giriş

-Logo,Logo

-Logo and Letter Heads,Logo ve Letter Başkanları

-Lost,Kayıp

-Lost Reason,Kayıp Nedeni

-Low,Düşük

-Lower Income,Alt Gelir

-MTN Details,MTN Detayları

-Main,Ana

-Main Reports,Ana Raporlar

-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Satış döngüsü boyunca aynı puanla koruyun

-Maintain same rate throughout purchase cycle,Satın alma döngüsü boyunca aynı oranda koruyun

-Maintenance,Bakım

-Maintenance Date,Bakım Tarih

-Maintenance Details,Bakım Detayları

-Maintenance Schedule,Bakım Programı

-Maintenance Schedule Detail,Bakım Programı Detayı

-Maintenance Schedule Item,Bakım Programı Ürün

-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Bakım Programı tüm öğeler için oluşturulur. 'Oluştur Takviminde tıklayınız

-Maintenance Schedule {0} exists against {0},Bakım Programı {0} karşı var {0}

-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bakım Programı {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir

-Maintenance Schedules,Bakım Çizelgeleri

-Maintenance Status,Bakım Durumu

-Maintenance Time,Bakım Zamanı

-Maintenance Type,Bakım Türü

-Maintenance Visit,Bakım Ziyareti

-Maintenance Visit Purpose,Bakım ziyaret Amacı

-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bakım ziyaret {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir

-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Bakım başlangıç ​​tarihi Seri No için teslim tarihinden önce olamaz {0}

-Major/Optional Subjects,Zorunlu / Opsiyonel Konular

-Make ,Make 

-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Her Stok Hareketi İçin Muhasebe kaydı yapmak

-Make Bank Voucher,Banka Çeki Yap

-Make Credit Note,Kredi Not Yap

-Make Debit Note,Banka Not Yap

-Make Delivery,Teslim olun

-Make Difference Entry,Fark Giriş Yap

-Make Excise Invoice,Tüketim Fatura Yap

-Make Installation Note,Kurulum Not olun

-Make Invoice,Fatura olun

-Make Maint. Schedule,Bakým olun. Program

-Make Maint. Visit,Bakým olun. Ziyaret

-Make Maintenance Visit,Bakım Ziyaret olun

-Make Packing Slip,Ambalaj Slip olun

-Make Payment,Ödeme Yap

-Make Payment Entry,Ödeme Girişi yapın

-Make Purchase Invoice,Satınalma fatura yapmak

-Make Purchase Order,Yapmak Sipariş

-Make Purchase Receipt,Alım yapmak Makbuz

-Make Salary Slip,Maaş Kayma olun

-Make Salary Structure,Maaş Yapısı olun

-Make Sales Invoice,Satış Faturası olun

-Make Sales Order,Make Satış Sipariş

-Make Supplier Quotation,Tedarikçi Teklif Yap

-Make Time Log Batch,Saat Günlük Toplu olun

-Male,Erkek

-Manage Customer Group Tree.,Müşteri Grup Ağacını Yönet.

-Manage Sales Partners.,Satış Ortakları yönetmek.

-Manage Sales Person Tree.,Satış Elemanı Ağacını Yönet.

-Manage Territory Tree.,Eyalet Ağacını Yönet.

-Manage cost of operations,Operasyonel maliyetleri yönetin

-Management,Yönetim

-Manager,Yönetici

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Zorunlu eğer Stok Ürün ""Evet"". Ayrıca saklıdır miktar Satış Siparişi ayarlanır varsayılan depo."

-Manufacture against Sales Order,Satış Sipariş imalatı

-Manufacture/Repack,Üret /Paketle

-Manufactured Qty,Üretim Miktar

-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Üretilmiş miktar bu depoda verilerini güncelleyecektir

-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Üretilmiş miktar {0} planlanan quanitity daha büyük olamaz {1} Üretim Sipariş {2}

-Manufacturer,İmalatçı

-Manufacturer Part Number,İmalatçı Ürün Numarası

-Manufacturing,İmalat

-Manufacturing Quantity,Üretim Miktarı

-Manufacturing Quantity is mandatory,Üretim Miktarı zorunludur

-Margin,Kenar

-Marital Status,Medeni Durum

-Market Segment,Piyasa Segmenti

-Marketing,Pazarlama

-Marketing Expenses,Pazarlama Giderleri

-Married,Evli

-Mass Mailing,Toplu E-Posta

-Master Name,Ana Kaynak Adı

-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Hesap türü Depo ise usta ismi zorunludur

-Master Type,Ana Kaynak Türü

-Masters,Ana Kaynaklar

-Match non-linked Invoices and Payments.,İlişkilendirilmemiş Fatura ve Ödemeleri eşleştirin

-Material Issue,Malzeme Sayı

-Material Receipt,Malzeme Alındı

-Material Request,Malzeme Talebi

-Material Request Detail No,Malzeme Talebi Detay yok

-Material Request For Warehouse,Depo için Malzeme Talebi

-Material Request Item,Malzeme Talebi Ürün

-Material Request Items,Malzeme Talebi Öğeler

-Material Request No,Malzeme Talebi Yok

-Material Request Type,Malzeme İstek Türü

-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Maksimum Malzeme Talebi {0} öğesi için {1} karşı yapılabilir Satış Sipariş {2}

-Material Request used to make this Stock Entry,Malzeme Talebi Bu stok girişi yapmak için kullanılır

-Material Request {0} is cancelled or stopped,Malzeme Talebi {0} iptal veya durdurulur

-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Tedarikçi Özlü Sözler oluşturulan olmadığı için malzeme isteği

-Material Requests {0} created,Malzeme İstekler {0} oluşturuldu

-Material Requirement,Malzeme İhtiyaç

-Material Transfer,Materyal Transfer

-Materials,Malzemeler

-Materials Required (Exploded),Gerekli Malzemeler (Ayrılmış)

-Max 5 characters,Max 5 karakter

-Max Days Leave Allowed,Max İzin gün sayısı

-Max Discount (%),Max İndirim (%)

-Max Qty,Max Adet

-Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max indirim kalemi için izin: {0} {1}% ve

-Maximum Amount,Maksimum Tutar

-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Maksimum izin verilen kredi tarihini yazdıktan sonra {0} gün

-Maximum {0} rows allowed,Maksimum {0} satırlar izin

-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Ürün için Maxiumm indirimli {0} {1}% olan

-Medical,Tıbbi

-Medium,Orta

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Aşağıdaki özelliklerin her ikisi, kayıtlar aynı ise birleştirme mümkündür. Grup veya Ledger, Kök Tipi, Şirket"

-Message,Mesaj

-Message Parameter,Mesaj Parametreleri

-Message Sent,Gönderilen Mesaj

-Message updated,Mesaj güncellendi

-Messages,Mesajlar

-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,160 karakterden daha büyük mesajlar birden fazla mesaj bölünecektir

-Middle Income,Orta Gelir

-Milestone,Kilometre Taşı

-Milestone Date,Kilometre Taşı Tarihi

-Milestones,Kilometre Taşları

-Milestones will be added as Events in the Calendar,Kilometre Taşları Takvime Faaliyet olarak eklenecektir

-Min Order Qty,Min Sipariş Adedi

-Min Qty,Minimum Adet

-Min Qty can not be greater than Max Qty,Minimum Adet Max Miktar daha büyük olamaz

-Minimum Amount,Minimum Tutar

-Minimum Order Qty,Minimum Sipariş Miktar

-Minute,Dakika

-Misc Details,Çeşitli Detaylar

-Miscellaneous Expenses,Çeşitli Giderler

-Miscelleneous,Miscelleneous

-Mobile No,Cep No

-Mobile No.,Cep No

-Mode of Payment,Ödeme Şekli

-Modern,Çağdaş

-Monday,Pazartesi

-Month,Ay

-Monthly,Aylık

-Monthly Attendance Sheet,Aylık Hazirun Cetveli

-Monthly Earning & Deduction,Aylık Kazanç & Kesintisi

-Monthly Salary Register,Aylık Maaş Ol

-Monthly salary statement.,Aylık maaş beyanı.

-More Details,Daha Fazla Bilgi

-More Info,Daha Fazla Bilgi

-Motion Picture & Video,Motion Picture & Video

-Moving Average,Hareketli Ortalama

-Moving Average Rate,Hareketli Ortalama Fiyatı

-Mr,Bay

-Ms,Bayan

-Multiple Item prices.,Çoklu Ürün fiyatları.

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Çoklu Fiyat Kural aynı kriterler ile var, çözmek lütfen \ öncelik atayarak çatışma. Fiyat Kuralları: {0}"

-Music,müzik

-Must be Whole Number,Tüm Numarası olmalı

-Name,Isim

-Name and Description,Ad ve Açıklama

-Name and Employee ID,Ad ve Çalışan kimliği

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Yeni Hesap adı. Not: Müşteriler ve Tedarikçiler için hesap oluşturmak etmeyin, onlar Müşteri ve Tedarikçi ustadan otomatik olarak oluşturulur"

-Name of person or organization that this address belongs to.,Name of person or organization that this address belongs to.

-Name of the Budget Distribution,Name of the Budget Distribution

-Naming Series,İsim Serisi

-Negative Quantity is not allowed,Negatif Miktar izin verilmez

-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negatif Stok Hata ({6}) Ürün için {0} Atölyesi {1} tarihinde {2} {3} de {4} {5}

-Negative Valuation Rate is not allowed,Negatif Değerleme Oranı izin verilmez

-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Toplu Negatif denge {0} öğesi için {1} Warehouse {2} tarihinde {3} {4}

-Net Pay,Net Ücret

-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Maaş kuponunu kaydettiğinizde Net Ücret (yazılı olarak) görünür olacak.

-Net Profit / Loss,Net Kar / Zararı

-Net Total,Net Toplam

-Net Total (Company Currency),Net Toplam (Şirket para birimi)

-Net Weight,Net Ağırlık

-Net Weight UOM,Net Ağırlık Ölçü Birimi (ÖB)

-Net Weight of each Item,Her Ürünün Net Ağırlığı

-Net pay cannot be negative,Net ödeme negatif olamaz

-Never,Asla

-New ,Yeni

-New Account,Yeni Hesap

-New Account Name,Yeni Hesap Adı

-New BOM,Yeni Malzeme Listesi (ML)

-New Communications,Yeni İletişim

-New Company,Yeni Şirket

-New Cost Center,Yeni Maliyet Merkezi

-New Cost Center Name,Yeni Maliyet Merkezi Adı

-New Delivery Notes,Yeni Kargo Slibi

-New Enquiries,Yeni Sorular

-New Leads,Yeni İlanlar

-New Leave Application,Yeni bırak Uygulama

-New Leaves Allocated,New Leaves Allocated

-New Leaves Allocated (In Days),New Leaves Allocated (In Days)

-New Material Requests,Yeni Malzeme İstekler

-New Projects,Yeni Projeler

-New Purchase Orders,Yeni Satınalma Siparişleri

-New Purchase Receipts,Yeni Satınalma Makbuzlar

-New Quotations,Yeni Talepler

-New Sales Orders,Yeni Satış Siparişleri

-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Yeni Seri No Warehouse olamaz. Depo Stok Giriş veya Satın Alma Makbuzu tarafından ayarlanması gerekir

-New Stock Entries,Yeni Stok Girişleri

-New Stock UOM,Yeni Stok Ölçü Birimi (ÖB)

-New Stock UOM is required,Yeni Stok UoM gereklidir

-New Stock UOM must be different from current stock UOM,Yeni Stok UOM mevcut stok UOM farklı olmalıdır

-New Supplier Quotations,Yeni Tedarikçi Talepleri

-New Support Tickets,Yeni Destek Talepleri

-New UOM must NOT be of type Whole Number,Yeni UOM tipi tam sayı olması OLMAMALI

-New Workplace,Yeni İşyeri

-Newsletter,Bülten

-Newsletter Content,Bülten İçerik

-Newsletter Status,Bülten Durum

-Newsletter has already been sent,Haber zaten gönderildi

-"Newsletters to contacts, leads.","Kişilere haber bültenleri, yol açar."

-Newspaper Publishers,Gazete Yayıncılar

-Next,Sonraki

-Next Contact By,Next Contact By

-Next Contact Date,Sonraki İletişim Tarihi

-Next Date,Sonraki Tarih

-Next email will be sent on:,Sonraki e-posta bu tarihte gönderilecek:

-No,Hayır

-No Customer Accounts found.,Hiçbir Müşteri Hesapları bulunamadı.

-No Customer or Supplier Accounts found,Hiçbir müşteri veya Faaliyet Hesapları bulundu

-No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,Hiçbir Gider Onaylayanlar. En az bir kullanıcı için 'Gider Approver Rolü atayın

-No Item with Barcode {0},Barkod ile hayır Ürün {0}

-No Item with Serial No {0},Seri No No Kalem {0}

-No Items to pack,Paketi yok Öğeler

-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,Hayır bırak Onaylayanlar. En az bir kullanıcıya 'bırak editör'ün Rolü atayın

-No Permission,No Permission

-No Production Orders created,Oluşturulan Hayır Üretim Siparişleri

-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Hiçbir Tedarikçi Hesapları bulunamadı. Tedarikçi Hesapları hesap kayıtlarında 'Usta Type' değerine göre tespit edilir.

-No accounting entries for the following warehouses,Aşağıdaki depolar için hiçbir muhasebe kayıtları

-No addresses created,Yarattığı hiçbir adresleri

-No contacts created,Yaratılan kişi yok

-No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Hayır varsayılan Adres Şablon bulundu. Ayarlar> Baskı ve Markalaşma bir yenisini> Adres şablonu oluşturun.

-No default BOM exists for Item {0},Hayır Varsayılan BOM var Ürün için {0}

-No description given,Verilen hiçbir açıklaması

-No employee found,Hiçbir işçi

-No employee found!,Hiçbir çalışan bulunamadı!

-No of Requested SMS,İstenen SMS

-No of Sent SMS,Gönderilen SMS

-No of Visits,Ziyaretçi Sayısı

-No permission,Izni yok

-No record found,Kayıt bulunamadı

-No records found in the Invoice table,Fatura tablosunda kayıt bulunamadı

-No records found in the Payment table,Ödeme tablosunda kayıt bulunamadı

-No salary slip found for month: ,No salary slip found for month: 

-Non Profit,Kar

-Nos,Nos

-Not Active,Aktif değil

-Not Applicable,Uygulanamaz

-Not Available,Mevcut değil

-Not Billed,Faturalı Değil

-Not Delivered,Teslim Edilmedi

-Not Set,Not Set

-Not allowed to update stock transactions older than {0},Daha hisse senedi işlemleri büyük güncellemek için izin {0}

-Not authorized to edit frozen Account {0},Dondurulmuş Hesabı düzenlemek için yetkiniz yok {0}

-Not authroized since {0} exceeds limits,{0} sınırlarını aştığı Authroized değil

-Not permitted,İzin yok

-Note,Not

-Note User,Not Kullanıcı

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Not: Yedekleme ve dosyaları Dropbox silinmez, bunları elle silmeniz gerekir."

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Not: Yedekleme ve dosyalar Google Drive silinmez, bunları elle silmeniz gerekir."

-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Not: Due Date {0} gün (ler) tarafından izin verilen kredi gün aşıyor

-Note: Email will not be sent to disabled users,Not: E-posta engelli kullanıcılara gönderilmeyecek

-Note: Item {0} entered multiple times,Not: Ürün {0} birden çok kez girilmiş

-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Not: Ödeme Entry 'Kasa veya Banka Hesabı' belirtilmedi bu yana oluşturulmuş olmayacak

-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Not: Sistem Ürün için teslimat ve aşırı-rezervasyon kontrol olmaz {0} nicelik ya da miktar olarak 0'dır

-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Not: bırak türü için yeterli izni denge yok {0}

-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Not: Bu Maliyet Merkezi bir Grup. Gruplara karşı muhasebe kayıtlarını yapamazsınız.

-Note: {0},Not: {0}

-Notes,Notlar

-Notes:,Notlar:

-Nothing to request,Istemek için hiçbir şey

-Notice (days),Bildirimi (gün)

-Notification Control,Bildirim Kontrolü

-Notification Email Address,Bildirim E-posta Adresi

-Notify by Email on creation of automatic Material Request,Otomatik Malzeme Talebi oluşturulması üzerinde e-posta ile bildir

-Number Format,Sayı Biçimi

-Offer Date,Teklif Tarihi

-Office,Ofis

-Office Equipments,Büro Gereçleri

-Office Maintenance Expenses,Büro Bakım ve Onarım Giderleri

-Office Rent,Ofis Kiraları

-Old Parent,Old Parent

-On Net Total,Net Toplam

-On Previous Row Amount,On Previous Row Amount

-On Previous Row Total,On Previous Row Total

-Online Auctions,Online Müzayede

-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Sadece teslim edilebilir 'Onaylı' statüsü ile Uygulamalar bırakın

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Durumu ile yalnızca Seri Nos ""Available"" teslim edilebilir."

-Only leaf nodes are allowed in transaction,Only leaf nodes are allowed in transaction

-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Sadece seçilen bırak Approver bu bırak Uygulama sunabilirsiniz

-Open,Açık

-Open Production Orders,Açık Üretim Siparişleri

-Open Tickets,Open Tickets

-Opening (Cr),Açılış (Cr)

-Opening (Dr),Açılış (Dr)

-Opening Date,Açılış Tarihi

-Opening Entry,Giriş deliği

-Opening Qty,Açılış Adet

-Opening Time,Açılış Saati

-Opening Value,Açılış Değer

-Opening for a Job.,Opening for a Job.

-Operating Cost,İşletim Maliyeti

-Operation Description,Operasyon Açıklaması

-Operation No,Operasyon No

-Operation Time (mins),Çalışma Süresi (dakika)

-Operation {0} is repeated in Operations Table,Çalışma {0} Operations Tablo tekrarlanır

-Operation {0} not present in Operations Table,Operasyon Tablo Operasyon {0} mevcut değil

-Operations,Operasyonlar

-Opportunity,Fırsat

-Opportunity Date,Fırsat Tarihi

-Opportunity From,Fırsat Gönderen

-Opportunity Item,Fırsat Ürün

-Opportunity Items,Fırsat Ürünleri

-Opportunity Lost,Kaybedilen Fırsatlar

-Opportunity Type,Fırsat Türü

-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"İsteğe bağlı. Bu ayar, çeşitli işlemler filtrelemek için kullanılacaktır."

-Order Type,Sipariş Türü

-Order Type must be one of {0},Sipariş Tipi biri olmalıdır {0}

-Ordered,Sipariş Edildi

-Ordered Items To Be Billed,Faturalandırılmış Ürünler

-Ordered Items To Be Delivered,Teslim Edilmiş Ürünler

-Ordered Qty,Sipariş Miktarı

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Adet emretti: Miktar satın almak için sipariş, ama almadım."

-Ordered Quantity,Sipariş Miktarı

-Orders released for production.,Orders released for production.

-Organization Name,Kuruluş Adı

-Organization Profile,Şirket Profili

-Organization branch master.,Organizasyon şube usta.

-Organization unit (department) master.,Organizasyon birimi (bölge) usta.

-Other,Diğer

-Other Details,Diğer Detaylar

-Others,Diğer

-Out Qty,Miktar Out

-Out Value,Değer Out

-Out of AMC,AMC Out

-Out of Warranty,Garanti Dışı

-Outgoing,Giden

-Outstanding Amount,Outstanding Amount

-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Üstün {0} en az sıfır olamaz için ({1})

-Overhead,Overhead

-Overheads,Genel giderler

-Overlapping conditions found between:,Arasında bulunan örtüşen durumlar:

-Overview,Genel Bakış

-Owned,Owned

-Owner,Sahibi

-P L A - Cess Portion,PLA - Cess Porsiyon

-PL or BS,PL veya BS

-PO Date,PO Tarihi

-PO No,PO yok

-POP3 Mail Server,POP3 Mail Server

-POP3 Mail Settings,POP3 Posta Ayarları

-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 Mail Server (ör. pop.gmail.com)

-POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3 sunucusu ör. (Pop.gmail.com)

-POS Setting,POS Ayarı

-POS Setting required to make POS Entry,POS giriş yapmak için gerekli POS Ayarı

-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Ayar {0} zaten kullanıcı için oluşturulan: {1} ve şirket {2}

-POS View,POS görüntüle

-PR Detail,PR Detay

-Package Item Details,Paket Ürün Detayları

-Package Items,Paket Ürünler

-Package Weight Details,Paket Ağırlığı Detayları

-Packed Item,Paketli Ürün

-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},{0} üst üste {1} Paketli miktar Ürün için bir miktar eşit olmalıdır

-Packing Details,Ambalaj Detayları

-Packing List,Paketleme Listesi

-Packing Slip,Paketleme Listesi slibi

-Packing Slip Item,Paketleme Listesi slibi ürünü

-Packing Slip Items,Paketleme Listesi slibi ürünleri

-Packing Slip(s) cancelled,Ambalaj Kayma (ler) iptal

-Page Break,Page Break

-Page Name,Sayfa Adı

-Paid Amount,Ödenen Tutar

-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Ödenen miktar + Tutar yaz Off Büyük Toplam daha büyük olamaz

-Pair,Çift

-Parameter,Parametre

-Parent Account,Parent Account

-Parent Cost Center,Parent Cost Center

-Parent Customer Group,Parent Customer Group

-Parent Detail docname,Parent Detail docname

-Parent Item,Parent Item

-Parent Item Group,Parent Item Group

-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Üst Öğe {0} Hazır değil Öğe olmalı ve Satış Ürün olmalı

-Parent Party Type,Veli Parti Türü

-Parent Sales Person,Parent Sales Person

-Parent Territory,Parent Territory

-Parent Website Page,Veli Web Sayfası

-Parent Website Route,Ebeveyn Sitesi Rota

-Parenttype,Parenttype

-Part-time,Part time

-Partially Completed,Kısmen Tamamlandı

-Partly Billed,Parçalı Faturalı

-Partly Delivered,Kısmen Teslim

-Partner Target Detail,Partner Hedef Detayları

-Partner Type,Ortak Türü

-Partner's Website,Ortağın Sitesi

-Party,Parti

-Party Account,Parti Hesap

-Party Type,Parti Türü

-Party Type Name,Parti Tür Ad

-Passive,Pasif

-Passport Number,Pasaport Numarası

-Password,Şifre

-Pay To / Recd From,Gönderen / RECD Pay To

-Payable,Ödenecek

-Payables,Borçlar

-Payables Group,Borçlar Grubu

-Payment Days,Ödeme günleri

-Payment Due Date,Son Ödeme Tarihi

-Payment Period Based On Invoice Date,Fatura Tarihi Dayalı Ödeme Süresi

-Payment Reconciliation,Ödeme Uzlaşma

-Payment Reconciliation Invoice,Ödeme Uzlaşma Fatura

-Payment Reconciliation Invoices,Ödeme Uzlaşma Faturalar

-Payment Reconciliation Payment,Ödeme Uzlaşma Ödeme

-Payment Reconciliation Payments,Ödeme Uzlaşma Ödemeler

-Payment Type,Ödeme Şekli

-Payment cannot be made for empty cart,Ödeme boş sepeti için yapılmış olamaz

-Payment of salary for the month {0} and year {1},Ay için maaş ödeme {0} ve yıl {1}

-Payments,Ödemeler

-Payments Made,Yapılan Ödemeler

-Payments Received,Alınan Ödemeler

-Payments made during the digest period,Sindirmek dönemde yapılan ödemeler

-Payments received during the digest period,Sindirmek döneminde alınan ödemeler

-Payroll Settings,Bordro Ayarları

-Pending,Bekleniyor

-Pending Amount,Bekleyen Tutar

-Pending Items {0} updated,Bekleyen Öğeler {0} güncellendi

-Pending Review,İnceleme Bekleniyor

-Pending SO Items For Purchase Request,Satınalma İste SO Öğeler Bekliyor

-Pension Funds,Emeklilik Fonları

-Percent Complete,Komple Yüzde

-Percentage Allocation,Yüzde Tahsisi

-Percentage Allocation should be equal to 100%,Yüzde Tahsis% 100'e eşit olmalıdır

-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.

-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Eğer miktar karşı daha fazla almak veya teslim etmek için izin Yüzde emretti. Örneğin: 100 adet sipariş varsa. ve Ödeneği sonra 110 adet almak için 10% izin edilir.

-Performance appraisal.,Performans değerlendirme.

-Period,Dönem

-Period Closing Voucher,Dönem Kapanış Fişi

-Periodicity,Periyodik olarak tekrarlanma

-Permanent Address,Kalıcı Adres

-Permanent Address Is,Kalıcı Adres mı

-Permission,Izin

-Personal,Kişisel

-Personal Details,Kişisel Bilgileri

-Personal Email,Kişisel E-posta

-Pharmaceutical,İlaç

-Pharmaceuticals,İlaç sekt

-Phone,Telefon

-Phone No,Telefon No

-Piecework,Parça başı iş

-Pincode,Posta kodu

-Place of Issue,Place of Issue

-Plan for maintenance visits.,Bakım ziyaretleri planlıyoruz.

-Planned Qty,Planlanan Miktar

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planlanan Miktar: Miktar, bunun için, Üretim Sipariş gündeme gelmiştir, ancak imal edilecek beklemede."

-Planned Quantity,Planlanan Miktar

-Planning,Planlama

-Plant,Tesis

-Plant and Machinery,Bitki ve Makina

-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.

-Please Update SMS Settings,SMS Ayarlarını Güncelleme Lütfen

-Please add expense voucher details,Gider pusulası ayrıntılarını ekleyin

-Please add to Modes of Payment from Setup.,Kur dan Ödeme Şekilleri ekleyiniz.

-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,Hesap karşı 'Advance mi' kontrol edin {0} bu bir avans girdi ise.

-Please click on 'Generate Schedule','Oluştur Takviminde tıklayınız

-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Seri No Ürün için eklenen getirmek için 'Oluştur Takviminde tıklayınız {0}

-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Programı almak için 'Oluştur Takviminde tıklayınız

-Please create Customer from Lead {0},Lead adlı Müşteri yaratmak Lütfen {0}

-Please create Salary Structure for employee {0},Çalışan Maaş Yapı oluşturmak Lütfen {0}

-Please create new account from Chart of Accounts.,Hesap Planı yeni bir hesap oluşturun.

-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Müşteriler ve Tedarikçiler için Hesabı (Defterler) oluşturmak etmeyin lütfen. Onlar Müşteri / Tedarikçi ustalardan doğrudan oluşturulur.

-Please enter 'Expected Delivery Date','Beklenen Teslim Tarihi' girin

-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Girin Evet veya Hayır olarak 'Taşeron mı'

-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Alan değerinin 'ayın günü Repeat' girin

-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Şirket master Hesap Alacak / Borç grup girin

-Please enter Approving Role or Approving User,Rolü Onaylanmasının veya Kullanıcı Onaylanmasının giriniz

-Please enter BOM for Item {0} at row {1},Ürün için BOM giriniz {0} satırdaki {1}

-Please enter Company,Şirket girin

-Please enter Cost Center,Maliyet Merkezi giriniz

-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Devam etmek İrsaliye No veya Satış Fatura No girin

-Please enter Employee Id of this sales parson,Bu satış Parson Çalışan Kimliği girin

-Please enter Expense Account,Gider Hesabı girin

-Please enter Item Code to get batch no,Hiçbir toplu almak için Ürün Kodu girin

-Please enter Item Code.,Ürün Kodu girin.

-Please enter Item first,İlk Öğe girin

-Please enter Maintaince Details first,Maintaince Ayrıntıları İlk giriniz

-Please enter Master Name once the account is created.,Hesap oluşturulduktan sonra Usta Adı girin.

-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ürün için Planlanan Adet giriniz {0} satırdaki {1}

-Please enter Production Item first,İlk Üretim Ürün giriniz

-Please enter Purchase Receipt No to proceed,Hayır devam Satınalma Faturası giriniz

-Please enter Reference date,Başvuru tarihi girin

-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Malzeme Talebi yükseltilmiş olacaktır hangi Depo giriniz

-Please enter Write Off Account,Hesap Kapalı yaz giriniz

-Please enter atleast 1 invoice in the table,Tabloda en az 1 fatura girin

-Please enter company first,İlk şirketi girin

-Please enter company name first,İlk şirket adını giriniz

-Please enter default Unit of Measure,Tedbir varsayılan Birimi giriniz

-Please enter default currency in Company Master,Şirket Master varsayılan para birimini girin

-Please enter email address,E-posta adresinizi girin

-Please enter item details,Öğesi ayrıntılarını girin

-Please enter message before sending,Göndermeden önce mesaj giriniz

-Please enter parent account group for warehouse account,Depo hesabı için ana hesap grubu girin

-Please enter parent cost center,Ebeveyn maliyet merkezi giriniz

-Please enter quantity for Item {0},Ürün için bir miktar giriniz {0}

-Please enter relieving date.,Tarihi giderici girin.

-Please enter sales order in the above table,Yukarıdaki tabloda satış siparişi giriniz

-Please enter valid Company Email,Geçerli Şirket E-posta giriniz

-Please enter valid Email Id,Geçerli bir e-posta id girin

-Please enter valid Personal Email,Geçerli Kişisel E-posta giriniz

-Please enter valid mobile nos,Geçerli bir cep telefonu nos giriniz

-Please find attached Sales Invoice #{0},Ektedir Satış Faturası # {0}

-Please install dropbox python module,Dropbox python modülü kurun

-Please mention no of visits required,Belirtin gerekli ziyaret hayır

-Please pull items from Delivery Note,İrsaliye öğeleri çekin lütfen

-Please save the Newsletter before sending,Göndermeden önce Haber saklayın

-Please save the document before generating maintenance schedule,Bakım programı oluşturmadan önce belgeyi saklayın

-Please see attachment,Eki bakın

-Please select Bank Account,Banka Hesabı seçiniz

-Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year

-Please select Category first,İlk Kategori seçiniz

-Please select Charge Type first,Şarj Tipi İlk seçiniz

-Please select Fiscal Year,Mali Yıl seçiniz

-Please select Group or Ledger value,Grup veya Ledger değer seçiniz

-Please select Incharge Person's name,Incharge Kişinin adı seçiniz

-Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,En az bir satırda Fatura Tipi ve Fatura Numarası seçiniz

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","""Stok Öğe mi"" ""Hayır"" ve ""Satış Item mi"" ""Evet"" ve başka hiçbir Satış BOM var Öğe seçiniz"

-Please select Price List,Fiyat Listesi Lütfen seçiniz

-Please select Start Date and End Date for Item {0},Başlangıç ​​Tarihi ve Öğe için Bitiş Tarihi seçiniz {0}

-Please select Time Logs.,Zaman Kayıtlar seçiniz.

-Please select a csv file,Bir csv dosya seçiniz

-Please select a valid csv file with data,Veri ile geçerli bir csv dosya seçiniz

-Please select a value for {0} quotation_to {1},Için bir değer seçiniz {0} quotation_to {1}

-"Please select an ""Image"" first","Ilk önce bir ""Image"" seçiniz"

-Please select charge type first,İlk şarj türünü seçiniz

-Please select company first,İlk şirketi seçiniz

-Please select company first.,İlk şirketi seçiniz.

-Please select item code,Ürün kodu seçiniz

-Please select month and year,Ay ve yılı seçiniz

-Please select prefix first,İlk önek seçiniz

-Please select the document type first,İlk belge türünü seçiniz

-Please select weekly off day,Haftalık kapalı bir gün seçiniz

-Please select {0},Lütfen seçin {0}

-Please select {0} first,İlk {0} seçiniz

-Please select {0} first.,İlk {0} seçiniz.

-Please set Dropbox access keys in your site config,Siteniz config Dropbox erişim tuşlarını ayarlamak Lütfen

-Please set Google Drive access keys in {0},Google Drive erişim tuşlarını ayarlamak Lütfen {0}

-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ödeme Şekilleri varsayılan Kasa veya Banka hesabı ayarlamak Lütfen {0}

-Please set default value {0} in Company {0},Varsayılan değeri ayarlamak Lütfen {0} Şirketi {0}

-Please set {0},Set Lütfen {0}

-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,İnsan Kaynakları Lütfen kurulum Çalışan İsimlendirme Sistemi> HR Ayarları

-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Kurulum> Numaralandırma Serisi yoluyla Katılım için lütfen kurulum numaralandırma serisi

-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Eğer Muhasebe başlıklar başlamadan önce Kur hesapları sizin grafik Lütfen

-Please specify,Lütfen belirtiniz

-Please specify Company,Şirket belirtiniz

-Please specify Company to proceed,Devam etmek için Firma belirtin

-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Şirket Lisans ve Global Varsayılanlarını Standart Para belirtiniz

-Please specify a,Lütfen belirtiniz

-Please specify a valid 'From Case No.','Dava No Kimden' geçerli bir belirtin

-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Arka arkaya {0} için geçerli bir satır kimliğini belirtin {1}

-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Miktar veya Değerleme Oranı ya da her ikisini de belirtiniz

-Please submit to update Leave Balance.,Bırak Denge güncellemek için gönderin.

-Plot,Konu

-Plot By,By arsa

-Point of Sale,Point of Sale

-Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Ayarı

-Post Graduate,Lisansüstü

-Postal,Posta

-Postal Expenses,Posta Giderleri

-Posting Date,Gönderme Tarihi

-Posting Time,Gönderme Zamanı

-Posting date and posting time is mandatory,Gönderme tarih ve gönderme zamanı zorunludur

-Posting timestamp must be after {0},Gönderme timestamp sonra olmalıdır {0}

-Potential opportunities for selling.,Satış için potansiyel fırsatlar.

-Preferred Billing Address,Tercih Fatura Adresi

-Preferred Shipping Address,Tercih Teslimat Adresi

-Prefix,Önek

-Present,Tanıt

-Prevdoc DocType,Prevdoc DocType

-Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype

-Preview,Önizleme

-Previous,Önceki

-Previous Work Experience,Önceki İş Deneyimi

-Price,Fiyat

-Price / Discount,Fiyat / İndirim

-Price List,Fiyat listesi

-Price List Currency,Fiyat Listesi Para Birimi

-Price List Currency not selected,Fiyat Listesi Döviz seçili değil

-Price List Exchange Rate,Fiyat Listesi Kur

-Price List Name,Fiyat Listesi Adı

-Price List Rate,Fiyat Listesi Oranı

-Price List Rate (Company Currency),Fiyat Listesi Oranı (Şirket para birimi)

-Price List master.,Fiyat Listesi usta.

-Price List must be applicable for Buying or Selling,Fiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalı

-Price List not selected,Fiyat Listesi seçili değil

-Price List {0} is disabled,Fiyat Listesi {0} devre dışı

-Price or Discount,Fiyat veya İndirim

-Pricing Rule,Fiyatlandırma Kural

-Pricing Rule Help,Fiyatlandırma Kural Yardım

-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Fiyatlandırma Kural İlk Ürün, Ürün Grubu veya Marka olabilir, hangi alanda 'On Uygula' göre seçilir."

-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Fiyatlandırma Kural, bazı kriterlere dayalı, Fiyat Listesi / indirim yüzdesini tanımlamak üzerine yazmak için yapılır."

-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Fiyatlandırma Kurallar daha miktarına göre süzülür.

-Print Format Style,Baskı Biçim Stili

-Print Heading,Başlık Yazdır

-Print Without Amount,Tutar olmadan yazdır

-Print and Stationary,Baskı ve Kırtasiye

-Printing and Branding,Baskı ve Markalaşma

-Priority,Öncelik

-Private Equity,Özel Sermaye

-Privilege Leave,Privilege bırak

-Probation,Deneme Süresi

-Process Payroll,Süreç Bordro

-Produced,Üretilmiş

-Produced Quantity,Üretilen Miktar

-Product Enquiry,Ürün Sorgulama

-Production,Üretim

-Production Order,Üretim Siparişi

-Production Order status is {0},Üretim Sipariş durumu {0}

-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Üretim Sipariş {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir

-Production Order {0} must be submitted,Üretim Sipariş {0} sunulmalıdır

-Production Orders,Üretim Siparişleri

-Production Orders in Progress,Devam Üretim Siparişleri

-Production Plan Item,Üretim Planı Ürün

-Production Plan Items,Üretim Planı Ürünler

-Production Plan Sales Order,Üretim Planı Satış Siparişi

-Production Plan Sales Orders,Üretim Planı Satış Siparişleri

-Production Planning Tool,Üretim Planlama Aracı

-Products,Ürünler

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Ürünler varsayılan aramalarında ağırlık yaşa göre sıralanır. Daha ağırlık-yaş, yüksek ürün listesinde görünecektir."

-Professional Tax,Profesyonel Vergi

-Profit and Loss,Kar ve Zarar

-Profit and Loss Statement,Kar ve Zarar Tablosu

-Project,Proje

-Project Costing,Maliyetlendirme Projesi

-Project Details,Proje Detayları

-Project Manager,Proje Müdürü

-Project Milestone,Proje Milestone

-Project Milestones,Proje Aşamaları

-Project Name,Proje Adı

-Project Start Date,Proje Başlangıç ??Tarihi

-Project Type,Proje Tipi

-Project Value,Proje Değeri

-Project activity / task.,Proje etkinliği / görev.

-Project master.,Proje yöneticisi.

-Project will get saved and will be searchable with project name given,Project will get saved and will be searchable with project name given

-Project wise Stock Tracking,Proje bilge Stok Takibi

-Project-wise data is not available for Quotation,Proje bilge veri Teklifimizin mevcut değildir

-Projected,Öngörülen

-Projected Qty,projelendirilmiş Miktar

-Projects,Projeler

-Projects & System,Projeler ve Sistem

-Prompt for Email on Submission of,Prompt for Email on Submission of

-Proposal Writing,Teklifi Yazma

-Provide email id registered in company,Şirketin kayıtlı e-posta id sağlayın

-Provisional Profit / Loss (Credit),Geçici Kar / Zarar (Kredi)

-Public,Kamu

-Published on website at: {0},De internet sitesinde yayımlanan: {0}

-Publishing,Yayıncılık

-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Yukarıdaki kriterlere göre satış siparişleri (teslim etmek için bekleyen) çekin

-Purchase,Satın alma

-Purchase / Manufacture Details,Satınalma / İmalat Detayları

-Purchase Analytics,Satınalma Analytics

-Purchase Common,Ortak Satınalma

-Purchase Details,Satınalma Detayları

-Purchase Discounts,Satınalma İndirimler

-Purchase Invoice,Satınalma Faturası

-Purchase Invoice Advance,Satınalma Faturası Avans

-Purchase Invoice Advances,Satınalma Faturası Avansları

-Purchase Invoice Item,Satınalma Faturası Ürünleri

-Purchase Invoice Trends,Fatura Eğilimler Satınalma

-Purchase Invoice {0} is already submitted,Satınalma Fatura {0} zaten teslim edilir

-Purchase Order,Satınalma Siparişi

-Purchase Order Item,Satınalma Sipariş Ürün

-Purchase Order Item No,Satınalma Sipariş Ürün No

-Purchase Order Item Supplied,Satınalma Sipariş Ürün Tedarik edilen

-Purchase Order Items,Satınalma Sipariş Ürünleri

-Purchase Order Items Supplied,Satınalma Sipariş Ürün Tedarik edilen

-Purchase Order Items To Be Billed,Faturalı To Be Sipariş Kalemleri

-Purchase Order Items To Be Received,Alınan To Be Sipariş Kalemleri

-Purchase Order Message,Satınalma Sipariş Mesajı

-Purchase Order Required,Satınalma Sipariş Gerekli

-Purchase Order Trends,Sipariş Eğilimler Satınalma

-Purchase Order number required for Item {0},Sipariş numarası Ürün için gerekli {0}

-Purchase Order {0} is 'Stopped',{0} 'Durduruldu' olduğunu Satınalma Siparişi

-Purchase Order {0} is not submitted,Sipariş {0} teslim edilmez

-Purchase Orders given to Suppliers.,Tedarikçilere verilen satınalma siparişi

-Purchase Receipt,Satın Alma Makbuzu

-Purchase Receipt Item,Satın Alma Makbuzu Ürünleri

-Purchase Receipt Item Supplied,Satın Alma Makbuzu Ürünleri Tedarik edilen

-Purchase Receipt Item Supplieds,Satın Alma Makbuzu Ürünleri Tedarik edilen

-Purchase Receipt Items,Satın Alma Makbuzu Ürünleri

-Purchase Receipt Message,Satın Alma Makbuzu mesajları

-Purchase Receipt No,Satın Alma Makbuzu No

-Purchase Receipt Required,Satınalma Makbuzu Gerekli

-Purchase Receipt Trends,Satın Alındı ​​Trendler

-Purchase Receipt number required for Item {0},Ürün için gerekli Satın Alındı ​​numarası {0}

-Purchase Receipt {0} is not submitted,Satın Alındı ​​{0} teslim edilmez

-Purchase Register,Üye olun Satınalma

-Purchase Return,Satınalma İadesi

-Purchase Returned,Satınalma İade Edilenler

-Purchase Taxes and Charges,Satınalma Vergiler ve Harçlar

-Purchase Taxes and Charges Master,Ana Satınalma Vergiler ve Harçlar

-Purchse Order number required for Item {0},Purchse Sipariş Numarası Ürün için gerekli {0}

-Purpose,Amaç

-Purpose must be one of {0},Amaç biri olmalıdır {0}

-QA Inspection,QA Muayene

-Qty,Miktar

-Qty Consumed Per Unit,Miktar Birim Başına Tüketilen

-Qty To Manufacture,Imalatı için Miktar

-Qty as per Stock UOM,Qty as per Stock UOM

-Qty to Deliver,Sunun için Adet

-Qty to Order,Adet Sipariş

-Qty to Receive,Alma Adet

-Qty to Transfer,Transfer Adet

-Qualification,Yeterlik

-Quality,Kalite

-Quality Inspection,Kalite Kontrol

-Quality Inspection Parameters,Kalite Kontrol Parametreleri

-Quality Inspection Reading,Kalite Kontrol Okuma

-Quality Inspection Readings,Kalite Kontrol Okumalar

-Quality Inspection required for Item {0},Ürün için gerekli Kalite Kontrol {0}

-Quality Management,Kalite Yönetimi

-Quantity,Miktar

-Quantity Requested for Purchase,Satınalma Talebi miktarı

-Quantity and Rate,Miktarı ve Oranı

-Quantity and Warehouse,Miktar ve Depo

-Quantity cannot be a fraction in row {0},Miktarı satırına bir fraksiyonu olamaz {0}

-Quantity for Item {0} must be less than {1},Adet Ürün için {0} daha az olmalıdır {1}

-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Miktarı satırına {0} ({1}) aynı olmalıdır üretilen miktar {2}

-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials

-Quantity required for Item {0} in row {1},Ürün için gerekli miktar {0} üst üste {1}

-Quarter,Çeyrek

-Quarterly,Üç ayda bir

-Quick Help,Hızlı Yardım

-Quotation,Teklif

-Quotation Item,Teklif Ürünleri

-Quotation Items,Tırnak Ürünleri

-Quotation Lost Reason,Teklif Nedeni Kayıp

-Quotation Message,Teklif Mesaj

-Quotation To,Için Teklif

-Quotation Trends,Teklif Trendler

-Quotation {0} is cancelled,Tırnak {0} iptal edilir

-Quotation {0} not of type {1},Tırnak {0} değil türünde {1}

-Quotations received from Suppliers.,Özlü Sözler Tedarikçiler alınan.

-Quotes to Leads or Customers.,Quotes to Leads or Customers.

-Raise Material Request when stock reaches re-order level,Hisse senedi yeniden sipariş seviyesine ulaştığında Malzeme İsteği Raise

-Raised By,By Yükseltilmiş

-Raised By (Email),(E) tarafından Yükseltilmiş

-Random,Rasgele

-Range,Aralık

-Rate,Oran

-Rate ,

-Rate (%),Oranı (%)

-Rate (Company Currency),Oranı (Şirket para birimi)

-Rate Of Materials Based On,Dayalı Malzeme Oranı

-Rate and Amount,Hızı ve Miktarı

-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Puan hangi Müşteri Döviz müşteri tabanı para birimine dönüştürülür

-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Fiyat listesi para şirketin temel para birimine dönüştürülür hangi Oranı

-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Fiyat listesi para müşteri tabanı para birimine dönüştürülür hangi Oranı

-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Puan hangi müşterinin para birimi şirketin temel para birimine dönüştürülür

-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tedarikçi para birimi şirketin temel para birimine dönüştürülür hangi Oranı

-Rate at which this tax is applied,Bu vergi uygulandığı andaki Puan

-Raw Material,Hammadde

-Raw Material Item Code,Hammadde Ürün Kodu

-Raw Materials Supplied,Tedarik Hammaddeler

-Raw Materials Supplied Cost,Hammadde Maliyeti Tedarik

-Raw material cannot be same as main Item,Hammadde ana öğe olarak aynı olamaz

-Re-Order Level,Yeniden Sipariş Seviyesi

-Re-Order Qty,Yeniden Sipariş Miktar

-Re-order,Yeniden sipariş

-Re-order Level,Yeniden sipariş seviyesi

-Re-order Qty,Yeniden sipariş Adet

-Read,Okumak

-Reading 1,Reading 1

-Reading 10,Reading 10

-Reading 2,Reading 2

-Reading 3,Reading 3

-Reading 4,Reading 4

-Reading 5,Reading 5

-Reading 6,Reading 6

-Reading 7,Reading 7

-Reading 8,Reading 8

-Reading 9,Reading 9

-Real Estate,Gayrimenkul

-Reason,Neden

-Reason for Leaving,Ayrılma Nedeni

-Reason for Resignation,İstifa Nedeni

-Reason for losing,Kaybetme nedeni

-Recd Quantity,RECD Miktar

-Receivable,Alacak

-Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Alacak / Borç hesabı alan Usta Türü göre tespit edilecektir

-Receivables,Alacaklar

-Receivables / Payables,Alacaklar / Borçlar

-Receivables Group,Alacaklar Grubu

-Received Date,Alınan Tarihi

-Received Items To Be Billed,Faturalı To Be Alınan Öğeler

-Received Qty,Alınan Miktar

-Received and Accepted,Alınan ve Kabul

-Receiver List,Alıcı Listesi

-Receiver List is empty. Please create Receiver List,Alıcı listesi boş. Alıcı listesi oluşturmanız

-Receiver Parameter,Alıcı Parametre

-Recipients,Alıcılar

-Reconcile,Uzlaştırmak

-Reconciliation Data,Uzlaşma Verisi

-Reconciliation HTML,Uzlaşma HTML

-Reconciliation JSON,Uzlaşma JSON

-Record item movement.,Tutanak madde hareketi.

-Recurring Id,Yinelenen Kimliği

-Recurring Invoice,Dönüşümlü Fatura

-Recurring Type,Yineleme Türü

-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Izinde için Kesintisi azaltın (YSP)

-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Izinde için Kazanç azaltın (YSP)

-Ref,Ref

-Ref Code,Referans Kodu

-Ref SQ,Referans SQ

-Reference,Referans

-Reference #{0} dated {1},Referans # {0} tarihli {1}

-Reference Date,Başvuru Tarihi

-Reference Name,Referans Adı

-Reference No & Reference Date is required for {0},Referans No ve Referans Tarih için gereklidir {0}

-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Eğer Başvuru Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur

-Reference Number,Referans Numarası

-Reference Row #,Referans Row #

-Refresh,Yenile

-Registration Details,Kayıt Detayları

-Registration Info,Kayıt Bilgileri

-Rejected,Reddedildi

-Rejected Quantity,Reddedilen Miktar

-Rejected Serial No,Reddedilen Seri No

-Rejected Warehouse,Reddedilen Depo

-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Reddedilen Depo regected öğe karşı zorunludur

-Relation,Ilişki

-Relieving Date,Tarih rahatlatma

-Relieving Date must be greater than Date of Joining,Üyelik giderici Katılma tarihi daha büyük olmalıdır

-Remark,Açıklama

-Remarks,Açıklamalar

-Remarks Custom,Açıklamalar Özel

-Rename,Adını değiştir

-Rename Log,Giris yeniden adlandırma

-Rename Tool,Yeniden adlandırma aracı

-Rent Cost,Kira Bedeli

-Rent per hour,Saatte kiralamak

-Rented,Kiralanmış

-Repeat on Day of Month,Ayın günü tekrarlayın

-Replace,Değiştirmek

-Replace Item / BOM in all BOMs,Tüm ürün birimi (ÖB) değiştir

-Replied,Cevaplandı

-Report Date,Rapor Tarihi

-Report Type,Rapor Türü

-Report Type is mandatory,Rapor Tipi zorunludur

-Reports to,Raporlar

-Reqd By Date,Date reqd

-Reqd by Date,Reqd Tarih

-Request Type,İstek Türü

-Request for Information,Bilgi İsteği

-Request for purchase.,Satın alma talebi.

-Requested,Talep

-Requested For,Için talep

-Requested Items To Be Ordered,Sıralı To Be talep Ürünleri

-Requested Items To Be Transferred,Transfer edilmesini istedi Ürünleri

-Requested Qty,İstenen Adet

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","İstenen Miktar: Miktar sipariş alımı için istenen, ancak değil."

-Requests for items.,Öğeler için istekleri.

-Required By,Gerekli gören

-Required Date,Gerekli Tarih

-Required Qty,Gerekli Miktar

-Required only for sample item.,Sadece örnek ürün için gereklidir.

-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.

-Research,Araştırma

-Research & Development,Araştırma ve Geliştirme

-Researcher,Araştırmacı

-Reseller,Bayi

-Reserved,Reserved

-Reserved Qty,Rezerve Adet

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Rezerve Miktar: Miktar satışı emretti, ama teslim."

-Reserved Quantity,Rezerve Miktarı

-Reserved Warehouse,Rezerve Depo

-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Satış Sipariş / Mamul Depo saklıdır Atölyesi

-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Rezerve Depo Satış Siparişi eksik

-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Stok Öğe için gerekli saklıdır Depo {0} üst üste {1}

-Reserved warehouse required for stock item {0},Stok kalemi için gerekli rezerve depo {0}

-Reserves and Surplus,Yedekler ve Fazlası

-Reset Filters,Filtreleri Sıfırla

-Resignation Letter Date,İstifa Mektubu Tarihi

-Resolution,Karar

-Resolution Date,Karar Tarihi

-Resolution Details,Karar Detayları

-Resolved By,Çözüm üreten

-Rest Of The World,World Of istirahat

-Retail,Perakende

-Retail & Wholesale,Toptan ve Perakende Satış

-Retailer,Perakendeci

-Review Date,Gözden Geçirme tarihi

-Rgt,Rgt

-Role Allowed to edit frozen stock,Rol dondurulmuş stok düzenlemek için İzin

-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Set kredi limitlerini aşan işlemleri göndermek için izin verilir rolü.

-Root Type,Kök Tipi

-Root Type is mandatory,Kök Tipi zorunludur

-Root account can not be deleted,Root hesabı silinemez

-Root cannot be edited.,Kök düzenlenemez.

-Root cannot have a parent cost center,Kök bir üst maliyet merkezi olamaz

-Rounded Off,Yuvarlak Kapalı

-Rounded Total,Rounded Total

-Rounded Total (Company Currency),Yuvarlak Toplam (Şirket para birimi)

-Row # ,# Satır

-Row # {0}: ,Row # {0}: 

-Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Satır # {0}: Sıralı Adet Adet (öğe master tanımlanan) öğesinin minimum sipariş adet daha az olamaz.

-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Satır # {0}: Ürün seri no belirtiniz {1}

-Row {0}: Account does not match with \						Purchase Invoice Credit To account,Satır {0}: \ Satın Fatura Kredi hesabı için Hesabı ile uyuşmuyor

-Row {0}: Account does not match with \						Sales Invoice Debit To account,Satır {0}: \ Satış Faturası banka hesabı için Hesap ile uyuşmuyor

-Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Satır {0}: Katsayı zorunludur

-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Satır {0}: Kredi girişi Satınalma Fatura ile bağlantılı olamaz

-Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Satır {0}: Banka giriş Satış Fatura ile bağlantılı olamaz

-Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,Satır {0}: Ödeme tutarı veya daha az kalan miktar fatura eşittir olmalıdır. Aşağıda dikkat bakınız.

-Row {0}: Qty is mandatory,Satır {0}: Miktar zorunludur

-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Satır {0}: Miktar depoda Avalable {1} değil {2} {3}. Mevcut Adet: {4}, Adet aktarın: {5}"

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}","Satır {0}: ayarlamak için {1}, sıklığı, yeri ve tarihi arasındaki fark, \ daha büyük ya da eşit olmalıdır {2}"

-Row {0}:Start Date must be before End Date,Satır {0}: Başlangıç ​​Tarihi Bitiş Tarihinden önce olmalıdır

-Rules for adding shipping costs.,Nakliye maliyetleri eklemek için Kurallar.

-Rules for applying pricing and discount.,Fiyatlandırma ve indirim uygulanması için kurallar.

-Rules to calculate shipping amount for a sale,Bir satış için nakliye miktarını hesaplamak için Kurallar

-S.O. No.,SO No

-SHE Cess on Excise,SHE Tüketim Vergisi ile ilgili

-SHE Cess on Service Tax,SHE Hizmet Vergisi Cess

-SHE Cess on TDS,SHE TDS ile ilgili Cess

-SMS Center,SMS Merkezi

-SMS Gateway URL,SMS Gateway URL

-SMS Log,SMS log

-SMS Parameter,SMS Parametre

-SMS Sender Name,SMS Sender Adı

-SMS Settings,SMS Ayarları

-SO Date,SO Tarihi

-SO Pending Qty,SO Miktar Beklemede

-SO Qty,SO Adet

-Salary,Maaş

-Salary Information,Maaş Bilgi

-Salary Manager,Maaş Müdürü

-Salary Mode,Maaş Modu

-Salary Slip,Maaş fişi

-Salary Slip Deduction,Maaş fişi kesintisi

-Salary Slip Earning,Maaş fişi kazancı

-Salary Slip of employee {0} already created for this month,Çalışanın Maaş Kayma {0} zaten bu ay için oluşturulan

-Salary Structure,Maaş Yapısı

-Salary Structure Deduction,Maaş Yapısı Kesintisi

-Salary Structure Earning,Maaş Yapısı Kazanç

-Salary Structure Earnings,Maaş Yapısı Kazanç

-Salary breakup based on Earning and Deduction.,Maaş çöküş Kazanç ve Kesintisi göre.

-Salary components.,Maaş bileşenleri.

-Salary template master.,Maaş şablon usta.

-Sales,Satış

-Sales Analytics,Satış Analizi

-Sales BOM,Satış Malzeme Listesi (ML)

-Sales BOM Help,Satış Malzeme Listesi (ML) Yardım

-Sales BOM Item,Satış Malzeme Listesi (ML) Ürün

-Sales BOM Items,Satış Malzeme Listesi (ML) Ürünler

-Sales Browser,Satış Arama

-Sales Details,Satış Bilgileri

-Sales Discounts,Satış İndirimleri

-Sales Email Settings,Satış E-posta Ayarları

-Sales Expenses,Satış Giderleri

-Sales Extras,Satış Ekstralar

-Sales Funnel,Satış Huni

-Sales Invoice,Satış Faturası

-Sales Invoice Advance,Satış Fatura Peşin

-Sales Invoice Item,Satış Fatura Ürünleri

-Sales Invoice Items,Satış Fatura Öğeler

-Sales Invoice Message,Satış Faturası Mesaj

-Sales Invoice No,Satış Faturası No

-Sales Invoice Trends,Satış Faturası Trendler

-Sales Invoice {0} has already been submitted,Satış Faturası {0} zaten gönderildi

-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Satış Faturası {0} bu Satış Siparişi iptal etmeden önce iptal edilmelidir

-Sales Order,Satış Siparişi

-Sales Order Date,Satış Sipariş Tarihi

-Sales Order Item,Satış Sipariş Ürün

-Sales Order Items,Satış Sipariş Ürünleri

-Sales Order Message,Satış Sipariş Mesaj

-Sales Order No,Satış Sipariş No

-Sales Order Required,Satış Siparişi Gerekli

-Sales Order Trends,Satış Sipariş Trendler

-Sales Order required for Item {0},Ürün için gerekli Satış Sipariş {0}

-Sales Order {0} is not submitted,Satış Sipariş {0} teslim edilmez

-Sales Order {0} is not valid,Satış Sipariş {0} geçerli değil

-Sales Order {0} is stopped,Satış Sipariş {0} durduruldu

-Sales Partner,Satış Ortağı

-Sales Partner Name,Satış Ortağı Adı

-Sales Partner Target,Satış Ortağı Hedef

-Sales Partners Commission,Satış Ortakları Komisyonu

-Sales Person,Satış Elemanı

-Sales Person Name,Satış Kişi Adı

-Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Satış Kişi Hedef Varyans Ürün Grup-Wise

-Sales Person Targets,Satış Kişisi Hedefler

-Sales Person-wise Transaction Summary,Satış Kişi-bilge İşlem Özeti

-Sales Register,Satış Kayıt

-Sales Return,Satış Dönüşleri

-Sales Returned,Satış İade

-Sales Taxes and Charges,Satış Vergisi ve Harçlar

-Sales Taxes and Charges Master,Ana Satış Vergisi ve Harçlar

-Sales Team,Satış Ekibi

-Sales Team Details,Satış Ekibi Ayrıntıları

-Sales Team1,Satış Ekibi1

-Sales and Purchase,Satış ve Satın Alma

-Sales campaigns.,Satış kampanyaları.

-Salutation,Selamlama

-Sample Size,Örneklem Büyüklüğü

-Sanctioned Amount,Yaptırım Tutar

-Saturday,Cumartesi

-Schedule,Planlama

-Schedule Date,Program Tarih

-Schedule Details,Program Detayları

-Scheduled,Planlandı

-Scheduled Date,Planlanan Tarih

-Scheduled to send to {0},Göndermek için Tarifeli {0}

-Scheduled to send to {0} recipients,{0} alıcıya göndermek için Tarifeli

-Scheduler Failed Events,Zamanlayıcı Başarısız Olaylar

-School/University,Okul / Üniversite

-Score (0-5),Skor (0-5)

-Score Earned,Puan Kazanılmış

-Score must be less than or equal to 5,Skor ya da daha az 5 eşit olmalıdır

-Scrap %,% Hurda

-Seasonality for setting budgets.,Bütçeleri ayarlamak için Mevsimsellik.

-Secretary,Sekreter

-Secured Loans,Teminatlı Krediler

-Securities & Commodity Exchanges,Menkul Kıymetler ve Borsalar

-Securities and Deposits,Menkul Kıymetler ve Mevduat

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Bölüm Maliyet ""On esaslı malzemelerin Rate"" bakın"

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Alt için ""Evet"" seçeneğini seçin - öğeleri sözleşme"

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Bu öğeyi şirket bazı iç amaç için kullanılan ""Evet"" seçeneğini seçin."

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Bu madde vb danışmanlık eğitim, tasarım, gibi bazı işler temsil ediyorsa ""Evet"" i seçin"

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Eğer Envanter Bu ürünün stok muhafaza eğer ""Evet"" seçeneğini seçin."

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Bu öğeyi üretmek için tedarikçi için hammadde kaynağı ise ""Evet"" seçeneğini seçin."

-Select Brand...,Marka Seçiniz ...

-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Düzensiz ay boyunca hedefleri dağıtmak için Bütçe Dağılımı seçin.

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Mevsimsellik dayalı izlemek istiyorsanız, Bütçe Dağıtım seçin."

-Select Company...,Firma Seç ...

-Select DocType,DocType seçin

-Select Fiscal Year...,Mali Yıl Seçin ...

-Select Items,Öğeleri seçmek

-Select Project...,Projesi Seçiniz ...

-Select Purchase Receipts,Satınalma Makbuzlar Seçiniz

-Select Sales Orders,Satış Siparişleri seçin

-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Üretim Emirleri oluşturmak istediğiniz Satış Siparişleri seçin.

-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Zaman Kayıtlar seçin ve yeni Satış Faturası oluşturmak için gönderin.

-Select Transaction,İşlem Seçin

-Select Warehouse...,Warehouse Seçiniz ...

-Select Your Language,Dil Seçiniz

-Select account head of the bank where cheque was deposited.,Select account head of the bank where cheque was deposited.

-Select company name first.,Şirket adını seçin.

-Select template from which you want to get the Goals,Select template from which you want to get the Goals

-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.

-Select the period when the invoice will be generated automatically,Select the period when the invoice will be generated automatically

-Select the relevant company name if you have multiple companies,Select the relevant company name if you have multiple companies

-Select the relevant company name if you have multiple companies.,Select the relevant company name if you have multiple companies.

-Select who you want to send this newsletter to,Select who you want to send this newsletter to

-Select your home country and check the timezone and currency.,Ev ülkeyi seçin ve saat dilimini ve para birimini kontrol edin.

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","""Evet"" seçildiğinde bu öğe Sipariş, Satın Alma Makbuzu görünmesini sağlayacaktır."

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","""Evet"" seçildiğinde bu öğe Satış Sipariş, İrsaliye rakam sağlayacak"

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","""Evet"" seçilmesi hammadde ve bu öğeyi üretimi için katlanılan operasyonel maliyetleri gösteren Malzeme Bill oluşturmanızı sağlayacak."

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","""Evet"" seçildiğinde bu öğe için bir üretim Sipariş olanak sağlayacak."

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","""Evet"" seçilmesi Seri No master görülebilir Bu ürünün her varlık için benzersiz bir kimlik verecek."

-Selling,Satış

-Selling Settings,Ayarları Satış

-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Uygulanabilir için olarak seçilirse satış, kontrol edilmelidir {0}"

-Send,Gönder

-Send Autoreply,Otomatik yanıt gönder

-Send Email,E-posta Gönder

-Send From,Gönderen

-Send Notifications To,To Bildirimleri Gönder

-Send Now,Şimdi Gönder

-Send SMS,SMS gönder

-Send To,Kime

-Send To Type,Yazın Gönder

-Send mass SMS to your contacts,Kişilerinize toplu SMS gönder

-Send to this list,Bu listeye gönderin

-Sender Name,Gönderenin Adı

-Sent On,bu tarihte gönder

-Separate production order will be created for each finished good item.,Ayrı üretim siparişi her mamul madde için oluşturulur.

-Serial No,Seri No

-Serial No / Batch,Seri No / Toplu

-Serial No Details,Seri No Detayları

-Serial No Service Contract Expiry,Seri No Hizmet Sözleşmesi Bitişi

-Serial No Status,Seri No Durumu

-Serial No Warranty Expiry,Seri No Garanti Bitişi

-Serial No is mandatory for Item {0},Seri No Ürün için zorunludur {0}

-Serial No {0} created,Seri No {0} oluşturuldu

-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seri No {0} İrsaliye ait değil {1}

-Serial No {0} does not belong to Item {1},Seri No {0} Ürün ait değil {1}

-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seri No {0} Atölyesi'ne ait değil {1}

-Serial No {0} does not exist,Seri No {0} yok

-Serial No {0} has already been received,Seri No {0} alındıktan

-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seri No {0} taneye kadar bakım sözleşmesi altında {1}

-Serial No {0} is under warranty upto {1},Seri No {0} kadar garanti altındadır {1}

-Serial No {0} not in stock,Seri No {0} değil stock

-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seri No {0} {1} miktar kesir olamaz

-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Seri No {0} durum sunun için 'Uygun' olmalı

-Serial Nos Required for Serialized Item {0},Tefrika Ürün Serial Nos Zorunlu {0}

-Serial Number Series,Seri Numarası Serisi

-Serial number {0} entered more than once,Seri numarası {0} kez daha girdi

-Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation,Tefrika Öğe {0} güncelleme olamaz \ Stock Uzlaşma kullanarak

-Series,Seriler

-Series List for this Transaction,Bu İşlem için Seri Listesi

-Series Updated,Serisi Güncel

-Series Updated Successfully,Serisi Başarıyla Güncellendi

-Series is mandatory,Series zorunludur

-Series {0} already used in {1},Series {0} kullanılan {1}

-Service,Servis

-Service Address,Servis Adresi

-Service Tax,Hizmet Vergisi

-Services,Servisler

-Set,Ayarla

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Vb Şirket, Para, mevcut mali yılın gibi ayarla Varsayılan Değerler"

-Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Bu topraklardan Ürün Grubu-bilge bütçeler belirleyin. Ayrıca Dağıtım ayarlayarak mevsimsellik içerebilir.

-Set Status as Available,Olarak mevcut ayarla Durum

-Set as Default,Varsayılan olarak ayarla

-Set as Lost,Kayıp olarak ayarla

-Set prefix for numbering series on your transactions,Set prefix for numbering series on your transactions

-Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.

-Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.

-Setting this Address Template as default as there is no other default,Başka hiçbir varsayılan olduğu gibi varsayılan olarak bu Adres Template ayarlanması

-Setting up...,Kurma ...

-Settings,Ayarlar

-Settings for HR Module,İK Modülü Ayarları

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Bir posta kutusu örneğin ""jobs@example.com"" dan İş Başvuru ayıklamak için Ayarlar"

-Setup,Kurulum

-Setup Already Complete!!,Kur Zaten Tamamlandı!

-Setup Complete,Kurulum Tamamlandı

-Setup SMS gateway settings,Kurulum SMS ağ geçidi ayarları

-Setup Series,Kurulum Serisi

-Setup Wizard,Kurulum Sihirbazı

-Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),"Işler e-posta id için kurulum gelen sunucu. (Örneğin, jobs@example.com)"

-Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),"Satış e-posta id için kurulum gelen sunucu. (Örneğin, sales@example.com)"

-Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),"Destek e-posta id için kurulum gelen sunucu. (Örneğin, support@example.com)"

-Share,paylaş

-Share With,Ile paylaş

-Shareholders Funds,Hissedarlar Fonlar

-Shipments to customers.,Müşterilere yapılan sevkiyatlar.

-Shipping,Nakliye

-Shipping Account,Nakliye Hesap

-Shipping Address,Gönderim Adresi

-Shipping Amount,Kargo Tutarı

-Shipping Rule,Kargo Kural

-Shipping Rule Condition,Kargo Kural Durum

-Shipping Rule Conditions,Kargo Kural Koşullar

-Shipping Rule Label,Kargo Kural Etiket

-Shop,Mağaza

-Shopping Cart,Alışveriş Sepeti

-Short biography for website and other publications.,Web sitesi ve diğer yayınlar için kısa biyografi.

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","""Stok"" göstermek veya ""Not Stock"" bu depoda mevcut stok göre."

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Vb Seri Nos, POS gibi göster / gizle özellikleri"

-Show In Website,Web Sitesi göster

-Show a slideshow at the top of the page,Sayfanın üst kısmında bir slayt göster

-Show in Website,Web sitesi Göster

-Show rows with zero values,Sıfır değerleri olan satırları göster

-Show this slideshow at the top of the page,Sayfanın üst kısmında bu slaytı göster

-Sick Leave,Hastalık izni

-Signature,Imza

-Signature to be appended at the end of every email,Her e-postanın sonuna eklenecek İmza

-Single,Tek

-Single unit of an Item.,Bir ürünün Tek birimi.

-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Sistem kurulum edilirken otur. Bu işlem birkaç dakika sürebilir.

-Slideshow,Slayt göstersi

-Soap & Detergent,Sabun ve Deterjan

-Software,Yazılım

-Software Developer,Yazılım Geliştirici

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Üzgünüz, Seri Nos birleştirilmiş olamaz"

-"Sorry, companies cannot be merged","Üzgünüz, şirketler birleşti edilemez"

-Source,Kaynak

-Source File,Kaynak Dosyası

-Source Warehouse,Kaynak Depo

-Source and target warehouse cannot be same for row {0},Kaynak ve hedef depo satır için aynı olamaz {0}

-Source of Funds (Liabilities),Fon kaynağı (Yükümlülükleri)

-Source warehouse is mandatory for row {0},Kaynak depo satır için zorunludur {0}

-Spartan,Spartalı

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Dışında özel karakterler ""-"" ve ""/"" serisi adlandırma izin yok"

-Specification Details,Teknik Detaylar

-Specifications,Özellikler

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Toprakları bir listesini belirtin, bunun için, bu Fiyat Listesi geçerlidir"

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Toprakları bir listesini belirtin, bunun için, bu Kargo Kural geçerlidir"

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Toprakları bir listesini belirtin, bunun için, bu Usta geçerlidir Vergiler"

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Işlemleri, işletme maliyeti belirtin ve operasyon için benzersiz bir operasyon hayır verir."

-Split Delivery Note into packages.,Paketler halinde İrsaliye Böl.

-Sports,Spor

-Sr,Sr

-Standard,Standart

-Standard Buying,Standart Satın Alma

-Standard Reports,Standart Raporlar

-Standard Selling,Standart Satış

-Standard contract terms for Sales or Purchase.,Satış veya Satın Alma için standart sözleşme şartları.

-Start,Başlangıç

-Start Date,Başlangıç Tarihi

-Start date of current invoice's period,Start date of current invoice's period

-Start date should be less than end date for Item {0},Başlangıç ​​tarihi Ürün için bitiş tarihinden daha az olmalıdır {0}

-State,Devlet

-Statement of Account,Hesap Tablosu

-Static Parameters,Statik Parametreler

-Status,Durum

-Status must be one of {0},Durum biri olmalıdır {0}

-Status of {0} {1} is now {2},{0} {1} şimdi durumu {2}

-Status updated to {0},Durum güncellendi {0}

-Statutory info and other general information about your Supplier,Yasal bilgi ve alanı ile ilgili diğer genel bilgiler

-Stay Updated,Güncel Kalın

-Stock,Stok

-Stock Adjustment,Stok Ayarı

-Stock Adjustment Account,Stok Düzeltme Hesabı

-Stock Ageing,Stok Yaşlanma

-Stock Analytics,Stok Analytics

-Stock Assets,Hazır Varlıklar

-Stock Balance,Stok Bakiye

-Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 

-Stock Entry,Stok Girişi

-Stock Entry Detail,Stok Giriş Detayı

-Stock Expenses,Stok Giderleri

-Stock Frozen Upto,Stok Upto Frozen

-Stock Ledger,Stock Ledger

-Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry

-Stock Ledger entries balances updated,Stok Ledger güncellendi dengelerini girişleri

-Stock Level,Stok Düzeyi

-Stock Liabilities,Stok Yükümlülükler

-Stock Projected Qty,Stok Adet Öngörülen

-Stock Queue (FIFO),Stok Queue (FIFO)

-Stock Received But Not Billed,Stok Alınan Ama Faturalı değil

-Stock Reconcilation Data,Stok mutabakatı Verileri

-Stock Reconcilation Template,Stok mutabakatı Şablon

-Stock Reconciliation,Stok Uzlaşma

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Stok Uzlaşma genellikle fiziksel envanter başına, belirli bir tarihte stok güncellemek için kullanılabilir."

-Stock Settings,Stok Ayarları

-Stock UOM,Stok Ürün Birimi (ÜB)

-Stock UOM Replace Utility,Stok Ürün Birimi (ÜB) Replace Utility

-Stock UOM updatd for Item {0},Ürün için stok UoM updatd {0}

-Stock Uom,Stok uom

-Stock Value,Stok Değeri

-Stock Value Difference,Stok Değer Farkı

-Stock balances updated,Stok bakiyeleri güncellendi

-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stok İrsaliye karşı güncellenen olamaz {0}

-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Stok girişleri {0} 'Usta Adı' yeniden atamak ya da değiştiremez ambarında mevcuttur

-Stock transactions before {0} are frozen,{0} önce hisse senedi işlemleri dondurulur

-Stop,Dur

-Stop Birthday Reminders,Dur Birthday Reminders

-Stop Material Request,Dur Malzeme Talebi

-Stop users from making Leave Applications on following days.,Şu günlerde bırak Uygulamaları yapmasını durdurmak.

-Stop!,Durun!

-Stopped,Durduruldu

-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Durduruldu sipariş iptal edilemez. Iptal etmek için unstop.

-Stores,Mağazalar

-Stub,Koçan

-Sub Assemblies,Alt Kurullar

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Alt birimi. Örneğin ""içinCent """

-Subcontract,Alt sözleşme

-Subject,Konu

-Submit Salary Slip,Maaş Slibi Gönder

-Submit all salary slips for the above selected criteria,Yukarıda seçilen ölçütler için tüm maaş makbuzları Gönder

-Submit this Production Order for further processing.,Daha fazla işlem için bu Üretim Siparişi gönderin.

-Submitted,Gönderildi

-Subsidiary,Yardımcı

-Successful: ,Successful: 

-Successfully Reconciled,Başarıyla uzlaşmış

-Suggestions,Öneriler

-Sunday,Pazar

-Supplier,Tedarikçi

-Supplier (Payable) Account,Tedarikçi (Ödenecek) Hesap

-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Supplier (vendor) name as entered in supplier master

-Supplier > Supplier Type,Tedarikçi> Tedarikçi Türü

-Supplier Account Head,Tedarikçi Hesap Başkanı

-Supplier Address,Tedarikçi Adresi

-Supplier Addresses and Contacts,Tedarikçi Adresler ve İletişim

-Supplier Details,Tedarikçi Bilgileri

-Supplier Intro,Tedarikçi Intro

-Supplier Invoice Date,Tedarikçi Fatura Tarihi

-Supplier Invoice No,Tedarikçi Fatura No

-Supplier Name,Tedarikçi Adı

-Supplier Naming By,Tedarikçi İsimlendirme tarafından

-Supplier Part Number,Tedarikçi Parça Numarası

-Supplier Quotation,Tedarikçi Teklif

-Supplier Quotation Item,Tedarikçi Teklif Ürün

-Supplier Reference,Tedarikçi referansı

-Supplier Type,Tedarikçi Türü

-Supplier Type / Supplier,Tedarikçi Türü / Tedarikçi

-Supplier Type master.,Tedarikçi Türü usta.

-Supplier Warehouse,Tedarikçi Deposu

-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Taşeronluk Satın Alma Makbuzu için zorunlu alanı Depo

-Supplier database.,Tedarikçi veritabanı.

-Supplier master.,Tedarikçi usta.

-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting

-Supplier-Wise Sales Analytics,Tedarikçi-Wise Satış Analytics

-Support,Destek

-Support Analtyics,Destek Analtyics

-Support Analytics,Destek Analytics

-Support Email,E-posta desteği

-Support Email Settings,Destek E-posta Ayarları

-Support Password,Destek Şifre

-Support Ticket,Support Ticket

-Support queries from customers.,Müşterilerden gelen desteği sorgular.

-Symbol,Sembol

-Sync Support Mails,Sync Support Mails

-Sync with Dropbox,Dropbox ile senkronize

-Sync with Google Drive,Google Drive ile senkronize

-System,Sistem

-System Settings,Sistem Ayarları

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sistem kullanıcı (giriş) kimliği. Ayarlarsanız, tüm İK formları için varsayılan olacaktır."

-TDS (Advertisement),TDS (Reklam)

-TDS (Commission),TDS (Komisyon)

-TDS (Contractor),TDS (Müteahhit)

-TDS (Interest),TDS (Faiz)

-TDS (Rent),TDS (Kiralık)

-TDS (Salary),TDS (Maaş)

-Target  Amount,Hedef Miktarı

-Target Detail,Hedef Ayrıntısı

-Target Details,Hedef Detayları

-Target Details1,Hedef Detayları1

-Target Distribution,Hedef Dağıtım

-Target On,Hedef On

-Target Qty,Hedef Miktar

-Target Warehouse,Hedef Deposu

-Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Arka arkaya Hedef depo {0} aynı olmalıdır Üretim Sipariş

-Target warehouse is mandatory for row {0},Hedef depo satır için zorunludur {0}

-Task,Görev

-Task Details,Görev Detayları

-Tasks,Görevler

-Tax,Vergi

-Tax Amount After Discount Amount,İndirim Tutarı Vergi Sonrası Tutar

-Tax Assets,Vergi Varlığı

-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,Vergi Kategori 'değerleme' veya 'Değerleme ve Total' tüm öğeleri olmayan stok öğeler gibi olamaz

-Tax Rate,Vergi oranı

-Tax and other salary deductions.,Vergi ve diğer maaş kesintileri.

-Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges

-Tax template for buying transactions.,Işlemleri satın almak için vergi şablonu.

-Tax template for selling transactions.,Satımın için vergi şablonu.

-Taxable,Vergilendirilebilir

-Taxes,Vergiler

-Taxes and Charges,Vergiler ve Harçlar

-Taxes and Charges Added,Vergi ve Masraflar eklendi

-Taxes and Charges Added (Company Currency),Eklenen Vergi ve Harçlar (Company Para)

-Taxes and Charges Calculation,Vergiler ve Ücretler Hesaplama

-Taxes and Charges Deducted,Mahsup Vergiler ve Harçlar

-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Mahsup Vergi ve Harçlar (Company Para)

-Taxes and Charges Total,Vergi ve Masraflar Toplam

-Taxes and Charges Total (Company Currency),Vergi ve Ücretler Toplamı (Şirket para birimi)

-Technology,Teknoloji

-Telecommunications,Telekomünikasyon

-Telephone Expenses,Telefon Giderleri

-Television,Televizyon

-Template,Şablon

-Template for performance appraisals.,Performans değerlendirmeleri için şablon.

-Template of terms or contract.,Template of terms or contract.

-Temporary Accounts (Assets),Geçici Hesaplar (Varlıklar)

-Temporary Accounts (Liabilities),Geçici Hesaplar (Yükümlülükler)

-Temporary Assets,Geçici Varlıklar

-Temporary Liabilities,Geçici Yükümlülükler

-Term Details,Dönem Ayrıntıları

-Terms,Tanımlar

-Terms and Conditions,Şartlar ve Koşullar

-Terms and Conditions Content,Şartlar ve Koşullar İçerik

-Terms and Conditions Details,Şartlar ve Koşullar Detayları

-Terms and Conditions Template,Şartlar ve Koşullar Şablon

-Terms and Conditions1,Terms and Conditions2

-Terretory,Terretory

-Territory,Bölge

-Territory / Customer,Eyalet / Müşteri

-Territory Manager,Bölge Müdürü

-Territory Name,Bölge isim

-Territory Target Variance Item Group-Wise,Eyalet Hedef Varyans Ürün Grup-Wise

-Territory Targets,Bölge Hedefleri

-Test,Test

-Test Email Id,Test E-posta Kimliği

-Test the Newsletter,Bülten sınayın

-The BOM which will be replaced,Değiştirilir Ürün Birimi (ÜB)

-The First User: You,İlk Kullanıcı: Sen

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Paketi temsil Item. ""Hayır"" ve ""Evet"" olarak ""Satış Item Is"" Bu Öğe ""Stok Öğe mi"" olmalı"

-The Organization,Organizasyon

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Kar / Zarar rezerve edileceği Sorumluluk altında hesap kafası,"

-The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Sonraki fatura oluşturulur hangi tarih. Bu teslim oluşturulur.

-The date on which recurring invoice will be stop,Yinelenen fatura durdurmak edileceği tarih

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc "

-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Eğer izni için başvuran hangi gün (ler) tatil vardır. Sen izin talebinde gerekmez.

-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Listedeki ilk bırak Approver varsayılan bırak Approver olarak kurulacaktır

-The first user will become the System Manager (you can change that later).,İlk kullanıcı (bunu daha sonra değiştirebilirsiniz) Sistem Yöneticisi olacaktır.

-The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Paketin brüt ağırlığı. Genellikle net ağırlığı + ambalaj malzemesi ağırlığı. (Baskı için)

-The name of your company for which you are setting up this system.,Bu sistemi kurmak için hangi şirket ismi.

-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Bu paketin net ağırlığı. (Öğelerin net ağırlığı toplamı otomatik olarak hesaplanır)

-The new BOM after replacement,Değişiminden sonra yeni  Ürün Birimi (ÜB)

-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency

-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Tüm yinelenen faturaların takibi için benzersiz kimliği. Bu teslim oluşturulur.

-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Sonra Fiyatlandırma Kurallar Müşteri dayalı filtre edilir, Müşteri Grubu, Territory, Tedarikçi, Tedarikçi Tipi, Kampanya, Satış Ortağı vb"

-There are more holidays than working days this month.,Bu ay iş günü daha tatil vardır.

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sadece ""değerini"" için 0 veya boş değere sahip bir Nakliye Kural Durumu olabilir"

-There is not enough leave balance for Leave Type {0},Bırak Tip için yeterli izni denge yok {0}

-There is nothing to edit.,Düzenlemek için bir şey yok.

-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Bir hata oluştu. Bir muhtemel nedeni formu kaydettiğiniz değil ki olabilir. Sorun devam ederse support@erpnext.com başvurun.

-There were errors.,Hataları vardı.

-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Bu para devre dışı bırakılır. Işlemler kullanmak için etkinleştirin

-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Bu bırak Uygulama onayı bekliyor. Sadece bırak Apporver durumunu güncelleyebilirsiniz.

-This Time Log Batch has been billed.,Bu Saat Günlük Toplu fatura edilmiştir.

-This Time Log Batch has been cancelled.,Bu Saat Günlük Toplu iptal edildi.

-This Time Log conflicts with {0},This Time Log ile çakışan {0}

-This format is used if country specific format is not found,Ülkeye özgü biçimi bulunamadı değilse bu formatı kullanılır

-This is a root account and cannot be edited.,Bu root hesabı ve düzenlenemez.

-This is a root customer group and cannot be edited.,Bu bir kök müşteri grubu ve düzenlenemez.

-This is a root item group and cannot be edited.,Bu bir kök öğe grup ve düzenlenemez.

-This is a root sales person and cannot be edited.,Bu bir kök satış kişi ve düzenlenemez.

-This is a root territory and cannot be edited.,Bu bir kök bölge ve düzenlenemez.

-This is an example website auto-generated from ERPNext,Bu ERPNext itibaren otomatik olarak üretilen bir örnek web sitesi

-This is the number of the last created transaction with this prefix,This is the number of the last created transaction with this prefix

-This will be used for setting rule in HR module,This will be used for setting rule in HR module

-Thread HTML,Konu HTML

-Thursday,Perşembe

-Time Log,Zaman yap

-Time Log Batch,Saat Günlük Toplu

-Time Log Batch Detail,Saat Günlük Toplu Detay

-Time Log Batch Details,Saat Günlük Toplu Detayları

-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Saat Günlük Toplu {0} 'Ekleyen' olmalı

-Time Log Status must be Submitted.,Zaman Günlüğü Durum gönderildi gerekir.

-Time Log for tasks.,Görevler için Zaman yap.

-Time Log is not billable,Zaman yap faturalandırılabilir değil

-Time Log {0} must be 'Submitted',Zaman yap {0} 'Ekleyen' olmalı

-Time Zone,Zaman Dilimi

-Time Zones,Saat Dilimleri

-Time and Budget,Zaman ve Bütçe

-Time at which items were delivered from warehouse,Depodan çıkış zamanı

-Time at which materials were received,Malzemelerin depoya giriş saati

-Title,Başlık

-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Baskı şablonları için Başlıklar Proforma Fatura örneğin.

-To,to

-To Currency,Para Birimi

-To Date,Bu tarihe kadar

-To Date should be same as From Date for Half Day leave,Tarih Yarım Gün izni Tarihten itibaren aynı olmalıdır

-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Tarih Mali Yılı içinde olmalıdır. Tarihi varsayarsak = {0}

-To Discuss,To Discuss

-To Do List,Yapılacaklar Listesi

-To Package No.,To Package No.

-To Produce,Üretiliyor

-To Time,Time

-To Value,Değer Vermek

-To Warehouse,To Warehouse

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Alt düğümlerin eklemek için, ağaç keşfetmek ve daha fazla düğüm eklemek istediğiniz altında düğüm üzerine tıklayın."

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Bu sorunu atamak kenar çubuğunda ""Ata"" düğmesini kullanın."

-To create a Bank Account,Banka Hesabı oluşturmak için

-To create a Tax Account,Vergi Hesabı oluşturmak için

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Farklı bir şirket altında bir Hesap Başkanı oluşturmak için, şirket seçmek ve müşteri kaydedin."

-To date cannot be before from date,Tarihten itibaren bugüne kadar önce olamaz

-To enable <b>Point of Sale</b> features,Satış <b> Noktası </ b> özelliklerini etkinleştirmek için

-To enable <b>Point of Sale</b> view,Satış </ b> bakış <b> Noktası etkinleştirmek için

-To get Item Group in details table,Detay tabloda Ürün Grubu almak için

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Arka arkaya vergi dahil {0} Ürün fiyatına, satırlara vergiler {1} da dahil edilmelidir"

-"To merge, following properties must be same for both items","Birleştirmek için, aşağıdaki özellikleri hem öğeler için aynı olmalıdır"

-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Belirli bir işlem Fiyatlandırma Kuralı uygulamak değil, tüm uygulanabilir Fiyatlandırması Kuralları devre dışı bırakılmalıdır."

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Varsayılan olarak bu Mali Yılı ayarlamak için, 'Varsayılan olarak ayarla' seçeneğini tıklayın"

-To track any installation or commissioning related work after sales,Satış sonrası herhangi bir kurulum veya devreye alma ile ilgili çalışma izlemek için

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Aşağıdaki dokümanlar İrsaliye, Fırsat, Malzeme Request, Öğe, Sipariş, Satın Alma Fişi, Alıcı Alındı, Teklifi, Satış Fatura, Satış BOM, Satış Siparişi, Seri No markası izlemek için"

-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Bunların seri nos dayalı satış ve satın alma belgeleri öğeyi izlemek için. Bu

-To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Toplu nos <br> <b> Tercih Sanayi ile satış ve satın alma belgeleri öğeleri izlemek için: Kimya vb </ b>

-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Barkod kullanarak öğeleri izlemek için. Sen öğenin barkod tarayarak İrsaliye ve Satış Faturası öğelere girmek mümkün olacak.

-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Çok fazla sütun. Raporu vermek ve bir elektronik tablo uygulaması kullanarak yazdırın.

-Tools,Araçlar

-Total,Toplam

-Total ({0}),Toplam ({0})

-Total Advance,Toplam Peşin

-Total Amount,Toplam Tutar

-Total Amount To Pay,Toplam Ödenecek Tutar

-Total Amount in Words,Yazı  ile Toplam Tutar

-Total Billing This Year: ,Total Billing This Year: 

-Total Characters,Toplam Karakterler

-Total Claimed Amount,Total Claimed Amount

-Total Commission,Toplam Komisyon

-Total Cost,Toplam Maliyet

-Total Credit,Toplam Alacak

-Total Debit,Toplam Borç

-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},"Toplam Bankamatik Toplam Kredi eşit olmalıdır. Aradaki fark, {0}"

-Total Deduction,Toplam Kesinti

-Total Earning,Toplam Kazanç

-Total Experience,Toplam Deneyim

-Total Hours,Toplam Saat

-Total Hours (Expected),Toplam Saat (Beklenen)

-Total Invoiced Amount,Toplam Faturalanan Tutar

-Total Leave Days,Toplam izin günü

-Total Leaves Allocated,Toplam  Ayrılanlar

-Total Message(s),Toplam Mesaj (lar)

-Total Operating Cost,Toplam İşletme Maliyeti

-Total Points,Toplam Sayı

-Total Raw Material Cost,Toplam Hammadde Maliyeti

-Total Sanctioned Amount,Toplam Yaptırım Tutar

-Total Score (Out of 5),Toplam Puan (5 Üzerinden)

-Total Tax (Company Currency),Toplam Vergi (Şirket para birimi)

-Total Taxes and Charges,Toplam Vergiler ve Harçlar

-Total Taxes and Charges (Company Currency),Toplam Vergi ve Harçlar (Company Para)

-Total allocated percentage for sales team should be 100,Satış ekibi için ayrılan toplam yüzde 100 olmalıdır

-Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Sindirmek dönemde tedarikçilerden alınan faturaların toplam tutarı

-Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Özet döneminde müşteriye gönderilen faturaların toplam tutarı

-Total cannot be zero,Toplam sıfır olamaz

-Total in words,Yazı ile toplam

-Total points for all goals should be 100. It is {0},Tüm hedefler için toplam puan 100 olmalıdır. Bu {0}

-Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Üretilen veya repacked öğe (ler) için Toplam değerleme hammadde toplam değerlemesi az olamaz

-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Atanan toplam weightage% 100 olmalıdır. Bu {0}

-Totals,Toplamlar

-Track Leads by Industry Type.,Parça Sanayi Türüne göre Talepleri.

-Track this Delivery Note against any Project,Track this Delivery Note against any Project

-Track this Sales Order against any Project,Track this Sales Order against any Project

-Transaction,Işlem

-Transaction Date,İşlem Tarihi

-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},İşlem durduruldu Üretim Emri karşı izin {0}

-Transfer,Transfer

-Transfer Material,Transferi Malzeme

-Transfer Raw Materials,Hammaddeleri Transferi

-Transferred Qty,Adet Aktarılan

-Transportation,Taşıma

-Transporter Info,Transporter Bilgiler

-Transporter Name,Transporter Adı

-Transporter lorry number,Transporter kamyon sayısı

-Travel,Gezi

-Travel Expenses,Seyahat Giderleri

-Tree Type,Ağaç Type

-Tree of Item Groups.,Ürün Grupları ağaç.

-Tree of finanial Cost Centers.,Finanial Maliyet Merkezlerinin ağaç.

-Tree of finanial accounts.,Finanial hesapların ağaç.

-Trial Balance,Mizan

-Tuesday,Salı

-Type,Tip

-Type of document to rename.,Yeniden adlandırmak için belge türü.

-"Type of leaves like casual, sick etc.","Casual, hasta vs gibi yaprakların Türü"

-Types of Expense Claim.,Gider  türleri.

-Types of activities for Time Sheets,Zaman Levhalar için etkinlikler Türleri

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Istihdam (daimi, sözleşmeli, stajyer vb) Türleri."

-UOM Conversion Detail,Ürün Birimi (ÜB) Dönüşüm Ayrıntısı

-UOM Conversion Details,Ürün Birimi (ÜB) Dönüşümü Detayları

-UOM Conversion Factor,Ürün Birimi (ÜB) Dönüşüm Faktörü

-UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Dönüşüm faktörü satırda gereklidir {0}

-UOM Name,Ürün Birimi (ÜB) Adı

-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM için gerekli UoM coversion faktörü: {0} Öğe: {1}

-Under AMC,AMC altında

-Under Graduate,Lisans Altı

-Under Warranty,Garanti Altında

-Unit,Birim

-Unit of Measure,Ölçü Birimi

-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Ölçü Birimi {0} daha Katsayı Tablo kez daha girildi

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Bu madde (örneğin Kg, Ünitesi, Hayır, Pair) ölçü birimi."

-Units/Hour,Birimler / Saat

-Units/Shifts,Birimler / vardiya

-Unpaid,Ödenmemiş

-Unreconciled Payment Details,Uzlaşmayan Ödeme Ayrıntıları

-Unscheduled,Planlanmamış

-Unsecured Loans,Teminatsız Krediler

-Unstop,Tıpasını çıkarmak

-Unstop Material Request,Dolgusu Malzeme Talebi

-Unstop Purchase Order,Dolgusu Sipariş

-Unsubscribed,Üyelikten çıkanlar

-Update,Güncelleştir

-Update Clearance Date,Update Clearance Date

-Update Cost,Güncelleme Maliyeti

-Update Finished Goods,Güncelleme Mamüller

-Update Landed Cost,Güncelleme Maliyet indi

-Update Series,Update Serisi

-Update Series Number,Update Serisi sayısı

-Update Stock,Stok Güncelleme

-Update bank payment dates with journals.,Update bank payment dates with journals.

-Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Journal Entries Update temizlenme tarihi 'Banka Fişler' olarak işaretlenmiş

-Updated,Güncellenmiş

-Updated Birthday Reminders,Güncelleme Birthday Reminders

-Upload Attendance,Katılımcı ekle

-Upload Backups to Dropbox,Dropbox Yedekler yükle

-Upload Backups to Google Drive,Google Drive'a Yedekler yükle

-Upload HTML,HTML yükle

-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Eski adı ve yeni adı:. İki sütunlu bir csv dosyası yükleyin. Max 500 satırlar.

-Upload attendance from a .csv file,Upload attendance from a .csv file

-Upload stock balance via csv.,Upload stock balance via csv.

-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Mektup baş ve logo yükleyin - daha sonra bunları düzenleyebilirsiniz.

-Upper Income,Üst Gelir

-Urgent,Acil

-Use Multi-Level BOM,Multi-Level Malzeme Listesi (ML) kullanın

-Use SSL,SSL kullan

-Used for Production Plan,Üretim Planı için kullanılan

-User,Kullanıcı

-User ID,Kullanıcı Kimliği

-User ID not set for Employee {0},Kullanıcı kimliği Çalışanlara ayarlı değil {0}

-User Name,Kullanıcı adı

-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Kullanıcı Adı veya Destek Şifre eksik. Girin ve tekrar deneyin.

-User Remark,Kullanıcı Açıklama

-User Remark will be added to Auto Remark,User Remark will be added to Auto Remark

-User Remarks is mandatory,Kullanıcı zorunludur Açıklamalar

-User Specific,Kullanıcı Özgül

-User must always select,Kullanıcı her zaman seçmeli

-User {0} is already assigned to Employee {1},Kullanıcı {0} zaten Çalışan atanmış {1}

-User {0} is disabled,Kullanıcı {0} devre dışı

-Username,Kullanıcı Adı

-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Bu role sahip kullanıcılar dondurulmuş tarihten önce muhasebe girdisini değiştirmek / oluşturmak için izin verilir

-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Bu role sahip kullanıcılar dondurulmuş hesaplara karşı muhasebe kayıtlarını değiştirmek / dondurulmuş hesapları ayarlamak ve oluşturmak için izin verilir

-Utilities,Kamu hizmetleri

-Utility Expenses,Yardımcı Giderleri

-Valid For Territories,Toprakları için geçerli

-Valid From,Itibaren geçerli

-Valid Upto,geçerlidir

-Valid for Territories,Toprakları için geçerli

-Validate,Onayla

-Valuation,Değerleme

-Valuation Method,Değerleme Yöntemi

-Valuation Rate,Değerleme Oranı

-Valuation Rate required for Item {0},Ürün için gerekli Değerleme Oranı {0}

-Valuation and Total,Değerleme ve Toplam

-Value,Değer

-Value or Qty,Değer veya Adet

-Vehicle Dispatch Date,Araç Sevk Tarihi

-Vehicle No,Araç yok

-Venture Capital,Girişim Sermayesi

-Verified By,Verified By

-View Ledger,Görünüm Ledger

-View Now,Şimdi görüntüle

-Visit report for maintenance call.,Bakım çağrısı için rapor alır.

-Voucher #,Çeki #

-Voucher Detail No,Fiş Detay no

-Voucher Detail Number,Fiş Detay Numarası

-Voucher ID,Fiş numarası

-Voucher No,Fiş no

-Voucher Type,Fiş Tipi

-Voucher Type and Date,Fiş Tipi ve Tarih

-Walk In,Walk In

-Warehouse,Depo

-Warehouse Contact Info,Depo İletişim Bilgileri

-Warehouse Detail,Depo Detay

-Warehouse Name,Depo Adı

-Warehouse and Reference,Depo ve Referans

-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Hisse senedi defteri girişi, bu depo için var gibi depo silinemez."

-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depo sadece Stok Giriş / İrsaliye / Satın Alma Makbuzu ile değiştirilebilir

-Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depo Seri No için değiştirilemez

-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Depo stok Ürün için zorunludur {0} üst üste {1}

-Warehouse is missing in Purchase Order,Depo Satınalma Siparişi eksik

-Warehouse not found in the system,Sistemde bulunan değildir Depo

-Warehouse required for stock Item {0},Stok Öğe için gerekli depo {0}

-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items

-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Ürün miktarı için var gibi depo {0} silinemez {1}

-Warehouse {0} does not belong to company {1},Depo {0} ait değil şirket {1}

-Warehouse {0} does not exist,Depo {0} yok

-Warehouse {0}: Company is mandatory,Depo {0}: Şirket zorunludur

-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Depo {0}: Ana hesap {1} şirkete BOLONG gelmez {2}

-Warehouse-Wise Stock Balance,Depo-Wise Stok Bakiye

-Warehouse-wise Item Reorder,Depo-bilge Ürün Reorder

-Warehouses,Depolar

-Warehouses.,Depolar.

-Warn,Uyarı

-Warning: Leave application contains following block dates,Uyarı: Uygulama aşağıdaki blok tarih içeriyor bırak

-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Uyarı: Adet İstenen Malzeme Minimum Sipariş Miktar az

-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Uyarı: Satış Sipariş {0} zaten Aynı Sipariş sayıda karşı var

-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Uyarı: Sistem {0} {1} sıfır olarak Ürün için bir miktar beri overbilling kontrol olmaz

-Warranty / AMC Details,Garanti / AMC Detayları

-Warranty / AMC Status,Garanti / AMC Durum

-Warranty Expiry Date,Garanti Son Kullanma Tarihi

-Warranty Period (Days),Garanti Süresi (Gün)

-Warranty Period (in days),Garanti Süresi (gün)

-We buy this Item,Bu Ürün satın

-We sell this Item,Biz bu Ürün satmak

-Website,Web sitesi

-Website Description,Web Sitesi Tanıtım

-Website Item Group,Web Sitesi Ürün Grubu

-Website Item Groups,Web Sitesi Ürün Grupları

-Website Settings,Web Sitesi Ayarları

-Website Warehouse,Web Sitesi Atölyesi

-Wednesday,Çarşamba

-Weekly,Haftalık

-Weekly Off,Weekly Off

-Weight UOM,Ağırlık ÜB

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Ağırlık belirtilen, \n ""Ağırlık uom"" belirtiniz çok"

-Weightage,Weightage

-Weightage (%),Weightage (%)

-Welcome,Hoşgeldiniz

-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ERPNext hoşgeldiniz. Önümüzdeki birkaç dakika içinde biz size kurulum sizin ERPNext hesap yardımcı olacaktır. Deneyin ve biraz uzun sürecek olsa bile sahip olduğu kadar çok bilgi doldurun. Bu size daha sonra çok zaman kazandıracak. Iyi şanslar!

-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ERPNext hoşgeldiniz. Kurulum Sihirbazı başlatmak için dilinizi seçiniz.

-What does it do?,Ne yapar?

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Kontrol işlemlerin herhangi bir ""gönderildi"" zaman, bir e-posta pop-up otomatik ek olarak işlem ile, bu işlem ilişkili ""İletişim"" bir e-posta göndermek için açıldı. Kullanıcı veya e-posta göndermek olmayabilir."

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Teslim olduğunda, sistem bu tarihte verilen stok ve değerleme ayarlamak için fark girdilerini oluşturur."

-Where items are stored.,Ürünlerin depolandığı yer

-Where manufacturing operations are carried out.,Üretim faaliyetlerinin yürütüldüğü yerlerde.

-Widowed,Dul

-Will be calculated automatically when you enter the details,Eğer detayları girdiğinizde otomatik olarak hesaplanır

-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Satış Faturası Ekleyen sonra güncellenecektir.

-Will be updated when batched.,Batched zaman güncellenecektir.

-Will be updated when billed.,Gagalı zaman güncellenecektir.

-Wire Transfer,Elektronik transfer

-With Operations,Operasyon ile

-With Period Closing Entry,Dönem Kapanış Girişi ile

-Work Details,İş Detayları

-Work Done,Çalışma bitti

-Work In Progress,Çalışmalar Devam Ediyor

-Work-in-Progress Warehouse,Work-in-Progress Warehouse

-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Work-in-Progress Warehouse sun önce gerekli

-Working,Çalışma

-Working Days,Çalışma Günleri

-Workstation,İş İstasyonu

-Workstation Name,İş İstasyonu Adı

-Write Off Account,Write Off Account

-Write Off Amount,Write Off Amount

-Write Off Amount <=,Write Off Amount <=

-Write Off Based On,Write Off Based On

-Write Off Cost Center,Write Off Cost Center

-Write Off Outstanding Amount,Write Off Outstanding Amount

-Write Off Voucher,Write Off Voucher

-Wrong Template: Unable to find head row.,Yanlış Şablon: kafa satır bulmak için açılamıyor.

-Year,Yıl

-Year Closed,Yıl Kapalı

-Year End Date,Yıl Bitiş Tarihi

-Year Name,Yıl Adı

-Year Start Date,Yıl Başlangıç ​​Tarihi

-Year of Passing,Geçmiş Yıllar

-Yearly,Yıllık

-Yes,Evet

-You are not authorized to add or update entries before {0},Sen önce girdilerini eklemek veya güncellemek için yetkiniz yok {0}

-You are not authorized to set Frozen value,Sen Frozen değerini ayarlamak için yetkiniz yok

-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Siz bu kayıt için Gider Onaylayan vardır. 'Durum' güncelleyin ve kaydet Lütfen

-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Siz bu kayıt için bırak Onaylayan vardır. 'Durum' güncelleyin ve kaydet Lütfen

-You can enter any date manually,Elle herhangi bir tarih girebilirsiniz

-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Sen sipariş için bu maddenin minimum miktar girebilirsiniz.

-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,BOM herhangi bir öğenin agianst söz eğer hızını değiştiremezsiniz

-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Hayır hem Teslim Not giremezsiniz ve Satış Fatura No birini girin.

-You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Sen sütununda 'Journal Fiş Karşı' cari fiş giremezsiniz

-You can set Default Bank Account in Company master,Siz Firma master Varsayılan Banka Hesap ayarlayabilirsiniz

-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Yedekleme sıklığını seçme ve senkronizasyon için erişim sağlayarak başlayabilirsiniz

-You can submit this Stock Reconciliation.,Bu Stok Uzlaşma gönderebilirsiniz.

-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Siz Miktar veya Değerleme Oranı ya da her ikisini güncelleyebilirsiniz.

-You cannot credit and debit same account at the same time,Sen kredi ve aynı anda aynı hesap borçlandıramıyoruz

-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Sen yinelenen öğeleri girdiniz. Düzeltmek ve tekrar deneyin.

-You may need to update: {0},Güncellemeniz gerekebilir: {0}

-You must Save the form before proceeding,Ilerlemeden önce formu kaydedin gerekir

-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Sizin Müşteri VERGİ sicil numaraları (varsa) veya herhangi bir genel bilgi

-Your Customers,Müşterileriniz

-Your Login Id,Giriş Kimliğiniz

-Your Products or Services,ürün veya hizmetleriniz

-Your Suppliers,Tedarikçileriniz

-Your email address,Eposta adresiniz

-Your financial year begins on,mali yılınız başlıyor

-Your financial year ends on,mali yılınız sona eriyor

-Your sales person who will contact the customer in future,Gelecekte müşteriyle irtibata geçecek satış temsilcisi

-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer

-Your setup is complete. Refreshing...,Kurulum tamamlandı. Yenileniyor ...

-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!

-[Error],[Hata]

-[Select],[Seç]

-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Daha Eski Freeze Hisse`% d gün daha küçük olmalıdır.

-and,ve

-are not allowed.,izin verilmez.

-assigned by,tarafından atandı

-cannot be greater than 100,100 'den daha büyük olamaz

-"e.g. ""Build tools for builders""","örneğin """"Inşaatçılar için araçlar inşa"

-"e.g. ""MC""","örneğin ""MC """

-"e.g. ""My Company LLC""","örneğin ""Benim Company LLC """

-e.g. 5,örneğin 5

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card","örn: Banka, Nakit, Kredi Kartı"

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m","örneğin Kg, Birimi, Nos, m"

-e.g. VAT,örneğin KDV

-eg. Cheque Number,örn. Çek Numarası

-example: Next Day Shipping,örnek: Next Day Shipping

-lft,lft

-old_parent,old_parent

-rgt,rgt

-subject,konu

-to,(hesaba)

-website page link,website page link

-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' değil Mali Yılı {2}

-{0} Credit limit {0} crossed,{0} Kredi limiti {0} geçti

-{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} öğesi için gerekli Seri Numaraları {0}. Sadece {0} sağlanmaktadır.

-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} Hesabı için bütçe {1} Maliyet Merkezi karşı {2} {3} tarafından aşacaktır

-{0} can not be negative,{0} negatif olamaz

-{0} created,{0} oluşturuldu

-{0} does not belong to Company {1},{0} Şirket'e ait olmayan {1}

-{0} entered twice in Item Tax,{0} Ürün Vergi iki kez girdi

-{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} 'Bildirim E-posta Adresi' Geçersiz bir e-posta adresi

-{0} is mandatory,{0} zorunludur

-{0} is mandatory for Item {1},{0} Ürün için zorunludur {1}

-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} zorunludur. Belki Döviz rekor {2} ile {1} için yaratılmış değildir.

-{0} is not a stock Item,"{0}, bir hisse senedi değil Öğe"

-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} Ürün için geçerli bir parti numarası değil {1}

-{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} geçerli bir ara Onaylayan değildir. Çıkarma satır # {1}.

-{0} is not a valid email id,{0} geçerli bir e-posta id değil

-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} şimdi varsayılan Mali Yılı. Etkili olması değişim için tarayıcınızı yenileyin.

-{0} is required,{0} gereklidir

-{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} aralıksız bir satın veya Alt-Sözleşmeli Ürün olmalı {1}

-{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1} azaltılabilir olmalıdır ya taşma toleransını artırmak gerekir

-{0} must have role 'Leave Approver',{0} rol 'bırak Approver' olmalı

-{0} valid serial nos for Item {1},Ürün için {0} geçerli bir seri no {1}

-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} Bill karşı {2} tarihli {3}

-{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} Faturaya karşı {2}

-{0} {1} has already been submitted,{0} {1} zaten gönderildi

-{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0}, {1} modifiye edilmiştir. Lütfen yenileyin."

-{0} {1} is not submitted,{0} {1} teslim edilmez

-{0} {1} must be submitted,{0} {1} sunulmalıdır

-{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} hiçbir Mali Yılı

-{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} status 'Durduruldu' olduğunu

-{0} {1} status is Stopped,{0} {1} durumu Durduruldu

-{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} durumu Unstopped olduğunu

-{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Maliyet Merkezi Ürün için zorunludur {2}

-{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} Fatura Ayrıntıları tablosunda bulunamadı

+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Bu bir kök hesabıdır ve düzenlenemez.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Hesap Tablosu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Ana deftere dönüştür
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Değerlendirme Defteri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Gruba Dönüştürmek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Lütfen hesap tablosundan yeni hesap oluşturunuz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Rapor Tipi zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Kök Tipi zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Kök hesabı silinemez
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,İşlem görmüş hesaplar silinemez.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Bu hesap için çocuk hesabı var. Bu hesabı silemezsiniz.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Hesap {0} yok
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Birleştirme ancak şu özellikler her iki kayıtta da aynı ise mümkündür: Grup veya Defter, Kök tipi, şirket"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Hesap {0}: Ana hesap {1} yok
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Hesap {0}: Kendisini bir ana hesap olarak atayamazsınız
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Hesap {0}: Ana hesap {1} bir defter olamaz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Hesap {0}: Ana hesap {1} şirkete ait değil: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Kök düzenlenemez.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Donmuş değer ayarlama yetkiniz yok
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",Bakiye borçlu durumdaysa alacaklı duruma çevrilemez.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",Bakiye alacaklı durumdaysa borçlu duruma çevrilemez.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Alt hesapları bulunan hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,İşlem görmüş hesaplar muhasebe defterine dönüştürülemez.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,İşlem görmüş hesaplar gruba dönüştürülemez.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Alacak hesapları
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Çeşitli Giderler
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Ofis Bakım Giderleri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,Ofis Kiraları
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Posta Giderleri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,Baskı ve Kırtasiye
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,Yuvarlanmış
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Maaş
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Satış Giderleri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Telefon Giderleri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Seyahat Giderleri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Yardımcı Giderleri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,Gelir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Doğrudan Gelir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Satışlar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,Servis
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Dolaylı Gelir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Banka Hesapları
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Fon kaynakları (Yükümlülükler)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,Sermaye hesabı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Yedekler ve Fazlası
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,Hissedar Fonları
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Kısa Vadeli Borçlar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Vadesi gelmiş hesaplar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Stok Yükümlülükleri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,Alınmış ancak faturalanmamış stok
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Harç ve Vergiler
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Krediler (Yükümlülükler)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Teminatlı Krediler
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,Teminatsız Krediler
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Banka Kredili Mevduat Hesabı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Geçici Hesaplar (Yükümlülükler)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Geçici Yükümlülükler
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Eldeki Nakit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Nakit
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Krediler ve avanslar (Varlıklar)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Teminatlar ve Mevduatlar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,Kaparo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,Hazır Varlıklar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,Vergi Varlıkları
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Duran Varlıklar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Sermaye Ekipmanları
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Bilgisayarlar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Mobilya ve Fikstürü
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Ofis Gereçleri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Tesis ve Makina
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,Yatırımlar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Geçici Hesaplar (Varlıklar)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Geçici Varlıklar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,Giderler
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Doğrudan Giderler
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Stok Giderleri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Satışların Maliyeti
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Değerlemeye dahil giderler
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Stok Ayarı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,Dolaylı Giderler
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Yönetim Giderleri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Fon (varlık) başvurusu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Satış Komisyonu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,Amortisman
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Eğlence Giderleri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Mevcut Varlıklar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Navlun ve Sevkiyat Ücretleri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Yasal Giderler
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Pazarlama Giderleri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Şirket depolarda eksik {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers','Banka Föyleri' olarak işaretlenmiş Günlük girdilerinin çekim tarihlerini güncelle
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Gümrükleme tarihi {0} satırındaki kontrol tarihinden önce olamaz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Gümrükleme Tarih belirtilmeyen
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Yüzde Tahsisi % 100'e eşit olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Tabloya en az 1 fatura girin
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Not: Bu Maliyet Merkezi bir Grup. Gruplara karşı muhasebe kayıtları yapamazsınız.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Maliyet Merkezlerinin Grafikleri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Lütfen ilk önce şirket adını girin
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Grup veya Defter değeri seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Lütfen ana maliyet merkezi giriniz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Kökün ana maliyet merkezi olamaz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Çocuk nodları olduğundan Maliyet Merkezi ana deftere dönüştürülemez
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Maliyet Merkezi mevcut işlemlere ana deftere dönüştürülemez
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Maliyet Merkezi mevcut işlemlere gruba dönüştürülemez
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Bütçe Grubu Maliyet Merkezleri için ayarlanamaz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Hesap {0} bir mali yıl içerisinde birden fazla girildi {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Varsayılan olarak ayarla
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Varsayılan olarak bu Mali Yılı ayarlamak için, 'Varsayılan olarak ayarla' seçeneğini tıklayın"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} varsayılan Mali Yıldır. Değiştirmek için tarayıcınızı yenileyiniz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Mali Yıl Başlangıç ​​Tarihi ve Mali Yılı kaydedildikten sonra Mali Yıl Sonu Tarihi değiştiremezsiniz.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Mali Yıl başlangıç tarihi Mali Yıl bitiş tarihinden ileri olmamalıdır
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Mali Yıl Bitişi ve Başlangıcı arasında bir yıldan fazla zaman olamaz.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Mali Yıl {0} da Mali Yıl Başlangıç Tarihi ve Mali Yıl Bitiş Tarihi zaten ayarlanmış
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Hesap {0} her zaman dengede olmalı {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},{0} dan önceki girdileri ekleme veya güncelleme yetkiniz yok
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),{0} için bekleyen sıfırdan az olamaz ({1})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Hesap {0} donduruldu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Dondurulmuş Hesabı {0} düzenleme yetkisi yok
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0} gereklidir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},{0} için borç ya da kredi hesabı gereklidir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Maliyet Merkezi 'Kar ve Zarar hesabı için gerekli olan {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,'Kar ve Zarar' tipi hesaba {0} izin verilmez
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Hesap {0} Grup olamaz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Hesap {0} etkin değil
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Hesap {0} Şirkete ait değil {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Maliyet Merkezi {0} Şirket {1} e ait değildir.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Dekont
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Referans No ve Referans Tarihi gereklidir {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Referans Tarihi girdiyseniz Referans No zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,'Karşıt Banka Dekontu' sütununda cari föy giremezsiniz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Dekont Karşılığı {0} eşleşmemiş {1} girdi yok
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} teslim edilmedi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,Aynı hesabı aynı anda kredilendirip borçlandıramazsınız
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},"Toplam Borç Toplam Krediye eşit olmalıdırr. Aradaki fark, {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Referans # {0} tarihli {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,Referrans tarihi girin
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Not: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Açılış Girdisi için Yaşlanma Tarihi zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,'Girdiler' boş olamaz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Taslak
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Başarıyla Uzlaştırıldı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Önce {0} seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Fatura tablosunda kayıt bulunamadı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Ödeme tablosunda kayıt bulunamadı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} Fatura Ayrıntıları tablosunda bulunamadı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Kapanan Hesap {0} 'Yükümlülük' tipi olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},{1} den sonra başka bir dönem kapatma girdisi {0} yapılmıştır
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS Kullanıcı {1} ve şirket {2} için POS ayarı {0} zaten oluşturulmuştur 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Küresel POS Ayarları {0} Şirket {1} için zaten oluşturulmuştur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Gider Hesabı zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} Şirket {1}E ait değildir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Fiyatlandırma Kuralı Fiyat Listesini/belirtilen indirim yüzdesini belli kriterlere dayalı olarak geçersiz kılmak için yapılmıştır.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Seçilen fiyatlandırma kuralı fiyat için olursa, fiyat listesini geçersiz kılacaktır. Fiyatlandırma kuralının fiyatı son fiyattır, bu yüzden daha fazla indirim yapılmayacaktır. bu nedenle, satış emri, satın alma emri vb gibi işlemlerde 'Fiyat Listesi Oranı' alanı yerine 'Oran' alanında getirilecektir."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,İndirim Yüzdesi bir Fiyat listesine veya bütün fiyat listelerine karşı uygulanabilir.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",Belli bir işlemde Fiyatlandırma kuralını uygulamamak için bütün mevcut Fiyatlandırma Kuralları devre dışı bırakılmalıdır.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Fiyatlandırma Kuralı Nasıl Uygulanır?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Fiyatlandırma Kuralı ilk olarak 'Uygula' alanı üzerinde seçilir, bu bir Ürün, Grup veya Marka olabilir."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Sonra Fiyatlandırma Kurallar Müşteri dayalı filtre edilir, Müşteri Grubu, Territory, Tedarikçi, Tedarikçi Tipi, Kampanya, Satış Ortağı vb"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Fiyatlandırma Kuralları miktara dayalı olarak tekrar filtrelenir.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",Yukarıdaki koşullara dayalı iki veya daha fazla Fiyatlandırma Kuralı bulunursa Öncelik uygulanır. Varsayılan değer sıfır iken (boşluk) Öncelik 0 ile 20 arasında bir rakamdır. Daha büyük rakamlar aynı koşullarda birden fazla Fiyatlandırma Kuralı varsa bunların geçerli olacağı anlamına gelir.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Eğer yüksek öncelikli birden çok Fiyatlandırma Kuralı varsa, şu iç öncelikler geçerli olacaktır."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Ürün Kodu> Ürün Grubu> Marka
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Müşteri> Müşteri Grubu> Eyalet
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Tedarikçi> Tedarikçi Türü
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Birden fazla fiyatlandırma Kuralo hakimse, kullanıcılardan zorunu çözmek için Önceliği elle ayarlamaları istenir"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Notlar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Ürün {0} içim Ürün alanında Ürün grubu belirtilmemiş
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Satış veya Alıştan en az biri seçilmelidir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",Uygulanabilir {0} olarak seçildiyse satış işaretlenmelidir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Eğer Uygulanabilir {0} olarak seçilirse, alım kontrol edilmelidir."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Minimum Miktar Maksimum Miktardan Fazla olamaz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} negatif olamaz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Malzeme {0}için izin verilen maksimum indirim} {1}% 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Satınalma Faturası
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Ödeme Girdisi Oluştur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,Satın Alma Emrinden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,Satın Alma Makbuzundan
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',Satınalma Siparişi {0} 'Durduruldu'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Açılış Girdisi için Yaşlanma Tarihi zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Ürün {0} için gider hesabı zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Ürün {0} için Sipariş numarası gerekli
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Ürün {0} için gerekli Satın alma makbuzu numarası
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,Borç Silme Hesabı Girin
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Satınalma Siparişi {0} teslim edilmedi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Satın alma makbuzu {0} teslim edilmedi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Satır {0} da Vergiler Tablosunda tip {1} için Maliyet Merkezi gereklidir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Ürün {0} Satın alma ürünü değildir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Lütfen Şirket Alanına varsayılan para birimini girin
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Dönüşüm oranı 0 veya 1 olamaz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Bekleyen Tutar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Değerleme için ücret tipi 'Önceki satır tutarında' veya 'Önceki satır toplamında' olarak seçilemez. Önceki satır tutarı veya önceki satır toplamı için yalnızca 'Toplam' seçeneğini seçebiirsiniz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,İlk şarj türünü seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Eğer ücret biçimi 'Önceki Ham Miktar' veya 'Önceki Ham Totk' ise referans verebilir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type, Kolon numarası bu Ücret tipi için kolon numarasından büyük veya eşit olamaz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,İlk şarj türünü seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",Doğrudan Miktar ayarlanamaz. 'Fiili' ücret tipi için oran alanını kullanın
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,İlk Kategori seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Kategori 'Değerleme' veya 'Toplam ve Değerleme' olduğu zaman çıkarılamaz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,İlk satır için ücret tipi 'Önceki satır tutarında' veya 'Önceki satır toplamında' olarak seçilemez
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,Ürün
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,Önce {0} seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Net Toplam
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Öngörülen Tutar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Vergiler
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Geçersiz Barkod
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,Boş sepet için ödeme yapılamaz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,İndirim Tutarı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,Lütfen Kurulumdan Ödeme Biçimlerini ekleyin
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Genel Toplam
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Ödenen Tutar;
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Ödeme Yapın
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Sil
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Geçersiz Barkod veya Seri No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,İrsaliyeden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,Devam etmek için Firma belirtin
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,SMS Gönder
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Teslimat Yap
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,Satış Emrinden
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Günlük Seri {0} 'Teslim edilmelidir'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,Hesap {0} Madde {1} Varlık Maddesi olmak üzere 'Sabit Varlık' türünde olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Açılış Girdisi için Yaşlanma Tarihi zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} Ürün {1} için zorunludur 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Müşteri {0} projeye ait değil {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kasa veya Banka Hesabı ödeme girişi yapmak için zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Ödenen miktar + Borç İptali  Toplamdan fazla olamaz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},{0} Numaralı satırda Ürün Kodu gereklidir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stok İrsaliye {0} karşısı güncellenmez
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,POS girdisi yapmak için POS Ayarı gerekir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"'Nakit veya Banka Hesabı' belirtilmediğinden ötürü, Ödeme Girdisi oluşturulmayacaktır"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Satış Sipariş {0} teslim edilmedi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,İrsaliye {0} teslim edilmedi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},{0} Ödeme şeklinde varsayılan nakit veya banka hesabı ayarlayınız
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},"Değerden, {0} satırındaki değerden az olmalıdır"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Sadece ""değerini"" için 0 veya boş değere sahip bir Nakliye Kural Durumu olabilir"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Şunların arasında çakışan koşullar bulundu:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,ve
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Yanlış Genel Defter Girdileri bulundu. İşlemde yanlış bir hesap seçmiş olabilirsiniz.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Bu belge için Borç ve Alacak eşit değildir. Fark {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Aç
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Alt öğe ekle
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,Yeniden adlandır
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Sil
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Yeni Hesap
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Yeni Hesap Adı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Yeni Hesap Adı. Not:Müşteriler ve tedarikçiler için hesap oluşturmayınız, Bunlar Müşteri ve Tedarikçi alanından otomatik olarak oluşturulacaktır."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Grup veya Defter
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Ek hesaplar Gruplar altında yapılabilir, ancak girdiler Ana defter karşılığı yapılabilir"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Hesap Tipi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,İsteğe bağlı. Bu ayar çeşitli işlemlerde filtreleme yapmak için kullanılacaktır
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Vergi Oranı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Yeni Oluştur
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Hızlı Yardım
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",Çocuk bölümü eklemek için ağacı inceleyin ve daha fazla hücre eklemek istediğiniz hücreye tıklayın
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Yeni Maliyet Merkezi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Yeni Maliyet Merkezi Adı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Ek hesaplar Gruplar altında yapılabilir ancak girdiler Ana defter karşılığı yapılabilir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",Muhasebe girdileri yaprak nodlar karşılığı yapılabilir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,karşı girdiler
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Defterler
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Gruplar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,İzin verilmez.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Lütfen  Müşteriler ve Tedarikçiler için Hesaplar (defterler) oluşturmayınız. Bunlar doğrudan Müşteri/Tedarikçi alanlarından oluşturulacaktır.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Banka Hesabı oluşturmak için
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""", Uygun Gruba gidin (genellikle Fon uygulamaları> Cari varlıklar> Banka Hesapları ve Yeni hesap defteri türü oluştur (Çocuk Ekle'ye tıklayarak)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Vergi Hesabı oluşturmak için
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate."," Uygun Gruba gidin (genellikle Fon kaynakları> Cari borçlar> Vergi ve Harçlar ve Yeni hesap defteri türü oluştur (Çocuk Ekle'ye tıklayarak)) ""Vergi Türü"" ve Vergi oranını belirtin."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Muhasebe girdilerine başlamadan önce hesap şemanızı kurunuz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Yeni Şirket
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Yenile
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL veya BS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Kar ve Zarar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Bilanço
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Şirket
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Firma Seçin ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Mali yıl
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Mali Yıl Seçin ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,Tarihinden itibaren
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,(hesaba)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,Tarihine kadar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Aralık
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Günlük
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Haftalık
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Üç ayda bir
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Yıllık
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Filtreleri Sıfırla
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,Konu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Hesap
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Açılış (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Açılış (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Mali Analitik
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,Başlangıç
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Önce Şirketi seçiniz.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Bitiş Tarihi gönderim tarihinden önce olamaz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,İzin verilmez
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Tedarikçi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Tarih
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Dayalı Yaşlanma
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Taraf
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Ödenen Tutar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Toplam Faturalanmış Tutar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Gönderme Tarihi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Föy Türü
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Föy No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Müşteri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Bölge
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Tedarikçi Türü
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Açıklamalar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Bitiş tarihi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Fatura tarihi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Fatura No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Geçici Kar / Zarar (Kredi)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Banka Hesabı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Hesap karşılığı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Gümrükleme Tarih
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Kredi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Borç
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Banka Hesabı seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Referans
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Karşı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Referans Tarihi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Banka Uzlaşma Bildirimi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Dönem
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,Lütfen belirtiniz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Maliyet Merkezi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Gerçek
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,Hedef
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Çok fazla sütun. Raporu çıkarın ve spreadsheet uygulaması kullanarak yazdırın.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Toplam ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Hesap Beyanı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,(hesaba)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Dekont Grubu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Hesap Grubu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Hesap, olarak gruplandırıldı ise Hesaba dayalı filtreleme yapamaz"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Dekont, olarak gruplandırıldı ise Makbuz numarasına dayalı filtreleme yapamaz"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Tarihten itibaren tarihe kadardan önce olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Hesap {0} geçerli değil
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Satış Faturası
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Gönderme Zamanı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Ürün Kodu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Nesne Adı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Ürün Grubu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Marka
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Açıklama
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,Depo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Miktar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Alım Miktarı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Brüt Kar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Proje
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Tahsis edilen miktar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Müşteri Grubu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Satın alma emri
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Gider Hesabı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Satın Alma makbuzu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Tutar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate, Br.Fiyat
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Müşteri Adı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,İrsaliye
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Satış Siparişi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Gelir Hesabı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Ödeme Şekli
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Müşteri veya Tedarikçi hesabı bulunamadı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Net Kar / Zarar
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Kayıt bulunamAdı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Tedarikçi Adı
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Yuvarlanmış Toplam
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Kapanış (Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Kapanış (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Tarihten itibaren tarihe kadardan ileride olamaz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Tarihten itibaren Mali yıl içinde olmalıdır Tarihten itibaren  = {0} varsayılır
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Tarih Mali Yıl içinde olmalıdır. Tarih = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Toplam
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Tahsis edilen miktar negatif olamaz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Tahsis edilen miktar ayarlanmamış miktardan fazla olamaz
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Dekontlar {0} bağlantısız
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Aylık
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,Yıllık
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},Maliyet Merkezi {2}'ye karşı {1} hesabı için {0} bütçesi {3} ile aşılmıştır.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} Mali Yıllardan birinde değil
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' mali yıl {2}'de değil
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Ürün {0} aynı tanım veya tarih veya depo ile birden çok kez girildi
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Ürün {0} aynı tanım ya da tarih ile birden çok kez girildi
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} durumu Durduruldu
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} zaten Gönderildi
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},UOM Dönüşüm katsayısı satır {0} da gereklidir
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},Lütfen Ürün {0} için miktar giriniz
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Satır {1} de stok Ürünü {0} için depo zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} satır {1} de Alınan veya Taşerona verilen bir Ürün olmalıdır.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Gerçekten durmak istiyor musunuz
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Gerçekten durdurmaktan vazgeçmek istiyor musunuz
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% Alınan
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,% Faturalanan
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Satın Alma Makbuzu Oluştur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Fatura Oluştur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Durdur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Satın alma siparişini Durdurmayı iptal et
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Malzeme talebinden
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,Tedarikçi fiyat teklifinden
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,Tedarikçi İçin
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Malzeme Talebi {0} iptal edilmiş veya durdurulmuştur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0}, {1} düzenlenmiştir. Lütfen yenileyin."
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Durum {0} {1} Şimdi {2} dir.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Satın alma Faturası {0} zaten teslim edildi
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,Bekliyor
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,Alınan
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Faturalanmış
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: , Bu yıl toplam ödenen fatura
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Ödenmemiş
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Seri zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,Izni yok
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Satın Alma Emri verin
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Bütün Tedarikçi Tipleri
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,Ayarlanmadı
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Tedarikçi Türü / Tedarikçi
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Satın alma analizleri
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Ağaç Tipi
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Göre
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Değer veya Miktar
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Muhasebe işlemleri için Varsayılan ayarlar.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Satış işlemleri için vergi şablonu.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Alım işlemleri için vergi şablonu.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Satış Noktası Ayarı
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Bir Satış için nakliye miktarı hesaplama için kuralları
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Muhasebe günlük girişleri.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Nakliye maliyetleri ekleme  Kuralları.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Fiyatlandırma ve indirim uygulanması için kurallar.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,/ Para birimlerini etkinleştir/devre dışı bırak.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Ana Döviz Kuru.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Bütçe ayarlamalarının dönemselliği
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Şartlar ve Koşullar Şablon
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,Şart veya sözleşmeler şablonu.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","Örneğin: Banka, Nakit, Kredi Kartı"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-Form kayıtları
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Ana Raporlar
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Müşterilere artırılan faturalar
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Tedarikçiler tarafından artırılan faturalar
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Standart Raporlar
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Müşteri veritabanı.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Tedarikçi Veritabanı.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Finansal Hesaplar Ağacı
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Araçlar
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Günlüklerle ödeme tarihlerini güncelle.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Bağlantısız Faturaları ve Ödemeleri eşleştirin.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Belgeler
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilançoyu Kapat ve Kar veya Zararı ayır.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Kurulum
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Mali / Muhasebe yılı.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Finansal Maliyet Merkezleri Ağacı
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Satın alma isteği.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Tedarikçilerden alınan teklifler.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Tedarikçilere verilen Satın alma Siparişleri.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Tüm Kişiler.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Tüm adresler.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Bütün Ürünler veya Hizmetler.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Alış İşlemleri için Varsayılan ayarlar.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Tedarikçi Türü Alanı.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Ürün Grubu Ağacı
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Ürün Grupları Ağacı
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Fiyat Listesi alanı
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Çoklu Ürün fiyatları.
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,İnsan Kaynakları
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,Alışveriş Sepeti
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Kuruluş Birimi (departman) alanı
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Çalışan görevi (ör. CEO, Müdür vb.)"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Maaş Şablon Alanı.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Maaş bileşenleri.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Çalışan kayıtları.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Vergi ve diğer Maaş kesintileri.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Bir dönemlik tahsis izni.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Normal, hastalık vb izin tipleri"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Ana tatil. 
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Departman tarafından blok aralığı uygulamaları.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Performans değerlendirmeleri için Şablon.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Gider talebi Türleri.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),İş e-mail kimliği için gelen sunucu kurulumu (örneğin: jobs@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,İzin başvuruları.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Şirket Gideri Talepleri.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Katılım kaydı.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Aylık maaş beyanı.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Performans değerlendirme.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Bir iş için başvuran.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,İş Açılışı.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Süreç Bordrosu
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Maaş Makbuzu Oluşturun
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Bir. Csv dosyasından devamlılığı yükle
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,İzin Tahsis Aracı
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Yıllık tahsis izni.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,İK Modülü Ayarları
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Ana Çalışan.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","İstihdam (daimi, sözleşmeli, stajyer vb) Türleri."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Kuruluş Şube Alanı
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Malzeme Listesi (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Ürün Ağacı
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Üretim için verilen emirler.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,İmalat işlemlerinin yürütüldüğü yer
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Malzeme İstekleri (MRP) ve Üretim Emirleri oluşturun.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Bütün BOMlarla Ürün/BOM değiştir
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Proje faaliyeti / görev.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Proje alanı.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Görevler için günlük.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Fatura için Parti Kayıtları.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Zaman Cetveli için faaliyet türleri
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Bütün görevlerin Gantt Şeması.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Satış Ortaklarını Yönetin.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Satış Personeli
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Satış Elemanı Ağacını Yönetin.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Potansiyel müşterilerin Veritabanı.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Satış zamanı toplam Ürünler.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),İş e-mail kimliği için gelen sunucu kurulumu (örneğin: sales@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Sanayi Tipine Göre izleme talebi.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Kurulum SMS ağ geçidi ayarları
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Satış Analizleri
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Satış Yolu
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Satış için potansiyel Fırsatlar.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Müşterilere veya Taleplere verilen fiyatlar.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Müşteriler Siparişi Onaylandı.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Kişilerinize toplu SMS Gönder
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","İrtibatlara, müşterilere bülten"
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Satış İşlemleri için  Varsayılan ayarlar.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,SSatış kampanyaları.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Müşteri Grupbu Ağacını Yönetin.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Bölge Ağacını Yönetin.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Müşteri usta.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Tedarikçi Alanı.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,İletişim ustası.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Asıl adres.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Hesaplar
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Stok
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Satış
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Satın alma
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Destek
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Genel Ayarlar
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Şirket, Para Birimi, Mali yıl vb gibi standart değerleri ayarlayın"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,Baskı ve Markalaşma
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Baskı şablonları için antetli kağıtlar
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Baskı Şablonları için başlıklar, örneğin Proforma Fatura"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Ülke bilgisi varsayılan adres şablonları
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Satış veya Satın Alma için standart sözleşme şartları.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Özelleştirme
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Seri No, POS vb gibi özellikleri göster/sakla"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Değerlere dayalı işlemleri kısıtlamak için kurallar oluşturun.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,E-posta Bildirimleri
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,İşlemlerin sunulmasında otomatik olarak mesaj oluştur.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,E-posta;
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Ayarlar
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Günlük, haftalık ve aylık e-posta özetleri oluştur."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Alanlar
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Şirket (değil Müşteri veya alanı) usta.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Ürün alanı.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Ölçü Birimi
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","Örneğin Kg, Birimi, No, m"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Depolar.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Esas marka.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Ürün istekleri.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Tutanak madde hareketi.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Stok Analizi
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Müşterilere yapılan sevkiyatlar.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Tedarikçilerden alınan mallar.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Bir Seri No için kurulum kaydı.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Ürünlerin saklandığı yer
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Bir Ürünün tek birimi
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Bir Öğe toplu (lot).
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Csv üzerinden stok bakiyesini yükle.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,İrsaliyeyi ambalajlara böl.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Gelen kalite kontrol.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Bir madde için uom değiştirin.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Stok işlemleri için Varsayılan ayarlar.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Müşterilerden gelen destek sorguları.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Seri No karşılığı Müşteri Nüshası
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Bakım ziyaretleri planı
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Bakım araması için ziyaret raporu.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Iletişim günlüğü.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Destek e-mail kimliği için gelen sunucu kurulumu (örneğin:support@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Destek Analizi
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Satır {1} deki {0} için geçerli bir Satır Kimliği belirtiniz
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",Satır {0} a vergi eklemek için  {1} satırlarındaki vergiler de dahil edilmelidir
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Satır {0}'daki 'Gerçek' ücret biçimi Ürün Br.Fiyatına dahil edilemez
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Uyarı: {1} deki {0} ürünü miktarı sıfır olduğu için sistem fazla faturalamayı kontrol etmeyecektir
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",{0} kolonundaki {0} Ürünler için {1} den fazla fatura kesilemez. Fazla fatura kesmek için lütfen Stok Ayarlarını düzenleyiniz.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} zorunludur. {1} ve {2} için Döviz kaydı oluşturulmayabilir.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,'Taşeron var mı' alanına Evet veya Hayır giriniz
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Alt Sözleşmeye bağlı Alım makbuzu için Tedarikçi deposu zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Ürün tablosu boş olamaz
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Satır {0}: Dönüşüm katsayısı zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"'Değerleme', 'Değerlendirme ve Toplam stok maddeleri olduğundan ötürü Vergi kategorisi bunlardan biri olamaz."
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},Lütfen  {0} seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,Ayın 'Belli Gününde Tekrarla' alanına değer giriniz
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Komisyon oranı 100'den fazla olamaz
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Satış ekibi için ayrılan toplam yüzde 100 olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Sipariş türü şunlardan biri olmalıdır {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Malzeme {0} için maksimum indirim {1}% 
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Satır {0}: Miktar zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Satır {1} deki Stok Ürünleri {0} için ayrılan Depo gerekir
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Satış Siparişi {0} durduruldu
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Ürün {0} {1} de Satış veya Hizmet ürünü olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Not: Miktar 0 olduğundan ötürü sistem Ürün {0} için teslimat ve ayırma kontrolü yapmayacaktır
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},{1} den fazla Ürün için {0} üzerinde ödenek
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} {1} tarafından azaltılabilir veya artma toleransını artırabilirsiniz
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,{1} den fazla Ürün için {0} üzerinde ödenek
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Ürün {0} için gider veya fark hesabı bütün stok değerini etkilediği için zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Gider / Fark hesabı({0}), bir 'Kar veya Zarar' hesabı olmalıdır"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},Ürün{2} için {0} {1}: Maliyert Merkezi zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Şu depolar için muhasebe girdisi yok
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Proje bilgisi verileri Teklifimiz için mevcut değildir
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Dayalıdır' ve 'Grubundadır' aynı olamaz
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Skor 5'ten az veya eşit olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,"Bitiş Tarihi, Başlangıç Tarihinden daha az olamaz"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Verilen aralıkta Çalışan {1} için oluşturulan değerlendirme {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Atanan toplam ağırlık % 100 olmalıdır. Bu {0} dır
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Toplam sıfır olamaz
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0}, Hedefler için toplam puan 100 olmalıdır Bu {0} dır
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Çalışan {0} için devam zaten işaretlenmiştir
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Çalışan {0} {1} tarihinde izinli oldu. Katılım işaretlenemez.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,İlerideki tarihler için katılım işaretlenemez
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Çalışan {0} aktif değil veya yok.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Durum
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Maaş Yapısı oluşturun
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Katılım Tarihi Doğum Tarihinden büyük olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Emeklilik Tarihi katılım tarihinden büyük olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Ayrılma tarihi Katılma tarihinden sonra olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Sözleşme Bitiş tarihi Katılma tarihinden büyük olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Lütfen Geçerli ޞirket E-posta adresi giriniz
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,Lütfen Geçerli bir Kişisel E-posta giriniz
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,Lütfen Boşaltma tarihi girin.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Kullanıcı {0} devre dışı
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Kullanıcı {0} zaten Çalışan {1} e atanmış
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} geçerli bir İzin Onaylayıı değildir. Satır # {1} kaldırılıyor.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Doğum günü
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Doğum günün kutlu olsun!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,İnsan Kaynakları>IK Ayarlarında sistemden Çalışan isimlendirmesi kurunuz
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Etkin
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Formu doldurun ve kaydedin
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Bu Kayıt için Gider Onaylayıcısınız. Lütfen 'durumu' güncelleyip kaydedin.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Gider Talebi onay bekliyor. Yalnızca Gider yetkilisi durumu güncelleyebilir.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Gideri Talebi onaylandı.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Gideri Talebi reddedildi.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Banka Dekontu Oluştur
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Onay Durumu 'Onaylandı' veya 'Reddedildi' olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,Lütfen Gider dekontu detaylarına giriniz
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,Mali Yıl seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Haftalık izin gününü seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Doğumgünü hatırlatıcılarını güncelle
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,İzinler 0.5 katlanarak tahsis edilmelidir
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Tip {0} izinler Çalışan {1} e {0} Mali yılı için hali hazırda tahsis edildi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Ileriye taşıyamaz {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Çalışan {0} zaten onaylanmış olduğundan iptal edemez {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Bu Kayıt için İzin Onaylayıcısınız. Lütfen durumu güncelleyip kaydedin.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,İzin başvurusu onay bekliyor. Durumu yalnızca izin onaylayıcı güncelleyebilir.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,İzin Uygulaması Onaylandı.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,Kalan izni güncellemek için gönderin.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,İzin uygulaması reddedildi.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Tarihine Kadar ile Tarihinden itibaren aynı olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Not: İzin tipi {0} için yeterli izin günü kalmamış
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},İzin tipi{0} için yeterli izin bakiyesi yok
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Çalışan {0} hali hazırda  {2} ve {3} arasında {1} için başvurmuştur
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Tip{0} izin  {1}'den uzun olamaz
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Bırakın onaylayan biri olmalıdır {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Yalnızca seçilen izin onaylayıcı bu İzin uygulamasını verebilir
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,İzin uygulaması
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Çalışan
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Yeni İzin Uygulaması
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day), (Yarım Gün)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,İzin engellendi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Tatil
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Sadece durumu 'Onaylandı' olan İzin Uygulamaları verilebilir
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Uyarı: İzin uygulamasında aşağıdaki engel tarihleri bulunmaktadır
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Engel tarihlerinde izin onaylamaya yetkiniz olmadığından izin onaylanamaz
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,Tarihine kadar kısmı tarihinden itibaren kısmından önce olamaz
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Listedeki ilk izin onaylayıcı varsayılan izin onaylayıcı olarak atanacaktır.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,İzin Tipi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Blok Tarih
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Tarih tekrarlanır
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Çalışan bulunmadı
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},İzinler {0} için başarıyla tahsis edildi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Gerçekten ay {0} ve yıl {1} için Maaş Makbuzu vermek istiyor musunuz
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Şirket, Ay ve Mali Yıl zorunludur"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Ay {0} ve yıl {1} için maaş ödemesi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Etkinlik Günlüğü:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Firma alanında Varsayılan Banka Hesap ayarlayabilirsiniz
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Lütfen {0} ayarlayınız
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Çalışan {0} için Maaş makbuzu bu ay için zaten oluşturuldu
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Eke bakın
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Şirket e-posta kimliği bulunamadı, mail gönderilemedi"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Lütfen çalışan {0} için Maaş Yapısı oluşturunuz
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Bu ayda çalışma günlerinden daha fazla tatil vardır.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"{0} üzerinde bırakılan işçi 'ayrılı' olarak ayarlanmalıdır"""
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Ay
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Maaş Makbuzu Oluştur
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Net ödeme negatif olamaz
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,tarihinden  Tarihine kadar katılım zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,İthalat Başarısız oldu
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Başarılı İthalat!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Bir csv dosyası seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Kurulum>Seri numaralandırmayı kullanarak Devam numaralandırması kurunuz
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Doğum tarihi
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,İsim
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Şube
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Departman
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Atama
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Cinsiyet
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Çalışan bulunmadı!
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Çalışan Adı
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Ay ve yıl seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Ücretsiz İzin
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Ödeme Günleri
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: , Ay için maaş makbuzu yok:
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,ve yıl
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Güncelleme Maliyeti
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Herhangi bir Ürünye karşo BOM belirtildiyse oran değiştiremezsiniz.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,Fiyat Listesi seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Ürün {0} sistemde yoktur veya süresi dolmuştur
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,İşlem {0} İşlemler tablosunda tekrarlanır
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,İşlem {0} işlemler tablosunda mevcut değil
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Satır {1} deki Ürün {0} için gereken miktar
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Ürün {0} aynı işleme birden çok  kez girildi
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM özyineleme: {0} ebeveyn veya çocuk olamaz {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,Hammadde ana Malzeme ile aynı olamaz
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Varsayılan
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM yerine
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,Cari BOM ve Yeni BOM aynı olamaz
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,Önce Üretim Ürününü giriniz
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Daha fazla işlem için bu Üretim Siparişini Gönderin.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Tamamlandı
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Durduruldu
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Hammaddelerin Transferi
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Mamülleri Güncelle
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,Durdurmayı iptal etmek
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Üretim emrini gerçekten durdurmak istiyor musunuz?
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Üretim emrini gerçekten durdurmak istiyor musunuz?
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Üretilen miktar {0} Üretim Emrindeki {2} planlanan miktardan fazla olamaz
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Devam eden depo işi teslimden önce gereklidir
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Sunulmadan önce gerekli depo için
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Sunulan Stok Giriş {0} varolduğundan iptal edilemiyor
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,İzin yok
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Satış Sipariş {0} geçerli değildir
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Satış Sipariş Miktarı {1} den fazla Ürün {0} üretilemez
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Üretim Sipariş durumu {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Tamamlandı
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,Ürün Kodu girin
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Lütfen Yukarıdaki tabloya satış siparişi giriniz
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Satır {1} deki {0} Ürünler için planlanan miktarı giriniz
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Satır{1} deki {0} Ürün için BOM giriniz
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Satır {2} deki Ürün {1} için Yanlış veya Etkin Olmayan BOM {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} oluşturuldu
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Üretim Emri Oluşturulmadı
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Malzeme Talebinin yapılacağı Depoyu girin
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Malzeme Talepleri {0} oluşturuldu
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Talep edecek bir şey yok
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,ޞirket girin
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Standart Satın Alma
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Standart Satış
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,Görevler
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Gantt Şeması
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Beklenen Bitiş Tarihi Proje Başlangıç Tarihinden az olamaz
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"'Beklenen Başlangıç ​​Tarihi', 'Beklenen Bitiş Tarihi' den büyük olamaz"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"'Fiili Başlangıç ​​Tarihi', 'Gerçek Bitiş Tarihi' den büyük olamaz"
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},Bu günlük {0} ile çelişiyor
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Faturalandırılabilir
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Zaman Kayıtlarını seçiniz.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Günlük faturalandırılamaz
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Günlük durumu Teslim Edildi olmalıdır.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Günlük Parti oluşturun
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Günlükleri seçin ve yeni Satış Faturası oluşturmak için teslim edin.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Yeni Satış Faturası oluşturmak için 'Satış Fatura Yap' butonuna tıklayın.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Bu Günlük Partisi faturalandı.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Bu Günlük partisi iptal edildi.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Satış Faturası Oluştur
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Günlük {0} 'Teslim edilmelidir'
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Günlük
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Faaliyet Türü
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Saat
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Görev
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Proje Adı
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Proje Bedeli
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Bitiş Tarihi
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Proje Başlangıç ​​Tarihi
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Yükleniyor...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Aynı adda bir Müşteri Grubu bulunmaktadır. Lütfen Müşteri Grubu ismini değiştirin.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,İrsaliyeden Ürünleri çekin
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Ürün {0} için Seri no zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Ürün {0} bir seri Ürün değildir
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Seri No {0} yok
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Ürün {0} Seri No  {1} ile  zaten yerleştirilmiş
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seri No {0} İrsaliye  {1} e ait değil
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Kurulum tarih Ürün için teslim tarihinden önce olamaz {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Müşteri Oluştur
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Fırsat oluştur
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Kampanya Adı gereklidir
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} geçerli bir e-posta id değildir
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","E-posta yeni olmalıdır, {0} için zaten mevcut"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Kayıp olarak ayarla
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Kaybetme nedeni
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Güncelleme
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Hatalar Oluştu.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Teklif oluşturma
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Kayıp Fırsat
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Fiyat teklifi mevcut olduğundan fırsat iptal edilemez
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kayıp olarak Kotasyon yapılmış çünkü, ilan edemez."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Müşteri {0} yok
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,Gerekli Ürünler
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Talepten fırsat oluşturuldu ise talep ayarlanmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Satış Emri verin
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,Fırsattan
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},{0} - {1} teklifi için bir değer seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},Lütfen alan {0}'dan Müşteri oluşturunuz
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Ürün {0} aynı açıklama ile iki kez girilmiş
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Ürün {0} Hizmet ürünü olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Ürün {0} Satış ürünü olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Satış Emri yapıldığında Kayıp olarak ayarlanamaz.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Lütfen ayrıntıları girin
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","""Stok Ürünü mü"" kısmının Hayır, ""Satış Ürünü mü"" kısmının Evet olduğıu yerde Ürün seçiniz"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Ana Ürün {0} Stok Ürünü olmamalı ve Satış Ürünü olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Durmak istediğinizden emin misiniz
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Devam etmek istediğinizden emin misiniz
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,% Teslim Edilen
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Oluştur
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Malzeme Talebi
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,Bakım Ziyareti Programı Yapın
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,Bakım Programı Yapın
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,Fiyat Teklifinden
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Teklif {0} iptal edildi
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Durdurulan Sipariş iptal edilemez. İptali kaldırın
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Satış Emri iptal edilmeden önce İrsaliyeler {0} iptal edilmelidir
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Satış Faturası {0} bu Satış Siparişi iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bakım Programı {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bakım Ziyareti {0} bu Satış Emri iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Üretim Siparişi {0} bu Satış Siparişi iptal edilmeden önce iptal edilmelidir
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} durumu Durduruldu
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} durumu Durdurulma iptal edildi
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Beklenen Teslim Tarihi satış siparişi tarihinden önce olamaz
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Beklenen Teslim Tarihi Siparii Tarihinden önce olamaz
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Uyarı: Satış Siparişi {0} aynı Satın Alma siparişi ile zaten kayıtlı
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Stok kalemi  {0} için ayrılan Depo gerekir
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Ürün {0} iki kez girildi
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Teklif {0} {1} türünde
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date','Beklenen Teslim Tarihi' girin
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,Teslim Edildi
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Alıcı listesi boş. Alıcı listesi oluşturunuz
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Lütfen Göndermeden önce mesajı giriniz
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Müşteri Grup / Müşteri
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Bölge / Müşteri
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Miktar
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Değer
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Ek kısımlar ancak 'Grup' tipi kısımlar altında oluşturulabilir
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Bu satış personelinin Çalışan kimliğini girin
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Yeni {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Seçenekleri genişletmek için bağlantıya tıklayın
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Yıl
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Kredi Limiti
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Son siparişten bu yana geçen günler
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,'Son Siparişten bu yana geçen süre' sıfırdan büyük veya sıfıra eşit olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Hedefi
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Belge Türü
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Önce belge türünü seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Hata]
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,100 'den daha büyük olamaz
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","'Satış BOM Malzemeleri' için, depo, seri no ve parti no 'Ambalaj listesinden' alınacaktır. Bütün 'Satış BOM' Malzemelerinin ambalajları için depo ve parti no aynı ise, bu değerler ana Malzeme tablosuna girilebilir, değerler Ambalaj Listesi tablosuna kopyalanacaktır."
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,Toplu almak için Ürün Kodu girin
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,{0} Yetkili değil {0} sınırı aşar
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},{0} tarafından onaylanmış
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Girişi çoğaltın. Yetkilendirme Kuralı kontrol edin {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Onaylayıcı Rol veya Onaylayıcı Kullanıcı Giriniz
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Onaylayan Kullanıcı kuralın uygulanabilir olduğu kullanıcı ile aynı olamaz
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Onaylama Rolü kuralın uygulanabilir olduğu rolle aynı olamaz
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},{0} için indirim temelinde yetki ayarlanamaz
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,İndirim 100'den az olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount', 'Müşteri indirimi' için gereken müşteri
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Dropbox python modunu kurun
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Lütfen site yapılandırmanızda Dropbox erişim anahtarı ayarlayınız
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Lütfen {0} da Google Drive Erişim anahtarlarını ayarlayınız
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Güncellenmiş
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Yedekleme sıklığı seçerek ve senkronizasyon için erişim izni vererek başlayabilirsiniz
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Yedekler yüklenecek
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Ana
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Üzgünüz, şirketler birleştirilemiyor"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Kısaltma 5 karakterden fazla olamaz.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Mevcut işlemler olduğundan, şirketin varsayılan para birimini değiştiremezsiniz. İşlemler Varsayılan para birimini değiştirmek için iptal edilmelidir."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Hesap {0} Şirkete ait değil: {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,Mamüller
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Mağazalar
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Devam eden iş
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Para biriminden ve para birimine aynı olamaz
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Bu bir kök müşteri grubudur ve düzenlenemez.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Aynı isimle bulunan bir müşteri
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,E-Mail Bülteni:
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Şimdi Gönder
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Gönderilen Mesaj
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Alıcı Ekle/Kaldır
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Devam etmeden önce formu kaydetmelisiniz
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Hata oluştu. Bunun sebebi formu kaydetmemeniz olabilir. Sorun devam ederse support@erpnext.com adresi ile iltişime geçiniz
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Şimdi görüntüle
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Bütün Gün
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Takvim etkinlikleri
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,tarafından atanan
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Bu bir kök Ürün grubudur ve düzenlenemez.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Bir Ürün aynı isimle bulunuyorsa ({0}), lütfen madde grubunun veya maddenin adını değiştirin"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Seriler {0} {1} de zaten kullanılmıştır
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Seri isimlendirmede ""-"" ve ""/"" hariç özel karakterlere izin verilmez"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Seri Başarıyla güncellendi
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,Önce Ön ek seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Serisi Güncellendi
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Mesaj güncellendi
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Bu bir kök satış kişisidir ve düzenlenemez.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Hedef miktarı veya hedef tutarı zorunludur.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},Çalışan {0} için Kullanıcı Kimliği ayarlanmamış
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Lütfen Geçerli bir cep telefonu numarası giriniz
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Lütfen SMS ayarlarını güncelleyiniz
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Düzenlenecek bir şey yok
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Bu bir kök bölgedir ve düzenlenemez.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Hedef miktarı veya hedef tutarı zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Bu ERPNextten otomatik olarak üretilmiş bir örnek web sitedir.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,Ürünler
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Genel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Kar Yok
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Devlet
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,Yerel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Elektrik
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Donanım
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Ecza
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Dağıtımcı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Satış Ekibi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,Birim
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,Kutu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,Kilogram
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,Numaralar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,Çift
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,Ayarla
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,Saat
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,Dakika
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Çek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Kredi kartı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Elektronik transfer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Banka poliçesi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Planlama
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Araştırma
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Teklifi Yazma
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Yerine Getirme
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Iletişim becerisi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Muhasebe
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,Reklamcılık
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,Havacılık ve Uzay;
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,Tarım
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,Havayolu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,Giyim ve Aksesuar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,Otomotiv
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Bankacılık
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Biyoteknoloji
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Yayın
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,Komisyonculuk
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,Kimyasal
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,Bilgisayar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,Danışmanlık
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Tüketici Ürünleri
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,Bakım ürünleri
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,Savunma
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Departman mağazaları
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,Eğitim
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,Elektronik
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,Enerji
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Eğlence ve Boş Zaman
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Yürütücü Arama
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Finansal Hizmetler
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Gıda, İçecek ve Tütün"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,Bakkal
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Sağlık hizmeti
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,İnternet Yayıncılığı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Yatırım Bankacılığı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Bütün Ürün Grupları
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,İmalat
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,Müzik
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Gazete Yayıncıları
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Online Müzayede
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Emeklilik Fonları
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Ecza
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Özel Sermaye
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,Yayıncılık
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,Gayrimenkul
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Toptan ve Perakende Satış
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Teminatlar ve Emtia Borsaları
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Sabun ve Deterjan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,Yazılım
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,Spor
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,Teknoloji
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,Telekomünikasyon
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,Televizyon
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,Taşıma
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,Girişim Sermayesi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,Hammadde
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Servisler
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,Alt Kurullar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Tüketilir
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Gelir vergisi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Temel
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Aramalar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Yiyecek Grupları
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Tıbbi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Diğer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Gezi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Mazeret İzni
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Telafi İzni
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Hastalık izni
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Privilege bırak
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Tam zamanlı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Yarı Zamanlı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Deneme Süresi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,Sözleşme
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Komisyon
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Parça başı iş
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Stajyer
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Çırak
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Pazarlama
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Satın Alım
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Operasyonlar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Üretim
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Sevk
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Müşteri Hizmetleri
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Yönetim
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Kalite Yönetimi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Araştırma ve Geliştirme
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,Yasal
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Yönetici
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Analist
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Mühendis
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Muhasebeci
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Sekreter
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Ortak
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,İdari Memur
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,İş Geliştirme Müdürü
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,İK Yöneticisi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Proje Müdürü
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Satış ve Pazarlama Müdürü
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Yazılım Geliştirici
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Tasarımcı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Asistan
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Araştırmacı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Bütün Bölgeler
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Bütün Müşteri Grupları
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Tek
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Ticari
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Başarılı Hizmetler
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Başarılı Ürünler
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Giriş Kimliğiniz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Parola
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Resminizi Ekleyin
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,Paketin brüt ağırlığı Genellikle net ağırlık+ambalaj Ürünü ağırlığıdır.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Ülke, Saat Dilimi ve Döviz"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Ülke
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Varsayılan Para Birimi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Saat Dilimi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Ülkenizi seçin ve saat dilimini ve para birimini işaretleyin
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,Organizasyon
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Firma Adı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","Örneğin ""Benim Şirketim LLC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Şirket Kısaltma
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,En fazla 5 karakter
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","örneğin ""MC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Mali Yıl Başlangıç Tarihi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Mali yılınız şu tarihte başlıyor:
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Mali Yıl Bitiş Tarihi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Mali yılınız şu tarihte sona eriyor:
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Ne yapar?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","örneğin """"İnşaatçılar için inşaat araçları"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,Bu sistemi kurduğunu şirketinizin adı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Yeni Kullanıcı Kimliğinizle Giriş Yapın
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo ve Antetli Kağıtlar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Antet ve logonuzu yükleyin bunları daha sonra düzenleyebilirsiniz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Antetli Kağıt Ekleyin
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),100px (yukseklik) ile 900 px (genislik) web dostu tutun
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Logo Ekleyin
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Vergi Ekle
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Vergi başlıklarınızı (örneğin KDV, tüketim, kendi isimleri ile olmalıdır) ve standart oranlarını girin, bu daha sonra ekleme ve düzenleme yapabileceğiniz standart bir şablon oluşturacaktır."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Vergi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,Örneğin KDV
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Oranı (%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,örneğin 5
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Müşterileriniz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Müşterilerinizin birkaçını listeleyin. Bunlar kuruluşlar veya bireyler olabilir.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,İletişim İsmi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,Tedarikçileriniz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Tedarikçilerinizin birkaçını listeleyin. Bunlar kuruluşlar veya bireyler olabilir.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Ürünleriniz veya hizmetleriniz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Sattığınız veya satın aldığınız ürün veya hizmetleri listeleyin, başladığınızda Ürün grubunu, ölçü birimini ve diğer özellikleri işaretlediğinizden emin olun"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Ürün veya Hizmet
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Bu Ürünyi satıyoruz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Bu Ürünyi satın alıyoruz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Grup
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Görüntü Ekleyin
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,Hoşgeldiniz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext Kurulum
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,ERPNext'e hoşgeldiniz. Birkaç dakika boyunca ERNext hesabınızı kurmanıza yardım edeceğiz. Uzun sürse de mümkün olduğunca fazla bilgi girmeye çalışın. İyi Şanslar
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,Önceki
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,Sonraki
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,Kurulum Tamamlandı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Kurma ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Sistem kurulurken birkaç dakika bekleyiniz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,Kurulum Tamamlandı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Kurulum tamamlandı. Yenileniyor ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Dil Seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Dil
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,ERPNext hoşgeldiniz. Kurulum Sihirbazı başlatmak için dilinizi seçiniz.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,İlk Kullanıcı: Sen
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Ad
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Soyadı
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Kurulum Tamamlandı!
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Standart
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Dünyanın geri kalanı
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Şirket Alanı ve Küresel Standartlardaki Para Birimini belirtiniz
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Kurulum Notu Yapın
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Ambalaj Makbuzu Yapın
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Not: Ürün {0} birden çok kez girilmiş
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Stok Ürünü {0} için depo gereklidir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},{1} Paketli miktar satır {1} deki Ürün {0} a eşit olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Satış Faturası {0} zaten gönderildi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Kurulum Not {0} zaten gönderildi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Ambalaj Makbuzları İptal Edildi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Satış emrinde ayrılan Depo yok
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Bütün Ürünler zaten faturalandırılmıştır
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Ürün {0}için Satış Sipariş  gerekli 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,% Montajlanan
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Ilk önce bir ""Resim"" seçiniz"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Ağırlık Belirtilmemiş, \nLütfen Ağırlık UOM'u da belirtiniz"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},Şunu güncellemeniz gerekebilir: {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",Varsayılan ölçü birimi doğrudan değiştirilemez çünkü diğer UOM ile zaten başka işlemler yapmış durumdasınız. Varsayılan UOM'u değiştirmek için Stok Modülü altındaki 'UOM Değiştirme Aracını' kullanın.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Ölçü Birimi {0} Dönüşüm katsayısı tablosunda birden fazla kez girildi.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Tedbir varsayılan Birimi için dönüşüm faktörü satırda 1 olmalıdır {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Bu Ürün içim Üretim Emri verilebilmesi için, Ürün stok Ürünü olmalıdır."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Seri No' Stokta olmayan Malzeme için 'Evet' olamaz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Bir veya daha fazla etkin BOM'da bulunduğundan, Ürün bir satın alma maddesi olmalıdır"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Ürün Vergi Satırı {0} Vergi Gelir Gider veya Ödenebilir türde hesabı olmalıdır.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} Ürün Vergisine iki kez girildi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Barkod {0} zaten Ürün {1} de kullanılmış
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Ürün Kodu zorunludur çünkü Ürün otomatik olarak numaralandırmaz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Bir Ürün grubu aynı isimle bulunuyorsa, lütfen Ürün veya Ürün grubu adını değiştirin"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Ürün {0} yoktur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Birleştirmek için, aşağıdaki özellikler her iki Ürün için de aynı olmalıdır"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Lütfen Varsayılan Ölçü birimini girin
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Ürün {0} {1}de kullanım ömrünün sonuna gelmiştir.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Ürün {0} bir stok ürünü değildir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Ürün {0} iptal edildi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standart Depo stok Ürünleri için zorunludur.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Ürün {0} bulunamadı
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Ürün {0} Fiyat Listesi {1} birden çok kez görüntülenir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Lütfen ilk önce şirketi girin
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),(Alt-montajlar dahil) patlamış BOM'ları getir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Uyarı: İstenen Ürün Miktarı Minimum Sipariş Miktarından az 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Malzeme isteğini gerçekten durdurmak istiyor musunuz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Bu Malzeme isteğini durdurmaktan gerçekten vazgeçmek istiyor musunuz?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Gerçekleştirilmiş
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,BOM dan Ürünleri alın
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Tedarikçi Teklifi Oluştur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,Transfer Malzemesi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Malzeme Talebini Durdurmayı iptal et
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Durum {0} olarak güncellendi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Maksimum {0} Malzeme Talebi Malzeme {1} için Satış Emri {2} karşılığında yapılabilir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Beklenen Tarih Malzeme Talep Tarihinden önce olamaz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,Sipariş Edildi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Durum No 0 olamaz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Ambalaj No' ya Kadar 'Ambalaj Nodan İtibaren'den az olamaz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Yinelenen Ürünler girdiniz. Lütfen düzeltip yeniden deneyin.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ürün {0} için geçersiz miktar belirtildi. Miktar 0 dan fazla olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Ürünler için farklı UOM yanlış (Toplam) net ağırlıklı değere yol açacaktır. Net ağırlıklı değerin aynı olduğundan emin olun.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Ürün {0} için miktar{1} den az olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,İrsaliye {0} teslim edilmemelidir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Ambalajlanacak Ürün Yok
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',Lütfen geçerlli bir 'durum nodan başlayarak' belirtiniz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Konu Numarası/numaraları zaten kullanımda. Konu No {0} olarak deneyin.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Fiyat Listesi Alış veya Satış için geçerli olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,Ürün Kodu girin.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Satın Alma Faturası Oluştur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Hata: {0}> {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Onaylanan ve reddedilen miktarların toplamı alınan ürün miktarına eşit olmak zorundadır. {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Ürüni {0} için Satınalma Siparişi numarası gerekli
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Ürün  {0} için gerekli Kalite Kontrol
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Bütün Ürünler zaten faturalandırılmıştır
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Reddedilen Depo reddedilen Ürün karşılığı zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Durumu Mevcut olarak ayarlayın
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Teslim Seri No {0} silinemez
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",Stoktaki {0} Seri No silinemez. Önce stoktan çıkarıni sonra silin.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Üzgünüz, seri numaraları birleştirilemiyor"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Ürün {0} Seri No kurulumu değildir. Sütun boş bırakılmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seri No {0} miktar {1} kesir olamaz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} ürünü için {0} seri numarası gerekir Yalnızca {0} verilmiştir.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Çoğaltın Seri No Ürün için girilen {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Seri No {0} Ürün {1} e ait değil
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Seri No {0} zaten alınmış
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seri No {0} Depo  {1} e ait değil
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,Seri No {0} durumu 'erişilebilir' olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Seri No {0} stokta değil
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seri Ürün{0} için Seri numaraları gereklidir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Seri No {0} oluşturuldu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Yeni Seri No Warehouse olamaz. Depo Stok girişiyle veya alım makbuzuyla ayarlanmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Ürün Kodu Seri No için değiştirilemez
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depo Seri No için değiştirilemez
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,"Ürün {0} Seri No Kontrol ürünü değildir, Ürün alanını kontrol ediniz"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,İrsaliye hem Satş Faturası giremezsiniz. Lütfen sadece birini girin.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Devam etmek İrsaliye No veya Satış Faturası No girin
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,İlerlemek için Satın Alma makbuzu numarası giriniz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Tüketim faturası yapın
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Alacak Dekontu Oluştur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Borç Dekontu Oluştur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Satır # {0}: Ürün{1} için seri no belirtiniz 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,En az bir depo zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Satır {0} Kaynak depo zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Satır {0} için hedef depo zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Satır {0} daki hedef depo Üretim Emrindekiyle aynı olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Kaynak ve hedef depo Satır {0} için aynu olamaz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Üretim Emri için Stok Girdileri zaten oluşturulmuş
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Üretilen veya yeniden ambalajlanan Ürünler için toplam değerlendirme ham maddelerin toplam değerinden az olamaz.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Gönderme tarihi ve gönderme zamanı zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Satır {0} ({1}) deki miktar üretilen miktar {2} ile aynı olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} teslim edilmelidir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,Satış Faturası {0} için 'Stok Güncelleme' ayarlanmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Gönderme zamanı damgası {0}'dan sonra olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Ürün {0} {1} ve {2} de yoktur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Ürün {0} zaten iade edilmiş
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Ürün {1} için  {0}'dan fazla geri dönülemez
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Üretim Siparişi {0} verilmelidir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Durdurulmuş Üretim Emrine {0} karşı işleme izin verilmez
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Ürün {0} aktif değil veya kullanım ömrünün sonuna gelindi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Ürün {1} de UOM: {0} için UOM dönüştürme katsayısı gereklidir.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Üretim Miktarı zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Bekleyen Ürünler {0} güncellendi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Satır {0} daki Ürün veya Depo Ürün isteğini karşılamıyor
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Amaç şunlardan biri olmalıdır: {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,"{0}, bir stok ürünü değildir."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},{3} {4} üzerinde Depo {2} de Ürün {1} için Partide {0} Negatif Bakiye
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Ürün {0} bir stok ürünü olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} Ürün {1} için geçerli bir parti numarası değildir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,{0} dan önceki stok işlemleri dondurulmuştur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},{0} dan eski stok işlemlerini güncellemeye izin yok
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Mutabakat verilerini indir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Stok mutabakatı Verileri
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Bu Stok mutabakatını Gönderebilirsiniz.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Şablonu indir, uygun verileri gir ve düzenlenen dosyayı ekle."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,"Bu Stok Uzlaşmasını iptal etmek, sonuçlarını geçersiz kılacaktır."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Şablonu İndir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Stok Mutabakato Şablonu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Stok Uzlaşma
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",Stok Uzlaşma genellikle fiziksel envanter olarak stokları belirli bir tarihte güncellemek için kullanılabilir.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Teslim edildiğinde, sistem bu tarihte verilen stok ve değerlemeyi ayarlamak için farklılık yaratır."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Ayrıca açılış stok girdilerini oluşturmak ve stok değerini sabitlemek için de kullanılabilir.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Notlar:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Ürün Kodu ve Depo zaten var olmalıdır.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Miktarı veya Değerleme Oranını veya her ikisini birden güncelleyebilirsiniz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Miktar veya Değerleme Oranında değişiklik olmazsa, hücreyi boş bırakın."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Ürün: {0} sistemde bulunamadı
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # , Satır No
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Ürün {0} için gerekli Değereme Oranı
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,Maliyet Merkezi giriniz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,Gider Hesabı girin
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",Fark hesabı bir 'Sorumluluk' tipi hesap olmalıdır.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Yanlış Şablon: başlık satırı bulunamıyor.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Satır # {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,Girdiyi Kopyala
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Sistemde depo bulunmadı
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Miktar veya Değerleme Br.Fiyatı ya da her ikisini de belirtiniz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Negatif Miktara izin verilmez
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Negatif Değerleme Br.Fiyatına izin verilmez
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,'Şundan eski stokları dondur' %günden daha küçük olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Yeni UOM tam sayı tipi olmamalıdır
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Dönüşüm faktörü kesirler olamaz
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Ürün gereklidir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Yeni Stok UoM gereklidir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Yeni Stok UOM mevcut stok UOM dan farklı olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Katsayı gereklidir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Ürün güncellenir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Stok bakiyeleri güncellendi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Stok Defteri girdi bakiyeleri güncellendi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Ürün değerleme güncellendi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Depo {0} yoktur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Her iki depo da aynı şirkete ait olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Lütfen Geçerli bir e-posta id girin
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Hesap başlığı {0} oluşturuldu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Depo {0}: Şirket zorunludur
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Depo {0}: Ana hesap {1} Şirket {2} ye ait değildir
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Ürün {1} için miktar mevcut olduğundan depo {0} silinemez
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Bu depo için defter girdisi mevcutken depo silinemez.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Barkodlu Ürün Yok {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Seri Numaralı Ürün Yok {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Şirket belirtiniz
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Ürün {0} Hizmet ürünü olmalıdır.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Ürün {0} Satış ürünü olmalı
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Ürün {0} Satın alma ürünü olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Ürün {0} bir taşeron ürünü olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Fiyat Listesi {0} devre dışı
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Fiyat Listesi seçilmemiş
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Fiyat Listesi para birimi seçilmemiş
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},Ürün {0} için Varsayılan BOM mevcut değildir
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Denge Adet
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Denge Değeri
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Stok defteri
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Gerçek Adet: depoda mevcut miktar.
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planlanan Miktar: Üretim Emrinin verildiği, ancak üretimi bekleyen miktar"
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","İstenen Miktar: Satın almak için istenen, ancak sipariş edilmeyen miktar"
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Sipariş Edilen  Miktar: Satın alınmak için sipariş edilmiş, ancak teslim alınmamış miktar"
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Ayrılan Miktar: Satış için sipariş edilen, ancak teslim edilmeyen miktar."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Gerçek Adet
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Planlanan Miktar
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Stok Düzeyi
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,İstenen miktar
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Sipariş Miktarı
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Ayrılmış Miktar
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Yeniden Sipariş Seviyesi
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Yeniden Sipariş Miktarı
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Yığın
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Açılış Miktarı
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,Miktarında
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Çıkış Miktarı
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,'Tarihten itibaren' gereklidir
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,'Tarihine Kadar' gereklidir
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Son Satış Fiyatı
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Değerleme Oranı
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','Tarihten itibaren' Tarihine Kadardan'sonra olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Talep Yaratma Gün Saati
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,Tarih aralığı gerekli
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Ortalama Yaş
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,En erken
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Son
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Föy #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Stok Uom
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Gelen Oranı
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Tüketilen Adet
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Teslim Edilen Miktar
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Toplam Tutar
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negatif Stok Hatası ({6}) Ürün {0} için {4} {5} de {2} {3} üzerindeki Depoda
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Seri numarası {0} birden çok girilmiş
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},Ürün {1} için {0} seri numaraları
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Depo {0} Şirket {1}e ait değildir
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,Stok ürünü olmadığından Ürün {0} yok sayıldı
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Bakım Ziyareti Yapın
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Müşteri gereklidir
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Bu Müşteri konusu iptal etmeden önce Malzeme Ziyareti {0} iptal edin
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,Bakım programı oluşturmadan önce belgeyi kaydedin
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Satır {0}: Başlangıç tarihi bitiş tarihinden önce olmalıdır
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Lütfen ilk önce Bakım Detayını girin
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Ürün kodu seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Ürün {0} için Başlangıç ve Bitiş tarihi seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Lütfen gerekli ziyaretlerin sayısını belirtin
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Sorumlu kişinin adını seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Başlangıç tarihi Ürün {0} için bitiş tarihinden daha az olmalıdır 
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Bakım Programı {0} {0} karşılığında mevcuttur
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Seri No {0} {1} uyarınca garantide
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seri No {0} Bakım sözleşmesi {1} uyarınca bakımda
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Seri No {0} için bakım başlangıç tarihi teslim tarihinden önce olamaz
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Bakım Programı bütün Ürünler için oluşturulmamıştır. Lütfen 'Program Oluştura' tıklayın
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule','Takvim Oluştura' tıklayınız
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ürün {0} seri numarası eklemek için 'Program Ekle' ye tıklayınız
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Programı almak için 'Program Oluştura' tıklayınız
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Bakım Programından
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,Müşteri nüshasından
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Bu Bakım Ziyaretini iptal etmeden önce Malzeme Ziyareti {0} iptal edin
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Gönder
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Lütfen göndermeden önce bülteni kaydedin
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Göndermek için Programlanmış {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Bülten zaten gönderildi
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,{0} Alıcılara göndermek için proramlanmış
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Hayır
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Evet
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,Gönderilen
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Destek Analizi
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Tarihle gerekli
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Depo için
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Açıklama verilmemiştir
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Sepete ekle
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Özellikler
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Lütfen E-posta adresinizi girin
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Eposta adresiniz
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Güncel Kalın
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,Adı gerekli
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Sr
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,İzin Verilmedi
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Durum şunlardan biri olmalıdır {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Adres Başlığı zorunludur.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Varsayılan adres şablonu bulunamadı. Lütfen Ayarlar> Basım ve Markalaştırma> Adres Şablonunu kullanarak şablon oluşturun.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,"Bu adres şablonunu varsayılan olarak kaydedin, başka varsayılan bulunmamaktadır"
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Varsayılan Adres Şablon silinemez
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,İki sütunlu bir csv dosyası yükle eski isim ve yeni isim. Maksimum 500 satır
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Veri içeren geçerli bir csv dosyası seçiniz
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Maksimum {0} satıra izin verilir
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Başarılı
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Yoksayıldı: 
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Başarısız: 
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Satır{0} daki miktar kesir olamaz
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Satır {0} ı  {1} ile aynı biçimde kopyala
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Düzenle
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Birincil
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Nakliye
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""Mevcut Değildir"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Izgara """
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,E-posta Kimliği
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Telefon
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Ekle
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Seri No ekle
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Seri No
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Lütfen belirtiniz
diff --git a/erpnext/translations/vi.csv b/erpnext/translations/vi.csv
index 416a231..cc349ee 100644
--- a/erpnext/translations/vi.csv
+++ b/erpnext/translations/vi.csv
@@ -1,3377 +1,1693 @@
- (Half Day), (Half Day)

- and year: , and year: 

-""" does not exists","""Không tồn tại"

-%  Delivered,Giao%

-% Amount Billed,% Số tiền Được quảng cáo

-% Billed,Được quảng cáo%

-% Completed,% Hoàn thành

-% Delivered,Giao%

-% Installed,Cài đặt%

-% Received,% Nhận

-% of materials billed against this Purchase Order.,% Nguyên liệu hóa đơn chống lại Mua hàng này.

-% of materials billed against this Sales Order,% Nguyên vật liệu được lập hoá đơn đối với hàng bán hàng này

-% of materials delivered against this Delivery Note,% Nguyên liệu chuyển giao chống lại Giao hàng tận nơi này Lưu ý

-% of materials delivered against this Sales Order,% Nguyên liệu chuyển giao chống lại thứ tự bán hàng này

-% of materials ordered against this Material Request,% Nguyên vật liệu ra lệnh chống lại Yêu cầu vật liệu này

-% of materials received against this Purchase Order,% Nguyên vật liệu nhận được chống lại Mua hàng này

-'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Ngày bắt đầu thực tế' không thể lớn hơn 'thực tế Ngày kết thúc'

-'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Dựa trên"" và ""Nhóm bởi"" không thể giống nhau"

-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Kể từ ngày Last Order"" phải lớn hơn hoặc bằng số không"

-'Entries' cannot be empty,'Entries' không thể để trống

-'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Ngày bắt đầu dự kiến' không thể lớn hơn 'dự kiến ngày kết thúc'

-'From Date' is required,"""Từ ngày"" là cần thiết"

-'From Date' must be after 'To Date','Từ ngày' phải sau 'Đến ngày'

-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Có Serial No' không thể 'Có' cho mục chứng khoán không

-'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,"""Thông báo địa chỉ email"" không quy định cho hóa đơn định kỳ"

-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Lợi nhuận và mất 'loại tài khoản {0} không được phép vào khai nhập"

-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"'Để Trường hợp số' không thể nhỏ hơn ""Từ trường hợp số '"

-'To Date' is required,"""Đến ngày"" là cần thiết"

-'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Cập nhật chứng khoán' cho bán hàng hóa đơn {0} phải được thiết lập

-* Will be calculated in the transaction.,* Sẽ được tính toán trong các giao dịch.

-1 Currency = [?] FractionFor e.g. 1 USD = 100 Cent,1 tệ = [?] Phần  Đối với ví dụ 1 USD = 100 Cent

-1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1 Để duy trì khách hàng mã hàng khôn ngoan và để làm cho họ tìm kiếm dựa trên mã sử dụng tùy chọn này

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>",{0} là cần thiết

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Add / Edit </ a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>",Tiền tệ là cần thiết cho Giá liệt kê {0}

-"<h4>Default Template</h4><p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p><pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ city }}&lt;br&gt;{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}{{ country }}&lt;br&gt;{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}</code></pre>","<h4> Mặc định Mẫu </ h4>  <p> Sử dụng <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/""> Jinja khuôn mẫu </ a> và tất cả các lĩnh vực Địa chỉ ( bao gồm Custom Fields nếu có) sẽ có sẵn </ p>  <pre> <code> {{}} address_line1 <br>  {% nếu address_line2%} {{address_line2}} {<br> endif% -%}  {{}} <br> thành phố  {% nếu nhà nước%} {{nhà nước}} {% endif <br> -%}  {% nếu pincode%} PIN: {{}} pincode <br> {% endif -%}  {{country}} <br>  {% nếu điện thoại%} Điện thoại: {{}} điện thoại <br> { endif% -%}  {% if fax%} Fax: {{}} fax <br> {% endif -%}  {% nếu email_id%} Email: {{}} email_id <br> ; {% endif -%}  </ code> </ pre>"

-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Một Nhóm khách hàng tồn tại với cùng một tên xin thay đổi tên khách hàng hoặc đổi tên nhóm khách hàng

-A Customer exists with same name,Một khách hàng tồn tại với cùng một tên

-A Lead with this email id should exist,Một chì với id email này nên tồn tại

-A Product or Service,Một sản phẩm hoặc dịch vụ

-A Supplier exists with same name,Một Nhà cung cấp tồn tại với cùng một tên

-A symbol for this currency. For e.g. $,Một biểu tượng cho đồng tiền này. Ví dụ như $

-AMC Expiry Date,AMC hết hạn ngày

-Abbr,Abbr

-Abbreviation cannot have more than 5 characters,Tên viết tắt không thể có nhiều hơn 5 ký tự

-Above Value,Trên giá trị gia tăng

-Absent,Vắng mặt

-Acceptance Criteria,Các tiêu chí chấp nhận

-Accepted,Chấp nhận

-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},+ Bị từ chối chấp nhận lượng phải bằng số lượng nhận cho hàng {0}

-Accepted Quantity,Số lượng chấp nhận

-Accepted Warehouse,Chấp nhận kho

-Account,Tài khoản

-Account Balance,Số dư tài khoản

-Account Created: {0},Tài khoản tạo: {0}

-Account Details,Chi tiết tài khoản

-Account Head,Trưởng tài khoản

-Account Name,Tên tài khoản

-Account Type,Loại tài khoản

-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Số dư tài khoản đã có trong tín dụng, bạn không được phép để thiết lập 'cân Must Be' là 'Nợ'"

-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Số dư tài khoản đã được ghi nợ, bạn không được phép để thiết lập 'cân Must Be' là 'tín dụng'"

-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Tài khoản cho các kho (vĩnh viễn tồn kho) sẽ được tạo ra trong Tài khoản này.

-Account head {0} created,Đầu tài khoản {0} tạo

-Account must be a balance sheet account,Tài khoản phải có một bảng cân đối tài khoản

-Account with child nodes cannot be converted to ledger,Tài khoản với các nút con không thể được chuyển đổi sang sổ cái

-Account with existing transaction can not be converted to group.,Tài khoản với giao dịch hiện có không thể chuyển đổi sang nhóm.

-Account with existing transaction can not be deleted,Tài khoản với giao dịch hiện có không thể bị xóa

-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Tài khoản với giao dịch hiện tại không thể được chuyển đổi sang sổ cái

-Account {0} cannot be a Group,Tài khoản {0} không thể là một Tập đoàn

-Account {0} does not belong to Company {1},Tài khoản {0} không thuộc về Công ty {1}

-Account {0} does not belong to company: {1},Tài khoản {0} không thuộc về công ty: {1}

-Account {0} does not exist,Tài khoản {0} không tồn tại

-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Tài khoản {0} đã được nhập vào nhiều hơn một lần cho năm tài chính {1}

-Account {0} is frozen,Tài khoản {0} được đông lạnh

-Account {0} is inactive,Tài khoản {0} không hoạt động

-Account {0} is not valid,Tài khoản {0} không hợp lệ

-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Tài khoản {0} phải là loại 'tài sản cố định ""như mục {1} là một khoản tài sản"

-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Tài khoản {0}: Cha mẹ tài khoản {1} không thể là một sổ cái

-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Tài khoản {0}: Cha mẹ tài khoản {1} không thuộc về công ty: {2}

-Account {0}: Parent account {1} does not exist,Tài khoản {0}: Cha mẹ tài khoản {1} không tồn tại

-Account {0}: You can not assign itself as parent account,Tài khoản {0}: Bạn không thể chỉ định chính nó như là tài khoản phụ huynh

-Account: {0} can only be updated via \					Stock Transactions,Tài khoản: {0} chỉ có thể được cập nhật thông qua \ Giao dịch chứng khoán

-Accountant,Kế toán

-Accounting,Kế toán

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Kế toán Thí sinh có thể thực hiện đối với các nút lá, được gọi là"

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Nhập kế toán đông lạnh đến ngày này, không ai có thể làm / sửa đổi nào ngoại trừ vai trò quy định dưới đây."

-Accounting journal entries.,Sổ nhật ký kế toán.

-Accounts,Tài khoản

-Accounts Browser,Trình duyệt tài khoản

-Accounts Frozen Upto,"Chiếm đông lạnh HCM,"

-Accounts Payable,Tài khoản Phải trả

-Accounts Receivable,Tài khoản Phải thu

-Accounts Settings,Chiếm chỉnh

-Active,Chủ động

-Active: Will extract emails from ,Active: Will extract emails from 

-Activity,Hoạt động

-Activity Log,Đăng nhập hoạt động

-Activity Log:,Lần đăng nhập:

-Activity Type,Loại hoạt động

-Actual,Thực tế

-Actual Budget,Ngân sách thực tế

-Actual Completion Date,Ngày kết thúc thực tế

-Actual Date,Thực tế ngày

-Actual End Date,Ngày kết thúc thực tế

-Actual Invoice Date,Thực tế hóa đơn ngày

-Actual Posting Date,Thực tế viết bài ngày

-Actual Qty,Số lượng thực tế

-Actual Qty (at source/target),Số lượng thực tế (tại nguồn / mục tiêu)

-Actual Qty After Transaction,Số lượng thực tế Sau khi giao dịch

-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Số lượng thực tế: Số lượng có sẵn trong kho.

-Actual Quantity,Số lượng thực tế

-Actual Start Date,Thực tế Ngày bắt đầu

-Add,Thêm

-Add / Edit Taxes and Charges,Thêm / Sửa Thuế và lệ phí

-Add Child,Thêm trẻ em

-Add Serial No,Thêm Serial No

-Add Taxes,Thêm Thuế

-Add Taxes and Charges,Thêm Thuế và lệ phí

-Add or Deduct,Thêm hoặc Khấu trừ

-Add rows to set annual budgets on Accounts.,Thêm hàng để thiết lập ngân sách hàng năm trên tài khoản.

-Add to Cart,Thêm vào giỏ hàng

-Add to calendar on this date,Thêm vào lịch trong ngày này

-Add/Remove Recipients,Add / Remove người nhận

-Address,Địa chỉ

-Address & Contact,Địa chỉ & Liên hệ

-Address & Contacts,Địa chỉ & Liên hệ

-Address Desc,Giải quyết quyết định

-Address Details,Thông tin chi tiết địa chỉ

-Address HTML,Địa chỉ HTML

-Address Line 1,Địa chỉ Line 1

-Address Line 2,Địa chỉ Dòng 2

-Address Template,Địa chỉ Template

-Address Title,Địa chỉ Tiêu đề

-Address Title is mandatory.,Địa chỉ Tiêu đề là bắt buộc.

-Address Type,Địa chỉ Loại

-Address master.,Địa chỉ chủ.

-Administrative Expenses,Chi phí hành chính

-Administrative Officer,Nhân viên hành chính

-Advance Amount,Số tiền ứng trước

-Advance amount,Số tiền tạm ứng

-Advances,Tạm ứng

-Advertisement,Quảng cáo

-Advertising,Quảng cáo

-Aerospace,Hàng không vũ trụ

-After Sale Installations,Sau khi gia lắp đặt

-Against,Chống lại

-Against Account,Đối với tài khoản

-Against Bill {0} dated {1},Chống lại Bill {0} ngày {1}

-Against Docname,Chống lại Docname

-Against Doctype,Chống lại DOCTYPE

-Against Document Detail No,Đối với tài liệu chi tiết Không

-Against Document No,Đối với văn bản số

-Against Expense Account,Đối với tài khoản chi phí

-Against Income Account,Đối với tài khoản thu nhập

-Against Journal Entry,Tạp chí chống lại Voucher

-Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Đối với Tạp chí Chứng từ {0} không có bất kỳ chưa từng có {1} nhập

-Against Purchase Invoice,Đối với hóa đơn mua hàng

-Against Sales Invoice,Chống bán hóa đơn

-Against Sales Order,So với bán hàng đặt hàng

-Against Voucher,Chống lại Voucher

-Against Voucher Type,Loại chống lại Voucher

-Ageing Based On,Người cao tuổi Dựa trên

-Ageing Date is mandatory for opening entry,Cao tuổi ngày là bắt buộc đối với việc mở mục

-Ageing date is mandatory for opening entry,Ngày cao tuổi là bắt buộc đối với việc mở mục

-Agent,Đại lý

-Aging Date,Lão hóa ngày

-Aging Date is mandatory for opening entry,Lão hóa ngày là bắt buộc đối với việc mở mục

-Agriculture,Nông nghiệp

-Airline,Hãng hàng không

-All Addresses.,Tất cả các địa chỉ.

-All Contact,Liên hệ với tất cả

-All Contacts.,Tất cả các hệ.

-All Customer Contact,Tất cả các khách hàng Liên hệ

-All Customer Groups,Tất cả các nhóm khách hàng

-All Day,Tất cả các ngày

-All Employee (Active),Tất cả các nhân viên (Active)

-All Item Groups,Tất cả các nhóm hàng

-All Lead (Open),Tất cả chì (Open)

-All Products or Services.,Tất cả sản phẩm hoặc dịch vụ.

-All Sales Partner Contact,Tất cả các doanh Đối tác Liên hệ

-All Sales Person,Tất cả các doanh Người

-All Supplier Contact,Tất cả các nhà cung cấp Liên hệ

-All Supplier Types,Nhà cung cấp tất cả các loại

-All Territories,Tất cả các vùng lãnh thổ

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Tất cả các lĩnh vực liên quan như xuất khẩu tiền tệ, tỷ lệ chuyển đổi, tổng xuất khẩu, xuất khẩu lớn tổng số vv có sẵn trong giao Lưu ý, POS, báo giá, bán hàng hóa đơn, bán hàng đặt hàng, vv"

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Tất cả các lĩnh vực liên quan nhập khẩu như tiền tệ, tỷ lệ chuyển đổi, tổng nhập khẩu, nhập khẩu lớn tổng số vv có sẵn trong mua hóa đơn, Nhà cung cấp báo giá, mua hóa đơn, Mua hàng, vv"

-All items have already been invoiced,Tất cả các mục đã được lập hoá đơn

-All these items have already been invoiced,Tất cả các mặt hàng này đã được lập hoá đơn

-Allocate,Phân bổ

-Allocate leaves for a period.,Phân bổ lá trong một thời gian.

-Allocate leaves for the year.,Phân bổ lá trong năm.

-Allocated Amount,Số tiền được phân bổ

-Allocated Budget,Ngân sách phân bổ

-Allocated amount,Số lượng phân bổ

-Allocated amount can not be negative,Số lượng phân bổ không thể phủ định

-Allocated amount can not greater than unadusted amount,Số lượng phân bổ có thể không lớn hơn số tiền unadusted

-Allow Bill of Materials,Cho phép Bill Vật liệu

-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,Cho phép Bill Vật liệu nên là 'Có'. Bởi vì một hoặc nhiều BOMs hoạt động hiện tại cho mặt hàng này

-Allow Children,Cho phép trẻ em

-Allow Dropbox Access,Cho phép truy cập Dropbox

-Allow Google Drive Access,Cho phép truy cập Google Drive

-Allow Negative Balance,Cho phép cân đối tiêu cực

-Allow Negative Stock,Cho phép Cổ âm

-Allow Production Order,Cho phép sản xuất hàng

-Allow User,Cho phép tài

-Allow Users,Cho phép người sử dụng

-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Cho phép người sử dụng sau phê duyệt ứng dụng Để lại cho khối ngày.

-Allow user to edit Price List Rate in transactions,Cho phép người dùng chỉnh sửa Giá liệt kê Tỷ giá giao dịch

-Allowance Percent,Trợ cấp Percent

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Trợ cấp cho quá {0} vượt qua cho mục {1}

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Trợ cấp cho quá {0} vượt qua cho mục {1}.

-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Vai trò được phép sửa Entries Trước khi đông lạnh ngày

-Amended From,Sửa đổi Từ

-Amount,Giá trị

-Amount (Company Currency),Số tiền (Công ty tiền tệ)

-Amount Paid,Số tiền trả

-Amount to Bill,Số tiền Bill

-An Customer exists with same name,Một khách hàng tồn tại với cùng một tên

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Một mục Nhóm tồn tại với cùng một tên, hãy thay đổi tên mục hoặc đổi tên nhóm mặt hàng"

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Một mục tồn tại với cùng một tên ({0}), hãy thay đổi tên nhóm mục hoặc đổi tên mục"

-Analyst,Chuyên viên phân tích

-Annual,Hàng năm

-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Thời gian đóng cửa khác nhập {0} đã được thực hiện sau khi {1}

-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,Một cấu trúc lương {0} là hoạt động cho nhân viên {0}. Hãy đảm tình trạng của nó 'Không hoạt động' để tiến hành.

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Bất kỳ ý kiến khác, nỗ lực đáng chú ý mà nên đi vào biên bản."

-Apparel & Accessories,May mặc và phụ kiện

-Applicability,Phạm vi áp dụng

-Applicable For,Đối với áp dụng

-Applicable Holiday List,Áp dụng lễ Danh sách

-Applicable Territory,Lãnh thổ áp dụng

-Applicable To (Designation),Để áp dụng (Chỉ)

-Applicable To (Employee),Để áp dụng (nhân viên)

-Applicable To (Role),Để áp dụng (Role)

-Applicable To (User),Để áp dụng (Thành viên)

-Applicant Name,Tên đơn

-Applicant for a Job.,Nộp đơn xin việc.

-Application of Funds (Assets),Ứng dụng của Quỹ (tài sản)

-Applications for leave.,Ứng dụng cho nghỉ.

-Applies to Company,Áp dụng đối với Công ty

-Apply On,Áp dụng trên

-Appraisal,Thẩm định

-Appraisal Goal,Thẩm định mục tiêu

-Appraisal Goals,Thẩm định mục tiêu

-Appraisal Template,Thẩm định mẫu

-Appraisal Template Goal,Thẩm định mẫu Mục tiêu

-Appraisal Template Title,Thẩm định Mẫu Tiêu đề

-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Thẩm định {0} tạo ra cho nhân viên {1} trong phạm vi ngày cho

-Apprentice,Người học việc

-Approval Status,Tình trạng chính

-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Tình trạng phê duyệt phải được ""chấp thuận"" hoặc ""từ chối"""

-Approved,Đã được phê duyệt

-Approver,Người Xét Duyệt

-Approving Role,Phê duyệt Vai trò

-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Phê duyệt Vai trò không thể giống như vai trò của quy tắc là áp dụng để

-Approving User,Phê duyệt danh

-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Phê duyệt Người dùng không thể được giống như sử dụng các quy tắc là áp dụng để

-Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 

-Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 

-Arrear Amount,Tiền còn thiếu Số tiền

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Như sản xuất hàng có thể được thực hiện cho mặt hàng này, nó phải là một mục chứng khoán."

-As per Stock UOM,Theo Cổ UOM

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Vì có các giao dịch chứng khoán hiện có cho mặt hàng này, bạn không thể thay đổi giá trị của 'Có Serial No', 'là Cổ Mã ""và"" Phương pháp định giá'"

-Asset,Tài sản

-Assistant,Trợ lý

-Associate,Liên kết

-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Ít nhất một trong những bán hoặc mua phải được lựa chọn

-Atleast one warehouse is mandatory,Ít nhất một kho là bắt buộc

-Attach Image,Hình ảnh đính kèm

-Attach Letterhead,Đính kèm thư của

-Attach Logo,Logo đính kèm

-Attach Your Picture,Hình ảnh đính kèm của bạn

-Attendance,Tham gia

-Attendance Date,Tham gia

-Attendance Details,Thông tin chi tiết tham dự

-Attendance From Date,Từ ngày tham gia

-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Từ ngày tham gia và tham dự Đến ngày là bắt buộc

-Attendance To Date,Tham gia Đến ngày

-Attendance can not be marked for future dates,Tham dự không thể được đánh dấu cho những ngày tương lai

-Attendance for employee {0} is already marked,Tại nhà cho nhân viên {0} đã được đánh dấu

-Attendance record.,Kỷ lục tham dự.

-Authorization Control,Cho phép điều khiển

-Authorization Rule,Quy tắc ủy quyền

-Auto Accounting For Stock Settings,Tự động chỉnh Kế toán Đối với chứng khoán

-Auto Material Request,Vật liệu tự động Yêu cầu

-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Tự động nâng cao Vật liệu Yêu cầu nếu số lượng đi dưới mức lại trật tự trong một nhà kho

-Automatically compose message on submission of transactions.,Tự động soạn tin nhắn trên trình giao dịch.

-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,Automatically extract Job Applicants from a mail box 

-Automatically extract Leads from a mail box e.g.,Tự động trích xuất chào từ một hộp thư ví dụ như

-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Tự động cập nhật thông qua hàng nhập loại Sản xuất / Repack

-Automotive,Ô tô

-Autoreply when a new mail is received,Tự động trả lời khi một thư mới nhận được

-Available,Khả dụng

-Available Qty at Warehouse,Số lượng có sẵn tại kho

-Available Stock for Packing Items,Có sẵn cổ phiếu cho mục đóng gói

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Có sẵn trong HĐQT, Giao hàng tận nơi Lưu ý, mua hóa đơn, sản xuất hàng, Mua hàng, mua hóa đơn, hóa đơn bán hàng, bán hàng đặt hàng, chứng khoán nhập cảnh, timesheet"

-Average Age,Tuổi trung bình

-Average Commission Rate,Ủy ban trung bình Tỷ giá

-Average Discount,Giảm giá trung bình

-Awesome Products,Sản phẩm tuyệt vời

-Awesome Services,Dịch vụ tuyệt vời

-BOM Detail No,BOM chi tiết Không

-BOM Explosion Item,BOM nổ hàng

-BOM Item,BOM mục

-BOM No,BOM Không

-BOM No. for a Finished Good Item,BOM số cho một hoàn thiện tốt mục

-BOM Operation,BOM hoạt động

-BOM Operations,Hoạt động Hội đồng Quản trị

-BOM Replace Tool,Thay thế Hội đồng quản trị Công cụ

-BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},Số BOM là cần thiết cho chế tạo hàng {0} trong hàng {1}

-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Số BOM không được phép cho người không chế tạo hàng {0} trong hàng {1}

-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},"BOM đệ quy: {0} không thể là cha mẹ, con của {2}"

-BOM replaced,HĐQT thay thế

-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0} cho mục {1} trong hàng {2} là không hoạt động hoặc không nộp

-BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0} là không hoạt động hoặc không nộp

-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0} không nộp hoặc không hoạt động BOM cho mục {1}

-Backup Manager,Backup Manager

-Backup Right Now,Sao lưu Right Now

-Backups will be uploaded to,Sao lưu sẽ được tải lên

-Balance Qty,Số lượng cân bằng

-Balance Sheet,Cân đối kế toán

-Balance Value,Cân bằng giá trị gia tăng

-Balance for Account {0} must always be {1},Cân bằng cho Tài khoản {0} luôn luôn phải có {1}

-Balance must be,Cân bằng phải

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Số dư tài khoản của loại hình ""Ngân hàng"" hoặc ""Tiền"""

-Bank,Tài khoản

-Bank / Cash Account,Tài khoản ngân hàng Tiền mặt /

-Bank A/C No.,Ngân hàng A / C số

-Bank Account,Tài khoản ngân hàng

-Bank Account No.,Tài khoản ngân hàng số

-Bank Accounts,Tài khoản ngân hàng

-Bank Clearance Summary,Tóm tắt thông quan ngân hàng

-Bank Draft,Dự thảo ngân hàng

-Bank Name,Tên ngân hàng

-Bank Overdraft Account,Tài khoản thấu chi ngân hàng

-Bank Reconciliation,Ngân hàng hòa giải

-Bank Reconciliation Detail,Ngân hàng hòa giải chi tiết

-Bank Reconciliation Statement,Trữ ngân hàng hòa giải

-Bank Entry,Ngân hàng Phiếu

-Bank/Cash Balance,Ngân hàng / Cash Balance

-Banking,Ngân hàng

-Barcode,Mã vạch

-Barcode {0} already used in Item {1},Mã vạch {0} đã được sử dụng trong mục {1}

-Based On,Dựa trên

-Basic,Gói Cơ bản

-Basic Info,Thông tin cơ bản

-Basic Information,Thông tin cơ bản

-Basic Rate,Tỷ lệ cơ bản

-Basic Rate (Company Currency),Tỷ giá cơ bản (Công ty tiền tệ)

-Batch,Hàng loạt

-Batch (lot) of an Item.,Hàng loạt (rất nhiều) của một Item.

-Batch Finished Date,Hàng loạt hoàn thành ngày

-Batch ID,ID hàng loạt

-Batch No,Không có hàng loạt

-Batch Started Date,Hàng loạt Bắt đầu ngày

-Batch Time Logs for billing.,Hàng loạt Thời gian Logs để thanh toán.

-Batch-Wise Balance History,Lô-Wise cân Lịch sử

-Batched for Billing,Trộn cho Thanh toán

-Better Prospects,Triển vọng tốt hơn

-Bill Date,Hóa đơn ngày

-Bill No,Bill Không

-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},Bill Không có {0} đã đặt mua trong hóa đơn {1}

-Bill of Material,Bill of Material

-Bill of Material to be considered for manufacturing,Bill of Material được xem xét cho sản xuất

-Bill of Materials (BOM),Bill Vật liệu (BOM)

-Billable,Lập hoá đơn

-Billed,Một cái gì đó đã đi sai!

-Billed Amount,Số tiền hóa đơn

-Billed Amt,Billed Amt

-Billing,Thanh toán cước

-Billing Address,Địa chỉ thanh toán

-Billing Address Name,Địa chỉ thanh toán Tên

-Billing Status,Tình trạng thanh toán

-Bills raised by Suppliers.,Hóa đơn đưa ra bởi nhà cung cấp.

-Bills raised to Customers.,Hóa đơn tăng cho khách hàng.

-Bin,Bin

-Bio,Sinh học

-Biotechnology,Công nghệ sinh học

-Birthday,Sinh nhật

-Block Date,Khối ngày

-Block Days,Khối ngày

-Block leave applications by department.,Ngăn chặn các ứng dụng của bộ phận nghỉ.

-Blog Post,Bài Blog

-Blog Subscriber,Blog thuê bao

-Blood Group,Nhóm máu

-Both Warehouse must belong to same Company,Cả kho phải thuộc cùng một công ty

-Box,Box

-Branch,Nhánh

-Brand,Thương Hiệu

-Brand Name,Thương hiệu

-Brand master.,Chủ thương hiệu.

-Brands,Thương hiệu

-Breakdown,Hỏng

-Broadcasting,Phát thanh truyền hình

-Brokerage,Môi giới

-Budget,Ngân sách

-Budget Allocated,Phân bổ ngân sách

-Budget Detail,Ngân sách chi tiết

-Budget Details,Thông tin chi tiết ngân sách

-Budget Distribution,Phân phối ngân sách

-Budget Distribution Detail,Phân phối ngân sách chi tiết

-Budget Distribution Details,Chi tiết phân phối ngân sách

-Budget Variance Report,Báo cáo ngân sách phương sai

-Budget cannot be set for Group Cost Centers,Ngân sách không thể được thiết lập cho Trung tâm Chi phí Nhóm

-Build Report,Build Report

-Bundle items at time of sale.,Bó các mặt hàng tại thời điểm bán.

-Business Development Manager,Giám đốc phát triển kinh doanh

-Buying,Mua

-Buying & Selling,Mua & Bán

-Buying Amount,Số tiền mua

-Buying Settings,Mua thiết lập

-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Mua phải được kiểm tra, nếu áp dụng Đối với được chọn là {0}"

-C-Form,C-Mẫu

-C-Form Applicable,C-Mẫu áp dụng

-C-Form Invoice Detail,C-Mẫu hóa đơn chi tiết

-C-Form No,C-Mẫu Không

-C-Form records,Hồ sơ C-Mẫu

-CENVAT Capital Goods,CENVAT Capital Hàng

-CENVAT Edu Cess,CENVAT Edu Cess

-CENVAT SHE Cess,CENVAT SHE Cess

-CENVAT Service Tax,CENVAT Dịch vụ thuế

-CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT Dịch vụ thuế Cess 1

-CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT Dịch vụ thuế Cess 2

-Calculate Based On,Dựa trên tính toán

-Calculate Total Score,Tổng số điểm tính toán

-Calendar Events,Lịch sự kiện

-Call,Cuộc gọi

-Calls,Cuộc gọi

-Campaign,Chiến dịch

-Campaign Name,Tên chiến dịch

-Campaign Name is required,Tên chiến dịch là cần thiết

-Campaign Naming By,Cách đặt tên chiến dịch By

-Campaign-.####,Chiến dịch.# # # #

-Can be approved by {0},Có thể được chấp thuận bởi {0}

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Không thể lọc dựa trên tài khoản, nếu nhóm lại theo tài khoản"

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Không thể lọc dựa trên Voucher Không, nếu nhóm theo Phiếu"

-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Có thể tham khảo hàng chỉ khi các loại phí là ""Ngày trước Row Số tiền"" hoặc ""Trước Row Tổng số '"

-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Hủy bỏ Vật liệu đăng nhập {0} trước khi hủy bỏ hành khách hàng này

-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Hủy bỏ {0} thăm Vật liệu trước khi hủy bỏ bảo trì đăng nhập này

-Cancelled,Hủy

-Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Hủy bỏ hòa giải chứng khoán này sẽ vô hiệu hóa tác dụng của nó.

-Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Cơ hội không thể bỏ như báo giá Tồn tại

-Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Không thể chấp nhận nghỉ như bạn không được uỷ quyền phê duyệt lá trên Khối Ngày

-Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Không thể hủy bỏ vì nhân viên {0} đã được chấp thuận cho {1}

-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Không thể hủy bỏ vì nộp chứng khoán nhập {0} tồn tại

-Cannot carry forward {0},Không thể thực hiện chuyển tiếp {0}

-Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Không thể thay đổi năm tài chính bắt đầu ngày và năm tài chính kết thúc ngày khi năm tài chính được lưu.

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Không thể thay đổi tiền tệ mặc định của công ty, bởi vì có giao dịch hiện có. Giao dịch phải được hủy bỏ để thay đổi tiền tệ mặc định."

-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Không thể chuyển đổi Trung tâm Chi phí sổ cái vì nó có các nút con

-Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,Không có thể bí mật cho Tập đoàn vì Loại Master hoặc tài khoản Loại được chọn.

-Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,Không thể deactive hoặc cancle BOM như nó được liên kết với BOMs khác

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Không thể khai báo như bị mất, bởi vì báo giá đã được thực hiện."

-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Không thể khấu trừ khi loại là 'định giá' hoặc 'Định giá và Total'

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Không thể xóa Serial No {0} trong kho. Đầu tiên gỡ bỏ từ cổ phiếu, sau đó xóa."

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Có thể không trực tiếp đặt số lượng. Đối với 'thực tế' loại phí, sử dụng trường tốc độ"

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Không thể overbill cho mục {0} trong hàng {0} hơn {1}. Cho phép overbilling, xin vui lòng đặt trong Cài đặt hàng"

-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Không thể sản xuất nhiều hàng {0} là số lượng bán hàng đặt hàng {1}

-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Không có thể tham khảo số lượng hàng lớn hơn hoặc bằng số lượng hàng hiện tại cho loại phí này

-Cannot return more than {0} for Item {1},Không thể trả về nhiều hơn {0} cho mục {1}

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Không có thể chọn loại phí như 'Mở hàng trước Số tiền' hoặc 'On Trước Row Tổng số' cho hàng đầu tiên

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Không có thể chọn loại phí như 'Mở hàng trước Số tiền' hoặc 'On Trước Row Tổng số' định giá. Bạn có thể chọn lựa chọn duy nhất 'Tổng' cho số tiền hàng trước hoặc tổng số hàng trước

-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Không thể thiết lập như Lost như bán hàng đặt hàng được thực hiện.

-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Không thể thiết lập ủy quyền trên cơ sở giảm giá cho {0}

-Capacity,Dung lượng

-Capacity Units,Công suất đơn vị

-Capital Account,Tài khoản vốn

-Capital Equipments,Thiết bị vốn

-Carry Forward,Carry Forward

-Carry Forwarded Leaves,Mang lá chuyển tiếp

-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Không trường hợp (s) đã được sử dụng. Cố gắng từ Trường hợp thứ {0}

-Case No. cannot be 0,Trường hợp số không thể là 0

-Cash,Tiền mặt

-Cash In Hand,Tiền mặt trong tay

-Cash Entry,Phiếu tiền mặt

-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Tiền mặt hoặc tài khoản ngân hàng là bắt buộc đối với việc nhập cảnh thanh toán

-Cash/Bank Account,Tài khoản tiền mặt / Ngân hàng

-Casual Leave,Để lại bình thường

-Cell Number,Số di động

-Change UOM for an Item.,Thay đổi UOM cho một Item.

-Change the starting / current sequence number of an existing series.,Thay đổi bắt đầu / hiện số thứ tự của một loạt hiện có.

-Channel Partner,Đối tác

-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Phí của loại 'thực tế' {0} hàng không có thể được bao gồm trong mục Rate

-Chargeable,Buộc tội

-Charity and Donations,Tổ chức từ thiện và quyên góp

-Chart Name,Tên biểu đồ

-Chart of Accounts,Danh mục tài khoản

-Chart of Cost Centers,Biểu đồ của Trung tâm Chi phí

-Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Kiểm tra như thế nào các bản tin có vẻ trong một email bằng cách gửi nó đến email của bạn.

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Kiểm tra định kỳ hóa đơn, bỏ chọn để ngăn chặn tái phát hoặc đặt đúng Ngày kết thúc"

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Kiểm tra xem bạn cần hóa đơn định kỳ tự động. Sau khi nộp bất kỳ hóa đơn bán hàng, phần định kỳ sẽ được hiển thị."

-Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Kiểm tra nếu bạn muốn gửi phiếu lương trong mail cho mỗi nhân viên trong khi trình phiếu lương

-Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Kiểm tra này nếu bạn muốn ép buộc người dùng lựa chọn một loạt trước khi lưu. Sẽ không có mặc định nếu bạn kiểm tra này.

-Check this if you want to show in website,Kiểm tra này nếu bạn muốn hiển thị trong trang web

-Check this to disallow fractions. (for Nos),Kiểm tra này để không cho phép các phần phân đoạn. (Cho Nos)

-Check this to pull emails from your mailbox,Kiểm tra này kéo email từ hộp thư của bạn

-Check to activate,Kiểm tra để kích hoạt

-Check to make Shipping Address,Kiểm tra để đảm Vận chuyển Địa chỉ

-Check to make primary address,Kiểm tra để chắc địa chỉ chính

-Chemical,Mối nguy hóa học

-Cheque,Séc

-Cheque Date,Séc ngày

-Cheque Number,Số séc

-Child account exists for this account. You can not delete this account.,Tài khoản con tồn tại cho tài khoản này. Bạn không thể xóa tài khoản này.

-City,Thành phố

-City/Town,Thành phố / thị xã

-Claim Amount,Số tiền yêu cầu bồi thường

-Claims for company expense.,Tuyên bố cho chi phí công ty.

-Class / Percentage,Lớp / Tỷ lệ phần trăm

-Classic,Cổ điển

-Clear Table,Rõ ràng bảng

-Clearance Date,Giải phóng mặt bằng ngày

-Clearance Date not mentioned,Giải phóng mặt bằng ngày không được đề cập

-Clearance date cannot be before check date in row {0},Ngày giải phóng mặt bằng không có thể trước ngày kiểm tra trong hàng {0}

-Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Bấm vào nút ""Thực hiện kinh doanh Hoá đơn 'để tạo ra một hóa đơn bán hàng mới."

-Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 

-Client,Khách hàng

-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Gần Cân đối kế toán và lợi nhuận cuốn sách hay mất.

-Closed,Đã đóng

-Closing (Cr),Đóng cửa (Cr)

-Closing (Dr),Đóng cửa (Tiến sĩ)

-Closing Account Head,Đóng Trưởng Tài khoản

-Closing Account {0} must be of type 'Liability',Đóng tài khoản {0} phải là loại 'trách nhiệm'

-Closing Date,Đóng cửa ngày

-Closing Fiscal Year,Đóng cửa năm tài chính

-Closing Qty,Đóng Số lượng

-Closing Value,Giá trị đóng cửa

-CoA Help,CoA Trợ giúp

-Code,Code

-Cold Calling,Cold Calling

-Color,Màu

-Column Break,Cột lao

-Comma separated list of email addresses,Dấu phẩy tách ra danh sách các địa chỉ email

-Comment,Bình luận

-Comments,Thẻ chú thích

-Commercial,Thương mại

-Commission,Huê hồng

-Commission Rate,Tỷ lệ hoa hồng

-Commission Rate (%),Hoa hồng Tỷ lệ (%)

-Commission on Sales,Hoa hồng trên doanh

-Commission rate cannot be greater than 100,Tỷ lệ hoa hồng không có thể lớn hơn 100

-Communication,Liên lạc

-Communication HTML,Thông tin liên lạc HTML

-Communication History,Lịch sử truyền thông

-Communication log.,Đăng nhập thông tin liên lạc.

-Communications,Sự giao tiếp

-Company,Giỏ hàng Giá liệt kê

-Company (not Customer or Supplier) master.,Công ty (không khách hàng hoặc nhà cung cấp) làm chủ.

-Company Abbreviation,Công ty viết tắt

-Company Details,Thông tin chi tiết công ty

-Company Email,Email công ty

-"Company Email ID not found, hence mail not sent","Công ty Email ID không tìm thấy, do đó thư không gửi"

-Company Info,Thông tin công ty

-Company Name,Tên công ty

-Company Settings,Thiết lập công ty

-Company is missing in warehouses {0},Công ty là mất tích trong kho {0}

-Company is required,Công ty được yêu cầu

-Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Số đăng ký công ty để bạn tham khảo. Số đăng ký thuế GTGT vv: ví dụ

-Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Số đăng ký công ty để bạn tham khảo. Số thuế vv

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Công ty, tháng và năm tài chính là bắt buộc"

-Compensatory Off,Đền bù Tắt

-Complete,Complete

-Complete Setup,Hoàn thành cài đặt

-Completed,Hoàn thành

-Completed Production Orders,Đơn đặt hàng sản xuất hoàn thành

-Completed Qty,Số lượng hoàn thành

-Completion Date,Ngày kết thúc

-Completion Status,Tình trạng hoàn thành

-Computer,Máy tính

-Computers,Máy tính

-Confirmation Date,Xác nhận ngày

-Confirmed orders from Customers.,Đơn đặt hàng xác nhận từ khách hàng.

-Consider Tax or Charge for,Xem xét thuế hoặc phí cho

-Considered as Opening Balance,Coi như là mở cửa cân

-Considered as an Opening Balance,Coi như là một Số đầu năm

-Consultant,Tư vấn

-Consulting,Tư vấn

-Consumable,Tiêu hao

-Consumable Cost,Chi phí tiêu hao

-Consumable cost per hour,Chi phí tiêu hao mỗi giờ

-Consumed Qty,Số lượng tiêu thụ

-Consumer Products,Sản phẩm tiêu dùng

-Contact,Liên hệ

-Contact Control,Liên hệ với kiểm soát

-Contact Desc,Liên hệ với quyết định

-Contact Details,Thông tin chi tiết liên hệ

-Contact Email,Liên hệ Email

-Contact HTML,Liên hệ với HTML

-Contact Info,Thông tin liên lạc

-Contact Mobile No,Liên hệ điện thoại di động Không

-Contact Name,Tên liên lạc

-Contact No.,Liên hệ với số

-Contact Person,Người liên hệ

-Contact Type,Loại liên hệ

-Contact master.,Liên hệ với chủ.

-Contacts,Danh bạ

-Content,Lọc nội dung

-Content Type,Loại nội dung

-Contra Entry,Contra Entry

-Contract,hợp đồng

-Contract End Date,Ngày kết thúc hợp đồng

-Contract End Date must be greater than Date of Joining,Ngày kết thúc hợp đồng phải lớn hơn ngày của Tham gia

-Contribution (%),Đóng góp (%)

-Contribution to Net Total,Đóng góp Net Tổng số

-Conversion Factor,Yếu tố chuyển đổi

-Conversion Factor is required,Yếu tố chuyển đổi là cần thiết

-Conversion factor cannot be in fractions,Yếu tố chuyển đổi không có thể được trong phần

-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Yếu tố chuyển đổi cho Đơn vị đo mặc định phải là 1 trong hàng {0}

-Conversion rate cannot be 0 or 1,Tỷ lệ chuyển đổi không thể là 0 hoặc 1

-Convert into Recurring Invoice,Chuyển đổi thành hóa đơn định kỳ

-Convert to Group,Chuyển đổi cho Tập đoàn

-Convert to Ledger,Chuyển đổi sang Ledger

-Converted,Chuyển đổi

-Copy From Item Group,Sao chép Từ mục Nhóm

-Cosmetics,Mỹ phẩm

-Cost Center,Trung tâm chi phí

-Cost Center Details,Chi phí Trung tâm Thông tin chi tiết

-Cost Center Name,Chi phí Tên Trung tâm

-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Trung tâm chi phí là cần thiết cho 'lợi nhuận và mất' tài khoản {0}

-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Trung tâm chi phí là cần thiết trong hàng {0} trong bảng Thuế cho loại {1}

-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Trung tâm chi phí với các giao dịch hiện có không thể chuyển đổi sang nhóm

-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Trung tâm chi phí với các giao dịch hiện tại không thể được chuyển đổi sang sổ cái

-Cost Center {0} does not belong to Company {1},Chi phí Trung tâm {0} không thuộc về Công ty {1}

-Cost of Goods Sold,Chi phí hàng bán

-Costing,Chi phí

-Country,Tại

-Country Name,Tên nước

-Country wise default Address Templates,Nước khôn ngoan Địa chỉ mặc định Templates

-"Country, Timezone and Currency","Quốc gia, múi giờ và tiền tệ"

-Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,Tạo Ngân hàng Chứng từ tổng tiền lương cho các tiêu chí lựa chọn ở trên

-Create Customer,Tạo ra khách hàng

-Create Material Requests,Các yêu cầu tạo ra vật liệu

-Create New,Tạo mới

-Create Opportunity,Tạo cơ hội

-Create Production Orders,Tạo đơn đặt hàng sản xuất

-Create Quotation,Tạo báo giá

-Create Receiver List,Tạo ra nhận Danh sách

-Create Salary Slip,Tạo Mức lương trượt

-Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Tạo ra hàng Ledger Entries khi bạn gửi một hóa đơn bán hàng

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Tạo và quản lý hàng ngày, hàng tuần và hàng tháng tiêu hóa email."

-Create rules to restrict transactions based on values.,Tạo các quy tắc để hạn chế các giao dịch dựa trên giá trị.

-Created By,Tạo ra bởi

-Creates salary slip for above mentioned criteria.,Tạo phiếu lương cho các tiêu chí nêu trên.

-Creation Date,Ngày Khởi tạo

-Creation Document No,Tạo ra văn bản số

-Creation Document Type,Loại tài liệu sáng tạo

-Creation Time,Thời gian tạo

-Credentials,Thông tin

-Credit,Tín dụng

-Credit Amt,Tín dụng Amt

-Credit Card,Thẻ tín dụng

-Credit Card Entry,Phiếu thẻ tín dụng

-Credit Controller,Bộ điều khiển tín dụng

-Credit Days,Ngày tín dụng

-Credit Limit,Hạn chế tín dụng

-Credit Note,Tín dụng Ghi chú

-Credit To,Để tín dụng

-Currency,Tiền tệ

-Currency Exchange,Thu đổi ngoại tệ

-Currency Name,Tên tiền tệ

-Currency Settings,Thiết lập tiền tệ

-Currency and Price List,Tiền tệ và Bảng giá

-Currency exchange rate master.,Tổng tỷ giá hối đoái.

-Current Address,Địa chỉ hiện tại

-Current Address Is,Địa chỉ hiện tại là

-Current Assets,Tài sản ngắn hạn

-Current BOM,BOM hiện tại

-Current BOM and New BOM can not be same,BOM BOM hiện tại và mới không thể giống nhau

-Current Fiscal Year,Năm tài chính hiện tại

-Current Liabilities,Nợ ngắn hạn

-Current Stock,Cổ hiện tại

-Current Stock UOM,Tình trạng hàng UOM

-Current Value,Giá trị hiện tại

-Custom,Tuỳ chỉnh

-Custom Autoreply Message,Tự động trả lời tin nhắn tùy chỉnh

-Custom Message,Tùy chỉnh tin nhắn

-Customer,Sự hài lòng của Khách hàng

-Customer (Receivable) Account,Khách hàng (các khoản phải thu) Tài khoản

-Customer / Item Name,Khách hàng / Item Name

-Customer / Lead Address,Khách hàng / Chì Địa chỉ

-Customer / Lead Name,Khách hàng / chì Tên

-Customer > Customer Group > Territory,Khách hàng> Nhóm khách hàng> Lãnh thổ

-Customer Account Head,Trưởng Tài khoản khách hàng

-Customer Acquisition and Loyalty,Mua hàng và trung thành

-Customer Address,Địa chỉ khách hàng

-Customer Addresses And Contacts,Địa chỉ khách hàng và Liên hệ

-Customer Addresses and Contacts,Địa chỉ khách hàng và Liên hệ

-Customer Code,Mã số khách hàng

-Customer Codes,Mã khách hàng

-Customer Details,Chi tiết khách hàng

-Customer Feedback,Ý kiến khách hàng

-Customer Group,Nhóm khách hàng

-Customer Group / Customer,Nhóm khách hàng / khách hàng

-Customer Group Name,Nhóm khách hàng Tên

-Customer Intro,Giới thiệu khách hàng

-Customer Issue,Vấn đề khách hàng

-Customer Issue against Serial No.,Vấn đề của khách hàng đối với Số sản

-Customer Name,Tên khách hàng

-Customer Naming By,Khách hàng đặt tên By

-Customer Service,Dịch vụ khách hàng

-Customer database.,Cơ sở dữ liệu khách hàng.

-Customer is required,Khách hàng được yêu cầu

-Customer master.,Chủ khách hàng.

-Customer required for 'Customerwise Discount',Khách hàng cần thiết cho 'Customerwise Giảm giá'

-Customer {0} does not belong to project {1},Khách hàng {0} không thuộc về dự án {1}

-Customer {0} does not exist,Khách hàng {0} không tồn tại

-Customer's Item Code,Của khách hàng Item Code

-Customer's Purchase Order Date,Của khách hàng Mua hàng ngày

-Customer's Purchase Order No,Của khách hàng Mua hàng Không

-Customer's Purchase Order Number,Mua hàng Số của khách hàng

-Customer's Vendor,Bán hàng của khách hàng

-Customers Not Buying Since Long Time,Khách hàng không mua từ Long Time

-Customerwise Discount,Customerwise Giảm giá

-Customize,Tuỳ chỉnh

-Customize the Notification,Tùy chỉnh thông báo

-Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Tùy chỉnh văn bản giới thiệu mà đi như một phần của email đó. Mỗi giao dịch có văn bản giới thiệu riêng biệt.

-DN Detail,DN chi tiết

-Daily,Hàng ngày

-Daily Time Log Summary,Hàng ngày Giờ Tóm tắt

-Database Folder ID,Cơ sở dữ liệu thư mục ID

-Database of potential customers.,Cơ sở dữ liệu khách hàng tiềm năng.

-Date,Năm

-Date Format,Định dạng ngày

-Date Of Retirement,Trong ngày hưu trí

-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Trong ngày hưu trí phải lớn hơn ngày của Tham gia

-Date is repeated,Ngày được lặp đi lặp lại

-Date of Birth,Ngày sinh

-Date of Issue,Ngày phát hành

-Date of Joining,Tham gia ngày

-Date of Joining must be greater than Date of Birth,Tham gia ngày phải lớn hơn ngày sinh

-Date on which lorry started from supplier warehouse,Ngày mà xe tải bắt đầu từ kho nhà cung cấp

-Date on which lorry started from your warehouse,Ngày mà xe tải bắt đầu từ kho hàng của bạn

-Dates,Ngày

-Days Since Last Order,Kể từ ngày thứ tự cuối

-Days for which Holidays are blocked for this department.,Ngày mà ngày lễ sẽ bị chặn cho bộ phận này.

-Dealer,Đại lý

-Debit,Thẻ ghi nợ

-Debit Amt,Thẻ ghi nợ Amt

-Debit Note,"Một lưu ghi nợ là do bên cho mượn, nợ và phục vụ như là một trong hai thông báo về một khoản nợ sẽ sớm nhận được hoá đơn hoặc một lời nhắc nhở đối với khoản nợ mà trước đây được lập hoá đơn và hiện đang nổi bật."

-Debit To,Để ghi nợ

-Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Thẻ ghi nợ và tín dụng không bình đẳng cho chứng từ này. Sự khác biệt là {0}.

-Deduct,Trích

-Deduction,Khấu trừ

-Deduction Type,Loại trừ

-Deduction1,Deduction1

-Deductions,Các khoản giảm trừ

-Default,Mặc định

-Default Account,Tài khoản mặc định

-Default Address Template cannot be deleted,Địa chỉ mặc định mẫu không thể bị xóa

-Default Amount,Số tiền mặc định

-Default BOM,Mặc định HĐQT

-Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Mặc định tài khoản ngân hàng / tiền mặt sẽ được tự động cập nhật trong POS hóa đơn khi chế độ này được chọn.

-Default Bank Account,Tài khoản Ngân hàng mặc định

-Default Buying Cost Center,Mặc định Trung tâm Chi phí mua

-Default Buying Price List,Mặc định mua Bảng giá

-Default Cash Account,Tài khoản mặc định tiền

-Default Company,Công ty mặc định

-Default Currency,Mặc định tệ

-Default Customer Group,Xin vui lòng viết một cái gì đó trong chủ đề và thông điệp!

-Default Expense Account,Tài khoản mặc định chi phí

-Default Income Account,Tài khoản thu nhập mặc định

-Default Item Group,Mặc định mục Nhóm

-Default Price List,Mặc định Giá liệt kê

-Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,"Mua tài khoản mặc định, trong đó giá của sản phẩm sẽ được ghi nợ."

-Default Selling Cost Center,Trung tâm Chi phí bán hàng mặc định

-Default Settings,Thiết lập mặc định

-Default Source Warehouse,Mặc định Nguồn Kho

-Default Stock UOM,Mặc định Cổ UOM

-Default Supplier,Nhà cung cấp mặc định

-Default Supplier Type,Loại mặc định Nhà cung cấp

-Default Target Warehouse,Mặc định mục tiêu kho

-Default Territory,Vui lòng ghi rõ tiền tệ tại Công ty

-Default Unit of Measure,Đơn vị đo mặc định

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Đơn vị đo mặc định không thể thay đổi trực tiếp bởi vì bạn đã thực hiện một số giao dịch (s) với một UOM. Để thay đổi UOM mặc định, sử dụng 'UOM Thay Tiện ích' công cụ dưới mô-đun chứng khoán."

-Default Valuation Method,Phương pháp mặc định Định giá

-Default Warehouse,Kho mặc định

-Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Kho mặc định là bắt buộc đối với cổ phiếu Item.

-Default settings for accounting transactions.,Thiết lập mặc định cho các giao dịch kế toán.

-Default settings for buying transactions.,Thiết lập mặc định cho giao dịch mua.

-Default settings for selling transactions.,Thiết lập mặc định cho bán giao dịch.

-Default settings for stock transactions.,Thiết lập mặc định cho các giao dịch chứng khoán.

-Defense,Quốc phòng

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Xác định ngân sách cho Trung tâm Chi phí này. Để thiết lập hành động ngân sách, xem <a href = ""#!Danh sách / Công ty ""> Công ty Thạc sĩ </ a>"

-Del,Del

-Delete,Xóa

-Delete {0} {1}?,Xóa {0} {1}?

-Delivered,"Nếu được chỉ định, gửi các bản tin sử dụng địa chỉ email này"

-Delivered Items To Be Billed,Chỉ tiêu giao được lập hoá đơn

-Delivered Qty,Số lượng giao

-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Giao Serial No {0} không thể bị xóa

-Delivery Date,Giao hàng ngày

-Delivery Details,Chi tiết giao hàng

-Delivery Document No,Giao văn bản số

-Delivery Document Type,Loại tài liệu giao hàng

-Delivery Note,Giao hàng Ghi

-Delivery Note Item,Giao hàng Ghi mục

-Delivery Note Items,Giao hàng Ghi mục

-Delivery Note Message,Giao hàng tận nơi Lưu ý tin nhắn

-Delivery Note No,Giao hàng tận nơi Lưu ý Không

-Delivery Note Required,Giao hàng Ghi bắt buộc

-Delivery Note Trends,Giao hàng Ghi Xu hướng

-Delivery Note {0} is not submitted,Giao hàng Ghi {0} không nộp

-Delivery Note {0} must not be submitted,Giao hàng Ghi {0} không phải nộp

-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ghi chú giao hàng {0} phải được hủy bỏ trước khi hủy bỏ đơn đặt hàng này

-Delivery Status,Tình trạng giao

-Delivery Time,Thời gian giao hàng

-Delivery To,Để giao hàng

-Department,Cục

-Department Stores,Cửa hàng bách

-Depends on LWP,Phụ thuộc vào LWP

-Depreciation,Khấu hao

-Description,Mô tả

-Description HTML,Mô tả HTML

-Designation,Định

-Designer,Nhà thiết kế

-Detailed Breakup of the totals,Tan rã chi tiết về tổng số

-Details,Chi tiết

-Difference (Dr - Cr),Sự khác biệt (Tiến sĩ - Cr)

-Difference Account,Tài khoản chênh lệch

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Tài khoản chênh lệch phải có một tài khoản 'trách nhiệm' loại, vì hòa giải hàng này là một Entry Mở"

-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM khác nhau cho các hạng mục sẽ dẫn đến không chính xác (Tổng số) giá trị Trọng lượng. Hãy chắc chắn rằng Trọng lượng của mỗi mục là trong cùng một UOM.

-Direct Expenses,Chi phí trực tiếp

-Direct Income,Thu nhập trực tiếp

-Disable,Vô hiệu hóa

-Disable Rounded Total,Vô hiệu hóa Tròn Tổng số

-Disabled,Đã tắt

-Discount  %,% Giảm giá

-Discount %,% Giảm giá

-Discount (%),Giảm giá (%)

-Discount Amount,Số tiền giảm giá

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Giảm giá Fields sẽ có sẵn trong Mua hàng, mua hóa đơn, mua hóa đơn"

-Discount Percentage,Tỷ lệ phần trăm giảm giá

-Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Tỷ lệ phần trăm giảm giá có thể được áp dụng hoặc chống lại một danh sách giá hay cho tất cả Bảng giá.

-Discount must be less than 100,Giảm giá phải được ít hơn 100

-Discount(%),Giảm giá (%)

-Dispatch,Công văn

-Display all the individual items delivered with the main items,Hiển thị tất cả các mặt hàng cá nhân giao với các hạng mục chính

-Distribute transport overhead across items.,Phân phối trên không vận chuyển trên các mặt hàng.

-Distribution,Gửi đến:

-Distribution Id,Id phân phối

-Distribution Name,Tên phân phối

-Distributor,Nhà phân phối

-Divorced,Đa ly dị

-Do Not Contact,Không Liên

-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Không hiển thị bất kỳ biểu tượng như $ vv bên cạnh tiền tệ.

-Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 

-Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 

-Do you really want to STOP this Material Request?,Bạn có thực sự muốn để STOP Yêu cầu vật liệu này?

-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Bạn có thực sự muốn để gửi tất cả các Phiếu lương cho tháng {0} và năm {1}

-Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 

-Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Bạn có thực sự muốn tháo nút Yêu cầu vật liệu này?

-Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 

-Doc Name,Doc Tên

-Doc Type,Loại doc

-Document Description,Mô tả tài liệu

-Document Type,Loại tài liệu

-Documents,Tài liệu

-Domain,Tên miền

-Don't send Employee Birthday Reminders,Không gửi nhân viên sinh Nhắc nhở

-Download Materials Required,Tải về Vật liệu yêu cầu

-Download Reconcilation Data,Tải về Reconcilation dữ liệu

-Download Template,Tải mẫu

-Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Tải về một bản báo cáo có chứa tất cả các nguyên liệu với tình trạng hàng tồn kho mới nhất của họ

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Tải về các mẫu, điền dữ liệu thích hợp và đính kèm tập tin sửa đổi."

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Tải về các mẫu, điền dữ liệu thích hợp và đính kèm tập tin sửa đổi. Tất cả các ngày và kết hợp nhân viên trong giai đoạn lựa chọn sẽ đến trong bản mẫu, với hồ sơ tham dự hiện có"

-Draft,Dự thảo

-Dropbox,Dropbox

-Dropbox Access Allowed,Dropbox truy cập được phép

-Dropbox Access Key,Dropbox Access Key

-Dropbox Access Secret,Dropbox truy cập bí mật

-Due Date,Ngày đáo hạn

-Due Date cannot be after {0},Do ngày không thể sau {0}

-Due Date cannot be before Posting Date,Do ngày không thể trước khi viết bài ngày

-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Trùng lặp nhập cảnh. Vui lòng kiểm tra Authorization Rule {0}

-Duplicate Serial No entered for Item {0},Trùng lặp Serial No nhập cho hàng {0}

-Duplicate entry,Trùng lặp mục

-Duplicate row {0} with same {1},Hàng trùng lặp {0} với cùng {1}

-Duties and Taxes,Nhiệm vụ và thuế

-ERPNext Setup,ERPNext cài đặt

-Earliest,Sớm nhất

-Earnest Money,Tiền một cách nghiêm túc

-Earning,Thu nhập

-Earning & Deduction,Thu nhập và khoản giảm trừ

-Earning Type,Loại thu nhập

-Earning1,Earning1

-Edit,Sửa

-Edu. Cess on Excise,Edu. Cess trên tiêu thụ đặc biệt

-Edu. Cess on Service Tax,Edu. Cess thuế Dịch vụ

-Edu. Cess on TDS,Edu. Cess trên TDS

-Education,Đào tạo

-Educational Qualification,Trình độ chuyên môn giáo dục

-Educational Qualification Details,Trình độ chuyên môn giáo dục chi tiết

-Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Ví dụ. smsgateway.com / api / send_sms.cgi

-Either debit or credit amount is required for {0},Hoặc thẻ ghi nợ hoặc tín dụng số tiền được yêu cầu cho {0}

-Either target qty or target amount is mandatory,Hoặc mục tiêu SL hoặc số lượng mục tiêu là bắt buộc

-Either target qty or target amount is mandatory.,Hoặc SL mục tiêu hoặc số lượng mục tiêu là bắt buộc.

-Electrical,Hệ thống điện

-Electricity Cost,Chi phí điện

-Electricity cost per hour,Chi phí điện mỗi giờ

-Electronics,Thiết bị điện tử

-Email,Email

-Email Digest,Email thông báo

-Email Digest Settings,Email chỉnh Digest

-Email Digest: ,Email Digest: 

-Email Id,Email Id

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Email Id nơi người xin việc sẽ gửi email cho ví dụ: ""jobs@example.com"""

-Email Notifications,Thông báo email

-Email Sent?,Email gửi?

-"Email id must be unique, already exists for {0}","Id email phải là duy nhất, đã tồn tại cho {0}"

-Email ids separated by commas.,Id email cách nhau bằng dấu phẩy.

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Cài đặt email để trích xuất chào bán email id ví dụ: ""sales@example.com"""

-Emergency Contact,Trường hợp khẩn cấp Liên hệ

-Emergency Contact Details,Chi tiết liên lạc khẩn cấp

-Emergency Phone,Điện thoại khẩn cấp

-Employee,Nhân viên

-Employee Birthday,Nhân viên sinh nhật

-Employee Details,Chi tiết nhân viên

-Employee Education,Giáo dục nhân viên

-Employee External Work History,Nhân viên làm việc ngoài Lịch sử

-Employee Information,Thông tin nhân viên

-Employee Internal Work History,Lịch sử nhân viên nội bộ làm việc

-Employee Internal Work Historys,Nhân viên nội bộ làm việc History

-Employee Leave Approver,Nhân viên Để lại phê duyệt

-Employee Leave Balance,Để lại cân nhân viên

-Employee Name,Tên nhân viên

-Employee Number,Số nhân viên

-Employee Records to be created by,Nhân viên ghi được tạo ra bởi

-Employee Settings,Thiết lập nhân viên

-Employee Type,Loại nhân viên

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Chỉ định nhân viên (ví dụ: Giám đốc điều hành, Giám đốc vv.)"

-Employee master.,Chủ lao động.

-Employee record is created using selected field. ,Employee record is created using selected field. 

-Employee records.,Hồ sơ nhân viên.

-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Nhân viên bớt căng thẳng trên {0} phải được thiết lập như là 'trái'

-Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Nhân viên {0} đã áp dụng cho {1} {2} giữa và {3}

-Employee {0} is not active or does not exist,Nhân viên {0} không hoạt động hoặc không tồn tại

-Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Nhân viên {0} đã nghỉ trên {1}. Không thể đánh dấu tham dự.

-Employees Email Id,Nhân viên Email Id

-Employment Details,Chi tiết việc làm

-Employment Type,Loại việc làm

-Enable / disable currencies.,Cho phép / vô hiệu hóa tiền tệ.

-Enabled,Đã bật

-Encashment Date,Séc ngày

-End Date,Ngày kết thúc

-End Date can not be less than Start Date,Ngày kết thúc không thể nhỏ hơn Bắt đầu ngày

-End date of current invoice's period,Ngày kết thúc của thời kỳ hóa đơn hiện tại của

-End of Life,Kết thúc của cuộc sống

-Energy,Năng lượng

-Engineer,Kỹ sư

-Enter Verification Code,Nhập Mã xác nhận

-Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Nhập tên chiến dịch nếu nguồn gốc của chì là chiến dịch.

-Enter department to which this Contact belongs,Nhập bộ phận mà mối liên lạc này thuộc về

-Enter designation of this Contact,Nhập chỉ định liên lạc này

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Nhập id email cách nhau bằng dấu phẩy, hóa đơn sẽ được gửi tự động vào ngày cụ thể"

-Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Nhập các mặt hàng và qty kế hoạch mà bạn muốn nâng cao các đơn đặt hàng sản xuất hoặc tải nguyên liệu để phân tích.

-Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Nhập tên của chiến dịch nếu nguồn gốc của cuộc điều tra là chiến dịch

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Nhập các thông số url tĩnh ở đây (Ví dụ người gửi = ERPNext, tên người dùng = ERPNext, mật khẩu = 1234, vv)"

-Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Nhập tên công ty mà theo đó tài khoản Head sẽ được tạo ra cho Nhà cung cấp này

-Enter url parameter for message,Nhập tham số url cho tin nhắn

-Enter url parameter for receiver nos,Nhập tham số url cho người nhận nos

-Entertainment & Leisure,Giải trí & Giải trí

-Entertainment Expenses,Chi phí Giải trí

-Entries,Số lượng vị trí

-Entries against ,Entries against 

-Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,Mục không được phép đối với năm tài chính này nếu năm được đóng lại.

-Equity,Vốn chủ sở hữu

-Error: {0} > {1},Lỗi: {0}> {1}

-Estimated Material Cost,Ước tính chi phí vật liệu

-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Ngay cả khi có nhiều quy giá với ưu tiên cao nhất, ưu tiên nội bộ sau đó sau được áp dụng:"

-Everyone can read,Tất cả mọi người có thể đọc

-"Example: ABCD.#####If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",". Ví dụ: ABCD # # # # #  Nếu series được thiết lập và Serial No không được đề cập trong các giao dịch, số nối tiếp sau đó tự động sẽ được tạo ra dựa trên loạt bài này. Nếu bạn luôn luôn muốn đề cập đến một cách rõ ràng nối tiếp Nos cho mặt hàng này. để trống này."

-Exchange Rate,Tỷ giá

-Excise Duty 10,Tiêu thụ đặc biệt làm việc 10

-Excise Duty 14,Tiêu thụ đặc biệt thuế 14

-Excise Duty 4,Tiêu thụ đặc biệt Duty 4

-Excise Duty 8,Tiêu thụ đặc biệt Duty 8

-Excise Duty @ 10,Tiêu thụ đặc biệt thuế @ 10

-Excise Duty @ 14,Tiêu thụ đặc biệt thuế @ 14

-Excise Duty @ 4,Tiêu thụ đặc biệt Duty 4 @

-Excise Duty @ 8,Tiêu thụ đặc biệt Duty @ 8

-Excise Duty Edu Cess 2,Tiêu thụ đặc biệt Duty Edu Cess 2

-Excise Duty SHE Cess 1,Tiêu thụ đặc biệt Duty SHE Cess 1

-Excise Page Number,Tiêu thụ đặc biệt số trang

-Excise Entry,Phiếu tiêu thụ đặc biệt

-Execution,Thực hiện

-Executive Search,Điều hành Tìm kiếm

-Exemption Limit,Giới hạn miễn

-Exhibition,Triển lam

-Existing Customer,Khách hàng hiện tại

-Exit,Thoát

-Exit Interview Details,Chi tiết thoát Phỏng vấn

-Expected,Dự kiến

-Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Dự kiến hoàn thành ngày không thể nhỏ hơn so với dự án Ngày bắt đầu

-Expected Date cannot be before Material Request Date,Dự kiến ngày không thể trước khi vật liệu Yêu cầu ngày

-Expected Delivery Date,Dự kiến sẽ giao hàng ngày

-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Dự kiến sẽ giao hàng ngày không thể trước khi Mua hàng ngày

-Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Dự kiến sẽ giao hàng ngày không thể trước khi bán hàng đặt hàng ngày

-Expected End Date,Dự kiến kết thúc ngày

-Expected Start Date,Dự kiến sẽ bắt đầu ngày

-Expense,chi tiêu

-Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Chi phí tài khoản / khác biệt ({0}) phải là một ""lợi nhuận hoặc lỗ 'tài khoản"

-Expense Account,Tài khoản chi phí

-Expense Account is mandatory,Tài khoản chi phí là bắt buộc

-Expense Claim,Chi phí bồi thường

-Expense Claim Approved,Chi phí bồi thường được phê duyệt

-Expense Claim Approved Message,Thông báo yêu cầu bồi thường chi phí được chấp thuận

-Expense Claim Detail,Chi phí bồi thường chi tiết

-Expense Claim Details,Thông tin chi tiết chi phí yêu cầu bồi thường

-Expense Claim Rejected,Chi phí yêu cầu bồi thường bị từ chối

-Expense Claim Rejected Message,Thông báo yêu cầu bồi thường chi phí từ chối

-Expense Claim Type,Loại chi phí yêu cầu bồi thường

-Expense Claim has been approved.,Chi phí bồi thường đã được phê duyệt.

-Expense Claim has been rejected.,Chi phí bồi thường đã bị từ chối.

-Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Chi phí bồi thường đang chờ phê duyệt. Chỉ phê duyệt chi phí có thể cập nhật trạng thái.

-Expense Date,Chi phí ngày

-Expense Details,Thông tin chi tiết chi phí

-Expense Head,Chi phí đầu

-Expense account is mandatory for item {0},Tài khoản chi phí là bắt buộc đối với mục {0}

-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Chi phí hoặc khác biệt tài khoản là bắt buộc đối với mục {0} vì nó tác động tổng thể giá trị cổ phiếu

-Expenses,Chi phí

-Expenses Booked,Chi phí Thẻ vàng

-Expenses Included In Valuation,Chi phí bao gồm trong định giá

-Expenses booked for the digest period,Chi phí đặt cho giai đoạn tiêu hóa

-Expiry Date,Ngày hết hiệu lực

-Exports,Xuất khẩu

-External,Bên ngoài

-Extract Emails,Trích xuất email

-FCFS Rate,FCFS Tỷ giá

-Failed: ,Failed: 

-Family Background,Gia đình nền

-Fax,Fax

-Features Setup,Tính năng cài đặt

-Feed,Nuôi

-Feed Type,Loại thức ăn

-Feedback,Thông tin phản hồi

-Female,Nữ

-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Lấy BOM nổ (bao gồm các cụm chi tiết)

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Trường có sẵn trong giao Lưu ý, báo giá, bán hàng hóa đơn, bán hàng đặt hàng"

-Files Folder ID,Thư mục các tập ID

-Fill the form and save it,Điền vào mẫu và lưu nó

-Filter based on customer,Bộ lọc dựa trên khách hàng

-Filter based on item,Lọc dựa trên mục

-Financial / accounting year.,Năm tài chính / kế toán.

-Financial Analytics,Analytics tài chính

-Financial Services,Dịch vụ tài chính

-Financial Year End Date,Năm tài chính kết thúc ngày

-Financial Year Start Date,Năm tài chính bắt đầu ngày

-Finished Goods,Hoàn thành Hàng

-First Name,Họ

-First Responded On,Đã trả lời đầu tiên On

-Fiscal Year,Năm tài chính

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Năm tài chính Ngày bắt đầu và tài chính cuối năm ngày đã được thiết lập trong năm tài chính {0}

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Năm tài chính bắt đầu ngày và tài chính năm Ngày kết thúc không thể có nhiều hơn một tuổi.

-Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Năm tài chính bắt đầu ngày không nên lớn hơn tài chính năm Ngày kết thúc

-Fixed Asset,Tài sản cố định

-Fixed Assets,Tài sản cố định

-Follow via Email,Theo qua email

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Bảng dưới đây sẽ hiển thị giá trị nếu các mặt hàng là phụ - ký hợp đồng. Những giá trị này sẽ được lấy từ các bậc thầy của ""Bill Vật liệu"" của phụ - ký hợp đồng các mặt hàng."

-Food,Thực phẩm

-"Food, Beverage & Tobacco","Thực phẩm, đồ uống và thuốc lá"

-"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Cho 'bán hàng BOM' mặt hàng, kho hàng, Serial No và hàng loạt Không có sẽ được xem xét từ bảng 'Packing List. Nếu kho và hàng loạt Không là giống nhau cho tất cả các mục đóng gói đối với bất kỳ 'bán hàng BOM' mục, những giá trị có thể được nhập vào mục bảng chính, giá trị này sẽ được sao chép vào ""Danh sách đóng gói 'bảng."

-For Company,Đối với công ty

-For Employee,Cho nhân viên

-For Employee Name,Cho Tên nhân viên

-For Price List,Đối với Bảng giá

-For Production,Cho sản xuất

-For Reference Only.,Để tham khảo.

-For Sales Invoice,Đối với kinh doanh hóa đơn

-For Server Side Print Formats,Cho Server Side định dạng In

-For Supplier,Cho Nhà cung cấp

-For Warehouse,Cho kho

-For Warehouse is required before Submit,Kho cho là cần thiết trước khi Submit

-"For e.g. 2012, 2012-13","Ví dụ như năm 2012, 2012-13"

-For reference,Để tham khảo

-For reference only.,Chỉ tham khảo.

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Để thuận tiện cho khách hàng, các mã có thể được sử dụng trong các định dạng như in hóa đơn và giao hàng Ghi chú"

-Fraction,Phần

-Fraction Units,Các đơn vị phân

-Freeze Stock Entries,Đóng băng Cổ Entries

-Freeze Stocks Older Than [Days],Cổ phiếu đóng băng cũ hơn [Ngày]

-Freight and Forwarding Charges,Vận tải hàng hóa và chuyển tiếp phí

-Friday,Thứ sáu

-From,Từ

-From Bill of Materials,Từ Bill Vật liệu

-From Company,Từ Công ty

-From Currency,Từ tệ

-From Currency and To Currency cannot be same,Từ tiền tệ và ngoại tệ để không thể giống nhau

-From Customer,Từ khách hàng

-From Customer Issue,Từ hành khách hàng

-From Date,Từ ngày

-From Date cannot be greater than To Date,Từ ngày không có thể lớn hơn Đến ngày

-From Date must be before To Date,Từ ngày phải trước Đến ngày

-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Từ ngày phải được trong năm tài chính. Giả sử Từ ngày = {0}

-From Delivery Note,Giao hàng tận nơi từ Lưu ý

-From Employee,Từ nhân viên

-From Lead,Từ chì

-From Maintenance Schedule,Từ lịch bảo trì

-From Material Request,Từ vật liệu Yêu cầu

-From Opportunity,Cơ hội từ

-From Package No.,Từ gói thầu số

-From Purchase Order,Từ Mua hàng

-From Purchase Receipt,Từ mua hóa đơn

-From Quotation,Từ báo giá

-From Sales Order,Không có hồ sơ tìm thấy

-From Supplier Quotation,Nhà cung cấp báo giá từ

-From Time,Thời gian từ

-From Value,Từ giá trị gia tăng

-From and To dates required,From và To ngày cần

-From value must be less than to value in row {0},Từ giá trị phải nhỏ hơn giá trị trong hàng {0}

-Frozen,Đông lạnh

-Frozen Accounts Modifier,Đông lạnh khoản Modifier

-Fulfilled,Hoàn thành

-Full Name,Tên đầy đủ

-Full-time,Toàn thời gian

-Fully Billed,Được quảng cáo đầy đủ

-Fully Completed,Hoàn thành đầy đủ

-Fully Delivered,Giao đầy đủ

-Furniture and Fixture,Đồ nội thất và đấu

-Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Tài khoản có thể tiếp tục được thực hiện theo nhóm nhưng mục có thể được thực hiện đối với Ledger

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Tài khoản có thể tiếp tục được thực hiện theo nhóm, nhưng mục có thể được thực hiện đối với Ledger"

-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Các nút khác có thể được chỉ tạo ra dưới các nút kiểu 'Nhóm'

-GL Entry,GL nhập

-Gantt Chart,Biểu đồ Gantt

-Gantt chart of all tasks.,Gantt biểu đồ của tất cả các nhiệm vụ.

-Gender,Giới Tính

-General,Chung

-General Ledger,Sổ cái chung

-Generate Description HTML,Tạo Mô tả HTML

-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Các yêu cầu tạo ra vật liệu (MRP) và đơn đặt hàng sản xuất.

-Generate Salary Slips,Tạo ra lương Trượt

-Generate Schedule,Tạo Lịch

-Generates HTML to include selected image in the description,Tạo ra HTML để bao gồm hình ảnh được lựa chọn trong mô tả

-Get Advances Paid,Được trả tiền trước

-Get Advances Received,Được nhận trước

-Get Current Stock,Nhận chứng khoán hiện tại

-Get Items,Được mục

-Get Items From Sales Orders,Được mục Từ hàng đơn đặt hàng

-Get Items from BOM,Được mục từ BOM

-Get Last Purchase Rate,Nhận cuối Rate

-Get Outstanding Invoices,Được nổi bật Hoá đơn

-Get Relevant Entries,Được viết liên quan

-Get Sales Orders,Nhận hàng đơn đặt hàng

-Get Specification Details,Thông số kỹ thuật chi tiết được

-Get Stock and Rate,Nhận chứng khoán và lãi suất

-Get Template,Nhận Mẫu

-Get Terms and Conditions,Nhận Điều khoản và Điều kiện

-Get Unreconciled Entries,Nhận Unreconciled Entries

-Get Weekly Off Dates,Nhận Tuần Tắt Ngày

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Nhận mức định giá và cổ phiếu có sẵn tại nguồn / kho mục tiêu trên đã đề cập đăng tải ngày-thời gian. Nếu đăng mục, xin vui lòng nhấn nút này sau khi nhập nos nối tiếp."

-Global Defaults,Mặc định toàn cầu

-Global POS Setting {0} already created for company {1},Thiết lập POS toàn cầu {0} đã được tạo ra cho công ty {1}

-Global Settings,Cài đặt toàn cầu

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Đi vào nhóm thích hợp (thường là ứng dụng của Quỹ> Tài sản ngắn hạn> Tài khoản ngân hàng và tạo ra một tài khoản mới Ledger (bằng cách nhấp vào Add Child) của kiểu ""Ngân hàng"""

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Đi vào nhóm thích hợp (thường Nguồn vốn> hiện tại nợ> Thuế và Nhiệm vụ và tạo một tài khoản mới Ledger (bằng cách nhấp vào Add Child) của loại ""thuế"" và không đề cập đến tỷ lệ thuế."

-Goal,Mục tiêu

-Goals,Mục tiêu

-Goods received from Suppliers.,Hàng nhận được từ nhà cung cấp.

-Google Drive,Google Drive

-Google Drive Access Allowed,Google Drive truy cập được phép

-Government,Chính phủ.

-Graduate,Sau đại học

-Grand Total,Tổng cộng

-Grand Total (Company Currency),Tổng cộng (Công ty tiền tệ)

-"Grid ""","Lưới """

-Grocery,Cửa hàng tạp hóa

-Gross Margin %,Lợi nhuận gộp%

-Gross Margin Value,Tổng giá trị biên

-Gross Pay,Tổng phải trả tiền

-Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Tổng phải trả tiền + tiền còn thiếu Số tiền + séc Số tiền - Tổng số trích

-Gross Profit,Lợi nhuận gộp

-Gross Profit (%),Lãi gộp (%)

-Gross Weight,Tổng trọng lượng

-Gross Weight UOM,Tổng trọng lượng UOM

-Group,Nhóm

-Group by Account,Nhóm bởi tài khoản

-Group by Voucher,Nhóm theo Phiếu

-Group or Ledger,Nhóm hoặc Ledger

-Groups,Nhóm

-HR Manager,Trưởng phòng Nhân sự

-HR Settings,Thiết lập nhân sự

-HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner đó sẽ hiển thị trên đầu danh sách sản phẩm.

-Half Day,Nửa ngày

-Half Yearly,Nửa Trong Năm

-Half-yearly,Nửa năm

-Happy Birthday!,Chúc mừng sinh nhật!

-Hardware,Phần cứng

-Has Batch No,Có hàng loạt Không

-Has Child Node,Có Node trẻ em

-Has Serial No,Có Serial No

-Head of Marketing and Sales,Trưởng phòng Marketing và Bán hàng

-Header,Phần đầu

-Health Care,Chăm sóc sức khỏe

-Health Concerns,Mối quan tâm về sức khỏe

-Health Details,Thông tin chi tiết về sức khỏe

-Held On,Tổ chức Ngày

-Help HTML,Giúp đỡ HTML

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Giúp đỡ: Để liên kết đến kỷ lục khác trong hệ thống, sử dụng ""# Mẫu / Lưu ý / [Chú ý Tên]"" như URL liên kết. (Không sử dụng ""http://"")"

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Ở đây bạn có thể duy trì chi tiết gia đình như tên và nghề nghiệp của cha mẹ, vợ, chồng và con cái"

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Ở đây bạn có thể duy trì chiều cao, cân nặng, dị ứng, mối quan tâm y tế vv"

-Hide Currency Symbol,Ẩn tệ Ký hiệu

-High,Cao

-History In Company,Trong lịch sử Công ty

-Hold,Giữ

-Holiday,Kỳ nghỉ

-Holiday List,Danh sách kỳ nghỉ

-Holiday List Name,Kỳ nghỉ Danh sách Tên

-Holiday master.,Chủ lễ.

-Holidays,Ngày lễ

-Home,nhà

-Host,Máy chủ

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Máy chủ, email và mật khẩu cần thiết nếu email sẽ được kéo"

-Hour,Giờ

-Hour Rate,Tỷ lệ giờ

-Hour Rate Labour,Tỷ lệ giờ lao động

-Hours,Giờ

-How Pricing Rule is applied?,Làm thế nào giá Quy tắc được áp dụng?

-How frequently?,Làm thế nào thường xuyên?

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Làm thế nào đồng tiền này nên được định dạng? Nếu không được thiết lập, sẽ sử dụng mặc định của hệ"

-Human Resources,Nhân sự

-Identification of the package for the delivery (for print),Xác định các gói cho việc cung cấp (đối với in)

-If Income or Expense,Nếu thu nhập hoặc chi phí

-If Monthly Budget Exceeded,Nếu vượt quá ngân sách hàng tháng

-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order","Nếu ban BOM được xác định, HĐQT thực tế của gói được hiển thị như bảng. Có sẵn trong giao Note và bán hàng đặt hàng"

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Nếu Nhà cung cấp Phần số tồn tại cho mục đã định, nó được lưu trữ ở đây"

-If Yearly Budget Exceeded,Nếu ngân sách hàng năm vượt quá

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Nếu được chọn, Hội đồng quản trị cho các hạng mục phụ lắp ráp sẽ được xem xét để có được nguyên liệu. Nếu không, tất cả các mục phụ lắp ráp sẽ được coi như một nguyên liệu thô."

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Nếu được chọn, Tổng số không. của ngày làm việc sẽ bao gồm ngày lễ, và điều này sẽ làm giảm giá trị của Lương trung bình mỗi ngày"

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Nếu được chọn, số tiền thuế sẽ được coi là đã có trong tiền lệ In / In"

-If different than customer address,Nếu khác với địa chỉ của khách hàng

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Nếu vô hiệu hóa, trường 'Tròn Tổng số' sẽ không được nhìn thấy trong bất kỳ giao dịch"

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Nếu được kích hoạt, hệ thống sẽ gửi ghi sổ kế toán hàng tồn kho tự động."

-If more than one package of the same type (for print),Nếu có nhiều hơn một gói cùng loại (đối với in)

-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Nếu nhiều quy giá tiếp tục chiếm ưu thế, người dùng được yêu cầu để thiết lập ưu tiên bằng tay để giải quyết xung đột."

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Nếu không có thay đổi một trong hai lượng hoặc Tỷ lệ định giá, để trống tế bào."

-If not applicable please enter: NA,Nếu không áp dụng vui lòng nhập: NA

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Nếu không kiểm tra, danh sách sẽ phải được thêm vào mỗi Bộ, nơi nó đã được áp dụng."

-"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Nếu giá lựa chọn Quy tắc được thực hiện cho 'Giá', nó sẽ ghi đè lên Giá liệt kê. Giá giá Quy tắc là giá cuối cùng, vì vậy không có giảm giá hơn nữa nên được áp dụng. Do đó, trong các giao dịch như bán hàng đặt hàng, Mua hàng, vv, nó sẽ được lấy trong trường 'Tỷ lệ', chứ không phải là lĩnh vực 'Giá liệt kê Tỷ lệ'."

-"If specified, send the newsletter using this email address","Nếu được chỉ định, gửi các bản tin sử dụng địa chỉ email này"

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Nếu tài khoản bị đóng băng, các mục được phép sử dụng hạn chế."

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Nếu tài khoản này đại diện cho một khách hàng, nhà cung cấp hoặc nhân viên, thiết lập nó ở đây."

-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Nếu hai hay nhiều quy giá được tìm thấy dựa trên các điều kiện trên, ưu tiên được áp dụng. Ưu tiên là một số từ 0 đến 20, trong khi giá trị mặc định là số không (trống). Số cao hơn có nghĩa là nó sẽ được ưu tiên nếu có nhiều quy giá với điều kiện tương tự."

-If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Nếu bạn làm theo kiểm tra chất lượng. Cho phép hàng bảo đảm chất lượng yêu cầu và bảo đảm chất lượng Không có trong mua hóa đơn

-If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Nếu bạn có đội ngũ bán hàng và bán Đối tác (Channel Partners) họ có thể được gắn và duy trì đóng góp của họ trong các hoạt động bán hàng

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Nếu bạn đã tạo ra một tiêu chuẩn mẫu trong Thuế Mua phí Master, chọn một và nhấn vào nút bên dưới."

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Nếu bạn đã tạo ra một tiêu chuẩn mẫu trong Thuế Bán hàng và phí Master, chọn một và nhấn vào nút bên dưới."

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Nếu bạn có định dạng in dài, tính năng này có thể được sử dụng để phân chia các trang được in trên nhiều trang với tất cả các header và footer trên mỗi trang"

-If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Nếu bạn tham gia vào hoạt động sản xuất. Cho phép Item là Sản xuất '

-Ignore,Bỏ qua

-Ignore Pricing Rule,Bỏ qua giá Rule

-Ignored: ,Ignored: 

-Image,Hình

-Image View,Xem hình ảnh

-Implementation Partner,Đối tác thực hiện

-Import Attendance,Nhập khẩu tham dự

-Import Failed!,Nhập khẩu thất bại!

-Import Log,Nhập khẩu Đăng nhập

-Import Successful!,Nhập khẩu thành công!

-Imports,Nhập khẩu

-In Hours,Trong Hours

-In Process,Trong quá trình

-In Qty,Số lượng trong

-In Value,Trong giá trị gia tăng

-In Words,Trong từ

-In Words (Company Currency),Trong từ (Công ty tiền tệ)

-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Trong từ (xuất khẩu) sẽ được hiển thị khi bạn lưu Giao hàng tận nơi Lưu ý.

-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Trong từ sẽ được hiển thị khi bạn lưu Giao hàng tận nơi Lưu ý.

-In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,Trong từ sẽ được hiển thị khi bạn lưu các hóa đơn mua hàng.

-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Trong từ sẽ được hiển thị khi bạn lưu các Mua hàng.

-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,Trong từ sẽ được hiển thị khi bạn lưu các hóa đơn mua hàng.

-In Words will be visible once you save the Quotation.,Trong từ sẽ được hiển thị khi bạn lưu các báo giá.

-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Trong từ sẽ được hiển thị khi bạn lưu các hóa đơn bán hàng.

-In Words will be visible once you save the Sales Order.,Trong từ sẽ được hiển thị khi bạn lưu các thứ tự bán hàng.

-Incentives,Ưu đãi

-Include Reconciled Entries,Bao gồm Entries hòa giải

-Include holidays in Total no. of Working Days,Bao gồm các ngày lễ trong Tổng số không. Days làm việc

-Income,Thu nhập

-Income / Expense,Thu nhập / chi phí

-Income Account,Tài khoản thu nhập

-Income Booked,Thu nhập Thẻ vàng

-Income Tax,Thuế thu nhập

-Income Year to Date,Thu nhập từ đầu năm đến ngày

-Income booked for the digest period,Thu nhập đặt cho giai đoạn tiêu hóa

-Incoming,Đến

-Incoming Rate,Tỷ lệ đến

-Incoming quality inspection.,Kiểm tra chất lượng đầu vào.

-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Sai số của các General Ledger Entries tìm thấy. Bạn có thể lựa chọn một tài khoản sai trong giao dịch.

-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Không chính xác hoặc không hoạt động BOM {0} cho mục {1} tại hàng {2}

-Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Chỉ ra rằng gói là một phần của việc phân phối này (Chỉ có Dự thảo)

-Indirect Expenses,Chi phí gián tiếp

-Indirect Income,Thu nhập gián tiếp

-Individual,Individual

-Industry,Ngành công nghiệp

-Industry Type,Loại công nghiệp

-Inspected By,Kiểm tra bởi

-Inspection Criteria,Tiêu chuẩn kiểm tra

-Inspection Required,Kiểm tra yêu cầu

-Inspection Type,Loại kiểm tra

-Installation Date,Cài đặt ngày

-Installation Note,Lưu ý cài đặt

-Installation Note Item,Lưu ý cài đặt hàng

-Installation Note {0} has already been submitted,Lưu ý cài đặt {0} đã được gửi

-Installation Status,Tình trạng cài đặt

-Installation Time,Thời gian cài đặt

-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Ngày cài đặt không thể trước ngày giao hàng cho hàng {0}

-Installation record for a Serial No.,Bản ghi cài đặt cho một Số sản

-Installed Qty,Số lượng cài đặt

-Instructions,Hướng dẫn

-Integrate incoming support emails to Support Ticket,Tích hợp email hỗ trợ đến để hỗ trợ vé

-Interested,Quan tâm

-Intern,Tập

-Internal,Nội bộ

-Internet Publishing,Internet xuất bản

-Introduction,Giới thiệu chung

-Invalid Barcode,Mã vạch không hợp lệ

-Invalid Barcode or Serial No,Mã vạch không hợp lệ hoặc Serial No

-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Server Mail không hợp lệ. Xin khắc phục và thử lại.

-Invalid Master Name,Tên Thầy không hợp lệ

-Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Tên tài khoản không hợp lệ hoặc Hỗ trợ mật khẩu. Xin khắc phục và thử lại.

-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Số lượng không hợp lệ quy định cho mặt hàng {0}. Số lượng phải lớn hơn 0.

-Inventory,Hàng tồn kho

-Inventory & Support,Hàng tồn kho & Hỗ trợ

-Investment Banking,Ngân hàng đầu tư

-Investments,Các khoản đầu tư

-Invoice Date,Hóa đơn ngày

-Invoice Details,Thông tin chi tiết hóa đơn

-Invoice No,Không hóa đơn

-Invoice Number,Số hóa đơn

-Invoice Period From,Hóa đơn Thời gian Từ

-Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,Thời gian hóa đơn từ và hóa đơn Thời gian Để ngày bắt buộc đối với hóa đơn định kỳ

-Invoice Period To,Hóa đơn Thời gian để

-Invoice Type,Loại hóa đơn

-Invoice/Journal Entry Details,Hóa đơn / Tạp chí Chứng từ chi tiết

-Invoiced Amount (Exculsive Tax),Số tiền ghi trên hóa đơn (thuế Exculsive)

-Is Active,Là hoạt động

-Is Advance,Là Trước

-Is Cancelled,Được hủy bỏ

-Is Carry Forward,Được Carry Forward

-Is Default,Mặc định là

-Is Encash,Là thâu tiền bạc

-Is Fixed Asset Item,Tài sản cố định là mục

-Is LWP,Là LWP

-Is Opening,Được mở cửa

-Is Opening Entry,Được mở cửa nhập

-Is POS,Là POS

-Is Primary Contact,Là Tiểu học Liên hệ

-Is Purchase Item,Là mua hàng

-Is Sales Item,Là bán hàng

-Is Service Item,Là dịch vụ hàng

-Is Stock Item,Là Cổ Mã

-Is Sub Contracted Item,Ký hợp đồng là tiểu mục

-Is Subcontracted,Được ký hợp đồng phụ

-Is this Tax included in Basic Rate?,Là thuế này bao gồm trong suất cơ bản?

-Issue,Nội dung:

-Issue Date,Ngày phát hành

-Issue Details,Thông tin chi tiết vấn đề

-Issued Items Against Production Order,Mục ban hành đối với sản xuất hàng

-It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Nó cũng có thể được sử dụng để tạo ra mở mục cổ phiếu và giá trị cổ phiếu để sửa chữa.

-Item,Hạng mục

-Item Advanced,Mục chi tiết

-Item Barcode,Mục mã vạch

-Item Batch Nos,Mục hàng loạt Nos

-Item Code,Mã hàng

-Item Code > Item Group > Brand,Item Code> mục Nhóm> Nhãn hiệu

-Item Code and Warehouse should already exist.,Mã hàng và kho nên đã tồn tại.

-Item Code cannot be changed for Serial No.,Mã hàng không có thể được thay đổi cho Số sản

-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Mục Mã số là bắt buộc vì mục không tự động đánh số

-Item Code required at Row No {0},Mã mục bắt buộc khi Row Không có {0}

-Item Customer Detail,Mục chi tiết khách hàng

-Item Description,Mô tả hạng mục

-Item Desription,Cái Mô tả sản phẩm

-Item Details,Chi Tiết Sản Phẩm

-Item Group,Nhóm hàng

-Item Group Name,Mục Group Name

-Item Group Tree,Nhóm mục Tree

-Item Group not mentioned in item master for item {0},Nhóm mục không được đề cập trong mục tổng thể cho mục {0}

-Item Groups in Details,Nhóm mục trong chi tiết

-Item Image (if not slideshow),Mục Hình ảnh (nếu không slideshow)

-Item Name,Tên hàng

-Item Naming By,Mục đặt tên By

-Item Price,Giá mục

-Item Prices,Giá mục

-Item Quality Inspection Parameter,Kiểm tra chất lượng sản phẩm Thông số

-Item Reorder,Mục Sắp xếp lại

-Item Serial No,Mục Serial No

-Item Serial Nos,Mục nối tiếp Nos

-Item Shortage Report,Thiếu mục Báo cáo

-Item Supplier,Mục Nhà cung cấp

-Item Supplier Details,Thông tin chi tiết sản phẩm Nhà cung cấp

-Item Tax,Mục thuế

-Item Tax Amount,Số tiền hàng Thuế

-Item Tax Rate,Mục Thuế suất

-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Mục thuế Row {0} phải có tài khoản của các loại thuế, thu nhập hoặc chi phí hoặc có thu phí"

-Item Tax1,Mục Tax1

-Item To Manufacture,Để mục Sản xuất

-Item UOM,Mục UOM

-Item Website Specification,Mục Trang Thông số kỹ thuật

-Item Website Specifications,Mục Trang Thông số kỹ thuật

-Item Wise Tax Detail,Mục khôn ngoan chi tiết thuế

-Item Wise Tax Detail ,

-Item is required,Mục được yêu cầu

-Item is updated,Mục được cập nhật

-Item master.,Mục sư.

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Mục phải là một mục mua, vì nó hiện diện trong một hoặc nhiều BOMs đăng nhập"

-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Mục hoặc Kho cho hàng {0} không phù hợp với liệu Yêu cầu

-Item table can not be blank,Mục bảng không thể để trống

-Item to be manufactured or repacked,Mục được sản xuất hoặc đóng gói lại

-Item valuation updated,Mục định giá được cập nhật

-Item will be saved by this name in the data base.,Mục sẽ được lưu theo tên này trong cơ sở dữ liệu.

-Item {0} appears multiple times in Price List {1},Mục {0} xuất hiện nhiều lần trong Giá liệt kê {1}

-Item {0} does not exist,Mục {0} không tồn tại

-Item {0} does not exist in the system or has expired,Mục {0} không tồn tại trong hệ thống hoặc đã hết hạn

-Item {0} does not exist in {1} {2},Mục {0} không tồn tại trong {1} {2}

-Item {0} has already been returned,Mục {0} đã được trả lại

-Item {0} has been entered multiple times against same operation,Mục {0} đã được nhập nhiều lần so với cùng hoạt động

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Mục {0} đã được nhập nhiều lần với cùng một mô tả hoặc ngày

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Mục {0} đã được nhập nhiều lần với cùng một mô tả hoặc ngày hoặc kho

-Item {0} has been entered twice,Mục {0} đã được nhập vào hai lần

-Item {0} has reached its end of life on {1},Mục {0} đã đạt đến kết thúc của sự sống trên {1}

-Item {0} ignored since it is not a stock item,Mục {0} bỏ qua vì nó không phải là một mục chứng khoán

-Item {0} is cancelled,Mục {0} bị hủy bỏ

-Item {0} is not Purchase Item,Mục {0} không được mua hàng

-Item {0} is not a serialized Item,Mục {0} không phải là một khoản đăng

-Item {0} is not a stock Item,Mục {0} không phải là một cổ phiếu hàng

-Item {0} is not active or end of life has been reached,Mục {0} không hoạt động hoặc kết thúc của cuộc sống đã đạt tới

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Mục {0} không phải là thiết lập cho Serial Nos Kiểm tra mục chủ

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Mục {0} không phải là thiết lập cho Serial Nos Cột được bỏ trống

-Item {0} must be Sales Item,Mục {0} phải bán hàng

-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Mục {0} phải bán hàng hoặc dịch vụ trong mục {1}

-Item {0} must be Service Item,Mục {0} phải là dịch vụ hàng

-Item {0} must be a Purchase Item,Mục {0} phải là mua hàng

-Item {0} must be a Sales Item,Mục {0} phải là một mục bán hàng

-Item {0} must be a Service Item.,Mục {0} phải là một dịch vụ Item.

-Item {0} must be a Sub-contracted Item,Mục {0} phải là một mục phụ ký hợp đồng

-Item {0} must be a stock Item,Mục {0} phải là một cổ phiếu hàng

-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Mục {0} phải được sản xuất hoặc hợp đồng phụ

-Item {0} not found,Mục {0} không tìm thấy

-Item {0} with Serial No {1} is already installed,Mục {0} với Serial No {1} đã được cài đặt

-Item {0} with same description entered twice,Mục {0} với cùng một mô tả vào hai lần

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Mục, bảo hành, AMC (Hợp đồng bảo trì hàng năm) chi tiết sẽ được tự động tải xuống khi Serial Number được chọn."

-Item-wise Price List Rate,Item-khôn ngoan Giá liệt kê Tỷ giá

-Item-wise Purchase History,Item-khôn ngoan Lịch sử mua hàng

-Item-wise Purchase Register,Item-khôn ngoan mua Đăng ký

-Item-wise Sales History,Item-khôn ngoan Lịch sử bán hàng

-Item-wise Sales Register,Item-khôn ngoan doanh Đăng ký

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","Item: {0} quản lý hàng loạt khôn ngoan, không thể hòa giải bằng cách sử dụng \ Cổ hòa giải, thay vì sử dụng hàng nhập"

-Item: {0} not found in the system,Item: {0} không tìm thấy trong hệ thống

-Items,Mục

-Items To Be Requested,Mục To Be yêu cầu

-Items required,Mục yêu cầu

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Các mặt hàng được yêu cầu đó là ""Hết hàng"" xem xét tất cả các kho dựa trên SL dự và trật tự tối thiểu SL"

-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Mục không tồn tại tại khoản tổng thể cũng có thể được nhập theo yêu cầu của khách hàng

-Itemwise Discount,Itemwise Giảm giá

-Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Đê Sắp xếp lại Cấp

-Job Applicant,Nộp đơn công việc

-Job Opening,Cơ hội nghề nghiệp

-Job Profile,Hồ sơ công việc

-Job Title,Chức vụ

-"Job profile, qualifications required etc.","Hồ sơ công việc, trình độ chuyên môn cần thiết vv"

-Jobs Email Settings,Thiết lập việc làm Email

-Journal Entries,Tạp chí Entries

-Journal Entry,Tạp chí nhập

-Journal Entry,Tạp chí Voucher

-Journal Entry Account,Tạp chí Chứng từ chi tiết

-Journal Entry Account No,Tạp chí Chứng từ chi tiết Không

-Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched,Tạp chí Chứng từ {0} không có tài khoản {1} hoặc đã khớp

-Journal Entries {0} are un-linked,Tạp chí Chứng từ {0} được bỏ liên kết

-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Giữ một ca khúc của truyền thông liên quan đến cuộc điều tra này sẽ giúp cho tài liệu tham khảo trong tương lai.

-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Giữ cho nó thân thiện với web 900px (w) bởi 100px (h)

-Key Performance Area,Hiệu suất chủ chốt trong khu vực

-Key Responsibility Area,Diện tích Trách nhiệm chính

-Kg,Kg

-LR Date,LR ngày

-LR No,LR Không

-Label,Nhăn

-Landed Cost Item,Chi phí hạ cánh hàng

-Landed Cost Items,Chi phí hạ cánh mục

-Landed Cost Purchase Receipt,Chi phí hạ cánh mua hóa đơn

-Landed Cost Purchase Receipts,Hạ cánh Tiền thu Chi phí mua hàng

-Landed Cost Wizard,Chi phí hạ cánh wizard

-Landed Cost updated successfully,Chi phí hạ cánh cập nhật thành công

-Language,Ngôn ngữ

-Last Name,Tên

-Last Purchase Rate,Cuối cùng Rate

-Latest,Mới nhất

-Lead,Lead

-Lead Details,Chi tiết yêu cầu

-Lead Id,Id dẫn

-Lead Name,Tên dẫn

-Lead Owner,Chủ đầu

-Lead Source,Nguồn dẫn

-Lead Status,Tình trạng dẫn

-Lead Time Date,Chì Thời gian ngày

-Lead Time Days,Thời gian dẫn ngày

-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Chì ngày Thời gian là số ngày mà mặt hàng này dự kiến trong kho của bạn. Ngày này được lấy trong Vật liệu Yêu cầu khi bạn chọn mục này.

-Lead Type,Loại chì

-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Dẫn phải được thiết lập nếu Cơ hội được làm từ chì

-Leave Allocation,Phân bổ lại

-Leave Allocation Tool,Công cụ để phân bổ

-Leave Application,Để lại ứng dụng

-Leave Approver,Để phê duyệt

-Leave Approvers,Để lại người phê duyệt

-Leave Balance Before Application,Trước khi rời khỏi cân ứng dụng

-Leave Block List,Để lại Block List

-Leave Block List Allow,Để lại Block List phép

-Leave Block List Allowed,Để lại Block List phép

-Leave Block List Date,Để lại Danh sách Chặn ngày

-Leave Block List Dates,Để lại Danh sách Chặn Ngày

-Leave Block List Name,Để lại Block List Tên

-Leave Blocked,Lại bị chặn

-Leave Control Panel,Để lại Control Panel

-Leave Encashed?,Để lại Encashed?

-Leave Encashment Amount,Để lại séc Số tiền

-Leave Type,Loại bỏ

-Leave Type Name,Loại bỏ Tên

-Leave Without Pay,Nếu không phải trả tiền lại

-Leave application has been approved.,Ứng dụng để lại đã được phê duyệt.

-Leave application has been rejected.,Ứng dụng để lại đã bị từ chối.

-Leave approver must be one of {0},Để phê duyệt phải là một trong {0}

-Leave blank if considered for all branches,Để trống nếu xem xét tất cả các ngành

-Leave blank if considered for all departments,Để trống nếu xem xét tất cả các phòng ban

-Leave blank if considered for all designations,Để trống nếu xem xét tất cả các chỉ định

-Leave blank if considered for all employee types,Để trống nếu xem xét tất cả các loại nhân viên

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Lại có thể được chấp thuận bởi người dùng có vai trò, ""Hãy để phê duyệt"""

-Leave of type {0} cannot be longer than {1},Nghỉ phép loại {0} không thể dài hơn {1}

-Leaves Allocated Successfully for {0},Lá được phân bổ thành công cho {0}

-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Lá cho loại {0} đã được giao cho nhân viên {1} cho năm tài chính {0}

-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Lá phải được phân bổ trong bội số của 0,5"

-Ledger,Sổ

-Ledgers,Sổ

-Left,Trái

-Legal,pháp lý

-Legal Expenses,Chi phí pháp lý

-Letter Head,Thư Head

-Letter Heads for print templates.,Thư đứng đầu cho các mẫu in.

-Level,Mức độ

-Lft,Lft

-Liability,Trách nhiệm

-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,"Danh sách một số khách hàng của bạn. Họ có thể là các tổ chức, cá nhân."

-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,"Danh sách một số nhà cung cấp của bạn. Họ có thể là các tổ chức, cá nhân."

-List items that form the package.,Danh sách vật phẩm tạo thành các gói.

-List this Item in multiple groups on the website.,Danh sách sản phẩm này trong nhiều nhóm trên trang web.

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Danh sách sản phẩm hoặc dịch vụ mà bạn mua hoặc bán của bạn. Hãy chắc chắn để kiểm tra các mục Group, Đơn vị đo và các tài sản khác khi bạn bắt đầu."

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Danh sách đầu thuế của bạn (ví dụ như thuế VAT, tiêu thụ đặc biệt, họ cần phải có tên duy nhất) và tỷ lệ tiêu chuẩn của họ. Điều này sẽ tạo ra một mẫu tiêu chuẩn, bạn có thể chỉnh sửa và bổ sung thêm sau hơn."

-Loading...,Đang tải...

-Loans (Liabilities),Các khoản vay (Nợ phải trả)

-Loans and Advances (Assets),Cho vay trước (tài sản)

-Local,địa phương

-Login,Đăng nhập

-Login with your new User ID,Đăng nhập với tên người dùng của bạn mới

-Logo,Logo

-Logo and Letter Heads,Logo và Thư đứng đầu

-Lost,Thua

-Lost Reason,Lý do bị mất

-Low,Thấp

-Lower Income,Thu nhập thấp

-MTN Details,MTN chi tiết

-Main,Chính

-Main Reports,Báo cáo chính

-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Duy trì Cùng Rate Trong suốt chu kỳ kinh doanh

-Maintain same rate throughout purchase cycle,Duy trì cùng một tốc độ trong suốt chu kỳ mua

-Maintenance,Bảo trì

-Maintenance Date,Bảo trì ngày

-Maintenance Details,Thông tin chi tiết bảo trì

-Maintenance Schedule,Lịch trình bảo trì

-Maintenance Schedule Detail,Lịch trình bảo dưỡng chi tiết

-Maintenance Schedule Item,Lịch trình bảo trì hàng

-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Lịch trình bảo trì không được tạo ra cho tất cả các mục. Vui lòng click vào 'Tạo lịch'

-Maintenance Schedule {0} exists against {0},Lịch trình bảo trì {0} tồn tại đối với {0}

-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Lịch trình bảo trì {0} phải được hủy bỏ trước khi hủy bỏ đơn đặt hàng này

-Maintenance Schedules,Lịch bảo trì

-Maintenance Status,Tình trạng bảo trì

-Maintenance Time,Thời gian bảo trì

-Maintenance Type,Loại bảo trì

-Maintenance Visit,Bảo trì đăng nhập

-Maintenance Visit Purpose,Bảo trì đăng nhập Mục đích

-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bảo trì đăng nhập {0} phải được hủy bỏ trước khi hủy bỏ đơn đặt hàng này

-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Bảo trì ngày bắt đầu không thể trước ngày giao hàng cho Serial No {0}

-Major/Optional Subjects,Chính / Đối tượng bắt buộc

-Make ,Make 

-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Làm kế toán nhập Đối với tất cả phong trào Cổ

-Make Bank Entry,Làm cho Ngân hàng Phiếu

-Make Credit Note,Làm cho tín dụng Ghi chú

-Make Debit Note,Làm báo nợ

-Make Delivery,Làm cho giao hàng

-Make Difference Entry,Hãy khác biệt nhập

-Make Excise Invoice,Làm cho tiêu thụ đặc biệt Hóa đơn

-Make Installation Note,Hãy cài đặt Lưu ý

-Make Invoice,Làm cho hóa đơn

-Make Maint. Schedule,"Làm, TP. Lập lịch quét"

-Make Maint. Visit,"Làm, TP. Lần"

-Make Maintenance Visit,Thực hiện bảo trì đăng nhập

-Make Packing Slip,Thực hiện đóng gói trượt

-Make Payment,Thực hiện thanh toán

-Make Payment Entry,Thực hiện thanh toán nhập

-Make Purchase Invoice,Thực hiện mua hóa đơn

-Make Purchase Order,Từ mua hóa đơn

-Make Purchase Receipt,Thực hiện mua hóa đơn

-Make Salary Slip,Làm cho lương trượt

-Make Salary Structure,Làm cho cấu trúc lương

-Make Sales Invoice,Làm Mua hàng

-Make Sales Order,Thực hiện bán hàng đặt hàng

-Make Supplier Quotation,Nhà cung cấp báo giá thực hiện

-Make Time Log Batch,Giờ làm hàng loạt

-Male,Name

-Manage Customer Group Tree.,Quản lý Nhóm khách hàng Tree.

-Manage Sales Partners.,Quản lý bán hàng đối tác.

-Manage Sales Person Tree.,Quản lý bán hàng người Tree.

-Manage Territory Tree.,Quản lý Lãnh thổ Tree.

-Manage cost of operations,Quản lý chi phí hoạt động

-Management,Quản lý

-Manager,Chi cục trưởng

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Bắt buộc nếu Cổ Mã là ""Có"". Cũng là kho mặc định mà số lượng dự trữ được thiết lập từ bán hàng đặt hàng."

-Manufacture against Sales Order,Sản xuất với bán hàng đặt hàng

-Manufacture/Repack,Sản xuất / Repack

-Manufactured Qty,Số lượng sản xuất

-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Số lượng sản xuất sẽ được cập nhật trong kho này

-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Số lượng sản xuất {0} không thể lớn hơn quanitity kế hoạch {1} trong sản xuất hàng {2}

-Manufacturer,Nhà sản xuất

-Manufacturer Part Number,Nhà sản xuất Phần số

-Manufacturing,Sản xuất

-Manufacturing Quantity,Số lượng sản xuất

-Manufacturing Quantity is mandatory,Số lượng sản xuất là bắt buộc

-Margin,Biên

-Marital Status,Tình trạng hôn nhân

-Market Segment,Phân khúc thị trường

-Marketing,Marketing

-Marketing Expenses,Chi phí tiếp thị

-Married,Kết hôn

-Mass Mailing,Gửi thư hàng loạt

-Master Name,Tên chủ

-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Tên chủ là bắt buộc nếu loại tài khoản là kho

-Master Type,Loại chủ

-Masters,Masters

-Match non-linked Invoices and Payments.,Phù hợp với hoá đơn không liên kết và Thanh toán.

-Material Issue,Phát hành tài liệu

-Material Receipt,Tiếp nhận tài liệu

-Material Request,Yêu cầu tài liệu

-Material Request Detail No,Yêu cầu tài liệu chi tiết Không

-Material Request For Warehouse,Yêu cầu tài liệu Đối với Kho

-Material Request Item,Tài liệu Yêu cầu mục

-Material Request Items,Tài liệu Yêu cầu mục

-Material Request No,Yêu cầu tài liệu Không

-Material Request Type,Tài liệu theo yêu cầu Loại

-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Yêu cầu vật chất của tối đa {0} có thể được thực hiện cho mục {1} đối với bán hàng đặt hàng {2}

-Material Request used to make this Stock Entry,Yêu cầu vật liệu sử dụng để làm cho nhập chứng khoán này

-Material Request {0} is cancelled or stopped,Yêu cầu tài liệu {0} được huỷ bỏ hoặc dừng lại

-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Các yêu cầu vật chất mà Trích dẫn Nhà cung cấp không được tạo ra

-Material Requests {0} created,Các yêu cầu nguyên liệu {0} tạo

-Material Requirement,Yêu cầu tài liệu

-Material Transfer,Chuyển tài liệu

-Materials,Nguyên liệu

-Materials Required (Exploded),Vật liệu bắt buộc (phát nổ)

-Max 5 characters,Tối đa 5 ký tự

-Max Days Leave Allowed,Để lại tối đa ngày phép

-Max Discount (%),Giảm giá tối đa (%)

-Max Qty,Số lượng tối đa

-Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Tối đa cho phép giảm giá cho mặt hàng: {0} {1}%

-Maximum Amount,Số tiền tối đa

-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Tín dụng được phép tối đa là {0} ngày kể từ ngày đăng

-Maximum {0} rows allowed,Tối đa {0} hàng cho phép

-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Giảm giá Maxiumm cho mục {0} {1}%

-Medical,Y khoa

-Medium,Trung bình

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Sáp nhập chỉ có thể nếu tính sau là như nhau trong cả hai hồ sơ. Nhóm hoặc Ledger, rễ loại, Công ty"

-Message,Tin nhắn

-Message Parameter,Thông số tin nhắn

-Message Sent,Gửi tin nhắn

-Message updated,Tin cập nhật

-Messages,Tin nhắn

-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Thư lớn hơn 160 ký tự sẽ được chia thành nhiều tin nhắn

-Middle Income,Thu nhập trung bình

-Milestone,Sự kiện quan trọng

-Milestone Date,Cột mốc ngày

-Milestones,Lịch sử phát triển

-Milestones will be added as Events in the Calendar,Sự kiện quan trọng sẽ được thêm vào như là sự kiện trong Lịch

-Min Order Qty,Đặt mua tối thiểu Số lượng

-Min Qty,Min Số lượng

-Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Số lượng không có thể lớn hơn Max Số lượng

-Minimum Amount,Số tiền tối thiểu

-Minimum Order Qty,Đặt hàng tối thiểu Số lượng

-Minute,Phút

-Misc Details,Misc chi tiết

-Miscellaneous Expenses,Chi phí linh tinh

-Miscelleneous,Miscelleneous

-Mobile No,Điện thoại di động Không

-Mobile No.,Điện thoại di động số

-Mode of Payment,Hình thức thanh toán

-Modern,Hiện đại

-Monday,Thứ Hai

-Month,Tháng

-Monthly,Hàng tháng

-Monthly Attendance Sheet,Hàng tháng tham dự liệu

-Monthly Earning & Deduction,Thu nhập hàng tháng và khoản giảm trừ

-Monthly Salary Register,Hàng tháng Lương Đăng ký

-Monthly salary statement.,Báo cáo tiền lương hàng tháng.

-More Details,Xem chi tiết

-More Info,Xem thông tin

-Motion Picture & Video,Điện ảnh & Video

-Moving Average,Di chuyển trung bình

-Moving Average Rate,Tỷ lệ trung bình di chuyển

-Mr,Ông

-Ms,Ms

-Multiple Item prices.,Nhiều giá Item.

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Giá nhiều quy tắc tồn tại với cùng một tiêu chuẩn, xin vui lòng giải quyết \ xung đột bằng cách gán ưu tiên. Quy định giá: {0}"

-Music,Nhạc

-Must be Whole Number,Phải có nguyên số

-Name,Tên

-Name and Description,Tên và mô tả

-Name and Employee ID,Tên và nhân viên ID

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Tên của tài khoản mới. Lưu ý: Vui lòng không tạo tài khoản cho khách hàng và nhà cung cấp, chúng được tạo ra tự động từ các khách hàng và nhà cung cấp tổng thể"

-Name of person or organization that this address belongs to.,Tên của người hoặc tổ chức địa chỉ này thuộc về.

-Name of the Budget Distribution,Tên của ngân sách nhà phân phối

-Naming Series,Đặt tên dòng

-Negative Quantity is not allowed,Số lượng tiêu cực không được phép

-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Tiêu cực Cổ Lỗi ({6}) cho mục {0} trong kho {1} trên {2} {3} trong {4} {5}

-Negative Valuation Rate is not allowed,Tỷ lệ tiêu cực Định giá không được phép

-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Dư âm trong hàng loạt {0} cho mục {1} tại Kho {2} trên {3} {4}

-Net Pay,Net phải trả tiền

-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Net phải trả tiền (bằng chữ) sẽ được hiển thị khi bạn lưu Phiếu lương.

-Net Profit / Loss,Lợi nhuận ròng / lỗ

-Net Total,Net Tổng số

-Net Total (Company Currency),Net Tổng số (Công ty tiền tệ)

-Net Weight,Trọng lượng

-Net Weight UOM,Trọng lượng UOM

-Net Weight of each Item,Trọng lượng của mỗi Item

-Net pay cannot be negative,Trả tiền net không thể phủ định

-Never,Không bao giờ

-New ,New 

-New Account,Tài khoản mới

-New Account Name,Tài khoản mới Tên

-New BOM,Mới BOM

-New Communications,Truyền thông mới

-New Company,Công ty mới

-New Cost Center,Trung tâm Chi phí mới

-New Cost Center Name,Tên mới Trung tâm Chi phí

-New Delivery Notes,Ghi chú giao hàng mới

-New Enquiries,Thắc mắc mới

-New Leads,Chào mới

-New Leave Application,Để lại ứng dụng mới

-New Leaves Allocated,Lá mới phân bổ

-New Leaves Allocated (In Days),Lá mới phân bổ (Trong ngày)

-New Material Requests,Các yêu cầu vật liệu mới

-New Projects,Các dự án mới

-New Purchase Orders,Đơn đặt hàng mua mới

-New Purchase Receipts,Tiền thu mua mới

-New Quotations,Trích dẫn mới

-New Sales Orders,Hàng đơn đặt hàng mới

-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Mới Serial No không thể có Warehouse. Kho phải được thiết lập bởi Cổ nhập hoặc mua hóa đơn

-New Stock Entries,Mới Cổ Entries

-New Stock UOM,Mới Cổ UOM

-New Stock UOM is required,Mới Cổ UOM được yêu cầu

-New Stock UOM must be different from current stock UOM,Mới Cổ UOM phải khác UOM cổ phiếu hiện tại

-New Supplier Quotations,Trích dẫn Nhà cung cấp mới

-New Support Tickets,Hỗ trợ vé mới

-New UOM must NOT be of type Whole Number,Mới UOM không phải là loại nguyên số

-New Workplace,Nơi làm việc mới

-Newsletter,Đăng ký nhận tin

-Newsletter Content,Nội dung bản tin

-Newsletter Status,Tình trạng bản tin

-Newsletter has already been sent,Bản tin đã được gửi

-"Newsletters to contacts, leads.","Các bản tin để liên lạc, dẫn."

-Newspaper Publishers,Các nhà xuất bản báo

-Next,Tiếp theo

-Next Contact By,Tiếp theo Liên By

-Next Contact Date,Tiếp theo Liên lạc ngày

-Next Date,Tiếp theo ngày

-Next email will be sent on:,Email tiếp theo sẽ được gửi về:

-No,Không đồng ý

-No Customer Accounts found.,Không có tài khoản khách hàng được tìm thấy.

-No Customer or Supplier Accounts found,Không có khách hàng hoặc nhà cung cấp khoản tìm thấy

-No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,Không có người phê duyệt chi phí. Hãy chỉ định 'Chi phí phê duyệt' Vai trò để ít nhất một người sử dụng

-No Item with Barcode {0},Không có hàng với mã vạch {0}

-No Item with Serial No {0},Không có hàng với Serial No {0}

-No Items to pack,Không có mục để đóng gói

-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,Không có người phê duyệt Để lại. Hãy chỉ định 'Để lại phê duyệt' Vai trò để ít nhất một người sử dụng

-No Permission,Không phép

-No Production Orders created,Không có đơn đặt hàng sản xuất tạo ra

-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Không có tài khoản Nhà cung cấp được tìm thấy. Tài khoản nhà cung cấp được xác định dựa trên giá trị 'Master Type' trong hồ sơ tài khoản.

-No accounting entries for the following warehouses,Không ghi sổ kế toán cho các kho sau

-No addresses created,Không có địa chỉ tạo ra

-No contacts created,Không có địa chỉ liên lạc được tạo ra

-No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Không mặc định Địa chỉ Template được tìm thấy. Hãy tạo một cái mới từ Setup> In ấn và xây dựng thương hiệu> Địa chỉ Template.

-No default BOM exists for Item {0},Không có Hội đồng quản trị mặc định tồn tại cho mục {0}

-No description given,Không có mô tả cho

-No employee found,Không có nhân viên tìm thấy

-No employee found!,Không có nhân viên tìm thấy!

-No of Requested SMS,Không được yêu cầu của tin nhắn SMS

-No of Sent SMS,Không có tin nhắn SMS gửi

-No of Visits,Không có các chuyến thăm

-No permission,Không có sự cho phép

-No record found,Rohit ERPNext Phần mở rộng (thường)

-No records found in the Invoice table,Không có hồ sơ được tìm thấy trong bảng hóa đơn

-No records found in the Payment table,Không có hồ sơ được tìm thấy trong bảng thanh toán

-No salary slip found for month: ,No salary slip found for month: 

-Non Profit,Không lợi nhuận

-Nos,lớp

-Not Active,Không đăng nhập

-Not Applicable,Không áp dụng

-Not Available,Không có

-Not Billed,Không Được quảng cáo

-Not Delivered,Không Delivered

-Not Set,Không đặt

-Not allowed to update stock transactions older than {0},Không được phép cập nhật lớn hơn giao dịch cổ phiếu {0}

-Not authorized to edit frozen Account {0},Không được phép chỉnh sửa tài khoản đông lạnh {0}

-Not authroized since {0} exceeds limits,Không authroized từ {0} vượt quá giới hạn

-Not permitted,Không được phép

-Note,Nốt nhạc

-Note User,Lưu ý tài

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Lưu ý: Sao lưu và các tập tin không bị xóa từ Dropbox, bạn sẽ phải xóa chúng bằng tay."

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Lưu ý: Sao lưu và các tập tin không bị xóa khỏi Google Drive, bạn sẽ phải xóa chúng bằng tay."

-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Lưu ý: Do ngày vượt quá ngày tín dụng được phép bởi {0} ngày (s)

-Note: Email will not be sent to disabled users,Lưu ý: Email sẽ không được gửi đến người khuyết tật

-Note: Item {0} entered multiple times,Lưu ý: Item {0} nhập nhiều lần

-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Lưu ý: Hiệu thanh toán sẽ không được tạo ra từ 'tiền mặt hoặc tài khoản ngân hàng' không quy định rõ

-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Lưu ý: Hệ thống sẽ không kiểm tra trên giao và quá đặt phòng cho hàng {0} như số lượng hoặc số lượng là 0

-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Lưu ý: Không có đủ số dư để lại cho Rời Loại {0}

-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Lưu ý: Trung tâm Chi phí này là một nhóm. Không thể thực hiện ghi sổ kế toán chống lại các nhóm.

-Note: {0},Lưu ý: {0}

-Notes,Chú thích:

-Notes:,Ghi chú:

-Nothing to request,Không có gì để yêu cầu

-Notice (days),Thông báo (ngày)

-Notification Control,Kiểm soát thông báo

-Notification Email Address,Thông báo Địa chỉ Email

-Notify by Email on creation of automatic Material Request,Thông báo qua email trên tạo ra các yêu cầu vật liệu tự động

-Number Format,Định dạng số

-Offer Date,Phục vụ ngày

-Office,Văn phòng

-Office Equipments,Thiết bị văn phòng

-Office Maintenance Expenses,Chi phí bảo trì văn phòng

-Office Rent,Thuê văn phòng

-Old Parent,Cũ Chánh

-On Net Total,Trên Net Tổng số

-On Previous Row Amount,Trước trên Row Số tiền

-On Previous Row Total,Trước trên Row Tổng số

-Online Auctions,Đấu giá trực tuyến

-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Để lại chỉ ứng dụng với tình trạng 'chấp nhận' có thể được gửi

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Chỉ nối tiếp Nos với tình trạng ""có sẵn"" có thể được chuyển giao."

-Only leaf nodes are allowed in transaction,Chỉ các nút lá được cho phép trong giao dịch

-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Chỉ chọn Để lại phê duyệt có thể gửi ứng dụng Để lại này

-Open,Mở

-Open Production Orders,Đơn đặt hàng mở sản xuất

-Open Tickets,Mở Vé

-Opening (Cr),Mở (Cr)

-Opening (Dr),Mở (Tiến sĩ)

-Opening Date,Mở ngày

-Opening Entry,Mở nhập

-Opening Qty,Mở Số lượng

-Opening Time,Thời gian mở

-Opening Value,Giá trị mở

-Opening for a Job.,Mở đầu cho một công việc.

-Operating Cost,Chi phí hoạt động

-Operation Description,Mô tả hoạt động

-Operation No,Không hoạt động

-Operation Time (mins),Thời gian hoạt động (phút)

-Operation {0} is repeated in Operations Table,Hoạt động {0} được lặp đi lặp lại trong các hoạt động Bảng

-Operation {0} not present in Operations Table,Hoạt động {0} không có mặt trong hoạt động Bảng

-Operations,Tác vụ

-Opportunity,Cơ hội

-Opportunity Date,Cơ hội ngày

-Opportunity From,Từ cơ hội

-Opportunity Item,Cơ hội mục

-Opportunity Items,Cơ hội mục

-Opportunity Lost,Cơ hội bị mất

-Opportunity Type,Loại cơ hội

-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Tùy chọn. Thiết lập này sẽ được sử dụng để lọc các giao dịch khác nhau.

-Order Type,Loại thứ tự

-Order Type must be one of {0},Loại thứ tự phải là một trong {0}

-Ordered,Ra lệnh

-Ordered Items To Be Billed,Ra lệnh tiêu được lập hoá đơn

-Ordered Items To Be Delivered,Ra lệnh tiêu được giao

-Ordered Qty,Số lượng đặt hàng

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Ra lệnh Số lượng: Số lượng đặt mua, nhưng không nhận được."

-Ordered Quantity,Số lượng đặt hàng

-Orders released for production.,Đơn đặt hàng phát hành để sản xuất.

-Organization Name,Tên tổ chức

-Organization Profile,Tổ chức hồ sơ

-Organization branch master.,Chủ chi nhánh tổ chức.

-Organization unit (department) master.,Đơn vị tổ chức (bộ phận) làm chủ.

-Other,Khác

-Other Details,Các chi tiết khác

-Others,Các thông tin khác

-Out Qty,Số lượng ra

-Out Value,Ra giá trị gia tăng

-Out of AMC,Của AMC

-Out of Warranty,Ra khỏi bảo hành

-Outgoing,Đi

-Outstanding Amount,Số tiền nợ

-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Xuất sắc cho {0} không thể nhỏ hơn không ({1})

-Overhead,Trên không

-Overheads,Phí

-Overlapping conditions found between:,Điều kiện chồng chéo tìm thấy giữa:

-Overview,Tổng quan

-Owned,Sở hữu

-Owner,Chủ sở hữu

-P L A - Cess Portion,PLA - Phần Cess

-PL or BS,PL hoặc BS

-PO Date,PO ngày

-PO No,PO Không

-POP3 Mail Server,POP3 Mail Server

-POP3 Mail Settings,POP3 chỉnh Thư

-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),Máy chủ mail POP3 (ví dụ pop.gmail.com)

-POP3 server e.g. (pop.gmail.com),Ví dụ như máy chủ POP3 (pop.gmail.com)

-POS Setting,Thiết lập POS

-POS Setting required to make POS Entry,Thiết lập POS cần thiết để làm cho POS nhập

-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Thiết lập POS {0} đã được tạo ra cho người sử dụng: {1} và công ty {2}

-POS View,POS Xem

-PR Detail,PR chi tiết

-Package Item Details,Gói món hàng Chi tiết

-Package Items,Gói mục

-Package Weight Details,Gói Trọng lượng chi tiết

-Packed Item,Khoản đóng gói

-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Số lượng đóng gói phải bằng số lượng cho hàng {0} trong hàng {1}

-Packing Details,Chi tiết đóng gói

-Packing List,Danh sách đóng gói

-Packing Slip,Đóng gói trượt

-Packing Slip Item,Đóng gói trượt mục

-Packing Slip Items,Đóng gói trượt mục

-Packing Slip(s) cancelled,Đóng gói trượt (s) bị hủy bỏ

-Page Break,Page Break

-Page Name,Tên trang

-Paid Amount,Số tiền thanh toán

-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Số tiền thanh toán + Viết Tắt Số tiền không thể lớn hơn Tổng cộng

-Pair,Đôi

-Parameter,Thông số

-Parent Account,Tài khoản cha mẹ

-Parent Cost Center,Trung tâm Chi phí cha mẹ

-Parent Customer Group,Cha mẹ Nhóm khách hàng

-Parent Detail docname,Cha mẹ chi tiết docname

-Parent Item,Cha mẹ mục

-Parent Item Group,Cha mẹ mục Nhóm

-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Cha mẹ mục {0} phải không Cổ Mã và phải là một mục bán hàng

-Parent Party Type,Loại Đảng cha mẹ

-Parent Sales Person,Người bán hàng mẹ

-Parent Territory,Lãnh thổ cha mẹ

-Parent Website Page,Mẹ Trang Trang

-Parent Website Route,Mẹ Trang web Route

-Parenttype,Parenttype

-Part-time,Bán thời gian

-Partially Completed,Một phần hoàn thành

-Partly Billed,Được quảng cáo một phần

-Partly Delivered,Một phần Giao

-Partner Target Detail,Đối tác mục tiêu chi tiết

-Partner Type,Loại đối tác

-Partner's Website,Trang web đối tác của

-Party,Bên

-Party Account,Tài khoản của bên

-Party Type,Loại bên

-Party Type Name,Loại bên Tên

-Passive,Thụ động

-Passport Number,Số hộ chiếu

-Password,Mật khẩu

-Pay To / Recd From,Để trả / Recd Từ

-Payable,Phải nộp

-Payables,Phải trả

-Payables Group,Phải trả Nhóm

-Payment Days,Ngày thanh toán

-Payment Due Date,Thanh toán Due Date

-Payment Period Based On Invoice Date,Thời hạn thanh toán Dựa trên hóa đơn ngày

-Payment Reconciliation,Hòa giải thanh toán

-Payment Reconciliation Invoice,Hòa giải thanh toán hóa đơn

-Payment Reconciliation Invoices,Hoá đơn thanh toán hòa giải

-Payment Reconciliation Payment,Hòa giải thanh toán thanh toán

-Payment Reconciliation Payments,Thanh toán Đối chiếu thanh toán

-Payment Type,Loại thanh toán

-Payment cannot be made for empty cart,Thanh toán không thể được thực hiện cho hàng trống

-Payment of salary for the month {0} and year {1},Thanh toán tiền lương trong tháng {0} và năm {1}

-Payments,Thanh toán

-Payments Made,Thanh toán Made

-Payments Received,Thanh toán nhận

-Payments made during the digest period,Các khoản thanh toán trong khoảng thời gian tiêu hóa

-Payments received during the digest period,Khoản tiền nhận được trong thời gian tiêu hóa

-Payroll Settings,Thiết lập bảng lương

-Pending,Chờ

-Pending Amount,Số tiền cấp phát

-Pending Items {0} updated,Cấp phát mục {0} cập nhật

-Pending Review,Đang chờ xem xét

-Pending SO Items For Purchase Request,Trong khi chờ SO mục Đối với mua Yêu cầu

-Pension Funds,Quỹ lương hưu

-Percent Complete,Toàn bộ phần trăm

-Percentage Allocation,Tỷ lệ phần trăm phân bổ

-Percentage Allocation should be equal to 100%,Tỷ lệ phần trăm phân bổ phải bằng 100%

-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Sự thay đổi tỷ lệ phần trăm trong số lượng được cho phép trong khi tiếp nhận hoặc cung cấp mặt hàng này.

-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,Tỷ lệ phần trăm bạn được phép nhận hoặc cung cấp nhiều so với số lượng đặt hàng. Ví dụ: Nếu bạn đã đặt mua 100 đơn vị. và Trợ cấp của bạn là 10% sau đó bạn được phép nhận 110 đơn vị.

-Performance appraisal.,Đánh giá hiệu quả.

-Period,Thời gian

-Period Closing Voucher,Voucher thời gian đóng cửa

-Periodicity,Tính tuần hoàn

-Permanent Address,Địa chỉ thường trú

-Permanent Address Is,Địa chỉ thường trú là

-Permission,Cho phép

-Personal,Cá nhân

-Personal Details,Thông tin chi tiết cá nhân

-Personal Email,Email cá nhân

-Pharmaceutical,Dược phẩm

-Pharmaceuticals,Dược phẩm

-Phone,Chuyển tệp

-Phone No,Không điện thoại

-Piecework,Việc làm ăn khoán

-Pincode,Pincode

-Place of Issue,Nơi cấp

-Plan for maintenance visits.,Lập kế hoạch cho lần bảo trì.

-Planned Qty,Số lượng dự kiến

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Kế hoạch Số lượng: Số lượng, mà, sản xuất đặt hàng đã được nâng lên, nhưng đang chờ để được sản xuất."

-Planned Quantity,Số lượng dự kiến

-Planning,Hoạch định

-Plant,Cây

-Plant and Machinery,Nhà máy và máy móc

-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,Vui lòng nhập Tên viết tắt hoặc ngắn Tên đúng vì nó sẽ được thêm vào như là Suffix cho tất cả các tài khoản đứng đầu.

-Please Update SMS Settings,Xin vui lòng cập nhật cài đặt tin nhắn SMS

-Please add expense voucher details,Xin vui lòng thêm chi phí chi tiết chứng từ

-Please add to Modes of Payment from Setup.,Hãy thêm vào chế độ thanh toán từ Setup.

-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,Vui lòng kiểm tra 'là trước' chống lại tài khoản {0} nếu điều này là một mục trước.

-Please click on 'Generate Schedule',Vui lòng click vào 'Tạo lịch'

-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Vui lòng click vào 'Tạo Lịch trình' để lấy Serial No bổ sung cho hàng {0}

-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Vui lòng click vào 'Tạo Lịch trình' để có được lịch trình

-Please create Customer from Lead {0},Hãy tạo khách hàng từ chì {0}

-Please create Salary Structure for employee {0},Hãy tạo cấu trúc lương cho nhân viên {0}

-Please create new account from Chart of Accounts.,Xin vui lòng tạo tài khoản mới từ mục tài khoản.

-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Xin vui lòng không tạo tài khoản (Ledgers) cho khách hàng và nhà cung cấp. Chúng được tạo ra trực tiếp từ các bậc thầy khách hàng / nhà cung cấp.

-Please enter 'Expected Delivery Date',Vui lòng nhập 'dự kiến giao hàng ngày'

-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Vui lòng nhập 'là hợp đồng phụ ""là Có hoặc Không"

-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Vui lòng nhập 'Lặp lại vào ngày của tháng ""giá trị trường"

-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Xin vui lòng nhập Tài khoản phải thu / phải trả trong nhóm chủ công ty

-Please enter Approving Role or Approving User,Vui lòng nhập Phê duyệt hoặc phê duyệt Vai trò tài

-Please enter BOM for Item {0} at row {1},Vui lòng nhập BOM cho mục {0} tại hàng {1}

-Please enter Company,Vui lòng nhập Công ty

-Please enter Cost Center,Vui lòng nhập Trung tâm Chi phí

-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Giao hàng tận nơi vui lòng nhập Lưu ý Không có hóa đơn bán hàng hoặc No để tiến hành

-Please enter Employee Id of this sales parson,Vui lòng nhập Id nhân viên của Mục sư bán hàng này

-Please enter Expense Account,Vui lòng nhập tài khoản chi phí

-Please enter Item Code to get batch no,Vui lòng nhập Item Code để có được hàng loạt không

-Please enter Item Code.,Vui lòng nhập Item Code.

-Please enter Item first,Vui lòng nhập mục đầu tiên

-Please enter Maintaince Details first,Thông tin chi tiết vui lòng nhập Maintaince đầu tiên

-Please enter Master Name once the account is created.,Vui lòng nhập Tên Thạc sĩ một khi tài khoản được tạo ra.

-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vui lòng nhập theo kế hoạch Số lượng cho hàng {0} tại hàng {1}

-Please enter Production Item first,Vui lòng nhập sản xuất hàng đầu tiên

-Please enter Purchase Receipt No to proceed,Vui lòng nhập hàng nhận Không để tiến hành

-Please enter Reference date,Vui lòng nhập ngày tham khảo

-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Vui lòng nhập kho mà Chất liệu Yêu cầu sẽ được nâng lên

-Please enter Write Off Account,Vui lòng nhập Viết Tắt tài khoản

-Please enter atleast 1 invoice in the table,Vui lòng nhập ít nhất 1 hóa đơn trong bảng

-Please enter company first,Vui lòng nhập công ty đầu tiên

-Please enter company name first,Vui lòng nhập tên công ty đầu tiên

-Please enter default Unit of Measure,Vui lòng nhập mặc định Đơn vị đo

-Please enter default currency in Company Master,Vui lòng nhập tiền tệ mặc định trong Công ty Thạc sĩ

-Please enter email address,Vui lòng nhập địa chỉ email

-Please enter item details,Xin vui lòng nhập các chi tiết sản phẩm

-Please enter message before sending,Vui lòng nhập tin nhắn trước khi gửi

-Please enter parent account group for warehouse account,Vui lòng nhập nhóm tài khoản phụ huynh cho tài khoản kho

-Please enter parent cost center,Vui lòng nhập trung tâm chi phí cha mẹ

-Please enter quantity for Item {0},Vui lòng nhập số lượng cho hàng {0}

-Please enter relieving date.,Vui lòng nhập ngày giảm.

-Please enter sales order in the above table,Vui lòng nhập đơn đặt hàng trong bảng trên

-Please enter valid Company Email,Vui lòng nhập Công ty hợp lệ Email

-Please enter valid Email Id,Vui lòng nhập Email hợp lệ Id

-Please enter valid Personal Email,Vui lòng nhập hợp lệ Email cá nhân

-Please enter valid mobile nos,Vui lòng nhập nos điện thoại di động hợp lệ

-Please find attached Sales Invoice #{0},Xin vui lòng tìm thấy kèm theo hóa đơn bán hàng # {0}

-Please install dropbox python module,Hãy cài đặt Dropbox mô-đun python

-Please mention no of visits required,Xin đề cập không có các yêu cầu thăm

-Please pull items from Delivery Note,Hãy kéo các mục từ giao hàng Lưu ý

-Please save the Newsletter before sending,Xin vui lòng lưu bản tin trước khi gửi

-Please save the document before generating maintenance schedule,Xin vui lòng lưu các tài liệu trước khi tạo ra lịch trình bảo trì

-Please see attachment,Xin vui lòng xem file đính kèm

-Please select Bank Account,Vui lòng chọn tài khoản ngân hàng

-Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Vui lòng chọn Carry Forward nếu bạn cũng muốn bao gồm cân bằng tài chính của năm trước để lại cho năm tài chính này

-Please select Category first,Vui lòng chọn mục đầu tiên

-Please select Charge Type first,Vui lòng chọn Charge Loại đầu tiên

-Please select Fiscal Year,Vui lòng chọn năm tài chính

-Please select Group or Ledger value,Vui lòng chọn Nhóm hoặc Ledger giá trị

-Please select Incharge Person's name,Vui lòng chọn tên incharge của Người

-Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,Vui lòng chọn hóa đơn và hóa đơn Loại Số trong ít nhất một hàng

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Hãy chọn mục mà ""là Cổ Mã"" là ""Không"" và ""Kinh doanh hàng"" là ""Có"" và không có bán hàng BOM khác"

-Please select Price List,Vui lòng chọn Bảng giá

-Please select Start Date and End Date for Item {0},Vui lòng chọn ngày bắt đầu và ngày kết thúc cho hàng {0}

-Please select Time Logs.,Vui lòng chọn Thời gian Logs.

-Please select a csv file,Vui lòng chọn một tập tin csv

-Please select a valid csv file with data,Vui lòng chọn một tập tin csv hợp lệ với các dữ liệu

-Please select a value for {0} quotation_to {1},Vui lòng chọn một giá trị cho {0} quotation_to {1}

-"Please select an ""Image"" first","Xin vui lòng chọn ""Hình ảnh"" đầu tiên"

-Please select charge type first,Hãy chọn loại phí đầu tiên

-Please select company first,Vui lòng chọn công ty đầu tiên

-Please select company first.,Vui lòng chọn công ty đầu tiên.

-Please select item code,Vui lòng chọn mã hàng

-Please select month and year,Vui lòng chọn tháng và năm

-Please select prefix first,Vui lòng chọn tiền tố đầu tiên

-Please select the document type first,Hãy chọn các loại tài liệu đầu tiên

-Please select weekly off day,Vui lòng chọn ngày nghỉ hàng tuần

-Please select {0},Vui lòng chọn {0}

-Please select {0} first,Vui lòng chọn {0} đầu tiên

-Please select {0} first.,Vui lòng chọn {0} đầu tiên.

-Please set Dropbox access keys in your site config,Xin vui lòng thiết lập các phím truy cập Dropbox trong cấu hình trang web của bạn

-Please set Google Drive access keys in {0},Xin vui lòng thiết lập các phím truy cập Google Drive trong {0}

-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Xin vui lòng thiết lập mặc định hoặc tiền trong tài khoản ngân hàng Phương thức thanh toán {0}

-Please set default value {0} in Company {0},Xin vui lòng thiết lập giá trị mặc định {0} trong Công ty {0}

-Please set {0},Hãy đặt {0}

-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Xin vui lòng thiết lập hệ thống đặt tên nhân viên trong nguồn nhân lực> Cài đặt nhân sự

-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Xin vui lòng thiết lập số loạt cho khán giả thông qua Setup> Đánh số dòng

-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Xin vui lòng thiết lập biểu đồ của bạn của tài khoản trước khi bạn bắt đầu kế toán Entries

-Please specify,Vui lòng chỉ

-Please specify Company,Vui lòng ghi rõ Công ty

-Please specify Company to proceed,Vui lòng ghi rõ Công ty để tiến hành

-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Vui lòng chỉ định ngoại tệ tại Công ty Thạc sĩ và mặc định toàn cầu

-Please specify a,Vui lòng xác định

-Please specify a valid 'From Case No.',"Vui lòng xác định hợp lệ ""Từ trường hợp số '"

-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Xin vui lòng chỉ định một ID Row giá trị {0} trong hàng {1}

-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Xin vui lòng chỉ định hoặc lượng hoặc Tỷ lệ định giá hoặc cả hai

-Please submit to update Leave Balance.,Vui lòng gửi để cập nhật Để lại cân bằng.

-Plot,Âm mưu

-Plot By,Âm mưu By

-Point of Sale,Điểm bán hàng

-Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Setting

-Post Graduate,Sau đại học

-Postal,Bưu chính

-Postal Expenses,Chi phí bưu điện

-Posting Date,Báo cáo công đoàn

-Posting Time,Thời gian gửi bài

-Posting date and posting time is mandatory,Ngày đăng và gửi bài thời gian là bắt buộc

-Posting timestamp must be after {0},Đăng dấu thời gian phải sau ngày {0}

-Potential opportunities for selling.,Cơ hội tiềm năng để bán.

-Preferred Billing Address,Địa chỉ ưa thích Thanh toán

-Preferred Shipping Address,Ưa thích Vận chuyển Địa chỉ

-Prefix,Tiền tố

-Present,Nay

-Prevdoc DocType,Prevdoc DocType

-Prevdoc Doctype,Prevdoc DOCTYPE

-Preview,Xem trước

-Previous,Trang trước

-Previous Work Experience,Kinh nghiệm làm việc trước đây

-Price,Giá

-Price / Discount,Giá / giảm giá

-Price List,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Add / Edit </ a>"

-Price List Currency,Danh sách giá ngoại tệ

-Price List Currency not selected,Danh sách giá ngoại tệ không được chọn

-Price List Exchange Rate,Danh sách giá Tỷ giá

-Price List Name,Danh sách giá Tên

-Price List Rate,Danh sách giá Tỷ giá

-Price List Rate (Company Currency),Danh sách giá Tỷ lệ (Công ty tiền tệ)

-Price List master.,Danh sách giá tổng thể.

-Price List must be applicable for Buying or Selling,Danh sách giá phải được áp dụng cho việc mua hoặc bán hàng

-Price List not selected,Danh sách giá không được chọn

-Price List {0} is disabled,Danh sách giá {0} bị vô hiệu hóa

-Price or Discount,Giá hoặc giảm giá

-Pricing Rule,Quy tắc định giá

-Pricing Rule Help,Quy tắc định giá giúp

-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Giá Rule là lần đầu tiên được lựa chọn dựa trên 'Áp dụng trên' lĩnh vực, có thể được Item, mục Nhóm hoặc thương hiệu."

-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Quy tắc định giá được thực hiện để ghi đè lên Giá liệt kê / xác định tỷ lệ phần trăm giảm giá, dựa trên một số tiêu chí."

-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Nội quy định giá được tiếp tục lọc dựa trên số lượng.

-Print Format Style,Định dạng in US

-Print Heading,In nhóm

-Print Without Amount,In Nếu không có tiền

-Print and Stationary,In và Văn phòng phẩm

-Printing and Branding,In ấn và xây dựng thương hiệu

-Priority,Ưu tiên

-Private Equity,Vốn chủ sở hữu tư nhân

-Privilege Leave,Để lại đặc quyền

-Probation,Quản chế

-Process Payroll,Quá trình tính lương

-Produced,Sản xuất

-Produced Quantity,Số lượng sản xuất

-Product Enquiry,Đặt hàng sản phẩm

-Production,Sản xuất

-Production Order,Đặt hàng sản xuất

-Production Order status is {0},Tình trạng tự sản xuất là {0}

-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Đặt hàng sản xuất {0} phải được hủy bỏ trước khi hủy bỏ đơn đặt hàng này

-Production Order {0} must be submitted,Đặt hàng sản xuất {0} phải được gửi

-Production Orders,Đơn đặt hàng sản xuất

-Production Orders in Progress,Đơn đặt hàng sản xuất trong tiến độ

-Production Plan Item,Kế hoạch sản xuất hàng

-Production Plan Items,Kế hoạch sản xuất mục

-Production Plan Sales Order,Kế hoạch sản xuất bán hàng đặt hàng

-Production Plan Sales Orders,Kế hoạch sản xuất hàng đơn đặt hàng

-Production Planning Tool,Công cụ sản xuất Kế hoạch

-Products,Sản phẩm

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Sản phẩm sẽ được sắp xếp theo trọng lượng trong độ tuổi trong các tìm kiếm mặc định. Hơn trọng lượng trong độ tuổi, cao hơn các sản phẩm sẽ xuất hiện trong danh sách."

-Professional Tax,Thuế chuyên nghiệp

-Profit and Loss,Báo cáo kết quả hoạt động kinh doanh

-Profit and Loss Statement,Lợi nhuận và mất Trữ

-Project,Dự án

-Project Costing,Dự án Costing

-Project Details,Chi tiết dự án

-Project Manager,Giám đốc dự án

-Project Milestone,Dự án Milestone

-Project Milestones,Lịch sử phát triển dự án

-Project Name,Tên dự án

-Project Start Date,Dự án Ngày bắt đầu

-Project Type,Loại dự án

-Project Value,Giá trị dự án

-Project activity / task.,Hoạt động dự án / nhiệm vụ.

-Project master.,Chủ dự án.

-Project will get saved and will be searchable with project name given,Dự án sẽ được lưu lại và có thể tìm kiếm với tên dự án cho

-Project wise Stock Tracking,Dự án theo dõi chứng khoán khôn ngoan

-Project-wise data is not available for Quotation,Dữ liệu dự án khôn ngoan là không có sẵn cho báo giá

-Projected,Dự kiến

-Projected Qty,Số lượng dự kiến

-Projects,Dự án

-Projects & System,Dự án và hệ thống

-Prompt for Email on Submission of,Nhắc nhở cho Email trên thông tin của

-Proposal Writing,Đề nghị Viết

-Provide email id registered in company,Cung cấp email id đăng ký tại công ty

-Provisional Profit / Loss (Credit),Lợi nhuận tạm thời / lỗ (tín dụng)

-Public,Công bố

-Published on website at: {0},Công bố trên trang web tại: {0}

-Publishing,Xuất bản

-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Kéo đơn bán hàng (đang chờ để cung cấp) dựa trên các tiêu chí trên

-Purchase,Mua

-Purchase / Manufacture Details,Thông tin chi tiết mua / Sản xuất

-Purchase Analytics,Mua Analytics

-Purchase Common,Mua chung

-Purchase Details,Thông tin chi tiết mua

-Purchase Discounts,Giảm giá mua

-Purchase Invoice,Mua hóa đơn

-Purchase Invoice Advance,Mua hóa đơn trước

-Purchase Invoice Advances,Trước mua hóa đơn

-Purchase Invoice Item,Hóa đơn mua hàng

-Purchase Invoice Trends,Mua hóa đơn Xu hướng

-Purchase Invoice {0} is already submitted,Mua hóa đơn {0} đã gửi

-Purchase Order,Mua hàng

-Purchase Order Item,Mua hàng mục

-Purchase Order Item No,Mua hàng Mã

-Purchase Order Item Supplied,Mua hàng mục Cung cấp

-Purchase Order Items,Mua hàng mục

-Purchase Order Items Supplied,Tìm mua hàng Cung cấp

-Purchase Order Items To Be Billed,Tìm mua hàng được lập hoá đơn

-Purchase Order Items To Be Received,Tìm mua hàng để trở nhận

-Purchase Order Message,Thông báo Mua hàng

-Purchase Order Required,Mua hàng yêu cầu

-Purchase Order Trends,Xu hướng mua hàng

-Purchase Order number required for Item {0},Số mua hàng cần thiết cho mục {0}

-Purchase Order {0} is 'Stopped',Mua hàng {0} 'Ngưng'

-Purchase Order {0} is not submitted,Mua hàng {0} không nộp

-Purchase Orders given to Suppliers.,Đơn đặt hàng mua cho nhà cung cấp.

-Purchase Receipt,Mua hóa đơn

-Purchase Receipt Item,Mua hóa đơn hàng

-Purchase Receipt Item Supplied,Mua hóa đơn hàng Cung cấp

-Purchase Receipt Item Supplieds,Mua hóa đơn hàng Supplieds

-Purchase Receipt Items,Mua hóa đơn mục

-Purchase Receipt Message,Thông báo mua hóa đơn

-Purchase Receipt No,Mua hóa đơn Không

-Purchase Receipt Required,Hóa đơn mua hàng

-Purchase Receipt Trends,Xu hướng mua hóa đơn

-Purchase Receipt number required for Item {0},Số mua hóa đơn cần thiết cho mục {0}

-Purchase Receipt {0} is not submitted,Mua hóa đơn {0} không nộp

-Purchase Register,Đăng ký mua

-Purchase Return,Mua Quay lại

-Purchase Returned,Mua trả lại

-Purchase Taxes and Charges,Thuế mua và lệ phí

-Purchase Taxes and Charges Master,Thuế mua và lệ phí Thạc sĩ

-Purchse Order number required for Item {0},Số thứ tự Purchse cần thiết cho mục {0}

-Purpose,Mục đích

-Purpose must be one of {0},Mục đích phải là một trong {0}

-QA Inspection,Kiểm tra bảo đảm chất lượng

-Qty,Số lượng

-Qty Consumed Per Unit,Số lượng tiêu thụ trung bình mỗi đơn vị

-Qty To Manufacture,Số lượng Để sản xuất

-Qty as per Stock UOM,Số lượng theo chứng khoán UOM

-Qty to Deliver,Số lượng để Cung cấp

-Qty to Order,Số lượng đặt hàng

-Qty to Receive,Số lượng để nhận

-Qty to Transfer,Số lượng để chuyển

-Qualification,Trình độ chuyên môn

-Quality,Chất lượng

-Quality Inspection,Kiểm tra chất lượng

-Quality Inspection Parameters,Các thông số kiểm tra chất lượng

-Quality Inspection Reading,Đọc kiểm tra chất lượng

-Quality Inspection Readings,Bài đọc kiểm tra chất lượng

-Quality Inspection required for Item {0},Kiểm tra chất lượng cần thiết cho mục {0}

-Quality Management,Quản lý chất lượng

-Quantity,Số lượng

-Quantity Requested for Purchase,Số lượng yêu cầu cho mua

-Quantity and Rate,Số lượng và lãi suất

-Quantity and Warehouse,Số lượng và kho

-Quantity cannot be a fraction in row {0},Số lượng không có thể là một phần nhỏ trong hàng {0}

-Quantity for Item {0} must be less than {1},Số lượng cho hàng {0} phải nhỏ hơn {1}

-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Số lượng trong hàng {0} ({1}) phải được giống như số lượng sản xuất {2}

-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Số lượng mặt hàng thu được sau khi sản xuất / đóng gói lại từ số lượng nhất định của nguyên liệu

-Quantity required for Item {0} in row {1},Số lượng cần thiết cho mục {0} trong hàng {1}

-Quarter,Quarter

-Quarterly,Quý

-Quick Help,Trợ giúp nhanh

-Quotation,Báo giá

-Quotation Item,Báo giá hàng

-Quotation Items,Báo giá mục

-Quotation Lost Reason,Báo giá Lost Lý do

-Quotation Message,Báo giá tin nhắn

-Quotation To,Để báo giá

-Quotation Trends,Xu hướng báo giá

-Quotation {0} is cancelled,Báo giá {0} bị hủy bỏ

-Quotation {0} not of type {1},Báo giá {0} không loại {1}

-Quotations received from Suppliers.,Trích dẫn nhận được từ nhà cung cấp.

-Quotes to Leads or Customers.,Giá để chào hoặc khách hàng.

-Raise Material Request when stock reaches re-order level,Nâng cao Chất liệu Yêu cầu khi cổ phiếu đạt đến cấp độ sắp xếp lại

-Raised By,Nâng By

-Raised By (Email),Nâng By (Email)

-Random,Ngâu nhiên

-Range,Dải

-Rate,Đánh giá

-Rate ,

-Rate (%),Tỷ lệ (%)

-Rate (Company Currency),Tỷ lệ (Công ty tiền tệ)

-Rate Of Materials Based On,Tỷ lệ Of Vật liệu Dựa trên

-Rate and Amount,Tỷ lệ và Số tiền

-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Tốc độ mà khách hàng tệ được chuyển đổi sang tiền tệ cơ bản của khách hàng

-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Tốc độ mà danh sách Giá tiền tệ được chuyển đổi sang tiền tệ cơ bản của công ty

-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Tốc độ mà danh sách Giá tiền tệ được chuyển đổi sang tiền tệ cơ bản của khách hàng

-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Tốc độ tiền tệ của khách hàng được chuyển đổi sang tiền tệ cơ bản của công ty

-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Tốc độ mà nhà cung cấp tiền tệ được chuyển đổi sang tiền tệ cơ bản của công ty

-Rate at which this tax is applied,Tốc độ thuế này được áp dụng

-Raw Material,Nguyên liệu

-Raw Material Item Code,Nguyên liệu Item Code

-Raw Materials Supplied,Nguyên liệu thô Cung cấp

-Raw Materials Supplied Cost,Chi phí nguyên vật liệu Cung cấp

-Raw material cannot be same as main Item,Nguyên liệu không thể giống nhau như mục chính

-Re-Order Level,Tái Đặt hàng Cấp

-Re-Order Qty,Tái Đặt hàng Số lượng

-Re-order,Lại trật tự

-Re-order Level,Lại trật tự Cấp

-Re-order Qty,Số lượng đặt hàng lại

-Read,Đọc

-Reading 1,Đọc 1

-Reading 10,Đọc 10

-Reading 2,Đọc 2

-Reading 3,Đọc 3

-Reading 4,Đọc 4

-Reading 5,Đọc 5

-Reading 6,Đọc 6

-Reading 7,Đọc 7

-Reading 8,Đọc 8

-Reading 9,Đọc 9

-Real Estate,Buôn bán bất động sản

-Reason,Nguyên nhân

-Reason for Leaving,Lý do Rời

-Reason for Resignation,Lý do từ chức

-Reason for losing,Lý do mất

-Recd Quantity,Recd Số lượng

-Receivable,Thu

-Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Thu tài khoản / Phải trả sẽ được xác định dựa trên các lĩnh vực Loại Thạc sĩ

-Receivables,Các khoản phải thu

-Receivables / Payables,Các khoản phải thu / phải trả

-Receivables Group,Phải thu Nhóm

-Received Date,Nhận ngày

-Received Items To Be Billed,Mục nhận được lập hoá đơn

-Received Qty,Nhận được lượng

-Received and Accepted,Nhận được và chấp nhận

-Receiver List,Danh sách người nhận

-Receiver List is empty. Please create Receiver List,Danh sách người nhận có sản phẩm nào. Hãy tạo nhận Danh sách

-Receiver Parameter,Nhận thông số

-Recipients,Người nhận

-Reconcile,Hòa giải

-Reconciliation Data,Hòa giải dữ liệu

-Reconciliation HTML,Hòa giải HTML

-Reconciliation JSON,Hòa giải JSON

-Record item movement.,Phong trào kỷ lục mục.

-Recurring Id,Id định kỳ

-Recurring Invoice,Hóa đơn định kỳ

-Recurring Type,Định kỳ Loại

-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Giảm Trích Để lại Nếu không phải trả tiền (LWP)

-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Giảm Thu cho nghỉ việc không phải trả tiền (LWP)

-Ref,Tài liệu tham khảo

-Ref Code,Tài liệu tham khảo Mã

-Ref SQ,Tài liệu tham khảo SQ

-Reference,Tham chiếu

-Reference #{0} dated {1},Tài liệu tham khảo # {0} ngày {1}

-Reference Date,Tài liệu tham khảo ngày

-Reference Name,Tên tài liệu tham khảo

-Reference No & Reference Date is required for {0},Không tham khảo và tham khảo ngày là cần thiết cho {0}

-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Không tham khảo là bắt buộc nếu bạn bước vào tham khảo ngày

-Reference Number,Số tài liệu tham khảo

-Reference Row #,Tài liệu tham khảo Row #

-Refresh,Cập nhật

-Registration Details,Thông tin chi tiết đăng ký

-Registration Info,Thông tin đăng ký

-Rejected,Từ chối

-Rejected Quantity,Số lượng từ chối

-Rejected Serial No,Từ chối Serial No

-Rejected Warehouse,Kho từ chối

-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Kho từ chối là bắt buộc đối với mục regected

-Relation,Mối quan hệ

-Relieving Date,Giảm ngày

-Relieving Date must be greater than Date of Joining,Giảm ngày phải lớn hơn ngày của Tham gia

-Remark,Nhận xét

-Remarks,Ghi chú

-Remarks Custom,Bình luận Tuỳ chỉnh

-Rename,Đổi tên

-Rename Log,Đổi tên Đăng nhập

-Rename Tool,Công cụ đổi tên

-Rent Cost,Chi phí thuê

-Rent per hour,Thuê một giờ

-Rented,Thuê

-Repeat on Day of Month,Lặp lại vào ngày của tháng

-Replace,Thay thế

-Replace Item / BOM in all BOMs,Thay thế tiết / BOM trong tất cả BOMs

-Replied,Trả lời

-Report Date,Báo cáo ngày

-Report Type,Loại báo cáo

-Report Type is mandatory,Loại Báo cáo là bắt buộc

-Reports to,Báo cáo

-Reqd By Date,Reqd theo địa điểm

-Reqd by Date,Reqd bởi ngày

-Request Type,Yêu cầu Loại

-Request for Information,Yêu cầu thông tin

-Request for purchase.,Yêu cầu để mua hàng.

-Requested,Yêu cầu

-Requested For,Đối với yêu cầu

-Requested Items To Be Ordered,Mục yêu cầu để trở thứ tự

-Requested Items To Be Transferred,Mục yêu cầu được chuyển giao

-Requested Qty,Số lượng yêu cầu

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Yêu cầu Số lượng: Số lượng yêu cầu mua, nhưng không ra lệnh."

-Requests for items.,Yêu cầu cho các hạng mục.

-Required By,Yêu cầu bởi

-Required Date,Ngày yêu cầu

-Required Qty,Số lượng yêu cầu

-Required only for sample item.,Yêu cầu chỉ cho mục mẫu.

-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Nguyên vật liệu cần thiết ban hành cho nhà cung cấp để sản xuất một phụ - sản phẩm hợp đồng.

-Research,Nghiên cứu

-Research & Development,Nghiên cứu & Phát triể

-Researcher,Nhà nghiên cứu

-Reseller,Đại lý bán lẻ

-Reserved,Ltd

-Reserved Qty,Số lượng dự trữ

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Dành Số lượng: Số lượng đặt hàng để bán, nhưng không chuyển giao."

-Reserved Quantity,Ltd Số lượng

-Reserved Warehouse,Kho Ltd

-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Kho dự trữ trong bán hàng đặt hàng / Chế Hàng Kho

-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Kho Ltd là mất tích trong bán hàng đặt hàng

-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Kho dự trữ cần thiết cho chứng khoán hàng {0} trong hàng {1}

-Reserved warehouse required for stock item {0},Kho Ltd cần thiết cho mục chứng khoán {0}

-Reserves and Surplus,Dự trữ và thặng dư

-Reset Filters,Thiết lập lại bộ lọc

-Resignation Letter Date,Thư từ chức ngày

-Resolution,Phân giải

-Resolution Date,Độ phân giải ngày

-Resolution Details,Độ phân giải chi tiết

-Resolved By,Giải quyết bởi

-Rest Of The World,Phần còn lại của Thế giới

-Retail,Lĩnh vực bán lẻ

-Retail & Wholesale,Bán Lẻ & Bán

-Retailer,Cửa hàng bán lẻ

-Review Date,Ngày đánh giá

-Rgt,Rgt

-Role Allowed to edit frozen stock,Vai trò được phép chỉnh sửa cổ đông lạnh

-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Vai trò được phép trình giao dịch vượt quá hạn mức tín dụng được thiết lập.

-Root Type,Loại gốc

-Root Type is mandatory,Loại rễ là bắt buộc

-Root account can not be deleted,Tài khoản gốc không thể bị xóa

-Root cannot be edited.,Gốc không thể được chỉnh sửa.

-Root cannot have a parent cost center,Gốc không thể có một trung tâm chi phí cha mẹ

-Rounded Off,Tròn Tắt

-Rounded Total,Tổng số tròn

-Rounded Total (Company Currency),Tổng số tròn (Công ty tiền tệ)

-Row # ,Row # 

-Row # {0}: ,Row # {0}: 

-Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,Hàng # {0}: SL thứ tự có thể không ít hơn SL đặt hàng tối thiểu hàng của (quy định tại mục chủ).

-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Hàng # {0}: Hãy xác định Serial No cho mục {1}

-Row {0}: Account does not match with \						Purchase Invoice Credit To account,Hàng {0}: Tài khoản không phù hợp với \ mua hóa đơn tín dụng Để giải

-Row {0}: Account does not match with \						Sales Invoice Debit To account,Hàng {0}: Tài khoản không phù hợp với \ Kinh doanh hóa đơn ghi nợ Để giải

-Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Hàng {0}: Chuyển đổi Factor là bắt buộc

-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Hàng {0}: lối vào tín dụng không thể được liên kết với một hóa đơn mua hàng

-Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Hàng {0}: lối vào Nợ không có thể được liên kết với một hóa đơn bán hàng

-Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,Hàng {0}: Số tiền thanh toán phải nhỏ hơn hoặc bằng cho hóa đơn số tiền còn nợ. Vui lòng tham khảo Lưu ý dưới đây.

-Row {0}: Qty is mandatory,Hàng {0}: Số lượng là bắt buộc

-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","Hàng {0}: Số lượng không avalable trong kho {1} trên {2} {3}. Có sẵn Số lượng: {4}, Chuyển Số lượng: {5}"

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \						must be greater than or equal to {2}","Hàng {0}: Để thiết lập {1} chu kỳ, sự khác biệt giữa các từ và đến ngày \ phải lớn hơn hoặc bằng {2}"

-Row {0}:Start Date must be before End Date,Hàng {0}: Ngày bắt đầu phải trước khi kết thúc ngày

-Rules for adding shipping costs.,Quy tắc để thêm chi phí vận chuyển.

-Rules for applying pricing and discount.,Quy tắc áp dụng giá và giảm giá.

-Rules to calculate shipping amount for a sale,Quy tắc để tính toán tiền vận chuyển để bán

-S.O. No.,SO số

-SHE Cess on Excise,SHE Cess trên tiêu thụ đặc biệt

-SHE Cess on Service Tax,SHE Cess thuế Dịch vụ

-SHE Cess on TDS,SHE Cess trên TDS

-SMS Center,Trung tâm nhắn tin

-SMS Gateway URL,SMS Gateway URL

-SMS Log,Đăng nhập tin nhắn SMS

-SMS Parameter,Thông số tin nhắn SMS

-SMS Sender Name,SMS Sender Name

-SMS Settings,Thiết lập tin nhắn SMS

-SO Date,SO ngày

-SO Pending Qty,SO chờ Số lượng

-SO Qty,Số lượng SO

-Salary,Lương bổng

-Salary Information,Thông tin tiền lương

-Salary Manager,Quản lý tiền lương

-Salary Mode,Chế độ tiền lương

-Salary Slip,Lương trượt

-Salary Slip Deduction,Lương trượt trích

-Salary Slip Earning,Lương trượt Earning

-Salary Slip of employee {0} already created for this month,Tiền lương của người lao động trượt {0} đã được tạo ra trong tháng này

-Salary Structure,Cơ cấu tiền lương

-Salary Structure Deduction,Cơ cấu tiền lương trích

-Salary Structure Earning,Cơ cấu lương Thu nhập

-Salary Structure Earnings,Lãi cơ cấu tiền lương

-Salary breakup based on Earning and Deduction.,Lương chia tay dựa trên Lợi nhuận và khấu trừ.

-Salary components.,Thành phần lương.

-Salary template master.,Lương mẫu chủ.

-Sales,Bán hàng

-Sales Analytics,Bán hàng Analytics

-Sales BOM,BOM bán hàng

-Sales BOM Help,BOM bán hàng Trợ giúp

-Sales BOM Item,BOM bán hàng

-Sales BOM Items,BOM bán hàng mục

-Sales Browser,Doanh số bán hàng của trình duyệt

-Sales Details,Thông tin chi tiết bán hàng

-Sales Discounts,Giảm giá bán hàng

-Sales Email Settings,Thiết lập bán hàng Email

-Sales Expenses,Chi phí bán hàng

-Sales Extras,Extras bán hàng

-Sales Funnel,Kênh bán hàng

-Sales Invoice,Hóa đơn bán hàng

-Sales Invoice Advance,Hóa đơn bán hàng trước

-Sales Invoice Item,Hóa đơn bán hàng hàng

-Sales Invoice Items,Hóa đơn bán hàng mục

-Sales Invoice Message,Hóa đơn bán hàng nhắn

-Sales Invoice No,Hóa đơn bán hàng không

-Sales Invoice Trends,Hóa đơn bán hàng Xu hướng

-Sales Invoice {0} has already been submitted,Hóa đơn bán hàng {0} đã được gửi

-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Hóa đơn bán hàng {0} phải được hủy bỏ trước khi hủy bỏ đơn đặt hàng này

-Sales Order,Bán hàng đặt hàng

-Sales Order Date,Bán hàng đặt hàng ngày

-Sales Order Item,Bán hàng đặt hàng

-Sales Order Items,Bán hàng đặt hàng mục

-Sales Order Message,Thông báo bán hàng đặt hàng

-Sales Order No,Không bán hàng đặt hàng

-Sales Order Required,Bán hàng đặt hàng yêu cầu

-Sales Order Trends,Xu hướng bán hàng đặt hàng

-Sales Order required for Item {0},Đặt hàng bán hàng cần thiết cho mục {0}

-Sales Order {0} is not submitted,Bán hàng đặt hàng {0} không nộp

-Sales Order {0} is not valid,Bán hàng đặt hàng {0} không hợp lệ

-Sales Order {0} is stopped,Bán hàng đặt hàng {0} là dừng lại

-Sales Partner,Đối tác bán hàng

-Sales Partner Name,Đối tác bán hàng Tên

-Sales Partner Target,Đối tác bán hàng mục tiêu

-Sales Partners Commission,Ủy ban Đối tác bán hàng

-Sales Person,Người bán hàng

-Sales Person Name,Người bán hàng Tên

-Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Người bán hàng mục tiêu phương sai mục Nhóm-Wise

-Sales Person Targets,Mục tiêu người bán hàng

-Sales Person-wise Transaction Summary,Người khôn ngoan bán hàng Tóm tắt thông tin giao dịch

-Sales Register,Đăng ký bán hàng

-Sales Return,Bán hàng trở lại

-Sales Returned,Bán hàng trả lại

-Sales Taxes and Charges,Thuế bán hàng và lệ phí

-Sales Taxes and Charges Master,Thuế bán hàng và phí Thạc sĩ

-Sales Team,Đội ngũ bán hàng

-Sales Team Details,Thông tin chi tiết Nhóm bán hàng

-Sales Team1,Team1 bán hàng

-Sales and Purchase,Bán hàng và mua hàng

-Sales campaigns.,Các chiến dịch bán hàng.

-Salutation,Sự chào

-Sample Size,Kích thước mẫu

-Sanctioned Amount,Số tiền xử phạt

-Saturday,Thứ bảy

-Schedule,Lập lịch quét

-Schedule Date,Lịch trình ngày

-Schedule Details,Lịch trình chi tiết

-Scheduled,Dự kiến

-Scheduled Date,Dự kiến ngày

-Scheduled to send to {0},Dự kiến gửi đến {0}

-Scheduled to send to {0} recipients,Dự kiến gửi đến {0} người nhận

-Scheduler Failed Events,Sự kiện lịch Không

-School/University,Học / Đại học

-Score (0-5),Điểm số (0-5)

-Score Earned,Điểm số kiếm được

-Score must be less than or equal to 5,Điểm số phải nhỏ hơn hoặc bằng 5

-Scrap %,Phế liệu%

-Seasonality for setting budgets.,Mùa vụ để thiết lập ngân sách.

-Secretary,Thư ký

-Secured Loans,Các khoản cho vay được bảo đảm

-Securities & Commodity Exchanges,Chứng khoán và Sở Giao dịch hàng hóa

-Securities and Deposits,Chứng khoán và tiền gửi

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Xem ""Tỷ lệ Of Vật liệu Dựa trên"" trong mục Chi phí"

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items","Chọn ""Yes"" cho phụ - ký kết hợp đồng các mặt hàng"

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Chọn ""Có"" nếu mục này được sử dụng cho một số mục đích nội bộ trong công ty của bạn."

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Chọn ""Có"" nếu mặt hàng này đại diện cho một số công việc như đào tạo, thiết kế, tư vấn, vv"

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Chọn ""Có"" nếu bạn đang duy trì cổ phiếu của mặt hàng này trong hàng tồn kho của bạn."

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Chọn ""Có"" nếu bạn cung cấp nguyên liệu cho các nhà cung cấp của bạn để sản xuất mặt hàng này."

-Select Brand...,Chọn thương hiệu ...

-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Chọn phân phối ngân sách để phân phối không đồng đều các mục tiêu ở tháng.

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Chọn phân phối ngân sách, nếu bạn muốn theo dõi dựa trên thời vụ."

-Select Company...,Chọn Công ty ...

-Select DocType,Chọn DocType

-Select Fiscal Year...,Chọn năm tài chính ...

-Select Items,Chọn mục

-Select Project...,Chọn dự án ...

-Select Purchase Receipts,Chọn Tiền thu mua

-Select Sales Orders,Chọn hàng đơn đặt hàng

-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Chọn bán hàng đơn đặt hàng mà từ đó bạn muốn tạo ra đơn đặt hàng sản xuất.

-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Chọn Thời gian Logs và Submit để tạo ra một hóa đơn bán hàng mới.

-Select Transaction,Chọn giao dịch

-Select Warehouse...,Chọn Kho ...

-Select Your Language,Chọn ngôn ngữ của bạn

-Select account head of the bank where cheque was deposited.,Chọn đầu tài khoản của ngân hàng nơi kiểm tra đã được gửi.

-Select company name first.,Chọn tên công ty đầu tiên.

-Select template from which you want to get the Goals,Chọn mẫu mà bạn muốn để có được các Mục tiêu

-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Chọn nhân viên cho người mà bạn đang tạo ra thẩm định.

-Select the period when the invoice will be generated automatically,Chọn khoảng thời gian khi hóa đơn sẽ được tạo tự động

-Select the relevant company name if you have multiple companies,Chọn tên công ty có liên quan nếu bạn có nhiều công ty

-Select the relevant company name if you have multiple companies.,Chọn tên công ty có liên quan nếu bạn có nhiều công ty.

-Select who you want to send this newsletter to,Chọn những người bạn muốn gửi bản tin này đến

-Select your home country and check the timezone and currency.,Chọn quốc gia của bạn và kiểm tra các múi giờ và tiền tệ.

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Chọn ""Có"" sẽ cho phép mặt hàng này để xuất hiện trong Mua hàng, mua hóa đơn."

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Chọn ""Có"" sẽ cho phép mặt hàng này để tìm trong bán hàng đặt hàng, giao hàng Lưu ý"

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Chọn ""Có"" sẽ cho phép bạn tạo ra Bill of Material cho thấy nguyên liệu và chi phí hoạt động phát sinh để sản xuất mặt hàng này."

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Chọn ""Có"" sẽ cho phép bạn thực hiện một thứ tự sản xuất cho mặt hàng này."

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Chọn ""Có"" sẽ đưa ra một bản sắc độc đáo cho mỗi thực thể của mặt hàng này có thể được xem trong Serial No chủ."

-Selling,Bán hàng

-Selling Settings,Bán thiết lập

-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Bán phải được kiểm tra, nếu áp dụng Đối với được chọn là {0}"

-Send,Gửi

-Send Autoreply,Gửi Tự động trả lời

-Send Email,Gởi thư

-Send From,Gởi Từ

-Send Notifications To,Gửi thông báo để

-Send Now,Bây giờ gửi

-Send SMS,Gửi tin nhắn SMS

-Send To,Để gửi

-Send To Type,Gửi Nhập

-Send mass SMS to your contacts,Gửi tin nhắn SMS hàng loạt địa chỉ liên lạc của bạn

-Send to this list,Gửi danh sách này

-Sender Name,Tên người gửi

-Sent On,Gửi On

-Separate production order will be created for each finished good item.,Để sản xuất riêng biệt sẽ được tạo ra cho mỗi mục tốt đã hoàn thành.

-Serial No,Không nối tiếp

-Serial No / Batch,Không nối tiếp / hàng loạt

-Serial No Details,Không có chi tiết nối tiếp

-Serial No Service Contract Expiry,Không nối tiếp Hợp đồng dịch vụ hết hạn

-Serial No Status,Serial No Tình trạng

-Serial No Warranty Expiry,Nối tiếp Không có bảo hành hết hạn

-Serial No is mandatory for Item {0},Không nối tiếp là bắt buộc đối với hàng {0}

-Serial No {0} created,Không nối tiếp {0} tạo

-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Không nối tiếp {0} không thuộc về Giao hàng tận nơi Lưu ý {1}

-Serial No {0} does not belong to Item {1},Không nối tiếp {0} không thuộc về hàng {1}

-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Không nối tiếp {0} không thuộc về kho {1}

-Serial No {0} does not exist,Không nối tiếp {0} không tồn tại

-Serial No {0} has already been received,Không nối tiếp {0} đã được nhận

-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Không nối tiếp {0} là theo hợp đồng bảo trì tối đa {1}

-Serial No {0} is under warranty upto {1},Không nối tiếp {0} được bảo hành tối đa {1}

-Serial No {0} not in stock,Không nối tiếp {0} không có trong kho

-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Không nối tiếp {0} {1} số lượng không thể là một phần nhỏ

-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Không nối tiếp {0} tình trạng phải ""có sẵn"" để Cung cấp"

-Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nối tiếp Nos Yêu cầu cho In nhiều mục {0}

-Serial Number Series,Serial Number Dòng

-Serial number {0} entered more than once,Nối tiếp số {0} vào nhiều hơn một lần

-Serialized Item {0} cannot be updated \					using Stock Reconciliation,Đăng hàng {0} không thể cập nhật \ sử dụng chứng khoán Hòa giải

-Series,Tùng thư

-Series List for this Transaction,Danh sách loạt cho các giao dịch này

-Series Updated,Cập nhật hàng loạt

-Series Updated Successfully,Loạt Cập nhật thành công

-Series is mandatory,Series là bắt buộc

-Series {0} already used in {1},Loạt {0} đã được sử dụng trong {1}

-Service,Dịch vụ

-Service Address,Địa chỉ dịch vụ

-Service Tax,Thuế dịch vụ

-Services,Dịch vụ

-Set,Cài đặt

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Thiết lập giá trị mặc định như Công ty, tiền tệ, năm tài chính hiện tại, vv"

-Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Thiết lập mục Nhóm-khôn ngoan ngân sách trên lãnh thổ này. Bạn cũng có thể bao gồm thời vụ bằng cách thiết lập phân phối.

-Set Status as Available,Thiết lập trạng như sẵn

-Set as Default,Set as Default

-Set as Lost,Thiết lập như Lost

-Set prefix for numbering series on your transactions,Thiết lập tiền tố cho đánh số hàng loạt các giao dịch của bạn

-Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Mục tiêu đề ra mục Nhóm-khôn ngoan cho người bán hàng này.

-Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Loại Cài đặt Tài khoản giúp trong việc lựa chọn tài khoản này trong các giao dịch.

-Setting this Address Template as default as there is no other default,Địa chỉ thiết lập mẫu này như mặc định là không có mặc định khác

-Setting up...,Thiết lập ...

-Settings,Cài đặt

-Settings for HR Module,Cài đặt cho nhân sự Mô-đun

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Thiết lập để trích xuất ứng công việc từ một ví dụ như hộp thư ""jobs@example.com"""

-Setup,Cài đặt

-Setup Already Complete!!,Đã thiết lập hoàn chỉnh!

-Setup Complete,การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์

-Setup SMS gateway settings,Cài đặt thiết lập cổng SMS

-Setup Series,Thiết lập Dòng

-Setup Wizard,Trình cài đặt

-Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Thiết lập máy chủ đến cho công việc email id. (Ví dụ như jobs@example.com)

-Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Thiết lập máy chủ đến cho email bán hàng id. (Ví dụ như sales@example.com)

-Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Thiết lập máy chủ cho đến hỗ trợ email id. (Ví dụ như support@example.com)

-Share,Chia sẻ

-Share With,Chia sẻ với

-Shareholders Funds,Quỹ cổ đông

-Shipments to customers.,Lô hàng cho khách hàng.

-Shipping,Vận chuyển

-Shipping Account,Tài khoản vận chuyển

-Shipping Address,Vận chuyển Địa chỉ

-Shipping Amount,Số tiền vận chuyển

-Shipping Rule,Này ! Đi trước và thêm một địa chỉ

-Shipping Rule Condition,Quy tắc vận chuyển Điều kiện

-Shipping Rule Conditions,Điều kiện vận chuyển Rule

-Shipping Rule Label,Quy tắc vận chuyển Label

-Shop,Cửa hàng

-Shopping Cart,"<a href=""#Sales Browser/Territory""> Add / Edit </ a>"

-Short biography for website and other publications.,Tiểu sử ngắn cho trang web và các ấn phẩm khác.

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Hiển thị ""hàng"" hoặc ""Không trong kho"" dựa trên cổ phiếu có sẵn trong kho này."

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Show / Hide các tính năng như nối tiếp Nos, POS, vv"

-Show In Website,Hiện Trong Website

-Show a slideshow at the top of the page,Hiển thị một slideshow ở trên cùng của trang

-Show in Website,Hiện tại Website

-Show rows with zero values,Hiển thị các hàng với giá trị bằng không

-Show this slideshow at the top of the page,Hiển thị slideshow này ở trên cùng của trang

-Sick Leave,Để lại bệnh

-Signature,Chữ ký

-Signature to be appended at the end of every email,Chữ ký để được nối vào cuối mỗi email

-Single,Một lần

-Single unit of an Item.,Đơn vị duy nhất của một Item.

-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Ngồi chặt chẽ trong khi hệ thống của bạn đang được thiết lập. Điều này có thể mất một vài phút.

-Slideshow,Ảnh Slideshow

-Soap & Detergent,Xà phòng và chất tẩy rửa

-Software,Phần mềm

-Software Developer,Phần mềm phát triển

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Xin lỗi, Serial Nos không thể được sáp nhập"

-"Sorry, companies cannot be merged","Xin lỗi, công ty không thể được sáp nhập"

-Source,Nguồn

-Source File,Source File

-Source Warehouse,Nguồn Kho

-Source and target warehouse cannot be same for row {0},Nguồn và kho mục tiêu không thể giống nhau cho hàng {0}

-Source of Funds (Liabilities),Nguồn vốn (nợ)

-Source warehouse is mandatory for row {0},Kho nguồn là bắt buộc đối với hàng {0}

-Spartan,Spartan

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Nhân vật đặc biệt ngoại trừ ""-"" và ""/"" không được phép đặt tên hàng loạt"

-Specification Details,Chi tiết đặc điểm kỹ thuật

-Specifications,Thông số kỹ thuật

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Chỉ định một danh sách các vùng lãnh thổ, trong đó, Bảng giá này có hiệu lực"

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Chỉ định một danh sách các vùng lãnh thổ, trong đó, Quy tắc vận chuyển này là hợp lệ"

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Chỉ định một danh sách các vùng lãnh thổ, trong đó, điều này Thuế Master là hợp lệ"

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Xác định các hoạt động, chi phí vận hành và cung cấp cho một hoạt động độc đáo không để các hoạt động của bạn."

-Split Delivery Note into packages.,Giao hàng tận nơi chia Lưu ý thành các gói.

-Sports,Thể thao

-Sr,Sr

-Standard,Tiêu chuẩn

-Standard Buying,Tiêu chuẩn mua

-Standard Reports,Báo cáo tiêu chuẩn

-Standard Selling,Tiêu chuẩn bán hàng

-Standard contract terms for Sales or Purchase.,Điều khoản hợp đồng tiêu chuẩn cho bán hàng hoặc mua hàng.

-Start,Bắt đầu

-Start Date,Ngày bắt đầu

-Start date of current invoice's period,Ngày của thời kỳ hóa đơn hiện tại bắt đầu

-Start date should be less than end date for Item {0},Ngày bắt đầu phải nhỏ hơn ngày kết thúc cho hàng {0}

-State,Trạng thái

-Statement of Account,Tuyên bố của Tài khoản

-Static Parameters,Các thông số tĩnh

-Status,Trạng thái

-Status must be one of {0},Tình trạng phải là một trong {0}

-Status of {0} {1} is now {2},Tình trạng của {0} {1} tại là {2}

-Status updated to {0},Tình trạng cập nhật {0}

-Statutory info and other general information about your Supplier,Thông tin theo luật định và các thông tin chung khác về nhà cung cấp của bạn

-Stay Updated,Ở lại Cập nhật

-Stock,Kho

-Stock Adjustment,Điều chỉnh chứng khoán

-Stock Adjustment Account,Tài khoản điều chỉnh chứng khoán

-Stock Ageing,Cổ người cao tuổi

-Stock Analytics,Chứng khoán Analytics

-Stock Assets,Tài sản chứng khoán

-Stock Balance,Số dư chứng khoán

-Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 

-Stock Entry,Chứng khoán nhập

-Stock Entry Detail,Cổ phiếu nhập chi tiết

-Stock Expenses,Chi phí chứng khoán

-Stock Frozen Upto,"Cổ đông lạnh HCM,"

-Stock Ledger,Chứng khoán Ledger

-Stock Ledger Entry,Chứng khoán Ledger nhập

-Stock Ledger entries balances updated,Chứng khoán Ledger các mục dư cập nhật

-Stock Level,Cấp chứng khoán

-Stock Liabilities,Nợ phải trả chứng khoán

-Stock Projected Qty,Dự kiến cổ phiếu Số lượng

-Stock Queue (FIFO),Cổ phiếu xếp hàng (FIFO)

-Stock Received But Not Billed,Chứng khoán nhận Nhưng Không Được quảng cáo

-Stock Reconcilation Data,Chứng khoán Reconcilation dữ liệu

-Stock Reconcilation Template,Chứng khoán Reconcilation Mẫu

-Stock Reconciliation,Chứng khoán Hòa giải

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Chứng khoán hòa giải có thể được sử dụng để cập nhật các cổ phiếu vào một ngày cụ thể, thường theo hàng tồn kho."

-Stock Settings,Thiết lập chứng khoán

-Stock UOM,Chứng khoán UOM

-Stock UOM Replace Utility,Chứng khoán UOM Thay Tiện ích

-Stock UOM updatd for Item {0},UOM chứng khoán updatd cho mục {0}

-Stock Uom,Chứng khoán ươm

-Stock Value,Giá trị cổ phiếu

-Stock Value Difference,Giá trị cổ phiếu khác biệt

-Stock balances updated,Số dư chứng khoán được cập nhật

-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Chứng khoán không thể được cập nhật với giao hàng Lưu ý {0}

-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Mục chứng khoán tồn tại đối với kho {0} không thể tái chỉ định hoặc sửa đổi Master Tên '

-Stock transactions before {0} are frozen,Giao dịch chứng khoán trước ngày {0} được đông lạnh

-Stop,Dừng

-Stop Birthday Reminders,Ngừng sinh Nhắc nhở

-Stop Material Request,Dừng Vật liệu Yêu cầu

-Stop users from making Leave Applications on following days.,Ngăn chặn người dùng từ việc ứng dụng Để lại vào những ngày sau.

-Stop!,Dừng lại!

-Stopped,Đã ngưng

-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Để dừng lại không thể bị hủy bỏ. Tháo nút để hủy bỏ.

-Stores,Cửa hàng

-Stub,Còn sơ khai

-Sub Assemblies,Phụ hội

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Phụ tiền tệ. Cho ví dụ ""Phần trăm """

-Subcontract,Cho thầu lại

-Subject,Chủ đề

-Submit Salary Slip,Trình Lương trượt

-Submit all salary slips for the above selected criteria,Gửi tất cả các phiếu lương cho các tiêu chí lựa chọn ở trên

-Submit this Production Order for further processing.,Trình tự sản xuất này để chế biến tiếp.

-Submitted,Đã lần gửi

-Subsidiary,Công ty con

-Successful: ,Successful: 

-Successfully Reconciled,Hòa giải thành công

-Suggestions,Đề xuất

-Sunday,Chủ Nhật

-Supplier,Nhà cung cấp

-Supplier (Payable) Account,Nhà cung cấp (thanh toán) Tài khoản

-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Nhà cung cấp (nhà cung cấp) tên như nhập vào nhà cung cấp tổng thể

-Supplier > Supplier Type,Nhà cung cấp> Nhà cung cấp Loại

-Supplier Account Head,Trưởng Tài khoản nhà cung cấp

-Supplier Address,Địa chỉ nhà cung cấp

-Supplier Addresses and Contacts,Địa chỉ nhà cung cấp và hệ

-Supplier Details,Thông tin chi tiết nhà cung cấp

-Supplier Intro,Giới thiệu nhà cung cấp

-Supplier Invoice Date,Nhà cung cấp hóa đơn ngày

-Supplier Invoice No,Nhà cung cấp hóa đơn Không

-Supplier Name,Tên nhà cung cấp

-Supplier Naming By,Nhà cung cấp đặt tên By

-Supplier Part Number,Nhà cung cấp Phần số

-Supplier Quotation,Nhà cung cấp báo giá

-Supplier Quotation Item,Nhà cung cấp báo giá hàng

-Supplier Reference,Nhà cung cấp tham khảo

-Supplier Type,Loại nhà cung cấp

-Supplier Type / Supplier,Loại nhà cung cấp / Nhà cung cấp

-Supplier Type master.,Loại nhà cung cấp tổng thể.

-Supplier Warehouse,Nhà cung cấp kho

-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Nhà cung cấp kho bắt buộc đối với thầu phụ mua hóa đơn

-Supplier database.,Cơ sở dữ liệu nhà cung cấp.

-Supplier master.,Chủ nhà cung cấp.

-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Kho nhà cung cấp mà bạn đã cấp nguyên liệu cho các tiểu - ký kết hợp đồng

-Supplier-Wise Sales Analytics,Nhà cung cấp-Wise Doanh Analytics

-Support,Hỗ trợ

-Support Analtyics,Hỗ trợ Analtyics

-Support Analytics,Hỗ trợ Analytics

-Support Email,Email hỗ trợ

-Support Email Settings,Hỗ trợ Email Settings

-Support Password,Hỗ trợ Mật khẩu

-Support Ticket,Hỗ trợ vé

-Support queries from customers.,Hỗ trợ các truy vấn từ khách hàng.

-Symbol,Biểu tượng

-Sync Support Mails,Hỗ trợ đồng bộ hóa thư

-Sync with Dropbox,Đồng bộ với Dropbox

-Sync with Google Drive,Đồng bộ với Google Drive

-System,Hệ thống

-System Settings,Cài đặt hệ thống

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Hệ thống người dùng (đăng nhập) ID. Nếu được thiết lập, nó sẽ trở thành mặc định cho tất cả các hình thức nhân sự."

-TDS (Advertisement),TDS (Quảng cáo)

-TDS (Commission),TDS (Ủy ban)

-TDS (Contractor),TDS (nhà thầu)

-TDS (Interest),TDS (lãi)

-TDS (Rent),TDS (thuê)

-TDS (Salary),TDS (Lương)

-Target  Amount,Mục tiêu Số tiền

-Target Detail,Nhắm mục tiêu chi tiết

-Target Details,Thông tin chi tiết mục tiêu

-Target Details1,Mục tiêu Details1

-Target Distribution,Phân phối mục tiêu

-Target On,Mục tiêu trên

-Target Qty,Số lượng mục tiêu

-Target Warehouse,Mục tiêu kho

-Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Kho hàng mục tiêu trong {0} phải được giống như sản xuất theo thứ tự

-Target warehouse is mandatory for row {0},Kho mục tiêu là bắt buộc đối với hàng {0}

-Task,Nhiệm vụ Tự tắt Lựa chọn

-Task Details,Chi tiết tác vụ

-Tasks,Công việc

-Tax,Thuế

-Tax Amount After Discount Amount,Số tiền thuế Sau khi giảm giá tiền

-Tax Assets,Tài sản thuế

-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Thuế Thể loại không thể được ""định giá"" hay ""Định giá và Total 'như tất cả các mục là những mặt hàng không cổ"

-Tax Rate,Tỷ lệ thuế

-Tax and other salary deductions.,Thuế và các khoản khấu trừ lương khác.

-Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.Used for Taxes and Charges,Bảng chi tiết thuế lấy từ mục sư như là một chuỗi và lưu trữ trong lĩnh vực này. Sử dụng cho Thuế và lệ phí

-Tax template for buying transactions.,Mẫu thuế đối với giao dịch mua.

-Tax template for selling transactions.,Mẫu thuế cho các giao dịch bán.

-Taxable,Chịu thuế

-Taxes,Thuế

-Taxes and Charges,Thuế và lệ phí

-Taxes and Charges Added,Thuế và lệ phí nhập

-Taxes and Charges Added (Company Currency),Thuế và lệ phí nhập (Công ty tiền tệ)

-Taxes and Charges Calculation,Thuế và lệ phí tính

-Taxes and Charges Deducted,Thuế và lệ phí được khấu trừ

-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Thuế và lệ phí được khấu trừ (Công ty tiền tệ)

-Taxes and Charges Total,Thuế và lệ phí Tổng số

-Taxes and Charges Total (Company Currency),Thuế và lệ phí Tổng số (Công ty tiền tệ)

-Technology,Công nghệ

-Telecommunications,Viễn thông

-Telephone Expenses,Chi phí điện thoại

-Television,Tivi

-Template,Mẫu

-Template for performance appraisals.,Mẫu cho đánh giá kết quả.

-Template of terms or contract.,"Mẫu thời hạn, điều hợp đồng."

-Temporary Accounts (Assets),Tài khoản tạm thời (tài sản)

-Temporary Accounts (Liabilities),Tài khoản tạm thời (Nợ phải trả)

-Temporary Assets,Tài sản tạm thời

-Temporary Liabilities,Nợ tạm thời

-Term Details,Thông tin chi tiết hạn

-Terms,Điều khoản

-Terms and Conditions,Điều khoản/Điều kiện thi hành

-Terms and Conditions Content,Điều khoản và Điều kiện nội dung

-Terms and Conditions Details,Điều khoản và Điều kiện chi tiết

-Terms and Conditions Template,Điều khoản và Điều kiện Template

-Terms and Conditions1,Điều khoản và Conditions1

-Terretory,Terretory

-Territory,Lãnh thổ

-Territory / Customer,Lãnh thổ / khách hàng

-Territory Manager,Quản lý lãnh thổ

-Territory Name,Tên lãnh thổ

-Territory Target Variance Item Group-Wise,Lãnh thổ mục tiêu phương sai mục Nhóm-Wise

-Territory Targets,Mục tiêu lãnh thổ

-Test,K.tra

-Test Email Id,Kiểm tra Email Id

-Test the Newsletter,Kiểm tra bản tin

-The BOM which will be replaced,Hội đồng quản trị sẽ được thay thế

-The First User: You,Những thành viên đầu tiên: Bạn

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Item đại diện cho các gói. Mục này đã ""là Cổ Mã"" là ""Không"" và ""Kinh doanh hàng"" là ""Có"""

-The Organization,Tổ chức

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Người đứng đầu tài khoản dưới trách nhiệm pháp lý, trong đó lợi nhuận / lỗ sẽ được ghi nhận"

-The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,Ngày mà hóa đơn tiếp theo sẽ được tạo ra. Nó được tạo ra trên trình.

-The date on which recurring invoice will be stop,Ngày mà hóa đơn định kỳ sẽ được dừng lại

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc "

-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Ngày (s) mà bạn đang nộp đơn xin nghỉ là nghỉ. Bạn không cần phải nộp đơn xin nghỉ phép.

-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Người phê duyệt Để lại đầu tiên trong danh sách sẽ được thiết lập mặc định Để lại phê duyệt

-The first user will become the System Manager (you can change that later).,Người sử dụng đầu tiên sẽ trở thành hệ thống quản lý (bạn có thể thay đổi điều này sau).

-The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Tổng trọng lượng của gói. Thường net trọng lượng đóng gói + trọng lượng vật liệu. (Đối với in)

-The name of your company for which you are setting up this system.,Tên của công ty của bạn mà bạn đang thiết lập hệ thống này.

-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Trọng lượng tịnh của gói này. (Tính toán tự động như tổng khối lượng tịnh của sản phẩm)

-The new BOM after replacement,Hội đồng quản trị mới sau khi thay thế

-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,Tốc độ mà Bill tệ được chuyển đổi thành tiền tệ cơ bản của công ty

-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Id duy nhất để theo dõi tất cả các hoá đơn định kỳ. Nó được tạo ra trên trình.

-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Sau đó biết giá quy được lọc ra dựa trên khách hàng, Nhóm khách hàng, lãnh thổ, Nhà cung cấp, Loại Nhà cung cấp, vận động, đối tác kinh doanh, vv"

-There are more holidays than working days this month.,Có ngày lễ hơn ngày làm việc trong tháng này.

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Chỉ có thể có một vận chuyển Quy tắc Điều kiện với 0 hoặc giá trị trống cho ""Để giá trị gia tăng"""

-There is not enough leave balance for Leave Type {0},Không có đủ số dư để lại cho Rời Loại {0}

-There is nothing to edit.,Không có gì phải chỉnh sửa là.

-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Có một lỗi. Một lý do có thể xảy ra có thể là bạn đã không được lưu dưới dạng. Vui lòng liên hệ support@erpnext.com nếu vấn đề vẫn tồn tại.

-There were errors.,Có một số lỗi.

-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Tệ này bị vô hiệu hóa. Cho phép sử dụng trong các giao dịch

-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Để lại ứng dụng này đang chờ phê duyệt. Chỉ Để lại Apporver có thể cập nhật tình trạng.

-This Time Log Batch has been billed.,Hàng loạt Giờ này đã được lập hoá đơn.

-This Time Log Batch has been cancelled.,Hàng loạt Giờ này đã bị hủy.

-This Time Log conflicts with {0},Giờ này xung đột với {0}

-This format is used if country specific format is not found,Định dạng này được sử dụng nếu định dạng quốc gia cụ thể không được tìm thấy

-This is a root account and cannot be edited.,Đây là một tài khoản gốc và không thể được chỉnh sửa.

-This is a root customer group and cannot be edited.,Đây là một nhóm khách hàng gốc và không thể được chỉnh sửa.

-This is a root item group and cannot be edited.,Đây là một nhóm mục gốc và không thể được chỉnh sửa.

-This is a root sales person and cannot be edited.,Đây là một người bán hàng gốc và không thể được chỉnh sửa.

-This is a root territory and cannot be edited.,Đây là một lãnh thổ gốc và không thể được chỉnh sửa.

-This is an example website auto-generated from ERPNext,Đây là một trang web ví dụ tự động tạo ra từ ERPNext

-This is the number of the last created transaction with this prefix,Đây là số lượng các giao dịch tạo ra cuối cùng với tiền tố này

-This will be used for setting rule in HR module,Điều này sẽ được sử dụng để thiết lập quy tắc trong quản lý Nhân sự

-Thread HTML,Chủ đề HTML

-Thursday,Thứ năm

-Time Log,Giờ

-Time Log Batch,Giờ hàng loạt

-Time Log Batch Detail,Giờ hàng loạt chi tiết

-Time Log Batch Details,Giờ chi tiết hàng loạt

-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Giờ hàng loạt {0} phải được 'Gửi'

-Time Log Status must be Submitted.,Giờ trạng phải Đăng.

-Time Log for tasks.,Giờ cho các nhiệm vụ.

-Time Log is not billable,Giờ không phải là lập hoá đơn

-Time Log {0} must be 'Submitted',Giờ {0} phải được 'Gửi'

-Time Zone,Múi giờ

-Time Zones,Hiện khu

-Time and Budget,Thời gian và ngân sách

-Time at which items were delivered from warehouse,Thời gian mà tại đó các mặt hàng đã được chuyển giao từ kho

-Time at which materials were received,Thời gian mà các tài liệu đã nhận được

-Title,Tiêu đề

-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Tiêu đề cho các mẫu in, ví dụ như hóa đơn chiếu lệ."

-To,Để

-To Currency,Để tệ

-To Date,Đến ngày

-To Date should be same as From Date for Half Day leave,Đến ngày nên giống như Từ ngày cho nửa ngày nghỉ

-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Đến ngày phải được trong năm tài chính. Giả sử Đến ngày = {0}

-To Discuss,Để thảo luận

-To Do List,Để làm Danh sách

-To Package No.,Để Gói số

-To Produce,Để sản xuất

-To Time,Giờ

-To Value,Để giá trị gia tăng

-To Warehouse,Để kho

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Để thêm các nút con, khám phá cây và bấm vào nút dưới mà bạn muốn thêm các nút hơn."

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Chỉ định vấn đề này, sử dụng nút ""Assign"" trong thanh bên."

-To create a Bank Account,Để tạo ra một tài khoản ngân hàng

-To create a Tax Account,Để tạo ra một tài khoản thuế

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Để tạo ra một Trưởng Tài khoản trong một công ty khác nhau, lựa chọn công ty và tiết kiệm của khách hàng."

-To date cannot be before from date,Cho đến nay không có thể trước khi từ ngày

-To enable <b>Point of Sale</b> features,Để kích hoạt <b> điểm bán hàng </ b> tính năng

-To enable <b>Point of Sale</b> view,Để kích hoạt <b> điểm bán hàng </ b> xem

-To get Item Group in details table,Để có được mục Nhóm trong bảng chi tiết

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Bao gồm thuế hàng {0} trong tỷ lệ khoản, thuế hàng {1} cũng phải được bao gồm"

-"To merge, following properties must be same for both items","Sáp nhập, tài sản sau đây là giống nhau cho cả hai mục"

-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Không áp dụng giá quy tắc trong giao dịch cụ thể, tất cả các quy giá áp dụng phải được vô hiệu hóa."

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Thiết lập năm tài chính này như mặc định, nhấp vào 'Set as Default'"

-To track any installation or commissioning related work after sales,Để theo dõi bất kỳ cài đặt hoặc vận hành công việc liên quan sau khi doanh số bán hàng

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Để theo dõi tên thương hiệu trong các tài liệu giao hàng Lưu ý sau đây, cơ hội, yêu cầu vật liệu, hàng, Mua hàng, mua Voucher, Mua hóa đơn, báo giá, bán hàng hóa đơn, bán hàng HĐQT, bán hàng đặt hàng, Serial No"

-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Để theo dõi mục trong bán hàng và giấy tờ mua bán dựa trên nos nối tiếp của họ. Này cũng có thể được sử dụng để theo dõi các chi tiết bảo hành của sản phẩm.

-To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,Để theo dõi các mục trong bán hàng và mua tài liệu với hàng loạt nos <br> <b> Công nghiệp ưa thích: Hóa chất vv </ b>

-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Để theo dõi các mục sử dụng mã vạch. Bạn sẽ có thể nhập vào các mục trong giao hàng và hóa đơn bán hàng Lưu ý bằng cách quét mã vạch của sản phẩm.

-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Quá nhiều cột. Xuất báo cáo và in nó sử dụng một ứng dụng bảng tính.

-Tools,Công cụ

-Total,Tổng sồ

-Total ({0}),Tổng số ({0})

-Total Advance,Tổng số trước

-Total Amount,Tổng tiền

-Total Amount To Pay,Tổng số tiền phải trả tiền

-Total Amount in Words,Tổng số tiền trong từ

-Total Billing This Year: ,Total Billing This Year: 

-Total Characters,Tổng số nhân vật

-Total Claimed Amount,Tổng số tiền tuyên bố chủ quyền

-Total Commission,Tổng số Ủy ban

-Total Cost,Tổng chi phí

-Total Credit,Tổng số tín dụng

-Total Debit,Tổng số Nợ

-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Tổng Nợ phải bằng Tổng số tín dụng. Sự khác biệt là {0}

-Total Deduction,Tổng số trích

-Total Earning,Tổng số Lợi nhuận

-Total Experience,Tổng số kinh nghiệm

-Total Hours,Tổng số giờ

-Total Hours (Expected),Tổng số giờ (dự kiến)

-Total Invoiced Amount,Tổng số tiền đã lập Hoá đơn

-Total Leave Days,Để lại tổng số ngày

-Total Leaves Allocated,Tổng Lá Phân bổ

-Total Message(s),Tổng số tin nhắn (s)

-Total Operating Cost,Tổng chi phí hoạt động kinh doanh

-Total Points,Tổng số điểm

-Total Raw Material Cost,Tổng chi phí nguyên liệu thô

-Total Sanctioned Amount,Tổng số tiền bị xử phạt

-Total Score (Out of 5),Tổng số điểm (Out of 5)

-Total Tax (Company Currency),Tổng số thuế (Công ty tiền tệ)

-Total Taxes and Charges,Tổng số thuế và lệ phí

-Total Taxes and Charges (Company Currency),Tổng số thuế và lệ phí (Công ty tiền tệ)

-Total allocated percentage for sales team should be 100,Tổng tỷ lệ phần trăm phân bổ cho đội ngũ bán hàng nên được 100

-Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Tổng số tiền của hóa đơn nhận được từ các nhà cung cấp trong thời gian tiêu hóa

-Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Tổng số tiền của hóa đơn gửi cho khách hàng trong thời gian tiêu hóa

-Total cannot be zero,Tổng số không có thể được không

-Total in words,Tổng số nói cách

-Total points for all goals should be 100. It is {0},Tổng số điểm cho tất cả các mục tiêu phải 100. Nó là {0}

-Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Tổng giá cho chế tạo hoặc đóng gói lại sản phẩm (s) không thể nhỏ hơn tổng số xác định giá trị nguyên vật liệu

-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Tổng số weightage giao nên được 100%. Nó là {0}

-Totals,{0}{/0}{1}{/1} {2}{/2}Tổng giá trị

-Track Leads by Industry Type.,Theo dõi Dẫn theo ngành Type.

-Track this Delivery Note against any Project,Giao hàng tận nơi theo dõi này Lưu ý đối với bất kỳ dự án

-Track this Sales Order against any Project,Theo dõi đơn hàng bán hàng này chống lại bất kỳ dự án

-Transaction,cô lập Giao dịch

-Transaction Date,Giao dịch ngày

-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Giao dịch không được phép chống lại dừng lại tự sản xuất {0}

-Transfer,Truyền

-Transfer Material,Vật liệu chuyển

-Transfer Raw Materials,Chuyển Nguyên liệu thô

-Transferred Qty,Số lượng chuyển giao

-Transportation,Vận chuyển

-Transporter Info,Thông tin vận chuyển

-Transporter Name,Tên vận chuyển

-Transporter lorry number,Số vận chuyển xe tải

-Travel,Du lịch

-Travel Expenses,Chi phí đi lại

-Tree Type,Loại cây

-Tree of Item Groups.,Cây khoản Groups.

-Tree of finanial Cost Centers.,Cây của Trung tâm Chi phí finanial.

-Tree of finanial accounts.,Cây tài khoản finanial.

-Trial Balance,Xét xử dư

-Tuesday,Thứ ba

-Type,Loại

-Type of document to rename.,Loại tài liệu để đổi tên.

-"Type of leaves like casual, sick etc.","Loại lá như bình thường, bệnh vv"

-Types of Expense Claim.,Các loại chi phí yêu cầu bồi thường.

-Types of activities for Time Sheets,Loại hoạt động cho Thời gian Sheets

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Loại lao động (thường xuyên, hợp đồng, vv tập)."

-UOM Conversion Detail,Xem chi tiết UOM Chuyển đổi

-UOM Conversion Details,UOM chi tiết chuyển đổi

-UOM Conversion Factor,UOM chuyển đổi yếu tố

-UOM Conversion factor is required in row {0},Yếu tố UOM chuyển đổi là cần thiết trong hàng {0}

-UOM Name,Tên UOM

-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Yếu tố cần thiết cho coversion UOM UOM: {0} trong Item: {1}

-Under AMC,Theo AMC

-Under Graduate,Dưới đại học

-Under Warranty,Theo Bảo hành

-Unit,Đơn vị

-Unit of Measure,Đơn vị đo

-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Đơn vị đo {0} đã được nhập vào nhiều hơn một lần trong chuyển đổi yếu tố Bảng

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Đơn vị đo lường của mặt hàng này (ví dụ như Kg, đơn vị, không, Pair)."

-Units/Hour,Đơn vị / giờ

-Units/Shifts,Đơn vị / Sự thay đổi

-Unpaid,Chưa thanh toán

-Unreconciled Payment Details,Chi tiết Thanh toán Unreconciled

-Unscheduled,Đột xuất

-Unsecured Loans,Các khoản cho vay không có bảo đảm

-Unstop,Tháo nút

-Unstop Material Request,Tháo nút liệu Yêu cầu

-Unstop Purchase Order,Tháo nút Mua hàng

-Unsubscribed,Bỏ đăng ký

-Update,Cập nhật

-Update Clearance Date,Cập nhật thông quan ngày

-Update Cost,Cập nhật giá

-Update Finished Goods,Cập nhật hoàn thành Hàng

-Update Landed Cost,Cập nhật Landed Chi phí

-Update Series,Cập nhật dòng

-Update Series Number,Cập nhật Dòng Số

-Update Stock,Cập nhật chứng khoán

-Update bank payment dates with journals.,Cập nhật ngày thanh toán ngân hàng với các tạp chí.

-Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',Ngày giải phóng mặt bằng bản cập nhật của Tạp chí Entries đánh dấu là 'Ngân hàng Chứng từ'

-Updated,Xin vui lòng viết một cái gì đó

-Updated Birthday Reminders,Cập nhật mừng sinh nhật Nhắc nhở

-Upload Attendance,Tải lên tham dự

-Upload Backups to Dropbox,Tải lên sao lưu vào Dropbox

-Upload Backups to Google Drive,Tải lên sao lưu để Google Drive

-Upload HTML,Tải lên HTML

-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Tải lên một tập tin csv với hai cột:. Tên cũ và tên mới. Tối đa 500 dòng.

-Upload attendance from a .csv file,Tải lên tham gia từ một tập tin csv.

-Upload stock balance via csv.,Tải lên số dư chứng khoán thông qua csv.

-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Tải lên đầu thư và logo của bạn - bạn có thể chỉnh sửa chúng sau này.

-Upper Income,Thu nhập trên

-Urgent,Khẩn cấp

-Use Multi-Level BOM,Sử dụng Multi-Level BOM

-Use SSL,Sử dụng SSL

-Used for Production Plan,Sử dụng cho kế hoạch sản xuất

-User,Người dùng

-User ID,ID người dùng

-User ID not set for Employee {0},ID người dùng không thiết lập cho nhân viên {0}

-User Name,Tên người dùng

-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Tên hoặc Hỗ trợ Mật khẩu mất tích. Vui lòng nhập và thử lại.

-User Remark,Người sử dụng Ghi chú

-User Remark will be added to Auto Remark,Người sử dụng Ghi chú sẽ được thêm vào tự động Ghi chú

-User Remarks is mandatory,Người sử dụng chú thích là bắt buộc

-User Specific,Người sử dụng cụ thể

-User must always select,Người sử dụng phải luôn luôn chọn

-User {0} is already assigned to Employee {1},Người sử dụng {0} đã được giao cho nhân viên {1}

-User {0} is disabled,Người sử dụng {0} bị vô hiệu hóa

-Username,Tên Đăng Nhập

-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Người sử dụng với vai trò này được phép tạo / sửa đổi mục kế toán trước ngày đông lạnh

-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Người sử dụng với vai trò này được phép thiết lập tài khoản phong toả và tạo / sửa đổi ghi sổ kế toán đối với tài khoản phong toả

-Utilities,Tiện ích

-Utility Expenses,Chi phí tiện ích

-Valid For Territories,Hợp lệ Đối với vùng lãnh thổ

-Valid From,Từ hợp lệ

-Valid Upto,"HCM, đến hợp lệ"

-Valid for Territories,Hợp lệ cho vùng lãnh thổ

-Validate,Xác nhận

-Valuation,Định giá

-Valuation Method,Phương pháp định giá

-Valuation Rate,Tỷ lệ định giá

-Valuation Rate required for Item {0},Tỷ lệ đánh giá cần thiết cho mục {0}

-Valuation and Total,Định giá và Tổng

-Value,Giá trị

-Value or Qty,Giá trị hoặc lượng

-Vehicle Dispatch Date,Xe công văn ngày

-Vehicle No,Không có xe

-Venture Capital,Vốn đầu tư mạo hiểm

-Verified By,Xác nhận bởi

-View Ledger,Xem Ledger

-View Now,Bây giờ xem

-Visit report for maintenance call.,Thăm báo cáo cho các cuộc gọi bảo trì.

-Voucher #,Chứng từ #

-Voucher Detail No,Chứng từ chi tiết Không

-Voucher Detail Number,Chứng từ chi tiết Số

-Voucher ID,ID chứng từ

-Voucher No,Không chứng từ

-Voucher Type,Loại chứng từ

-Voucher Type and Date,Loại chứng từ và ngày

-Walk In,Trong đi bộ

-Warehouse,Web App Ghi chú

-Warehouse Contact Info,Kho Thông tin liên lạc

-Warehouse Detail,Kho chi tiết

-Warehouse Name,Tên kho

-Warehouse and Reference,Kho và tham khảo

-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Kho không thể bị xóa sổ cái như nhập chứng khoán tồn tại cho kho này.

-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Kho chỉ có thể được thay đổi thông qua chứng khoán Entry / Giao hàng tận nơi Lưu ý / mua hóa đơn

-Warehouse cannot be changed for Serial No.,Kho không thể thay đổi cho Serial số

-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Kho là bắt buộc đối với cổ phiếu hàng {0} trong hàng {1}

-Warehouse is missing in Purchase Order,Kho là mất tích trong Mua hàng

-Warehouse not found in the system,Kho không tìm thấy trong hệ thống

-Warehouse required for stock Item {0},Kho cần thiết cho chứng khoán hàng {0}

-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Kho nơi bạn đang duy trì cổ phiếu của các mặt hàng từ chối

-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Kho {0} không thể bị xóa như số lượng tồn tại cho mục {1}

-Warehouse {0} does not belong to company {1},Kho {0} không thuộc về công ty {1}

-Warehouse {0} does not exist,Kho {0} không tồn tại

-Warehouse {0}: Company is mandatory,Kho {0}: Công ty là bắt buộc

-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Kho {0}: Cha mẹ tài khoản {1} không Bolong cho công ty {2}

-Warehouse-Wise Stock Balance,Kho-Wise Cổ cân

-Warehouse-wise Item Reorder,Kho-khôn ngoan mục Sắp xếp lại

-Warehouses,Kho

-Warehouses.,Kho.

-Warn,Cảnh báo

-Warning: Leave application contains following block dates,Cảnh báo: Để lại ứng dụng có chứa khối ngày sau

-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Cảnh báo: Chất liệu được yêu cầu Số lượng ít hơn hàng tối thiểu Số lượng

-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Cảnh báo: bán hàng đặt hàng {0} đã tồn tại đối với cùng một số Mua hàng

-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Cảnh báo: Hệ thống sẽ không kiểm tra overbilling từ số tiền cho mục {0} trong {1} là số không

-Warranty / AMC Details,Bảo hành / AMC chi tiết

-Warranty / AMC Status,Bảo hành / AMC trạng

-Warranty Expiry Date,Bảo hành hết hạn ngày

-Warranty Period (Days),Thời gian bảo hành (ngày)

-Warranty Period (in days),Thời gian bảo hành (trong ngày)

-We buy this Item,Chúng tôi mua sản phẩm này

-We sell this Item,Chúng tôi bán sản phẩm này

-Website,Trang web

-Website Description,Website Description

-Website Item Group,Trang web mục Nhóm

-Website Item Groups,Trang web mục Groups

-Website Settings,Thiết lập trang web

-Website Warehouse,Trang web kho

-Wednesday,Thứ tư

-Weekly,Hàng tuần

-Weekly Off,Tắt tuần

-Weight UOM,Trọng lượng UOM

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Trọng lượng được đề cập, \n Xin đề cập đến ""Trọng lượng UOM"" quá"

-Weightage,Weightage

-Weightage (%),Weightage (%)

-Welcome,Chào mừng bạn

-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Chào mừng bạn đến ERPNext. Trong vài phút tiếp theo, chúng tôi sẽ giúp bạn thiết lập tài khoản ERPNext của bạn. Hãy thử và điền vào càng nhiều thông tin bạn có thậm chí nếu phải mất lâu hơn một chút. Nó sẽ giúp bạn tiết kiệm rất nhiều thời gian sau đó. Chúc may mắn!"

-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Chào mừng bạn đến ERPNext. Vui lòng chọn ngôn ngữ của bạn để bắt đầu Setup Wizard.

-What does it do?,Nó làm gì?

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Khi bất cứ giao dịch kiểm tra được ""Gửi"", một email pop-up tự động mở để gửi một email đến các liên kết ""Liên hệ"" trong giao dịch, với các giao dịch như là một tập tin đính kèm. Người sử dụng có thể hoặc không có thể gửi email."

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Khi gửi, hệ thống tạo ra sự khác biệt mục để thiết lập chứng khoán nhất định và định giá trong ngày này."

-Where items are stored.,Nơi các mặt hàng được lưu trữ.

-Where manufacturing operations are carried out.,Nơi hoạt động sản xuất được thực hiện.

-Widowed,Góa chồng

-Will be calculated automatically when you enter the details,Sẽ được tính toán tự động khi bạn nhập chi tiết

-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Sẽ được cập nhật sau khi bán hàng hóa đơn được Gửi.

-Will be updated when batched.,Sẽ được cập nhật khi trộn.

-Will be updated when billed.,Sẽ được cập nhật khi lập hóa đơn.

-Wire Transfer,Chuyển khoản

-With Operations,Với hoạt động

-With Period Closing Entry,Thời gian đóng cửa với nhập

-Work Details,Chi tiết công việc

-Work Done,Xong công việc

-Work In Progress,Làm việc dở dang

-Work-in-Progress Warehouse,Làm việc-trong-Tiến kho

-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Làm việc-trong-Tiến kho là cần thiết trước khi Submit

-Working,Làm việc

-Working Days,Ngày làm việc

-Workstation,Máy trạm

-Workstation Name,Tên máy trạm

-Write Off Account,Viết Tắt tài khoản

-Write Off Amount,Viết Tắt Số tiền

-Write Off Amount <=,Viết Tắt Số tiền <=

-Write Off Based On,Viết Tắt Dựa trên

-Write Off Cost Center,Viết Tắt Trung tâm Chi phí

-Write Off Outstanding Amount,Viết Tắt Số tiền nổi bật

-Write Off Entry,Viết Tắt Voucher

-Wrong Template: Unable to find head row.,Sai mẫu: Không thể tìm thấy hàng đầu.

-Year,Năm

-Year Closed,Đóng cửa năm

-Year End Date,Ngày kết thúc năm

-Year Name,Năm Tên

-Year Start Date,Ngày bắt đầu năm

-Year of Passing,Năm Passing

-Yearly,Hàng năm

-Yes,Đồng ý

-You are not authorized to add or update entries before {0},Bạn không được phép để thêm hoặc cập nhật các mục trước khi {0}

-You are not authorized to set Frozen value,Bạn không được phép để thiết lập giá trị đông lạnh

-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Bạn là người phê duyệt chi phí cho hồ sơ này. Xin vui lòng cập nhật 'Trạng thái' và tiết kiệm

-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Bạn là người phê duyệt Để lại cho hồ sơ này. Xin vui lòng cập nhật 'Trạng thái' và tiết kiệm

-You can enter any date manually,Bạn có thể nhập bất kỳ ngày nào tay

-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Bạn có thể nhập số lượng tối thiểu của mặt hàng này được đặt hàng.

-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Bạn không thể thay đổi tỷ lệ nếu HĐQT đã đề cập agianst bất kỳ mục nào

-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Bạn không thể gõ cả hai Giao hàng tận nơi Lưu ý Không có hóa đơn bán hàng và số Vui lòng nhập bất kỳ một.

-You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Bạn không thể nhập chứng từ hiện tại 'chống Tạp chí Voucher' cột

-You can set Default Bank Account in Company master,Bạn có thể thiết lập Mặc định tài khoản ngân hàng của Công ty chủ

-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Bạn có thể bắt đầu bằng cách chọn tần số sao lưu và cấp quyền truy cập cho đồng bộ

-You can submit this Stock Reconciliation.,Bạn có thể gửi hòa giải chứng khoán này.

-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Bạn có thể cập nhật hoặc Số lượng hoặc Tỷ lệ định giá hoặc cả hai.

-You cannot credit and debit same account at the same time,Bạn không thể tín dụng và ghi nợ cùng một tài khoản cùng một lúc

-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Bạn đã nhập các mặt hàng trùng lặp. Xin khắc phục và thử lại.

-You may need to update: {0},Bạn có thể cần phải cập nhật: {0}

-You must Save the form before proceeding,Bạn phải tiết kiệm các hình thức trước khi tiếp tục

-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Số đăng ký thuế của khách hàng của bạn (nếu có) hoặc bất kỳ thông tin chung

-Your Customers,Khách hàng của bạn

-Your Login Id,Id đăng nhập của bạn

-Your Products or Services,Sản phẩm hoặc dịch vụ của bạn

-Your Suppliers,Các nhà cung cấp của bạn

-Your email address,Địa chỉ email của bạn

-Your financial year begins on,Năm tài chính của bạn bắt đầu từ ngày

-Your financial year ends on,Năm tài chính kết thúc vào ngày của bạn

-Your sales person who will contact the customer in future,"Người bán hàng của bạn, những người sẽ liên lạc với khách hàng trong tương lai"

-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Người bán hàng của bạn sẽ nhận được một lời nhắc nhở trong ngày này để liên lạc với khách hàng

-Your setup is complete. Refreshing...,Thiết lập của bạn là hoàn tất. Làm mới ...

-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Hỗ trợ của bạn id email - phải là một email hợp lệ - đây là nơi mà email của bạn sẽ đến!

-[Error],[Lỗi]

-[Select],[Chọn]

-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze cổ phiếu cũ hơn` nên nhỏ hơn% d ngày.

-and,và

-are not allowed.,không được phép.

-assigned by,bởi giao

-cannot be greater than 100,không có thể lớn hơn 100

-"e.g. ""Build tools for builders""","ví dụ như ""Xây dựng các công cụ cho các nhà xây dựng """

-"e.g. ""MC""","ví dụ như ""MC """

-"e.g. ""My Company LLC""","ví dụ như ""Công ty của tôi LLC """

-e.g. 5,ví dụ như 5

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card","ví dụ như Ngân hàng, tiền mặt, thẻ tín dụng"

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m","ví dụ như Kg, đơn vị, Nos, m"

-e.g. VAT,ví dụ như thuế GTGT

-eg. Cheque Number,ví dụ. Số séc

-example: Next Day Shipping,Ví dụ: Ngày hôm sau Vận chuyển

-lft,lft

-old_parent,old_parent

-rgt,rgt

-subject,Tiêu đề

-to,để

-website page link,liên kết trang web

-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' không trong năm tài chính {2}

-{0} Credit limit {0} crossed,{0} Hạn mức tín dụng {0} vượt qua

-{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} số Serial cần thiết cho mục {0}. Chỉ {0} cung cấp.

-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} ngân sách cho tài khoản {1} chống lại Trung tâm Chi phí {2} sẽ vượt quá bởi {3}

-{0} can not be negative,{0} không thể phủ định

-{0} created,{0} tạo

-{0} does not belong to Company {1},{0} không thuộc về Công ty {1}

-{0} entered twice in Item Tax,{0} vào hai lần tại khoản thuế

-{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0} là một địa chỉ email không hợp lệ trong 'Địa chỉ Email thông báo'

-{0} is mandatory,{0} là bắt buộc

-{0} is mandatory for Item {1},{0} là bắt buộc đối với mục {1}

-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} là bắt buộc. Có thể đổi tiền kỷ lục không được tạo ra cho {1} đến {2}.

-{0} is not a stock Item,{0} không phải là một cổ phiếu hàng

-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} không phải là một số hợp lệ cho hàng loạt mục {1}

-{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} không phải là một Để lại phê duyệt hợp lệ. Loại bỏ hàng # {1}.

-{0} is not a valid email id,{0} không phải là một id email hợp lệ

-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} bây giờ là mặc định năm tài chính. Xin vui lòng làm mới trình duyệt của bạn để thay đổi có hiệu lực.

-{0} is required,Cho phép Giỏ hàng

-{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} phải là một mục Mua hoặc Chi ký hợp đồng trong hàng {1}

-{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} phải được giảm {1} hoặc bạn nên tăng khả năng chịu tràn

-{0} must have role 'Leave Approver',{0} phải có vai trò 'Để lại phê duyệt'

-{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos nối tiếp hợp lệ cho mục {1}

-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} chống lại Bill {2} ngày {3}

-{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} đối với hóa đơn {2}

-{0} {1} has already been submitted,{0} {1} đã được gửi

-{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} đã được sửa đổi. Xin vui lòng làm mới.

-{0} {1} is not submitted,{0} {1} không nộp

-{0} {1} must be submitted,{0} {1} phải được gửi

-{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} không trong bất kỳ năm tài chính

-{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} tình trạng là 'Ngưng'

-{0} {1} status is Stopped,{0} {1} trạng thái được Ngưng

-{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} tình trạng là Unstopped

-{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Trung tâm chi phí là bắt buộc đối với hàng {2}

-{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} không tìm thấy trong hóa đơn chi tiết bảng

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>",{0} là cần thiết

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>",Tiền tệ là cần thiết cho Giá liệt kê {0}

-Billed,Một cái gì đó đã đi sai!

-Company,Giỏ hàng Giá liệt kê

-Currency is required for Price List {0},Danh sách giá

-Default Customer Group,Xin vui lòng viết một cái gì đó trong chủ đề và thông điệp!

-Default Territory,Vui lòng ghi rõ tiền tệ tại Công ty

-Delivered,"Nếu được chỉ định, gửi các bản tin sử dụng địa chỉ email này"

-Enable Shopping Cart,Dòng báo giá

-Go ahead and add something to your cart.,Được quảng cáo một phần

-Hey! Go ahead and add an address,Một cái gì đó đã đi sai.

-Invalid Billing Address,Thuế Thạc sĩ

-Invalid Shipping Address,Để trả tiền

-Missing Currency Exchange Rates for {0},Quy tắc vận chuyển

-Name is required,{0} không thể mua được bằng Giỏ hàng

-Not Allowed,Giỏ hàng Thuế và phí Thạc sĩ

-Paid,Quy định vận chuyển Giỏ hàng

-Partially Billed,Bạn cần phải kích hoạt Giỏ hàng

-Partially Delivered,Địa chỉ thanh toán không hợp lệ

-Please specify a Price List which is valid for Territory,Mặc định Territory

-Please specify currency in Company,Giỏ hàng Vận chuyển Rule

-Please write something,Giỏ hàng Chức năng Giá

-Please write something in subject and message!,{0} {1} có một lãnh thổ chung {2}

-Price List,"<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Add / Edit </ a>"

-Price List not configured.,Một phần Giao

-Quotation Series,Giỏ hàng Thuế và phí Masters

-Shipping Rule,Này ! Đi trước và thêm một địa chỉ

-Shopping Cart,"<a href=""#Sales Browser/Territory""> Add / Edit </ a>"

-Shopping Cart Price List,Đã cập nhật

-Shopping Cart Price Lists,Danh sách giá không được cấu hình.

-Shopping Cart Settings,Mặc định khách hàng Nhóm

-Shopping Cart Shipping Rule,Bạn cần phải đăng nhập để xem giỏ hàng của bạn.

-Shopping Cart Shipping Rules,Không phép

-Shopping Cart Taxes and Charges Master,Công ty

-Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Địa chỉ Vận chuyển không hợp lệ

-Something went wrong!,Bạn không được phép trả lời vé này.

-Something went wrong.,Đi trước và thêm một cái gì đó vào giỏ hàng của bạn.

-Tax Master,Giao

-To Pay,Thanh toán

-Updated,Xin vui lòng viết một cái gì đó

-You are not allowed to reply to this ticket.,Vui lòng xác định Bảng giá có giá trị trong lãnh thổ

-You need to be logged in to view your cart.,Giỏ hàng

-You need to enable Shopping Cart,Giỏ hàng mua sắm thiết lập

-{0} cannot be purchased using Shopping Cart,Lập hóa đơn

-{0} is required,Cho phép Giỏ hàng

-{0} {1} has a common territory {2},Yêu cầu nhập tên

+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,Đây là một tài khoản gốc và không thể được chỉnh sửa.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,Danh mục tài khoản
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,Chuyển đổi sang Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,Xem Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,Chuyển đổi cho Tập đoàn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,Xin vui lòng tạo tài khoản mới từ mục tài khoản.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,Loại Báo cáo là bắt buộc
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,Loại rễ là bắt buộc
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,Tài khoản gốc không thể bị xóa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,Tài khoản với giao dịch hiện có không thể bị xóa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Tài khoản con tồn tại cho tài khoản này. Bạn không thể xóa tài khoản này.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,Tài khoản {0} không tồn tại
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Sáp nhập chỉ có thể nếu tính sau là như nhau trong cả hai hồ sơ. Nhóm hoặc Ledger, rễ loại, Công ty"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Tài khoản {0}: Cha mẹ tài khoản {1} không tồn tại
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Tài khoản {0}: Bạn không thể chỉ định chính nó như là tài khoản phụ huynh
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Tài khoản {0}: Cha mẹ tài khoản {1} không thể là một sổ cái
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Tài khoản {0}: Cha mẹ tài khoản {1} không thuộc về công ty: {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,Gốc không thể được chỉnh sửa.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,Bạn không được phép để thiết lập giá trị đông lạnh
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Số dư tài khoản đã được ghi nợ, bạn không được phép để thiết lập 'cân Must Be' là 'tín dụng'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Số dư tài khoản đã có trong tín dụng, bạn không được phép để thiết lập 'cân Must Be' là 'Nợ'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Tài khoản với các nút con không thể được chuyển đổi sang sổ cái
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Tài khoản với giao dịch hiện tại không thể được chuyển đổi sang sổ cái
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,Tài khoản với giao dịch hiện có không thể chuyển đổi sang nhóm.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,Tài khoản Phải thu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,Chi phí linh tinh
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Chi phí bảo trì văn phòng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,Thuê văn phòng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Chi phí bưu điện
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,In và Văn phòng phẩm
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,Tròn Tắt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,Lương bổng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,Chi phí bán hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,Chi phí điện thoại
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,Chi phí đi lại
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,Chi phí tiện ích
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,Thu nhập
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,Thu nhập trực tiếp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,Bán hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,Dịch vụ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,Thu nhập gián tiếp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,Tài khoản ngân hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),Nguồn vốn (nợ)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,Tài khoản vốn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,Dự trữ và thặng dư
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,Quỹ cổ đông
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,Nợ ngắn hạn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,Tài khoản Phải trả
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,Nợ phải trả chứng khoán
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,Chứng khoán nhận Nhưng Không Được quảng cáo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,Nhiệm vụ và thuế
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),Các khoản vay (Nợ phải trả)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,Các khoản cho vay được bảo đảm
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,Các khoản cho vay không có bảo đảm
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,Tài khoản thấu chi ngân hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),Tài khoản tạm thời (Nợ phải trả)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,Nợ tạm thời
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,Tiền mặt trong tay
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,Tiền mặt
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),Cho vay trước (tài sản)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,Chứng khoán và tiền gửi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,Tiền một cách nghiêm túc
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,Tài sản chứng khoán
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,Tài sản thuế
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,Tài sản cố định
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,Thiết bị vốn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,Máy tính
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,Đồ nội thất và đấu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,Thiết bị văn phòng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,Nhà máy và máy móc
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,Các khoản đầu tư
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),Tài khoản tạm thời (tài sản)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,Tài sản tạm thời
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,Chi phí
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,Chi phí trực tiếp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,Chi phí chứng khoán
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,Chi phí hàng bán
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,Chi phí bao gồm trong định giá
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,Điều chỉnh chứng khoán
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,Chi phí gián tiếp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,Chi phí hành chính
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),Ứng dụng của Quỹ (tài sản)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,Hoa hồng trên doanh
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,Khấu hao
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,Chi phí Giải trí
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,Tài sản ngắn hạn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,Vận tải hàng hóa và chuyển tiếp phí
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,Chi phí pháp lý
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,Chi phí tiếp thị
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},Công ty là mất tích trong kho {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Ngày giải phóng mặt bằng bản cập nhật của Tạp chí Entries đánh dấu là 'Ngân hàng Chứng từ'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},Ngày giải phóng mặt bằng không có thể trước ngày kiểm tra trong hàng {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,Giải phóng mặt bằng ngày không được đề cập
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,Tỷ lệ phần trăm phân bổ phải bằng 100%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,Vui lòng nhập ít nhất 1 hóa đơn trong bảng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Lưu ý: Trung tâm Chi phí này là một nhóm. Không thể thực hiện ghi sổ kế toán chống lại các nhóm.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,Biểu đồ của Trung tâm Chi phí
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,Vui lòng nhập tên công ty đầu tiên
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,Vui lòng chọn Nhóm hoặc Ledger giá trị
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,Vui lòng nhập trung tâm chi phí cha mẹ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,Gốc không thể có một trung tâm chi phí cha mẹ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Không thể chuyển đổi Trung tâm Chi phí sổ cái vì nó có các nút con
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Trung tâm chi phí với các giao dịch hiện tại không thể được chuyển đổi sang sổ cái
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Trung tâm chi phí với các giao dịch hiện có không thể chuyển đổi sang nhóm
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,Ngân sách không thể được thiết lập cho Trung tâm Chi phí Nhóm
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Tài khoản {0} đã được nhập vào nhiều hơn một lần cho năm tài chính {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,Set as Default
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Thiết lập năm tài chính này như mặc định, nhấp vào 'Set as Default'"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} bây giờ là mặc định năm tài chính. Xin vui lòng làm mới trình duyệt của bạn để thay đổi có hiệu lực.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Không thể thay đổi năm tài chính bắt đầu ngày và năm tài chính kết thúc ngày khi năm tài chính được lưu.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Năm tài chính bắt đầu ngày không nên lớn hơn tài chính năm Ngày kết thúc
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Năm tài chính bắt đầu ngày và tài chính năm Ngày kết thúc không thể có nhiều hơn một tuổi.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Năm tài chính Ngày bắt đầu và tài chính cuối năm ngày đã được thiết lập trong năm tài chính {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},Cân bằng cho Tài khoản {0} luôn luôn phải có {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},Bạn không được phép để thêm hoặc cập nhật các mục trước khi {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Xuất sắc cho {0} không thể nhỏ hơn không ({1})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,Tài khoản {0} được đông lạnh
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},Không được phép chỉnh sửa tài khoản đông lạnh {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,Cho phép Giỏ hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},Hoặc thẻ ghi nợ hoặc tín dụng số tiền được yêu cầu cho {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Trung tâm chi phí là cần thiết cho 'lợi nhuận và mất' tài khoản {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,"""Lợi nhuận và mất 'loại tài khoản {0} không được phép vào khai nhập"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,Tài khoản {0} không thể là một Tập đoàn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,Tài khoản {0} không hoạt động
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},Tài khoản {0} không thuộc về Công ty {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},Chi phí Trung tâm {0} không thuộc về Công ty {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,Tạp chí Voucher
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},Không tham khảo và tham khảo ngày là cần thiết cho {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Không tham khảo là bắt buộc nếu bạn bước vào tham khảo ngày
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,Bạn không thể nhập chứng từ hiện tại 'chống Tạp chí Voucher' cột
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Đối với Tạp chí Chứng từ {0} không có bất kỳ chưa từng có {1} nhập
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1} không nộp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,Bạn không thể tín dụng và ghi nợ cùng một tài khoản cùng một lúc
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Tổng Nợ phải bằng Tổng số tín dụng. Sự khác biệt là {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},Tài liệu tham khảo # {0} ngày {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,Vui lòng nhập ngày tham khảo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},Lưu ý: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,Lão hóa ngày là bắt buộc đối với việc mở mục
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,'Entries' không thể để trống
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,Dự thảo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,Hòa giải thành công
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,Vui lòng chọn {0} đầu tiên
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,Không có hồ sơ được tìm thấy trong bảng hóa đơn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,Không có hồ sơ được tìm thấy trong bảng thanh toán
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} không tìm thấy trong hóa đơn chi tiết bảng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',Đóng tài khoản {0} phải là loại 'trách nhiệm'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Thời gian đóng cửa khác nhập {0} đã được thực hiện sau khi {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},Thiết lập POS {0} đã được tạo ra cho người sử dụng: {1} và công ty {2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},Thiết lập POS toàn cầu {0} đã được tạo ra cho công ty {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,Tài khoản chi phí là bắt buộc
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0} không thuộc về Công ty {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Quy tắc định giá được thực hiện để ghi đè lên Giá liệt kê / xác định tỷ lệ phần trăm giảm giá, dựa trên một số tiêu chí."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Nếu giá lựa chọn Quy tắc được thực hiện cho 'Giá', nó sẽ ghi đè lên Giá liệt kê. Giá giá Quy tắc là giá cuối cùng, vì vậy không có giảm giá hơn nữa nên được áp dụng. Do đó, trong các giao dịch như bán hàng đặt hàng, Mua hàng, vv, nó sẽ được lấy trong trường 'Tỷ lệ', chứ không phải là lĩnh vực 'Giá liệt kê Tỷ lệ'."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Tỷ lệ phần trăm giảm giá có thể được áp dụng hoặc chống lại một danh sách giá hay cho tất cả Bảng giá.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Không áp dụng giá quy tắc trong giao dịch cụ thể, tất cả các quy giá áp dụng phải được vô hiệu hóa."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Làm thế nào giá Quy tắc được áp dụng?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Giá Rule là lần đầu tiên được lựa chọn dựa trên 'Áp dụng trên' lĩnh vực, có thể được Item, mục Nhóm hoặc thương hiệu."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Sau đó biết giá quy được lọc ra dựa trên khách hàng, Nhóm khách hàng, lãnh thổ, Nhà cung cấp, Loại Nhà cung cấp, vận động, đối tác kinh doanh, vv"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Nội quy định giá được tiếp tục lọc dựa trên số lượng.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Nếu hai hay nhiều quy giá được tìm thấy dựa trên các điều kiện trên, ưu tiên được áp dụng. Ưu tiên là một số từ 0 đến 20, trong khi giá trị mặc định là số không (trống). Số cao hơn có nghĩa là nó sẽ được ưu tiên nếu có nhiều quy giá với điều kiện tương tự."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Ngay cả khi có nhiều quy giá với ưu tiên cao nhất, ưu tiên nội bộ sau đó sau được áp dụng:"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,Item Code> mục Nhóm> Nhãn hiệu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,Khách hàng> Nhóm khách hàng> Lãnh thổ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,Nhà cung cấp> Nhà cung cấp Loại
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Nếu nhiều quy giá tiếp tục chiếm ưu thế, người dùng được yêu cầu để thiết lập ưu tiên bằng tay để giải quyết xung đột."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,Chú thích:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},Nhóm mục không được đề cập trong mục tổng thể cho mục {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Ít nhất một trong những bán hoặc mua phải được lựa chọn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Bán phải được kiểm tra, nếu áp dụng Đối với được chọn là {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Mua phải được kiểm tra, nếu áp dụng Đối với được chọn là {0}"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Số lượng không có thể lớn hơn Max Số lượng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0} không thể phủ định
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Tối đa cho phép giảm giá cho mặt hàng: {0} {1}%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,Mua hóa đơn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,Thực hiện thanh toán nhập
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,Từ Mua hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,Từ mua hóa đơn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',Mua hàng {0} 'Ngưng'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,Ngày cao tuổi là bắt buộc đối với việc mở mục
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},Tài khoản chi phí là bắt buộc đối với mục {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},Số thứ tự Purchse cần thiết cho mục {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},Số mua hóa đơn cần thiết cho mục {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,Vui lòng nhập Viết Tắt tài khoản
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,Mua hàng {0} không nộp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,Mua hóa đơn {0} không nộp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Trung tâm chi phí là cần thiết trong hàng {0} trong bảng Thuế cho loại {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,Mục {0} không được mua hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,Vui lòng nhập tiền tệ mặc định trong Công ty Thạc sĩ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,Tỷ lệ chuyển đổi không thể là 0 hoặc 1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,Số tiền nợ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,Không có thể chọn loại phí như 'Mở hàng trước Số tiền' hoặc 'On Trước Row Tổng số' định giá. Bạn có thể chọn lựa chọn duy nhất 'Tổng' cho số tiền hàng trước hoặc tổng số hàng trước
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,Hãy chọn loại phí đầu tiên
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Có thể tham khảo hàng chỉ khi các loại phí là ""Ngày trước Row Số tiền"" hoặc ""Trước Row Tổng số '"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Không có thể tham khảo số lượng hàng lớn hơn hoặc bằng số lượng hàng hiện tại cho loại phí này
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,Vui lòng chọn Charge Loại đầu tiên
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Có thể không trực tiếp đặt số lượng. Đối với 'thực tế' loại phí, sử dụng trường tốc độ"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,Vui lòng chọn mục đầu tiên
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Không thể khấu trừ khi loại là 'định giá' hoặc 'Định giá và Total'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Không có thể chọn loại phí như 'Mở hàng trước Số tiền' hoặc 'On Trước Row Tổng số' cho hàng đầu tiên
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,Hạng mục
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,Vui lòng chọn {0} đầu tiên.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,Net Tổng số
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,Số lượng dự kiến
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,Thuế
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,Mã vạch không hợp lệ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,Thanh toán không thể được thực hiện cho hàng trống
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,Số tiền giảm giá
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,Hãy thêm vào chế độ thanh toán từ Setup.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,Tổng cộng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,Số tiền trả
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,Thực hiện thanh toán
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Del
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,Mã vạch không hợp lệ hoặc Serial No
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,Giao hàng tận nơi từ Lưu ý
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,Vui lòng ghi rõ Công ty để tiến hành
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,Gửi tin nhắn SMS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,Làm cho giao hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,Không có hồ sơ tìm thấy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',Giờ hàng loạt {0} phải được 'Gửi'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Tài khoản {0} phải là loại 'tài sản cố định ""như mục {1} là một khoản tài sản"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,Cao tuổi ngày là bắt buộc đối với việc mở mục
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0} là bắt buộc đối với mục {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},Khách hàng {0} không thuộc về dự án {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Tiền mặt hoặc tài khoản ngân hàng là bắt buộc đối với việc nhập cảnh thanh toán
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Số tiền thanh toán + Viết Tắt Số tiền không thể lớn hơn Tổng cộng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},Mã mục bắt buộc khi Row Không có {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Chứng khoán không thể được cập nhật với giao hàng Lưu ý {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,Thiết lập POS cần thiết để làm cho POS nhập
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Lưu ý: Hiệu thanh toán sẽ không được tạo ra từ 'tiền mặt hoặc tài khoản ngân hàng' không quy định rõ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,Bán hàng đặt hàng {0} không nộp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,Giao hàng Ghi {0} không nộp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Xin vui lòng thiết lập mặc định hoặc tiền trong tài khoản ngân hàng Phương thức thanh toán {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},Từ giá trị phải nhỏ hơn giá trị trong hàng {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Chỉ có thể có một vận chuyển Quy tắc Điều kiện với 0 hoặc giá trị trống cho ""Để giá trị gia tăng"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,Điều kiện chồng chéo tìm thấy giữa:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,và
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Sai số của các General Ledger Entries tìm thấy. Bạn có thể lựa chọn một tài khoản sai trong giao dịch.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Thẻ ghi nợ và tín dụng không bình đẳng cho chứng từ này. Sự khác biệt là {0}.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,Mở
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,Thêm trẻ em
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,Đổi tên
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,Xóa
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,Tài khoản mới
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,Tài khoản mới Tên
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Tên của tài khoản mới. Lưu ý: Vui lòng không tạo tài khoản cho khách hàng và nhà cung cấp, chúng được tạo ra tự động từ các khách hàng và nhà cung cấp tổng thể"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,Nhóm hoặc Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Tài khoản có thể tiếp tục được thực hiện theo nhóm, nhưng mục có thể được thực hiện đối với Ledger"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,Loại tài khoản
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Tùy chọn. Thiết lập này sẽ được sử dụng để lọc các giao dịch khác nhau.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,Tỷ lệ thuế
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,Tạo mới
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,Trợ giúp nhanh
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Để thêm các nút con, khám phá cây và bấm vào nút dưới mà bạn muốn thêm các nút hơn."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,Trung tâm Chi phí mới
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,Tên mới Trung tâm Chi phí
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,Tài khoản có thể tiếp tục được thực hiện theo nhóm nhưng mục có thể được thực hiện đối với Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Kế toán Thí sinh có thể thực hiện đối với các nút lá, được gọi là"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,Sổ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,Nhóm
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,không được phép.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Xin vui lòng không tạo tài khoản (Ledgers) cho khách hàng và nhà cung cấp. Chúng được tạo ra trực tiếp từ các bậc thầy khách hàng / nhà cung cấp.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,Để tạo ra một tài khoản ngân hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Đi vào nhóm thích hợp (thường là ứng dụng của Quỹ> Tài sản ngắn hạn> Tài khoản ngân hàng và tạo ra một tài khoản mới Ledger (bằng cách nhấp vào Add Child) của kiểu ""Ngân hàng"""
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,Để tạo ra một tài khoản thuế
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Đi vào nhóm thích hợp (thường Nguồn vốn> hiện tại nợ> Thuế và Nhiệm vụ và tạo một tài khoản mới Ledger (bằng cách nhấp vào Add Child) của loại ""thuế"" và không đề cập đến tỷ lệ thuế."
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,Xin vui lòng thiết lập biểu đồ của bạn của tài khoản trước khi bạn bắt đầu kế toán Entries
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,Công ty mới
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,Cập nhật
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL hoặc BS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,Báo cáo kết quả hoạt động kinh doanh
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,Cân đối kế toán
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,Giỏ hàng Giá liệt kê
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,Chọn Công ty ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,Năm tài chính
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,Chọn năm tài chính ...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,Từ ngày
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,Để
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,Đến ngày
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,Dải
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,Hàng ngày
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,Hàng tuần
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,Quý
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,Hàng năm
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,Thiết lập lại bộ lọc
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,Âm mưu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,Tài khoản
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),Mở (Tiến sĩ)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),Mở (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,Analytics tài chính
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,Bắt đầu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,Vui lòng chọn công ty đầu tiên.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,Do ngày không thể trước khi viết bài ngày
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,Không được phép
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,Nhà cung cấp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,Năm
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Người cao tuổi Dựa trên
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Tài liệu tham khảo
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,Bên
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,Số tiền thanh toán
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,Tổng số tiền đã lập Hoá đơn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,Báo cáo công đoàn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,Loại chứng từ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,Không chứng từ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,Sự hài lòng của Khách hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,Lãnh thổ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,Loại nhà cung cấp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,Ghi chú
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,Ngày đáo hạn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,Hóa đơn ngày
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,Bill Không
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),Lợi nhuận tạm thời / lỗ (tín dụng)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,Tài khoản ngân hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,Đối với tài khoản
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,Giải phóng mặt bằng ngày
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,Tín dụng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,Thẻ ghi nợ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,Vui lòng chọn tài khoản ngân hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,Tham chiếu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,Chống lại
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,Tài liệu tham khảo ngày
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,Trữ ngân hàng hòa giải
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,Thời gian
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,Vui lòng chỉ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,Trung tâm chi phí
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,Thực tế
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,File thiết kế nguồn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Quá nhiều cột. Xuất báo cáo và in nó sử dụng một ứng dụng bảng tính.
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),Tổng số ({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Tuyên bố của Tài khoản
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,để
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,Nhóm theo Phiếu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,Nhóm bởi tài khoản
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Không thể lọc dựa trên tài khoản, nếu nhóm lại theo tài khoản"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Không thể lọc dựa trên Voucher Không, nếu nhóm theo Phiếu"
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,Từ ngày phải trước Đến ngày
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,Tài khoản {0} không hợp lệ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,Hóa đơn bán hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,Thời gian gửi bài
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,Mã hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,Tên hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,Nhóm hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,Thương Hiệu
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,Mô tả
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,Web App Ghi chú
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,Số lượng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,Số tiền mua
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,Lợi nhuận gộp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,Dự án
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,Số tiền được phân bổ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,Nhóm khách hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,Mua hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,Tài khoản chi phí
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,Mua hóa đơn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,Giá trị
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,Đánh giá
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,Tên khách hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,Giao hàng Ghi
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,Bán hàng đặt hàng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,Tài khoản thu nhập
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,Loại thanh toán
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,Không có khách hàng hoặc nhà cung cấp khoản tìm thấy
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,Lợi nhuận ròng / lỗ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,Rohit ERPNext Phần mở rộng (thường)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,Tên nhà cung cấp
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,Tổng số tròn
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),Đóng cửa (Tiến sĩ)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),Đóng cửa (Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,Từ ngày không có thể lớn hơn Đến ngày
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Từ ngày phải được trong năm tài chính. Giả sử Từ ngày = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Đến ngày phải được trong năm tài chính. Giả sử Đến ngày = {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,Tổng sồ
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,Số lượng phân bổ không thể phủ định
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,Số lượng phân bổ có thể không lớn hơn số tiền unadusted
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,Tạp chí Chứng từ {0} được bỏ liên kết
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,Hàng tháng
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,Hàng năm
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} ngân sách cho tài khoản {1} chống lại Trung tâm Chi phí {2} sẽ vượt quá bởi {3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} không trong bất kỳ năm tài chính
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' không trong năm tài chính {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Mục {0} đã được nhập nhiều lần với cùng một mô tả hoặc ngày hoặc kho
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Mục {0} đã được nhập nhiều lần với cùng một mô tả hoặc ngày
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1} tình trạng là 'Ngưng'
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1} đã được gửi
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},Yếu tố UOM chuyển đổi là cần thiết trong hàng {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},Vui lòng nhập số lượng cho hàng {0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Kho là bắt buộc đối với cổ phiếu hàng {0} trong hàng {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} phải là một mục Mua hoặc Chi ký hợp đồng trong hàng {1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,% Nhận
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,Được quảng cáo%
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,Thực hiện mua hóa đơn
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,Làm cho hóa đơn
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,Dừng
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,Tháo nút Mua hàng
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,Từ vật liệu Yêu cầu
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,Nhà cung cấp báo giá từ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,Cho Nhà cung cấp
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,Yêu cầu tài liệu {0} được huỷ bỏ hoặc dừng lại
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} đã được sửa đổi. Xin vui lòng làm mới.
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},Tình trạng của {0} {1} tại là {2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,Mua hóa đơn {0} đã gửi
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,Chờ
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,Nhận được
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,Một cái gì đó đã đi sai!
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,Total Billing This Year: 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,Chưa thanh toán
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,Series là bắt buộc
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,Không có sự cho phép
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,Từ mua hóa đơn
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,Nhà cung cấp tất cả các loại
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,Không đặt
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,Loại nhà cung cấp / Nhà cung cấp
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,Mua Analytics
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,Loại cây
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,Dựa trên
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,Giá trị hoặc lượng
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,Thiết lập mặc định cho các giao dịch kế toán.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,Mẫu thuế cho các giao dịch bán.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,Mẫu thuế đối với giao dịch mua.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Setting
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,Quy tắc để tính toán tiền vận chuyển để bán
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,Sổ nhật ký kế toán.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,Quy tắc để thêm chi phí vận chuyển.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,Quy tắc áp dụng giá và giảm giá.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,Cho phép / vô hiệu hóa tiền tệ.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,Tổng tỷ giá hối đoái.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,Mùa vụ để thiết lập ngân sách.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,Điều khoản và Điều kiện Template
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,"Mẫu thời hạn, điều hợp đồng."
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","ví dụ như Ngân hàng, tiền mặt, thẻ tín dụng"
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,Hồ sơ C-Mẫu
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,Báo cáo chính
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,Hóa đơn tăng cho khách hàng.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,Hóa đơn đưa ra bởi nhà cung cấp.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,Báo cáo tiêu chuẩn
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,Cơ sở dữ liệu khách hàng.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,Cơ sở dữ liệu nhà cung cấp.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,Cây tài khoản finanial.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,Công cụ
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,Cập nhật ngày thanh toán ngân hàng với các tạp chí.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,Phù hợp với hoá đơn không liên kết và Thanh toán.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,Tài liệu
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Gần Cân đối kế toán và lợi nhuận cuốn sách hay mất.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,Cài đặt
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,Năm tài chính / kế toán.
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,Cây của Trung tâm Chi phí finanial.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,Yêu cầu để mua hàng.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,Trích dẫn nhận được từ nhà cung cấp.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,Đơn đặt hàng mua cho nhà cung cấp.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,Tất cả các hệ.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,Tất cả các địa chỉ.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,Tất cả sản phẩm hoặc dịch vụ.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,Thiết lập mặc định cho giao dịch mua.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,Loại nhà cung cấp tổng thể.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,Nhóm mục Tree
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,Cây khoản Groups.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,Danh sách giá tổng thể.
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,Nhiều giá Item.
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,Nhân sự
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,"<a href=""#Sales Browser/Territory""> Add / Edit </ a>"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,Đơn vị tổ chức (bộ phận) làm chủ.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Chỉ định nhân viên (ví dụ: Giám đốc điều hành, Giám đốc vv.)"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,Lương mẫu chủ.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,Thành phần lương.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Hồ sơ nhân viên.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,Thuế và các khoản khấu trừ lương khác.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,Phân bổ lá trong một thời gian.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.","Loại lá như bình thường, bệnh vv"
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,Chủ lễ.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,Ngăn chặn các ứng dụng của bộ phận nghỉ.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,Mẫu cho đánh giá kết quả.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,Các loại chi phí yêu cầu bồi thường.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Thiết lập máy chủ đến cho công việc email id. (Ví dụ như jobs@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,Ứng dụng cho nghỉ.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,Tuyên bố cho chi phí công ty.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,Kỷ lục tham dự.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,Báo cáo tiền lương hàng tháng.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,Đánh giá hiệu quả.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,Nộp đơn xin việc.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,Mở đầu cho một công việc.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,Quá trình tính lương
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,Tạo ra lương Trượt
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,Tải lên tham gia từ một tập tin csv.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,Công cụ để phân bổ
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,Phân bổ lá trong năm.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,Cài đặt cho nhân sự Mô-đun
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,Chủ lao động.
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Loại lao động (thường xuyên, hợp đồng, vv tập)."
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,Chủ chi nhánh tổ chức.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),Bill Vật liệu (BOM)
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,Bill of Material
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,Đơn đặt hàng phát hành để sản xuất.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,Nơi hoạt động sản xuất được thực hiện.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Các yêu cầu tạo ra vật liệu (MRP) và đơn đặt hàng sản xuất.
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,Thay thế tiết / BOM trong tất cả BOMs
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,Hoạt động dự án / nhiệm vụ.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,Chủ dự án.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,Giờ cho các nhiệm vụ.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,Hàng loạt Thời gian Logs để thanh toán.
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,Loại hoạt động cho Thời gian Sheets
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,Gantt biểu đồ của tất cả các nhiệm vụ.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,Quản lý bán hàng đối tác.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,Người bán hàng
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,Quản lý bán hàng người Tree.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,Cơ sở dữ liệu khách hàng tiềm năng.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,Bó các mặt hàng tại thời điểm bán.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Thiết lập máy chủ đến cho email bán hàng id. (Ví dụ như sales@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,Theo dõi Dẫn theo ngành Type.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,Cài đặt thiết lập cổng SMS
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,Bán hàng Analytics
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,Kênh bán hàng
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,Cơ hội tiềm năng để bán.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,Giá để chào hoặc khách hàng.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,Đơn đặt hàng xác nhận từ khách hàng.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,Gửi tin nhắn SMS hàng loạt địa chỉ liên lạc của bạn
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.","Các bản tin để liên lạc, dẫn."
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,Thiết lập mặc định cho bán giao dịch.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,Các chiến dịch bán hàng.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,Quản lý Nhóm khách hàng Tree.
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,Quản lý Lãnh thổ Tree.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,Chủ khách hàng.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,Chủ nhà cung cấp.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,Liên hệ với chủ.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,Địa chỉ chủ.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,Tài khoản
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,Kho
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,Bán hàng
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,Mua
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,Hỗ trợ
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,Cài đặt toàn cầu
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Thiết lập giá trị mặc định như Công ty, tiền tệ, năm tài chính hiện tại, vv"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,In ấn và xây dựng thương hiệu
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,Thư đứng đầu cho các mẫu in.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Tiêu đề cho các mẫu in, ví dụ như hóa đơn chiếu lệ."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,Nước khôn ngoan Địa chỉ mặc định Templates
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Điều khoản hợp đồng tiêu chuẩn cho bán hàng hoặc mua hàng.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,Tuỳ chỉnh
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Show / Hide các tính năng như nối tiếp Nos, POS, vv"
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,Tạo các quy tắc để hạn chế các giao dịch dựa trên giá trị.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,Thông báo email
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,Tự động soạn tin nhắn trên trình giao dịch.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,Email
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,Cài đặt
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Tạo và quản lý hàng ngày, hàng tuần và hàng tháng tiêu hóa email."
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,Masters
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,Công ty (không khách hàng hoặc nhà cung cấp) làm chủ.
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,Mục sư.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,Đơn vị đo
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","ví dụ như Kg, đơn vị, Nos, m"
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,Kho.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,Chủ thương hiệu.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,Yêu cầu cho các hạng mục.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,Phong trào kỷ lục mục.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,Chứng khoán Analytics
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,Lô hàng cho khách hàng.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,Hàng nhận được từ nhà cung cấp.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,Bản ghi cài đặt cho một Số sản
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,Nơi các mặt hàng được lưu trữ.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,Đơn vị duy nhất của một Item.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,Hàng loạt (rất nhiều) của một Item.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,Tải lên số dư chứng khoán thông qua csv.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,Giao hàng tận nơi chia Lưu ý thành các gói.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,Kiểm tra chất lượng đầu vào.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,Thay đổi UOM cho một Item.
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,Thiết lập mặc định cho các giao dịch chứng khoán.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Hỗ trợ các truy vấn từ khách hàng.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,Vấn đề của khách hàng đối với Số sản
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,Lập kế hoạch cho lần bảo trì.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,Thăm báo cáo cho các cuộc gọi bảo trì.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,Đăng nhập thông tin liên lạc.
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Thiết lập máy chủ cho đến hỗ trợ email id. (Ví dụ như support@example.com)
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,Hỗ trợ Analytics
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Xin vui lòng chỉ định một ID Row giá trị {0} trong hàng {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Bao gồm thuế hàng {0} trong tỷ lệ khoản, thuế hàng {1} cũng phải được bao gồm"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Phí của loại 'thực tế' {0} hàng không có thể được bao gồm trong mục Rate
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Cảnh báo: Hệ thống sẽ không kiểm tra overbilling từ số tiền cho mục {0} trong {1} là số không
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings","Không thể overbill cho mục {0} trong hàng {0} hơn {1}. Cho phép overbilling, xin vui lòng đặt trong Cài đặt hàng"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} là bắt buộc. Có thể đổi tiền kỷ lục không được tạo ra cho {1} đến {2}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Vui lòng nhập 'là hợp đồng phụ ""là Có hoặc Không"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Nhà cung cấp kho bắt buộc đối với thầu phụ mua hóa đơn
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,Mục bảng không thể để trống
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Hàng {0}: Chuyển đổi Factor là bắt buộc
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Thuế Thể loại không thể được ""định giá"" hay ""Định giá và Total 'như tất cả các mục là những mặt hàng không cổ"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},Vui lòng chọn {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Vui lòng nhập 'Lặp lại vào ngày của tháng ""giá trị trường"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,Tỷ lệ hoa hồng không có thể lớn hơn 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,Tổng tỷ lệ phần trăm phân bổ cho đội ngũ bán hàng nên được 100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},Loại thứ tự phải là một trong {0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Giảm giá Maxiumm cho mục {0} {1}%
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,Hàng {0}: Số lượng là bắt buộc
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Kho dự trữ cần thiết cho chứng khoán hàng {0} trong hàng {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,Bán hàng đặt hàng {0} là dừng lại
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Mục {0} phải bán hàng hoặc dịch vụ trong mục {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Lưu ý: Hệ thống sẽ không kiểm tra trên giao và quá đặt phòng cho hàng {0} như số lượng hoặc số lượng là 0
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Trợ cấp cho quá {0} vượt qua cho mục {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0} phải được giảm {1} hoặc bạn nên tăng khả năng chịu tràn
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Trợ cấp cho quá {0} vượt qua cho mục {1}.
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Chi phí hoặc khác biệt tài khoản là bắt buộc đối với mục {0} vì nó tác động tổng thể giá trị cổ phiếu
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Chi phí tài khoản / khác biệt ({0}) phải là một ""lợi nhuận hoặc lỗ 'tài khoản"
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Trung tâm chi phí là bắt buộc đối với hàng {2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,Không ghi sổ kế toán cho các kho sau
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,Dữ liệu dự án khôn ngoan là không có sẵn cho báo giá
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0} là bắt buộc
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Dựa trên"" và ""Nhóm bởi"" không thể giống nhau"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,Điểm số phải nhỏ hơn hoặc bằng 5
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,Ngày kết thúc không thể nhỏ hơn Bắt đầu ngày
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Thẩm định {0} tạo ra cho nhân viên {1} trong phạm vi ngày cho
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Tổng số weightage giao nên được 100%. Nó là {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,Tổng số không có thể được không
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},Tổng số điểm cho tất cả các mục tiêu phải 100. Nó là {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Tại nhà cho nhân viên {0} đã được đánh dấu
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Nhân viên {0} đã nghỉ trên {1}. Không thể đánh dấu tham dự.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,Tham dự không thể được đánh dấu cho những ngày tương lai
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,Nhân viên {0} không hoạt động hoặc không tồn tại
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,Trạng thái
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,Làm cho cấu trúc lương
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Tham gia ngày phải lớn hơn ngày sinh
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Trong ngày hưu trí phải lớn hơn ngày của Tham gia
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Giảm ngày phải lớn hơn ngày của Tham gia
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Ngày kết thúc hợp đồng phải lớn hơn ngày của Tham gia
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,Vui lòng nhập Công ty hợp lệ Email
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,Vui lòng nhập hợp lệ Email cá nhân
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,Vui lòng nhập ngày giảm.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,Người sử dụng {0} bị vô hiệu hóa
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},Người sử dụng {0} đã được giao cho nhân viên {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} không phải là một Để lại phê duyệt hợp lệ. Loại bỏ hàng # {1}.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,Sinh nhật
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,Chúc mừng sinh nhật!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Xin vui lòng thiết lập hệ thống đặt tên nhân viên trong nguồn nhân lực> Cài đặt nhân sự
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,Chủ động
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,Điền vào mẫu và lưu nó
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Bạn là người phê duyệt chi phí cho hồ sơ này. Xin vui lòng cập nhật 'Trạng thái' và tiết kiệm
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Chi phí bồi thường đang chờ phê duyệt. Chỉ phê duyệt chi phí có thể cập nhật trạng thái.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,Chi phí bồi thường đã được phê duyệt.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,Chi phí bồi thường đã bị từ chối.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,Làm cho Ngân hàng Phiếu
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Tình trạng phê duyệt phải được ""chấp thuận"" hoặc ""từ chối"""
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,Xin vui lòng thêm chi phí chi tiết chứng từ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,Vui lòng chọn năm tài chính
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,Vui lòng chọn ngày nghỉ hàng tuần
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,Cập nhật mừng sinh nhật Nhắc nhở
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Lá phải được phân bổ trong bội số của 0,5"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Lá cho loại {0} đã được giao cho nhân viên {1} cho năm tài chính {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},Không thể thực hiện chuyển tiếp {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},Không thể hủy bỏ vì nhân viên {0} đã được chấp thuận cho {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Bạn là người phê duyệt Để lại cho hồ sơ này. Xin vui lòng cập nhật 'Trạng thái' và tiết kiệm
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Để lại ứng dụng này đang chờ phê duyệt. Chỉ Để lại Apporver có thể cập nhật tình trạng.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,Ứng dụng để lại đã được phê duyệt.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,Vui lòng gửi để cập nhật Để lại cân bằng.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,Ứng dụng để lại đã bị từ chối.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,Đến ngày nên giống như Từ ngày cho nửa ngày nghỉ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Lưu ý: Không có đủ số dư để lại cho Rời Loại {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Không có đủ số dư để lại cho Rời Loại {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Nhân viên {0} đã áp dụng cho {1} {2} giữa và {3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Nghỉ phép loại {0} không thể dài hơn {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},Để phê duyệt phải là một trong {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Chỉ chọn Để lại phê duyệt có thể gửi ứng dụng Để lại này
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,Để lại ứng dụng
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,Nhân viên
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,Để lại ứng dụng mới
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day), (Half Day)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,Lại bị chặn
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,Kỳ nghỉ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,Để lại chỉ ứng dụng với tình trạng 'chấp nhận' có thể được gửi
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,Cảnh báo: Để lại ứng dụng có chứa khối ngày sau
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,Không thể chấp nhận nghỉ như bạn không được uỷ quyền phê duyệt lá trên Khối Ngày
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,Cho đến nay không có thể trước khi từ ngày
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,Ngày (s) mà bạn đang nộp đơn xin nghỉ là nghỉ. Bạn không cần phải nộp đơn xin nghỉ phép.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,Loại bỏ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,Khối ngày
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,Ngày được lặp đi lặp lại
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,Không có nhân viên tìm thấy
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},Lá được phân bổ thành công cho {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},Bạn có thực sự muốn để gửi tất cả các Phiếu lương cho tháng {0} và năm {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Công ty, tháng và năm tài chính là bắt buộc"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},Thanh toán tiền lương trong tháng {0} và năm {1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,Lần đăng nhập:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,Bạn có thể thiết lập Mặc định tài khoản ngân hàng của Công ty chủ
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},Hãy đặt {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,Tiền lương của người lao động trượt {0} đã được tạo ra trong tháng này
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,Xin vui lòng xem file đính kèm
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent","Công ty Email ID không tìm thấy, do đó thư không gửi"
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},Hãy tạo cấu trúc lương cho nhân viên {0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,Có ngày lễ hơn ngày làm việc trong tháng này.
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Nhân viên bớt căng thẳng trên {0} phải được thiết lập như là 'trái'
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,Tháng
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,Làm cho lương trượt
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,Trả tiền net không thể phủ định
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Từ ngày tham gia và tham dự Đến ngày là bắt buộc
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,Nhập khẩu thất bại!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,Nhập khẩu thành công!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,Vui lòng chọn một tập tin csv
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Xin vui lòng thiết lập số loạt cho khán giả thông qua Setup> Đánh số dòng
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,Ngày sinh
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,Tên
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,Nhánh
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,Cục
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,Định
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,Giới Tính
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,Không có nhân viên tìm thấy!
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,Tên nhân viên
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,Vui lòng chọn tháng và năm
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,Nếu không phải trả tiền lại
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,Ngày thanh toán
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,No salary slip found for month: 
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: , and year: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,Cập nhật giá
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Bạn không thể thay đổi tỷ lệ nếu HĐQT đã đề cập agianst bất kỳ mục nào
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,Vui lòng chọn Bảng giá
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,Mục {0} không tồn tại trong hệ thống hoặc đã hết hạn
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,Hoạt động {0} được lặp đi lặp lại trong các hoạt động Bảng
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,Hoạt động {0} không có mặt trong hoạt động Bảng
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},Số lượng cần thiết cho mục {0} trong hàng {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,Mục {0} đã được nhập nhiều lần so với cùng hoạt động
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},"BOM đệ quy: {0} không thể là cha mẹ, con của {2}"
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,Nguyên liệu không thể giống nhau như mục chính
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,Mặc định
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,HĐQT thay thế
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,BOM BOM hiện tại và mới không thể giống nhau
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,Vui lòng nhập sản xuất hàng đầu tiên
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,Trình tự sản xuất này để chế biến tiếp.
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,Complete
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,Đã ngưng
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,Chuyển Nguyên liệu thô
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,Cập nhật hoàn thành Hàng
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,Tháo nút
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Số lượng sản xuất {0} không thể lớn hơn quanitity kế hoạch {1} trong sản xuất hàng {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Làm việc-trong-Tiến kho là cần thiết trước khi Submit
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,Kho cho là cần thiết trước khi Submit
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Không thể hủy bỏ vì nộp chứng khoán nhập {0} tồn tại
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,Không phép
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,Bán hàng đặt hàng {0} không hợp lệ
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Không thể sản xuất nhiều hàng {0} là số lượng bán hàng đặt hàng {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},Tình trạng tự sản xuất là {0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,Hoàn thành
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,Vui lòng nhập mục đầu tiên
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,Vui lòng nhập đơn đặt hàng trong bảng trên
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Vui lòng nhập theo kế hoạch Số lượng cho hàng {0} tại hàng {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},Vui lòng nhập BOM cho mục {0} tại hàng {1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Không chính xác hoặc không hoạt động BOM {0} cho mục {1} tại hàng {2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0} tạo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,Không có đơn đặt hàng sản xuất tạo ra
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Vui lòng nhập kho mà Chất liệu Yêu cầu sẽ được nâng lên
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,Các yêu cầu nguyên liệu {0} tạo
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,Không có gì để yêu cầu
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,Vui lòng nhập Công ty
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Tiêu chuẩn mua
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Tiêu chuẩn bán hàng
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,Công việc
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,Biểu đồ Gantt
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Dự kiến hoàn thành ngày không thể nhỏ hơn so với dự án Ngày bắt đầu
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date','Ngày bắt đầu dự kiến' không thể lớn hơn 'dự kiến ngày kết thúc'
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Ngày bắt đầu thực tế' không thể lớn hơn 'thực tế Ngày kết thúc'
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},Giờ này xung đột với {0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,Lập hoá đơn
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,Vui lòng chọn Thời gian Logs.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,Giờ không phải là lập hoá đơn
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,Giờ trạng phải Đăng.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,Giờ làm hàng loạt
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Chọn Thời gian Logs và Submit để tạo ra một hóa đơn bán hàng mới.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Bấm vào nút ""Thực hiện kinh doanh Hoá đơn 'để tạo ra một hóa đơn bán hàng mới."
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,Hàng loạt Giờ này đã được lập hoá đơn.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,Hàng loạt Giờ này đã bị hủy.
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,Làm Mua hàng
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',Giờ {0} phải được 'Gửi'
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,Giờ
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,Loại hoạt động
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,Giờ
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,Nhiệm vụ Tự tắt Lựa chọn
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,Tên dự án
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,Giá trị dự án
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,Ngày kết thúc
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,Dự án Ngày bắt đầu
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,Đang tải...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Một Nhóm khách hàng tồn tại với cùng một tên xin thay đổi tên khách hàng hoặc đổi tên nhóm khách hàng
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,Hãy kéo các mục từ giao hàng Lưu ý
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},Không nối tiếp là bắt buộc đối với hàng {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,Mục {0} không phải là một khoản đăng
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,Không nối tiếp {0} không tồn tại
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,Mục {0} với Serial No {1} đã được cài đặt
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Không nối tiếp {0} không thuộc về Giao hàng tận nơi Lưu ý {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Ngày cài đặt không thể trước ngày giao hàng cho hàng {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,Tạo ra khách hàng
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,Tạo cơ hội
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,Tên chiến dịch là cần thiết
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0} không phải là một id email hợp lệ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}","Id email phải là duy nhất, đã tồn tại cho {0}"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,Thiết lập như Lost
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,Lý do mất
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,Cập nhật
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,Có một số lỗi.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,Tạo báo giá
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,Cơ hội bị mất
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Cơ hội không thể bỏ như báo giá Tồn tại
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Không thể khai báo như bị mất, bởi vì báo giá đã được thực hiện."
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,Khách hàng {0} không tồn tại
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,Mục yêu cầu
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,Dẫn phải được thiết lập nếu Cơ hội được làm từ chì
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,Thực hiện bán hàng đặt hàng
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,Cơ hội từ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},Vui lòng chọn một giá trị cho {0} quotation_to {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},Hãy tạo khách hàng từ chì {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,Mục {0} với cùng một mô tả vào hai lần
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,Mục {0} phải là dịch vụ hàng
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,Mục {0} phải bán hàng
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Không thể thiết lập như Lost như bán hàng đặt hàng được thực hiện.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,Xin vui lòng nhập các chi tiết sản phẩm
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Hãy chọn mục mà ""là Cổ Mã"" là ""Không"" và ""Kinh doanh hàng"" là ""Có"" và không có bán hàng BOM khác"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Cha mẹ mục {0} phải không Cổ Mã và phải là một mục bán hàng
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,Are you sure you want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,Are you sure you want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,Giao%
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,Make 
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,Yêu cầu tài liệu
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,"Làm, TP. Lần"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,"Làm, TP. Lập lịch quét"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,Từ báo giá
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,Báo giá {0} bị hủy bỏ
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,Để dừng lại không thể bị hủy bỏ. Tháo nút để hủy bỏ.
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ghi chú giao hàng {0} phải được hủy bỏ trước khi hủy bỏ đơn đặt hàng này
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Hóa đơn bán hàng {0} phải được hủy bỏ trước khi hủy bỏ đơn đặt hàng này
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Lịch trình bảo trì {0} phải được hủy bỏ trước khi hủy bỏ đơn đặt hàng này
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Bảo trì đăng nhập {0} phải được hủy bỏ trước khi hủy bỏ đơn đặt hàng này
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Đặt hàng sản xuất {0} phải được hủy bỏ trước khi hủy bỏ đơn đặt hàng này
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1} trạng thái được Ngưng
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} tình trạng là Unstopped
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Dự kiến sẽ giao hàng ngày không thể trước khi bán hàng đặt hàng ngày
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Dự kiến sẽ giao hàng ngày không thể trước khi Mua hàng ngày
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Cảnh báo: bán hàng đặt hàng {0} đã tồn tại đối với cùng một số Mua hàng
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},Kho Ltd cần thiết cho mục chứng khoán {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,Mục {0} đã được nhập vào hai lần
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},Báo giá {0} không loại {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',Vui lòng nhập 'dự kiến giao hàng ngày'
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,"Nếu được chỉ định, gửi các bản tin sử dụng địa chỉ email này"
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Danh sách người nhận có sản phẩm nào. Hãy tạo nhận Danh sách
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,Vui lòng nhập tin nhắn trước khi gửi
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Nhóm khách hàng / khách hàng
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Lãnh thổ / khách hàng
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,Số lượng
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,Giá trị
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Các nút khác có thể được chỉ tạo ra dưới các nút kiểu 'Nhóm'
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,Vui lòng nhập Id nhân viên của Mục sư bán hàng này
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},Mới {0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,Click on a link to get options to expand get options 
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,Năm
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,Hạn chế tín dụng
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,Kể từ ngày thứ tự cuối
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Kể từ ngày Last Order"" phải lớn hơn hoặc bằng số không"
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,Mục tiêu trên
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,Loại tài liệu
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,Hãy chọn các loại tài liệu đầu tiên
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[Lỗi]
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,không có thể lớn hơn 100
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Cho 'bán hàng BOM' mặt hàng, kho hàng, Serial No và hàng loạt Không có sẽ được xem xét từ bảng 'Packing List. Nếu kho và hàng loạt Không là giống nhau cho tất cả các mục đóng gói đối với bất kỳ 'bán hàng BOM' mục, những giá trị có thể được nhập vào mục bảng chính, giá trị này sẽ được sao chép vào ""Danh sách đóng gói 'bảng."
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,Vui lòng nhập Item Code để có được hàng loạt không
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Không authroized từ {0} vượt quá giới hạn
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Có thể được chấp thuận bởi {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Trùng lặp nhập cảnh. Vui lòng kiểm tra Authorization Rule {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,Vui lòng nhập Phê duyệt hoặc phê duyệt Vai trò tài
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Phê duyệt Người dùng không thể được giống như sử dụng các quy tắc là áp dụng để
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Phê duyệt Vai trò không thể giống như vai trò của quy tắc là áp dụng để
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Không thể thiết lập ủy quyền trên cơ sở giảm giá cho {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,Giảm giá phải được ít hơn 100
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',Khách hàng cần thiết cho 'Customerwise Giảm giá'
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,Hãy cài đặt Dropbox mô-đun python
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,Xin vui lòng thiết lập các phím truy cập Dropbox trong cấu hình trang web của bạn
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},Xin vui lòng thiết lập các phím truy cập Google Drive trong {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,Xin vui lòng viết một cái gì đó
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Bạn có thể bắt đầu bằng cách chọn tần số sao lưu và cấp quyền truy cập cho đồng bộ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,Sao lưu sẽ được tải lên
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,Chính
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged","Xin lỗi, công ty không thể được sáp nhập"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Tên viết tắt không thể có nhiều hơn 5 ký tự
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Không thể thay đổi tiền tệ mặc định của công ty, bởi vì có giao dịch hiện có. Giao dịch phải được hủy bỏ để thay đổi tiền tệ mặc định."
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},Tài khoản {0} không thuộc về công ty: {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,Hoàn thành Hàng
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,Cửa hàng
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,Làm việc dở dang
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,Từ tiền tệ và ngoại tệ để không thể giống nhau
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,Đây là một nhóm khách hàng gốc và không thể được chỉnh sửa.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Một khách hàng tồn tại với cùng một tên
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,Email Digest: 
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,Bây giờ gửi
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,Gửi tin nhắn
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,Add / Remove người nhận
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Bạn phải tiết kiệm các hình thức trước khi tiếp tục
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,Có một lỗi. Một lý do có thể xảy ra có thể là bạn đã không được lưu dưới dạng. Vui lòng liên hệ support@erpnext.com nếu vấn đề vẫn tồn tại.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Bây giờ xem
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,Tất cả các ngày
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,Lịch sự kiện
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,bởi giao
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,Đây là một nhóm mục gốc và không thể được chỉnh sửa.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Một mục tồn tại với cùng một tên ({0}), hãy thay đổi tên nhóm mục hoặc đổi tên mục"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},Loạt {0} đã được sử dụng trong {1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Nhân vật đặc biệt ngoại trừ ""-"" và ""/"" không được phép đặt tên hàng loạt"
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,Loạt Cập nhật thành công
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,Vui lòng chọn tiền tố đầu tiên
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,Cập nhật hàng loạt
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,Tin cập nhật
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,Đây là một người bán hàng gốc và không thể được chỉnh sửa.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,Hoặc SL mục tiêu hoặc số lượng mục tiêu là bắt buộc.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},ID người dùng không thiết lập cho nhân viên {0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,Vui lòng nhập nos điện thoại di động hợp lệ
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,Xin vui lòng cập nhật cài đặt tin nhắn SMS
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Không có gì phải chỉnh sửa là.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,Đây là một lãnh thổ gốc và không thể được chỉnh sửa.
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,Hoặc mục tiêu SL hoặc số lượng mục tiêu là bắt buộc
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,Đây là một trang web ví dụ tự động tạo ra từ ERPNext
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,Sản phẩm
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,Chung
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,Không lợi nhuận
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,Chính phủ.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,địa phương
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,Hệ thống điện
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,Phần cứng
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,Dược phẩm
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,Nhà phân phối
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,Đội ngũ bán hàng
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,Đơn vị
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,Box
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,Kg
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,lớp
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,Đôi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,Cài đặt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,Giờ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,Phút
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,Séc
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,Thẻ tín dụng
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,Chuyển khoản
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,Dự thảo ngân hàng
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,Hoạch định
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,Nghiên cứu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,Đề nghị Viết
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,Thực hiện
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,Liên lạc
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,Kế toán
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,Quảng cáo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,Hàng không vũ trụ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,Nông nghiệp
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,Hãng hàng không
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,May mặc và phụ kiện
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,Ô tô
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,Ngân hàng
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,Công nghệ sinh học
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,Phát thanh truyền hình
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,Môi giới
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,Mối nguy hóa học
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,Máy tính
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,Tư vấn
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,Sản phẩm tiêu dùng
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,Mỹ phẩm
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,Quốc phòng
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,Cửa hàng bách
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,Đào tạo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,Thiết bị điện tử
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,Năng lượng
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,Giải trí & Giải trí
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,Điều hành Tìm kiếm
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,Dịch vụ tài chính
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco","Thực phẩm, đồ uống và thuốc lá"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,Cửa hàng tạp hóa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,Chăm sóc sức khỏe
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,Internet xuất bản
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,Ngân hàng đầu tư
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,Tất cả các nhóm hàng
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,Sản xuất
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,Điện ảnh & Video
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,Nhạc
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,Các nhà xuất bản báo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,Đấu giá trực tuyến
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,Quỹ lương hưu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,Dược phẩm
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,Vốn chủ sở hữu tư nhân
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,Xuất bản
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,Buôn bán bất động sản
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,Bán Lẻ & Bán
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,Chứng khoán và Sở Giao dịch hàng hóa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,Xà phòng và chất tẩy rửa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,Phần mềm
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,Thể thao
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,Công nghệ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,Viễn thông
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,Tivi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,Vận chuyển
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,Vốn đầu tư mạo hiểm
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,Nguyên liệu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,Dịch vụ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,Phụ hội
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,Tiêu hao
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,Thuế thu nhập
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,Gói Cơ bản
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,Cuộc gọi
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,Thực phẩm
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,Y khoa
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,Các thông tin khác
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,Du lịch
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,Để lại bình thường
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,Đền bù Tắt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,Để lại bệnh
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,Để lại đặc quyền
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,Toàn thời gian
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,Bán thời gian
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,Quản chế
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,hợp đồng
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,Huê hồng
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,Việc làm ăn khoán
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,Tập
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,Người học việc
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,Marketing
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,Mua
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,Tác vụ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,Sản xuất
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,Công văn
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,Dịch vụ khách hàng
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,Quản lý
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,Quản lý chất lượng
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,Nghiên cứu & Phát triể
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,pháp lý
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,Chi cục trưởng
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,Chuyên viên phân tích
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,Kỹ sư
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,Kế toán
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,Thư ký
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,Liên kết
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,Nhân viên hành chính
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,Giám đốc phát triển kinh doanh
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,Trưởng phòng Nhân sự
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,Giám đốc dự án
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,Trưởng phòng Marketing và Bán hàng
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,Phần mềm phát triển
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,Nhà thiết kế
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,Trợ lý
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,Nhà nghiên cứu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,Tất cả các vùng lãnh thổ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,Tất cả các nhóm khách hàng
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,Individual
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,Thương mại
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,Dịch vụ tuyệt vời
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,Sản phẩm tuyệt vời
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,Id đăng nhập của bạn
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,Mật khẩu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,Hình ảnh đính kèm của bạn
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,Người sử dụng đầu tiên sẽ trở thành hệ thống quản lý (bạn có thể thay đổi điều này sau).
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency","Quốc gia, múi giờ và tiền tệ"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,Tại
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,Mặc định tệ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,Múi giờ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,Chọn quốc gia của bạn và kiểm tra các múi giờ và tiền tệ.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,Tổ chức
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,Tên công ty
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""","ví dụ như ""Công ty của tôi LLC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,Công ty viết tắt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,Tối đa 5 ký tự
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""","ví dụ như ""MC """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,Năm tài chính bắt đầu ngày
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,Năm tài chính của bạn bắt đầu từ ngày
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,Năm tài chính kết thúc ngày
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,Năm tài chính kết thúc vào ngày của bạn
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,Nó làm gì?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""","ví dụ như ""Xây dựng các công cụ cho các nhà xây dựng """
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,Tên của công ty của bạn mà bạn đang thiết lập hệ thống này.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,Đăng nhập với tên người dùng của bạn mới
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,Logo và Thư đứng đầu
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Tải lên đầu thư và logo của bạn - bạn có thể chỉnh sửa chúng sau này.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,Đính kèm thư của
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Giữ cho nó thân thiện với web 900px (w) bởi 100px (h)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,Logo đính kèm
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,Thêm Thuế
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Danh sách đầu thuế của bạn (ví dụ như thuế VAT, tiêu thụ đặc biệt, họ cần phải có tên duy nhất) và tỷ lệ tiêu chuẩn của họ. Điều này sẽ tạo ra một mẫu tiêu chuẩn, bạn có thể chỉnh sửa và bổ sung thêm sau hơn."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,Thuế
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,ví dụ như thuế GTGT
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),Tỷ lệ (%)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,ví dụ như 5
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,Khách hàng của bạn
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,"Danh sách một số khách hàng của bạn. Họ có thể là các tổ chức, cá nhân."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,Tên liên lạc
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,Các nhà cung cấp của bạn
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,"Danh sách một số nhà cung cấp của bạn. Họ có thể là các tổ chức, cá nhân."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,Sản phẩm hoặc dịch vụ của bạn
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Danh sách sản phẩm hoặc dịch vụ mà bạn mua hoặc bán của bạn. Hãy chắc chắn để kiểm tra các mục Group, Đơn vị đo và các tài sản khác khi bạn bắt đầu."
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,Một sản phẩm hoặc dịch vụ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,Chúng tôi bán sản phẩm này
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,Chúng tôi mua sản phẩm này
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,Nhóm
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,Hình ảnh đính kèm
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,Chào mừng bạn
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext cài đặt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Chào mừng bạn đến ERPNext. Trong vài phút tiếp theo, chúng tôi sẽ giúp bạn thiết lập tài khoản ERPNext của bạn. Hãy thử và điền vào càng nhiều thông tin bạn có thậm chí nếu phải mất lâu hơn một chút. Nó sẽ giúp bạn tiết kiệm rất nhiều thời gian sau đó. Chúc may mắn!"
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,Trang trước
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,Tiếp theo
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,Hoàn thành cài đặt
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,Thiết lập ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Ngồi chặt chẽ trong khi hệ thống của bạn đang được thiết lập. Điều này có thể mất một vài phút.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,Thiết lập của bạn là hoàn tất. Làm mới ...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,Chọn ngôn ngữ của bạn
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,Ngôn ngữ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,Chào mừng bạn đến ERPNext. Vui lòng chọn ngôn ngữ của bạn để bắt đầu Setup Wizard.
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,Những thành viên đầu tiên: Bạn
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,Họ
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,Tên
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,Đã thiết lập hoàn chỉnh!
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,Tiêu chuẩn
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,Phần còn lại của Thế giới
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Vui lòng chỉ định ngoại tệ tại Công ty Thạc sĩ và mặc định toàn cầu
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,Hãy cài đặt Lưu ý
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,Thực hiện đóng gói trượt
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,Lưu ý: Item {0} nhập nhiều lần
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},Kho cần thiết cho chứng khoán hàng {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Số lượng đóng gói phải bằng số lượng cho hàng {0} trong hàng {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,Hóa đơn bán hàng {0} đã được gửi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,Lưu ý cài đặt {0} đã được gửi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,Đóng gói trượt (s) bị hủy bỏ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Kho Ltd là mất tích trong bán hàng đặt hàng
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,Tất cả các mặt hàng này đã được lập hoá đơn
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},Đặt hàng bán hàng cần thiết cho mục {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,Cài đặt%
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first","Xin vui lòng chọn ""Hình ảnh"" đầu tiên"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Trọng lượng được đề cập, \n Xin đề cập đến ""Trọng lượng UOM"" quá"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},Bạn có thể cần phải cập nhật: {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Đơn vị đo mặc định không thể thay đổi trực tiếp bởi vì bạn đã thực hiện một số giao dịch (s) với một UOM. Để thay đổi UOM mặc định, sử dụng 'UOM Thay Tiện ích' công cụ dưới mô-đun chứng khoán."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Đơn vị đo {0} đã được nhập vào nhiều hơn một lần trong chuyển đổi yếu tố Bảng
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Yếu tố chuyển đổi cho Đơn vị đo mặc định phải là 1 trong hàng {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Như sản xuất hàng có thể được thực hiện cho mặt hàng này, nó phải là một mục chứng khoán."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'Có Serial No' không thể 'Có' cho mục chứng khoán không
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Mục phải là một mục mua, vì nó hiện diện trong một hoặc nhiều BOMs đăng nhập"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Mục thuế Row {0} phải có tài khoản của các loại thuế, thu nhập hoặc chi phí hoặc có thu phí"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0} vào hai lần tại khoản thuế
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},Mã vạch {0} đã được sử dụng trong mục {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,Mục Mã số là bắt buộc vì mục không tự động đánh số
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Một mục Nhóm tồn tại với cùng một tên, hãy thay đổi tên mục hoặc đổi tên nhóm mặt hàng"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,Mục {0} không tồn tại
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items","Sáp nhập, tài sản sau đây là giống nhau cho cả hai mục"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,Vui lòng nhập mặc định Đơn vị đo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},Mục {0} đã đạt đến kết thúc của sự sống trên {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,Mục {0} không phải là một cổ phiếu hàng
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,Mục {0} bị hủy bỏ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Kho mặc định là bắt buộc đối với cổ phiếu Item.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,Mục {0} không tìm thấy
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},Mục {0} xuất hiện nhiều lần trong Giá liệt kê {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,Vui lòng nhập công ty đầu tiên
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Lấy BOM nổ (bao gồm các cụm chi tiết)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Cảnh báo: Chất liệu được yêu cầu Số lượng ít hơn hàng tối thiểu Số lượng
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,Bạn có thực sự muốn để STOP Yêu cầu vật liệu này?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,Bạn có thực sự muốn tháo nút Yêu cầu vật liệu này?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,Hoàn thành
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,Được mục từ BOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,Nhà cung cấp báo giá thực hiện
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,Vật liệu chuyển
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Tháo nút liệu Yêu cầu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},Tình trạng cập nhật {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Yêu cầu vật chất của tối đa {0} có thể được thực hiện cho mục {1} đối với bán hàng đặt hàng {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,Dự kiến ngày không thể trước khi vật liệu Yêu cầu ngày
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,Ra lệnh
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,Trường hợp số không thể là 0
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"'Để Trường hợp số' không thể nhỏ hơn ""Từ trường hợp số '"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Bạn đã nhập các mặt hàng trùng lặp. Xin khắc phục và thử lại.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Số lượng không hợp lệ quy định cho mặt hàng {0}. Số lượng phải lớn hơn 0.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM khác nhau cho các hạng mục sẽ dẫn đến không chính xác (Tổng số) giá trị Trọng lượng. Hãy chắc chắn rằng Trọng lượng của mỗi mục là trong cùng một UOM.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},Số lượng cho hàng {0} phải nhỏ hơn {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,Giao hàng Ghi {0} không phải nộp
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Không có mục để đóng gói
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Vui lòng xác định hợp lệ ""Từ trường hợp số '"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Không trường hợp (s) đã được sử dụng. Cố gắng từ Trường hợp thứ {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,Danh sách giá phải được áp dụng cho việc mua hoặc bán hàng
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,Vui lòng nhập Item Code.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,Thực hiện mua hóa đơn
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},Lỗi: {0}> {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},+ Bị từ chối chấp nhận lượng phải bằng số lượng nhận cho hàng {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},Số mua hàng cần thiết cho mục {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},Kiểm tra chất lượng cần thiết cho mục {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,Tất cả các mục đã được lập hoá đơn
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Kho từ chối là bắt buộc đối với mục regected
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,Thiết lập trạng như sẵn
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Giao Serial No {0} không thể bị xóa
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Không thể xóa Serial No {0} trong kho. Đầu tiên gỡ bỏ từ cổ phiếu, sau đó xóa."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Xin lỗi, Serial Nos không thể được sáp nhập"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Mục {0} không phải là thiết lập cho Serial Nos Cột được bỏ trống
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Không nối tiếp {0} {1} số lượng không thể là một phần nhỏ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} số Serial cần thiết cho mục {0}. Chỉ {0} cung cấp.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},Trùng lặp Serial No nhập cho hàng {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},Không nối tiếp {0} không thuộc về hàng {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,Không nối tiếp {0} đã được nhận
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Không nối tiếp {0} không thuộc về kho {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Không nối tiếp {0} tình trạng phải ""có sẵn"" để Cung cấp"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,Không nối tiếp {0} không có trong kho
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nối tiếp Nos Yêu cầu cho In nhiều mục {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,Không nối tiếp {0} tạo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Mới Serial No không thể có Warehouse. Kho phải được thiết lập bởi Cổ nhập hoặc mua hóa đơn
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,Mã hàng không có thể được thay đổi cho Số sản
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Kho không thể thay đổi cho Serial số
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Mục {0} không phải là thiết lập cho Serial Nos Kiểm tra mục chủ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Bạn không thể gõ cả hai Giao hàng tận nơi Lưu ý Không có hóa đơn bán hàng và số Vui lòng nhập bất kỳ một.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Giao hàng tận nơi vui lòng nhập Lưu ý Không có hóa đơn bán hàng hoặc No để tiến hành
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,Vui lòng nhập hàng nhận Không để tiến hành
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,Làm cho tiêu thụ đặc biệt Hóa đơn
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,Làm cho tín dụng Ghi chú
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,Làm báo nợ
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Hàng # {0}: Hãy xác định Serial No cho mục {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,Ít nhất một kho là bắt buộc
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},Kho nguồn là bắt buộc đối với hàng {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},Kho mục tiêu là bắt buộc đối với hàng {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Kho hàng mục tiêu trong {0} phải được giống như sản xuất theo thứ tự
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Nguồn và kho mục tiêu không thể giống nhau cho hàng {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,Stock Entries already created for Production Order 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Tổng giá cho chế tạo hoặc đóng gói lại sản phẩm (s) không thể nhỏ hơn tổng số xác định giá trị nguyên vật liệu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,Ngày đăng và gửi bài thời gian là bắt buộc
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Số lượng trong hàng {0} ({1}) phải được giống như số lượng sản xuất {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1} phải được gửi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Cập nhật chứng khoán' cho bán hàng hóa đơn {0} phải được thiết lập
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},Đăng dấu thời gian phải sau ngày {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},Mục {0} không tồn tại trong {1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,Mục {0} đã được trả lại
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},Không thể trả về nhiều hơn {0} cho mục {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,Đặt hàng sản xuất {0} phải được gửi
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Giao dịch không được phép chống lại dừng lại tự sản xuất {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,Mục {0} không hoạt động hoặc kết thúc của cuộc sống đã đạt tới
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Yếu tố cần thiết cho coversion UOM UOM: {0} trong Item: {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,Số lượng sản xuất là bắt buộc
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,Cấp phát mục {0} cập nhật
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Mục hoặc Kho cho hàng {0} không phù hợp với liệu Yêu cầu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},Mục đích phải là một trong {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0} không phải là một cổ phiếu hàng
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Dư âm trong hàng loạt {0} cho mục {1} tại Kho {2} trên {3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,Mục {0} phải là một cổ phiếu hàng
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} không phải là một số hợp lệ cho hàng loạt mục {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,Giao dịch chứng khoán trước ngày {0} được đông lạnh
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},Không được phép cập nhật lớn hơn giao dịch cổ phiếu {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,Tải về Reconcilation dữ liệu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,Chứng khoán Reconcilation dữ liệu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,Bạn có thể gửi hòa giải chứng khoán này.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Tải về các mẫu, điền dữ liệu thích hợp và đính kèm tập tin sửa đổi."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Hủy bỏ hòa giải chứng khoán này sẽ vô hiệu hóa tác dụng của nó.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,Tải mẫu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,Chứng khoán Reconcilation Mẫu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,Chứng khoán Hòa giải
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Chứng khoán hòa giải có thể được sử dụng để cập nhật các cổ phiếu vào một ngày cụ thể, thường theo hàng tồn kho."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Khi gửi, hệ thống tạo ra sự khác biệt mục để thiết lập chứng khoán nhất định và định giá trong ngày này."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,Nó cũng có thể được sử dụng để tạo ra mở mục cổ phiếu và giá trị cổ phiếu để sửa chữa.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,Ghi chú:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,Mã hàng và kho nên đã tồn tại.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Bạn có thể cập nhật hoặc Số lượng hoặc Tỷ lệ định giá hoặc cả hai.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Nếu không có thay đổi một trong hai lượng hoặc Tỷ lệ định giá, để trống tế bào."
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,Item: {0} không tìm thấy trong hệ thống
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,Row # 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},Tỷ lệ đánh giá cần thiết cho mục {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,Vui lòng nhập Trung tâm Chi phí
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,Vui lòng nhập tài khoản chi phí
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Tài khoản chênh lệch phải có một tài khoản 'trách nhiệm' loại, vì hòa giải hàng này là một Entry Mở"
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,Sai mẫu: Không thể tìm thấy hàng đầu.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,Trùng lặp mục
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,Kho không tìm thấy trong hệ thống
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Xin vui lòng chỉ định hoặc lượng hoặc Tỷ lệ định giá hoặc cả hai
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,Số lượng tiêu cực không được phép
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,Tỷ lệ tiêu cực Định giá không được phép
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Freeze cổ phiếu cũ hơn` nên nhỏ hơn% d ngày.
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,Mới UOM không phải là loại nguyên số
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,Yếu tố chuyển đổi không có thể được trong phần
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,Mục được yêu cầu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,Mới Cổ UOM được yêu cầu
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,Mới Cổ UOM phải khác UOM cổ phiếu hiện tại
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,Yếu tố chuyển đổi là cần thiết
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,Mục được cập nhật
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,Số dư chứng khoán được cập nhật
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,Chứng khoán Ledger các mục dư cập nhật
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,Mục định giá được cập nhật
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,Kho {0} không tồn tại
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,Cả kho phải thuộc cùng một công ty
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,Vui lòng nhập Email hợp lệ Id
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,Đầu tài khoản {0} tạo
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,Kho {0}: Công ty là bắt buộc
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Kho {0}: Cha mẹ tài khoản {1} không Bolong cho công ty {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Kho {0} không thể bị xóa như số lượng tồn tại cho mục {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Kho không thể bị xóa sổ cái như nhập chứng khoán tồn tại cho kho này.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},Không có hàng với mã vạch {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},Không có hàng với Serial No {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,Vui lòng ghi rõ Công ty
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,Mục {0} phải là một dịch vụ Item.
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,Mục {0} phải là một mục bán hàng
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,Mục {0} phải là mua hàng
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Mục {0} phải là một mục phụ ký hợp đồng
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,Danh sách giá {0} bị vô hiệu hóa
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,Danh sách giá không được chọn
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,Danh sách giá ngoại tệ không được chọn
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},Không có Hội đồng quản trị mặc định tồn tại cho mục {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,Số lượng cân bằng
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,Cân bằng giá trị gia tăng
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,Chứng khoán Ledger
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Số lượng thực tế: Số lượng có sẵn trong kho.
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Kế hoạch Số lượng: Số lượng, mà, sản xuất đặt hàng đã được nâng lên, nhưng đang chờ để được sản xuất."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Yêu cầu Số lượng: Số lượng yêu cầu mua, nhưng không ra lệnh."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Ra lệnh Số lượng: Số lượng đặt mua, nhưng không nhận được."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Dành Số lượng: Số lượng đặt hàng để bán, nhưng không chuyển giao."
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,Số lượng thực tế
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,Số lượng dự kiến
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,Cấp chứng khoán
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,Số lượng yêu cầu
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,Số lượng đặt hàng
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,Số lượng dự trữ
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,Tái Đặt hàng Cấp
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,Tái Đặt hàng Số lượng
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,Hàng loạt
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,Mở Số lượng
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,Số lượng trong
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,Số lượng ra
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,"""Từ ngày"" là cần thiết"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,"""Đến ngày"" là cần thiết"
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,Cuối cùng Rate
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,Tỷ lệ định giá
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date','Từ ngày' phải sau 'Đến ngày'
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,Thời gian dẫn ngày
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,From và To ngày cần
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Tuổi trung bình
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Sớm nhất
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Mới nhất
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,Chứng từ #
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,Chứng khoán UOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,Tỷ lệ đến
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,Số lượng tiêu thụ
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,Số lượng giao
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,Tổng tiền
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Tiêu cực Cổ Lỗi ({6}) cho mục {0} trong kho {1} trên {2} {3} trong {4} {5}
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,Nối tiếp số {0} vào nhiều hơn một lần
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos nối tiếp hợp lệ cho mục {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},Kho {0} không thuộc về công ty {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,Mục {0} bỏ qua vì nó không phải là một mục chứng khoán
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,Thực hiện bảo trì đăng nhập
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,Khách hàng được yêu cầu
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Hủy bỏ Vật liệu đăng nhập {0} trước khi hủy bỏ hành khách hàng này
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,Xin vui lòng lưu các tài liệu trước khi tạo ra lịch trình bảo trì
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,Hàng {0}: Ngày bắt đầu phải trước khi kết thúc ngày
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,Thông tin chi tiết vui lòng nhập Maintaince đầu tiên
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,Vui lòng chọn mã hàng
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},Vui lòng chọn ngày bắt đầu và ngày kết thúc cho hàng {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,Xin đề cập không có các yêu cầu thăm
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,Vui lòng chọn tên incharge của Người
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},Ngày bắt đầu phải nhỏ hơn ngày kết thúc cho hàng {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},Lịch trình bảo trì {0} tồn tại đối với {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},Không nối tiếp {0} được bảo hành tối đa {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Không nối tiếp {0} là theo hợp đồng bảo trì tối đa {1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Bảo trì ngày bắt đầu không thể trước ngày giao hàng cho Serial No {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Lịch trình bảo trì không được tạo ra cho tất cả các mục. Vui lòng click vào 'Tạo lịch'
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',Vui lòng click vào 'Tạo lịch'
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Vui lòng click vào 'Tạo Lịch trình' để lấy Serial No bổ sung cho hàng {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Vui lòng click vào 'Tạo Lịch trình' để có được lịch trình
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,Từ lịch bảo trì
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,Từ hành khách hàng
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Hủy bỏ {0} thăm Vật liệu trước khi hủy bỏ bảo trì đăng nhập này
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,Gửi
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,Xin vui lòng lưu bản tin trước khi gửi
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},Dự kiến gửi đến {0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,Bản tin đã được gửi
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,Dự kiến gửi đến {0} người nhận
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,Không đồng ý
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,Đồng ý
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,Đã gửi
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Hỗ trợ Analtyics
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,Reqd theo địa điểm
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,Cho kho
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,Không có mô tả cho
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,Thêm vào giỏ hàng
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,Thông số kỹ thuật
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,Vui lòng nhập địa chỉ email
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,Địa chỉ email của bạn
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,Ở lại Cập nhật
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,{0} không thể mua được bằng Giỏ hàng
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,Sr
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,Giỏ hàng Thuế và phí Thạc sĩ
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},Tình trạng phải là một trong {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,Địa chỉ Tiêu đề là bắt buộc.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Không mặc định Địa chỉ Template được tìm thấy. Hãy tạo một cái mới từ Setup> In ấn và xây dựng thương hiệu> Địa chỉ Template.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,Địa chỉ thiết lập mẫu này như mặc định là không có mặc định khác
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,Địa chỉ mặc định mẫu không thể bị xóa
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Tải lên một tập tin csv với hai cột:. Tên cũ và tên mới. Tối đa 500 dòng.
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,Vui lòng chọn một tập tin csv hợp lệ với các dữ liệu
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,Tối đa {0} hàng cho phép
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,Successful: 
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,Ignored: 
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,Failed: 
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},Số lượng không có thể là một phần nhỏ trong hàng {0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},Hàng trùng lặp {0} với cùng {1}
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,Sửa
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,Vũ khí chinh
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,Vận chuyển
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists","""Không tồn tại"
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid ""","Lưới """
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,Email Id
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,Chuyển tệp
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,Thêm
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,Thêm Serial No
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,Không nối tiếp
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,Vui lòng xác định
diff --git a/erpnext/translations/zh-cn.csv b/erpnext/translations/zh-cn.csv
index 7dcf3d1..f78e838 100644
--- a/erpnext/translations/zh-cn.csv
+++ b/erpnext/translations/zh-cn.csv
@@ -1,3425 +1,1693 @@
- (Half Day),(半天)

- and year: ,和年份:

-""" does not exists",“不存在

-%  Delivered,%交付

-% Amount Billed,(%)金额帐单

-% Billed,%帐单

-% Completed,%已完成

-% Delivered,%交付

-% Installed,%安装

-% Received,收到%

-% of materials billed against this Purchase Order.,%的材料嘴对这种采购订单。

-% of materials billed against this Sales Order,%的嘴对这种销售订单物料

-% of materials delivered against this Delivery Note,%的交付对本送货单材料

-% of materials delivered against this Sales Order,%的交付对这个销售订单物料

-% of materials ordered against this Material Request,%的下令对这种材料申请材料

-% of materials received against this Purchase Order,%的材料收到反对这个采购订单

-'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',“实际开始日期”不能大于“实际结束日期'

-'Based On' and 'Group By' can not be same,“根据”和“分组依据”不能相同

-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,“自从最后订购日”必须大于或等于零

-'Entries' cannot be empty,“参赛作品”不能为空

-'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',“预计开始日期”不能大于“预计结束日期'

-'From Date' is required,“起始日期”是必需的

-'From Date' must be after 'To Date',“起始日期”必须经过'终止日期'

-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'有序列号'不能为'是'非库存项目

-'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,经常性发票未指定“通知电子邮件地址”

-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,“损益”账户类型{0}不开放允许入境

-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',“要案件编号”不能少于&#39;从案号“

-'To Date' is required,“至今”是必需的

-'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'更新库存“的销售发票{0}必须设置

-* Will be calculated in the transaction.,*将被计算在该交易。

-"1 Currency = [?] Fraction
-For e.g. 1 USD = 100 Cent","1货币= [?]分数
-对于如1美元= 100美分"

-1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1。为了保持客户明智的项目代码,并使其搜索根据自己的代码中使用这个选项

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">添加/编辑</a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group"">添加/编辑</a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory"">添加/编辑</a>"

-"<h4>Default Template</h4>
-<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
-<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
-{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-{{ city }}&lt;br&gt;
-{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-{{ country }}&lt;br&gt;
-{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-</code></pre>","<H4>默认模板</ H4> 
- <P>使用<a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">神社模板</ a>和地址的所有字段(包括自定义字段如果有的话)将可</ P> 
- <PRE>的<code> {{address_line1}} <BR> 
- {%如果address_line2%} {{address_line2}} {<BR> %ENDIF - %} 
- {{城市}} <BR> 
- {%,如果状态%} {{状态}} <BR> {%ENDIF - %} 
- {%如果PIN代码%}密码:{{PIN码}} <BR> {%ENDIF - %} 
- {{国家}} <BR> 
- {%,如果电话%}电话:{{电话}} {<BR> %ENDIF - %} 
- {%如果传真%}传真:{{传真}} <BR> {%ENDIF - %} 
- {%如果email_id%}邮箱:{{email_id}} <BR> ; {%ENDIF - %} 
- </代码> </预>"

-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,客户群组存在具有相同名称,请更改客户姓名或重命名客户集团

-A Customer exists with same name,一位顾客存在具有相同名称

-A Lead with this email id should exist,与此电子邮件id一个铅应该存在

-A Product or Service,产品或服务

-A Supplier exists with same name,A供应商存在具有相同名称

-A symbol for this currency. For e.g. $,符号的这种货币。对于如$

-AMC Expiry Date,AMC到期时间

-Abbr,缩写

-Abbreviation cannot have more than 5 characters,缩写不能有超过5个字符

-Above Value,上述值

-Absent,缺席

-Acceptance Criteria,验收标准

-Accepted,接受

-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},接受+拒绝的数量必须等于收稿量项目{0}

-Accepted Quantity,接受数量

-Accepted Warehouse,接受仓库

-Account,由于有现有的股票交易为这个项目,你不能改变的'有序列号“的价值观, ”是股票项目“和”估值方法“

-Account Balance,账户余额

-Account Created: {0},帐户创建时间: {0}

-Account Details,帐户明细

-Account Head,帐户头

-Account Name,帐户名称

-Account Type,账户类型

-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",帐户余额已在信贷,你是不允许设置“余额必须是'为'借'

-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",帐户已在借方余额,则不允许设置“余额必须是'为'信用'

-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,账户仓库(永续盘存)将在该帐户下创建。

-Account head {0} created,帐户头{0}创建

-Account must be a balance sheet account,帐户必须是结算账户

-Account with child nodes cannot be converted to ledger,账户与子节点不能转换到总账

-Account with existing transaction can not be converted to group.,帐户与现有的事务不能被转换成团。

-Account with existing transaction can not be deleted,帐户与现有的事务不能被删除

-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,帐户与现有的事务不能被转换为总账

-Account {0} cannot be a Group,帐户{0}不能为集团

-Account {0} does not belong to Company {1},帐户{0}不属于公司{1}

-Account {0} does not belong to company: {1},帐户{0}不属于公司:{1}

-Account {0} does not exist,帐户{0}不存在

-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},帐户{0}已多次输入会计年度{1}

-Account {0} is frozen,帐户{0}被冻结

-Account {0} is inactive,帐户{0}是无效的

-Account {0} is not valid,帐户{0}无效

-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,帐户{0}的类型必须为“固定资产”作为项目{1}是一个资产项目

-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,帐户{0}:家长帐户{1}不能是总账

-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},帐户{0}:家长帐户{1}不属于公司:{2}

-Account {0}: Parent account {1} does not exist,帐户{0}:家长帐户{1}不存在

-Account {0}: You can not assign itself as parent account,帐户{0}:你不能将自己作为父母的帐户

-"Account: {0} can only be updated via \
-					Stock Transactions","帐号:\
-股票交易{0}只能通过更新"

-Accountant,会计

-Accounting,会计

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",会计分录可以对叶节点进行,称为

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",会计分录冻结截至目前为止,没有人可以做/修改除以下指定角色条目。

-Accounting journal entries.,会计记账分录。

-Accounts,账户

-Accounts Browser,浏览器帐户

-Accounts Frozen Upto,账户被冻结到...为止

-Accounts Payable,应付帐款

-Accounts Receivable,应收帐款

-Accounts Settings,账户设置

-Active,活跃

-Active: Will extract emails from ,主动:请问从邮件中提取

-Activity,活动

-Activity Log,活动日志

-Activity Log:,5

-Activity Type,活动类型

-Actual,实际

-Actual Budget,实际预算

-Actual Completion Date,实际完成日期

-Actual Date,实际日期

-Actual End Date,实际结束日期

-Actual Invoice Date,实际发票日期

-Actual Posting Date,实际发布日期

-Actual Qty,实际数量

-Actual Qty (at source/target),实际的数量(在源/目标)

-Actual Qty After Transaction,实际数量交易后

-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,实际的数量:在仓库可用数量。

-Actual Quantity,实际数量

-Actual Start Date,实际开始日期

-Add,加

-Add / Edit Taxes and Charges,添加/编辑税金及费用

-Add Child,添加子

-Add Serial No,添加序列号

-Add Taxes,加税

-Add Taxes and Charges,增加税收和收费

-Add or Deduct,添加或扣除

-Add rows to set annual budgets on Accounts.,添加行上的帐户设置年度预算。

-Add to Cart,添加到购物车

-Add to calendar on this date,添加到日历在此日期

-Add/Remove Recipients,添加/删除收件人

-Address,地址

-Address & Contact,地址及联系方式

-Address & Contacts,地址及联系方式

-Address Desc,地址倒序

-Address Details,详细地址

-Address HTML,地址HTML

-Address Line 1,地址行1

-Address Line 2,地址行2

-Address Template,地址模板

-Address Title,地址名称

-Address Title is mandatory.,地址标题是强制性的。

-Address Type,地址类型

-Address master.,地址主人。

-Administrative Expenses,行政开支

-Administrative Officer,政务主任

-Advance Amount,提前量

-Advance amount,提前量

-Advances,进展

-Advertisement,广告

-Advertising,广告

-Aerospace,航天

-After Sale Installations,销售后安装

-Against,针对

-Against Account,针对帐户

-Against Bill {0} dated {1},反对比尔{0}日期为{1}

-Against Docname,可采用DocName反对

-Against Doctype,针对文档类型

-Against Document Detail No,对文件详细说明暂无

-Against Document No,对文件无

-Against Expense Account,对费用帐户

-Against Income Account,对收入账户

-Against Journal Entry,对日记帐凭证

-Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,对日记帐凭证{0}没有任何无可比拟{1}项目

-Against Purchase Invoice,对采购发票

-Against Sales Invoice,对销售发票

-Against Sales Order,对销售订单

-Against Voucher,反对券

-Against Voucher Type,对凭证类型

-Ageing Based On,老龄化基于

-Ageing Date is mandatory for opening entry,账龄日期是强制性的打开进入

-Ageing date is mandatory for opening entry,账龄日期是强制性的打开进入

-Agent,代理人

-Aging Date,老化时间

-Aging Date is mandatory for opening entry,老化时间是强制性的打开进入

-Agriculture,农业

-Airline,航空公司

-All Addresses.,所有地址。

-All Contact,所有联系

-All Contacts.,所有联系人。

-All Customer Contact,所有的客户联系

-All Customer Groups,所有客户群

-All Day,全日

-All Employee (Active),所有员工(活动)

-All Item Groups,所有项目组

-All Lead (Open),所有铅(开放)

-All Products or Services.,所有的产品或服务。

-All Sales Partner Contact,所有的销售合作伙伴联系

-All Sales Person,所有的销售人员

-All Supplier Contact,所有供应商联系

-All Supplier Types,所有供应商类型

-All Territories,所有的领土

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",在送货单, POS机,报价单,销售发票,销售订单等可像货币,转换率,进出口总额,出口总计等所有出口相关领域

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",在外购入库单,供应商报价单,采购发票,采购订单等所有可像货币,转换率,总进口,进口总计进口等相关领域

-All items have already been invoiced,所有项目已开具发票

-All these items have already been invoiced,所有这些项目已开具发票

-Allocate,分配

-Allocate leaves for a period.,分配叶子一段时间。

-Allocate leaves for the year.,分配叶子的一年。

-Allocated Amount,分配金额

-Allocated Budget,分配预算

-Allocated amount,分配量

-Allocated amount can not be negative,分配金额不能为负

-Allocated amount can not greater than unadusted amount,分配的金额不能超过unadusted量较大

-Allow Bill of Materials,材料让比尔

-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,允许物料清单应该是'是' 。因为一个或目前这个项目的许多活动的材料明细表

-Allow Children,允许儿童

-Allow Dropbox Access,让Dropbox的访问

-Allow Google Drive Access,允许谷歌驱动器访问

-Allow Negative Balance,允许负平衡

-Allow Negative Stock,允许负库存

-Allow Production Order,让生产订单

-Allow User,允许用户

-Allow Users,允许用户

-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,允许以下用户批准许可申请的区块天。

-Allow user to edit Price List Rate in transactions,允许用户编辑价目表率的交易

-Allowance Percent,津贴百分比

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1},备抵过{0}越过为项目{1}

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,备抵过{0}越过为项目{1}。

-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,宠物角色来编辑文章前冷冻日期

-Amended From,从修订

-Amount,量

-Amount (Company Currency),金额(公司货币)

-Amount Paid,已支付的款项

-Amount to Bill,帐单数额

-An Customer exists with same name,一个客户存在具有相同名称

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",项目组存在具有相同名称,请更改项目名称或重命名的项目组

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",具有相同名称的项目存在( {0} ) ,请更改项目组名或重命名的项目

-Analyst,分析人士

-Annual,全年

-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},另一个期末录入{0}作出后{1}

-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,另一种薪酬结构{0}是积极为员工{0} 。请其状态“无效”继续。

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",任何其他意见,值得注意的努力,应该在记录中。

-Apparel & Accessories,服装及配饰

-Applicability,适用性

-Applicable For,适用

-Applicable Holiday List,适用假期表

-Applicable Territory,适用领地

-Applicable To (Designation),适用于(指定)

-Applicable To (Employee),适用于(员工)

-Applicable To (Role),适用于(角色)

-Applicable To (User),适用于(用户)

-Applicant Name,申请人名称

-Applicant for a Job.,申请人的工作。

-Application of Funds (Assets),基金中的应用(资产)

-Applications for leave.,申请许可。

-Applies to Company,适用于公司

-Apply On,适用于

-Appraisal,评价

-Appraisal Goal,考核目标

-Appraisal Goals,考核目标

-Appraisal Template,评估模板

-Appraisal Template Goal,考核目标模板

-Appraisal Template Title,评估模板标题

-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,鉴定{0}为员工在给定日期范围{1}创建

-Apprentice,学徒

-Approval Status,审批状态

-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',审批状态必须被“批准”或“拒绝”

-Approved,批准

-Approver,赞同者

-Approving Role,审批角色

-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,审批角色作为角色的规则适用于不能相同

-Approving User,批准用户

-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,批准用户作为用户的规则适用于不能相同

-Are you sure you want to STOP ,您确定要停止

-Are you sure you want to UNSTOP ,您确定要UNSTOP

-Arrear Amount,欠款金额

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",由于生产订单可以为这个项目提出,它必须是一个股票项目。

-As per Stock UOM,按库存计量单位

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",首先从仓库中取出,然后将其删除。

-Asset,财富

-Assistant,助理

-Associate,关联

-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,ATLEAST一个销售或购买的必须选择

-Atleast one warehouse is mandatory,ATLEAST一间仓库是强制性的

-Attach Image,附上图片

-Attach Letterhead,附加信

-Attach Logo,附加标志

-Attach Your Picture,附上你的照片

-Attendance,护理

-Attendance Date,考勤日期

-Attendance Details,考勤详情

-Attendance From Date,考勤起始日期

-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,考勤起始日期和出席的日期,是强制性的

-Attendance To Date,出席会议日期

-Attendance can not be marked for future dates,考勤不能标记为未来的日期

-Attendance for employee {0} is already marked,考勤员工{0}已标记

-Attendance record.,考勤记录。

-Authorization Control,授权控制

-Authorization Rule,授权规则

-Auto Accounting For Stock Settings,汽车占股票设置

-Auto Material Request,汽车材料要求

-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,自动加注材料要求,如果数量低于再订购水平在一个仓库

-Automatically compose message on submission of transactions.,自动编写邮件在提交交易。

-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,

-Automatically extract Leads from a mail box e.g.,从一个信箱,例如自动提取信息

-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,通过股票输入型制造/重新包装的自动更新

-Automotive,汽车

-Autoreply when a new mail is received,在接收到新邮件时自动回复

-Available,可用的

-Available Qty at Warehouse,有货数量在仓库

-Available Stock for Packing Items,可用库存包装项目

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet",可在物料清单,送货单,采购发票,生产订单,采购订单,采购入库单,销售发票,销售订单,股票入门,时间表

-Average Age,平均年龄

-Average Commission Rate,平均佣金率

-Average Discount,平均折扣

-Awesome Products,真棒产品

-Awesome Services,真棒服务

-BOM Detail No,BOM表详细说明暂无

-BOM Explosion Item,BOM爆炸物品

-BOM Item,BOM项目

-BOM No,BOM无

-BOM No. for a Finished Good Item,BOM编号为成品产品

-BOM Operation,BOM的操作

-BOM Operations,BOM的操作

-BOM Replace Tool,BOM替换工具

-BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM数目需要制造项目{0}行{1}

-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},不允许非制造产品的BOM数量{0}行{1}

-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM递归: {0}不能父母或儿童{2}

-BOM replaced,BOM取代

-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0}的项目{1}行{2}是无效的或者未提交

-BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0}不活跃或不提交

-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0}不提交或不活动的物料清单项目{1}

-Backup Manager,备份管理器

-Backup Right Now,备份即刻

-Backups will be uploaded to,备份将被上传到

-Balance Qty,余额数量

-Balance Sheet,资产负债表

-Balance Value,平衡值

-Balance for Account {0} must always be {1},为平衡帐户{0}必须始终{1}

-Balance must be,余额必须

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",键入“银行”账户的余额或“现金”

-Bank,银行

-Bank / Cash Account,银行/现金账户

-Bank A/C No.,银行A / C号

-Bank Account,银行帐户

-Bank Account No.,银行账号

-Bank Accounts,银行账户

-Bank Clearance Summary,银行结算摘要

-Bank Draft,银行汇票

-Bank Name,银行名称

-Bank Overdraft Account,银行透支户口

-Bank Reconciliation,银行对帐

-Bank Reconciliation Detail,银行对帐详细

-Bank Reconciliation Statement,银行对帐表

-Bank Entry,银行券

-Bank/Cash Balance,银行/现金结余

-Banking,银行业

-Barcode,条码

-Barcode {0} already used in Item {1},条码{0}已经用在项目{1}

-Based On,基于

-Basic,基本的

-Basic Info,基本信息

-Basic Information,基本信息

-Basic Rate,基础速率

-Basic Rate (Company Currency),基本速率(公司货币)

-Batch,批量

-Batch (lot) of an Item.,一批该产品的(很多)。

-Batch Finished Date,批完成日期

-Batch ID,批次ID

-Batch No,批号

-Batch Started Date,批处理开始日期

-Batch Time Logs for billing.,批处理的时间记录进行计费。

-Batch-Wise Balance History,间歇式平衡历史

-Batched for Billing,批量计费

-Better Prospects,更好的前景

-Bill Date,比尔日期

-Bill No,汇票否

-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},比尔否{0}已经在采购发票入账{1}

-Bill of Material,物料清单

-Bill of Material to be considered for manufacturing,物料清单被视为制造

-Bill of Materials (BOM),材料清单(BOM)

-Billable,计费

-Billed,计费

-Billed Amount,账单金额

-Billed Amt,已结算额

-Billing,计费

-Billing Address,帐单地址

-Billing Address Name,帐单地址名称

-Billing Status,计费状态

-Bills raised by Suppliers.,由供应商提出的法案。

-Bills raised to Customers.,提高对客户的账单。

-Bin,箱子

-Bio,生物

-Biotechnology,生物技术

-Birthday,生日

-Block Date,座日期

-Block Days,天座

-Block leave applications by department.,按部门封锁许可申请。

-Blog Post,博客公告

-Blog Subscriber,博客用户

-Blood Group,血型

-Both Warehouse must belong to same Company,这两个仓库必须属于同一个公司

-Box,箱

-Branch,支

-Brand,牌

-Brand Name,商标名称

-Brand master.,品牌大师。

-Brands,品牌

-Breakdown,击穿

-Broadcasting,广播

-Brokerage,佣金

-Budget,预算

-Budget Allocated,分配的预算

-Budget Detail,预算案详情

-Budget Details,预算案详情

-Budget Distribution,预算分配

-Budget Distribution Detail,预算分配明细

-Budget Distribution Details,预算分配详情

-Budget Variance Report,预算差异报告

-Budget cannot be set for Group Cost Centers,预算不能为集团成本中心设置

-Build Report,建立举报

-Bundle items at time of sale.,捆绑项目在销售时。

-Business Development Manager,业务发展经理

-Buying,求购

-Buying & Selling,购买与销售

-Buying Amount,客户买入金额

-Buying Settings,求购设置

-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",求购必须进行检查,如果适用于被选择为{0}

-C-Form,C-表

-C-Form Applicable,C-表格适用

-C-Form Invoice Detail,C-形式发票详细信息

-C-Form No,C-表格编号

-C-Form records,C-往绩纪录

-CENVAT Capital Goods,CENVAT资本货物

-CENVAT Edu Cess,CENVAT塞斯埃杜

-CENVAT SHE Cess,CENVAT佘塞斯

-CENVAT Service Tax,CENVAT服务税

-CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT服务税附加税1

-CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT服务税附加税2

-Calculate Based On,计算的基础上

-Calculate Total Score,计算总分

-Calendar Events,日历事件

-Call,通话

-Calls,电话

-Campaign,运动

-Campaign Name,活动名称

-Campaign Name is required,活动名称是必需的

-Campaign Naming By,战役命名通过

-Campaign-.####,运动 - ## # #

-Can be approved by {0},可以通过{0}的批准

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account",7 。总计:累积总数达到了这一点。

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",是冷冻的帐户。要禁止该帐户创建/编辑事务,你需要角色

-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',可以参考的行只有在充电类型是“在上一行量'或'前行总计”

-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,取消物料造访{0}之前取消这个客户问题

-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,取消取消此保养访问之前,材质访问{0}

-Cancelled,注销

-Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,取消这个股票和解将抵消其影响。

-Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,无法取消的机遇,报价存在

-Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,不能批准休假,你无权批准树叶座日期

-Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},不能取消,因为员工{0}已经被核准用于{1}

-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,不能取消,因为提交股票输入{0}存在

-Cannot carry forward {0},不能发扬{0}

-Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,不能更改财政年度开始日期和财政年度结束日期,一旦会计年度被保存。

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",不能改变公司的预设货币,因为有存在的交易。交易必须取消更改默认货币。

-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,不能成本中心转换为总账,因为它有子节点

-Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,不能隐蔽到组,因为硕士或帐户类型选择的。

-Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,不能取消激活或CANCLE BOM ,因为它是与其他材料明细表链接

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",不能声明为丢失,因为报价已经取得进展。

-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',不能抵扣当类别为“估值”或“估值及总'

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",不能{0}删除序号股票。首先从库存中删除,然后删除。

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",不能直接设置金额。对于“实际”充电式,用速度场

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",不能在一行overbill的项目{0} {0}不是{1}更多。要允许超收,请在库存设置中设置

-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},不能产生更多的项目{0}不是销售订单数量{1}

-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,不能引用的行号大于或等于当前行号码提供给充电式

-Cannot return more than {0} for Item {1},不能返回超过{0}的项目{1}

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,不能选择充电式为'在上一行量'或'在上一行总'的第一行

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,不能选择充电式为'在上一行量'或'在上一行总计估值。你只能选择“总计”选项前一行量或上一行总

-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,不能设置为失落的销售订单而成。

-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},不能在折扣的基础上设置授权{0}

-Capacity,容量

-Capacity Units,容量单位

-Capital Account,资本帐

-Capital Equipments,资本设备

-Carry Forward,发扬

-Carry Forwarded Leaves,进行转发叶

-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},案例编号已在使用中( S) 。从案例没有尝试{0}

-Case No. cannot be 0,案号不能为0

-Cash,现金

-Cash In Hand,手头现金

-Cash Entry,现金券

-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,现金或银行帐户是强制性的付款项

-Cash/Bank Account,现金/银行账户

-Casual Leave,事假

-Cell Number,手机号码

-Change UOM for an Item.,更改为计量单位的商品。

-Change the starting / current sequence number of an existing series.,更改现有系列的开始/当前的序列号。

-Channel Partner,渠道合作伙伴

-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,类型'实际'行{0}的电荷不能被包含在项目单价

-Chargeable,收费

-Charity and Donations,慈善和捐款

-Chart Name,图表名称

-Chart of Accounts,科目表

-Chart of Cost Centers,成本中心的图

-Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,如何检查的通讯通过其发送到您的邮箱中查找电子邮件。

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date",检查经常性发票,取消,停止经常性或将适当的结束日期

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.",检查是否需要自动周期性发票。提交任何销售发票后,经常性部分可见。

-Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,检查您要发送工资单邮件给每个员工,同时提交工资单

-Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,如果要强制用户在保存之前选择了一系列检查。将不会有默认的,如果你检查这个。

-Check this if you want to show in website,检查这一点,如果你想在显示网页

-Check this to disallow fractions. (for Nos),选中此选项禁止分数。 (对于NOS)

-Check this to pull emails from your mailbox,检查这从你的邮箱的邮件拉

-Check to activate,检查启动

-Check to make Shipping Address,检查并送货地址

-Check to make primary address,检查以主地址

-Chemical,化学药品

-Cheque,支票

-Cheque Date,支票日期

-Cheque Number,支票号码

-Child account exists for this account. You can not delete this account.,存在此帐户子帐户。您无法删除此帐户。

-City,城市

-City/Town,市/镇

-Claim Amount,索赔金额

-Claims for company expense.,索赔费用由公司负责。

-Class / Percentage,类/百分比

-Classic,经典

-Clear Table,明确表

-Clearance Date,清拆日期

-Clearance Date not mentioned,清拆日期未提及

-Clearance date cannot be before check date in row {0},清拆日期不能行检查日期前{0}

-Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,单击“制作销售发票”按钮来创建一个新的销售发票。

-Click on a link to get options to expand get options ,点击一个链接以获取股权以扩大获取选项

-Client,客户

-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,关闭资产负债表和账面利润或亏损。

-Closed,关闭

-Closing (Cr),关闭(CR)

-Closing (Dr),关闭(博士)

-Closing Account Head,关闭帐户头

-Closing Account {0} must be of type 'Liability',关闭帐户{0}必须是类型'责任'

-Closing Date,截止日期

-Closing Fiscal Year,截止会计年度

-Closing Qty,期末库存

-Closing Value,收盘值

-CoA Help,辅酶帮助

-Code,码

-Cold Calling,自荐

-Color,颜色

-Column Break,分栏符

-Comma separated list of email addresses,逗号分隔的电子邮件地址列表

-Comment,评论

-Comments,评论

-Commercial,广告

-Commission,佣金

-Commission Rate,佣金率

-Commission Rate (%),佣金率(%)

-Commission on Sales,销售佣金

-Commission rate cannot be greater than 100,佣金率不能大于100

-Communication,通讯

-Communication HTML,沟通的HTML

-Communication History,通信历史记录

-Communication log.,通信日志。

-Communications,通讯

-Company,公司

-Company (not Customer or Supplier) master.,公司(不是客户或供应商)的主人。

-Company Abbreviation,公司缩写

-Company Details,公司详细信息

-Company Email,企业邮箱

-"Company Email ID not found, hence mail not sent",公司电子邮件ID没有找到,因此邮件无法发送

-Company Info,公司信息

-Company Name,公司名称

-Company Settings,公司设置

-Company is missing in warehouses {0},公司在仓库缺少{0}

-Company is required,公司须

-Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,公司注册号码,供大家参考。例如:增值税注册号码等

-Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,公司注册号码,供大家参考。税务号码等

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",在以下文件 - 轨道名牌

-Compensatory Off,补假

-Complete,完整

-Complete Setup,完成安装

-Completed,已完成

-Completed Production Orders,完成生产订单

-Completed Qty,完成数量

-Completion Date,完成日期

-Completion Status,完成状态

-Computer,电脑

-Computers,电脑

-Confirmation Date,确认日期

-Confirmed orders from Customers.,确认订单的客户。

-Consider Tax or Charge for,考虑税收或收费

-Considered as Opening Balance,视为期初余额

-Considered as an Opening Balance,视为期初余额

-Consultant,顾问

-Consulting,咨询

-Consumable,耗材

-Consumable Cost,耗材成本

-Consumable cost per hour,每小时可消耗成本

-Consumed Qty,消耗的数量

-Consumer Products,消费类产品

-Contact,联系

-Contact Control,接触控制

-Contact Desc,联系倒序

-Contact Details,联系方式

-Contact Email,联络电邮

-Contact HTML,联系HTML

-Contact Info,联系方式

-Contact Mobile No,联系手机号码

-Contact Name,联系人姓名

-Contact No.,联络电话

-Contact Person,联系人

-Contact Type,触点类型:

-Contact master.,联系站长。

-Contacts,往来

-Content,内容

-Content Type,内容类型

-Contra Entry,魂斗罗券

-Contract,合同

-Contract End Date,合同结束日期

-Contract End Date must be greater than Date of Joining,合同结束日期必须大于加入的日期

-Contribution (%),贡献(%)

-Contribution to Net Total,贡献合计净

-Conversion Factor,转换因子

-Conversion Factor is required,转换系数是必需的

-Conversion factor cannot be in fractions,转换系数不能在分数

-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},为缺省的计量单位转换因子必须是1行{0}

-Conversion rate cannot be 0 or 1,转化率不能为0或1

-Convert into Recurring Invoice,转换成周期性发票

-Convert to Group,转换为集团

-Convert to Ledger,转换到总帐

-Converted,转换

-Copy From Item Group,复制从项目组

-Cosmetics,化妆品

-Cost Center,成本中心

-Cost Center Details,成本中心详情

-Cost Center Name,成本中心名称

-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},成本中心是必需的“损益”账户{0}

-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},成本中心是必需的行{0}税表型{1}

-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,与现有的交易成本中心,不能转化为组

-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,与现有的交易成本中心,不能转换为总账

-Cost Center {0} does not belong to Company {1},成本中心{0}不属于公司{1}

-Cost of Goods Sold,销货成本

-Costing,成本核算

-Country,国家

-Country Name,国家名称

-Country wise default Address Templates,国家明智的默认地址模板

-"Country, Timezone and Currency",国家,时区和货币

-Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,创建银行券为支付上述选择的标准工资总额

-Create Customer,创建客户

-Create Material Requests,创建材料要求

-Create New,创建新

-Create Opportunity,创造机会

-Create Production Orders,创建生产订单

-Create Quotation,创建报价

-Create Receiver List,创建接收器列表

-Create Salary Slip,建立工资单

-Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,创建库存总帐条目当您提交销售发票

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",创建和管理每日,每周和每月的电子邮件摘要。

-Create rules to restrict transactions based on values.,创建规则来限制基于价值的交易。

-Created By,创建人

-Creates salary slip for above mentioned criteria.,建立工资单上面提到的标准。

-Creation Date,创建日期

-Creation Document No,文档创建无

-Creation Document Type,创建文件类型

-Creation Time,创作时间

-Credentials,证书

-Credit,信用

-Credit Amt,信用额

-Credit Card,信用卡

-Credit Card Entry,信用卡券

-Credit Controller,信用控制器

-Credit Days,信贷天

-Credit Limit,信用额度

-Credit Note,信用票据

-Credit To,信贷

-Currency,货币

-Currency Exchange,外币兑换

-Currency Name,货币名称

-Currency Settings,货币设置

-Currency and Price List,货币和价格表

-Currency exchange rate master.,货币汇率的主人。

-Current Address,当前地址

-Current Address Is,当前地址是

-Current Assets,流动资产

-Current BOM,当前BOM表

-Current BOM and New BOM can not be same,当前BOM和新BOM不能相同

-Current Fiscal Year,当前会计年度

-Current Liabilities,流动负债

-Current Stock,当前库存

-Current Stock UOM,目前的库存计量单位

-Current Value,当前值

-Custom,习俗

-Custom Autoreply Message,自定义自动回复消息

-Custom Message,自定义消息

-Customer,顾客

-Customer (Receivable) Account,客户(应收)帐

-Customer / Item Name,客户/项目名称

-Customer / Lead Address,客户/铅地址

-Customer / Lead Name,客户/铅名称

-Customer > Customer Group > Territory,客户>客户群>领地

-Customer Account Head,客户帐户头

-Customer Acquisition and Loyalty,客户获得和忠诚度

-Customer Address,客户地址

-Customer Addresses And Contacts,客户的地址和联系方式

-Customer Addresses and Contacts,客户地址和联系方式

-Customer Code,客户代码

-Customer Codes,客户代码

-Customer Details,客户详细信息

-Customer Feedback,客户反馈

-Customer Group,集团客户

-Customer Group / Customer,集团客户/客户

-Customer Group Name,客户群组名称

-Customer Intro,客户简介

-Customer Issue,客户问题

-Customer Issue against Serial No.,客户对发行序列号

-Customer Name,客户名称

-Customer Naming By,客户通过命名

-Customer Service,顾客服务

-Customer database.,客户数据库。

-Customer is required,客户需

-Customer master.,客户主。

-Customer required for 'Customerwise Discount',需要' Customerwise折扣“客户

-Customer {0} does not belong to project {1},客户{0}不属于项目{1}

-Customer {0} does not exist,客户{0}不存在

-Customer's Item Code,客户的产品编号

-Customer's Purchase Order Date,客户的采购订单日期

-Customer's Purchase Order No,客户的采购订单号

-Customer's Purchase Order Number,客户的采购订单编号

-Customer's Vendor,客户的供应商

-Customers Not Buying Since Long Time,客户不买,因为很长时间

-Customerwise Discount,Customerwise折扣

-Customize,定制

-Customize the Notification,自定义通知

-Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,自定义去作为邮件的一部分的介绍文字。每笔交易都有一个单独的介绍性文字。

-DN Detail,DN详细

-Daily,每日

-Daily Time Log Summary,每日时间记录汇总

-Database Folder ID,数据库文件夹的ID

-Database of potential customers.,数据库的潜在客户。

-Date,日期

-Date Format,日期格式

-Date Of Retirement,日退休

-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,日期退休必须大于加入的日期

-Date is repeated,日期重复

-Date of Birth,出生日期

-Date of Issue,发行日期

-Date of Joining,加入日期

-Date of Joining must be greater than Date of Birth,加入日期必须大于出生日期

-Date on which lorry started from supplier warehouse,日期从供应商的仓库上货车开始

-Date on which lorry started from your warehouse,日期从仓库上货车开始

-Dates,日期

-Days Since Last Order,天自上次订购

-Days for which Holidays are blocked for this department.,天的假期被封锁这个部门。

-Dealer,零售商

-Debit,借方

-Debit Amt,借记额

-Debit Note,缴费单

-Debit To,借记

-Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,借记和信用为这个券不相等。不同的是{0} 。

-Deduct,扣除

-Deduction,扣除

-Deduction Type,扣类型

-Deduction1,Deduction1

-Deductions,扣除

-Default,默认

-Default Account,默认帐户

-Default Address Template cannot be deleted,默认地址模板不能被删除

-Default Amount,违约金额

-Default BOM,默认的BOM

-Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,默认银行/现金帐户将被自动在POS机发票时选择此模式更新。

-Default Bank Account,默认银行账户

-Default Buying Cost Center,默认情况下购买成本中心

-Default Buying Price List,默认情况下采购价格表

-Default Cash Account,默认的现金账户

-Default Company,默认公司

-Default Currency,默认货币

-Default Customer Group,默认用户组

-Default Expense Account,默认费用帐户

-Default Income Account,默认情况下收入账户

-Default Item Group,默认项目组

-Default Price List,默认价格表

-Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,默认帐户购买该项目的成本将被扣除。

-Default Selling Cost Center,默认情况下销售成本中心

-Default Settings,默认设置

-Default Source Warehouse,默认信号源仓库

-Default Stock UOM,默认的库存计量单位

-Default Supplier,默认的供应商

-Default Supplier Type,默认的供应商类别

-Default Target Warehouse,默认目标仓库

-Default Territory,默认领地

-Default Unit of Measure,缺省的计量单位

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",整合进来支持电子邮件,支持票

-Default Valuation Method,默认的估值方法

-Default Warehouse,默认仓库

-Default Warehouse is mandatory for stock Item.,默认仓库是强制性的股票项目。

-Default settings for accounting transactions.,默认设置的会计事务。

-Default settings for buying transactions.,默认设置为买入交易。

-Default settings for selling transactions.,默认设置为卖出交易。

-Default settings for stock transactions.,默认设置为股票交易。

-Defense,防御

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","定义预算这个成本中心。要设置预算行动,见<a href=""#!List/Company"">公司主</a>"

-Del,德尔

-Delete,删除

-Delete {0} {1}?,删除{0} {1} ?

-Delivered,交付

-Delivered Items To Be Billed,交付项目要被收取

-Delivered Qty,交付数量

-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,交付序号{0}无法删除

-Delivery Date,交货日期

-Delivery Details,交货细节

-Delivery Document No,交货证明文件号码

-Delivery Document Type,交付文件类型

-Delivery Note,送货单

-Delivery Note Item,送货单项目

-Delivery Note Items,送货单项目

-Delivery Note Message,送货单留言

-Delivery Note No,送货单号

-Delivery Note Required,要求送货单

-Delivery Note Trends,送货单趋势

-Delivery Note {0} is not submitted,送货单{0}未提交

-Delivery Note {0} must not be submitted,送货单{0}不能提交

-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,送货单{0}必须取消这个销售订单之前被取消

-Delivery Status,交货状态

-Delivery Time,交货时间

-Delivery To,为了交付

-Department,部门

-Department Stores,百货

-Depends on LWP,依赖于LWP

-Depreciation,折旧

-Description,描述

-Description HTML,说明HTML

-Designation,指定

-Designer,设计师

-Detailed Breakup of the totals,总计详细分手

-Details,详细信息

-Difference (Dr - Cr),差异(博士 - 铬)

-Difference Account,差异帐户

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",差的帐户必须是'责任'类型的帐户,因为这个股票和解是一个开放报名

-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,不同计量单位的项目会导致不正确的(总)净重值。确保每个项目的净重是在同一个计量单位。

-Direct Expenses,直接费用

-Direct Income,直接收入

-Disable,关闭

-Disable Rounded Total,禁用圆角总

-Disabled,残

-Discount  %,折扣%

-Discount %,折扣%

-Discount (%),折让(%)

-Discount Amount,折扣金额

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice",折扣场将在采购订单,采购入库单,采购发票

-Discount Percentage,折扣百分比

-Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,折扣百分比可以应用于对一个价目表或所有价目表。

-Discount must be less than 100,折扣必须小于100

-Discount(%),折让(%)

-Dispatch,调度

-Display all the individual items delivered with the main items,显示所有交付使用的主要项目的单个项目

-Distribute transport overhead across items.,分布到项目的传输开销。

-Distribution,分配

-Distribution Id,分配标识

-Distribution Name,分配名称

-Distributor,经销商

-Divorced,离婚

-Do Not Contact,不要联系

-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,不要显示,如$等任何符号旁边货币。

-Do really want to unstop production order: ,

-Do you really want to STOP ,

-Do you really want to STOP this Material Request?,你真的要停止这种材料要求?

-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},难道你真的想要提交的所有工资单的一个月{0}和年{1}

-Do you really want to UNSTOP ,

-Do you really want to UNSTOP this Material Request?,难道你真的想要UNSTOP此材料要求?

-Do you really want to stop production order: ,

-Doc Name,文件名称

-Doc Type,文件类型

-Document Description,文档说明

-Document Type,文件类型

-Documents,文件

-Domain,域

-Don't send Employee Birthday Reminders,不要送员工生日提醒

-Download Materials Required,下载所需材料

-Download Reconcilation Data,下载Reconcilation数据

-Download Template,下载模板

-Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,下载一个包含所有原料一份报告,他们最新的库存状态

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.",下载模板,填写相应的数据,并附加了修改后的文件。

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
-All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","下载模板,填写相应的数据,并附加了修改后的文件。
-所有时间和员工组合在选定的期限会在模板中,与现有的考勤记录"

-Draft,草案

-Dropbox,Dropbox的

-Dropbox Access Allowed,Dropbox的允许访问

-Dropbox Access Key,Dropbox的访问键

-Dropbox Access Secret,Dropbox的访问秘密

-Due Date,到期日

-Due Date cannot be after {0},截止日期后不能{0}

-Due Date cannot be before Posting Date,到期日不能寄发日期或之前

-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},重复的条目。请检查授权规则{0}

-Duplicate Serial No entered for Item {0},重复的序列号输入的项目{0}

-Duplicate entry,重复的条目

-Duplicate row {0} with same {1},重复的行{0}同{1}

-Duties and Taxes,关税和税款

-ERPNext Setup,ERPNext设置

-Earliest,最早

-Earnest Money,保证金

-Earning,盈利

-Earning & Deduction,收入及扣除

-Earning Type,收入类型

-Earning1,Earning1

-Edit,编辑

-Edu. Cess on Excise,埃杜。塞斯在消费税

-Edu. Cess on Service Tax,埃杜。塞斯在服务税

-Edu. Cess on TDS,埃杜。塞斯在TDS

-Education,教育

-Educational Qualification,学历

-Educational Qualification Details,学历详情

-Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,例如:。 smsgateway.com / API / send_sms.cgi

-Either debit or credit amount is required for {0},无论是借方或贷方金额是必需的{0}

-Either target qty or target amount is mandatory,无论是数量目标或目标量是必需的

-Either target qty or target amount is mandatory.,无论是数量目标或目标量是强制性的。

-Electrical,电动

-Electricity Cost,电力成本

-Electricity cost per hour,每小时电费

-Electronics,电子

-Email,电子邮件

-Email Digest,电子邮件摘要

-Email Digest Settings,电子邮件摘要设置

-Email Digest: ,电子邮件摘要:

-Email Id,电子邮件Id

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",电子邮件Id其中一个应聘者的电子邮件,例如“jobs@example.com”

-Email Notifications,电子邮件通知

-Email Sent?,邮件发送?

-"Email id must be unique, already exists for {0}",电子邮件ID必须是唯一的,已经存在{0}

-Email ids separated by commas.,电子邮件ID,用逗号分隔。

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",电子邮件设置,以销售电子邮件ID,例如“sales@example.com”提取信息

-Emergency Contact,紧急联络人

-Emergency Contact Details,紧急联系方式

-Emergency Phone,紧急电话

-Employee,雇员

-Employee Birthday,员工生日

-Employee Details,员工详细信息

-Employee Education,员工教育

-Employee External Work History,员工对外工作历史

-Employee Information,雇员资料

-Employee Internal Work History,员工内部工作经历

-Employee Internal Work Historys,员工内部工作Historys

-Employee Leave Approver,员工请假审批

-Employee Leave Balance,员工休假余额

-Employee Name,员工姓名

-Employee Number,员工人数

-Employee Records to be created by,员工纪录的创造者

-Employee Settings,员工设置

-Employee Type,员工类型

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",员工指定(例如总裁,总监等) 。

-Employee master.,员工大师。

-Employee record is created using selected field. ,使用所选字段创建员工记录。

-Employee records.,员工记录。

-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',员工解除对{0}必须设置为“左”

-Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},员工{0}已经申请了{1}的{2}和{3}

-Employee {0} is not active or does not exist,员工{0}不活跃或不存在

-Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,员工{0}是关于{1}休假。不能标记考勤。

-Employees Email Id,员工的电子邮件ID

-Employment Details,就业信息

-Employment Type,就业类型

-Enable / disable currencies.,启用/禁用的货币。

-Enabled,启用

-Encashment Date,兑现日期

-End Date,结束日期

-End Date can not be less than Start Date,结束日期不能小于开始日期

-End date of current invoice's period,当前发票的期限的最后一天

-End of Life,寿命结束

-Energy,能源

-Engineer,工程师

-Enter Verification Code,输入验证码

-Enter campaign name if the source of lead is campaign.,输入活动名称,如果铅的来源是运动。

-Enter department to which this Contact belongs,输入部门的这种联系是属于

-Enter designation of this Contact,输入该联系人指定

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",输入电子邮件ID用逗号隔开,发票会自动在特定的日期邮寄

-Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,输入您想要提高生产订单或下载的原材料进行分析的项目和计划数量。

-Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,输入活动的名称,如果查询来源是运动

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)",在这里输入静态URL参数(如称发件人= ERPNext,用户名= ERPNext,密码= 1234等)

-Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,输入据此帐户总的公司名称将用于此供应商建立

-Enter url parameter for message,输入url参数的消息

-Enter url parameter for receiver nos,输入URL参数的接收器号

-Entertainment & Leisure,娱乐休闲

-Entertainment Expenses,娱乐费用

-Entries,项

-Entries against ,

-Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,参赛作品不得对本财年,如果当年被关闭。

-Equity,公平

-Error: {0} > {1},错误: {0} > {1}

-Estimated Material Cost,预计材料成本

-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",即使有更高优先级的多个定价规则,然后按照内部优先级应用:

-Everyone can read,每个人都可以阅读

-"Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","实施例:ABCD#####
-如果串联设置和序列号没有在交易中提到,然后自动序列号将基于该系列被创建。如果你总是想明确提到串行NOS为这个项目。留空。"

-Exchange Rate,汇率

-Excise Duty 10,消费税10

-Excise Duty 14,消费税14

-Excise Duty 4,消费税4

-Excise Duty 8,消费税8

-Excise Duty @ 10,消费税@ 10

-Excise Duty @ 14,消费税@ 14

-Excise Duty @ 4,消费税@ 4

-Excise Duty @ 8,消费税@ 8

-Excise Duty Edu Cess 2,消费税埃杜塞斯2

-Excise Duty SHE Cess 1,消费税佘塞斯1

-Excise Page Number,消费页码

-Excise Entry,消费券

-Execution,执行

-Executive Search,猎头

-Exemption Limit,免税限额

-Exhibition,展览

-Existing Customer,现有客户

-Exit,出口

-Exit Interview Details,退出面试细节

-Expected,预期

-Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,预计完成日期不能少于项目开始日期

-Expected Date cannot be before Material Request Date,消息大于160个字符将会被分成多个消息

-Expected Delivery Date,预计交货日期

-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,预计交货日期不能前采购订单日期

-Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,预计交货日期不能前销售订单日期

-Expected End Date,预计结束日期

-Expected Start Date,预计开始日期

-Expense,费用

-Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,费用/差异帐户({0})必须是一个'溢利或亏损的账户

-Expense Account,费用帐户

-Expense Account is mandatory,费用帐户是必需的

-Expense Claim,报销

-Expense Claim Approved,报销批准

-Expense Claim Approved Message,报销批准的消息

-Expense Claim Detail,报销详情

-Expense Claim Details,报销详情

-Expense Claim Rejected,费用索赔被拒绝

-Expense Claim Rejected Message,报销拒绝消息

-Expense Claim Type,费用报销型

-Expense Claim has been approved.,的

-Expense Claim has been rejected.,不存在

-Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,使项目所需的质量保证和质量保证在没有采购入库单

-Expense Date,牺牲日期

-Expense Details,费用详情

-Expense Head,总支出

-Expense account is mandatory for item {0},交际费是强制性的项目{0}

-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,费用或差异帐户是强制性的项目{0} ,因为它影响整个股票价值

-Expenses,开支

-Expenses Booked,支出预订

-Expenses Included In Valuation,支出计入估值

-Expenses booked for the digest period,预订了消化期间费用

-Expiry Date,到期时间

-Exports,出口

-External,外部

-Extract Emails,提取电子邮件

-FCFS Rate,FCFS率

-Failed: ,失败:

-Family Background,家庭背景

-Fax,传真

-Features Setup,功能设置

-Feed,饲料

-Feed Type,饲料类型

-Feedback,反馈

-Female,女

-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),取爆炸BOM(包括子组件)

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order",在送货单,报价单,销售发票,销售订单可用字段

-Files Folder ID,文件夹的ID

-Fill the form and save it,填写表格,并将其保存

-Filter based on customer,过滤器可根据客户

-Filter based on item,根据项目筛选

-Financial / accounting year.,财务/会计年度。

-Financial Analytics,财务分析

-Financial Services,金融服务

-Financial Year End Date,财政年度年结日

-Financial Year Start Date,财政年度开始日期

-Finished Goods,成品

-First Name,名字

-First Responded On,首先作出回应

-Fiscal Year,财政年度

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},会计年度开始日期和财政年度结束日期已经在财政年度设置{0}

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,会计年度开始日期和财政年度结束日期不能超过相隔一年。

-Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,会计年度开始日期应不大于财政年度结束日期

-Fixed Asset,固定资产

-Fixed Assets,固定资产

-Follow via Email,通过电子邮件跟随

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",下表将显示值,如果项目有子 - 签约。这些值将被从子的“材料清单”的主人进账 - 已签约的项目。

-Food,食物

-"Food, Beverage & Tobacco",食品,饮料与烟草

-"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",对于“销售物料清单”项,仓库,序列号和批次号将被从“装箱清单”表考虑。如果仓库和批号都是相同的任何“销售BOM'项目的所有包装物品,这些值可以在主项目表中输入,值将被复制到”装箱单“表。

-For Company,对于公司

-For Employee,对于员工

-For Employee Name,对于员工姓名

-For Price List,对于价格表

-For Production,对于生产

-For Reference Only.,仅供参考。

-For Sales Invoice,对于销售发票

-For Server Side Print Formats,对于服务器端打印的格式

-For Supplier,已过期

-For Warehouse,对于仓库

-For Warehouse is required before Submit,对于仓库之前,需要提交

-"For e.g. 2012, 2012-13",对于例如2012,2012-13

-For reference,供参考

-For reference only.,仅供参考。

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",为方便客户,这些代码可以在打印格式,如发票和送货单使用

-Fraction,分数

-Fraction Units,部分单位

-Freeze Stock Entries,冻结库存条目

-Freeze Stocks Older Than [Days],冻结股票早于[日]

-Freight and Forwarding Charges,货运代理费

-Friday,星期五

-From,从

-From Bill of Materials,从材料清单

-From Company,从公司

-From Currency,从货币

-From Currency and To Currency cannot be same,从货币和货币不能相同

-From Customer,从客户

-From Customer Issue,如果您在制造业活动涉及<BR>

-From Date,从日期

-From Date cannot be greater than To Date,从日期不能大于结束日期

-From Date must be before To Date,从日期必须是之前日期

-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},从日期应该是在财政年度内。假设起始日期= {0}

-From Delivery Note,从送货单

-From Employee,从员工

-From Lead,从铅

-From Maintenance Schedule,对参赛作品

-From Material Request,下载模板,填写相应的数据,并附加了修改后的文件。

-From Opportunity,从机会

-From Package No.,从包号

-From Purchase Order,从采购订单

-From Purchase Receipt,从采购入库单

-From Quotation,从报价

-From Sales Order,从销售订单

-From Supplier Quotation,检查是否有重复

-From Time,从时间

-From Value,从价值

-From and To dates required,从和到所需日期

-From value must be less than to value in row {0},从值必须小于以价值列{0}

-Frozen,冻结的

-Frozen Accounts Modifier,冻结帐户修改

-Fulfilled,适合

-Full Name,全名

-Full-time,全日制

-Fully Billed,完全开票

-Fully Completed,全面完成

-Fully Delivered,完全交付

-Furniture and Fixture,家具及固定装置

-Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,进一步帐户可以根据组进行,但项目可以对总帐进行

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",进一步帐户可以根据组进行,但项目可以对总帐进行

-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,此外节点可以在&#39;集团&#39;类型的节点上创建

-GL Entry,GL报名

-Gantt Chart,甘特图

-Gantt chart of all tasks.,[甘特图表所有作业。

-Gender,性别

-General,一般

-General Ledger,总帐

-Generate Description HTML,生成的HTML说明

-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,生成材料要求(MRP)和生产订单。

-Generate Salary Slips,生成工资条

-Generate Schedule,生成时间表

-Generates HTML to include selected image in the description,生成HTML,包括所选图像的描述

-Get Advances Paid,获取有偿进展

-Get Advances Received,取得进展收稿

-Get Current Stock,获取当前库存

-Get Items,找项目

-Get Items From Sales Orders,获取项目从销售订单

-Get Items from BOM,获取项目从物料清单

-Get Last Purchase Rate,获取最新预订价

-Get Outstanding Invoices,获取未付发票

-Get Relevant Entries,获取相关条目

-Get Sales Orders,获取销售订单

-Get Specification Details,获取详细规格

-Get Stock and Rate,获取股票和速率

-Get Template,获取模板

-Get Terms and Conditions,获取条款和条件

-Get Unreconciled Entries,获取未调节项

-Get Weekly Off Dates,获取每周关闭日期

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.",获取估值率和可用库存在上提到过账日期 - 时间源/目标仓库。如果序列化的项目,请输入序列号后,按下此按钮。

-Global Defaults,全球默认值

-Global POS Setting {0} already created for company {1},全球POS设置{0}已为公司创造了{1}

-Global Settings,全局设置

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",转至相应的组(通常基金中的应用>流动资产>银行帐户,并创建类型的新帐户分类帐(点击添加子), “银行”

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",转至相应的组(通常资金来源>流动负债>税和关税,并创建一个新的帐户分类帐类型“税” (点击添加子),并且还提到了税率。

-Goal,目标

-Goals,目标

-Goods received from Suppliers.,从供应商收到货。

-Google Drive,谷歌驱动器

-Google Drive Access Allowed,谷歌驱动器允许访问

-Government,政府

-Graduate,毕业生

-Grand Total,累计

-Grand Total (Company Currency),总计(公司货币)

-"Grid """,电网“

-Grocery,杂货

-Gross Margin %,毛利率%

-Gross Margin Value,毛利率价值

-Gross Pay,工资总额

-Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,工资总额+欠费金额+兑现金额 - 扣除项目金额

-Gross Profit,毛利

-Gross Profit (%),毛利率(%)

-Gross Weight,毛重

-Gross Weight UOM,毛重计量单位

-Group,组

-Group by Account,集团账户

-Group by Voucher,集团透过券

-Group or Ledger,集团或Ledger

-Groups,组

-HR Manager,人力资源经理

-HR Settings,人力资源设置

-HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML /横幅,将显示在产品列表的顶部。

-Half Day,半天

-Half Yearly,半年度

-Half-yearly,每半年一次

-Happy Birthday!,祝你生日快乐!

-Hardware,硬件

-Has Batch No,有批号

-Has Child Node,有子节点

-Has Serial No,有序列号

-Head of Marketing and Sales,营销和销售主管

-Header,头

-Health Care,保健

-Health Concerns,健康问题

-Health Details,健康细节

-Held On,举行

-Help HTML,HTML帮助

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")",说明:要链接到另一个记录在系统中,使用“#表单/注意/ [注名]”的链接网址。 (不使用的“http://”)

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",在这里,您可以维系家庭的详细信息,如姓名的父母,配偶和子女及职业

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",在这里,你可以保持身高,体重,过敏,医疗问题等

-Hide Currency Symbol,隐藏货币符号

-High,高

-History In Company,历史在公司

-Hold,持有

-Holiday,节日

-Holiday List,假日列表

-Holiday List Name,假日列表名称

-Holiday master.,假日高手。

-Holidays,假期

-Home,家

-Host,主持人

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled",主机,电子邮件和密码必需的,如果邮件是被拉到

-Hour,小时

-Hour Rate,小时率

-Hour Rate Labour,小时劳动率

-Hours,小时

-How Pricing Rule is applied?,如何定价规则被应用?

-How frequently?,多久?

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults",应如何货币进行格式化?如果没有设置,将使用系统默认

-Human Resources,人力资源

-Identification of the package for the delivery (for print),包送货上门鉴定(用于打印)

-If Income or Expense,如果收入或支出

-If Monthly Budget Exceeded,如果每月超出预算

-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order",如果销售BOM定义,该包的实际BOM显示为表。可在送货单和销售订单

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here",如果供应商零件编号存在给定的项目,它被存放在这里

-If Yearly Budget Exceeded,如果年度预算超出

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",如果选中,则BOM的子装配项目将被视为获取原料。否则,所有的子组件件,将被视为一个原料。

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",如果选中,则总数。工作日将包括节假日,这将缩短每天的工资的价值

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",如果选中,纳税额将被视为已包括在打印速度/打印量

-If different than customer address,如果不是客户地址不同

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",如果禁用,“圆角总计”字段将不可见的任何交易

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",如果启用,系统将自动为发布库存会计分录。

-If more than one package of the same type (for print),如果不止一个包相同类型的(用于打印)

-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",如果有多个定价规则继续盛行,用户被要求手动设置优先级来解决冲突。

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.",如果在任一数量或估价率没有变化,离开细胞的空白。

-If not applicable please enter: NA,如果不适用,请输入:不适用

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",如果未选中,则列表将被添加到每个部门,在那里它被应用。

-"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",如果选择的定价规则是为'价格',它将覆盖价目表。定价规则价格是最终价格,所以没有进一步的折扣应适用。因此,在像销售订单,采购订单等交易,这将是在“汇率”字段提取,而不是'价格单率“字段。

-"If specified, send the newsletter using this email address",如果指定了,使用这个电子邮件地址发送电子报

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",如果帐户被冻结,条目被允许受限制的用户。

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.",如果该帐户代表一个客户,供应商或员工,在这里设置。

-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",如果根据上述条件发现两个或更多个定价规则,优先级被应用。优先级是一个介于0到20,而默认值为零(空白)。数字越大,意味着它将优先,如果有与相同条件下的多个定价规则。

-If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,如果你遵循质量检验。使产品的质量保证要求和质量保证在没有采购入库单

-If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,如果你有销售团队和销售合作伙伴(渠道合作伙伴),他们可以被标记,并维持其在销售贡献活动

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",如果您在购置税和费法师创建一个标准的模板,选择一个,然后点击下面的按钮。

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",如果你已经在销售税金及费用法师创建一个标准的模板,选择一个,然后点击下面的按钮。

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page",如果你有很长的打印格式,这个功能可以被用来分割要打印多个页面,每个页面上的所有页眉和页脚的页

-If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',如果您在制造业活动涉及。使项目'制造'

-Ignore,忽略

-Ignore Pricing Rule,忽略定价规则

-Ignored: ,忽略:

-Image,图像

-Image View,图像查看

-Implementation Partner,实施合作伙伴

-Import Attendance,进口出席

-Import Failed!,导入失败!

-Import Log,导入日志

-Import Successful!,导入成功!

-Imports,进口

-In Hours,以小时为单位

-In Process,在过程

-In Qty,在数量

-In Value,在价值

-In Words,中字

-In Words (Company Currency),在字(公司货币)

-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,在字(出口)将是可见的,一旦你保存送货单。

-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,在词将是可见的,一旦你保存送货单。

-In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,在词将是可见的,一旦你保存购买发票。

-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,在词将是可见的,一旦你保存采购订单。

-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,在词将是可见的,一旦你保存购买收据。

-In Words will be visible once you save the Quotation.,在词将是可见的,一旦你保存报价。

-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,在词将是可见的,一旦你保存销售发票。

-In Words will be visible once you save the Sales Order.,在词将是可见的,一旦你保存销售订单。

-Incentives,奖励

-Include Reconciled Entries,包括对账项目

-Include holidays in Total no. of Working Days,包括节假日的总数。工作日

-Income,收入

-Income / Expense,收入/支出

-Income Account,收入账户

-Income Booked,收入预订

-Income Tax,所得税

-Income Year to Date,收入年初至今

-Income booked for the digest period,收入入账的消化期

-Incoming,来

-Incoming Rate,传入速率

-Incoming quality inspection.,来料质量检验。

-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,不正确的数字总帐条目中找到。你可能会在交易中选择了错误的帐户。

-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},不正确或不活动的BOM {0}的项目{1}在列{2}

-Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),表示该包是这个交付的一部分(仅草案)

-Indirect Expenses,间接费用

-Indirect Income,间接收入

-Individual,个人

-Industry,行业

-Industry Type,行业类型

-Inspected By,视察

-Inspection Criteria,检验标准

-Inspection Required,需要检验

-Inspection Type,检验类型

-Installation Date,安装日期

-Installation Note,安装注意事项

-Installation Note Item,安装注意项

-Installation Note {0} has already been submitted,安装注意{0}已提交

-Installation Status,安装状态

-Installation Time,安装时间

-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},安装日期不能交付日期前项{0}

-Installation record for a Serial No.,对于一个序列号安装记录

-Installed Qty,安装数量

-Instructions,说明

-Integrate incoming support emails to Support Ticket,支付工资的月份:

-Interested,有兴趣

-Intern,实习生

-Internal,内部

-Internet Publishing,互联网出版

-Introduction,介绍

-Invalid Barcode,无效的条码

-Invalid Barcode or Serial No,无效的条码或序列号

-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,无效的邮件服务器。请纠正,然后再试一次。

-Invalid Master Name,公司,月及全年是强制性的

-Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,无效的用户名或支持密码。请纠正,然后再试一次。

-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,为项目指定了无效的数量{0} 。量应大于0 。

-Inventory,库存

-Inventory & Support,库存与支持

-Investment Banking,投资银行业务

-Investments,投资

-Invoice Date,发票日期

-Invoice Details,发票明细

-Invoice No,发票号码

-Invoice Number,发票号码

-Invoice Period From,发票的日期从

-Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,发票期间由发票日期为日期必须在经常性发票

-Invoice Period To,发票的日期要

-Invoice Type,发票类型

-Invoice/Journal Entry Details,发票/日记帐凭证详细信息

-Invoiced Amount (Exculsive Tax),发票金额(Exculsive税)

-Is Active,为活跃

-Is Advance,为进

-Is Cancelled,被注销

-Is Carry Forward,是弘扬

-Is Default,是默认

-Is Encash,为兑现

-Is Fixed Asset Item,是固定资产项目

-Is LWP,是LWP

-Is Opening,是开幕

-Is Opening Entry,是开放报名

-Is POS,是POS机

-Is Primary Contact,是主要联络人

-Is Purchase Item,是购买项目

-Is Sales Item,是销售项目

-Is Service Item,是服务项目

-Is Stock Item,是库存项目

-Is Sub Contracted Item,是次签约项目

-Is Subcontracted,转包

-Is this Tax included in Basic Rate?,包括在基本速率此税?

-Issue,问题

-Issue Date,发行日期

-Issue Details,问题详情

-Issued Items Against Production Order,发出对项目生产订单

-It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,它也可以用来创建期初存货项目和解决股票价值。

-Item,项目

-Item Advanced,项目高级

-Item Barcode,商品条码

-Item Batch Nos,项目批NOS

-Item Code,产品编号

-Item Code > Item Group > Brand,产品编号>项目组>品牌

-Item Code and Warehouse should already exist.,产品编号和仓库应该已经存在。

-Item Code cannot be changed for Serial No.,产品编号不能为序列号改变

-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,产品编号是强制性的,因为项目没有自动编号

-Item Code required at Row No {0},于行。不需要产品编号{0}

-Item Customer Detail,项目客户详细

-Item Description,项目说明

-Item Desription,项目Desription

-Item Details,产品详细信息

-Item Group,项目组

-Item Group Name,项目组名称

-Item Group Tree,由于生产订单可以为这个项目, \作

-Item Group not mentioned in item master for item {0},在主项未提及的项目项目组{0}

-Item Groups in Details,在详细信息产品组

-Item Image (if not slideshow),产品图片(如果不是幻灯片)

-Item Name,项目名称

-Item Naming By,产品命名规则

-Item Price,商品价格

-Item Prices,产品价格

-Item Quality Inspection Parameter,产品质量检验参数

-Item Reorder,项目重新排序

-Item Serial No,产品序列号

-Item Serial Nos,产品序列号

-Item Shortage Report,商品短缺报告

-Item Supplier,产品供应商

-Item Supplier Details,产品供应商详细信息

-Item Tax,产品税

-Item Tax Amount,项目税额

-Item Tax Rate,项目税率

-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,商品税行{0}必须有帐户类型税或收入或支出或课税的

-Item Tax1,项目Tax1

-Item To Manufacture,产品制造

-Item UOM,项目计量单位

-Item Website Specification,项目网站规格

-Item Website Specifications,项目网站产品规格

-Item Wise Tax Detail,项目智者税制明细

-Item Wise Tax Detail ,项目智者税制明细

-Item is required,项目是必需的

-Item is updated,项目更新

-Item master.,项目主。

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",项目必须是购买项目,因为它存在于一个或多个活跃的BOM

-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,项目或仓库为行{0}不匹配材料要求

-Item table can not be blank,项目表不能为空

-Item to be manufactured or repacked,产品被制造或重新包装

-Item valuation updated,物品估价更新

-Item will be saved by this name in the data base.,项目将通过此名称在数据库中保存。

-Item {0} appears multiple times in Price List {1},项{0}中多次出现价格表{1}

-Item {0} does not exist,项目{0}不存在

-Item {0} does not exist in the system or has expired,项目{0}不存在于系统中或已过期

-Item {0} does not exist in {1} {2},项目{0}不存在于{1} {2}

-Item {0} has already been returned,项{0}已被退回

-Item {0} has been entered multiple times against same operation,项{0}已多次输入对相同的操作

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,项{0}已多次输入有相同的描述或日期

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,项{0}已多次输入有相同的描述或日期或仓库

-Item {0} has been entered twice,项{0}已被输入两次

-Item {0} has reached its end of life on {1},项{0}已达到其寿命结束于{1}

-Item {0} ignored since it is not a stock item,项{0}忽略,因为它不是一个股票项目

-Item {0} is cancelled,项{0}将被取消

-Item {0} is not Purchase Item,项目{0}不购买产品

-Item {0} is not a serialized Item,项{0}不是一个序列化的项目

-Item {0} is not a stock Item,项{0}不是缺货登记

-Item {0} is not active or end of life has been reached,项目{0}不活跃或生命的尽头已经达到

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,项{0}不是设置为序列号检查项目主

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,项{0}不是设置为序列号列必须为空白

-Item {0} must be Sales Item,项{0}必须是销售项目

-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},项{0}必须在销售或服务项目{1}

-Item {0} must be Service Item,项{0}必须是服务项目

-Item {0} must be a Purchase Item,项{0}必须是一个采购项目

-Item {0} must be a Sales Item,项{0}必须是一个销售项目

-Item {0} must be a Service Item.,项{0}必须是一个服务项目。

-Item {0} must be a Sub-contracted Item,项{0}必须是一个小项目签约

-Item {0} must be a stock Item,项{0}必须是一个缺货登记

-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,项{0}必须制造或分包

-Item {0} not found,项{0}未找到

-Item {0} with Serial No {1} is already installed,项{0}与序列号{1}已经安装

-Item {0} with same description entered twice,项目{0}相同的描述输入两次

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.",当选择序号项目,担保,资产管理公司(常年维护保养合同)的详细信息将自动获取。

-Item-wise Price List Rate,项目明智的价目表率

-Item-wise Purchase History,项目明智的购买历史

-Item-wise Purchase Register,项目明智的购买登记

-Item-wise Sales History,项目明智的销售历史

-Item-wise Sales Register,项目明智的销售登记

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
-					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","货号:{0}管理分批,不能使用不甘心\
-股票和解,而是使用股票输入"

-Item: {0} not found in the system,货号: {0}没有在系统中找到

-Items,项目

-Items To Be Requested,项目要请求

-Items required,所需物品

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",这是“缺货”的项目被要求考虑根据预计数量和最小起订量为所有仓库

-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,不中主项存在的项目也可以根据客户的要求进入

-Itemwise Discount,Itemwise折扣

-Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise推荐级别重新排序

-Job Applicant,求职者

-Job Opening,招聘开幕

-Job Profile,工作简介

-Job Title,职位

-"Job profile, qualifications required etc.",所需的工作概况,学历等。

-Jobs Email Settings,乔布斯邮件设置

-Journal Entries,日记帐分录

-Journal Entry,日记帐分录

-Journal Entry,期刊券

-Journal Entry Account,日记帐凭证详细信息

-Journal Entry Account No,日记帐凭证详细说明暂无

-Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched,记账凭单{0}没有帐号{1}或已经匹配

-Journal Entries {0} are un-linked,日记帐凭单{0}被取消链接

-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,保持跟踪的沟通与此相关的调查,这将有助于以供将来参考。

-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),保持它的Web友好900px (宽)x 100像素(高)

-Key Performance Area,关键绩效区

-Key Responsibility Area,关键责任区

-Kg,公斤

-LR Date,LR日期

-LR No,LR无

-Label,标签

-Landed Cost Item,到岸成本项目

-Landed Cost Items,到岸成本项目

-Landed Cost Purchase Receipt,到岸成本外购入库单

-Landed Cost Purchase Receipts,到岸成本外购入库单

-Landed Cost Wizard,到岸成本向导

-Landed Cost updated successfully,到岸成本成功更新

-Language,语

-Last Name,姓

-Last Purchase Rate,最后预订价

-Latest,最新

-Lead,铅

-Lead Details,铅详情

-Lead Id,铅标识

-Lead Name,铅名称

-Lead Owner,铅所有者

-Lead Source,铅源

-Lead Status,铅状态

-Lead Time Date,交货时间日期

-Lead Time Days,交货期天

-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,交货期天是天由该项目预计将在您的仓库的数量。这天是在申请材料中取出,当你选择这个项目。

-Lead Type,引线型

-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,如果机会是由铅制成铅必须设置

-Leave Allocation,离开分配

-Leave Allocation Tool,离开配置工具

-Leave Application,离开应用

-Leave Approver,离开审批

-Leave Approvers,离开审批

-Leave Balance Before Application,离开平衡应用前

-Leave Block List,离开块列表

-Leave Block List Allow,离开阻止列表允许

-Leave Block List Allowed,离开封锁清单宠物

-Leave Block List Date,留座日期表

-Leave Block List Dates,留座日期表

-Leave Block List Name,离开块列表名称

-Leave Blocked,离开封锁

-Leave Control Panel,离开控制面板

-Leave Encashed?,离开兑现?

-Leave Encashment Amount,假期兑现金额

-Leave Type,离开类型

-Leave Type Name,离开类型名称

-Leave Without Pay,无薪假

-Leave application has been approved.,休假申请已被批准。

-Leave application has been rejected.,休假申请已被拒绝。

-Leave approver must be one of {0},离开审批必须是一个{0}

-Leave blank if considered for all branches,离开,如果考虑所有分支空白

-Leave blank if considered for all departments,离开,如果考虑各部门的空白

-Leave blank if considered for all designations,离开,如果考虑所有指定空白

-Leave blank if considered for all employee types,离开,如果考虑所有的员工类型空白

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",离开可以通过用户与角色的批准,“给审批”

-Leave of type {0} cannot be longer than {1},请假类型{0}不能长于{1}

-Leaves Allocated Successfully for {0},叶分配成功为{0}

-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},赴类型{0}已经分配给员工{1}的财政年度{0}

-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,叶必须分配在0.5的倍数

-Ledger,莱杰

-Ledgers,总帐

-Left,左

-Legal,法律

-Legal Expenses,法律费用

-Letter Head,信头

-Letter Heads for print templates.,信头的打印模板。

-Level,级别

-Lft,LFT

-Liability,责任

-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,列出一些你的客户。他们可以是组织或个人。

-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,列出一些你的供应商。他们可以是组织或个人。

-List items that form the package.,形成包列表项。

-List this Item in multiple groups on the website.,列出这个项目在网站上多个组。

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",列出您的产品或您购买或出售服务。

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",列出你的头税(如增值税,消费税,他们应该有唯一的名称)及其标准费率。

-Loading...,载入中...

-Loans (Liabilities),借款(负债)

-Loans and Advances (Assets),贷款及垫款(资产)

-Local,当地

-Login,注册

-Login with your new User ID,与你的新的用户ID登录

-Logo,标志

-Logo and Letter Heads,标志和信头

-Lost,丢失

-Lost Reason,失落的原因

-Low,低

-Lower Income,较低的收入

-MTN Details,MTN详情

-Main,主

-Main Reports,主报告

-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,保持同样的速度在整个销售周期

-Maintain same rate throughout purchase cycle,在整个采购周期保持同样的速度

-Maintenance,保养

-Maintenance Date,维修日期

-Maintenance Details,保养细节

-Maintenance Schedule,维护计划

-Maintenance Schedule Detail,维护计划细节

-Maintenance Schedule Item,维护计划项目

-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',是不是所有的项目产生的维护计划。请点击“生成表”

-Maintenance Schedule {0} exists against {0},维护时间表{0}针对存在{0}

-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,维护时间表{0}必须取消这个销售订单之前被取消

-Maintenance Schedules,保养时间表

-Maintenance Status,维修状态

-Maintenance Time,维护时间

-Maintenance Type,维护型

-Maintenance Visit,维护访问

-Maintenance Visit Purpose,维护访问目的

-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,维护访问{0}必须取消这个销售订单之前被取消

-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},维护开始日期不能交付日期序列号前{0}

-Major/Optional Subjects,大/选修课

-Make ,使

-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,做会计分录为每股份转移

-Make Bank Entry,使银行券

-Make Credit Note,使信贷注

-Make Debit Note,让缴费单

-Make Delivery,使交货

-Make Difference Entry,使不同入口

-Make Excise Invoice,使消费税发票

-Make Installation Note,使安装注意事项

-Make Invoice,使发票

-Make Maint. Schedule,让MAINT。时间表

-Make Maint. Visit,让MAINT。访问

-Make Maintenance Visit,使维护访问

-Make Packing Slip,使装箱单

-Make Payment,进行付款

-Make Payment Entry,使付款输入

-Make Purchase Invoice,做出购买发票

-Make Purchase Order,做采购订单

-Make Purchase Receipt,券#

-Make Salary Slip,使工资单

-Make Salary Structure,使薪酬结构

-Make Sales Invoice,做销售发票

-Make Sales Order,使销售订单

-Make Supplier Quotation,让供应商报价

-Make Time Log Batch,做时间记录批

-Male,男性

-Manage Customer Group Tree.,管理客户组树。

-Manage Sales Partners.,管理销售合作伙伴。

-Manage Sales Person Tree.,管理销售人员树。

-Manage Territory Tree.,管理领地树。

-Manage cost of operations,管理运营成本

-Management,管理

-Manager,经理

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",如果股票的强制性项目为“是”。也是默认仓库,保留数量从销售订单设置。

-Manufacture against Sales Order,对制造销售订单

-Manufacture/Repack,制造/重新包装

-Manufactured Qty,生产数量

-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,生产量将在这个仓库进行更新

-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},生产量{0}不能大于计划quanitity {1}生产订单中{2}

-Manufacturer,生产厂家

-Manufacturer Part Number,制造商零件编号

-Manufacturing,制造业

-Manufacturing Quantity,生产数量

-Manufacturing Quantity is mandatory,付款方式

-Margin,余量

-Marital Status,婚姻状况

-Market Segment,市场分类

-Marketing,市场营销

-Marketing Expenses,市场推广开支

-Married,已婚

-Mass Mailing,邮件群发

-Master Name,主名称

-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,主名称是强制性的,如果帐户类型为仓库

-Master Type,硕士

-Masters,大师

-Match non-linked Invoices and Payments.,匹配非联的发票和付款。

-Material Issue,材料问题

-Material Receipt,材料收据

-Material Request,材料要求

-Material Request Detail No,材料要求详细说明暂无

-Material Request For Warehouse,申请材料仓库

-Material Request Item,材料要求项

-Material Request Items,材料要求项

-Material Request No,材料请求无

-Material Request Type,材料请求类型

-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},最大的材料要求{0}可为项目{1}对销售订单{2}

-Material Request used to make this Stock Entry,材料要求用来做这个股票输入

-Material Request {0} is cancelled or stopped,材料要求{0}被取消或停止

-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,对于没有被创建供应商报价的材料要求

-Material Requests {0} created,材料要求{0}创建

-Material Requirement,物料需求

-Material Transfer,材料转让

-Materials,物料

-Materials Required (Exploded),所需材料(分解)

-Max 5 characters,最多5个字符

-Max Days Leave Allowed,最大天假宠物

-Max Discount (%),最大折让(%)

-Max Qty,最大数量的

-Max discount allowed for item: {0} is {1}%,最大允许的折扣为文件:{0} {1}%

-Maximum Amount,最高金额

-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,最大允许的信用是发布日期后{0}天

-Maximum {0} rows allowed,最大{0}行获准

-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,对于项目Maxiumm折扣{0} {1} %

-Medical,医

-Medium,中

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",合并是唯一可能的,如果下面的属性是相同的两个记录。

-Message,信息

-Message Parameter,消息参数

-Message Sent,发送消息

-Message updated,最新消息

-Messages,消息

-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,:它与其他活动的BOM ( S)

-Middle Income,中等收入

-Milestone,里程碑

-Milestone Date,里程碑日期

-Milestones,里程碑

-Milestones will be added as Events in the Calendar,里程碑将被添加为日历事件

-Min Order Qty,最小订货量

-Min Qty,最小数量

-Min Qty can not be greater than Max Qty,最小数量不能大于最大数量的

-Minimum Amount,最低金额

-Minimum Order Qty,最低起订量

-Minute,分钟

-Misc Details,其它详细信息

-Miscellaneous Expenses,杂项开支

-Miscelleneous,Miscelleneous

-Mobile No,手机号码

-Mobile No.,手机号码

-Mode of Payment,付款方式

-Modern,现代

-Monday,星期一

-Month,月

-Monthly,每月一次

-Monthly Attendance Sheet,每月考勤表

-Monthly Earning & Deduction,每月入息和扣除

-Monthly Salary Register,月薪注册

-Monthly salary statement.,月薪声明。

-More Details,更多详情

-More Info,更多信息

-Motion Picture & Video,电影和视频

-Moving Average,移动平均线

-Moving Average Rate,移动平均房价

-Mr,先生

-Ms,女士

-Multiple Item prices.,多个项目的价格。

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","多价规则存在具有相同的标准,请解决\
-冲突通过分配优先级。价格规则:{0}"

-Music,音乐

-Must be Whole Number,必须是整数

-Name,名称

-Name and Description,名称和说明

-Name and Employee ID,姓名和雇员ID

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",新帐户的名称。注:请不要创建帐户客户和供应商,它们会自动从客户和供应商创造大师

-Name of person or organization that this address belongs to.,的人或组织该地址所属的命名。

-Name of the Budget Distribution,在预算分配的名称

-Naming Series,命名系列

-Negative Quantity is not allowed,负数量是不允许

-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},负库存错误( {6})的项目{0}在仓库{1}在{2} {3} {4} {5}

-Negative Valuation Rate is not allowed,负面评价率是不允许的

-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},在批处理负平衡{0}项目{1}在仓库{2}在{3} {4}

-Net Pay,净收费

-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,净收费(字)将会看到,一旦你保存工资单。

-Net Profit / Loss,除税后溢利/(亏损)

-Net Total,总净

-Net Total (Company Currency),总净值(公司货币)

-Net Weight,净重

-Net Weight UOM,净重计量单位

-Net Weight of each Item,每个项目的净重

-Net pay cannot be negative,净工资不能为负

-Never,从来没有

-New ,新

-New Account,新帐号

-New Account Name,新帐号名称

-New BOM,新的物料清单

-New Communications,新通讯

-New Company,新公司

-New Cost Center,新的成本中心

-New Cost Center Name,新的成本中心名称

-New Delivery Notes,新交付票据

-New Enquiries,新的查询

-New Leads,新信息

-New Leave Application,新假期申请

-New Leaves Allocated,分配新叶

-New Leaves Allocated (In Days),分配(天)新叶

-New Material Requests,新材料的要求

-New Projects,新项目

-New Purchase Orders,新的采购订单

-New Purchase Receipts,新的购买收据

-New Quotations,新语录

-New Sales Orders,新的销售订单

-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新的序列号不能有仓库。仓库必须由股票输入或外购入库单进行设置

-New Stock Entries,新货条目

-New Stock UOM,新的库存计量单位

-New Stock UOM is required,新的库存计量单位是必需的

-New Stock UOM must be different from current stock UOM,全新库存计量单位必须从目前的股票不同的计量单位

-New Supplier Quotations,新供应商报价

-New Support Tickets,新的客服支援回报单

-New UOM must NOT be of type Whole Number,新的计量单位不能是类型整数

-New Workplace,职场新人

-Newsletter,通讯

-Newsletter Content,通讯内容

-Newsletter Status,通讯状态

-Newsletter has already been sent,通讯已发送

-"Newsletters to contacts, leads.",通讯,联系人,线索。

-Newspaper Publishers,报纸出版商

-Next,下一个

-Next Contact By,接着联系到

-Next Contact Date,下一步联络日期

-Next Date,下一个日期

-Next email will be sent on:,接下来的电子邮件将被发送:

-No,无

-No Customer Accounts found.,没有客户帐户发现。

-No Customer or Supplier Accounts found,没有找到客户或供应商账户

-No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,无费用审批。请指定“支出审批人的角色,以ATLEAST一个用户

-No Item with Barcode {0},序号项目与条码{0}

-No Item with Serial No {0},序号项目与序列号{0}

-No Items to pack,无项目包

-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,没有请假审批。请指定'休假审批的角色,以ATLEAST一个用户

-No Permission,无权限

-No Production Orders created,没有创建生产订单

-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,#,## # ###

-No accounting entries for the following warehouses,没有以下的仓库会计分录

-No addresses created,没有发起任何地址

-No contacts created,没有发起任何接触

-No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,没有默认的地址找到模板。请创建一个从设置>打印和品牌一个新的>地址模板。

-No default BOM exists for Item {0},默认情况下不存在的BOM项目为{0}

-No description given,未提供描述

-No employee found,任何员工发现

-No employee found!,任何员工发现!

-No of Requested SMS,无的请求短信

-No of Sent SMS,没有发送短信

-No of Visits,没有访问量的

-No permission,没有权限

-No record found,没有资料

-No records found in the Invoice table,没有在发票表中找到记录

-No records found in the Payment table,没有在支付表中找到记录

-No salary slip found for month: ,没有工资单上发现的一个月:

-Non Profit,非营利

-Nos,NOS

-Not Active,不活跃

-Not Applicable,不适用

-Not Available,不可用

-Not Billed,不发单

-Not Delivered,未交付

-Not Set,没有设置

-Not allowed to update stock transactions older than {0},不允许更新比年长的股票交易{0}

-Not authorized to edit frozen Account {0},无权修改冻结帐户{0}

-Not authroized since {0} exceeds limits,不authroized因为{0}超出范围

-Not permitted,不允许

-Note,注

-Note User,注意用户

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",注意:备份和文件不会从Dropbox的删除,你将不得不手动删除它们。

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",注意:备份和文件不能从谷歌驱动器中删除,你将不得不手动删除它们。

-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),注:截止日期为{0}天超过允许的信用天

-Note: Email will not be sent to disabled users,注:电子邮件将不会被发送到用户禁用

-Note: Item {0} entered multiple times,注:项目{0}多次输入

-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,注:付款项将不会被因为“现金或银行帐户”未指定创建

-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,注:系统将不检查过交付和超额预订的项目{0}的数量或金额为0

-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},注:没有足够的休假余额请假类型{0}

-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,注:该成本中心是一个集团。不能让反对团体的会计分录。

-Note: {0},注: {0}

-Notes,笔记

-Notes:,注意事项:

-Nothing to request,9 。这是含税的基本价格:?如果您检查这一点,就意味着这个税不会显示在项目表中,但在你的主项表将被纳入基本速率。你想要给一个单位价格(包括所有税费)的价格为顾客这是有用的。

-Notice (days),通告(天)

-Notification Control,通知控制

-Notification Email Address,通知电子邮件地址

-Notify by Email on creation of automatic Material Request,在创建自动材料通知要求通过电子邮件

-Number Format,数字格式

-Offer Date,要约日期

-Office,办公室

-Office Equipments,办公设备

-Office Maintenance Expenses,Office维护费用

-Office Rent,办公室租金

-Old Parent,老家长

-On Net Total,在总净

-On Previous Row Amount,在上一行金额

-On Previous Row Total,在上一行共

-Online Auctions,网上拍卖

-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,只留下带有状态的应用“已批准” ,可以提交

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",只有串行NOS与状态“可用”可交付使用。

-Only leaf nodes are allowed in transaction,只有叶节点中允许交易

-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,只有选择的休假审批者可以提交此请假

-Open,开

-Open Production Orders,清生产订单

-Open Tickets,开放门票

-Opening (Cr),开幕(CR )

-Opening (Dr),开幕(博士)

-Opening Date,开幕日期

-Opening Entry,开放报名

-Opening Qty,开放数量

-Opening Time,开放时间

-Opening Value,开度值

-Opening for a Job.,开放的工作。

-Operating Cost,营业成本

-Operation Description,操作说明

-Operation No,操作无

-Operation Time (mins),操作时间(分钟)

-Operation {0} is repeated in Operations Table,操作{0}重复操作表

-Operation {0} not present in Operations Table,操作{0}不存在操作表

-Operations,操作

-Opportunity,机会

-Opportunity Date,日期机会

-Opportunity From,从机会

-Opportunity Item,项目的机会

-Opportunity Items,项目的机会

-Opportunity Lost,失去的机会

-Opportunity Type,机会型

-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,可选。此设置将被应用于各种交易进行过滤。

-Order Type,订单类型

-Order Type must be one of {0},订单类型必须是一个{0}

-Ordered,订购

-Ordered Items To Be Billed,订购物品被标榜

-Ordered Items To Be Delivered,订购项目交付

-Ordered Qty,订购数量

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",订购数量:订购数量的报价,但没有收到。

-Ordered Quantity,订购数量

-Orders released for production.,发布生产订单。

-Organization Name,组织名称

-Organization Profile,组织简介

-Organization branch master.,组织分支主。

-Organization unit (department) master.,组织单位(部门)的主人。

-Other,其他

-Other Details,其他详细信息

-Others,他人

-Out Qty,输出数量

-Out Value,出价值

-Out of AMC,出资产管理公司

-Out of Warranty,超出保修期

-Outgoing,传出

-Outstanding Amount,未偿还的金额

-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),杰出的{0}不能小于零( {1} )

-Overhead,开销

-Overheads,费用

-Overlapping conditions found between:,之间存在重叠的条件:

-Overview,概观

-Owned,资

-Owner,业主

-P L A - Cess Portion,解放军 - 塞斯部分

-PL or BS,PL或BS

-PO Date,PO日期

-PO No,订单号码

-POP3 Mail Server,POP3邮件服务器

-POP3 Mail Settings,POP3邮件设定

-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3邮件服务器(如:pop.gmail.com)

-POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3服务器如(pop.gmail.com)

-POS Setting,POS机设置

-POS Setting required to make POS Entry,使POS机输入所需设置POS机

-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS机设置{0}用户已创建: {1}和公司{2}

-POS View,POS机查看

-PR Detail,PR详细

-Package Item Details,包装物品详情

-Package Items,包装产品

-Package Weight Details,包装重量详情

-Packed Item,盒装产品

-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},盒装数量必须等于量项目{0}行{1}

-Packing Details,装箱明细

-Packing List,包装清单

-Packing Slip,装箱单

-Packing Slip Item,装箱单项目

-Packing Slip Items,装箱单项目

-Packing Slip(s) cancelled,装箱单( S)取消

-Page Break,分页符

-Page Name,网页名称

-Paid Amount,支付的金额

-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,支付的金额+写的抵销金额不能大于总计

-Pair,对

-Parameter,参数

-Parent Account,父帐户

-Parent Cost Center,父成本中心

-Parent Customer Group,母公司集团客户

-Parent Detail docname,家长可采用DocName细节

-Parent Item,父项目

-Parent Item Group,父项目组

-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,父项{0}必须是没有库存产品,必须是一个销售项目

-Parent Party Type,父方类型

-Parent Sales Person,母公司销售人员

-Parent Territory,家长领地

-Parent Website Page,父网站页面

-Parent Website Route,父网站路线

-Parenttype,Parenttype

-Part-time,兼任

-Partially Completed,部分完成

-Partly Billed,天色帐单

-Partly Delivered,部分交付

-Partner Target Detail,合作伙伴目标详细信息

-Partner Type,合作伙伴类型

-Partner's Website,合作伙伴的网站

-Party,一方

-Party Account,党的帐户

-Party Type,党的类型

-Party Type Name,党的类型名称

-Passive,被动

-Passport Number,护照号码

-Password,密码

-Pay To / Recd From,支付/ RECD从

-Payable,支付

-Payables,应付账款

-Payables Group,集团的应付款项

-Payment Days,金天

-Payment Due Date,付款到期日

-Payment Period Based On Invoice Date,已经提交。

-Payment Reconciliation,付款对账

-Payment Reconciliation Invoice,付款发票对账

-Payment Reconciliation Invoices,付款发票对账

-Payment Reconciliation Payment,付款方式付款对账

-Payment Reconciliation Payments,支付和解款项

-Payment Type,针对选择您要分配款项的发票。

-Payment cannot be made for empty cart,付款方式不能为空购物车制造

-Payment of salary for the month {0} and year {1},支付工资的月{0}和年{1}

-Payments,付款

-Payments Made,支付的款项

-Payments Received,收到付款

-Payments made during the digest period,在消化期间支付的款项

-Payments received during the digest period,在消化期间收到付款

-Payroll Settings,薪资设置

-Pending,有待

-Pending Amount,待审核金额

-Pending Items {0} updated,待批项目{0}更新

-Pending Review,待审核

-Pending SO Items For Purchase Request,待处理的SO项目对于采购申请

-Pension Funds,养老基金

-Percent Complete,完成百分比

-Percentage Allocation,百分比分配

-Percentage Allocation should be equal to 100%,百分比分配应该等于100 %

-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,同时接收或传送资料被允许在数量上的变化百分比。

-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,百分比你被允许接收或传递更多针对订购的数量。例如:如果您订购100个单位。和你的津贴是10%,那么你被允许接收110个单位。

-Performance appraisal.,绩效考核。

-Period,期

-Period Closing Voucher,期末券

-Periodicity,周期性

-Permanent Address,永久地址

-Permanent Address Is,永久地址

-Permission,允许

-Personal,个人

-Personal Details,个人资料

-Personal Email,个人电子邮件

-Pharmaceutical,医药

-Pharmaceuticals,制药

-Phone,电话

-Phone No,电话号码

-Piecework,计件工作

-Pincode,PIN代码

-Place of Issue,签发地点

-Plan for maintenance visits.,规划维护访问。

-Planned Qty,计划数量

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",计划数量:数量,为此,生产订单已经提高,但正在等待被制造。

-Planned Quantity,计划数量

-Planning,规划

-Plant,厂

-Plant and Machinery,厂房及机器

-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,请输入缩写或简称恰当,因为它会被添加为后缀的所有帐户头。

-Please Update SMS Settings,请更新短信设置

-Please add expense voucher details,请新增支出凭单细节

-Please add to Modes of Payment from Setup.,请从安装程序添加到收支模式。

-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,请检查'是推进'对帐户{0} ,如果这是一个进步的条目。

-Please click on 'Generate Schedule',请点击“生成表”

-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},请点击“生成表”来获取序列号增加了对项目{0}

-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,请在“生成表”点击获取时间表

-Please create Customer from Lead {0},请牵头建立客户{0}

-Please create Salary Structure for employee {0},员工请建立薪酬结构{0}

-Please create new account from Chart of Accounts.,请从科目表创建新帐户。

-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,请不要用于客户及供应商建立的帐户(总帐)。他们直接从客户/供应商创造的主人。

-Please enter 'Expected Delivery Date',请输入“预产期”

-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,请输入'转包' YES或NO

-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,请输入“重复上月的一天'字段值

-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,请公司主输入应收帐款/应付帐款组

-Please enter Approving Role or Approving User,请输入角色核准或审批用户

-Please enter BOM for Item {0} at row {1},请输入BOM的项目{0}在行{1}

-Please enter Company,你不能输入行没有。大于或等于当前行没有。这种充电式

-Please enter Cost Center,请输入成本中心

-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,请输入送货单号或销售发票号码进行

-Please enter Employee Id of this sales parson,请输入本销售牧师的员工标识

-Please enter Expense Account,请输入您的费用帐户

-Please enter Item Code to get batch no,请输入产品编号,以获得批号

-Please enter Item Code.,请输入产品编号。

-Please enter Item first,没有客户或供应商帐户发现。账户是根据\确定

-Please enter Maintaince Details first,请输入您的详细维护性第一

-Please enter Master Name once the account is created.,请输入主名称,一旦该帐户被创建。

-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},请输入计划数量的项目{0}在行{1}

-Please enter Production Item first,请先输入生产项目

-Please enter Purchase Receipt No to proceed,请输入外购入库单没有进行

-Please enter Reference date,参考日期请输入

-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,请重新拉。

-Please enter Write Off Account,请输入核销帐户

-Please enter atleast 1 invoice in the table,请在表中输入ATLEAST 1发票

-Please enter company first,请先输入公司

-Please enter company name first,请先输入公司名称

-Please enter default Unit of Measure,请输入缺省的计量单位

-Please enter default currency in Company Master,请在公司主输入默认货币

-Please enter email address,请输入您的电子邮件地址

-Please enter item details,请输入项目细节

-Please enter message before sending,在发送前,请填写留言

-Please enter parent account group for warehouse account,请输入父帐户组帐户仓库

-Please enter parent cost center,请输入父成本中心

-Please enter quantity for Item {0},请输入量的项目{0}

-Please enter relieving date.,请输入解除日期。

-Please enter sales order in the above table,小于等于零系统,估值率是强制性的资料

-Please enter valid Company Email,请输入有效的电邮地址

-Please enter valid Email Id,请输入有效的电子邮件Id

-Please enter valid Personal Email,请输入有效的个人电子邮件

-Please enter valid mobile nos,请输入有效的手机号

-Please find attached Sales Invoice #{0},随函附上销售发票#{0}

-Please install dropbox python module,请安装Dropbox的Python模块

-Please mention no of visits required,请注明无需访问

-Please pull items from Delivery Note,请送货单拉项目

-Please save the Newsletter before sending,请在发送之前保存通讯

-Please save the document before generating maintenance schedule,9 。考虑税收或支出:在本部分中,您可以指定,如果税务/充电仅适用于估值(总共不一部分) ,或只为总(不增加价值的项目) ,或两者兼有。

-Please see attachment,请参阅附件

-Please select Bank Account,请选择银行帐户

-Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,请选择结转,如果你还需要包括上一会计年度的资产负债叶本财年

-Please select Category first,属性是相同的两个记录。

-Please select Charge Type first,预计日期不能前材料申请日期

-Please select Fiscal Year,请选择会计年度

-Please select Group or Ledger value,请选择集团或Ledger值

-Please select Incharge Person's name,请选择Incharge人的名字

-Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,请选择发票类型和发票号码在ATLEAST一行

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",请选择项目,其中“是股票项目”是“否”和“是销售项目”为“是” ,并没有其他的销售BOM

-Please select Price List,请选择价格表

-Please select Start Date and End Date for Item {0},请选择开始日期和结束日期的项目{0}

-Please select Time Logs.,请选择时间记录。

-Please select a csv file,请选择一个csv文件

-Please select a valid csv file with data,请选择与数据的有效csv文件

-Please select a value for {0} quotation_to {1},请选择一个值{0} quotation_to {1}

-"Please select an ""Image"" first",请选择“图像”第一

-Please select charge type first,请选择充电式第一

-Please select company first,请先选择公司

-Please select company first.,请先选择公司。

-Please select item code,请选择商品代码

-Please select month and year,请选择年份和月份

-Please select prefix first,请选择前缀第一

-Please select the document type first,请选择文档类型第一

-Please select weekly off day,请选择每周休息日

-Please select {0},请选择{0}

-Please select {0} first,请选择{0}第一

-Please select {0} first.,请选择{0}第一。

-Please set Dropbox access keys in your site config,请在您的网站配置设置Dropbox的访问键

-Please set Google Drive access keys in {0},请设置谷歌驱动器的访问键{0}

-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},请设置默认的现金或银行账户的付款方式{0}

-Please set default value {0} in Company {0},请设置默认值{0}公司{0}

-Please set {0},请设置{0}

-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,请设置员工命名系统中的人力资源&gt;人力资源设置

-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,通过设置>编号系列请设置编号系列考勤

-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,请设置您的会计科目表你开始会计分录前

-Please specify,请注明

-Please specify Company,请注明公司

-Please specify Company to proceed,请注明公司进行

-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,请在公司主及全球默认指定默认货币

-Please specify a,请指定一个

-Please specify a valid 'From Case No.',请指定一个有效的“从案号”

-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},行{0}请指定一个有效的行ID {1}

-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,请注明无论是数量或估价率或两者

-Please submit to update Leave Balance.,请提交更新休假余额。

-Plot,情节

-Plot By,阴谋

-Point of Sale,销售点

-Point-of-Sale Setting,销售点的设置

-Post Graduate,研究生

-Postal,邮政

-Postal Expenses,邮政费用

-Posting Date,发布日期

-Posting Time,发布时间

-Posting date and posting time is mandatory,发布日期和发布时间是必需的

-Posting timestamp must be after {0},发布时间标记必须经过{0}

-Potential opportunities for selling.,潜在的机会卖。

-Preferred Billing Address,首选帐单地址

-Preferred Shipping Address,首选送货地址

-Prefix,字首

-Present,现

-Prevdoc DocType,Prevdoc的DocType

-Prevdoc Doctype,Prevdoc文档类型

-Preview,预览

-Previous,以前

-Previous Work Experience,以前的工作经验

-Price,价格

-Price / Discount,价格/折扣

-Price List,价格表

-Price List Currency,价格表货币

-Price List Currency not selected,价格表货币没有选择

-Price List Exchange Rate,价目表汇率

-Price List Name,价格列表名称

-Price List Rate,价格列表费率

-Price List Rate (Company Currency),价格列表费率(公司货币)

-Price List master.,价格表师傅。

-Price List must be applicable for Buying or Selling,房产价格必须适用于购买或出售

-Price List not selected,价格列表没有选择

-Price List {0} is disabled,价格表{0}被禁用

-Price or Discount,价格或折扣

-Pricing Rule,定价规则

-Pricing Rule Help,定价规则说明

-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",定价规则是第一选择是基于“应用在”字段,可以是项目,项目组或品牌。

-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",定价规则是由覆盖价格表/定义折扣百分比,基于某些条件。

-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,定价规则进一步过滤基于数量。

-Print Format Style,打印格式样式

-Print Heading,打印标题

-Print Without Amount,打印量不

-Print and Stationary,印刷和文具

-Printing and Branding,印刷及品牌

-Priority,优先

-Private Equity,私募股权投资

-Privilege Leave,特权休假

-Probation,缓刑

-Process Payroll,处理工资

-Produced,生产

-Produced Quantity,生产的产品数量

-Product Enquiry,产品查询

-Production,生产

-Production Order,生产订单

-Production Order status is {0},生产订单状态为{0}

-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,生产订单{0}必须取消这个销售订单之前被取消

-Production Order {0} must be submitted,生产订单{0}必须提交

-Production Orders,生产订单

-Production Orders in Progress,在建生产订单

-Production Plan Item,生产计划项目

-Production Plan Items,生产计划项目

-Production Plan Sales Order,生产计划销售订单

-Production Plan Sales Orders,生产计划销售订单

-Production Planning Tool,生产规划工具

-Products,产品展示

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.",产品将重量年龄在默认搜索排序。更多的重量,年龄,更高的产品会出现在列表中。

-Professional Tax,职业税

-Profit and Loss,损益

-Profit and Loss Statement,损益表

-Project,项目

-Project Costing,项目成本核算

-Project Details,项目详情

-Project Manager,项目经理

-Project Milestone,项目里程碑

-Project Milestones,项目里程碑

-Project Name,项目名称

-Project Start Date,项目开始日期

-Project Type,项目类型

-Project Value,项目价值

-Project activity / task.,项目活动/任务。

-Project master.,项目主。

-Project will get saved and will be searchable with project name given,项目将得到保存,并会搜索与项目名称定

-Project wise Stock Tracking,项目明智的库存跟踪

-Project-wise data is not available for Quotation,项目明智的数据不适用于报价

-Projected,预计

-Projected Qty,预计数量

-Projects,项目

-Projects & System,工程及系统

-Prompt for Email on Submission of,提示电子邮件的提交

-Proposal Writing,提案写作

-Provide email id registered in company,提供的电子邮件ID在公司注册

-Provisional Profit / Loss (Credit),临时溢利/(亏损)(信用)

-Public,公

-Published on website at: {0},发表于网站:{0}

-Publishing,出版

-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,基于上述标准拉销售订单(待定提供)

-Purchase,采购

-Purchase / Manufacture Details,采购/制造详细信息

-Purchase Analytics,购买Analytics(分析)

-Purchase Common,购买普通

-Purchase Details,购买详情

-Purchase Discounts,购买折扣

-Purchase Invoice,购买发票

-Purchase Invoice Advance,购买发票提前

-Purchase Invoice Advances,采购发票进展

-Purchase Invoice Item,采购发票项目

-Purchase Invoice Trends,购买发票趋势

-Purchase Invoice {0} is already submitted,采购发票{0}已经提交

-Purchase Order,采购订单

-Purchase Order Item,采购订单项目

-Purchase Order Item No,采购订单编号

-Purchase Order Item Supplied,采购订单项目提供

-Purchase Order Items,采购订单项目

-Purchase Order Items Supplied,采购订单项目提供

-Purchase Order Items To Be Billed,采购订单的项目被标榜

-Purchase Order Items To Be Received,采购订单项目可收

-Purchase Order Message,采购订单的消息

-Purchase Order Required,购货订单要求

-Purchase Order Trends,采购订单趋势

-Purchase Order number required for Item {0},所需物品的采购订单号{0}

-Purchase Order {0} is 'Stopped',采购订单{0} “停止”

-Purchase Order {0} is not submitted,采购订单{0}未提交

-Purchase Orders given to Suppliers.,购买给供应商的订单。

-Purchase Receipt,外购入库单

-Purchase Receipt Item,采购入库项目

-Purchase Receipt Item Supplied,采购入库项目提供

-Purchase Receipt Item Supplieds,采购入库项目Supplieds

-Purchase Receipt Items,采购入库项目

-Purchase Receipt Message,外购入库单信息

-Purchase Receipt No,购买收据号码

-Purchase Receipt Required,外购入库单要求

-Purchase Receipt Trends,购买收据趋势

-Purchase Receipt number required for Item {0},所需物品交易收据号码{0}

-Purchase Receipt {0} is not submitted,外购入库单{0}未提交

-Purchase Register,购买注册

-Purchase Return,采购退货

-Purchase Returned,进货退出

-Purchase Taxes and Charges,购置税和费

-Purchase Taxes and Charges Master,购置税及收费硕士

-Purchse Order number required for Item {0},要求项目Purchse订单号{0}

-Purpose,目的

-Purpose must be one of {0},目的必须是一个{0}

-QA Inspection,质素保证视学

-Qty,数量

-Qty Consumed Per Unit,数量消耗每单位

-Qty To Manufacture,数量制造

-Qty as per Stock UOM,数量按库存计量单位

-Qty to Deliver,数量交付

-Qty to Order,数量订购

-Qty to Receive,数量来接收

-Qty to Transfer,数量转移到

-Qualification,合格

-Quality,质量

-Quality Inspection,质量检验

-Quality Inspection Parameters,质量检验参数

-Quality Inspection Reading,质量检验阅读

-Quality Inspection Readings,质量检验读物

-Quality Inspection required for Item {0},要求项目质量检验{0}

-Quality Management,质量管理

-Quantity,数量

-Quantity Requested for Purchase,需求数量的购买

-Quantity and Rate,数量和速率

-Quantity and Warehouse,数量和仓库

-Quantity cannot be a fraction in row {0},数量不能行的一小部分{0}

-Quantity for Item {0} must be less than {1},数量的项目{0}必须小于{1}

-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},数量行{0} ( {1} )必须与生产量{2}

-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,制造/从原材料数量给予重新包装后获得的项目数量

-Quantity required for Item {0} in row {1},要求项目数量{0}行{1}

-Quarter,季

-Quarterly,季刊

-Quick Help,快速帮助

-Quotation,行情

-Quotation Item,产品报价

-Quotation Items,报价产品

-Quotation Lost Reason,报价遗失原因

-Quotation Message,报价信息

-Quotation To,报价要

-Quotation Trends,报价趋势

-Quotation {0} is cancelled,报价{0}将被取消

-Quotation {0} not of type {1},不型报价{0} {1}

-Quotations received from Suppliers.,从供应商收到的报价。

-Quotes to Leads or Customers.,行情到引线或客户。

-Raise Material Request when stock reaches re-order level,提高材料时,申请股票达到再订购水平

-Raised By,提出

-Raised By (Email),提出(电子邮件)

-Random,随机

-Range,范围

-Rate,率

-Rate ,率

-Rate (%),率( % )

-Rate (Company Currency),率(公司货币)

-Rate Of Materials Based On,率材料的基础上

-Rate and Amount,率及金额

-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,速率客户货币转换成客户的基础货币

-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,速率价目表货币转换为公司的基础货币

-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,速率价目表货币转换成客户的基础货币

-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,速率客户的货币转换为公司的基础货币

-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,速率供应商的货币转换为公司的基础货币

-Rate at which this tax is applied,速率此税适用

-Raw Material,原料

-Raw Material Item Code,原料产品编号

-Raw Materials Supplied,提供原料

-Raw Materials Supplied Cost,原料提供成本

-Raw material cannot be same as main Item,原料不能同主项

-Re-Order Level,再订购水平

-Re-Order Qty,重新订购数量

-Re-order,重新排序

-Re-order Level,再订购水平

-Re-order Qty,再订购数量

-Read,阅读

-Reading 1,阅读1

-Reading 10,阅读10

-Reading 2,阅读2

-Reading 3,阅读3

-Reading 4,4阅读

-Reading 5,阅读5

-Reading 6,6阅读

-Reading 7,7阅读

-Reading 8,阅读8

-Reading 9,9阅读

-Real Estate,房地产

-Reason,原因

-Reason for Leaving,离职原因

-Reason for Resignation,原因辞职

-Reason for losing,原因丢失

-Recd Quantity,RECD数量

-Receivable,应收账款

-Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,应收/应付帐款的帐户将基于字段硕士识别

-Receivables,应收账款

-Receivables / Payables,应收/应付账款

-Receivables Group,应收账款集团

-Received Date,收稿日期

-Received Items To Be Billed,收到的项目要被收取

-Received Qty,收到数量

-Received and Accepted,收到并接受

-Receiver List,接收器列表

-Receiver List is empty. Please create Receiver List,接收器列表为空。请创建接收器列表

-Receiver Parameter,接收机参数

-Recipients,受助人

-Reconcile,调和

-Reconciliation Data,数据对账

-Reconciliation HTML,和解的HTML

-Reconciliation JSON,JSON对账

-Record item movement.,记录项目的运动。

-Recurring Id,经常性标识

-Recurring Invoice,经常性发票

-Recurring Type,经常性类型

-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),减少扣除停薪留职(LWP)

-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),降低盈利停薪留职(LWP)

-Ref,参考

-Ref Code,参考代码

-Ref SQ,参考SQ

-Reference,参考

-Reference #{0} dated {1},参考# {0}于{1}

-Reference Date,参考日期

-Reference Name,参考名称

-Reference No & Reference Date is required for {0},参考号与参考日期须为{0}

-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,参考编号是强制性的,如果你输入的参考日期

-Reference Number,参考号码

-Reference Row #,参考行#

-Refresh,刷新

-Registration Details,报名详情

-Registration Info,注册信息

-Rejected,拒绝

-Rejected Quantity,拒绝数量

-Rejected Serial No,拒绝序列号

-Rejected Warehouse,拒绝仓库

-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,拒绝仓库是必须反对regected项目

-Relation,关系

-Relieving Date,解除日期

-Relieving Date must be greater than Date of Joining,解除日期必须大于加入的日期

-Remark,备注

-Remarks,备注

-Remarks Custom,备注自定义

-Rename,重命名

-Rename Log,重命名日志

-Rename Tool,重命名工具

-Rent Cost,租金成本

-Rent per hour,每小时租

-Rented,租

-Repeat on Day of Month,重复上月的日

-Replace,更换

-Replace Item / BOM in all BOMs,更换项目/物料清单中的所有材料明细表

-Replied,回答

-Report Date,报告日期

-Report Type,报告类型

-Report Type is mandatory,报告类型是强制性的

-Reports to,报告以

-Reqd By Date,REQD按日期

-Reqd by Date,REQD日期

-Request Type,请求类型

-Request for Information,索取资料

-Request for purchase.,请求您的报价。

-Requested,要求

-Requested For,对于要求

-Requested Items To Be Ordered,要求项目要订购

-Requested Items To Be Transferred,要求要传输的项目

-Requested Qty,请求数量

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",要求的数量:数量要求的报价,但没有下令。

-Requests for items.,请求的项目。

-Required By,必选

-Required Date,所需时间

-Required Qty,所需数量

-Required only for sample item.,只对样品项目所需。

-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,发给供应商,生产子所需的原材料 - 承包项目。

-Research,研究

-Research & Development,研究与发展

-Researcher,研究员

-Reseller,经销商

-Reserved,保留的

-Reserved Qty,保留数量

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",版权所有数量:订购数量出售,但未交付。

-Reserved Quantity,保留数量

-Reserved Warehouse,保留仓库

-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,在销售订单/成品仓库保留仓库

-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,保留仓库在销售订单失踪

-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},需要缺货登记保留仓库{0}行{1}

-Reserved warehouse required for stock item {0},所需的库存项目保留仓库{0}

-Reserves and Surplus,储备及盈余

-Reset Filters,重设过滤器

-Resignation Letter Date,辞职信日期

-Resolution,决议

-Resolution Date,决议日期

-Resolution Details,详细解析

-Resolved By,议决

-Rest Of The World,世界其他地区

-Retail,零售

-Retail & Wholesale,零售及批发

-Retailer,零售商

-Review Date,评论日期

-Rgt,RGT

-Role Allowed to edit frozen stock,角色可以编辑冻结股票

-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,作用是允许提交超过设定信用额度交易的。

-Root Type,根类型

-Root Type is mandatory,根类型是强制性的

-Root account can not be deleted,root帐号不能被删除

-Root cannot be edited.,根不能被编辑。

-Root cannot have a parent cost center,根本不能有一个父成本中心

-Rounded Off,四舍五入

-Rounded Total,总圆角

-Rounded Total (Company Currency),圆润的总计(公司货币)

-Row # ,行#

-Row # {0}: ,

-Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,行#{0}:有序数量不能超过项目的最低订单数量(在项目主数据中定义)少。

-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},行#{0}:请注明序号为项目{1}

-"Row {0}: Account does not match with \
-						Purchase Invoice Credit To account","行{0}:\
-采购发票计入帐户帐户不具有匹配"

-"Row {0}: Account does not match with \
-						Sales Invoice Debit To account","行{0}:\
-销售发票借记帐户帐户不具有匹配"

-Row {0}: Conversion Factor is mandatory,行{0}:转换系数是强制性的

-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,行{0} :信用记录无法与采购发票联

-Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,行{0} :借记不能与一个销售发票联

-Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,行{0}:付款金额必须小于或等于发票未偿还金额。请参考下面的说明。

-Row {0}: Qty is mandatory,行{0}:数量是强制性的

-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
-					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","行{0}:数量不是在仓库{1} avalable {2} {3}。
-有货数量:{4},转移数量:{5}"

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
-						must be greater than or equal to {2}","行{0}:设置{1}的周期性,从和日期之间的差\
-必须大于或等于{2}"

-Row {0}:Start Date must be before End Date,行{0} :开始日期必须是之前结束日期

-Rules for adding shipping costs.,规则增加运输成本。

-Rules for applying pricing and discount.,规则适用的定价和折扣。

-Rules to calculate shipping amount for a sale,规则来计算销售运输量

-S.O. No.,SO号

-SHE Cess on Excise,SHE CESS消费上

-SHE Cess on Service Tax,SHE CESS的服务税

-SHE Cess on TDS,SHE CESS上的TDS

-SMS Center,短信中心

-SMS Gateway URL,短信网关的URL

-SMS Log,短信日志

-SMS Parameter,短信参数

-SMS Sender Name,短信发送者名称

-SMS Settings,短信设置

-SO Date,SO日期

-SO Pending Qty,SO待定数量

-SO Qty,SO数量

-Salary,薪水

-Salary Information,薪资信息

-Salary Manager,薪资管理

-Salary Mode,薪酬模式

-Salary Slip,工资单

-Salary Slip Deduction,工资单上扣除

-Salary Slip Earning,工资单盈利

-Salary Slip of employee {0} already created for this month,员工的工资单上{0}已经于本月创建

-Salary Structure,薪酬结构

-Salary Structure Deduction,薪酬结构演绎

-Salary Structure Earning,薪酬结构盈利

-Salary Structure Earnings,薪酬结构盈利

-Salary breakup based on Earning and Deduction.,工资分手基于盈利和演绎。

-Salary components.,工资组成部分。

-Salary template master.,薪资模板大师。

-Sales,销售

-Sales Analytics,销售分析

-Sales BOM,销售BOM

-Sales BOM Help,销售BOM帮助

-Sales BOM Item,销售BOM项目

-Sales BOM Items,销售BOM项目

-Sales Browser,销售浏览器

-Sales Details,销售信息

-Sales Discounts,销售折扣

-Sales Email Settings,销售电子邮件设置

-Sales Expenses,销售费用

-Sales Extras,额外销售

-Sales Funnel,销售漏斗

-Sales Invoice,销售发票

-Sales Invoice Advance,销售发票提前

-Sales Invoice Item,销售发票项目

-Sales Invoice Items,销售发票项目

-Sales Invoice Message,销售发票信息

-Sales Invoice No,销售发票号码

-Sales Invoice Trends,销售发票趋势

-Sales Invoice {0} has already been submitted,销售发票{0}已提交

-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,销售发票{0}必须取消这个销售订单之前被取消

-Sales Order,销售订单

-Sales Order Date,销售订单日期

-Sales Order Item,销售订单项目

-Sales Order Items,销售订单项目

-Sales Order Message,销售订单信息

-Sales Order No,销售订单号

-Sales Order Required,销售订单所需

-Sales Order Trends,销售订单趋势

-Sales Order required for Item {0},所需的项目销售订单{0}

-Sales Order {0} is not submitted,销售订单{0}未提交

-Sales Order {0} is not valid,销售订单{0}无效

-Sales Order {0} is stopped,销售订单{0}被停止

-Sales Partner,销售合作伙伴

-Sales Partner Name,销售合作伙伴名称

-Sales Partner Target,销售目标的合作伙伴

-Sales Partners Commission,销售合作伙伴委员会

-Sales Person,销售人员

-Sales Person Name,销售人员的姓名

-Sales Person Target Variance Item Group-Wise,销售人员目标差异项目组,智者

-Sales Person Targets,销售人员目标

-Sales Person-wise Transaction Summary,销售人员明智的交易汇总

-Sales Register,销售登记

-Sales Return,销售退货

-Sales Returned,销售退回

-Sales Taxes and Charges,销售税金及费用

-Sales Taxes and Charges Master,销售税金及收费硕士

-Sales Team,销售团队

-Sales Team Details,销售团队详细

-Sales Team1,销售TEAM1

-Sales and Purchase,买卖

-Sales campaigns.,销售活动。

-Salutation,招呼

-Sample Size,样本大小

-Sanctioned Amount,制裁金额

-Saturday,星期六

-Schedule,时间表

-Schedule Date,时间表日期

-Schedule Details,计划详细信息

-Scheduled,预定

-Scheduled Date,预定日期

-Scheduled to send to {0},原定发送到{0}

-Scheduled to send to {0} recipients,原定发送到{0}受助人

-Scheduler Failed Events,调度失败事件

-School/University,学校/大学

-Score (0-5),得分(0-5)

-Score Earned,获得得分

-Score must be less than or equal to 5,得分必须小于或等于5

-Scrap %,废钢%

-Seasonality for setting budgets.,季节性设定预算。

-Secretary,秘书

-Secured Loans,抵押贷款

-Securities & Commodity Exchanges,证券及商品交易所

-Securities and Deposits,证券及存款

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",见“率材料基于”在成本核算节

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items",选择“是”子 - 承包项目

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",选择“Yes”如果此项目被用于一些内部的目的在你的公司。

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.",选择“是”,如果此项目表示类似的培训,设计,咨询等一些工作

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",选择“是”,如果你保持这个项目的股票在你的库存。

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",选择“是”,如果您对供应原料给供应商,制造资料。

-Select Brand...,请选择品牌...

-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,选择预算分配跨个月呈不均衡分布的目标。

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.",选择预算分配,如果你要根据季节来跟踪。

-Select Company...,选择公司...

-Select DocType,选择的DocType

-Select Fiscal Year...,选择会计年度...

-Select Items,选择项目

-Select Project...,选择项目...

-Select Purchase Receipts,选择外购入库单

-Select Sales Orders,选择销售订单

-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,要从创建生产订单选择销售订单。

-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,选择时间日志和提交创建一个新的销售发票。

-Select Transaction,选择交易

-Select Warehouse...,选择仓库...

-Select Your Language,选择您的语言

-Select account head of the bank where cheque was deposited.,选取支票存入该银行账户的头。

-Select company name first.,先选择公司名称。

-Select template from which you want to get the Goals,选择您想要得到的目标模板

-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,选择要为其创建的考核员工。

-Select the period when the invoice will be generated automatically,当选择发票会自动生成期间

-Select the relevant company name if you have multiple companies,选择相关的公司名称,如果您有多个公司

-Select the relevant company name if you have multiple companies.,如果您有多个公司选择相关的公司名称。

-Select who you want to send this newsletter to,选择您想要这份电子报发送给谁

-Select your home country and check the timezone and currency.,选择您的国家和检查时区和货币。

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.",选择“是”将允许这个项目出现在采购订单,采购入库单。

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note",选择“是”将允许这资料图在销售订单,送货单

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",选择“是”将允许您创建物料清单,显示原材料和产生制造这个项目的运营成本。

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",选择“是”将允许你做一个生产订单为这个项目。

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",选择“Yes”将提供一个独特的身份,以这个项目的每个实体可在序列号主观看。

-Selling,销售

-Selling Settings,销售设置

-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",销售必须进行检查,如果适用于被选择为{0}

-Send,发送

-Send Autoreply,发送自动回复

-Send Email,发送电​​子邮件

-Send From,从发送

-Send Notifications To,发送通知给

-Send Now,立即发送

-Send SMS,发送短信

-Send To,发送到

-Send To Type,发送到输入

-Send mass SMS to your contacts,发送群发短信到您的联系人

-Send to this list,发送到这个列表

-Sender Name,发件人名称

-Sent On,在发送

-Separate production order will be created for each finished good item.,独立的生产订单将每个成品项目被创建。

-Serial No,序列号

-Serial No / Batch,序列号/批次

-Serial No Details,序列号信息

-Serial No Service Contract Expiry,序号服务合同到​​期

-Serial No Status,序列号状态

-Serial No Warranty Expiry,序列号保修到期

-Serial No is mandatory for Item {0},序列号是强制性的项目{0}

-Serial No {0} created,序列号{0}创建

-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},序列号{0}不属于送货单{1}

-Serial No {0} does not belong to Item {1},序列号{0}不属于项目{1}

-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},序列号{0}不属于仓库{1}

-Serial No {0} does not exist,序列号{0}不存在

-Serial No {0} has already been received,序列号{0}已收到

-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},序列号{0}正在维护合同高达{1}

-Serial No {0} is under warranty upto {1},序列号{0}在保修期内高达{1}

-Serial No {0} not in stock,序列号{0}无货

-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,序列号{0}量{1}不能是分数

-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,序列号{0}的状态必须为“有空”提供

-Serial Nos Required for Serialized Item {0},序列号为必填项序列为{0}

-Serial Number Series,序列号系列

-Serial number {0} entered more than once,序号{0}多次输入

-"Serialized Item {0} cannot be updated \
-					using Stock Reconciliation","序列化的项目{0}不能更新\
-使用股票对账"

-Series,系列

-Series List for this Transaction,系列对表本交易

-Series Updated,系列更新

-Series Updated Successfully,系列已成功更新

-Series is mandatory,系列是强制性的

-Series {0} already used in {1},系列{0}已经被应用在{1}

-Service,服务

-Service Address,服务地址

-Service Tax,服务税

-Services,服务

-Set,集

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",像公司,货币,当前财政年度,等设置默认值

-Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,设置这个领地项目组间的预算。您还可以包括季节性通过设置分发。

-Set Status as Available,设置状态为可用

-Set as Default,设置为默认

-Set as Lost,设为失落

-Set prefix for numbering series on your transactions,为你的交易编号序列设置的前缀

-Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,设定目标项目组间的这种销售人员。

-Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,设置帐户类型有助于在交易中选择该帐户。

-Setting this Address Template as default as there is no other default,设置此地址模板为默认,因为没有其他的默认

-Setting up...,设置...

-Settings,设置

-Settings for HR Module,设定人力资源模块

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",设置从一个邮箱,例如“jobs@example.com”解压求职者

-Setup,设置

-Setup Already Complete!!,安装已经完成!

-Setup Complete,安装完成

-Setup SMS gateway settings,设置短信网关设置

-Setup Series,设置系列

-Setup Wizard,设置向导

-Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),设置接收服务器的工作电子邮件ID 。 (例如jobs@example.com )

-Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),设置接收服务器销售的电子邮件ID 。 (例如sales@example.com )

-Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),设置接收邮件服务器支持电子邮件ID 。 (例如support@example.com )

-Share,共享

-Share With,分享

-Shareholders Funds,股东资金

-Shipments to customers.,发货给客户。

-Shipping,航运

-Shipping Account,送货账户

-Shipping Address,送货地址

-Shipping Amount,航运量

-Shipping Rule,送货规则

-Shipping Rule Condition,送货规则条件

-Shipping Rule Conditions,送货规则条件

-Shipping Rule Label,送货规则标签

-Shop,店

-Shopping Cart,购物车

-Short biography for website and other publications.,短的传记的网站和其他出版物。

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",显示“有货”或“无货”的基础上股票在这个仓库有。

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",像序列号, POS机等显示/隐藏功能

-Show In Website,显示在网站

-Show a slideshow at the top of the page,显示幻灯片在页面顶部

-Show in Website,显示在网站

-Show rows with zero values,秀行与零值

-Show this slideshow at the top of the page,这显示在幻灯片页面顶部

-Sick Leave,病假

-Signature,签名

-Signature to be appended at the end of every email,签名在每封电子邮件的末尾追加

-Single,单

-Single unit of an Item.,该产品的一个单元。

-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,稳坐在您的系统正在安装。这可能需要一些时间。

-Slideshow,连续播放

-Soap & Detergent,肥皂和洗涤剂

-Software,软件

-Software Developer,软件开发人员

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged",对不起,序列号无法合并

-"Sorry, companies cannot be merged",对不起,企业不能合并

-Source,源

-Source File,源文件

-Source Warehouse,源代码仓库

-Source and target warehouse cannot be same for row {0},源和目标仓库为行不能相同{0}

-Source of Funds (Liabilities),资金来源(负债)

-Source warehouse is mandatory for row {0},源仓库是强制性的行{0}

-Spartan,斯巴达

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series",除了特殊字符“ - ”和“/”未命名中不允许系列

-Specification Details,详细规格

-Specifications,产品规格

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",指定领土的名单,为此,本价格表是有效的

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid",新界指定一个列表,其中,该运费规则是有效的

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",新界指定一个列表,其中,该税金法师是有效的

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",与全球默认值

-Split Delivery Note into packages.,分裂送货单成包。

-Sports,体育

-Sr,SR

-Standard,标准

-Standard Buying,标准采购

-Standard Reports,标准报告

-Standard Selling,标准销售

-Standard contract terms for Sales or Purchase.,标准合同条款的销售或采购。

-Start,开始

-Start Date,开始日期

-Start date of current invoice's period,启动电流发票的日期内

-Start date should be less than end date for Item {0},开始日期必须小于结束日期项目{0}

-State,态

-Statement of Account,帐户声明

-Static Parameters,静态参数

-Status,状态

-Status must be one of {0},状态必须是一个{0}

-Status of {0} {1} is now {2},{0} {1}现在状态{2}

-Status updated to {0},状态更新为{0}

-Statutory info and other general information about your Supplier,法定的信息和你的供应商等一般资料

-Stay Updated,保持更新

-Stock,股票

-Stock Adjustment,库存调整

-Stock Adjustment Account,库存调整账户

-Stock Ageing,股票老龄化

-Stock Analytics,股票分析

-Stock Assets,股票资产

-Stock Balance,库存余额

-Stock Entries already created for Production Order ,库存项目已为生产订单创建

-Stock Entry,股票入门

-Stock Entry Detail,股票入门详情

-Stock Expenses,库存费用

-Stock Frozen Upto,股票冻结到...为止

-Stock Ledger,库存总帐

-Stock Ledger Entry,库存总帐条目

-Stock Ledger entries balances updated,库存总帐条目更新结余

-Stock Level,库存水平

-Stock Liabilities,现货负债

-Stock Projected Qty,此货币被禁用。允许使用的交易

-Stock Queue (FIFO),股票队列(FIFO)

-Stock Received But Not Billed,库存接收,但不标榜

-Stock Reconcilation Data,股票Reconcilation数据

-Stock Reconcilation Template,股票Reconcilation模板

-Stock Reconciliation,库存对账

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",库存对账可以用来更新股票在某一特定日期,通常按照实际库存。

-Stock Settings,股票设置

-Stock UOM,库存计量单位

-Stock UOM Replace Utility,库存计量单位更换工具

-Stock UOM updatd for Item {0},库存计量单位updatd的项目{0}

-Stock Uom,库存计量单位

-Stock Value,股票价值

-Stock Value Difference,股票价值差异

-Stock balances updated,库存余额更新

-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},股票不能对送货单更新的{0}

-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Stock条目对仓库存在{0}不能重新分配或修改'师父名称'

-Stock transactions before {0} are frozen,前{0}股票交易被冻结

-Stop,停止

-Stop Birthday Reminders,停止生日提醒

-Stop Material Request,停止材料要求

-Stop users from making Leave Applications on following days.,作出许可申请在随后的日子里阻止用户。

-Stop!,住手!

-Stopped,停止

-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,停止订单无法取消。 Unstop取消。

-Stores,商店

-Stub,存根

-Sub Assemblies,子组件

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""",子货币。对于如“美分”

-Subcontract,转包

-Subject,主题

-Submit Salary Slip,提交工资单

-Submit all salary slips for the above selected criteria,提交所有工资单的上面选择标准

-Submit this Production Order for further processing.,提交此生产订单进行进一步的处理。

-Submitted,提交

-Subsidiary,副

-Successful: ,成功:

-Successfully Reconciled,不甘心成功

-Suggestions,建议

-Sunday,星期天

-Supplier,提供者

-Supplier (Payable) Account,供应商(应付)帐

-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,供应商(供应商)的名称在供应商主进入

-Supplier > Supplier Type,供应商>供应商类型

-Supplier Account Head,供应商帐户头

-Supplier Address,供应商地址

-Supplier Addresses and Contacts,供应商的地址和联系方式

-Supplier Details,供应商详细信息

-Supplier Intro,供应商介绍

-Supplier Invoice Date,供应商发票日期

-Supplier Invoice No,供应商发票号码

-Supplier Name,供应商名称

-Supplier Naming By,供应商通过命名

-Supplier Part Number,供应商零件编号

-Supplier Quotation,供应商报价

-Supplier Quotation Item,供应商报价项目

-Supplier Reference,信用参考

-Supplier Type,供应商类型

-Supplier Type / Supplier,供应商类型/供应商

-Supplier Type master.,供应商类型高手。

-Supplier Warehouse,供应商仓库

-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,供应商仓库强制性分包外购入库单

-Supplier database.,供应商数据库。

-Supplier master.,供应商主。

-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,供应商的仓库,你已发出原材料子 - 承包

-Supplier-Wise Sales Analytics,可在首页所有像货币,转换率,总进口,进口总计进口等相关领域

-Support,支持

-Support Analtyics,支持Analtyics

-Support Analytics,支持Analytics(分析)

-Support Email,电子邮件支持

-Support Email Settings,支持电子邮件设置

-Support Password,支持密码

-Support Ticket,支持票

-Support queries from customers.,客户支持查询。

-Symbol,符号

-Sync Support Mails,同步支持邮件

-Sync with Dropbox,同步与Dropbox

-Sync with Google Drive,同步与谷歌驱动器

-System,系统

-System Settings,系统设置

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",系统用户(登录)的标识。如果设置,这将成为默认的所有人力资源的形式。

-TDS (Advertisement),TDS(广告)

-TDS (Commission),TDS(委员会)

-TDS (Contractor),TDS(承包商)

-TDS (Interest),TDS(利息)

-TDS (Rent),TDS(租)

-TDS (Salary),TDS(薪金)

-Target  Amount,目标金额

-Target Detail,目标详细信息

-Target Details,目标详细信息

-Target Details1,目标点评详情

-Target Distribution,目标分布

-Target On,目标在

-Target Qty,目标数量

-Target Warehouse,目标仓库

-Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,行目标仓库{0}必须与生产订单

-Target warehouse is mandatory for row {0},目标仓库是强制性的行{0}

-Task,任务

-Task Details,任务详细信息

-Tasks,根据发票日期付款周期

-Tax,税

-Tax Amount After Discount Amount,税额折后金额

-Tax Assets,所得税资产

-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,税务类别不能为'估值'或'估值及总,因为所有的项目都是非库存产品

-Tax Rate,税率

-Tax and other salary deductions.,税务及其他薪金中扣除。

-"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
-Used for Taxes and Charges","从项目主税的细节表读取为字符串,并存储在这个领域。
-用于税收和收费"

-Tax template for buying transactions.,税务模板购买交易。

-Tax template for selling transactions.,税务模板卖出的交易。

-Taxable,应课税

-Taxes,税

-Taxes and Charges,税收和收费

-Taxes and Charges Added,税费上架

-Taxes and Charges Added (Company Currency),税收和收费上架(公司货币)

-Taxes and Charges Calculation,税费计算

-Taxes and Charges Deducted,税收和费用扣除

-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),税收和扣除(公司货币)

-Taxes and Charges Total,税费总计

-Taxes and Charges Total (Company Currency),营业税金及费用合计(公司货币)

-Technology,技术

-Telecommunications,电信

-Telephone Expenses,电话费

-Television,电视

-Template,模板

-Template for performance appraisals.,模板的绩效考核。

-Template of terms or contract.,模板条款或合同。

-Temporary Accounts (Assets),临时账户(资产)

-Temporary Accounts (Liabilities),临时账户(负债)

-Temporary Assets,临时资产

-Temporary Liabilities,临时负债

-Term Details,长期详情

-Terms,条款

-Terms and Conditions,条款和条件

-Terms and Conditions Content,条款及细则内容

-Terms and Conditions Details,条款及细则详情

-Terms and Conditions Template,条款及细则范本

-Terms and Conditions1,条款及条件1

-Terretory,Terretory

-Territory,领土

-Territory / Customer,区域/客户

-Territory Manager,区域经理

-Territory Name,地区名称

-Territory Target Variance Item Group-Wise,境内目标差异项目组,智者

-Territory Targets,境内目标

-Test,测试

-Test Email Id,测试电子邮件Id

-Test the Newsletter,测试通讯

-The BOM which will be replaced,这将被替换的物料清单

-The First User: You,第一个用户:您

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",代表包装的项目。该项目必须有“是股票项目”为“否”和“是销售项目”为“是”

-The Organization,本组织

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked",根据责任账号头,其中利润/亏损将被黄牌警告

-"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
-","在这接下来的发票将生成的日期。它是在提交生成的。
-"

-The date on which recurring invoice will be stop,在其经常性发票将被停止日期

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ",这个月的日子,汽车发票将会产生如05,28等

-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,在天在你申请许可的假期。你不需要申请许可。

-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,该列表中的第一个休假审批将被设置为默认请假审批

-The first user will become the System Manager (you can change that later).,第一个用户将成为系统管理器(您可以在以后更改)。

-The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),包的总重量。通常净重+包装材料的重量。 (用于打印)

-The name of your company for which you are setting up this system.,您的公司要为其设立这个系统的名称。

-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),净重这个包。 (当项目的净重量总和自动计算)

-The new BOM after replacement,更换后的新物料清单

-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,在该条例草案的货币转换成公司的基础货币的比率

-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,唯一ID来跟踪所有的经常性发票。它是在提交生成的。

-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",然后定价规则将被过滤掉基于客户,客户组,领地,供应商,供应商类型,活动,销售合作伙伴等。

-There are more holidays than working days this month.,还有比这个月工作日更多的假期。

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",只能有一个运输规则条件为0或空值“ To值”

-There is not enough leave balance for Leave Type {0},没有足够的余额休假请假类型{0}

-There is nothing to edit.,对于如1美元= 100美分

-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,有一个错误。一个可能的原因可能是因为您没有保存的形式。请联系support@erpnext.com如果问题仍然存在。

-There were errors.,有错误。

-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,公司在以下仓库失踪

-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,这个假期申请正在等待批准。只有离开Apporver可以更新状态。

-This Time Log Batch has been billed.,此时日志批量一直标榜。

-This Time Log Batch has been cancelled.,此时日志批次已被取消。

-This Time Log conflicts with {0},这个时间日志与冲突{0}

-This format is used if country specific format is not found,此格式用于如果找不到特定国家的格式

-This is a root account and cannot be edited.,这是一个root帐户,不能被编辑。

-This is a root customer group and cannot be edited.,ERPNext是一个开源的基于Web的ERP系统通过网络注技术私人有限公司向提供集成的工具,在一个小的组织管理大多数进程。有关Web注释,或购买托管楝更多信息,请访问

-This is a root item group and cannot be edited.,请先输入项目

-This is a root sales person and cannot be edited.,您可以通过选择备份频率启动和\

-This is a root territory and cannot be edited.,集团或Ledger ,借方或贷方,是特等帐户

-This is an example website auto-generated from ERPNext,这是一个示例网站从ERPNext自动生成

-This is the number of the last created transaction with this prefix,这就是以这个前缀的最后一个创建的事务数

-This will be used for setting rule in HR module,这将用于在人力资源模块的设置规则

-Thread HTML,主题HTML

-Thursday,星期四

-Time Log,时间日志

-Time Log Batch,时间日志批

-Time Log Batch Detail,时间日志批量详情

-Time Log Batch Details,时间日志批量详情

-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',时间日志批量{0}必须是'提交'

-Time Log Status must be Submitted.,时间日志状态必须被提交。

-Time Log for tasks.,时间日志中的任务。

-Time Log is not billable,时间日志是不计费

-Time Log {0} must be 'Submitted',时间日志{0}必须是'提交'

-Time Zone,时区

-Time Zones,时区

-Time and Budget,时间和预算

-Time at which items were delivered from warehouse,时间在哪个项目是从仓库运送

-Time at which materials were received,收到材料在哪个时间

-Title,标题

-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,标题打印模板例如形式发票。

-To,至

-To Currency,以货币

-To Date,至今

-To Date should be same as From Date for Half Day leave,日期应该是一样的起始日期为半天假

-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},日期应该是在财政年度内。假设终止日期= {0}

-To Discuss,为了讨论

-To Do List,待办事项列表

-To Package No.,以包号

-To Produce,以生产

-To Time,要时间

-To Value,To值

-To Warehouse,到仓库

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",要添加子节点,探索树,然后单击要在其中添加更多节点的节点上。

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.",要分配这个问题,请使用“分配”按钮,在侧边栏。

-To create a Bank Account,要创建一个银行帐户

-To create a Tax Account,要创建一个纳税帐户

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.",要创建一个帐户头在不同的公司,选择该公司,并保存客户。

-To date cannot be before from date,无效的主名称

-To enable <b>Point of Sale</b> features,为了使<b>销售点</b>功能

-To enable <b>Point of Sale</b> view,为了使<b>销售点</b>看法

-To get Item Group in details table,为了让项目组在详细信息表

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",要包括税款,行{0}项率,税收行{1}也必须包括在内

-"To merge, following properties must be same for both items",若要合并,以下属性必须为这两个项目是相同的

-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",要在一个特定的交易不适用于定价规则,所有适用的定价规则应该被禁用。

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",要设置这个财政年度为默认值,点击“设为默认”

-To track any installation or commissioning related work after sales,跟踪销售后的任何安装或调试相关工作

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",在以下文件送货单,机遇,材质要求,项目,采购订单,购买凭证,买方收据,报价单,销售发票,销售物料,销售订单,序列号跟踪品牌

-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,在基于其序列号的销售和采购文件跟踪的项目。这也可以用来跟踪商品的保修细节。

-To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,为了跟踪与批次号在销售和采购文件的项目<br> <b>首选行业:化工等</b>

-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,要使用条形码跟踪项目。您将能够通过扫描物品条码,进入交货单和销售发票的项目。

-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,太多的列。导出报表,并使用电子表格应用程序进行打印。

-Tools,工具

-Total,总

-Total ({0}),总计({0})

-Total Advance,总垫款

-Total Amount,总金额

-Total Amount To Pay,支付总计

-Total Amount in Words,总金额词

-Total Billing This Year: ,总帐单今年:

-Total Characters,总字符

-Total Claimed Amount,总索赔额

-Total Commission,总委员会

-Total Cost,总成本

-Total Credit,总积分

-Total Debit,总借记

-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},总借记必须等于总积分。

-Total Deduction,扣除总额

-Total Earning,总盈利

-Total Experience,总经验

-Total Hours,总时数

-Total Hours (Expected),总时数(预期)

-Total Invoiced Amount,发票总金额

-Total Leave Days,总休假天数

-Total Leaves Allocated,分配的总叶

-Total Message(s),总信息(s )

-Total Operating Cost,总营运成本

-Total Points,总得分

-Total Raw Material Cost,原材料成本总额

-Total Sanctioned Amount,总被制裁金额

-Total Score (Out of 5),总分(满分5分)

-Total Tax (Company Currency),总税(公司货币)

-Total Taxes and Charges,总营业税金及费用

-Total Taxes and Charges (Company Currency),总税费和费用(公司货币)

-Total allocated percentage for sales team should be 100,对于销售团队总分配比例应为100

-Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,的过程中消化期间向供应商收取的发票总金额

-Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,的过程中消化期间发送给客户的发票总金额

-Total cannot be zero,总不能为零

-Total in words,总字

-Total points for all goals should be 100. It is {0},总积分为所有的目标应该是100 ,这是{0}

-Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,总估价为制造或重新打包项目(S)不能小于原料的总估值

-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},分配的总权重应为100 % 。这是{0}

-Totals,总计

-Track Leads by Industry Type.,轨道信息通过行业类型。

-Track this Delivery Note against any Project,跟踪此送货单反对任何项目

-Track this Sales Order against any Project,跟踪对任何项目这个销售订单

-Transaction,交易

-Transaction Date,交易日期

-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},交易不反对停止生产订单允许{0}

-Transfer,转让

-Transfer Material,转印材料

-Transfer Raw Materials,转移原材料

-Transferred Qty,转让数量

-Transportation,运输

-Transporter Info,转运信息

-Transporter Name,转运名称

-Transporter lorry number,转运货车数量

-Travel,旅游

-Travel Expenses,差旅费

-Tree Type,树类型

-Tree of Item Groups.,树的项目组。

-Tree of finanial Cost Centers.,树finanial成本中心。

-Tree of finanial accounts.,树finanial帐户。

-Trial Balance,试算表

-Tuesday,星期二

-Type,类型

-Type of document to rename.,的文件类型进行重命名。

-"Type of leaves like casual, sick etc.",叶似漫不经心,生病等类型

-Types of Expense Claim.,报销的类型。

-Types of activities for Time Sheets,活动的考勤表类型

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",就业(永久,合同,实习生等)的类型。

-UOM Conversion Detail,计量单位换算详细

-UOM Conversion Details,计量单位换算详情

-UOM Conversion Factor,计量单位换算系数

-UOM Conversion factor is required in row {0},计量单位换算系数是必需的行{0}

-UOM Name,计量单位名称

-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},所需的计量单位计量单位:丁文因素:{0}项:{1}

-Under AMC,在AMC

-Under Graduate,根据研究生

-Under Warranty,在保修期

-Unit,单位

-Unit of Measure,计量单位

-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,计量单位{0}已经进入不止一次在转换系数表

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).",这资料(如公斤,单位,不,一对)的测量单位。

-Units/Hour,单位/小时

-Units/Shifts,单位/位移

-Unpaid,未付

-Unreconciled Payment Details,不甘心付款方式

-Unscheduled,计划外

-Unsecured Loans,无抵押贷款

-Unstop,Unstop

-Unstop Material Request,Unstop材料要求

-Unstop Purchase Order,如果销售BOM定义,该包的实际BOM显示为表。

-Unsubscribed,退订

-Update,更新

-Update Clearance Date,更新日期间隙

-Update Cost,更新成本

-Update Finished Goods,更新成品

-Update Landed Cost,更新到岸成本

-Update Series,更新系列

-Update Series Number,更新序列号

-Update Stock,库存更新

-Update bank payment dates with journals.,更新与期刊银行付款日期。

-Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',你不能同时输入送货单号及销售发票编号请输入任何一个。

-Updated,更新

-Updated Birthday Reminders,更新生日提醒

-Upload Attendance,上传出席

-Upload Backups to Dropbox,上传备份到Dropbox

-Upload Backups to Google Drive,上传备份到谷歌驱动器

-Upload HTML,上传HTML

-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,上传一个csv文件有两列:旧名称和新名称。最大500行。

-Upload attendance from a .csv file,从。csv文件上传考勤

-Upload stock balance via csv.,通过CSV上传库存余额。

-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,上传你的信头和标志 - 你可以在以后对其进行编辑。

-Upper Income,高收入

-Urgent,急

-Use Multi-Level BOM,采用多级物料清单

-Use SSL,使用SSL

-Used for Production Plan,用于生产计划

-User,用户

-User ID,用户ID

-User ID not set for Employee {0},用户ID不为员工设置{0}

-User Name,用户名

-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,用户名或支持密码丢失。请输入并重试。

-User Remark,用户备注

-User Remark will be added to Auto Remark,用户备注将被添加到自动注

-User Remarks is mandatory,用户备注是强制性的

-User Specific,特定用户

-User must always select,用户必须始终选择

-User {0} is already assigned to Employee {1},用户{0}已经被分配给员工{1}

-User {0} is disabled,用户{0}被禁用

-Username,用户名

-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,具有此角色的用户可以创建/修改冻结日期前会计分录

-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,具有此角色的用户可以设置冻结帐户,并创建/修改对冻结账户的会计分录

-Utilities,公用事业

-Utility Expenses,公用事业费用

-Valid For Territories,适用于新界

-Valid From,有效期自

-Valid Upto,到...为止有效

-Valid for Territories,适用于新界

-Validate,验证

-Valuation,计价

-Valuation Method,估值方法

-Valuation Rate,估值率

-Valuation Rate required for Item {0},所需物品估价速率{0}

-Valuation and Total,估值与总

-Value,值

-Value or Qty,价值或数量

-Vehicle Dispatch Date,车辆调度日期

-Vehicle No,车辆无

-Venture Capital,创业投资

-Verified By,认证机构

-View Ledger,查看总帐

-View Now,立即观看

-Visit report for maintenance call.,访问报告维修电话。

-Voucher #,# ## #,##

-Voucher Detail No,券详细说明暂无

-Voucher Detail Number,凭单详细人数

-Voucher ID,优惠券编号

-Voucher No,无凭证

-Voucher Type,凭证类型

-Voucher Type and Date,凭证类型和日期

-Walk In,走在

-Warehouse,从维护计划

-Warehouse Contact Info,仓库联系方式

-Warehouse Detail,仓库的详细信息

-Warehouse Name,仓库名称

-Warehouse and Reference,仓库及参考

-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,股票分类帐项存在这个仓库仓库不能被删除。

-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,仓库只能通过股票输入/送货单/外购入库单变

-Warehouse cannot be changed for Serial No.,仓库不能为序​​列号改变

-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},仓库是强制性的股票项目{0}行{1}

-Warehouse is missing in Purchase Order,仓库在采购订单失踪

-Warehouse not found in the system,仓库系统中未找到

-Warehouse required for stock Item {0},需要现货产品仓库{0}

-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,仓库你在哪里维护拒绝的项目库存

-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},仓库{0} ,从量存在项目不能被删除{1}

-Warehouse {0} does not belong to company {1},仓库{0}不属于公司{1}

-Warehouse {0} does not exist,仓库{0}不存在

-Warehouse {0}: Company is mandatory,仓库{0}:公司是强制性的

-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},仓库{0}:家长帐户{1}不博隆该公司{2}

-Warehouse-Wise Stock Balance,仓库明智的股票结余

-Warehouse-wise Item Reorder,仓库明智的项目重新排序

-Warehouses,仓库

-Warehouses.,仓库。

-Warn,警告

-Warning: Leave application contains following block dates,警告:离开应用程序包含以下模块日期

-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,警告:材料要求的数量低于最低起订量

-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,警告:销售订单{0}已经存在对同一采购订单号

-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,警告: {0} {1}为零,系统将不检查超收因为金额项目

-Warranty / AMC Details,保修/ AMC详情

-Warranty / AMC Status,保修/ AMC状态

-Warranty Expiry Date,保证期到期日

-Warranty Period (Days),保修期限(天数)

-Warranty Period (in days),保修期限(天数)

-We buy this Item,我们买这个项目

-We sell this Item,我们卖这种产品

-Website,网站

-Website Description,网站简介

-Website Item Group,网站项目组

-Website Item Groups,网站项目组

-Website Settings,网站设置

-Website Warehouse,网站仓库

-Wednesday,星期三

-Weekly,周刊

-Weekly Off,每周关闭

-Weight UOM,重量计量单位

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",重被提及,\ n请别说“重量计量单位”太

-Weightage,权重

-Weightage (%),权重(%)

-Welcome,欢迎

-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,欢迎来到ERPNext。在接下来的几分钟里,我们将帮助您设置您的ERPNext帐户。尝试并填写尽可能多的信息,你有,即使它需要多一点的时间。这将节省您大量的时间。祝你好运!

-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,欢迎来到ERPNext 。请选择你的语言,开始安装向导。

-What does it do?,它有什么作用?

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",当任何选中的交易都是“已提交”,邮件弹出窗口自动打开,在该事务发送电子邮件到相关的“联系”,与交易作为附件。用户可能会或可能不会发送电子邮件。

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.",提交时,系统会创建差异的条目来设置给定的股票及估值对这个日期。

-Where items are stored.,项目的存储位置。

-Where manufacturing operations are carried out.,凡制造业务进行。

-Widowed,寡

-Will be calculated automatically when you enter the details,当你输入详细信息将自动计算

-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,之后销售发票已提交将被更新。

-Will be updated when batched.,批处理时将被更新。

-Will be updated when billed.,计费时将被更新。

-Wire Transfer,电汇

-With Operations,随着运营

-With Period Closing Entry,随着时间截止报名

-Work Details,作品详细信息

-Work Done,工作完成

-Work In Progress,工作进展

-Work-in-Progress Warehouse,工作在建仓库

-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,工作在进展仓库提交之前,需要

-Working,工作的

-Working Days,个工作日内

-Workstation,工作站

-Workstation Name,工作站名称

-Write Off Account,核销帐户

-Write Off Amount,核销金额

-Write Off Amount <=,核销金额&lt;=

-Write Off Based On,核销的基础上

-Write Off Cost Center,冲销成本中心

-Write Off Outstanding Amount,核销额(亿元)

-Write Off Entry,核销券

-Wrong Template: Unable to find head row.,错误的模板:找不到头排。

-Year,年

-Year Closed,年度关闭

-Year End Date,年结日

-Year Name,今年名称

-Year Start Date,今年开始日期

-Year of Passing,路过的一年

-Yearly,每年

-Yes,是的

-You are not authorized to add or update entries before {0},你无权之前添加或更新条目{0}

-You are not authorized to set Frozen value,您无权设定值冻结

-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,让项目B是制造< / B>

-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,您是第休假审批此记录。请更新“状态”并保存

-You can enter any date manually,您可以手动输入任何日期

-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,您可以输入资料到订购的最小数量。

-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,你不能改变速度,如果BOM中提到反对的任何项目

-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,请输入仓库的材料要求将提高

-You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,“反对日记帐凭证”列中您不能输入电流券

-You can set Default Bank Account in Company master,您可以在公司主设置默认银行账户

-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,您可以通过选择备份的频率和授权访问的同步启动

-You can submit this Stock Reconciliation.,您可以提交该股票对账。

-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,你可以更新数量或估值速率或两者兼而有之。

-You cannot credit and debit same account at the same time,你无法信用卡和借记同一账户在同一时间

-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,您输入重复的项目。请纠正,然后再试一次。

-You may need to update: {0},你可能需要更新: {0}

-You must Save the form before proceeding,在继续之前,您必须保存表单

-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,你的客户的税务登记证号码(如适用)或任何股东信息

-Your Customers,您的客户

-Your Login Id,您的登录ID

-Your Products or Services,您的产品或服务

-Your Suppliers,您的供应商

-Your email address,您的电子邮件地址

-Your financial year begins on,您的会计年度自

-Your financial year ends on,您的财政年度结束于

-Your sales person who will contact the customer in future,你的销售人员谁将会联系客户在未来

-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,您的销售人员将获得在此日期提醒联系客户

-Your setup is complete. Refreshing...,你的设置就完成了。清爽...

-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,您的支持电子邮件ID  - 必须是一个有效的电子邮件 - 这就是你的邮件会来!

-[Error],[错误]

-[Select],[选择]

-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`冻结股票早于`应该是%d天前小。

-and,和

-are not allowed.,项目组树

-assigned by,由分配

-cannot be greater than 100,不能大于100

-"e.g. ""Build tools for builders""",例如「建设建设者工具“

-"e.g. ""MC""",例如“MC”

-"e.g. ""My Company LLC""",例如“我的公司有限责任公司”

-e.g. 5,例如5

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card",例如:银行,现金,信用卡

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m",如公斤,单位,NOS,M

-e.g. VAT,例如增值税

-eg. Cheque Number,例如:。支票号码

-example: Next Day Shipping,例如:次日发货

-lft,LFT

-old_parent,old_parent

-rgt,RGT

-subject,主题

-to,至

-website page link,网站页面的链接

-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0}“ {1}”不财政年度{2}

-{0} Credit limit {0} crossed,{0}信贷限额{0}划线

-{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0}所需的物品序列号{0} 。只有{0}提供。

-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0}预算帐户{1}对成本中心{2}将超过{3}

-{0} can not be negative,{0}不能为负

-{0} created,{0}创建

-{0} does not belong to Company {1},{0}不属于公司{1}

-{0} entered twice in Item Tax,{0}输入两次项税

-{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0}是在“通知电子邮件地址”无效的电子邮件地址

-{0} is mandatory,{0}是强制性的

-{0} is mandatory for Item {1},{0}是强制性的项目{1}

-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0}是强制性的。也许外币兑换记录为{1}到{2}尚未建立。

-{0} is not a stock Item,{0}不是一个缺货登记

-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0}不是对项目的有效批号{1}

-{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0}不是有效的请假审批。删除行#{1}。

-{0} is not a valid email id,{0}不是一个有效的电子邮件ID

-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0}现在是默认的财政年度。请刷新您的浏览器,以使更改生效。

-{0} is required,{0}是必需的

-{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0}必须是购买或分包项目中列{1}

-{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0}必须通过{1}会减少或应增加溢出宽容

-{0} must have role 'Leave Approver',{0}必须有角色“请假审批”

-{0} valid serial nos for Item {1},{0}有效的序列号的项目{1}

-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1}反对比尔{2}于{3}

-{0} {1} against Invoice {2},{0} {1}对发票{2}

-{0} {1} has already been submitted,{0} {1}已经提交

-{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1}已被修改。请刷新。

-{0} {1} is not submitted,{0} {1}未提交

-{0} {1} must be submitted,{0} {1}必须提交

-{0} {1} not in any Fiscal Year,不得以任何财政年度{0} {1}

-{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1}状态为“停止”

-{0} {1} status is Stopped,{0} {1}状态为stopped

-{0} {1} status is Unstopped,{0} {1}状态为开通

-{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}:成本中心是强制性的项目{2}

-{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}:{1}不是在发票明细表中找到

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">添加/编辑</a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory"">添加/编辑</a>"

-Billed,计费

-Company,公司

-Currency is required for Price List {0},货币需要价格表{0}

-Default Customer Group,默认用户组

-Default Territory,默认领地

-Delivered,交付

-Enable Shopping Cart,启用的购物车

-Go ahead and add something to your cart.,来吧,讲一下你的车。

-Hey! Go ahead and add an address,嘿!来吧,添加一个地址

-Invalid Billing Address,无效的帐单地址

-Invalid Shipping Address,无效的送货地址

-Missing Currency Exchange Rates for {0},缺少货币汇率的{0}

-Name is required,名称是必需的

-Not Allowed,不允许

-Paid,支付

-Partially Billed,部分帐单

-Partially Delivered,部分交付

-Please specify a Price List which is valid for Territory,请指定一个价格表,有效期为领地

-Please specify currency in Company,请公司指定的货币

-Please write something,请写东西

-Please write something in subject and message!,请写东西的主题和消息!

-Price List,价格表

-Price List not configured.,未配置价格表。

-Quotation Series,系列报价

-Shipping Rule,送货规则

-Shopping Cart,购物车

-Shopping Cart Price List,购物车价格表

-Shopping Cart Price Lists,购物车价目表

-Shopping Cart Settings,购物车设置

-Shopping Cart Shipping Rule,购物车运费规则

-Shopping Cart Shipping Rules,购物车运费规则

-Shopping Cart Taxes and Charges Master,购物车税收和收费硕士

-Shopping Cart Taxes and Charges Masters,购物车税收和收费硕士

-Something went wrong!,出事了!

-Something went wrong.,出事了。

-Tax Master,税务硕士

-To Pay,支付方式

-Updated,更新

-You are not allowed to reply to this ticket.,你不允许回复此票。

-You need to be logged in to view your cart.,您需要登录才能查看您的购物车。

-You need to enable Shopping Cart,您需要启用的购物车

-{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0}不能使用购物车购买

-{0} is required,{0}是必需的

-{0} {1} has a common territory {2},{0} {1}有一个共同的领土{2}

+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,这是一个root帐户,不能被编辑。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,科目表
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,转换到总帐
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,查看总帐
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,转换为集团
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,请从科目表创建新帐户。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,报告类型是强制性的
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,根类型是强制性的
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,root帐号不能被删除
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,帐户与现有的事务不能被删除
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,存在此帐户子帐户。您无法删除此帐户。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,帐户{0}不存在
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",合并是唯一可能的,如果下面的属性是相同的两个记录。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,帐户{0}:父帐户{1}不存在
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,帐户{0}:你不能将自己作为父的帐户
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,帐户{0}:父帐户{1}不能是总账
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},帐户{0}:父帐户{1}不属于公司:{2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,根不能被编辑。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,您无权设定值冻结
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",帐户已在借方余额,则不允许设置“余额必须是'为'信用'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",帐户余额已在信贷,你是不允许设置“余额必须是'为'借'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,账户与子节点不能转换到总账
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,帐户与现有的事务不能被转换为总账
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,帐户与现有的事务不能被转换成团。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,应收帐款
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,杂项开支
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Office维护费用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,办公室租金
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,邮政费用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,印刷和文具
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,四舍五入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,工资
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,销售费用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,电话费
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,差旅费
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,公用事业费用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,收入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,直接收入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,销售
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,服务
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,间接收入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,银行账户
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),资金来源(负债)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,资本帐
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,储备及盈余
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,股东资金
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,流动负债
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,应付帐款
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,现货负债
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,库存接收,但不标榜
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,关税和税款
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),借款(负债)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,抵押贷款
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,无抵押贷款
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,银行透支户口
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),临时账户(负债)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,临时负债
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,手头现金
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,现金
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),贷款及垫款(资产)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,证券及存款
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,保证金
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,股票资产
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,所得税资产
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,固定资产
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,资本设备
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,电脑
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,家具及固定装置
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,办公设备
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,厂房及机器
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,投资
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),临时账户(资产)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,临时资产
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,开支
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,直接费用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,库存费用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,销货成本
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,支出计入估值
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,库存调整
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,间接费用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,行政开支
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),基金中的应用(资产)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,销售佣金
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,折旧
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,娱乐费用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,流动资产
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,货运代理费
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,法律费用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,市场推广开支
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},公司在仓库缺少{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',你不能同时输入送货单号及销售发票编号请输入任何一个。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},清拆日期不能行检查日期前{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,清拆日期未提及
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,百分比分配应该等于100 %
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,请在表中输入ATLEAST 1发票
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,注:该成本中心是一个集团。不能让反对团体的会计分录。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,成本中心的图
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,请先输入公司名称
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,请选择集团或Ledger值
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,请输入父成本中心
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,根本不能有一个父成本中心
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,不能成本中心转换为总账,因为它有子节点
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,与现有的交易成本中心,不能转换为总账
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,与现有的交易成本中心,不能转化为组
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,预算不能为集团成本中心设置
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},帐户{0}已多次输入会计年度{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,设置为默认
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",要设置这个财政年度为默认值,点击“设为默认”
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0}现在是默认的财政年度。请刷新您的浏览器,以使更改生效。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,不能更改财政年度开始日期和财政年度结束日期,一旦会计年度被保存。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,会计年度开始日期应不大于财政年度结束日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,会计年度开始日期和财政年度结束日期不能超过相隔一年。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},会计年度开始日期和财政年度结束日期已经在财政年度设置{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},为平衡帐户{0}必须始终{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},你无权之前添加或更新条目{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),杰出的{0}不能小于零( {1} )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,帐户{0}被冻结
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},无权修改冻结帐户{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0}是必需的
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},无论是借方或贷方金额是必需的{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},成本中心是必需的“损益”账户{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,“损益”账户类型{0}不开放允许入境
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,帐户{0}不能为集团
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,帐户{0}是停用的
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},帐户{0}不属于公司{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},成本中心{0}不属于公司{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,期刊券
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},参考号与参考日期须为{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,参考编号是强制性的,如果你输入的参考日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,“反对日记帐凭证”列中您不能输入电流券
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,对日记帐凭证{0}没有任何无可比拟{1}项目
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1}未提交
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,你无法信用卡和借记同一账户在同一时间
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},总借记必须等于总积分。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},参考# {0}于{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,参考日期请输入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},注: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,老化时间是强制性的打开进入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,“参赛作品”不能为空
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,草案
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,不甘心成功
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,请选择{0}第一
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,没有在发票表中找到记录
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,没有在支付表中找到记录
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}:{1}不是在发票明细表中找到
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',关闭帐户{0}必须是类型'责任'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},另一个期末录入{0}作出后{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS机设置{0}用户已创建: {1}和公司{2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},全球POS设置{0}已为公司创造了{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,费用帐户是必需的
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0}不属于公司{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",定价规则是由覆盖价格表/定义折扣百分比,基于某些条件。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",如果选择的定价规则是为'价格',它将覆盖价目表。定价规则价格是最终价格,所以没有进一步的折扣应适用。因此,在像销售订单,采购订单等交易,这将是在“汇率”字段提取,而不是'价格单率“字段。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,折扣百分比可以应用于对一个价目表或所有价目表。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",要在一个特定的交易不适用于定价规则,所有适用的定价规则应该被禁用。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,如何定价规则被应用?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",定价规则是第一选择是基于“应用在”字段,可以是项目,项目组或品牌。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",然后定价规则将被过滤掉基于客户,客户组,领地,供应商,供应商类型,活动,销售合作伙伴等。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,定价规则进一步过滤基于数量。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",如果根据上述条件发现两个或更多个定价规则,优先级被应用。优先级是一个介于0到20,而默认值为零(空白)。数字越大,意味着它将优先,如果有与相同条件下的多个定价规则。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",即使有更高优先级的多个定价规则,然后按照内部优先级应用:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,产品编号>项目组>品牌
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,客户>客户群>领地
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,供应商>供应商类型
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",如果有多个定价规则继续盛行,用户被要求手动设置优先级来解决冲突。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,笔记
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},在主项未提及的项目项目组{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,ATLEAST一个销售或购买的必须选择
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",销售必须进行检查,如果适用于被选择为{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",求购必须进行检查,如果适用于被选择为{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,最小数量不能大于最大数量的
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0}不能为负
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,最大允许的折扣为文件:{0} {1}%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,购买发票
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,使付款输入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,从采购订单
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,从采购入库单
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',采购订单{0} “停止”
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,账龄日期是强制性的打开进入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},交际费是强制性的项目{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},要求项目Purchse订单号{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},所需物品交易收据号码{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,请输入核销帐户
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,采购订单{0}未提交
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,外购入库单{0}未提交
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},成本中心是必需的行{0}税表型{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,项目{0}不购买产品
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,请在公司主输入默认货币
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,转化率不能为0或1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,未偿还的金额
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,不能选择充电式为'在上一行量'或'在上一行总计估值。你只能选择“总计”选项前一行量或上一行总
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,请选择充电式第一
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',可以参考的行只有在充电类型是“在上一行量'或'前行总计”
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,不能引用的行号大于或等于当前行号码提供给充电式
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,预计日期不能前材料申请日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",不能直接设置金额。对于“实际”充电式,用速度场
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,属性是相同的两个记录。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',不能抵扣当类别为“估值”或“估值及总'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,不能选择充电式为'在上一行量'或'在上一行总'的第一行
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,项目
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,请选择{0}第一。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,总净
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,预计数量
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,税
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,无效的条码
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,付款方式不能为空购物车制造
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,折扣金额
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,请从安装程序添加到收支模式。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,累计
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,已支付的款项
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,进行付款
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,德尔
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,无效的条码或序列号
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,从送货单
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,请注明公司进行
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,发送短信
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,使交货
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,从销售订单
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',时间日志批量{0}必须是'提交'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,因为项目{1}是一个资产项目,所以帐户{0}的类型必须为“固定资产”
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,账龄日期是强制性的打开进入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0}是强制性的项目{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},客户{0}不属于项目{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,现金或银行帐户是强制性的付款项
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,支付的金额+写的抵销金额不能大于总计
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},于行。不需要产品编号{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},股票不能对送货单更新的{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,使POS机输入所需设置POS机
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,注:付款项将不会被因为“现金或银行帐户”未指定创建
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,销售订单{0}未提交
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,送货单{0}未提交
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},请设置默认的现金或银行账户的付款方式{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},从值必须小于以价值列{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",只能有一个运输规则条件为0或空值“ To值”
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,之间存在重叠的条件:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,和
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,不正确的数字总帐条目中找到。你可能会在交易中选择了错误的帐户。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,借记和信用为这个券不相等。不同的是{0} 。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,开
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,添加子
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,重命名
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,删除
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,新帐号
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,新帐号名称
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",新帐户的名称。注:请不要创建帐户客户和供应商,它们会自动从客户和供应商创造大师
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,集团或Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",进一步帐户可以根据组进行,但项目可以对总帐进行
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,账户类型
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,可选。此设置将被应用于各种交易进行过滤。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,税率
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,创建新
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,快速帮助
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",要添加子节点,探索树,然后单击要在其中添加更多节点的节点上。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,新的成本中心
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,新的成本中心名称
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,进一步帐户可以根据组进行,但项目可以对总帐进行
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",会计分录可以对叶节点进行,称为
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,总帐
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,组
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,项目组树
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,请不要用于客户及供应商建立的帐户(总帐)。他们直接从客户/供应商创造的主人。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,要创建一个银行帐户
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",转至相应的组(通常基金中的应用>流动资产>银行帐户,并创建类型的新帐户分类帐(点击添加子), “银行”
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,要创建一个纳税帐户
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",转至相应的组(通常资金来源>流动负债>税和关税,并创建一个新的帐户分类帐类型“税” (点击添加子),并且还提到了税率。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,请设置您的会计科目表你开始会计分录前
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,新公司
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,刷新
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL或BS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,损益
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,资产负债表
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,公司
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,选择公司...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,财政年度
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,选择会计年度...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,从日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,至
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,至今
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,范围
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,每日
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,周刊
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,季刊
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,每年
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,重设过滤器
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,情节
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,账户
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),开幕(博士)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),开幕(CR )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,财务分析
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,开始
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,请先选择公司。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,到期日不能寄发日期或之前
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,不允许
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,提供者
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,老龄化基于
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,参考
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,一方
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,支付的金额
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,发票总金额
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,发布日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,凭证类型
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,无凭证
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,顾客
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,领土
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,供应商类型
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,备注
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,到期日
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,比尔日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,汇票否
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),临时溢利/(亏损)(信用)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,银行帐户
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,针对帐户
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,清拆日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,信用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,借方
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,请选择银行帐户
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,参考
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,针对
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,参考日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,银行对帐表
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,请注明
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,成本中心
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,实际
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,目标
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,太多的列。导出报表,并使用电子表格应用程序进行打印。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),总计({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,帐户声明
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,至
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,集团透过券
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,集团账户
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",7 。总计:累积总数达到了这一点。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",是冷冻的帐户。要禁止该帐户创建/编辑事务,你需要角色
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,从日期必须是之前日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,帐户{0}是无效的
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,销售发票
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,发布时间
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,产品编号
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,项目名称
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,项目组
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,牌
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,描述
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,从维护计划
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,数量
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,客户买入金额
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,毛利
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,项目
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,分配金额
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,集团客户
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,采购订单
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,费用帐户
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,外购入库单
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,量
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,率
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,客户名称
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,送货单
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,销售订单
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,收入账户
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,针对选择您要分配款项的发票。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,没有找到客户或供应商账户
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,除税后溢利/(亏损)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,没有资料
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,供应商名称
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,总圆角
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),关闭(博士)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),关闭(CR)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,从日期不能大于结束日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},从日期应该是在财政年度内。假设起始日期= {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},日期应该是在财政年度内。假设终止日期= {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,总
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,分配金额不能为负
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,分配的金额不能超过unadusted量较大
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,日记帐凭单{0}被取消链接
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,每月一次
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,全年
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0}预算帐户{1}对成本中心{2}将超过{3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,不得以任何财政年度{0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0}“ {1}”不财政年度{2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,项{0}已多次输入有相同的描述或日期或仓库
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,项{0}已多次输入有相同的描述或日期
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1}状态为“停止”
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1}已经提交
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},计量单位换算系数是必需的行{0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},请输入量的项目{0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},仓库是强制性的股票项目{0}行{1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0}必须是购买或分包项目中列{1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,Do you really want to STOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,收到%
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,%帐单
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,券#
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,使发票
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,停止
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,如果销售BOM定义,该包的实际BOM显示为表。
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,下载模板,填写相应的数据,并附加了修改后的文件。
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,检查是否有重复
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,已过期
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,材料要求{0}被取消或停止
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1}已被修改。请刷新。
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},{0} {1}现在状态{2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,采购发票{0}已经提交
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,有待
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,收到
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,计费
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,总帐单今年:
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,未付
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,系列是强制性的
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,没有权限
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,做采购订单
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,所有供应商类型
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,没有设置
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,供应商类型/供应商
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,购买Analytics(分析)
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,树类型
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,基于
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,价值或数量
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,默认设置的会计事务。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,税务模板卖出的交易。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,税务模板购买交易。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,销售点的设置
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,规则来计算销售运输量
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,会计记账分录。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,规则增加运输成本。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,规则适用的定价和折扣。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,启用/禁用的货币。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,货币汇率的主人。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,季节性设定预算。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,条款及细则范本
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,模板条款或合同。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card",例如:银行,现金,信用卡
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-往绩纪录
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,主报告
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,提高对客户的账单。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,由供应商提出的法案。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,标准报告
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,客户数据库。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,供应商数据库。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,树finanial帐户。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,工具
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,更新与期刊银行付款日期。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,匹配非联的发票和付款。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,文件
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,关闭资产负债表和账面利润或亏损。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,设置
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,财务/会计年度。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,树finanial成本中心。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,请求您的报价。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,从供应商收到的报价。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,购买给供应商的订单。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,所有联系人。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,所有地址。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,所有的产品或服务。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,默认设置为买入交易。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,供应商类型高手。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,由于生产订单可以为这个项目, \作
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,树的项目组。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,价格表师傅。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,多个项目的价格。
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,人力资源
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,购物车
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,组织单位(部门)的主人。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",员工指定(例如总裁,总监等) 。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,薪资模板大师。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,工资组成部分。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,员工记录。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,税务及其他薪金中扣除。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,分配叶子一段时间。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.",叶似漫不经心,生病等类型
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,假日高手。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,按部门封锁许可申请。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,模板的绩效考核。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,报销的类型。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),设置接收服务器的工作电子邮件ID 。 (例如jobs@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,申请许可。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,索赔费用由公司负责。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,考勤记录。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,月薪声明。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,绩效考核。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,申请人的工作。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,开放的工作。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,处理工资
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,生成工资条
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,从。csv文件上传考勤
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,离开配置工具
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,分配叶子的一年。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,设定人力资源模块
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,员工大师。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",就业(永久,合同,实习生等)的类型。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,组织分支主。
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),材料清单(BOM)
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,物料清单
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,发布生产订单。
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,凡制造业务进行。
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,生成材料要求(MRP)和生产订单。
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,更换项目/物料清单中的所有材料明细表
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,项目活动/任务。
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,项目主。
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,时间日志中的任务。
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,批处理的时间记录进行计费。
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,活动的考勤表类型
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,[甘特图表所有作业。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,管理销售合作伙伴。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,销售人员
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,管理销售人员树。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,数据库的潜在客户。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,捆绑项目在销售时。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),设置接收服务器销售的电子邮件ID 。 (例如sales@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,轨道信息通过行业类型。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,设置短信网关设置
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,销售分析
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,销售漏斗
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,潜在的机会卖。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,行情到引线或客户。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,确认订单的客户。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,发送群发短信到您的联系人
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.",通讯,联系人,线索。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,默认设置为卖出交易。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,销售活动。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,管理客户组树。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,管理领地树。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,客户主。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,供应商主。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,联系站长。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,地址主人。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,账户
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,库存
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,销售
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,求购
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,支持
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,全局设置
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",像公司,货币,当前财政年度,等设置默认值
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,印刷及品牌
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,信头的打印模板。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,标题打印模板例如形式发票。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,国家明智的默认地址模板
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,标准合同条款的销售或采购。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,定制
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",像序列号, POS机等显示/隐藏功能
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,创建规则来限制基于价值的交易。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,电子邮件通知
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,自动编写邮件在提交交易。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,电子邮件
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,设置
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",创建和管理每日,每周和每月的电子邮件摘要。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,大师
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,公司(不是客户或供应商)的主人。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,项目主。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,计量单位
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m",如公斤,单位,NOS,M
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,仓库。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,品牌大师。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,请求的项目。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,记录项目的运动。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,股票分析
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,发货给客户。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,从供应商收到货。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,对于一个序列号安装记录
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,项目的存储位置。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,该产品的一个单元。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,一批该产品的(很多)。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,通过CSV上传库存余额。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,分裂送货单成包。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,来料质量检验。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,更改为计量单位的商品。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,默认设置为股票交易。
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,客户支持查询。
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,客户对发行序列号
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,规划维护访问。
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,访问报告维修电话。
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,通信日志。
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),设置接收邮件服务器支持电子邮件ID 。 (例如support@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,支持Analytics(分析)
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},行{0}请指定一个有效的行ID {1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",要包括税款,行{0}项率,税收行{1}也必须包括在内
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,类型'实际'行{0}的电荷不能被包含在项目单价
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,警告: {0} {1}为零,系统将不检查超收因为金额项目
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",不能在一行overbill的项目{0} {0}不是{1}更多。要允许超收,请在库存设置中设置
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0}是强制性的。也许外币兑换记录为{1}到{2}尚未建立。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,请输入'转包' YES或NO
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,供应商仓库强制性分包外购入库单
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,项目表不能为空
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,行{0}:转换系数是强制性的
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,税务类别不能为'估值'或'估值及总,因为所有的项目都是非库存产品
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},请选择{0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,请输入“重复上月的一天'字段值
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,佣金率不能大于100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,对于销售团队总分配比例应为100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},订单类型必须是一个{0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,对于项目Maxiumm折扣{0} {1} %
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,行{0}:数量是强制性的
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},需要缺货登记保留仓库{0}行{1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,销售订单{0}被停止
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},项{0}必须在销售或服务项目{1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,注:系统将不检查过交付和超额预订的项目{0}的数量或金额为0
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},备抵过{0}越过为项目{1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0}必须通过{1}会减少或应增加溢出宽容
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,备抵过{0}越过为项目{1}。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,费用或差异帐户是强制性的项目{0} ,因为它影响整个股票价值
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,费用/差异帐户({0})必须是一个'溢利或亏损的账户
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}:成本中心是强制性的项目{2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,没有以下的仓库会计分录
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,项目明智的数据不适用于报价
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0}是强制性的
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,“根据”和“分组依据”不能相同
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,得分必须小于或等于5
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,结束日期不能小于开始日期
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,鉴定{0}为员工在给定日期范围{1}创建
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},分配的总权重应为100 % 。这是{0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,总不能为零
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},总积分为所有的目标应该是100 ,这是{0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,考勤员工{0}已标记
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,员工{0}是关于{1}休假。不能标记考勤。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,考勤不能标记为未来的日期
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,员工{0}不活跃或不存在
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,状态
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,使薪酬结构
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,加入日期必须大于出生日期
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,日期退休必须大于加入的日期
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,解除日期必须大于加入的日期
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,合同结束日期必须大于加入的日期
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,请输入有效的电邮地址
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,请输入有效的个人电子邮件
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,请输入解除日期。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,用户{0}被禁用
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},用户{0}已经被分配给员工{1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0}不是有效的请假审批。删除行#{1}。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,生日
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,祝你生日快乐!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,请设置员工命名系统中的人力资源&gt;人力资源设置
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,活跃
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,填写表格,并将其保存
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,让项目B是制造< / B>
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,使项目所需的质量保证和质量保证在没有采购入库单
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,的
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,不存在
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,使银行券
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',审批状态必须被“批准”或“拒绝”
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,请新增支出凭单细节
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,请选择会计年度
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,请选择每周休息日
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,更新生日提醒
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,叶必须分配在0.5的倍数
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},赴类型{0}已经分配给员工{1}的财政年度{0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},不能发扬{0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},不能取消,因为员工{0}已经被核准用于{1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,您是第休假审批此记录。请更新“状态”并保存
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,这个假期申请正在等待批准。只有离开Apporver可以更新状态。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,休假申请已被批准。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,请提交更新休假余额。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,休假申请已被拒绝。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,日期应该是一样的起始日期为半天假
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},注:没有足够的休假余额请假类型{0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},没有足够的余额休假请假类型{0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},员工{0}已经申请了{1}的{2}和{3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},请假类型{0}不能长于{1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},离开审批必须是一个{0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,只有选择的休假审批者可以提交此请假
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,离开应用
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,雇员
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,新假期申请
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(半天)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,离开封锁
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,节日
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,只留下带有状态的应用“已批准” ,可以提交
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,警告:离开应用程序包含以下模块日期
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,不能批准休假,你无权批准树叶座日期
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,无效的主名称
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,在天在你申请许可的假期。你不需要申请许可。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,离开类型
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,座日期
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,日期重复
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,任何员工发现
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},叶分配成功为{0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},难道你真的想要提交的所有工资单的一个月{0}和年{1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",在以下文件 - 轨道名牌
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},支付工资的月{0}和年{1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,5
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,您可以在公司主设置默认银行账户
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},请设置{0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,员工的工资单上{0}已经于本月创建
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,请参阅附件
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent",公司电子邮件ID没有找到,因此邮件无法发送
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},员工请建立薪酬结构{0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,还有比这个月工作日更多的假期。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',员工解除对{0}必须设置为“左”
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,月
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,使工资单
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,净工资不能为负
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,考勤起始日期和出席的日期,是强制性的
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,导入失败!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,导入成功!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,请选择一个csv文件
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,通过设置>编号系列请设置编号系列考勤
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,出生日期
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,名称
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,支
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,部门
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,指定
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,性别
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,任何员工发现!
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,员工姓名
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,请选择年份和月份
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,无薪假
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,金天
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,没有工资单上发现的一个月:
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,和年份:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,更新成本
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,你不能改变速度,如果BOM中提到反对的任何项目
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,请选择价格表
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,项目{0}不存在于系统中或已过期
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,操作{0}重复操作表
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,操作{0}不存在操作表
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},要求项目数量{0}行{1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,项{0}已多次输入对相同的操作
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM递归: {0}不能父母或儿童{2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,原料不能同主项
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,默认
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM取代
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,当前BOM和新BOM不能相同
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,请先输入生产项目
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,提交此生产订单进行进一步的处理。
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,完整
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,停止
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,转移原材料
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,更新成品
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,Unstop
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,Do you really want to stop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},生产量{0}不能大于计划quanitity {1}生产订单中{2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,工作在进展仓库提交之前,需要
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,对于仓库之前,需要提交
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,不能取消,因为提交股票输入{0}存在
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,无权限
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,销售订单{0}无效
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},不能产生更多的项目{0}不是销售订单数量{1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},生产订单状态为{0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,已完成
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,没有客户或供应商帐户发现。账户是根据\确定
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,小于等于零系统,估值率是强制性的资料
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},请输入计划数量的项目{0}在行{1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},请输入BOM的项目{0}在行{1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},不正确或不活动的BOM {0}的项目{1}在列{2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0}创建
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,没有创建生产订单
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,请重新拉。
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,材料要求{0}创建
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,9 。这是含税的基本价格:?如果您检查这一点,就意味着这个税不会显示在项目表中,但在你的主项表将被纳入基本速率。你想要给一个单位价格(包括所有税费)的价格为顾客这是有用的。
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,你不能输入行没有。大于或等于当前行没有。这种充电式
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,标准采购
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,标准销售
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,根据发票日期付款周期
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,甘特图
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,预计完成日期不能少于项目开始日期
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',“预计开始日期”不能大于“预计结束日期'
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',“实际开始日期”不能大于“实际结束日期'
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},这个时间日志与冲突{0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,计费
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,请选择时间记录。
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,时间日志是不计费
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,时间日志状态必须被提交。
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,做时间记录批
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,选择时间日志和提交创建一个新的销售发票。
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,单击“制作销售发票”按钮来创建一个新的销售发票。
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,此时日志批量一直标榜。
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,此时日志批次已被取消。
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,做销售发票
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',时间日志{0}必须是'提交'
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,时间日志
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,活动类型
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,小时
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,任务
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,项目名称
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,项目价值
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,完成日期
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,项目开始日期
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,载入中...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,具有相同名称的客户群组已经存在,请更改客户姓名或重命名客户集团
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,请送货单拉项目
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},序列号是强制性的项目{0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,项{0}不是一个序列化的项目
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,序列号{0}不存在
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,项{0}与序列号{1}已经安装
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},序列号{0}不属于送货单{1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},安装日期不能交付日期前项{0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,创建客户
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,创造机会
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,活动名称是必需的
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0}不是一个有效的电子邮件ID
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}",电子邮件ID必须是唯一的,已经存在{0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,设为失落
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,原因丢失
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,更新
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,有错误。
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,创建报价
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,失去的机会
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,无法取消的机遇,报价存在
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",不能声明为丢失,因为报价已经取得进展。
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,客户{0}不存在
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,所需物品
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,如果机会是由铅制成铅必须设置
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,使销售订单
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,从机会
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},请选择一个值{0} quotation_to {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},请牵头建立客户{0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,项目{0}相同的描述输入两次
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,项{0}必须是服务项目
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,项{0}必须是销售项目
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,不能设置为失落的销售订单而成。
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,请输入项目细节
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",请选择项目,其中“是股票项目”是“否”和“是销售项目”为“是” ,并没有其他的销售BOM
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,父项{0}必须是没有库存产品,必须是一个销售项目
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,您确定要停止
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,您确定要UNSTOP
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,%交付
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,使
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,材料要求
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,让MAINT。访问
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,让MAINT。时间表
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,从报价
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,报价{0}将被取消
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,停止订单无法取消。 Unstop取消。
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,送货单{0}必须取消这个销售订单之前被取消
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,销售发票{0}必须取消这个销售订单之前被取消
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,维护时间表{0}必须取消这个销售订单之前被取消
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,维护访问{0}必须取消这个销售订单之前被取消
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,生产订单{0}必须取消这个销售订单之前被取消
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1}状态为stopped
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1}状态为开通
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,预计交货日期不能前销售订单日期
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,预计交货日期不能前采购订单日期
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,警告:销售订单{0}已经存在对同一采购订单号
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},所需的库存项目保留仓库{0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,项{0}已被输入两次
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},不型报价{0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',请输入“预产期”
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,交付
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,接收器列表为空。请创建接收器列表
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,在发送前,请填写留言
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,集团客户/客户
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,区域/客户
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,数量
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,值
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,此外节点可以在&#39;集团&#39;类型的节点上创建
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,请输入本销售牧师的员工标识
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},新的{0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,点击一个链接以获取股权以扩大获取选项
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,年
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,信用额度
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,天自上次订购
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,“自从最后订购日”必须大于或等于零
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,目标在
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,文件类型
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,请选择文档类型第一
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[错误]
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,不能大于100
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",对于“销售物料清单”项,仓库,序列号和批次号将被从“装箱清单”表考虑。如果仓库和批号都是相同的任何“销售BOM'项目的所有包装物品,这些值可以在主项目表中输入,值将被复制到”装箱单“表。
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,请输入产品编号,以获得批号
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,不authroized因为{0}超出范围
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},可以通过{0}的批准
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},重复的条目。请检查授权规则{0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,请输入角色核准或审批用户
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,批准用户作为用户的规则适用于不能相同
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,审批角色作为角色的规则适用于不能相同
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},不能在折扣的基础上设置授权{0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,折扣必须小于100
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',需要' Customerwise折扣“客户
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,请安装Dropbox的Python模块
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,请在您的网站配置设置Dropbox的访问键
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},请设置谷歌驱动器的访问键{0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,更新
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,您可以通过选择备份的频率和授权访问的同步启动
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox的
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,谷歌驱动器
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,备份将被上传到
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,主
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged",对不起,企业不能合并
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,缩写不能超过5个字符
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",不能改变公司的预设货币,因为有存在的交易。交易必须取消更改默认货币。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},帐户{0}不属于公司:{1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,成品
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,商店
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,工作进展
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,从货币和货币不能相同
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,ERPNext是一个开源的基于Web的ERP系统通过网络注技术私人有限公司向提供集成的工具,在一个小的组织管理大多数进程。有关Web注释,或购买托管楝更多信息,请访问
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,一个客户存在具有相同名称
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,电子邮件摘要:
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,立即发送
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,发送消息
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,添加/删除收件人
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,在继续之前,您必须保存表单
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,有一个错误。一个可能的原因可能是因为您没有保存的形式。请联系support@erpnext.com如果问题仍然存在。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,立即观看
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,全日
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,日历事件
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,由分配
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,请先输入项目
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",具有相同名称的项目存在( {0} ) ,请更改项目组名或重命名的项目
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},系列{0}已经被应用在{1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series",除了特殊字符“ - ”和“/”未命名中不允许系列
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,系列已成功更新
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,请选择前缀第一
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,系列更新
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,最新消息
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,您可以通过选择备份频率启动和\
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,无论是数量目标或目标量是强制性的。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},用户ID不为员工设置{0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,请输入有效的手机号
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,请更新短信设置
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,对于如1美元= 100美分
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,集团或Ledger ,借方或贷方,是特等帐户
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,无论是数量目标或目标量是必需的
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,这是一个示例网站从ERPNext自动生成
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,产品展示
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,一般
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,非营利
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,政府
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,当地
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,电动
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,硬件
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,医药
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,经销商
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,销售团队
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,单位
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,箱
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,公斤
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,NOS
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,对
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,集
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,小时
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,分钟
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,支票
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,信用卡
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,电汇
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,银行汇票
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,规划
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,研究
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,提案写作
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,执行
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,通讯
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,会计
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,广告
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,航天
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,农业
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,航空公司
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,服装及配饰
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,汽车
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,银行业
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,生物技术
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,广播
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,佣金
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,化学药品
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,电脑
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,咨询
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,消费类产品
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,化妆品
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,防御
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,百货
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,教育
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,电子
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,能源
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,娱乐休闲
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,猎头
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,金融服务
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco",食品,饮料与烟草
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,杂货
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,保健
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,互联网出版
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,投资银行业务
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,所有项目组
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,制造业
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,电影和视频
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,音乐
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,报纸出版商
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,网上拍卖
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,养老基金
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,制药
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,私募股权投资
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,出版
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,房地产
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,零售及批发
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,证券及商品交易所
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,肥皂和洗涤剂
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,软件
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,体育
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,技术
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,电信
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,电视
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,运输
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,创业投资
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,原料
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,服务
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,子组件
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,耗材
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,所得税
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,基本的
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,电话
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,食物
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,医
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,他人
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,旅游
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,事假
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,补假
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,病假
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,特权休假
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,全日制
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,兼任
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,缓刑
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,合同
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,佣金
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,计件工作
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,实习生
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,学徒
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,市场营销
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,采购
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,操作
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,生产
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,调度
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,顾客服务
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,管理
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,质量管理
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,研究与发展
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,法律
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,经理
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,分析人士
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,工程师
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,会计
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,秘书
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,关联
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,政务主任
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,业务发展经理
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,人力资源经理
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,项目经理
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,营销和销售主管
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,软件开发人员
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,设计师
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,助理
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,研究员
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,所有的领土
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,所有客户群
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,个人
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,广告
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,真棒服务
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,真棒产品
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,您的登录ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,密码
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,附上你的照片
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,第一个用户将成为系统管理器(您可以在以后更改)。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency",国家,时区和货币
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,国家
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,默认货币
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,时区
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,选择您的国家和检查时区和货币。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,本组织
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,公司名称
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""",例如“我的公司有限责任公司”
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,公司缩写
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,最多5个字符
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""",例如“MC”
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,财政年度开始日期
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,您的会计年度自
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,财政年度年结日
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,您的财政年度结束于
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,它有什么作用?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""",例如「建设建设者工具“
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,您的公司要为其设立这个系统的名称。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,与你的新的用户ID登录
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,标志和信头
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,上传你的信头和标志 - 你可以在以后对其进行编辑。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,附加信
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),保持它的Web友好900px (宽)x 100像素(高)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,附加标志
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,加税
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",列出你的头税(如增值税,消费税,他们应该有唯一的名称)及其标准费率。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,税
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,例如增值税
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),率( % )
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,例如5
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,您的客户
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,列出一些你的客户。他们可以是组织或个人。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,联系人姓名
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,您的供应商
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,列出一些你的供应商。他们可以是组织或个人。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,您的产品或服务
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",列出您的产品或您购买或出售服务。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,产品或服务
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,我们卖这种产品
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,我们买这个项目
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,组
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,附上图片
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,欢迎
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext设置
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,欢迎来到ERPNext。在接下来的几分钟里,我们将帮助您设置您的ERPNext帐户。尝试并填写尽可能多的信息,你有,即使它需要多一点的时间。这将节省您大量的时间。祝你好运!
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,以前
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,下一个
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,完成安装
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,设置...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,稳坐在您的系统正在安装。这可能需要一些时间。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,安装完成
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,你的设置就完成了。清爽...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,选择您的语言
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,语
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,欢迎来到ERPNext 。请选择你的语言,开始安装向导。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,第一个用户:您
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,名字
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,姓
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,安装已经完成!
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,标准
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,世界其他地区
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,请在公司主及全球默认指定默认货币
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,使安装注意事项
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,使装箱单
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,注:项目{0}多次输入
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},需要现货产品仓库{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},盒装数量必须等于量项目{0}行{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,销售发票{0}已提交
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,安装注意{0}已提交
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,装箱单( S)取消
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,保留仓库在销售订单失踪
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,所有这些项目已开具发票
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},所需的项目销售订单{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,%安装
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first",请选择“图像”第一
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",重被提及,\ n请别说“重量计量单位”太
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},你可能需要更新: {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",整合进来支持电子邮件,支持票
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,计量单位{0}已经进入不止一次在转换系数表
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},为缺省的计量单位转换因子必须是1行{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",由于生产订单可以为这个项目提出,它必须是一个股票项目。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'有序列号'不能为'是'非库存项目
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",项目必须是购买项目,因为它存在于一个或多个活跃的BOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,商品税行{0}必须有帐户类型税或收入或支出或课税的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0}输入两次项税
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},条码{0}已经用在项目{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,产品编号是强制性的,因为项目没有自动编号
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",项目组存在具有相同名称,请更改项目名称或重命名的项目组
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,项目{0}不存在
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items",若要合并,以下属性必须为这两个项目是相同的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,请输入缺省的计量单位
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},项{0}已达到其寿命结束于{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,项{0}不是缺货登记
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,项{0}将被取消
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,默认仓库是强制性的股票项目。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,项{0}未找到
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},项{0}中多次出现价格表{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,请先输入公司
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),取得展开的BOM(包括子组件)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,警告:材料要求的数量低于最低起订量
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,你真的要停止这种材料要求?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,难道你真的想要UNSTOP此材料要求?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,适合
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,获取项目从物料清单
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,让供应商报价
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,转印材料
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Unstop材料要求
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},状态更新为{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},最大的材料要求{0}可为项目{1}对销售订单{2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,消息大于160个字符将会被分成多个消息
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,订购
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,案号不能为0
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',“要案件编号”不能少于&#39;从案号“
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,您输入重复的项目。请纠正,然后再试一次。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,为项目指定了无效的数量{0} 。量应大于0 。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,不同计量单位的项目会导致不正确的(总)净重值。确保每个项目的净重是在同一个计量单位。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},数量的项目{0}必须小于{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,送货单{0}不能提交
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,无项目包
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',请指定一个有效的“从案号”
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},案例编号已在使用中( S) 。从案例没有尝试{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,房产价格必须适用于购买或出售
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,请输入产品编号。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,做出购买发票
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},错误: {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},接受+拒绝的数量必须等于项目{0}的接收数量
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},所需物品的采购订单号{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},要求项目质量检验{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,所有项目已开具发票
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,拒绝仓库是必须反对regected项目
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,设置状态为可用
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,交付序号{0}无法删除
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",不能{0}删除序号股票。首先从库存中删除,然后删除。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",对不起,序列号无法合并
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,项{0}不是设置为序列号列必须为空白
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,序列号{0}量{1}不能是分数
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0}所需的物品序列号{0} 。只有{0}提供。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},重复的序列号输入的项目{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},序列号{0}不属于项目{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,序列号{0}已收到
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},序列号{0}不属于仓库{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,序列号{0}的状态必须为“有空”提供
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,序列号{0}无货
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},序列号为必填项序列为{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,序列号{0}创建
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新的序列号不能有仓库。仓库必须由股票输入或外购入库单进行设置
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,产品编号不能为序列号改变
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,仓库不能为序​​列号改变
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,项{0}不是设置为序列号检查项目主
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,请输入仓库的材料要求将提高
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,请输入送货单号或销售发票号码进行
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,请输入外购入库单没有进行
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,使消费税发票
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,使信贷注
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,让缴费单
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},行#{0}:请注明序号为项目{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,ATLEAST一间仓库是强制性的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},源仓库是强制性的行{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},目标仓库是强制性的行{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,行目标仓库{0}必须与生产订单
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},源和目标仓库为行不能相同{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,库存项目已为生产订单创建
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,总估价为制造或重新打包项目(S)不能小于原料的总估值
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,发布日期和发布时间是必需的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},数量行{0} ( {1} )必须与生产量{2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1}必须提交
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'更新库存“的销售发票{0}必须设置
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},发布时间标记必须经过{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},项目{0}不存在于{1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,项{0}已被退回
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},不能返回超过{0}的项目{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,生产订单{0}必须提交
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},交易不反对停止生产订单允许{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,项目{0}不活跃或生命的尽头已经达到
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},所需的计量单位计量单位:丁文因素:{0}项:{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,付款方式
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,待批项目{0}更新
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,项目或仓库为行{0}不匹配材料要求
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},目的必须是一个{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0}不是一个缺货登记
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},在批处理负平衡{0}项目{1}在仓库{2}在{3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,项{0}必须是一个缺货登记
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0}不是对项目的有效批号{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,前{0}股票交易被冻结
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},不允许更新比年长的股票交易{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,下载Reconcilation数据
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,股票Reconcilation数据
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,您可以提交该股票对账。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.",下载模板,填写相应的数据,并附加了修改后的文件。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,取消这个股票和解将抵消其影响。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,下载模板
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,股票Reconcilation模板
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,库存对账
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",库存对账可以用来更新股票在某一特定日期,通常按照实际库存。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.",提交时,系统会创建差异的条目来设置给定的股票及估值对这个日期。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,它也可以用来创建期初存货项目和解决股票价值。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,注意事项:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,产品编号和仓库应该已经存在。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,你可以更新数量或估值速率或两者兼而有之。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.",如果在任一数量或估价率没有变化,离开细胞的空白。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,货号: {0}没有在系统中找到
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,行#
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},所需物品估价速率{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,请输入成本中心
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,请输入您的费用帐户
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",差的帐户必须是'责任'类型的帐户,因为这个股票和解是一个开放报名
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,错误的模板:找不到头排。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,Row # {0}: 
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,重复的条目
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,仓库系统中未找到
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,请注明无论是数量或估价率或两者
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,负数量是不允许
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,负面评价率是不允许的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`冻结股票早于`应该是%d天前小。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,新的计量单位不能是类型整数
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,转换系数不能在分数
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,项目是必需的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,新的库存计量单位是必需的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,全新库存计量单位必须从目前的股票不同的计量单位
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,转换系数是必需的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,项目更新
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,库存余额更新
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,库存总帐条目更新结余
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,物品估价更新
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,仓库{0}不存在
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,这两个仓库必须属于同一个公司
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,请输入有效的电子邮件Id
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,帐户头{0}创建
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,仓库{0}:公司是强制性的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},仓库{0}:家长帐户{1}不博隆该公司{2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},仓库{0} ,从量存在项目不能被删除{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,股票分类帐项存在这个仓库仓库不能被删除。
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},序号项目与条码{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},序号项目与序列号{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,请注明公司
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,项{0}必须是一个服务项目。
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,项{0}必须是一个销售项目
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,项{0}必须是一个采购项目
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,项{0}必须是一个小项目签约
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,价格表{0}被禁用
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,价格列表没有选择
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,价格表货币没有选择
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},默认情况下不存在的BOM项目为{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,余额数量
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,平衡值
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,库存总帐
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,实际的数量:在仓库可用数量。
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",计划数量:数量,为此,生产订单已经提高,但正在等待被制造。
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",要求的数量:数量要求的报价,但没有下令。
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",订购数量:订购数量的报价,但没有收到。
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",版权所有数量:订购数量出售,但未交付。
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,实际数量
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,计划数量
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,库存水平
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,请求数量
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,订购数量
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,保留数量
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,再订购水平
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,重新订购数量
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,批量
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,开放数量
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,在数量
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,输出数量
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,“起始日期”是必需的
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,“至今”是必需的
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,最后预订价
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,估值率
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',“起始日期”必须经过'终止日期'
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,交货期天
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,从和到所需日期
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,平均年龄
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,最早
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,最新
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,# ## #,##
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,库存计量单位
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,传入速率
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,消耗的数量
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,交付数量
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,总金额
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},负库存错误( {6})的项目{0}在仓库{1}在{2} {3} {4} {5}
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,序号{0}多次输入
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0}有效的序列号的项目{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},仓库{0}不属于公司{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,项{0}忽略,因为它不是一个股票项目
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,使维护访问
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,客户需
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,取消物料造访{0}之前取消这个客户问题
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,9 。考虑税收或支出:在本部分中,您可以指定,如果税务/充电仅适用于估值(总共不一部分) ,或只为总(不增加价值的项目) ,或两者兼有。
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,行{0} :开始日期必须是之前结束日期
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,请输入您的详细维护性第一
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,请选择商品代码
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},请选择开始日期和结束日期的项目{0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,请注明无需访问
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,请选择Incharge人的名字
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},开始日期必须小于结束日期项目{0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},维护时间表{0}针对存在{0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},序列号{0}在保修期内高达{1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},序列号{0}正在维护合同高达{1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},维护开始日期不能交付日期序列号前{0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',是不是所有的项目产生的维护计划。请点击“生成表”
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',请点击“生成表”
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},请点击“生成表”来获取序列号增加了对项目{0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,请在“生成表”点击获取时间表
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,对参赛作品
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,如果您在制造业活动涉及<BR>
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,取消取消此保养访问之前,材质访问{0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,发送
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,请在发送之前保存通讯
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},原定发送到{0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,通讯已发送
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,原定发送到{0}受助人
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,无
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,是的
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,发送
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,支持Analtyics
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,REQD按日期
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,对于仓库
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,未提供描述
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,添加到购物车
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,产品规格
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,请输入您的电子邮件地址
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,您的电子邮件地址
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,保持更新
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,名称是必需的
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,SR
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,不允许
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},状态必须是一个{0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,地址标题是强制性的。
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,没有默认的地址找到模板。请创建一个从设置>打印和品牌一个新的>地址模板。
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,设置此地址模板为默认,因为没有其他的默认
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,默认地址模板不能被删除
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,上传一个csv文件有两列:旧名称和新名称。最大500行。
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,请选择与数据的有效csv文件
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,最大{0}行获准
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,成功:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,忽略:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,失败:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},数量不能行的一小部分{0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},重复的行{0}同{1}
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,编辑
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,初级
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,航运
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",“不存在
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid """,电网“
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,电子邮件Id
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,电话
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,加
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,添加序列号
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,序列号
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,请指定一个
diff --git a/erpnext/translations/zh-tw.csv b/erpnext/translations/zh-tw.csv
index c1589d2..f461e89 100644
--- a/erpnext/translations/zh-tw.csv
+++ b/erpnext/translations/zh-tw.csv
@@ -1,3425 +1,1693 @@
- (Half Day),(半天)

- and year: ,和年份:

-""" does not exists",“不存在

-%  Delivered,%交付

-% Amount Billed,(%)金額帳單

-% Billed,%帳單

-% Completed,%已完成

-% Delivered,%交付

-% Installed,%安裝

-% Received,收到%

-% of materials billed against this Purchase Order.,%的材料嘴對這種採購訂單。

-% of materials billed against this Sales Order,%的嘴對這種銷售訂單物料

-% of materials delivered against this Delivery Note,%的交付對本送貨單材料

-% of materials delivered against this Sales Order,%的交付對這個銷售訂單物料

-% of materials ordered against this Material Request,%的下令對這種材料申請材料

-% of materials received against this Purchase Order,%的材料收到反對這個採購訂單

-'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',“實際開始日期”不能大於“實際結束日期'

-'Based On' and 'Group By' can not be same,“根據”和“分組依據”不能相同

-'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,“自從最後訂購日”必須大於或等於零

-'Entries' cannot be empty,“參賽作品”不能為空

-'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',“預計開始日期”不能大於“預計結束日期'

-'From Date' is required,“起始日期”是必需的

-'From Date' must be after 'To Date',“起始日期”必須經過'終止日期'

-'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'有序列號'不能為'是'非庫存項目

-'Notification Email Addresses' not specified for recurring invoice,經常性發票未指定“通知電子郵件地址”

-'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,“損益”賬戶類型{0}不開放允許入境

-'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',“要案件編號”不能少於&#39;從案號“

-'To Date' is required,“至今”是必需的

-'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'更新庫存“的銷售發票{0}必須設置

-* Will be calculated in the transaction.,*將被計算在該交易。

-"1 Currency = [?] Fraction
-For e.g. 1 USD = 100 Cent","1貨幣= [?]分數
-對於如1美元= 100美分"

-1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,1。為了保持客戶明智的項目代碼,並使其搜索根據自己的代碼中使用這個選項

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">添加/編輯</a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group"">添加/編輯</a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory"">添加/編輯</a>"

-"<h4>Default Template</h4>
-<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
-<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
-{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-{{ city }}&lt;br&gt;
-{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-{% if pincode %} PIN:  {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-{{ country }}&lt;br&gt;
-{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
-</code></pre>","<H4>默認模板</ H4> 
- <P>使用<a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">神社模板</ a>和地址的所有字段(包括自定義字段如果有的話)將可</ P> 
- <PRE>的<code> {{address_line1}} <BR> 
- {%如果address_line2%} {{address_line2}} {<BR> %ENDIF - %} 
- {{城市}} <BR> 
- {%,如果狀態%} {{狀態}} <BR> {%ENDIF - %} 
- {%如果PIN代碼%}密碼:{{PIN碼}} <BR> {%ENDIF - %} 
- {{國家}} <BR> 
- {%,如果電話%}電話:{{電話}} {<BR> %ENDIF - %} 
- {%如果傳真%}傳真:{{傳真}} <BR> {%ENDIF - %} 
- {%如果email_id%}郵箱:{{email_id}} <BR> ; {%ENDIF - %} 
- </代碼> </預>"

-A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,客戶群組存在具有相同名稱,請更改客戶姓名或重命名客戶集團

-A Customer exists with same name,一位顧客存在具有相同名稱

-A Lead with this email id should exist,與此電子郵件id一個鉛應該存在

-A Product or Service,產品或服務

-A Supplier exists with same name,A供應商存在具有相同名稱

-A symbol for this currency. For e.g. $,符號的這種貨幣。對於如$

-AMC Expiry Date,AMC到期時間

-Abbr,縮寫

-Abbreviation cannot have more than 5 characters,縮寫不能有超過5個字符

-Above Value,上述值

-Absent,缺席

-Acceptance Criteria,驗收標準

-Accepted,接受

-Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},接受+拒絕的數量必須等於收稿量項目{0}

-Accepted Quantity,接受數量

-Accepted Warehouse,接受倉庫

-Account,由於有現有的股票交易為這個項目,你不能改變的'有序列號“的價值觀, ”是股票項目“和”估值方法“

-Account Balance,賬戶餘額

-Account Created: {0},帳戶創建時間: {0}

-Account Details,帳戶明細

-Account Head,帳戶頭

-Account Name,帳戶名稱

-Account Type,賬戶類型

-"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",帳戶餘額已在信貸,你是不允許設置“餘額必須是'為'借'

-"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",帳戶已在借方餘額,則不允許設置“餘額必須是'為'信用'

-Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,賬戶倉庫(永續盤存)將在該帳戶下創建。

-Account head {0} created,帳戶頭{0}創建

-Account must be a balance sheet account,帳戶必須是結算賬戶

-Account with child nodes cannot be converted to ledger,賬戶與子節點不能轉換到總賬

-Account with existing transaction can not be converted to group.,帳戶與現有的事務不能被轉換成團。

-Account with existing transaction can not be deleted,帳戶與現有的事務不能被刪除

-Account with existing transaction cannot be converted to ledger,帳戶與現有的事務不能被轉換為總賬

-Account {0} cannot be a Group,帳戶{0}不能為集團

-Account {0} does not belong to Company {1},帳戶{0}不屬於公司{1}

-Account {0} does not belong to company: {1},帳戶{0}不屬於公司:{1}

-Account {0} does not exist,帳戶{0}不存在

-Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},帳戶{0}已多次輸入會計年度{1}

-Account {0} is frozen,帳戶{0}被凍結

-Account {0} is inactive,帳戶{0}是無效的

-Account {0} is not valid,帳戶{0}無效

-Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,帳戶{0}的類型必須為“固定資產”作為項目{1}是一個資產項目

-Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,帳戶{0}:家長帳戶{1}不能是總賬

-Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},帳戶{0}:家長帳戶{1}不屬於公司:{2}

-Account {0}: Parent account {1} does not exist,帳戶{0}:家長帳戶{1}不存在

-Account {0}: You can not assign itself as parent account,帳戶{0}:你不能將自己作為父母的帳戶

-"Account: {0} can only be updated via \
-					Stock Transactions","帳號:\
-股票交易{0}只能通過更新"

-Accountant,會計

-Accounting,會計

-"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",會計分錄可以對葉節點進行,稱為

-"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",會計分錄凍結截至目前為止,沒有人可以做/修改除以下指定角色條目。

-Accounting journal entries.,會計日記帳分錄。

-Accounts,賬戶

-Accounts Browser,瀏覽器帳戶

-Accounts Frozen Upto,賬戶被凍結到...為止

-Accounts Payable,應付帳款

-Accounts Receivable,應收帳款

-Accounts Settings,賬戶設置

-Active,活躍

-Active: Will extract emails from ,主動:請問從郵件中提取

-Activity,活動

-Activity Log,活動日誌

-Activity Log:,5

-Activity Type,活動類型

-Actual,實際

-Actual Budget,實際預算

-Actual Completion Date,實際完成日期

-Actual Date,實際日期

-Actual End Date,實際結束日期

-Actual Invoice Date,實際發票日期

-Actual Posting Date,實際發布日期

-Actual Qty,實際數量

-Actual Qty (at source/target),實際的數量(在源/目標)

-Actual Qty After Transaction,實際數量交易後

-Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,實際的數量:在倉庫可用數量。

-Actual Quantity,實際數量

-Actual Start Date,實際開始日期

-Add,加

-Add / Edit Taxes and Charges,添加/編輯稅金及費用

-Add Child,添加子

-Add Serial No,添加序列號

-Add Taxes,加稅

-Add Taxes and Charges,增加稅收和收費

-Add or Deduct,添加或扣除

-Add rows to set annual budgets on Accounts.,添加行上的帳戶設置年度預算。

-Add to Cart,添加到購物車

-Add to calendar on this date,添加到日曆在此日期

-Add/Remove Recipients,添加/刪除收件人

-Address,地址

-Address & Contact,地址及聯繫方式

-Address & Contacts,地址及聯繫方式

-Address Desc,地址倒序

-Address Details,詳細地址

-Address HTML,地址HTML

-Address Line 1,地址行1

-Address Line 2,地址行2

-Address Template,地址模板

-Address Title,地址名稱

-Address Title is mandatory.,地址標題是強制性的。

-Address Type,地址類型

-Address master.,地址主人。

-Administrative Expenses,行政開支

-Administrative Officer,政務主任

-Advance Amount,提前量

-Advance amount,提前量

-Advances,進展

-Advertisement,廣告

-Advertising,廣告

-Aerospace,航天

-After Sale Installations,銷售後安裝

-Against,針對

-Against Account,針對帳戶

-Against Bill {0} dated {1},反對比爾{0}日期為{1}

-Against Docname,可採用DocName反對

-Against Doctype,針對文檔類型

-Against Document Detail No,對文件詳細說明暫無

-Against Document No,對文件無

-Against Expense Account,對費用帳戶

-Against Income Account,對收入賬戶

-Against Journal Entry,對日記帳憑證

-Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,對日記帳憑證{0}沒有任何無可比擬{1}項目

-Against Purchase Invoice,對採購發票

-Against Sales Invoice,對銷售發票

-Against Sales Order,對銷售訂單

-Against Voucher,反對券

-Against Voucher Type,對憑證類型

-Ageing Based On,老齡化基於

-Ageing Date is mandatory for opening entry,賬齡日期是強制性的打開進入

-Ageing date is mandatory for opening entry,賬齡日期是強制性的打開進入

-Agent,代理人

-Aging Date,老化時間

-Aging Date is mandatory for opening entry,老化時間是強制性的打開進入

-Agriculture,農業

-Airline,航空公司

-All Addresses.,所有地址。

-All Contact,所有聯繫

-All Contacts.,所有聯繫人。

-All Customer Contact,所有的客戶聯繫

-All Customer Groups,所有客戶群

-All Day,全日

-All Employee (Active),所有員工(活動)

-All Item Groups,所有項目組

-All Lead (Open),所有鉛(開放)

-All Products or Services.,所有的產品或服務。

-All Sales Partner Contact,所有的銷售合作夥伴聯繫

-All Sales Person,所有的銷售人員

-All Supplier Contact,所有供應商聯繫

-All Supplier Types,所有供應商類型

-All Territories,所有的領土

-"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",在送貨單, POS機,報價單,銷售發票,銷售訂單等可像貨幣,轉換率,進出口總額,出口總計等所有出口相關領域

-"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",在外購入庫單,供應商報價單,採購發票,採購訂單等所有可像貨幣,轉換率,總進口,進口總計進口等相關領域

-All items have already been invoiced,所有項目已開具發票

-All these items have already been invoiced,所有這些項目已開具發票

-Allocate,分配

-Allocate leaves for a period.,分配葉子一段時間。

-Allocate leaves for the year.,分配葉子的一年。

-Allocated Amount,分配金額

-Allocated Budget,分配預算

-Allocated amount,分配量

-Allocated amount can not be negative,分配金額不能為負

-Allocated amount can not greater than unadusted amount,分配的金額不能超過unadusted量較大

-Allow Bill of Materials,材料讓比爾

-Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,允許物料清單應該是'是' 。因為一個或目前這個項目的許多活動的材料明細表

-Allow Children,允許兒童

-Allow Dropbox Access,讓Dropbox的訪問

-Allow Google Drive Access,允許谷歌驅動器訪問

-Allow Negative Balance,允許負平衡

-Allow Negative Stock,允許負庫存

-Allow Production Order,讓生產訂單

-Allow User,允許用戶

-Allow Users,允許用戶

-Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,允許以下用戶批准許可申請的區塊天。

-Allow user to edit Price List Rate in transactions,允許用戶編輯價目表率的交易

-Allowance Percent,津貼百分比

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1},備抵過{0}越過為項目{1}

-Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,備抵過{0}越過為項目{1}。

-Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,寵物角色來編輯文章前冷凍日期

-Amended From,從修訂

-Amount,量

-Amount (Company Currency),金額(公司貨幣)

-Amount Paid,已支付的款項

-Amount to Bill,帳單數額

-An Customer exists with same name,一個客戶存在具有相同名稱

-"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",項目組存在具有相同名稱,請更改項目名稱或重命名的項目組

-"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",具有相同名稱的項目存在( {0} ) ,請更改項目組名或重命名的項目

-Analyst,分析人士

-Annual,全年

-Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},另一個期末錄入{0}作出後{1}

-Another Salary Structure {0} is active for employee {0}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,另一種薪酬結構{0}是積極為員工{0} 。請其狀態“無效”繼續。

-"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",任何其他意見,值得注意的努力,應該在記錄中。

-Apparel & Accessories,服裝及配飾

-Applicability,適用性

-Applicable For,適用

-Applicable Holiday List,適用假期表

-Applicable Territory,適用領地

-Applicable To (Designation),適用於(指定)

-Applicable To (Employee),適用於(員工)

-Applicable To (Role),適用於(角色)

-Applicable To (User),適用於(用戶)

-Applicant Name,申請人名稱

-Applicant for a Job.,申請人的工作。

-Application of Funds (Assets),基金中的應用(資產)

-Applications for leave.,申請許可。

-Applies to Company,適用於公司

-Apply On,適用於

-Appraisal,評價

-Appraisal Goal,考核目標

-Appraisal Goals,考核目標

-Appraisal Template,評估模板

-Appraisal Template Goal,考核目標模板

-Appraisal Template Title,評估模板標題

-Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,鑑定{0}為員工在給定日期範圍{1}創建

-Apprentice,學徒

-Approval Status,審批狀態

-Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',審批狀態必須被“批准”或“拒絕”

-Approved,批准

-Approver,贊同者

-Approving Role,審批角色

-Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,審批角色作為角色的規則適用於不能相同

-Approving User,批准用戶

-Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,批准用戶作為用戶的規則適用於不能相同

-Are you sure you want to STOP ,您確定要停止

-Are you sure you want to UNSTOP ,您確定要UNSTOP

-Arrear Amount,欠款金額

-"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",由於生產訂單可以為這個項目提出,它必須是一個股票項目。

-As per Stock UOM,按庫存計量單位

-"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",首先從倉庫中取出,然後將其刪除。

-Asset,財富

-Assistant,助理

-Associate,關聯

-Atleast one of the Selling or Buying must be selected,ATLEAST一個銷售或購買的必須選擇

-Atleast one warehouse is mandatory,ATLEAST一間倉庫是強制性的

-Attach Image,附上圖片

-Attach Letterhead,附加信

-Attach Logo,附加標誌

-Attach Your Picture,附上你的照片

-Attendance,護理

-Attendance Date,考勤日期

-Attendance Details,考勤詳情

-Attendance From Date,考勤起始日期

-Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,考勤起始日期和出席的日期,是強制性的

-Attendance To Date,出席會議日期

-Attendance can not be marked for future dates,考勤不能標記為未來的日期

-Attendance for employee {0} is already marked,考勤員工{0}已標記

-Attendance record.,考勤記錄。

-Authorization Control,授權控制

-Authorization Rule,授權規則

-Auto Accounting For Stock Settings,汽車佔股票設置

-Auto Material Request,汽車材料要求

-Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,自動加註材料要求,如果數量低於再訂購水平在一個倉庫

-Automatically compose message on submission of transactions.,自動編寫郵件在提交交易。

-Automatically extract Job Applicants from a mail box ,

-Automatically extract Leads from a mail box e.g.,從一個信箱,例如自動提取信息

-Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,通過股票輸入型製造/重新包裝的自動更新

-Automotive,汽車

-Autoreply when a new mail is received,在接收到新郵件時自動回复

-Available,可用的

-Available Qty at Warehouse,有貨數量在倉庫

-Available Stock for Packing Items,可用庫存包裝項目

-"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet",可在物料清單,送貨單,採購發票,生產訂單,​​採購訂單,採購入庫單,銷售發票,銷售訂單,股票入門,時間表

-Average Age,平均年齡

-Average Commission Rate,平均佣金率

-Average Discount,平均折扣

-Awesome Products,真棒產品

-Awesome Services,真棒服務

-BOM Detail No,BOM表詳細說明暫無

-BOM Explosion Item,BOM爆炸物品

-BOM Item,BOM項目

-BOM No,BOM無

-BOM No. for a Finished Good Item,BOM編號為成品產品

-BOM Operation,BOM的操作

-BOM Operations,BOM的操作

-BOM Replace Tool,BOM替換工具

-BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},BOM數目需要製造項目{0}行{1}

-BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},不允許非製造產品的BOM數量{0}行{1}

-BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM遞歸: {0}不能父母或兒童{2}

-BOM replaced,BOM取代

-BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,BOM {0}的項目{1}行{2}是無效的或者未提交

-BOM {0} is not active or not submitted,BOM {0}不活躍或不提交

-BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},BOM {0}不提交或不活動的物料清單項目{1}

-Backup Manager,備份管理器

-Backup Right Now,備份即刻

-Backups will be uploaded to,備份將被上傳到

-Balance Qty,餘額數量

-Balance Sheet,資產負債表

-Balance Value,平衡值

-Balance for Account {0} must always be {1},為平衡帳戶{0}必須始終{1}

-Balance must be,餘額必須

-"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""",鍵入“銀行”賬戶的餘額或“現金”

-Bank,銀行

-Bank / Cash Account,銀行/現金賬戶

-Bank A/C No.,銀行A / C號

-Bank Account,銀行帳戶

-Bank Account No.,銀行賬號

-Bank Accounts,銀行賬戶

-Bank Clearance Summary,銀行結算摘要

-Bank Draft,銀行匯票

-Bank Name,銀行名稱

-Bank Overdraft Account,銀行透支戶口

-Bank Reconciliation,銀行對帳

-Bank Reconciliation Detail,銀行對帳詳細

-Bank Reconciliation Statement,銀行對帳表

-Bank Entry,銀行券

-Bank/Cash Balance,銀行/現金結餘

-Banking,銀行業

-Barcode,條碼

-Barcode {0} already used in Item {1},條碼{0}已經用在項目{1}

-Based On,基於

-Basic,基本的

-Basic Info,基本信息

-Basic Information,基本信息

-Basic Rate,基礎速率

-Basic Rate (Company Currency),基本速率(公司貨幣)

-Batch,批量

-Batch (lot) of an Item.,一批該產品的(很多)。

-Batch Finished Date,批完成日期

-Batch ID,批次ID

-Batch No,批號

-Batch Started Date,批處理開始日期

-Batch Time Logs for billing.,批處理的時間記錄進行計費。

-Batch-Wise Balance History,間歇式平衡歷史

-Batched for Billing,批量計費

-Better Prospects,更好的前景

-Bill Date,比爾日期

-Bill No,匯票否

-Bill No {0} already booked in Purchase Invoice {1},比爾否{0}已經在採購發票入賬{1}

-Bill of Material,物料清單

-Bill of Material to be considered for manufacturing,物料清單被視為製造

-Bill of Materials (BOM),材料清單(BOM)

-Billable,計費

-Billed,計費

-Billed Amount,賬單金額

-Billed Amt,已結算額

-Billing,計費

-Billing Address,帳單地址

-Billing Address Name,帳單地址名稱

-Billing Status,計費狀態

-Bills raised by Suppliers.,由供應商提出的法案。

-Bills raised to Customers.,提高對客戶的賬單。

-Bin,箱子

-Bio,生物

-Biotechnology,生物技術

-Birthday,生日

-Block Date,座日期

-Block Days,天座

-Block leave applications by department.,按部門封鎖許可申請。

-Blog Post,博客公告

-Blog Subscriber,博客用戶

-Blood Group,血型

-Both Warehouse must belong to same Company,這兩個倉庫必須屬於同一個公司

-Box,箱

-Branch,支

-Brand,牌

-Brand Name,商標名稱

-Brand master.,品牌大師。

-Brands,品牌

-Breakdown,擊穿

-Broadcasting,廣播

-Brokerage,佣金

-Budget,預算

-Budget Allocated,分配的預算

-Budget Detail,預算案詳情

-Budget Details,預算案詳情

-Budget Distribution,預算分配

-Budget Distribution Detail,預算分配明細

-Budget Distribution Details,預算分配詳情

-Budget Variance Report,預算差異報告

-Budget cannot be set for Group Cost Centers,預算不能為集團成本中心設置

-Build Report,建立舉報

-Bundle items at time of sale.,捆綁項目在銷售時。

-Business Development Manager,業務發展經理

-Buying,求購

-Buying & Selling,購買與銷售

-Buying Amount,客戶買入金額

-Buying Settings,求購設置

-"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",求購必須進行檢查,如果適用於被選擇為{0}

-C-Form,C-表

-C-Form Applicable,C-表格適用

-C-Form Invoice Detail,C-形式發票詳細信息

-C-Form No,C-表格編號

-C-Form records,C-往績紀錄

-CENVAT Capital Goods,CENVAT資本貨物

-CENVAT Edu Cess,CENVAT塞斯埃杜

-CENVAT SHE Cess,CENVAT佘塞斯

-CENVAT Service Tax,CENVAT服務稅

-CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT服務稅附加稅1

-CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT服務稅附加稅2

-Calculate Based On,計算的基礎上

-Calculate Total Score,計算總分

-Calendar Events,日曆事件

-Call,通話

-Calls,電話

-Campaign,運動

-Campaign Name,活動名稱

-Campaign Name is required,活動名稱是必需的

-Campaign Naming By,戰役命名通過

-Campaign-.####,運動 - ## # #

-Can be approved by {0},可以通過{0}的批准

-"Can not filter based on Account, if grouped by Account",7 。總計:累積總數達到了這一點。

-"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",是冷凍的帳戶。要禁止該帳戶創建/編輯事務,你需要角色

-Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',可以參考的行只有在充電類型是“在上一行量'或'前行總計”

-Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,取消物料造訪{0}之前取消這個客戶問題

-Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,取消取消此保養訪問之前,材質訪問{0}

-Cancelled,註銷

-Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,取消這個股票和解將抵消其影響。

-Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,無法取消的機遇,報價存在

-Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,不能批准休假,你無權批准樹葉座日期

-Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},不能取消,因為員工{0}已經被核准用於{1}

-Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,不能取消,因為提交股票輸入{0}存在

-Cannot carry forward {0},不能發揚{0}

-Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,不能更改財政年度開始日期和財政年度結束日期,一旦會計年度被保存。

-"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",不能改變公司的預設貨幣,因為有存在的交易。交易必須取消更改默認貨幣。

-Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,不能成本中心轉換為總賬,因為它有子節點

-Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,不能隱蔽到組,因為碩士或帳戶類型選擇的。

-Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,不能取消激活或CANCLE BOM ,因為它是與其他材料明細表鏈接

-"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",不能聲明為丟失,因為報價已經取得進展。

-Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',不能抵扣當類別為“估值”或“估值及總'

-"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",不能{0}刪除序號股票。首先從庫存中刪除,然後刪除。

-"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",不能直接設置金額。對於“實際”充電式,用速度場

-"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",不能在一行overbill的項目{0} {0}不是{1}更多。要允許超收,請在庫存設置中設置

-Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},不能產生更多的項目{0}不是銷售訂單數量{1}

-Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,不能引用的行號大於或等於當前行號碼提供給充電式

-Cannot return more than {0} for Item {1},不能返回超過{0}的項目{1}

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,不能選擇充電式為'在上一行量'或'在上一行總'的第一行

-Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,不能選擇充電式為'在上一行量'或'在上一行總計估值。你只能選擇“總計”選項前一行量或上一行總

-Cannot set as Lost as Sales Order is made.,不能設置為失落的銷售訂單而成。

-Cannot set authorization on basis of Discount for {0},不能在折扣的基礎上設置授權{0}

-Capacity,容量

-Capacity Units,容量單位

-Capital Account,資本帳

-Capital Equipments,資本設備

-Carry Forward,發揚

-Carry Forwarded Leaves,進行轉發葉

-Case No(s) already in use. Try from Case No {0},案例編號已在使用中( S) 。從案例沒有嘗試{0}

-Case No. cannot be 0,案號不能為0

-Cash,現金

-Cash In Hand,手頭現金

-Cash Entry,現金券

-Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,現金或銀行帳戶是強制性的付款項

-Cash/Bank Account,現金/銀行賬戶

-Casual Leave,事假

-Cell Number,手機號碼

-Change UOM for an Item.,更改為計量單位的商品。

-Change the starting / current sequence number of an existing series.,更改現有系列的開始/當前的序列號。

-Channel Partner,渠道合作夥伴

-Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,類型'實際'行{0}的電荷不能被包含在項目單價

-Chargeable,收費

-Charity and Donations,慈善和捐款

-Chart Name,圖表名稱

-Chart of Accounts,科目表

-Chart of Cost Centers,成本中心的圖

-Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,如何檢查的通訊通過其發送到您的郵箱中查找電子郵件。

-"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date",檢查經常性發票,取消,停止經常性或將適當的結束日期

-"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.",檢查是否需要自動週期性發票。提交任何銷售發票後,經常性部分可見。

-Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,檢查您要發送工資單郵件給每個員工,同時提交工資單

-Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,如果要強制用戶在保存之前選擇了一系列檢查。將不會有默認的,如果你檢查這個。

-Check this if you want to show in website,檢查這一點,如果你想在顯示網頁

-Check this to disallow fractions. (for Nos),選中此選項禁止分數。 (對於NOS)

-Check this to pull emails from your mailbox,檢查這從你的郵箱的郵件拉

-Check to activate,檢查啟動

-Check to make Shipping Address,檢查並送貨地址

-Check to make primary address,檢查以主地址

-Chemical,化學藥品

-Cheque,支票

-Cheque Date,支票日期

-Cheque Number,支票號碼

-Child account exists for this account. You can not delete this account.,存在此帳戶子帳戶。您無法刪除此帳戶。

-City,城市

-City/Town,市/鎮

-Claim Amount,索賠金額

-Claims for company expense.,索賠費用由公司負責。

-Class / Percentage,類/百分比

-Classic,經典

-Clear Table,明確表

-Clearance Date,清拆日期

-Clearance Date not mentioned,清拆日期未提及

-Clearance date cannot be before check date in row {0},清拆日期不能行檢查日期前{0}

-Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,單擊“製作銷售發票”按鈕來創建一個新的銷售發票。

-Click on a link to get options to expand get options ,點擊一個鏈接以獲取股權以擴大獲取選項

-Client,客戶

-Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,關閉資產負債表和賬面利潤或虧損。

-Closed,關閉

-Closing (Cr),關閉(CR)

-Closing (Dr),關閉(博士)

-Closing Account Head,關閉帳戶頭

-Closing Account {0} must be of type 'Liability',關閉帳戶{0}必須是類型'責任'

-Closing Date,截止日期

-Closing Fiscal Year,截止會計年度

-Closing Qty,期末庫存

-Closing Value,收盤值

-CoA Help,輔酶幫助

-Code,碼

-Cold Calling,自薦

-Color,顏色

-Column Break,分欄符

-Comma separated list of email addresses,逗號分隔的電子郵件地址列表

-Comment,評論

-Comments,評論

-Commercial,廣告

-Commission,佣金

-Commission Rate,佣金率

-Commission Rate (%),佣金率(%)

-Commission on Sales,銷售佣金

-Commission rate cannot be greater than 100,佣金率不能大於100

-Communication,通訊

-Communication HTML,溝通的HTML

-Communication History,通信歷史記錄

-Communication log.,通信日誌。

-Communications,通訊

-Company,公司

-Company (not Customer or Supplier) master.,公司(不是客戶或供應商)的主人。

-Company Abbreviation,公司縮寫

-Company Details,公司詳細信息

-Company Email,企業郵箱

-"Company Email ID not found, hence mail not sent",公司電子郵件ID沒有找到,因此郵件無法發送

-Company Info,公司信息

-Company Name,公司名稱

-Company Settings,公司設置

-Company is missing in warehouses {0},公司在倉庫缺少{0}

-Company is required,公司須

-Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,公司註冊號碼,供大家參考。例如:增值稅註冊號碼等

-Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,公司註冊號碼,供大家參考。稅務號碼等

-"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",在以下文件 - 軌道名牌

-Compensatory Off,補假

-Complete,完整

-Complete Setup,完成安裝

-Completed,已完成

-Completed Production Orders,完成生產訂單

-Completed Qty,完成數量

-Completion Date,完成日期

-Completion Status,完成狀態

-Computer,電腦

-Computers,電腦

-Confirmation Date,確認日期

-Confirmed orders from Customers.,確認訂單的客戶。

-Consider Tax or Charge for,考慮稅收或收費

-Considered as Opening Balance,視為期初餘額

-Considered as an Opening Balance,視為期初餘額

-Consultant,顧問

-Consulting,諮詢

-Consumable,耗材

-Consumable Cost,耗材成本

-Consumable cost per hour,每小時可消耗成本

-Consumed Qty,消耗的數量

-Consumer Products,消費類產品

-Contact,聯繫

-Contact Control,接觸控制

-Contact Desc,聯繫倒序

-Contact Details,聯繫方式

-Contact Email,聯絡電郵

-Contact HTML,聯繫HTML

-Contact Info,聯繫方式

-Contact Mobile No,聯繫手機號碼

-Contact Name,聯繫人姓名

-Contact No.,聯絡電話

-Contact Person,聯繫人

-Contact Type,觸點類型:

-Contact master.,聯繫站長。

-Contacts,往來

-Content,內容

-Content Type,內容類型

-Contra Entry,魂斗羅券

-Contract,合同

-Contract End Date,合同結束日期

-Contract End Date must be greater than Date of Joining,合同結束日期必須大於加入的日期

-Contribution (%),貢獻(%)

-Contribution to Net Total,貢獻合計淨

-Conversion Factor,轉換因子

-Conversion Factor is required,轉換係數是必需的

-Conversion factor cannot be in fractions,轉換係數不能在分數

-Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},為缺省的計量單位轉換因子必須是1行{0}

-Conversion rate cannot be 0 or 1,轉化率不能為0或1

-Convert into Recurring Invoice,轉換成週期性發票

-Convert to Group,轉換為集團

-Convert to Ledger,轉換到總帳

-Converted,轉換

-Copy From Item Group,複製從項目組

-Cosmetics,化妝品

-Cost Center,成本中心

-Cost Center Details,成本中心詳情

-Cost Center Name,成本中心名稱

-Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},成本中心是必需的“損益”賬戶{0}

-Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},成本中心是必需的行{0}稅表型{1}

-Cost Center with existing transactions can not be converted to group,與現有的交易成本中心,不能轉化為組

-Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,與現有的交易成本中心,不能轉換為總賬

-Cost Center {0} does not belong to Company {1},成本中心{0}不屬於公司{1}

-Cost of Goods Sold,銷貨成本

-Costing,成本核算

-Country,國家

-Country Name,國家名稱

-Country wise default Address Templates,國家明智的默認地址模板

-"Country, Timezone and Currency",國家,時區和貨幣

-Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,創建銀行券為支付上述選擇的標準工資總額

-Create Customer,創建客戶

-Create Material Requests,創建材料要求

-Create New,創建新

-Create Opportunity,創造機會

-Create Production Orders,創建生產訂單

-Create Quotation,創建報價

-Create Receiver List,創建接收器列表

-Create Salary Slip,建立工資單

-Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,創建庫存總帳條目當您提交銷售發票

-"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",創建和管理每日,每週和每月的電子郵件摘要。

-Create rules to restrict transactions based on values.,創建規則來限制基於價值的交易。

-Created By,創建人

-Creates salary slip for above mentioned criteria.,建立工資單上面提到的標準。

-Creation Date,創建日期

-Creation Document No,文檔創建無

-Creation Document Type,創建文件類型

-Creation Time,創作時間

-Credentials,證書

-Credit,信用

-Credit Amt,信用額

-Credit Card,信用卡

-Credit Card Entry,信用卡券

-Credit Controller,信用控制器

-Credit Days,信貸天

-Credit Limit,信用額度

-Credit Note,信用票據

-Credit To,信貸

-Currency,貨幣

-Currency Exchange,外幣兌換

-Currency Name,貨幣名稱

-Currency Settings,貨幣設置

-Currency and Price List,貨幣和價格表

-Currency exchange rate master.,貨幣匯率的主人。

-Current Address,當前地址

-Current Address Is,當前地址是

-Current Assets,流動資產

-Current BOM,當前BOM表

-Current BOM and New BOM can not be same,當前BOM和新BOM不能相同

-Current Fiscal Year,當前會計年度

-Current Liabilities,流動負債

-Current Stock,當前庫存

-Current Stock UOM,目前的庫存計量單位

-Current Value,當前值

-Custom,習俗

-Custom Autoreply Message,自定義自動回复消息

-Custom Message,自定義消息

-Customer,顧客

-Customer (Receivable) Account,客戶(應收)帳

-Customer / Item Name,客戶/項目名稱

-Customer / Lead Address,客戶/鉛地址

-Customer / Lead Name,客戶/鉛名稱

-Customer > Customer Group > Territory,客戶>客戶群>領地

-Customer Account Head,客戶帳戶頭

-Customer Acquisition and Loyalty,客戶獲得和忠誠度

-Customer Address,客戶地址

-Customer Addresses And Contacts,客戶的地址和聯繫方式

-Customer Addresses and Contacts,客戶地址和聯繫方式

-Customer Code,客戶代碼

-Customer Codes,客戶代碼

-Customer Details,客戶詳細信息

-Customer Feedback,客戶反饋

-Customer Group,集團客戶

-Customer Group / Customer,集團客戶/客戶

-Customer Group Name,客戶群組名稱

-Customer Intro,客戶簡介

-Customer Issue,客戶問題

-Customer Issue against Serial No.,客戶對發行序列號

-Customer Name,客戶名稱

-Customer Naming By,客戶通過命名

-Customer Service,顧客服務

-Customer database.,客戶數據庫。

-Customer is required,客戶需

-Customer master.,客戶主。

-Customer required for 'Customerwise Discount',需要' Customerwise折扣“客戶

-Customer {0} does not belong to project {1},客戶{0}不屬於項目{1}

-Customer {0} does not exist,客戶{0}不存在

-Customer's Item Code,客戶的產品編號

-Customer's Purchase Order Date,客戶的採購訂單日期

-Customer's Purchase Order No,客戶的採購訂單號

-Customer's Purchase Order Number,客戶的採購訂單編號

-Customer's Vendor,客戶的供應商

-Customers Not Buying Since Long Time,客戶不買,因為很長時間

-Customerwise Discount,Customerwise折扣

-Customize,定制

-Customize the Notification,自定義通知

-Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,自定義去作為郵件的一部分的介紹文字。每筆交易都有一個單獨的介紹性文字。

-DN Detail,DN詳細

-Daily,每日

-Daily Time Log Summary,每日時間記錄匯總

-Database Folder ID,數據庫文件夾的ID

-Database of potential customers.,數據庫的潛在客戶。

-Date,日期

-Date Format,日期格式

-Date Of Retirement,日退休

-Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,日期退休必須大於加入的日期

-Date is repeated,日期重複

-Date of Birth,出生日期

-Date of Issue,發行日期

-Date of Joining,加入日期

-Date of Joining must be greater than Date of Birth,加入日期必須大於出生日期

-Date on which lorry started from supplier warehouse,日期從供應商的倉庫上貨車開始

-Date on which lorry started from your warehouse,日期從倉庫上貨車開始

-Dates,日期

-Days Since Last Order,天自上次訂購

-Days for which Holidays are blocked for this department.,天的假期被封鎖這個部門。

-Dealer,零售商

-Debit,借方

-Debit Amt,借記額

-Debit Note,繳費單

-Debit To,借記

-Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,借記和信用為這個券不相等。不同的是{0} 。

-Deduct,扣除

-Deduction,扣除

-Deduction Type,扣類型

-Deduction1,Deduction1

-Deductions,扣除

-Default,默認

-Default Account,默認帳戶

-Default Address Template cannot be deleted,默認地址模板不能被刪除

-Default Amount,違約金額

-Default BOM,默認的BOM

-Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,默認銀行/現金帳戶將被自動在POS機發票時選擇此模式更新。

-Default Bank Account,默認銀行賬戶

-Default Buying Cost Center,默認情況下購買成本中心

-Default Buying Price List,默認情況下採購價格表

-Default Cash Account,默認的現金賬戶

-Default Company,默認公司

-Default Currency,默認貨幣

-Default Customer Group,默認用戶組

-Default Expense Account,默認費用帳戶

-Default Income Account,默認情況下收入賬戶

-Default Item Group,默認項目組

-Default Price List,默認價格表

-Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,默認帳戶購買該項目的成本將被扣除。

-Default Selling Cost Center,默認情況下銷售成本中心

-Default Settings,默認設置

-Default Source Warehouse,默認信號源倉庫

-Default Stock UOM,默認的庫存計量單位

-Default Supplier,默認的供應商

-Default Supplier Type,默認的供應商類別

-Default Target Warehouse,默認目標倉庫

-Default Territory,默認領地

-Default Unit of Measure,缺省的計量單位

-"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",整合進來支持電子郵件,支持票

-Default Valuation Method,默認的估值方法

-Default Warehouse,默認倉庫

-Default Warehouse is mandatory for stock Item.,默認倉庫是強制性的股票項目。

-Default settings for accounting transactions.,默認設置的會計事務。

-Default settings for buying transactions.,默認設置為買入交易。

-Default settings for selling transactions.,默認設置為賣出交易。

-Default settings for stock transactions.,默認設置為股票交易。

-Defense,防禦

-"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","定義預算這個成本中心。要設置預算行動,見<a href=""#!List/Company"">公司主</a>"

-Del,德爾

-Delete,刪除

-Delete {0} {1}?,刪除{0} {1} ?

-Delivered,交付

-Delivered Items To Be Billed,交付項目要被收取

-Delivered Qty,交付數量

-Delivered Serial No {0} cannot be deleted,交付序號{0}無法刪除

-Delivery Date,交貨日期

-Delivery Details,交貨細節

-Delivery Document No,交貨證明文件號碼

-Delivery Document Type,交付文件類型

-Delivery Note,送貨單

-Delivery Note Item,送貨單項目

-Delivery Note Items,送貨單項目

-Delivery Note Message,送貨單留言

-Delivery Note No,送貨單號

-Delivery Note Required,要求送貨單

-Delivery Note Trends,送貨單趨勢

-Delivery Note {0} is not submitted,送貨單{0}未提交

-Delivery Note {0} must not be submitted,送貨單{0}不能提交

-Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,送貨單{0}必須取消這個銷售訂單之前被取消

-Delivery Status,交貨狀態

-Delivery Time,交貨時間

-Delivery To,為了交付

-Department,部門

-Department Stores,百貨

-Depends on LWP,依賴於LWP

-Depreciation,折舊

-Description,描述

-Description HTML,說明HTML

-Designation,指定

-Designer,設計師

-Detailed Breakup of the totals,總計詳細分手

-Details,詳細信息

-Difference (Dr - Cr),差異(博士 - 鉻)

-Difference Account,差異帳戶

-"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",差的帳戶必須是'責任'類型的帳戶,因為這個股票和解是一個開放報名

-Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,不同計量單位的項目會導致不正確的(總)淨重值。確保每個項目的淨重是在同一個計量單位。

-Direct Expenses,直接費用

-Direct Income,直接收入

-Disable,關閉

-Disable Rounded Total,禁用圓角總

-Disabled,殘

-Discount  %,折扣%

-Discount %,折扣%

-Discount (%),折讓(%)

-Discount Amount,折扣金額

-"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice",折扣場將在採購訂單,採購入庫單,採購發票

-Discount Percentage,折扣百分比

-Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,折扣百分比可以應用於對一個價目表或所有價目表。

-Discount must be less than 100,折扣必須小於100

-Discount(%),折讓(%)

-Dispatch,調度

-Display all the individual items delivered with the main items,顯示所有交付使用的主要項目的單個項目

-Distribute transport overhead across items.,分佈到項目的傳輸開銷。

-Distribution,分配

-Distribution Id,分配標識

-Distribution Name,分配名稱

-Distributor,經銷商

-Divorced,離婚

-Do Not Contact,不要聯繫

-Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,不要顯示,如$等任何符號旁邊貨幣。

-Do really want to unstop production order: ,

-Do you really want to STOP ,

-Do you really want to STOP this Material Request?,你真的要停止這種材料要求?

-Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},難道你真的想要提交的所有工資單的一個月{0}和年{1}

-Do you really want to UNSTOP ,

-Do you really want to UNSTOP this Material Request?,難道你真的想要UNSTOP此材料要求?

-Do you really want to stop production order: ,

-Doc Name,文件名稱

-Doc Type,文件類型

-Document Description,文檔說明

-Document Type,文件類型

-Documents,文件

-Domain,域

-Don't send Employee Birthday Reminders,不要送員工生日提醒

-Download Materials Required,下載所需材料

-Download Reconcilation Data,下載Reconcilation數據

-Download Template,下載模板

-Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,下載一個包含所有原料一份報告,他們最新的庫存狀態

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.",下載模板,填寫相應的數據,並附加了修改後的文件。

-"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
-All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","下載模板,填寫相應的數據,並附加了修改後的文件。
-所有時間和員工組合在選定的期限會在模板中,與現有的考勤記錄"

-Draft,草案

-Dropbox,Dropbox的

-Dropbox Access Allowed,Dropbox的允許訪問

-Dropbox Access Key,Dropbox的訪問鍵

-Dropbox Access Secret,Dropbox的訪問秘密

-Due Date,到期日

-Due Date cannot be after {0},截止日期後不能{0}

-Due Date cannot be before Posting Date,到期日不能寄發日期或之前

-Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},重複的條目。請檢查授權規則{0}

-Duplicate Serial No entered for Item {0},重複的序列號輸入的項目{0}

-Duplicate entry,重複的條目

-Duplicate row {0} with same {1},重複的行{0}同{1}

-Duties and Taxes,關稅和稅款

-ERPNext Setup,ERPNext設置

-Earliest,最早

-Earnest Money,保證金

-Earning,盈利

-Earning & Deduction,收入及扣除

-Earning Type,收入類型

-Earning1,Earning1

-Edit,編輯

-Edu. Cess on Excise,埃杜。塞斯在消費稅

-Edu. Cess on Service Tax,埃杜。塞斯在服務稅

-Edu. Cess on TDS,埃杜。塞斯在TDS

-Education,教育

-Educational Qualification,學歷

-Educational Qualification Details,學歷詳情

-Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,例如:。 smsgateway.com / API / send_sms.cgi

-Either debit or credit amount is required for {0},無論是借方或貸方金額是必需的{0}

-Either target qty or target amount is mandatory,無論是數量目標或目標量是必需的

-Either target qty or target amount is mandatory.,無論是數量目標或目標量是強制性的。

-Electrical,電動

-Electricity Cost,電力成本

-Electricity cost per hour,每小時電費

-Electronics,電子

-Email,電子郵件

-Email Digest,電子郵件摘要

-Email Digest Settings,電子郵件摘要設置

-Email Digest: ,電子郵件摘要:

-Email Id,電子郵件Id

-"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""",電子郵件Id其中一個應聘者的電子郵件,例如“jobs@example.com”

-Email Notifications,電子郵件通知

-Email Sent?,郵件發送?

-"Email id must be unique, already exists for {0}",電子郵件ID必須是唯一的,已經存在{0}

-Email ids separated by commas.,電子郵件ID,用逗號分隔。

-"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""",電子郵件設置,以銷售電子郵件ID,例如“sales@example.com”提取信息

-Emergency Contact,緊急聯絡人

-Emergency Contact Details,緊急聯繫方式

-Emergency Phone,緊急電話

-Employee,僱員

-Employee Birthday,員工生日

-Employee Details,員工詳細信息

-Employee Education,員工教育

-Employee External Work History,員工對外工作歷史

-Employee Information,僱員資料

-Employee Internal Work History,員工內部工作經歷

-Employee Internal Work Historys,員工內部工作Historys

-Employee Leave Approver,員工請假審批

-Employee Leave Balance,員工休假餘額

-Employee Name,員工姓名

-Employee Number,員工人數

-Employee Records to be created by,員工紀錄的創造者

-Employee Settings,員工設置

-Employee Type,員工類型

-"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",員工指定(例如總裁,總監等) 。

-Employee master.,員工大師。

-Employee record is created using selected field. ,使用所選字段創建員工記錄。

-Employee records.,員工記錄。

-Employee relieved on {0} must be set as 'Left',員工解除對{0}必須設置為“左”

-Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},員工{0}已經申請了{1}的{2}和{3}

-Employee {0} is not active or does not exist,員工{0}不活躍或不存在

-Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,員工{0}是關於{1}休假。不能標記考勤。

-Employees Email Id,員工的電子郵件ID

-Employment Details,就業信息

-Employment Type,就業類型

-Enable / disable currencies.,啟用/禁用的貨幣。

-Enabled,啟用

-Encashment Date,兌現日期

-End Date,結束日期

-End Date can not be less than Start Date,結束日期不能小於開始日期

-End date of current invoice's period,當前發票的期限的最後一天

-End of Life,壽命結束

-Energy,能源

-Engineer,工程師

-Enter Verification Code,輸入驗證碼

-Enter campaign name if the source of lead is campaign.,輸入活動名稱,如果鉛的來源是運動。

-Enter department to which this Contact belongs,輸入部門的這種聯繫是屬於

-Enter designation of this Contact,輸入該聯繫人指定

-"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",輸入電子郵件ID用逗號隔開,發票會自動在特定的日期郵寄

-Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,輸入您想要提高生產訂單或下載的原材料進行分析的項目和計劃數量。

-Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,輸入活動的名稱,如果查詢來源是運動

-"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)",在這裡輸入靜態URL參數(如稱發件人= ERPNext,用戶名= ERPNext,密碼= 1234等)

-Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,輸入據此帳戶總的公司名稱將用於此供應商建立

-Enter url parameter for message,輸入url參數的消息

-Enter url parameter for receiver nos,輸入URL參數的接收器號

-Entertainment & Leisure,娛樂休閒

-Entertainment Expenses,娛樂費用

-Entries,項

-Entries against ,

-Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,參賽作品不得對本財年,如果當年被關閉。

-Equity,公平

-Error: {0} > {1},錯誤: {0} > {1}

-Estimated Material Cost,預計材料成本

-"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",即使有更高優先級的多個定價規則,然後按照內部優先級應用:

-Everyone can read,每個人都可以閱讀

-"Example: ABCD.#####
-If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","實施例:ABCD#####
-如果串聯設置和序列號沒有在交易中提到,然後自動序列號將基於該系列被創建。如果你總是想明確提到串行NOS為這個項目。留空。"

-Exchange Rate,匯率

-Excise Duty 10,消費稅10

-Excise Duty 14,消費稅14

-Excise Duty 4,消費稅4

-Excise Duty 8,消費稅8

-Excise Duty @ 10,消費稅@ 10

-Excise Duty @ 14,消費稅@ 14

-Excise Duty @ 4,消費稅@ 4

-Excise Duty @ 8,消費稅@ 8

-Excise Duty Edu Cess 2,消費稅埃杜塞斯2

-Excise Duty SHE Cess 1,消費稅佘塞斯1

-Excise Page Number,消費頁碼

-Excise Entry,消費券

-Execution,執行

-Executive Search,獵頭

-Exemption Limit,免稅限額

-Exhibition,展覽

-Existing Customer,現有客戶

-Exit,出口

-Exit Interview Details,退出面試細節

-Expected,預期

-Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,預計完成日期不能少於項目開始日期

-Expected Date cannot be before Material Request Date,消息大於160個字符將會被分成多個消息

-Expected Delivery Date,預計交貨日期

-Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,預計交貨日期不能前採購訂單日期

-Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,預計交貨日期不能前銷售訂單日期

-Expected End Date,預計結束日期

-Expected Start Date,預計開始日期

-Expense,費用

-Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,費用/差異帳戶({0})必須是一個'溢利或虧損的賬戶

-Expense Account,費用帳戶

-Expense Account is mandatory,費用帳戶是必需的

-Expense Claim,報銷

-Expense Claim Approved,報銷批准

-Expense Claim Approved Message,報銷批准的消息

-Expense Claim Detail,報銷詳情

-Expense Claim Details,報銷詳情

-Expense Claim Rejected,費用索賠被拒絕

-Expense Claim Rejected Message,報銷拒絕消息

-Expense Claim Type,費用報銷型

-Expense Claim has been approved.,的

-Expense Claim has been rejected.,不存在

-Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,使項目所需的質量保證和質量保證在沒有採購入庫單

-Expense Date,犧牲日期

-Expense Details,費用詳情

-Expense Head,總支出

-Expense account is mandatory for item {0},交際費是強制性的項目{0}

-Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,費用或差異帳戶是強制性的項目{0} ,因為它影響整個股票價值

-Expenses,開支

-Expenses Booked,支出預訂

-Expenses Included In Valuation,支出計入估值

-Expenses booked for the digest period,預訂了消化期間費用

-Expiry Date,到期時間

-Exports,出口

-External,外部

-Extract Emails,提取電子郵件

-FCFS Rate,FCFS率

-Failed: ,失敗:

-Family Background,家庭背景

-Fax,傳真

-Features Setup,功能設置

-Feed,飼料

-Feed Type,飼料類型

-Feedback,反饋

-Female,女

-Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),取爆炸BOM(包括子組件)

-"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order",在送貨單,報價單,銷售發票,銷售訂單可用字段

-Files Folder ID,文件夾的ID

-Fill the form and save it,填寫表格,並將其保存

-Filter based on customer,過濾器可根據客戶

-Filter based on item,根據項目篩選

-Financial / accounting year.,財務/會計年度。

-Financial Analytics,財務分析

-Financial Services,金融服務

-Financial Year End Date,財政年度年結日

-Financial Year Start Date,財政年度開始日期

-Finished Goods,成品

-First Name,名字

-First Responded On,首先作出回應

-Fiscal Year,財政年度

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},會計年度開始日期和財政年度結束日期已經在財政年度設置{0}

-Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,會計年度開始日期和財政年度結束日期不能超過相隔一年。

-Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,會計年度開始日期應不大於財政年度結束日期

-Fixed Asset,固定資產

-Fixed Assets,固定資產

-Follow via Email,通過電子郵件跟隨

-"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",下表將顯示值,如果項目有子 - 簽約。這些值將被從子的“材料清單”的主人進賬 - 已簽約的項目。

-Food,食物

-"Food, Beverage & Tobacco",食品,飲料與煙草

-"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",對於“銷售物料清單”項,倉庫,序列號和批次號將被從“裝箱清單”表考慮。如果倉庫和批號都是相同的任何“銷售BOM'項目的所有包裝物品,這些值可以在主項目表中輸入,值將被複製到”裝箱單“表。

-For Company,對於公司

-For Employee,對於員工

-For Employee Name,對於員工姓名

-For Price List,對於價格表

-For Production,對於生產

-For Reference Only.,僅供參考。

-For Sales Invoice,對於銷售發票

-For Server Side Print Formats,對於服務器端打印的格式

-For Supplier,已過期

-For Warehouse,對於倉​​庫

-For Warehouse is required before Submit,對於倉庫之前,需要提交

-"For e.g. 2012, 2012-13",對於例如2012,2012-13

-For reference,供參考

-For reference only.,僅供參考。

-"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",為方便客戶,這些代碼可以在打印格式,如發票和送貨單使用

-Fraction,分數

-Fraction Units,部分單位

-Freeze Stock Entries,凍結庫存條目

-Freeze Stocks Older Than [Days],凍結股票早於[日]

-Freight and Forwarding Charges,貨運代理費

-Friday,星期五

-From,從

-From Bill of Materials,從材料清單

-From Company,從公司

-From Currency,從貨幣

-From Currency and To Currency cannot be same,從貨幣和貨幣不能相同

-From Customer,從客戶

-From Customer Issue,如果您在製造業活動涉及<BR>

-From Date,從日期

-From Date cannot be greater than To Date,從日期不能大於結束日期

-From Date must be before To Date,從日期必須是之前日期

-From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},從日期應該是在財政年度內。假設起始日期= {0}

-From Delivery Note,從送貨單

-From Employee,從員工

-From Lead,從鉛

-From Maintenance Schedule,對參賽作品

-From Material Request,下載模板,填寫相應的數據,並附加了修改後的文件。

-From Opportunity,從機會

-From Package No.,從包號

-From Purchase Order,從採購訂單

-From Purchase Receipt,從採購入庫單

-From Quotation,從報價

-From Sales Order,從銷售訂單

-From Supplier Quotation,檢查是否有重複

-From Time,從時間

-From Value,從價值

-From and To dates required,從和到所需日期

-From value must be less than to value in row {0},從值必須小於以價值列{0}

-Frozen,凍結的

-Frozen Accounts Modifier,凍結帳戶修改

-Fulfilled,適合

-Full Name,全名

-Full-time,全日制

-Fully Billed,完全開票

-Fully Completed,全面完成

-Fully Delivered,完全交付

-Furniture and Fixture,家具及固定裝置

-Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,進一步帳戶可以根據組進行,但項目可以對總帳進行

-"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",進一步帳戶可以根據組進行,但項目可以對總帳進行

-Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,此外節點可以在&#39;集團&#39;類型的節點上創建

-GL Entry,GL報名

-Gantt Chart,甘特圖

-Gantt chart of all tasks.,甘特圖的所有任務。

-Gender,性別

-General,一般

-General Ledger,總帳

-Generate Description HTML,生成的HTML說明

-Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,生成材料要求(MRP)和生產訂單。

-Generate Salary Slips,生成工資條

-Generate Schedule,生成時間表

-Generates HTML to include selected image in the description,生成HTML,包括所選圖像的描述

-Get Advances Paid,獲取有償進展

-Get Advances Received,取得進展收稿

-Get Current Stock,獲取當前庫存

-Get Items,找項目

-Get Items From Sales Orders,獲取項目從銷售訂單

-Get Items from BOM,獲取項目從物料清單

-Get Last Purchase Rate,獲取最新預訂價

-Get Outstanding Invoices,獲取未付發票

-Get Relevant Entries,獲取相關條目

-Get Sales Orders,獲取銷售訂單

-Get Specification Details,獲取詳細規格

-Get Stock and Rate,獲取股票和速率

-Get Template,獲取模板

-Get Terms and Conditions,獲取條款和條件

-Get Unreconciled Entries,獲取未調節項

-Get Weekly Off Dates,獲取每週關閉日期

-"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.",獲取估值率和可用庫存在上提到過賬日期 - 時間源/目標倉庫。如果序列化的項目,請輸入序列號後,按下此按鈕。

-Global Defaults,全球默認值

-Global POS Setting {0} already created for company {1},全球POS設置{0}已為公司創造了{1}

-Global Settings,全局設置

-"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",轉至相應的組(通常基金中的應用>流動資產>銀行帳戶,並創建類型的新帳戶分類帳(點擊添加子), “銀行”

-"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",轉至相應的組(通常資金來源>流動負債>稅和關稅,並創建一個新的帳戶分類帳類型“稅” (點擊添加子),並且還提到了稅率。

-Goal,目標

-Goals,目標

-Goods received from Suppliers.,從供應商收到貨。

-Google Drive,谷歌驅動器

-Google Drive Access Allowed,谷歌驅動器允許訪問

-Government,政府

-Graduate,畢業生

-Grand Total,累計

-Grand Total (Company Currency),總計(公司貨幣)

-"Grid """,電網“

-Grocery,雜貨

-Gross Margin %,毛利率%

-Gross Margin Value,毛利率價值

-Gross Pay,工資總額

-Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,工資總額+欠費​​金額​​+兌現金額 - 扣除項目金額

-Gross Profit,毛利

-Gross Profit (%),毛利率(%)

-Gross Weight,毛重

-Gross Weight UOM,毛重計量單位

-Group,組

-Group by Account,集團賬戶

-Group by Voucher,集團透過券

-Group or Ledger,集團或Ledger

-Groups,組

-HR Manager,人力資源經理

-HR Settings,人力資源設置

-HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML /橫幅,將顯示在產品列表的頂部。

-Half Day,半天

-Half Yearly,半年度

-Half-yearly,每半年一次

-Happy Birthday!,祝你生日快樂!

-Hardware,硬件

-Has Batch No,有批號

-Has Child Node,有子節點

-Has Serial No,有序列號

-Head of Marketing and Sales,營銷和銷售主管

-Header,頭

-Health Care,保健

-Health Concerns,健康問題

-Health Details,健康細節

-Held On,舉行

-Help HTML,HTML幫助

-"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")",說明:要鏈接到另一個記錄在系統中,使用“#表單/注意/ [注名]”的鏈接網址。 (不使用的“http://”)

-"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",在這裡,您可以維繫家庭的詳細信息,如姓名的父母,配偶和子女及職業

-"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",在這裡,你可以保持身高,體重,過敏,醫療問題等

-Hide Currency Symbol,隱藏貨幣符號

-High,高

-History In Company,歷史在公司

-Hold,持有

-Holiday,節日

-Holiday List,假日列表

-Holiday List Name,假日列表名稱

-Holiday master.,假日高手。

-Holidays,假期

-Home,家

-Host,主持人

-"Host, Email and Password required if emails are to be pulled",主機,電子郵件和密碼必需的,如果郵件是被拉到

-Hour,小時

-Hour Rate,小時率

-Hour Rate Labour,小時勞動率

-Hours,小時

-How Pricing Rule is applied?,如何定價規則被應用?

-How frequently?,多久?

-"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults",應如何貨幣進行格式化?如果沒有設置,將使用系統默認

-Human Resources,人力資源

-Identification of the package for the delivery (for print),包送貨上門鑑定(用於打印)

-If Income or Expense,如果收入或支出

-If Monthly Budget Exceeded,如果每月超出預算

-"If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. Available in Delivery Note and Sales Order",如果銷售BOM定義,該包的實際BOM顯示為表。可在送貨單和銷售訂單

-"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here",如果供應商零件編號存在給定的項目,它被存放在這裡

-If Yearly Budget Exceeded,如果年度預算超出

-"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.",如果選中,則BOM的子裝配項目將被視為獲取原料。否則,所有的子組件件,將被視為一個原料。

-"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",如果選中,則總數。工作日將包括節假日,這將縮短每天的工資的價值

-"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",如果選中,納稅額將被視為已包括在打印速度/打印量

-If different than customer address,如果不是客戶地址不同

-"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",如果禁用,“圓角總計”字段將不可見的任何交易

-"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",如果啟用,系統將自動為發布庫存會計分錄。

-If more than one package of the same type (for print),如果不止一個包相同類型的(用於打印)

-"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",如果有多個定價規則繼續盛行,用戶被要求手動設置優先級來解決衝突。

-"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.",如果在任一數量或估價率沒有變化,離開細胞的空白。

-If not applicable please enter: NA,如果不適用,請輸入:不適用

-"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",如果未選中,則列表將被添加到每個部門,在那裡它被應用。

-"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",如果選擇的定價規則是為'價格',它將覆蓋價目表。定價規則價格是最終價格,所以沒有進一步的折扣應適用。因此,在像銷售訂單,採購訂單等交易,這將是在“匯率”字段提取,而不是'價格單率“字段。

-"If specified, send the newsletter using this email address",如果指定了,使用這個電子郵件地址發送電子報

-"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",如果帳戶被凍結,條目被允許受限制的用戶。

-"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.",如果該帳戶代表一個客戶,供應商或員工,在這裡設置。

-"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",如果根據上述條件發現兩個或更多個定價規則,優先級被應用。優先級是一個介於0到20,而默認值為零(空白)。數字越大,意味著它將優先,如果有與相同條件下的多個定價規則。

-If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,如果你遵循質量檢驗。使產品的質量保證要求和質量保證在沒有採購入庫單

-If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners)  they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,如果你有銷售團隊和銷售合作夥伴(渠道合作夥伴),他們可以被標記,並維持其在銷售貢獻活動

-"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",如果您在購置稅和費法師創建一個標準的模板,選擇一個,然後點擊下面的按鈕。

-"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.",如果你已經在銷售稅金及費用法師創建一個標準的模板,選擇一個,然後點擊下面的按鈕。

-"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page",如果你有很長的打印格式,這個功能可以被用來分割要打印多個頁面,每個頁面上的所有頁眉和頁腳的頁

-If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',如果您在製造業活動涉及。使項目'製造'

-Ignore,忽略

-Ignore Pricing Rule,忽略定價規則

-Ignored: ,忽略:

-Image,圖像

-Image View,圖像查看

-Implementation Partner,實施合作夥伴

-Import Attendance,進口出席

-Import Failed!,導入失敗!

-Import Log,導入日誌

-Import Successful!,導入成功!

-Imports,進口

-In Hours,以小時為單位

-In Process,在過程

-In Qty,在數量

-In Value,在價值

-In Words,中字

-In Words (Company Currency),在字(公司貨幣)

-In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,在字(出口)將是可見的,一旦你保存送貨單。

-In Words will be visible once you save the Delivery Note.,在詞將是可見的,一旦你保存送貨單。

-In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,在詞將是可見的,一旦你保存購買發票。

-In Words will be visible once you save the Purchase Order.,在詞將是可見的,一旦你保存採購訂單。

-In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,在詞將是可見的,一旦你保存購買收據。

-In Words will be visible once you save the Quotation.,在詞將是可見的,一旦你保存報價。

-In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,在詞將是可見的,一旦你保存銷售發票。

-In Words will be visible once you save the Sales Order.,在詞將是可見的,一旦你保存銷售訂單。

-Incentives,獎勵

-Include Reconciled Entries,包括對賬項目

-Include holidays in Total no. of Working Days,包括節假日的總數。工作日

-Income,收入

-Income / Expense,收入/支出

-Income Account,收入賬戶

-Income Booked,收入預訂

-Income Tax,所得稅

-Income Year to Date,收入年初至今

-Income booked for the digest period,收入入賬的消化期

-Incoming,來

-Incoming Rate,傳入速率

-Incoming quality inspection.,來料質量檢驗。

-Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,不正確的數字總帳條目中找到。你可能會在交易中選擇了錯誤的帳戶。

-Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},不正確或不活動的BOM {0}的項目{1}在列{2}

-Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),表示該包是這個交付的一部分(僅草案)

-Indirect Expenses,間接費用

-Indirect Income,間接收入

-Individual,個人

-Industry,行業

-Industry Type,行業類型

-Inspected By,視察

-Inspection Criteria,檢驗標準

-Inspection Required,需要檢驗

-Inspection Type,檢驗類型

-Installation Date,安裝日期

-Installation Note,安裝注意事項

-Installation Note Item,安裝注意項

-Installation Note {0} has already been submitted,安裝注意{0}已提交

-Installation Status,安裝狀態

-Installation Time,安裝時間

-Installation date cannot be before delivery date for Item {0},安裝日期不能交付日期前項{0}

-Installation record for a Serial No.,對於一個序列號安裝記錄

-Installed Qty,安裝數量

-Instructions,說明

-Integrate incoming support emails to Support Ticket,支付工資的月份:

-Interested,有興趣

-Intern,實習生

-Internal,內部

-Internet Publishing,互聯網出版

-Introduction,介紹

-Invalid Barcode,無效的條碼

-Invalid Barcode or Serial No,無效的條碼或序列號

-Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,無效的郵件服務器。請糾正,然後再試一次。

-Invalid Master Name,公司,月及全年是強制性的

-Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,無效的用戶名或支持密碼。請糾正,然後再試一次。

-Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,為項目指定了無效的數量{0} 。量應大於0 。

-Inventory,庫存

-Inventory & Support,庫存與支持

-Investment Banking,投資銀行業務

-Investments,投資

-Invoice Date,發票日期

-Invoice Details,發票明細

-Invoice No,發票號碼

-Invoice Number,發票號碼

-Invoice Period From,發票的日期從

-Invoice Period From and Invoice Period To dates mandatory for recurring invoice,發票期間由發票日期為日期必須在經常性發票

-Invoice Period To,發票的日期要

-Invoice Type,發票類型

-Invoice/Journal Entry Details,發票/日記帳憑證詳細信息

-Invoiced Amount (Exculsive Tax),發票金額(Exculsive稅)

-Is Active,為活躍

-Is Advance,為進

-Is Cancelled,被註銷

-Is Carry Forward,是弘揚

-Is Default,是默認

-Is Encash,為兌現

-Is Fixed Asset Item,是固定資產項目

-Is LWP,是LWP

-Is Opening,是開幕

-Is Opening Entry,是開放報名

-Is POS,是POS機

-Is Primary Contact,是主要聯絡人

-Is Purchase Item,是購買項目

-Is Sales Item,是銷售項目

-Is Service Item,是服務項目

-Is Stock Item,是庫存項目

-Is Sub Contracted Item,是次簽約項目

-Is Subcontracted,轉包

-Is this Tax included in Basic Rate?,包括在基本速率此稅?

-Issue,問題

-Issue Date,發行日期

-Issue Details,問題詳情

-Issued Items Against Production Order,發出對項目生產訂單

-It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,它也可以用來創建期初存貨項目和解決股票價值。

-Item,項目

-Item Advanced,項目高級

-Item Barcode,商品條碼

-Item Batch Nos,項目批NOS

-Item Code,產品編號

-Item Code > Item Group > Brand,產品編號>項目組>品牌

-Item Code and Warehouse should already exist.,產品編號和倉庫應該已經存在。

-Item Code cannot be changed for Serial No.,產品編號不能為序列號改變

-Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,產品編號是強制性的,因為項目沒有自動編號

-Item Code required at Row No {0},於行。不需要產品編號{0}

-Item Customer Detail,項目客戶詳細

-Item Description,項目說明

-Item Desription,項目Desription

-Item Details,產品詳細信息

-Item Group,項目組

-Item Group Name,項目組名稱

-Item Group Tree,由於生產訂單可以為這個項目, \作

-Item Group not mentioned in item master for item {0},在主項未提及的項目項目組{0}

-Item Groups in Details,在詳細信息產品組

-Item Image (if not slideshow),產品圖片(如果不是幻燈片)

-Item Name,項目名稱

-Item Naming By,產品命名規則

-Item Price,商品價格

-Item Prices,產品價格

-Item Quality Inspection Parameter,產品質量檢驗參數

-Item Reorder,項目重新排序

-Item Serial No,產品序列號

-Item Serial Nos,產品序列號

-Item Shortage Report,商品短缺報告

-Item Supplier,產品供應商

-Item Supplier Details,產品供應商詳細信息

-Item Tax,產品稅

-Item Tax Amount,項目稅額

-Item Tax Rate,項目稅率

-Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,商品稅行{0}必須有帳戶類型稅或收入或支出或課稅的

-Item Tax1,項目Tax1

-Item To Manufacture,產品製造

-Item UOM,項目計量單位

-Item Website Specification,項目網站規格

-Item Website Specifications,項目網站產品規格

-Item Wise Tax Detail,項目智者稅制明細

-Item Wise Tax Detail ,項目智者稅制明細

-Item is required,項目是必需的

-Item is updated,項目更新

-Item master.,項目主。

-"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",項目必須是購買項目,因為它存在於一個或多個活躍的BOM

-Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,項目或倉庫為行{0}不匹配材料要求

-Item table can not be blank,項目表不能為空

-Item to be manufactured or repacked,產品被製造或重新包裝

-Item valuation updated,物品估價更新

-Item will be saved by this name in the data base.,項目將通過此名稱在數據庫中保存。

-Item {0} appears multiple times in Price List {1},項{0}中多次出現價格表{1}

-Item {0} does not exist,項目{0}不存在

-Item {0} does not exist in the system or has expired,項目{0}不存在於系統中或已過期

-Item {0} does not exist in {1} {2},項目{0}不存在於{1} {2}

-Item {0} has already been returned,項{0}已被退回

-Item {0} has been entered multiple times against same operation,項{0}已多次輸入對相同的操作

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date,項{0}已多次輸入有相同的描述或日期

-Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,項{0}已多次輸入有相同的描述或日期或倉庫

-Item {0} has been entered twice,項{0}已被輸入兩次

-Item {0} has reached its end of life on {1},項{0}已達到其壽命結束於{1}

-Item {0} ignored since it is not a stock item,項{0}忽略,因為它不是一個股票項目

-Item {0} is cancelled,項{0}將被取消

-Item {0} is not Purchase Item,項目{0}不購買產品

-Item {0} is not a serialized Item,項{0}不是一個序列化的項目

-Item {0} is not a stock Item,項{0}不是缺貨登記

-Item {0} is not active or end of life has been reached,項目{0}不活躍或生命的盡頭已經達到

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,項{0}不是設置為序列號檢查項目主

-Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,項{0}不是設置為序列號列必須為空白

-Item {0} must be Sales Item,項{0}必須是銷售項目

-Item {0} must be Sales or Service Item in {1},項{0}必須在銷售或服務項目{1}

-Item {0} must be Service Item,項{0}必須是服務項目

-Item {0} must be a Purchase Item,項{0}必須是一個採購項目

-Item {0} must be a Sales Item,項{0}必須是一個銷售項目

-Item {0} must be a Service Item.,項{0}必須是一個服務項目。

-Item {0} must be a Sub-contracted Item,項{0}必須是一個小項目簽約

-Item {0} must be a stock Item,項{0}必須是一個缺貨登記

-Item {0} must be manufactured or sub-contracted,項{0}必須製造或分包

-Item {0} not found,項{0}未找到

-Item {0} with Serial No {1} is already installed,項{0}與序列號{1}已經安裝

-Item {0} with same description entered twice,項目{0}相同的描述輸入兩次

-"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.",當選擇序號項目,擔保,資產管理公司(常年維護保養合同)的詳細信息將自動獲取。

-Item-wise Price List Rate,項目明智的價目表率

-Item-wise Purchase History,項目明智的購買歷史

-Item-wise Purchase Register,項目明智的購買登記

-Item-wise Sales History,項目明智的銷售歷史

-Item-wise Sales Register,項目明智的銷售登記

-"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
-					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","貨號:{0}管理分批,不能使用不甘心\
-股票和解,而是使用股票輸入"

-Item: {0} not found in the system,貨號: {0}沒有在系統中找到

-Items,項目

-Items To Be Requested,項目要請求

-Items required,所需物品

-"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",這是“缺貨”的項目被要求考慮根據預計數量和最小起訂量為所有倉庫

-Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,不中主項存在的項目也可以根據客戶的要求進入

-Itemwise Discount,Itemwise折扣

-Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise推薦級別重新排序

-Job Applicant,求職者

-Job Opening,招聘開幕

-Job Profile,工作簡介

-Job Title,職位

-"Job profile, qualifications required etc.",所需的工作概況,學歷等。

-Jobs Email Settings,喬布斯郵件設置

-Journal Entries,日記帳分錄

-Journal Entry,日記帳分錄

-Journal Entry,期刊券

-Journal Entry Account,日記帳憑證詳細信息

-Journal Entry Account No,日記帳憑證詳細說明暫無

-Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched,記賬憑單{0}沒有帳號{1}或已經匹配

-Journal Entries {0} are un-linked,日記帳憑單{0}被取消鏈接

-Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,保持跟踪的溝通與此相關的調查,這將有助於以供將來參考。

-Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),保持它的Web友好900px (寬)x 100像素(高)

-Key Performance Area,關鍵績效區

-Key Responsibility Area,關鍵責任區

-Kg,公斤

-LR Date,LR日期

-LR No,LR無

-Label,標籤

-Landed Cost Item,到岸成本項目

-Landed Cost Items,到岸成本項目

-Landed Cost Purchase Receipt,到岸成本外購入庫單

-Landed Cost Purchase Receipts,到岸成本外購入庫單

-Landed Cost Wizard,到岸成本嚮導

-Landed Cost updated successfully,到岸成本成功更新

-Language,語

-Last Name,姓

-Last Purchase Rate,最後預訂價

-Latest,最新

-Lead,鉛

-Lead Details,鉛詳情

-Lead Id,鉛標識

-Lead Name,鉛名稱

-Lead Owner,鉛所有者

-Lead Source,鉛源

-Lead Status,鉛狀態

-Lead Time Date,交貨時間日期

-Lead Time Days,交貨期天

-Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,交貨期天是天由該項目預計將在您的倉庫的數量。這天是在申請材料中取出,當你選擇這個項目。

-Lead Type,引線型

-Lead must be set if Opportunity is made from Lead,如果機會是由鉛製成鉛必須設置

-Leave Allocation,離開分配

-Leave Allocation Tool,離開配置工具

-Leave Application,離開應用

-Leave Approver,離開審批

-Leave Approvers,離開審批

-Leave Balance Before Application,離開平衡應用前

-Leave Block List,離開塊列表

-Leave Block List Allow,離開阻止列表允許

-Leave Block List Allowed,離開封鎖清單寵物

-Leave Block List Date,留座日期表

-Leave Block List Dates,留座日期表

-Leave Block List Name,離開塊列表名稱

-Leave Blocked,離開封鎖

-Leave Control Panel,離開控制面板

-Leave Encashed?,離開兌現?

-Leave Encashment Amount,假期兌現金額

-Leave Type,離開類型

-Leave Type Name,離開類型名稱

-Leave Without Pay,無薪假

-Leave application has been approved.,休假申請已被批准。

-Leave application has been rejected.,休假申請已被拒絕。

-Leave approver must be one of {0},離開審批必須是一個{0}

-Leave blank if considered for all branches,離開,如果考慮所有分支空白

-Leave blank if considered for all departments,離開,如果考慮各部門的空白

-Leave blank if considered for all designations,離開,如果考慮所有指定空白

-Leave blank if considered for all employee types,離開,如果考慮所有的員工類型空白

-"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""",離開可以通過用戶與角色的批准,“給審批”

-Leave of type {0} cannot be longer than {1},請假類型{0}不能長於{1}

-Leaves Allocated Successfully for {0},葉分配成功為{0}

-Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},赴類型{0}已經分配給員工{1}的財政年度{0}

-Leaves must be allocated in multiples of 0.5,葉必須分配在0.5的倍數

-Ledger,萊傑

-Ledgers,總帳

-Left,左

-Legal,法律

-Legal Expenses,法律費用

-Letter Head,信頭

-Letter Heads for print templates.,信頭的打印模板。

-Level,級別

-Lft,LFT

-Liability,責任

-List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,列出一些你的客戶。他們可以是組織或個人。

-List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,列出一些你的供應商。他們可以是組織或個人。

-List items that form the package.,形成包列表項。

-List this Item in multiple groups on the website.,列出這個項目在網站上多個組。

-"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",列出您的產品或您購買或出售服務。

-"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",列出你的頭稅(如增值稅,消費稅,他們應該有唯一的名稱)及其標準費率。

-Loading...,載入中...

-Loans (Liabilities),借款(負債)

-Loans and Advances (Assets),貸款及墊款(資產)

-Local,當地

-Login,註冊

-Login with your new User ID,與你的新的用戶ID登錄

-Logo,標誌

-Logo and Letter Heads,標誌和信頭

-Lost,丟失

-Lost Reason,失落的原因

-Low,低

-Lower Income,較低的收入

-MTN Details,MTN詳情

-Main,主

-Main Reports,主報告

-Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,保持同樣的速度在整個銷售週期

-Maintain same rate throughout purchase cycle,在整個採購週期保持同樣的速度

-Maintenance,保養

-Maintenance Date,維修日期

-Maintenance Details,保養細節

-Maintenance Schedule,維護計劃

-Maintenance Schedule Detail,維護計劃細節

-Maintenance Schedule Item,維護計劃項目

-Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',是不是所有的項目產生的維護計劃。請點擊“生成表”

-Maintenance Schedule {0} exists against {0},維護時間表{0}針對存在{0}

-Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,維護時間表{0}必須取消這個銷售訂單之前被取消

-Maintenance Schedules,保養時間表

-Maintenance Status,維修狀態

-Maintenance Time,維護時間

-Maintenance Type,維護型

-Maintenance Visit,維護訪問

-Maintenance Visit Purpose,維護訪問目的

-Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,維護訪問{0}必須取消這個銷售訂單之前被取消

-Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},維護開始日期不能交付日期序列號前{0}

-Major/Optional Subjects,大/選修課

-Make ,使

-Make Accounting Entry For Every Stock Movement,做會計分錄為每股份轉移

-Make Bank Entry,使銀行券

-Make Credit Note,使信貸注

-Make Debit Note,讓繳費單

-Make Delivery,使交貨

-Make Difference Entry,使不同入口

-Make Excise Invoice,使消費稅發票

-Make Installation Note,使安裝注意事項

-Make Invoice,使發票

-Make Maint. Schedule,讓MAINT。時間表

-Make Maint. Visit,讓MAINT。訪問

-Make Maintenance Visit,使維護訪問

-Make Packing Slip,使裝箱單

-Make Payment,進行付款

-Make Payment Entry,使付款輸入

-Make Purchase Invoice,做出購買發票

-Make Purchase Order,做採購訂單

-Make Purchase Receipt,券#

-Make Salary Slip,使工資單

-Make Salary Structure,使薪酬結構

-Make Sales Invoice,做銷售發票

-Make Sales Order,使銷售訂單

-Make Supplier Quotation,讓供應商報價

-Make Time Log Batch,做時間記錄批

-Male,男性

-Manage Customer Group Tree.,管理客戶組樹。

-Manage Sales Partners.,管理銷售合作夥伴。

-Manage Sales Person Tree.,管理銷售人員樹。

-Manage Territory Tree.,管理領地樹。

-Manage cost of operations,管理運營成本

-Management,管理

-Manager,經理

-"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",如果股票的強制性項目為“是”。也是默認倉庫,保留數量從銷售訂單設置。

-Manufacture against Sales Order,對製造銷售訂單

-Manufacture/Repack,製造/重新包裝

-Manufactured Qty,生產數量

-Manufactured quantity will be updated in this warehouse,生產量將在這個倉庫進行更新

-Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},生產量{0}不能大於計劃quanitity {1}生產訂單中{2}

-Manufacturer,生產廠家

-Manufacturer Part Number,製造商零件編號

-Manufacturing,製造業

-Manufacturing Quantity,生產數量

-Manufacturing Quantity is mandatory,付款方式

-Margin,餘量

-Marital Status,婚姻狀況

-Market Segment,市場分類

-Marketing,市場營銷

-Marketing Expenses,市場推廣開支

-Married,已婚

-Mass Mailing,郵件群發

-Master Name,主名稱

-Master Name is mandatory if account type is Warehouse,主名稱是強制性的,如果帳戶類型為倉庫

-Master Type,碩士

-Masters,大師

-Match non-linked Invoices and Payments.,匹配非聯的發票和付款。

-Material Issue,材料問題

-Material Receipt,材料收據

-Material Request,材料要求

-Material Request Detail No,材料要求詳細說明暫無

-Material Request For Warehouse,申請材料倉庫

-Material Request Item,材料要求項

-Material Request Items,材料要求項

-Material Request No,材料請求無

-Material Request Type,材料請求類型

-Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},最大的材料要求{0}可為項目{1}對銷售訂單{2}

-Material Request used to make this Stock Entry,材料要求用來做這個股票輸入

-Material Request {0} is cancelled or stopped,材料要求{0}被取消或停止

-Material Requests for which Supplier Quotations are not created,對於沒有被創建供應商報價的材料要求

-Material Requests {0} created,材料要求{0}創建

-Material Requirement,物料需求

-Material Transfer,材料轉讓

-Materials,物料

-Materials Required (Exploded),所需材料(分解)

-Max 5 characters,最多5個字符

-Max Days Leave Allowed,最大天假寵物

-Max Discount (%),最大折讓(%)

-Max Qty,最大數量的

-Max discount allowed for item: {0} is {1}%,最大允許的折扣為文件:{0} {1}%

-Maximum Amount,最高金額

-Maximum allowed credit is {0} days after posting date,最大允許的信用是發布日期後{0}天

-Maximum {0} rows allowed,最大{0}行獲准

-Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,對於項目Maxiumm折扣{0} {1} %

-Medical,醫

-Medium,中

-"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",合併是唯一可能的,如果下面的屬性是相同的兩個記錄。

-Message,信息

-Message Parameter,消息參數

-Message Sent,發送消息

-Message updated,最新消息

-Messages,消息

-Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,:它與其他活動的BOM ( S)

-Middle Income,中等收入

-Milestone,里程碑

-Milestone Date,里程碑日期

-Milestones,里程碑

-Milestones will be added as Events in the Calendar,里程碑將被添加為日曆事件

-Min Order Qty,最小訂貨量

-Min Qty,最小數量

-Min Qty can not be greater than Max Qty,最小數量不能大於最大數量的

-Minimum Amount,最低金額

-Minimum Order Qty,最低起訂量

-Minute,分鐘

-Misc Details,其它詳細信息

-Miscellaneous Expenses,雜項開支

-Miscelleneous,Miscelleneous

-Mobile No,手機號碼

-Mobile No.,手機號碼

-Mode of Payment,付款方式

-Modern,現代

-Monday,星期一

-Month,月

-Monthly,每月一次

-Monthly Attendance Sheet,每月考勤表

-Monthly Earning & Deduction,每月入息和扣除

-Monthly Salary Register,月薪註冊

-Monthly salary statement.,月薪聲明。

-More Details,更多詳情

-More Info,更多信息

-Motion Picture & Video,電影和視頻

-Moving Average,移動平均線

-Moving Average Rate,移動平均房價

-Mr,先生

-Ms,女士

-Multiple Item prices.,多個項目的價格。

-"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
-			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","多價規則存在具有相同的標準,請解決\
-衝突通過分配優先級。價格規則:{0}"

-Music,音樂

-Must be Whole Number,必須是整數

-Name,名稱

-Name and Description,名稱和說明

-Name and Employee ID,姓名和僱員ID

-"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",新帳戶的名稱。注:請不要創建帳戶客戶和供應商,它們會自動從客戶和供應商創造大師

-Name of person or organization that this address belongs to.,的人或組織該地址所屬的命名。

-Name of the Budget Distribution,在預算分配的名稱

-Naming Series,命名系列

-Negative Quantity is not allowed,負數量是不允許

-Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},負庫存錯誤( {6})的項目{0}在倉庫{1}在{2} {3} {4} {5}

-Negative Valuation Rate is not allowed,負面評價率是不允許的

-Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},在批處理負平衡{0}項目{1}在倉庫{2}在{3} {4}

-Net Pay,淨收費

-Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,淨收費(字)將會看到,一旦你保存工資單。

-Net Profit / Loss,除稅後溢利/(虧損)

-Net Total,總淨

-Net Total (Company Currency),總淨值(公司貨幣)

-Net Weight,淨重

-Net Weight UOM,淨重計量單位

-Net Weight of each Item,每個項目的淨重

-Net pay cannot be negative,淨工資不能為負

-Never,從來沒有

-New ,新

-New Account,新帳號

-New Account Name,新帳號名稱

-New BOM,新的物料清單

-New Communications,新通訊

-New Company,新公司

-New Cost Center,新的成本中心

-New Cost Center Name,新的成本中心名稱

-New Delivery Notes,新交付票據

-New Enquiries,新的查詢

-New Leads,新信息

-New Leave Application,新假期申請

-New Leaves Allocated,分配新葉

-New Leaves Allocated (In Days),分配(天)新葉

-New Material Requests,新材料的要求

-New Projects,新項目

-New Purchase Orders,新的採購訂單

-New Purchase Receipts,新的購買收據

-New Quotations,新語錄

-New Sales Orders,新的銷售訂單

-New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新的序列號不能有倉庫。倉庫必須由股票輸入或外購入庫單進行設置

-New Stock Entries,新貨條目

-New Stock UOM,新的庫存計量單位

-New Stock UOM is required,新的庫存計量單位是必需的

-New Stock UOM must be different from current stock UOM,全新庫存計量單位必須從目前的股票不同的計量單位

-New Supplier Quotations,新供應商報價

-New Support Tickets,新的客服支援回報單

-New UOM must NOT be of type Whole Number,新的計量單位不能是類型整數

-New Workplace,職場新人

-Newsletter,通訊

-Newsletter Content,通訊內容

-Newsletter Status,通訊狀態

-Newsletter has already been sent,通訊已發送

-"Newsletters to contacts, leads.",通訊,聯繫人,線索。

-Newspaper Publishers,報紙出版商

-Next,下一個

-Next Contact By,接著聯繫到

-Next Contact Date,下一步聯絡日期

-Next Date,下一個日期

-Next email will be sent on:,接下來的電子郵件將被發送:

-No,無

-No Customer Accounts found.,沒有客戶帳戶發現。

-No Customer or Supplier Accounts found,沒有找到客戶或供應商賬戶

-No Expense Approvers. Please assign 'Expense Approver' Role to atleast one user,無費用審批。請指定“支出審批人的角色,以ATLEAST一個用戶

-No Item with Barcode {0},序號項目與條碼{0}

-No Item with Serial No {0},序號項目與序列號{0}

-No Items to pack,無項目包

-No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user,沒有請假審批。請指定'休假審批的角色,以ATLEAST一個用戶

-No Permission,無權限

-No Production Orders created,沒有創建生產訂單

-No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,#,## # ###

-No accounting entries for the following warehouses,沒有以下的倉庫會計分錄

-No addresses created,沒有發起任何地址

-No contacts created,沒有發起任何接觸

-No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,沒有默認的地址找到模板。請創建一個從設置>打印和品牌一個新的>地址模板。

-No default BOM exists for Item {0},默認情況下不存在的BOM項目為{0}

-No description given,未提供描述

-No employee found,任何員工發現

-No employee found!,任何員工發現!

-No of Requested SMS,無的請求短信

-No of Sent SMS,沒有發送短信

-No of Visits,沒有訪問量的

-No permission,沒有權限

-No record found,沒有資料

-No records found in the Invoice table,沒有在發票表中找到記錄

-No records found in the Payment table,沒有在支付表中找到記錄

-No salary slip found for month: ,沒有工資單上發現的一個月:

-Non Profit,非營利

-Nos,NOS

-Not Active,不活躍

-Not Applicable,不適用

-Not Available,不可用

-Not Billed,不發單

-Not Delivered,未交付

-Not Set,沒有設置

-Not allowed to update stock transactions older than {0},不允許更新比年長的股票交易{0}

-Not authorized to edit frozen Account {0},無權修改凍結帳戶{0}

-Not authroized since {0} exceeds limits,不authroized因為{0}超出範圍

-Not permitted,不允許

-Note,注

-Note User,注意用戶

-"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",注意:備份和文件不會從Dropbox的刪除,你將不得不手動刪除它們。

-"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",注意:備份和文件不能從谷歌驅動器中刪除,你將不得不手動刪除它們。

-Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),注:截止日期為{0}天超過允許的信用天

-Note: Email will not be sent to disabled users,注:電子郵件將不會被發送到用戶禁用

-Note: Item {0} entered multiple times,注:項目{0}多次輸入

-Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,注:付款項將不會被因為“現金或銀行帳戶”未指定創建

-Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,注:系統將不檢查過交付和超額預訂的項目{0}的數量或金額為0

-Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},注:沒有足夠的休假餘額請假類型{0}

-Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,注:該成本中心是一個集團。不能讓反對團體的會計分錄。

-Note: {0},注: {0}

-Notes,筆記

-Notes:,注意事項:

-Nothing to request,9 。這是含稅的基本價格:?如果您檢查這一點,就意味著這個稅不會顯示在項目表中,但在你的主項表將被納入基本速率。你想要給一個單位價格(包括所有稅費)的價格為顧客這是有用的。

-Notice (days),通告(天)

-Notification Control,通知控制

-Notification Email Address,通知電子郵件地址

-Notify by Email on creation of automatic Material Request,在創建自動材料通知要求通過電子郵件

-Number Format,數字格式

-Offer Date,要約日期

-Office,辦公室

-Office Equipments,辦公設備

-Office Maintenance Expenses,Office維護費用

-Office Rent,辦公室租金

-Old Parent,老家長

-On Net Total,在總淨

-On Previous Row Amount,在上一行金額

-On Previous Row Total,在上一行共

-Online Auctions,網上拍賣

-Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,只留下帶有狀態的應用“已批准” ,可以提交

-"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.",只有串行NOS與狀態“可用”可交付使用。

-Only leaf nodes are allowed in transaction,只有葉節點中允許交易

-Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,只有選擇的休假審批者可以提交此請假

-Open,開

-Open Production Orders,清生產訂單

-Open Tickets,開放門票

-Opening (Cr),開幕(CR )

-Opening (Dr),開幕(博士)

-Opening Date,開幕日期

-Opening Entry,開放報名

-Opening Qty,開放數量

-Opening Time,開放時間

-Opening Value,開度值

-Opening for a Job.,開放的工作。

-Operating Cost,營業成本

-Operation Description,操作說明

-Operation No,操作無

-Operation Time (mins),操作時間(分鐘)

-Operation {0} is repeated in Operations Table,操作{0}重複操作表

-Operation {0} not present in Operations Table,操作{0}不存在操作表

-Operations,操作

-Opportunity,機會

-Opportunity Date,日期機會

-Opportunity From,從機會

-Opportunity Item,項目的機會

-Opportunity Items,項目的機會

-Opportunity Lost,失去的機會

-Opportunity Type,機會型

-Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,可選。此設置將被應用於各種交易進行過濾。

-Order Type,訂單類型

-Order Type must be one of {0},訂單類型必須是一個{0}

-Ordered,訂購

-Ordered Items To Be Billed,訂購物品被標榜

-Ordered Items To Be Delivered,訂購項目交付

-Ordered Qty,訂購數量

-"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",訂購數量:訂購數量的報價,但沒有收到。

-Ordered Quantity,訂購數量

-Orders released for production.,發布生產訂單。

-Organization Name,組織名稱

-Organization Profile,組織簡介

-Organization branch master.,組織分支主。

-Organization unit (department) master.,組織單位(部門)的主人。

-Other,其他

-Other Details,其他詳細信息

-Others,他人

-Out Qty,輸出數量

-Out Value,出價值

-Out of AMC,出資產管理公司

-Out of Warranty,超出保修期

-Outgoing,傳出

-Outstanding Amount,未償還的金額

-Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),傑出的{0}不能小於零( {1} )

-Overhead,開銷

-Overheads,費用

-Overlapping conditions found between:,之間存在重疊的條件:

-Overview,概觀

-Owned,資

-Owner,業主

-P L A - Cess Portion,解放軍 - 塞斯部分

-PL or BS,PL或BS

-PO Date,PO日期

-PO No,訂單號碼

-POP3 Mail Server,POP3郵件服務器

-POP3 Mail Settings,POP3郵件設定

-POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3郵件服務器(如:pop.gmail.com)

-POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3服務器如(pop.gmail.com)

-POS Setting,POS機設置

-POS Setting required to make POS Entry,使POS機輸入所需設置POS機

-POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS機設置{0}用戶已創建: {1}和公司{2}

-POS View,POS機查看

-PR Detail,PR詳細

-Package Item Details,包裝物品詳情

-Package Items,包裝產品

-Package Weight Details,包裝重量詳情

-Packed Item,盒裝產品

-Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},盒裝數量必須等於量項目{0}行{1}

-Packing Details,裝箱明細

-Packing List,包裝清單

-Packing Slip,裝箱單

-Packing Slip Item,裝箱單項目

-Packing Slip Items,裝箱單項目

-Packing Slip(s) cancelled,裝箱單( S)取消

-Page Break,分頁符

-Page Name,網頁名稱

-Paid Amount,支付的金額

-Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,支付的金額+寫的抵銷金額不能大於總計

-Pair,對

-Parameter,參數

-Parent Account,父帳戶

-Parent Cost Center,父成本中心

-Parent Customer Group,母公司集團客戶

-Parent Detail docname,家長可採用DocName細節

-Parent Item,父項目

-Parent Item Group,父項目組

-Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,父項{0}必須是沒有庫存產品,必須是一個銷售項目

-Parent Party Type,父方類型

-Parent Sales Person,母公司銷售人員

-Parent Territory,家長領地

-Parent Website Page,父網站頁面

-Parent Website Route,父網站路線

-Parenttype,Parenttype

-Part-time,兼任

-Partially Completed,部分完成

-Partly Billed,天色帳單

-Partly Delivered,部分交付

-Partner Target Detail,合作夥伴目標詳細信息

-Partner Type,合作夥伴類型

-Partner's Website,合作夥伴的網站

-Party,黨

-Party Account,黨的帳戶

-Party Type,黨的類型

-Party Type Name,黨的類型名稱

-Passive,被動

-Passport Number,護照號碼

-Password,密碼

-Pay To / Recd From,支付/ RECD從

-Payable,支付

-Payables,應付賬款

-Payables Group,集團的應付款項

-Payment Days,金天

-Payment Due Date,付款到期日

-Payment Period Based On Invoice Date,已經提交。

-Payment Reconciliation,付款對賬

-Payment Reconciliation Invoice,付款發票對賬

-Payment Reconciliation Invoices,付款發票對賬

-Payment Reconciliation Payment,付款方式付款對賬

-Payment Reconciliation Payments,支付和解款項

-Payment Type,針對選擇您要分配款項的發票。

-Payment cannot be made for empty cart,付款方式不能為空購物車製造

-Payment of salary for the month {0} and year {1},支付工資的月{0}和年{1}

-Payments,付款

-Payments Made,支付的款項

-Payments Received,收到付款

-Payments made during the digest period,在消化期間支付的款項

-Payments received during the digest period,在消化期間收到付款

-Payroll Settings,薪資設置

-Pending,有待

-Pending Amount,待審核金額

-Pending Items {0} updated,待批項目{0}更新

-Pending Review,待審核

-Pending SO Items For Purchase Request,待處理的SO項目對於採購申請

-Pension Funds,養老基金

-Percent Complete,完成百分比

-Percentage Allocation,百分比分配

-Percentage Allocation should be equal to 100%,百分比分配應該等於100 %

-Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,同時接收或傳送資料被允許在數量上的變化百分比。

-Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,百分比你被允許接收或傳遞更多針對訂購的數量。例如:如果您訂購100個單位。和你的津貼是10%,那麼你被允許接收110個單位。

-Performance appraisal.,績效考核。

-Period,期

-Period Closing Voucher,期末券

-Periodicity,週期性

-Permanent Address,永久地址

-Permanent Address Is,永久地址

-Permission,允許

-Personal,個人

-Personal Details,個人資料

-Personal Email,個人電子郵件

-Pharmaceutical,醫藥

-Pharmaceuticals,製藥

-Phone,電話

-Phone No,電話號碼

-Piecework,計件工作

-Pincode,PIN代碼

-Place of Issue,簽發地點

-Plan for maintenance visits.,規劃維護訪問。

-Planned Qty,計劃數量

-"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",計劃數量:數量,為此,生產訂單已經提高,但正在等待被製造。

-Planned Quantity,計劃數量

-Planning,規劃

-Plant,廠

-Plant and Machinery,廠房及機器

-Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,請輸入縮寫或簡稱恰當,因為它會被添加為後綴的所有帳戶頭。

-Please Update SMS Settings,請更新短信設置

-Please add expense voucher details,請新增支出憑單細節

-Please add to Modes of Payment from Setup.,請從安裝程序添加到收支模式。

-Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,請檢查'是推進'對帳戶{0} ,如果這是一個進步的條目。

-Please click on 'Generate Schedule',請點擊“生成表”

-Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},請點擊“生成表”來獲取序列號增加了對項目{0}

-Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,請在“生成表”點擊獲取時間表

-Please create Customer from Lead {0},請牽頭建立客戶{0}

-Please create Salary Structure for employee {0},員工請建立薪酬結構{0}

-Please create new account from Chart of Accounts.,請從科目表創建新帳戶。

-Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,請不要用於客戶及供應商建立的帳戶(總帳)。他們直接從客戶/供應商創造的主人。

-Please enter 'Expected Delivery Date',請輸入“預產期”

-Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,請輸入'轉包' YES或NO

-Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,請輸入“重複上月的一天'字段值

-Please enter Account Receivable/Payable group in company master,請公司主輸入應收帳款/應付帳款組

-Please enter Approving Role or Approving User,請輸入角色核准或審批用戶

-Please enter BOM for Item {0} at row {1},請輸入BOM的項目{0}在行{1}

-Please enter Company,你不能輸入行沒有。大於或等於當前行沒有。這種充電式

-Please enter Cost Center,請輸入成本中心

-Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,請輸入送貨單號或銷售發票號碼進行

-Please enter Employee Id of this sales parson,請輸入本銷售牧師的員工標識

-Please enter Expense Account,請輸入您的費用帳戶

-Please enter Item Code to get batch no,請輸入產品編號,以獲得批號

-Please enter Item Code.,請輸入產品編號。

-Please enter Item first,沒有客戶或供應商帳戶發現。賬戶是根據\確定

-Please enter Maintaince Details first,請輸入您的詳細維護性第一

-Please enter Master Name once the account is created.,請輸入主名稱,一旦該帳戶被創建。

-Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},請輸入計劃數量的項目{0}在行{1}

-Please enter Production Item first,請先輸入生產項目

-Please enter Purchase Receipt No to proceed,請輸入外購入庫單沒有進行

-Please enter Reference date,參考日期請輸入

-Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,請重新拉。

-Please enter Write Off Account,請輸入核銷帳戶

-Please enter atleast 1 invoice in the table,請在表中輸入ATLEAST 1發票

-Please enter company first,請先輸入公司

-Please enter company name first,請先輸入公司名稱

-Please enter default Unit of Measure,請輸入缺省的計量單位

-Please enter default currency in Company Master,請在公司主輸入默認貨幣

-Please enter email address,請輸入您的電子郵件地址

-Please enter item details,請輸入項目細節

-Please enter message before sending,在發送前,請填寫留言

-Please enter parent account group for warehouse account,請輸入父帳戶組帳戶倉庫

-Please enter parent cost center,請輸入父成本中心

-Please enter quantity for Item {0},請輸入量的項目{0}

-Please enter relieving date.,請輸入解除日期。

-Please enter sales order in the above table,小於等於零系統,估值率是強制性的資料

-Please enter valid Company Email,請輸入有效的電郵地址

-Please enter valid Email Id,請輸入有效的電子郵件Id

-Please enter valid Personal Email,請輸入有效的個人電子郵件

-Please enter valid mobile nos,請輸入有效的手機號

-Please find attached Sales Invoice #{0},隨函附上銷售發票#{0}

-Please install dropbox python module,請安裝Dropbox的Python模塊

-Please mention no of visits required,請註明無需訪問

-Please pull items from Delivery Note,請送貨單拉項目

-Please save the Newsletter before sending,請在發送之前保存通訊

-Please save the document before generating maintenance schedule,9 。考慮稅收或支出:在本部分中,您可以指定,如果稅務/充電僅適用於估值(總共不一部分) ,或只為總(不增加價值的項目) ,或兩者兼有。

-Please see attachment,請參閱附件

-Please select Bank Account,請選擇銀行帳戶

-Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,請選擇結轉,如果你還需要包括上一會計年度的資產負債葉本財年

-Please select Category first,屬性是相同的兩個記錄。

-Please select Charge Type first,預計日期不能前材料申請日期

-Please select Fiscal Year,請選擇會計年度

-Please select Group or Ledger value,請選擇集團或Ledger值

-Please select Incharge Person's name,請選擇Incharge人的名字

-Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,請選擇發票類型和發票號碼在ATLEAST一行

-"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",請選擇項目,其中“是股票項目”是“否”和“是銷售項目”為“是” ,並沒有其他的銷售BOM

-Please select Price List,請選擇價格表

-Please select Start Date and End Date for Item {0},請選擇開始日期和結束日期的項目{0}

-Please select Time Logs.,請選擇時間記錄。

-Please select a csv file,請選擇一個csv文件

-Please select a valid csv file with data,請選擇與數據的有效csv文件

-Please select a value for {0} quotation_to {1},請選擇一個值{0} quotation_to {1}

-"Please select an ""Image"" first",請選擇“圖像”第一

-Please select charge type first,請選擇充電式第一

-Please select company first,請先選擇公司

-Please select company first.,請先選擇公司。

-Please select item code,請選擇商品代碼

-Please select month and year,請選擇年份和月份

-Please select prefix first,請選擇前綴第一

-Please select the document type first,請選擇文檔類型第一

-Please select weekly off day,請選擇每週休息日

-Please select {0},請選擇{0}

-Please select {0} first,請選擇{0}第一

-Please select {0} first.,請選擇{0}第一。

-Please set Dropbox access keys in your site config,請在您的網站配置設置Dropbox的訪問鍵

-Please set Google Drive access keys in {0},請設置谷歌驅動器的訪問鍵{0}

-Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},請設置默認的現金或銀行賬戶的付款方式{0}

-Please set default value {0} in Company {0},請設置默認值{0}公司{0}

-Please set {0},請設置{0}

-Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,請設置員工命名系統中的人力資源&gt;人力資源設置

-Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,通過設置>編號系列請設置編號系列考勤

-Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,請設置您的會計科目表你開始會計分錄前

-Please specify,請註明

-Please specify Company,請註明公司

-Please specify Company to proceed,請註明公司進行

-Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,請在公司主及全球默認指定默認貨幣

-Please specify a,請指定一個

-Please specify a valid 'From Case No.',請指定一個有效的“從案號”

-Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},行{0}請指定一個有效的行ID {1}

-Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,請註明無論是數量或估價率或兩者

-Please submit to update Leave Balance.,請提交更新休假餘額。

-Plot,情節

-Plot By,陰謀

-Point of Sale,銷售點

-Point-of-Sale Setting,銷售點的設置

-Post Graduate,研究生

-Postal,郵政

-Postal Expenses,郵政費用

-Posting Date,發布日期

-Posting Time,發布時間

-Posting date and posting time is mandatory,發布日期和發布時間是必需的

-Posting timestamp must be after {0},發布時間標記必須經過{0}

-Potential opportunities for selling.,潛在的機會賣。

-Preferred Billing Address,首選帳單地址

-Preferred Shipping Address,首選送貨地址

-Prefix,字首

-Present,現

-Prevdoc DocType,Prevdoc的DocType

-Prevdoc Doctype,Prevdoc文檔類型

-Preview,預覽

-Previous,以前

-Previous Work Experience,以前的工作經驗

-Price,價格

-Price / Discount,價格/折扣

-Price List,價格表

-Price List Currency,價格表貨幣

-Price List Currency not selected,價格表貨幣沒有選擇

-Price List Exchange Rate,價目表匯率

-Price List Name,價格列表名稱

-Price List Rate,價格列表費率

-Price List Rate (Company Currency),價格列表費率(公司貨幣)

-Price List master.,價格表師傅。

-Price List must be applicable for Buying or Selling,房產價格必須適用於購買或出售

-Price List not selected,價格列表沒有選擇

-Price List {0} is disabled,價格表{0}被禁用

-Price or Discount,價格或折扣

-Pricing Rule,定價規則

-Pricing Rule Help,定價規則說明

-"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",定價規則是第一選擇是基於“應用在”字段,可以是項目,項目組或品牌。

-"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",定價規則是由覆蓋價格表/定義折扣百分比,基於某些條件。

-Pricing Rules are further filtered based on quantity.,定價規則進一步過濾基於數量。

-Print Format Style,打印格式樣式

-Print Heading,打印標題

-Print Without Amount,打印量不

-Print and Stationary,印刷和文具

-Printing and Branding,印刷及品牌

-Priority,優先

-Private Equity,私募股權投資

-Privilege Leave,特權休假

-Probation,緩刑

-Process Payroll,處理工資

-Produced,生產

-Produced Quantity,生產的產品數量

-Product Enquiry,產品查詢

-Production,生產

-Production Order,生產訂單

-Production Order status is {0},生產訂單狀態為{0}

-Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,生產訂單{0}必須取消這個銷售訂單之前被取消

-Production Order {0} must be submitted,生產訂單{0}必須提交

-Production Orders,生產訂單

-Production Orders in Progress,在建生產訂單

-Production Plan Item,生產計劃項目

-Production Plan Items,生產計劃項目

-Production Plan Sales Order,生產計劃銷售訂單

-Production Plan Sales Orders,生產計劃銷售訂單

-Production Planning Tool,生產規劃工具

-Products,產品展示

-"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.",產品將重量年齡在默認搜索排序。更多的重量,年齡,更高的產品會出現在列表中。

-Professional Tax,職業稅

-Profit and Loss,損益

-Profit and Loss Statement,損益表

-Project,項目

-Project Costing,項目成本核算

-Project Details,項目詳情

-Project Manager,項目經理

-Project Milestone,項目里程碑

-Project Milestones,項目里程碑

-Project Name,項目名稱

-Project Start Date,項目開始日期

-Project Type,項目類型

-Project Value,項目價值

-Project activity / task.,項目活動/任務。

-Project master.,項目主。

-Project will get saved and will be searchable with project name given,項目將得到保存,並會搜索與項目名稱定

-Project wise Stock Tracking,項目明智的庫存跟踪

-Project-wise data is not available for Quotation,項目明智的數據不適用於報價

-Projected,預計

-Projected Qty,預計數量

-Projects,項目

-Projects & System,工程及系統

-Prompt for Email on Submission of,提示電子郵件的提交

-Proposal Writing,提案寫作

-Provide email id registered in company,提供的電子郵件ID在公司註冊

-Provisional Profit / Loss (Credit),臨時溢利/(虧損)(信用)

-Public,公

-Published on website at: {0},發表於網站:{0}

-Publishing,出版

-Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,基於上述標準拉銷售訂單(待定提供)

-Purchase,採購

-Purchase / Manufacture Details,採購/製造詳細信息

-Purchase Analytics,購買Analytics(分析)

-Purchase Common,購買普通

-Purchase Details,購買詳情

-Purchase Discounts,購買折扣

-Purchase Invoice,購買發票

-Purchase Invoice Advance,購買發票提前

-Purchase Invoice Advances,採購發票進展

-Purchase Invoice Item,採購發票項目

-Purchase Invoice Trends,購買發票趨勢

-Purchase Invoice {0} is already submitted,採購發票{0}已經提交

-Purchase Order,採購訂單

-Purchase Order Item,採購訂單項目

-Purchase Order Item No,採購訂單編號

-Purchase Order Item Supplied,採購訂單項目提供

-Purchase Order Items,採購訂單項目

-Purchase Order Items Supplied,採購訂單項目提供

-Purchase Order Items To Be Billed,採購訂單的項目被標榜

-Purchase Order Items To Be Received,採購訂單項目可收

-Purchase Order Message,採購訂單的消息

-Purchase Order Required,購貨訂單要求

-Purchase Order Trends,採購訂單趨勢

-Purchase Order number required for Item {0},所需物品的採購訂單號{0}

-Purchase Order {0} is 'Stopped',採購訂單{0} “停止”

-Purchase Order {0} is not submitted,採購訂單{0}未提交

-Purchase Orders given to Suppliers.,購買給供應商的訂單。

-Purchase Receipt,外購入庫單

-Purchase Receipt Item,採購入庫項目

-Purchase Receipt Item Supplied,採購入庫項目提供

-Purchase Receipt Item Supplieds,採購入庫項目Supplieds

-Purchase Receipt Items,採購入庫項目

-Purchase Receipt Message,外購入庫單信息

-Purchase Receipt No,購買收據號碼

-Purchase Receipt Required,外購入庫單要求

-Purchase Receipt Trends,購買收據趨勢

-Purchase Receipt number required for Item {0},所需物品交易收據號碼{0}

-Purchase Receipt {0} is not submitted,外購入庫單{0}未提交

-Purchase Register,購買註冊

-Purchase Return,採購退貨

-Purchase Returned,進貨退出

-Purchase Taxes and Charges,購置稅和費

-Purchase Taxes and Charges Master,購置稅及收費碩士

-Purchse Order number required for Item {0},要求項目Purchse訂單號{0}

-Purpose,目的

-Purpose must be one of {0},目的必須是一個{0}

-QA Inspection,質素保證視學

-Qty,數量

-Qty Consumed Per Unit,數量消耗每單位

-Qty To Manufacture,數量製造

-Qty as per Stock UOM,數量按庫存計量單位

-Qty to Deliver,數量交付

-Qty to Order,數量訂購

-Qty to Receive,數量來接收

-Qty to Transfer,數量轉移到

-Qualification,合格

-Quality,質量

-Quality Inspection,質量檢驗

-Quality Inspection Parameters,質量檢驗參數

-Quality Inspection Reading,質量檢驗閱讀

-Quality Inspection Readings,質量檢驗讀物

-Quality Inspection required for Item {0},要求項目質量檢驗{0}

-Quality Management,質量管理

-Quantity,數量

-Quantity Requested for Purchase,需求數量的購買

-Quantity and Rate,數量和速率

-Quantity and Warehouse,數量和倉庫

-Quantity cannot be a fraction in row {0},數量不能行的一小部分{0}

-Quantity for Item {0} must be less than {1},數量的項目{0}必須小於{1}

-Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},數量行{0} ( {1} )必須與生產量{2}

-Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,製造/從原材料數量給予重新包裝後獲得的項目數量

-Quantity required for Item {0} in row {1},要求項目數量{0}行{1}

-Quarter,季

-Quarterly,季刊

-Quick Help,快速幫助

-Quotation,行情

-Quotation Item,產品報價

-Quotation Items,報價產品

-Quotation Lost Reason,報價遺失原因

-Quotation Message,報價信息

-Quotation To,報價要

-Quotation Trends,報價趨勢

-Quotation {0} is cancelled,報價{0}將被取消

-Quotation {0} not of type {1},不型報價{0} {1}

-Quotations received from Suppliers.,從供應商收到的報價。

-Quotes to Leads or Customers.,行情到引線或客戶。

-Raise Material Request when stock reaches re-order level,提高材料時,申請股票達到再訂購水平

-Raised By,提出

-Raised By (Email),提出(電子郵件)

-Random,隨機

-Range,範圍

-Rate,率

-Rate ,率

-Rate (%),率( % )

-Rate (Company Currency),率(公司貨幣)

-Rate Of Materials Based On,率材料的基礎上

-Rate and Amount,率及金額

-Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,速率客戶貨幣轉換成客戶的基礎貨幣

-Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,速率價目表貨幣轉換為公司的基礎貨幣

-Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,速率價目表貨幣轉換成客戶的基礎貨幣

-Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,速率客戶的貨幣轉換為公司的基礎貨幣

-Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,速率供應商的貨幣轉換為公司的基礎貨幣

-Rate at which this tax is applied,速率此稅適用

-Raw Material,原料

-Raw Material Item Code,原料產品編號

-Raw Materials Supplied,提供原料

-Raw Materials Supplied Cost,原料提供成本

-Raw material cannot be same as main Item,原料不能同主項

-Re-Order Level,再訂購水平

-Re-Order Qty,重新訂購數量

-Re-order,重新排序

-Re-order Level,再訂購水平

-Re-order Qty,再訂購數量

-Read,閱讀

-Reading 1,閱讀1

-Reading 10,閱讀10

-Reading 2,閱讀2

-Reading 3,閱讀3

-Reading 4,4閱讀

-Reading 5,閱讀5

-Reading 6,6閱讀

-Reading 7,7閱讀

-Reading 8,閱讀8

-Reading 9,9閱讀

-Real Estate,房地產

-Reason,原因

-Reason for Leaving,離職原因

-Reason for Resignation,原因辭職

-Reason for losing,原因丟失

-Recd Quantity,RECD數量

-Receivable,應收賬款

-Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,應收/應付帳款的帳戶將基於字段碩士識別

-Receivables,應收賬款

-Receivables / Payables,應收/應付賬款

-Receivables Group,應收賬款集團

-Received Date,收稿日期

-Received Items To Be Billed,收到的項目要被收取

-Received Qty,收到數量

-Received and Accepted,收到並接受

-Receiver List,接收器列表

-Receiver List is empty. Please create Receiver List,接收器列表為空。請創建接收器列表

-Receiver Parameter,接收機參數

-Recipients,受助人

-Reconcile,調和

-Reconciliation Data,數據對賬

-Reconciliation HTML,和解的HTML

-Reconciliation JSON,JSON對賬

-Record item movement.,記錄項目的運動。

-Recurring Id,經常性標識

-Recurring Invoice,經常性發票

-Recurring Type,經常性類型

-Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),減少扣除停薪留職(LWP)

-Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),降低盈利停薪留職(LWP)

-Ref,參考

-Ref Code,參考代碼

-Ref SQ,參考SQ

-Reference,參考

-Reference #{0} dated {1},參考# {0}於{1}

-Reference Date,參考日期

-Reference Name,參考名稱

-Reference No & Reference Date is required for {0},參考號與參考日期須為{0}

-Reference No is mandatory if you entered Reference Date,參考編號是強制性的,如果你輸入的參考日期

-Reference Number,參考號碼

-Reference Row #,參考行#

-Refresh,刷新

-Registration Details,報名詳情

-Registration Info,註冊信息

-Rejected,拒絕

-Rejected Quantity,拒絕數量

-Rejected Serial No,拒絕序列號

-Rejected Warehouse,拒絕倉庫

-Rejected Warehouse is mandatory against regected item,拒絕倉庫是必須反對regected項目

-Relation,關係

-Relieving Date,解除日期

-Relieving Date must be greater than Date of Joining,解除日期必須大於加入的日期

-Remark,備註

-Remarks,備註

-Remarks Custom,備註自定義

-Rename,重命名

-Rename Log,重命名日誌

-Rename Tool,重命名工具

-Rent Cost,租金成本

-Rent per hour,每小時租

-Rented,租

-Repeat on Day of Month,重複上月的日

-Replace,更換

-Replace Item / BOM in all BOMs,更換項目/物料清單中的所有材料明細表

-Replied,回答

-Report Date,報告日期

-Report Type,報告類型

-Report Type is mandatory,報告類型是強制性的

-Reports to,報告以

-Reqd By Date,REQD按日期

-Reqd by Date,REQD日期

-Request Type,請求類型

-Request for Information,索取資料

-Request for purchase.,請求您的報價。

-Requested,要求

-Requested For,對於要求

-Requested Items To Be Ordered,要求項目要訂購

-Requested Items To Be Transferred,要求要傳輸的項目

-Requested Qty,請求數量

-"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",要求的數量:數量要求的報價,但沒有下令。

-Requests for items.,請求的項目。

-Required By,必選

-Required Date,所需時間

-Required Qty,所需數量

-Required only for sample item.,只對樣品項目所需。

-Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,發給供應商,生產子所需的原材料 - 承包項目。

-Research,研究

-Research & Development,研究與發展

-Researcher,研究員

-Reseller,經銷商

-Reserved,保留的

-Reserved Qty,保留數量

-"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",版權所有數量:訂購數量出售,但未交付。

-Reserved Quantity,保留數量

-Reserved Warehouse,保留倉庫

-Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,在銷售訂單/成品倉庫保留倉庫

-Reserved Warehouse is missing in Sales Order,保留倉庫在銷售訂單失踪

-Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},需要缺貨登記保留倉庫{0}行{1}

-Reserved warehouse required for stock item {0},所需的庫存項目保留倉庫{0}

-Reserves and Surplus,儲備及盈餘

-Reset Filters,重設過濾器

-Resignation Letter Date,辭職信日期

-Resolution,決議

-Resolution Date,決議日期

-Resolution Details,詳細解析

-Resolved By,議決

-Rest Of The World,世界其他地區

-Retail,零售

-Retail & Wholesale,零售及批發

-Retailer,零售商

-Review Date,評論日期

-Rgt,RGT

-Role Allowed to edit frozen stock,角色可以編輯凍結股票

-Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,作用是允許提交超過設定信用額度交易的。

-Root Type,根類型

-Root Type is mandatory,根類型是強制性的

-Root account can not be deleted,root帳號不能被刪除

-Root cannot be edited.,根不能被編輯。

-Root cannot have a parent cost center,根本不能有一個父成本中心

-Rounded Off,四捨五入

-Rounded Total,總圓角

-Rounded Total (Company Currency),圓潤的總計(公司貨幣)

-Row # ,行#

-Row # {0}: ,

-Row #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,行#{0}:有序數量不能超過項目的最低訂單數量(在項目主數據中定義)少。

-Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},行#{0}:請註明序號為項目{1}

-"Row {0}: Account does not match with \
-						Purchase Invoice Credit To account","行{0}:\
-採購發票計入帳戶帳戶不具有匹配"

-"Row {0}: Account does not match with \
-						Sales Invoice Debit To account","行{0}:\
-銷售發票借記帳戶帳戶不具有匹配"

-Row {0}: Conversion Factor is mandatory,行{0}:轉換係數是強制性的

-Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,行{0} :信用記錄無法與採購發票聯

-Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,行{0} :借記不能與一個銷售發票聯

-Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,行{0}:付款金額必須小於或等於發票未償還金額。請參考下面的說明。

-Row {0}: Qty is mandatory,行{0}:數量是強制性的

-"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
-					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}","行{0}:數量不是在倉庫{1} avalable {2} {3}。
-有貨數量:{4},轉移數量:{5}"

-"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
-						must be greater than or equal to {2}","行{0}:設置{1}的週期性,從和日期之間的差\
-必須大於或等於{2}"

-Row {0}:Start Date must be before End Date,行{0} :開始日期必須是之前結束日期

-Rules for adding shipping costs.,規則增加運輸成本。

-Rules for applying pricing and discount.,規則適用的定價和折扣。

-Rules to calculate shipping amount for a sale,規則來計算銷售運輸量

-S.O. No.,SO號

-SHE Cess on Excise,SHE CESS消費上

-SHE Cess on Service Tax,SHE CESS的服務稅

-SHE Cess on TDS,SHE CESS上的TDS

-SMS Center,短信中心

-SMS Gateway URL,短信網關的URL

-SMS Log,短信日誌

-SMS Parameter,短信參數

-SMS Sender Name,短信發送者名稱

-SMS Settings,短信設置

-SO Date,SO日期

-SO Pending Qty,SO待定數量

-SO Qty,SO數量

-Salary,薪水

-Salary Information,薪資信息

-Salary Manager,薪資管理

-Salary Mode,薪酬模式

-Salary Slip,工資單

-Salary Slip Deduction,工資單上扣除

-Salary Slip Earning,工資單盈利

-Salary Slip of employee {0} already created for this month,員工的工資單上{0}已經於本月創建

-Salary Structure,薪酬結構

-Salary Structure Deduction,薪酬結構演繹

-Salary Structure Earning,薪酬結構盈利

-Salary Structure Earnings,薪酬結構盈利

-Salary breakup based on Earning and Deduction.,工資分手基於盈利和演繹。

-Salary components.,工資組成部分。

-Salary template master.,薪資模板大師。

-Sales,銷售

-Sales Analytics,銷售分析

-Sales BOM,銷售BOM

-Sales BOM Help,銷售BOM幫助

-Sales BOM Item,銷售BOM項目

-Sales BOM Items,銷售BOM項目

-Sales Browser,銷售瀏覽器

-Sales Details,銷售信息

-Sales Discounts,銷售折扣

-Sales Email Settings,銷售電子郵件設置

-Sales Expenses,銷售費用

-Sales Extras,額外銷售

-Sales Funnel,銷售漏斗

-Sales Invoice,銷售發票

-Sales Invoice Advance,銷售發票提前

-Sales Invoice Item,銷售發票項目

-Sales Invoice Items,銷售發票項目

-Sales Invoice Message,銷售發票信息

-Sales Invoice No,銷售發票號碼

-Sales Invoice Trends,銷售發票趨勢

-Sales Invoice {0} has already been submitted,銷售發票{0}已提交

-Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,銷售發票{0}必須取消這個銷售訂單之前被取消

-Sales Order,銷售訂單

-Sales Order Date,銷售訂單日期

-Sales Order Item,銷售訂單項目

-Sales Order Items,銷售訂單項目

-Sales Order Message,銷售訂單信息

-Sales Order No,銷售訂單號

-Sales Order Required,銷售訂單所需

-Sales Order Trends,銷售訂單趨勢

-Sales Order required for Item {0},所需的項目銷售訂單{0}

-Sales Order {0} is not submitted,銷售訂單{0}未提交

-Sales Order {0} is not valid,銷售訂單{0}無效

-Sales Order {0} is stopped,銷售訂單{0}被停止

-Sales Partner,銷售合作夥伴

-Sales Partner Name,銷售合作夥伴名稱

-Sales Partner Target,銷售目標的合作夥伴

-Sales Partners Commission,銷售合作夥伴委員會

-Sales Person,銷售人員

-Sales Person Name,銷售人員的姓名

-Sales Person Target Variance Item Group-Wise,銷售人員目標差異項目組,智者

-Sales Person Targets,銷售人員目標

-Sales Person-wise Transaction Summary,銷售人員明智的交易匯總

-Sales Register,銷售登記

-Sales Return,銷售退貨

-Sales Returned,銷售退回

-Sales Taxes and Charges,銷售稅金及費用

-Sales Taxes and Charges Master,銷售稅金及收費碩士

-Sales Team,銷售團隊

-Sales Team Details,銷售團隊詳細

-Sales Team1,銷售TEAM1

-Sales and Purchase,買賣

-Sales campaigns.,銷售活動。

-Salutation,招呼

-Sample Size,樣本大小

-Sanctioned Amount,制裁金額

-Saturday,星期六

-Schedule,時間表

-Schedule Date,時間表日期

-Schedule Details,計劃詳細信息

-Scheduled,預定

-Scheduled Date,預定日期

-Scheduled to send to {0},原定發送到{0}

-Scheduled to send to {0} recipients,原定發送到{0}受助人

-Scheduler Failed Events,調度失敗事件

-School/University,學校/大學

-Score (0-5),得分(0-5)

-Score Earned,獲得得分

-Score must be less than or equal to 5,得分必須小於或等於5

-Scrap %,廢鋼%

-Seasonality for setting budgets.,季節性設定預算。

-Secretary,秘書

-Secured Loans,抵押貸款

-Securities & Commodity Exchanges,證券及商品交易所

-Securities and Deposits,證券及存款

-"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",見“率材料基於”在成本核算節

-"Select ""Yes"" for sub - contracting items",選擇“是”子 - 承包項目

-"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",選擇“Yes”如果此項目被用於一些內部的目的在你的公司。

-"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.",選擇“是”,如果此項目表示類似的培訓,設計,諮詢等一些工作

-"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",選擇“是”,如果你保持這個項目的股票在你的庫存。

-"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",選擇“是”,如果您對供應原料給供應商,製造資料。

-Select Brand...,請選擇品牌...

-Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,選擇預算分配跨個月呈不均衡分佈的目標。

-"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.",選擇預算分配,如果你要根據季節來跟踪。

-Select Company...,選擇公司...

-Select DocType,選擇的DocType

-Select Fiscal Year...,選擇會計年度...

-Select Items,選擇項目

-Select Project...,選擇項目...

-Select Purchase Receipts,選擇外購入庫單

-Select Sales Orders,選擇銷售訂單

-Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,要從創建生產訂單選擇銷售訂單。

-Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,選擇時間日誌和提交創建一個新的銷售發票。

-Select Transaction,選擇交易

-Select Warehouse...,選擇倉庫...

-Select Your Language,選擇您的語言

-Select account head of the bank where cheque was deposited.,選取支票存入該銀行賬戶的頭。

-Select company name first.,先選擇公司名稱。

-Select template from which you want to get the Goals,選擇您想要得到的目標模板

-Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,選擇要為其創建的考核員工。

-Select the period when the invoice will be generated automatically,當選擇發票會自動生成期間

-Select the relevant company name if you have multiple companies,選擇相關的公司名稱,如果您有多個公司

-Select the relevant company name if you have multiple companies.,如果您有多個公司選擇相關的公司名稱。

-Select who you want to send this newsletter to,選擇您想要這份電子報發送給誰

-Select your home country and check the timezone and currency.,選擇您的國家和檢查時區和貨幣。

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.",選擇“是”將允許這個項目出現在採購訂單,採購入庫單。

-"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note",選擇“是”將允許這資料圖在銷售訂單,送貨單

-"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",選擇“是”將允許您創建物料清單,顯示原材料和產生製造這個項目的運營成本。

-"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",選擇“是”將允許你做一個生產訂單為這個項目。

-"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",選擇“Yes”將提供一個獨特的身份,以這個項目的每個實體可在序列號主觀看。

-Selling,銷售

-Selling Settings,銷售設置

-"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",銷售必須進行檢查,如果適用於被選擇為{0}

-Send,發送

-Send Autoreply,發送自動回复

-Send Email,發送電子郵件

-Send From,從發送

-Send Notifications To,發送通知給

-Send Now,立即發送

-Send SMS,發送短信

-Send To,發送到

-Send To Type,發送到輸入

-Send mass SMS to your contacts,發送群發短信到您的聯繫人

-Send to this list,發送到這個列表

-Sender Name,發件人名稱

-Sent On,在發送

-Separate production order will be created for each finished good item.,獨立的生產訂單將每個成品項目被創建。

-Serial No,序列號

-Serial No / Batch,序列號/批次

-Serial No Details,序列號信息

-Serial No Service Contract Expiry,序號服務合同到期

-Serial No Status,序列號狀態

-Serial No Warranty Expiry,序列號保修到期

-Serial No is mandatory for Item {0},序列號是強制性的項目{0}

-Serial No {0} created,序列號{0}創建

-Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},序列號{0}不屬於送貨單{1}

-Serial No {0} does not belong to Item {1},序列號{0}不屬於項目{1}

-Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},序列號{0}不屬於倉庫{1}

-Serial No {0} does not exist,序列號{0}不存在

-Serial No {0} has already been received,序列號{0}已收到

-Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},序列號{0}正在維護合同高達{1}

-Serial No {0} is under warranty upto {1},序列號{0}在保修期內高達{1}

-Serial No {0} not in stock,序列號{0}無貨

-Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,序列號{0}量{1}不能是分數

-Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,序列號{0}的狀態必須為“有空”提供

-Serial Nos Required for Serialized Item {0},序列號為必填項序列為{0}

-Serial Number Series,序列號系列

-Serial number {0} entered more than once,序號{0}多次輸入

-"Serialized Item {0} cannot be updated \
-					using Stock Reconciliation","序列化的項目{0}不能更新\
-使用股票對賬"

-Series,系列

-Series List for this Transaction,系列對表本交易

-Series Updated,系列更新

-Series Updated Successfully,系列已成功更新

-Series is mandatory,系列是強制性的

-Series {0} already used in {1},系列{0}已經被應用在{1}

-Service,服務

-Service Address,服務地址

-Service Tax,服務稅

-Services,服務

-Set,集

-"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",像公司,貨幣,當前財政年度,等設置默認值

-Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,設置這個領地項目組間的預算。您還可以包括季節性通過設置分發。

-Set Status as Available,設置狀態為可用

-Set as Default,設置為默認

-Set as Lost,設為失落

-Set prefix for numbering series on your transactions,為你的交易編號序列設置的前綴

-Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,設定目標項目組間的這種銷售人員。

-Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,設置帳戶類型有助於在交易中選擇該帳戶。

-Setting this Address Template as default as there is no other default,設置此地址模板為默認,因為沒有其他的默認

-Setting up...,設置...

-Settings,設置

-Settings for HR Module,設定人力資源模塊

-"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",設置從一個郵箱,例如“jobs@example.com”解壓求職者

-Setup,設置

-Setup Already Complete!!,安裝已經完成!

-Setup Complete,安裝完成

-Setup SMS gateway settings,設置短信網關設置

-Setup Series,設置系列

-Setup Wizard,設置嚮導

-Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),設置接收服務器的工作電子郵件ID 。 (例如jobs@example.com )

-Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),設置接收服務器銷售的電子郵件ID 。 (例如sales@example.com )

-Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),設置接收郵件服務器支持電子郵件ID 。 (例如support@example.com )

-Share,共享

-Share With,分享

-Shareholders Funds,股東資金

-Shipments to customers.,發貨給客戶。

-Shipping,航運

-Shipping Account,送貨賬戶

-Shipping Address,送貨地址

-Shipping Amount,航運量

-Shipping Rule,送貨規則

-Shipping Rule Condition,送貨規則條件

-Shipping Rule Conditions,送貨規則條件

-Shipping Rule Label,送貨規則標籤

-Shop,店

-Shopping Cart,購物車

-Short biography for website and other publications.,短的傳記的網站和其他出版物。

-"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",顯示“有貨”或“無貨”的基礎上股票在這個倉庫有。

-"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",像序列號, POS機等顯示/隱藏功能

-Show In Website,顯示在網站

-Show a slideshow at the top of the page,顯示幻燈片在頁面頂部

-Show in Website,顯示在網站

-Show rows with zero values,秀行與零值

-Show this slideshow at the top of the page,這顯示在幻燈片頁面頂部

-Sick Leave,病假

-Signature,簽名

-Signature to be appended at the end of every email,簽名在每封電子郵件的末尾追加

-Single,單

-Single unit of an Item.,該產品的一個單元。

-Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,穩坐在您的系統正在安裝。這可能需要一些時間。

-Slideshow,連續播放

-Soap & Detergent,肥皂和洗滌劑

-Software,軟件

-Software Developer,軟件開發人員

-"Sorry, Serial Nos cannot be merged",對不起,序列號無法合併

-"Sorry, companies cannot be merged",對不起,企業不能合併

-Source,源

-Source File,源文件

-Source Warehouse,源代碼倉庫

-Source and target warehouse cannot be same for row {0},源和目標倉庫為行不能相同{0}

-Source of Funds (Liabilities),資金來源(負債)

-Source warehouse is mandatory for row {0},源倉庫是強制性的行{0}

-Spartan,斯巴達

-"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series",除了特殊字符“ - ”和“/”未命名中不允許系列

-Specification Details,詳細規格

-Specifications,產品規格

-"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid",指定領土的名單,為此,本價格表是有效的

-"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid",新界指定一個列表,其中,該運費規則是有效的

-"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid",新界指定一個列表,其中,該稅金法師是有效的

-"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",與全球默認值

-Split Delivery Note into packages.,分裂送貨單成包。

-Sports,體育

-Sr,SR

-Standard,標準

-Standard Buying,標準採購

-Standard Reports,標準報告

-Standard Selling,標準銷售

-Standard contract terms for Sales or Purchase.,標準合同條款的銷售或採購。

-Start,開始

-Start Date,開始日期

-Start date of current invoice's period,啟動電流發票的日期內

-Start date should be less than end date for Item {0},開始日期必須小於結束日期項目{0}

-State,態

-Statement of Account,帳戶聲明

-Static Parameters,靜態參數

-Status,狀態

-Status must be one of {0},狀態必須是一個{0}

-Status of {0} {1} is now {2},{0} {1}現在狀態{2}

-Status updated to {0},狀態更新為{0}

-Statutory info and other general information about your Supplier,法定的信息和你的供應商等一般資料

-Stay Updated,保持更新

-Stock,股票

-Stock Adjustment,庫存調整

-Stock Adjustment Account,庫存調整賬戶

-Stock Ageing,股票老齡化

-Stock Analytics,股票分析

-Stock Assets,股票資產

-Stock Balance,庫存餘額

-Stock Entries already created for Production Order ,庫存項目已為生產訂單創建

-Stock Entry,股票入門

-Stock Entry Detail,股票入門詳情

-Stock Expenses,庫存費用

-Stock Frozen Upto,股票凍結到...為止

-Stock Ledger,庫存總帳

-Stock Ledger Entry,庫存總帳條目

-Stock Ledger entries balances updated,庫存總帳條目更新結餘

-Stock Level,庫存水平

-Stock Liabilities,現貨負債

-Stock Projected Qty,此貨幣被禁用。允許使用的交易

-Stock Queue (FIFO),股票隊列(FIFO)

-Stock Received But Not Billed,庫存接收,但不標榜

-Stock Reconcilation Data,股票Reconcilation數據

-Stock Reconcilation Template,股票Reconcilation模板

-Stock Reconciliation,庫存對賬

-"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",庫存對賬可以用來更新股票在某一特定日期,通常按照實際庫存。

-Stock Settings,股票設置

-Stock UOM,庫存計量單位

-Stock UOM Replace Utility,庫存計量單位更換工具

-Stock UOM updatd for Item {0},庫存計量單位updatd的項目{0}

-Stock Uom,庫存計量單位

-Stock Value,股票價值

-Stock Value Difference,股票價值差異

-Stock balances updated,庫存餘額更新

-Stock cannot be updated against Delivery Note {0},股票不能對送貨單更新的{0}

-Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Stock條目對倉庫存在{0}不能重新分配或修改'師父名稱'

-Stock transactions before {0} are frozen,前{0}股票交易被凍結

-Stop,停止

-Stop Birthday Reminders,停止生日提醒

-Stop Material Request,停止材料要求

-Stop users from making Leave Applications on following days.,作出許可申請在隨後的日子裡阻止用戶。

-Stop!,住手!

-Stopped,停止

-Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,停止訂單無法取消。 Unstop取消。

-Stores,商店

-Stub,存根

-Sub Assemblies,子組件

-"Sub-currency. For e.g. ""Cent""",子貨幣。對於如“美分”

-Subcontract,轉包

-Subject,主題

-Submit Salary Slip,提交工資單

-Submit all salary slips for the above selected criteria,提交所有工資單的上面選擇標準

-Submit this Production Order for further processing.,提交此生產訂單進行進一步的處理。

-Submitted,提交

-Subsidiary,副

-Successful: ,成功:

-Successfully Reconciled,不甘心成功

-Suggestions,建議

-Sunday,星期天

-Supplier,提供者

-Supplier (Payable) Account,供應商(應付)帳

-Supplier (vendor) name as entered in supplier master,供應商(供應商)的名稱在供應商主進入

-Supplier > Supplier Type,供應商>供應商類型

-Supplier Account Head,供應商帳戶頭

-Supplier Address,供應商地址

-Supplier Addresses and Contacts,供應商的地址和聯繫方式

-Supplier Details,供應商詳細信息

-Supplier Intro,供應商介紹

-Supplier Invoice Date,供應商發票日期

-Supplier Invoice No,供應商發票號碼

-Supplier Name,供應商名稱

-Supplier Naming By,供應商通過命名

-Supplier Part Number,供應商零件編號

-Supplier Quotation,供應商報價

-Supplier Quotation Item,供應商報價項目

-Supplier Reference,信用參考

-Supplier Type,供應商類型

-Supplier Type / Supplier,供應商類型/供應商

-Supplier Type master.,供應商類型高手。

-Supplier Warehouse,供應商倉庫

-Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,供應商倉庫強制性分包外購入庫單

-Supplier database.,供應商數據庫。

-Supplier master.,供應商主。

-Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,供應商的倉庫,你已發出原材料子 - 承包

-Supplier-Wise Sales Analytics,可在首頁所有像貨幣,轉換率,總進口,進口總計進口等相關領域

-Support,支持

-Support Analtyics,支持Analtyics

-Support Analytics,支持Analytics(分析)

-Support Email,電子郵件支持

-Support Email Settings,支持電子郵件設置

-Support Password,支持密碼

-Support Ticket,支持票

-Support queries from customers.,客戶支持查詢。

-Symbol,符號

-Sync Support Mails,同步支持郵件

-Sync with Dropbox,同步與Dropbox

-Sync with Google Drive,同步與谷歌驅動器

-System,系統

-System Settings,系統設置

-"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",系統用戶(登錄)的標識。如果設置,這將成為默認的所有人力資源的形式。

-TDS (Advertisement),TDS(廣告)

-TDS (Commission),TDS(委員會)

-TDS (Contractor),TDS(承包商)

-TDS (Interest),TDS(利息)

-TDS (Rent),TDS(租)

-TDS (Salary),TDS(薪金)

-Target  Amount,目標金額

-Target Detail,目標詳細信息

-Target Details,目標詳細信息

-Target Details1,目標點評詳情

-Target Distribution,目標分佈

-Target On,目標在

-Target Qty,目標數量

-Target Warehouse,目標倉庫

-Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,行目標倉庫{0}必須與生產訂單

-Target warehouse is mandatory for row {0},目標倉庫是強制性的行{0}

-Task,任務

-Task Details,任務詳細信息

-Tasks,根據發票日期付款週期

-Tax,稅

-Tax Amount After Discount Amount,稅額折後金額

-Tax Assets,所得稅資產

-Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,稅務類別不能為'估值'或'估值及總,因為所有的項目都是非庫存產品

-Tax Rate,稅率

-Tax and other salary deductions.,稅務及其他薪金中扣除。

-"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
-Used for Taxes and Charges","從項目主稅的細節表讀取為字符串,並存儲在這個領域。
-用於稅收和收費"

-Tax template for buying transactions.,稅務模板購買交易。

-Tax template for selling transactions.,稅務模板賣出的交易。

-Taxable,應課稅

-Taxes,稅

-Taxes and Charges,稅收和收費

-Taxes and Charges Added,稅費上架

-Taxes and Charges Added (Company Currency),稅收和收費上架(公司貨幣)

-Taxes and Charges Calculation,稅費計算

-Taxes and Charges Deducted,稅收和費用扣除

-Taxes and Charges Deducted (Company Currency),稅收和扣除(公司貨幣)

-Taxes and Charges Total,稅費總計

-Taxes and Charges Total (Company Currency),營業稅金及費用合計(公司貨幣)

-Technology,技術

-Telecommunications,電信

-Telephone Expenses,電話費

-Television,電視

-Template,模板

-Template for performance appraisals.,模板的績效考核。

-Template of terms or contract.,模板條款或合同。

-Temporary Accounts (Assets),臨時賬戶(資產)

-Temporary Accounts (Liabilities),臨時賬戶(負債)

-Temporary Assets,臨時資產

-Temporary Liabilities,臨時負債

-Term Details,長期詳情

-Terms,條款

-Terms and Conditions,條款和條件

-Terms and Conditions Content,條款及細則內容

-Terms and Conditions Details,條款及細則詳情

-Terms and Conditions Template,條款及細則範本

-Terms and Conditions1,條款及條件1

-Terretory,Terretory

-Territory,領土

-Territory / Customer,區域/客戶

-Territory Manager,區域經理

-Territory Name,地區名稱

-Territory Target Variance Item Group-Wise,境內目標差異項目組,智者

-Territory Targets,境內目標

-Test,測試

-Test Email Id,測試電子郵件Id

-Test the Newsletter,測試通訊

-The BOM which will be replaced,這將被替換的物料清單

-The First User: You,第一個用戶:您

-"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",代表包裝的項目。該項目必須有“是股票項目”為“否”和“是銷售項目”為“是”

-The Organization,本組織

-"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked",根據責任賬號頭,其中利潤/虧損將被黃牌警告

-"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
-","在這接下來的發票將生成的日期。它是在提交生成的。
-"

-The date on which recurring invoice will be stop,在其經常性發票將被停止日期

-"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ",這個月的日子,汽車發票將會產生如05,28等

-The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,在天在你申請許可的假期。你不需要申請許可。

-The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,該列表中的第一個休假審批將被設置為默認請假審批

-The first user will become the System Manager (you can change that later).,第一個用戶將成為系統管理器(您可以在以後更改)。

-The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),包的總重量。通常淨重+包裝材料的重量。 (用於打印)

-The name of your company for which you are setting up this system.,您的公司要為其設立這個系統的名稱。

-The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),淨重這個包。 (當項目的淨重量總和自動計算)

-The new BOM after replacement,更換後的新物料清單

-The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,在該條例草案的貨幣轉換成公司的基礎貨幣的比率

-The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,唯一ID來跟踪所有的經常性發票。它是在提交生成的。

-"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",然後定價規則將被過濾掉基於客戶,客戶組,領地,供應商,供應商類型,活動,銷售合作夥伴等。

-There are more holidays than working days this month.,還有比這個月工作日更多的假期。

-"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",只能有一個運輸規則條件為0或空值“ To值”

-There is not enough leave balance for Leave Type {0},沒有足夠的餘額休假請假類型{0}

-There is nothing to edit.,對於如1美元= 100美分

-There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,有一個錯誤。一個可能的原因可能是因為您沒有保存的形式。請聯繫support@erpnext.com如果問題仍然存在。

-There were errors.,有錯誤。

-This Currency is disabled. Enable to use in transactions,公司在以下倉庫失踪

-This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,這個假期申請正在等待批准。只有離開Apporver可以更新狀態。

-This Time Log Batch has been billed.,此時日誌批量一直標榜。

-This Time Log Batch has been cancelled.,此時日誌批次已被取消。

-This Time Log conflicts with {0},這個時間日誌與衝突{0}

-This format is used if country specific format is not found,此格式用於如果找不到特定國家的格式

-This is a root account and cannot be edited.,這是一個root帳戶,不能被編輯。

-This is a root customer group and cannot be edited.,ERPNext是一個開源的基於Web的ERP系統通過網絡注技術私人有限公司向提供集成的工具,在一個小的組織管理大多數進程。有關Web註釋,或購買託管楝更多信息,請訪問

-This is a root item group and cannot be edited.,請先輸入項目

-This is a root sales person and cannot be edited.,您可以通過選擇備份頻率啟動和\

-This is a root territory and cannot be edited.,集團或Ledger ,借方或貸方,是特等帳戶

-This is an example website auto-generated from ERPNext,這是一個示例網站從ERPNext自動生成

-This is the number of the last created transaction with this prefix,這就是以這個前綴的最後一個創建的事務數

-This will be used for setting rule in HR module,這將用於在人力資源模塊的設置規則

-Thread HTML,主題HTML

-Thursday,星期四

-Time Log,時間日誌

-Time Log Batch,時間日誌批

-Time Log Batch Detail,時間日誌批量詳情

-Time Log Batch Details,時間日誌批量詳情

-Time Log Batch {0} must be 'Submitted',時間日誌批量{0}必須是'提交'

-Time Log Status must be Submitted.,時間日誌狀態必須被提交。

-Time Log for tasks.,時間日誌中的任務。

-Time Log is not billable,時間日誌是不計費

-Time Log {0} must be 'Submitted',時間日誌{0}必須是'提交'

-Time Zone,時區

-Time Zones,時區

-Time and Budget,時間和預算

-Time at which items were delivered from warehouse,時間在哪個項目是從倉庫運送

-Time at which materials were received,收到材料在哪個時間

-Title,標題

-Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,標題打印模板例如形式發票。

-To,至

-To Currency,以貨幣

-To Date,至今

-To Date should be same as From Date for Half Day leave,日期應該是一樣的起始日期為半天假

-To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},日期應該是在財政年度內。假設終止日期= {0}

-To Discuss,為了討論

-To Do List,待辦事項列表

-To Package No.,以包號

-To Produce,以生產

-To Time,要時間

-To Value,To值

-To Warehouse,到倉庫

-"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",要添加子節點,探索樹,然後單擊要在其中添加更多節點的節點上。

-"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.",要分配這個問題,請使用“分配”按鈕,在側邊欄。

-To create a Bank Account,要創建一個銀行帳戶

-To create a Tax Account,要創建一個納稅帳戶

-"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.",要創建一個帳戶頭在不同的公司,選擇該公司,並保存客戶。

-To date cannot be before from date,無效的主名稱

-To enable <b>Point of Sale</b> features,為了使<b>銷售點</b>功能

-To enable <b>Point of Sale</b> view,為了使<b>銷售點</b>看法

-To get Item Group in details table,為了讓項目組在詳細信息表

-"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",要包括稅款,行{0}項率,稅收行{1}也必須包括在內

-"To merge, following properties must be same for both items",若要合併,以下屬性必須為這兩個項目是相同的

-"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",要在一個特定的交易不適用於定價規則,所有適用的定價規則應該被禁用。

-"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",要設置這個財政年度為默認值,點擊“設為默認”

-To track any installation or commissioning related work after sales,跟踪銷售後的任何安裝或調試相關工作

-"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",在以下文件送貨單,機遇,材質要求,項目,採購訂單,購買憑證,買方收據,報價單,銷售發票,銷售物料,銷售訂單,序列號跟踪品牌

-To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,在基於其序列號的銷售和採購文件跟踪的項目。這也可以用來跟踪商品的保修細節。

-To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,為了跟踪與批次號在銷售和採購文件的項目<br> <b>首選行業:化工等</b>

-To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,要使用條形碼跟踪項目。您將能夠通過掃描物品條碼,進入交貨單和銷售發票的項目。

-Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,太多的列。導出報表,並使用電子表格應用程序進行打印。

-Tools,工具

-Total,總

-Total ({0}),總計({0})

-Total Advance,總墊款

-Total Amount,總金額

-Total Amount To Pay,支付總計

-Total Amount in Words,總金額詞

-Total Billing This Year: ,總帳單今年:

-Total Characters,總字符

-Total Claimed Amount,總索賠額

-Total Commission,總委員會

-Total Cost,總成本

-Total Credit,總積分

-Total Debit,總借記

-Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},總借記必須等於總積分。

-Total Deduction,扣除總額

-Total Earning,總盈利

-Total Experience,總經驗

-Total Hours,總時數

-Total Hours (Expected),總時數(預期)

-Total Invoiced Amount,發票總金額

-Total Leave Days,總休假天數

-Total Leaves Allocated,分配的總葉

-Total Message(s),總信息(s )

-Total Operating Cost,總營運成本

-Total Points,總得分

-Total Raw Material Cost,原材料成本總額

-Total Sanctioned Amount,總被制裁金額

-Total Score (Out of 5),總分(滿分5分)

-Total Tax (Company Currency),總稅(公司貨幣)

-Total Taxes and Charges,總營業稅金及費用

-Total Taxes and Charges (Company Currency),總稅費和費用(公司貨幣)

-Total allocated percentage for sales team should be 100,對於銷售團隊總分配比例應為100

-Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,的過程中消化期間向供應商收取的發票總金額

-Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,的過程中消化期間發送給客戶的發票總金額

-Total cannot be zero,總不能為零

-Total in words,總字

-Total points for all goals should be 100. It is {0},總積分為所有的目標應該是100 ,這是{0}

-Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,總估價為製造或重新打包項目(S)不能小於原料的總估值

-Total weightage assigned should be 100%. It is {0},分配的總權重應為100 % 。這是{0}

-Totals,總計

-Track Leads by Industry Type.,軌道信息通過行業類型。

-Track this Delivery Note against any Project,跟踪此送貨單反對任何項目

-Track this Sales Order against any Project,跟踪對任何項目這個銷售訂單

-Transaction,交易

-Transaction Date,交易日期

-Transaction not allowed against stopped Production Order {0},交易不反對停止生產訂單允許{0}

-Transfer,轉讓

-Transfer Material,轉印材料

-Transfer Raw Materials,轉移原材料

-Transferred Qty,轉讓數量

-Transportation,運輸

-Transporter Info,轉運信息

-Transporter Name,轉運名稱

-Transporter lorry number,轉運貨車數量

-Travel,旅遊

-Travel Expenses,差旅費

-Tree Type,樹類型

-Tree of Item Groups.,樹的項目組。

-Tree of finanial Cost Centers.,樹finanial成本中心。

-Tree of finanial accounts.,樹finanial帳戶。

-Trial Balance,試算表

-Tuesday,星期二

-Type,類型

-Type of document to rename.,的文件類型進行重命名。

-"Type of leaves like casual, sick etc.",葉似漫不經心,生病等類型

-Types of Expense Claim.,報銷的類型。

-Types of activities for Time Sheets,活動的考勤表類型

-"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",就業(永久,合同,實習生等)的類型。

-UOM Conversion Detail,計量單位換算詳細

-UOM Conversion Details,計量單位換算詳情

-UOM Conversion Factor,計量單位換算係數

-UOM Conversion factor is required in row {0},計量單位換算係數是必需的行{0}

-UOM Name,計量單位名稱

-UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},所需的計量單位計量單位:丁文因素:{0}項:{1}

-Under AMC,在AMC

-Under Graduate,根據研究生

-Under Warranty,在保修期

-Unit,單位

-Unit of Measure,計量單位

-Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,計量單位{0}已經進入不止一次在轉換係數表

-"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).",這資料(如公斤,單位,不,一對)的測量單位。

-Units/Hour,單位/小時

-Units/Shifts,單位/位移

-Unpaid,未付

-Unreconciled Payment Details,不甘心付款方式

-Unscheduled,計劃外

-Unsecured Loans,無抵押貸款

-Unstop,Unstop

-Unstop Material Request,Unstop材料要求

-Unstop Purchase Order,如果銷售BOM定義,該包的實際BOM顯示為表。

-Unsubscribed,退訂

-Update,更新

-Update Clearance Date,更新日期間隙

-Update Cost,更新成本

-Update Finished Goods,更新成品

-Update Landed Cost,更新到岸成本

-Update Series,更新系列

-Update Series Number,更新序列號

-Update Stock,庫存更新

-Update bank payment dates with journals.,更新與期刊銀行付款日期。

-Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Entry',你不能同時輸入送貨單號及銷售發票編號請輸入任何一個。

-Updated,更新

-Updated Birthday Reminders,更新生日提醒

-Upload Attendance,上傳出席

-Upload Backups to Dropbox,上傳備份到Dropbox

-Upload Backups to Google Drive,上傳備份到谷歌驅動器

-Upload HTML,上傳HTML

-Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,上傳一個csv文件有兩列:舊名稱和新名稱。最大500行。

-Upload attendance from a .csv file,從。csv文件上傳考勤

-Upload stock balance via csv.,通過CSV上傳庫存餘額。

-Upload your letter head and logo - you can edit them later.,上傳你的信頭和標誌 - 你可以在以後對其進行編輯。

-Upper Income,高收入

-Urgent,急

-Use Multi-Level BOM,採用多級物料清單

-Use SSL,使用SSL

-Used for Production Plan,用於生產計劃

-User,用戶

-User ID,用戶ID

-User ID not set for Employee {0},用戶ID不為員工設置{0}

-User Name,用戶名

-User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,用戶名或支持密碼丟失。請輸入並重試。

-User Remark,用戶備註

-User Remark will be added to Auto Remark,用戶備註將被添加到自動注

-User Remarks is mandatory,用戶備註是強制性的

-User Specific,特定用戶

-User must always select,用戶必須始終選擇

-User {0} is already assigned to Employee {1},用戶{0}已經被分配給員工{1}

-User {0} is disabled,用戶{0}被禁用

-Username,用戶名

-Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,具有此角色的用戶可以創建/修改凍結日期前會計分錄

-Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,具有此角色的用戶可以設置凍結帳戶,並創建/修改對凍結賬戶的會計分錄

-Utilities,公用事業

-Utility Expenses,公用事業費用

-Valid For Territories,適用於新界

-Valid From,有效期自

-Valid Upto,到...為止有效

-Valid for Territories,適用於新界

-Validate,驗證

-Valuation,計價

-Valuation Method,估值方法

-Valuation Rate,估值率

-Valuation Rate required for Item {0},所需物品估價速率{0}

-Valuation and Total,估值與總

-Value,值

-Value or Qty,價值或數量

-Vehicle Dispatch Date,車輛調度日期

-Vehicle No,車輛無

-Venture Capital,創業投資

-Verified By,認證機構

-View Ledger,查看總帳

-View Now,立即觀看

-Visit report for maintenance call.,訪問報告維修電話。

-Voucher #,# ## #,##

-Voucher Detail No,券詳細說明暫無

-Voucher Detail Number,憑單詳細人數

-Voucher ID,優惠券編號

-Voucher No,無憑證

-Voucher Type,憑證類型

-Voucher Type and Date,憑證類型和日期

-Walk In,走在

-Warehouse,從維護計劃

-Warehouse Contact Info,倉庫聯繫方式

-Warehouse Detail,倉庫的詳細信息

-Warehouse Name,倉庫名稱

-Warehouse and Reference,倉庫及參考

-Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,股票分類帳項存在這個倉庫倉庫不能被刪除。

-Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,倉庫只能通過股票輸入/送貨單/外購入庫單變

-Warehouse cannot be changed for Serial No.,倉庫不能為序列號改變

-Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},倉庫是強制性的股票項目{0}行{1}

-Warehouse is missing in Purchase Order,倉庫在採購訂單失踪

-Warehouse not found in the system,倉庫系統中未找到

-Warehouse required for stock Item {0},需要現貨產品倉庫{0}

-Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,倉庫你在哪裡維護拒絕的項目庫存

-Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},倉庫{0} ,從量存在項目不能被刪除{1}

-Warehouse {0} does not belong to company {1},倉庫{0}不屬於公司{1}

-Warehouse {0} does not exist,倉庫{0}不存在

-Warehouse {0}: Company is mandatory,倉庫{0}:公司是強制性的

-Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},倉庫{0}:家長帳戶{1}不博隆該公司{2}

-Warehouse-Wise Stock Balance,倉庫明智的股票結餘

-Warehouse-wise Item Reorder,倉庫明智的項目重新排序

-Warehouses,倉庫

-Warehouses.,倉庫。

-Warn,警告

-Warning: Leave application contains following block dates,警告:離開應用程序包含以下模塊日期

-Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,警告:材料要求的數量低於最低起訂量

-Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,警告:銷售訂單{0}已經存在對同一採購訂單號

-Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,警告: {0} {1}為零,系統將不檢查超收因為金額項目

-Warranty / AMC Details,保修/ AMC詳情

-Warranty / AMC Status,保修/ AMC狀態

-Warranty Expiry Date,保證期到期日

-Warranty Period (Days),保修期限(天數)

-Warranty Period (in days),保修期限(天數)

-We buy this Item,我們買這個項目

-We sell this Item,我們賣這種產品

-Website,網站

-Website Description,網站簡介

-Website Item Group,網站項目組

-Website Item Groups,網站項目組

-Website Settings,網站設置

-Website Warehouse,網站倉庫

-Wednesday,星期三

-Weekly,周刊

-Weekly Off,每週關閉

-Weight UOM,重量計量單位

-"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",重被提及,\ n請別說“重量計量單位”太

-Weightage,權重

-Weightage (%),權重(%)

-Welcome,歡迎

-Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,歡迎來到ERPNext。在接下來的幾分鐘裡,我們將幫助您設置您的ERPNext帳戶。嘗試並填寫盡可能多的信息,你有,即使它需要多一點的時間。這將節省您大量的時間。祝你好運!

-Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,歡迎來到ERPNext 。請選擇你的語言,開始安裝嚮導。

-What does it do?,它有什麼作用?

-"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",當任何選中的交易都是“已提交”,郵件彈出窗口自動打開,在該事務發送電子郵件到相關的“聯繫”,與交易作為附件。用戶可能會或可能不會發送電子郵件。

-"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.",提交時,系統會創建差異的條目來設置給定的股票及估值對這個日期。

-Where items are stored.,項目的存儲位置。

-Where manufacturing operations are carried out.,凡製造業務進行。

-Widowed,寡

-Will be calculated automatically when you enter the details,當你輸入詳細信息將自動計算

-Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,之後銷售發票已提交將被更新。

-Will be updated when batched.,批處理時將被更新。

-Will be updated when billed.,計費時將被更新。

-Wire Transfer,電匯

-With Operations,隨著運營

-With Period Closing Entry,隨著時間截止報名

-Work Details,作品詳細信息

-Work Done,工作完成

-Work In Progress,工作進展

-Work-in-Progress Warehouse,工作在建倉庫

-Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,工作在進展倉庫提交之前,需要

-Working,工作的

-Working Days,个工作日内

-Workstation,工作站

-Workstation Name,工作站名稱

-Write Off Account,核銷帳戶

-Write Off Amount,核銷金額

-Write Off Amount <=,核銷金額&lt;=

-Write Off Based On,核銷的基礎上

-Write Off Cost Center,沖銷成本中心

-Write Off Outstanding Amount,核銷額(億元)

-Write Off Entry,核銷券

-Wrong Template: Unable to find head row.,錯誤的模板:找不到頭排。

-Year,年

-Year Closed,年度關閉

-Year End Date,年結日

-Year Name,今年名稱

-Year Start Date,今年開始日期

-Year of Passing,路過的一年

-Yearly,每年

-Yes,是的

-You are not authorized to add or update entries before {0},你無權之前添加或更新條目{0}

-You are not authorized to set Frozen value,您無權設定值凍結

-You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,讓項目B是製造< / B>

-You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,您是第休假審批此記錄。請更新“狀態”並保存

-You can enter any date manually,您可以手動輸入任何日期

-You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,您可以輸入資料到訂購的最小數量。

-You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,你不能改變速度,如果BOM中提到反對的任何項目

-You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,請輸入倉庫的材料要求將提高

-You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,“反對日記帳憑證”列中您不能輸入電流券

-You can set Default Bank Account in Company master,您可以在公司主設置默認銀行賬戶

-You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,您可以通過選擇備份的頻率和授權訪問的同步啟動

-You can submit this Stock Reconciliation.,您可以提交該股票對賬。

-You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,你可以更新數量或估值速率或兩者兼而有之。

-You cannot credit and debit same account at the same time,你無法信用卡和借記同一賬戶在同一時間

-You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,您輸入重複的項目。請糾正,然後再試一次。

-You may need to update: {0},你可能需要更新: {0}

-You must Save the form before proceeding,在繼續之前,您必須保存表單

-Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,你的客戶的稅務登記證號碼(如適用)或任何股東信息

-Your Customers,您的客戶

-Your Login Id,您的登錄ID

-Your Products or Services,您的產品或服務

-Your Suppliers,您的供應商

-Your email address,您的電子郵件地址

-Your financial year begins on,您的會計年度自

-Your financial year ends on,您的財政年度結束於

-Your sales person who will contact the customer in future,你的銷售人員誰將會聯繫客戶在未來

-Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,您的銷售人員將獲得在此日期提醒聯繫客戶

-Your setup is complete. Refreshing...,你的設置就完成了。清爽...

-Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,您的支持電子郵件ID  - 必須是一個有效的電子郵件 - 這就是你的郵件會來!

-[Error],[錯誤]

-[Select],[選擇]

-`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`凍結股票早於`應該是%d天前小。

-and,和

-are not allowed.,項目組樹

-assigned by,由分配

-cannot be greater than 100,不能大於100

-"e.g. ""Build tools for builders""",例如「建設建設者工具“

-"e.g. ""MC""",例如“MC”

-"e.g. ""My Company LLC""",例如“我的公司有限責任公司”

-e.g. 5,例如5

-"e.g. Bank, Cash, Credit Card",例如:銀行,現金,信用卡

-"e.g. Kg, Unit, Nos, m",如公斤,單位,NOS,M

-e.g. VAT,例如增值稅

-eg. Cheque Number,例如:。支票號碼

-example: Next Day Shipping,例如:次日發貨

-lft,LFT

-old_parent,old_parent

-rgt,RGT

-subject,主題

-to,至

-website page link,網站頁面的鏈接

-{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0}“ {1}”不財政年度{2}

-{0} Credit limit {0} crossed,{0}信貸限額{0}劃線

-{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0}所需的物品序列號{0} 。只有{0}提供。

-{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0}預算帳戶{1}對成本中心{2}將超過{3}

-{0} can not be negative,{0}不能為負

-{0} created,{0}創建

-{0} does not belong to Company {1},{0}不屬於公司{1}

-{0} entered twice in Item Tax,{0}輸入兩次項稅

-{0} is an invalid email address in 'Notification Email Address',{0}是在“通知電子郵件地址”無效的電子郵件地址

-{0} is mandatory,{0}是強制性的

-{0} is mandatory for Item {1},{0}是強制性的項目{1}

-{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0}是強制性的。也許外幣兌換記錄為{1}到{2}尚未建立。

-{0} is not a stock Item,{0}不是一個缺貨登記

-{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0}不是對項目的有效批號{1}

-{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0}不是有效的請假審批。刪除行#{1}。

-{0} is not a valid email id,{0}不是一個有效的電子郵件ID

-{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0}現在是默認的財政年度。請刷新您的瀏覽器,以使更改生效。

-{0} is required,{0}是必需的

-{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0}必須是購買或分包項目中列{1}

-{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0}必須通過{1}會減少或應增加溢出寬容

-{0} must have role 'Leave Approver',{0}必須有角色“請假審批”

-{0} valid serial nos for Item {1},{0}有效的序列號的項目{1}

-{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1}反對比爾{2}於{3}

-{0} {1} against Invoice {2},{0} {1}對發票{2}

-{0} {1} has already been submitted,{0} {1}已經提交

-{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1}已被修改。請刷新。

-{0} {1} is not submitted,{0} {1}未提交

-{0} {1} must be submitted,{0} {1}必須提交

-{0} {1} not in any Fiscal Year,不得以任何財政年度{0} {1}

-{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1}狀態為“停止”

-{0} {1} status is Stopped,{0} {1}狀態為stopped

-{0} {1} status is Unstopped,{0} {1}狀態為開通

-{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}:成本中心是強制性的項目{2}

-{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}:{1}不是在發票明細表中找到

-"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">添加/編輯</a>"

-"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory"">添加/編輯</a>"

-Billed,計費

-Company,公司

-Currency is required for Price List {0},貨幣需要價格表{0}

-Default Customer Group,默認用戶組

-Default Territory,默認領地

-Delivered,交付

-Enable Shopping Cart,啟用的購物車

-Go ahead and add something to your cart.,來吧,講一下你的車。

-Hey! Go ahead and add an address,嘿!來吧,添加一個地址

-Invalid Billing Address,無效的帳單地址

-Invalid Shipping Address,無效的送貨地址

-Missing Currency Exchange Rates for {0},缺少貨幣匯率的{0}

-Name is required,名稱是必需的

-Not Allowed,不允許

-Paid,支付

-Partially Billed,部分帳單

-Partially Delivered,部分交付

-Please specify a Price List which is valid for Territory,請指定一個價格表,有效期為領地

-Please specify currency in Company,請公司指定的貨幣

-Please write something,請寫東西

-Please write something in subject and message!,請寫東西的主題和消息!

-Price List,價格表

-Price List not configured.,未配置價格表。

-Quotation Series,系列報價

-Shipping Rule,送貨規則

-Shopping Cart,購物車

-Shopping Cart Price List,購物車價格表

-Shopping Cart Price Lists,購物車價目表

-Shopping Cart Settings,購物車設置

-Shopping Cart Shipping Rule,購物車運費規則

-Shopping Cart Shipping Rules,購物車運費規則

-Shopping Cart Taxes and Charges Master,購物車稅收和收費碩士

-Shopping Cart Taxes and Charges Masters,購物車稅收和收費碩士

-Something went wrong!,出事了!

-Something went wrong.,出事了。

-Tax Master,稅務碩士

-To Pay,支付方式

-Updated,更新

-You are not allowed to reply to this ticket.,你不允許回复此票。

-You need to be logged in to view your cart.,您需要登錄才能查看您的購物車。

-You need to enable Shopping Cart,您需要啟用的購物車

-{0} cannot be purchased using Shopping Cart,{0}不能使用購物車購買

-{0} is required,{0}是必需的

-{0} {1} has a common territory {2},{0} {1}有一個共同的領土{2}

+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +27,This is a root account and cannot be edited.,這是一個root帳戶,不能被編輯。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +50,Chart of Accounts,科目表
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +54,Convert to Ledger,轉換到總帳
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +57,View Ledger,查看總帳
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +67,Convert to Group,轉換為集團
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +8,Please create new account from Chart of Accounts.,請從科目表創建新帳戶。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +105,Report Type is mandatory,報告類型是強制性的
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +108,Root Type is mandatory,root類型是強制性的
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,Warehouse is mandatory if account type is Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +127,"Stock entries exist against warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify Warehouse",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +141,Root account can not be deleted,root帳號不能被刪除
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +144,Account with existing transaction can not be deleted,帳戶與現有的交易不能被刪除
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +146,Child account exists for this account. You can not delete this account.,此帳戶存在子帳戶。您無法刪除此帳戶。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Account {0} does not exist,帳戶{0}不存在
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +166,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company",合併是唯一可能的,如果下面的屬性是相同的兩個記錄。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +37,Account {0}: Parent account {1} does not exist,帳戶{0}:父帳戶{1}不存在
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +39,Account {0}: You can not assign itself as parent account,帳戶{0}:你不能指定自己為父帳戶
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +41,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,帳戶{0}:父帳戶{1}不能是總賬
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +43,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},帳戶{0}:父帳戶{1}不屬於公司:{2}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Root cannot be edited.,root不能被編輯。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +63,You are not authorized to set Frozen value,您無權設定值凍結
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +71,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",帳戶餘額已歸為Debit帳戶,不允許設為信用帳戶
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +73,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",帳戶餘額已歸為信用帳戶,不允許設為Debit帳戶
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +77,Account with child nodes cannot be converted to ledger,賬戶與子節點不能轉換到總賬
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +79,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,帳戶與現有的交易不能被轉換為總賬
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +87,Account with existing transaction can not be converted to group.,帳戶與現有的交易不能被轉換到群組。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +89,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +10,Accounts Receivable,應收帳款
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +100,Miscellaneous Expenses,雜項開支
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +103,Office Maintenance Expenses,Office維護費用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +106,Office Rent,辦公室租金
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,郵政費用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +11,Debtors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationary,印刷和文具
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +115,Rounded Off,四捨五入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +118,Salary,薪水
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +121,Sales Expenses,銷售費用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +124,Telephone Expenses,電話費
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +127,Travel Expenses,差旅費
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +130,Utility Expenses,公用事業費用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +137,Income,收入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +138,Direct Income,直接收入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +139,Sales,銷售
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +142,Service,服務
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +147,Indirect Income,間接收入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +15,Bank Accounts,銀行賬戶
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +153,Source of Funds (Liabilities),資金來源(負債)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +154,Capital Account,資本帳
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +155,Reserves and Surplus,儲備及盈餘
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +156,Shareholders Funds,股東資金
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +158,Current Liabilities,流動負債
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +159,Accounts Payable,應付帳款
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +160,Creditors,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +164,Stock Liabilities,現貨負債
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +165,Stock Received But Not Billed,庫存接收,但不付款
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +169,Duties and Taxes,關稅和稅款
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +173,Loans (Liabilities),借款(負債)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +174,Secured Loans,抵押貸款
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +175,Unsecured Loans,無抵押貸款
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +176,Bank Overdraft Account,銀行透支戶口
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +179,Temporary Accounts (Liabilities),臨時賬戶(負債)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +180,Temporary Liabilities,臨時負債
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +19,Cash In Hand,手頭現金
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash,現金
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +25,Loans and Advances (Assets),貸款及墊款(資產)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +26,Securities and Deposits,證券及存款
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +27,Earnest Money,保證金
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +29,Stock Assets,庫存資產
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +33,Tax Assets,所得稅資產
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +37,Fixed Assets,固定資產
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +38,Capital Equipments,資本設備
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +41,Computers,電腦
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +44,Furniture and Fixture,家具及固定裝置
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +47,Office Equipments,辦公設備
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +50,Plant and Machinery,廠房及機器
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +54,Investments,投資
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +57,Temporary Accounts (Assets),臨時賬戶(資產)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +58,Temporary Assets,臨時資產
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +62,Expenses,開支
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +63,Direct Expenses,直接費用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +64,Stock Expenses,庫存費用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +65,Cost of Goods Sold,銷貨成本
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +68,Expenses Included In Valuation,支出計入估值
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +71,Stock Adjustment,庫存調整
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +78,Indirect Expenses,間接費用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +79,Administrative Expenses,行政開支
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +8,Application of Funds (Assets),基金中的應用(資產)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +82,Commission on Sales,銷售佣金
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +85,Depreciation,折舊
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +88,Entertainment Expenses,娛樂費用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +9,Current Assets,流動資產
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +91,Freight and Forwarding Charges,貨運代理費
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +94,Legal Expenses,法律費用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/standard_chart_of_accounts.py +97,Marketing Expenses,市場推廣開支
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +25,Company is missing in warehouses {0},公司在倉庫缺少{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js +6,Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',你不能同時輸入送貨單號及銷售發票編號請輸入任何一個。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +51,Clearance date cannot be before check date in row {0},清拆日期不能行檢查日期前{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +61,Clearance Date not mentioned,清拆日期未提及
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget_distribution/budget_distribution.py +25,Percentage Allocation should be equal to 100%,百分比分配總和應該等於100%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,請在表中輸入至少一筆發票
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,注:該成本中心是一個集團。不能讓反對團體的會計分錄。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +54,Chart of Cost Centers,成本中心的圖
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +60,Please enter company name first,請先輸入公司名稱
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +20,Please select Group or Ledger value,請選擇集團或Ledger值
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +23,Please enter parent cost center,請輸入父成本中心
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +25,Root cannot have a parent cost center,root不能有一個父成本中心
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +29,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,不能成本中心轉換為總賬,因為它有子節點
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +31,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,與現有的交易成本中心,不能轉換為總賬
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +39,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,與現有的交易成本中心,不能轉化為組
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +56,Budget cannot be set for Group Cost Centers,預算不能為集團成本中心設置
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +59,Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},帳戶{0}已多次輸入會計年度{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +17,Set as Default,設置為默認
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",要設置這個財政年度為默認值,點擊“設為默認”
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +21,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0}現在是默認的財政年度。請刷新您的瀏覽器,以使更改生效。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +29,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,不能更改財政年度開始日期和財政年度結束日期,一旦會計年度被保存。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,會計年度開始日期應不大於財政年度結束日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +37,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,會計年度開始日期和財政年度結束日期不能超過相隔一年。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +46,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},會計年度開始日期和財政年度結束日期已經在財政年度設置{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +101,Balance for Account {0} must always be {1},帳戶{0}的餘額必須始終為{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +114,You are not authorized to add or update entries before {0},你無權之前添加或更新條目{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +134,Against Journal Voucher {0} is already adjusted against some other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +143,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),傑出的{0}不能小於零( {1} )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +157,Account {0} is frozen,帳戶{0}被凍結
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +159,Not authorized to edit frozen Account {0},無權修改凍結帳戶{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +37,{0} is required,{0}是必需的
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +41,Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +45,Either debit or credit amount is required for {0},無論是借方或貸方金額是必需的{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +50,Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},成本中心是必需的“損益”賬戶{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,“損益”賬戶類型{0}不開放允許入境
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +70,Account {0} cannot be a Group,帳戶{0}不能為集團
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +73,Account {0} is inactive,帳戶{0}為未啟用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +76,Account {0} does not belong to Company {1},帳戶{0}不屬於公司{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +90,Cost Center {0} does not belong to Company {1},成本中心{0}不屬於公司{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +219,Journal Voucher,期刊券
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Cr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.js +86,Dr,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +103,Reference No & Reference Date is required for {0},參考號與參考日期須為{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +107,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,如果你輸入的參考日期,參考編號是強制性的
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +115,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +117,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +124,"For {0}, only credit entries can be linked against another debit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +127,"For {0}, only debit entries can be linked against another credit entry",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +131,You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,“反對日記帳憑證”列中您不能輸入電流券
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +139,Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +148,Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,對日記帳憑證{0}沒有任何無可比擬{1}項目
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +180,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +183,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +190,"Row {0}: Party / Account does not match with \
+							Customer / Debit To in {1}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +197,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +210,{0} {1} is not submitted,{0} {1}未提交
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +213,"Payment against {0} {1} cannot be greater \
+					than Outstanding Amount {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +225,{0} {1} is fully billed,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +228,{0} {1} is stopped,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +231,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
+					than Grand Total {2}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +249,You cannot credit and debit same account at the same time,你無法信用卡和借記同一賬戶在同一時間
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +258,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},總借記必須等於總積分。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +265,Reference #{0} dated {1},參考# {0}於{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +267,Please enter Reference date,參考日期請輸入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +273,{0} against Sales Invoice {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +278,{0} against Sales Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +286,{0} against Bill {1} dated {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +291,{0} against Purchase Order {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +295,Note: {0},注: {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +308,Aging Date is mandatory for opening entry,老化時間是強制性的打開進入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +360,'Entries' cannot be empty,“參賽作品”不能為空
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +71,Row{0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +73,Row{0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher.py +97,Note: Reference Date exceeds allowed credit days by {0} days for {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_voucher/journal_voucher_list.html +13,Draft,草稿
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +20,Please select Company and Party Type first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +35,Please select Company first,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Successfully Reconciled,不甘心成功
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +167,Please select {0} first,請先選擇{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +172,No records found in the Invoice table,沒有在發票表中找到記錄
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +175,No records found in the Payment table,沒有在支付表中找到記錄
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +187,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}:{1}不是在發票明細表中找到
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +191,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to JV amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +195,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +199,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +121,"Against Voucher Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +127,"Against Voucher Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Voucher",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +168,Row {0}: Payment amount can not be negative,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +170,Row {0}: Payment Amount cannot be greater than Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.js +9,"Note: If payment is not made against any reference, make Journal Voucher manually.",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +30,Please enter Payment Amount in atleast one row,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +34,Row {0}: {1} is not a valid {2},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +61,No permission to use Payment Tool,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_tool/payment_tool.py +70,Please enter the Against Vouchers manually,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +25,Closing Account {0} must be of type 'Liability',關閉帳戶{0}必須是類型'責任'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +35,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},另一個期末錄入{0}作出後{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +23,POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS機設置{0}已創建:{2}公司{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +26,Global POS Setting {0} already created for company {1},全球POS設置{0}已為公司{1}創造了
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +32,Expense Account is mandatory,費用帳戶是必需的
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_setting/pos_setting.py +43,{0} does not belong to Company {1},{0}不屬於公司{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",定價規則是由覆蓋價格表/定義折扣百分比,基於某些條件。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",如果選擇的定價規則是為'價格',它將覆蓋價目表。定價規則價格是最終價格,所以沒有進一步的折扣應適用。因此,在像銷售訂單,採購訂單等交易,這將是在“匯率”字段提取,而不是'價格單率“字段。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,折扣百分比可以應用於單一價目表或所有價目表。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",要在一個特定的交易不適用於定價規則,所有適用的定價規則應該被禁用。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,定價規則被如何應用?
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",定價規則是第一選擇是基於“應用在”字段,可以是項目,項目組或品牌。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",然後定價規則將被過濾掉基於客戶,客戶組,領地,供應商,供應商類型,活動,銷售合作夥伴等。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,定價規則進一步過濾基於數量。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",如果根據上述條件發現兩個或更多個定價規則,優先級被應用。優先級是一個介於0到20,而默認值為零(空白)。數字越大,意味著它將優先,如果有與相同條件下的多個定價規則。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",即使有更高優先級的多個定價規則,然後按照內部優先級應用:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code > Item Group > Brand,產品編號>項目組>品牌
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer > Customer Group > Territory,客戶>客戶群>領地
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier > Supplier Type,供應商>供應商類型
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",如果有多個定價規則繼續盛行,用戶被要求手動設置優先級來解決衝突。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +8,Notes,筆記
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +135,Item Group not mentioned in item master for item {0},在主項未提及的項目項目組{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +237,"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
+			conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +33,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,至少需選擇銷售或購買
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +37,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",銷售必須進行檢查,如果適用於被選擇為{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +41,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",求購必須進行檢查,如果適用於被選擇為{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +46,Min Qty can not be greater than Max Qty,最小數量不能大於最大數量
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +64,{0} can not be negative,{0}不能為負
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +70,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,{0}允許的最大折扣:{1}%
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +238,Purchase Invoice,採購發票
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +30,Make Payment Entry,使付款輸入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +47,From Purchase Order,從採購訂單
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +62,From Purchase Receipt,從採購入庫單
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Purchase Order {0} is 'Stopped',採購訂單{0}是「停止」的
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +152,Ageing date is mandatory for opening entry,賬齡日期是強制性的打開進入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +174,Expense account is mandatory for item {0},交際費是強制性的項目{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +186,Purchse Order number required for Item {0},項目{0}需要採購訂單號
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +192,Purchase Receipt number required for Item {0},物品{0}所需交易收據號碼
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +196,Please enter Write Off Account,請輸入核銷帳戶
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +203,Purchase Order {0} is not submitted,採購訂單{0}未提交
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +207,Purchase Receipt {0} is not submitted,外購入庫單{0}未提交
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +296,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},成本中心是必需的行{0}稅表型{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +64,Against Supplier Invoice {0} dated {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +66,No Remarks,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +84,Item {0} is not Purchase Item,項目{0}不購買產品
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +89,Please enter default currency in Company Master,請在公司主輸入默認貨幣
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +91,Conversion rate cannot be 0 or 1,轉化率不能為0或1
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +96,Credit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Credit To account must be a Payable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +14,Overdue: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +19,Payment Pending,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +27,Paid,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.html +37,Outstanding Amount,未償還的金額
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +102,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,不能選擇充電式為'在上一行量'或'在上一行總計估值。你只能選擇“總計”選項前一行量或上一行總
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +119,Please select charge type first,請選擇充電式第一
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +123,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',可以參考的行只有在充電類型是“在上一行量'或'前行總計”
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +128,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,不能引用的行號大於或等於當前行號碼提供給充電式
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +159,Please select Charge Type first,請先選擇付款類別
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +174,"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field",不能直接設置金額。對於“實際”充電式,用速度場
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +81,Please select Category first,請先選擇分類
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +85,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',不能抵扣當類別為“估值”或“估值及總'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_taxes_and_charges_master/purchase_taxes_and_charges_master.js +98,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,不能選擇充電式為'在上一行量'或'在上一行總'的第一行
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +22,Item,項目
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +277,Please select {0} first.,請先選擇{0}。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +38,Net Total,總淨值
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +400,Stock: ,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +414,Projected Qty,預計數量
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +47,Taxes,稅
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +536,Invalid Barcode,無效的條碼
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +577,Payment cannot be made for empty cart,無法由空的購物車產生款項
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +58,Discount Amount,折扣金額
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +583,Please add to Modes of Payment from Setup.,請從安裝程序添加到收支模式。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +70,Grand Total,累計
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +79,Amount Paid,已支付的款項
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +91,Make Payment,進行付款
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.js +95,Del,Del
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +48,Invalid Barcode or Serial No,無效的條碼或序列號
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +111,From Delivery Note,從送貨單
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +139,Please specify Company to proceed,請註明公司以處理
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +66,Send SMS,發送短信
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +77,Make Delivery,使交貨
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +94,From Sales Order,從銷售訂單
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +166,Time Log Batch {0} must be 'Submitted',時間日誌批量{0}必須是'提交'
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +246,Debit To account must be a liability account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +248,Debit To account must be a Receivable account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +258,Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,帳戶{0}的類型必須為“固定資產”作為項目{1}是一個資產項目
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +294,Ageing Date is mandatory for opening entry,賬齡日期是強制性的打開進入
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +317,{0} is mandatory for Item {1},{0}是強制性的項目{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Customer {0} does not belong to project {1},客戶{0}不屬於項目{1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +331,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,現金或銀行帳戶是強制性的付款項
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +335,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,支付的金額+寫的抵銷金額不能大於總計
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +341,Item Code required at Row No {0},於列{0}需要產品編號
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +346,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},股票不能對送貨單更新的{0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +365,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +392,POS Setting required to make POS Entry,使POS機輸入所需設置POS機
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +419,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,注:付款項將不會被創建因為“現金或銀行帳戶”未指定
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +429,Sales Order {0} is not submitted,銷售訂單{0}未提交
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +435,Delivery Note {0} is not submitted,送貨單{0}未提交
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +585,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},請設置付款方式{0}默認的現金或銀行賬戶
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +38,From value must be less than to value in row {0},來源值必須小於列{0}的值
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +42,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",只能有一個運輸規則條件為0或空值“ To值”
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +75,Overlapping conditions found between:,存在重疊的條件:
+apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +79,and,和
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +100,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,不正確的數字總帳條目中找到。你可能會在交易中選擇了錯誤的帳戶。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +91,Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,借記和信用為這個券不相等。不同的是{0} 。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +118,Open,開
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +126,Add Child,添加子項目
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +154,Rename,重命名
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +163,Delete,刪除
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +185,New Account,新帳號
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +187,New Account Name,新帳號名稱
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +188,"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master",新帳戶的名稱。注:請不要創建帳戶客戶和供應商,它們會自動從客戶和供應商創造大師
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +189,Group or Ledger,集團或Ledger
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +190,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger",進一步帳戶可以根據組進行,但項目可以對總帳進行
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +191,Account Type,賬戶類型
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +195,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,可選。此設置將被應用於過濾各種交易進行。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +196,Tax Rate,稅率
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +197,Create New,創建新
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +23,Quick Help,快速幫助
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +25,"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.",要添加子節點,探索樹,然後單擊要在其中添加更多節點的節點上。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +262,New Cost Center,新的成本中心
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +264,New Cost Center Name,新的成本中心名稱
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +266,Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,進一步帳戶可以根據組進行,但項目可以對總帳進行
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +27,"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called",會計分錄可以對葉節點進行,稱為
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Entries against ,Entries against 
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +28,Ledgers,總帳
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,Groups,組
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +29,are not allowed.,是不允許的
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +31,Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,請不要用於客戶及供應商建立的帳戶(總帳)。他們直接從客戶/供應商創造的主人。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +33,To create a Bank Account,要創建一個銀行帳戶
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +34,"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""",轉至相應的組(通常基金中的應用>流動資產>銀行帳戶,並創建類型的新帳戶分類帳(點擊添加子), “銀行”
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +37,To create a Tax Account,要創建一個納稅帳戶
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +38,"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.",轉至相應的組(通常資金來源>流動負債>稅和關稅,並創建一個新的帳戶分類帳類型“稅” (點擊添加子),並且還提到了稅率。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +41,Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,請設置您的會計科目表你開始會計分錄前
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +44,New Company,新公司
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/accounts_browser/accounts_browser.js +48,Refresh,刷新
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +20,PL or BS,PL或BS
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +21,Profit and Loss,損益
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +22,Balance Sheet,資產負債表
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +35,Company,公司
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +36,Select Company...,選擇公司...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +41,Fiscal Year,財政年度
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +42,Select Fiscal Year...,選擇會計年度...
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +43,From Date,從日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +44,To,至
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +45,To Date,至今
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +46,Range,範圍
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Daily,每日
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +47,Weekly,每週
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +48,Quarterly,每季
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +49,Yearly,每年
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +51,Reset Filters,重設過濾器
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +55,Plot,情節
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +57,Account,帳戶
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +59,Opening (Dr),開啟(Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +61,Opening (Cr),開啟(Cr )
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/financial_analytics/financial_analytics.js +9,Financial Analytics,財務分析
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +12,Please setup your POS Preferences,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +14,Make new POS Setting,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +15,Start,開始
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +23,Billing (Sales Invoice),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +4,Start POS,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +9,Select type of transaction,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +132,Please select company first.,請先選擇公司。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +176,Due Date cannot be before Posting Date,到期日不能在寄發日期之前
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +182,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +186,Due / Reference Date cannot be after {0},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +27,Not permitted,不允許
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +15,Supplier,供應商
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,Date,日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,老齡化基於
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,參考
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +18,Party,黨
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +20,Paid Amount,支付的金額
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Total Invoiced Amount,發票總金額
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +34,Posting Date,發布日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +36,Voucher Type,憑證類型
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +37,Voucher No,無憑證
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +38,Customer,客戶
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +40,Territory,領土
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +42,Supplier Type,供應商類型
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +44,Remarks,備註
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +68,Total Invoiced Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +69,Total Paid Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +70,Total Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +28,Due Date,到期日
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill Date,帳單日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +31,Bill No,帳單號碼
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +34,Age,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +38,-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +32,Provisional Profit / Loss (Credit),臨時溢利/(虧損)(信用)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.js +21,Bank Account,銀行帳戶
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Against Account,針對帳戶
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +18,Clearance Date,清拆日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Credit,信用
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +19,Debit,借方
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_clearance_summary/bank_clearance_summary.py +25,Please select Bank Account,請選擇銀行帳戶
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +12,Reference,參考
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +23,Against,針對
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +26,Ref Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +27,Reference Date,參考日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.html +4,Bank Reconciliation Statement,銀行對帳表
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +39,System Balance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +41,Amounts not reflected in bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Amounts not reflected in system,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +44,Expected balance as per bank,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +15,Period,期間
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +45,Please specify,請註明
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Cost Center,成本中心
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Actual,實際
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Target,目標
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +53,Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Actual,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +61,Total Target,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +62,Total Variance,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,太多的列。導出報表,並使用電子表格應用程序進行打印。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +149,Total ({0}),總計({0})
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +16,Fiscal Year {0} not found.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,帳戶狀態
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +8,to,至
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +55,Group by Voucher,集團透過券
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +61,Group by Account,已帳戶群組
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +24,Account {0} does not exists,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +28,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",7 。總計:累積總數達到了這一點。
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +31,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",是冷凍的帳戶。要禁止該帳戶創建/編輯事務,你需要角色
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +34,From Date must be before To Date,起始日期必須早於終點日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +70,Account {0} is not valid,帳戶{0}未驗證
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +27,Group By,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +53,Sales Invoice,銷售發票
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +55,Posting Time,發布時間
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +56,Item Code,產品編號
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +57,Item Name,項目名稱
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +58,Item Group,項目組
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +59,Brand,牌
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +60,Description,描述
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +61,Warehouse,倉庫
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +62,Qty,數量
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +63,Avg. Selling Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +64,Avg. Buying Rate,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +65,Selling Amount,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +66,Buying Amount,客戶買入金額
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +67,Gross Profit,毛利
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +68,Gross Profit %,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +69,Project,專案
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Sales person,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Allocated Amount,分配金額
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Customer Group,集團客戶
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +45,Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +48,Purchase Order,採購訂單
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Expense Account,費用帳戶
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +49,Purchase Receipt,外購入庫單
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Amount,量
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py +50,Rate,率
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +46,Customer Name,客戶名稱
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +47,Receivable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Delivery Note,送貨單
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +49,Sales Order,銷售訂單
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +50,Income Account,收入賬戶
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js +20,Payment Type,付款類型
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +41,Against Invoice,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +42,Against Invoice Posting Date,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +43,Reference No,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,90-Above,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +68,No Customer or Supplier Accounts found,沒有找到客戶或供應商賬戶
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +30,Net Profit / Loss,淨利/虧損
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +17,No record found,沒有資料
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +66,Supplier Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Payable Account,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +67,Supplier Name,供應商名稱
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +92,Total Tax,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +93,Rounded Total,總圓角
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +65,Customer Id,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +50,Period Closing Entry,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +56,Show zero values,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +186,Closing (Dr),關閉(Dr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +192,Closing (Cr),關閉(Cr)
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +34,From Date cannot be greater than To Date,起始日期不能大於結束日期
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +37,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},從日期應該是在財政年度內。假設起始日期={0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},日期應該是在財政年度內。假設終止日期= {0}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +81,Total,總
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +175,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +179,Allocated amount can not be negative,分配金額不能為負
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +181,Allocated amount can not greater than unadusted amount,分配的金額不能超過未調整金額
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +228,Journal Vouchers {0} are un-linked,日記帳憑單{0}被取消鏈接
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +236,Please set default value {0} in Company {1},
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +295,Monthly,每月一次
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +299,Annual,全年
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +304,{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0}預算帳戶{1}對成本中心{2}將超過{3}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +35,{0} {1} not in any Fiscal Year,不得以任何財政年度{0} {1}
+apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +43,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0}“ {1}”不財政年度{2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +113,Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,項{0}已多次輸入有相同的描述或日期或倉庫
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +120,Item {0} has been entered multiple times with same description or date,項{0}已多次輸入有相同的描述或日期
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +128,{0} {1} status is 'Stopped',{0} {1}狀態為“停止”
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +136,{0} {1} has already been submitted,{0} {1}已經提交
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},計量單位換算係數是必需的行{0}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +71,Please enter quantity for Item {0},請輸入項目{0}的量
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +92,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},倉庫是強制性的股票項目{0}行{1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +97,{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0}必須是購買或分包項目中列{1}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +158,Do you really want to STOP ,確定真的要停止
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +169,Do you really want to UNSTOP ,Do you really want to UNSTOP 
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +20,% Received,收到%
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +22,% Billed,%帳單
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +26,Make Purchase Receipt,券#
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +29,Make Invoice,製作發票
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +32,Stop,停止
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +42,Unstop Purchase Order,如果銷售BOM定義,該包的實際BOM顯示為表。
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +61,From Material Request,從物料需求
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +77,From Supplier Quotation,從供應商報價
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +91,For Supplier,對供應商
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +110,Material Request {0} is cancelled or stopped,材料需求{0}被取消或停止
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +145,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1}已被修改。請刷新。
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +155,Status of {0} {1} is now {2},{0} {1}現在狀態{2}
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +186,Purchase Invoice {0} is already submitted,採購發票{0}已經提交
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +80,Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +12,Pending,擱置
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +27,Received,收到
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_list.html +31,Billed,計費
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +44,Total Billing This Year: ,總帳單今年:
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +46,Unpaid,未付
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +46,Series is mandatory,系列是強制性的
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py +85,No permission,沒有權限
+apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +19,Make Purchase Order,做採購訂單
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +132,All Supplier Types,所有供應商類型
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +141,Not Set,沒有設置
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +34,Supplier Type / Supplier,供應商類型/供應商
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +7,Purchase Analytics,採購分析
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Tree Type,樹類型
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +94,Based On,基於
+apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +96,Value or Qty,價值或數量
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +101,Default settings for accounting transactions.,默認設置的會計事務。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +106,Tax template for selling transactions.,稅務模板賣出的交易。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +111,Tax template for buying transactions.,稅務模板購買交易。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +116,Point-of-Sale Setting,銷售點的設置
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +117,Rules to calculate shipping amount for a sale,規則用於計算銷售運輸量
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Accounting journal entries.,會計日記帳分錄。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +122,Rules for adding shipping costs.,增加運輸成本的規則。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +127,Rules for applying pricing and discount.,規則適用的定價和折扣。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +132,Enable / disable currencies.,啟用/禁用的貨幣。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +137,Currency exchange rate master.,貨幣匯率的主人。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Seasonality for setting budgets.,季節性設定預算。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +147,Terms and Conditions Template,條款及細則範本
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Template of terms or contract.,模板條款或合同。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +153,"e.g. Bank, Cash, Credit Card",例如:銀行,現金,信用卡
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +158,C-Form records,C-往績紀錄
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +164,Main Reports,主報告
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised to Customers.,客戶提出的賬單。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +22,Bills raised by Suppliers.,由供應商提出的帳單。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +230,Standard Reports,標準報告
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Customer database.,客戶數據庫。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +32,Supplier database.,供應商數據庫。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +40,Tree of finanial accounts.,樹finanial帳戶。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +46,Tools,工具
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +52,Update bank payment dates with journals.,更新與期刊銀行付款日期。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Match non-linked Invoices and Payments.,匹配非聯的發票和付款。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +6,Documents,文件
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,關閉資產負債表和賬面利潤或虧損。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Create Payment Entries against Orders or Invoices.,
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +72,Setup,設置
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +78,Financial / accounting year.,財務/會計年度。
+apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +95,Tree of finanial Cost Centers.,樹finanial成本中心。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +17,Request for purchase.,請求您的報價。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +22,Quotations received from Suppliers.,從供應商收到的報價。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +27,Purchase Orders given to Suppliers.,購買給供應商的訂單。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +32,All Contacts.,所有聯繫人。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +37,All Addresses.,所有地址。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +42,All Products or Services.,所有的產品或服務。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +53,Default settings for buying transactions.,默認設置為買入交易。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +58,Supplier Type master.,供應商類型高手。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +64,Item Group Tree,由於生產訂單可以為這個項目, \作
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +66,Tree of Item Groups.,樹的項目組。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +83,Price List master.,價格表師傅。
+apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +88,Multiple Item prices.,多個項目的價格。
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +18,Human Resources,人力資源
+apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +55,Shopping Cart,購物車
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Organization unit (department) master.,組織單位(部門)的主人。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +109,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",員工指定(例如總裁,總監等) 。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +114,Salary template master.,薪資模板大師。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +119,Salary components.,工資組成部分。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,員工記錄。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +124,Tax and other salary deductions.,稅務及其他薪金中扣除。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +129,Allocate leaves for a period.,離開一段時間。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +134,"Type of leaves like casual, sick etc.",葉似漫不經心,生病等類型
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +139,Holiday master.,假日高手。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +144,Block leave applications by department.,按部門封鎖離開申請。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +149,Template for performance appraisals.,模板的績效考核。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +154,Types of Expense Claim.,報銷的類型。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +159,Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),設置接收服務器的工作電子郵件ID 。 (例如jobs@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +17,Applications for leave.,申請許可。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +22,Claims for company expense.,索賠費用由公司負責。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +27,Attendance record.,考勤記錄。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +32,Monthly salary statement.,月薪聲明。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +37,Performance appraisal.,績效考核。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +42,Applicant for a Job.,申請職位
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +47,Opening for a Job.,開放的工作。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +58,Process Payroll,處理工資
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +59,Generate Salary Slips,生成工資條
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,Upload attendance from a .csv file,從。csv文件上傳考勤
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +71,Leave Allocation Tool,排假工具
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +72,Allocate leaves for the year.,離開一年。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +84,Settings for HR Module,設定人力資源模塊
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +89,Employee master.,員工大師。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +94,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",就業(永久,合同,實習生等)的類型。
+apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +99,Organization branch master.,組織分支主。
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +12,Bill of Materials (BOM),材料清單(BOM)
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Bill of Material,物料清單
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Orders released for production.,發布生產訂單。
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +28,Where manufacturing operations are carried out.,凡製造業務進行。
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +40,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,生成材料要求(MRP)和生產訂單。
+apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +45,Replace Item / BOM in all BOMs,更換項目/物料清單中的所有材料明細表
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +12,Project activity / task.,專案活動/任務。
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +17,Project master.,專案主持。
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +22,Time Log for tasks.,時間日誌中的任務。
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +27,Batch Time Logs for billing.,批處理的時間記錄進行計費。
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +32,Types of activities for Time Sheets,活動的考勤表類型
+apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Gantt chart of all tasks.,所有任務的甘特圖。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +102,Manage Sales Partners.,管理銷售合作夥伴。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +106,Sales Person,銷售人員
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Person Tree.,管理銷售人員樹。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +12,Database of potential customers.,數據庫的潛在客戶。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +157,Bundle items at time of sale.,捆綁項目在銷售時。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +162,Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),設置接收服務器銷售的電子郵件ID 。 (例如sales@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +167,Track Leads by Industry Type.,軌道信息通過行業類型。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +172,Setup SMS gateway settings,設置短信閘道設置
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +183,Sales Analytics,銷售分析
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +189,Sales Funnel,銷售漏斗
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +22,Potential opportunities for selling.,潛在的銷售機會。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +27,Quotes to Leads or Customers.,行情到引線或客戶。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +32,Confirmed orders from Customers.,確認客戶的訂單。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +58,Send mass SMS to your contacts,發送群發短信到您的聯繫人
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +63,"Newsletters to contacts, leads.",通訊,聯繫人,線索。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +74,Default settings for selling transactions.,默認設置為賣出交易。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +79,Sales campaigns.,銷售活動。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +87,Manage Customer Group Tree.,管理客戶組樹。
+apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +96,Manage Territory Tree.,管理領地樹。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +100,Customer master.,客戶主。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +105,Supplier master.,供應商主。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +110,Contact master.,聯繫站長。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +115,Address master.,地址主人。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Accounts,賬戶
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +123,Stock,庫存
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +124,Selling,銷售
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +125,Buying,求購
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +127,Support,支持
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +13,Global Settings,全局設置
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",設置默認值如公司,貨幣,當前財政年度等
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +20,Printing and Branding,印刷及品牌
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +26,Letter Heads for print templates.,信頭的打印模板。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +31,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,標題打印模板例如形式發票。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +36,Country wise default Address Templates,依據國家別啟發式的默認地址模板
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +41,Standard contract terms for Sales or Purchase.,銷售或採購的標準合同條款。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +46,Customize,定制
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +52,"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.",顯示/隱藏功能。如序列號, POS等
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +57,Create rules to restrict transactions based on values.,創建規則來限制基於價值的交易。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +62,Email Notifications,電子郵件通知
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +63,Automatically compose message on submission of transactions.,自動編寫郵件在提交交易。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +68,Email,電子郵件
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +7,Settings,設置
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +74,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",創建和管理每日,每週和每月的電子郵件摘要。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +84,Masters,大師
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +90,Company (not Customer or Supplier) master.,公司(不是客戶或供應商)的主人。
+apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +95,Item master.,項目主。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +108,Unit of Measure,計量單位
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,"e.g. Kg, Unit, Nos, m",如公斤,單位,NOS,M
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +114,Warehouses.,倉庫。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +119,Brand master.,品牌大師。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Requests for items.,需求的項目。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +135,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.",
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Record item movement.,記錄項目移動。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +176,Stock Analytics,庫存分析
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Shipments to customers.,發貨給客戶。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Goods received from Suppliers.,從供應商收到貨。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Installation record for a Serial No.,對於一個序列號安裝記錄
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +42,Where items are stored.,項目的存儲位置。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +47,Single unit of an Item.,該產品的一個單元。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +52,Batch (lot) of an Item.,一批該產品的(很多)。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +63,Upload stock balance via csv.,通過CSV上傳庫存餘額。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +68,Split Delivery Note into packages.,分裂送貨單成包。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +73,Incoming quality inspection.,來料質量檢驗。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +78,Update additional costs to calculate landed cost of items,
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +83,Change UOM for an Item.,更改品項的計量單位。
+apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +94,Default settings for stock transactions.,默認設置為股票交易。
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,客戶支持查詢。
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Customer Issue against Serial No.,客戶對發行序列號
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Plan for maintenance visits.,規劃維護訪問。
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Visit report for maintenance call.,訪問報告維修電話。
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +37,Communication log.,通信日誌。
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +53,Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),設置接收郵件服務器支持電子郵件ID 。 (例如support@example.com )
+apps/erpnext/erpnext/config/support.py +64,Support Analytics,支援分析
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +207,Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},請在列{1}對{0}指定一個有效的列ID
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +211,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",要包括稅款,行{0}項率,稅收行{1}也必須包括在內
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +217,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,類型'實際'行{0}的電荷不能被包含在項目單價
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +351,{0} '{1}' is disabled,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +446,"Journal Voucher {0} is linked against Order {1}, hence it must be fetched as advance in Invoice as well.",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +460,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,警告: {0} {1}為零,系統將不檢查超收因為金額項目
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +476,"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",不能在一行overbill的項目{0} {0}不是{1}更多。要允許超收,請在庫存設置中設置
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +514,"Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater \
+				than the Grand Total ({2})",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +552,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0}是強制性的。也許外幣兌換記錄為{1}到{2}尚未建立。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +213,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,請輸入'轉包' YES或NO
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +217,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,供應商倉庫強制性分包外購入庫單
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +221,Please select BOM in BOM field for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +330,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +363,Item table can not be blank,項目表不能為空
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +369,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,列#{0}:轉換係數是強制性的
+apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +73,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,稅務類別不能為'估值'或'估值及總,因為所有的項目都是非庫存產品
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +125,New {0}: #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +126,Please find attached {0} #{1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +163,Please select {0},請選擇{0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +167,Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
+					Email Address'",
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +194,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +201,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,請輸入「重複月內的一天」欄位值
+apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +208,Next Recurring {0} will be created on {1},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +22,To {0} | {1} {2},
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +278,Commission rate cannot be greater than 100,佣金率不能大於100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +299,Total allocated percentage for sales team should be 100,對於銷售團隊總分配比例應為100
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +306,Order Type must be one of {0},訂單類型必須是一個{0}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +313,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,品項{0}的最大折扣:{1}%
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +322,Row {0}: Qty is mandatory,列#{0}:數量是強制性的
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +327,Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},需要缺貨登記保留倉庫{0}行{1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +397,Sales Order {0} is stopped,銷售訂單{0}被停止
+apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +406,Item {0} must be Sales or Service Item in {1},項{0}必須在銷售或服務項目{1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +100,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,注:系統將不檢查過交付和超額預訂的項目{0}的數量或金額為0
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +104,Allowance for over-{0} crossed for Item {1},備抵過{0}越過為項目{1}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +106,{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,{0}必須通過{1}會減少或應增加溢出寬容
+apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +127,Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,備抵過{0}越過為項目{1}。
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +165,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,費用或差異帳戶是強制性的項目{0} ,因為它影響整個股票價值
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +171,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,費用/差異帳戶({0})必須是一個'溢利或虧損的賬戶
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +174,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}:成本中心是強制性的項目{2}
+apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +70,No accounting entries for the following warehouses,沒有以下的倉庫會計分錄
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +134,Amt,
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +254,Project-wise data is not available for Quotation,項目明智的數據不適用於報價
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +33,{0} is mandatory,{0}是強制性的
+apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,'Based On' and 'Group By' can not be same,“根據”和“分組依據”不能相同
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,得分必須小於或等於5
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +30,End Date can not be less than Start Date,結束日期不能小於開始日期
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +39,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,鑑定{0}為員工在給定日期範圍{1}創建
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +50,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},分配的總權重應為100 % 。這是{0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +54,Total cannot be zero,總不能為零
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +17,Total points for all goals should be 100. It is {0},總積分為所有的目標應該是100 ,這是{0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,員工{0}的考勤已標記
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,員工{0}於{1}休假。不能標記考勤。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +38,Attendance can not be marked for future dates,考勤不能標記為未來的日期
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +44,Employee {0} is not active or does not exist,員工{0}不活躍或不存在
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.html +8,Status,狀態
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +27,Make Salary Structure,製作薪酬結構
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +103,Date of Joining must be greater than Date of Birth,加入日期必須大於出生日期
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +106,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,日期退休必須大於加入的日期
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +109,Relieving Date must be greater than Date of Joining,解除日期必須大於加入的日期
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Contract End Date must be greater than Date of Joining,合同結束日期必須大於加入的日期
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Please enter valid Company Email,請輸入有效的公司電郵地址
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Please enter valid Personal Email,請輸入有效的個人電子郵件
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +122,Please enter relieving date.,請輸入解除日期。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +130,User {0} is disabled,用戶{0}被禁用
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} is already assigned to Employee {1},用戶{0}已經被分配給員工{1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0}不是有效的請假審批。刪除行#{1}。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +148,Employee cannot report to himself.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Birthday,生日
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +168,Happy Birthday!,祝你生日快樂!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +212,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +25,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,請在「人力資源>人力資源設置」設定員工命名系統
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_list.html +8,Active,啟用
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +101,Fill the form and save it,填寫表格,並將其保存
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +105,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,讓項目B是製造< / B>
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +107,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,使項目所需的質量保證和質量保證在沒有採購入庫單
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Expense Claim has been approved.,報銷已批准
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +113,Expense Claim has been rejected.,報銷被退回。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +93,Make Bank Voucher,使銀行券
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +15,{0}: From {0} for {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +26,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',審批狀態必須被“批准”或“拒絕”
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +34,Please add expense voucher details,請新增支出憑單細節
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +38,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +33,Please select Fiscal Year,請選擇會計年度
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +35,Please select weekly off day,請選擇每週休息日
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py +35,Updated Birthday Reminders,更新生日提醒
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +32,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,休假必須安排成0.5倍的
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +40,Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},{0}財務年度{1}員工的休假別{0}已排定
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +68,Cannot carry forward {0},不能發揚{0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +97,Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},不能取消,因為員工{0}已經被核准於{1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +33,You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,您是第休假審批此記錄。請更新“狀態”並保存
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +36,This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,這個假期申請正在等待批准。只有離開Apporver可以更新狀態。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +44,Leave application has been approved.,休假申請已被批准。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +46,Please submit to update Leave Balance.,請提交更新休假餘額。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +49,Leave application has been rejected.,休假申請已被拒絕。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js +83,To Date should be same as From Date for Half Day leave,日期應該是一樣的起始日期為半天假
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +109,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},注:沒有足夠的休假餘額請假類型{0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +111,There is not enough leave balance for Leave Type {0},沒有足夠的餘額休假請假類型{0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +135,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},員工{0}已經申請了{1}的{2}和{3}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +142,Leave of type {0} cannot be longer than {1},請假類型{0}不能長於{1}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Leave approver must be one of {0},休假審批人必須是一個{0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +153,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +157,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,只有選擇的休假審批者可以提交此請假
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +171,Leave Application,休假申請
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,Employee,僱員
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +190,New Leave Application,新假期申請
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +21,{0}: From {0} of type {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +314, (Half Day),(半天)
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +331,Leave Blocked,禁假的
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +347,Holiday,節日
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,只允許提交狀態為「已批准」的休假申請
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +68,Warning: Leave application contains following block dates,警告:離開應用程序包含以下模塊日期
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +80,Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,不能批准休假,你無權在批准休假在被標記的日期
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,To date cannot be before from date,無效的主名稱
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +99,The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,在天在你申請許可的假期。你不需要申請許可。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +11,{0} days from {1},
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_list.html +22,Leave Type,休假類型
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Block Date,座日期
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +23,Date is repeated,日期重複
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +39,No employee found,無發現任何員工
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +58,Leaves Allocated Successfully for {0},{0}的排假成功
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +22,Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},難道你真的想要提交的所有{1}年{0}月的工資單
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +36,"Company, Month and Fiscal Year is mandatory",公司、月分與財務年度是必填的
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +45,Payment of salary for the month {0} and year {1},{1}年{0}月的工資支付
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.js +8,Activity Log:,活動日誌:
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +190,You can set Default Bank Account in Company master,您可以在公司主設置默認銀行賬戶
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_manager/salary_manager.py +55,Please set {0},請設置{0}
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +131,Salary Slip of employee {0} already created for this month,員工{0}於本月的工資單已經創建
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +191,Please see attachment,請參閱附件
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +197,"Company Email ID not found, hence mail not sent",公司電子郵件ID沒有找到,因此郵件無法發送
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +31,Please create Salary Structure for employee {0},請對{0}員工建立薪酬結構
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +59,There are more holidays than working days this month.,還有比這個月工作日更多的假期。
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +79,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',員工解除對{0}必須設置為“左”
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip_list.html +15,Month,月
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +15,Make Salary Slip,製作工資單
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +59,Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Net pay cannot be negative,淨工資不能為負
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +68,Employee can not be changed,
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +20,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,考勤起始日期和出席的日期,是強制性的
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +59,Import Failed!,導入失敗!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +62,Import Successful!,導入成功!
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +105,Please select a csv file,請選擇一個csv文件
+apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +90,Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,通過設置>編號系列請設置編號系列考勤
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Date of Birth,出生日期
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +19,Name,名稱
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Branch,支
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +20,Department,部門
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Designation,指定
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_birthday/employee_birthday.py +21,Gender,性別
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +18,No employee found!,無發現任何員工!
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +42,Employee Name,員工姓名
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +46,Allocated,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +47,Taken,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +48,Balance,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Absent,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +56,Total Present,
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +73,Please select month and year,請選擇年份和月份
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +41,Leave Without Pay,無薪假
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +42,Payment Days,付款日
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +66,No salary slip found for month: ,沒有發現工資單月份:
+apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_salary_register/monthly_salary_register.py +67, and year: ,和年份:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +10,Update Cost,更新成本
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +131,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,你不能改變速度,如果BOM中提到反對的任何項目
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +111,Please select Price List,請選擇價格表
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +180,Item {0} does not exist in the system or has expired,項目{0}不存在於系統中或已過期
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +191,Operation {0} is repeated in Operations Table,{0}作業在作業表內是重複實施的
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +202,Operation {0} not present in Operations Table,{0}作業在作業表內不存在
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +208,Quantity required for Item {0} in row {1},列{1}項目{0}必須有數量
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +215,Item {0} has been entered multiple times against same operation,項{0}已多次輸入對相同的操作
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +231,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM遞歸: {0}不能父母或兒童{2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +362,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +422,BOM {0} must be active,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +425,BOM {0} must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +428,BOM {0} does not belong to Item {1},
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +64,Raw material cannot be same as main Item,原料不能同主品相
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_list.html +13,Default,默認
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,BOM取代
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,當前BOM和新BOM不能相同
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +124,Please enter Production Item first,請先輸入生產項目
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +24,Submit this Production Order for further processing.,提交此生產訂單進行進一步的處理。
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +27,Complete,完整
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +30,Stopped,停止
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +63,Transfer Raw Materials,轉移原材料
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +65,Update Finished Goods,更新成品
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +73,Unstop,Unstop
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +81,Do you really want to stop production order: ,確定真的要停止工單:
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +89,Do really want to unstop production order: ,Do really want to unstop production order: 
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +114,Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},生產量{0}不能大於計劃quanitity {1}生產訂單中{2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +120,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,工作在進展倉庫提交之前,需要
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +122,For Warehouse is required before Submit,對於倉庫之前,需要提交
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +132,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,不能取消,因為提交股票輸入{0}存在
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +189,No Permission,無權限
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +45,Sales Order {0} is not valid,銷售訂單{0}無效
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +77,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},不能產生更多的項目{0}不是銷售訂單數量{1}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +85,Production Order status is {0},生產訂單狀態為{0}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +24,Production Item,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +30,WIP Warehouse,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +16,Overdue,
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_list.html +44,Completed,已完成
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +57,Please enter Item first,請先輸入品項
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +106,Please enter sales order in the above table,請在上表輸入訂單
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +161,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},請輸入列{1}的品項{0}的計劃數量
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +165,Please enter BOM for Item {0} at row {1},請對第{1}列的{0}品項輸入BOM
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +171,Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},不正確或不活動的BOM {0}的項目{1}在列{2}
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +185,{0} created,{0}創建
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +187,No Production Orders created,沒有創建生產訂單
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +310,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,請輸入物料需求欲增加的倉庫
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +404,Material Requests {0} created,{0}材料需求創建
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +406,Nothing to request,無需求
+apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +48,Please enter Company,請輸入公司名稱
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,標準採購
+apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,標準銷售
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +11,Tasks,根據發票日期付款週期
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +7,Gantt Chart,甘特圖
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +29,Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,預計完成日期不能少於項目開始日期
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +30,% Tasks Completed,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.html +35,% Milestones Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +30,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',“預計開始日期”不能大於“預計結束日期'
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +33,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',“實際開始日期”不能大於“實際結束日期'
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log.py +54,This Time Log conflicts with {0},這個時間日誌與衝突{0}
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +16,hours,
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.html +7,Billable,計費
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +13,Please select Time Logs.,請選擇時間記錄。
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +21,Time Log is not billable,時間日誌是不計費
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +25,Time Log Status must be Submitted.,時間日誌狀態必須被提交。
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log/time_log_list.js +9,Make Time Log Batch,做時間記錄批
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +21,Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,選擇時間日誌並提交以創建一個新的銷售發票。
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +22,Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,單擊“製作銷售發票”按鈕來創建一個新的銷售發票。
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +23,This Time Log Batch has been billed.,此時日誌批量一直標榜。
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +24,This Time Log Batch has been cancelled.,此時日誌批次已被取消。
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.js +28,Make Sales Invoice,做銷售發票
+apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/time_log_batch/time_log_batch.py +33,Time Log {0} must be 'Submitted',時間日誌{0}必須是'提交'
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,From Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +16,Time Log,時間日誌
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Activity Type,活動類型
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Hours,小時
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,Task,任務
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +17,To Datetime,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_time_log_summary/daily_time_log_summary.py +18,Task Subject,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Cost of Purchased Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +25,Project Id,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Delivered Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Issued Items,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Name,專案名稱
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Project Status,
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Value,專案值
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Completion Date,完成日期
+apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Start Date,專案開始日期
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.js +46,Loading...,載入中...
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +159,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +165,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +79,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,客戶群組存在相同名稱,請更改客戶名稱或重新命名客戶群組
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +100,Please pull items from Delivery Note,請送貨單拉項目
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +50,Serial No is mandatory for Item {0},項目{0}的序列號是強制性的
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +52,Item {0} is not a serialized Item,項{0}不是一個序列化的項目
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +57,Serial No {0} does not exist,序列號{0}不存在
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +65,Item {0} with Serial No {1} is already installed,項{0}與序列號{1}已經安裝
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +75,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},序列號{0}不屬於送貨單{1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +96,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},品項{0}的安裝日期不能早於交付日期
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +30,Create Customer,創建客戶
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.js +32,Create Opportunity,創造機會
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +34,Campaign Name is required,活動名稱是必需的
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +38,{0} is not a valid email id,{0}不是一個有效的電子郵件ID
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/lead/lead.py +63,"Email id must be unique, already exists for {0}",電子郵件ID必須是唯一的,已經存在{0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +115,Set as Lost,設為失落
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +117,Reason for losing,原因丟失
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +119,Update,更新
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +132,There were errors.,有錯誤。
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +79,Create Quotation,創建報價
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.js +83,Opportunity Lost,失去的機會
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +112,Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,無法取消的機遇,報價存在
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +120,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",不能聲明為丟失,因為報價已經取得進展。
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +50,Customer {0} does not exist,客戶{0}不存在
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +82,Items required,所需物品
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/opportunity/opportunity.py +86,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,如果機會是由鉛製成鉛必須設置
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +29,Make Sales Order,製作銷售訂單
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +39,From Opportunity,從機會
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +92,Please select a value for {0} quotation_to {1},請選擇一個值{0} quotation_to {1}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +176,Please create Customer from Lead {0},請牽頭建立客戶{0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +35,Item {0} with same description entered twice,項目{0}相同的描述輸入兩次
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +48,Item {0} must be Service Item,項{0}必須是服務項目
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +55,Item {0} must be Sales Item,項{0}必須是銷售項目
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +75,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,不能設置為失落的銷售訂單而成。
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +79,Please enter item details,請輸入項目細節
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM",請選擇項目,其中“是股票項目”是“否”和“是銷售項目”為“是” ,並沒有其他的銷售BOM
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_bom/sales_bom.py +27,Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,父項{0}必須不是庫存產品,必須是一個銷售項目
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +165,Are you sure you want to STOP ,您確定要停止
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +180,Are you sure you want to UNSTOP ,您確定要UNSTOP
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +23,% Delivered,%交付
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Make ,使
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +34,Material Request,材料要求
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +50,Make Maint. Visit,讓MAINT。訪問
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +52,Make Maint. Schedule,讓MAINT。時間表
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +66,From Quotation,從報價
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,{0}報價被取消
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,已停止訂單無法取消。 撤銷停止再取消。
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +181,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,送貨單{0}必須先取消才能取消銷售訂單
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +189,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,銷售發票{0}必須早於此銷售訂單之前取消
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +196,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,維護時間表{0}必須取消早於取消這個銷售訂單
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +202,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,維護訪問{0}必須取消這個銷售訂單之前被取消
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +208,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,{0}生產單必須早於售貨單前取消
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +221,{0} {1} status is Stopped,{0} {1}狀態為stopped
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +227,{0} {1} status is Unstopped,{0} {1}狀態為開通
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +28,Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,預計交貨日期不能早於銷售訂單日期
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +33,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,預計交貨日期不能早於採購訂單日期
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +40,Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,警告:銷售訂單{0}已經存在對同一採購訂單號
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +51,Reserved warehouse required for stock item {0},所需的庫存項目保留倉庫{0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Item {0} has been entered twice,項{0}已被輸入兩次
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +75,Quotation {0} not of type {1},報價{0}非為{1}類型
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +82,Please enter 'Expected Delivery Date',請輸入「預定交付日」
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_list.html +36,Delivered,交付
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +66,Receiver List is empty. Please create Receiver List,收受方列表為空。請創建收受方列表
+apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +73,Please enter message before sending,在發送前,請填寫留言
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,集團客戶/客戶
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,區域/客戶
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Quantity,數量
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +99,Value,值
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +115,New {0} Name,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +116,Group Node,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +117,Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,此外節點可以在&#39;集團&#39;類型的節點上創建
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +123,Please enter Employee Id of this sales parson,請輸入本銷售人員的員工ID
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +128,New {0},新的{0}
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +19,Click on a link to get options to expand get options ,點擊一個鏈接以獲取股權以擴大獲取選項
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_browser/sales_browser.js +47,{0} Tree,
+apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js +39,No Data,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +56,Year,年
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +38,Credit Limit,信用額度
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Credit Balance,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.js +8,Days Since Last Order,天自上次訂購
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +14,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,“自從最後訂購日”必須大於或等於零
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +57,Number of Order,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +58,Total Order Value,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +59,Total Order Considered,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +60,Last Order Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/customers_not_buying_since_long_time/customers_not_buying_since_long_time.py +61,Last Sales Order Date,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +22,Target On,目標在
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.js +14,Document Type,文件類型
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +26,Please select the document type first,請先選擇文檔類型
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +32,Contribution %,
+apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +33,Contribution Amount,
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +191,[Error],[錯誤]
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +431,cannot be greater than 100,不能大於100
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +485,"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",對於“銷售物料清單”項,倉庫,序列號和批次號將被從“裝箱清單”表考慮。如果倉庫和批號都是相同的任何“銷售BOM'項目的所有包裝物品,這些值可以在主項目表中輸入,值將被複製到”裝箱單“表。
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +600,Cost Center For Item with Item Code ',
+apps/erpnext/erpnext/selling/sales_common.js +80,Please enter Item Code to get batch no,請輸入產品編號,以獲得批號
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,不允許因為{0}超出範圍
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},可以通過{0}的批准
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},重複的條目。請檢查授權規則{0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,請輸入核准角色或審批用戶
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,批准用戶作為用戶的規則適用於不能相同
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,審批角色作為角色的規則適用於不能相同
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},不能在折扣的基礎上設置授權{0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,折扣必須小於100
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',需要' Customerwise折扣“客戶
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +121,Please install dropbox python module,請安裝Dropbox的Python模塊
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_dropbox.py +124,Please set Dropbox access keys in your site config,請在您的網站配置設置Dropbox的存取碼
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +120,Please set Google Drive access keys in {0},請設置Google Drive的存取碼{0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_googledrive.py +147,Updated,已更新
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +10,You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,您可以通過選擇備份的頻率和授權訪問的同步啟動
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +13,Dropbox,Dropbox
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +14,Google Drive,Google Drive
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/backup_manager/backup_manager.js +27,Backups will be uploaded to,備份將被上傳到
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +140,Main,主頁
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +182,"Sorry, companies cannot be merged",對不起,企業不能合併
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +31,Abbreviation cannot have more than 5 characters,縮寫不能有超過5個字符
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +37,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",不能改變公司的預設貨幣,因為有存在的交易。交易必須取消更改默認貨幣。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Account {0} does not belong to company: {1},帳戶{0}不屬於公司:{1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Finished Goods,成品
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Stores,商店
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +71,Work In Progress,工作進行中
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +85,Please select Chart of Accounts,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +20,From Currency and To Currency cannot be same,原始貨幣和目標貨幣不能相同
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +14,This is a root customer group and cannot be edited.,ERPNext是一個開源的基於Web的ERP系統通過網絡注技術私人有限公司向提供集成的工具,在一個小的組織管理大多數進程。有關Web註釋,或購買託管楝更多信息,請訪問
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,一個客戶存在具有相同名稱
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +19,Email Digest: ,電子郵件摘要:
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +32,Send Now,立即發送
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +41,Message Sent,發送消息
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +59,Add/Remove Recipients,添加/刪除收件人
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,在繼續之前,您必須儲存表單
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,有一個錯誤。一個可能的原因可能是因為您沒有保存的形式。請聯繫support@erpnext.com如果問題仍然存在。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +76,disabled user,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +84,{0} Recipients,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,立即觀看
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +131,There were no updates in the items selected for this digest.,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +139,No Updates For,
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +303,All Day,全日
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +309,Upcoming Calendar Events (max 10),
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +311,Calendar Events,日曆事件
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +327,assigned by,由分配
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +17,This is a root item group and cannot be edited.,請先輸入項目
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +39,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",具有相同名稱的項目存在( {0} ) ,請更改項目組名或重命名的項目
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +117,Series {0} already used in {1},系列{0}已經被應用在{1}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +122,"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series",除了特殊字符“ - ”和“/”未命名中不允許系列
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +144,Series Updated Successfully,系列已成功更新
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +146,Please select prefix first,請先選擇前綴稱號
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +53,Series Updated,系列更新
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/notification_control/notification_control.py +20,Message updated,最新消息
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +14,This is a root sales person and cannot be edited.,您可以通過選擇備份頻率啟動和\
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,無論是數量目標或目標量是強制性的。
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +26,User ID not set for Employee {0},用戶ID不為員工設置{0}
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +25,Please enter valid mobile nos,請輸入有效的手機號
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +69,Please Update SMS Settings,請更新短信設置
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,對於如1美元= 100美分
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +14,This is a root territory and cannot be edited.,集團或Ledger ,借方或貸方,是特等帳戶
+apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,無論是數量目標或目標量是必需的
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +28,This is an example website auto-generated from ERPNext,這是一個示例網站從ERPNext自動生成
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +62,Products,產品
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/default_website.py +80,General,一般
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +100,Non Profit,非營利
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +101,Government,政府
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +105,Local,當地
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Electrical,電子的
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Hardware,硬件
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Pharmaceutical,製藥
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +110,Distributor,經銷商
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Sales Team,銷售團隊
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Unit,單位
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Box,箱
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +118,Kg,公斤
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +119,Nos,NOS
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +120,Pair,對
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +121,Set,集合
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +122,Hour,小時
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +123,Minute,分鐘
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +126,Cheque,支票
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +128,Credit Card,信用卡
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +129,Wire Transfer,電匯
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +130,Bank Draft,銀行匯票
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +133,Planning,規劃
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +134,Research,研究
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +135,Proposal Writing,提案寫作
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +136,Execution,執行
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +137,Communication,通訊
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +140,Accounting,會計
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +141,Advertising,廣告
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Aerospace,航天
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +143,Agriculture,農業
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Airline,航空公司
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +145,Apparel & Accessories,服裝及配飾
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Automotive,汽車
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +147,Banking,銀行業
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +148,Biotechnology,生物技術
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +149,Broadcasting,廣播
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Brokerage,佣金
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Chemical,化學藥品
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Computer,電腦
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Consulting,諮詢
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +154,Consumer Products,消費類產品
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +155,Cosmetics,化妝品
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +156,Defense,防禦
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +157,Department Stores,百貨
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Education,教育
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Electronics,電子
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +160,Energy,能源
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Entertainment & Leisure,娛樂休閒
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Executive Search,獵頭
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +163,Financial Services,金融服務
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +164,"Food, Beverage & Tobacco",食品、飲料&煙草
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Grocery,雜貨
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +166,Health Care,保健
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +167,Internet Publishing,互聯網出版
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +168,Investment Banking,投資銀行業務
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +17,All Item Groups,所有項目組
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +170,Manufacturing,製造業
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +171,Motion Picture & Video,電影和視頻
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +172,Music,音樂
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +173,Newspaper Publishers,報紙出版商
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +174,Online Auctions,網上拍賣
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +175,Pension Funds,養老基金
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +176,Pharmaceuticals,製藥
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +177,Private Equity,私募股權投資
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +178,Publishing,出版
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +179,Real Estate,房地產
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +180,Retail & Wholesale,零售及批發
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +181,Securities & Commodity Exchanges,證券及商品交易所
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Soap & Detergent,肥皂和洗滌劑
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Software,軟件
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +185,Sports,體育
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Technology,技術
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +187,Telecommunications,電信
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Television,電視
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Transportation,運輸
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Venture Capital,創業投資
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +21,Raw Material,原料
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +23,Services,服務
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +25,Sub Assemblies,子組件
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +27,Consumable,耗材
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +31,Income Tax,所得稅
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Basic,基本的
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Calls,電話
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +38,Food,食物
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +39,Medical,醫療
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +40,Others,他人
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +41,Travel,旅遊
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +44,Casual Leave,事假
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +45,Compensatory Off,補假
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +46,Sick Leave,病假
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +47,Privilege Leave,特權休假
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +51,Full-time,全日制
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Part-time,兼任
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +53,Probation,緩刑
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Contract,合同
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +55,Commission,佣金
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +56,Piecework,計件工作
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +57,Intern,實習生
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +58,Apprentice,學徒
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Marketing,市場營銷
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +64,Purchase,採購
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Operations,操作
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Production,生產
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Dispatch,調度
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +68,Customer Service,顧客服務
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +70,Management,管理
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Quality Management,品質管理
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +72,Research & Development,研究與發展
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +73,Legal,法律
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Manager,經理
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +78,Analyst,分析人士
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Engineer,工程師
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Accountant,會計人員
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Secretary,秘書
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +82,Associate,關聯
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +83,Administrative Officer,政務主任
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +84,Business Development Manager,業務發展經理
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +85,HR Manager,人力資源經理
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Project Manager,專案經理
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Head of Marketing and Sales,營銷和銷售主管
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Software Developer,軟件開發人員
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +89,Designer,設計師
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Assistant,助理
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Researcher,研究員
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +94,All Territories,所有的領土
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +97,All Customer Groups,所有客戶群
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Individual,個人
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Commercial,商業
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +14,Awesome Services,真棒服務
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/sample_home_page.html +3,Awesome Products,真棒產品
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +101,Your Login Id,您的登錄ID
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +102,Password,密碼
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +105,Attach Your Picture,附上你的照片
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +107,The first user will become the System Manager (you can change that later).,第一個用戶將成為系統管理器(您可以在以後更改)。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +130,"Country, Timezone and Currency",國家,時區和貨幣
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +133,Country,國家
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +135,Default Currency,默認貨幣
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +137,Time Zone,時區
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +142,Select your home country and check the timezone and currency.,選擇您的國家和檢查時區和貨幣。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +192,The Organization,本組織
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +195,Company Name,公司名稱
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +196,"e.g. ""My Company LLC""",例如“我的公司有限責任公司”
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +197,Company Abbreviation,公司縮寫
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,Max 5 characters,最多5個字符
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +198,"e.g. ""MC""",例如“MC”
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +199,Financial Year Start Date,財政年度開始日期
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +200,Your financial year begins on,您的會計年度自
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +201,Financial Year End Date,財政年度年結日
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +202,Your financial year ends on,您的財政年度結束於
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +203,What does it do?,它有什麼作用?
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +204,"e.g. ""Build tools for builders""",例如「建設建設者工具“
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +206,The name of your company for which you are setting up this system.,您的公司要為其設立這個系統的名稱。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +22,Login with your new User ID,使用你的新的用戶ID登錄
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +234,Logo and Letter Heads,標誌和信頭
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +235,Upload your letter head and logo - you can edit them later.,上傳你的信頭和標誌 - 你可以在以後對其進行編輯。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +238,Attach Letterhead,附加信
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +239,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),900px (寬)x 100像素(高)
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +242,Attach Logo,附加標誌
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +250,Add Taxes,添加稅賦
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +251,"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.",列出你的頭稅(如增值稅,消費稅,他們應該有唯一的名稱)及其標準費率。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +257,Tax,稅
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +258,e.g. VAT,例如增值稅
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,Rate (%),率( % )
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +260,e.g. 5,例如5
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +270,Your Customers,您的客戶
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +271,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,列出一些你的客戶。他們可以是組織或個人。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +281,Contact Name,聯繫人姓名
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +291,Your Suppliers,您的供應商
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +292,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,列出一些你的供應商。他們可以是組織或個人。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +312,Your Products or Services,您的產品或服務
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +313,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.",列出您售出或購買的產品或服務,並請確認品項群駔、單位與其它屬性。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +321,A Product or Service,產品或服務
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +322,We sell this Item,我們賣這種產品
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +323,We buy this Item,我們買這個項目
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +325,Group,組
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +331,Attach Image,附上圖片
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +40,Welcome,歡迎
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +42,ERPNext Setup,ERPNext設置
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +44,Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,歡迎來到ERPNext。在接下來的幾分鐘裡,我們將幫助您設定您的ERPNext帳戶。請您嘗試並盡可能填寫足夠的訊息,即使它需要多花一點的時間。但這將節省您大量的時間。祝你好運!
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +461,Previous,上一筆
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +462,Next,下一個
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +463,Complete Setup,完成安裝
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +47,Setting up...,設置...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +49,Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,坐好囉!您的系統正在安裝。這可能需要一些時間。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +52,Setup Complete,安裝完成
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +54,Your setup is complete. Refreshing...,您的設定已完成。更新中...
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +59,Select Your Language,選擇您的語言
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +63,Language,語言
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +70,Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,歡迎來到ERPNext 。請選擇你的語言,開始安裝嚮導。
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +93,The First User: You,第一個用戶:您
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +96,First Name,名字
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.js +98,Last Name,姓
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +22,Setup Already Complete!!,安裝已經完成!
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +390,Standard,標準
+apps/erpnext/erpnext/setup/page/setup_wizard/setup_wizard.py +423,Rest Of The World,世界其他地區
+apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +14,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,請在公司主及全球默認指定默認貨幣
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/__init__.py +68,{0} cannot be purchased using Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +113,Missing Currency Exchange Rates for {0},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +166,You need to enable Shopping Cart,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +40,{0} {1} has a common territory {2},
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +52,Please specify a Price List which is valid for Territory,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +89,Please specify currency in Company,
+apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +99,Currency is required for Price List {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +17,The selected item cannot have Batch,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +11,Expired,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.html +16,Expiry,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +32,Make Installation Note,使安裝注意事項
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +41,Make Packing Slip,製作裝箱單
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +159,Note: Item {0} entered multiple times,注:項目{0}多次輸入
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +172,Warehouse required for stock Item {0},需要現貨產品倉庫{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +230,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},盒裝數量必須等於{1}列品項{0}的數量
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +241,Sales Invoice {0} has already been submitted,銷售發票{0}已提交
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +248,Installation Note {0} has already been submitted,安裝注意{0}已提交
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +261,Packing Slip(s) cancelled,裝箱單( S)取消
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +281,Reserved Warehouse is missing in Sales Order,保留倉庫在銷售訂單失踪
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +316,All these items have already been invoiced,所有這些項目已開具發票
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +96,Sales Order required for Item {0},所需的{0}項目銷售訂單
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.html +23,% Installed,%安裝
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +13,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +14,Show Variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +155,"Please select an ""Image"" first",請先選擇一個「圖像」
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +172,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",重被提及,\ n請別說“重量計量單位”太
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +19,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +204,You may need to update: {0},你可能需要更新: {0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +76,Add / Edit Prices,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +123,"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.",整合進來支持電子郵件,支持票
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +134,Item Template cannot have stock and varaiants. Please remove stock from warehouses {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +142,Item cannot be a variant of a variant,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +148,{0} {1} is entered more than once in Item Variants table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +175,Item Variants {0} created,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +178,Item Variants {0} updated,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +181,Item Variants {0} deleted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +269,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,計量單位{0}已經進入不止一次在轉換係數表
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +274,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},為缺省的計量單位轉換因子必須是1行{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +278,"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.",由於生產訂單可以為這個項目提出,它必須是一個股票項目。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +281,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,'有序列號'不能為'是'非庫存項目
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +291,Default BOM must be for this item or its template,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +300,"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs",項目必須是購買項目,因為它存在於一個或多個活躍的BOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +317,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,商品稅行{0}必須有帳戶類型稅或收入或支出或課稅的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +320,{0} entered twice in Item Tax,{0}輸入兩次項稅
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +329,Barcode {0} already used in Item {1},條碼{0}已經用在項目{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +33,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,產品編號是強制性的,因為項目沒有自動編號
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +341,"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Has Batch No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +351,"To set reorder level, item must be a Purchase Item",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +359,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +370,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",項目組存在具有相同名稱,請更改項目名稱或重命名的項目組
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +391,Item {0} does not exist,項目{0}不存在
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +396,"To merge, following properties must be same for both items",若要合併,以下屬性必須為這兩個項目是相同的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +41,Please enter default Unit of Measure,請輸入預設的計量單位
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +442,Item {0} has reached its end of life on {1},項{0}已達到其壽命結束於{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +450,Item {0} is not a stock Item,項{0}不是缺貨登記
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +459,Item {0} is cancelled,項{0}將被取消
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +83,Default Warehouse is mandatory for stock Item.,默認倉庫是強制性的股票項目。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +10,Stock Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +17,Sales Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +24,Purchase Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +31,Manufactured Item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.html +38,Shown in Website,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +14,{0} must appear only once,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +23,Item {0} not found,項{0}未找到
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +34,Item {0} appears multiple times in Price List {1},項{0}中多次出現價格表{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +13,Please enter company first,請先輸入公司
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +47,Charges will be distributed proportionately based on item amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +50,Remove item if charges is not applicable to that item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +53,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +56,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +59,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +71,Please enter Purchase Receipt first,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +48,Please enter Purchase Receipts,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +51,Please enter Taxes and Charges,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +57,Purchase Receipt must be submitted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +65,Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +107,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),取得爆炸BOM(包括子組件)
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +175,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,警告:材料要求的數量低於最低起訂量
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +180,Do you really want to STOP this Material Request?,你真的要停止這種材料要求?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +191,Do you really want to UNSTOP this Material Request?,難道你真的想要UNSTOP此材料要求?
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +31,Fulfilled,填滿的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +35,Get Items from BOM,獲取項目從物料清單
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +41,Make Supplier Quotation,讓供應商報價
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +46,Transfer Material,轉印材料
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +50,Issue Material,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +83,Unstop Material Request,Unstop材料要求
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +102,Status updated to {0},狀態更新為{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +55,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},最大的材料要求{0}可為項目{1}對銷售訂單{2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +60,Expected Date cannot be before Material Request Date,消息大於160個字符將會被分成多個消息
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.html +25,Ordered,訂購
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +48,Case No. cannot be 0,案號不能為0
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +54,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',“要案件編號”不能少於&#39;從案號“
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +75,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,您輸入重複的項目。請糾正,然後再試一次。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +81,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,為項目指定了無效的數量{0} 。量應大於0 。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +97,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,不同計量單位的項目會導致不正確的(總)淨重值。確保每個項目的淨重是在同一個計量單位。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +121,Quantity for Item {0} must be less than {1},項目{0}的數量必須小於{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,送貨單{0}不能提交
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,無項目包裝
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',請指定一個有效的“從案號”
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},案例編號已在使用中( S) 。從案例沒有嘗試{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,價格表必須適用於購買或出售
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +138,Please enter Item Code.,請輸入產品編號。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +19,Make Purchase Invoice,做出購買發票
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +61,Error: {0} > {1},錯誤: {0} > {1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +100,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},品項{0}的允收+批退的數量必須等於收到量
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +130,Purchase Order number required for Item {0},所需物品{0}的採購訂單號
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +202,Quality Inspection required for Item {0},項目{0}需要品質檢驗
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +296,Accounting Entry for Stock,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +397,All items have already been invoiced,所有項目已開具發票
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +84,Rejected Warehouse is mandatory against regected item,拒絕倉庫是必須反對regected項目
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_list.html +11,Subcontracted,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.js +22,Set Status as Available,設置狀態為可用
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +166,Delivered Serial No {0} cannot be deleted,交付序號{0}無法刪除
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +168,"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.",不能刪除序號{0}。先從庫存中移除,再刪除。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +172,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",對不起,序列號無法合併
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +203,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,項{0}不是設置為序列號列必須為空白
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,序列號{0}的數量量{1}不能是分數
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +212,{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0}所需的物品序列號{0} 。只有{0}提供。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +216,Duplicate Serial No entered for Item {0},重複的序列號輸入的項目{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to Item {1},序列號{0}不屬於項目{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} has already been received,序列號{0}已收到
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},序列號{0}不屬於倉庫{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +237,Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,序列號{0}的狀態必須為「有」才可交付
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +242,Serial No {0} not in stock,序列號{0}無貨
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +244,Serial Nos Required for Serialized Item {0},序列號為必填項序列為{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +292,Serial No {0} created,序列號{0}創建
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +30,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,新的序列號不能有倉庫。倉庫必須由股票輸入或外購入庫單進行設置
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +58,Item Code cannot be changed for Serial No.,產品編號不能為序列號改變
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +61,Warehouse cannot be changed for Serial No.,倉庫不能為序列號改變
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +70,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,項{0}不是設置為序列號檢查項目主
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +172,You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,請輸入倉庫的材料要求將提高
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +176,Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,請輸入送貨單號或銷售發票號碼以處理
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +191,Please enter Purchase Receipt No to proceed,請輸入外購入庫單編號以處理
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +199,Make Excise Invoice,使消費稅發票
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +74,Make Credit Note,使信貸注
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +78,Make Debit Note,讓繳費單
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +115,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},列#{0}:請為項目{1}指定序號
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Atleast one warehouse is mandatory,至少要有一間倉庫
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +144,Source warehouse is mandatory for row {0},列{0}的來源倉是必要的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +147,Target warehouse is mandatory for row {0},目標倉庫是強制性的行{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +158,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,行目標倉庫{0}必須與生產訂單
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +166,Source and target warehouse cannot be same for row {0},列{0}的來源和目標倉庫不可相同
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +172,Production order number is mandatory for stock entry purpose manufacture,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +197,Stock Entries already created for Production Order ,庫存項目已為生產訂單創建
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +210,Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,總估價為製造或重新打包項目(S)不能小於原料的總估值
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +221,Posting date and posting time is mandatory,發布日期和發布時間是必需的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +242,"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
+					Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +304,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},列{0}的數量({1})必須與生產量{2}相同
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +313,{0} {1} must be submitted,{0} {1}必須提交
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +318,'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'更新庫存“的銷售發票{0}必須設置
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +32,From {0} to {1},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +327,Posting timestamp must be after {0},發布時間戳記必須晚於{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +335,Item {0} does not exist in {1} {2},項目{0}不存在於{1} {2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +345,Item {0} has already been returned,項{0}已被退回
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +347,Cannot return more than {0} for Item {1},不能返回超過{0}的項目{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +388,Production Order {0} must be submitted,生產訂單{0}必須提交
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +391,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},交易不反對停止生產訂單允許{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +416,Item {0} is not active or end of life has been reached,項目{0}不活躍或生命的盡頭已經達到
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +442,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},所需的計量單位計量單位:丁文因素:{0}項:{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +499,Stock Entry against Production Order must be for 'Material Transfer' or 'Manufacture',
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +502,Manufacturing Quantity is mandatory,生產數量是必填的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +575,All items have already been transferred for this Production Order.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +578,Pending Items {0} updated,待批項目{0}已更新
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +631,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,項目或倉庫為行{0}不匹配材料要求
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +85,Purpose must be one of {0},目的必須是一個{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +99,{0} is not a stock Item,{0}不是一個缺貨登記
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +43,Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},在批處理負平衡{0}項目{1}在倉庫{2}在{3} {4}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +54,Actual Qty is mandatory,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +62,Item {0} must be a stock Item,項{0}必須是一個缺貨登記
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +72,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0}不是對項目的有效批號{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +75,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +86,Stock transactions before {0} are frozen,{0}前的庫存交易被凍結
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +93,Not allowed to update stock transactions older than {0},不允許更新比年長的股票交易{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +124,Download Reconcilation Data,下載Reconcilation數據
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +125,Stock Reconcilation Data,股票Reconcilation數據
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +62,You can submit this Stock Reconciliation.,您可以提交該股票對賬。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +64,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.",下載模板,填寫相應的數據,並附加了修改後的文件。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +67,Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,取消這個股票和解將抵消其影響。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +79,Download Template,下載模板
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +80,Stock Reconcilation Template,股票Reconcilation模板
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +81,Stock Reconciliation,庫存對賬
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +83,"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.",庫存對賬可以用來更新股票在某一特定日期,通常按照實際庫存。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +84,"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.",提交時,系統會創建差異的條目來設置給定的股票及估值對這個日期。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +85,It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,它也可以用來創建期初存貨項目和解決股票價值。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +87,Notes:,注意事項:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +88,Item Code and Warehouse should already exist.,產品編號和倉庫應該已經存在。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +89,You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,你可以更新數量或估值速率或兩者兼而有之。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js +90,"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.",如果在任一數量或估價率沒有變化,離開細胞的空白。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Item: {0} not found in the system,貨號: {0}沒有在系統中找到
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +113,"Serialized Item {0} cannot be updated \
+					using Stock Reconciliation",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +118,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
+					Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +125,Row # ,列#
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +135,Stock Reconciliation file not uploaded,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +157,Valuation Rate required for Item {0},所需物品估價速率{0}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +203,Please enter Cost Center,請輸入成本中心
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +213,Please enter Expense Account,請輸入您的費用帳戶
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +216,"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",差的帳戶必須是'責任'類型的帳戶,因為這個股票和解是一個開放報名
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +40,Wrong Template: Unable to find head row.,錯誤的模板:找不到頭排。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +51,Row # {0}: ,列#{0}:
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +59,Sorry! We can only allow upto 100 rows for Stock Reconciliation.,
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,Duplicate entry,重複的條目
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +72,Warehouse not found in the system,倉庫系統中未找到
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,請註明無論是數量或估價率或兩者
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +82,Negative Quantity is not allowed,負數量是不允許
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Negative Valuation Rate is not allowed,負面評價率是不允許的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +26,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`凍結股票早於`應該是%d天前小。
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +101,New UOM must NOT be of type Whole Number,新的計量單位不能是類型整數
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +104,Conversion factor cannot be in fractions,轉換係數不能在分數
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +15,Item is required,項目是必需的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +18,New Stock UOM is required,新的庫存計量單位是必需的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +21,New Stock UOM must be different from current stock UOM,全新庫存計量單位必須不同於目前的計量單位
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +25,Conversion Factor is required,轉換係數是必需的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +29,Item is updated,項目更新
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +36,Stock UOM updated for Item {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +57,Stock balances updated,庫存餘額更新
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +73,Stock Ledger entries balances updated,庫存總帳條目更新結餘
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_uom_replace_utility/stock_uom_replace_utility.py +82,Item valuation updated,物品估價更新
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +104,Warehouse {0} does not exist,倉庫{0}不存在
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +107,Both Warehouse must belong to same Company,這兩個倉庫必須屬於同一個公司
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +19,Please enter valid Email Id,請輸入有效的電子郵件Id
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +59,Account head {0} created,帳戶頭{0}創建
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +63,Warehouse {0}: Company is mandatory,倉庫{0}:公司是強制性的
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +72,Please enter parent account group for warehouse {0},
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},倉庫{0}:家長帳戶{1}不博隆該公司{2}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +85,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},倉庫{0} ,從量存在項目不能被刪除{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +95,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,股票分類帳項存在這個倉庫倉庫不能被刪除。
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +103,No Item with Barcode {0},沒有條碼{0}的品項
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +107,No Item with Serial No {0},沒有序號{0}的品項
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +113,Please specify Company,請註明公司
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Item {0} must be a Service Item.,項{0}必須是一個服務項目。
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,Item {0} must be a Sales Item,項{0}必須是一個銷售項目
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +130,Item {0} must be a Purchase Item,項{0}必須是一個採購項目
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +133,Item {0} must be a Sub-contracted Item,項{0}必須是一個小項目簽約
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +226,Price List {0} is disabled,價格表{0}被禁用
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +228,Price List not selected,未選擇價格列表
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +243,Price List Currency not selected,尚未選擇價格表貨幣
+apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +395,No default BOM exists for Item {0},項目{0}不存在預設的的BOM
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +47,Balance Qty,餘額數量
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +50,Balance Value,平衡值
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_ledger/stock_ledger.js +7,Stock Ledger,庫存總帳
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +40,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,實際數量:存在倉庫內的數量。
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +41,"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.",計劃數量:數量,為此,生產訂單已經提高,但正在等待被製造。
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +42,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",要求的數量:數量要求的報價,但沒有下令。
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +43,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",訂購數量:採購的訂單數量,但沒有收到。
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +44,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",保留數量:訂購數量待出售,但尚未交付。
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +67,Actual Qty,實際數量
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +69,Planned Qty,計劃數量
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +7,Stock Level,庫存水平
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +71,Requested Qty,要求數量
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +73,Ordered Qty,訂購數量
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +75,Reserved Qty,保留數量
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +79,Re-Order Level,再訂購水平
+apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_level/stock_level.js +81,Re-Order Qty,重新訂購數量
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Batch,批量
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +33,Opening Qty,開放數量
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,In Qty,在數量
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +34,Out Qty,輸出數量
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +41,'From Date' is required,“起始日期”是必需的
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +46,'To Date' is required,“至今”是必需的
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Last Purchase Rate,最後預訂價
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Valuation Rate,估值率
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +17,'From Date' must be after 'To Date',“起始日期”必須經過'終止日期'
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Consumed,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Lead Time Days,交貨期天
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +40,Minimum Inventory Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Avg Daily Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Total Outgoing,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Reorder Level,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +91,From and To dates required,需要起始和到達日期
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,平均年齡
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,最早
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,最新
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.js +48,Voucher #,# ## #,##
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +29,Stock UOM,庫存計量單位
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +30,Incoming Rate,傳入速率
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +32,Serial #,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +34,Reorder Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +35,Shortage Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Qty,消耗的數量
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Qty,交付數量
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Amount,總金額
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,
+apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +323,Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},負庫存錯誤( {6})的項目{0}在倉庫{1}在{2} {3} {4} {5}
+apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +371,"Purchase rate for item: {0} not found, which is required to book accounting entry (expense). Please mention item price against a buying price list.",
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +154,Serial number {0} entered more than once,序號{0}多次輸入
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +159,{0} valid serial nos for Item {1},{0}有效的序列號的項目{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +166,Warehouse {0} does not belong to company {1},倉庫{0}不屬於公司{1}
+apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +81,Item {0} ignored since it is not a stock item,項{0}忽略,因為它不是一個股票項目
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.js +17,Make Maintenance Visit,使維護訪問
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +16,{0}: From {1},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +20,Customer is required,客戶是必需的
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/customer_issue/customer_issue.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,取消物料造訪{0}之前取消這個客戶問題
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +125,Please save the document before generating maintenance schedule,請在產生維護計畫前儲存文件
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +60,Row {0}:Start Date must be before End Date,列#{0}:開始日期必須早於結束日期
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
+						must be greater than or equal to {2}",
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please enter Maintaince Details first,請先輸入維護細節
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +158,Please select item code,請選擇商品代碼
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +160,Please select Start Date and End Date for Item {0},請選擇項目{0}的開始日期和結束日期
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +162,Please mention no of visits required,請註明無需訪問
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +164,Please select Incharge Person's name,請選擇Incharge人的名字
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +167,Start date should be less than end date for Item {0},項目{0}的開始日期必須小於結束日期
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +176,Maintenance Schedule {0} exists against {0},維護時間表{0}針對存在{0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +198,Serial No {0} not found,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Serial No {0} is under warranty upto {1},序列號{0}在保修期內直到{1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +204,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},序列號{0}在維護合約期間內直到{1}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +208,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},維護開始日期不能交付日期序列號前{0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +222,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',維護計畫不會為全部品項生成。請點擊“生成表”
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +226,Please click on 'Generate Schedule',請點擊“生成表”
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +237,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},請點擊“生成表”來獲取序列號增加了對項目{0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +48,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,請在“生成表”點擊獲取時間表
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +18,From Maintenance Schedule,對維護期間
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +30,From Customer Issue,從客戶問題
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +67,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,取消取消此保養訪問之前,材質訪問{0}
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.js +19,Send,發送
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +112,Please save the Newsletter before sending,請在發送之前保存信件
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +24,Scheduled to send to {0},要寄送給{0}的排程
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +29,Newsletter has already been sent,新聞已發送
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter.py +42,Scheduled to send to {0} recipients,原定發送到{0}受助人
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,No,無
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +7,Yes,是的
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Not Sent,
+apps/erpnext/erpnext/support/doctype/newsletter/newsletter_list.html +8,Sent,已送出
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,支援分析
+apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +26,Reqd By Date,REQD按日期
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +76,hidden,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/item_grid.html +81,Discount,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +37,For Warehouse,對於倉​​庫
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +24,In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +25,Not In Stock,
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +27,No description given,未提供描述
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +38,Add to Cart,添加到購物車
+apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +55,Specifications,產品規格
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +265,Something went wrong!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +285,Price List not configured.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +287,You need to be logged in to view your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +289,Something went wrong.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +59,Go ahead and add something to your cart.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +99,Hey! Go ahead and add an address,
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +39,Please enter email address,請輸入您的電子郵件地址
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +6,Your email address,您的電子郵件地址
+apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer_extension.html +9,Stay Updated,保持更新
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/invoice.py +27,To Pay,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +25,Partially Billed,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.py +30,Partially Delivered,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +27,Please write something,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/ticket.py +31,You are not allowed to reply to this ticket.,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/tickets.py +34,Please write something in subject and message!,
+apps/erpnext/erpnext/templates/pages/user.py +34,Name is required,名稱是必需的
+apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/item_grid.html +10,Sr,SR
+apps/erpnext/erpnext/templates/utils.py +65,Not Allowed,不允許
+apps/erpnext/erpnext/utilities/__init__.py +24,Status must be one of {0},狀態必須是一個{0}
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +21,Address Title is mandatory.,地址標題是強制性的。
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address/address.py +67,No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,沒有默認的地址找到模板。請創建一個從設置>印刷與品牌>地址模板。
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +15,Setting this Address Template as default as there is no other default,設置此地址模板為預設當沒有其它的預設值
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/address_template/address_template.py +24,Default Address Template cannot be deleted,默認地址模板不能被刪除
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.js +22,Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,上傳一個csv文件有兩列:舊名稱和新名稱。最大500行。
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +34,Please select a valid csv file with data,請選擇有合格資料的csv檔案
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +38,Maximum {0} rows allowed,最多允許{0}列
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +46,Successful: ,成功:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +49,Ignored: ,忽略:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/doctype/rename_tool/rename_tool.py +52,Failed: ,失敗:
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +114,Quantity cannot be a fraction in row {0},於{0}列的數量不能是分數
+apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +74,Duplicate row {0} with same {1},重複的行{0}同{1}
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Edit,編輯
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,No address added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Primary,主要的
+sites/assets/js/erpnext.min.js +19,Shipping,航運
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,""" does not exists",“不存在
+sites/assets/js/erpnext.min.js +2,"Grid """,電網“
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Email Id,電子郵件Id
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,No contacts added yet.,
+sites/assets/js/erpnext.min.js +20,Phone,電話
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add,添加
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Add Serial No,添加序列號
+sites/assets/js/erpnext.min.js +5,Serial No,序列號
+sites/assets/js/erpnext.min.js +6,Please specify a,請指定一個